WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:32.199 --> 00:00:36.659
J you've got the magic touch j

4
00:00:36.912 --> 00:00:38.197
j ooh, ooh

5
00:00:38.205 --> 00:00:42.164
j it makes me glow so much j

6
00:00:43.794 --> 00:00:46.627
j it casts a spell

7
00:00:47.631 --> 00:00:48.996
j it rings a bell j

8
00:00:50.300 --> 00:00:52.586
j; The magic touch j

9
00:00:54.888 --> 00:00:59.382
j oh, when I feel your touch j

10
00:01:00.352 --> 00:01:04.470
j it's like a four-alarm j

11
00:02:10.922 --> 00:02:12.958
I the glow j -

12
00:02:13.300 --> 00:02:17.885
j but wherecanlgo/

13
00:02:19.181 --> 00:02:21.968
=; From you j
oh, what the holy fuck?

14
00:02:23.143 --> 00:02:27.136
=; I didn't know too much
oh, Jesus.

15
00:02:29.191 --> 00:02:32.979
J and then I felt your touch

16
00:02:34.529 --> 00:02:37.566
and now I've learned j

17
00:02:38.283 --> 00:02:40.114
ji can return j

18
00:02:42.287 --> 00:02:46.371
j; The magic touch

19
00:02:46.625 --> 00:02:49.958
j doo, doo, doo, doo, doo /

20
00:02:50.212 --> 00:02:55.502
j doo, doo, doo, doo

21
00:03:08.397 --> 00:03:09.386
Good morning, Kelly.

22
00:03:09.398 --> 00:03:10.398
Morning, Paulette.

23
00:03:27.457 --> 00:03:28.457
Thank you very much.

24
00:03:28.583 --> 00:03:29.868
- Thanks.
- Bye.

25
00:03:32.212 --> 00:03:34.248
- Hi, Kelly.
- Hi, Dominique.

26
00:03:35.215 --> 00:03:36.330
See you in history.

27
00:03:36.341 --> 00:03:37.341
Yeah.

28
00:03:37.592 --> 00:03:38.923
See... see ya.

29
00:03:41.513 --> 00:03:43.720
Why Kelly?
I mean like, really, dom?

30
00:03:44.474 --> 00:03:46.869
Well, he was the only one nice to me
when I first moved here.

31
00:03:46.893 --> 00:03:48.554
That was like 10 years ago.

32
00:03:50.647 --> 00:03:51.647
Okay.

33
00:04:00.699 --> 00:04:01.699
Check it out, boys.

34
00:04:02.534 --> 00:04:04.399
It's the human garbage disposal.

35
00:04:04.619 --> 00:04:06.450
Look at this miserable
piece of shit.

36
00:04:06.705 --> 00:04:09.037
Hey!
Where do you think you're goin'?

37
00:04:11.168 --> 00:04:12.168
Hey.

38
00:04:12.544 --> 00:04:13.875
Answer the question, trash boy.

39
00:04:14.504 --> 00:04:16.415
Yeah, answer the question,
trash boy.

40
00:04:16.423 --> 00:04:18.463
We warned you about
coming here before school.

41
00:04:18.592 --> 00:04:19.592
Hey!

42
00:04:20.177 --> 00:04:21.177
Leave him alone.

43
00:04:21.511 --> 00:04:22.511
You guys are such jerks!

44
00:04:23.138 --> 00:04:25.254
Whoa, whoa, whoa. This is
just guy stuff, Dominique.

45
00:04:25.515 --> 00:04:27.096
Hey.

46
00:04:27.350 --> 00:04:28.350
Don't touch her.

47
00:04:29.060 --> 00:04:30.300
What the fuck did you just say?

48
00:04:30.687 --> 00:04:31.687
What the fuck he say?

49
00:04:35.484 --> 00:04:37.020
You're going dumpster
diving for that.

50
00:04:37.652 --> 00:04:39.859
Think so.

51
00:04:40.655 --> 00:04:43.772
To the dump!

52
00:04:45.702 --> 00:04:47.442
Ladies and gentlemen!

53
00:04:47.454 --> 00:04:50.241
Trash boy has won himself
an all you can eat buffet.

54
00:04:50.499 --> 00:04:51.499
Stop it!

55
00:04:51.917 --> 00:04:53.657
Oh, and a free soda
to wash it all down.

56
00:04:56.505 --> 00:04:57.785
What's going on here?

57
00:04:58.131 --> 00:04:59.291
Get the hell outta here!

58
00:04:59.883 --> 00:05:01.043
I'll call the cops on you!

59
00:05:09.476 --> 00:05:11.432
Hey, hey, it's okay,
they're gone now.

60
00:05:11.436 --> 00:05:13.636
I'm... I'm sorry, Kelly.
I didn't mean to make it worse.

61
00:05:13.772 --> 00:05:15.372
I don't know why
they always pick on you.

62
00:05:16.441 --> 00:05:17.931
We can't be late to school, dom.

63
00:05:19.152 --> 00:05:20.922
- Do you want a ride?
- Uh, my dad would kill me

64
00:05:20.946 --> 00:05:22.482
if he gets slime on the seats.

65
00:05:25.158 --> 00:05:26.898
It's okay,
but thanks for asking.

66
00:05:31.331 --> 00:05:32.331
Hang in there.

67
00:07:06.051 --> 00:07:07.587
Dude, check it out.

68
00:07:09.554 --> 00:07:11.465
Ladies and gentlemen!

69
00:07:11.723 --> 00:07:12.825
Trash boy has won himself...

70
00:07:12.849 --> 00:07:16.387
Check it out, man!

71
00:07:19.064 --> 00:07:20.064
What the fuck?

72
00:07:20.273 --> 00:07:22.126
- I'm so... I'm so sorry.
- Are you blind, bitch?

73
00:07:22.150 --> 00:07:23.435
No, Tucker, I really...

74
00:07:24.486 --> 00:07:25.566
What?

75
00:07:26.655 --> 00:07:27.655
I'm so sorry.

76
00:07:33.703 --> 00:07:34.738
The fuck outta here.

77
00:07:49.260 --> 00:07:51.180
Kelly, help me with
the groceries, honey.

78
00:07:52.681 --> 00:07:53.681
How was school?

79
00:07:54.557 --> 00:07:55.743
Dominique was nice to me.

80
00:07:55.767 --> 00:07:56.882
Oh, I miss her.

81
00:07:59.479 --> 00:08:00.599
That was middle school, mom.

82
00:08:03.066 --> 00:08:04.272
You should ask her out!

83
00:08:05.485 --> 00:08:06.645
And I need that receipt.

84
00:08:16.162 --> 00:08:17.882
All right,
I need you to take those,

85
00:08:17.914 --> 00:08:19.905
I need you to start to
rip it apart for me, okay?

86
00:08:20.166 --> 00:08:21.206
Then put them in the bowl.

87
00:08:21.501 --> 00:08:23.537
All right?
Now mommy will cut all these up.

88
00:08:23.795 --> 00:08:25.410
Hey! How was school? =fine.

89
00:08:25.755 --> 00:08:28.713
I would love to have some
help with dinner tonight.

90
00:08:28.967 --> 00:08:29.967
You know that I can't.

91
00:08:30.260 --> 00:08:31.340
Oh, I know.

92
00:08:31.594 --> 00:08:34.836
You're busy with
track and homework

93
00:08:35.098 --> 00:08:37.054
and the study group or theater.

94
00:08:38.393 --> 00:08:39.508
And I'm proud of you.

95
00:08:43.356 --> 00:08:44.471
Anyone special?

96
00:08:45.066 --> 00:08:46.397
No, it's Nelson.

97
00:08:46.651 --> 00:08:47.651
Again.

98
00:08:49.320 --> 00:08:50.715
I thought you were just crazy
about him a couple of weeks ago.

99
00:08:50.739 --> 00:08:52.550
Yeah, well, he bullied
one of my friends today.

100
00:08:52.574 --> 00:08:54.656
I could never like
a guy like that.

101
00:08:54.951 --> 00:08:56.907
Well, honey, maybe
he was just showing off.

102
00:08:58.288 --> 00:09:00.529
Do you think Nelson felt
your friend was his competition?

103
00:09:00.790 --> 00:09:02.576
I doubt it.
Do you remember Kelly?

104
00:09:03.793 --> 00:09:04.793
Kelly?

105
00:09:06.337 --> 00:09:08.657
The weird kid that used to eat
paper and pencils and stuff?

106
00:09:08.798 --> 00:09:10.538
Really, mom? You too?

107
00:09:11.634 --> 00:09:13.090
What? What did I say?

108
00:09:14.804 --> 00:09:16.214
You know what? Forget it.

109
00:10:27.710 --> 00:10:28.710
Kelly?

110
00:10:30.463 --> 00:10:32.749
How's, uh,
how's your appetite, buddy?

111
00:10:33.716 --> 00:10:35.422
For garbage, doctor,
it's excellent.

112
00:10:35.802 --> 00:10:37.562
I thought you said
he was gonna outgrow this.

113
00:10:37.929 --> 00:10:39.590
Pica is not uncommon
in children.

114
00:10:40.181 --> 00:10:42.012
But most kids do outgrow it.

115
00:10:42.851 --> 00:10:44.171
Maybe it's just
the flu this time.

116
00:10:44.727 --> 00:10:45.847
It's going around, you know.

117
00:10:46.396 --> 00:10:48.290
You're not sick
because of the flu, Kelly.

118
00:10:48.314 --> 00:10:50.034
You're sick because of
your eating disorder.

119
00:10:50.733 --> 00:10:51.733
You're malnourished.

120
00:10:52.694 --> 00:10:54.494
Have you at least been
taking your iron pills?

121
00:10:54.863 --> 00:10:55.863
Yeah.

122
00:10:56.072 --> 00:10:57.072
I take those every day.

123
00:11:02.912 --> 00:11:03.912
Bernice.

124
00:11:05.123 --> 00:11:07.614
I don't see this
as a dietary issue,

125
00:11:07.876 --> 00:11:09.082
I think it's psychological.

126
00:11:09.669 --> 00:11:11.509
I think it's time that
Kelly talked to someone.

127
00:11:13.298 --> 00:11:15.584
Do we really need
another doctor?

128
00:11:17.343 --> 00:11:19.675
Kelly has an obsession
he cannot control.

129
00:11:19.929 --> 00:11:22.716
He needs help to work through
his compulsive behavior.

130
00:11:23.892 --> 00:11:24.892
Mom.

131
00:11:27.604 --> 00:11:28.604
I'll be okay.

132
00:11:31.774 --> 00:11:33.494
Thank you so much for
making the house call,

133
00:11:33.526 --> 00:11:35.437
- I really appreciate it.
- Anytime, bernice.

134
00:11:36.321 --> 00:11:37.321
Let's have dinner.

135
00:11:38.698 --> 00:11:40.658
I think a man's influence
would be good for Kelly.

136
00:11:47.290 --> 00:11:48.290
I'll let you know.

137
00:11:53.546 --> 00:11:54.546
He's got a crush on you.

138
00:11:55.715 --> 00:11:56.715
Nol

139
00:11:58.968 --> 00:12:00.754
I got a crush on you!

140
00:12:05.058 --> 00:12:06.058
I love you.

141
00:12:07.352 --> 00:12:08.352
I love you.

142
00:12:16.986 --> 00:12:18.942
Reverend pflueger is my name,

143
00:12:20.949 --> 00:12:23.486
and healing is my game.

144
00:12:24.911 --> 00:12:27.527
I know I look like two
box cars bumped together

145
00:12:27.789 --> 00:12:29.620
and I rolled out
of a hobo's ass,

146
00:12:29.874 --> 00:12:31.535
but I had a rough night.

147
00:12:32.001 --> 00:12:33.001
I'm a man.

148
00:12:33.503 --> 00:12:35.164
I'm just a man.

149
00:12:37.966 --> 00:12:40.332
But the good lord above
gave me a gift.

150
00:12:40.969 --> 00:12:45.633
It's my life mission to share
that gift to his flock.

151
00:12:46.349 --> 00:12:47.714
With these hands,

152
00:12:49.060 --> 00:12:51.176
I could take away
anything that ails you,

153
00:12:52.146 --> 00:12:53.636
whatever ails you.

154
00:12:54.023 --> 00:12:57.481
With my touch,
you will be free from pain.

155
00:12:58.069 --> 00:13:01.561
Is there anyone here
that could use my gift?

156
00:13:02.156 --> 00:13:03.156
Anyone?

157
00:13:05.201 --> 00:13:06.407
You.

158
00:13:09.289 --> 00:13:12.156
What part of your body
has failed you, dear lady?

159
00:13:13.209 --> 00:13:15.916
My back and my legs.

160
00:13:16.129 --> 00:13:18.120
They're in excruciating pain.

161
00:13:18.631 --> 00:13:19.916
Now, we're gonna fix that.

162
00:13:20.842 --> 00:13:23.333
Yeah, please donate
to the healing jar...

163
00:13:23.970 --> 00:13:26.211
- Oh.
- To empower my hands.

164
00:13:27.473 --> 00:13:30.840
Together, we share
everything in this life.

165
00:13:31.561 --> 00:13:34.428
He will give energy
to my healing hands

166
00:13:34.772 --> 00:13:36.854
that god has bestowed upon me.

167
00:13:37.817 --> 00:13:38.932
And I will heal you.

168
00:13:39.861 --> 00:13:41.977
What part of your
leg really hurts you?

169
00:13:42.238 --> 00:13:43.853
It's my left knee.

