1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,978 --> 00:00:24,774
‎"MỌI THỨ QUAN TRỌNG BƯỚC VÀO
‎CUỘC SỐNG LOÀI NGƯỜI ĐỀU BỊ NGUYỀN RỦA".

4
00:00:31,156 --> 00:00:34,659
‎Bắt đầu nhé. Ừ, ngồi xuống,
‎để xem anh có thoải mái không.

5
00:00:37,579 --> 00:00:38,580
‎Ổn chứ? Được rồi.

6
00:00:38,663 --> 00:00:39,497
‎Vâng.

7
00:00:43,043 --> 00:00:44,419
‎Lần quay một, bắt đầu.

8
00:00:46,880 --> 00:00:48,923
‎Tự giới thiệu bản thân trước nhé?

9
00:00:50,467 --> 00:00:53,344
‎Chào mọi người.
‎Tôi là Bailey. Lần quay ba.

10
00:00:53,970 --> 00:00:56,056
‎- Ổn chứ?
‎- Đây là phần tệ nhất đó.

11
00:00:57,515 --> 00:00:58,516
‎Tôi ghét thế này.

12
00:00:59,851 --> 00:01:02,228
‎Năm 2011 và 2012, tôi làm cho Facebook.

13
00:01:02,312 --> 00:01:05,190
‎Tôi thuộc đội ngũ lúc đầu của Instagram.

14
00:01:05,273 --> 00:01:08,693
<i>‎Tôi từng làm cho Google, YouTube.</i>

15
00:01:08,777 --> 00:01:11,696
<i>‎Apple, Google, Twitter, Palm.</i>

16
00:01:12,739 --> 00:01:15,533
‎Tôi giúp bắt đầu Mozilla Labs,
‎rồi qua Firefox.

17
00:01:15,617 --> 00:01:17,994
‎Bắt đầu quay chưa? Mọi người...

18
00:01:18,078 --> 00:01:18,953
‎Tuyệt.

19
00:01:21,206 --> 00:01:26,169
‎Tôi từng làm cho Twitter. Chức vụ cuối là
‎Phó chủ tịch Cấp cao mảng Kỹ thuật.

20
00:01:27,378 --> 00:01:29,255
<i>‎Tôi từng là Chủ tịch Pinterest.</i>

21
00:01:29,339 --> 00:01:32,675
‎Trước đó là Giám đốc mảng Kiếm tiền

22
00:01:32,759 --> 00:01:34,260
‎ở Facebook trong năm năm.

23
00:01:34,344 --> 00:01:37,889
‎Tôi quản lý nền tảng lập
‎trình viên nhiều năm ở Twitter,

24
00:01:37,972 --> 00:01:40,225
‎rồi Trưởng bộ phận Sản phẩm Tiêu dùng.

25
00:01:40,308 --> 00:01:44,270
‎Tôi là người đồng phát minh ra
‎Google Drive, Gmail Chat,

26
00:01:44,354 --> 00:01:46,689
‎các Trang Facebook và nút "Thích".

27
00:01:47,440 --> 00:01:50,777
‎Vâng. Đây là lý do tôi dành ra tám tháng

28
00:01:50,860 --> 00:01:52,779
‎thảo luận với các luật sư.

29
00:01:54,030 --> 00:01:55,406
‎Nó khiến tôi sợ hãi.

30
00:01:58,409 --> 00:02:02,914
‎Khi còn ở đó, tôi luôn cảm thấy,
‎về cơ bản, đó là tổ chức bảo vệ lẽ phải.

31
00:02:03,456 --> 00:02:05,375
‎Không rõ còn nghĩ thế nữa không.

32
00:02:05,458 --> 00:02:10,588
‎Tháng 6 năm 2017, tôi rời Google
‎vì vấn đề đạo đức.

33
00:02:10,672 --> 00:02:14,134
‎Không chỉ ở Google thôi đâu,
‎mà trong ngành này nói chung.

34
00:02:14,217 --> 00:02:15,385
‎Tôi rất lo.

35
00:02:16,719 --> 00:02:17,679
‎Rất lo.

36
00:02:19,097 --> 00:02:21,808
‎Ngày nay người ta dễ quên đi một sự thật

37
00:02:21,891 --> 00:02:24,811
‎đó là những công cụ này thực sự đã tạo ra

38
00:02:25,895 --> 00:02:27,814
‎vài điều tuyệt vời cho thế giới.

39
00:02:27,897 --> 00:02:31,943
‎Chúng giúp các gia đình thất lạc
‎đoàn tụ, giúp tìm người hiến tạng.

40
00:02:32,026 --> 00:02:35,613
‎Ý tôi là, đã có những thay đổi
‎có hệ thống, đầy ý nghĩa

41
00:02:35,697 --> 00:02:37,866
‎diễn ra khắp nơi trên thế giới

42
00:02:37,949 --> 00:02:40,368
‎vì những nền tảng này mang tính tích cực.

43
00:02:40,827 --> 00:02:44,539
‎Nhưng lại thiếu kinh nghiệm
‎với mặt trái của vấn đề.

44
00:02:45,540 --> 00:02:48,585
‎Khi đã phóng thích chúng rồi
‎thì khó mà kiểm soát.

45
00:02:48,668 --> 00:02:52,005
‎Dùng rồi mới thấy
‎chúng khác xa so với mong đợi.

46
00:02:52,088 --> 00:02:56,509
‎Tôi tin chắc là chẳng ai
‎lường trước được những hậu quả này.

47
00:02:56,593 --> 00:02:59,554
‎Không có ai xấu cả. Không. Không hề có.

48
00:03:01,639 --> 00:03:03,600
‎Vậy vấn đề là gì?

49
00:03:09,230 --> 00:03:11,274
‎Có vấn đề đúng không và đó là gì?

50
00:03:18,364 --> 00:03:22,118
‎Thật khó để nói súc tích...
‎Tôi muốn nói sơ qua nhiều vấn đề.

51
00:03:22,577 --> 00:03:23,578
‎Vấn đề là gì?

52
00:03:28,208 --> 00:03:32,253
‎PHIM TÀI LIỆU CỦA NETFLIX

53
00:03:33,504 --> 00:03:35,340
<i>‎Dù đối mặt với nhiều chỉ trích</i>

54
00:03:35,423 --> 00:03:37,717
<i>‎nhưng các gã khổng lồ công nghệ</i>
<i>‎ngày càng lớn mạnh.</i>

55
00:03:37,800 --> 00:03:40,929
‎Toàn bộ ngành công nghệ đang bị
‎kiểm tra kỹ càng.

56
00:03:41,012 --> 00:03:43,723
‎Và một nghiên cứu mới cho thấy
‎mối liên hệ giữa

57
00:03:43,806 --> 00:03:46,142
‎sức khỏe tinh thần và dùng mạng xã hội.

58
00:03:46,226 --> 00:03:48,478
<i>‎Ta đang nói đến nghiên cứu mới nhất...</i>

59
00:03:49,187 --> 00:03:51,397
<i>‎...đang diễn ra mà chả có tin nào.</i>

60
00:03:51,481 --> 00:03:56,319
<i>‎Hàng triệu người Mỹ đang nghiện</i>
<i>‎rất nặng các thiết bị điện tử này.</i>

61
00:03:56,402 --> 00:03:59,405
<i>‎Nó trở nên tệ hơn</i>
<i>‎vì ta có thể tự cô lập trong...</i>

62
00:03:59,489 --> 00:04:00,698
‎BẠN ĐƯỢC GẮN THẺ ẢNH

63
00:04:00,782 --> 00:04:02,742
‎...bong bóng lọc nhờ công nghệ.

64
00:04:02,825 --> 00:04:04,577
‎Tin giả ngày càng tân tiến

65
00:04:04,661 --> 00:04:06,788
‎và đe dọa nhiều nước trên thế giới.

66
00:04:06,871 --> 00:04:10,333
‎Chúng tôi không lường trước việc này
‎khi tạo ra Twitter 12 năm trước.

67
00:04:10,416 --> 00:04:12,502
‎Các quan chức cho rằng họ không tin

68
00:04:12,585 --> 00:04:14,754
‎cuộc tấn công mạng của Nga sẽ dừng.

69
00:04:14,837 --> 00:04:18,132
‎YouTube đang bị bắt
‎phải tập trung làm sạch nội dung.

70
00:04:18,216 --> 00:04:21,552
<i>‎TikTok, nếu ta trò chuyện</i>
<i>‎với bất kỳ thiếu niên nào,</i>

71
00:04:21,636 --> 00:04:24,013
<i>‎không có chuyện chúng sẽ xóa thứ này...</i>

72
00:04:24,097 --> 00:04:26,349
‎Này Isla, giúp mẹ chuẩn bị bàn nhé?

73
00:04:26,432 --> 00:04:27,517
<i>‎Vấn đề nan giải là</i>

74
00:04:27,600 --> 00:04:29,978
<i>‎mạng xã hội có đang làm</i>
<i>‎con bạn chán nản.</i>

75
00:04:30,061 --> 00:04:32,105
‎Isla, con chuẩn bị bàn ăn nhé?

76
00:04:32,188 --> 00:04:35,316
<i>‎Quy trình làm đẹp này ngày càng</i>
<i>‎phổ biến ở giới trẻ,</i>

77
00:04:35,400 --> 00:04:37,944
‎một hội chứng mới được
‎bác sĩ thẩm mỹ đặt là

78
00:04:38,027 --> 00:04:40,863
‎Hội chứng Snapchat,
‎bệnh nhân trẻ muốn phẫu thuật

79
00:04:40,947 --> 00:04:43,741
‎để trông giống
‎các ảnh tự sướng có bộ lọc hơn.

80
00:04:43,825 --> 00:04:45,910
‎Chả hiểu sao mẹ lại để nó dùng.

81
00:04:45,994 --> 00:04:47,537
‎Mẹ phải làm gì nào?

82
00:04:47,620 --> 00:04:49,580
‎Bạn bè trong lớp nó ai cũng có.

83
00:04:50,164 --> 00:04:51,165
‎Nó mới 11 tuổi.

84
00:04:51,249 --> 00:04:52,959
‎Cass, chả ai ép chị dùng cả.

85
00:04:53,042 --> 00:04:55,086
‎Cứ ngắt kết nối bao lâu tùy thích.

86
00:04:55,169 --> 00:04:59,340
‎Chị đang kết nối mà không cần di động
‎đây này. Giờ chị đang lên mạng.

87
00:04:59,424 --> 00:05:03,094
‎Hơn nữa, đó đâu phải là kết nối thật sự.
‎Chỉ toàn thứ vớ vẩn.

88
00:05:03,177 --> 00:05:06,514
‎Chủ nghĩa tư bản giám sát tác động lên
‎chính trị, văn hóa

89
00:05:06,597 --> 00:05:08,308
‎theo cách ta không hiểu được.

90
00:05:08,391 --> 00:05:10,101
<i>‎ISIS thôi thúc ngươi theo dõi online</i>

91
00:05:10,184 --> 00:05:12,812
<i>‎và nhóm ủng hộ da trắng là ưu việt</i>
<i>‎đang làm tương tự.</i>

92
00:05:12,895 --> 00:05:14,147
‎Gần đây tại Ấn Độ,

93
00:05:14,230 --> 00:05:17,442
<i>‎một đám trên mạng</i>
<i>‎đã tự tiện giết 12 người gồm năm...</i>

94
00:05:17,525 --> 00:05:20,361
<i>‎Không chỉ là tin giả,</i>
<i>‎mà nó còn gây ra hậu quả.</i>

95
00:05:20,445 --> 00:05:24,073
<i>‎Làm sao để đương đầu dịch bệnh</i>
<i>‎trong thời đại tin giả thế này?</i>

96
00:05:24,157 --> 00:05:26,993
‎Ăn đồ Trung Quốc
‎có bị nhiễm virus corona không?

97
00:05:27,535 --> 00:05:32,540
‎Ta đã chuyển từ thời đại thông tin
‎sang thời đại thông tin sai lệch.

98
00:05:32,623 --> 00:05:34,667
‎Nền dân chủ này đang bị tấn công.

99
00:05:34,751 --> 00:05:39,005
<i>‎Điều tôi đã nói là, "Các công cụ được</i>
<i>‎tạo ra ngày nay đang bắt đầu</i>

100
00:05:39,088 --> 00:05:41,799
‎hủy hoại kết cấu xã hội
‎của xã hội ngày nay".

101
00:06:00,151 --> 00:06:03,446
‎Asa phát biểu khai mạc.
‎Chúng tôi phát đoạn phim.

102
00:06:04,197 --> 00:06:07,325
‎Sau đó, "Thưa quý vị, Tristan Harris".

103
00:06:07,408 --> 00:06:08,826
‎- Phải.
‎- Tuyệt.

104
00:06:08,951 --> 00:06:12,038
‎Tôi đi lên và...

105
00:06:12,121 --> 00:06:13,831
‎NHÂN ĐẠO
‎CHƯƠNG TRÌNH CÔNG NGHỆ MỚI

106
00:06:13,915 --> 00:06:15,833
‎Nói, "Cảm ơn các bạn đã đến".

107
00:06:17,919 --> 00:06:22,048
‎Hôm nay tôi muốn bàn đến
‎một chương trình mới về công nghệ

108
00:06:22,131 --> 00:06:25,510
‎và lý do chúng tôi muốn làm
‎là vì nếu các bạn đặt câu hỏi,

109
00:06:25,593 --> 00:06:27,929
‎"Ngành công nghệ hiện giờ bị sao vậy?"

110
00:06:28,346 --> 00:06:31,641
‎Nào là sự kết hợp phi lý
‎của bất mãn và tai tiếng,

111
00:06:31,724 --> 00:06:33,976
‎"họ ăn cắp dữ liệu", nghiện công nghệ,

112
00:06:34,060 --> 00:06:37,814
‎nào là tin giả rồi phân hóa
‎và vài cuộc bầu cử sắp bị can thiệp.

113
00:06:38,189 --> 00:06:41,609
‎Nhưng liệu đằng sau những vấn đề này
‎có ẩn chứa điều gì

114
00:06:41,692 --> 00:06:44,654
‎khiến chúng xảy ra cùng một lúc không?

115
00:06:46,447 --> 00:06:48,408
‎- Thế này ổn không?
‎- Rất tốt. Ừ.

116
00:06:50,743 --> 00:06:55,206
‎Tôi chỉ cố... Muốn các bạn hiểu...
‎Ngành công nghệ đang tồn tại một vấn đề.

117
00:06:55,289 --> 00:07:00,211
‎Không có tên cụ thể
‎và liên quan đến một nguồn...

118
00:07:05,091 --> 00:07:09,387
<i>‎Khi nhìn xung quanh,</i>
<i>‎ta thấy thế giới này đang phát điên.</i>

119
00:07:12,765 --> 00:07:15,309
‎Ta tự hỏi bản thân thế này có bình thường?

120
00:07:16,102 --> 00:07:18,855
‎Hay tất cả chúng ta đều bị ai đó tác động?

121
00:07:22,316 --> 00:07:25,153
‎NHÀ CỰU ĐẠO ĐỨC THIẾT KẾ GOOGLE

122
00:07:25,236 --> 00:07:27,905
‎TRUNG TÂM CÔNG NGHỆ NHÂN ĐẠO
‎NHÀ ĐỒNG SÁNG LẬP

123
00:07:27,989 --> 00:07:30,658
<i>‎Ước gì nhiều người</i>
<i>‎hiểu được cách nó hoạt động</i>

124
00:07:30,741 --> 00:07:34,036
<i>‎vì chỉ mỗi ngành công nghệ biết</i>
<i>‎thì không nên.</i>

125
00:07:34,120 --> 00:07:36,205
<i>‎Điều này nên đến tai tất cả.</i>

126
00:07:47,383 --> 00:07:48,301
‎- Chào!
‎- Chào.

127
00:07:48,801 --> 00:07:50,595
‎- Tristan. Hân hạnh.
‎- Tristan?

128
00:07:50,678 --> 00:07:51,721
‎- Phải.
‎- Tuyệt.

129
00:07:53,139 --> 00:07:55,933
<i>‎Tristan Harris,</i>
<i>‎nhà cựu Đạo đức Thiết kế Google</i>

130
00:07:56,017 --> 00:07:59,353
‎được gọi là điều gần lương tâm nhất
‎mà Silicon có.

131
00:07:59,437 --> 00:08:00,730
<i>‎Anh ấy muốn công nghệ</i>

132
00:08:00,813 --> 00:08:04,192
‎đưa thứ anh ấy gọi là
‎"đạo đức thiết kế" vào sản phẩm.

133
00:08:04,275 --> 00:08:06,903
<i>‎Thật hiếm khi có người</i>
<i>‎trong ngành thẳng tính</i>

134
00:08:06,986 --> 00:08:10,281
<i>‎nhưng Tristan Harris tin rằng</i>
<i>‎cần phải có người như thế.</i>

135
00:08:11,324 --> 00:08:12,700
<i>‎Lúc làm cho Google,</i>

136
00:08:12,783 --> 00:08:15,870
‎tôi thuộc đội Gmail
‎và bắt đầu cảm thấy mệt mỏi

137
00:08:16,120 --> 00:08:18,372
‎vì chúng tôi đàm luận rất nhiều về...

138
00:08:19,457 --> 00:08:23,169
‎hộp thư đến nên trông như thế nào
‎và nên chọn màu gì cho nó.

139
00:08:23,252 --> 00:08:25,880
‎Tôi thấy bản thân bị nghiện thư điện tử

140
00:08:26,255 --> 00:08:27,590
‎và thật thú vị

141
00:08:27,673 --> 00:08:31,511
‎khi không một ai ở đội Gmail
‎nghĩ đến việc khiến nó ít gây nghiện.

142
00:08:31,928 --> 00:08:34,514
‎Tôi nghĩ, "Còn ai nghĩ đến việc này không?

143
00:08:34,597 --> 00:08:36,390
‎Mình chưa nghe ai nói đến cả".

144
00:08:36,849 --> 00:08:41,229
‎Và tôi thấy nản
‎với ngành công nghệ, nói chung,

145
00:08:41,312 --> 00:08:43,147
‎chúng tôi đã lạc lối.

146
00:08:46,817 --> 00:08:49,820
‎Tôi đã rất nỗ lực cố nghĩ ra

147
00:08:49,904 --> 00:08:52,698
‎cách thay đổi nó từ bên trong.

148
00:08:55,201 --> 00:08:59,497
‎Đó là lúc tôi quyết định làm bài
‎thuyết trình, như kêu gọi hành động vậy.

149
00:09:01,040 --> 00:09:04,752
‎Ngày nào về nhà tôi cũng dành
‎vài tiếng mỗi đêm để thực hiện.

150
00:09:06,170 --> 00:09:11,884
‎Nội dung cơ bản là
‎trước đây chưa từng có 50 nhà thiết kế

151
00:09:12,426 --> 00:09:15,596
‎da trắng ở độ tuổi 20 tới 35 nào
‎sống tại California,

152
00:09:15,888 --> 00:09:19,725
‎đưa ra các quyết định
‎gây ảnh hưởng lên hai tỷ người.

153
00:09:21,018 --> 00:09:24,438
‎Hai tỷ người sẽ có các suy nghĩ
‎mà họ không muốn có

154
00:09:24,522 --> 00:09:28,359
‎vì nhà thiết kế ở Google nói,
‎"Sáng ra bạn sẽ bắt đầu hiểu cách

155
00:09:28,442 --> 00:09:30,778
‎thông báo hoạt động trên màn hình".

156
00:09:30,861 --> 00:09:35,283
‎Và Google có trách nhiệm về mặt đạo đức
‎để giải quyết vấn đề này.

157
00:09:36,075 --> 00:09:37,743
‎Tôi gửi bài thuyết trình này

158
00:09:37,827 --> 00:09:41,789
‎tới khoảng 15 đến 20
‎đồng nghiệp thân thiết nhất ở Google.

159
00:09:41,872 --> 00:09:44,792
‎Tôi rất lo.
‎Không rõ họ sẽ tiếp nhận nó thế nào.

160
00:09:46,460 --> 00:09:48,045
‎Ngày hôm sau đi làm,

161
00:09:48,129 --> 00:09:50,464
‎hầu hết mọi người đều mở nó ra xem.

162
00:09:50,548 --> 00:09:52,049
‎CHÚ Ý

163
00:09:52,133 --> 00:09:54,552
‎Vào cuối ngày,
‎có 400 người xem cùng lúc,

164
00:09:54,635 --> 00:09:58,097
‎nên nó càng được xem nhiều.
‎Khắp công ty gửi email cho tôi.

165
00:09:58,180 --> 00:10:00,266
‎Mọi người ở các bộ phần đều nói,

166
00:10:00,349 --> 00:10:02,893
‎"Tôi đồng ý,
‎điều này ảnh hưởng lên con tôi,

167
00:10:02,977 --> 00:10:06,856
‎lên những người quanh tôi.
‎Ta cần phải làm gì đó".

168
00:10:07,398 --> 00:10:10,818
‎Tôi thấy như đang phát động
‎cuộc cách mạng hay gì gì đó.

169
00:10:11,861 --> 00:10:15,197
‎Sau đó, tôi biết Larry Page
‎đã được thông báo việc này

170
00:10:15,281 --> 00:10:17,241
‎ở ba cuộc họp riêng ngày hôm đó.

171
00:10:17,950 --> 00:10:20,369
‎Và nó đã tạo một khoảnh khắc văn hóa

172
00:10:20,870 --> 00:10:23,205
‎mà Google cần phải nghiêm túc.

173
00:10:26,000 --> 00:10:28,794
‎Và sau đó... không có gì xảy ra.

174
00:10:34,300 --> 00:10:36,135
‎Mọi người trong năm 2006...

175
00:10:37,219 --> 00:10:39,096
‎bao gồm chúng tôi ở Facebook,

176
00:10:39,180 --> 00:10:43,392
‎đều ngưỡng mộ Google
‎và những gì họ đã tạo ra,

177
00:10:43,476 --> 00:10:47,271
‎đó là dịch vụ hữu ích đáng kinh ngạc này,

178
00:10:47,438 --> 00:10:51,400
‎theo như chúng tôi biết,
‎đã đem lại nhiều điều tốt đẹp cho thế giới

179
00:10:51,525 --> 00:10:54,695
‎và họ đã tạo ra được
‎cỗ máy kiếm tiền tương đương.

180
00:10:55,738 --> 00:11:00,034
‎Chúng tôi đã ghen tị với họ
‎và với chúng tôi, nó có vẻ rất hiệu quả...

181
00:11:00,826 --> 00:11:02,161
‎và hoàn hảo.

182
00:11:02,953 --> 00:11:05,122
‎Facebook ra đời được khoảng hai năm

183
00:11:05,873 --> 00:11:10,586
‎thì tôi được thuê để tìm hiểu xem công ty
‎nên đi theo mô hình kinh doanh nào.

184
00:11:10,670 --> 00:11:13,464
‎Tôi giữ chức
‎Giám đốc mảng Kiếm tiền. Vấn đề là,

185
00:11:13,547 --> 00:11:16,884
‎"Bạn là người sẽ nghĩ cách
‎làm sao để kiếm được tiền".

186
00:11:17,134 --> 00:11:19,804
‎Nhiều người làm những công việc khác nhau

187
00:11:19,887 --> 00:11:21,847
‎nhưng rõ ràng tôi là

188
00:11:22,848 --> 00:11:25,476
‎một trong những người chỉ đạo...

189
00:11:26,769 --> 00:11:28,688
‎trước tiên phải kiếm tiền đã...

190
00:11:29,313 --> 00:11:33,651
‎Và tôi nghĩ mô hình quảng cáo này
‎có thể là cách thức hiệu quả nhất.

191
00:11:43,077 --> 00:11:44,453
‎Mẹ gửi video gì thế?

192
00:11:44,537 --> 00:11:47,873
‎Từ một talk show
‎nhưng khá hay. Anh ta đúng là thiên tài.

193
00:11:47,957 --> 00:11:50,584
‎Về việc xóa mạng xã hội,
‎em cũng nên làm thế.

194
00:11:50,668 --> 00:11:52,878
‎Chắc em phải chặn email của mẹ thôi.

195
00:11:52,962 --> 00:11:55,965
‎Quả thực em không biết
‎ý mẹ là gì. Bà tệ hơn cả em.

196
00:11:56,090 --> 00:11:58,592
‎- Mẹ dùng nó cho công thức nấu ăn.
‎- Và công việc.

197
00:11:58,676 --> 00:12:00,594
‎- Video tập luyện.
‎- Kiểm tra ta.

