WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13.208 --> 00:00:14.083
Terrific.

4
00:00:16.791 --> 00:00:18.458
["Never Ever" playing]

5
00:00:23.083 --> 00:00:24.041
[cell phone chimes]

6
00:00:27.125 --> 00:00:28.083
[cell phone chimes]

7
00:00:31.208 --> 00:00:32.208
[cell phone chimes]

8
00:00:33.750 --> 00:00:36.250
<i>♪ Soft velvet and candlelight ♪</i>

9
00:00:38.125 --> 00:00:40.333
<i>♪ Little fears that you keep inside... ♪</i>

10
00:00:40.916 --> 00:00:41.958
Oh, my...

11
00:00:43.500 --> 00:00:44.375
[exhales]

12
00:00:50.833 --> 00:00:52.708
Excuse me. Hi.

13
00:00:53.000 --> 00:00:53.833
Whoa!

14
00:00:53.916 --> 00:00:55.375
Wow. I-I didn't realize...

15
00:00:56.083 --> 00:00:57.875
I'm sorry. Tim. Nice to see you.

16
00:00:58.541 --> 00:01:00.750
Uh, I'm sorry. I'm gonna have
to steal her away now.

17
00:01:00.833 --> 00:01:01.833
You look great.

18
00:01:01.916 --> 00:01:04.666
And good news,
our table's ready now, so we can...

19
00:01:04.750 --> 00:01:07.250
What the hell do you think you're doing,
bro? She's with me.

20
00:01:07.333 --> 00:01:10.500
Sir, I appreciate you keeping her company,
but she's actually not with you.

21
00:01:10.583 --> 00:01:12.166
She's with me.
[chuckles]

22
00:01:12.416 --> 00:01:14.458
Believe me. You don't want
to make me cause a scene.

23
00:01:14.541 --> 00:01:15.750
[chuckles softly]

24
00:01:15.833 --> 00:01:16.958
[inhales]

25
00:01:20.625 --> 00:01:21.708
You're gonna cause a scene?

26
00:01:23.500 --> 00:01:24.333
I might...

27
00:01:24.875 --> 00:01:26.958
summon one of the managers. Sure.

28
00:01:27.041 --> 00:01:28.666
-[inhales deeply]
-No.

29
00:01:28.750 --> 00:01:30.625
I don't know what you been smoking,

30
00:01:30.708 --> 00:01:34.041
but you better back off my wife,
or I'm gonna punch a hole in your face.

31
00:01:35.333 --> 00:01:36.375
-Your--?
-[woman] Timothy?

32
00:01:36.875 --> 00:01:37.708
Is that you?

33
00:01:38.500 --> 00:01:42.000
Uh-oh. My bad.
I was at the other side of the bar.

34
00:01:42.083 --> 00:01:44.041
Ooh! I'm actually his date.

35
00:01:44.125 --> 00:01:45.875
-[chuckles]
-Melissa?

36
00:01:45.958 --> 00:01:47.000
Everybody calls me Missy.

37
00:01:47.083 --> 00:01:48.250
Sorry about the mix-up.

38
00:01:48.333 --> 00:01:50.166
Just a little blind-date blunder.
[chuckles]

39
00:01:50.250 --> 00:01:52.458
But what would you two know
about making a mistake, right?

40
00:01:53.041 --> 00:01:54.375
Okay. Let's go.

41
00:01:54.875 --> 00:01:57.791
[laughs]
I got you so good!

42
00:01:57.875 --> 00:02:00.666
Wait. Wait. You did that on purpose? Why?

43
00:02:00.750 --> 00:02:02.833
Best blind-date ice-breaker ever!

44
00:02:02.916 --> 00:02:05.750
Ice-breaker? The guy
almost broke every bone in my body.

45
00:02:05.833 --> 00:02:08.166
Yeah, it worked, didn't it?
We're loose. We're laughing.

46
00:02:08.250 --> 00:02:09.083
We're having fun.

47
00:02:09.166 --> 00:02:11.250
Oh, my God! That was so funny.

48
00:02:11.333 --> 00:02:13.916
You know what the best part is?
You passed the test.

49
00:02:14.708 --> 00:02:15.541
What test?

50
00:02:15.625 --> 00:02:18.833
The testicle test.
You showed some real nuts back there.

51
00:02:18.916 --> 00:02:19.833
I'm impressed, babe.

52
00:02:19.916 --> 00:02:21.750
It was cute. Real good.

53
00:02:22.166 --> 00:02:25.125
By the way, the age thing
doesn't concern me. What are you, 65?

54
00:02:25.208 --> 00:02:26.208
What the fuck?

55
00:02:26.291 --> 00:02:28.375
I know that's a blond wig,
and I don't care.

56
00:02:29.041 --> 00:02:33.125
Timothy, I would like to present you
with the first impression rose.

57
00:02:33.208 --> 00:02:34.208
-[Tim sighs]
-[squeaks]

58
00:02:34.791 --> 00:02:36.250
You've earned it. Boop!

59
00:02:36.333 --> 00:02:38.500
-You know, from <i>The Bachelor. </i>You know.
-I got it.

60
00:02:38.583 --> 00:02:40.916
-Hi. Can I start you two with anything?
-Oh, yeah.

61
00:02:41.000 --> 00:02:44.375
Let's have two tequilas,
please, <i>señorita.</i> [laughs]

62
00:02:44.458 --> 00:02:46.250
Actually, I don't drink,

63
00:02:46.333 --> 00:02:48.375
so I'm gonna probably just go
with a soda water.

64
00:02:48.458 --> 00:02:49.458
Whatever you have is fine.

65
00:02:49.541 --> 00:02:50.833
[groans] What?

66
00:02:50.916 --> 00:02:52.250
[laughs] Okay.

67
00:02:52.333 --> 00:02:55.166
First chink in the armor.
Mr. Perfect's not so perfect.

68
00:02:55.250 --> 00:02:56.875
But we'll fix him. [laughs]

69
00:02:57.791 --> 00:03:01.083
I'm just kidding. Don't worry. I'm a--
I'm a certified substance abuse counselor,

70
00:03:01.166 --> 00:03:03.208
so I know--
I know how to handle an alcoholic.

71
00:03:03.291 --> 00:03:04.875
I'm-- I'm not an alcoholic.

72
00:03:04.958 --> 00:03:06.583
What, just a couple DUI's?

73
00:03:06.666 --> 00:03:08.291
-No!
-"I'm not an alcoholic, sir, I swear."

74
00:03:08.375 --> 00:03:09.875
-Never.
-You a lightweight?

75
00:03:09.958 --> 00:03:11.791
-No.
-Did you piss on your friend's couch?

76
00:03:11.875 --> 00:03:14.333
-No.
-Make out at truck stops? [vocalizes]

77
00:03:14.416 --> 00:03:16.916
No. I just don't drink.
It's not that weird.

78
00:03:17.000 --> 00:03:20.125
Here's the thing. People who don't drink,
they always have a story.

79
00:03:20.208 --> 00:03:22.875
-I don't. Sorry to disappoint you.
-You don't disappoint me.

80
00:03:22.958 --> 00:03:24.958
Nothing you could do
would disappoint me. I love you.

81
00:03:25.041 --> 00:03:26.041
[laughs]

82
00:03:26.125 --> 00:03:27.833
[inhales] Wow.

83
00:03:28.750 --> 00:03:31.250
This, us, it feels like fate. Doesn't it?

84
00:03:31.916 --> 00:03:33.625
Wha... How did you meet
my grandmother again?

85
00:03:33.708 --> 00:03:35.541
-Jiffy Lube. Yeah.
-Oh.

86
00:03:35.625 --> 00:03:37.666
She's like, "My grandson
would be so perfect for you."

87
00:03:37.750 --> 00:03:39.458
I'm like, "Sign me up!" So, yeah.

88
00:03:39.541 --> 00:03:42.250
I have to visit her more often
and possibly smother her.

89
00:03:42.333 --> 00:03:43.500
-You're getting--
-Oh, am I?

90
00:03:43.583 --> 00:03:45.208
-Your hair is getting in--
-Oh, am I?

91
00:03:45.291 --> 00:03:47.166
-Do you want to get a napkin?
-Eh-eh-eh-eh.

92
00:03:47.250 --> 00:03:49.125
[whimpering]
[smacking lips]

93
00:03:49.208 --> 00:03:50.458
I don't think that's sanitary.

94
00:03:51.166 --> 00:03:52.666
Uh-- [gags]

95
00:03:52.750 --> 00:03:55.416
[clears throat] I hope I'm not
freaking you out on our first date. I--

96
00:03:55.500 --> 00:03:57.541
Well, I have to tell you,
I probably have never been--

97
00:03:57.625 --> 00:04:00.625
-[shouting] Stop eye-fucking me!
-I'm not. I'm just talking to you.

98
00:04:00.708 --> 00:04:02.041
[shouting] I'm with someone!

99
00:04:02.541 --> 00:04:05.041
We're trying to have
a romantic dinner date here!

100
00:04:05.125 --> 00:04:08.541
What do you think we're trying to have,
huh? Until you assholes interrupted us!

101
00:04:08.625 --> 00:04:11.041
Hey, my boyfriend's
gonna kick your fucking ass!

102
00:04:11.125 --> 00:04:12.708
No, he's not. I'm going to the restroom.

103
00:04:12.791 --> 00:04:14.125
-Real quick. I'll be back.
-Okay.

104
00:04:14.208 --> 00:04:16.166
Right after he gets back,
he's kicking your ass.

105
00:04:16.750 --> 00:04:17.750
[clattering]

106
00:04:21.500 --> 00:04:23.250
[Tim grunts]
[pants]

107
00:04:23.333 --> 00:04:26.000
[grunts] [pants]
Shit!

108
00:04:26.750 --> 00:04:27.625
[grunts]

109
00:04:27.708 --> 00:04:28.750
[Missy] Tim?

110
00:04:30.083 --> 00:04:31.583
[screams]
Shit!

111
00:04:31.666 --> 00:04:32.875
What you doing?

112
00:04:32.958 --> 00:04:34.458
Hey, you.

113
00:04:34.541 --> 00:04:35.375
Um...

114
00:04:35.458 --> 00:04:36.666
Good. I'm...

115
00:04:37.250 --> 00:04:38.291
You got me.

116
00:04:38.625 --> 00:04:40.291
I was climbing out the window
to run around,

117
00:04:40.375 --> 00:04:42.375
and I was gonna come back in
and sneak up on you.

118
00:04:42.458 --> 00:04:43.791
[laughs]

119
00:04:45.250 --> 00:04:47.250
[continues laughing]

120
00:04:48.625 --> 00:04:50.250
God, we are funny together.

121
00:04:50.333 --> 00:04:52.375
Are we? [laughs]

122
00:04:52.958 --> 00:04:55.000
That said, we have to leave the restaurant
right now.

123
00:04:55.083 --> 00:04:56.208
[exhales]

124
00:04:56.666 --> 00:04:58.166
Wh-Why? What happened?

125
00:04:58.250 --> 00:05:01.375
When you went to the bathroom,
Aquaman started mouthing off again.<i> </i>

126
00:05:01.458 --> 00:05:02.291
So, I...

127
00:05:02.583 --> 00:05:03.791
I sort of flashed him.

128
00:05:03.875 --> 00:05:06.291
You flashed him your breasts?

129
00:05:06.375 --> 00:05:09.541
No, I didn't flash him my breasts.
I showed him Sheila.

130
00:05:09.625 --> 00:05:11.583
Wh... Like, your<i> Sheila?</i>

131
00:05:11.666 --> 00:05:15.375
No. My friend, my protector, Sheila.

132
00:05:15.458 --> 00:05:17.875
Gah! What are you, Crocodile Dundee?

133
00:05:17.958 --> 00:05:20.708
What? It's a blind date.
What if you were some psycho?

134
00:05:21.000 --> 00:05:22.833
Then I could behead you. Hmm.

135
00:05:22.916 --> 00:05:24.916
Any way you could give me
a couple minutes in here?

136
00:05:25.000 --> 00:05:26.541
You do have to go to the bathroom now.

137
00:05:26.625 --> 00:05:27.958
-Yeah.
-[Missy] Yeah. I get it.

138
00:05:28.041 --> 00:05:30.958
When I'm dropping a deuce,
I don't want anyone talking to me, so...

139
00:05:31.041 --> 00:05:33.958
-[clicks tongue] Have a good shit, my man.
-Thank you.

140
00:05:34.041 --> 00:05:35.333
Maybe I'll take a shit, too.

141
00:05:36.291 --> 00:05:37.208
Mmm, don't have to.

142
00:05:37.291 --> 00:05:39.708
Eh, you never know. I'll push.

143
00:05:39.791 --> 00:05:40.666
See you in a bit.

144
00:05:41.500 --> 00:05:42.333
[door closes]

145
00:05:43.541 --> 00:05:44.458
[screams]

146
00:05:44.833 --> 00:05:46.000
-[thuds]
-[Tim screams]

147
00:05:46.083 --> 00:05:48.291
[screaming and crying]

148
00:05:48.375 --> 00:05:49.750
[toilet flushes]

149
00:05:52.291 --> 00:05:54.375
[continues screaming and crying]

150
00:05:55.458 --> 00:05:57.916
[Missy]
I'm coming, Tim! I'm coming!

151
00:05:58.000 --> 00:05:58.833
[Tim grunts]

152
00:05:58.916 --> 00:06:01.458
I bet you wish you had that tequila now,
huh, Tim?

153
00:06:01.541 --> 00:06:03.791
All right, I gotta pop this puppy
back into place ASAP.

154
00:06:03.875 --> 00:06:06.333
-[whimpering] No!
-Yeah. Don't worry. I'm a certified EMT.

155
00:06:06.416 --> 00:06:07.625
-No, no, no!
-One.

156
00:06:07.708 --> 00:06:08.625
-No, no!
-Two.

157
00:06:09.208 --> 00:06:10.708
-Three!
-[grunts]

158
00:06:12.083 --> 00:06:14.208
-Four!
-[screams]

159
00:06:14.291 --> 00:06:15.125
["No Roots" playing]

160
00:06:15.208 --> 00:06:18.458
<i>♪ I've got no roots</i>
<i>But my home was never on the ground ♪</i>

161
00:06:18.541 --> 00:06:22.583 line:5%
<i>♪ I've got no roots</i>
<i>But my home was never on the ground ♪</i>

162
00:06:22.666 --> 00:06:25.958 line:5%
<i>♪ I've got no roots... ♪</i>

163
00:06:26.250 --> 00:06:27.375
-Yeah.
-Hey, dude.

164
00:06:27.458 --> 00:06:29.500
Okay. Good news, bad news.

165
00:06:29.583 --> 00:06:33.333
First casualty of the merger.
Hanrahan got the axe.

166
00:06:33.416 --> 00:06:35.208
Ooh. Is that the good news
or the bad news?

167
00:06:35.291 --> 00:06:37.333
Okay. So, I guess it's good news
and good news,

168
00:06:37.416 --> 00:06:39.916
because you're on the short list
to replace him.

169
00:06:40.000 --> 00:06:43.250
And I mean short list
because you're short.

170
00:06:43.333 --> 00:06:44.375
[laughs] I'm just kidding.

171
00:06:44.958 --> 00:06:47.458
Ah, shit! I just remembered the bad news.

172
00:06:47.541 --> 00:06:49.791
It's down to you and "The Barracuda."

173
00:06:49.875 --> 00:06:51.458
Oh, fuck. Where'd you hear that?

174
00:06:51.541 --> 00:06:53.916
I'm the head of HR. I have access.

175
00:06:54.000 --> 00:06:55.250
[laughs] Like, what?

176
00:06:55.333 --> 00:06:57.250
And I'm glad you're seeing a shrink.
That's great.

177
00:06:58.250 --> 00:07:00.500
You don't want people to see your stuff,
use your personal email.

178
00:07:01.083 --> 00:07:04.333
Ah, fuck. So it's good news,
bad news, more bad news.

179
00:07:04.416 --> 00:07:06.708
Your ex-fiancée
is gonna be at the retreat.

180
00:07:06.791 --> 00:07:10.166
My office books the travel,
so Julia's gonna be with Rich.

181
00:07:10.750 --> 00:07:14.333
Well, from what I saw, all spouses
and significant others are welcome, so...

182
00:07:15.583 --> 00:07:16.708
It doesn't surprise me.

183
00:07:16.791 --> 00:07:18.833
Tim, I'm just concerned.

184
00:07:18.916 --> 00:07:20.791
You're concerned about what? I gotta go.

185
00:07:20.875 --> 00:07:23.833
I'm concerned about this.
Look at your screensaver.

186
00:07:23.916 --> 00:07:25.333
That's your ex-fiancée.

187
00:07:25.416 --> 00:07:26.416
That's insane, Tim.

188
00:07:26.500 --> 00:07:28.458
Why are you ordering Grubhub
seven days a week?

189
00:07:28.541 --> 00:07:29.500
Because I'm hungry.

190
00:07:29.583 --> 00:07:33.458
And did you really watch
seven episodes of <i>The Affair </i>last night?

191
00:07:34.041 --> 00:07:36.958
That was my personal computer.
What the fuck! You're on everything?

192
00:07:37.041 --> 00:07:38.291
Don't use the same password

193
00:07:38.375 --> 00:07:41.000
from your corporate account
to your personal account.

194
00:07:41.291 --> 00:07:42.708
That's on you.

195
00:07:42.791 --> 00:07:46.791
Dude, come on. It's been three months
since you went out with that crazy fuck.

196
00:07:46.875 --> 00:07:47.875
It was one date.

197
00:07:47.958 --> 00:07:49.583
The walking boots off,

198
00:07:49.958 --> 00:07:51.166
running shoes on.

199
00:07:51.791 --> 00:07:52.875
Run to a vagina.

200
00:07:52.958 --> 00:07:54.750
I'm not gonna go
through all that shit again.

201
00:07:54.833 --> 00:07:57.458
Fuck that girl, fuck my grandma,
and fuck you.

202
00:07:57.541 --> 00:07:59.000
-I'm off to Newark.
-[chuckling] What?

203
00:07:59.083 --> 00:08:02.166
If Miss Right is out there,
she can find me. I'm a hello away.

204
00:08:03.541 --> 00:08:05.500
Is that a line from <i>The Affair?</i>

205
00:08:05.583 --> 00:08:06.875
Yes, it is.

206
00:08:06.958 --> 00:08:09.500
["Times Won't Change Me" playing]

207
00:08:18.125 --> 00:08:19.958
<i>♪ I heard it coming ♪</i>

208
00:08:20.625 --> 00:08:22.875
<i>♪ In every thunder, I wonder-- ♪</i>

209
00:08:22.958 --> 00:08:24.291
-Oh.
-Oh, shit.

210
00:08:25.125 --> 00:08:26.541
-Oh.
-Oh. I'm sorry.

211
00:08:26.625 --> 00:08:28.083
Here. Yeah. No.

212
00:08:29.000 --> 00:08:30.083
Here. Here.

213
00:08:30.750 --> 00:08:31.583
Thanks.

214
00:08:35.833 --> 00:08:37.125
Jesus.

215
00:08:40.000 --> 00:08:40.875
Fuck.

216
00:08:43.125 --> 00:08:43.958
Hey.

217
00:08:45.125 --> 00:08:46.041
Here you go.

218
00:08:47.791 --> 00:08:48.666
[machine beeps]

219
00:08:49.500 --> 00:08:51.666
Sorry, sir.
Seems like you have the wrong ticket.

220
00:08:51.750 --> 00:08:52.916
What?

221
00:08:55.750 --> 00:08:57.125
Oh, shit!

222
00:08:57.208 --> 00:08:58.958
Excuse me. Pardon me.

223
00:08:59.833 --> 00:09:00.916
Sorry, guys.

224
00:09:01.708 --> 00:09:02.625
Shit.

225
00:09:06.208 --> 00:09:08.416
No, no. Coming. I'm coming. I'm com--

226
00:09:08.875 --> 00:09:10.916
Ah, you fucking pube-eater.

227
00:09:11.625 --> 00:09:12.541
[woman] Timothy?

228
00:09:15.875 --> 00:09:17.000
Melissa Doherty.

229
00:09:18.416 --> 00:09:20.833
[chuckles] I like your taste in luggage.

230
00:09:21.375 --> 00:09:22.791
[laughs]

231
00:09:23.083 --> 00:09:25.791
I mean, maybe I hit my head
when we collided, because I'm confused.

232
00:09:25.875 --> 00:09:28.250
Okay, I get we both grabbed
each other's carry-ons.

233
00:09:28.333 --> 00:09:31.333
-Yeah.
-But how did my book end up in your bag?

234
00:09:33.000 --> 00:09:33.916
Wait. This?

235
00:09:34.291 --> 00:09:35.541
No, this is my book.

236
00:09:38.166 --> 00:09:39.500
-This is my book.
-[laughs] Oh, no.

237
00:09:39.583 --> 00:09:40.416
[laughs]

238
00:09:41.000 --> 00:09:42.000
-Wow.
-What?

239
00:09:42.083 --> 00:09:42.958
Wow.

240
00:09:43.041 --> 00:09:44.375
Can I get you something to drink?

241
00:09:44.458 --> 00:09:45.875
Know what? Let me get you a drink.

242
00:09:45.958 --> 00:09:48.125
It's the least I can do
for making you miss your flight.

243
00:09:48.208 --> 00:09:49.666
Actually, I don't drink.

244
00:09:49.750 --> 00:09:51.583
I'll just have a club soda with a lime.

245
00:09:52.250 --> 00:09:54.500
You don't drink? I, uh...
I'll have the same thing.

246
00:09:54.583 --> 00:09:55.500
I don't drink either.

247
00:09:55.583 --> 00:09:58.000
I hope you're not saying that
to make me feel more comfortable,

248
00:09:58.083 --> 00:10:01.500
-because I'm totally okay if you want--
-[chuckling] No, I swear. I don't drink.

249
00:10:01.583 --> 00:10:02.416
Is it just me,

250
00:10:02.500 --> 00:10:06.375
or does everyone automatically assume
you're some total booze-bag?

251
00:10:06.458 --> 00:10:08.541
-[laughs] A hundred percent.
-[laughs]

252
00:10:08.625 --> 00:10:10.166
-Everybody!
-Everybody!

253
00:10:10.250 --> 00:10:12.541
-[Tim] No, those guys are great.
-[Melissa] Amazing.

254
00:10:12.625 --> 00:10:14.000
[Tim] I like all those bands.

255
00:10:14.083 --> 00:10:16.666
By the way, I was supposed
to see Phil Collins, right?

256
00:10:16.750 --> 00:10:17.625
I love him.

257
00:10:17.708 --> 00:10:21.083
And my friend talks me
into the VR version,

258
00:10:21.375 --> 00:10:22.333
that stupid shit,

259
00:10:22.416 --> 00:10:25.166
instead of going live to the show,
which is great. And I do it.

260
00:10:25.250 --> 00:10:27.541
I'm not even talking to him anymore.
It was not even close.

261
00:10:27.625 --> 00:10:28.750
-I am so with you.
-Horrible.

262
00:10:28.833 --> 00:10:30.250
-I mean, those things suck.
-Yeah.

263
00:10:30.333 --> 00:10:32.916
I'm not happy unless I'm deaf for a week
after a concert.

264
00:10:33.000 --> 00:10:34.208
-Exactly.
-Yeah.

265
00:10:36.416 --> 00:10:39.750
I have to say, this has turned out
to be the best time I've had with a guy

266
00:10:39.833 --> 00:10:40.875
in a really long time.

267
00:10:40.958 --> 00:10:43.250
-Me too. Me too. With a girl.
-[chuckles]

268
00:10:43.333 --> 00:10:44.666
But that's not saying that much.

269
00:10:44.750 --> 00:10:46.666
My closest relationship right now

270
00:10:46.750 --> 00:10:49.458
is embarrassingly
with the Grubhub delivery guy.

271
00:10:49.541 --> 00:10:50.541
-[laughs] St--
-He's nice.