170
00:13:48.119 --> 00:13:49.234
Oh, lord, lord.

171
00:13:50.038 --> 00:13:52.871
In this moment,
just give me the healing power

172
00:13:53.041 --> 00:13:54.827
to heal this woman's leg.

173
00:13:55.418 --> 00:13:56.874
To take the pain away.

174
00:13:57.253 --> 00:14:01.212
Heal this woman that she
might throw this Walker away

175
00:14:01.466 --> 00:14:02.626
to the side of the road.

176
00:14:04.010 --> 00:14:05.796
Wait, did you hear that crack?

177
00:14:06.012 --> 00:14:07.012
Did you hear it?

178
00:14:08.056 --> 00:14:09.546
Now tell me how you feel?

179
00:14:11.851 --> 00:14:12.851
I think...

180
00:14:14.520 --> 00:14:16.226
It's a miracle! =yesl

181
00:14:16.522 --> 00:14:19.138
it's a miracle!
=-just throw that Walker to the side.

182
00:14:20.026 --> 00:14:21.311
Throw it to
the side of the road.

183
00:14:21.569 --> 00:14:25.528
- Praise the lord!
- I have no more pain.

184
00:14:26.074 --> 00:14:27.610
- Praise Jesus!
- Hallelujah!

185
00:14:27.867 --> 00:14:29.386
- Hallelujah!
- Thank you.

186
00:14:29.410 --> 00:14:30.616
Hallelujah! Uh-huh.

187
00:14:30.995 --> 00:14:33.281
Come closer,
this is not a trick!

188
00:14:33.956 --> 00:14:36.663
This is not done by me,
this is done by the lord above!

189
00:14:37.001 --> 00:14:38.457
I have no pain.

190
00:14:40.088 --> 00:14:41.624
Oh, thank Jesus.

191
00:14:45.134 --> 00:14:46.294
Uh, if he'll come.

192
00:14:46.469 --> 00:14:47.879
He's too sick to move.

193
00:14:48.679 --> 00:14:49.679
Oh, could you?

194
00:14:49.889 --> 00:14:51.925
- Let's do it.
- Okay, sounds good.

195
00:14:52.141 --> 00:14:53.472
I'm just gonna go grab my car

196
00:14:53.726 --> 00:14:54.806
and then you can follow me?

197
00:14:55.144 --> 00:14:57.180
Yeah, sure.

198
00:14:57.897 --> 00:14:58.897
Thank you.

199
00:15:09.534 --> 00:15:10.534
Very impressive.

200
00:15:11.911 --> 00:15:13.031
How is it that you can heal?

201
00:15:14.789 --> 00:15:15.789
God.

202
00:15:16.791 --> 00:15:17.791
I can help you.

203
00:15:19.585 --> 00:15:20.585
Excuse me”?

204
00:15:21.170 --> 00:15:22.330
I can help you.

205
00:15:23.923 --> 00:15:25.959
Oh. Who the fuck are you?

206
00:15:26.384 --> 00:15:27.384
Red elk.

207
00:15:27.927 --> 00:15:29.918
- Red ass?
- Red elk.

208
00:15:30.179 --> 00:15:32.135
Red elk. And I can help you

209
00:15:32.390 --> 00:15:33.550
let go of the medicine.

210
00:15:34.559 --> 00:15:35.559
The medicine?

211
00:15:36.227 --> 00:15:37.227
My power to heal?

212
00:15:40.022 --> 00:15:42.263
Why would I ever do that, chief?

213
00:15:45.486 --> 00:15:46.896
You cannot be harmed.

214
00:15:47.196 --> 00:15:49.778
Whoever tries will
feel the pain.

215
00:15:50.324 --> 00:15:54.112
It protects itself,
so it protects its host.

216
00:15:54.871 --> 00:15:56.327
That is the medicine's gift.

217
00:15:56.706 --> 00:15:58.822
I'm reverend pflueger,
the healer.

218
00:15:59.250 --> 00:16:02.117
Healing is a special gift
to repair a weakness.

219
00:16:02.670 --> 00:16:05.537
The medicine is purity,
but if you abuse it,

220
00:16:06.048 --> 00:16:07.788
you will eventually
destroy yourself.

221
00:16:08.885 --> 00:16:12.924
Who gives a fuck what
I do with my power?

222
00:16:13.431 --> 00:16:15.137
It doesn't belong to you!

223
00:16:16.142 --> 00:16:18.053
That grave is over
100 years old.

224
00:16:18.060 --> 00:16:20.972
I protect it,
my father protected it,

225
00:16:21.355 --> 00:16:23.095
my grandfather protected it.

226
00:16:23.774 --> 00:16:26.390
You must give the medicine back.

227
00:16:26.652 --> 00:16:27.652
Give it back?

228
00:16:28.779 --> 00:16:29.985
I used to be a nobody,

229
00:16:31.282 --> 00:16:33.193
and now
I'm Jesus fuckin' Christ,

230
00:16:33.451 --> 00:16:35.487
and I'm gonna live forever,
red man.

231
00:16:36.287 --> 00:16:37.287
Red elk.

232
00:16:37.997 --> 00:16:38.997
Whatever.

233
00:16:39.207 --> 00:16:40.993
And you will not live forever.

234
00:16:41.292 --> 00:16:42.292
Please.

235
00:16:43.336 --> 00:16:44.542
Trust me.

236
00:16:45.880 --> 00:16:47.040
Trust me, my brother.

237
00:16:47.298 --> 00:16:49.289
I am not your fuckin' brother.

238
00:16:50.635 --> 00:16:53.342
And I will never give
the power back to you.

239
00:16:53.846 --> 00:16:55.882
Ever.

240
00:16:56.307 --> 00:16:57.307
We're done here.

241
00:16:58.059 --> 00:16:59.344
I have to go give my medicine

242
00:16:59.602 --> 00:17:01.593
to this really
pretty young woman.

243
00:17:03.773 --> 00:17:06.560
Adios, chief red fucker.

244
00:17:09.070 --> 00:17:10.070
Just...

245
00:17:10.488 --> 00:17:12.444
You know what I mean? Fuck you.

246
00:17:19.247 --> 00:17:20.202
- Hi.
- Hi.

247
00:17:20.206 --> 00:17:22.538
Yeah, so, just come in.

248
00:17:23.042 --> 00:17:24.202
He's getting worse and worse.

249
00:17:24.627 --> 00:17:26.242
I really hate to
see a child suffer.

250
00:17:26.504 --> 00:17:27.619
But as I mentioned before,

251
00:17:27.880 --> 00:17:29.608
I think we should take
care of the money first.

252
00:17:29.632 --> 00:17:31.168
Because a lot of people,
you know,

253
00:17:31.175 --> 00:17:33.211
they... they have
a change of heart

254
00:17:33.219 --> 00:17:36.427
after I've done my work,
and you know what I mean.

255
00:17:36.681 --> 00:17:38.842
Yeah, no, of course.
I have it, I have it right here.

256
00:17:44.438 --> 00:17:45.518
Where the fuck is my money?

257
00:17:46.649 --> 00:17:47.649
Oh, what happened?

258
00:17:49.485 --> 00:17:51.245
Oh, that's okay,
I'll come back another time.

259
00:17:51.445 --> 00:17:53.060
No, no, please,
no, I need you now.

260
00:17:53.990 --> 00:17:55.275
Wait. There it is, sorry.

261
00:17:55.533 --> 00:17:56.533
Ah.

262
00:17:57.285 --> 00:17:59.005
- Thank you.
- Here you hold that.

263
00:18:01.330 --> 00:18:05.289
Why don't we take a look at
this boy of yours, shall we?

264
00:18:06.085 --> 00:18:07.085
Okay.

265
00:18:13.259 --> 00:18:14.259
Kelly?

266
00:18:14.510 --> 00:18:15.790
There's someone here to see you.

267
00:18:16.762 --> 00:18:18.093
This is reverend pflueger.

268
00:18:23.394 --> 00:18:25.100
May I ask you something?
=-mm-hm.

269
00:18:26.939 --> 00:18:28.475
Will your husband be joining us?

270
00:18:30.276 --> 00:18:33.188
No, um, Kelly's father died
before he was born, so...

271
00:18:33.446 --> 00:18:34.446
Oh.

272
00:18:35.323 --> 00:18:36.323
Sorry to hear that.

273
00:18:37.325 --> 00:18:38.325
Thank you.

274
00:18:49.086 --> 00:18:50.246
You know what we're gonna do?

275
00:18:51.005 --> 00:18:52.165
We're gonna make you better,

276
00:18:53.090 --> 00:18:54.250
we're gonna take care of you.

277
00:19:04.060 --> 00:19:06.142
- Are you okay?
- Oh, yeah.

278
00:19:06.395 --> 00:19:07.555
Before we get started,

279
00:19:09.106 --> 00:19:10.146
can I use your facilities?

280
00:19:10.524 --> 00:19:13.311
P... please, please?
=-of course.

281
00:19:13.569 --> 00:19:15.881
- Thank you.
- Just down the hallway to the left.

282
00:19:15.905 --> 00:19:18.237
Thank you, thank you...
Thank you.

283
00:19:48.646 --> 00:19:49.646
You feeling better?

284
00:19:50.439 --> 00:19:51.439
Yeah, yeah.

285
00:19:54.068 --> 00:19:55.068
Fit as a fiddle.

286
00:19:56.529 --> 00:19:59.145
Yes, one... one of the good
things about being a healer,

287
00:20:00.241 --> 00:20:01.241
you don't have any...

288
00:20:01.409 --> 00:20:03.570
You don't have any,
uh, illnesses...

289
00:20:04.078 --> 00:20:05.078
No injuries.

290
00:20:14.088 --> 00:20:15.168
What's his name?

291
00:20:16.173 --> 00:20:17.173
Kelly.

292
00:20:17.383 --> 00:20:20.796
Kelly.
Kelly, Kelly, Kelly... Kelly.

293
00:20:22.471 --> 00:20:24.336
We have a lot in common,
you and me, Kelly.

294
00:20:25.641 --> 00:20:26.641
Pain.

295
00:20:27.810 --> 00:20:29.266
And a hope for light.

296
00:20:32.148 --> 00:20:33.148
Yeah.

297
00:20:34.775 --> 00:20:37.312
I only have half
a lung in my body.

298
00:20:40.406 --> 00:20:41.691
Then why are you smoking?

299
00:20:42.992 --> 00:20:44.528
None of your fuckin' business.

300
00:20:47.455 --> 00:20:52.324
Oh, and once we start this,
there's no stopping it.

301
00:20:52.334 --> 00:20:54.416
This is very powerful medicine.

302
00:20:54.712 --> 00:20:57.294
- We can't be interrupted.
- Okay.

303
00:21:12.354 --> 00:21:14.686
What are you doing?

304
00:21:16.400 --> 00:21:17.435
Holy shit.

305
00:21:25.534 --> 00:21:27.024
I feel everything.

306
00:21:30.539 --> 00:21:32.575
And it fucking hurts!

307
00:21:44.428 --> 00:21:46.293
Oh, god...

308
00:21:54.146 --> 00:21:56.228
Go fuck yourself, kid.

309
00:22:00.861 --> 00:22:01.861
Mom.

310
00:22:02.738 --> 00:22:03.738
I'm hungry.

311
00:22:15.501 --> 00:22:16.661
What the hell happened?

312
00:22:17.545 --> 00:22:19.206
I don't know,
but I got dibs on the boots.

313
00:22:23.008 --> 00:22:24.498
I got a couple of questions.

314
00:22:27.555 --> 00:22:28.761
Bernice.

315
00:22:29.515 --> 00:22:32.552
I know it's been a long night,
we're almost done.

316
00:22:34.019 --> 00:22:35.179
How are you feeling, Kelly?

317
00:22:35.896 --> 00:22:36.896
I feel fine.

318
00:22:37.606 --> 00:22:39.312
Uh, you reported
a cigarette burn?

319
00:22:39.692 --> 00:22:40.692
Yeah, yeah.

320
00:22:40.901 --> 00:22:42.741
It burnt a hole right on
his chest, right here.

321
00:22:45.990 --> 00:22:47.400
Looks like you're okay.

322
00:22:49.410 --> 00:22:50.490
Look, either way,

323
00:22:51.620 --> 00:22:53.485
we're sorry that pflueger
was conning you

324
00:22:53.747 --> 00:22:55.283
into the whole healing thing.

325
00:22:55.666 --> 00:22:56.666
Mm.

326
00:22:59.670 --> 00:23:00.670
Okay.

327
00:23:01.797 --> 00:23:04.004
Look, if you need anything,
don't hesitate to call.

328
00:23:04.508 --> 00:23:05.508
Thank you, sheriff adler.

329
00:23:06.051 --> 00:23:07.131
Appreciate that, thank you.

330
00:23:13.225 --> 00:23:14.225
He's got a crush on you.

331
00:23:35.331 --> 00:23:36.331
That is so cool.

332
00:23:37.291 --> 00:23:38.326
I'm so tired.

333
00:23:38.834 --> 00:23:40.370
I barely slept at
all last night.

334
00:23:42.463 --> 00:23:43.463
I slept great.

335
00:23:43.881 --> 00:23:45.121
Hug me before work.

336
00:23:53.724 --> 00:23:56.306
Something awesome happened to me

337
00:23:56.602 --> 00:23:57.602
after pflueger healed me.

338
00:23:59.104 --> 00:24:00.104
Look.

339
00:24:00.898 --> 00:24:02.018
Why are you flipping me off?

340
00:24:02.483 --> 00:24:05.020
I cutit.
And... and then boom, it healed.