198
00:12:00,678 --> 00:12:02,888
‎Và những người mẹ từng gặp trong đời.

199
00:12:04,932 --> 00:12:07,893
<i>‎Nếu bạn đang lướt tin tức trên mạng xã hội</i>

200
00:12:07,977 --> 00:12:11,731
<i>‎trong lúc xem chúng tôi,</i>
<i>‎thì hãy đặt điện thoại xuống và chú ý</i>

201
00:12:11,814 --> 00:12:14,900
‎vì vị khách tiếp theo đã viết
‎một cuốn sách tuyệt vời

202
00:12:14,984 --> 00:12:18,112
‎về cuộc sống của ta đã
‎bị hủy hoại nhiều ra sao.

203
00:12:18,195 --> 00:12:19,447
‎Xin chào đón tác giả

204
00:12:19,530 --> 00:12:24,452
‎cuốn <i>‎Mười Lý Lẽ Để Xóa</i>
<i>‎Tài khoản Mạng Xã Hội Ngay Bây Giờ,</i>

205
00:12:24,535 --> 00:12:25,786
‎Jaron Lanier.

206
00:12:27,997 --> 00:12:31,834
<i>‎Google và Facebook là</i>
<i>‎một trong những công ty giàu có</i>

207
00:12:31,917 --> 00:12:33,878
‎và thành công nhất mọi thời đại.

208
00:12:34,295 --> 00:12:36,839
‎Họ có tương đối ít nhân viên.

209
00:12:36,922 --> 00:12:40,760
‎Họ chỉ có chiếc máy tính khổng lồ
‎dễ dàng kiếm ra nhiều tiền nhỉ?

210
00:12:41,510 --> 00:12:45,222
‎Họ được trả tiền để làm gì?
‎Đấy mới là câu hỏi quan trọng.

211
00:12:47,308 --> 00:12:49,977
<i>‎Tôi đầu tư công nghệ đã được 35 năm.</i>

212
00:12:51,020 --> 00:12:54,356
<i>‎50 năm đầu ở Thung lũng Silicon,</i>
<i>‎ngành này làm sản phẩm,</i>

213
00:12:54,440 --> 00:12:58,402
‎phần cứng, phần mềm, bán chúng
‎cho khách hàng, kinh doanh đơn giản.

214
00:12:58,486 --> 00:13:01,447
‎Trong mười năm qua,
‎các công ty lớn ở Silicon

215
00:13:01,530 --> 00:13:03,866
‎tham gia bán người dùng của họ.

216
00:13:03,949 --> 00:13:05,910
‎Giờ nói thì có hơi nhàm chán

217
00:13:05,993 --> 00:13:09,205
‎nhưng vì ta không trả tiền
‎cho các sản phẩm ta dùng,

218
00:13:09,288 --> 00:13:12,166
‎mà chính nhà quảng cáo trả số tiền đó.

219
00:13:12,249 --> 00:13:14,084
‎Nhà quảng cáo là khách hàng.

220
00:13:14,710 --> 00:13:16,086
‎Còn ta là thứ bị bán.

221
00:13:16,170 --> 00:13:17,630
‎Có câu kinh điển này,

222
00:13:17,713 --> 00:13:21,592
‎"Nếu bạn không trả tiền cho sản phẩm,
‎thì bạn chính là sản phẩm".

223
00:13:21,675 --> 00:13:23,302
‎BẠN CHÍNH LÀ SẢN PHẨM

224
00:13:23,385 --> 00:13:27,139
‎Nhiều người nghĩ,
‎"Google chỉ là hộp tìm kiếm

225
00:13:27,223 --> 00:13:29,850
‎và Facebook là nơi
‎để xem bạn bè đang làm gì

226
00:13:29,934 --> 00:13:31,101
‎và xem ảnh của họ".

227
00:13:31,185 --> 00:13:35,773
‎Nhưng điều nhiều người không nhận ra
‎là họ đang tranh giành sự chú ý của ta.

228
00:13:36,524 --> 00:13:40,986
‎Nên Facebook, Snapchat,
‎Twitter, Instagram, YouTube,

229
00:13:41,195 --> 00:13:44,281
‎kiểu làm ăn của họ là
‎khiến ta dán mắt vào màn hình.

230
00:13:44,406 --> 00:13:46,200
‎VÀ NHIỀU HƠN NỮA...

231
00:13:46,283 --> 00:13:49,578
‎Hãy tìm cách
‎có được sự chú ý của một người

232
00:13:49,662 --> 00:13:50,955
‎càng nhiều càng tốt.

233
00:13:51,413 --> 00:13:53,374
‎Ta dành cho họ bao nhiêu thì giờ?

234
00:13:53,874 --> 00:13:56,669
‎Ta cho đi
‎cuộc sống của mình được bao nhiêu?

235
00:13:58,629 --> 00:14:01,131
<i>‎Nghĩ về kiểu hoạt động</i>
<i>‎của các công ty này,</i>

236
00:14:01,215 --> 00:14:02,424
<i>‎nó trở nên hợp lý.</i>

237
00:14:03,050 --> 00:14:06,095
‎Ta nghĩ
‎mọi dịch vụ trên mạng đều miễn phí.

238
00:14:06,178 --> 00:14:09,473
‎Nhưng không phải.
‎Chúng được nhà quảng cáo chi trả.

239
00:14:09,557 --> 00:14:11,559
‎Sao họ chi trả cho các công ty đó?

240
00:14:11,642 --> 00:14:14,687
‎Họ trả tiền để hiển thị
‎quảng cáo của họ cho ta xem.

241
00:14:14,770 --> 00:14:18,357
‎Ta là sản phẩm. Sự chú ý của ta là
‎sản phẩm được bán cho họ.

242
00:14:18,732 --> 00:14:20,442
‎Điều đó có chút quá đơn giản.

243
00:14:20,526 --> 00:14:23,529
‎Kiểu thay đổi nhỏ, dần dần,
‎không thể nhận ra

244
00:14:23,612 --> 00:14:26,240
‎trong hành vi và nhận thức
‎chính là sản phẩm.

245
00:14:26,323 --> 00:14:27,575
‎THAY ĐỔI
‎HÀNH VI & NHẬN THỨC

246
00:14:27,658 --> 00:14:30,244
‎Đó mới là sản phẩm. Là sản phẩm duy nhất.

247
00:14:30,327 --> 00:14:34,081
‎Bất cứ điều gì khác đều
‎không được xem là sản phẩm.

248
00:14:34,164 --> 00:14:36,917
‎Họ chỉ kiếm được tiền từ mỗi điều đó.

249
00:14:37,668 --> 00:14:39,253
‎Thay đổi điều ta làm,

250
00:14:39,336 --> 00:14:41,714
‎cách ta nghĩ và bản thân con người ta.

251
00:14:42,631 --> 00:14:45,301
‎Thay đổi đó từ từ và nhỏ thôi.

252
00:14:45,384 --> 00:14:48,971
‎Nếu ta đi gặp một người và đề nghị,
‎"Đưa tôi mười triệu đô,

253
00:14:49,054 --> 00:14:54,310
‎tôi sẽ thay đổi thế giới
‎một phần trăm theo hướng bạn muốn..."

254
00:14:54,894 --> 00:14:58,188
‎Thế giới mà! Nó có thể
‎tuyệt vời và đáng giá nhiều tiền.

255
00:14:59,315 --> 00:15:00,149
‎Được rồi.

256
00:15:00,691 --> 00:15:04,403
<i>‎Mọi doanh nghiệp đều</i>
<i>‎luôn mơ đến chuyện này,</i>

257
00:15:04,653 --> 00:15:10,910
‎đó là có được sự đảm bảo
‎thành công nếu tiến hành quảng cáo.

258
00:15:11,327 --> 00:15:13,996
‎Đó là nghề của họ. Họ bán đi sự chắc chắn.

259
00:15:14,079 --> 00:15:14,914
‎SỰ CHẮC CHẮN

260
00:15:14,997 --> 00:15:17,625
‎Để thành công trong ngành đó,

261
00:15:17,750 --> 00:15:19,585
‎cần có những dự đoán chuẩn.

262
00:15:19,668 --> 00:15:20,544
‎DỰ ĐOÁN CHUẨN

263
00:15:20,628 --> 00:15:24,173
‎Dự đoán chuẩn bắt đầu
‎bằng một điều cấp thiết.

264
00:15:25,215 --> 00:15:26,926
‎Cần có nhiều dữ liệu.

265
00:15:27,009 --> 00:15:29,053
‎DỮ LIỆU

266
00:15:29,136 --> 00:15:31,555
‎Nó được xem là chủ nghĩa tư bản giám sát.

267
00:15:31,639 --> 00:15:34,433
‎Chủ nghĩa tư bản thu lợi
‎từ việc theo dõi vô hạn

268
00:15:34,516 --> 00:15:38,062
‎mọi nơi con người đến
‎dựa vào các gã công nghệ khổng lồ

269
00:15:38,145 --> 00:15:40,356
‎có mô hình kinh doanh là đảm bảo

270
00:15:40,439 --> 00:15:42,858
‎nhà quảng cáo càng thành công càng tốt.

271
00:15:42,942 --> 00:15:45,569
‎Giờ nó là một dạng thị trường mới.

272
00:15:45,653 --> 00:15:48,072
‎Một dạng thị trường chưa từng tồn tại.

273
00:15:48,822 --> 00:15:52,618
‎Và đó là nơi buôn bán độc quyền

274
00:15:53,243 --> 00:15:55,371
‎các giao dịch dự đoán con người.

275
00:15:56,080 --> 00:15:58,374
‎Ngoài các thị trường buôn bán

276
00:15:58,582 --> 00:16:01,585
‎giao dịch dự đoán thịt ba chỉ hay dầu.

277
00:16:02,127 --> 00:16:04,755
‎Giờ có thêm các thị trường buôn bán

278
00:16:04,838 --> 00:16:07,591
‎giao dịch dự đoán con người
‎ở phạm vi rất rộng

279
00:16:08,175 --> 00:16:13,472
‎và chúng đã tạo ra hàng nghìn tỷ đô

280
00:16:14,014 --> 00:16:19,269
‎giúp các công ty internet này
‎trở thành những người giàu nhất

281
00:16:19,353 --> 00:16:22,356
‎trong lịch sử của nhân loại.

282
00:16:27,444 --> 00:16:31,073
<i>‎Điều tôi muốn mọi người biết</i>
<i>‎là mọi thứ họ làm ở trên mạng</i>

283
00:16:31,156 --> 00:16:34,326
<i>‎đều đang bị quan sát,</i>
<i>‎theo dõi và đo lường.</i>

284
00:16:35,035 --> 00:16:39,623
‎Mỗi hành động đều được
‎giám sát cẩn thận và ghi lại.

285
00:16:39,707 --> 00:16:43,836
‎Ta nhìn bức ảnh nào
‎và nhìn nó trong bao lâu.

286
00:16:43,919 --> 00:16:45,796
‎Thật, cả thời gian nhìn nó nữa.

287
00:16:45,879 --> 00:16:47,548
‎THỜI GIAN NHÌN

288
00:16:50,509 --> 00:16:53,804
‎Họ biết khi nào ta cô đơn,
‎khi nào ta chán nản.

289
00:16:53,887 --> 00:16:57,099
‎Họ biết khi ta nhìn vào
‎các bức ảnh của người yêu cũ.

290
00:16:57,182 --> 00:17:00,269
‎Họ biết ta làm gì vào đêm khuya,
‎họ biết mọi thứ.

291
00:17:01,186 --> 00:17:03,313
‎Bất kể ta hướng nội hay hướng ngoại

292
00:17:03,397 --> 00:17:06,567
‎hay bị loạn thần kinh chức năng,
‎có tính cách ra sao.

293
00:17:08,193 --> 00:17:11,613
‎Họ có nhiều thông tin về ta

294
00:17:11,697 --> 00:17:14,324
‎hơn ta tưởng trong lịch sử nhân loại.

295
00:17:14,950 --> 00:17:16,368
‎Chưa từng có tiền lệ.

296
00:17:18,579 --> 00:17:22,791
‎Và tất cả dữ liệu
‎ta lúc nào cũng hào phóng cho đi này

297
00:17:22,875 --> 00:17:26,837
‎đang được đưa vào hệ thống này
‎mà không có sự giám sát của con người

298
00:17:27,463 --> 00:17:30,883
‎và chính điều đó đang tạo ra
‎những dự đoán chuẩn xác hơn

299
00:17:30,966 --> 00:17:33,552
‎về việc ta sẽ làm
‎và tích cách con người ta.

300
00:17:34,887 --> 00:17:36,346
‎ĐỀ XUẤT CHO BẠN

301
00:17:36,430 --> 00:17:39,558
<i>‎Nhiều người hiểu sai</i>
<i>‎rằng dữ liệu của ta đang bị bán.</i>

302
00:17:40,350 --> 00:17:43,187
‎Từ bỏ dữ liệu sẽ
‎không có lợi cho Facebook.

303
00:17:45,522 --> 00:17:47,107
<i>‎Họ làm gì với dữ liệu đó?</i>

304
00:17:51,070 --> 00:17:54,490
<i>‎Họ tạo ra các mô hình</i>
<i>‎tiên đoán hành động của ta.</i>

305
00:17:54,573 --> 00:17:57,618
<i>‎Người có mô hình tốt nhất sẽ thắng.</i>

306
00:18:02,664 --> 00:18:04,041
‎Tốc độ lướt trang thấp.

307
00:18:04,124 --> 00:18:07,002
‎Gần cuối thời lượng phiên trung bình,
‎giảm tải quảng cáo.

308
00:18:07,086 --> 00:18:08,337
‎Quay về bạn và nhà.

309
00:18:09,671 --> 00:18:11,340
<i>‎Ở phía bên kia của màn hình,</i>

310
00:18:11,423 --> 00:18:15,469
<i>‎họ như thể có mô hình</i>
<i>‎giống búp bê voodoo ảnh đại diện của ta.</i>

311
00:18:16,845 --> 00:18:18,180
<i>‎Mọi thứ ta đã làm,</i>

312
00:18:18,263 --> 00:18:21,642
‎mọi cú nhấp chuột,
‎mọi video đã xem, mọi lần nhấn thích,

313
00:18:21,725 --> 00:18:25,354
‎tất cả được đưa vào
‎để xây dựng một mô hình chính xác hơn.

314
00:18:25,896 --> 00:18:29,858
‎Khi có được mô hình này, sẽ dự đoán được
‎những chuyện người đó làm.

315
00:18:29,942 --> 00:18:31,777
‎Phải rồi, để tôi thử xem.

316
00:18:32,569 --> 00:18:36,156
<i>‎Dù có làm gì thì họ cũng đoán được</i>
<i>‎video mà ta sẽ xem tiếp.</i>

317
00:18:36,240 --> 00:18:39,159
<i>‎Đoán được cảm xúc nào</i>
<i>‎hay khiến ta kích động.</i>

318
00:18:39,243 --> 00:18:40,410
‎Vâng, tuyệt vời.

319
00:18:41,578 --> 00:18:43,413
‎Thất bại thảm hại nhất của năm.

320
00:18:43,664 --> 00:18:44,665
‎THẤT BẠI
‎THẢM HẠI!

321
00:18:48,585 --> 00:18:51,130
‎- Tuyệt, hiểu quả rồi.
‎- Tiếp là video khác.

322
00:18:51,213 --> 00:18:54,299
‎Hay lắm. Chèn quảng cáo giày
‎trước khi nó bắt đầu.

323
00:18:56,510 --> 00:18:59,721
<i>‎Có ba mục tiêu chính</i>
<i>‎ở nhiều công ty công nghệ.</i>

324
00:18:59,805 --> 00:19:03,517
<i>‎Mục tiêu kết nối khiến ta tăng</i>
<i>‎sử dụng, tiếp tục lướt màn hình.</i>

325
00:19:04,601 --> 00:19:06,145
‎Mục tiêu tăng trưởng

326
00:19:06,228 --> 00:19:08,730
<i>‎khiến ta quay trở lại và mời nhiều bạn bè</i>

327
00:19:08,814 --> 00:19:10,649
<i>‎và khiến họ mời thêm bạn bè.</i>

328
00:19:11,650 --> 00:19:14,778
‎Và mục tiêu quảng cáo
‎đảm bảo mọi chuyện đó xảy ra,

329
00:19:14,862 --> 00:19:17,406
<i>‎để họ kiếm được càng nhiều tiền càng tốt.</i>

330
00:19:19,366 --> 00:19:21,994
‎Mỗi mục tiêu này đều được
‎thuật toán hỗ trợ,

331
00:19:22,077 --> 00:19:24,454
‎nó có nhiệm vụ đề xuất thứ ta sẽ xem

332
00:19:24,538 --> 00:19:26,206
‎để các con số tiếp tục tăng.

333
00:19:26,623 --> 00:19:29,918
‎Ở Facebook, chúng tôi hay nói về ý nghĩ

334
00:19:30,002 --> 00:19:34,006
‎có thể dễ dàng thao túng nó khi cần.

335
00:19:34,673 --> 00:19:38,594
‎Chúng tôi nói về việc
‎thuyết phục Mark nắm quyền thao túng đó.

336
00:19:41,305 --> 00:19:44,474
‎"Này, hôm nay tôi muốn
‎có thêm người dùng ở Hàn Quốc".

337
00:19:45,684 --> 00:19:46,685
‎Điều khiển nó đi.

338
00:19:47,394 --> 00:19:48,896
‎"Tăng quảng cáo một chút.

339
00:19:49,980 --> 00:19:51,732
‎Tăng nhẹ mảng kiếm tiền".

340
00:19:52,858 --> 00:19:55,444
‎Nên chuyện đó...

341
00:19:55,527 --> 00:19:59,239
‎Ý tôi là, các công ty này đều có
‎mức độ chính xác đó.

342
00:19:59,990 --> 00:20:02,409
‎- Này...
‎- Chả rõ sao không bị phạt thẻ.

343
00:20:02,492 --> 00:20:05,704
‎- Trọng tài tệ hay sao ấy.
‎- Cậu xuống xa đến thế...

344
00:20:05,787 --> 00:20:07,956
‎- Rebecca kìa. Gặp đi.
‎- Biết ai mà.

345
00:20:08,040 --> 00:20:10,834
‎- Nói chuyện với cô ấy đi.
‎- Tớ định thế mà.

346
00:20:10,918 --> 00:20:14,171
‎Lịch cho thấy cậu ta đang nghỉ ngơi.
‎Ta nên hoạt động.

347
00:20:15,255 --> 00:20:16,465
‎Muốn tôi tiếp cận?

348
00:20:17,132 --> 00:20:18,050
‎Ừ, làm đi.

349
00:20:21,678 --> 00:20:24,181
‎"Tyler vừa tham gia. Hãy vẫy tay chào đi".

350
00:20:26,016 --> 00:20:27,184
‎Nào, anh bạn.

351
00:20:27,267 --> 00:20:28,769
‎Vẫy tay chào đi nào.

352
00:20:29,394 --> 00:20:31,647
‎Cậu còn không... Nào, đi gặp cô ấy đi.

353
00:20:31,730 --> 00:20:34,900
‎TYLER VỪA THAM GIA!
‎HÃY VẪY TAY CHÀO ĐI NÀO!

354
00:20:36,902 --> 00:20:37,986
‎KẾT NỐI MẠNG

355
00:20:38,070 --> 00:20:40,447
‎Đường link mới kìa! Rồi, ta lên rồi.

356
00:20:40,948 --> 00:20:46,078
‎Hãy tiếp tục với bài đăng
‎từ Người dùng 079044238820, Rebecca.

357
00:20:46,161 --> 00:20:49,790
‎Ý hay đấy.
‎Các tọa độ GPS cho thấy họ ở gần nhau.

358
00:20:52,167 --> 00:20:55,837
‎REBECCA_G
‎VỪA TÌM THẤY TRI KỶ! #BẠNTHÂN #HÚPXÌXỤP

359
00:20:55,921 --> 00:20:58,632
‎Ra là nhạy cảm với quảng cáo.
‎Giờ đấu giá.

360
00:20:58,715 --> 00:21:00,050
‎XEM TRƯỚC QC
‎SÁP VUỐT TÓC

361
00:21:00,133 --> 00:21:02,803
‎Đã bán! Cho sáp vuốt tóc Deep Fade.

362
00:21:03,387 --> 00:21:07,933
‎Có 468 người đấu giá. Ben được bán
‎với giá 3,262 xu cho một lần hiển thị.

363
00:21:17,109 --> 00:21:21,530
<i>‎Một thế giới được tạo ra</i>
<i>‎nơi kết nối online trở nên quan trọng,</i>

364
00:21:22,072 --> 00:21:23,907
<i>‎đặc biệt là với giới trẻ,</i>

365
00:21:23,991 --> 00:21:28,328
<i>‎tuy nhiên, trong thế giới đó,</i>
<i>‎cứ khi nào hai người kết nối với nhau,</i>

366
00:21:29,162 --> 00:21:33,250
‎thì cách duy nhất nó được tài trợ
‎là nhờ một người lén lút thứ ba

367
00:21:33,333 --> 00:21:35,627
‎trả tiền để điều khiển hai người kia.

368
00:21:36,044 --> 00:21:39,381
‎Nên cả một thế hệ con người
‎trên toàn cầu được tạo ra

369
00:21:39,464 --> 00:21:44,011
‎được nuôi dưỡng trong một bối cảnh
‎mà chính ý nghĩa của giao tiếp,

370
00:21:44,094 --> 00:21:47,431
‎chính ý nghĩa của văn hóa
‎lại là sự thao túng.

371
00:21:47,514 --> 00:21:49,766
‎Mánh khóe và sự lén lút được đưa

372
00:21:49,850 --> 00:21:52,311
‎vào trung tâm mọi thứ họ làm.

373
00:21:56,356 --> 00:22:01,445
‎"BẤT KỲ CÔNG NGHỆ NÀO PHÁT TRIỂN ĐÚNG MỨC
‎CŨNG ĐỀU KHÔNG KHÁC GÌ ẢO THUẬT".

374
00:22:05,741 --> 00:22:07,242
‎- Cầm cái kia...
‎- Được.

375
00:22:07,326 --> 00:22:09,369
‎- Cầm tới đâu thì được?
‎- Tuyệt.

376
00:22:09,453 --> 00:22:10,620
‎- Ngay đây?
‎- Ừ.

377
00:22:10,704 --> 00:22:13,707
‎Trò này xuất hiện trên camera thế nào
‎nếu tôi làm...

378
00:22:13,790 --> 00:22:15,375
‎- Ta có thể...
‎- Như thế?

379
00:22:15,542 --> 00:22:16,835
‎- Sao?
‎- Ừ.

380
00:22:16,918 --> 00:22:18,462
‎- Làm lại nhé?
‎- Chính xác.

381
00:22:19,046 --> 00:22:21,965
‎Ừ. Không, không hẳn là...
‎Kiểu như... phải.

382
00:22:22,466 --> 00:22:23,884
‎Ý tôi là, trò này bớt...

383
00:22:31,016 --> 00:22:33,268
‎Chris đang phát hoảng ở đây này.

384
00:22:34,728 --> 00:22:35,562
‎Không tệ chứ?

385
00:22:35,645 --> 00:22:37,773
‎ẢO THUẬT!!!

386
00:22:37,856 --> 00:22:41,068
‎Tôi học làm trò ảo thuật lúc lên năm.

387
00:22:41,151 --> 00:22:45,781
‎Tôi có thể lừa được người lớn,
‎người trưởng thành có cả bằng tiến sĩ.

388
00:22:55,040 --> 00:22:57,709
‎Ảo thuật gia gần giống như
‎nhà thần kinh học

389
00:22:57,793 --> 00:22:59,127
‎và tâm lý học ban đầu.

390
00:22:59,211 --> 00:23:03,548
‎Họ là người đầu tiên hiểu được
‎bộ não con người hoạt động ra sao.

391
00:23:04,716 --> 00:23:07,677
‎Họ ngay lúc đó thử nghiệm
‎nhiều thứ lên con người.

392
00:23:09,137 --> 00:23:11,139
‎Ảo thuật gia hiểu được điều gì đó,

393
00:23:11,223 --> 00:23:14,017
‎phần nào đó của tâm trí
‎mà ta không biết rõ.

394
00:23:14,101 --> 00:23:15,936
‎Vậy nên ta bị ảo giác đánh lừa.

395
00:23:16,019 --> 00:23:20,607
‎Bác sĩ, luật sư, người biết cách chế tạo
‎máy bay 747 hay tên lửa hạt nhân,

396
00:23:20,690 --> 00:23:24,361
‎không biết rõ lý do tâm trí của họ
‎lại dễ bị tấn công.

