1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03,666 --> 00:00:04,541
Aiye.

3
00:00:07,416 --> 00:00:08,500
Aiye.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:08,583 --> 00:00:11,791
Entretanto, os europeus têm etiqueta…

6
00:00:11,875 --> 00:00:13,000
Certo.

7
00:00:13,958 --> 00:00:15,208
Garfo de salada.

8
00:00:15,958 --> 00:00:17,208
Garfo de peixe.

9
00:00:17,291 --> 00:00:18,458
Garfo de ostra.

10
00:00:19,958 --> 00:00:20,791
Joseph!

11
00:00:21,541 --> 00:00:24,708
…segure a faca assim
e o garfo desse jeito.

12
00:00:24,791 --> 00:00:26,458
Pode colocar o garfo assim

13
00:00:26,541 --> 00:00:30,875
ou colocando junto com a faca…

14
00:00:35,541 --> 00:00:37,708
Não.

15
00:00:37,791 --> 00:00:39,125
Falei que não.

16
00:00:39,208 --> 00:00:41,541
Você pediu ontem. Eu falei que não.

17
00:00:42,125 --> 00:00:43,083
Aiye…

18
00:00:43,833 --> 00:00:45,625
Não faça parecer que sou ruim.

19
00:00:45,708 --> 00:00:48,416
Tenho meus filhos.
E seu filho é muito teimoso.

20
00:00:48,500 --> 00:00:49,625
Não sou teimoso.

21
00:00:51,875 --> 00:00:55,041
Ele não é teimoso.

22
00:00:55,125 --> 00:00:58,250
Ele não é, por favor. Já falei com ele.

23
00:00:58,333 --> 00:01:01,083
Ele vai se comportar, por favor.

24
00:01:01,166 --> 00:01:04,541
Acabamos de sair de férias,
então sabe como é.

25
00:01:04,625 --> 00:01:07,750
Acabou de começar. Por favor.

26
00:01:07,833 --> 00:01:09,541
O problema é…

27
00:01:09,625 --> 00:01:10,875
esta pasta aqui.

28
00:01:10,958 --> 00:01:14,458
Preciso entregar
para alguns clientes, por favor.

29
00:01:14,541 --> 00:01:16,291
Tem cliente hoje, amanhã.

30
00:01:16,375 --> 00:01:18,541
Por que não contrata uma babá?

31
00:01:21,333 --> 00:01:22,250
Olha a audácia.

32
00:01:22,833 --> 00:01:23,916
Como é?

33
00:01:24,000 --> 00:01:26,041
Acha que se eu tivesse dinheiro para babá,

34
00:01:26,125 --> 00:01:30,583
eu traria meu precioso filho,
minha cria, tudo para mim,

35
00:01:30,666 --> 00:01:34,083
e deixaria com uma mulher
que nem escova os dentes?

36
00:01:42,833 --> 00:01:45,916
Na verdade, eu tenho uma prova.

37
00:01:46,000 --> 00:01:48,791
Veja, este é o formulário da prova.

38
00:01:48,875 --> 00:01:50,541
Este que estou segurando.

39
00:01:52,333 --> 00:01:56,166
Levei cinco meses…

40
00:01:56,250 --> 00:01:57,625
Cinco.

41
00:01:57,708 --> 00:02:00,833
Cinco meses para conseguir pagar
este formulário.

42
00:02:01,791 --> 00:02:02,833
Por favor,

43
00:02:02,916 --> 00:02:06,000
eu imploro. Cuide dele para mim.

44
00:02:06,083 --> 00:02:08,625
Por favor.

45
00:02:11,166 --> 00:02:13,333
Muito obrigada.

46
00:02:13,416 --> 00:02:15,250
Deus te abençoe, obrigada.

47
00:02:15,333 --> 00:02:17,833
Não vai conseguir uma babá
para essa criança.

48
00:02:31,333 --> 00:02:32,666
Joseph!

49
00:02:40,666 --> 00:02:42,250
Entre.

50
00:02:43,583 --> 00:02:46,166
Para quê? Estou atrasada para uma prova.

51
00:02:46,958 --> 00:02:49,166
Dois, estou pagando por dois.

52
00:02:49,791 --> 00:02:51,666
Desculpe, tenho uma prova.

53
00:03:02,250 --> 00:03:07,375
IRMÃ CAÇULA: DEU PARABÉNS PARA O PAPAI?

54
00:03:10,958 --> 00:03:12,875
AIYE: AINDA NÃO.

55
00:03:12,958 --> 00:03:15,916
IRMÃ CAÇULA: CERTO,
JÁ ESTOU CHEGANDO EM CASA.

56
00:03:16,000 --> 00:03:17,333
VOCÊ VAI, NÃO É?

57
00:03:17,416 --> 00:03:21,958
AIYE: NÃO. E O "BOA SORTE NA PROVA"?

58
00:03:22,041 --> 00:03:26,208
IRMÃ CAÇULA: ESTOU VOMITANDO
DESDE DE MANHÃ. BOA SORTE.

59
00:03:26,291 --> 00:03:31,833
AIYE: RISOS. SE CUIDA.

60
00:03:31,916 --> 00:03:37,416
IRMÃ CAÇULA: ENTÃO VOCÊ VAI?
O PAPAI ESTÁ COM SAUDADE…

61
00:03:51,750 --> 00:03:52,750
Vamos, querido.

62
00:04:15,375 --> 00:04:18,250
-Maravilhosa!
-Omo, como vai?

63
00:04:18,333 --> 00:04:21,916
Garota, boa sorte nas provas hoje.

64
00:04:22,041 --> 00:04:24,250
Obrigada. Joseph fique parado.

65
00:04:24,333 --> 00:04:25,500
Jay-Jay está aí?

66
00:04:25,583 --> 00:04:28,250
Sim, tentei deixá-lo com a vizinha, mas…

67
00:04:28,333 --> 00:04:30,500
Sei, a Sra. Odour…

68
00:04:31,541 --> 00:04:34,375
Essa sua língua grande
ainda vai te causar problemas.

69
00:04:34,458 --> 00:04:36,375
Espere. Minha chefe.

70
00:04:36,458 --> 00:04:40,333
Sim, senhora,
desculpe por qualquer inconveniente.