341
00:24:05.653 --> 00:24:06.653
And it didn't even hurt.

342
00:24:08.072 --> 00:24:09.152
What are you talking about?

343
00:24:09.531 --> 00:24:10.531
It healed.

344
00:24:10.699 --> 00:24:12.539
Ju... just like the cigarette
burn on my chest.

345
00:24:15.287 --> 00:24:16.287
Sure.

346
00:24:18.749 --> 00:24:19.749
Well, that's a good sign.

347
00:24:20.668 --> 00:24:21.668
What?

348
00:24:21.877 --> 00:24:23.788
You drank the soda
instead of eating the can.

349
00:24:25.798 --> 00:24:26.798
Invincible.

350
00:24:28.592 --> 00:24:29.592
I'm invincible.

351
00:24:29.718 --> 00:24:31.003
You must be contagious.

352
00:24:32.763 --> 00:24:33.763
Now I feel great.

353
00:25:34.950 --> 00:25:35.950
Hey, Kelly.

354
00:25:36.744 --> 00:25:37.744
Bike problems?

355
00:25:38.537 --> 00:25:39.537
Just an old chain.

356
00:25:39.788 --> 00:25:41.016
Yeah, I think you
outgrew that bike

357
00:25:41.040 --> 00:25:42.155
like 10 years ago.

358
00:25:43.917 --> 00:25:46.437
My god, Kelly. Last time I saw you
you were just skin and bones.

359
00:25:46.837 --> 00:25:48.919
Did you take some
sort of miracle pill

360
00:25:49.173 --> 00:25:50.173
while you were home sick?

361
00:25:51.550 --> 00:25:53.541
You do look different.

362
00:25:54.428 --> 00:25:55.668
Um, dom,

363
00:25:55.679 --> 00:25:56.839
I'll wait for you in the car.

364
00:25:58.015 --> 00:25:59.015
Bye.

365
00:26:02.061 --> 00:26:03.061
So...

366
00:26:03.645 --> 00:26:04.645
Um...

367
00:26:06.023 --> 00:26:07.208
I, um, I heard about that
guy dying at your place,

368
00:26:07.232 --> 00:26:08.232
that must've been scary.

369
00:26:09.318 --> 00:26:10.854
That was super weird.

370
00:26:12.571 --> 00:26:13.571
But he did...

371
00:26:16.825 --> 00:26:18.611
Something good came of it, it...

372
00:26:19.787 --> 00:26:20.827
It's like I'm a new Kelly.

373
00:26:21.955 --> 00:26:23.661
Well, I like this new Kelly.

374
00:26:27.836 --> 00:26:28.836
Bye.

375
00:26:29.755 --> 00:26:30.755
Bye.

376
00:26:41.100 --> 00:26:43.216
You think you have a chance
with her, trash boy?

377
00:26:43.727 --> 00:26:45.388
She deserves anybody
but your brother.

378
00:26:46.480 --> 00:26:47.480
What'd you say, freak?

379
00:26:50.275 --> 00:26:51.275
You can't hurt me.

380
00:26:52.903 --> 00:26:54.768
Oh, I bet I can, trash boy.

381
00:26:55.739 --> 00:26:56.739
F

382
00:27:00.953 --> 00:27:01.953
Nope.

383
00:27:02.162 --> 00:27:03.162
I didn't feel it.

384
00:27:06.583 --> 00:27:07.811
F

385
00:27:10.629 --> 00:27:11.629
Amazing.

386
00:27:11.755 --> 00:27:13.245
Are you done hurting me?

387
00:27:13.674 --> 00:27:15.380
I'm not sure
you can take much more.

388
00:27:23.517 --> 00:27:24.802
Strike three, you're out!

389
00:27:25.602 --> 00:27:26.602
Get away from Mel!

390
00:27:26.812 --> 00:27:27.812
Fucking monster!

391
00:27:31.358 --> 00:27:32.723
Feel free to beat me up anytime!

392
00:27:54.214 --> 00:27:55.214
Mom!

393
00:27:55.465 --> 00:27:56.905
I got a job
at the pizza place today.

394
00:27:57.259 --> 00:27:58.749
That's amazing!

395
00:27:58.760 --> 00:28:00.170
I'm so proud of you.

396
00:28:00.971 --> 00:28:02.240
I was thinking maybe
I could finally get

397
00:28:02.264 --> 00:28:03.754
a... a cell phone or a new bike,

398
00:28:03.974 --> 00:28:05.510
or maybe even a car.

399
00:28:08.520 --> 00:28:09.760
Who knocks like that?

400
00:28:11.356 --> 00:28:12.721
Stay by the truck, please.

401
00:28:13.108 --> 00:28:14.268
=

402
00:28:14.610 --> 00:28:17.647
Sorry to barge in on you
so late, miss Mason.

403
00:28:17.905 --> 00:28:19.645
I'm, uh, Gus whitcomb.

404
00:28:19.907 --> 00:28:21.943
I'm the football
coach at Stinson high.

405
00:28:22.242 --> 00:28:23.823
Oh. Call me bernice, please.

406
00:28:24.995 --> 00:28:26.280
Okay, bernice. Um...

407
00:28:27.039 --> 00:28:28.239
Yeah, so, the reason I'm here,

408
00:28:29.583 --> 00:28:33.041
my... my son, Reed, he was
attacked before school today.

409
00:28:33.712 --> 00:28:34.939
Oh, that's horrible,
I'm so sorry.

410
00:28:34.963 --> 00:28:38.455
Yeah, well, it's a...
It's a strange situation.

411
00:28:39.009 --> 00:28:40.009
Um...

412
00:28:40.969 --> 00:28:43.460
Reed says that Kelly was there.

413
00:28:45.474 --> 00:28:46.474
Kelly?

414
00:28:46.892 --> 00:28:48.612
Hey, honey.
Do you know anything about this?

415
00:28:48.727 --> 00:28:51.890
Reed was trying to beat me up,
and well, he hurt himself instead.

416
00:28:52.272 --> 00:28:54.513
He hurt him... self?

417
00:28:54.900 --> 00:28:56.765
See, that just doesn't
make any sense.

418
00:28:57.027 --> 00:28:58.027
Reed always picks on me.

419
00:28:58.153 --> 00:28:59.353
No, I khow that, but I mean...

420
00:28:59.529 --> 00:29:00.689
What? Wait, wait, wait.

421
00:29:00.948 --> 00:29:02.779
You know your son
bullies my son?

422
00:29:03.075 --> 00:29:04.155
Have you tried to stop him?

423
00:29:04.910 --> 00:29:05.945
Why? Boys will be boys.

424
00:29:06.912 --> 00:29:08.072
What the fuck does that mean?

425
00:29:08.538 --> 00:29:09.578
Bernice, please, I just...

426
00:29:10.999 --> 00:29:13.102
No, that's miss Mason to you
actually, coach whitcomb.

427
00:29:13.126 --> 00:29:15.162
Okay, back to that. Miss Mason.

428
00:29:15.587 --> 00:29:18.704
Um... I just want to know
what your son knows, that's it.

429
00:29:19.424 --> 00:29:20.584
Kelly, how did Reed get hurt?

430
00:29:22.970 --> 00:29:24.989
I didn't beat him up if
that's what he's telling you.

431
00:29:25.013 --> 00:29:27.379
No, I khow... that.

432
00:29:27.641 --> 00:29:28.847
I know there's no chance

433
00:29:29.726 --> 00:29:31.717
of you beating up my boy,
god no. I just...

434
00:29:32.688 --> 00:29:34.128
He didn't do that
to himself, did he?

435
00:29:34.189 --> 00:29:35.804
Look, you may not
believe your son,

436
00:29:36.525 --> 00:29:37.525
but I believe mine.

437
00:29:38.068 --> 00:29:39.348
Well, something's going on here!

438
00:29:39.444 --> 00:29:41.164
Right. Kelly's told you
everything he knows.

439
00:29:41.613 --> 00:29:42.653
- Goodnight.
- Wha...

440
00:29:45.117 --> 00:29:46.732
You didn't hurt that boy, right?

441
00:29:47.244 --> 00:29:49.564
That's the other pflueger thing
I was gonna tell you about.

442
00:29:50.414 --> 00:29:51.870
But it's easier to show you.

443
00:29:51.873 --> 00:29:52.873
So slap me.

444
00:29:54.334 --> 00:29:55.812
But not too hard, 'cause
I don't want you to get hurt.

445
00:29:55.836 --> 00:29:56.836
Slap you?

446
00:29:57.045 --> 00:29:59.286
Just... just do it.
Only a little slap.

447
00:29:59.506 --> 00:30:00.775
Okay, I've never
hit you in my life,

448
00:30:00.799 --> 00:30:02.664
- I'm not gonna start now.
- Oh, Jesus, mom.

449
00:30:02.968 --> 00:30:03.968
Then... uh...

450
00:30:05.053 --> 00:30:06.053
Pinch me.

451
00:30:08.598 --> 00:30:10.384
Ow!

452
00:30:11.101 --> 00:30:12.101
Invincible.

453
00:30:12.227 --> 00:30:13.227
Amazing, isn't it?

454
00:30:16.064 --> 00:30:17.304
Nobody will ever hurt us again.

455
00:30:18.442 --> 00:30:19.442
I won't let them.

456
00:30:22.988 --> 00:30:23.988
Ow!

457
00:30:27.034 --> 00:30:28.899
Honey, these are all great ideas

458
00:30:29.119 --> 00:30:30.199
to dream about, but...

459
00:30:31.038 --> 00:30:32.619
We might be getting
carried away.

460
00:30:33.415 --> 00:30:35.656
A punch or a few
pinches is one thing,

461
00:30:35.917 --> 00:30:37.782
but that doesn't mean
you can stop a bullet

462
00:30:38.045 --> 00:30:40.001
or withstand fire.

463
00:30:44.843 --> 00:30:45.843
No, don't!

464
00:30:52.476 --> 00:30:53.476
Oh, my god.

465
00:30:56.938 --> 00:30:58.738
Well, I could withstand
the cigarette lighter.

466
00:31:01.860 --> 00:31:03.145
We've gotta keep this
between us.

467
00:31:05.113 --> 00:31:06.913
You can't draw any more
attention to yourself,

468
00:31:06.948 --> 00:31:07.948
promise me.

469
00:31:08.408 --> 00:31:10.490
I promise.

470
00:31:13.038 --> 00:31:14.038
Wow.

471
00:31:15.457 --> 00:31:18.073
You don't have any other
superpowers, do you?

472
00:31:20.629 --> 00:31:22.711
- Hey, do you have my hair tie?
- Oh, yeah.

473
00:31:23.882 --> 00:31:25.482
Thanks for letting me borrow it.
=yeah.

474
00:31:26.301 --> 00:31:27.461
- See you in class.
- Okay.

475
00:31:39.564 --> 00:31:41.084
Yo! Fuck! Who did that?

476
00:31:41.233 --> 00:31:42.689
I will fuck you up!

477
00:31:42.943 --> 00:31:45.434
Did you do that? Hey!

478
00:31:53.703 --> 00:31:54.703
Dominance.

479
00:31:55.705 --> 00:31:56.705
Okay.

480
00:31:57.124 --> 00:31:58.455
So, we've read about it.

481
00:31:59.167 --> 00:32:00.167
Hopefully.

482
00:32:02.129 --> 00:32:03.494
There's lots of
stories about it.

483
00:32:05.590 --> 00:32:07.000
So, it was mostly passed down

484
00:32:07.008 --> 00:32:09.670
through fire dances and chants.

485
00:32:12.055 --> 00:32:13.157
But I couldn't
find any evidence,

486
00:32:13.181 --> 00:32:16.344
any real evidence of
native American tribes

487
00:32:16.601 --> 00:32:17.966
eating the heart
of their enemies.

488
00:32:18.937 --> 00:32:19.937
Maybe it didn't happen.

489
00:32:20.939 --> 00:32:23.180
But maybe, just maybe it did.

490
00:32:25.193 --> 00:32:26.193
Hey, hey, dom.

491
00:32:27.112 --> 00:32:28.152
You dropped your hair tie.

492
00:32:28.864 --> 00:32:29.864
I ate the tag.

493
00:32:30.157 --> 00:32:31.363
Do you want the rest of it?

494
00:32:34.077 --> 00:32:35.277
I'm really trying to cut down.

495
00:32:36.204 --> 00:32:38.411
In fact,
just recently a Syrian rebel

496
00:32:39.166 --> 00:32:40.906
ate the heart of his enemy.

497
00:32:53.597 --> 00:32:54.997
I think a swim is
about the only way

498
00:32:55.223 --> 00:32:56.759
to cool off the body today.

499
00:33:01.271 --> 00:33:03.603
We've been down to
the river so many times.

500
00:33:04.774 --> 00:33:06.935
Maybe there's a more
private way to cool down.

501
00:33:08.153 --> 00:33:10.610
- Private?
- Oh, that feels good.

502
00:33:24.169 --> 00:33:25.375
What is she doing here?

503
00:33:31.801 --> 00:33:33.086
You are such a bad boy.

504
00:33:34.012 --> 00:33:35.012
Can I join?

505
00:33:35.514 --> 00:33:36.549
I don't mind at all.

506
00:33:37.182 --> 00:33:38.182
Kelly?

507
00:34:03.291 --> 00:34:04.651
You are such a bad boy.

508
00:34:07.128 --> 00:34:08.128
Yes!

509
00:34:14.261 --> 00:34:15.261
Hey!