397
00:23:24,444 --> 00:23:26,196
‎Đó là kiến thức riêng biệt.

398
00:23:26,571 --> 00:23:28,990
‎Và kiến thức đó áp dụng cho loài người.

399
00:23:29,074 --> 00:23:30,909
‎ĐẠO HỌC STANFORD

400
00:23:30,992 --> 00:23:35,664
‎Từ góc nhìn đó, ta lại hiểu về những gì
‎công nghệ đang làm theo cách rất khác.

401
00:23:36,832 --> 00:23:41,044
‎Lúc ở phòng Lab Công nghệ Thuyết phục
‎Stanford, tôi tiếp thu điều này.

402
00:23:41,628 --> 00:23:45,882
‎Dùng mọi kiến thức về tâm lý học
‎áp dụng cho việc thuyết phục con người

403
00:23:45,966 --> 00:23:48,385
‎và đưa nó vào công nghệ như thế nào?

404
00:23:48,468 --> 00:23:50,887
‎Nhiều bạn ở đây đã là thiên tài rồi.

405
00:23:50,971 --> 00:23:55,851
‎Đúng vậy, nhưng mục tiêu của tôi là biến
‎các bạn thành thiên tài thay đổi hành vi.

406
00:23:56,852 --> 00:24:01,148
‎Nhiều nhân vật lỗi lạc của Thung lũng
‎Silicon đã tham gia lớp học đó,

407
00:24:01,231 --> 00:24:05,485
‎những nhân vật chủ chốt ở Facebook,
‎Uber và các công ty khác

408
00:24:05,569 --> 00:24:09,197
‎đã học cách khiến cho công nghệ
‎có sức thuyết phục hơn,

409
00:24:09,489 --> 00:24:11,116
‎Tristan là một trong số đó.

410
00:24:12,200 --> 00:24:14,619
‎Công nghệ thuyết phục là thiết kế

411
00:24:14,703 --> 00:24:18,874
‎cố ý được đưa vào điểm giới hạn,
‎nơi họ muốn sửa đổi hành vi ai đó.

412
00:24:18,957 --> 00:24:20,542
‎Muốn ta làm điều này,

413
00:24:20,625 --> 00:24:23,336
‎muốn ta tiếp tục trượt ngón tay lên xuống.

414
00:24:23,420 --> 00:24:26,339
‎Kéo xuống và tải lại
‎sẽ có tin mới ở đầu trang.

415
00:24:26,423 --> 00:24:28,508
‎Mỗi lần làm lại thế sẽ có tin mới.

416
00:24:28,592 --> 00:24:33,680
<i>‎Trong tâm lý học, điều đó được gọi là</i>
<i>‎củng cố gián đoạn tích cực.</i>

417
00:24:33,763 --> 00:24:37,142
‎Không biết khi nào sẽ có được
‎hay liệu sẽ có gì hay không,

418
00:24:37,225 --> 00:24:40,061
‎kiểu hoạt động
‎như máy đánh bạc ở Vegas vậy.

419
00:24:40,145 --> 00:24:42,230
‎Dùng sản phẩm có ý thức là chưa đủ,

420
00:24:42,314 --> 00:24:44,024
‎cần phải đi sâu vào thân não

421
00:24:44,107 --> 00:24:47,652
‎và cấy vào bên trong não
‎một thói quen vô thức

422
00:24:47,736 --> 00:24:50,822
‎khiến ta bị lập trình ở cấp độ sâu hơn.

423
00:24:50,906 --> 00:24:52,115
‎Ta còn chả nhận ra.

424
00:24:52,449 --> 00:24:54,075
‎Người tên James Marshall...

425
00:24:54,159 --> 00:24:56,286
<i>‎Mỗi lần nhìn điện thoại trên bàn</i>‎,

426
00:24:56,369 --> 00:24:59,789
‎ta nhìn nó và biết nếu cầm lấy

427
00:24:59,873 --> 00:25:01,333
‎chắc sẽ có tin gì đó,

428
00:25:01,416 --> 00:25:03,877
‎nên ta mở máy đánh bạc để xem đó là gì.

429
00:25:03,960 --> 00:25:06,046
‎Chả phải ngẫu nhiên. Kỹ xảo thiết kế đó.

430
00:25:06,129 --> 00:25:11,134
‎Ông ấy đem một cục vàng
‎cho tay sĩ quan quân đội ở San Francisco.

431
00:25:12,219 --> 00:25:15,388
‎Hãy nhớ là,
‎dân số San Francisco thời đó chỉ...

432
00:25:15,472 --> 00:25:17,432
<i>‎Một ví dụ khác là gắn thẻ ảnh.</i>

433
00:25:19,726 --> 00:25:24,064
<i>‎Nếu nhận được email thông báo</i>
<i>‎ta vừa được gắn thẻ vào một bức ảnh,</i>

434
00:25:24,147 --> 00:25:28,568
<i>‎dĩ nhiên ta sẽ muốn mở email</i>
<i>‎và nhìn bức ảnh đó.</i>

435
00:25:29,152 --> 00:25:31,821
<i>‎Ta không thể nào bỏ qua chuyện đó được.</i>

436
00:25:32,364 --> 00:25:36,326
‎Đây là tính cách ăn sâu bắt rễ
‎của con người đang được họ khai thác.

437
00:25:36,409 --> 00:25:38,078
‎Điều ta thắc mắc là,

438
00:25:38,161 --> 00:25:40,288
‎"Sao email đó không chứa bức ảnh?

439
00:25:40,372 --> 00:25:42,457
‎Xem ảnh ở đó sẽ dễ dàng hơn nhiều".

440
00:25:42,541 --> 00:25:45,919
‎Khi Facebook tìm ra tính năng đó,
‎họ tận dụng tối đa nó,

441
00:25:46,002 --> 00:25:48,505
‎vì họ nói,
‎"Thế này sẽ giúp tăng hoạt động.

442
00:25:48,588 --> 00:25:51,091
‎Cứ để họ gắn thẻ cho nhau
‎lên ảnh cả ngày".

443
00:25:56,263 --> 00:25:58,890
‎ít nhất cũng có người trông ổn

444
00:25:59,349 --> 00:26:00,475
‎Cậu ta bình luận.

445
00:26:00,559 --> 00:26:01,434
‎Hay lắm.

446
00:26:01,935 --> 00:26:04,688
‎Rồi, Rebecca đã thấy và đang đáp lại.

447
00:26:04,771 --> 00:26:07,566
‎Để Ben biết cô ấy đang gõ,
‎không là mất cậu ta.

448
00:26:07,649 --> 00:26:08,984
‎Kích hoạt dấu ba chấm.

449
00:26:09,234 --> 00:26:13,613
‎ít nhất cũng có người trông ổn
‎...

450
00:26:19,411 --> 00:26:20,745
‎Tuyệt, cô ấy đăng rồi.

451
00:26:21,454 --> 00:26:24,249
‎Cậu ta bình luận bình luận của cô ấy
‎về bình luận của cậu ta.

452
00:26:25,041 --> 00:26:27,752
‎- Khoan, cậu ta ngừng gõ.
‎- Tự động điền đi.

453
00:26:28,420 --> 00:26:30,380
‎Cậu ta thích biểu tượng cảm xúc.

454
00:26:31,381 --> 00:26:33,758
‎TỰ ĐỘNG ĐIỀN
‎KẾT NỐI

455
00:26:33,842 --> 00:26:36,803
‎- Chọn biểu tượng sexy.
‎- Tôi mong quả cà tím kia.

456
00:26:38,597 --> 00:26:42,726
<i>‎Toàn bộ lĩnh vực và kiến thức đó</i>
<i>‎được gọi là "hack tăng trưởng".</i>

457
00:26:42,809 --> 00:26:47,147
‎Đội ngũ kỹ sư có nhiệm vụ
‎hack tâm lý của mọi người,

458
00:26:47,230 --> 00:26:48,565
‎để tăng trưởng hơn.

459
00:26:48,648 --> 00:26:50,984
‎Để có thêm người đăng ký,
‎thêm kết nối,

460
00:26:51,067 --> 00:26:52,861
‎để khiến ta mời thêm người.

461
00:26:52,944 --> 00:26:55,947
‎Sau mọi thử nghiệm,
‎các lần thử đi thử lại các thứ,

462
00:26:56,072 --> 00:26:59,784
‎đã nghiệm ra điều quan trọng nhất.
‎Bảy kết bạn trong mười ngày.

463
00:26:59,868 --> 00:27:01,828
‎CỰU PCT TĂNG TRƯỞNG FACEBOOK

464
00:27:01,911 --> 00:27:02,746
‎Vậy đấy.

465
00:27:02,829 --> 00:27:05,540
‎Chamath, quản lý tăng trưởng
‎Facebook thời đầu

466
00:27:05,624 --> 00:27:11,004
‎rất nổi tiếng trong giới công nghệ vì
‎đi đầu trong nhiều chiến thuật tăng trưởng

467
00:27:11,087 --> 00:27:14,758
‎được dùng để phát triển
‎Facebook với tốc độ kinh ngạc.

468
00:27:14,841 --> 00:27:18,553
‎Chiến thuật tăng triển đó trở thành
‎cẩm nang chuẩn cho Silicon.

469
00:27:18,637 --> 00:27:21,222
‎Chúng được Uber và nhiều nơi khác dùng.

470
00:27:21,306 --> 00:27:23,808
‎Một trong những thứ anh ấy đi tiên phong

471
00:27:23,933 --> 00:27:28,480
‎là áp dụng thử nghiệm A/B khoa học
‎cho thay đổi tính năng nhỏ.

472
00:27:29,022 --> 00:27:30,940
‎Công ty như Google và Facebook

473
00:27:31,024 --> 00:27:34,527
‎sẽ giới thiệu nhiều thử nghiệm nhỏ

474
00:27:34,611 --> 00:27:36,821
‎liên tục được áp dụng cho người dùng,

475
00:27:36,905 --> 00:27:39,908
‎và theo thời gian,
‎liên tục cho chạy thí nghiệm này

476
00:27:39,991 --> 00:27:43,036
‎sẽ phát triển được cách tối ưu nhất

477
00:27:43,119 --> 00:27:45,288
‎khiến người dùng làm theo lời họ.

478
00:27:45,372 --> 00:27:46,790
‎Đó chính là thao túng.

479
00:27:47,332 --> 00:27:49,501
‎Tôi thấy mình như chuột thí nghiệm.

480
00:27:49,793 --> 00:27:52,045
‎Đúng thế. Ta đều là chuột thí nghiệm.

481
00:27:52,545 --> 00:27:55,548
‎Ta không phải chuột thí nghiệm
‎dùng để tìm thuốc chữa ung thư.

482
00:27:55,632 --> 00:27:58,134
‎Họ đâu muốn làm lợi cho chúng ta.

483
00:27:58,218 --> 00:28:01,680
‎Đúng chứ? Ta là kẻ vô tri,
‎họ muốn ta xem nhiều quảng cáo,

484
00:28:01,763 --> 00:28:03,181
‎để họ kiếm thêm tiền.

485
00:28:03,556 --> 00:28:08,228
<i>‎Facebook đã tiến hành</i>
<i>‎"thí nghiệm lây lan quy mô lớn".</i>

486
00:28:08,311 --> 00:28:09,145
‎Được rồi.

487
00:28:09,229 --> 00:28:12,857
<i>‎Dùng các gợi ý ngầm</i>
<i>‎trên các trang Facebook như thế nào</i>

488
00:28:13,400 --> 00:28:17,570
‎để thu hút nhiều người bỏ phiếu hơn
‎trong cuộc bầu cử giữa kỳ?

489
00:28:17,987 --> 00:28:20,824
‎Và họ phát hiện ra rằng họ có thể làm thế.

490
00:28:20,907 --> 00:28:24,160
‎Một trong các kết luận của họ
‎mà giờ ta đã biết đó là

491
00:28:24,744 --> 00:28:28,915
‎cảm xúc và hành vi ngoài đời thực
‎có thể bị tác động

492
00:28:28,998 --> 00:28:32,877
‎mà người dùng không hề nhận ra.

493
00:28:33,378 --> 00:28:37,382
‎Họ hoàn toàn không biết gì cả.

494
00:28:38,049 --> 00:28:41,970
‎Các công cụ trí tuệ nhân tạo này đang
‎được chĩa về phía chúng ta

495
00:28:42,053 --> 00:28:46,224
‎để phân tích ngược
‎thứ gợi ra câu trả lời từ ta.

496
00:28:47,100 --> 00:28:49,561
‎Như kích thích tế bào thần kinh của nhện

497
00:28:49,644 --> 00:28:51,479
‎để xem sao chân nó phản ứng.

498
00:28:51,938 --> 00:28:53,940
‎Nên đây chính là thí nghiệm nhà tù

499
00:28:54,023 --> 00:28:56,735
‎và ta bị thuyết phục tham gia ma trận,

500
00:28:56,818 --> 00:29:00,572
‎còn họ thì thu tiền và dữ liệu
‎từ mọi hoạt động của ta

501
00:29:00,655 --> 00:29:01,489
‎để kiếm lợi.

502
00:29:01,573 --> 00:29:03,408
‎Ta còn chả biết nó đang xảy ra.

503
00:29:04,117 --> 00:29:07,912
‎Về mặt tâm lý, chúng tôi muốn tìm cách
‎thao túng bạn càng nhanh càng tốt

504
00:29:07,996 --> 00:29:10,081
‎và sau đó khiến bạn vui lại.

505
00:29:10,165 --> 00:29:12,542
‎Chúng tôi đã làm tốt điều đó ở Facebook.

506
00:29:12,625 --> 00:29:14,919
‎Instagram và WhastApp cũng đã làm.

507
00:29:15,003 --> 00:29:17,380
‎Cả Snapchat và Twitter cũng đã làm.

508
00:29:17,464 --> 00:29:19,424
‎Đây chính xác là điều

509
00:29:19,507 --> 00:29:22,427
‎mà hacker như tôi sẽ nghĩ ra,

510
00:29:22,510 --> 00:29:27,015
‎vì yếu điểm trong tâm lý con người
‎đang bị khai thác.

511
00:29:27,098 --> 00:29:28,725
‎CỰU CHỦ TỊCH FACEBOOK

512
00:29:28,808 --> 00:29:33,438
‎Tôi nghĩ rằng chúng tôi...
‎những nhà đầu tư, nhà sáng tạo...

513
00:29:33,980 --> 00:29:37,233
‎và tôi, Mark...

514
00:29:37,317 --> 00:29:40,403
‎Kevin Systrom ở Instagram,
‎tất cả những người này...

515
00:29:41,154 --> 00:29:46,451
‎đều ý thức rõ việc này
‎và dù sao chúng tôi cũng đã làm.

516
00:29:50,580 --> 00:29:53,750
‎Không ai thấy khó chịu
‎khi xe đạp được phát minh.

517
00:29:55,043 --> 00:29:57,921
‎Đúng không?
‎Nếu ai cũng bắt đầu đi xe đạp,

518
00:29:58,004 --> 00:30:00,924
‎nhưng không ai nói,
‎"Trời, ta vừa phá hủy xã hội.

519
00:30:01,007 --> 00:30:03,051
‎Xe đạp tác động lên mọi người,

520
00:30:03,134 --> 00:30:05,303
‎chúng đẩy bố mẹ ra xa con cái,

521
00:30:05,386 --> 00:30:08,723
‎phá hoại cơ cấu dân chủ,
‎không biết điều nào là thật".

522
00:30:08,807 --> 00:30:11,476
‎Ta chưa từng nói mấy điều này về xe đạp.

523
00:30:12,769 --> 00:30:16,147
‎Nếu là công cụ, nó đơn thuần chỉ nằm đó,

524
00:30:16,731 --> 00:30:18,733
‎kiên nhẫn chờ đợi.

525
00:30:19,317 --> 00:30:22,821
‎Nếu không phải công cụ,
‎nó sẽ đòi hỏi ta nhiều thứ,

526
00:30:22,904 --> 00:30:26,533
‎cám dỗ, thao túng ta,
‎muốn nhiều thứ của ta.

527
00:30:26,950 --> 00:30:30,912
‎Từ một môi trường công nghệ
‎dựa trên các công cụ, ta đã chuyển sang

528
00:30:31,037 --> 00:30:34,499
‎một môi trường công nghệ
‎dựa trên thao túng và nghiện ngập.

529
00:30:34,582 --> 00:30:35,708
‎Thay đổi nằm ở đó.

530
00:30:35,792 --> 00:30:39,420
‎Mạng xã hội không phải
‎công cụ ngồi chờ ta sử dụng.

531
00:30:39,504 --> 00:30:43,466
‎Nó có các mục tiêu riêng
‎và phương tiện riêng để theo đuổi chúng

532
00:30:43,550 --> 00:30:45,677
‎bằng cách dùng tâm lý chống lại ta.

533
00:30:49,055 --> 00:30:52,600
‎"CHỈ CÓ HAI NGÀNH CÔNG NGHIỆP
‎GỌI KHÁCH HÀNG LÀ 'NGƯỜI DÙNG':

534
00:30:52,684 --> 00:30:55,562
‎MUA BÁN MA TÚY BẤT HỢP PHÁP
‎VÀ PHẦN MỀM".

535
00:30:57,564 --> 00:31:02,193
<i>‎Nhớ lại vài năm trước,</i>
<i>‎lúc còn là Chủ tịch Pinterest.</i>

536
00:31:03,152 --> 00:31:08,366
‎Đi làm về và vẫn không tài nào
‎rời xa chiếc điện thoại khi ở nhà được,

537
00:31:08,449 --> 00:31:12,161
‎dù hai con nhỏ đang cần
‎tôi yêu thương và chăm sóc.

538
00:31:12,245 --> 00:31:15,748
‎Đứng trong phòng thức ăn
‎nhưng tôi vẫn gửi email

539
00:31:15,832 --> 00:31:17,750
‎hay thỉnh thoảng nhìn Pinterest.

540
00:31:18,001 --> 00:31:19,627
‎Tôi nghĩ, "Mỉa mai làm sao.

541
00:31:19,711 --> 00:31:22,046
‎Đã đi làm cả ngày trời,

542
00:31:22,130 --> 00:31:26,426
‎tạo ra thứ gì đó, rồi sau đó
‎trở thành nạn nhân của chính nó".

543
00:31:26,509 --> 00:31:30,096
‎Không thể... Ý tôi là,
‎có vài khoảnh khắc, tôi không kìm nổi.

544
00:31:32,307 --> 00:31:36,102
‎Mạng xã hội tôi dễ
‎bị ảnh hưởng nhất là Twitter.

545
00:31:36,728 --> 00:31:38,021
‎Trước đây là Reddit.

546
00:31:38,104 --> 00:31:42,859
‎Tôi phải tự viết cả phần mềm
‎để kết thúc cơn nghiện đọc Reddit.

547
00:31:45,403 --> 00:31:47,780
‎Chắc tôi nghiện email nhất.

548
00:31:47,864 --> 00:31:49,866
‎Thật đấy. Ý tôi là, tôi thấy thế.

549
00:31:52,577 --> 00:31:54,954
‎Ý tôi là, thật thú vị

550
00:31:55,038 --> 00:31:58,166
‎khi hiểu rõ các khía cạnh sản xuất
‎ít người biết đến

551
00:31:58,249 --> 00:32:01,628
‎nhưng tôi vẫn không thể nào
‎kiểm soát khả năng sử dụng.

552
00:32:01,711 --> 00:32:03,212
‎Nên điều đó hơi đáng sợ.

553
00:32:03,630 --> 00:32:07,050
‎Dù biết cách nó hoạt động
‎nhưng tôi vẫn dễ bị ảnh hưởng.

554
00:32:07,133 --> 00:32:09,886
‎Tôi vẫn cầm điện thoại và tốn mất 20 phút.

555
00:32:12,805 --> 00:32:15,808
‎Ta kiểm tra điện thoại
‎trước khi đi tiểu buổi sáng

556
00:32:15,892 --> 00:32:17,477
‎hay lúc đi tiểu buổi sáng?

557
00:32:17,560 --> 00:32:19,479
‎Vì chỉ có hai lựa chọn đó thôi.

558
00:32:19,562 --> 00:32:23,274
‎Tôi đã cố dựa vào ý chí,
‎ý chí thuần khiết thôi...

559
00:32:23,358 --> 00:32:26,903
‎"Sẽ bỏ điện thoại xuống,
‎để điện thoại trong xe khi về nhà".

560
00:32:26,986 --> 00:32:30,573
‎Tôi đã tự nhủ với bản thân
‎cả ngàn lần trong hàng ngàn ngày,

561
00:32:30,657 --> 00:32:34,535
‎"Không đem điện thoại vào phòng ngủ"
‎và khi đến 9:00 giờ tối,

562
00:32:34,619 --> 00:32:37,121
‎"Mình muốn đem điện thoại vào phòng ngủ".

563
00:32:37,956 --> 00:32:39,290
‎Và đó đại loại là...

564
00:32:39,374 --> 00:32:41,125
‎Nỗ lực lần một là ý chí

565
00:32:41,209 --> 00:32:44,295
‎và rồi nỗ lực lần hai là vũ lực.

566
00:32:44,379 --> 00:32:46,005
<i>‎Xin giới thiệu Két Nhà bếp.</i>

567
00:32:46,089 --> 00:32:49,884
<i>‎Két Nhà bếp là hộp chứa</i>
<i>‎dùng khóa hẹn giờ mới mang tính cách mạng</i>

568
00:32:49,968 --> 00:32:51,678
<i>‎giúp bạn chống lại cám dỗ.</i>

569
00:32:51,761 --> 00:32:56,724
<i>‎David chỉ cần đặt những cám dỗ đó</i>
<i>‎vào Két Nhà bếp thôi.</i>

570
00:32:57,392 --> 00:33:00,561
<i>‎Tiếp theo, anh ấy xoay núm để đặt hẹn giờ</i>

571
00:33:01,479 --> 00:33:04,232
<i>‎và cuối cùng, ấn núm để kích hoạt khóa.</i>

572
00:33:04,315 --> 00:33:05,525
<i>‎Két Nhà bếp tuyệt...</i>

573
00:33:05,608 --> 00:33:06,651
‎Ta không có nhỉ?

574
00:33:06,734 --> 00:33:09,696
<i>‎- ...video game, thẻ tín dụng và di động.</i>
‎- Có đấy.

575
00:33:09,779 --> 00:33:11,072
<i>‎Một khi két bị khóa,</i>

576
00:33:11,155 --> 00:33:13,866
<i>‎chỉ khi bộ đếm thời gian về không</i>
<i>‎mới mở được.</i>

577
00:33:13,950 --> 00:33:17,537
‎Vấn đề nằm ở đây.
‎Mạng xã hội là thuốc phiện.

578
00:33:17,620 --> 00:33:20,873
‎Nhu cầu sinh học cơ bản của con người

579
00:33:20,957 --> 00:33:23,084
‎là kết nối với người khác.

580
00:33:23,167 --> 00:33:28,214
‎Điều đó ảnh hưởng trực tiếp đến giải phóng
‎hoóc-môn dopamine ở đường tưởng thưởng.

581
00:33:28,297 --> 00:33:32,552
‎Hàng triệu năm tiến hóa
‎đứng sau hệ thống đó

582
00:33:32,635 --> 00:33:35,555
‎để khiến ta đến với nhau
‎và sống trong cộng đồng,

583
00:33:35,638 --> 00:33:38,016
‎để tìm bạn tình, nhân giống loài của ta.

584
00:33:38,099 --> 00:33:41,853
‎Nên rõ ràng
‎một phương tiện như mạng xã hội

585
00:33:41,936 --> 00:33:45,690
‎giúp tối ưu hóa
‎mối liên hệ giữa người với người này

586
00:33:45,773 --> 00:33:48,568
‎sẽ có khả năng gây nghiện.

587
00:33:52,780 --> 00:33:54,115
‎Bố, thôi đi!

588
00:33:55,450 --> 00:33:58,453
‎Trước bữa tối,
‎con phải gửi cả ngàn snip nữa.

589
00:33:58,536 --> 00:33:59,537
‎Snip?

590
00:33:59,620 --> 00:34:01,080
‎Em không biết nó là gì.

591
00:34:01,164 --> 00:34:03,207
‎- Mùi thơm quá, em yêu.
‎- Cảm ơn.

592
00:34:03,291 --> 00:34:05,877
‎Mẹ nghĩ ta nên vận dụng hết năm giác quan

593
00:34:05,960 --> 00:34:07,712
‎để thưởng thức bữa tối này.

594
00:34:07,795 --> 00:34:11,382
‎Nên mẹ quyết định
‎không ai được dùng di động hết.