71
00:04:40,416 --> 00:04:42,458
Sua encomenda já vai chegar. Obrigada.

72
00:04:42,541 --> 00:04:44,000
Omo, você é uma figura.

73
00:04:44,458 --> 00:04:46,541
Relaxe., nos falamos depois.

74
00:04:46,625 --> 00:04:47,875
Certo, tchau.

75
00:04:50,166 --> 00:04:51,458
Oi!

76
00:04:51,541 --> 00:04:52,916
-Olá.
-Venha por aqui.

77
00:04:53,000 --> 00:04:55,708
Nossa, você vem pessoalmente.

78
00:04:55,791 --> 00:04:57,000
Eu…

79
00:04:58,833 --> 00:05:01,375
Obinna! Venha pegar suas coisas!

80
00:05:03,083 --> 00:05:04,416
Sozinha?

81
00:05:10,750 --> 00:05:14,958
Gosto de dar um toque pessoal
para meus clientes.

82
00:05:15,791 --> 00:05:17,000
Estou vendo.

83
00:05:18,208 --> 00:05:19,333
Obinna!

84
00:05:22,125 --> 00:05:25,125
-Pode ser por transferência, certo?
-Sim, claro.

85
00:05:25,208 --> 00:05:28,250
Você me mandou
o número da sua conta ontem?

86
00:05:28,333 --> 00:05:30,458
Mandei. Oi.

87
00:05:30,541 --> 00:05:31,625
Oi.

88
00:05:31,708 --> 00:05:34,125
Pensei que Ify estivesse aqui.

89
00:05:34,791 --> 00:05:36,666
Ela disse que está a 10 minutos.

90
00:05:39,958 --> 00:05:41,750
Você disse que ela o quê?

91
00:05:42,791 --> 00:05:44,791
Ifeoma chegará em 10 minutos.

92
00:05:45,500 --> 00:05:46,916
Certo.

93
00:05:48,625 --> 00:05:51,208
-Desculpa, vou colocar na sacola.
-Tudo bem.

94
00:05:51,291 --> 00:05:52,166
Obrigada.

95
00:05:52,666 --> 00:05:54,583
CRÉDITO: ₦ 7.000,00

96
00:05:54,666 --> 00:05:58,166
SALDO DISPONÍVEL: ₦ 11.100,90

97
00:05:58,250 --> 00:05:59,625
Recebi o alerta.

98
00:06:00,166 --> 00:06:02,375
-Obrigada.
-De nada. Belo filho.

99
00:06:02,458 --> 00:06:03,583
Obrigada.

100
00:06:04,750 --> 00:06:05,916
Obrigada.

101
00:06:07,291 --> 00:06:10,500
Joseph, venha aqui. Tchau, obrigada.

102
00:06:11,375 --> 00:06:12,458
Rápido.

103
00:06:17,833 --> 00:06:19,333
Por favor, não grite comigo.

104
00:06:20,250 --> 00:06:23,666
A inscrição da prova fechou ontem,
mas ainda tem a audição.

105
00:06:30,833 --> 00:06:34,416
A escola tem uma vaga reservada
para quem se sair melhor.

106
00:06:39,208 --> 00:06:41,208
Se não quiser, não se inscreva.

107
00:06:42,791 --> 00:06:44,250
Ano que vem você volta.

108
00:06:44,375 --> 00:06:45,958
Com licença.

109
00:06:50,041 --> 00:06:51,250
Desculpe. Joseph.

110
00:06:51,916 --> 00:06:52,958
-Boa tarde.
-Bem-vinda.

111
00:06:53,041 --> 00:06:53,916
Obrigada.

112
00:06:54,041 --> 00:06:56,041
Joseph, pare de brincar, está bem?

113
00:06:56,166 --> 00:06:59,125
Oi, garoto bonito. Igual meu filho.

114
00:06:59,625 --> 00:07:00,833
Diga: "Obrigado."

115
00:07:00,916 --> 00:07:02,208
Obrigado.

116
00:07:03,166 --> 00:07:05,000
Mas não pode entrar com ele.

117
00:07:14,625 --> 00:07:16,291
Ele pode ficar aqui comigo.

118
00:07:16,916 --> 00:07:18,041
-Sim.
-Pode?

119
00:07:18,125 --> 00:07:19,708
-Obrigada.
-Sem problemas.

120
00:07:19,791 --> 00:07:22,041
Muito obrigada por tudo. De coração.

121
00:07:24,708 --> 00:07:26,708
Joseph, sente-se.

122
00:07:28,833 --> 00:07:29,666
Joseph.

123
00:07:30,416 --> 00:07:31,500
Bom garoto.

124
00:07:31,583 --> 00:07:35,416
Seu suco e sanduíches estão aqui dentro.

125
00:07:35,500 --> 00:07:37,291
Pode comer quando quiser.

126
00:07:37,375 --> 00:07:41,000
Fique de olho nessa bolsa
e não deixe ninguém pegar, certo?

127
00:07:41,083 --> 00:07:43,875
Não deixe ninguém levar. Se comporte.

128
00:07:43,958 --> 00:07:45,625
-Certo, mãe.
-Se comporte.

129
00:07:45,708 --> 00:07:46,958
Joseph, o que eu disse?

130
00:07:47,041 --> 00:07:48,625
-"Se comporte."
-"Se comporte."

131
00:07:48,708 --> 00:07:49,791
Me dê um beijo.

132
00:07:51,125 --> 00:07:52,833
-Eu te amo.
-Eu também te amo.

133
00:07:52,916 --> 00:07:55,291
Muito bem, me desejem sorte.

134
00:07:55,375 --> 00:07:57,208
-Obrigada.
-Boa sorte. Sem problemas.

135
00:07:57,291 --> 00:07:58,166
Obrigada.

136
00:07:59,291 --> 00:08:00,541
Oi, fofura.

137
00:08:01,625 --> 00:08:03,875
-Qual é o seu nome?
-Joseph.

138
00:08:03,958 --> 00:08:06,041
Joseph. Joezinho.

139
00:08:08,375 --> 00:08:09,250
Obrigada.

140
00:08:27,500 --> 00:08:28,833
Vou dizer pela última vez.