510
00:34:15.804 --> 00:34:17.044
What is going on here?

511
00:34:17.472 --> 00:34:19.383
This is important stuff!

512
00:34:21.935 --> 00:34:23.015
Get back to work.

513
00:34:28.441 --> 00:34:30.932
Go prospectors!

514
00:34:44.374 --> 00:34:46.615
- Milady.
- You're hilarious.

515
00:34:46.876 --> 00:34:48.596
Me and the lads are
headed to the river bend

516
00:34:48.670 --> 00:34:50.877
to partake in some imbibing.

517
00:34:51.464 --> 00:34:54.080
Should you feel so inclined,
please join us.

518
00:34:54.593 --> 00:34:56.273
Okay, I have no idea
what the hell he said,

519
00:34:56.511 --> 00:34:57.842
but I'll be there.

520
00:34:58.096 --> 00:34:59.096
Yes!

521
00:35:00.223 --> 00:35:01.223
Whoa!

522
00:35:01.433 --> 00:35:04.095
Stop it! Stop! Put me down!

523
00:35:04.352 --> 00:35:05.683
Oh, dom, why you so uptight?

524
00:35:05.937 --> 00:35:07.177
Whoa, dom, why you so uptight?

525
00:35:07.397 --> 00:35:09.637
- You know what? Stop it.
- Hey! Leave her alone.

526
00:35:09.691 --> 00:35:12.307
Whoa!

527
00:35:12.569 --> 00:35:13.684
Back up, everyone.

528
00:35:13.945 --> 00:35:15.685
It's trash boy here
to save the day.

529
00:35:17.365 --> 00:35:18.730
Kelly, it's okay, I handled it.

530
00:35:19.409 --> 00:35:21.169
No, you can't just grab
her anytime you want.

531
00:35:23.163 --> 00:35:24.643
What are you gonna
do about it, pussy?

532
00:35:25.582 --> 00:35:28.164
Yeah, you, uh, you scared,
trash boy?

533
00:35:32.172 --> 00:35:33.628
It's payback time,
you little shit.

534
00:35:34.549 --> 00:35:36.210
Hey, hey, hey!

535
00:35:36.718 --> 00:35:38.549
Break it up, cut the crap.
Will ya?

536
00:35:38.803 --> 00:35:40.384
Yeah, this is
supposed to be fun.

537
00:35:41.264 --> 00:35:42.754
Yes, milady.

538
00:35:43.141 --> 00:35:44.741
Whoa, whoa, whoa,
nobody makes fun of me.

539
00:35:44.851 --> 00:35:46.329
Okay? Do that again and
I'll fucking kill you,

540
00:35:46.353 --> 00:35:48.193
- I swear to god...
- Hey. What did I just say?

541
00:35:48.813 --> 00:35:50.929
- Save it for the game.
- Ye... yes, coach.

542
00:35:53.818 --> 00:35:55.479
Hey. There's always later.

543
00:35:56.196 --> 00:35:57.196
Really, still?

544
00:35:57.364 --> 00:36:00.356
Stop talking. Go! Unbelievable.

545
00:36:00.617 --> 00:36:01.982
Come on, tuck. Ride with us.

546
00:36:06.122 --> 00:36:07.122
You know, Kelly...

547
00:36:08.667 --> 00:36:09.907
Things were hard enough for you

548
00:36:10.043 --> 00:36:11.283
when you were avoiding trouble.

549
00:36:12.170 --> 00:36:13.564
Now it's like
you're looking for it.

550
00:36:13.588 --> 00:36:14.919
No, you're just mad about Reed.

551
00:36:15.256 --> 00:36:16.496
Mad? No.

552
00:36:17.384 --> 00:36:19.545
More like bewildered.

553
00:36:20.845 --> 00:36:23.427
But, uh, I'll figure out
what's going on with you.

554
00:36:23.973 --> 00:36:26.680
And when I do, your ass is mine.

555
00:36:26.935 --> 00:36:28.095
That's not fair, coach.

556
00:36:29.270 --> 00:36:30.270
Life's not fair.

557
00:36:31.189 --> 00:36:32.189
Get used to it.

558
00:36:35.360 --> 00:36:36.360
Dominique.

559
00:36:37.070 --> 00:36:38.935
There's a party
at the river bend!

560
00:36:40.156 --> 00:36:41.196
Come on, come on, come on!

561
00:36:47.372 --> 00:36:48.828
- Dominique!
- I heard you!

562
00:36:54.421 --> 00:36:57.333
J we can sleep all day,
sleep all day »

563
00:37:01.720 --> 00:37:04.211
you mess with Sarah, man?

564
00:37:04.431 --> 00:37:07.389
Uh, does my middle finger
smell like Sarah's skunk?

565
00:37:09.436 --> 00:37:10.436
Yeah, bro!

566
00:37:15.108 --> 00:37:17.019
Woo! Sick, man, okay!

567
00:37:20.822 --> 00:37:21.822
Let's go!

568
00:37:22.407 --> 00:37:23.407
Wool

569
00:37:32.751 --> 00:37:34.332
Oh! Oh, oh, shit! Bro.

570
00:37:34.836 --> 00:37:37.373
- Dude, it's trash boy.
- Oh, you want to scare him?

571
00:37:37.922 --> 00:37:39.378
Make him piss his pants.

572
00:37:39.382 --> 00:37:41.839
Nah. Make him shit his pants!

573
00:37:42.093 --> 00:37:43.378
Let's do it!

574
00:37:43.386 --> 00:37:45.306
Dude, this night keeps
getting better and better.

575
00:37:58.526 --> 00:37:59.526
Fuck him up.

576
00:37:59.736 --> 00:38:01.536
Get right up on his ass.

577
00:38:01.905 --> 00:38:03.441
Do it!

578
00:38:08.077 --> 00:38:09.783
J I'll be the enemy

579
00:38:10.455 --> 00:38:11.820
j enemy j

580
00:38:12.081 --> 00:38:14.993
I I'll be the enemy, enemy j =

581
00:38:17.587 --> 00:38:18.918
j I got a brand new

582
00:38:19.339 --> 00:38:20.624
j I got a brand new

583
00:38:20.924 --> 00:38:22.414
j I got a brand new

584
00:38:22.675 --> 00:38:24.882
; I got a brand new, brand new j

585
00:38:28.473 --> 00:38:30.233
- dude, dude, dude!
- Whoa, Brad, whoa, Brad!

586
00:38:40.068 --> 00:38:41.068
Rev it up, bro.

587
00:38:48.910 --> 00:38:50.491
Wooo!

588
00:38:54.541 --> 00:38:55.872
Pedal, boy, pedal!

589
00:39:00.964 --> 00:39:02.875
0oh, shit!

590
00:39:06.886 --> 00:39:07.886
Ah, fuck!

591
00:39:17.021 --> 00:39:18.021
Oh, man.

592
00:39:18.231 --> 00:39:19.792
- You all right, man?
- Yeah, I'm good.

593
00:39:19.816 --> 00:39:21.352
Oh, shit.

594
00:39:21.734 --> 00:39:23.395
Brad. What?

595
00:39:23.653 --> 00:39:24.358
Brad. =oh...

596
00:39:24.612 --> 00:39:25.772
Hey, buddy.

597
00:39:26.030 --> 00:39:27.190
Shit!

598
00:39:29.993 --> 00:39:31.403
What the fuck?

599
00:39:31.703 --> 00:39:33.318
=dude. -

600
00:39:33.580 --> 00:39:35.320
Brad. Shit, bro.

601
00:39:36.207 --> 00:39:37.767
Hey, we're gonna get
you some help, man.

602
00:39:38.960 --> 00:39:40.166
Get the fuck out of the car!

603
00:39:40.420 --> 00:39:42.331
Get me outta here.
Come on, get out!

604
00:39:46.593 --> 00:39:48.553
Did you see his face?
He's not breathing.

605
00:39:48.887 --> 00:39:50.548
Call 911. Call 911.

606
00:39:50.805 --> 00:39:52.366
My phone's in the car,
it's under Brad's seat.

607
00:39:52.390 --> 00:39:53.390
Tucker. Tucker!

608
00:39:53.600 --> 00:39:54.600
Bro!

609
00:39:55.602 --> 00:39:56.602
Fuck!

610
00:39:59.230 --> 00:40:00.230
Oh, shit, bro, Kelly.

611
00:40:02.483 --> 00:40:03.518
I thought Brad ran him over.

612
00:40:03.526 --> 00:40:04.732
My fuckin' brother was right.

613
00:40:05.612 --> 00:40:07.523
Why couldn't you all
just leave me alone?

614
00:40:08.281 --> 00:40:09.441
Look what you've done!

615
00:40:46.444 --> 00:40:47.604
That's Brad's car!

616
00:40:53.910 --> 00:40:54.945
Oh, my god!

617
00:40:55.203 --> 00:40:56.203
Where's Tony?

618
00:40:58.790 --> 00:41:00.997
They took off down the road,
after they hit me.

619
00:41:01.250 --> 00:41:02.250
Are you hurt?

620
00:41:04.003 --> 00:41:05.043
What happened?

621
00:41:05.338 --> 00:41:06.578
I was riding my bike home

622
00:41:06.589 --> 00:41:08.029
and they came after
me in Brad's car.

623
00:41:08.841 --> 00:41:10.456
They ran you over with the car?

624
00:41:17.350 --> 00:41:19.328
That's why I brought 'em out as
soon as they came to the house,

625
00:41:19.352 --> 00:41:20.712
because they... they were
in shock,

626
00:41:20.895 --> 00:41:23.011
talking all this nonsense.

627
00:41:24.899 --> 00:41:27.606
- Where's Kelly?
- Bernice, Kelly seems to be okay.

628
00:41:27.860 --> 00:41:29.646
- He's over here.
- Oh, my god.

629
00:41:30.029 --> 00:41:31.439
Oh, my god, are you okay?

630
00:41:31.781 --> 00:41:34.022
No one talks any of
that horseshit nonsense.

631
00:41:34.283 --> 00:41:35.819
- You got it?
- Okay.

632
00:41:36.077 --> 00:41:37.277
I haven't talked to Kelly yet,

633
00:41:37.495 --> 00:41:39.611
so please don't go anywhere
until I release him.

634
00:41:39.622 --> 00:41:40.622
Okay.

635
00:41:40.832 --> 00:41:42.038
Kelly, what happened?

636
00:41:42.250 --> 00:41:43.936
Brad and those guys
ran me over with their car.

637
00:41:43.960 --> 00:41:45.920
All the wounds transferred
to Brad and killed him.

638
00:41:46.254 --> 00:41:47.774
We're supposed to
keep that between us.

639
00:41:48.589 --> 00:41:50.250
I won't tell anybody, I promise.

640
00:41:53.302 --> 00:41:54.302
Tell him what happened.

641
00:41:55.596 --> 00:41:57.336
Kelly wa... uh,
Kelly was riding his bike

642
00:41:57.598 --> 00:41:58.678
in the middle of the road,

643
00:41:58.683 --> 00:42:00.674
and then Brad swerved
to avoid hitting him

644
00:42:00.935 --> 00:42:02.516
and, uh, lost control
and wrecked.

645
00:42:03.271 --> 00:42:05.071
The airbag blew up
in his face and killed him.

646
00:42:05.398 --> 00:42:08.515
So Kelly purposefully pulled
himself in front of the car?

647
00:42:08.776 --> 00:42:10.437
Almost like he was daring us to.

648
00:42:11.279 --> 00:42:12.610
Tucker, what'd you see?

649
00:42:12.822 --> 00:42:15.029
Dumbass was riding his bike
in the middle of the road.

650
00:42:19.829 --> 00:42:21.694
There's no way
you can tell the truth.

651
00:42:22.206 --> 00:42:23.206
Your mom's right.

652
00:42:25.209 --> 00:42:26.699
Okay, so...

653
00:42:28.755 --> 00:42:30.495
I got thrown off my bike
and in the bushes.

654
00:42:31.549 --> 00:42:32.829
It's a miracle
I didn't get hurt.

655
00:42:35.845 --> 00:42:37.210
I got dibs on the car.

656
00:43:23.768 --> 00:43:25.759
And then you'll
destroy yourself.

657
00:43:27.230 --> 00:43:28.936
The whole town knows
about your accident.

658
00:43:29.941 --> 00:43:31.168
Let's hope that
the cops stick with

659
00:43:31.192 --> 00:43:32.557
the airbag malfunction theory.

660
00:43:35.571 --> 00:43:37.687
Yo. Bros, we gotta do
something about that.

661
00:43:38.157 --> 00:43:39.613
Not me, I have no
death wish, bro.

662
00:43:40.952 --> 00:43:43.364
Hey. You're either with us
or against us.

663
00:43:43.830 --> 00:43:44.950
So make up your mind, dildo.

664
00:43:45.081 --> 00:43:46.617
Grow some balls, man.

665
00:43:46.874 --> 00:43:47.874
Yeah, like Brad?

666
00:43:49.085 --> 00:43:50.575
- Geez.
- Come on, man.

667
00:43:52.004 --> 00:43:53.004
Is that your lunch?

668
00:43:53.881 --> 00:43:55.621
Yeah. I love rice cakes.

669
00:43:55.883 --> 00:43:57.589
Those things taste
like styrofoam.

670
00:43:59.637 --> 00:44:00.637
You want one?

671
00:44:02.431 --> 00:44:04.888
Well, they are on
my diet plan, so...

672
00:44:08.729 --> 00:44:10.014
Oh, pass the peanut butter.

673
00:44:22.869 --> 00:44:23.869
I have a plan.