272
00:10:50.625 --> 00:10:53.083
He really pushes me
out of my comfort zone.

273
00:10:53.166 --> 00:10:56.541
I invited him in to watch <i>The Affair,</i>
innocently, because it's a good show,

274
00:10:56.625 --> 00:10:59.333
and, uh, he's like,
"I gotta go deliver shit."

275
00:10:59.416 --> 00:11:01.041
-Hmm.
-Like, he's being really weird.

276
00:11:01.125 --> 00:11:02.916
<i>-The Affair,</i> huh?
-Yeah.

277
00:11:03.000 --> 00:11:04.750
-Yeah.
-I'm tell-- I think you would like it.

278
00:11:04.833 --> 00:11:07.125
I hear good things.<i> </i>I just... [inhales]

279
00:11:07.208 --> 00:11:08.833
It hits a little bit too close to home.

280
00:11:08.916 --> 00:11:09.791
Oh.

281
00:11:10.333 --> 00:11:11.958
My husband had an affair.

282
00:11:12.041 --> 00:11:13.166
[softly]
No!

283
00:11:13.250 --> 00:11:15.833
I suppose I should say my ex-husband.

284
00:11:17.250 --> 00:11:20.000
I have an ex-fiancée
for the exact same reason.

285
00:11:26.583 --> 00:11:28.125
[grunts] Oh, shit.

286
00:11:30.333 --> 00:11:31.208
Is this a bad idea?

287
00:11:31.291 --> 00:11:32.666
-No! No, not at all.
-Oh, okay.

288
00:11:32.750 --> 00:11:34.166
-[moaning]
-[giggles]

289
00:11:34.708 --> 00:11:35.541
Okay.

290
00:11:35.625 --> 00:11:38.416
[woman] <i>This is the final boarding call</i>
<i>for flight 452 to Atlanta.</i>

291
00:11:38.500 --> 00:11:40.833
Shit. That's me. I gotta go.
I have a meeting in the morning.

292
00:11:40.916 --> 00:11:41.916
I cannot miss this flight.

293
00:11:42.000 --> 00:11:43.500
-Yeah. For sure.
-Okay. All right.

294
00:11:43.583 --> 00:11:45.750
All right. Uh, wait. Can I get...
Can I get your number?

295
00:11:45.833 --> 00:11:47.416
-What's your number?
-Oh, my number.

296
00:11:47.500 --> 00:11:48.875
-Yeah.
-Uh, mine's 503...

297
00:11:49.833 --> 00:11:51.333
555-0131.

298
00:11:52.125 --> 00:11:53.875
-I sent you my contact.
-Okay, good.

299
00:11:53.958 --> 00:11:55.375
-[shrieks]
-Bye.

300
00:11:55.958 --> 00:11:57.916
-To be continued. Okay.
-Yeah, for sure.

301
00:11:58.458 --> 00:12:00.541
Oh, wait! Shit! You got
the wrong bag again.

302
00:12:00.625 --> 00:12:02.458
-[shrieks]
-[laughs]

303
00:12:02.541 --> 00:12:03.500
-Okay.
-[Tim] Bye.

304
00:12:04.083 --> 00:12:06.500
[panting]

305
00:12:06.583 --> 00:12:07.708
Oh, shit.

306
00:12:08.750 --> 00:12:10.000
Oh, my God.

307
00:12:10.958 --> 00:12:11.791
[exhales]

308
00:12:12.333 --> 00:12:13.166
Oh.

309
00:12:14.583 --> 00:12:15.708
[cell phone chimes]

310
00:12:15.791 --> 00:12:16.625
Oh.

311
00:12:19.000 --> 00:12:20.041
[whispering ]Yes!

312
00:12:20.125 --> 00:12:21.416
["Portland" playing]

313
00:12:21.500 --> 00:12:22.541
Fuck!

314
00:12:22.625 --> 00:12:24.958
<i>♪ The way I wanna know you? ♪</i>

315
00:12:25.041 --> 00:12:27.833
<i>♪ Got several hundred stupid things ♪</i>

316
00:12:27.916 --> 00:12:30.083
<i>♪ That I wanna show you ♪</i>

317
00:12:30.375 --> 00:12:32.625
<i>♪ I punched out all the windows ♪</i>

318
00:12:33.041 --> 00:12:35.041
<i>♪ Just to get some light ♪</i>

319
00:12:35.375 --> 00:12:38.041
<i>♪ So I can give you everything ♪</i>

320
00:12:38.125 --> 00:12:40.208
<i>♪ It keeps me up at night... </i>♪

321
00:12:40.708 --> 00:12:42.375
[groans]

322
00:12:42.458 --> 00:12:43.291
[chuckles]

323
00:12:43.375 --> 00:12:45.541
<i>♪ Who only wants a ghost ♪</i>

324
00:12:45.625 --> 00:12:48.375
<i>♪ Yeah, I would drop everything ♪</i>

325
00:12:48.458 --> 00:12:50.083
<i>♪ And drive up the damn coast... ♪</i>

326
00:12:50.166 --> 00:12:51.083
So dumb.

327
00:12:51.166 --> 00:12:53.375
<i>♪ Portland has nothing ♪</i>

328
00:12:53.458 --> 00:12:57.500
<i>♪ Especially not me ♪</i>

329
00:12:57.583 --> 00:13:00.583
<i>♪ How am I supposed to sleep tonight... ♪</i>

330
00:13:00.666 --> 00:13:01.500
Shoot.

331
00:13:03.041 --> 00:13:03.916
[sighs]

332
00:13:06.333 --> 00:13:09.083
"I know it's been a bit
since we saw each other,

333
00:13:09.166 --> 00:13:11.500
but that was a hell of a first date.

334
00:13:12.583 --> 00:13:17.041
I've tried to hold off texting,
but I... can't stop thinking about you."

335
00:13:22.041 --> 00:13:23.000
[message transmits]

336
00:13:23.416 --> 00:13:24.333
[sighs]

337
00:13:24.416 --> 00:13:25.375
[cell phone chimes]

338
00:13:27.666 --> 00:13:28.958
[chuckles]

339
00:13:29.041 --> 00:13:31.250
Fuck, yes!

340
00:13:31.833 --> 00:13:32.875
Now, give it a second.

341
00:13:33.791 --> 00:13:36.625
[man on TV] <i>Bears getting into garbage</i>
<i>has become a common theme</i>

342
00:13:36.708 --> 00:13:38.666
<i>as of late in the Newark area.</i>

343
00:13:39.416 --> 00:13:40.375
[cell phone chimes]

344
00:13:41.833 --> 00:13:42.666
Mmm.

345
00:13:42.750 --> 00:13:46.500
[man on TV]<i> ...inside until trash day,</i>
<i>and if you have to put it out early...</i>

346
00:13:46.583 --> 00:13:48.500
-[sighs] "In bed."
-[message transmits]

347
00:13:48.583 --> 00:13:50.041
Boring answer.

348
00:13:51.125 --> 00:13:52.083
[cell phone chimes]

349
00:13:52.166 --> 00:13:53.541
[TV continues indistinctly]

350
00:13:54.500 --> 00:13:55.416
[inhales]

351
00:13:55.500 --> 00:13:57.708
Here comes another one. "Pajamas."

352
00:13:57.791 --> 00:13:58.750
[message transmits]

353
00:13:59.916 --> 00:14:00.875
[cell phone chimes]

354
00:14:05.041 --> 00:14:05.875
What?

355
00:14:06.416 --> 00:14:07.458
[cell phone chimes]

356
00:14:10.333 --> 00:14:11.958
A wiener picture?

357
00:14:12.041 --> 00:14:13.375
[exhales nervously]

358
00:14:15.333 --> 00:14:17.666
God! Is this what people do?

359
00:14:18.833 --> 00:14:19.666
[sighs]

360
00:14:20.791 --> 00:14:23.500
All right, I gotta play along. Here we go.

361
00:14:27.083 --> 00:14:28.041
[camera shutter clicks]

362
00:14:28.583 --> 00:14:29.583
[laughs]

363
00:14:30.791 --> 00:14:31.833
Oh, God.

364
00:14:32.916 --> 00:14:35.458
Dude, I thought you were full of shit.
I was, like, there's no way.

365
00:14:35.541 --> 00:14:38.625
And then, when you started
just rattling off those wiener pics...

366
00:14:38.708 --> 00:14:40.916
Just, like... It was, like, wieners.

367
00:14:41.000 --> 00:14:43.291
How did you... I mean,
I changed all of my passwords.

368
00:14:43.375 --> 00:14:44.500
Yeah. I know, but...

369
00:14:44.583 --> 00:14:46.708
Your mother's maiden name
and the last four of your soc,

370
00:14:46.791 --> 00:14:47.958
it's like...

371
00:14:48.041 --> 00:14:49.708
Anyway, here's the deal.

372
00:14:50.375 --> 00:14:52.625
Twenty years ago,
they started a thing called "manscaping."

373
00:14:52.708 --> 00:14:54.541
Where you just kind of clean the brush.

374
00:14:54.625 --> 00:14:56.875
Some girls, they like it.

375
00:14:56.958 --> 00:14:59.208
No, they don't. They don't at all.

376
00:14:59.291 --> 00:15:01.208
I looked at your photos, and I was like,

377
00:15:01.291 --> 00:15:05.250
are the pubes coming out of the penis,
or is the penis coming out of the pubes?

378
00:15:05.333 --> 00:15:07.416
Like, it was like a mystery.
Like, full on.

379
00:15:07.500 --> 00:15:09.708
I was like, "How do I solve this?"

380
00:15:09.791 --> 00:15:12.041
Anyway, I gotta see a picture
of this chick,

381
00:15:12.125 --> 00:15:13.875
above the belt, dude. Come on.

382
00:15:14.583 --> 00:15:16.916
Holy shit. Is that real?<i> </i>

383
00:15:17.000 --> 00:15:20.416
Dude, your Miss Right was Miss Maryland.

384
00:15:20.500 --> 00:15:23.000
She graduated
top of her class at Georgetown,

385
00:15:23.083 --> 00:15:25.708
two-sport collegiate athlete.

386
00:15:25.791 --> 00:15:27.833
You girls gossiping
about The Barracuda again?

387
00:15:27.916 --> 00:15:30.875
Uh, no, but we will when you leave,
'cause you're a psycho.

388
00:15:30.958 --> 00:15:33.250
Yeah. Well, when I get
promoted to president,

389
00:15:33.333 --> 00:15:36.166
I may just have to tighten the belt
on our online porn policy.

390
00:15:36.250 --> 00:15:38.458
It's not porn. That's Tim's girlfriend.

391
00:15:38.541 --> 00:15:41.083
-Timmy's got a girlfriend?
-Excuse me.

392
00:15:41.666 --> 00:15:42.875
Miss Maryland?

393
00:15:42.958 --> 00:15:44.166
You got to be kidding me.

394
00:15:44.250 --> 00:15:48.041
I'm not. She graduated top of her class,
not on top of her professor, like you.

395
00:15:48.916 --> 00:15:50.416
I'll believe it when I see it.

396
00:15:51.000 --> 00:15:52.416
Later, Siegfried and Doy.

397
00:15:52.500 --> 00:15:55.291
-Okay. Good talk.
-I'm Siegfried.

398
00:15:55.375 --> 00:15:56.583
I'm Doy, I guess.

399
00:15:56.666 --> 00:15:57.750
-No shit.
-Who cares?

400
00:15:57.833 --> 00:15:59.916
Anyway, you got to bring her
to Hawaii, dude.

401
00:16:00.000 --> 00:16:01.833
I can't bring her on a corporate retreat.

402
00:16:01.916 --> 00:16:05.333
Why not? Winstone would freak out
if you brought a girl like that.

403
00:16:05.416 --> 00:16:06.833
-Uh...
-She's amazing.

404
00:16:06.916 --> 00:16:10.125
What woman wouldn't want to leave Portland
and go to the tropics?

405
00:16:10.208 --> 00:16:12.750
She's not gonna come.
I've only known her a week.

406
00:16:12.833 --> 00:16:15.083
Dude, it's a no-brainer. Text her now.

407
00:16:15.166 --> 00:16:16.166
[groans]

408
00:16:19.583 --> 00:16:20.541
[cell phone chimes]

409
00:16:22.166 --> 00:16:23.416
She said yes!

410
00:16:23.500 --> 00:16:25.125
[laughing]
Yeah!

411
00:16:25.208 --> 00:16:27.375
Have her email my assistant
all of her info.

412
00:16:27.458 --> 00:16:29.333
I'll book you on the same flight.

413
00:16:29.416 --> 00:16:30.416
Oh, my God.

414
00:16:30.500 --> 00:16:33.333
<i>Aloha, </i>motherfucker! I told you!<i> </i>Yes!

415
00:16:33.916 --> 00:16:35.916
I won! I won!

416
00:16:36.000 --> 00:16:37.625
["Small Spaces" playing]

417
00:16:51.416 --> 00:16:52.291
[blows]

418
00:16:57.083 --> 00:16:57.916
Hey, buddy.

419
00:16:59.125 --> 00:17:01.458
Can you do me a huge favor
and maybe, uh...

420
00:17:02.125 --> 00:17:03.375
check my breath for me?

421
00:17:03.916 --> 00:17:04.750
What's that, bud?

422
00:17:04.833 --> 00:17:06.333
I'm meeting this girl on the plane,

423
00:17:06.416 --> 00:17:09.583
and she's... incredible,
and I don't want to blow it with her.

424
00:17:09.666 --> 00:17:11.833
-Oh. I got you, dude.
-I know it sounds crazy.

425
00:17:11.916 --> 00:17:12.833
Give me a taste.

426
00:17:14.583 --> 00:17:16.083
[blows]

427
00:17:17.833 --> 00:17:18.833
Okay, one more time.

428
00:17:20.625 --> 00:17:22.833
[blows]

429
00:17:23.208 --> 00:17:24.666
Come on, man. Really bring it to me.

430
00:17:30.750 --> 00:17:33.666
[blows]

431
00:17:33.750 --> 00:17:34.625
[sniffs]

432
00:17:35.375 --> 00:17:36.208
Smells good.

433
00:17:37.500 --> 00:17:38.833
Did you eat dog shit this morning?

434
00:17:39.916 --> 00:17:41.625
I'm just kidding. You're good to go.

435
00:17:43.000 --> 00:17:43.958
[cell phone chimes]

436
00:17:44.791 --> 00:17:46.041
Where is she?

437
00:17:47.625 --> 00:17:49.250
No. Wha...

438
00:17:49.958 --> 00:17:50.791
Fuck.

439
00:17:51.166 --> 00:17:52.125
[cell phone chimes]

440
00:17:53.666 --> 00:17:54.500
[chuckles]

441
00:17:56.041 --> 00:17:57.000
[cell phone chimes]

442
00:17:58.875 --> 00:18:00.333
-[clattering]
-[woman] God.

443
00:18:00.416 --> 00:18:01.416
Oh. Oh.

444
00:18:01.500 --> 00:18:03.041
Ah. Ooh.

445
00:18:04.625 --> 00:18:06.500
[chuckles] It's so great to see you!

446
00:18:07.041 --> 00:18:08.416
[squeals]

447
00:18:09.000 --> 00:18:10.500
-Wh...
-[meowing]

448
00:18:10.583 --> 00:18:11.541
Wh... Wh...

449
00:18:12.208 --> 00:18:14.166
You smell so good. What is that?

450
00:18:14.666 --> 00:18:15.583
Is that soap?

451
00:18:15.916 --> 00:18:17.333
Sorry. I'm a little sweaty. I...

452
00:18:17.916 --> 00:18:19.500
I had a little TSA pat-down.

453
00:18:19.583 --> 00:18:21.291
Guess I'm too sexy. [chuckles]

454
00:18:21.375 --> 00:18:23.666
No, I had, uh... I had Sheila in my purse,

455
00:18:23.750 --> 00:18:26.750
but I got away with it because I told him
it was a service knife.

456
00:18:26.833 --> 00:18:29.458
-So, don't worry. You're protected.
-That's funny.

457
00:18:29.541 --> 00:18:30.541
-[laughs]
-[chuckles]

458
00:18:31.333 --> 00:18:33.958
What... What are you doing here?

459
00:18:35.041 --> 00:18:37.583
[funny voice] "What are you doing here?"
"What are you doing here?"

460
00:18:37.916 --> 00:18:39.166
"What are you doing here?" Yeah.

461
00:18:39.250 --> 00:18:40.500
Are these for me?

462
00:18:40.583 --> 00:18:43.000
-Those aren't--
-[sniffs] You got me roses?

463
00:18:43.083 --> 00:18:45.000
That is so sweet.

464
00:18:45.083 --> 00:18:47.000
Mmm. I want to motorboat 'em.

465
00:18:47.083 --> 00:18:48.333
[motorboats]

466
00:18:48.416 --> 00:18:49.625
[laughs]

467
00:18:50.375 --> 00:18:53.250
I've never flown first class.
This is crazy.

468
00:18:53.583 --> 00:18:55.041
Wait. What's in this bag?

469
00:18:55.833 --> 00:18:57.583
What in the world?

470
00:18:58.125 --> 00:18:59.708
-Like, free stuff?
-[softly] No!

471
00:18:59.791 --> 00:19:01.333
[Missy]
Oh, my God.

472
00:19:01.416 --> 00:19:02.958
I didn't have any of this.

473
00:19:03.041 --> 00:19:04.833
Deodorant? That's perfect.

474
00:19:04.916 --> 00:19:08.750
Tim... when I caught you climbing out
of that bathroom window,

475
00:19:09.166 --> 00:19:12.500
I thought to myself, "He's just a flake
like all the other guys," you know?

476
00:19:12.583 --> 00:19:15.125
Then I got that text from you,
and I was just like...

477
00:19:16.041 --> 00:19:17.166
You saved my life.

478
00:19:17.250 --> 00:19:18.875
[inhales] No, actually, I didn't.

479
00:19:18.958 --> 00:19:20.958
-This is actually just a big mis--
-Yes. You did.

480
00:19:21.041 --> 00:19:22.708
You're not just my soulmate, Tim.

481
00:19:23.958 --> 00:19:25.000
You're my savior.

482
00:19:25.541 --> 00:19:28.916
[Missy] <i>There I was. About to jump</i>
<i>off the highest bridge in Portland.</i>

483
00:19:29.000 --> 00:19:30.500
-[cell phone chimes]
<i>-</i>[Missy] <i>But I didn't.</i>

484
00:19:30.583 --> 00:19:32.916
<i>Because it was one hell of a first date,</i>

485
00:19:33.000 --> 00:19:34.291
<i>and it was fate.</i>

486
00:19:36.000 --> 00:19:36.833
N--

487
00:19:37.625 --> 00:19:39.458
Thank you for not breaking my heart.

488
00:19:39.541 --> 00:19:41.458
-Because that would just be...
-[sighs]

489
00:19:41.833 --> 00:19:43.291
...disastrous for me.

490
00:19:44.458 --> 00:19:45.583
[sighs]

491
00:19:45.666 --> 00:19:48.416
-Can I get you something to drink?
-Ooh, yeah. I'll have a tequila.

492
00:19:48.500 --> 00:19:49.333
Make it two.

493
00:19:49.416 --> 00:19:50.625
Mmm, no.

494
00:19:50.875 --> 00:19:53.125
What? I'm sorry. He's an alcoholic.

495
00:19:53.208 --> 00:19:56.083
I'm not gonna let you
fall off the wagon on my watch, mister.

496
00:19:56.666 --> 00:19:57.541
[mouthing]
Make it two.

497
00:19:58.541 --> 00:20:00.416
-[Tim] What are you taking?
-You are taking it.

498
00:20:00.500 --> 00:20:01.583
-[grunts]
-You have that.

499
00:20:01.666 --> 00:20:02.541
[swallows]
[grunts]

500
00:20:02.625 --> 00:20:03.875
I swallowed that!

501
00:20:03.958 --> 00:20:05.583
-Good.
-What the fuck is it?

502
00:20:05.666 --> 00:20:07.375
-It's a dog tranquilizer.
-What?

503
00:20:07.458 --> 00:20:08.375
Good night.

504
00:20:08.458 --> 00:20:09.875
Ooh, ooh. No, no, no. No, no, no.

505
00:20:09.958 --> 00:20:12.000
-Two for me. None for you. Okay.
-[softly] Fuck!

506
00:20:12.083 --> 00:20:14.375
To the best weekend ever. [laughs]

507
00:20:14.458 --> 00:20:16.166
[woman on PA]
<i>The cabin doors are now locked.</i>

508
00:20:16.250 --> 00:20:18.333
-[softly] Fuck.
<i>-</i>[woman on PA] <i>Please prepare for takeoff.</i>

509
00:20:26.166 --> 00:20:27.500
[rhythmic rustling]

510
00:20:33.791 --> 00:20:34.625
[clicks tongue]

511
00:20:34.708 --> 00:20:37.083
How's that for a wake-up call, hmm?

512
00:20:37.166 --> 00:20:38.000
You like that?

513
00:20:38.083 --> 00:20:39.208
Good Lord.

514
00:20:39.291 --> 00:20:41.666
-What are you doing?
-Shh! He's sleeping.

515
00:20:42.166 --> 00:20:44.833
Don't worry. I was quiet like an assassin.

516
00:20:44.916 --> 00:20:46.708
But he's right there.

517
00:20:46.791 --> 00:20:49.791
Did you not want an upsy-downsy?
I'm using lotion.

518
00:20:49.875 --> 00:20:51.625
I mean, it's nice. I--

519
00:20:52.041 --> 00:20:54.708
But I just want to not spoil the weekend.

520
00:20:54.791 --> 00:20:57.041
-You know what I mean? Oh, shit.
-[plane rattling]

521
00:20:57.625 --> 00:20:58.666
[yelping]

522
00:20:58.750 --> 00:21:01.416
[grunting]

523
00:21:02.291 --> 00:21:03.208
[moans]

524
00:21:03.291 --> 00:21:04.208
[exhales]

525
00:21:09.875 --> 00:21:10.708
Sorry.

526
00:21:10.791 --> 00:21:11.625
Tim.

527
00:21:12.541 --> 00:21:14.083
It was wonderful.

528
00:21:14.666 --> 00:21:15.666
Ugh!

529
00:21:22.041 --> 00:21:23.208
You're going to hell.

530
00:21:25.625 --> 00:21:27.166
-How long--?
-Forty minutes.

531
00:21:27.250 --> 00:21:28.750
-Forty minutes...
-Do you have a tissue?

532
00:21:29.666 --> 00:21:30.500
I--

533
00:21:30.583 --> 00:21:31.583
Mmm.

534
00:21:32.750 --> 00:21:35.208
I knew you were awake. Freak!

535
00:21:35.291 --> 00:21:37.750
["Warning" playing]

536
00:21:37.833 --> 00:21:39.166
<i>♪ This is a warning ♪</i>

537
00:21:39.791 --> 00:21:42.958
<i>♪ We got to get down to this place ♪</i>

538
00:21:44.125 --> 00:21:45.791
<i>♪ This is a warning ♪</i>

539
00:21:46.083 --> 00:21:47.750
<i>♪ We're calling from miles away... ♪</i>

540
00:21:47.833 --> 00:21:50.875
Oh, my God! This is absolute paradise!

541
00:21:50.958 --> 00:21:52.750
Best second date ever!

542
00:21:52.833 --> 00:21:56.125
I swear to God, if I see a sea turtle
in that ocean, I am riding it!

543
00:21:56.208 --> 00:21:58.000
You can't ride the turtles.

544
00:21:58.083 --> 00:22:00.791
Well, what if they want to ride me?
[chuckles]

545
00:22:00.875 --> 00:22:02.833
-That's inappropriate.
-And disturbing.

546
00:22:02.916 --> 00:22:05.375
Okay, maybe you're inappropriate
and disturbing.

547
00:22:05.458 --> 00:22:08.750
-I'm just being nice to a goddamn turtle.
-Have respect for the island.