595
00:34:11,466 --> 00:34:13,301
‎Nộp hết đây.

596
00:34:13,801 --> 00:34:14,802
‎- Thật hả?
‎- Vâng.

597
00:34:15,928 --> 00:34:18,056
‎- Được rồi.
‎- Cảm ơn anh. Ben?

598
00:34:18,139 --> 00:34:19,932
‎- Rồi.
‎- Mẹ như cướp biển ấy.

599
00:34:21,100 --> 00:34:21,934
‎- Có rồi.
‎- Mẹ!

600
00:34:22,602 --> 00:34:26,147
‎Ở trong này chúng sẽ an toàn
‎đến khi bữa tối kết thúc...

601
00:34:27,273 --> 00:34:31,277
‎và ai nấy đều được thư giãn. Được chứ?

602
00:34:47,293 --> 00:34:49,253
‎- Con xem là ai được chứ?
‎- Không.

603
00:34:54,759 --> 00:34:56,969
‎Con đi lấy cái nĩa khác.

604
00:34:58,304 --> 00:34:59,263
‎Cảm ơn.

605
00:35:04,685 --> 00:35:06,729
‎Con yêu, đừng mở cái hộp ra.

606
00:35:06,813 --> 00:35:09,273
‎Mẹ khóa những một tiếng nên để nó yên đi.

607
00:35:11,192 --> 00:35:13,361
‎Vậy ta nên nói về điều gì đây?

608
00:35:13,444 --> 00:35:17,782
‎Nói về mấy gã điên ở Trung tâm Quá khích
‎anh phải chở hôm nay.

609
00:35:17,865 --> 00:35:18,825
‎- Xin đấy.
‎- Sao?

610
00:35:18,908 --> 00:35:20,743
‎Em chả muốn nói về chính trị.

611
00:35:20,827 --> 00:35:23,538
‎- Trung tâm thì sao chứ?
‎- Thấy chưa? Đâu hiểu.

612
00:35:23,621 --> 00:35:24,622
‎Tùy con hỏi ai.

613
00:35:24,705 --> 00:35:26,624
‎Như hỏi, "Tuyên truyền thì sai?"

614
00:35:28,709 --> 00:35:29,710
‎Isla!

615
00:35:32,797 --> 00:35:33,756
‎Ôi, Chúa ơi.

616
00:35:37,093 --> 00:35:38,803
‎- Có muốn anh đi nói...
‎- Có.

617
00:35:41,973 --> 00:35:43,933
<i>‎Tôi lo cho các con tôi.</i>

618
00:35:44,016 --> 00:35:46,686
<i>‎Nếu có con, bạn cũng sẽ lo cho chúng.</i>

619
00:35:46,769 --> 00:35:50,189
‎Trang bị cho mình tất cả kiến thức
‎và tất cả kinh nghiệm,

620
00:35:50,273 --> 00:35:54,443
‎tôi cãi với chúng về thời gian
‎chúng dùng điện thoại và máy tính.

621
00:35:54,527 --> 00:35:58,197
‎Tôi nói với con trai,
‎"Con dùng điện thoại trong bao lâu?"

622
00:35:58,281 --> 00:36:01,075
‎Nó nói, "Khoảng nửa tiếng.
‎Tối đa nửa tiếng ạ".

623
00:36:01,159 --> 00:36:04,871
‎Tôi nghĩ tối đa là một tiếng rưỡi.

624
00:36:04,954 --> 00:36:06,789
‎Vài tuần trước, báo cáo của nó

625
00:36:06,873 --> 00:36:08,708
‎- ghi ba tiếng 45 phút.
‎- Cái...

626
00:36:10,168 --> 00:36:11,294
‎CON GÁI ANNA
‎17 TUỔI

627
00:36:11,377 --> 00:36:13,671
‎Em không nghĩ... Bình quân một ngày?

628
00:36:14,172 --> 00:36:15,506
‎- Ừ.
‎- Tôi đi lấy nhé?

629
00:36:15,590 --> 00:36:19,177
‎Không ngày nào trôi qua
‎mà tôi không nhắc nhở con mình

630
00:36:19,260 --> 00:36:21,762
‎về sự cân bằng giữa sung sướng và đau khổ,

631
00:36:21,846 --> 00:36:26,267
‎về tình trạng thiếu hụt hoóc-môn dopamine,
‎về nguy cơ bị nghiện.

632
00:36:26,350 --> 00:36:27,852
‎- Phải.
‎- Khoảnh khắc sự thật.

633
00:36:27,935 --> 00:36:29,687
‎Hai tiếng, 50 phút mỗi ngày.

634
00:36:29,770 --> 00:36:31,772
‎- Xem nào.
‎- Hôm nay em dùng nhiều.

635
00:36:31,856 --> 00:36:33,357
‎- Bảy ngày qua.
‎- Chắc do vậy.

636
00:36:33,441 --> 00:36:37,653
‎Dùng Instagram sáu tiếng, 13 phút.
‎Chắc Instagram của tôi nhiều lắm đây.

637
00:36:39,572 --> 00:36:43,201
‎Màn hình của em vỡ vụn rồi. Cảm ơn Cass.

638
00:36:44,410 --> 00:36:45,995
‎"Cảm ơn Cass" là ý gì hả?

639
00:36:46,078 --> 00:36:49,290
‎Chị cứ làm mẹ lo về điện thoại
‎trong khi nó có sao đâu.

640
00:36:49,373 --> 00:36:51,167
‎Ăn tối đâu cần tới điện thoại.

641
00:36:51,250 --> 00:36:53,294
‎Em hiểu, chỉ là nó đâu quan trọng.

642
00:36:56,005 --> 00:36:58,382
‎Không quan trọng thì đừng dùng một tuần.

643
00:37:01,093 --> 00:37:01,928
‎Phải.

644
00:37:02,261 --> 00:37:06,349
‎Phải đấy, nếu con không dùng
‎điện thoại trong một tuần...

645
00:37:07,683 --> 00:37:09,518
‎mẹ sẽ mua màn hình mới cho con.

646
00:37:11,062 --> 00:37:12,772
‎- Tính từ bây giờ?
‎- Đúng thế.

647
00:37:15,191 --> 00:37:16,859
‎Được ạ. Thỏa thuận thế nhé.

648
00:37:16,943 --> 00:37:19,028
‎Được, con phải để nó ở đây đó.

649
00:37:19,820 --> 00:37:21,447
‎Được ạ, con cắm sạc cho nó.

650
00:37:22,531 --> 00:37:25,076
‎Con báo là để nó ở đấy rồi... Giờ lùi lại.

651
00:37:25,159 --> 00:37:25,993
‎Được rồi.

652
00:37:27,703 --> 00:37:29,497
‎- Tính giờ rồi đấy.
‎- Một tuần.

653
00:37:29,580 --> 00:37:30,414
‎Chúa...

654
00:37:31,499 --> 00:37:34,418
‎- Mẹ nghĩ nó làm được không?
‎- Không rõ, để xem.

655
00:37:35,002 --> 00:37:36,128
‎Con cứ ăn đi, nhé?

656
00:37:44,136 --> 00:37:45,638
‎Bữa tối cả nhà tuyệt lắm!

657
00:37:47,682 --> 00:37:49,809
<i>‎Mấy sản phẩm này không được thiết kế</i>

658
00:37:49,892 --> 00:37:53,896
‎bởi nhà tâm lý học trẻ em, người đang cố
‎bảo vệ và nuôi dưỡng trẻ em.

659
00:37:53,980 --> 00:37:56,148
‎Họ thiết kế để tạo ra các thuật toán

660
00:37:56,232 --> 00:37:58,734
‎vốn giỏi đề xuất video tiếp theo cho ta

661
00:37:58,818 --> 00:38:02,321
‎hay giỏi khiến ta chụp
‎một bức ảnh có dùng bộ lọc.

662
00:38:03,072 --> 00:38:05,324
‎2 LƯỢT THÍCH

663
00:38:13,291 --> 00:38:15,126
‎BẠN CÓ CHẮC CHẮN MUỐN XÓA?
‎KHÔNG

664
00:38:15,209 --> 00:38:16,210
‎CÓ

665
00:38:16,752 --> 00:38:20,256
<i>‎Nó không khiểm soát</i>
<i>‎những nơi thu hút sự chú ý của bọn trẻ.</i>

666
00:38:21,173 --> 00:38:26,304
<i>‎Đặc biệt mạng xã hội bắt đầu</i>
<i>‎nghiên cứu kỹ hơn về thân não</i>

667
00:38:26,387 --> 00:38:29,765
<i>‎và kiểm soát ý thức giá trị bản thân</i>
<i>‎và bản sắc của trẻ.</i>

668
00:38:29,849 --> 00:38:31,851
‎LÀM ĐẸP TÔI

669
00:38:42,069 --> 00:38:43,112
‎Dễ thương quá!

670
00:38:43,195 --> 00:38:44,822
‎TRỜI Xinh ghê

671
00:38:44,905 --> 00:38:46,490
‎cậu đẹp thật đấy

672
00:38:46,574 --> 00:38:48,492
‎Làm tai to hơn được chứ :-) ???

673
00:38:52,413 --> 00:38:55,624
<i>‎Ta tiến hóa để quan tâm</i>
<i>‎liệu người khác trong nhóm...</i>

674
00:38:55,708 --> 00:38:56,667
‎trông đẹp đấy!

675
00:38:56,751 --> 00:38:59,545
<i>‎...có nghĩ tốt về ta hay không</i>
<i>‎vì nó quan trọng.</i>

676
00:38:59,837 --> 00:39:04,550
‎Nhưng ta tiến hóa để quan tâm
‎đến 10.000 người nghĩ gì về ta hay sao?

677
00:39:04,633 --> 00:39:05,885
‎Ta không tiến hóa

678
00:39:05,968 --> 00:39:10,348
‎để cứ mỗi năm phút được xã hội công nhận.

679
00:39:10,431 --> 00:39:13,142
‎Đấy không phải là chuyện ta cần trải qua.

680
00:39:15,394 --> 00:39:19,982
<i>‎Ta chọn sống gần nhận thức hoàn thiện này</i>

681
00:39:20,649 --> 00:39:25,154
<i>‎vì ta được thưởng các dấu hiệu ngắn hạn</i>
<i>‎như</i>‎ <i>‎trái tim, thích, ngón tay cái.</i>

682
00:39:25,237 --> 00:39:28,616
‎Rồi hợp nhất điều đó
‎với giá trị, hợp nhất nó với sự thật.

683
00:39:29,825 --> 00:39:33,371
‎Thay vào đó, ta nhận được
‎sự nổi tiếng giả tạo, mong manh...

684
00:39:33,913 --> 00:39:37,458
‎ngắn hạn và hãy thừa nhận là
‎điều đó càng khiến ta cảm thấy

685
00:39:37,541 --> 00:39:39,919
‎trống rỗng trước khi ta làm vậy.

686
00:39:41,295 --> 00:39:43,381
‎Vì sau đó ta rơi vào vòng luẩn quẩn

687
00:39:43,464 --> 00:39:47,218
‎và ta nghĩ, "Mình cần làm gì
‎tiếp đây? Vì mình cần nó trở lại".

688
00:39:48,177 --> 00:39:50,846
‎Hãy nghĩ điều đó
‎được kết hợp với hai tỷ người

689
00:39:50,930 --> 00:39:54,767
‎và nghĩ xem họ phản ứng
‎ra sao với nhận thức của kẻ khác.

690
00:39:54,850 --> 00:39:56,435
‎Sẽ... Sẽ tệ lắm đây.

691
00:39:56,977 --> 00:39:58,229
‎Cực kỳ tệ lắm.

692
00:40:00,856 --> 00:40:03,401
<i>‎Đã có một sự gia tăng mạnh mẽ</i>

693
00:40:03,484 --> 00:40:06,529
<i>‎về trầm cảm và lo âu</i>
<i>‎trong thanh thiếu niên Mỹ</i>

694
00:40:06,612 --> 00:40:10,950
‎bắt đầu từ khoảng...
‎giữa năm 2011 và 2013.

695
00:40:11,033 --> 00:40:15,371
‎Số lượng nữ tuổi teen
‎trong 100.000 người ở đất nước này

696
00:40:15,454 --> 00:40:19,917
‎phải nhập viện hàng năm vì tự cắt tay chân
‎hoặc không thì làm hại bản thân,

697
00:40:20,000 --> 00:40:23,921
‎khá ổn định mãi cho đến năm 2010, 2011

698
00:40:24,004 --> 00:40:25,756
‎và từ đó bắt đầu tăng lên.

699
00:40:28,759 --> 00:40:31,679
‎Với nữ tuổi teen lớn hơn, tăng 62%.

700
00:40:31,804 --> 00:40:34,223
‎NHẬP VIỆN MỸ
‎DO TỰ NGƯỢC ĐÃI KHÔNG TỬ VONG

701
00:40:34,306 --> 00:40:38,394
‎Với nữ tuổi teen dưới 13, tăng 189%.
‎Tăng gần gấp ba lần.

702
00:40:40,312 --> 00:40:43,107
‎Còn kinh khủng hơn
‎với biểu đồ tự sát tương tự.

703
00:40:43,190 --> 00:40:44,900
‎TỶ LỆ TỰ TỬ
‎TỶ LỆ CHẾT TRÊN MỘT TRIỆU

704
00:40:44,984 --> 00:40:47,570
‎Với nữ tuổi teen lớn hơn,
‎từ 15 đến 19 tuổi,

705
00:40:47,653 --> 00:40:51,449
‎con số tăng 70%
‎so với thập kỷ đầu của thế kỷ này.

706
00:40:52,158 --> 00:40:55,119
‎Nữ tuổi teen dưới 13,
‎ban đầu có tỉ lệ rất thấp,

707
00:40:55,202 --> 00:40:57,705
‎thì tăng lên 151%.

708
00:40:58,831 --> 00:41:01,709
‎Biểu đồ đó hướng về mạng xã hội.

709
00:41:01,792 --> 00:41:03,961
‎MẠNG XÃ HỘI TRÊN ĐIỆN THOẠI
‎NĂM 2009

710
00:41:04,044 --> 00:41:07,214
‎Thế hệ Z là những trẻ
‎sinh sau 1996 hoặc gần năm đó

711
00:41:07,298 --> 00:41:10,342
‎là thế hệ đầu tiên trong lịch sử

712
00:41:10,426 --> 00:41:12,636
‎được dùng mạng xã hội lúc trung học.

713
00:41:15,890 --> 00:41:17,475
<i>‎Chúng dùng thì giờ ra sao?</i>

714
00:41:19,727 --> 00:41:22,480
<i>‎Đi học về</i>
<i>‎là chúng chơi điện thoại các thứ.</i>

715
00:41:24,315 --> 00:41:29,195
<i>‎Cả một thế hệ trở nên lo lắng,</i>
<i>‎mong manh và chán nản hơn.</i>

716
00:41:30,613 --> 00:41:33,407
<i>‎Chúng không thấy thoải mái</i>
<i>‎khi chấp nhận rủi ro.</i>

717
00:41:34,325 --> 00:41:37,244
<i>‎Tỉ lệ thi lấy bằng lái xe đã giảm xuống.</i>

718
00:41:38,954 --> 00:41:40,998
<i>‎Số người ra ngoài hẹn hò</i>

719
00:41:41,081 --> 00:41:44,585
<i>‎hay có bất kỳ mối quan hệ lãng mạn nào</i>
<i>‎cũng đang giảm nhanh.</i>

720
00:41:47,421 --> 00:41:49,757
<i>‎Thế hệ này thực sự đã thay đổi.</i>

721
00:41:53,177 --> 00:41:57,139
<i>‎Và hãy nhớ là, với những trường hợp</i>
<i>‎phải nhập viện trong số này,</i>

722
00:41:57,389 --> 00:42:00,267
<i>‎thì gia đình phải chịu</i>
<i>‎đau thương và khiếp sợ.</i>

723
00:42:00,351 --> 00:42:02,520
<i>‎"Chúa ơi, con chúng tôi bị sao vậy?"</i>

724
00:42:19,411 --> 00:42:21,163
‎Với tôi thì khá hiển nhiên.

725
00:42:22,873 --> 00:42:25,751
‎Các dịch vụ này đang giết người

726
00:42:26,126 --> 00:42:28,128
‎và khiến họ tự tử.

727
00:42:29,088 --> 00:42:33,300
‎Tôi không quen bậc cha mẹ nào đi nói,
‎"Tôi rất muốn con tôi lớn lên

728
00:42:33,384 --> 00:42:36,804
‎bị các nhà thiết kế công nghệ điều khiển,

729
00:42:36,887 --> 00:42:39,807
‎thao túng chú ý,
‎khiến chúng không làm bài về nhà,

730
00:42:39,890 --> 00:42:44,687
‎khiến chúng so sánh mình với tiêu chuẩn
‎cái đẹp phi thực tế". Chả ai muốn thế cả.

731
00:42:45,104 --> 00:42:46,355
‎Không một ai.

732
00:42:46,438 --> 00:42:48,482
‎Ta từng được bảo vệ rồi.

733
00:42:48,566 --> 00:42:50,943
‎Lúc bọn trẻ xem hoạt hình sáng thứ Bảy,

734
00:42:51,026 --> 00:42:52,778
‎ta quan tâm bảo vệ chúng.

735
00:42:52,861 --> 00:42:56,865
‎Ta sẽ nói, "Không được quảng cáo
‎kiểu đó cho bọn trẻ độ tuổi này".

736
00:42:57,366 --> 00:43:02,454
‎Nhưng rồi có YouTube cho Trẻ và nó ngốn
‎toàn bộ phần đó của nền kinh tế chú ý

737
00:43:02,538 --> 00:43:04,915
‎và giờ bọn trẻ được xem YouTube cho Trẻ.

738
00:43:04,999 --> 00:43:07,668
‎Mọi sự bảo vệ và quy định đó đều biến mất.

739
00:43:10,296 --> 00:43:17,261
‎THỜI GIAN KHÔNG DÙNG ĐIỆN THOẠI
‎21 GIỜ 18 PHÚT 23 GIÂY

740
00:43:18,304 --> 00:43:22,141
<i>‎Cả một thế hệ mới</i>
<i>‎được đào tạo và huấn luyện... </i>

741
00:43:23,434 --> 00:43:29,148
<i>‎rồi khi thấy bực bội, cô đơn,</i>
<i>‎không chắc chắn hay sợ hãi,</i>

742
00:43:29,231 --> 00:43:31,775
‎liền có một công cụ số dỗ dành chúng ta,

743
00:43:32,234 --> 00:43:36,488
<i>‎chính điều này đang khiến khả năng</i>
<i>‎ứng phó sự cố của ta yếu đi.</i>

744
00:43:53,881 --> 00:43:56,884
‎Photoshop chả có hàng ngàn kỹ sư
‎ở phía kia màn hình

745
00:43:56,967 --> 00:43:58,927
‎dùng thông báo, bạn bè,

746
00:43:59,011 --> 00:44:02,389
‎trí tuệ nhân tạo để dự đoán
‎thứ sẽ khiến ta nghiện,

747
00:44:02,473 --> 00:44:04,516
‎thao túng ta hay để nhà quảng cáo

748
00:44:04,600 --> 00:44:06,894
‎thử nghiệm 60.000 biến thể
‎văn bản hay màu sắc...

749
00:44:06,977 --> 00:44:08,562
‎HỘI NGHỊ CHỐNG ĐỘC QUYỀN

750
00:44:08,646 --> 00:44:11,065
‎...để tìm ta sự thao túng tâm trí chuẩn.

751
00:44:11,148 --> 00:44:14,985
‎Đây là một hình thái
‎sức mạnh và ảnh hưởng hoàn toàn mới.

752
00:44:16,070 --> 00:44:19,156
‎Tôi xin nói lại, các phương pháp được dùng

753
00:44:19,239 --> 00:44:22,826
‎để lợi dụng khả năng
‎bị nghiện hay bị ảnh hưởng của ai đó

754
00:44:22,910 --> 00:44:25,245
‎lần này có thể khác và chắc đã khác.

755
00:44:25,329 --> 00:44:28,749
‎Khi báo chí và in ấn xuất hiện,
‎chúng sẽ khác,

756
00:44:28,832 --> 00:44:31,835
‎khi truyền hình xuất hiện,
‎chúng cũng sẽ khác

757
00:44:31,919 --> 00:44:34,004
‎và ta có ba mạng chính và...

758
00:44:34,421 --> 00:44:36,423
‎- Vào lúc đó.
‎- Đúng, ý tôi là thế.

759
00:44:36,507 --> 00:44:38,467
‎Nhưng ý tôi là có một cấp độ mới

760
00:44:38,550 --> 00:44:42,054
‎và cấp độ mới đó từng xảy ra
‎rất nhiều lần rồi.

761
00:44:42,137 --> 00:44:45,099
‎Nhưng đây là cấp độ mới nhất ta từng thấy.

762
00:44:45,182 --> 00:44:48,727
‎Có câu nói thế này,
‎"Ta sẽ thích nghi với nó.

763
00:44:48,811 --> 00:44:51,188
‎Sẽ học cách sống cùng các thiết bị này,

764
00:44:51,271 --> 00:44:53,691
‎như đã học cách sống cùng mọi thứ khác".

765
00:44:53,774 --> 00:44:56,694
‎Một điều nó không hiểu
‎là có gì đó rất mới ở đây.

766
00:44:57,569 --> 00:45:00,322
‎Có lẽ điều nguy hiểm nhất trong tất cả là

767
00:45:00,406 --> 00:45:04,410
‎nó được công nghệ thúc đẩy,
‎đang tiến bộ theo cấp số nhân.

768
00:45:04,910 --> 00:45:05,994
‎NĂNG LỰC XỬ LÝ MÁY TÍNH

769
00:45:06,078 --> 00:45:09,081
‎Phỏng chừng là
‎từ thập niên 1960 đến ngày nay,

770
00:45:09,873 --> 00:45:12,960
‎năng lực xử lý đã tăng lên
‎khoảng một nghìn tỷ lần.

771
00:45:13,794 --> 00:45:18,340
‎Không có ngành nào khác
‎tiến bộ gần đến tỷ lệ đó cả.

772
00:45:18,424 --> 00:45:22,177
‎Xe hơi tăng nhanh gần gấp đôi.

773
00:45:22,261 --> 00:45:25,264
‎Và hầu hết mọi thứ khác đều
‎tăng không đáng kể.

774
00:45:25,347 --> 00:45:27,182
‎Có lẽ quan trọng nhất,

775
00:45:27,266 --> 00:45:31,353
‎loài người... triết học,
‎não bộ con người chẳng tiến hóa gì cả.

776
00:45:31,812 --> 00:45:35,232
‎THỜI GIAN KHÔNG DÙNG ĐIỆN THOẠI
‎2 NGÀY 16 GIỜ 17 PHÚT

777
00:45:37,401 --> 00:45:41,488
<i>‎Mức độ thể chất, thể xác</i>
<i>‎và bộc óc của loài người</i>

778
00:45:41,947 --> 00:45:43,866
<i>‎về cơ bản sẽ không thay đổi.</i>

779
00:45:56,795 --> 00:46:01,008
<i>‎Ta có thể nghiên cứu công nghệ gen</i>
<i>‎và phát triển loài người mới sau này</i>

780
00:46:01,091 --> 00:46:05,220
‎nhưng thực tế mà nói, loài người đang sống
‎bên trong phần cứng, bộ não,

781
00:46:05,304 --> 00:46:07,222
‎có tuổi đời hàng triệu năm,

782
00:46:07,306 --> 00:46:10,559
‎rồi xuất hiện màn hình này
‎và ở phía bên kia màn hình,

783
00:46:10,642 --> 00:46:13,562
‎tồn tại hàng ngàn kỹ sư và siêu máy tính

784
00:46:13,645 --> 00:46:16,106
‎có mục tiêu khác xa mục tiêu của ta

785
00:46:16,190 --> 00:46:19,693
‎và ai sẽ thắng trò chơi đó đây?
‎Ai sẽ thắng?

786
00:46:25,699 --> 00:46:26,742
‎Sao ta lại thua?

787
00:46:27,034 --> 00:46:29,828
‎- Chịu.
‎- Cậu ta đâu? Thế này không bình thường.

788
00:46:29,912 --> 00:46:32,080
‎Tôi làm anh ta bị ngợp với nội dung?

789
00:46:32,164 --> 00:46:34,082
‎- Chắc thế.
‎- Có lẽ do quảng cáo.

790
00:46:34,166 --> 00:46:37,795
‎Không. Có gì đó sai sai.
‎Chuyển sang chế độ hồi sinh đi.