674
00:44:25.580 --> 00:44:28.060
Tonight, trash family begins
their journey out of trailer town.

675
00:44:32.879 --> 00:44:34.119
I don't like all the attention.

676
00:44:34.797 --> 00:44:36.357
I just want things
to go back to normal.

677
00:44:36.966 --> 00:44:38.297
Normal? You?

678
00:44:44.056 --> 00:44:45.637
They're gonna forget
about this soon.

679
00:44:46.934 --> 00:44:47.969
Just stick with me, okay?

680
00:44:51.397 --> 00:44:53.250
Dude, there's so many
other girls at this school.

681
00:44:53.274 --> 00:44:54.684
Just let Kelly have Dominique.

682
00:44:55.484 --> 00:44:57.315
Bro, this isn't about Dominique,

683
00:44:57.570 --> 00:44:59.652
it's a tribute to Brad, asshole.

684
00:45:01.908 --> 00:45:03.588
Hey, um, you know the new
Halloween is out.

685
00:45:03.910 --> 00:45:06.117
Oh, yeah! I was really wanting
to see that one.

686
00:45:07.496 --> 00:45:08.496
Yeah.

687
00:45:11.792 --> 00:45:14.329
Um, are you... are you doing
anything this week?

688
00:45:16.172 --> 00:45:17.172
I don't think so.

689
00:45:17.590 --> 00:45:18.830
No, I think I'm...

690
00:45:18.841 --> 00:45:20.001
Yeah, you know, school stuff.

691
00:45:25.348 --> 00:45:27.430
Okay.
Well, I better get to class.

692
00:45:27.642 --> 00:45:28.927
- So...
- Okay.

693
00:45:29.185 --> 00:45:30.891
Talk later? =yeah.

694
00:45:30.895 --> 00:45:31.895
I'll talk to you later.

695
00:45:35.066 --> 00:45:36.522
Really, that's... that's it?

696
00:45:39.528 --> 00:45:40.938
Oh. Um...

697
00:45:42.114 --> 00:45:43.354
Want to go to the movies Friday

698
00:45:43.407 --> 00:45:45.272
and check out that
new Halloween movie?

699
00:45:45.534 --> 00:45:47.866
- Yes, okay.
- Okay.

700
00:45:47.870 --> 00:45:49.576
- Okay, all right.
- All right.

701
00:45:49.997 --> 00:45:51.658
- I'll see you Friday.
- Friday.

702
00:45:51.916 --> 00:45:53.156
- Okay, bye.
- All right, bye.

703
00:46:12.687 --> 00:46:14.393
Yo. Shifts up.

704
00:46:14.647 --> 00:46:15.647
I got this.

705
00:46:16.607 --> 00:46:17.607
See ya, bro.

706
00:46:17.900 --> 00:46:20.391
Ow! God! That's really hot.

707
00:46:20.861 --> 00:46:22.192
So sorry. =just...

708
00:46:23.072 --> 00:46:24.072
Go, go.

709
00:46:28.160 --> 00:46:29.570
Don't forget the trash.

710
00:46:42.800 --> 00:46:44.085
Are you Kelly Mason?

711
00:46:50.474 --> 00:46:53.216
- Yeah.
- Are you the kid who got hit by the car?

712
00:46:54.437 --> 00:46:55.437
Yeah.

713
00:46:55.896 --> 00:46:56.896
Strange.

714
00:46:57.690 --> 00:46:59.351
You don't look like
you got hurt at all.

715
00:47:01.819 --> 00:47:02.819
I was very lucky.

716
00:47:03.612 --> 00:47:04.612
A bush broke my fall.

717
00:47:05.656 --> 00:47:06.771
You knew pflueger.

718
00:47:09.201 --> 00:47:10.532
The reverend came to my trailer

719
00:47:11.037 --> 00:47:13.397
and helped me when I was sick,
and then he died, that's all.

720
00:47:27.303 --> 00:47:28.303
Hey, mom.

721
00:47:30.014 --> 00:47:32.005
I asked Dominique to go out
with me and guess what she said?

722
00:47:32.016 --> 00:47:34.257
- What?
- She said yes, just like that.

723
00:47:34.518 --> 00:47:35.518
And boom!

724
00:47:37.021 --> 00:47:38.101
We're gonna go see a movie.

725
00:47:38.105 --> 00:47:39.105
Oh, honey!

726
00:47:39.398 --> 00:47:40.683
I'm so proud of you.

727
00:47:40.941 --> 00:47:42.772
You just needed some
confidence, that's all.

728
00:47:43.319 --> 00:47:45.731
You know, pflueger was
a godsend, wasn't he?

729
00:47:46.113 --> 00:47:47.113
Yeah.

730
00:47:47.323 --> 00:47:48.800
I wanna give you a big
bear hug right now,

731
00:47:48.824 --> 00:47:49.824
but I don't feel so good.

732
00:47:53.913 --> 00:47:55.033
Hey, can I get you anything?

733
00:47:56.999 --> 00:47:58.435
You know what?
We ran out of aspirin and

734
00:47:58.459 --> 00:47:59.659
I've got a splitting headache.

735
00:47:59.794 --> 00:48:01.659
- I'll go get you some.
- Would you?

736
00:48:01.921 --> 00:48:02.956
Yeah, can ti take the car?

737
00:48:02.963 --> 00:48:03.963
Yeah, sure.

738
00:48:10.179 --> 00:48:11.179
Why are we waiting?

739
00:48:11.931 --> 00:48:13.211
Let's just do this
thing already.

740
00:48:13.682 --> 00:48:15.162
- What if we get caught?
- Hey, chill.

741
00:48:16.018 --> 00:48:18.259
All right?
She'll be leaving for work soon.

742
00:48:18.687 --> 00:48:19.998
And... and we're sure
Kelly's not home?

743
00:48:20.022 --> 00:48:21.262
Would you put your vagina away?

744
00:48:21.941 --> 00:48:24.432
He's working, dildo.
Don't you ever listen?

745
00:48:26.946 --> 00:48:27.946
Hey.

746
00:48:33.661 --> 00:48:36.277
- Mama trash is on the move.
- 0000, showtime!

747
00:48:36.539 --> 00:48:38.450
- Let's do it!
- Get in the car, dude.

748
00:48:50.553 --> 00:48:52.089
Shh, shh, shh, shh.

749
00:48:53.097 --> 00:48:54.497
Hey, hey, quiet, quiet.

750
00:48:55.766 --> 00:48:57.472
Shut up! They've got neighbors.

751
00:48:58.727 --> 00:49:00.687
Go hook this up!
Come on, come on, come on.

752
00:49:00.771 --> 00:49:02.136
I can't, I can't. What the fuck?

753
00:49:02.398 --> 00:49:03.888
What the fuck are
you doing, man?

754
00:49:04.233 --> 00:49:07.020
- Get the fuck off me.
- Are you trying to screw us over? Huh?

755
00:49:07.194 --> 00:49:08.730
I will beat your fuckin' ass.

756
00:49:09.196 --> 00:49:11.236
I don't want to be like you,
so get the hell off me.

757
00:49:11.532 --> 00:49:12.532
Be a bitch then!

758
00:49:39.351 --> 00:49:41.262
- We're good, let's go.
- Come on, let's go!

759
00:50:07.171 --> 00:50:08.377
Get the chains, boys.

760
00:50:10.049 --> 00:50:11.049
This shit's stuck.

761
00:50:11.258 --> 00:50:12.652
Let's go... well, fuck,
move your ass!

762
00:50:12.676 --> 00:50:14.792
Just throw it in.
Let's go, come on!

763
00:50:16.263 --> 00:50:17.263
Fuck you, Kelly!

764
00:50:18.182 --> 00:50:19.182
Farewell, Brad.

765
00:50:20.142 --> 00:50:21.632
We got him, boys.

766
00:50:22.269 --> 00:50:23.269
Mission accomplished.

767
00:50:57.388 --> 00:50:58.388
Mom!

768
00:50:58.889 --> 00:51:00.174
Mom!

769
00:51:01.517 --> 00:51:02.517
Mom!

770
00:51:06.272 --> 00:51:07.387
Mom, you're gonna be okay.

771
00:51:07.856 --> 00:51:09.221
You're gonna be okay, I got you.

772
00:51:23.706 --> 00:51:27.415
Nol

773
00:51:43.976 --> 00:51:45.841
Dr. Howard, icu.

774
00:51:47.021 --> 00:51:48.682
Dr. Howard, icu.

775
00:51:59.950 --> 00:52:01.781
It doesn't make any sense.
Thanks.

776
00:52:02.870 --> 00:52:03.905
How is he, doc?

777
00:52:04.163 --> 00:52:05.348
We were wrong about
how much damage

778
00:52:05.372 --> 00:52:06.372
the fire did to him.

779
00:52:07.333 --> 00:52:09.289
Most of the charred skin
we found on his body

780
00:52:09.293 --> 00:52:10.293
was actually...

781
00:52:11.879 --> 00:52:12.879
Bernice's.

782
00:52:16.925 --> 00:52:18.506
Uh, Kelly's ready for release.

783
00:52:21.305 --> 00:52:23.296
Kelly doesn't have
any next of kin.

784
00:52:24.516 --> 00:52:26.097
Can you keep him here
for another night?

785
00:52:26.310 --> 00:52:27.846
I'll make arrangements.

786
00:52:28.771 --> 00:52:29.977
Sure, um...

787
00:52:30.731 --> 00:52:32.892
His mom was a wonderful woman.

788
00:52:33.233 --> 00:52:35.519
Yeah,
she was a beautiful spirit.

789
00:52:36.820 --> 00:52:38.856
Thank you for donating
to her funeral.

790
00:52:39.114 --> 00:52:41.275
Oh, least I could do.

791
00:52:41.283 --> 00:52:43.363
Dr. Howard,
please pick up line nine.

792
00:52:44.536 --> 00:52:46.743
Hey, Kelly. One more night.

793
00:52:46.997 --> 00:52:48.362
I'll come and
pick you up tomorrow,

794
00:52:48.791 --> 00:52:50.497
and we'll go pay
respects to your mom.

795
00:52:54.380 --> 00:52:55.995
I'll leave these here.

796
00:53:04.848 --> 00:53:06.463
Ya'at'eeh, sheriff adler.

797
00:53:07.559 --> 00:53:09.174
Do you remember me?
Ti am red elk.

798
00:53:10.187 --> 00:53:11.187
Yeah!

799
00:53:12.606 --> 00:53:14.686
Man, it's been years since
I've been back to the res.

800
00:53:15.401 --> 00:53:17.266
Kelly has something
that is ours,

801
00:53:17.736 --> 00:53:19.647
given to him by that
scoundrel pflueger.

802
00:53:20.280 --> 00:53:21.565
I have come to get it back.

803
00:53:22.366 --> 00:53:23.526
Wait, wha... what?

804
00:53:23.784 --> 00:53:24.784
What is that?

805
00:53:25.369 --> 00:53:26.369
You are navajo.

806
00:53:26.995 --> 00:53:27.995
You're dine.

807
00:53:28.622 --> 00:53:30.658
I believe you sense
the medicine in him.

808
00:53:31.208 --> 00:53:33.324
Look. This kid has been
through a lot now.

809
00:53:34.044 --> 00:53:35.329
I don't think he needs to hear

810
00:53:35.587 --> 00:53:37.327
about our folklore passed down

811
00:53:37.589 --> 00:53:40.171
from our
great-great-grandfathers, okay?

812
00:53:40.551 --> 00:53:43.088
When you believe, you find me.

813
00:53:43.387 --> 00:53:44.387
You know where I am.

814
00:53:45.472 --> 00:53:47.804
I need your help to
set things right.

815
00:53:49.601 --> 00:53:50.601
Aho.

816
00:53:53.605 --> 00:53:55.391
Dr. horowitz, icu.

817
00:53:56.483 --> 00:53:58.599
Bernice"s greatest
pride was her son Kelly,

818
00:53:59.153 --> 00:54:01.485
and we commend her loving
spirit to eternal life.

819
00:54:02.322 --> 00:54:04.813
And now, may you all
go in god's love.

820
00:54:05.451 --> 00:54:07.191
- Amen.
- Amen.

821
00:54:46.158 --> 00:54:47.614
I'm really sorry about your mom.

822
00:54:48.410 --> 00:54:50.150
She was a very
special person to me.

823
00:54:50.871 --> 00:54:52.361
A second mom when I moved here.

824
00:54:55.334 --> 00:54:57.416
Nobody's gonna think
you're weak if you cry.

825
00:55:01.507 --> 00:55:02.507
I have to be strong.

826
00:55:04.885 --> 00:55:06.445
It's why my mom was
finally proud of me.

827
00:55:08.096 --> 00:55:09.696
She was always proud of you.

828
00:55:14.478 --> 00:55:15.478
Please don't move.

829
00:55:16.480 --> 00:55:17.595
I don't have a choice.

830
00:55:19.107 --> 00:55:20.643
It's not fair making
you leave the town

831
00:55:20.901 --> 00:55:21.901
that you grew up in.

832
00:55:22.903 --> 00:55:24.343
The only thing
I'm gonna miss is you.

833
00:55:33.455 --> 00:55:34.535
Sorry.

834
00:55:34.540 --> 00:55:35.540
Are you kidding?

835
00:55:53.725 --> 00:55:54.725
Bye.

836
00:55:59.815 --> 00:56:00.815
Goodbye.

837
00:56:17.749 --> 00:56:19.614
Dom? Where are you?