548
00:22:08.833 --> 00:22:10.000
Shut the fuck up!

549
00:22:10.083 --> 00:22:11.708
[all shouting indistinctly]

550
00:22:12.291 --> 00:22:13.958
-You don't even know me!
-Hey, what...

551
00:22:14.041 --> 00:22:15.208
You don't even know me!

552
00:22:15.291 --> 00:22:17.291
-Nice to meet you.
-I love kids.

553
00:22:17.375 --> 00:22:19.041
-Oh, I want kids so bad.
-What are you--

554
00:22:19.125 --> 00:22:21.000
<i>Aloha, </i>can I offer you a cocktail?

555
00:22:21.083 --> 00:22:22.541
Oh, what do we have here?

556
00:22:22.625 --> 00:22:26.250
We have a couple of local favorites.
We have the Mai Tai or the Tropical Itch.

557
00:22:26.333 --> 00:22:29.291
If I get a tropical itch from this guy,
I'm gonna be a tropical bitch!

558
00:22:29.875 --> 00:22:32.166
Thirty-five years on this planet,
not one STD.

559
00:22:32.250 --> 00:22:33.250
Mmm. [slurps]

560
00:22:33.333 --> 00:22:35.208
-Can you say the same?
-Okay. Heh. Sorry.

561
00:22:35.291 --> 00:22:36.125
[Missy] Ooh!

562
00:22:36.583 --> 00:22:40.250
-[exhales] Uh, checking in for Morris.
-Welcome, Mr. and Mrs. Morris.

563
00:22:40.333 --> 00:22:42.166
Ooh, I like the sound of that.

564
00:22:42.250 --> 00:22:44.125
[grunts] I like the feel of that.

565
00:22:44.208 --> 00:22:46.291
[sniffs] I like the smell of that.

566
00:22:46.958 --> 00:22:49.541
Yo, <i>aloha, </i>bro.
Can you point us to the spa, please?

567
00:22:50.041 --> 00:22:52.416
Oh-ho-ho-ho! Timmy!

568
00:22:52.500 --> 00:22:54.000
What's up, buddy?

569
00:22:54.083 --> 00:22:55.375
What's going on there, Rich?

570
00:22:55.458 --> 00:22:56.666
-[Rich] Hey!
-Hey, Julia.

571
00:22:57.125 --> 00:22:58.041
Hey, Tim.

572
00:22:58.125 --> 00:22:59.625
I'm Missy. Tim's girlfriend.

573
00:22:59.708 --> 00:23:01.291
-Hi. Hi.
-[Rich] Oh!

574
00:23:01.375 --> 00:23:02.458
Tim's friend. We're friends.

575
00:23:02.541 --> 00:23:04.625
Oh, yeah. I think we soared
way past the friend zone

576
00:23:04.708 --> 00:23:07.208
when I gave him the ol' Jergens Jerk
on the plane ride over here.

577
00:23:07.291 --> 00:23:09.208
Sounds like somebody
had a fun flight, huh?

578
00:23:09.291 --> 00:23:11.875
-No, she's joking around.
-Yeah, I'm joking.

579
00:23:11.958 --> 00:23:14.541
-[mouthing] No, I'm not.
-[Rich laughs]

580
00:23:14.625 --> 00:23:15.916
Z-z-z-z-z-z-z [coughs]

581
00:23:16.000 --> 00:23:16.833
Wow.

582
00:23:16.916 --> 00:23:21.041
I'm sensing such a strong
sexual connection between you two.

583
00:23:21.125 --> 00:23:22.958
Ah-swish! [laughs]

584
00:23:23.041 --> 00:23:24.166
She nailed us, huh?

585
00:23:24.250 --> 00:23:25.666
Oh, no, no. Not you two.

586
00:23:25.750 --> 00:23:27.875
You two. D-Do you have a history?

587
00:23:27.958 --> 00:23:30.208
[laughs] She doesn't know about you guys?

588
00:23:30.291 --> 00:23:31.250
-Know what?
-[laughs]

589
00:23:31.833 --> 00:23:33.458
These two were freaking engaged.

590
00:23:33.958 --> 00:23:39.708
-He was the guy before. I am now the guy.
-We should get going. We're gonna be late.

591
00:23:39.791 --> 00:23:41.625
All right, we'll catch up
at the welcome mixer.

592
00:23:41.708 --> 00:23:43.916
-[Julia] Mm-hmm.
-The spa's gotta be this way, babe.

593
00:23:44.666 --> 00:23:47.291
Well, well, well, Mr. Mystery.

594
00:23:47.375 --> 00:23:49.458
Any other deep, dark secrets
you want to share?

595
00:23:49.541 --> 00:23:51.083
-That's so...
-You know, it's fine.

596
00:23:51.166 --> 00:23:52.666
You're lucky I'm not the jealous type.

597
00:23:52.750 --> 00:23:56.250
In fact, if you want to fuckface me,
I'm totally cool with it.

598
00:23:59.250 --> 00:24:00.166
Fuckface you?

599
00:24:00.250 --> 00:24:04.833
Yeah, you know,
if you want to imagine her face on my face

600
00:24:04.916 --> 00:24:06.416
when we fuck,

601
00:24:06.500 --> 00:24:09.041
I'm more than comfortable with that.

602
00:24:09.750 --> 00:24:12.958
Well, I'm definitely not
comfortable with...

603
00:24:13.750 --> 00:24:14.625
any part of that.

604
00:24:15.166 --> 00:24:16.000
Okay.

605
00:24:16.833 --> 00:24:17.791
Can I get the keys?

606
00:24:17.875 --> 00:24:19.500
-Thank you. Have a-a nice day.
-Thank you.

607
00:24:19.583 --> 00:24:20.791
Wait, honey.

608
00:24:21.375 --> 00:24:22.666
[Missy]
Oh, my God!

609
00:24:22.750 --> 00:24:23.833
Are you rich?

610
00:24:24.250 --> 00:24:26.125
What the fuck is this?

611
00:24:26.208 --> 00:24:27.458
I made it!

612
00:24:27.541 --> 00:24:28.833
I made it!

613
00:24:28.916 --> 00:24:30.458
Yeah!

614
00:24:30.541 --> 00:24:32.750
All my teachers can eat my asshole!

615
00:24:32.833 --> 00:24:33.666
[gasps]

616
00:24:34.208 --> 00:24:36.291
<i>"Aloha, </i>Tim and Melissa."

617
00:24:36.708 --> 00:24:37.541
[gasps]

618
00:24:37.625 --> 00:24:38.750
I love that.

619
00:24:39.208 --> 00:24:40.041
I gotta warn you.

620
00:24:40.625 --> 00:24:42.500
Big Momma Spanky could get used to this.

621
00:24:42.583 --> 00:24:43.416
[laughs]

622
00:24:43.500 --> 00:24:46.083
Well, I mean, in fairness,
it's just one weekend.

623
00:24:46.666 --> 00:24:48.250
I'm gonna bite into you like this.

624
00:24:48.875 --> 00:24:51.416
[chewing and moaning]

625
00:24:51.500 --> 00:24:53.166
[mouthful] Oh, rose petals.

626
00:24:53.708 --> 00:24:56.041
What does lover boy have up his sleeve?

627
00:24:56.125 --> 00:24:57.000
[chuckles]

628
00:24:57.458 --> 00:24:59.041
-[gasps]
-God damn.

629
00:24:59.583 --> 00:25:01.583
-[Missy grunting]
-[water splashing]

630
00:25:02.333 --> 00:25:04.166
Hey, are you okay in there?

631
00:25:04.250 --> 00:25:06.791
[Missy] I'm fine.
I just fell in the toilet again.

632
00:25:06.875 --> 00:25:07.833
Help me.

633
00:25:09.250 --> 00:25:10.500
What-- What happened?

634
00:25:11.416 --> 00:25:12.625
[Missy] Just joshin'.

635
00:25:13.541 --> 00:25:14.541
Why don't you come in here

636
00:25:14.625 --> 00:25:17.666
so we can see what your pecker looks like
when it's floating on the surface?

637
00:25:17.750 --> 00:25:20.583
Yeah. Missy, we need to talk. Um...

638
00:25:24.500 --> 00:25:25.333
Where'd you go?

639
00:25:25.416 --> 00:25:26.875
-[chuckles]
-[hissing]

640
00:25:28.583 --> 00:25:30.791
[in evil voice]
I am Hellstar.

641
00:25:30.875 --> 00:25:33.500
Who dares to enter my lair?

642
00:25:33.583 --> 00:25:34.750
[blathers]

643
00:25:34.833 --> 00:25:37.375
Finally, someone normal to talk to.
Hi, Hellstar.

644
00:25:37.458 --> 00:25:39.750
Oh. A mortal.

645
00:25:39.833 --> 00:25:44.375
Mmm. You know, the only one thing
a mortal can do to please Hellstar

646
00:25:44.458 --> 00:25:47.333
is get on all fours, and arch your back,

647
00:25:47.416 --> 00:25:49.958
and submit to the master of darkness!

648
00:25:50.041 --> 00:25:51.583
[blathers]

649
00:25:53.041 --> 00:25:55.083
Right, okay, Hellstar.
I mean, we'll get to all that.

650
00:25:55.166 --> 00:25:56.708
Uh, I have to run out for a few seconds.

651
00:25:56.791 --> 00:25:58.541
Oh, what? You're gonna leave?

652
00:25:58.833 --> 00:26:00.583
Right when it was getting good?

653
00:26:00.666 --> 00:26:01.916
[groans]

654
00:26:02.000 --> 00:26:02.916
This is so dumb.

655
00:26:03.000 --> 00:26:07.208
I have to go to an orientation
mandatory mixer with my new boss.

656
00:26:07.625 --> 00:26:09.916
No one's allowed to skip it, so...
[clicks tongue]

657
00:26:10.000 --> 00:26:12.291
-I'm just gonna... [whistles]
-Oh, wait. I'll come with you.

658
00:26:12.375 --> 00:26:14.000
-Let me just dry off.
-No, no, no! No. No.

659
00:26:14.083 --> 00:26:15.125
You stay there.

660
00:26:15.208 --> 00:26:17.083
Relax. Have some champagne.

661
00:26:17.166 --> 00:26:19.958
Throw in some more bubbles,
maybe a toaster, just splash around.

662
00:26:20.041 --> 00:26:21.291
And you soak for a long time.

663
00:26:21.375 --> 00:26:23.041
A long, long, long, long time. [laughs]

664
00:26:23.125 --> 00:26:24.708
Oh, Tim!

665
00:26:25.041 --> 00:26:26.125
You're so sweet.

666
00:26:26.708 --> 00:26:29.875
I don't know what I did to deserve you,
but thank you.

667
00:26:29.958 --> 00:26:30.791
I will.

668
00:26:32.291 --> 00:26:33.500
Mmm. No.

669
00:26:33.583 --> 00:26:35.708
Okay. Catch you in a few.

670
00:26:35.916 --> 00:26:36.750
Stay in the tub.

671
00:26:36.833 --> 00:26:39.541
[Jack Winstone]
<i>And now that the merger is complete,</i>

672
00:26:39.625 --> 00:26:42.708
I just want the entire C of A crew to know

673
00:26:42.791 --> 00:26:47.041
that I could not be more proud or pumped
to be your new captain.

674
00:26:47.125 --> 00:26:49.083
Woo! Swish! [laughs]

675
00:26:49.166 --> 00:26:51.208
Got a lot of great things
planned for this retreat.<i> </i>

676
00:26:51.291 --> 00:26:54.333
Especially the talent show,
which I know we're all very excited about.

677
00:26:54.416 --> 00:26:57.250
And I look forward to getting to know
each and every one of you

678
00:26:57.333 --> 00:26:58.750
and your better halves.

679
00:26:59.333 --> 00:27:00.166
Enjoy.

680
00:27:00.250 --> 00:27:01.458
[crowd cheering and applauding]

681
00:27:02.083 --> 00:27:03.083
There's the king.

682
00:27:03.166 --> 00:27:04.166
-There he is.
-Hey.

683
00:27:04.250 --> 00:27:06.458
Dude, spoke to Winstone all about you.

684
00:27:06.541 --> 00:27:07.833
Totally tee'd you up.

685
00:27:07.916 --> 00:27:10.083
-Fuck.
-"Fuck"?

686
00:27:10.166 --> 00:27:12.458
I screwed up so huge.

687
00:27:12.541 --> 00:27:13.375
What?

688
00:27:13.458 --> 00:27:15.416
The girl in my room
is not who I thought she was.

689
00:27:15.500 --> 00:27:17.375
That's your fault
for trying to get to know her.

690
00:27:17.458 --> 00:27:18.416
That's on you, bud.

691
00:27:18.500 --> 00:27:21.041
No, remember that crazy blind date
I had a while ago?

692
00:27:21.125 --> 00:27:23.750
This whole time I thought
I was texting my dream girl,

693
00:27:23.833 --> 00:27:24.916
I'm texting that girl.

694
00:27:25.000 --> 00:27:28.166
Dude, that happened to me.
I accidentally sent my uncle a dick pic.

695
00:27:28.250 --> 00:27:32.291
He saw it, had a stroke. It was awful.
It was like a nightmare for our family.

696
00:27:32.375 --> 00:27:34.416
I don't give a fuck
about your uncle at all.

697
00:27:34.500 --> 00:27:36.125
This is real. What do I do?

698
00:27:36.208 --> 00:27:37.458
Dude, just come clean.

699
00:27:37.541 --> 00:27:40.333
I wanted to, but then she told me
she was feeling suicidal

700
00:27:40.416 --> 00:27:41.625
until I started texting her.

701
00:27:41.708 --> 00:27:43.791
Who are we
to get in the way of destiny, man?<i> </i>

702
00:27:43.875 --> 00:27:47.166
If her time's up, her time's up.
She's spirit world.

703
00:27:47.250 --> 00:27:48.583
[Winstone]
Where's Miss Maryland?

704
00:27:48.666 --> 00:27:49.875
-Mr. Winstone!
-No--

705
00:27:49.958 --> 00:27:52.250
-Sir, I'd like to introduce you--
-[Winstone] I know who he is.

706
00:27:52.875 --> 00:27:54.875
You don't think
I'd buy a half-billion dollar company

707
00:27:54.958 --> 00:27:56.208
and not know its biggest assets?

708
00:27:56.291 --> 00:27:58.333
[laughs] Well, that's nice. Nice.

709
00:27:58.416 --> 00:28:00.208
Your name's been mentioned
quite a bit, Jim.

710
00:28:00.291 --> 00:28:03.291
Oh. Actually, it's Tim. Tim Morris.
But thank you, sir.

711
00:28:03.375 --> 00:28:05.791
-I have your coffee, sir.
-I didn't want a coffee.

712
00:28:05.875 --> 00:28:06.708
Oh.

713
00:28:07.125 --> 00:28:08.083
Should I drink it?

714
00:28:08.750 --> 00:28:09.916
I don't care.

715
00:28:12.916 --> 00:28:16.000
So, where's this beauty of yours
that Nate keeps bragging to me about?

716
00:28:16.083 --> 00:28:17.916
-Oh.
-Wait, wait, wait, Tim. Get this.

717
00:28:18.000 --> 00:28:21.833
-Mr. Winstone's wife was Miss Texas.
-No!

718
00:28:21.916 --> 00:28:25.916
That's right. And before that,
she dated Evander Holyfield.

719
00:28:26.000 --> 00:28:28.250
-Oh, my God!
-More like "holy shit".

720
00:28:28.333 --> 00:28:29.666
-Yeah.
-[both laugh]

721
00:28:29.750 --> 00:28:31.208
That's a good one, Ted. [laughs]

722
00:28:31.791 --> 00:28:33.125
Good. That's a good one.

723
00:28:33.208 --> 00:28:35.458
My husband, Paul,
was a Guess Jeans model.

724
00:28:35.541 --> 00:28:38.083
I used to have really skinny legs
and a great ass.

725
00:28:38.166 --> 00:28:41.583
They photoshopped my bottom half
on Claudia Schiffer's torso.

726
00:28:41.666 --> 00:28:43.375
Who do you model for now? Cinnabon?

727
00:28:43.458 --> 00:28:45.708
-Huh?
-You know, unfortunately, my beauty queen

728
00:28:45.791 --> 00:28:47.791
uh, isn't feeling quite herself today.

729
00:28:47.875 --> 00:28:48.708
Oh, is she sick?

730
00:28:48.791 --> 00:28:50.083
You could say that.

731
00:28:50.166 --> 00:28:52.791
You know, uh, I don't even know
if we'll see her the whole weekend.

732
00:28:52.875 --> 00:28:55.125
She's suffering from severe jet lag.

733
00:28:55.208 --> 00:28:57.958
-From a five-hour flight?
-Well, she also had flown in from Paris.

734
00:28:58.041 --> 00:28:59.541
-Fashion Week and all that.
-Yeah.

735
00:28:59.625 --> 00:29:01.750
Oh, well, you know, that makes more sense.

736
00:29:01.833 --> 00:29:03.791
Nate tells me
she's also one hell of an athlete.

737
00:29:03.875 --> 00:29:05.375
All-American tennis player.

738
00:29:05.458 --> 00:29:08.291
Yup. Uh, in the old days, she was.
So, you know...

739
00:29:08.375 --> 00:29:11.083
Not to brag, but the wife and I
are defending doubles champions

740
00:29:11.166 --> 00:29:12.000
at our country club.

741
00:29:12.083 --> 00:29:14.416
So we might have to hook up
a little mixed doubles match

742
00:29:14.500 --> 00:29:15.666
with you and your little lady.

743
00:29:15.750 --> 00:29:18.291
Oh, yeah, a little afternoon foursome
sounds fun.

744
00:29:18.375 --> 00:29:19.333
-[laughs]
-Uh, hi...

745
00:29:19.416 --> 00:29:21.125
[Missy] Oh! Winstone.

746
00:29:21.208 --> 00:29:23.500
You didn't tell me he was a porker.
He's a little pork pie.

747
00:29:23.583 --> 00:29:25.125
-[laughs]
-No... [chuckles]

748
00:29:25.208 --> 00:29:27.750
-This is, uh, Mr. Winstone, right here.
-Oh, that makes more sense.

749
00:29:27.833 --> 00:29:29.166
I'm sorry. You are?

750
00:29:29.250 --> 00:29:32.083
She who makes Tim cream his shorts.
[laughs]

751
00:29:32.166 --> 00:29:33.500
I'm Missy. I'm Tim's little lady.

752
00:29:35.166 --> 00:29:37.041
Honey, you've had
a little champagne today.

753
00:29:37.125 --> 00:29:38.250
-No, no. 151.
-Okay.

754
00:29:38.333 --> 00:29:40.791
-Uh, can I talk to you for one second?
-Oh, yeah.

755
00:29:40.875 --> 00:29:42.125
We're planning a surprise party.

756
00:29:42.208 --> 00:29:45.041
Oh, I'm getting a tongue lashing,
not the good kind. [laughs]

757
00:29:45.125 --> 00:29:47.291
Okay, that old guy is a dark cloud.

758
00:29:47.375 --> 00:29:49.000
He's putting out
some real negative energy.

759
00:29:49.083 --> 00:29:52.000
-That dark cloud is my new boss.
-Oh, shit.

760
00:29:52.541 --> 00:29:53.958
No shit, "Oh, shit."

761
00:29:54.041 --> 00:29:56.125
Toe shit, no shit, oh, shit.

762
00:29:56.583 --> 00:29:57.416
What?

763
00:29:57.500 --> 00:29:59.208
Tim. I'm so sorry.

764
00:29:59.291 --> 00:30:02.083
You two are not a good match. I don't
think you should work here anymore.

765
00:30:02.166 --> 00:30:04.125
I'm working here.
I've worked here for 20 years.

766
00:30:04.208 --> 00:30:05.125
So?

767
00:30:05.208 --> 00:30:09.166
Listen. I may have gone a little bit
overboard in bragging about you,

768
00:30:09.250 --> 00:30:11.375
saying you were
a two-sport collegiate athlete,

769
00:30:11.458 --> 00:30:14.291
and you may or may not have won
a beauty contest in the past.

770
00:30:15.291 --> 00:30:17.125
Oh, my God. [chuckles]

771
00:30:17.208 --> 00:30:19.083
You're obsessed with me.

772
00:30:19.166 --> 00:30:20.833
[laughs] Oh, my God. Okay.

773
00:30:20.916 --> 00:30:22.625
Um, we're either gonna end up married,

774
00:30:22.708 --> 00:30:25.625
or I'm gonna end up naked and dead
in a ravine somewhere.

775
00:30:25.708 --> 00:30:26.708
[grunts]
[laughs]

776
00:30:26.791 --> 00:30:29.500
-I-I don't see that happening.
-Which one? I'm down for either.

777
00:30:29.583 --> 00:30:30.541
Would you do me a favor?

778
00:30:30.625 --> 00:30:32.750
This is my company's corporate retreat.
It's a big deal.

779
00:30:32.833 --> 00:30:34.916
-Yeah, huge. Yeah.
-So, please,

780
00:30:35.000 --> 00:30:38.500
will you keep things
cool, calm, and very collected.

781
00:30:38.583 --> 00:30:39.958
You're so worried, Tim.

782
00:30:40.041 --> 00:30:42.666
Okay, I'm a people-person.
Have you not noticed that?

783
00:30:42.750 --> 00:30:43.708
Yeah.

784
00:30:43.791 --> 00:30:47.083
I'm gonna have all these boring bankers
eating out of the palm of my hand.

785
00:30:47.916 --> 00:30:48.791
[sighs]

786
00:30:48.875 --> 00:30:51.208
<i>♪ Feeling good, feeling good</i>
<i>Feeling good ♪</i>

787
00:30:51.291 --> 00:30:52.333
<i>♪ All right... ♪</i>

788
00:30:52.416 --> 00:30:53.916
-I think about--
-Excuse us real quick.

789
00:30:54.000 --> 00:30:56.250
Sorry, <i>mahalo, </i>everybody.
Many, many <i>mahalos.</i>

790
00:30:56.333 --> 00:30:58.916
You've got to get Nostradamus
the fuck out of here.

791
00:30:59.000 --> 00:31:00.500
-Who?
-Missy!

792
00:31:00.583 --> 00:31:03.125
She's giving psychic readings
to the entire company.

793
00:31:03.208 --> 00:31:06.208
Could be a lot of horrible things coming,
and it could happen at any point.

794
00:31:06.291 --> 00:31:09.125
I just talked to her! God damn it!

795
00:31:09.208 --> 00:31:10.041
Um...

796
00:31:10.125 --> 00:31:12.333
I'm seeing a little boy.
His name's Calvin.

797
00:31:12.416 --> 00:31:13.666
Yes, that's Cal Jr.

798
00:31:13.750 --> 00:31:15.958
I'm Cal Sr. You're visualizing my son.

799
00:31:16.041 --> 00:31:17.958
He's standing next to your grave.

800
00:31:18.541 --> 00:31:20.958
-What? I'm dead?
-Mm-hmm.

801
00:31:21.541 --> 00:31:24.791
[stammers] Yeah, you can live. Just don't
get on a plane in the next five months.

802
00:31:24.875 --> 00:31:27.666
Well, we're on an island.
How am I supposed to get back to Portland?

803
00:31:27.750 --> 00:31:29.958
Get on my plane.
I'm gonna live a long, long, long time.

804
00:31:30.041 --> 00:31:32.791
-Excuse me. Hey. Can I steal her?
-That's my boyfriend.

805
00:31:32.875 --> 00:31:35.250
[laughs]
You're fucked, dude.

806
00:31:35.333 --> 00:31:37.250
What happened to being
cool, calm, and collected?

807
00:31:37.333 --> 00:31:39.166
-Hey. Missy.
-Ooh, yeah. Gimme.

808
00:31:39.250 --> 00:31:41.458
So, uh, who do you see
winning the Super Bowl this year?

809
00:31:41.541 --> 00:31:42.791
I'll be right with you, One Leg.