791
00:46:39,713 --> 00:46:44,051
<i>‎Nói đến Trí tuệ nhân tạo,</i>
<i>‎ta nghĩ nó sẽ hủy hoại thế giới</i>

792
00:46:44,134 --> 00:46:47,221
‎và khi xem <i>‎Kẻ hủy diệt,</i>
‎Arnold Schwarzenegger...

793
00:46:47,638 --> 00:46:48,680
‎Tôi sẽ trở lại.

794
00:46:48,764 --> 00:46:52,851
<i>‎...máy bay không người lái, ta nghĩ,</i>
<i>‎"Ta sẽ dùng nó để giết người".</i>

795
00:46:53,644 --> 00:46:55,145
‎Và họ không hiểu một điều

796
00:46:55,229 --> 00:46:59,817
‎rằng trí tuệ nhân tạo đã
‎cai trị thế giới rồi.

797
00:46:59,900 --> 00:47:03,237
‎Nói đến "trí tuệ nhận tạo"
‎cũng là phép ẩn dụ rồi.

798
00:47:03,320 --> 00:47:05,322
‎Những công ty như Google

799
00:47:05,405 --> 00:47:09,451
‎có rất nhiều căn phòng khổng lồ.

800
00:47:10,327 --> 00:47:13,121
‎Vài số ở dưới lòng đất,
‎vài số ở dưới nước,

801
00:47:13,205 --> 00:47:14,498
‎chứa mỗi máy tính.

802
00:47:14,581 --> 00:47:17,835
‎Hàng tấn chiếc máy tính ở xa
‎tới mức không thể thấy hết.

803
00:47:18,460 --> 00:47:20,504
‎Chúng liên kết chặt chẽ với nhau,

804
00:47:20,587 --> 00:47:22,923
‎chạy các chương trình cực kỳ phức tạp,

805
00:47:23,006 --> 00:47:26,009
‎luôn gửi thông tin qua lại lẫn nhau.

806
00:47:26,802 --> 00:47:31,181
‎Chúng chạy nhiều chương trình, sản phẩm
‎khác nhau trên cùng các máy móc đó.

807
00:47:31,306 --> 00:47:33,684
‎Vài chương trình là thuật toán đơn giản,

808
00:47:33,767 --> 00:47:37,521
‎một vài rất phức tạp,
‎có thể nói là thông minh.

809
00:47:40,148 --> 00:47:43,777
<i>‎Thuật toán là những ý kiến</i>
<i>‎được nhúng trong mã...</i>‎

810
00:47:45,070 --> 00:47:47,656
‎và các thuật toán đó không khách quan.

811
00:47:48,365 --> 00:47:51,827
‎Thuật toán được tối ưu hóa
‎theo định nghĩa của thành công.

812
00:47:52,244 --> 00:47:53,370
‎Thử nghĩ mà xem,

813
00:47:53,453 --> 00:47:56,957
‎nếu một doanh nghiệp xây dựng
‎một thuật toán

814
00:47:57,082 --> 00:47:59,293
‎theo định nghĩa về thành công của họ,

815
00:47:59,835 --> 00:48:01,378
‎đấy là lợi ích thương mại.

816
00:48:01,587 --> 00:48:02,796
‎Thường là lợi nhuận.

817
00:48:03,130 --> 00:48:07,384
‎Ta cho máy tính trạng thái đích,
‎"Tôi muốn kết quả này"

818
00:48:07,467 --> 00:48:10,262
‎thì tự bản thân máy tính cũng học
‎cách làm thế.

819
00:48:10,345 --> 00:48:12,598
‎Thuật ngữ "học máy" ra đời từ đây.

820
00:48:12,681 --> 00:48:16,810
‎Nó ngày càng hoàn thiện trong việc
‎chọn đúng bài đăng theo đúng thứ tự,

821
00:48:16,894 --> 00:48:19,438
‎để ta dành thì giờ
‎cho sản phẩm đó lâu hơn.

822
00:48:19,521 --> 00:48:22,232
‎Và không ai thực sự hiểu họ làm thế nào

823
00:48:22,316 --> 00:48:23,901
‎để đạt được mục tiêu đó.

824
00:48:23,984 --> 00:48:28,238
‎Thuật toán có chủ kiến riêng,
‎nên dù được viết ra,

825
00:48:28,906 --> 00:48:30,657
‎nó cũng được viết theo cách,

826
00:48:30,741 --> 00:48:35,037
‎ta xây dựng cái máy này nhưng sau đó
‎bản thân cái máy sẽ tự thay đổi.

827
00:48:35,120 --> 00:48:37,789
‎Chỉ có một số ít người ở các công ty này,

828
00:48:37,873 --> 00:48:40,000
‎Facebook, Twitter và công ty khác...

829
00:48:40,083 --> 00:48:43,795
‎Chỉ có vài người hiểu được
‎hệ thống đó hoạt động thế nào

830
00:48:43,879 --> 00:48:46,715
‎và thậm chí họ không
‎nhất thiết phải hiểu hết

831
00:48:46,798 --> 00:48:49,551
‎điều gì sẽ xảy ra
‎với một phần nội dung cụ thể.

832
00:48:49,968 --> 00:48:55,474
‎Con người chúng ta gần như
‎mất kiểm soát đối với các hệ thống này,

833
00:48:55,891 --> 00:48:59,603
‎vì chúng đang điều khiển
‎thông tin ta nhìn thấy.

834
00:48:59,686 --> 00:49:02,314
‎Chúng kiểm soát ta
‎nhiều hơn ta kiểm soát chúng.

835
00:49:03,815 --> 00:49:07,319
‎Tham khảo chéo cậu ta
‎với những người tương tự trong vùng.

836
00:49:07,402 --> 00:49:09,571
‎Người có bộ não tương tự cậu ta.

837
00:49:09,655 --> 00:49:13,700
‎Có 13.694 người hành xử như cậu ta
‎trong khu vực của cậu ta.

838
00:49:13,784 --> 00:49:16,370
‎- Cái gì phổ biến?
‎- Ta cần một thứ thật hay

839
00:49:16,453 --> 00:49:17,788
‎để hồi sinh đúng cách,

840
00:49:17,871 --> 00:49:19,957
‎giả sử chuyện điển hình thất bại.

841
00:49:20,040 --> 00:49:22,250
‎Cả cô nữ sinh đáng yêu đó cũng không.

842
00:49:22,334 --> 00:49:25,420
‎Phân tích chỉ ra
‎tin chính trị về Trung tâm Quá khích

843
00:49:25,504 --> 00:49:28,256
‎có 62,3% khả năng kết nối dài hạn.

844
00:49:28,340 --> 00:49:29,299
‎Không tệ.

845
00:49:30,342 --> 00:49:32,302
‎Chưa đủ lôi câu ta quay lại đâu.

846
00:49:32,386 --> 00:49:35,305
‎Vậy thử thông báo cho cậu ta
‎về ảnh gắn thẻ,

847
00:49:35,389 --> 00:49:39,059
‎thư mời, sự kiện hiện tại,
‎kể cả tin nhắn trực tiếp từ Rebecca.

848
00:49:39,142 --> 00:49:42,688
‎Nhưng còn Người dùng 01265923010 thì sao?

849
00:49:42,813 --> 00:49:44,773
‎Ben thích mọi bài đăng của cô ta.

850
00:49:44,856 --> 00:49:47,776
‎Trong nhiều tháng,
‎tất cả luôn, rồi chẳng gì hết.

851
00:49:47,859 --> 00:49:52,030
‎Tôi tính được 92,3 khả năng hồi sinh
‎nếu xuất hiện thông báo về Ana.

852
00:49:53,907 --> 00:49:55,993
‎MỐI QUAN HỆ MỚI

853
00:49:56,493 --> 00:49:57,619
‎Và bạn mới cô ấy.

854
00:49:58,495 --> 00:50:04,001
‎THỜI GIAN KHÔNG DÙNG ĐIỆN THOẠI
‎3 NGÀY 4 GIỜ 28 PHÚT 15 GIÂY

855
00:50:24,354 --> 00:50:26,189
‎BẠN GÁI CŨ CỦA BẠN ĐANG HẸN HÒ!

856
00:50:26,273 --> 00:50:27,315
‎Đùa mình chắc.

857
00:50:35,657 --> 00:50:36,616
‎Được rồi.

858
00:50:37,576 --> 00:50:38,827
‎ANA & LUIZ
‎ĐANG HẸN HÒ

859
00:50:38,910 --> 00:50:39,745
‎Gì chứ?

860
00:50:42,122 --> 00:50:44,458
‎- Trở lại rồi!
‎- Quay lại kiếm tiền nào.

861
00:50:44,541 --> 00:50:46,334
‎Ừ, và kết nối họ với thế giới.

862
00:50:46,418 --> 00:50:49,337
‎Tôi để cậu ta
‎truy cập mọi thông tin cậu ta cần.

863
00:50:49,755 --> 00:50:53,717
‎Mấy anh có thắc mắc
‎liệu Ben có ổn khi nhận tin này?

864
00:50:57,220 --> 00:50:58,221
‎- Không.
‎- Không.

865
00:51:17,532 --> 00:51:19,076
<i>‎Em bỏ bùa anh</i>

866
00:51:25,040 --> 00:51:26,374
<i>‎Vì anh là của em</i>

867
00:51:34,508 --> 00:51:37,094
<i>‎Hãy dừng việc anh đang làm lại đi</i>

868
00:51:41,181 --> 00:51:42,265
<i>‎Em đâu hề nói dối</i>

869
00:51:42,349 --> 00:51:44,893
‎THỬ NGHIỆM A/B
‎TRUNG TÂM QUÁ KHÍCH

870
00:51:44,976 --> 00:51:46,686
<i>‎Không, em không hề dối gạt</i>

871
00:51:49,981 --> 00:51:51,817
<i>‎Anh biết em đâu chịu được</i>

872
00:51:53,026 --> 00:51:54,694
<i>‎Anh cứ chạy khắp nơi</i>

873
00:51:55,612 --> 00:51:57,239
<i>‎Anh biết rõ mà, anh yêu</i>

874
00:51:58,782 --> 00:52:02,077
<i>‎Em không chịu được khi anh nhục mạ em</i>

875
00:52:03,286 --> 00:52:04,121
<i>‎Yeah, yeah</i>

876
00:52:06,456 --> 00:52:08,375
<i>‎Em bỏ bùa anh</i>

877
00:52:12,379 --> 00:52:14,840
<i>‎Vì anh là của em</i>

878
00:52:18,718 --> 00:52:19,845
<i>‎Anh là của em...</i>

879
00:52:20,929 --> 00:52:24,349
<i>‎Thử hình dung ta đang lướt Facebook...</i>‎

880
00:52:24,766 --> 00:52:29,312
‎và thực sự đang đấu trí
‎với trí tuệ nhân tạo

881
00:52:29,396 --> 00:52:31,314
‎vốn biết rõ mọi thứ về ta,

882
00:52:31,398 --> 00:52:34,568
‎biết rõ bước kế tiếp của ta
‎và ta chả biết gì về nó,

883
00:52:34,651 --> 00:52:37,404
‎trừ các đoạn phim sinh nhật về mèo.

884
00:52:37,696 --> 00:52:39,656
‎Một cuộc đấu chả công bằng gì cả.

885
00:52:41,575 --> 00:52:43,869
‎Ben và Jerrry, đến lúc đi rồi anh bạn!

886
00:52:51,126 --> 00:52:51,960
‎Ben?

887
00:53:02,679 --> 00:53:03,513
‎Ben.

888
00:53:05,182 --> 00:53:06,057
‎Đi nào.

889
00:53:07,225 --> 00:53:08,894
‎Đến giờ đi học rồi. Đi thôi.

890
00:53:13,231 --> 00:53:16,735
‎TRUNG TÂM CÔNG NGHỆ NHÂN ĐẠO

891
00:53:31,374 --> 00:53:33,543
‎- Hôm nay thế nào?
‎- Thấy lo quá.

892
00:53:33,627 --> 00:53:34,628
‎- Thật à?
‎- Ừ.

893
00:53:37,380 --> 00:53:39,049
‎Ta đang đợi chờ khoảnh khắc

894
00:53:39,132 --> 00:53:42,969
‎công nghệ sẽ áp đảo
‎trí thông minh và sức mạnh của con người.

895
00:53:43,053 --> 00:53:47,015
‎Khi nào nó sẽ vượt qua điểm kỳ dị,
‎chiếm việc làm, tài tình hơn ta?

896
00:53:48,099 --> 00:53:50,518
‎Nhưng có một khoảnh khắc trước đó...

897
00:53:50,977 --> 00:53:55,565
‎là khi công nghệ
‎vượt quá và áp đảo điểm yếu con người.

898
00:53:57,484 --> 00:54:02,030
‎Thời điểm bị vượt qua này là
‎nguyên nhân gây ra nghiện ngập,

899
00:54:02,113 --> 00:54:06,368
‎sự phân hóa, cực đoan,
‎giận dữ và phù phiếm tăng lên, tất cả.

900
00:54:07,744 --> 00:54:10,121
‎Điều này đang áp đảo bản chất con người

901
00:54:10,538 --> 00:54:13,500
‎và chiến thắng hoàn toàn trước nhân loại.

902
00:54:30,558 --> 00:54:31,434
‎Em xin lỗi.

903
00:54:41,736 --> 00:54:44,656
<i>‎Một trong các cách tôi thử</i>
<i>‎để khiến mọi người hiểu</i>

904
00:54:45,198 --> 00:54:49,828
‎rằng bài đăng từ những nơi
‎như Facebook không đúng như thế nào

905
00:54:49,911 --> 00:54:51,454
‎là nghĩ đến Wikipedia.

906
00:54:51,538 --> 00:54:52,789
‎TAB MỚI

907
00:54:52,872 --> 00:54:55,709
‎Khi mở một trang mới,
‎ta sẽ có nội dung như nhau.

908
00:54:55,792 --> 00:54:57,043
‎BÁCH KHOA MIỄN PHÍ

909
00:54:57,127 --> 00:55:00,297
‎Đó là điểm chung ít ỏi
‎ta có với nhau trên mạng.

910
00:55:00,380 --> 00:55:03,425
‎Giờ hãy hình dung trong giây lát
‎điều Wikipedia nói,

911
00:55:03,508 --> 00:55:07,178
‎"Mỗi người sẽ được cho
‎một định nghĩa được tùy chỉnh khác nhau

912
00:55:07,262 --> 00:55:09,472
‎và đó là cách chúng tôi kiếm tiền".

913
00:55:09,556 --> 00:55:13,435
‎Wikipedia sẽ theo dõi ta và tính toán,

914
00:55:13,518 --> 00:55:17,188
‎"Mình nên làm gì
‎để khiến người dùng này thay đổi chút đỉnh

915
00:55:17,272 --> 00:55:19,899
‎để hỗ trợ lợi ích thương mại?"
‎Đúng không?

916
00:55:19,983 --> 00:55:21,818
‎Sau đó thì lối vào bị thay đổi.

917
00:55:22,402 --> 00:55:24,738
‎Hình dung được không? Nên làm thế đi,

918
00:55:24,821 --> 00:55:26,823
‎vì Facebook cũng diễn ra như vậy.

919
00:55:26,906 --> 00:55:28,992
‎Tin cập nhật YouTube cũng y chang.

920
00:55:29,075 --> 00:55:31,786
‎Khi gõ "biến đổi khí hậu" trên Google,

921
00:55:31,870 --> 00:55:34,998
‎sẽ có nhiều kết quả khác nhau
‎tùy vào nơi sinh sống.

922
00:55:35,081 --> 00:55:36,082
‎BIẾN ĐỔI KHÍ HẬU

923
00:55:36,166 --> 00:55:38,460
‎Một số nơi có chế độ tự động điền,

924
00:55:38,543 --> 00:55:40,545
‎"biến đổi khí hậu là trò chơi xỏ".

925
00:55:40,628 --> 00:55:44,841
‎Trường hợp khác là, "biến đổi khí hậu
‎khiến tự nhiên bị hủy hoại".

926
00:55:44,924 --> 00:55:48,428
‎Và chức năng đó không nói lên
‎sự thật về thay đổi khí hậu,

927
00:55:48,511 --> 00:55:51,097
‎mà về vị trí ta Google để kiếm thông tin

928
00:55:51,181 --> 00:55:53,850
‎và những thứ đặc biệt
‎Google biết ta quan tâm.

929
00:55:55,185 --> 00:55:58,021
‎Ngay cả hai người bạn rất thân nhau,

930
00:55:58,104 --> 00:56:00,190
‎gần như có cùng nhóm bạn,

931
00:56:00,273 --> 00:56:02,817
<i>‎họ nghĩ, "Tớ lên Facebook</i>
<i>‎xem tin cập nhật.</i>

932
00:56:02,901 --> 00:56:06,738
<i>‎Sẽ thấy thông tin cập nhật y chang".</i>
<i>‎Nhưng không hề như vậy.</i>

933
00:56:06,821 --> 00:56:08,448
<i>‎Nội dung họ thấy khác nhau</i>

934
00:56:08,531 --> 00:56:12,035
<i>‎vì các máy tính tính toán</i>
<i>‎nội dung phù hợp cho từng người.</i>

935
00:56:12,118 --> 00:56:14,245
‎ĐANG PHÁT SÓNG

936
00:56:14,329 --> 00:56:18,416
<i>‎Hãy thử nghĩ đến</i>
<i>‎nếu ta có 2,7 tỷ </i>‎Buổi diễn của Truman.

937
00:56:18,500 --> 00:56:21,503
‎Mỗi người đều có thực tại riêng cùng...

938
00:56:22,670 --> 00:56:23,671
‎sự kiện riêng.

939
00:56:23,755 --> 00:56:27,008
<i>‎Lý do gì mà Truman chưa từng phát hiện ra</i>

940
00:56:27,092 --> 00:56:30,095
<i>‎bản chất thật sự</i>
<i>‎về thế giới của mình mãi tới giờ?</i>

941
00:56:31,054 --> 00:56:34,140
‎Ta chấp nhận thực tại của thế giới
‎ta đang nhìn thấy.

942
00:56:34,224 --> 00:56:35,141
‎Đơn giản thế thôi.

943
00:56:36,476 --> 00:56:41,064
‎Theo thời gian, ta có suy nghĩ sai lầm
‎rằng mọi người đều đồng ý với ta,

944
00:56:41,147 --> 00:56:44,067
‎vì mọi người trên trang News Feed
‎có vẻ giống ta.

945
00:56:44,567 --> 00:56:49,072
‎Khi đã ở trạng thái đó rồi,
‎ta sẽ dễ dàng bị thao túng,

946
00:56:49,155 --> 00:56:51,741
‎giống như cách
‎ta bị ảo thuật gia thao túng.

947
00:56:51,825 --> 00:56:55,370
‎Họ cho ta xem một trò bịp
‎và nói, "Chọn bất kỳ lá bài nào".

948
00:56:55,453 --> 00:56:58,206
‎Điều ta không nhận ra
‎là họ đã dàn xếp trước,

949
00:56:58,456 --> 00:57:00,583
‎nên ta chọn lá bài họ muốn ta chọn.

950
00:57:00,667 --> 00:57:03,169
‎Facebook cũng giống thế.
‎Nó ngồi đó và bảo,

951
00:57:03,253 --> 00:57:06,172
‎"Này, chọn bạn đi,
‎chọn đường link muốn theo dõi".

952
00:57:06,256 --> 00:57:08,716
‎Nhưng vô nghĩa cả. Như ảo thuật gia vậy.

953
00:57:08,800 --> 00:57:11,302
‎Facebook phụ trách News Feed của chúng ta.

954
00:57:11,386 --> 00:57:14,514
‎Đơn giản là ta đang hoạt động
‎trên một chuỗi sự kiện khác nhau.

955
00:57:14,597 --> 00:57:16,516
‎Khi điều đó xảy ra ở quy mô lớn,

956
00:57:16,599 --> 00:57:20,770
‎ta sẽ không thể nào nghĩ ra
‎hoặc thậm chí tiêu thụ thông tin

957
00:57:20,854 --> 00:57:23,690
‎vốn mâu thuẫn với thế giới quan
‎được ta tạo ra.

958
00:57:23,773 --> 00:57:28,027
‎Nghĩa là ta thực sự không phải
‎cá nhân khách quan, có tính xây dựng.

959
00:57:28,778 --> 00:57:32,449
‎Hãy mở mắt ra nào,
‎đừng tin những lời dối trá! Mở...

960
00:57:32,532 --> 00:57:35,160
<i>‎Rồi ta nhìn sang phía kia</i>

961
00:57:35,243 --> 00:57:38,746
<i>‎và bắt đầu nghĩ,</i>
<i>‎"Sao những người này ngớ ngẩn vậy chứ?</i>

962
00:57:38,830 --> 00:57:42,125
‎Hãy nhìn vào những thông tin
‎tôi hay xem đi này.

963
00:57:42,208 --> 00:57:44,586
‎Sạo họ không thấy thông tin tương tự?"

964
00:57:44,669 --> 00:57:47,297
‎Câu trả lời là,
‎"Họ không thấy thông tin đó".

965
00:57:47,380 --> 00:57:50,800
‎Hãy mở mắt ra nào,
‎đừng tin những lời dối trá!

966
00:57:52,093 --> 00:57:53,678
<i>‎Đảng Cộng hòa thế nào?</i>

967
00:57:53,761 --> 00:57:55,472
‎Những người chẳng biết gì.

968
00:57:55,555 --> 00:57:58,933
‎Dân chủ là một đảng tội phạm,
‎không phải đảng chính trị.

969
00:57:59,017 --> 00:58:03,146
‎Một nghiên cứu mới của Trung tâm
‎Nghiên cứu Pew với 10.000 người lớn Mỹ

970
00:58:03,229 --> 00:58:05,440
‎chỉ ra ta bị chia rẽ hơn bao giờ hết,

971
00:58:05,523 --> 00:58:09,194
‎với phân hóa chính trị và cá nhân
‎cao nhất trong 20 năm qua.

972
00:58:11,821 --> 00:58:14,199
‎Hơn một phần ba Đảng Cộng hòa

973
00:58:14,282 --> 00:58:16,826
‎nói rằng Đảng Dân chủ
‎là mối nguy quốc gia,

974
00:58:16,910 --> 00:58:20,580
‎hơn một phần tư Đảng Dân chủ
‎nói tương tự về Đảng Cộng hòa.

975
00:58:20,663 --> 00:58:24,417
‎Rất nhiều vấn đề đang được bàn luận
‎như phân hóa chính trị,

976
00:58:24,501 --> 00:58:28,046
‎tồn tại quy mô lớn trên truyền hình cáp.

977
00:58:28,129 --> 00:58:31,007
‎Truyền thông cũng có vấn đề tương tự

978
00:58:31,090 --> 00:58:33,259
‎nơi mà mô hình kinh doanh nói chung

979
00:58:33,343 --> 00:58:35,762
‎là bán sự chú ý của ta cho nhà quảng cáo

980
00:58:35,845 --> 00:58:38,890
‎và internet là cách mới,
‎hiệu quả hơn để làm thế.

981
00:58:40,391 --> 00:58:44,145
<i>‎Lúc ở YouTube, tôi làm</i>
<i>‎về mảng đề xuất YouTube.</i>

982
00:58:44,229 --> 00:58:47,148
‎Tôi lấy lo khi mà
‎một thuật toán tôi thực hiện

983
00:58:47,232 --> 00:58:50,401
‎thực ra đang khiến
‎sự phân hóa trong xã hội tăng lên.

984
00:58:50,485 --> 00:58:53,112
‎Nhưng xét theo quan điểm về giờ xem

985
00:58:53,196 --> 00:58:57,617
‎thì sự phân hóa này cực kỳ hiệu quả
‎trong việc khiến ta tiếp tục online.

986
00:58:58,785 --> 00:59:02,288
<i>‎Lý do duy nhất giáo viên vẫn dạy</i>
<i>‎là vì họ được trả lương.</i>

987
00:59:02,372 --> 00:59:04,207
<i>‎- Hoàn toàn vô lý.</i>
‎- Này, Benji.

988
00:59:04,832 --> 00:59:06,376
‎Hôm nay không tập đá bóng?

989
00:59:06,459 --> 00:59:08,670
‎Có. Em chỉ đang cập nhật chút chuyện.

990
00:59:08,753 --> 00:59:11,589
<i>‎Nghiên cứu đi.</i>
<i>‎Trung tâm tác động tới bất cứ...</i>

991
00:59:11,673 --> 00:59:14,008
‎Xem tin đó mà gọi là chuyện sao?