141
00:08:29,666 --> 00:08:33,666
Celulares no silencioso
e seus pertences à frente, por favor.

142
00:08:34,625 --> 00:08:35,583
Por favor.

143
00:08:37,375 --> 00:08:38,541
Podem começar.

144
00:08:53,750 --> 00:08:54,958
Nada de pescar.

145
00:09:03,875 --> 00:09:04,750
De quem é?

146
00:09:07,500 --> 00:09:08,708
De quem é o celular?

147
00:09:11,666 --> 00:09:13,458
Perguntei de quem é o celular.

148
00:09:16,625 --> 00:09:18,833
Eu sinto muito…

149
00:09:18,916 --> 00:09:20,500
Achei ter deixado no silencioso.

150
00:09:20,583 --> 00:09:21,916
Sinto muito.

151
00:09:31,416 --> 00:09:36,250
IRMÃ CAÇULA, 11H30
EMERGÊNCIA, NOS VEMOS NO HOSPITAL

152
00:09:36,333 --> 00:09:37,666
Ela está bem?

153
00:10:02,791 --> 00:10:03,875
Pode vir.

154
00:10:03,958 --> 00:10:05,125
Certo.

155
00:10:05,208 --> 00:10:07,041
-Como posso ajudar?
-Boa tarde. Sim.

156
00:10:17,250 --> 00:10:19,333
Toke.

157
00:10:19,416 --> 00:10:21,916
-Aiye.
-O que foi? O papai está bem?

158
00:10:22,750 --> 00:10:23,875
É, mas o médico disse

159
00:10:23,958 --> 00:10:27,208
que os níveis de estresse precisam
diminuir drasticamente!

160
00:10:27,291 --> 00:10:29,625
-Olá, querida.
-Oi.

161
00:10:29,708 --> 00:10:30,916
Pai, você está bem?

162
00:10:31,000 --> 00:10:33,041
Eu estou bem.

163
00:10:34,208 --> 00:10:36,958
Aiye, sua mãe desmaiou.

164
00:10:38,125 --> 00:10:39,083
Ela desmaiou.

165
00:10:57,000 --> 00:10:58,833
Deram algo para ajudá-la a dormir.

166
00:11:02,041 --> 00:11:03,708
Estávamos na cozinha.

167
00:11:03,791 --> 00:11:06,916
Sikira estava tentando…

168
00:11:08,541 --> 00:11:09,875
Ela só desmaiou.

169
00:11:13,333 --> 00:11:14,708
Está tudo bem.

170
00:11:16,916 --> 00:11:18,708
Vovô, quem é essa?

171
00:11:18,791 --> 00:11:20,041
Espere.

172
00:11:20,958 --> 00:11:22,750
Podia ter sido pior.

173
00:11:22,833 --> 00:11:25,291
Graças a Deus que não tiveram sequelas.

174
00:11:25,375 --> 00:11:26,875
Bisi…

175
00:11:26,958 --> 00:11:28,000
Bisi…

176
00:11:29,541 --> 00:11:31,000
Sem sequelas…

177
00:11:33,458 --> 00:11:34,333
Joseph.

178
00:11:35,458 --> 00:11:36,458
Vamos.

179
00:11:37,375 --> 00:11:38,875
Aonde você vai?

180
00:11:39,708 --> 00:11:42,208
Já que não posso terminar a prova…

181
00:11:45,125 --> 00:11:46,500
Vamos só…

182
00:11:46,583 --> 00:11:47,458
Aiye.

183
00:11:49,166 --> 00:11:50,333
Vou ficar bem.

184
00:11:58,458 --> 00:11:59,958
Que prova?

185
00:12:00,041 --> 00:12:02,000
Por que não espera sua mãe acordar?

186
00:12:03,458 --> 00:12:04,375
Pai,

187
00:12:04,833 --> 00:12:07,208
vou esperar que acorde
para me mandar embora?

188
00:12:10,083 --> 00:12:10,958
Pai…

189
00:12:17,541 --> 00:12:18,916
Feliz aniversário.

190
00:12:22,208 --> 00:12:23,166
Venha, Joseph.

191
00:14:32,541 --> 00:14:34,958
MELHORES RECEITAS DA VOVÓ

192
00:15:48,208 --> 00:15:49,625
GALERIA

193
00:15:51,291 --> 00:15:53,958
PROCESSANDO…

194
00:16:02,333 --> 00:16:03,666
POSTAGEM NOVA

195
00:16:03,750 --> 00:16:08,375
JUNTANDO TODOS MEUS DESEJOS
E FAZENDO UMA REFEIÇÃO

196
00:16:28,500 --> 00:16:30,500
PROCESSANDO…

197
00:17:06,458 --> 00:17:08,916
173 CURTIDAS
IMAGINA FAZER UM WRAP

198
00:17:09,000 --> 00:17:12,916
117 CURTIDAS
ESSES BISCOITOS DE QUEIJO CHAMAM MEU NOME

199
00:17:52,208 --> 00:17:55,250
Se não pode falar, desça.

200
00:17:55,333 --> 00:17:57,500
-Saia daí.
-Não conseguimos ouvi-la.

201
00:17:58,250 --> 00:17:59,458
Diga alguma coisa.

202
00:18:03,291 --> 00:18:09,250
Mamãe.

203
00:18:09,333 --> 00:18:10,583
Mamãe.

204
00:18:11,250 --> 00:18:12,750
Mamãe.

205
00:18:12,833 --> 00:18:14,625
Mamãe.

206
00:18:14,708 --> 00:18:16,208
Estou com você, Joseph.

207
00:18:16,291 --> 00:18:17,583
O quê?

208
00:18:19,666 --> 00:18:20,583
-Papai.
-Aiye.

209
00:18:20,666 --> 00:18:22,083
Sim.

210
00:18:22,166 --> 00:18:23,750
-Bom dia, papai.
-Bom dia.

211
00:18:25,750 --> 00:18:29,416
Chegamos em casa,
e Sikira tinha ido embora.

212
00:18:31,708 --> 00:18:34,125
Ela não estava melhor do que a última?

213
00:18:35,583 --> 00:18:37,833
Você conhece sua mãe. Tão rigorosa.

214
00:18:38,416 --> 00:18:41,541
Gritando com a garota quando desmaiou.