810
00:31:42.875 --> 00:31:44.083
[man gasps]
"One Leg"?

811
00:31:44.583 --> 00:31:47.666
You're gonna lose a leg in ten years
in a horrific motorcycle accident.

812
00:31:47.750 --> 00:31:49.583
-What?
-The authorities will find it.

813
00:31:50.083 --> 00:31:52.083
They'll put it on backwards.
You're gonna be fucked.

814
00:31:52.166 --> 00:31:55.000
You know what, Titone?
Sorry. Crystal ball's shut down.

815
00:31:55.791 --> 00:31:56.625
Woo!

816
00:31:56.916 --> 00:31:59.125
-[slurps]
-How many of those have you had?

817
00:32:11.125 --> 00:32:11.958
Two.

818
00:32:12.041 --> 00:32:13.958
Wrong. I think it's time we hit the road.

819
00:32:14.041 --> 00:32:15.333
-[music starts]
-Ooh, the show!

820
00:32:15.416 --> 00:32:16.583
-Hold this.
-Not holding your--

821
00:32:16.666 --> 00:32:18.500
-Don't be a bitch, Tim.
-[Tim groans]

822
00:32:18.583 --> 00:32:20.000
[Missy]
Wait for me!

823
00:32:20.750 --> 00:32:22.791
Cough it up, Morris.
Who's the runaway train?

824
00:32:22.875 --> 00:32:25.833
'Cause that is definitely not
the beauty queen I saw on your computer.

825
00:32:26.416 --> 00:32:29.208
[Tim] No, that's her.
You just saw a bad picture.

826
00:32:29.291 --> 00:32:31.250
[scoffs] Don't worry, Morris.

827
00:32:31.333 --> 00:32:32.708
Your secret's safe with me.

828
00:32:36.416 --> 00:32:37.666
["Champagne" plays]

829
00:32:37.750 --> 00:32:38.583
<i>♪ I feel sexy ♪</i>

830
00:32:38.666 --> 00:32:39.875
<i>♪ On my champagne ♪</i>

831
00:32:40.208 --> 00:32:41.416
<i>♪ All over my champagne ♪</i>

832
00:32:41.791 --> 00:32:44.375
<i>-♪ Purple lipstick all over my champagne ♪</i>
<i>-♪ On my champagne ♪</i>

833
00:32:44.458 --> 00:32:46.500
<i>♪ We can get it crackin'</i>
<i>We can do the damn thang ♪</i>

834
00:32:46.583 --> 00:32:48.916
<i>♪ I show up on the scene</i>
<i>In that envy money green ♪</i>

835
00:32:49.000 --> 00:32:52.000
<i>♪ Shorty steady hatin'</i>
<i>'Cause I'm in they boyfriends' dreams ♪</i>

836
00:32:52.083 --> 00:32:54.416
<i>♪ They be talkin' hair and shit</i>
<i>Bitch, I'm about that green ♪</i>

837
00:32:54.500 --> 00:32:57.083
<i>♪ So they see my by the bar</i>
<i>And they know money ain't a thing ♪</i>

838
00:32:57.666 --> 00:32:59.708
<i>♪ Bitch, brake</i>
<i>And best watch what you say ♪</i>

839
00:32:59.791 --> 00:33:02.166
<i>♪ 'Cause we came here to party hard</i>
<i>And there's no other way ♪</i>

840
00:33:02.250 --> 00:33:05.000
<i>♪ Mink coats, no coat check</i>
<i>Kush we smokin' ♪</i>

841
00:33:05.083 --> 00:33:07.708
<i>♪ Bitch, get out my way</i>
<i>Can't you see I'm trying to pose? ♪</i>

842
00:33:07.791 --> 00:33:10.541
<i>-♪ Red lipstick all over my champagne ♪</i>
<i>-♪ On my champagne ♪</i>

843
00:33:10.625 --> 00:33:13.250
<i>-♪ Pink lipstick all over my champagne ♪</i>
<i>-♪ On my champagne ♪</i>

844
00:33:13.333 --> 00:33:15.458
<i>♪ Purple lipstick all over my champagne ♪</i>

845
00:33:15.541 --> 00:33:18.208
<i>♪ We can get it crackin'</i>
<i>We can do the damn thang ♪</i>

846
00:33:18.291 --> 00:33:20.750
<i>-♪ Red lipstick all over my champagne ♪</i>
<i>-♪ On my champagne ♪</i>

847
00:33:20.833 --> 00:33:23.500
<i>-♪ Pink lipstick all over my champagne ♪</i>
<i>-♪ On my champagne ♪</i>

848
00:33:23.583 --> 00:33:26.083
<i>-♪ Purple lipstick all over my champagne ♪</i>
<i>-♪ On my champagne ♪</i>

849
00:33:26.166 --> 00:33:28.875
<i>♪ We can get it crackin'</i>
<i>We can do the damn thang ♪</i>

850
00:33:28.958 --> 00:33:30.041
[song ends]

851
00:33:30.125 --> 00:33:31.083
[Missy groans]

852
00:33:32.125 --> 00:33:34.541
Where's my Tropical Itch?

853
00:33:35.125 --> 00:33:39.000
I got itchy from my bitchy,
witchy, skitchy, kitchy-koo.

854
00:33:39.083 --> 00:33:42.291
And it's Mrs. Morris. Keep it comin'.

855
00:33:42.875 --> 00:33:44.625
Missy, you sure know
how to shake up a party.

856
00:33:44.708 --> 00:33:45.541
Mmm. Thanks.

857
00:33:45.625 --> 00:33:47.958
By the way, I'm Jess.
You probably heard of me.

858
00:33:48.541 --> 00:33:49.958
They call me "The Barracuda."

859
00:33:51.583 --> 00:33:54.583
Ho! Let's see Evander Holyfield
make that shot, huh?

860
00:33:54.666 --> 00:33:57.208
-[Winstone chuckles]
-[laughs] Not with those brick hands.

861
00:33:57.291 --> 00:33:59.458
You know, he still calls
every once in a while.

862
00:33:59.541 --> 00:34:01.125
Just to check in with my wife.

863
00:34:01.208 --> 00:34:03.750
I'll play you some voicemails
that'll blow your mind.

864
00:34:03.833 --> 00:34:06.750
-Just desperate. Horny.
-[laughs]

865
00:34:07.333 --> 00:34:09.916
-Says a lot about your wife, huh?
-Yeah, she's a gorgeous woman.

866
00:34:10.000 --> 00:34:12.083
I'm damn proud of what she's accomplished.

867
00:34:12.166 --> 00:34:15.000
There's not many people can say
they've put Evander Holyfield on his back.

868
00:34:15.083 --> 00:34:16.166
[laughs]

869
00:34:17.541 --> 00:34:20.500
Yo, Morris. Your date's
about to jump off a fucking cliff.

870
00:34:22.083 --> 00:34:22.916
What?

871
00:34:26.500 --> 00:34:28.375
[crowd] Go, go, go!

872
00:34:28.458 --> 00:34:31.375
Hey! What are you doing?
Missy, what the hell's going on?

873
00:34:31.458 --> 00:34:33.958
What? I'm about to do a triple backflip.
They're begging for it.

874
00:34:34.041 --> 00:34:36.291
I mean, what the hell are you doing
jumping off of a cliff?

875
00:34:36.375 --> 00:34:39.583
Well, I told that Barracuda bitch
I was the star diver of my college.

876
00:34:39.666 --> 00:34:41.875
-Why would you say that?
-'Cause you told her

877
00:34:41.958 --> 00:34:44.041
I was a two-sport collegiate athlete.

878
00:34:44.666 --> 00:34:47.958
I thought I was safe because I didn't see
any diving boards in sight, but...

879
00:34:48.041 --> 00:34:49.750
Uh-oh. Uh. [laughs]

880
00:34:49.833 --> 00:34:52.416
Okay, well, I'm not letting you jump,
right? I don't want you dying.

881
00:34:52.500 --> 00:34:55.291
Look how much he cares about me,
everybody. He loves me.

882
00:34:55.375 --> 00:34:59.000
-Guys, show's over. No one's diving today.
-[screaming] I love you, Tim Morris!

883
00:34:59.083 --> 00:35:00.166
-Whoa!
-[thuds]

884
00:35:00.250 --> 00:35:01.083
[Tim]
Shit!

885
00:35:01.625 --> 00:35:03.208
-Shit! Oh, my God!
-[Missy screams]

886
00:35:03.791 --> 00:35:04.833
-[screams]
-[all exclaim]

887
00:35:04.916 --> 00:35:06.791
[Missy]
Jesus! Fuck! [grunts]

888
00:35:07.416 --> 00:35:08.958
[screams] [grunts]

889
00:35:09.041 --> 00:35:11.208
-Oh, fuck!
-Oh, my God!

890
00:35:12.916 --> 00:35:16.291
Don't think I've ever seen
anyone dive in the ocean... and miss.

891
00:35:16.875 --> 00:35:17.916
[groans]

892
00:35:18.000 --> 00:35:19.083
[laughs]

893
00:35:19.583 --> 00:35:21.291
She's alive!

894
00:35:22.375 --> 00:35:23.375
-[Missy groans]
-Damn it!

895
00:35:23.458 --> 00:35:25.750
[Missy]
Don't fuck with the Hellstar!

896
00:35:26.333 --> 00:35:28.291
Please tell me
somebody got that on video--

897
00:35:32.500 --> 00:35:34.166
["Nightmares" playing]

898
00:35:39.958 --> 00:35:42.041
Real life of the party.

899
00:35:43.500 --> 00:35:44.750
[Tim grunts]

900
00:35:47.000 --> 00:35:47.875
[groans]

901
00:35:48.875 --> 00:35:49.791
[exhales]

902
00:35:51.458 --> 00:35:52.750
<i>♪ Oh... ♪</i>

903
00:35:54.083 --> 00:35:55.375
[sighs]

904
00:35:56.541 --> 00:35:57.375
Nope.

905
00:35:59.750 --> 00:36:01.500
Mmm. Dog pills.

906
00:36:06.458 --> 00:36:07.833
[woman moaning]

907
00:36:07.916 --> 00:36:09.166
[woman] <i>You're my man.</i>

908
00:36:09.250 --> 00:36:11.041
You're the only man for me.

909
00:36:11.125 --> 00:36:14.166
[grunts] I miss you so much.
I want you so bad.

910
00:36:14.250 --> 00:36:16.583
You dirty little dog, you bury that bone.

911
00:36:16.666 --> 00:36:18.625
-Huh?
-Oh, you bury it.

912
00:36:18.708 --> 00:36:19.833
-Yeah, you bury it!
-Ow!

913
00:36:19.916 --> 00:36:21.541
-You bury it!
-Aah!

914
00:36:21.625 --> 00:36:24.166
-[screaming] You bury it!
-Oh!

915
00:36:24.250 --> 00:36:25.125
[choking sounds]

916
00:36:25.208 --> 00:36:26.416
-Missy?
-[panting]

917
00:36:26.500 --> 00:36:29.083
-What are we doing?!
-Um, having sex?

918
00:36:29.416 --> 00:36:31.458
You kept jamming
your little morning wood into my back

919
00:36:31.541 --> 00:36:33.375
and saying, "Oh, I want you so bad."

920
00:36:33.458 --> 00:36:34.375
[laughs]

921
00:36:34.458 --> 00:36:36.833
Oh, you're fuckfacing me,
aren't you? Cool!

922
00:36:36.916 --> 00:36:38.833
-No, no, I'm not! No.
-Yes, you are!

923
00:36:38.916 --> 00:36:41.166
Yeah, it's okay.
I'm doing it to you, too, Simon Cowell.

924
00:36:41.250 --> 00:36:43.875
Now close your eyes
and tell me I suck at singing!

925
00:36:43.958 --> 00:36:44.958
[screaming]

926
00:36:45.041 --> 00:36:46.375
You're going to Hollywood!

927
00:36:47.125 --> 00:36:48.958
[rooster crows]

928
00:36:49.041 --> 00:36:50.125
[Tim] <i>I'm coming now.</i>

929
00:36:50.208 --> 00:36:51.500
-[spits]
-[Nate] <i>Where's Godzilla?</i>

930
00:36:51.583 --> 00:36:54.041
-She's sleeping.
-<i>Oh, my God! You fucked her, didn't you?</i>

931
00:36:54.125 --> 00:36:55.500
-No, I didn't.
<i>-You sound defensive.</i>

932
00:36:55.583 --> 00:36:57.583
-Nate, I did not.
<i>-Did you stand on a phone book?</i>

933
00:36:57.666 --> 00:36:58.708
I didn't fuck her, I swear.

934
00:36:58.791 --> 00:37:00.833
<i>-Swear on your grandma's life?</i>
-Fine. She fucked me.

935
00:37:00.916 --> 00:37:02.333
-See you soon.
<i>-I knew it, you sick--</i>

936
00:37:02.416 --> 00:37:03.500
[disconnects call]

937
00:37:03.583 --> 00:37:06.041
[Missy snoring loudly]

938
00:37:09.500 --> 00:37:11.500
[snoring continues]

939
00:37:31.166 --> 00:37:34.291
[Winstone] Welcome
to Mr. Winstone's version of <i>Shark Tank!</i>

940
00:37:34.375 --> 00:37:36.416
-[man] Yeah!
-[crowd applauding]

941
00:37:39.083 --> 00:37:40.125
I don't want coffee.

942
00:37:41.125 --> 00:37:43.375
Now, this is the real shark tank.

943
00:37:43.458 --> 00:37:47.208
There's no lights, no cameras,
but one whole hell of a lot more action.

944
00:37:47.833 --> 00:37:51.708
Because, you see, here, instead of facing
Mark Cuban or Mr. Wonderful,

945
00:37:51.791 --> 00:37:54.291
you'll be facing actual sharks,

946
00:37:54.375 --> 00:37:58.666
which my new friend Komante here tells me
are known all too well in these waters.

947
00:37:58.750 --> 00:37:59.583
Komante?

948
00:38:03.666 --> 00:38:06.041
There's sharks
all over this goddamn place.

949
00:38:07.041 --> 00:38:08.833
Komante, uh, what happened
to your fingers?

950
00:38:09.416 --> 00:38:10.250
I...

951
00:38:11.041 --> 00:38:12.333
[exhaling]

952
00:38:14.125 --> 00:38:15.083
Huh.

953
00:38:15.166 --> 00:38:16.250
-Oh, my God.
-[Winstone laughs]

954
00:38:16.333 --> 00:38:20.333
I warned you there'd be no weak-ass
trust fall kind of crap this weekend.

955
00:38:20.416 --> 00:38:22.291
And so, without further ado,

956
00:38:22.875 --> 00:38:24.291
what do you say we set sail?

957
00:38:24.375 --> 00:38:25.333
-Woo!
-Let's do it!

958
00:38:25.416 --> 00:38:26.625
[crowd applauding]

959
00:38:27.208 --> 00:38:28.708
Let's go fuck up some sharks.

960
00:38:28.791 --> 00:38:30.041
[laughs]

961
00:38:30.125 --> 00:38:30.958
[Winstone laughs]

962
00:38:31.041 --> 00:38:32.333
[Missy] Timmy!

963
00:38:33.250 --> 00:38:34.500
Don't take off!

964
00:38:35.250 --> 00:38:36.166
Oh, shit.

965
00:38:36.250 --> 00:38:37.208
Go, go.

966
00:38:37.291 --> 00:38:39.083
I'm coming, Timmy!

967
00:38:39.166 --> 00:38:40.416
Go, go, go, go, go!

968
00:38:40.500 --> 00:38:41.833
Oh, shit. Let's go.

969
00:38:41.916 --> 00:38:43.583
-Hey, help me with the rope.
-[Missy] Tim!

970
00:38:43.666 --> 00:38:46.250
Thank you. We gotta get going.
Come on! What are we doing?

971
00:38:46.333 --> 00:38:47.916
Let's go on this piece of shit.

972
00:38:48.000 --> 00:38:50.291
-Go! Hustle! Go!
-I'm coming!

973
00:38:50.375 --> 00:38:51.416
[Tim] She's catching up.

974
00:38:51.500 --> 00:38:52.916
You fucking cheetah. My God.

975
00:38:53.000 --> 00:38:54.375
Hold the fucking boat!

976
00:38:54.958 --> 00:38:57.500
-Shit.
-I love you, Tim Morris!

977
00:39:21.708 --> 00:39:22.750
[panting]

978
00:39:23.416 --> 00:39:24.458
Oh, shit.

979
00:39:24.541 --> 00:39:26.875
[grunting]

980
00:39:26.958 --> 00:39:29.333
There she is. [laughing] Hey...

981
00:39:29.416 --> 00:39:30.250
[spits]

982
00:39:31.458 --> 00:39:33.833
[in evil voice]
You can't stop the Hellstar!

983
00:39:33.916 --> 00:39:35.041
[Tim] No, no.

984
00:39:35.125 --> 00:39:37.166
[laughs] There's my baby.

985
00:39:37.250 --> 00:39:39.500
Oh, my God! You made it.

986
00:39:40.083 --> 00:39:40.916
Yeah, I did.

987
00:39:41.000 --> 00:39:42.375
-Let's join the party.
-Hey.

988
00:39:45.708 --> 00:39:47.166
[dramatic music plays]

989
00:39:50.000 --> 00:39:51.791
[Winstone]
Well, Stuart, any sharks?

990
00:39:51.875 --> 00:39:55.416
Unfortunately not, sir.
But I think I saw some salmon.

991
00:39:55.500 --> 00:39:56.500
Salmon?

992
00:39:56.833 --> 00:39:57.666
Jesus!

993
00:39:58.458 --> 00:40:00.708
All right, that's it. I'm going back down.

994
00:40:00.791 --> 00:40:04.208
We don't head back to the hotel
until we see at least one goddamn shark.

995
00:40:05.083 --> 00:40:06.416
Ted!

996
00:40:06.500 --> 00:40:07.708
You and me. Let's go.

997
00:40:07.791 --> 00:40:10.833
It's Tim, sir, but, uh... you know what?
I probably shouldn't right now.

998
00:40:10.916 --> 00:40:13.166
Why not? You haven't even been
in the water yet.

999
00:40:13.250 --> 00:40:15.416
-[man laughs]
-You're not chicken shit, are you?

1000
00:40:15.500 --> 00:40:17.208
[laughs] No.

1001
00:40:17.291 --> 00:40:19.458
Definitely not chicken shit.
No, never chicken shit.

1002
00:40:19.541 --> 00:40:22.375
-Well, then, what's the matter?
-It's actually, it's... It's more Missy.

1003
00:40:22.458 --> 00:40:25.083
She's uh... She suffers
from severe seasickness.

1004
00:40:25.166 --> 00:40:26.375
No, I don't.

1005
00:40:26.458 --> 00:40:29.375
Yes, you do. You...
And you just got over that jet lag.

1006
00:40:29.458 --> 00:40:31.166
-But I want to go down there. Seems fun.
-No.

1007
00:40:31.250 --> 00:40:33.166
But, you know, anyone can do it.
I won't get mad.

1008
00:40:33.250 --> 00:40:35.916
-You can go. You can go. I'll go last.
-Tim, you need to go.

1009
00:40:36.458 --> 00:40:37.291
[whispers] Do it.

1010
00:40:37.375 --> 00:40:40.916
I don't need to go. And you're not
fucking fine, remember?

1011
00:40:41.000 --> 00:40:44.166
You're not fucking fine,
and I need to be with you.

1012
00:40:44.250 --> 00:40:46.125
No, you fucking don't!<i> </i>

1013
00:40:46.625 --> 00:40:49.916
Go! Before I bitch-slap you
in front of all these motherfuckers.

1014
00:40:51.416 --> 00:40:52.250
We were...

1015
00:40:52.333 --> 00:40:54.250
-We were goofing around on my end.
-Go.

1016
00:40:59.916 --> 00:41:01.791
Are you sure you should be doing this?

1017
00:41:03.125 --> 00:41:04.166
Oh. [chuckles]

1018
00:41:04.791 --> 00:41:06.416
Uh, sure, I'm sure.

1019
00:41:07.000 --> 00:41:08.083
I ain't "scurred."

1020
00:41:09.958 --> 00:41:10.916
No, I'm cool.

1021
00:41:11.000 --> 00:41:11.833
Cool.

1022
00:41:13.208 --> 00:41:14.875
But as we both know,
you're claustrophobic.

1023
00:41:14.958 --> 00:41:18.416
Can't imagine anything more claustrophobic
than being confined to a cage.

1024
00:41:19.125 --> 00:41:20.041
Yeah.

1025
00:41:20.125 --> 00:41:21.875
I know this is
a really big weekend for you,

1026
00:41:21.958 --> 00:41:23.666
and you've worked so hard
for this promotion.

1027
00:41:23.750 --> 00:41:27.166
I just don't know that this is the best
opportunity to impress your boss.

1028
00:41:27.833 --> 00:41:28.833
Tim, I just...

1029
00:41:29.625 --> 00:41:32.458
-I would never want you to--
-[Winstone] Let's go! Daylight's burning.

1030
00:41:32.541 --> 00:41:34.916
We're not gonna see any Great Whites
up on the fucking deck.

1031
00:41:35.000 --> 00:41:36.125
[Tim] Ah...

1032
00:41:40.000 --> 00:41:41.500
That's what I'm talking about!

1033
00:41:41.791 --> 00:41:43.166
Let's get this wussy wet.

1034
00:41:43.250 --> 00:41:44.666
[laughs]

1035
00:41:45.416 --> 00:41:46.958
[sucks air]

1036
00:41:48.375 --> 00:41:49.500
[sucks air]

1037
00:41:49.583 --> 00:41:54.000
[expelling air]

1038
00:41:54.791 --> 00:41:55.625
It's okay.

1039
00:41:55.708 --> 00:41:57.125
[sucks air]

1040
00:41:57.208 --> 00:41:59.458
-You're good. Go ahead, grab it.
-Put that in my mouth now?

1041
00:41:59.541 --> 00:42:01.916
-Yeah, it goes right in your mouth.
-Yeah, Ted!

1042
00:42:02.875 --> 00:42:03.958
Hey.

1043
00:42:04.333 --> 00:42:06.416
If you see the shark that did this to me,

1044
00:42:07.208 --> 00:42:08.250
you tell him,

1045
00:42:08.708 --> 00:42:09.625
from me...

1046
00:42:10.458 --> 00:42:11.750
"Wassup?

1047
00:42:11.833 --> 00:42:13.625
Wassup, baby?"

1048
00:42:13.708 --> 00:42:16.000
Excuse me. I gotta take this. Wassup?

1049
00:42:21.541 --> 00:42:22.375
[muffled grunt]

1050
00:42:25.250 --> 00:42:27.250
[muffled grunts]

1051
00:42:30.541 --> 00:42:31.791
[muffled grunts]

1052
00:42:32.166 --> 00:42:33.083
[muffled scream]

1053
00:42:33.166 --> 00:42:34.250
[muffled groan]

1054
00:42:34.666 --> 00:42:36.125
[muffled groans]

1055
00:42:36.208 --> 00:42:37.291
[muffled grunt]

1056
00:42:38.166 --> 00:42:39.625
[toilet flushes]

1057
00:42:53.583 --> 00:42:54.416
[squeals]

1058
00:42:58.000 --> 00:43:00.541
[humming]

1059
00:43:02.166 --> 00:43:03.166
Oh, hey, what is that?

1060
00:43:04.041 --> 00:43:05.000
Is that chum?

1061
00:43:05.750 --> 00:43:07.333
It says "No chum."

1062
00:43:07.416 --> 00:43:08.625
It's illegal!

1063
00:43:08.708 --> 00:43:10.083
Okay. Well, there's no sharks,

1064
00:43:10.166 --> 00:43:11.833
so I'm trying to make it
a little more fun.

1065
00:43:11.916 --> 00:43:14.625
This is supposed to be our lunch.
We're gonna eat this later.

1066
00:43:14.708 --> 00:43:15.541
It's soup!