992
00:59:15,468 --> 00:59:18,721
‎Chị luôn nói về
‎mấy chuyện rối tung rối mù. Họ cũng vậy.

993
00:59:19,305 --> 00:59:21,224
‎Nhưng đó là tin tuyên truyền.

994
00:59:21,307 --> 00:59:24,060
<i>‎Cũng không đúng.</i>
<i>‎Cái hợp lý mới quan trọng.</i>

995
00:59:24,769 --> 00:59:28,481
‎Ben, nghiêm túc đó. Thứ này không tốt
‎cho em. Đi tập đá bóng đi.

996
00:59:35,154 --> 00:59:37,448
<i>‎Tôi chia sẻ thứ này vì tôi quan tâm.</i>

997
00:59:37,532 --> 00:59:41,077
<i>‎Tôi lo bạn đang bị lầm đường lạc lối</i>
<i>‎và thế là không ổn. Nhé?</i>

998
00:59:41,160 --> 00:59:43,121
<i>‎Họ nghĩ thuật toán được thiết kế</i>

999
00:59:43,204 --> 00:59:46,833
<i>‎để cho họ điều họ muốn</i>
<i>‎nhưng không phải vậy.</i>

1000
00:59:46,916 --> 00:59:52,589
‎Thuật toán thực sự đang cố tìm
‎một vài hang thỏ rất mạnh,

1001
00:59:52,672 --> 00:59:56,217
‎cố tìm hang thỏ nào
‎gần với mối quan tâm của ta nhất.

1002
00:59:56,301 --> 00:59:59,262
‎Rồi khi ta bắt đầu xem các video đó,

1003
00:59:59,846 --> 01:00:02,223
‎nó sẽ đề xuất đi đề xuất lại video đó.

1004
01:00:02,682 --> 01:00:07,312
‎Không ai muốn điều này xảy ra cả.
‎Hệ thống đề xuất làm việc cần làm thôi.

1005
01:00:07,395 --> 01:00:10,898
‎Nhiều đến nỗi Kyrie Irving,
‎cầu thủ bóng rổ nổi tiếng

1006
01:00:11,441 --> 01:00:16,154
‎tin Trái đất phẳng và sau đó xin lỗi,
‎vì anh ta đổ lỗi cho hang thỏ YouTube.

1007
01:00:16,487 --> 01:00:18,656
‎Khi ta nhấp chuột vào YouTube

1008
01:00:18,740 --> 01:00:21,534
‎và chẳng biết hang thỏ đó sâu như nào nữa.

1009
01:00:21,618 --> 01:00:23,369
‎Khi lên kênh NPR, anh ta nói,

1010
01:00:23,453 --> 01:00:25,955
‎"Xin lỗi đã tin điều này,
‎tôi không muốn loan tin sai",

1011
01:00:26,039 --> 01:00:28,291
‎nhiều sinh viên được phỏng vấn nói là,

1012
01:00:28,374 --> 01:00:30,293
‎"Người tin Trái đất tròn tác động anh ta".

1013
01:00:31,044 --> 01:00:33,963
‎Thuyết âm mưu Trái đất phẳng
‎được thuật toán

1014
01:00:34,047 --> 01:00:37,634
‎đề xuất hàng triệu lần.

1015
01:00:37,717 --> 01:00:39,260
‎Nên không khó khi nghĩ

1016
01:00:39,344 --> 01:00:43,890
‎có vài kẻ ngớ ngẩn đi tin điều đó

1017
01:00:43,973 --> 01:00:46,893
‎nhưng thuật toán ngày càng thông minh hơn.

1018
01:00:46,976 --> 01:00:50,188
‎Hôm nay nó có thể thuyết phục
‎ta tin Trái đất phẳng

1019
01:00:50,271 --> 01:00:53,816
‎nhưng qua mai, nó sẽ thuyết phục
‎ta chuyện gì đó là giả.

1020
01:00:54,317 --> 01:00:57,820
<i>‎Ngày 7 tháng 11,</i>
<i>‎hashtag "Pizzagate" ra đời.</i>

1021
01:00:57,904 --> 01:00:59,197
‎Pizzagate...

1022
01:01:00,782 --> 01:01:01,658
‎Ôi trời.

1023
01:01:03,159 --> 01:01:06,913
<i>‎Tôi vẫn không rõ 100%</i>
<i>‎ban đầu chuyện này xảy ra thế nào</i>

1024
01:01:06,996 --> 01:01:12,377
‎nhưng có ý nghĩ đặt mua bánh pizza
‎là đang mua nạn nhân bị buôn bán.

1025
01:01:12,460 --> 01:01:15,046
‎Khi các nhóm này
‎lớn mạnh hơn trên Facebook,

1026
01:01:15,129 --> 01:01:18,675
‎công cụ đề xuất của Facebook bắt đầu gợi ý

1027
01:01:18,925 --> 01:01:21,761
‎người dùng bình thường
‎tham gia nhóm Pizzagate.

1028
01:01:21,844 --> 01:01:27,308
‎Nên nếu người dùng, chẳng hạn,
‎chống vắc-xin, tin vào thuyết vệt hóa chất

1029
01:01:27,392 --> 01:01:30,645
‎hay bằng cách nào đó,
‎khiến thuật toán của Facebook biết

1030
01:01:30,728 --> 01:01:33,231
‎họ dễ đặt niềm tin vào các thuyết âm mưu,

1031
01:01:33,356 --> 01:01:36,859
‎công cụ đề xuất của Facebook
‎sẽ gợi ý nhóm Pizzagate cho họ.

1032
01:01:36,943 --> 01:01:41,072
<i>‎Cuối cùng, đỉnh điểm của việc này</i>
<i>‎là xuất hiện người đàn ông cầm súng,</i>

1033
01:01:41,155 --> 01:01:44,617
<i>‎quyết định mình sẽ giải phóng</i>
<i>‎những đứa trẻ dưới tầng hầm</i>

1034
01:01:44,701 --> 01:01:47,036
<i>‎của quán pizza vốn chả có tầng hầm nào.</i>

1035
01:01:47,120 --> 01:01:50,123
‎- Anh làm gì ở chỗ đó?
‎- Đảm bảo nơi đó không có gì.

1036
01:01:50,540 --> 01:01:52,333
‎- Về việc gì?
‎- Tổ chức ấu dâm.

1037
01:01:52,417 --> 01:01:53,793
‎- Việc gì?
‎- Tổ chức ấu dâm.

1038
01:01:53,876 --> 01:01:55,795
‎Pizzagate. Hắn nói về Pizzagate.

1039
01:01:55,920 --> 01:02:00,216
‎Đây là một ví dụ về thuyết âm mưu

1040
01:02:00,299 --> 01:02:03,678
‎được truyền bá trên khắp các mạng xã hội.

1041
01:02:03,761 --> 01:02:06,055
‎Công cụ đề xuất của chính mạng xã hội

1042
01:02:06,139 --> 01:02:07,974
‎đang tự nguyện cung cấp thứ này

1043
01:02:08,057 --> 01:02:10,643
‎cho người chưa từng
‎tìm kiếm từ "Pizzagate".

1044
01:02:10,727 --> 01:02:12,687
‎SỰ QUÁ KHÍCH LÊN ĐẢNG DÂN CHỦ VÀ KẺ ẤU DÂM

1045
01:02:12,770 --> 01:02:14,439
‎Nghiên cứu của MIT chỉ ra

1046
01:02:14,522 --> 01:02:19,444
‎rằng tin giả trên Twitter
‎lan nhanh hơn tin thật gấp sáu lần.

1047
01:02:19,902 --> 01:02:21,654
‎Thế giới sẽ trông như thế nào

1048
01:02:21,946 --> 01:02:25,074
‎nếu một người có lợi thế gấp sáu lần
‎so với người kia?

1049
01:02:25,283 --> 01:02:27,660
‎Ta có thể hình dung những thứ này như...

1050
01:02:27,744 --> 01:02:31,664
‎Chúng làm nghiêng
‎bề mặt hành vi con người.

1051
01:02:31,748 --> 01:02:34,751
‎Chúng khiến hành vi này khó hơn,
‎hành vi kia dễ hơn.

1052
01:02:34,834 --> 01:02:37,420
‎Và ta muốn lên đồi lúc nào cũng được

1053
01:02:37,503 --> 01:02:38,880
‎nhưng ít người làm hơn,

1054
01:02:38,963 --> 01:02:43,092
‎nên ở quy mô rất lớn của xã hội,
‎ta thực sự chỉ đang nghiêng bề mặt

1055
01:02:43,176 --> 01:02:45,970
‎và thay đổi điều
‎hàng tỷ người nghĩ và làm.

1056
01:02:46,053 --> 01:02:49,682
‎Ta đã tạo ra một hệ thống thiên về...

1057
01:02:50,892 --> 01:02:52,018
‎thông tin giả.

1058
01:02:52,643 --> 01:02:54,437
‎Không phải vì ta muốn thế

1059
01:02:54,520 --> 01:02:58,816
‎mà vì thông tin giả khiến
‎các công ty kiếm được nhiều tiền hơn

1060
01:02:59,400 --> 01:03:01,402
‎so với sự thật. Sự thật nhàm lắm.

1061
01:03:01,986 --> 01:03:04,489
‎Mô hình kinh doanh kiếm lợi
‎dựa vào tin giả.

1062
01:03:04,906 --> 01:03:08,326
‎Càng kiếm được nhiều tiền
‎càng cho phép tin chưa kiểm duyệt

1063
01:03:08,701 --> 01:03:11,287
‎tiếp cận bất cứ ai trả giả tốt nhất.

1064
01:03:11,662 --> 01:03:13,706
<i>‎Vì thay đổi khí hậu? Phải rồi.</i>

1065
01:03:13,873 --> 01:03:16,751
<i>‎Chơi khăm thôi. Ừ, là thật.</i>
<i>‎Vấn đề nằm ở đó.</i>

1066
01:03:16,834 --> 01:03:20,004
<i>‎Họ càng nhắc đến nó</i>
<i>‎thì ta càng bị họ chia rẽ,</i>

1067
01:03:20,087 --> 01:03:22,507
<i>‎họ càng có quyền,</i>
<i>‎ta càng bị họ kiểm soát.</i>

1068
01:03:22,590 --> 01:03:25,551
<i>‎Facebook có hàng nghìn tỷ</i>
<i>‎bài đăng trên News Feed.</i>

1069
01:03:26,552 --> 01:03:29,472
‎Họ không biết
‎cái nào là thật hay cái nào đúng...

1070
01:03:29,972 --> 01:03:33,726
‎thế nên cuộc nói chuyện này
‎vào lúc này rất quan trọng.

1071
01:03:33,810 --> 01:03:37,021
<i>‎Không chỉ virus COVID-19 lây lan nhanh.</i>

1072
01:03:37,104 --> 01:03:40,191
<i>‎Còn có một luồng thông tin sai lệch</i>
<i>‎trên mạng về nó.</i>

1073
01:03:40,274 --> 01:03:43,653
<i>‎Ý nghĩ uống nhiều nước hơn</i>
<i>‎sẽ loại bỏ được virus corona</i>

1074
01:03:43,736 --> 01:03:47,490
<i>‎là một trong vài chuyện hoang đường</i>
<i>‎đang truyền bá trên mạng.</i>

1075
01:03:47,573 --> 01:03:50,451
<i>‎Chính phủ lên kế hoạch</i>
<i>‎sự kiện này, tạo ra virus</i>

1076
01:03:50,868 --> 01:03:53,579
<i>‎và mô phỏng cả sự phản ứng của các nước.</i>

1077
01:03:53,955 --> 01:03:55,581
‎Virus này là trò chơi xỏ.

1078
01:03:56,207 --> 01:03:57,959
‎SARS, virus corona.

1079
01:03:58,376 --> 01:04:01,045
‎Nhìn năm sản xuất này đi. 2018 đấy.

1080
01:04:01,128 --> 01:04:03,798
‎Tôi nghĩ chính phủ Mỹ
‎khơi mào thứ vớ vẩn này.

1081
01:04:04,215 --> 01:04:07,343
‎Chẳng ai mắc bệnh cả.

1082
01:04:07,426 --> 01:04:09,095
‎Không ai biết ai bị bệnh.

1083
01:04:09,512 --> 01:04:13,015
‎Chắc chính phủ đang lấy
‎virus corona làm cái cớ

1084
01:04:13,099 --> 01:04:15,643
‎để ta ở nhà vì có chuyện khác đang xảy ra.

1085
01:04:15,726 --> 01:04:18,020
‎Virus corona không giết người,

1086
01:04:18,104 --> 01:04:20,940
‎là do cột sóng 5G tạo ra bức xạ.

1087
01:04:21,023 --> 01:04:22,525
‎CỘT SÓNG 5G BỊ ĐỐT PHÁ

1088
01:04:22,608 --> 01:04:24,569
<i>‎Tin đồn tấn công ta tới tấp.</i>

1089
01:04:25,403 --> 01:04:28,823
<i>‎Nhiều người đang đốt phá</i>
<i>‎cột phát sóng di động vật lý.</i>

1090
01:04:28,906 --> 01:04:32,201
<i>‎Nga và Trung Quốc đang phát tán</i>
<i>‎tin đồn và thuyết âm mưu.</i>

1091
01:04:32,285 --> 01:04:35,246
<i>‎Sáng nay, hoảng loạn</i>
<i>‎và biểu tình ở Ukraine...</i>

1092
01:04:35,329 --> 01:04:38,916
<i>‎Họ không biết đâu là thật</i>
<i>‎và giờ nó là vấn đề sống còn.</i>

1093
01:04:39,876 --> 01:04:42,628
<i>‎Các nguồn tin đang phát tán</i>
<i>‎thông tin sai lệch</i>

1094
01:04:42,712 --> 01:04:45,798
‎đã kiếm được khoảng 52 triệu kết nối.

1095
01:04:45,882 --> 01:04:50,094
‎Ý cô là dung dịch bạc này sẽ hiệu quả.

1096
01:04:50,177 --> 01:04:54,140
‎Cứ cho là nó chưa được thử nghiệm
‎trên chủng virus này nhưng...

1097
01:04:54,223 --> 01:04:57,226
<i>‎Thứ COVID đang gây ra</i>
<i>‎chỉ là một kiểu quá khích</i>

1098
01:04:57,310 --> 01:05:00,104
<i>‎vốn đang xảy ra</i>
<i>‎khắp hệ sinh thái thông tin.</i>

1099
01:05:00,187 --> 01:05:01,022
‎CHÀO HITLER

1100
01:05:01,105 --> 01:05:05,026
<i>‎Truyền thông xã hội đã thổi phồng</i>
<i>‎tin đồn theo cấp số nhân</i>

1101
01:05:05,109 --> 01:05:07,111
<i>‎tới mức ta không biết đâu là thật,</i>

1102
01:05:07,194 --> 01:05:08,905
<i>‎bất kể ta quan tâm gì đi nữa.</i>

1103
01:05:26,130 --> 01:05:27,381
‎Vẫn chơi cho đội chứ?

1104
01:05:30,468 --> 01:05:34,430
‎Tớ đi kiếm gì ăn qua loa trước khi tập
‎nếu cậu muốn đi cùng.

1105
01:05:37,642 --> 01:05:38,684
‎Đừng bận tâm.

1106
01:05:45,066 --> 01:05:47,526
<i>‎Chín trên mười người hiện không hài lòng.</i>

1107
01:05:47,610 --> 01:05:50,613
<i>‎Trung tâm Quá khích giống</i>
<i>‎mọi phong trào chính trị trong lịch sử.</i>

1108
01:05:50,696 --> 01:05:54,492
<i>‎Ta đang chống trả và...</i>
<i>‎Ta đang chống lại tin đồn này.</i>

1109
01:05:54,575 --> 01:05:57,036
<i>‎Các bạn đều giống tôi. Tôi tin các bạn.</i>

1110
01:05:59,246 --> 01:06:02,583
‎- Nội dung của trung tâm này hay đấy.
‎- Cậu ta thích lắm.

1111
01:06:02,667 --> 01:06:03,626
‎Chạy đấu giá.

1112
01:06:04,543 --> 01:06:08,547
‎843 người đấu giá, bán Ben
‎cho nhà sản xuất vũ khí với giá 4,35 xu.

1113
01:06:08,631 --> 01:06:10,800
‎Hãy quảng cáo vài sự kiện này đi.

1114
01:06:10,883 --> 01:06:13,511
‎Cuối tuần có biểu tình
‎trong khu của cậu ta.

1115
01:06:13,594 --> 01:06:15,680
‎Một vlogger mới cũng đang chờ đây.

1116
01:06:17,890 --> 01:06:22,979
<i>‎Nói thật với các bạn là,</i>
<i>‎tôi sẵn sàng làm bất cứ chuyện gì.</i>

1117
01:06:23,062 --> 01:06:24,939
<i>‎Và ý tôi là bất cứ điều gì.</i>

1118
01:06:32,154 --> 01:06:33,280
<i>‎- Theo dõi...</i>
‎- Ben?

1119
01:06:33,364 --> 01:06:35,908
<i>‎...và hãy quay lại vì tôi nói này...</i>‎

1120
01:06:36,575 --> 01:06:40,162
<i>‎có vài chuyện rất quan trọng sắp xảy ra.</i>
<i>‎Rất quan trọng đấy.</i>

1121
01:06:40,788 --> 01:06:45,292
<i>‎Một trong các vấn đề của Facebook là</i>
<i>‎nó được xem là công cụ thuyết phục,</i>

1122
01:06:45,793 --> 01:06:47,920
‎có thể là thứ tuyệt nhất trên đời.

1123
01:06:48,004 --> 01:06:52,508
‎Hãy tưởng tượng xem nếu nó nằm trong tay
‎của kẻ độc tài thì sẽ thế nào.

1124
01:06:53,718 --> 01:06:57,638
‎Nếu muốn kiểm soát
‎dân số của một quốc gia,

1125
01:06:57,722 --> 01:07:01,308
‎thì Facebook là
‎công cụ hiệu quả nhất từ trước đến nay.

1126
01:07:02,893 --> 01:07:04,812
‎CỰU NGHIÊN CỨU CẤP CAO INTERNET

1127
01:07:04,937 --> 01:07:07,398
<i>‎Một vài hệ quả đáng lo ngại nhất</i>

1128
01:07:07,481 --> 01:07:11,235
‎của chính phủ và mấy kẻ gây rối khác
‎khi vũ khí hóa mạng xã hội

1129
01:07:11,485 --> 01:07:13,612
‎là dẫn đến thiệt hại ngoài đời thật.

1130
01:07:13,696 --> 01:07:17,658
‎Ví dụ nổi bật nhất thu hút nhiều báo chí
‎là chuyện xảy ra ở Myanmar.

1131
01:07:17,742 --> 01:07:19,160
‎VĂN PHÒNG TỔNG THỐNG

1132
01:07:19,243 --> 01:07:21,203
‎Ở Myanmar, khi nghĩ đến internet,

1133
01:07:21,287 --> 01:07:22,913
‎họ sẽ nghĩ đến Facebook.

1134
01:07:22,997 --> 01:07:25,916
‎Điều hay xảy ra là
‎khi mọi người mua điện thoại,

1135
01:07:26,000 --> 01:07:29,920
‎chủ cửa hàng thực sự sẽ
‎tải trước Facebook trên điện thoại

1136
01:07:30,004 --> 01:07:31,505
‎và mở tài khoản cho họ.

1137
01:07:31,589 --> 01:07:34,884
‎Nên khi họ nhận điện thoại,
‎thứ đầu tiên họ mở ra

1138
01:07:34,967 --> 01:07:37,344
‎và thứ duy nhất họ biết mở là Facebook.

1139
01:07:38,179 --> 01:07:41,974
‎Một cuộc điều tra mới gây sốc
‎cho thấy Facebook đang cố khắc phục

1140
01:07:42,058 --> 01:07:43,809
‎phát ngôn thù ghét ở Myanmar.

1141
01:07:43,893 --> 01:07:46,020
‎DỪNG GIẾT NGƯỜI HỒI GIÁO

1142
01:07:46,103 --> 01:07:49,190
‎Facebook đã cho quân đội
‎và các kẻ gây rối khác

1143
01:07:49,273 --> 01:07:51,776
‎một cách mới để thao túng dư luận xã hội

1144
01:07:51,859 --> 01:07:55,529
‎và giúp kích động bạo lực
‎chống lại người Hồi giáo Rohingya

1145
01:07:55,613 --> 01:07:57,406
‎bao gồm giết người hàng loạt,

1146
01:07:58,074 --> 01:07:59,867
‎đốt cháy các ngôi làng,

1147
01:07:59,950 --> 01:08:03,788
‎hãm hiếp tập thể và tội ác
‎nghiêm trọng khác chống lại loài người

1148
01:08:03,871 --> 01:08:08,209
‎khiến cho 700.000 người Hồi giáo Rohingya
‎phải chạy trốn khỏi đất nước.

1149
01:08:11,170 --> 01:08:16,550
‎Không phải trước đây chưa từng có
‎các nhà tuyên truyền đầy nhiệt huyết.

1150
01:08:16,634 --> 01:08:19,762
‎Chỉ là các nền tảng cho phép

1151
01:08:19,845 --> 01:08:23,682
‎phát tán các câu chuyện lôi kéo người khác
‎một cách rất dễ dàng

1152
01:08:23,766 --> 01:08:25,434
‎và không tốn nhiều tiền.

1153
01:08:25,518 --> 01:08:27,812
‎Nếu muốn thao túng một cuộc bầu cử,

1154
01:08:27,895 --> 01:08:30,564
‎tôi sẽ vào
‎nhóm thuyết âm mưu trên Facebook,

1155
01:08:30,648 --> 01:08:34,443
‎tìm một trăm người
‎tin rằng Trái đất hoàn toàn phẳng

1156
01:08:34,860 --> 01:08:37,780
‎và nghĩ ta đáp xuống Mặt trăng
‎là thuyết âm mưu

1157
01:08:37,863 --> 01:08:41,659
‎và tôi bảo Facebook, "Cho tôi
‎một ngàn người dùng nghĩ như thế".

1158
01:08:42,118 --> 01:08:46,080
<i>‎Facebook sẽ vui vẻ</i>
<i>‎gửi cho tôi hàng ngàn người dùng giống họ</i>

1159
01:08:46,163 --> 01:08:49,250
<i>‎để tôi có thể tấn công</i>
<i>‎bằng nhiều thuyết âm mưu hơn.</i>

1160
01:08:51,043 --> 01:08:53,170
‎Bán với 3,4 xu cho một lần hiển thị.

1161
01:08:53,254 --> 01:08:54,964
‎Chạy video mới của Trung tâm.

1162
01:08:55,047 --> 01:08:56,507
‎Quảng cáo khác sẵn sàng.

1163
01:08:58,509 --> 01:09:02,138
<i>‎Thuật toán và chính trị gia giỏi thao túng</i>
<i>‎đều rất thạo</i>

1164
01:09:02,221 --> 01:09:04,056
‎khi học cách kích động ta,

1165
01:09:04,140 --> 01:09:08,227
‎rất giỏi khi tạo ra tin giả
‎được ta tiếp nhận như thể đấy là thật

1166
01:09:08,310 --> 01:09:10,813
‎và khiến ta bối rối
‎đi tin mấy lời dối trá.

1167
01:09:10,896 --> 01:09:14,150
‎Như thể ta ít kiểm soát được
‎bản thân và thứ ta tin vào.

1168
01:09:31,458 --> 01:09:32,668
<i>‎...họ được chọn phe.</i>

1169
01:09:32,751 --> 01:09:34,879
<i>‎Những lời dối trá ở khắp nơi.</i>

1170
01:09:34,962 --> 01:09:39,967
<i>‎Để họ có thể duy trì quyền lực,</i>
<i>‎để họ có thể kiểm soát mọi thứ.</i>

1171
01:09:40,050 --> 01:09:44,555
<i>‎Họ thao túng suy nghĩ của ta</i>
<i>‎để họ có thể duy trì bí mật của họ.</i>

1172
01:09:44,638 --> 01:09:46,390
‎NGHI NGỜ
‎SỰ THẬT

1173
01:09:46,473 --> 01:09:48,601
‎CDC THỪA NHẬN
‎CHE ĐẬY VỤ VẮC-XIN-TỰ KỶ

1174
01:09:48,684 --> 01:09:50,895
<i>‎Ai cũng nghi ngờ sự thật thì thế nào?</i>

1175
01:09:50,978 --> 01:09:53,314
‎VẮC-XIN KHÔNG PHÙ HỢP VỚI TẤT CẢ

1176
01:09:53,397 --> 01:09:55,649
<i>‎Ai nấy đều tin chính phủ đang gạt họ.</i>

1177
01:09:56,317 --> 01:09:58,444
<i>‎Mọi thứ đều là thuyết âm mưu.</i>

1178
01:09:58,527 --> 01:10:01,197
<i>‎"Tôi không nên tin ai cả.</i>
<i>‎Tôi ghét phía kia".</i>

1179
01:10:01,280 --> 01:10:02,698
‎Tất cả đều hướng đến đó.