215
00:18:41,625 --> 00:18:42,625
Por quê?

216
00:18:42,708 --> 00:18:43,833
Por quê?

217
00:18:44,625 --> 00:18:46,583
Não sabe que está ficando velha? Por quê?

218
00:18:47,875 --> 00:18:51,000
Olhe, papai, eu não vou.

219
00:18:51,541 --> 00:18:52,958
-Aiye.
-Não posso.

220
00:18:53,041 --> 00:18:55,666
Aiye, não temos ninguém.

221
00:18:56,208 --> 00:18:59,708
Toke não pode ajudar no estado atual.
Ela não pode abandonar o marido.

222
00:18:59,791 --> 00:19:02,708
Papai, não posso abandonar meus negócios.

223
00:19:03,583 --> 00:19:05,250
Só será por algumas semanas.

224
00:19:06,375 --> 00:19:09,166
Nós te daremos dinheiro
do restaurante da sua mãe.

225
00:19:09,250 --> 00:19:12,041
-Não posso abandonar meu filho.
-Leve-o.

226
00:19:14,875 --> 00:19:15,750
Certo.

227
00:19:15,833 --> 00:19:21,333
Agora, posso levar meu filho.

228
00:19:25,208 --> 00:19:26,500
Terei que viajar logo.

229
00:19:27,958 --> 00:19:29,416
São fases.

230
00:19:29,500 --> 00:19:32,291
Defesa, provas, senado. Convocação.

231
00:19:32,375 --> 00:19:35,708
Sei. Pai, por favor,
já terminou seu chá? Quero limpar.

232
00:19:36,791 --> 00:19:37,625
Vá em frente.

233
00:19:39,791 --> 00:19:41,916
Não vou mudar de ideia, papai.

234
00:19:42,000 --> 00:19:47,791
Não há nada que possa dizer
que me convença. Eu não vou.

235
00:19:50,958 --> 00:19:53,000
-Aiyetide.
-Senhor.

236
00:19:53,708 --> 00:19:55,375
Por favor, eu imploro.

237
00:19:56,833 --> 00:19:58,416
Estou implorando, ouviu?

238
00:19:59,000 --> 00:20:03,083
Todo dia eu me arrependo de não estar
por perto desde quando ela me expulsou.

239
00:20:03,666 --> 00:20:06,041
Eu queria que você voltasse.

240
00:20:08,916 --> 00:20:10,875
Devia ter lutado mais por você.

241
00:20:10,958 --> 00:20:11,958
-Pai.
-Eu sei.

242
00:20:12,041 --> 00:20:13,291
Pai.

243
00:20:13,375 --> 00:20:15,500
-Eu devia ter lutado mais.
-Papai…

244
00:20:15,583 --> 00:20:17,750
Sinto muito.

245
00:20:17,833 --> 00:20:19,666
-Sei que…
-Não me puna assim.

246
00:20:19,750 --> 00:20:20,708
Papai, eu ouvi.

247
00:20:20,791 --> 00:20:23,041
-Por favor, filha.
-Eu ouvi o senhor.

248
00:20:23,125 --> 00:20:24,666
-Por favor.
-Eu ouvi o senhor.

249
00:20:24,750 --> 00:20:25,916
Não me puna assim.

250
00:20:26,000 --> 00:20:27,041
Já te ouvi.

251
00:20:27,125 --> 00:20:29,875
-Já te ouvi, papai.
-Sinto muito.

252
00:20:29,958 --> 00:20:31,541
Eu ouvi o senhor.

253
00:20:42,291 --> 00:20:45,000
Joseph, bem-vindo.

254
00:20:46,000 --> 00:20:47,500
Esta casa é sua?

255
00:20:47,583 --> 00:20:51,416
Sim, esta é a casa onde mamãe morava.

256
00:20:52,958 --> 00:20:54,375
Quer ver o quarto dela?

257
00:20:55,000 --> 00:20:56,333
Certo, vamos lá.

258
00:20:57,583 --> 00:21:00,250
-Vou pegar as outras malas.
-Certo, Aiye.

259
00:21:01,375 --> 00:21:03,500
-Bem-vinda de volta.
-Obrigada, pai.

260
00:21:08,291 --> 00:21:09,125
Nossa!

261
00:22:07,083 --> 00:22:08,958
Toke, me passe o banquinho.

262
00:22:17,125 --> 00:22:18,833
Ai! Toke!

263
00:22:19,791 --> 00:22:21,875
Olhe para onde anda. Sente-se.

264
00:22:26,625 --> 00:22:28,625
Você enlouqueceu?

265
00:22:30,375 --> 00:22:32,041
Está com problema de vista?

266
00:22:32,125 --> 00:22:33,750
Você é uma tola!

267
00:22:33,833 --> 00:22:35,125
Foi você que levantou…

268
00:22:35,208 --> 00:22:37,291
Está respondendo sua mãe?

269
00:22:37,375 --> 00:22:38,500
Bisi.

270
00:22:38,583 --> 00:22:41,666
-Não é minha filha. Que chatice.
-Bisi, já chega.

271
00:22:43,875 --> 00:22:45,833
Não posso repreender minha filha?

272
00:22:47,166 --> 00:22:48,208
Desculpe, senhor.

273
00:22:50,083 --> 00:22:54,500
Toke, pegue o esfregão e limpe.

274
00:22:56,125 --> 00:22:59,958
Olha isso. Não pode ser minha filha!
Saia, ou vou te dar uma bicuda!

275
00:23:00,041 --> 00:23:02,708
Não pode ser minha filha.
Parece uma morta!

276
00:23:02,791 --> 00:23:04,041
Paspalha!

277
00:23:04,875 --> 00:23:06,333
Continue sem fazer nada.

278
00:23:06,416 --> 00:23:10,166
Tola inútil, criança inútil.

279
00:23:18,208 --> 00:23:19,625
Você enlouqueceu?

280
00:23:19,708 --> 00:23:21,375
Está com problema de vista? Tola!

281
00:23:21,458 --> 00:23:24,541
Não pode ser minha filha.
Parece uma morta! Paspalha!

282
00:24:40,250 --> 00:24:41,083
Nossa!