1067
00:43:15.625 --> 00:43:17.125
What happens if sharks smell chum?

1068
00:43:17.208 --> 00:43:19.458
-They go fucking ape shit!
-[Missy] Good.

1069
00:43:19.541 --> 00:43:20.625
-Give me that!
-Hey!

1070
00:43:20.708 --> 00:43:21.916
-[grunts] Give me--
-Hey!

1071
00:43:22.000 --> 00:43:23.458
-Let go of it, man!
-Give me that!

1072
00:43:23.541 --> 00:43:24.500
[Missy]
Stop it!

1073
00:43:24.583 --> 00:43:25.583
-[grunting]
-[screams]

1074
00:43:36.541 --> 00:43:37.375
[gagging]

1075
00:43:37.458 --> 00:43:38.708
[vomits]

1076
00:43:45.625 --> 00:43:46.916
[muffled grunting]

1077
00:43:47.500 --> 00:43:49.125
[muffled grunting]

1078
00:43:49.625 --> 00:43:50.625
[vomiting]

1079
00:43:51.708 --> 00:43:54.541
[retching]

1080
00:43:57.291 --> 00:43:58.458
[chuckling] Shark!

1081
00:43:58.541 --> 00:43:59.916
-Shark! Where?
-[laughs]

1082
00:44:01.333 --> 00:44:03.958
It's what I do. I find sharks! Yes!

1083
00:44:07.791 --> 00:44:09.416
Let's fucking party.

1084
00:44:11.958 --> 00:44:13.250
[muffled screaming]

1085
00:44:13.333 --> 00:44:14.833
[muffled dialogue]

1086
00:44:14.916 --> 00:44:16.500
[muffled panicked whimpering]

1087
00:44:22.000 --> 00:44:24.333
[Tim continues whimpering]

1088
00:44:27.416 --> 00:44:30.333
[muffled screaming]

1089
00:44:34.625 --> 00:44:35.916
I don't know. I liked <i>Free Willy.</i>

1090
00:44:36.000 --> 00:44:37.833
Thought it was good.
I can see why you wouldn't.

1091
00:44:37.916 --> 00:44:40.500
I didn't think the whale was likable.
Got to have a likable whale.

1092
00:44:40.583 --> 00:44:43.208
I mean, otherwise, if the whale's
an asshole, who's gonna care?

1093
00:44:43.750 --> 00:44:46.625
[muffled grunts]

1094
00:44:46.708 --> 00:44:48.500
[muffled screaming]

1095
00:44:49.041 --> 00:44:50.416
[muffled] Fucking asshole!

1096
00:44:53.708 --> 00:44:54.791
[dance music playing]

1097
00:44:59.333 --> 00:45:02.666
[muffled screaming]

1098
00:45:03.333 --> 00:45:04.250
[gasps] Help!

1099
00:45:04.333 --> 00:45:05.458
Holy shit! It's in the cage.

1100
00:45:05.541 --> 00:45:07.666
-Help! It's a monster!
-[Nate] Tim!

1101
00:45:07.750 --> 00:45:09.041
[Tim]
Help!

1102
00:45:09.125 --> 00:45:09.958
Tim!

1103
00:45:10.041 --> 00:45:11.125
[grunts]

1104
00:45:12.041 --> 00:45:13.250
Fuck you!

1105
00:45:14.458 --> 00:45:17.875
[grunting]

1106
00:45:17.958 --> 00:45:20.583
You took three fingers,
but you left the nub!

1107
00:45:21.000 --> 00:45:22.708
-[gasps]
-[crowd screams]

1108
00:45:22.791 --> 00:45:24.208
[woman] Oh, my God!

1109
00:45:24.791 --> 00:45:25.708
[man] Oh, my God.

1110
00:45:26.750 --> 00:45:28.083
[Komante panting]

1111
00:45:28.166 --> 00:45:29.416
-[gasps] [screaming]
-[Nate] Tim!

1112
00:45:29.500 --> 00:45:31.166
Oh, my God!

1113
00:45:31.666 --> 00:45:33.666
-Get me out!
-[Missy] Oh, my God!

1114
00:45:33.750 --> 00:45:36.166
-[Tim panting]
-Oh, my God! Tim!

1115
00:45:36.250 --> 00:45:38.541
-I thought we lost you.
-[groans] Get her the fuck off me.

1116
00:45:38.625 --> 00:45:40.041
-Wait, wait, wait.
-[Tim coughs]

1117
00:45:40.125 --> 00:45:41.333
[Rich] Where's Winstone?

1118
00:45:44.041 --> 00:45:45.000
[screams]

1119
00:45:45.083 --> 00:45:46.916
Oh, my God! You killed him!

1120
00:45:47.000 --> 00:45:48.041
[man 1]
Get him up.

1121
00:45:48.125 --> 00:45:49.666
[man 2] You, in the back, move on back.

1122
00:45:49.750 --> 00:45:51.958
Everybody back off. I'm certified in CPR.

1123
00:45:52.750 --> 00:45:54.125
Okay, Mr. Winstone.

1124
00:45:55.291 --> 00:45:57.041
-[grunts]
-Are you sure you should do this?

1125
00:45:57.125 --> 00:45:57.958
Back off!

1126
00:46:00.041 --> 00:46:01.250
-[Missy panting]
-[spits]

1127
00:46:01.333 --> 00:46:02.791
[crowd cheering]

1128
00:46:02.875 --> 00:46:03.750
Oh!

1129
00:46:04.833 --> 00:46:05.791
-Fuck yeah!
-Thank God!

1130
00:46:07.958 --> 00:46:08.958
Do me next.

1131
00:46:10.166 --> 00:46:11.708
Any... Any pretty lady.

1132
00:46:12.333 --> 00:46:14.166
Any pretty lady.<i> </i>Do me.

1133
00:46:15.375 --> 00:46:17.250
It's wide open. Anybody!

1134
00:46:18.291 --> 00:46:21.791
I was just trying to create a magical
moment between you and your boss.

1135
00:46:22.125 --> 00:46:25.250
Didn't you see that sign that said,
"Absolutely no chumming"?

1136
00:46:25.333 --> 00:46:28.708
It wasn't chum. It was my throw-up
from smelling the chum.

1137
00:46:28.791 --> 00:46:30.541
What were you thinking, throwing up, then,

1138
00:46:30.625 --> 00:46:33.375
directly over the shark cage
that I was in?

1139
00:46:33.458 --> 00:46:35.500
You know, you need to take
a chill pill, okay?

1140
00:46:35.583 --> 00:46:38.833
Oh, why don't you write me a prescription?
You're a fucking doctor of 50,000 things.

1141
00:46:38.916 --> 00:46:41.125
Actually, I would never write
a prescription for something

1142
00:46:41.208 --> 00:46:42.583
if I'm not certified to do so.

1143
00:46:43.166 --> 00:46:46.291
What? I already said I'm sorry
I almost killed your boss.

1144
00:46:46.375 --> 00:46:48.500
-What more do you want?
-Not to almost kill my boss.

1145
00:46:48.583 --> 00:46:49.625
It would be a huge help.

1146
00:46:49.708 --> 00:46:50.875
Okay, you know what, Tim?

1147
00:46:50.958 --> 00:46:53.541
If you want some girl
who's just gonna sit at the hotel

1148
00:46:53.625 --> 00:46:55.166
and just be so happy every night

1149
00:46:55.250 --> 00:46:57.458
like a boring sack of potatoes
you get to fuck

1150
00:46:57.541 --> 00:46:59.583
and then she could just not talk all day,

1151
00:46:59.666 --> 00:47:01.708
well, then, you brought the wrong Missy!

1152
00:47:01.791 --> 00:47:03.000
Oh!

1153
00:47:03.083 --> 00:47:04.166
Did I... [scoffs]

1154
00:47:04.250 --> 00:47:06.083
-Where are you going?
-Oh, fuck you.

1155
00:47:06.666 --> 00:47:08.041
-[cell phone chimes]
-Jeez.

1156
00:47:10.500 --> 00:47:11.750
Oh, snap.

1157
00:47:15.541 --> 00:47:16.458
Whoa!

1158
00:47:20.458 --> 00:47:22.000
[coughs] [grunts]

1159
00:47:22.083 --> 00:47:24.791
[heaving]

1160
00:47:24.875 --> 00:47:27.750
[continues heaving]

1161
00:47:27.833 --> 00:47:29.291
[coughs]

1162
00:47:36.291 --> 00:47:37.750
[Missy] Supposedly, he's 5'7",

1163
00:47:37.833 --> 00:47:39.708
which is weird,
because his grandma is 6'1".

1164
00:47:39.791 --> 00:47:41.875
But it doesn't bother me.
I just wear flats around him.

1165
00:47:41.958 --> 00:47:43.541
[Tim]
Good God, this blab-alanche.

1166
00:47:43.625 --> 00:47:45.291
-[Missy] If we ever have kids--
-[Tim] Hey.

1167
00:47:45.375 --> 00:47:46.250
Missy.

1168
00:47:46.916 --> 00:47:48.458
-Can you come in?
-Yeah.<i> </i>Hi, Tim.

1169
00:47:49.500 --> 00:47:50.333
Look.

1170
00:47:51.250 --> 00:47:52.291
I know you're sorry, okay?<i> </i>

1171
00:47:52.375 --> 00:47:54.375
Don't degrade yourself
by begging for my forgiveness.

1172
00:47:54.458 --> 00:47:57.625
-I'm actually not.
-You gotta meet our neighbor, Barbara.

1173
00:47:57.708 --> 00:47:59.791
She and her husband
heard us going at it last night.

1174
00:47:59.875 --> 00:48:01.875
-[mumbles]
-They almost called security.

1175
00:48:01.958 --> 00:48:04.500
They thought there was a little girl
being tortured in here.

1176
00:48:05.083 --> 00:48:06.875
-You're the little girl.
-Yes, I understand.

1177
00:48:06.958 --> 00:48:08.125
Did you? Did you get that?

1178
00:48:08.208 --> 00:48:09.666
-In that scenario, yes.
-Mm-hmm.

1179
00:48:09.750 --> 00:48:10.791
I feel bad for her though.

1180
00:48:10.875 --> 00:48:12.791
She said her husband hasn't made
a noise like that

1181
00:48:12.875 --> 00:48:14.541
since their honeymoon 30 years ago.

1182
00:48:15.125 --> 00:48:18.083
So, I gave her some free tips.
[clicks tongue]

1183
00:48:18.166 --> 00:48:19.166
No, no, don't do that.

1184
00:48:19.791 --> 00:48:21.041
-Do what?
-Give tips.

1185
00:48:21.125 --> 00:48:22.250
People don't like tips.

1186
00:48:22.333 --> 00:48:23.791
-People love tips.
-No.

1187
00:48:23.875 --> 00:48:24.958
-They do.
-No.

1188
00:48:25.041 --> 00:48:26.541
-They like advice tips.
-No.

1189
00:48:26.625 --> 00:48:28.166
-Cash tips.
-No.

1190
00:48:28.250 --> 00:48:29.708
-Your dick tip.
-Hey! No. Missy.

1191
00:48:29.791 --> 00:48:31.666
-They love your dick tip.
-Missy. Missy!

1192
00:48:34.625 --> 00:48:35.791
-I'm just try--
-Your dick tip!

1193
00:48:35.875 --> 00:48:37.458
-Don't hit it right on--
-Let me touch it!

1194
00:48:37.541 --> 00:48:39.000
-You touched it.
-You're such a bitch.

1195
00:48:39.083 --> 00:48:41.000
Come on. Listen. I'm sorry.

1196
00:48:41.083 --> 00:48:42.083
-All right.
-Now...

1197
00:48:42.500 --> 00:48:44.250
I have to go meet with my team,

1198
00:48:44.333 --> 00:48:46.125
and you need to stay away.

1199
00:48:46.208 --> 00:48:47.208
-Okay?
-Aww. [meows]

1200
00:48:47.291 --> 00:48:49.791
This is a real work thing.
So, I'm not kidding.

1201
00:48:50.125 --> 00:48:51.083
It's perfect, actually.

1202
00:48:51.166 --> 00:48:54.458
Barbara and I were talking about going
to the spa and having a little girl time.

1203
00:48:56.041 --> 00:48:57.041
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.

1204
00:48:57.666 --> 00:48:58.625
That's a good idea.

1205
00:48:58.708 --> 00:49:00.166
You should go to a spa,

1206
00:49:00.250 --> 00:49:03.333
and then maybe, you know, like canoe out
to an island and just chill,

1207
00:49:03.416 --> 00:49:05.416
like, if there's one nearby or far.

1208
00:49:05.500 --> 00:49:06.916
["Movers & Shapers" plays]

1209
00:49:07.000 --> 00:49:08.791
[Tim] <i>All right, great rehearsal, guys,</i>

1210
00:49:08.875 --> 00:49:12.000
but remember, we have to give
the performance of a lifetime.

1211
00:49:12.083 --> 00:49:15.333
There's gonna be a lot of eyes on us
at this talent show with Winstone,

1212
00:49:15.416 --> 00:49:17.041
so we got to bring it big time.

1213
00:49:17.125 --> 00:49:19.666
Let's go get Timmy that job!
So we can all keep ours.

1214
00:49:19.750 --> 00:49:21.916
That would be nice.
We gotta beat The Barracuda.

1215
00:49:22.000 --> 00:49:24.500
Come on, hands in. All right.
You know the drill.

1216
00:49:25.333 --> 00:49:26.916
What are we gonna do tomorrow, guys?

1217
00:49:27.000 --> 00:49:30.500
[all] Inspire! Achieve! Together!

1218
00:49:30.583 --> 00:49:31.416
I give it a B-plus.

1219
00:49:31.500 --> 00:49:33.833
Oh, my God! Look, it's the Navy fat Seals.

1220
00:49:34.333 --> 00:49:35.166
[Nate chuckles]

1221
00:49:35.250 --> 00:49:36.875
-Hit the gym, guys.
-I'm serious.

1222
00:49:36.958 --> 00:49:38.333
Tim, I'm looking out for you.

1223
00:49:38.416 --> 00:49:39.333
-All right, dude?
-Mmm.

1224
00:49:39.416 --> 00:49:41.333
When are we gonna get
the right Missy here?

1225
00:49:41.416 --> 00:49:44.416
I can't, because the wrong Missy
is still here.

1226
00:49:44.500 --> 00:49:46.208
[sighs] I was hoping you killed her.

1227
00:49:46.291 --> 00:49:49.375
No. She's at the spa.
She made fast friends with our neighbor.

1228
00:49:50.083 --> 00:49:52.958
-What neighbor?
-I don't know, the lady right next to us.

1229
00:49:53.041 --> 00:49:55.291
Please tell me her name is not Barbara.

1230
00:49:55.375 --> 00:49:57.791
I think it is. It is Barbara.
Yeah, why? Do you know her?

1231
00:49:57.875 --> 00:49:58.708
Fuck!

1232
00:49:59.375 --> 00:50:04.208
When I upgraded your suite,
I put you right next to Jack Winstone

1233
00:50:04.291 --> 00:50:05.750
and his wife...

1234
00:50:06.416 --> 00:50:07.833
[singing] Barbara!

1235
00:50:07.916 --> 00:50:08.875
Go, go, go, go!

1236
00:50:10.958 --> 00:50:11.791
[panicked cry]

1237
00:50:12.125 --> 00:50:13.333
[panting]

1238
00:50:15.000 --> 00:50:15.916
Peace out.

1239
00:50:16.791 --> 00:50:17.666
Come on!

1240
00:50:19.166 --> 00:50:20.500
Hi, everybody, I'm Nate.

1241
00:50:22.166 --> 00:50:24.375
Ugh. So pathetic.

1242
00:50:28.583 --> 00:50:30.458
Missy? Missy!

1243
00:50:31.000 --> 00:50:31.833
Missy?

1244
00:50:33.500 --> 00:50:34.333
Missy?

1245
00:50:35.333 --> 00:50:36.375
Missy?

1246
00:50:38.000 --> 00:50:39.208
[grunts] [gasps]

1247
00:50:39.291 --> 00:50:40.166
Oh, boy.

1248
00:50:40.250 --> 00:50:41.541
Wait a second.

1249
00:50:41.625 --> 00:50:42.833
You're not my wife!

1250
00:50:43.416 --> 00:50:44.291
Swish!

1251
00:50:44.375 --> 00:50:45.250
[groans]

1252
00:50:45.333 --> 00:50:46.916
Unbelievable.

1253
00:50:47.000 --> 00:50:48.291
-[door closes]
-Resume.

1254
00:50:48.958 --> 00:50:52.208
Hey, there. Did you happen to see
a tall brunette girl?

1255
00:50:52.291 --> 00:50:53.208
Her name's Missy.

1256
00:50:53.291 --> 00:50:56.083
Yeah, um, she already left.
But I hope everything's okay.

1257
00:50:56.666 --> 00:50:57.500
Why would you say that?

1258
00:50:57.583 --> 00:51:00.750
Oh, the older woman who she was with
seemed extremely emotional.

1259
00:51:00.833 --> 00:51:02.875
-[exhales]
-Nobody died, did they?

1260
00:51:02.958 --> 00:51:04.125
She's about to.

1261
00:51:04.916 --> 00:51:05.750
[door closes]

1262
00:51:07.083 --> 00:51:08.250
<i>♪ Nom, na-nom, na-nom ♪</i>

1263
00:51:08.333 --> 00:51:09.791
What did you do and what did you say?

1264
00:51:10.333 --> 00:51:12.416
-To who?
-Barbara, at the spa.

1265
00:51:12.500 --> 00:51:15.625
Tim, I love you more than anything,
but that's doctor-patient privilege.

1266
00:51:15.708 --> 00:51:17.333
-You're not a doctor!
-Yes, I am.

1267
00:51:17.416 --> 00:51:19.125
I'm a certified marriage counselor.

1268
00:51:19.208 --> 00:51:20.291
Of course you are.

1269
00:51:20.375 --> 00:51:23.250
Even if you were, she's not your patient.

1270
00:51:23.333 --> 00:51:24.625
Actually, she sort of is.

1271
00:51:24.708 --> 00:51:27.291
Her husband is an asshole,
but he's rich as shit.

1272
00:51:28.208 --> 00:51:30.041
She paid me in cash
and put me on retainer.

1273
00:51:30.125 --> 00:51:32.041
[squeaks] Looks like I got a client.

1274
00:51:32.125 --> 00:51:35.041
We came here for your work,
but I'm the one doing all the business.

1275
00:51:35.125 --> 00:51:35.958
Isn't that crazy?

1276
00:51:36.041 --> 00:51:37.500
Do you ever think maybe
you're the one

1277
00:51:37.583 --> 00:51:39.541
-that needs certified help?
-No.

1278
00:51:39.625 --> 00:51:41.666
The other day you told me
you were gonna jump off a bridge.

1279
00:51:41.750 --> 00:51:43.708
That's what you do
when you go bungee jumping.

1280
00:51:45.000 --> 00:51:46.416
Anybody else want to do this?

1281
00:51:46.500 --> 00:51:47.583
I'm bailing.

1282
00:51:47.666 --> 00:51:49.083
Where the fuck did the guy go?

1283
00:51:49.166 --> 00:51:50.375
You said I saved your life.

1284
00:51:50.458 --> 00:51:53.250
You might have. Do you know
how many people die bungee jumping?

1285
00:51:53.333 --> 00:51:54.583
It's extremely dangerous.

1286
00:51:54.666 --> 00:51:56.166
I got your text, and I was like,

1287
00:51:56.250 --> 00:52:00.416
"I'm not gonna do anything dangerous
ever again because I am loved by someone."

1288
00:52:01.000 --> 00:52:01.833
[Tim] Missy.

1289
00:52:03.000 --> 00:52:06.375
I need you to tell me
exactly what was said in that spa.

1290
00:52:07.208 --> 00:52:09.791
I gave Barb the remedy
for her relationship.

1291
00:52:09.875 --> 00:52:11.791
Which was...

1292
00:52:12.458 --> 00:52:15.083
Dump the sorry son of a bitch. Ah!

1293
00:52:15.166 --> 00:52:16.333
Shit!

1294
00:52:17.416 --> 00:52:18.541
Are you serious?

1295
00:52:18.625 --> 00:52:21.458
Yes, of course I'm serious.
Have I ever joked around?

1296
00:52:22.041 --> 00:52:24.083
I told her not to spend another minute
with that guy.

1297
00:52:24.166 --> 00:52:26.000
Do you have any idea
what you have done?

1298
00:52:26.083 --> 00:52:28.750
Mmm, saved someone
from a miserable marriage?

1299
00:52:28.833 --> 00:52:31.416
You broke up my boss's marriage!

1300
00:52:32.416 --> 00:52:34.250
Her husband Jack is Jack...

1301
00:52:34.333 --> 00:52:37.041
Winstone! Yes!

1302
00:52:37.125 --> 00:52:38.166
Oh, God.

1303
00:52:38.250 --> 00:52:39.916
[Winstone]
That's it. I am leaving!

1304
00:52:40.000 --> 00:52:40.833
[door slams]

1305
00:52:40.916 --> 00:52:41.958
[Tim] Shit.

1306
00:52:42.041 --> 00:52:44.791
-Oh, Mr. Winstone, Evander Holyfield--
-Shut the fuck up, Stuart.

1307
00:52:46.416 --> 00:52:48.750
Evander, he's gonna
have to call you back.

1308
00:52:51.083 --> 00:52:53.125
Oh, now it's making a lot more sense.
[chuckles]

1309
00:52:53.208 --> 00:52:55.958
No, this makes no sense,
and you need to fix it.

1310
00:53:04.333 --> 00:53:05.916
[groans]

1311
00:53:07.625 --> 00:53:08.666
Keep 'em coming.

1312
00:53:09.416 --> 00:53:11.791
They said they don't have
any grenadine left.

1313
00:53:12.166 --> 00:53:14.916
Then use fucking syrup.
I don't give a shit, Stuart.

1314
00:53:15.291 --> 00:53:16.708
Just make sure I get drunk.

1315
00:53:16.791 --> 00:53:17.625
[water splashing]

1316
00:53:21.833 --> 00:53:23.291
I am so fucked.

1317
00:53:23.375 --> 00:53:24.583
Don't worry.

1318
00:53:24.666 --> 00:53:26.083
Your girlfriend will fix it.

1319
00:53:27.750 --> 00:53:28.666
Hey, Jack.

1320
00:53:28.750 --> 00:53:30.083
You look depressed.

1321
00:53:30.750 --> 00:53:32.041
I don't want to talk about it.

1322
00:53:32.125 --> 00:53:33.375
Mmm, I'm a good listener.

1323
00:53:33.875 --> 00:53:36.208
You can tell me anything you want to
about Barbara.

1324
00:53:36.291 --> 00:53:38.666
[chuckles] Perfect.
I have a little fight with my wife,

1325
00:53:38.750 --> 00:53:40.833
and it becomes front page news
for the whole company.

1326
00:53:40.916 --> 00:53:43.041
I'd say the whole hotel,
the way you were shouting.

1327
00:53:43.125 --> 00:53:44.541
[laughs] You sounded like a psycho.

1328
00:53:44.625 --> 00:53:45.666
[chuckles]

1329
00:53:46.375 --> 00:53:47.416
[spits]

1330
00:53:48.375 --> 00:53:50.083
This tastes like fucking syrup.

1331
00:53:50.166 --> 00:53:53.166
-You said if there was no grenadine-<i>-</i>
-I would never say anything that stupid!

1332
00:53:54.458 --> 00:53:57.458
And Stuart, take some goddamn
responsibility in your life, will you?

1333
00:53:57.541 --> 00:53:58.375
Okay.

1334
00:53:58.458 --> 00:54:00.708
Now, look, someone's been meddling
in my marriage.