1180
01:10:02,781 --> 01:10:06,160
‎Chính trị ở châu Âu tiếp tục
‎thay đổi mạnh,

1181
01:10:06,243 --> 01:10:08,412
‎lần này là ở Ý và Tây Ban Nha.

1182
01:10:08,495 --> 01:10:11,999
<i>‎Liên minh chủ trương ôn hòa</i>
<i>‎của châu Âu mất đa số phiếu</i>

1183
01:10:12,082 --> 01:10:15,002
<i>‎trong khi đảng dân túy</i>
<i>‎cực hữu và cực tả lại tăng.</i>

1184
01:10:17,588 --> 01:10:19,048
‎TRUNG TÂM

1185
01:10:19,757 --> 01:10:20,591
‎Lùi lại.

1186
01:10:21,675 --> 01:10:22,509
‎Đi thôi.

1187
01:10:28,390 --> 01:10:31,268
<i>‎Những tài khoản này cố tình</i>
<i>‎và đặc biệt tìm cách</i>

1188
01:10:31,352 --> 01:10:33,896
<i>‎gây bất hòa chính trị ở Hồng Kông.</i>

1189
01:10:38,609 --> 01:10:39,610
‎Được rồi, Ben.

1190
01:10:42,863 --> 01:10:45,032
‎Một quốc gia sẽ trông như thế nào

1191
01:10:45,115 --> 01:10:48,410
‎nếu toàn bộ nguồn tin của nó
‎là Facebook và mạng xã hội?

1192
01:10:48,953 --> 01:10:50,871
‎Nền dân chủ sụp đổ nhanh chóng.

1193
01:10:50,955 --> 01:10:51,830
‎Sáu tháng.

1194
01:10:51,914 --> 01:10:53,791
<i>‎Sau hỗn loạn ở Chicago,</i>

1195
01:10:53,874 --> 01:10:57,127
<i>‎xung đột bạo lực</i>
<i>‎giữa người biểu tình và người ủng hộ...</i>

1196
01:10:58,003 --> 01:11:01,632
<i>‎Nền dân chủ đang đối mặt</i>
<i>‎với khủng hoảng niềm tin.</i>

1197
01:11:01,715 --> 01:11:04,343
‎Đó là cuộc tấn công toàn cầu
‎vào nền dân chủ.

1198
01:11:04,426 --> 01:11:05,511
‎TRUNG TÂM
‎QUÁ KHÍCH

1199
01:11:05,594 --> 01:11:07,930
<i>‎Hầu hết các nơi bị tấn công là quốc gia</i>

1200
01:11:08,013 --> 01:11:09,723
<i>‎thực hiện bầu cử dân chủ.</i>

1201
01:11:10,641 --> 01:11:12,518
<i>‎Nó đang xảy ra ở quy mô lớn.</i>

1202
01:11:12,601 --> 01:11:15,562
‎Diễn viên, người nắm giữ
‎hàng triệu đô nói rằng,

1203
01:11:15,646 --> 01:11:18,524
‎"Tôi muốn gây bất ổn cho Kenya, Cameroon.

1204
01:11:18,607 --> 01:11:20,651
‎Angola nữa? Chỉ tốn chừng này".

1205
01:11:20,734 --> 01:11:23,362
<i>‎Bầu cử bất thường ở Brazil Chủ nhật trước.</i>

1206
01:11:23,445 --> 01:11:25,823
‎Một chiến dịch được mạng xã hội ủng hộ.

1207
01:11:31,036 --> 01:11:33,956
<i>‎Ta đã tạo ra các công cụ công nghệ</i>

1208
01:11:34,039 --> 01:11:37,418
‎để gây bất ổn và hủy hoại cơ cấu xã hội,

1209
01:11:37,501 --> 01:11:40,254
‎ở mọi quốc gia cùng một lúc, khắp nơi.

1210
01:11:40,337 --> 01:11:44,508
‎Ta có Đức, Tây Ban Nha, Pháp, Brazil, Úc.

1211
01:11:44,591 --> 01:11:47,011
‎Một số quốc gia phát triển nhất trên thế

1212
01:11:47,428 --> 01:11:49,221
‎giờ đang hủy hoại lẫn nhau

1213
01:11:49,305 --> 01:11:50,931
‎và họ có điểm chung gì?

1214
01:11:51,974 --> 01:11:52,975
‎Giờ anh biết rồi,

1215
01:11:53,058 --> 01:11:56,395
‎anh có tin Facebook tác động
‎đến kết quả bầu cử năm 2016?

1216
01:11:56,854 --> 01:11:58,188
‎Hỏi khó đấy.

1217
01:11:58,897 --> 01:11:59,773
‎Cô biết đấy...

1218
01:12:00,107 --> 01:12:04,653
‎Thực tế là, có rất nhiều tổ chức khác
‎là nhân tố gây tác động.

1219
01:12:04,737 --> 01:12:07,948
‎Đại diện Facebook, Twitter,
‎Google trở lại Capitol Hill

1220
01:12:08,032 --> 01:12:12,578
‎vào ngày thứ hai để điều trần về việc
‎Nga can thiệp cuộc bầu cử năm 2016.

1221
01:12:12,703 --> 01:12:17,291
‎Việc thao túng bởi bên thứ ba này
‎không phải là can thiệp.

1222
01:12:18,500 --> 01:12:21,462
‎Đúng chứ?
‎Nga không can thiệp vào Facebook.

1223
01:12:21,545 --> 01:12:24,965
‎Họ chỉ sử dụng công cụ Facebook tạo ra

1224
01:12:25,049 --> 01:12:27,843
‎cho nhà quảng cáo và người dùng hợp pháp

1225
01:12:27,926 --> 01:12:30,346
‎và họ áp dụng nó vào mục đích bất chính.

1226
01:12:32,014 --> 01:12:34,099
‎Nó như cuộc chiến điều khiển từ xa.

1227
01:12:34,475 --> 01:12:36,602
‎Nước này có thể kiểm soát nước khác

1228
01:12:36,685 --> 01:12:39,229
‎mà chẳng cần xâm phạm
‎biên giới thực của nó.

1229
01:12:39,605 --> 01:12:41,023
<i>‎Đây là hình ảnh bạo lực.</i>

1230
01:12:41,106 --> 01:12:43,317
<i>‎Có vẻ họ đang xô đẩy một thùng rác...</i>

1231
01:12:43,400 --> 01:12:45,778
‎Nhưng chả liên quan đến chuyện bỏ phiếu.

1232
01:12:46,362 --> 01:12:50,574
‎Chỉ liên quan đến
‎việc gây hỗn loạn và chia rẽ xã hội.

1233
01:12:50,657 --> 01:12:53,035
<i>‎Cuộc biểu tình ở Huntington Beach...</i>

1234
01:12:53,118 --> 01:12:56,497
‎Liên quan đến chia phe,
‎họ không thể lắng nghe lẫn nhau,

1235
01:12:56,580 --> 01:12:59,291
‎không muốn nghe nhau nữa,
‎không tin nhau nữa.

1236
01:12:59,958 --> 01:13:02,252
<i>‎Đây là nơi lòng căm thù được phơi bày</i>

1237
01:13:03,295 --> 01:13:05,464
<i>‎và biến thành bạo lực chủng tộc.</i>

1238
01:13:05,547 --> 01:13:07,925
‎CĂNG THẲNG Ở VIRGINIA
‎BA NGƯỜI BỊ GIẾT

1239
01:13:20,145 --> 01:13:20,979
‎Ben!

1240
01:13:21,605 --> 01:13:22,439
‎Cassandra!

1241
01:13:22,981 --> 01:13:23,816
‎- Cass!
‎- Ben!

1242
01:13:23,899 --> 01:13:25,484
‎Lại đây!

1243
01:13:27,486 --> 01:13:31,156
‎Giơ tay lên. Quỳ xuống. Quỳ xuống ngay.

1244
01:13:36,120 --> 01:13:37,204
‎- Bình...
‎- Ben!

1245
01:13:37,287 --> 01:13:38,414
‎Này! Giơ tay lên!

1246
01:13:39,623 --> 01:13:41,291
‎Quay lại. Nằm xuống.

1247
01:13:56,765 --> 01:13:59,977
‎Ta có muốn bán hệ thống này
‎cho người trả giá cao nhất?

1248
01:14:01,437 --> 01:14:05,274
‎Ta có thể bán triệt để
‎nền dân chủ cho bất kỳ ai ta muốn,

1249
01:14:05,441 --> 01:14:09,069
‎dối gạt nhóm người cụ thể nào đó
‎và gây ra cuộc chiến văn hóa?

1250
01:14:09,236 --> 01:14:10,237
‎Ta muốn thế sao?

1251
01:14:14,783 --> 01:14:16,201
<i>‎Ta là một quốc gia... </i>

1252
01:14:16,952 --> 01:14:18,745
‎không còn nói chuyện với nhau.

1253
01:14:19,872 --> 01:14:22,875
‎Ta là một quốc gia
‎đã ngừng làm bạn với người khác

1254
01:14:23,000 --> 01:14:25,461
‎vì người họ đã bầu ở cuộc bầu cử vừa qua.

1255
01:14:25,836 --> 01:14:28,422
‎Ta là một quốc gia đã tự cô lập chính mình

1256
01:14:28,505 --> 01:14:30,883
‎để xem mỗi các kênh nói rằng ta đúng.

1257
01:14:32,259 --> 01:14:35,971
‎Thông điệp của tôi hôm nay
‎là chủ nghĩa bộ lạc đang hủy hoại ta.

1258
01:14:37,431 --> 01:14:39,183
‎Nó đang chia cắt đất nước.

1259
01:14:40,184 --> 01:14:43,103
‎Người trưởng thành ôn hòa
‎chả thể hành động được.

1260
01:14:43,687 --> 01:14:47,399
‎Ai cũng có quyền nói lên
‎sự thật của họ, thì đâu cần thỏa hiệp,

1261
01:14:47,483 --> 01:14:49,318
‎đâu cần đoàn kết gì nữa.

1262
01:14:49,401 --> 01:14:51,695
‎Thật ra, cũng chả cần tương tác gì cả.

1263
01:14:52,279 --> 01:14:53,822
‎Chúng ta cần có

1264
01:14:54,114 --> 01:14:58,410
‎sự hiểu biết chung về thực tại.
‎Không thì đâu phải một nước.

1265
01:14:58,952 --> 01:15:02,998
‎Vậy giải pháp lâu dài ở đây
‎là tạo ra thêm công cụ trí tuệ nhân tạo

1266
01:15:03,081 --> 01:15:08,128
‎giúp tìm ra các mẫu người dùng dịch vụ
‎mà không người thật nào sẽ làm.

1267
01:15:08,212 --> 01:15:11,840
‎Các nhà công nghệ được phép
‎trình bày nó như một vấn đề

1268
01:15:11,924 --> 01:15:13,884
‎mà họ có khả năng giải quyết.

1269
01:15:15,135 --> 01:15:16,470
‎Đó là nói dối.

1270
01:15:17,596 --> 01:15:20,724
‎Họ nói về trí tuệ nhân tạo
‎như thể nó sẽ biết sự thật.

1271
01:15:21,683 --> 01:15:23,936
‎Nó sẽ không giải quyết các vấn đề này.

1272
01:15:24,269 --> 01:15:27,189
‎Nó không thể giải quyết vấn đề về tin giả.

1273
01:15:28,649 --> 01:15:30,776
‎Google không có lựa chọn khi nói,

1274
01:15:31,109 --> 01:15:36,240
‎"Ồ, đây là thuyết âm mưu? Là sự thật sao?"
‎Vì họ đâu biết cái gì là thật.

1275
01:15:36,740 --> 01:15:40,702
‎Thứ đại diện tốt nhất cho sự thật
‎họ có chính là nhấp chuột.

1276
01:15:41,870 --> 01:15:45,123
‎Nếu không đồng ý điều gì là thật

1277
01:15:45,207 --> 01:15:47,584
‎hay có thứ như sự thật,

1278
01:15:48,293 --> 01:15:49,294
‎thì ta tiêu tùng.

1279
01:15:49,753 --> 01:15:52,089
‎Đây là vấn đề bên dưới các vấn đề khác

1280
01:15:52,172 --> 01:15:54,424
‎vì nếu không đồng ý điều gì là thật

1281
01:15:55,092 --> 01:15:57,803
‎thì không thể
‎thoát khỏi bất kỳ vấn đề nào.

1282
01:16:05,310 --> 01:16:07,771
‎Gợi ý cậu ta theo dõi Club Bóng bầu dục.

1283
01:16:07,854 --> 01:16:10,607
‎Đừng cập nhật thể thao nữa.
‎Không kết nối đâu.

1284
01:16:39,970 --> 01:16:42,764
<i>‎Nhiều người ở Silicon theo dõi</i>
<i>‎học thuyết nào đó</i>

1285
01:16:42,848 --> 01:16:45,392
<i>‎liên quan đến xây dựng</i>
<i>‎siêu bộ não toàn cầu</i>

1286
01:16:45,475 --> 01:16:49,563
<i>‎và người dùng chỉ là các nơ-ron</i>
<i>‎có thể thay thế, chả ai quan trọng cả.</i>

1287
01:16:50,230 --> 01:16:53,150
<i>‎Nó lôi kéo mọi người vào vai trò kỳ lạ này</i>

1288
01:16:53,233 --> 01:16:56,028
‎và ta chỉ là phần tử máy tính nhỏ bé

1289
01:16:56,111 --> 01:16:58,905
‎đang được họ lập trình
‎dựa vào thao túng hành vi

1290
01:16:58,989 --> 01:17:02,367
‎để phục vụ bộ não khổng lồ này
‎và ta chả quan trọng gì cả.

1291
01:17:02,451 --> 01:17:06,538
‎Ta không được trả tiền, không được
‎thừa nhận, không có quyền tự quyết.

1292
01:17:06,622 --> 01:17:09,416
‎Họ lén lút thao túng ta
‎vì ta là nút máy tính.

1293
01:17:09,499 --> 01:17:12,336
‎Ta được lập trình
‎vì chức năng của nút là thế.

1294
01:17:20,093 --> 01:17:21,094
‎Ôi trời.

1295
01:17:21,928 --> 01:17:25,390
<i>‎Nhắc đến công nghệ,</i>
<i>‎ta nghĩ nó là mối nguy hiện hữu.</i>

1296
01:17:25,474 --> 01:17:28,060
‎Đó là lời tuyên bố quan trọng và...

1297
01:17:29,603 --> 01:17:33,982
‎ta dễ dàng xuất hiện suy nghĩ,
‎"Rồi, tôi đang cầm điện thoại...

1298
01:17:35,609 --> 01:17:37,235
‎lướt, nhấp chuột, sử dụng.

1299
01:17:37,319 --> 01:17:39,196
‎Vậy mối nguy hiện hữu ở đâu?

1300
01:17:40,280 --> 01:17:41,615
‎Phía bên kia màn hình,

1301
01:17:41,698 --> 01:17:43,867
‎có siêu máy tính chỉ vào não tôi,

1302
01:17:44,409 --> 01:17:47,537
‎khiến tôi xem một video nữa.
‎Mối nguy hiện hữu ở đâu?"

1303
01:17:54,252 --> 01:17:59,341
<i>‎Vấn đề không nằm ở chỗ</i>
<i>‎công nghệ là mối nguy hiện hữu.</i>

1304
01:18:02,511 --> 01:18:04,471
‎ĐIỀU TRẦN
‎VỀ CÔNG NGHỆ THUYẾT PHỤC

1305
01:18:04,554 --> 01:18:08,850
<i>‎Mà nằm ở chỗ công nghệ có khả năng</i>
<i>‎phơi bày điều tệ nhất trong xã hội</i>

1306
01:18:09,559 --> 01:18:13,522
‎và điều tệ nhất trong xã hội
‎chính là mối nguy hiện hữu.

1307
01:18:13,605 --> 01:18:15,899
‎THƯỢNG VIỆN MỸ

1308
01:18:18,819 --> 01:18:23,115
<i>‎Nếu công nghệ tạo ra...</i>
<i>‎hỗn loạn đại chúng,</i>

1309
01:18:23,198 --> 01:18:26,326
<i>‎phẫn nộ, thái độ khiếm nhã,</i>
<i>‎thiếu tin tưởng lẫn nhau,</i>

1310
01:18:27,452 --> 01:18:30,539
<i>‎cô đơn, ghét bỏ, phân hóa hơn,</i>

1311
01:18:30,664 --> 01:18:33,625
<i>‎can thiệp vào bầu cử hơn,</i>
<i>‎chủ nghĩa dân túy hơn,</i>

1312
01:18:33,917 --> 01:18:36,962
‎phân tâm hơn và chả tập trung
‎vào vấn đề thực sự...

1313
01:18:37,963 --> 01:18:39,214
‎đó chính là xã hội.

1314
01:18:40,340 --> 01:18:43,927
‎Và giờ xã hội không có

1315
01:18:44,761 --> 01:18:46,388
‎khả năng tự chữa lành

1316
01:18:46,471 --> 01:18:48,515
‎và rơi vào hỗn loạn.

1317
01:18:51,977 --> 01:18:54,938
‎Nó tác động lên tất cả,
‎dù cho không dùng sản phẩm.

1318
01:18:55,313 --> 01:18:57,524
‎Chúng thành Frankenstein kỹ thuật số,

1319
01:18:57,607 --> 01:19:00,068
‎muốn biến thế giới thành hình ảnh,

1320
01:19:00,193 --> 01:19:04,489
‎dù là sức khỏe tinh thần của trẻ
‎hay quan điểm và diễn ngôn chính trị,

1321
01:19:04,573 --> 01:19:07,492
‎đều mặc kệ trách nhiệm
‎về tiếp nhận công luận.

1322
01:19:07,576 --> 01:19:10,579
‎- Một lần nữa, quay lại...
‎- Ai chịu trách nhiệm?

1323
01:19:10,662 --> 01:19:13,582
‎Tôi nghĩ các nền tảng
‎phải chịu trách nhiệm

1324
01:19:13,665 --> 01:19:15,584
‎khi phụ trách quảng cáo bầu cử,

1325
01:19:15,667 --> 01:19:17,794
‎thì chịu trách nhiệm bảo vệ nó.

1326
01:19:17,878 --> 01:19:20,380
‎Phụ trách sức khỏe của trẻ
‎hay sáng thứ Bảy

1327
01:19:20,464 --> 01:19:22,674
‎thì chịu trách nhiệm bảo vệ chúng.

1328
01:19:23,717 --> 01:19:27,929
‎Cuộc đua khiến người dùng chú ý
‎không hề biến mất.

1329
01:19:28,388 --> 01:19:31,850
‎Công nghệ sẽ hòa nhập
‎vào cuộc sống hơn, chứ không ít hơn.

1330
01:19:31,933 --> 01:19:37,105
‎Trí tuệ nhân tạo sẽ giỏi dự đoán nội dung
‎khiến ta lên mạng hơn chứ không tệ hơn.

1331
01:19:38,940 --> 01:19:42,027
‎Tôi năm nay 62 tuổi,

1332
01:19:42,110 --> 01:19:47,365
‎cuộc đàm luận này càng tiếp tục thì tôi
‎càng già đi nhưng tôi muốn nói thế này...

1333
01:19:48,700 --> 01:19:50,535
‎Tôi rồi sẽ chết đi

1334
01:19:50,619 --> 01:19:54,498
‎và chắc sẽ biết ơn điều đó
‎khi chuyện ghê sợ này thành hiện thực.

1335
01:19:54,790 --> 01:19:59,586
‎Vì tôi nghĩ
‎chuyện này làm tôi sợ phát khiếp.

1336
01:20:01,046 --> 01:20:03,048
‎Mọi người có nghĩ như vậy không?

1337
01:20:03,548 --> 01:20:07,093
‎Hay tôi phản ứng thái quá
‎trước tình huống tôi không biết rõ?

1338
01:20:09,930 --> 01:20:11,431
‎Anh lo điều gì nhất?

1339
01:20:15,519 --> 01:20:18,480
‎Tôi nghĩ
‎trong thời hạn ngắn nhất sẽ có...

1340
01:20:19,523 --> 01:20:20,524
‎nội chiến.

1341
01:20:24,444 --> 01:20:29,908
‎Nếu xảy ra tình trạng như bây giờ,
‎hãy giả sử là thêm 20 năm nữa...

1342
01:20:31,117 --> 01:20:34,538
‎chắc nền văn minh này
‎vì cố tình không biết mà bị hủy diệt.

1343
01:20:34,621 --> 01:20:37,958
‎Chắc chả thích nghi được
‎thách thức của biến đổi khí hậu.

1344
01:20:38,041 --> 01:20:42,087
‎Chắc các nền dân chủ bị suy yếu

1345
01:20:42,170 --> 01:20:46,132
‎để chúng bị rơi vào tình trạng rối loạn
‎độc đoán kỳ quái nào đó.

1346
01:20:46,216 --> 01:20:48,552
‎Nền kinh tế toàn cầu chắc bị hủy hoại.

1347
01:20:49,177 --> 01:20:52,264
‎Chắc loài người không sống sót nổi.

1348
01:20:52,347 --> 01:20:54,808
‎Tôi thực sự xem nó như mối nguy hiện hữu.

1349
01:21:02,524 --> 01:21:04,985
<i>‎Đây có phải là thế hệ cuối cùng</i>

1350
01:21:05,068 --> 01:21:08,738
<i>‎biết được thế giới trông như nào</i>
<i>‎trước khi ảo giác này xảy ra?</i>

1351
01:21:11,074 --> 01:21:14,578
‎Làm sao thoát khỏi ma trận
‎khi chả biết ta đang ở trong đó?

1352
01:21:17,747 --> 01:21:23,253
‎"DÙ LÀ KHÔNG TƯỞNG HAY LÃNG QUÊN
‎THÌ NÓ SẼ LÀ CUỘC ĐUA TIẾP SỨC MẠO HIỂM

1353
01:21:23,336 --> 01:21:27,299
‎CHO TỚI TẬN GIÂY PHÚT CUỐI CÙNG..."

1354
01:21:27,424 --> 01:21:30,635
‎Những điều đang được thảo luận này
‎nghe như là...

1355
01:21:31,511 --> 01:21:33,555
‎cảm giác bi quan một chiều.

1356
01:21:33,680 --> 01:21:36,808
‎Chẳng hạn, "Trời ạ,
‎công nghệ đang hủy hoại thế giới

1357
01:21:36,892 --> 01:21:38,059
‎và bọn trẻ"

1358
01:21:38,143 --> 01:21:39,644
‎và một bên thì... không.

1359
01:21:40,228 --> 01:21:45,567
‎Thật khó hiểu
‎vì nó vừa hoàn hảo vừa xấu xa.

1360
01:21:45,942 --> 01:21:50,447
‎Chẳng hạn, tôi bấm nút trên điện thoại
‎và 30 giây sau một chiếc xe xuất hiện,

1361
01:21:50,530 --> 01:21:52,699
‎tôi có đi đến đúng nơi tôi muốn.

1362
01:21:52,782 --> 01:21:55,660
‎Điều đó thật kỳ diệu. Tuyệt vời.

1363
01:21:56,161 --> 01:21:57,537
‎Khi tạo ra nút "Thích",

1364
01:21:57,621 --> 01:22:01,499
‎động cơ duy nhất là, "Có thể lan truyền
‎sự tích cực và tình yêu?"

1365
01:22:01,583 --> 01:22:06,421
‎Tới thời điểm hiện tại, thanh thiếu niên
‎sẽ buồn bực nếu không có đủ lượt Thích

1366
01:22:06,504 --> 01:22:09,883
‎hay dẫn tới phân hóa chính trị
‎là điều không biết trước.

1367
01:22:09,966 --> 01:22:12,636
‎Tôi nghĩ ngay từ đầu
‎họ không muốn làm kẻ xấu.

1368
01:22:13,511 --> 01:22:15,764
‎Chỉ là mô hình kinh doanh có vấn đề.

1369
01:22:15,847 --> 01:22:20,226
‎Ta có thể cho dừng dịch vụ
‎và phá hủy mọi thứ,

1370
01:22:20,310 --> 01:22:24,356
‎20 tỷ đô lợi ích cổ đông
‎và bị kiện cáo và...