283
00:25:07,666 --> 00:25:09,416
Mãe, estou com fome.

284
00:25:12,708 --> 00:25:14,583
Meu príncipe…

285
00:25:14,666 --> 00:25:16,583
Está tão grande!

286
00:25:17,666 --> 00:25:18,500
Está bem.

287
00:25:21,375 --> 00:25:23,000
Quer pão?

288
00:25:23,625 --> 00:25:25,791
-Quero mingau.
-Você quer mingau.

289
00:25:25,875 --> 00:25:29,375
Você quer o mingau da mamãe!

290
00:25:29,458 --> 00:25:32,375
Mingau!

291
00:25:41,583 --> 00:25:42,458
Bom dia.

292
00:25:43,125 --> 00:25:44,791
-Mamãe.
-Sim?

293
00:25:44,875 --> 00:25:48,291
É a mulher
que estava dormindo no hospital.

294
00:25:49,375 --> 00:25:50,208
Sim.

295
00:25:53,000 --> 00:25:53,875
Ela…

296
00:25:54,416 --> 00:25:56,041
fez xixi nas calças?

297
00:25:56,833 --> 00:25:59,583
Joseph, não diga isso, está bem?

298
00:26:04,333 --> 00:26:05,416
O que faz aqui?

299
00:26:08,541 --> 00:26:10,916
Eu a trouxe para cá.

300
00:26:13,791 --> 00:26:14,833
Bisi.

301
00:26:15,708 --> 00:26:16,791
Sem Sikira,

302
00:26:17,708 --> 00:26:18,791
Toke está grávida.

303
00:26:19,291 --> 00:26:21,000
Tenho que viajar na terça.

304
00:26:23,000 --> 00:26:24,666
Posso me cuidar.

305
00:26:25,875 --> 00:26:27,500
Joseph, vamos.

306
00:26:27,583 --> 00:26:28,625
Ótimo.

307
00:26:29,500 --> 00:26:31,375
-Aiye, sente-se aí.
-Senhor.

308
00:26:32,708 --> 00:26:33,666
Sente-se.

309
00:26:36,375 --> 00:26:37,416
Bisi.

310
00:26:37,500 --> 00:26:38,500
Ela fica.

311
00:26:40,875 --> 00:26:42,041
Então não opino…

312
00:26:42,625 --> 00:26:44,833
-sobre minha filha?
-Ela tem razão.

313
00:26:44,916 --> 00:26:48,000
-Posso ir embora.
-Por que coloca a culpa em mim?

314
00:26:48,083 --> 00:26:49,916
Aiyetide fica!

315
00:26:54,500 --> 00:26:56,666
Ela não entra aqui há cinco anos.

316
00:26:57,708 --> 00:27:00,000
E se você morrer, o que dirá a Deus?

317
00:27:02,208 --> 00:27:03,333
Ela fica.

318
00:27:07,666 --> 00:27:08,666
Ela fica.

319
00:27:14,833 --> 00:27:15,708
Joseph.

320
00:27:18,125 --> 00:27:20,000
Vamos conhecer sua avó.

321
00:27:24,041 --> 00:27:26,375
Joseph, conheça sua avó.

322
00:27:34,541 --> 00:27:35,583
Bisi.

323
00:27:35,666 --> 00:27:37,333
Seu neto.

324
00:28:02,083 --> 00:28:03,541
Como quiser.

325
00:28:10,666 --> 00:28:11,500
Bisi.

326
00:28:12,916 --> 00:28:13,750
Só…

327
00:28:14,708 --> 00:28:18,083
Por que não se deita? E Aiye faz mingau.

328
00:28:18,958 --> 00:28:19,833
Está bem?

329
00:28:23,458 --> 00:28:26,500
Vá se deitar, Aiye faz mingau para você.

330
00:28:32,458 --> 00:28:34,458
Por favor, vá se deitar.

331
00:28:36,375 --> 00:28:38,916
Por favor. Aiye, por favor, faça mingau.

332
00:28:39,416 --> 00:28:40,250
Por favor.

333
00:28:49,291 --> 00:28:52,833
-Papai, também quer?
-Claro que sim.

334
00:28:53,958 --> 00:28:55,291
Sabe o quanto gosto…

335
00:28:56,041 --> 00:28:56,875
de mingau.

336
00:29:00,000 --> 00:29:00,958
Joseph.

337
00:29:02,750 --> 00:29:06,166
Vamos falar com a vovó? Venha.

338
00:29:25,625 --> 00:29:27,875
Bisi, ele vai entrar nesta casa

339
00:29:27,958 --> 00:29:30,916
porque é seu neto, e você é a avó dele.

340
00:29:31,000 --> 00:29:34,125
Não. Você também vai tratar Aiye bem.

341
00:29:34,208 --> 00:29:37,791
Ela entrou nesta casa para cuidar de você.

342
00:29:38,625 --> 00:29:41,250
Não quer melhorar?

343
00:29:42,000 --> 00:29:43,916
Não morra sob minha responsabilidade.

344
00:29:44,000 --> 00:29:44,833
Não.

345
00:29:52,625 --> 00:29:53,750
Joseph, venha.

346
00:30:01,583 --> 00:30:02,416
Aiyetide.

347
00:31:14,458 --> 00:31:16,875
Se não consegue falar, desça.

348
00:31:23,250 --> 00:31:24,375
Diga alguma coisa.

349
00:32:15,791 --> 00:32:17,125
-Toke.
-Olá.

350
00:32:17,208 --> 00:32:19,083
-E aí?
-Oi, mana.

351
00:32:19,166 --> 00:32:20,666
Muito trânsito, não é?

352
00:32:20,750 --> 00:32:24,333
Estou a caminho, só parei na farmácia
para pegar o remédio da mamãe.

353
00:32:24,416 --> 00:32:27,375
Ainda poderá fazer alguma coisa
quando vier?

354
00:32:27,458 --> 00:32:30,625
Não posso deixar que cuide
de tudo sozinha agora.

355
00:32:30,708 --> 00:32:32,875
Achei que você ficaria
até depois de amanhã.

356
00:32:33,541 --> 00:32:35,625
Não, Deji disse amanhã.

357
00:32:36,166 --> 00:32:39,416
Sem problemas.
Quando chegar, fique com a mamãe.