1335
00:54:00.791 --> 00:54:01.875
-Mmm.
-And when I find out

1336
00:54:01.958 --> 00:54:04.666
who brainwashed my Barbara,
I'm gonna have them wiped--

1337
00:54:06.791 --> 00:54:08.541
[hisses]

1338
00:54:08.625 --> 00:54:11.125
[in evil voice]
Barbara was brainwashed by you!

1339
00:54:11.208 --> 00:54:12.666
-Oh, good Lord.
-Yeah.

1340
00:54:12.750 --> 00:54:14.166
Why are you talking that way?

1341
00:54:14.250 --> 00:54:15.333
Why? Is it scaring you?

1342
00:54:15.416 --> 00:54:17.208
Maybe you need to be scared.

1343
00:54:17.291 --> 00:54:20.125
Scared you're gonna lose
the only supportive adult relationship

1344
00:54:20.208 --> 00:54:21.083
you've ever had?

1345
00:54:21.166 --> 00:54:25.416
-All right, stop using that voice.
<i>-</i>Stop being a bad husband, Floppy Bags.

1346
00:54:26.166 --> 00:54:27.000
[blathers]

1347
00:54:27.083 --> 00:54:28.791
Hey! Whoa. Mr. Winstone.

1348
00:54:28.875 --> 00:54:31.208
Listen, um, Missy,
why don't we give him some space?

1349
00:54:31.291 --> 00:54:34.625
Wait just a second. How is it you know
so much about me and my marriage?

1350
00:54:34.708 --> 00:54:37.250
You're not the one who introduced her
to that psycho shrink?

1351
00:54:37.333 --> 00:54:38.166
Oh, no.

1352
00:54:38.583 --> 00:54:40.000
I am that psycho shrink.

1353
00:54:40.083 --> 00:54:43.250
You, you're the one responsible
for trying to ruin my marriage?

1354
00:54:43.333 --> 00:54:45.916
Marriage is about love.
It's about being there.

1355
00:54:46.000 --> 00:54:48.208
You need to love her.
You have to be present, Jack.

1356
00:54:50.333 --> 00:54:51.625
Oh, he can't take it!

1357
00:54:51.708 --> 00:54:53.041
He can't take it, everyone.

1358
00:54:53.125 --> 00:54:56.208
-I'm starting to like this girl.
-You stay the hell away from me.

1359
00:54:56.291 --> 00:54:58.083
Oh! [grunting]

1360
00:54:58.166 --> 00:54:59.541
-Shit!
-Oh! Oh, whoa, whoa.

1361
00:54:59.625 --> 00:55:01.041
Oh, fuck!

1362
00:55:01.666 --> 00:55:02.791
[groans] My neck.

1363
00:55:02.875 --> 00:55:03.750
Get her off me!

1364
00:55:03.833 --> 00:55:05.125
[Missy] Relax, everybody.

1365
00:55:05.208 --> 00:55:08.583
I'm a certified chiropractic practitioner,
okay? I know what I'm doing, okay?

1366
00:55:08.666 --> 00:55:10.791
Winstone, we gotta pop
this puppy back into place ASAP.

1367
00:55:10.875 --> 00:55:12.250
-No, no.
-One.

1368
00:55:12.333 --> 00:55:14.041
-Don't even think about it.
-Two.

1369
00:55:14.125 --> 00:55:15.125
Three!

1370
00:55:15.833 --> 00:55:16.666
Four!

1371
00:55:18.000 --> 00:55:20.041
-Five!
-[Winstone grunts]

1372
00:55:20.125 --> 00:55:22.208
Okay. You want to get your wife back?

1373
00:55:22.750 --> 00:55:24.291
-[groans]
-[Missy] Do you?

1374
00:55:24.875 --> 00:55:28.291
Well, if you want help, you've got
to be willing to accept the help.

1375
00:55:28.833 --> 00:55:30.666
-Yeah?
-[groans]

1376
00:55:30.750 --> 00:55:33.333
You, Barracuda's dumb husband,
pick him up, take him up to his room.

1377
00:55:33.416 --> 00:55:35.500
-Get in there, you idiot.
-Go very easy on him.

1378
00:55:35.583 --> 00:55:36.416
[groans]

1379
00:55:36.500 --> 00:55:37.583
Tim, call the front desk.

1380
00:55:37.666 --> 00:55:39.416
Tell them we need hot towels,
a bucket of ice,

1381
00:55:39.500 --> 00:55:41.708
and a tub of Vaseline
sent up to Winstone's suite.

1382
00:55:41.791 --> 00:55:43.583
I'm sorry. What... [pants]

1383
00:55:43.666 --> 00:55:44.875
I'm sorry. What happened?

1384
00:55:57.791 --> 00:55:58.666
Good morning.

1385
00:55:59.208 --> 00:56:01.000
Hey, uh, I'm gonna check out.

1386
00:56:01.083 --> 00:56:03.000
No problem. And the missus as well?

1387
00:56:03.083 --> 00:56:04.583
She's not the missus.

1388
00:56:04.666 --> 00:56:06.541
Ouch. Buyer's remorse, huh?

1389
00:56:07.166 --> 00:56:09.666
-Yeah.
-Tim, there you are!

1390
00:56:09.750 --> 00:56:10.666
Oh, fuck.

1391
00:56:10.750 --> 00:56:12.458
I've been looking all over for you.

1392
00:56:12.541 --> 00:56:14.375
What are you doing?
What's-- What's happening?

1393
00:56:15.208 --> 00:56:16.375
I'm going home.

1394
00:56:16.458 --> 00:56:19.166
I gotta get back to Portland.
I gotta start looking for a new job.

1395
00:56:19.250 --> 00:56:20.125
Just breathe, okay?

1396
00:56:20.208 --> 00:56:22.625
I spent the entire night last night
with Barbara and Winstone.

1397
00:56:22.708 --> 00:56:23.541
[groans]

1398
00:56:23.625 --> 00:56:27.750
He's a stubborn old mule,
but I gave him one very deep release.

1399
00:56:27.833 --> 00:56:30.166
You jerked off my boss
in front of his wife?

1400
00:56:31.250 --> 00:56:33.791
Emotional release. You nasty.

1401
00:56:33.875 --> 00:56:36.708
Again, I can't get into it
due to the whole doctor-patient thingie,

1402
00:56:36.791 --> 00:56:39.291
but he has a lot of demons
to work through.

1403
00:56:39.375 --> 00:56:43.458
But he also has a really good soul,
and he loves you.

1404
00:56:43.541 --> 00:56:44.416
Me?

1405
00:56:44.833 --> 00:56:46.500
Uh, no, he fucking hates me.

1406
00:56:46.583 --> 00:56:47.750
Look at me, Tim.

1407
00:56:48.375 --> 00:56:49.583
You told me to fix it,

1408
00:56:49.666 --> 00:56:50.875
and I fixed it.

1409
00:56:51.875 --> 00:56:53.291
Winstone loves you.

1410
00:56:54.250 --> 00:56:58.208
Make some noise, you corporate sluts!

1411
00:56:58.291 --> 00:57:01.083
Come on. That's what's up.

1412
00:57:01.166 --> 00:57:03.000
[imitates guitar]

1413
00:57:03.083 --> 00:57:06.875
-This guy fucking parties.
-Anyway, for our next talent show act,

1414
00:57:07.458 --> 00:57:09.625
give it up for the northeast sales team

1415
00:57:10.208 --> 00:57:11.958
led by Senior VP,

1416
00:57:12.041 --> 00:57:14.000
my dude, Tim Morris!

1417
00:57:14.083 --> 00:57:15.958
-[audience applauds]
-I love that guy!

1418
00:57:16.041 --> 00:57:17.291
[laughs]

1419
00:57:17.916 --> 00:57:18.750
Yeah.

1420
00:57:18.833 --> 00:57:20.291
Yeah. Winstone.

1421
00:57:20.375 --> 00:57:24.916
All right. The northeast sales team
is going to inspire us

1422
00:57:25.000 --> 00:57:27.541
with some shadow dancing.

1423
00:57:28.291 --> 00:57:29.416
Ooh.

1424
00:57:32.416 --> 00:57:37.250
[Nate] <i>At C of A, we understand</i>
<i>financial decisors are difficult.</i>

1425
00:57:37.333 --> 00:57:39.291
<i>That's why we have the...</i>

1426
00:57:41.708 --> 00:57:42.833
"Best shart"?

1427
00:57:42.916 --> 00:57:44.916
What is that, a challenge? [laughs]

1428
00:57:48.958 --> 00:57:49.791
[audience applauds]

1429
00:57:49.875 --> 00:57:51.000
It's "short."

1430
00:57:51.083 --> 00:57:53.750
[Nate] <i>That's right.</i>
<i>We are the nation's best short...</i>

1431
00:57:55.125 --> 00:57:56.583
<i>Come on. Here it comes.</i>

1432
00:57:56.666 --> 00:57:59.958
Termil... Best-- Best short-term loan!
Oh, that's good!

1433
00:58:00.041 --> 00:58:01.333
That's very good.

1434
00:58:01.416 --> 00:58:02.583
Keep it up, Tim!

1435
00:58:03.083 --> 00:58:04.125
[whispers] Keep going.

1436
00:58:04.625 --> 00:58:06.583
-[Nate] <i>Oh. Ah. Fuck.</i>
-[glass shatters]

1437
00:58:06.666 --> 00:58:08.791
<i>Hey, Lucy, get me another Mai Tai.</i>

1438
00:58:09.333 --> 00:58:12.000
<i>Maybe you need cash</i>
<i>for a trip to see Paris.</i>

1439
00:58:12.458 --> 00:58:14.625
<i>Like these two lovebirds.</i>

1440
00:58:17.291 --> 00:58:18.583
[audience applauds]

1441
00:58:20.166 --> 00:58:22.333
Aww. Isn't that sweet?

1442
00:58:24.666 --> 00:58:27.250
[Nate] <i>Oh, this is so boring.</i>

1443
00:58:28.375 --> 00:58:31.000
<i>-What in the fuck is happening?</i>
-[chuckles]

1444
00:58:31.375 --> 00:58:33.041
[Nate slurring]
<i>Anyway, you can count on us</i>

1445
00:58:33.125 --> 00:58:35.916
<i>for that mortgage</i>
<i>for your house</i> <i>made of people.</i>

1446
00:58:36.000 --> 00:58:38.333
There must be some brilliant minds
behind that curtain.

1447
00:58:38.416 --> 00:58:40.166
[Tim]
Get that thing out of my face.

1448
00:58:40.250 --> 00:58:42.666
-Oh, would you relax? I tucked it.
-[Tim gagging]

1449
00:58:42.750 --> 00:58:45.791
[Nate] <i>It's no secret</i>
<i>that Credit of America is among what the--</i>

1450
00:58:45.875 --> 00:58:47.208
-[man] Aah!
-[audience gasps]

1451
00:58:47.291 --> 00:58:49.375
No, that's part of it. That's part of it.

1452
00:58:49.791 --> 00:58:51.375
-[man groans]
-[audience applauds]

1453
00:58:52.916 --> 00:58:54.291
How did he think of that?

1454
00:58:55.833 --> 00:58:57.833
[Nate slurring]
<i>Whatever life throws at you,</i>

1455
00:58:57.916 --> 00:58:59.791
<i>like tax fraud or bath salts,</i>

1456
00:58:59.875 --> 00:59:03.291
<i>C of A is here to help,</i>
<i>so you can just watch the fireworks.</i>

1457
00:59:04.500 --> 00:59:05.500
[audience applauds]

1458
00:59:08.875 --> 00:59:11.291
Looks like someone shooting lemons
out of their ass.

1459
00:59:11.375 --> 00:59:12.541
[Cal Sr. grunts]

1460
00:59:12.625 --> 00:59:14.500
-[audience murmurs]
-[Cal Sr. grunts]

1461
00:59:14.583 --> 00:59:16.166
-[Tim] Get it!
-[Cal Sr.] I got it.

1462
00:59:16.250 --> 00:59:18.208
-[Tim] Pick it up.
-[Cal Sr.] I got it. I got it.

1463
00:59:19.250 --> 00:59:20.750
-[squirts]
-[Tim] Oh, God!

1464
00:59:20.833 --> 00:59:22.416
Oh, that's a fucking squeesh!

1465
00:59:22.500 --> 00:59:24.583
People, we're looking at great art.

1466
00:59:25.208 --> 00:59:26.041
Let's hear it!

1467
00:59:26.125 --> 00:59:27.500
[man grunts] It's so beautiful.

1468
00:59:29.125 --> 00:59:31.166
[Nate] <i>All right,</i>
<i>the northeast sales team!</i>

1469
00:59:31.250 --> 00:59:33.500
<i>Give it up for the northeast sales team!</i>

1470
00:59:34.291 --> 00:59:36.833
Woo! Let's hear it for Tim Morris!

1471
00:59:36.916 --> 00:59:38.250
I love that guy!

1472
00:59:39.000 --> 00:59:39.958
Well done!

1473
00:59:40.916 --> 00:59:42.875
<i>Bravissimo.</i>
[laughs]

1474
00:59:44.041 --> 00:59:46.291
That was amazing!

1475
00:59:46.375 --> 00:59:48.875
-All right. What did you do to him?
-Mmm, him who?

1476
00:59:48.958 --> 00:59:50.583
Winstone, that's who.

1477
00:59:50.958 --> 00:59:52.500
What happened in that room last night?

1478
00:59:52.583 --> 00:59:55.458
What did you do to make my boss
suddenly love me?

1479
00:59:55.541 --> 00:59:58.541
Hey, don't discount yourself, Tim.
You're extremely lovable.

1480
00:59:59.125 --> 01:00:01.416
-Uh-huh.
-Let's just say I left him...

1481
01:00:01.791 --> 01:00:03.041
totally hypnotized.

1482
01:00:03.125 --> 01:00:04.958
So, that's code for you did jerk him off.

1483
01:00:05.041 --> 01:00:07.291
No, I'm not gonna jerk off
your younger boss.

1484
01:00:07.833 --> 01:00:10.083
No. It's code for "I hypnotized him."

1485
01:00:10.166 --> 01:00:11.750
You hypnotized him?

1486
01:00:11.833 --> 01:00:14.708
And when I was swimming
through the depths of his soul,

1487
01:00:14.791 --> 01:00:18.875
I found the one thing
Jack has an undying love for.

1488
01:00:19.291 --> 01:00:20.125
His Nana.

1489
01:00:20.833 --> 01:00:22.708
Thus, when he sees you,

1490
01:00:23.250 --> 01:00:24.666
he sees Nana.

1491
01:00:25.083 --> 01:00:26.916
So, this guy thinks I'm his Nana?

1492
01:00:27.500 --> 01:00:28.625
You're welcome.

1493
01:00:30.083 --> 01:00:30.958
[microphone feedback]

1494
01:00:31.041 --> 01:00:32.208
[coughs]

1495
01:00:32.875 --> 01:00:33.750
What's going on?!

1496
01:00:33.833 --> 01:00:34.833
-C of A!
-[audience applauds]

1497
01:00:34.916 --> 01:00:37.375
Yeah! [shouts]

1498
01:00:37.458 --> 01:00:39.500
All right, our final act,

1499
01:00:39.583 --> 01:00:42.458
the southeast sales group
that have composed

1500
01:00:42.541 --> 01:00:46.833
a rather expen-- exprensive
musical performance

1501
01:00:46.916 --> 01:00:48.833
led by their team leader,

1502
01:00:48.916 --> 01:00:52.125
the Barracuda of Portland,
Jess Sheppard!

1503
01:00:52.208 --> 01:00:54.166
-[crowd applauds]
-[gags]

1504
01:00:54.250 --> 01:00:56.708
-[coughing]
-Yeah, I sort of hypnotized him

1505
01:00:56.791 --> 01:00:59.541
to only think negative thoughts
when he hears her name.

1506
01:01:00.083 --> 01:01:00.916
Oh.

1507
01:01:01.000 --> 01:01:04.041
["The Right Stuff" playing]

1508
01:01:09.125 --> 01:01:10.458
♪ <i>The right staff</i> ♪

1509
01:01:11.083 --> 01:01:13.041
♪ <i>First Union was a great bank ♪</i>

1510
01:01:13.125 --> 01:01:14.708
<i>♪ C of A, first class ♪</i>

1511
01:01:15.291 --> 01:01:17.166
<i>♪ But now that we've united ♪</i>

1512
01:01:17.250 --> 01:01:19.208
<i>♪ You know we will kick ass ♪</i>

1513
01:01:19.291 --> 01:01:21.125
<i>♪ We got the right staff ♪</i>

1514
01:01:21.625 --> 01:01:22.708
<i>♪ Baby ♪</i>

1515
01:01:23.916 --> 01:01:26.333
<i>♪ Low interest loans will put a smile on ♪</i>

1516
01:01:27.375 --> 01:01:28.875
<i>♪ Jess Sheppard's got the right staff ♪</i>

1517
01:01:28.958 --> 01:01:30.041
[retching]

1518
01:01:30.125 --> 01:01:30.958
<i>♪ Baby ♪</i>

1519
01:01:31.041 --> 01:01:32.291
[retches] [coughs]

1520
01:01:32.375 --> 01:01:35.208
<i>♪ Jack Winstone is why we sing this song ♪</i>

1521
01:01:36.708 --> 01:01:38.375
<i>♪ For all your banking needs ♪</i>

1522
01:01:38.458 --> 01:01:40.125
<i>♪ We'll be there for you ♪</i>

1523
01:01:40.208 --> 01:01:42.041
<i>♪ She's Jess Sheppard ♪</i>

1524
01:01:42.125 --> 01:01:43.041
[retches]

1525
01:01:43.125 --> 01:01:44.208
<i>♪ She's so right ♪</i>

1526
01:01:44.291 --> 01:01:45.166
[Winstone coughs]

1527
01:01:45.250 --> 01:01:48.958
<i>♪ We all know I deserve</i>
<i>An office with a view ♪</i>

1528
01:01:49.041 --> 01:01:51.708
<i>♪ This girl's work ethic ♪</i>

1529
01:01:52.291 --> 01:01:54.083
<i>♪ Is out of sight ♪</i>

1530
01:01:54.166 --> 01:01:55.625
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1531
01:01:56.166 --> 01:01:57.500
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1532
01:01:57.583 --> 01:01:58.583
Swish!

1533
01:01:58.666 --> 01:02:00.375
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1534
01:02:00.791 --> 01:02:02.416
<i>♪ The right staff ♪</i>

1535
01:02:02.833 --> 01:02:04.833
One more time, Jess Sheppard!

1536
01:02:04.916 --> 01:02:05.791
[retches]

1537
01:02:06.416 --> 01:02:08.500
-[Winstone retching]
-[laughs]

1538
01:02:08.583 --> 01:02:11.625
Okay, that concludes our "shalent" show.

1539
01:02:11.708 --> 01:02:13.208
Tim clearly won, am I right?

1540
01:02:13.791 --> 01:02:15.541
-That's amazing.
-[Winstone retching]

1541
01:02:15.625 --> 01:02:16.833
But it better not be dangerous.

1542
01:02:16.916 --> 01:02:18.583
No, the second you want it to end,

1543
01:02:18.666 --> 01:02:20.958
you just say the magic phrase,
and he snaps out of it.

1544
01:02:21.541 --> 01:02:23.500
But what if someone
accidentally says it first?

1545
01:02:23.583 --> 01:02:24.583
No one's gonna say it.

1546
01:02:24.666 --> 01:02:27.333
It's "Hairy werewolf vagina
with yellow teeth and a tongue."

1547
01:02:27.416 --> 01:02:30.125
-Good God. That's what it is?
-Yeah.

1548
01:02:31.458 --> 01:02:34.958
<i>♪ There she is, Miss A-Maryland ♪</i>

1549
01:02:35.041 --> 01:02:36.458
-Oh, my God.
-[laughs]

1550
01:02:36.541 --> 01:02:38.291
Hey, how about our boy Tim Morris, huh?

1551
01:02:38.875 --> 01:02:40.041
I love this guy!

1552
01:02:40.125 --> 01:02:41.416
-[Tim laughs]
-[Winstone inhales]

1553
01:02:42.000 --> 01:02:43.333
[Winstone]
You make me feel safe.

1554
01:02:43.916 --> 01:02:45.000
I hope you never die.

1555
01:02:47.750 --> 01:02:49.375
But, as we all know,

1556
01:02:50.291 --> 01:02:51.625
behind every good man

1557
01:02:51.708 --> 01:02:53.208
is an even better woman.

1558
01:02:54.750 --> 01:02:56.500
You better take good care
of this little lady.

1559
01:02:56.583 --> 01:02:58.333
-[laughs]
-She's one of a kind, Tim.

1560
01:02:58.416 --> 01:02:59.625
-Aww.
-That's very true.

1561
01:02:59.708 --> 01:03:01.166
-Keep it coming.
-[both laugh]

1562
01:03:01.250 --> 01:03:02.333
[laughs]

1563
01:03:02.416 --> 01:03:03.583
Oh!

1564
01:03:04.166 --> 01:03:05.583
Wow. That's nice.

1565
01:03:05.666 --> 01:03:07.583
We'll catch you two later. See you.

1566
01:03:10.541 --> 01:03:11.708
He said my name right.

1567
01:03:11.791 --> 01:03:12.833
Mm-hmm.

1568
01:03:13.500 --> 01:03:14.375
Who are you?

1569
01:03:14.458 --> 01:03:15.875
I'm Doctor Missy,

1570
01:03:15.958 --> 01:03:19.791
and I'm prescribing you
some Hawaiian lobster nachos, Tim Morris.

1571
01:03:19.875 --> 01:03:21.333
-[Winstone] Love that guy!
-[laughs]

1572
01:03:22.291 --> 01:03:23.333
Jess Sheppard.

1573
01:03:23.416 --> 01:03:24.916
[Winstone retching]

1574
01:03:25.000 --> 01:03:25.833
Let's go.

1575
01:03:25.916 --> 01:03:27.000
<i>♪ Come along, darling ♪</i>

1576
01:03:27.083 --> 01:03:29.125
<i>♪ Jump on your feet, don't lie down ♪</i>

1577
01:03:29.208 --> 01:03:30.625
<i>♪ 'Cause it's not easy... ♪</i>

1578
01:03:31.208 --> 01:03:35.750
So, you're a hypnotist,
paramedic, therapist, a psychic,

1579
01:03:35.833 --> 01:03:37.666
-a sherpa, what else?
-[laughs]

1580
01:03:37.750 --> 01:03:40.041
I can do close-up magic. Hmm?

1581
01:03:40.125 --> 01:03:41.333
-Oh. They're right here.
-Okay.

1582
01:03:41.416 --> 01:03:42.625
-Ready? [laughs]
-Yeah.

1583
01:03:44.291 --> 01:03:45.625
-They're not there. [laughs]
-Oh!

1584
01:03:45.708 --> 01:03:46.708
-Gotcha!
-What the fuck?

1585
01:03:46.791 --> 01:03:48.833
-They're right here.
-Where do you learn this stuff?

1586
01:03:49.416 --> 01:03:50.458
[sighs]

1587
01:03:50.541 --> 01:03:54.125
Well, when my dad passed away,
I was... kind of lonely.

1588
01:03:54.666 --> 01:03:58.041
And, uh, somebody told me that classes
were a really good way to meet people,

1589
01:03:58.125 --> 01:04:02.083
so I signed up for a bunch of stuff
and kind of became a jack-of-all-trades.

1590
01:04:02.166 --> 01:04:03.083
-That's nice.
-Yeah.

1591
01:04:03.166 --> 01:04:05.166
Yeah, I kind of found out
the jack part on the plane.

1592
01:04:05.250 --> 01:04:07.541
Oh, yeah, yeah, that jacking.
Yeah. [laughs]

1593
01:04:07.625 --> 01:04:08.833
Yeah, no, that was self-taught.

1594
01:04:08.916 --> 01:04:10.083
-Oh, really?
-On a banana.

1595
01:04:10.166 --> 01:04:11.333
Made it peel every time.

1596
01:04:11.416 --> 01:04:12.500
-Oh!
-Yeah. [laughs]

1597
01:04:12.583 --> 01:04:14.833
With me, you should have practiced
on a string bean.