838
00:56:26.466 --> 00:56:27.466
Oh, my...

839
00:57:16.016 --> 00:57:18.297
Look, Kelly, I know you don't
want to hear this right now,

840
00:57:18.393 --> 00:57:20.509
but I promise you,
I'm gonna find you

841
00:57:20.771 --> 00:57:22.386
the best foster family

842
00:57:23.106 --> 00:57:25.438
so you don't have to be in
social services that long.

843
00:57:30.489 --> 00:57:32.209
Your mom would be so
proud of you right now,

844
00:57:32.324 --> 00:57:35.612
everybody's talking
about you being a hero

845
00:57:35.619 --> 00:57:36.619
for what you did.

846
00:57:39.665 --> 00:57:40.780
Heroes usually save people.

847
00:57:44.461 --> 00:57:48.295
Heroes have the courage
to do what others can't.

848
00:57:51.468 --> 00:57:52.468
Proud of you.

849
00:57:54.596 --> 00:57:55.756
If there's anything you need,

850
00:57:55.847 --> 00:57:57.007
I'll be there, all right?

851
00:57:58.558 --> 00:57:59.558
I'll wait for you.

852
00:58:29.715 --> 00:58:31.797
Kelly, did you
have any work done

853
00:58:32.009 --> 00:58:33.545
on your trailer recently?

854
00:58:34.136 --> 00:58:35.376
Like did you move it or

855
00:58:35.721 --> 00:58:38.258
anything that would affect
the supports?

856
00:58:39.725 --> 00:58:41.636
- No.
- Landscaping?

857
00:58:42.144 --> 00:58:44.681
Any trucks nearby
that would affect it?

858
00:58:45.105 --> 00:58:46.311
No, not that I know of.

859
00:58:47.149 --> 00:58:48.149
Why?

860
00:58:48.358 --> 00:58:49.939
Before the gas ignited,

861
00:58:50.694 --> 00:58:52.810
your trailer fell
off its supports.

862
00:58:53.739 --> 00:58:56.697
Almost like the supports were
pulled out from underneath.

863
00:58:57.117 --> 00:58:59.449
You know how something
like that could happen?

864
00:59:00.412 --> 00:59:01.492
So this wasn't an accident?

865
00:59:06.710 --> 00:59:08.630
Guys, maybe we tell the cops
that it was a prank.

866
00:59:09.087 --> 00:59:10.887
That... that we thought
the trailer was empty.

867
00:59:11.423 --> 00:59:12.708
Dude, really?

868
00:59:13.008 --> 00:59:14.528
So we could spend
the rest of our lives

869
00:59:14.676 --> 00:59:15.756
getting ass-fucked in jail?

870
00:59:15.969 --> 00:59:17.960
Dude, uh, have you had
too many concussions?

871
00:59:18.305 --> 00:59:20.261
Guys, I told you
not to mess with him.

872
00:59:20.640 --> 00:59:22.972
- He's a freak.
- Shut the fuck up.

873
00:59:23.226 --> 00:59:24.706
Why do I have to sit
next to this guy?

874
00:59:24.811 --> 00:59:26.392
We're not going to the cops

875
00:59:26.646 --> 00:59:27.977
because we had nothing to do

876
00:59:28.440 --> 00:59:29.720
with mama trash getting toasted.

877
00:59:29.775 --> 00:59:31.640
Stop calling her that.

878
00:59:31.860 --> 00:59:33.316
Mama trash, mama trash.

879
00:59:33.570 --> 00:59:35.731
Guys, guys, guys, chill.
Okay? It doesn't even matter.

880
00:59:35.739 --> 00:59:37.659
Trash boy's on his way
out of town already, okay?

881
00:59:37.866 --> 00:59:40.699
- So, case closed.
- Learn from your big bro.

882
00:59:40.702 --> 00:59:42.142
All right,
I know how to handle shit.

883
00:59:42.788 --> 00:59:44.699
- Yeah.
- If you're sure.

884
00:59:44.956 --> 00:59:46.142
And I mean like, positively...

885
00:59:46.166 --> 00:59:47.747
Fuck yes, we're sure!

886
00:59:47.959 --> 00:59:50.575
All right? Now let's go give
trash boy a proper goodbye.

887
00:59:50.837 --> 00:59:52.327
Oh, pucker up bitches,
here we go.

888
00:59:58.428 --> 00:59:59.428
So, someone did this?

889
00:59:59.638 --> 01:00:01.032
No, I'm not saying that.

890
01:00:01.056 --> 01:00:02.241
Look, it's...

891
01:00:02.265 --> 01:00:04.347
Hey, bitch!

892
01:00:14.069 --> 01:00:15.934
Yo. Hey, let's hit the river.

893
01:00:16.655 --> 01:00:17.735
River boys, come on!

894
01:00:17.989 --> 01:00:20.105
River, river, river!

895
01:00:20.700 --> 01:00:21.815
Those motherfuckers!

896
01:00:22.077 --> 01:00:23.317
Calm down, Kelly.

897
01:00:24.412 --> 01:00:26.778
Bad temper will only
get you into trouble.

898
01:00:26.790 --> 01:00:27.790
Believe me.

899
01:00:30.127 --> 01:00:32.789
Don't pay attention to
those idiots, all right?

900
01:00:34.172 --> 01:00:36.329
Kelly!

901
01:00:36.758 --> 01:00:39.170
Oh, my gosh.

902
01:00:45.433 --> 01:00:46.433
Kelly!

903
01:00:54.860 --> 01:00:57.351
Dispatch. I need an atv...

904
01:01:16.047 --> 01:01:18.163
- Woo, nice!
- Hard to get off.

905
01:01:18.383 --> 01:01:19.903
- It's hot.
- Nobody wants to see that.

906
01:01:20.302 --> 01:01:22.167
You probably do.

907
01:01:22.179 --> 01:01:23.794
You're just jealous because
your body looks like a 12 year old.

908
01:01:23.805 --> 01:01:25.420
That's funny.

909
01:01:28.101 --> 01:01:29.829
- How you feelin'?
- I'm all right, I'm all right.

910
01:01:29.853 --> 01:01:31.038
Watch out, there's
some hornets and stuff.

911
01:01:31.062 --> 01:01:32.802
Hornets?

912
01:01:33.064 --> 01:01:34.304
What are you, a bunch of girls?

913
01:01:38.528 --> 01:01:39.528
Lizard city.

914
01:01:40.780 --> 01:01:41.780
All right.

915
01:01:43.909 --> 01:01:46.116
- Think I'm gonna hop in.
- Oh, a little bath time?

916
01:01:46.369 --> 01:01:47.734
Yeah, bath time, huh.

917
01:01:48.121 --> 01:01:50.407
Yeah, get in there.

918
01:01:53.960 --> 01:01:55.960
- I'm gonna fuck him up.
- You want to fuck him up?

919
01:01:56.922 --> 01:01:57.922
Woo.

920
01:01:59.925 --> 01:02:01.725
- Boom!
- Five bucks you can't hit him.

921
01:02:01.843 --> 01:02:03.362
- Chill out, you bitches.
- Five bucks.

922
01:02:03.386 --> 01:02:05.047
All right, who's gonna pay?

923
01:02:07.515 --> 01:02:08.595
You play football?

924
01:02:08.975 --> 01:02:09.975
Come on.

925
01:02:10.185 --> 01:02:11.985
You gotta... you gotta throw
harder than that.

926
01:02:13.980 --> 01:02:16.562
Hey!

927
01:02:17.525 --> 01:02:20.483
Comin' in hot.

928
01:02:23.031 --> 01:02:24.111
Hey, dodge this.

929
01:02:24.366 --> 01:02:25.606
Hey, I'm serious, man.

930
01:02:26.701 --> 01:02:28.692
Stop.

931
01:02:29.329 --> 01:02:30.329
Chill, stop!

932
01:02:31.748 --> 01:02:33.468
Come on, someone's
gotta be able to hit him.

933
01:02:34.960 --> 01:02:38.043
Yo, Reed, you're a bitch. Hey!

934
01:02:38.296 --> 01:02:40.136
Hey, this is for being
a pussy in trailer town.

935
01:02:40.215 --> 01:02:42.171
- Boom!
- Hey, watch it.

936
01:02:43.009 --> 01:02:44.840
- Guys, stop.
- That's for hopping in the car

937
01:02:44.844 --> 01:02:46.004
when trash boy came.

938
01:02:51.393 --> 01:02:52.833
Where you runnin' to, bitch?

939
01:03:28.471 --> 01:03:29.471
Kelly!

940
01:03:35.770 --> 01:03:36.770
Tucker.

941
01:03:42.193 --> 01:03:43.774
Man! Hey, stop messing around!

942
01:03:46.197 --> 01:03:47.197
Tucker.

943
01:03:47.991 --> 01:03:48.991
Shit.

944
01:03:57.000 --> 01:03:58.000
Yol

945
01:03:59.878 --> 01:04:01.960
call the cops, bro.
Yo, come on. Tony!

946
01:04:02.922 --> 01:04:04.442
- Tony, help.
- Put him down, put him down.

947
01:04:04.466 --> 01:04:05.466
Fuck.

948
01:04:06.009 --> 01:04:07.009
Wake up.

949
01:04:09.262 --> 01:04:10.342
Tucker!

950
01:04:10.555 --> 01:04:11.555
Wake up!

951
01:04:15.268 --> 01:04:16.787
Wake up, wake up,
wake up, wake up.

952
01:04:16.811 --> 01:04:17.811
Wake up!

953
01:04:19.397 --> 01:04:21.837
- Do cpr, dude.
- Bro, I don't... I don't know cpr, you do it.

954
01:04:26.613 --> 01:04:27.613
One bully down.

955
01:04:28.782 --> 01:04:29.782
Three to go.

956
01:04:32.285 --> 01:04:33.285
Who's next?

957
01:04:33.620 --> 01:04:34.620
Shit.

958
01:04:44.714 --> 01:04:45.714
This must be Reed's.

959
01:04:47.967 --> 01:04:48.967
He's spared.

960
01:04:54.099 --> 01:04:55.459
Nelson. Nelson.

961
01:04:56.226 --> 01:04:57.266
What's going on?

962
01:04:59.896 --> 01:05:00.896
Saved by the calvary.

963
01:05:02.774 --> 01:05:03.774
For now.

964
01:05:06.903 --> 01:05:07.903
What just happened?

965
01:05:08.113 --> 01:05:09.694
Trash boy just fucked
Tucker's shit up.

966
01:05:11.324 --> 01:05:12.324
Don't know how.

967
01:05:12.742 --> 01:05:14.022
But we're gonna kill that freak.

968
01:05:23.711 --> 01:05:25.076
One, two...

969
01:05:26.214 --> 01:05:26.919
I'm telling you, all right?

970
01:05:27.173 --> 01:05:28.583
Kelly was standing right there.

971
01:05:29.884 --> 01:05:31.749
We... we saw him in the car
with you.

972
01:05:32.929 --> 01:05:34.729
I... I don't know how,
but it's Kelly's fault.

973
01:05:35.223 --> 01:05:37.088
Trash boy like... drowned him

974
01:05:37.100 --> 01:05:38.140
and then ran up the river.

975
01:05:38.518 --> 01:05:39.883
Yeah, like a fucking coward.

976
01:05:43.064 --> 01:05:44.584
Reed said that you
were throwing rocks.

977
01:05:44.774 --> 01:05:45.774
Did you hit Tucker?

978
01:05:46.317 --> 01:05:47.477
We didn't do this to Tucker.

979
01:05:47.902 --> 01:05:48.902
Did you?

980
01:05:49.112 --> 01:05:50.693
He was our friend,
why would we do that?

981
01:05:51.448 --> 01:05:52.984
You boys are lying
about something.

982
01:05:55.577 --> 01:05:57.067
Just remember that
was your friend

983
01:05:57.328 --> 01:05:58.328
in that body bag.

984
01:06:04.335 --> 01:06:05.950
Having a hard time with this.

985
01:06:06.379 --> 01:06:08.119
I've known Kelly forever
and I just can't believe

986
01:06:08.131 --> 01:06:09.291
that he could hurt anyone.

987
01:06:09.799 --> 01:06:11.005
Well, Tony said he was there

988
01:06:11.259 --> 01:06:12.259
and saw the whole thing.

989
01:06:12.927 --> 01:06:14.337
Have you spoken to Kelly?

990
01:06:14.596 --> 01:06:16.962
F

991
01:06:17.223 --> 01:06:18.223
Hey, I... 1 gotta go.

992
01:06:19.017 --> 01:06:20.052
Come on, ugh.

993
01:06:38.161 --> 01:06:39.161
Jesus!

994
01:06:40.205 --> 01:06:41.205
I'm sorry, honey.

995
01:06:41.831 --> 01:06:42.831
Dinner's ready.

996
01:06:43.333 --> 01:06:44.368
I'm skipping dinner.

997
01:06:49.797 --> 01:06:51.077
You must keep this
window closed,

998
01:06:51.257 --> 01:06:52.257
it is not safe.

999
01:06:52.467 --> 01:06:53.957
Especially with Kelly out there.

1000
01:06:58.640 --> 01:07:00.720
- Are you sure you're not hungry?
- Mom, I can't eat.

1001
01:07:01.893 --> 01:07:03.383
Okay, goodnight.

1002
01:07:19.202 --> 01:07:21.158
Boo!

1003
01:07:21.162 --> 01:07:22.162
Not funny.

1004
01:07:23.540 --> 01:07:24.540
Sorry.

1005
01:07:25.124 --> 01:07:26.644
What happened at
the river with Tucker?