358
00:32:39,500 --> 00:32:40,375
E Joseph.

359
00:32:40,500 --> 00:32:42,458
Sabe o que trabalho que isso dá.

360
00:32:43,458 --> 00:32:45,375
-Está bem.
-Tchau.

361
00:33:05,500 --> 00:33:06,708
Certo…

362
00:33:07,416 --> 00:33:08,500
Tudo bem.

363
00:33:09,166 --> 00:33:11,500
Tchau, senhor. Muito obrigada.

364
00:33:25,458 --> 00:33:26,708
Gosto dessa música.

365
00:33:29,666 --> 00:33:30,666
Oi.

366
00:33:33,041 --> 00:33:33,916
Como vai?

367
00:33:34,541 --> 00:33:36,166
Não se lembra de mim?

368
00:33:37,541 --> 00:33:40,375
Entregou comida
na casa da minha irmã outro dia.

369
00:33:40,458 --> 00:33:43,750
Ah, sim. Você…

370
00:33:44,625 --> 00:33:46,041
está diferente.

371
00:33:46,125 --> 00:33:48,125
Minha única constante é a mudança.

372
00:33:48,791 --> 00:33:52,583
Nem sempre uso lenço, bandana,
ou o que quer que fosse.

373
00:33:53,791 --> 00:33:55,166
-Bem-vindo.
-Obrigado.

374
00:33:57,333 --> 00:33:59,166
Eu…

375
00:33:59,250 --> 00:34:01,250
via sua postagem no Instagram.

376
00:34:02,416 --> 00:34:05,833
-Qual?
-Só um segundo.

377
00:34:08,750 --> 00:34:11,375
A que diz: "Se alguém…

378
00:34:11,958 --> 00:34:14,625
morrer sem sua comida,
eles têm que vir aqui pedir."

379
00:34:16,458 --> 00:34:18,583
Nossa, não achei que alguém viesse.

380
00:34:18,958 --> 00:34:20,833
Por quê?

381
00:34:22,291 --> 00:34:23,708
Porque ninguém se importa.

382
00:34:23,791 --> 00:34:25,500
Ninguém me leva a sério.

383
00:34:29,208 --> 00:34:31,416
Esquece.

384
00:34:32,083 --> 00:34:33,625
Aceita alguma coisa?

385
00:34:33,708 --> 00:34:37,500
Por que acha que ninguém se importa
com o que tem a oferecer?

386
00:34:40,166 --> 00:34:41,708
Eu disse isso em voz alta?

387
00:34:41,791 --> 00:34:42,750
Não,

388
00:34:43,375 --> 00:34:44,791
mas deu para perceber.

389
00:34:49,083 --> 00:34:51,458
Esquece. O que quer comer?

390
00:34:53,666 --> 00:34:58,125
Com base na última vez, acho…
O amala e a gbegiri estavam demais.

391
00:34:58,208 --> 00:35:00,125
então vou pedir isso, por favor.

392
00:35:00,666 --> 00:35:02,458
Muito obrigada.

393
00:35:03,958 --> 00:35:05,166
Vou preparar seu pedido.

394
00:35:05,250 --> 00:35:08,333
-Então espero…
-Sim, fique à vontade.

395
00:35:08,416 --> 00:35:10,458
-Ainda estou limpando…
-Sem problemas.

396
00:35:10,541 --> 00:35:11,916
Certo, então…

397
00:35:12,458 --> 00:35:13,500
Aiye, certo?

398
00:35:14,583 --> 00:35:16,208
Falei certo?

399
00:35:17,333 --> 00:35:18,166
Sim.

400
00:35:19,208 --> 00:35:21,250
Significa "vida", não é?

401
00:35:22,375 --> 00:35:24,625
Na verdade, meu nome é Aiyetide.

402
00:35:25,291 --> 00:35:27,041
"A vida chegou."

403
00:35:27,125 --> 00:35:28,708
Que nome lindo.

404
00:35:29,166 --> 00:35:31,375
-Obrigada.
-Meu nome… Desculpe.

405
00:35:31,458 --> 00:35:33,750
Que falta de educação.

406
00:35:33,833 --> 00:35:35,166
Meu nome é Obinna.

407
00:35:35,708 --> 00:35:38,375
Mas pode me chamar de Obinna do Contêiner.

408
00:35:38,458 --> 00:35:40,083
Traga tudo do exterior.

409
00:35:40,833 --> 00:35:41,666
Entendeu?

410
00:35:41,750 --> 00:35:43,500
Só estou brincando com você.

411
00:35:43,583 --> 00:35:47,083
Me chamam de Ogi "Stills".
Tiro fotos. Eu te segui no Instagram.

412
00:35:47,166 --> 00:35:50,875
Verdade. Obrigada.

413
00:35:50,958 --> 00:35:53,375
-Muito obrigada.
-De nada.

414
00:35:53,458 --> 00:35:54,375
Obrigada.

415
00:35:56,666 --> 00:35:59,833
Sei que é estranho,
pode parecer sem noção,

416
00:35:59,916 --> 00:36:01,708
mas posso tirar fotos suas?

417
00:36:02,583 --> 00:36:03,416
Aqui.

418
00:36:04,041 --> 00:36:05,708
-Aqui?
-Sim.

419
00:36:08,500 --> 00:36:09,750
Acho que sim.

420
00:36:09,833 --> 00:36:12,500
Obrigado. Vou pegar a câmera no carro.

421
00:36:12,583 --> 00:36:13,416
Tudo bem.

422
00:36:13,500 --> 00:36:15,833
-Já volto.
-Tudo bem. Sem problemas.

423
00:36:15,916 --> 00:36:17,041
-Certo.
-É.

424
00:36:22,208 --> 00:36:23,041
Nossa!

425
00:36:37,500 --> 00:36:38,791
Ele é uma graça.

426
00:37:00,458 --> 00:37:02,583
A farinha de mandioca acabou, Jesus.

427
00:37:52,291 --> 00:37:53,791
Espere.

428
00:37:55,166 --> 00:37:57,041
Espere um pouco!

429
00:37:57,791 --> 00:37:59,000
A luz…

430
00:38:00,000 --> 00:38:00,875
Aqui?