1598
01:04:14.916 --> 01:04:16.875
Yeah! [laughs]

1599
01:04:17.833 --> 01:04:18.833
[continues laughing]

1600
01:04:19.416 --> 01:04:20.958
-I was kidding.
-No, you're right!

1601
01:04:21.041 --> 01:04:22.125
-No, I was--
-[laughs]

1602
01:04:22.208 --> 01:04:24.083
That's exactly the size.

1603
01:04:24.166 --> 01:04:26.666
-The worst reaction you could've made.
-[laughing] Sorry.

1604
01:04:26.750 --> 01:04:29.583
-It's average for my height and weight.
-Yeah, okay. [laughs]

1605
01:04:29.666 --> 01:04:31.208
[both laugh]

1606
01:04:31.541 --> 01:04:33.208
-Yeah, yeah.
-[Missy] Yeah.

1607
01:04:33.833 --> 01:04:36.250
So, are you ready to tell me
why you don't drink?

1608
01:04:36.833 --> 01:04:38.125
I can tell you. I mean...

1609
01:04:38.750 --> 01:04:40.125
I'm a little crazy, too.

1610
01:04:40.208 --> 01:04:41.041
-Really?
-Yeah.

1611
01:04:41.125 --> 01:04:41.958
Okay.

1612
01:04:42.041 --> 01:04:44.083
I drink, I get drunk, and then I...

1613
01:04:44.708 --> 01:04:45.750
walk on my hands.

1614
01:04:45.833 --> 01:04:48.250
Hmm. Okay, well, that doesn't sound
too dangerous.

1615
01:04:48.333 --> 01:04:51.458
It does when you walk on your hands
off the roof of your frat house.

1616
01:04:51.541 --> 01:04:53.958
Okay, I feel like you're making shit up
right now. I'm not--

1617
01:04:54.041 --> 01:04:55.416
No, I-- Seriously, I fell 30 feet.

1618
01:04:55.500 --> 01:04:57.958
No, I'm talking about you
getting accepted into a frat.

1619
01:04:58.041 --> 01:04:59.041
-I don't--
-Oh, that. Yeah.

1620
01:04:59.125 --> 01:05:00.375
I don't believe it.

1621
01:05:00.458 --> 01:05:01.750
-That's a good burn.
-Yeah, yeah.

1622
01:05:01.833 --> 01:05:02.666
[cell phone chimes]

1623
01:05:02.750 --> 01:05:04.000
-[inhales]
-Hang on.

1624
01:05:05.708 --> 01:05:06.583
Who's that?

1625
01:05:07.250 --> 01:05:08.500
It's nobody.

1626
01:05:09.083 --> 01:05:10.708
Is it your grandma? Checking in on you?

1627
01:05:10.791 --> 01:05:12.583
Sending me some tasteful nudes.

1628
01:05:12.666 --> 01:05:14.291
[both laugh]

1629
01:05:14.375 --> 01:05:16.541
No, she's just making sure
I'm treating you right.

1630
01:05:16.625 --> 01:05:19.875
Hmm. You're gonna be
treating me right tonight.

1631
01:05:19.958 --> 01:05:21.791
So you better get your grandma
out of your mind.

1632
01:05:21.875 --> 01:05:23.666
-Uh-oh.
-[Missy] Uh-oh.

1633
01:05:23.750 --> 01:05:24.583
We gonna fuck.

1634
01:05:24.666 --> 01:05:25.875
[both laugh]

1635
01:05:25.958 --> 01:05:26.791
Okay.

1636
01:05:26.875 --> 01:05:29.041
<i>♪ Dance the night away ♪</i>

1637
01:05:29.125 --> 01:05:32.708
-<i>♪ To this island reggae ♪</i>
-<i>♪ Come on, come on, come on, come on ♪</i>

1638
01:05:32.791 --> 01:05:34.875
<i>♪ And let's dance, dance, dance ♪</i>

1639
01:05:34.958 --> 01:05:36.458
<i>♪ Dance, dance ♪</i>

1640
01:05:36.541 --> 01:05:39.000
I'm gonna put a hot tub
in the garage, I decided.

1641
01:05:40.916 --> 01:05:43.583
["Utu Bang Bang" playing]

1642
01:05:43.666 --> 01:05:45.083
[humming]

1643
01:05:47.500 --> 01:05:49.250
Mmm, yeah.

1644
01:05:50.458 --> 01:05:51.375
[grunts]

1645
01:05:55.500 --> 01:05:56.333
Okay.

1646
01:05:56.833 --> 01:05:58.125
-[knocking on door]
-Hmm!

1647
01:05:59.166 --> 01:06:00.000
Hmm.

1648
01:06:00.958 --> 01:06:01.791
Oh.

1649
01:06:01.875 --> 01:06:04.375
Hmm, oh! Hey, ex-lover.

1650
01:06:04.458 --> 01:06:05.791
[exhales] I'm sorry to bother you.

1651
01:06:05.875 --> 01:06:08.375
I was just, um, actually hoping
to have a quick word with Tim?

1652
01:06:08.458 --> 01:06:10.375
Uh-huh, yeah, he went to get some weed.

1653
01:06:10.458 --> 01:06:12.291
We're about to have a real fuck fest.

1654
01:06:12.375 --> 01:06:13.500
-Oh, God.
-Yeah.

1655
01:06:13.583 --> 01:06:16.458
We thought it'd be more fun to be stoned
while we eat each other.

1656
01:06:16.791 --> 01:06:20.416
Wow. Okay. Um, it's not a problem,
I'll just-- I'll talk to him another time.

1657
01:06:20.500 --> 01:06:22.208
No, no, no! He'll be back in a minute.

1658
01:06:22.291 --> 01:06:23.583
Come on in.

1659
01:06:24.041 --> 01:06:27.666
You know his old tricks. Maybe you can
give me a few pointers. [chuckles]

1660
01:06:28.750 --> 01:06:30.541
-Guess if it's just for a second.
-Yeah.

1661
01:06:30.625 --> 01:06:33.416
He's not some freak, right? Like,
I'm not gonna have to grease up his ass

1662
01:06:33.500 --> 01:06:35.333
and slide him around a hardwood floor,
am I?

1663
01:06:35.416 --> 01:06:36.583
-No.
-Okay.

1664
01:06:36.958 --> 01:06:38.750
-So, I don't have any actual bud.
-[sighs]

1665
01:06:38.833 --> 01:06:40.958
Because airport security
would've clipped me, dude.

1666
01:06:41.041 --> 01:06:44.333
So, I do have weed toothpaste.

1667
01:06:44.916 --> 01:06:45.833
Wait.

1668
01:06:45.916 --> 01:06:47.458
Weed deodorant.

1669
01:06:47.541 --> 01:06:48.666
Wait.

1670
01:06:48.916 --> 01:06:51.166
Weed chapstick. And this is the best, Tim.

1671
01:06:51.250 --> 01:06:53.541
-Weed hair-growth foam.
-[chuckles]

1672
01:06:53.625 --> 01:06:56.583
Dude, you put it on your hair.
Your hair grows as you get high as fuck.

1673
01:06:56.666 --> 01:06:58.250
[chuckles] You're so weird.

1674
01:06:58.333 --> 01:06:59.333
It works.

1675
01:06:59.958 --> 01:07:03.291
I put some on my pubes. I got the biggest
bush in the whole fucking island.

1676
01:07:03.375 --> 01:07:04.375
[chuckles]

1677
01:07:04.458 --> 01:07:06.333
-Komante's been crashing with me.
-Yeah.

1678
01:07:06.416 --> 01:07:07.583
And I'm going back with you.

1679
01:07:07.666 --> 01:07:09.958
-No, I said maybe, Komante. I said maybe.
-What?

1680
01:07:10.041 --> 01:07:11.458
-Staying with you.
-No. I said maybe.

1681
01:07:11.541 --> 01:07:13.041
-You didn't say maybe.
-I did say maybe.

1682
01:07:13.625 --> 01:07:14.708
Maybe what?

1683
01:07:14.791 --> 01:07:16.375
[sighs] Anyway, what's the deal?

1684
01:07:16.458 --> 01:07:18.958
Why are you not responding
to Miss Maryland? What are you doing?

1685
01:07:19.500 --> 01:07:21.500
I think I'm starting to like Missy.

1686
01:07:22.083 --> 01:07:22.916
What?

1687
01:07:23.000 --> 01:07:24.958
I know. I know. I-I don't know.

1688
01:07:25.041 --> 01:07:26.250
[Komante] Bang 'em both.

1689
01:07:26.833 --> 01:07:30.625
Hey, I got-- Here are some weed condoms.
Just use them. I'm not gonna use them.

1690
01:07:30.708 --> 01:07:33.166
-No, I'm good. I'll just...
-[Komante] Let me put them on you.

1691
01:07:33.250 --> 01:07:34.958
-No.
-[Komante] Let me see your dick.

1692
01:07:35.041 --> 01:07:36.250
No.

1693
01:07:36.833 --> 01:07:37.708
[Nate] Komante.

1694
01:07:38.166 --> 01:07:39.291
-Reapplying.
-[Nate] Oh, my--

1695
01:07:39.375 --> 01:07:41.666
-Read the fucking thing. It says re-apply.
-Oh, my God.

1696
01:07:41.750 --> 01:07:44.291
-You got me this fucking high. You did.
-[Nate] Komante, I--

1697
01:07:44.375 --> 01:07:46.208
He is, though. He does that!

1698
01:07:46.291 --> 01:07:47.916
-[laughs] I know!
-Did he do that with you?

1699
01:07:48.000 --> 01:07:49.916
-Every single night.
-That's what I was wondering.

1700
01:07:50.000 --> 01:07:52.208
I couldn't tell if it was new
or something-- Oh!

1701
01:07:52.291 --> 01:07:55.041
Perfect timing.
We were just talking about you. [chuckles]

1702
01:07:55.125 --> 01:07:57.625
At least now I know
what's been bothering you this whole trip.

1703
01:07:59.500 --> 01:08:00.833
How could you not be bothered

1704
01:08:00.916 --> 01:08:03.708
by a breakup with a babe like this?
I mean, seriously!

1705
01:08:03.791 --> 01:08:06.250
I see everything
you saw in this stunning woman.

1706
01:08:06.333 --> 01:08:10.000
-You have a very special lady over here.
-[purring]

1707
01:08:10.083 --> 01:08:11.083
-[laughs]
-[Missy giggles]

1708
01:08:11.166 --> 01:08:12.916
Join us. Come on.

1709
01:08:13.000 --> 01:08:13.958
Get in here!

1710
01:08:14.041 --> 01:08:15.458
[laughs] I don't know.

1711
01:08:15.541 --> 01:08:17.750
-[laughs] Okay.
-[Tim laughs]

1712
01:08:17.833 --> 01:08:19.875
Now, thanks to a little liquid courage...

1713
01:08:19.958 --> 01:08:22.666
-[Julia] Mmm.
-...our little Lady Lu here confided in me

1714
01:08:22.750 --> 01:08:26.625
that she still harbors
pretty strong feelings for you.

1715
01:08:26.708 --> 01:08:29.500
And I'm pretty sure
you have feelings for her, too.

1716
01:08:30.041 --> 01:08:32.166
Now, I'm no certified sex therapist,

1717
01:08:32.250 --> 01:08:34.000
at least not yet. Two classes left.
[laughs]

1718
01:08:34.083 --> 01:08:36.583
-[laughs]
-But from my experience,

1719
01:08:37.041 --> 01:08:40.000
I know the only way to see
if there's either a future

1720
01:08:40.083 --> 01:08:42.625
or to have absolute closure,

1721
01:08:42.708 --> 01:08:45.000
is to "ride the bus."

1722
01:08:46.833 --> 01:08:48.541
What's-- What's that, ride the bus?

1723
01:08:48.625 --> 01:08:50.416
B-U-S.

1724
01:08:50.833 --> 01:08:51.875
Breakup sex.

1725
01:08:51.958 --> 01:08:53.500
-Oh. [laughs]
-[Missy laughs] Yeah.

1726
01:08:53.583 --> 01:08:56.166
Come on, you can't tell me
you don't still have feelings for her.

1727
01:08:56.250 --> 01:08:57.541
Okay. You know what? I...

1728
01:08:58.666 --> 01:09:00.416
This is... I-I don't feel comfortable.

1729
01:09:00.500 --> 01:09:01.583
-This is weird.
-Bitch.

1730
01:09:01.666 --> 01:09:04.208
-Okay. Don't worry. It's fine.
-Missy, I'm not gonna have you...

1731
01:09:04.291 --> 01:09:07.416
wait outside the room while I have
some breakup sex with my ex.

1732
01:09:07.500 --> 01:09:10.125
I'm not going outside, you fucking moron.

1733
01:09:10.750 --> 01:09:12.125
I'm gonna fuck both of you!

1734
01:09:12.750 --> 01:09:14.083
It's about the three of us.

1735
01:09:15.166 --> 01:09:18.166
-[Tim] Oh.
-It's the only way for us

1736
01:09:18.250 --> 01:09:19.291
to move forward.

1737
01:09:20.458 --> 01:09:23.208
It's time to ride the bus, Tim.
We saved you the best seat.

1738
01:09:23.791 --> 01:09:24.666
On our faces.

1739
01:09:24.750 --> 01:09:26.458
-[laughs] Come on.
-Wha...

1740
01:09:26.541 --> 01:09:27.541
Wait, wait, wait, wait.

1741
01:09:27.625 --> 01:09:29.625
-[Tim laughs]
-Oh, did you get the weed?

1742
01:09:31.416 --> 01:09:32.250
Ish.

1743
01:09:38.250 --> 01:09:40.208
[blues cover
of "My Neck, My Back" playing]

1744
01:09:48.625 --> 01:09:51.541
<i>♪ All you ladies</i>
<i>Pop your pussy like this ♪</i>

1745
01:09:51.625 --> 01:09:54.000
<i>♪ Shake your body</i>
<i>Don't stop, don't miss ♪</i>

1746
01:09:54.083 --> 01:09:56.958
<i>♪ All you ladies</i>
<i>Pop your pussy like this ♪</i>

1747
01:09:57.041 --> 01:09:59.041
<i>♪ Shake your body</i>
<i>Don't stop, don't miss ♪</i>

1748
01:09:59.125 --> 01:10:00.750
<i>♪ Just do it ♪</i>

1749
01:10:00.833 --> 01:10:02.083
<i>♪ Do it ♪</i>

1750
01:10:02.166 --> 01:10:04.916
<i>♪ Do it, do it, do it now ♪</i>

1751
01:10:05.208 --> 01:10:06.125
<i>♪ Right now ♪</i>

1752
01:10:06.208 --> 01:10:07.458
<i>♪ Lick it good ♪</i>

1753
01:10:07.541 --> 01:10:09.791
<i>♪ Suck this pussy just like you should ♪</i>

1754
01:10:09.875 --> 01:10:12.125
<i>♪ My neck, my back ♪</i>

1755
01:10:12.208 --> 01:10:15.125
<i>♪ Lick my pussy and my crack ♪</i>

1756
01:10:15.208 --> 01:10:17.458
<i>♪ My neck, my back ♪</i>

1757
01:10:17.541 --> 01:10:20.541
<i>♪ Lick my pussy and my crack ♪</i>

1758
01:10:20.791 --> 01:10:23.666
<i>♪ First you gotta put your neck into it ♪</i>

1759
01:10:23.750 --> 01:10:26.000
<i>♪ Don't stop, just do it, do it... ♪</i>

1760
01:10:26.083 --> 01:10:26.958
[grunts]

1761
01:10:27.708 --> 01:10:28.583
Oh!

1762
01:10:29.041 --> 01:10:30.708
<i>♪ From the crack up to the front ♪</i>

1763
01:10:30.791 --> 01:10:34.333
<i>♪ Then you suck it all</i>
<i>Till I shake and cum ♪</i>

1764
01:10:34.416 --> 01:10:36.583
<i>♪ Make sure I keep busting nuts... ♪</i>

1765
01:10:36.666 --> 01:10:37.833
[grunts]

1766
01:10:37.916 --> 01:10:39.416
<i>♪ All over your face and stuff ♪</i>

1767
01:10:39.500 --> 01:10:41.500
<i>♪ Got me making so much love ♪</i>

1768
01:10:41.583 --> 01:10:43.250
<i>♪ So lick it now ♪</i>

1769
01:10:43.333 --> 01:10:44.458
<i>♪ Lick it good... ♪</i>

1770
01:10:44.541 --> 01:10:45.708
Oh! [grunts]

1771
01:10:45.791 --> 01:10:47.416
<i>♪ Suck this pussy just like you should </i>♪

1772
01:10:47.500 --> 01:10:49.291
<i>♪ Right now, lick it good ♪</i>

1773
01:10:49.875 --> 01:10:52.000
<i>♪ Suck this pussy just like you should </i>♪

1774
01:10:52.083 --> 01:10:54.375
<i>♪ My neck, my back ♪</i>

1775
01:10:54.458 --> 01:10:57.333
<i>♪ Lick my pussy and my crack ♪</i>

1776
01:10:57.416 --> 01:10:59.500
<i>♪ My neck, my back ♪</i>

1777
01:10:59.583 --> 01:11:03.125
<i>♪ Lick my pussy and my crack ♪</i>

1778
01:11:03.875 --> 01:11:04.750
[song ends]

1779
01:11:08.083 --> 01:11:08.916
[Tim laughs]

1780
01:11:09.000 --> 01:11:11.458
I still can't believe
what happened last night.

1781
01:11:11.541 --> 01:11:13.583
I don't think I really knew
what I was doing.

1782
01:11:13.666 --> 01:11:15.958
Yeah, I know. At one point,
you were dry humping the outlet.

1783
01:11:16.041 --> 01:11:17.291
-[laughs] It was dark!
-[laughs]

1784
01:11:17.375 --> 01:11:18.875
I didn't know what was happening!

1785
01:11:18.958 --> 01:11:20.291
I'm excited about this next party.

1786
01:11:20.375 --> 01:11:22.750
I know. This is the main event.
It'll be fun.

1787
01:11:23.291 --> 01:11:25.291
[Missy] I think you might be
a bit over-dressed.

1788
01:11:25.375 --> 01:11:28.541
I know people are kind of on the fence,
but the merger's gonna be huge, dude.

1789
01:11:28.625 --> 01:11:30.625
It's gonna help all of us.
We're gonna crush it.

1790
01:11:30.708 --> 01:11:32.416
It's really exciting
to see how it plays out.

1791
01:11:32.500 --> 01:11:33.333
[horn sounds]

1792
01:11:33.416 --> 01:11:34.333
What the fu--?

1793
01:11:36.250 --> 01:11:37.291
-Hmm.
-Hmm.

1794
01:11:37.916 --> 01:11:41.041
Rich, what the hell's going on here?
It's supposed to be a pig roast.

1795
01:11:41.125 --> 01:11:43.541
No, Winstone changed the whole party
last minute.

1796
01:11:43.625 --> 01:11:45.125
He said he wants everyone to get back

1797
01:11:45.208 --> 01:11:48.041
to a time before society
told you what you can and can't do.

1798
01:11:48.125 --> 01:11:50.250
That's weird. Why are you
staring at this tree, though?

1799
01:11:50.333 --> 01:11:52.583
Fucking Winstone put me in a time-out.

1800
01:11:53.166 --> 01:11:55.041
[exhales] I still got ten minutes left.

1801
01:11:55.125 --> 01:11:56.000
Carry on.

1802
01:11:56.833 --> 01:11:57.916
So, you had a part in this.

1803
01:11:58.000 --> 01:12:00.416
Winstone was so concerned
with what everyone thought about him,

1804
01:12:00.500 --> 01:12:02.333
and he wanted to think more freely.

1805
01:12:02.416 --> 01:12:06.416
So while he was hypnotized, I told him
to throw away the restraints of adulthood.

1806
01:12:06.500 --> 01:12:08.291
-Guess he ran with it.
-Mr. Morris?

1807
01:12:08.375 --> 01:12:11.208
Mr. Winstone's conducting interviews
in the ocean.

1808
01:12:11.291 --> 01:12:12.625
He would like for you to be next,

1809
01:12:12.708 --> 01:12:15.458
or he'll tell everyone
you still sleep with a nightlight.

1810
01:12:17.083 --> 01:12:18.208
Thank you, giraffe.

1811
01:12:18.291 --> 01:12:19.208
You're welcome.

1812
01:12:19.833 --> 01:12:22.416
I think we need to look
into selling asset-backed securities.

1813
01:12:22.500 --> 01:12:23.458
Yeah, yeah, yeah.

1814
01:12:23.541 --> 01:12:25.166
Uh, tell me underwater.

1815
01:12:25.250 --> 01:12:26.125
I'm sorry?

1816
01:12:26.208 --> 01:12:28.333
Tell me underwater. We're mermaids.

1817
01:12:28.416 --> 01:12:30.000
But you won't be able to understand me.

1818
01:12:30.083 --> 01:12:31.333
Of course I will.

1819
01:12:31.666 --> 01:12:32.791
We're mermaids.

1820
01:12:35.791 --> 01:12:36.958
[exhales] What?

1821
01:12:39.166 --> 01:12:41.583
[garbled dialogue]

1822
01:12:55.416 --> 01:12:56.291
So?

1823
01:12:57.250 --> 01:12:58.208
I didn't like it,

1824
01:12:58.750 --> 01:13:00.041
but thanks for coming by.

1825
01:13:00.958 --> 01:13:01.791
[sighs]

1826
01:13:03.125 --> 01:13:03.958
[grunts]

1827
01:13:04.583 --> 01:13:06.666
-How'd it go?
-Crushed it.

1828
01:13:06.750 --> 01:13:07.666
Are you sure?

1829
01:13:08.208 --> 01:13:09.333
The fish are whispering.

1830
01:13:09.416 --> 01:13:10.250
Oh!

1831
01:13:10.333 --> 01:13:11.208
[groans]

1832
01:13:11.291 --> 01:13:12.750
Shit. Sorry.

1833
01:13:13.333 --> 01:13:14.708
This fucking sucks.

1834
01:13:14.791 --> 01:13:16.625
Yeah, it's an abuse of power.

1835
01:13:16.708 --> 01:13:18.083
Come on, Tim!

1836
01:13:18.166 --> 01:13:19.666
-Gosh.
-[Winstone] Attaboy!

1837
01:13:20.166 --> 01:13:21.041
Good job!

1838
01:13:21.125 --> 01:13:22.125
Come on out here!

1839
01:13:22.208 --> 01:13:23.125
[Tim grunts]

1840
01:13:23.208 --> 01:13:24.875
That's it! Use that flipper!

1841
01:13:24.958 --> 01:13:26.500
-[Tim grunting]
-[laughs]

1842
01:13:26.583 --> 01:13:28.375
You're a beautiful mermaid, Morris.

1843
01:13:28.458 --> 01:13:30.000
-[laughs]
-[Tim] Coming!

1844
01:13:30.708 --> 01:13:33.375
[Winstone]
Swim free, my boy, swim free!

1845
01:13:33.958 --> 01:13:35.083
-Yes!
-[gasps]

1846
01:13:35.166 --> 01:13:38.166
Way to let out your inner child!
I love it!

1847
01:13:38.250 --> 01:13:39.666
[laughs]

1848
01:13:39.750 --> 01:13:41.083
Now listen, Tim,

1849
01:13:41.166 --> 01:13:44.208
I am well aware
that you want to be president of sales,

1850
01:13:44.583 --> 01:13:48.375
but I have to be honest with you,
Jess' numbers are much better than yours.

1851
01:13:48.458 --> 01:13:49.916
She's an excellent motivator,

1852
01:13:50.708 --> 01:13:53.625
and she's a pretty damn good
underwater talker.

1853
01:13:54.458 --> 01:13:57.541
But I get the feeling
that you're the type of guy

1854
01:13:57.625 --> 01:13:59.791
that would bring me soup
when I'm sick, you know?