1371
01:22:24,606 --> 01:22:27,108
‎Nhưng thực tế
‎đâu thể khôi phục lại như cũ.

1372
01:22:27,192 --> 01:22:30,403
‎Có thể chỉnh sửa chút đỉnh
‎nhưng suy cho cùng,

1373
01:22:30,487 --> 01:22:34,032
‎phải tăng doanh thu và sử dụng hàng quý.

1374
01:22:34,658 --> 01:22:37,535
‎Càng lớn thì càng khó thay đổi.

1375
01:22:38,495 --> 01:22:43,458
‎Tôi thấy nhiều người bị mắc kẹt
‎trong chính mô hình kinh doanh,

1376
01:22:43,541 --> 01:22:46,169
‎áp lực cổ đông và kích thích kinh tế

1377
01:22:46,252 --> 01:22:48,922
‎khiến họ không thể
‎làm được chuyện gì khác.

1378
01:22:49,005 --> 01:22:53,176
‎Cần chấp nhận thực tế các công ty
‎tập trung kiếm tiền chẳng có gì sai.

1379
01:22:53,259 --> 01:22:56,888
‎Cái sai ở đây là khi không có quy định,
‎luật lệ và cạnh tranh,

1380
01:22:56,972 --> 01:23:00,850
‎họ thực sự coi mình là chính phủ một nước.

1381
01:23:00,934 --> 01:23:03,311
‎Rồi bảo, "Chúng tôi có thể tự quản lý".

1382
01:23:03,395 --> 01:23:05,981
‎Đó chỉ là lời nói dối. Thật nực cười.

1383
01:23:06,064 --> 01:23:08,650
‎Khích lệ tài chính kiểm soát thế giới,

1384
01:23:08,733 --> 01:23:12,320
‎nếu áp dụng giải pháp cho vấn đề này,

1385
01:23:12,612 --> 01:23:15,573
‎thì phải điều chỉnh lại
‎khích lệ tài chính.

1386
01:23:16,074 --> 01:23:18,785
‎Chả có lý do tài chính nào
‎khiến họ thay đổi.

1387
01:23:18,868 --> 01:23:21,329
‎Và đó là lý do ta cần có quy định.

1388
01:23:21,413 --> 01:23:24,374
‎Công ty điện thoại có
‎nhiều dữ liệu nhạy cảm của ta

1389
01:23:24,457 --> 01:23:27,544
‎và nhiều luật lệ tồn tại
‎để họ không làm gì sai.

1390
01:23:27,627 --> 01:23:31,506
‎Nhưng ta gần như chẳng có
‎luật lệ về quyền riêng tư kỹ thuật số.

1391
01:23:31,589 --> 01:23:34,426
‎Ta có thể đánh thuế
‎thu thập và xử lý dữ liệu.

1392
01:23:34,509 --> 01:23:37,554
‎Tương tự như cách trả hóa đơn tiền nước,

1393
01:23:37,637 --> 01:23:39,723
‎bằng cách đo lượng nước được dùng

1394
01:23:39,806 --> 01:23:43,226
‎thì họ sẽ bị thu thuế
‎dựa vào hạ tầng dữ liệu họ nắm giữ.

1395
01:23:43,309 --> 01:23:44,811
‎Nó cho họ lý do tài chính

1396
01:23:44,894 --> 01:23:47,856
‎để không thu thập
‎mọi dữ liệu trên hành tinh này.

1397
01:23:47,939 --> 01:23:50,567
‎Luật lệ chưa thích nghi kịp
‎với những thứ này

1398
01:23:50,650 --> 01:23:55,864
‎nhưng tôi biết thực trạng này tồn tại
‎không nhằm mục đích bảo vệ người dùng

1399
01:23:55,947 --> 01:23:58,700
‎mà để bảo vệ quyền lợi và đặc quyền

1400
01:23:58,783 --> 01:24:01,453
‎của các công ty khổng lồ,
‎cực kỳ giàu có này.

1401
01:24:02,245 --> 01:24:05,832
‎Ta sẽ luôn nghe theo
‎những người quyền lực nhất, giàu nhất?

1402
01:24:05,915 --> 01:24:07,417
‎Hay ta sẽ đứng lên nói,

1403
01:24:07,959 --> 01:24:12,047
‎"Có những lúc mà lợi ích quốc gia,

1404
01:24:12,130 --> 01:24:15,592
‎có những lúc mà lợi ích của nhóm người,
‎của người dùng

1405
01:24:15,675 --> 01:24:17,385
‎thực sự quan trọng hơn

1406
01:24:18,011 --> 01:24:21,473
‎lợi nhuận của ai đó vốn đã là tỷ phú rồi?"

1407
01:24:21,890 --> 01:24:26,603
‎Những thị trường này làm suy yếu
‎nền dân chủ và phá hoại sự tự do

1408
01:24:26,686 --> 01:24:28,521
‎và chúng nên bị cấm.

1409
01:24:29,147 --> 01:24:31,608
‎Đây không phải đề xuất cấp tiến.

1410
01:24:31,900 --> 01:24:34,194
‎Vẫn có nhiều thị trường khác bị cấm.

1411
01:24:34,277 --> 01:24:36,988
‎Thị trường mua bán nội tạng người bị cấm.

1412
01:24:37,072 --> 01:24:39,699
‎Thị trường buôn bán nô lệ bị cấm.

1413
01:24:39,949 --> 01:24:44,037
‎Vì chúng gây ra những hậu quả
‎hủy diệt không thể tránh khỏi.

1414
01:24:44,537 --> 01:24:45,830
‎Ta sống ở một nơi

1415
01:24:45,914 --> 01:24:50,001
‎mà cây chết, về mặt tài chính,
‎có giá trị hơn sống,

1416
01:24:50,085 --> 01:24:53,838
‎ở nơi mà cá voi chết có giá trị hơn sống.

1417
01:24:53,922 --> 01:24:56,341
‎Miễn là nền kinh tế diễn ra theo cách đó

1418
01:24:56,424 --> 01:25:00,678
‎và các tập đoàn không bị kiểm soát
‎thì họ sẽ tiếp tục phá hủy cây cối,

1419
01:25:00,762 --> 01:25:01,763
‎giết cá voi,

1420
01:25:01,846 --> 01:25:06,101
‎khai thác Trái đất
‎và tiếp tục lấy dầu ra khỏi lòng đất,

1421
01:25:06,184 --> 01:25:08,394
‎dù biết làm thế sẽ phá hủy hành tinh

1422
01:25:08,478 --> 01:25:12,148
‎và thế giới của thế hệ sau này
‎sẽ tồi tệ hơn.

1423
01:25:12,232 --> 01:25:13,858
‎Tư duy ngắn hạn này

1424
01:25:13,942 --> 01:25:16,611
‎dựa trên tôn giáo lợi nhuận bằng mọi giá,

1425
01:25:16,694 --> 01:25:20,156
‎như thể, rất kỳ diệu,
‎mỗi tập đoàn vì lợi ích ích kỷ của nó

1426
01:25:20,240 --> 01:25:21,950
‎sẽ đem lại kết quả tốt nhất.

1427
01:25:22,033 --> 01:25:24,494
‎Điều này ảnh hưởng
‎đến môi trường lâu rồi.

1428
01:25:24,577 --> 01:25:27,330
‎Thứ gây sợ hãi
‎và mong là giọt nước tràn ly

1429
01:25:27,413 --> 01:25:31,709
‎sẽ khiến ta thức tỉnh cho đến học thuyết
‎ngay từ đầu này đã sai ra sao

1430
01:25:31,793 --> 01:25:37,048
‎là để hiểu ta giờ là cây cối, cá voi.
‎Sự chú ý của ta có thể được khai thác.

1431
01:25:37,132 --> 01:25:41,594
‎Ta đem lại nhiều lợi nhuận cho tập đoàn
‎nếu dành thời gian nhìn màn hình,

1432
01:25:41,678 --> 01:25:42,971
‎xem quảng cáo

1433
01:25:43,054 --> 01:25:45,890
‎hơn là dành thời gian đó
‎sống theo kiểu giàu có.

1434
01:25:45,974 --> 01:25:47,559
‎Ta đang thấy kết quả.

1435
01:25:47,642 --> 01:25:50,687
‎Ta đang thấy
‎các tập đoàn dùng trí tuệ nhân tạo

1436
01:25:50,770 --> 01:25:53,648
‎để vượt qua ta
‎và tìm cách khiến ta chú ý tới

1437
01:25:53,731 --> 01:25:55,316
‎thứ họ muốn ta xem

1438
01:25:55,400 --> 01:25:59,237
‎hơn là thứ phù hợp nhất
‎với mục tiêu, giá trị và cuộc sống của ta.

1439
01:26:02,991 --> 01:26:04,450
‎BÀI NÓI CHÍNH HÔM NAY

1440
01:26:05,535 --> 01:26:06,911
<i>‎Với tôi, máy tính là...</i>

1441
01:26:06,995 --> 01:26:10,290
‎Nó là công cụ tuyệt vời nhất
‎chúng tôi từng nghĩ ra.

1442
01:26:11,124 --> 01:26:14,085
<i>‎Nó tương tự như một chiếc xe đạp</i>
<i>‎cho bộ óc của ta.</i>

1443
01:26:15,628 --> 01:26:20,091
‎Mục đích của công nghệ nhân đạo
‎là lý do Thung lũng Silicon ra đời.

1444
01:26:21,050 --> 01:26:25,638
‎Ta đã quên đi mục đích đó
‎vì nó hướng tới làm việc vui và quan trọng

1445
01:26:25,722 --> 01:26:27,265
‎thay vì làm điều đúng đắn.

1446
01:26:27,348 --> 01:26:29,726
‎Internet là một nơi điên rồ, kỳ lạ.

1447
01:26:29,809 --> 01:26:31,394
‎Nó là nơi để thử nghiệm.

1448
01:26:31,477 --> 01:26:34,731
‎Nhiều thứ sáng tạo xuất hiện trên đó
‎và chắc vẫn xảy ra

1449
01:26:34,814 --> 01:26:38,610
‎nhưng nơi đó giống như
‎một khu mua sắm khổng lồ vậy.

1450
01:26:38,693 --> 01:26:44,157
‎Giống như, "Trời ạ,
‎chắc không chỉ có mỗi những thứ đó đâu".

1451
01:26:46,701 --> 01:26:48,411
‎Chắc tôi là người lạc quan.

1452
01:26:48,494 --> 01:26:52,498
‎Vì tôi nghĩ ta có thể thay đổi
‎hình thức và nội dung của mạng xã hội.

1453
01:26:54,083 --> 01:26:57,921
‎Công nghệ không hoạt động
‎như định luật vật lý. Nó thay đổi được.

1454
01:26:58,004 --> 01:27:02,175
‎Đây là các lựa chọn mà con người
‎như tôi đã và đang tạo ra.

1455
01:27:02,759 --> 01:27:05,345
‎Con người có thể thay đổi
‎các công nghệ đó.

1456
01:27:06,971 --> 01:27:09,974
‎Vấn đề là dù có muốn thừa nhận hay không

1457
01:27:10,475 --> 01:27:15,438
‎thì những kết quả xấu đó trực tiếp
‎là sản phẩm do con người tạo ra.

1458
01:27:21,527 --> 01:27:24,864
‎Đã tạo ra nó
‎thì phải có trách nhiệm thay đổi.

1459
01:27:37,210 --> 01:27:42,298
<i>‎Ta không hề muốn áp dụng</i>
<i>‎mô hình trích xuất cho con người.</i>

1460
01:27:46,094 --> 01:27:48,137
‎Là do tôi hay...

1461
01:27:49,806 --> 01:27:50,682
‎Gã tội nghiệp.

1462
01:27:51,391 --> 01:27:53,226
<i>‎Cơ cấu của một xã hội lành mạnh</i>

1463
01:27:53,309 --> 01:27:56,437
<i>‎dựa vào việc dừng</i>
<i>‎mô hình kinh doanh phá hủy dần này.</i>

1464
01:28:04,612 --> 01:28:08,032
<i>‎Ta có thể yêu cầu thiết kế nhân đạo</i>
<i>‎cho các sản phẩm này.</i>

1465
01:28:09,409 --> 01:28:13,121
<i>‎Ta có thể yêu cầu thôi bị coi</i>
<i>‎như nguồn tài nguyên trích xuất.</i>

1466
01:28:15,164 --> 01:28:18,334
<i>‎Mục đích có thể là,</i>
<i>‎"Làm sao để thế giới tốt đẹp hơn?"</i>

1467
01:28:20,461 --> 01:28:23,798
<i>‎Xuyên suốt lịch sử,</i>
<i>‎mỗi khi mọi thứ trở nên tốt hơn,</i>

1468
01:28:23,881 --> 01:28:26,342
‎là vì có người xuất hiện và nói,

1469
01:28:26,426 --> 01:28:28,428
‎"Thật ngu. Ta có thể làm tốt hơn".

1470
01:28:29,178 --> 01:28:32,557
<i>‎Họ là các nhà phê bình</i>
<i>‎giúp thúc đẩy tiến bộ.</i>

1471
01:28:33,141 --> 01:28:35,393
<i>‎Họ là những người lạc quan thực sự.</i>

1472
01:28:38,313 --> 01:28:39,147
‎Xin chào.

1473
01:28:46,195 --> 01:28:47,697
‎Có vẻ điên rồ nhỉ?

1474
01:28:47,780 --> 01:28:51,534
‎Thứ này được thiết kế ra về cơ bản...

1475
01:28:52,994 --> 01:28:54,996
‎sẽ không đi theo chiều hướng tốt.

1476
01:28:55,246 --> 01:28:56,873
‎Toàn bộ mọi thứ luôn.

1477
01:28:56,956 --> 01:29:00,626
‎Nên nghe có vẻ điên rồ
‎khi nói cần thay đổi tất cả

1478
01:29:01,169 --> 01:29:02,670
‎nhưng việc cần làm thôi.

1479
01:29:04,339 --> 01:29:05,757
‎Anh nghĩ làm được không?

1480
01:29:07,383 --> 01:29:08,301
‎Phải được.

1481
01:29:21,314 --> 01:29:24,942
‎Anh có vẻ là người rất lạc quan.

1482
01:29:26,110 --> 01:29:27,320
‎Tôi trông như thế à?

1483
01:29:27,653 --> 01:29:30,156
‎Ý tôi là... Không tin được anh cứ nói thế,

1484
01:29:30,239 --> 01:29:33,409
‎vì tôi nghĩ,
‎"Thật ư? Tôi thấy ta đang tới nơi xấu xa.

1485
01:29:33,493 --> 01:29:35,328
‎Ta đang đi nhanh tới nơi xấu xa

1486
01:29:35,411 --> 01:29:37,914
‎và chỉ có phép màu mới giúp ta thoát khỏi.

1487
01:29:37,997 --> 01:29:40,500
‎Và phép màu đó dĩ nhiên là ý chí tập thể.

1488
01:29:41,000 --> 01:29:44,587
‎Tôi lạc quan
‎khi nghĩ rằng ta sẽ tìm ra cách

1489
01:29:44,670 --> 01:29:47,048
‎nhưng sẽ mất nhiều thời gian.

1490
01:29:47,131 --> 01:29:50,385
‎Vì không phải ai cũng nhận ra
‎đây là vấn đề cả.

1491
01:29:50,468 --> 01:29:53,846
‎Tôi nghĩ một trong những... thất bại lớn

1492
01:29:54,138 --> 01:29:55,890
‎trong công nghệ ngày nay

1493
01:29:55,973 --> 01:29:58,643
‎là sự thất bại trong khả năng lãnh đạo,

1494
01:29:58,726 --> 01:30:01,979
‎cần những người đứng lên cởi mở thảo luận

1495
01:30:02,063 --> 01:30:05,900
‎về những điều... không chỉ tốt đẹp
‎mà còn chưa hoàn hảo

1496
01:30:05,983 --> 01:30:08,194
‎để ai đó có thể tạo ra thứ gì đó mới.

1497
01:30:08,277 --> 01:30:10,321
‎Về cơ bản,

1498
01:30:10,405 --> 01:30:14,617
‎hệ thống này sẽ không tự đảo ngược
‎trừ phi có áp lực rất lớn từ xã hội.

1499
01:30:14,700 --> 01:30:18,287
‎Bằng cách chuyện trò thế này
‎và nêu lên quan điểm,

1500
01:30:18,371 --> 01:30:21,082
‎trong vài trường hợp
‎dựa vào các công nghệ này,

1501
01:30:21,165 --> 01:30:24,252
‎ta có thể thay đổi xu hướng lớn,
‎cuộc nói chuyện.

1502
01:30:24,335 --> 01:30:26,921
‎Nghe có vẻ lạ,
‎nhưng đó là thế giới của tôi.

1503
01:30:27,004 --> 01:30:29,799
‎Tôi không ghét
‎hay muốn hại Google hay Facebook.

1504
01:30:29,882 --> 01:30:32,885
‎Tôi chỉ muốn cải tổ
‎để họ không hủy diệt thế giới.

1505
01:30:32,969 --> 01:30:37,723
‎Tôi đã gỡ cài đặt cả tấn ứng dụng khỏi
‎điện thoại mà tôi thấy chỉ phí thời gian.

1506
01:30:37,807 --> 01:30:40,685
‎Tất cả ứng dụng mạng xã hội,
‎ứng dụng tin tức

1507
01:30:40,768 --> 01:30:42,520
‎và tôi tắt thông báo

1508
01:30:42,603 --> 01:30:45,815
‎các tin tức làm chân tôi rung lên
‎chứa nội dung

1509
01:30:45,898 --> 01:30:48,943
‎vốn không thích hợp
‎và quan trọng với tôi bây giờ.

1510
01:30:49,026 --> 01:30:51,279
‎Đó cũng là lý do
‎tôi không để bánh quy trong túi.

1511
01:30:51,362 --> 01:30:53,197
‎Hãy giảm số lượng thông báo.

1512
01:30:53,281 --> 01:30:54,449
‎Tắt thông báo đi.

1513
01:30:54,532 --> 01:30:55,950
‎Tắt tất cả thông báo.

1514
01:30:56,033 --> 01:30:58,536
‎Tôi không dùng Google nữa, tôi dùng Qwant,

1515
01:30:58,619 --> 01:31:01,497
‎vì nó không lưu trữ lịch sử tìm kiếm.

1516
01:31:01,581 --> 01:31:04,375
‎Đừng chấp nhận
‎video được đề xuất trên YouTube.

1517
01:31:04,459 --> 01:31:07,003
‎Luôn chọn lựa.
‎Đó cũng là cách để chống lại.

1518
01:31:07,086 --> 01:31:12,133
‎Có rất nhiều tiện ích mở rộng
‎trên Chrome giúp loại bỏ các đề xuất.

1519
01:31:12,216 --> 01:31:15,636
‎Tôi thích anh đề nghị thứ khác
‎giúp loại bỏ thứ anh tạo ra.

1520
01:31:15,720 --> 01:31:16,554
‎Vâng.

1521
01:31:16,929 --> 01:31:21,642
‎Trước khi chia sẻ, hãy xác minh dữ kiện,
‎cân nhắc nguồn tin, Google thêm.

1522
01:31:21,726 --> 01:31:25,104
‎Nếu có vẻ như là điều được thiết kế
‎để khiến ta bực mình,

1523
01:31:25,188 --> 01:31:26,314
‎thì chắc là vậy.

1524
01:31:26,397 --> 01:31:29,025
‎Về cơ bản, ta bỏ phiếu
‎bằng cách bấm chuột.

1525
01:31:29,108 --> 01:31:33,779
‎Bấm mồi nhấp chuột sẽ tạo ra khích lệ
‎tài chính để duy trì hệ thống hiện tại.

1526
01:31:33,863 --> 01:31:36,949
‎Đảm bảo ta nhận được
‎nhiều loại thông tin khác nhau

1527
01:31:37,033 --> 01:31:37,909
‎trong đời ta.

1528
01:31:37,992 --> 01:31:40,995
‎Tôi theo dõi những ai
‎tôi không đồng ý trên Twitter

1529
01:31:41,078 --> 01:31:44,207
‎vì tôi muốn tiếp xúc
‎với nhiều quan điểm khác nhau.

1530
01:31:44,582 --> 01:31:46,584
‎Có thể thấy nhiều người trong ngành này

1531
01:31:46,667 --> 01:31:49,045
‎không để con họ xài các thiết bị này.

1532
01:31:49,128 --> 01:31:51,047
‎Con tôi không dùng mạng xã hội.

1533
01:31:51,964 --> 01:31:53,549
‎Đó là quy định hay...

1534
01:31:53,633 --> 01:31:54,509
‎Là quy định.

1535
01:31:55,092 --> 01:31:57,845
‎Ta sốt sắng về nó.

1536
01:31:57,929 --> 01:31:59,222
‎Ta phát điên.

1537
01:31:59,305 --> 01:32:01,974
‎Và ta sẽ không để con cái chúng ta

1538
01:32:03,100 --> 01:32:05,603
‎được phép dùng các thiết bị này.

1539
01:32:05,686 --> 01:32:08,564
‎Tôi nghĩ ra ba quy tắc đơn giản

1540
01:32:08,648 --> 01:32:12,610
‎giúp cuộc sống các gia đình dễ hơn
‎và được nghiên cứu công nhận.

1541
01:32:12,693 --> 01:32:15,530
‎Quy tắc thứ nhất cấm
‎đem thiết bị vào phòng ngủ

1542
01:32:15,613 --> 01:32:17,281
‎ở thời điểm cố định mỗi đêm.

1543
01:32:17,365 --> 01:32:20,535
‎Bất kể giờ giấc,
‎nửa tiếng trước ngủ tắt mọi thiết bị.

1544
01:32:20,618 --> 01:32:23,913
‎Quy tắc thứ hai cấm
‎dùng mạng xã hội cho đến cấp ba.

1545
01:32:24,080 --> 01:32:26,374
‎Tôi nghĩ độ tuổi được phép nên là 16.

1546
01:32:26,457 --> 01:32:28,960
‎Cấp hai thì không được.
‎Giữ cho tới cấp ba.

1547
01:32:29,043 --> 01:32:32,964
‎Và quy tắc thứ ba là
‎tính toán ngân sách thời gian với con cái.

1548
01:32:33,047 --> 01:32:34,757
‎Nếu ta hỏi chúng,

1549
01:32:34,840 --> 01:32:37,885
‎"Con muốn xài thiết bị
‎bao nhiêu tiếng một ngày,

1550
01:32:37,969 --> 01:32:39,637
‎con nghĩ con số nào là tốt?"

1551
01:32:39,720 --> 01:32:41,597
‎Con số chúng nói thường hợp lý.

1552
01:32:42,056 --> 01:32:44,642
‎Tôi biết rất rõ là

1553
01:32:44,725 --> 01:32:48,563
‎tôi sẽ không khiến tất cả
‎xóa tài khoản mạng xã hội

1554
01:32:48,646 --> 01:32:50,439
‎nhưng có thể là vài người

1555
01:32:50,523 --> 01:32:54,402
‎và chỉ khiến vài người xóa
‎những tài khoản có tính chất quan trọng

1556
01:32:54,485 --> 01:32:58,406
‎và lý do làm thế là vì
‎tôi muốn có không gian để trò chuyện

1557
01:32:58,489 --> 01:33:00,908
‎vì tôi muốn có đủ người ngoài xã hội

1558
01:33:00,992 --> 01:33:05,204
‎những người không bị các công cụ thao túng
‎để trò chuyện xã giao

1559
01:33:05,288 --> 01:33:07,540
‎vốn không bị các công cụ đó giới hạn.

1560
01:33:07,623 --> 01:33:10,126
‎Vậy làm đi! Ra khỏi hệ thống.

1561
01:33:10,209 --> 01:33:12,712
‎Xóa tài khoản.
‎Ngưng dùng thứ ngớ ngẩn này.

1562
01:33:13,546 --> 01:33:16,632
‎Thế giới này tươi đẹp.
‎Nhìn đi, ngoài đó rất tuyệt.

1563
01:33:18,467 --> 01:33:21,887
‎HÃY THEO DÕI CHÚNG TÔI TRÊN MẠNG XÃ HỘI!
‎ĐÙA THÔI.

1564
01:33:21,971 --> 01:33:27,476
‎HÃY NÓI CHUYỆN VỀ VIỆC SỬA ĐỔI NÓ.
‎THESOCIALDILEMMA.COM

1565
01:33:32,064 --> 01:33:33,941
‎Biên dịch: Hiền Thị Thanh Phạm