1006
01:07:30.755 --> 01:07:31.755
Come with me.

1007
01:07:33.299 --> 01:07:34.499
I want to tell you everything.

1008
01:07:48.314 --> 01:07:49.804
You can't go through with this.

1009
01:07:50.400 --> 01:07:51.400
Revenge is wrong.

1010
01:07:52.235 --> 01:07:53.600
Murdering my mom is wrong.

1011
01:07:54.320 --> 01:07:55.685
Kelly, you can't do this.

1012
01:07:56.948 --> 01:07:57.948
But I have to.

1013
01:08:03.246 --> 01:08:05.202
Then just get them to confess.

1014
01:08:05.707 --> 01:08:07.117
That would make your mom proud.

1015
01:08:20.305 --> 01:08:22.512
Class, today we are
going to be doing

1016
01:08:22.765 --> 01:08:27.054
a very exciting
chemical experiment.

1017
01:08:27.478 --> 01:08:29.139
We are going to learn how when

1018
01:08:29.397 --> 01:08:31.058
chemicals are left alone
they are stable.

1019
01:08:31.941 --> 01:08:34.933
But when they are combined,
they are reactive.

1020
01:08:35.945 --> 01:08:37.651
Very reactive.

1021
01:08:37.905 --> 01:08:39.645
Ay yo, let's blow
some shit up, yo!

1022
01:08:41.701 --> 01:08:44.067
Mr. Miller, enough of
your hi-jinks today.

1023
01:08:45.496 --> 01:08:47.452
J; Yo, yo, yo, I'm Tony Miller ;

1024
01:08:48.958 --> 01:08:50.118
j and a fuckin' mom killer j

1025
01:08:50.585 --> 01:08:52.496
j I play a fool to get
everyone's laughter

1026
01:08:52.795 --> 01:08:54.956
j 'cause way deep down
I'm just a white boy cracker j;

1027
01:08:55.214 --> 01:08:56.454
I warned you, trash boy.

1028
01:08:56.716 --> 01:08:58.627
Don't mess with me or
I'll fucking kill you.

1029
01:08:59.052 --> 01:09:00.292
And give me my hat back,
you fuckin' bitch.

1030
01:09:00.303 --> 01:09:02.965
- Tony! Shut up! Hey, ma...
- Give me my hat back!

1031
01:09:03.222 --> 01:09:05.302
Tony, sit down!
And Kelly, get out of here!

1032
01:09:05.516 --> 01:09:07.097
He's trying to get
you to play his game.

1033
01:09:07.352 --> 01:09:08.933
Aw, look who's the pussy
now, Nelson.

1034
01:09:09.354 --> 01:09:10.354
Stop!

1035
01:09:10.563 --> 01:09:11.894
Admit what you did!

1036
01:09:13.191 --> 01:09:14.852
Okay, I am going to
call the authorities.

1037
01:09:16.319 --> 01:09:17.319
Tell them.

1038
01:09:17.695 --> 01:09:18.855
Tell them what you did!

1039
01:09:19.447 --> 01:09:21.187
Stop this and confess!

1040
01:09:25.203 --> 01:09:26.203
Milady.

1041
01:09:26.371 --> 01:09:28.327
Should you partake in
some of my hilarity?

1042
01:09:28.831 --> 01:09:30.431
Should you be so inclined?

1043
01:09:30.458 --> 01:09:32.744
Would you let me stick
you with my teeny-weeny?

1044
01:09:33.002 --> 01:09:34.913
Get the fuck...

1045
01:09:35.380 --> 01:09:36.790
No, no, no, Tony.

1046
01:09:36.798 --> 01:09:38.038
I got a funny feeling
you're about to hurt yourself.

1047
01:09:38.049 --> 01:09:39.630
Stop!

1048
01:09:39.634 --> 01:09:41.750
- Stop it!
- Tony, don't mess with him.

1049
01:09:41.761 --> 01:09:42.761
No?

1050
01:09:43.054 --> 01:09:44.054
Tony, don't.

1051
01:09:44.430 --> 01:09:45.510
- Come on, Tony.
- Fuck you!

1052
01:09:45.848 --> 01:09:46.848
Stop it!

1053
01:10:11.624 --> 01:10:12.624
Your hat.

1054
01:10:16.421 --> 01:10:18.286
Kelly, why are you doing this?

1055
01:10:18.631 --> 01:10:19.962
This was not the plan!

1056
01:10:20.216 --> 01:10:21.216
Oh, my god.

1057
01:10:24.554 --> 01:10:25.554
Sarah.

1058
01:10:25.722 --> 01:10:28.179
No!

1059
01:10:34.522 --> 01:10:36.183
Tony!

1060
01:10:36.482 --> 01:10:38.642
Oh, Nelson doesn't even care
about his own best friend.

1061
01:10:39.277 --> 01:10:40.504
You know, he could've
stopped this.

1062
01:10:40.528 --> 01:10:42.268
All Nelson cares
about is Nelson!

1063
01:10:44.323 --> 01:10:45.904
This isn't my fault, man.

1064
01:10:46.409 --> 01:10:48.149
- You did this.
- No, no, no, no, no.

1065
01:10:48.369 --> 01:10:50.325
Tony made his choice,
but you could've saved him.

1066
01:10:50.329 --> 01:10:51.364
And now it's your turn.

1067
01:10:51.622 --> 01:10:53.237
Nelson, please just confess.

1068
01:10:54.333 --> 01:10:55.994
Come on, what's it
gonna be, Nelson?

1069
01:10:56.461 --> 01:10:57.701
What's it gonna be?

1070
01:10:59.881 --> 01:11:00.881
Kelly, stop!

1071
01:11:02.008 --> 01:11:03.008
Don't move.

1072
01:11:07.513 --> 01:11:08.513
Oh, my god.

1073
01:11:17.523 --> 01:11:18.523
Call 911!

1074
01:11:41.881 --> 01:11:43.321
Why are you being
so pushy to see me?

1075
01:11:44.467 --> 01:11:46.787
It's not safe for me to be
out here with Kelly stalking me.

1076
01:11:46.886 --> 01:11:48.046
I... I want to get Kelly back

1077
01:11:48.221 --> 01:11:49.336
for what he did to Tony.

1078
01:11:50.348 --> 01:11:51.348
So do I.

1079
01:11:51.933 --> 01:11:55.391
How? Right, anything
we do to him backfires.

1080
01:11:55.686 --> 01:11:56.846
I don't know how to beat him.

1081
01:11:57.605 --> 01:11:58.685
I might.

1082
01:11:58.689 --> 01:12:00.689
Remember when I told you
what I saw at the funeral?

1083
01:12:02.693 --> 01:12:04.854
- Trash boy ate a vine and puked.
- So?

1084
01:12:05.112 --> 01:12:07.228
Yeah, but it's way
more than that.

1085
01:12:20.586 --> 01:12:22.146
Is this a part of the cemetery?

1086
01:12:22.213 --> 01:12:23.293
It's right up here.

1087
01:12:23.464 --> 01:12:24.749
- Shit.
- Oh!

1088
01:12:25.299 --> 01:12:26.880
- What?
- Kelly's vomit.

1089
01:12:27.134 --> 01:12:28.965
- Sick.
- Jesus.

1090
01:12:31.639 --> 01:12:32.639
It's right here.

1091
01:12:33.057 --> 01:12:34.057
What, this weed?

1092
01:12:34.475 --> 01:12:35.760
Yeah, that's it.

1093
01:12:37.270 --> 01:12:38.270
Let's get it.

1094
01:12:38.521 --> 01:12:39.931
Uh, is that gonna get
on my seat?

1095
01:12:40.982 --> 01:12:43.439
Really?
You care about your damn seats?

1096
01:12:49.949 --> 01:12:50.949
Come on, let's go.

1097
01:13:09.594 --> 01:13:11.380
Oh, Jesus. Nelson?

1098
01:13:12.555 --> 01:13:14.967
Nelson? There you are.

1099
01:13:15.224 --> 01:13:17.886
Get this science experiment
shit out of here, it stinks.

1100
01:13:18.394 --> 01:13:19.674
Yeah, yeah, I'll get to it, dad.

1101
01:13:19.979 --> 01:13:22.311
Thank you. Oh, and you're
going to the field tomorrow,

1102
01:13:22.565 --> 01:13:23.565
so don't make plans.

1103
01:13:25.651 --> 01:13:26.651
School's closed.

1104
01:13:26.944 --> 01:13:28.104
Not for you, it ain't.

1105
01:13:28.571 --> 01:13:29.798
Tell your brother too, will you?

1106
01:13:29.822 --> 01:13:31.562
I can't seem to
motivate that kid.

1107
01:13:33.075 --> 01:13:34.656
Hey, Reed! There you are.

1108
01:13:34.952 --> 01:13:35.952
You're going tomorrow.

1109
01:13:36.203 --> 01:13:37.318
I didn't raise no pussies.

1110
01:13:37.705 --> 01:13:38.785
I-I have a concussion, dad.

1111
01:13:39.040 --> 01:13:40.655
I'll probably get a cte.

1112
01:13:40.666 --> 01:13:42.122
Cte, really?

1113
01:13:42.835 --> 01:13:44.229
You don't even know what
the hell that shit is.

1114
01:13:44.253 --> 01:13:45.253
You're going

1115
01:14:36.222 --> 01:14:38.554
Guys, break"s over.
Let's go. Wind sprints.

1116
01:14:38.557 --> 01:14:40.047
Hustle, come on!

1117
01:14:40.810 --> 01:14:42.596
Gus, I can't protect
them out here.

1118
01:14:42.853 --> 01:14:44.434
Relax, god.

1119
01:14:44.647 --> 01:14:45.647
Listen to me.

1120
01:14:46.732 --> 01:14:48.292
You don't know what
you're dealing with.

1121
01:14:48.693 --> 01:14:49.693
Yeah, I do.

1122
01:14:49.944 --> 01:14:52.060
He's a mealy-mouth
little punk-ass kid

1123
01:14:52.488 --> 01:14:54.524
who for some reason
scares the shit outta you.

1124
01:14:54.699 --> 01:14:55.699
You worry too much.

1125
01:14:57.743 --> 01:14:58.743
Come on, boys!

1126
01:15:15.970 --> 01:15:18.427
That's it. That's it!

1127
01:15:18.681 --> 01:15:20.421
There it is,
good hands, good hands.

1128
01:15:20.641 --> 01:15:22.035
All right, bring it back,
bring it back.

1129
01:15:22.059 --> 01:15:23.299
Nelson, you're gonna go long.

1130
01:15:23.561 --> 01:15:25.927
And Reed, remember,
you got a safety deep.

1131
01:15:26.439 --> 01:15:28.646
So go for the ball,
trust your safety.

1132
01:15:29.567 --> 01:15:30.898
Come on, let's go.

1133
01:15:31.694 --> 01:15:33.814
You know we're gonna stay
here until you get it right.

1134
01:15:36.741 --> 01:15:37.941
All right, let's try it again.

1135
01:15:38.534 --> 01:15:40.650
You ready? Do it right
this time, same play.

1136
01:15:40.911 --> 01:15:42.617
Come on.

1137
01:15:47.752 --> 01:15:49.072
You want to be here all day?

1138
01:15:49.628 --> 01:15:51.164
I don't, it's hotter than hell.

1139
01:15:51.922 --> 01:15:54.459
So move your ass so we
can get done and get home.

1140
01:15:56.844 --> 01:15:58.129
All right, his ball, go long.

1141
01:15:59.221 --> 01:16:00.221
Line it up.

1142
01:16:01.599 --> 01:16:02.599
Line it up.

1143
01:16:03.184 --> 01:16:04.344
Same play, same play.

1144
01:16:04.602 --> 01:16:05.682
Let's go, let's go.

1145
01:16:17.740 --> 01:16:18.820
Let's go, give me the ball.

1146
01:16:20.159 --> 01:16:21.159
Remember... =-Gus.

1147
01:16:21.827 --> 01:16:22.947
I need to talk to your boys.

1148
01:16:23.245 --> 01:16:24.245
About what?

1149
01:16:24.872 --> 01:16:25.872
Don't worry about it.

1150
01:16:36.967 --> 01:16:38.327
Boys, bring it in, come here.

1151
01:16:38.886 --> 01:16:39.886
What's going on?

1152
01:16:40.721 --> 01:16:42.586
Nelson, I found the chains

1153
01:16:42.765 --> 01:16:44.721
in the back of your
dad's pickup truck.

1154
01:16:44.975 --> 01:16:47.256
Those are my chains.
I put them in there last night.

1155
01:16:47.937 --> 01:16:48.937
Why?

1156
01:16:49.730 --> 01:16:51.530
Is there anything
you want to tell me?

1157
01:16:52.775 --> 01:16:54.855
Nah. I don't know what
you're talking about, sheriff.

1158
01:16:55.861 --> 01:16:56.861
What about you, Reed?

1159
01:16:58.405 --> 01:16:59.736
I had nothing to
do with nothing.

1160
01:17:00.241 --> 01:17:01.572
Well, there you go.

1161
01:17:02.785 --> 01:17:03.785
Glad we cleared that up.

1162
01:17:05.329 --> 01:17:06.364
Thanks for coming by.

1163
01:17:06.872 --> 01:17:07.952
Check it out, guys.

1164
01:17:09.792 --> 01:17:11.112
It's the walking
garbage disposal.

1165
01:17:18.926 --> 01:17:19.961
So fucking gross.

1166
01:17:21.846 --> 01:17:22.846
But it'll be worth it.