1855
01:14:00.666 --> 01:14:01.666
Yes.

1856
01:14:01.750 --> 01:14:02.791
Sure, that's...

1857
01:14:02.875 --> 01:14:03.708
Of course.

1858
01:14:03.791 --> 01:14:06.333
Tell me stories about
how you met Grandpa after World War II.

1859
01:14:06.416 --> 01:14:07.583
[laughs] Yeah.

1860
01:14:07.666 --> 01:14:10.791
Let me eat as much chocolate as I wanted,
no matter what Mom and Dad said.

1861
01:14:11.291 --> 01:14:12.125
Y-Yeah.

1862
01:14:12.208 --> 01:14:14.458
And that's why I've decided
to go with my gut.

1863
01:14:15.333 --> 01:14:16.166
You up for it?

1864
01:14:16.250 --> 01:14:18.000
Me? Yeah! Oh, my God!

1865
01:14:18.083 --> 01:14:19.625
Come on. Give your grandson a hug!

1866
01:14:19.708 --> 01:14:21.041
-[laughs]
-Okay.

1867
01:14:21.125 --> 01:14:22.000
Ah!

1868
01:14:22.083 --> 01:14:23.458
[both laughing]

1869
01:14:26.083 --> 01:14:27.791
[both continue laughing]

1870
01:14:27.875 --> 01:14:30.583
[children's music plays in the background]

1871
01:14:34.041 --> 01:14:36.333
I don't know what witchcraft
you whipped up with Winstone,

1872
01:14:36.416 --> 01:14:38.166
but obviously, it worked.

1873
01:14:38.250 --> 01:14:39.833
Oh, good. I'm glad you noticed.

1874
01:14:39.916 --> 01:14:42.291
I'm sorry. I can't do anything
for your husband's eye, though.

1875
01:14:42.875 --> 01:14:44.250
[Jess chuckles] Yeah.

1876
01:14:44.333 --> 01:14:46.000
You're not much of a psychic, are you?

1877
01:14:47.000 --> 01:14:49.250
You don't even know
you're not supposed to be here.

1878
01:14:58.208 --> 01:15:00.208
I mean, I know he's, like,
in a trance or whatever,

1879
01:15:00.291 --> 01:15:02.416
but he felt pretty real about it.

1880
01:15:02.500 --> 01:15:04.333
Either way,
we're gonna definitely celebrate.

1881
01:15:05.041 --> 01:15:08.583
So, let me get the sand
out of places it shouldn't be,

1882
01:15:08.666 --> 01:15:10.833
and then we're going to dinner. All right?

1883
01:15:10.916 --> 01:15:13.208
And you know what,
why don't you bring your friend Hellstar?

1884
01:15:13.291 --> 01:15:14.541
She might be hungry.

1885
01:15:14.625 --> 01:15:16.541
[in evil voice] Tell her
we're gonna have dinner,

1886
01:15:16.625 --> 01:15:18.166
entree, and a dessert.

1887
01:15:18.250 --> 01:15:20.208
Because I'm Claudio of the Darkness.

1888
01:15:20.291 --> 01:15:22.375
[in normal voice] That's horrible.
I don't know how to do it.

1889
01:15:22.458 --> 01:15:25.000
You do it better. You have to teach me,
okay? It hurts my throat.

1890
01:15:28.250 --> 01:15:29.791
[shower running]

1891
01:15:31.083 --> 01:15:33.833
["Please" playing]

1892
01:15:40.750 --> 01:15:43.333
<i>♪ I see you when I see you ♪</i>

1893
01:15:45.458 --> 01:15:47.333
<i>♪ It hurts to never know ♪</i>

1894
01:15:50.500 --> 01:15:53.416
<i>♪ 'Cause maybe you'll come running... ♪</i>

1895
01:15:56.250 --> 01:15:57.125
Missy.

1896
01:15:57.958 --> 01:16:00.833
After dinner, do you want to see
a local band I heard about?

1897
01:16:00.916 --> 01:16:02.083
That might be fun.

1898
01:16:03.833 --> 01:16:04.708
What do you think?

1899
01:16:05.583 --> 01:16:06.416
Missy?

1900
01:16:15.375 --> 01:16:16.541
[sighs]

1901
01:16:17.250 --> 01:16:18.208
Shit.

1902
01:16:19.916 --> 01:16:20.750
Missy?

1903
01:16:22.125 --> 01:16:22.958
Missy.

1904
01:16:24.791 --> 01:16:25.625
Missy.

1905
01:16:27.833 --> 01:16:28.666
I made it!

1906
01:16:28.750 --> 01:16:30.500
Surprise! [squeals]

1907
01:16:31.750 --> 01:16:33.875
[mouthing] Fuck you!

1908
01:16:34.500 --> 01:16:35.500
[Melissa] Oh!

1909
01:16:37.916 --> 01:16:41.333
Oh, my God! It's so good to see you.
That flight took forever.

1910
01:16:41.416 --> 01:16:44.416
I'm so happy your friend Jess called me
yesterday and told me to come here.

1911
01:16:44.500 --> 01:16:46.416
It's gorgeous!

1912
01:16:47.000 --> 01:16:48.958
Want to take a starving girl to lunch?

1913
01:16:51.041 --> 01:16:53.875
That's so great.
I mean, the new president of C of A.

1914
01:16:53.958 --> 01:16:57.583
You must be over the moon.
Did they give you a big, new office?

1915
01:16:57.666 --> 01:17:00.000
Um, I... I don't know yet.

1916
01:17:00.083 --> 01:17:03.541
-Well, either way, very exciting.
-[waiter] All right, here we go.

1917
01:17:03.625 --> 01:17:06.125
A virgin piña colada
and six shots of whiskey.

1918
01:17:06.208 --> 01:17:07.083
Oh.

1919
01:17:07.166 --> 01:17:08.416
I thought you didn't drink.

1920
01:17:08.500 --> 01:17:10.583
-Oh, these aren't for me. [laughs]
-Oh.

1921
01:17:11.208 --> 01:17:12.250
Hmm.

1922
01:17:12.333 --> 01:17:13.208
What were you saying?

1923
01:17:13.916 --> 01:17:16.333
-I just, uh...
-[groans]

1924
01:17:18.250 --> 01:17:19.083
Wow.

1925
01:17:19.666 --> 01:17:22.750
-I really don't want this one.
-Yeah. I see that.

1926
01:17:23.416 --> 01:17:24.291
[shot glasses clatter]

1927
01:17:24.375 --> 01:17:25.541
Mmm.

1928
01:17:27.916 --> 01:17:28.875
Wow.

1929
01:17:29.458 --> 01:17:30.291
Are you okay?

1930
01:17:32.541 --> 01:17:34.291
Hey, do you want to see my hidden talent?

1931
01:17:35.333 --> 01:17:37.291
Okay. Yeah. Yeah, sure.

1932
01:17:37.375 --> 01:17:39.166
I need a breadstick for this. I don't.

1933
01:17:39.250 --> 01:17:40.708
All right, here we go.

1934
01:17:41.416 --> 01:17:44.750
[groans]

1935
01:17:45.291 --> 01:17:46.125
Yeah.

1936
01:17:46.208 --> 01:17:47.041
[grunts]

1937
01:17:47.291 --> 01:17:48.416
[laughs]

1938
01:17:48.875 --> 01:17:49.708
-Wow.
-[Tim grunts]

1939
01:17:50.291 --> 01:17:51.583
[grunting]

1940
01:17:51.666 --> 01:17:53.250
-[panting]
-Look at you.

1941
01:17:53.791 --> 01:17:56.333
-Walking away on your hands.
-[Tim] I'm doing it! Look!

1942
01:17:56.416 --> 01:17:57.708
-Watch the corners.
-[Tim] Oh!

1943
01:17:57.791 --> 01:17:59.416
[grunts]
[screams]

1944
01:17:59.500 --> 01:18:00.333
Oh!

1945
01:18:00.416 --> 01:18:01.916
[gasps] Tim!

1946
01:18:02.000 --> 01:18:02.833
Aah!

1947
01:18:03.625 --> 01:18:04.458
[groans]

1948
01:18:05.083 --> 01:18:05.916
Aah!

1949
01:18:06.541 --> 01:18:07.375
Aah.

1950
01:18:08.000 --> 01:18:08.916
[exhales]

1951
01:18:09.000 --> 01:18:10.291
["Elodie" playing]

1952
01:18:10.375 --> 01:18:12.958
<i>♪ Elodie, it's been a while ♪</i>

1953
01:18:14.833 --> 01:18:16.833
<i>♪ Giving up on love ♪</i>

1954
01:18:16.916 --> 01:18:18.708
<i>♪ That's not my style ♪</i>

1955
01:18:20.291 --> 01:18:22.333
<i>♪ And with a heavy heart ♪</i>

1956
01:18:22.416 --> 01:18:24.416
<i>♪ I come back to say ♪</i>

1957
01:18:26.833 --> 01:18:30.208
<i>♪ I'm another man, I'm another one... ♪</i>

1958
01:18:31.791 --> 01:18:33.791
[Melissa] <i>Tim!</i> <i>Tim!</i>

1959
01:18:33.875 --> 01:18:35.666
Tim! Are you okay?

1960
01:18:36.125 --> 01:18:36.958
Hey. Oh, it's you.

1961
01:18:37.625 --> 01:18:38.458
Hi.

1962
01:18:39.833 --> 01:18:42.625
No. You know what?
I'm not okay. Nothing's okay.

1963
01:18:42.708 --> 01:18:44.166
-Did I do something wrong?
-[chuckles]

1964
01:18:44.750 --> 01:18:45.958
No. [inhales]

1965
01:18:46.041 --> 01:18:46.875
You're perfect.

1966
01:18:46.958 --> 01:18:50.750
We read the same books.
We laugh at the same jokes.

1967
01:18:51.416 --> 01:18:52.916
We're both tens.

1968
01:18:53.000 --> 01:18:54.208
You're fucking hot.

1969
01:18:54.291 --> 01:18:56.791
But I met somebody else,

1970
01:18:56.875 --> 01:18:59.250
and she's loud,
and she's borderline psychotic.

1971
01:18:59.333 --> 01:19:02.458
She carries a knife.
But I think I'm falling in love with her.

1972
01:19:02.916 --> 01:19:04.333
I don't know, but I'm sorry.

1973
01:19:04.416 --> 01:19:06.083
Tim, it's all good.

1974
01:19:06.500 --> 01:19:08.458
I mean, we made out in a janitor's closet.

1975
01:19:08.541 --> 01:19:09.833
I think I'll be okay.

1976
01:19:09.916 --> 01:19:11.250
So where is this girl?

1977
01:19:11.333 --> 01:19:13.416
Oh, she... she took off. She...

1978
01:19:14.041 --> 01:19:15.833
She flew off. I broke her heart!

1979
01:19:15.916 --> 01:19:19.083
What? She flew back?
I was supposed to be on her flight!

1980
01:19:19.166 --> 01:19:21.416
I gotta fucking move here now? God!

1981
01:19:23.000 --> 01:19:25.500
Hey, can you pop that ankle
back into place?

1982
01:19:27.541 --> 01:19:29.000
I don't know how to do that.

1983
01:19:30.041 --> 01:19:30.916
Exactly.

1984
01:19:31.416 --> 01:19:33.208
["This Life" playing]

1985
01:19:36.916 --> 01:19:41.458
<i>♪ Baby, I know pain</i>
<i>Is as natural as the rain... ♪</i>

1986
01:19:41.541 --> 01:19:42.375
[phone chimes]

1987
01:19:43.958 --> 01:19:45.166
[phone chimes]

1988
01:19:48.208 --> 01:19:52.625
<i>♪ Baby, I know love</i>
<i>Isn't what I thought it was... ♪</i>

1989
01:19:52.708 --> 01:19:53.541
[phone chimes]

1990
01:19:53.625 --> 01:19:59.833
<i>♪ 'Cause I've never known</i>
<i>A love like this before ya ♪</i>

1991
01:20:05.041 --> 01:20:07.791
<i>♪ Baby, I know dreams tend to crumble... ♪</i>

1992
01:20:07.875 --> 01:20:08.750
[phone chimes]

1993
01:20:10.000 --> 01:20:14.333
<i>♪ I just thought our dream would last</i>
<i>A little bit longer... ♪</i>

1994
01:20:14.416 --> 01:20:15.291
[phone chimes]

1995
01:20:17.416 --> 01:20:21.041
[Missy on video] <i>Live your life.</i>
<i>You need to quit your job, so... Okay!</i>

1996
01:20:21.125 --> 01:20:23.833
<i>You need to quit. Start over. Start fresh.</i>

1997
01:20:23.916 --> 01:20:26.333
<i>You're all little sheep. Live your life!</i>

1998
01:20:28.416 --> 01:20:30.541
Mr.<i> </i>Winstone? Tim Morris is here.

1999
01:20:32.625 --> 01:20:33.958
I love that guy.

2000
01:20:36.250 --> 01:20:39.000
Well, Tim, excited about the new gig?

2001
01:20:39.083 --> 01:20:40.666
You've really been kicking ass.

2002
01:20:40.750 --> 01:20:43.291
Hairy werewolf vagina
with yellow teeth and a tongue.

2003
01:20:46.208 --> 01:20:48.500
Wait a second. You're not my Nana!

2004
01:20:49.041 --> 01:20:50.666
-Yeah.
-Get the fuck out of here.

2005
01:20:50.750 --> 01:20:52.750
I will pack up my office now.

2006
01:20:52.833 --> 01:20:54.208
<i>♪ This life ♪</i>

2007
01:20:57.958 --> 01:20:59.875
<i>♪ And all its suffering ♪</i>

2008
01:20:59.958 --> 01:21:01.000
[song ends]

2009
01:21:01.083 --> 01:21:02.625
["Tradition" playing in the background]

2010
01:21:09.833 --> 01:21:10.708 line:5%
[phone chimes]

2011
01:21:25.833 --> 01:21:26.791
Hey, what's up?

2012
01:21:27.625 --> 01:21:28.958
You're Vanilla Ice.

2013
01:21:29.041 --> 01:21:30.750
Shut the fuck up.

2014
01:21:30.833 --> 01:21:32.916
-Care to join me?
-More than anything in the world!

2015
01:21:33.000 --> 01:21:34.666
Okay. Two shots of tequila.

2016
01:21:34.750 --> 01:21:36.166
-We're gonna fucking party.
-Wow.

2017
01:21:36.250 --> 01:21:38.375
-You put some ice-ice in there?
-You put-- Yeah!

2018
01:21:38.458 --> 01:21:39.666
[both laugh]

2019
01:21:40.250 --> 01:21:42.583
Put ice-ice in it, baby! Yeah!

2020
01:21:42.666 --> 01:21:44.458
Oh, my God.

2021
01:21:44.541 --> 01:21:46.083
Wow, are we gonna fuck tonight?

2022
01:21:46.166 --> 01:21:47.208
[Vanilla Ice laughs]

2023
01:21:47.291 --> 01:21:49.000
Why are you even on a dating app?

2024
01:21:49.625 --> 01:21:50.625
Playa's gotta play.

2025
01:21:50.708 --> 01:21:51.791
[both laugh]

2026
01:21:51.875 --> 01:21:53.041
"Playa's gotta--"

2027
01:21:53.125 --> 01:21:54.666
Hey, Missy.

2028
01:21:54.750 --> 01:21:56.250
What the fuck are you doing here?

2029
01:21:56.333 --> 01:21:58.416
That was me texting you. I was the one.

2030
01:21:58.500 --> 01:22:00.750
No. It was Vanilla Ice texting me.

2031
01:22:00.833 --> 01:22:03.333
No. I was playing your joke on you.

2032
01:22:03.416 --> 01:22:05.291
Like we did when I met you.

2033
01:22:05.375 --> 01:22:06.333
No.

2034
01:22:06.583 --> 01:22:08.958
The text said black hat
and black sweatshirt,

2035
01:22:09.041 --> 01:22:10.041
not shameless wig.

2036
01:22:10.125 --> 01:22:10.958
Bye.

2037
01:22:11.583 --> 01:22:13.041
[stammers] It wasn't me.

2038
01:22:13.625 --> 01:22:15.333
It was you, Rob.

2039
01:22:15.416 --> 01:22:18.791
I wish it was,
but good luck with shrimp-stick here.

2040
01:22:20.291 --> 01:22:21.583
You're my date?

2041
01:22:22.166 --> 01:22:23.000
Yeah.

2042
01:22:24.166 --> 01:22:25.125
Fuck.

2043
01:22:25.875 --> 01:22:27.291
God, he was so hot.

2044
01:22:27.375 --> 01:22:28.750
And I'm not talking to you.

2045
01:22:28.833 --> 01:22:30.458
Wait, I just want to tell you that...

2046
01:22:31.916 --> 01:22:32.791
I miss you,

2047
01:22:32.875 --> 01:22:35.500
and-- and I'm really sorry
about what happened.

2048
01:22:35.583 --> 01:22:37.708
-Okay.
-Look, no. Let me just...

2049
01:22:38.833 --> 01:22:40.666
Can't I get a second chance?

2050
01:22:41.458 --> 01:22:42.458
I don't know, Tim.

2051
01:22:44.375 --> 01:22:47.583
Look, I don't want to be the guy
that's always serious.

2052
01:22:47.666 --> 01:22:49.250
Or letting my boss' approval

2053
01:22:49.333 --> 01:22:53.250
just overshadow everything
that should mean something in my life.

2054
01:22:53.333 --> 01:22:55.041
And that's why I quit my job today.

2055
01:22:55.125 --> 01:22:56.916
I mean, fuck, I want to travel.

2056
01:22:57.000 --> 01:23:01.166
I want to go out and... be free.

2057
01:23:01.708 --> 01:23:02.833
I want to be fun.

2058
01:23:02.916 --> 01:23:05.333
I want to be unapologetic about who I am.

2059
01:23:05.416 --> 01:23:08.291
I want to have strong opinions
about things I know nothing about.

2060
01:23:08.375 --> 01:23:10.833
I want to carry a machete. I want to...

2061
01:23:11.416 --> 01:23:12.375
[exhales]

2062
01:23:12.458 --> 01:23:13.583
I want to be like you.

2063
01:23:15.666 --> 01:23:18.458
I never meant for any of this to happen,
but I'm glad it did.

2064
01:23:19.625 --> 01:23:21.500
It's only been a couple weeks, but...

2065
01:23:22.666 --> 01:23:24.583
I don't like my life as much without you.

2066
01:23:30.916 --> 01:23:33.125
Would you accept this rose?

2067
01:23:36.166 --> 01:23:39.041
Okay, but later tonight,
I'm fuckfacing you with Vanilla.

2068
01:23:40.041 --> 01:23:42.125
Why don't we have the real thing join us?

2069
01:23:42.416 --> 01:23:44.083
Not a chance, shrimp-dick.

2070
01:23:45.708 --> 01:23:48.000
-Did he say no? Embarrassing.
-[laughs]

2071
01:23:53.666 --> 01:23:55.750
[man] I got a chai smoothie for J.J.

2072
01:23:57.333 --> 01:23:59.750
["I Can Feel It" playing]

2073
01:24:07.625 --> 01:24:09.791
<i>♪ There's something in the air</i>
<i>I sense it ♪</i>

2074
01:24:09.875 --> 01:24:12.625
<i>♪ Like the wind, it changed directions ♪</i>

2075
01:24:16.500 --> 01:24:18.750
<i>♪ I can hear a storm, it's rumbling ♪</i>

2076
01:24:18.833 --> 01:24:21.333
<i>♪ Sounds like a freight train coming ♪</i>

2077
01:24:24.541 --> 01:24:27.166
<i>♪ Oh, it's a current, electric</i>
<i>A fire, magnetic ♪</i>

2078
01:24:27.250 --> 01:24:29.208
<i>♪ The city streets at night ♪</i>

2079
01:24:29.291 --> 01:24:31.666
<i>♪ An eruption, explosion</i>
<i>An earthquake, commotion ♪</i>

2080
01:24:31.750 --> 01:24:33.416
<i>♪ A gamma ray burst of light ♪</i>

2081
01:24:34.291 --> 01:24:35.250
<i>♪ I can feel it ♪</i>

2082
01:24:37.291 --> 01:24:40.875
<i>♪ Oh, it's like the stars aligned ♪</i>

2083
01:24:40.958 --> 01:24:41.916
<i>♪ I can feel it ♪</i>

2084
01:24:46.000 --> 01:24:49.750
<i>♪ Tonight's the night I come alive ♪</i>

2085
01:24:49.833 --> 01:24:50.916
<i>♪ I can feel it ♪</i>

2086
01:24:53.166 --> 01:24:55.291
<i>♪ It's all coming into my view ♪</i>

2087
01:24:55.375 --> 01:24:57.916
<i>♪ My eyes see for miles, I'm on the move ♪</i>

2088
01:25:01.958 --> 01:25:04.208
<i>♪ Look now, the water's raging ♪</i>

2089
01:25:04.291 --> 01:25:06.541
<i>♪ It feels like the tides are changing ♪</i>

2090
01:25:09.750 --> 01:25:10.875
<i>♪ Can you feel it? ♪</i>

2091
01:25:12.791 --> 01:25:16.416
<i>♪ Oh, it's like the stars aligned ♪</i>

2092
01:25:16.500 --> 01:25:17.541
<i>♪ I can feel it ♪</i>

2093
01:25:21.500 --> 01:25:24.916
<i>♪ Tonight's the night I come alive ♪</i>

2094
01:25:25.000 --> 01:25:25.833
<i>♪ I can feel it ♪</i>

2095
01:25:25.916 --> 01:25:28.416
We are on the right track
to Portland, right, Komante?

2096
01:25:28.500 --> 01:25:30.458
Oh, yeah, this is definitely--
This is the route.

2097
01:25:30.541 --> 01:25:32.375
I've taken it before... I think.

2098
01:25:32.875 --> 01:25:35.791
[Cal Sr.] Well, when we left,
the GPS said we'd be there in 12 days.

2099
01:25:35.875 --> 01:25:37.875
[Komante]
Twelve days, weeks, it's all pretty good.

2100
01:25:37.958 --> 01:25:40.541
We'll be there in no time,
just right up here on the coast.

2101
01:25:40.625 --> 01:25:43.125
-[Cal Sr.] I don't see any coast.
-[Komante] What?

2102
01:25:43.208 --> 01:25:45.250
[Cal Sr.]
I don't see any... I don't see the coast.

2103
01:25:45.333 --> 01:25:48.166
[Komante] But when you see the coast,
you just make a right on the coast.

2104
01:25:48.250 --> 01:25:51.250
[Cal Sr.] I gotta tell you, I'm starting
to lose a little confidence here.

2105
01:25:51.333 --> 01:25:54.041
[Komante] Don't do that.
Maybe if you're a little more confident,

2106
01:25:54.125 --> 01:25:55.541
you'd have a little more hair.

2107
01:25:55.625 --> 01:25:57.083
I got this foam, and it really works.

2108
01:25:57.166 --> 01:25:59.250
I'm surprised you haven't noticed
my overflowing pubes.

2109
01:25:59.333 --> 01:26:01.166
-[Cal Sr.] Is that what that is?
-[Komante] Yes.

2110
01:26:01.250 --> 01:26:02.916
[Cal Sr.]
I thought you were wearing a belt.

2111
01:26:03.000 --> 01:26:06.125
[Komante] It ain't no belt. Try to pull
on it. Go ahead. It's as good as a belt.

2112
01:26:06.208 --> 01:26:08.916
[Cal Sr.] No, it's okay.
Let's just keep paddling.

2113
01:26:09.000 --> 01:26:11.208
[Komante] When the sun goes down,
you tug all you want.

2114
01:26:11.291 --> 01:26:12.958
[upbeat instrumental music playing]

2115
01:28:08.208 --> 01:28:10.041
[instrumental music plays]

2116
01:29:18.833 --> 01:29:19.875
[music ends]