431
00:38:03,666 --> 00:38:06,083
Entre no foco. Sorria.

432
00:38:10,250 --> 00:38:11,250
Pronto.

433
00:38:11,333 --> 00:38:13,541
-Ficou boa? Obrigada.
-Ficou.

434
00:38:18,833 --> 00:38:19,791
Parte dois.

435
00:38:30,000 --> 00:38:31,083
Alô?

436
00:38:33,500 --> 00:38:34,583
Certo.

437
00:38:36,916 --> 00:38:38,458
A culpa não é minha.

438
00:38:39,875 --> 00:38:41,416
A culpa não é minha.

439
00:38:41,500 --> 00:38:44,000
Sabe o que vai acontecer
se for à casa dele.

440
00:38:45,708 --> 00:38:47,208
Pode parar de me ligar?

441
00:38:47,291 --> 00:38:48,125
Obrigado.

442
00:38:57,458 --> 00:38:58,666
O que é?

443
00:39:00,666 --> 00:39:03,291
Oi, e aí? Sinto muito.

444
00:39:04,000 --> 00:39:07,291
Estou tentando comer.
Só tenho que voltar em duas horas.

445
00:39:07,875 --> 00:39:09,916
Meu assistente está lá ajeitando.

446
00:39:11,791 --> 00:39:13,083
Já me atrasei antes?

447
00:39:14,625 --> 00:39:16,708
Então fique calmo, chego em breve.

448
00:39:17,416 --> 00:39:18,458
Certo, obrigado.

449
00:39:19,375 --> 00:39:20,416
Sim, tchau.

450
00:39:23,458 --> 00:39:24,583
Ei!

451
00:39:34,208 --> 00:39:36,125
Muito obrigado.

452
00:39:48,166 --> 00:39:49,166
Ei!

453
00:39:50,250 --> 00:39:51,708
Minha nossa!

454
00:39:51,791 --> 00:39:53,875
Você está bem? Está tudo bem?

455
00:39:54,458 --> 00:39:55,625
Minha nossa!

456
00:39:55,708 --> 00:39:56,875
Essa comida!

457
00:39:58,791 --> 00:40:01,083
Se tivesse me perguntado antes,
teria dito que não.

458
00:40:01,166 --> 00:40:03,375
Mas agora estou bem. Estou ótimo.

459
00:40:04,208 --> 00:40:07,708
Não ligue. Mas me conte,
o que tem nessa comida?

460
00:40:08,166 --> 00:40:10,916
Sou só um cara que adora amala, mas…

461
00:40:12,000 --> 00:40:15,000
Tem algo que não sei o que é.
Qual é o segredo?

462
00:40:15,083 --> 00:40:17,458
Eu te digo depois que patentear.

463
00:40:18,000 --> 00:40:20,833
E quando eu te disser,
terei que te matar…

464
00:40:20,916 --> 00:40:23,250
Me matar, eu sei. Conhecemos essa frase.

465
00:40:23,791 --> 00:40:24,791
Mas não se preocupe.

466
00:40:25,625 --> 00:40:27,208
Não pode matar um homem morto.

467
00:40:27,291 --> 00:40:30,208
Sua comida acabou comigo.
Estou mortinho da Silva.

468
00:40:30,291 --> 00:40:32,375
-Bem…
-Sou um morto-vivo, um cadáver.

469
00:40:32,458 --> 00:40:35,250
Um morto não pode perguntar
sobre segredos.

470
00:40:36,458 --> 00:40:37,333
Justo.

471
00:40:39,333 --> 00:40:42,000
-Aproveite.
-Mas quero te perguntar.

472
00:40:45,416 --> 00:40:47,083
Não leve a mal,

473
00:40:48,000 --> 00:40:49,083
mas qual é seu plano?

474
00:40:50,000 --> 00:40:53,125
Não quero faltar com respeito,
aqui é bacana.

475
00:40:53,208 --> 00:40:56,416
Mas sinto que você pode fazer
muito mais. Pode…

476
00:40:57,500 --> 00:40:59,791
Espere, Aiye!

477
00:40:59,875 --> 00:41:03,166
-Ei!
-Desculpe, foi sem querer.

478
00:41:04,333 --> 00:41:05,333
O que é?

479
00:41:06,458 --> 00:41:08,083
Não, sério, o quê?

480
00:41:08,750 --> 00:41:10,000
Sei o que quer dizer.

481
00:41:10,541 --> 00:41:11,458
Quer dizer:

482
00:41:11,541 --> 00:41:15,916
"Não é suficiente,
deveria tentar chegar mais alto.

483
00:41:16,000 --> 00:41:18,041
Deveria se profissionalizar.

484
00:41:18,125 --> 00:41:20,583
Fazer curso de Gastronomia
e virar uma chef." Não é?

485
00:41:20,666 --> 00:41:23,458
Não era isso. Só estou curioso.

486
00:41:23,541 --> 00:41:26,791
Curioso? Ele é curioso.

487
00:41:26,875 --> 00:41:28,625
Curiosidade do quê?

488
00:41:29,541 --> 00:41:31,083
Acabei de te conhecer

489
00:41:31,166 --> 00:41:35,291
e quer me dizer que sabe
como minha vida deveria ser?

490
00:41:35,375 --> 00:41:36,333
Não é?

491
00:41:37,666 --> 00:41:39,250
Acha que não tentei?

492
00:41:40,458 --> 00:41:41,666
Acha que não tentei?

493
00:41:41,750 --> 00:41:45,166
Já vi vídeos, experimentei,
mas para onde isso me levou?

494
00:41:45,250 --> 00:41:47,500
Continuo na cantina da minha mãe.

495
00:41:47,583 --> 00:41:49,000
Vendendo comida.

496
00:41:49,083 --> 00:41:51,166
Por que está sorrindo?

497
00:41:52,250 --> 00:41:55,666
Estou feliz que estamos nos entendendo.

498
00:41:56,625 --> 00:41:59,250
Sei exatamente como é querer mais.

499
00:42:02,833 --> 00:42:04,291
A propósito, você canta?

500
00:42:05,375 --> 00:42:08,333
Você acertou nos agudos.