1167
01:17:24.598 --> 01:17:26.429
Now who's ready?

1168
01:17:26.684 --> 01:17:29.346
Look, Kelly, I had nothing to do
with your mother's death, I swear.

1169
01:17:31.814 --> 01:17:32.724
Reed, where the hell
are you going?

1170
01:17:32.731 --> 01:17:34.096
Reed, get back here!

1171
01:17:36.694 --> 01:17:38.730
I like Reed.
Never thought I'd say that.

1172
01:17:40.948 --> 01:17:41.988
Hey, I'm ready, trash boy.

1173
01:17:48.914 --> 01:17:50.779
Kelly, don't listen to him.

1174
01:17:51.041 --> 01:17:52.076
I can help you.

1175
01:17:52.334 --> 01:17:53.334
I won't ask again!

1176
01:17:55.379 --> 01:17:57.620
What are you waiting for, bud?
Arrest his ass.

1177
01:18:13.564 --> 01:18:14.724
Drop that drill, Kelly.

1178
01:18:14.982 --> 01:18:16.017
Not until he confesses!

1179
01:18:16.859 --> 01:18:17.859
You know what you did!

1180
01:18:18.110 --> 01:18:19.600
Nelson, you stubborn bastard!

1181
01:18:21.739 --> 01:18:23.855
=fuck is this?

1182
01:18:24.867 --> 01:18:25.867
Boys will be boys.

1183
01:18:28.579 --> 01:18:29.579
Fuck this!

1184
01:18:30.414 --> 01:18:32.245
Come on, shoot him, god damn it!

1185
01:18:32.499 --> 01:18:33.659
I can handle this!

1186
01:18:34.752 --> 01:18:35.752
Kelly!

1187
01:18:36.003 --> 01:18:37.664
I know Nelson was involved.

1188
01:18:38.088 --> 01:18:39.919
I found the chain
he used on your trailer,

1189
01:18:40.174 --> 01:18:41.789
but you have to stop this.

1190
01:18:42.384 --> 01:18:43.499
This is not you.

1191
01:18:46.055 --> 01:18:48.262
I know pflueger gave you
those powers.

1192
01:18:49.391 --> 01:18:50.511
What do you know about that?

1193
01:18:50.809 --> 01:18:52.409
What I know is
they're not yours.

1194
01:18:52.937 --> 01:18:54.802
They haven't been used
for a hundred years.

1195
01:18:55.940 --> 01:18:57.305
That medicine is very dangerous.

1196
01:18:57.566 --> 01:18:59.646
This is fuckin' bullshit, man!

1197
01:18:59.777 --> 01:19:01.217
Look what he's doing to my son!

1198
01:19:02.988 --> 01:19:03.988
Kelly, stop!

1199
01:19:08.869 --> 01:19:09.869
Fuck this!

1200
01:19:13.207 --> 01:19:14.207
You okay?

1201
01:19:26.220 --> 01:19:28.176
Take that, you son
of a dead bitch!

1202
01:19:35.104 --> 01:19:36.389
What the hell is he?

1203
01:19:40.693 --> 01:19:42.103
Shoot him now, he's weak!

1204
01:19:44.989 --> 01:19:47.822
Back up, bud. I don't want
to hurt you. Get away.

1205
01:19:48.075 --> 01:19:49.395
- Don"t do...
- Get the fuck away.

1206
01:19:56.375 --> 01:19:57.375
This ends now.

1207
01:19:58.627 --> 01:19:59.787
Nelson killed my mom.

1208
01:20:01.005 --> 01:20:02.666
He and Tony burned
her alive in our home.

1209
01:20:03.882 --> 01:20:04.962
What is wrong with you?

1210
01:20:04.967 --> 01:20:06.252
What's wrong with all of you?

1211
01:20:07.052 --> 01:20:08.588
Goodbye, freak. Don't shoot!

1212
01:20:18.022 --> 01:20:20.638
- Man, that itches.
- Kelly, look what you've done!

1213
01:20:21.066 --> 01:20:22.186
What... look what I've done?

1214
01:20:23.110 --> 01:20:24.110
This was their doing.

1215
01:20:24.570 --> 01:20:25.855
They're dead because of you!

1216
01:20:26.113 --> 01:20:28.399
No, I didn't kill anyone,
Gus chose to pull that trigger.

1217
01:20:29.742 --> 01:20:31.448
So this is what your mom
would've wanted?

1218
01:20:32.077 --> 01:20:33.117
Would she be proud of you?

1219
01:20:35.289 --> 01:20:36.870
Not this new Kelly.

1220
01:20:37.416 --> 01:20:39.953
I want you... to like me.

1221
01:20:41.045 --> 01:20:42.085
It's all I've ever wanted.

1222
01:20:42.713 --> 01:20:46.001
I don't like you, Kelly.
Not anymore.

1223
01:20:50.137 --> 01:20:51.923
Kelly. Red elk and 1,

1224
01:20:53.724 --> 01:20:56.090
we can help you bring back
the old Kelly.

1225
01:20:56.101 --> 01:20:58.217
I don't want to
be the old Kelly.

1226
01:20:58.812 --> 01:21:01.019
Weak and... and powerless,
the one everyone shits on!

1227
01:21:01.023 --> 01:21:02.459
You can't have me
and have the powers!

1228
01:21:02.483 --> 01:21:03.483
No, that's not fair!

1229
01:21:03.984 --> 01:21:05.424
How do you expect
me to give this up?

1230
01:21:05.694 --> 01:21:06.814
I can control it, I promise.

1231
01:21:07.446 --> 01:21:08.446
You can't.

1232
01:21:09.406 --> 01:21:10.406
No one can.

1233
01:21:12.451 --> 01:21:14.171
Kelly, if you ever cared for me,

1234
01:21:14.244 --> 01:21:16.075
give these powers
back to red elk.

1235
01:21:16.872 --> 01:21:17.872
Cared for you?

1236
01:21:20.042 --> 01:21:21.042
I love you.

1237
01:21:30.052 --> 01:21:31.052
Drop the gun.

1238
01:21:33.472 --> 01:21:34.472
Drop the gun.

1239
01:21:35.140 --> 01:21:37.927
That won't solve anything.

1240
01:21:38.185 --> 01:21:39.225
Just come with me.

1241
01:22:26.108 --> 01:22:27.939
Kelly. Kelly, listen to me.

1242
01:22:28.569 --> 01:22:30.434
Red elk is gonna make
vou my Kelly again, okay?

1243
01:22:31.113 --> 01:22:33.069
Okay? And then we're gonna make
you stronger than ever together,

1244
01:22:33.073 --> 01:22:34.073
I promise.

1245
01:22:38.620 --> 01:22:40.100
You owe me a movie.

1246
01:22:41.165 --> 01:22:42.165
Yeah.

1247
01:22:42.332 --> 01:22:43.332
Yeah, I do.

1248
01:22:56.096 --> 01:22:57.256
That one's our killer, right?

1249
01:22:59.016 --> 01:23:00.296
Well, I got my
backup right here.

1250
01:23:02.769 --> 01:23:03.975
Let's go.

1251
01:23:04.229 --> 01:23:05.229
I don't know.

1252
01:23:16.158 --> 01:23:17.158
Is it working?

1253
01:23:21.413 --> 01:23:22.413
Hurry!

1254
01:23:23.624 --> 01:23:24.624
What the hell?

1255
01:23:25.000 --> 01:23:26.615
Kelly, let it go, let it go!

1256
01:23:26.877 --> 01:23:29.334
Don't stop!
Soon it will be free!

1257
01:23:32.382 --> 01:23:33.382
Let it go!

1258
01:23:33.592 --> 01:23:34.819
What's happening?

1259
01:23:34.843 --> 01:23:35.843
Keep going!

1260
01:23:36.053 --> 01:23:37.572
What's happening to him?

1261
01:23:37.596 --> 01:23:39.052
You said he'd be okay!

1262
01:23:39.348 --> 01:23:40.804
Stop it, stop it!

1263
01:23:41.058 --> 01:23:42.173
You're killing him!

1264
01:23:44.686 --> 01:23:47.447
Listen to me, Kelly. Kelly, when I
scream, you run as fast as you can.

1265
01:23:47.648 --> 01:23:48.648
Okay?

1266
01:23:50.108 --> 01:23:51.143
Stop it!

1267
01:23:51.151 --> 01:23:52.436
He's had it too long!

1268
01:23:52.986 --> 01:23:54.317
You said we could save him.

1269
01:23:54.571 --> 01:23:55.731
It's a part of him.

1270
01:23:56.406 --> 01:23:57.406
He must die.

1271
01:23:59.243 --> 01:24:00.574
Then I will have the power.

1272
01:24:01.203 --> 01:24:02.488
I will not kill this boy.

1273
01:24:02.871 --> 01:24:04.611
We must bury him with pflueger.

1274
01:24:06.500 --> 01:24:07.580
I can save him.

1275
01:24:12.464 --> 01:24:13.795
Run, Kelly, run!

1276
01:24:14.716 --> 01:24:15.716
Freeze, pull it!

1277
01:24:16.510 --> 01:24:17.910
Wait, wait!

1278
01:24:37.114 --> 01:24:39.025
No. No, no, no.

1279
01:24:39.283 --> 01:24:41.239
No, no, Dominique, no, no, no.

1280
01:24:41.243 --> 01:24:42.983
Stay with me. Please stay.

1281
01:24:46.748 --> 01:24:48.204
I'm sorry I made you come here.

1282
01:24:49.001 --> 01:24:50.036
It's okay, I...

1283
01:24:50.294 --> 01:24:51.414
I would do anything for you.

1284
01:24:58.969 --> 01:25:00.425
Then don't give them the power.

1285
01:25:01.305 --> 01:25:02.305
I won't.

1286
01:25:05.684 --> 01:25:06.684
I love you.

1287
01:25:08.353 --> 01:25:09.353
I always will.

1288
01:25:10.105 --> 01:25:11.105
I love...

1289
01:25:15.569 --> 01:25:16.569
No.

1290
01:25:17.404 --> 01:25:18.404
No, no...

1291
01:25:19.323 --> 01:25:21.234
Nol

1292
01:25:24.494 --> 01:25:27.031
no one will ever have
this power again!

1293
01:25:30.459 --> 01:25:32.415
Why did you do this to me?

1294
01:25:33.879 --> 01:25:35.119
Why!

1295
01:25:38.759 --> 01:25:40.249
This evil dies with me.

1296
01:25:42.346 --> 01:25:44.052
With me, pflueger!

1297
01:26:20.425 --> 01:26:21.425
Do you have it?

1298
01:26:22.719 --> 01:26:23.719
Do you have it?

1299
01:26:26.390 --> 01:26:27.390
No.

1300
01:26:33.438 --> 01:26:35.269
Ross, this town is crazy, man.

1301
01:26:35.482 --> 01:26:37.518
Yeah, Carter, I know bro.

1302
01:26:38.193 --> 01:26:39.353
Hey, can you turn this up?

1303
01:26:39.569 --> 01:26:40.900
- Got it.
- Aight.

1304
01:27:00.215 --> 01:27:01.375
Man, that itches.

1305
01:27:07.514 --> 01:27:09.274
You good back there?

1306
01:27:09.307 --> 01:27:11.093
Uh... no.

1307
01:27:38.462 --> 01:27:40.077
J I know your life is empty j

1308
01:27:40.338 --> 01:27:43.626
j and you hate to face
this world alone

1309
01:27:46.720 --> 01:27:49.086
j so you're searching
for an angel »

1310
01:27:49.347 --> 01:27:52.339
j someone who can
make you whole j

1311
01:27:55.937 --> 01:28:00.852
j I cannot save you

1312
01:28:04.446 --> 01:28:10.316
j I can't even save myself j

1313
01:28:11.369 --> 01:28:14.486
j so just save yourself j

1314
01:28:39.564 --> 01:28:41.179
J I know that you've
been damaged

1315
01:28:41.483 --> 01:28:45.192
j your soul has
suffered such abuse j

1316
01:28:48.323 --> 01:28:50.314
j but I am not your savior j

1317
01:28:50.575 --> 01:28:53.487
j I am just as fucked as you j

1318
01:28:56.998 --> 01:29:01.913
j I cannot save you

1319
01:29:05.590 --> 01:29:11.506
j I can't even save myself j

1320
01:29:12.389 --> 01:29:15.506
j so just save yourself j

1321
01:29:32.075 --> 01:29:38.696
J; Please don't take pity on me [j

1322
01:29:40.709 --> 01:29:47.376
j; Please don't take pity on me [j

1323
01:29:49.467 --> 01:29:54.928
j; Please don't take pity on me [j

1324
01:29:58.351 --> 01:30:05.268
j; Please don't take pity on me [j

1325
01:30:07.027 --> 01:30:08.563
j; My life has been a nightmare j

1326
01:30:08.820 --> 01:30:12.438
I' my soul is fractured
to the bone

1327
01:30:15.660 --> 01:30:17.366
j if I must be lonely j

1328
01:30:17.621 --> 01:30:21.239
ji think I'd rather be alone j

1329
01:30:24.586 --> 01:30:29.751
j you cannot save me j

1330
01:30:33.094 --> 01:30:38.760
j you can't even save yourself j

1331
01:30:41.853 --> 01:30:46.768
j I cannot save you

1332
01:30:50.654 --> 01:30:56.365
j I can't even save myself j

1333
01:30:58.244 --> 01:31:00.405
j save yourself j

1334
01:31:01.706 --> 01:31:04.539
j so just save yourself j