501
00:42:09,416 --> 00:42:10,333
E só…

502
00:42:11,166 --> 00:42:15,083
Me dê alguns minutos. Preciso…

503
00:42:22,916 --> 00:42:23,750
Oi, cara.

504
00:42:24,958 --> 00:42:25,833
Oi, e aí?

505
00:42:25,916 --> 00:42:28,750
Falei que já vou. Começa em duas horas.

506
00:42:29,208 --> 00:42:30,125
Está bem?

507
00:42:31,333 --> 00:42:34,625
Ainda dá tempo de se inscrever
para as audições?

508
00:42:35,166 --> 00:42:36,916
Hoje, sim.

509
00:42:39,000 --> 00:42:40,250
Só pessoalmente?

510
00:42:40,333 --> 00:42:41,291
Por favor.

511
00:42:42,458 --> 00:42:43,541
Faça isso por mim.

512
00:42:44,583 --> 00:42:46,250
Fico te devendo uma.

513
00:42:47,791 --> 00:42:48,958
Obrigado.

514
00:42:51,000 --> 00:42:53,291
Irmã, precisamos ir.

515
00:42:58,791 --> 00:43:01,208
-Para onde?
-Vamos para a audição.

516
00:43:02,333 --> 00:43:03,541
Que audição?

517
00:43:04,250 --> 00:43:06,458
Não sabe? Está nas redes sociais.

518
00:43:06,541 --> 00:43:07,666
Chefs amadores?

519
00:43:08,583 --> 00:43:10,291
Ainda dá para se inscrever.

520
00:43:16,083 --> 00:43:19,458
Temos uma vaga reservada para o vencedor.

521
00:43:22,791 --> 00:43:23,625
Olhe,

522
00:43:24,500 --> 00:43:28,041
já ouvi falar, mas se inscrever…

523
00:43:29,000 --> 00:43:31,333
Já passei por muita coisa com isso…

524
00:43:31,416 --> 00:43:33,708
As inscrições já encerraram faz tempo.

525
00:43:33,791 --> 00:43:37,916
Não, na verdade, encerra
em uma hora e meia…

526
00:43:38,000 --> 00:43:40,958
Precisa chegar meia hora antes.
Então duas horas.

527
00:43:41,583 --> 00:43:42,666
Já liguei para alguém.

528
00:43:43,333 --> 00:43:46,541
Falei que sou Obinna do Contêiner,
tenho contatos.

529
00:43:47,625 --> 00:43:49,500
Tenho um amigo lá. Está tudo certo.

530
00:43:50,041 --> 00:43:52,083
Sou o fotógrafo oficial do evento.

531
00:43:52,958 --> 00:43:54,458
-Nossa.
-O único com credencial.

532
00:43:55,291 --> 00:43:56,291
Nossa!

533
00:43:56,375 --> 00:43:58,375
Eu dou um jeito, confie em mim.

534
00:43:59,041 --> 00:44:00,250
Você tem duas horas.

535
00:44:02,125 --> 00:44:04,541
Mas estou aqui, não estou pronta.

536
00:44:04,625 --> 00:44:07,083
-Olhe para mim, não sei…
-Você? O quê?

537
00:44:08,166 --> 00:44:11,250
Você nasceu pronta.
Já saiu do útero da sua mãe

538
00:44:11,333 --> 00:44:13,416
com chapéu de chef.

539
00:44:13,958 --> 00:44:15,208
Está bem?

540
00:44:15,291 --> 00:44:18,000
Sou Obinna do Contêiner,
tenho muitos contatos.

541
00:44:18,083 --> 00:44:19,083
Entendeu?

542
00:44:19,916 --> 00:44:21,041
Apronte-se.

543
00:44:22,250 --> 00:44:23,333
Confie em mim.

544
00:44:25,791 --> 00:44:28,416
Olhe, temos uma hora e 59 minutos.

545
00:44:29,458 --> 00:44:30,666
Vamos. Combinado?

546
00:44:30,750 --> 00:44:32,708
Certo, minha mão não está…

547
00:44:32,791 --> 00:44:33,625
Combinado?

548
00:44:35,333 --> 00:44:38,791
-Desculpe…
-Tudo bem, mas anda logo.

549
00:44:38,875 --> 00:44:42,208
Você tem uma hora e 59 minutos.

550
00:44:44,708 --> 00:44:45,625
Depressa.

551
00:44:55,916 --> 00:44:58,208
Uma hora e 58 minutos. Anda!

552
00:45:02,875 --> 00:45:04,833
Quando eu disse isso, ela falou:

553
00:45:04,916 --> 00:45:09,416
"Diga à sua mãe que vou ser a primeira
a querer tomar conta."

554
00:45:09,500 --> 00:45:11,500
Os iorubás também tomam conta?

555
00:45:11,583 --> 00:45:13,916
Não sei do Deji e do povo dele.

556
00:45:14,000 --> 00:45:16,458
Não sei. Mas o jeito que ela falou…

557
00:45:16,958 --> 00:45:19,791
"Diga à sua mãe que vou ser a primeira
a querer tomar conta."

558
00:45:19,875 --> 00:45:23,416
Não se preocupe,
saberemos quem será a primeira.

559
00:45:23,500 --> 00:45:24,583
Falei: "Tá bom."

560
00:45:27,833 --> 00:45:29,833
-Falei: "Tá bom."
-Quando chegar a hora,

561
00:45:29,916 --> 00:45:36,875
saberemos se ela será
a primeira a tomar conta ou não.

562
00:45:37,250 --> 00:45:39,125
-Toke.
-Sim.

563
00:45:39,208 --> 00:45:42,333
-Me ajuda a trancar o restaurante?
-Está bem.

564
00:45:42,416 --> 00:45:45,166
Tenho que ir a um lugar com urgência.

565
00:45:45,250 --> 00:45:46,958
Mamãe, posso ir?

566
00:45:47,041 --> 00:45:50,333
Não, fique aqui
e termine de pintar, certo?

567
00:45:51,583 --> 00:45:53,375
Aconteceu algo incrível…

568
00:45:53,458 --> 00:45:57,791
Então, um dia iremos à casa deles,
e nos oferecerão noz-de-cola.

569
00:45:57,875 --> 00:46:01,583
Vão dizer:
"Quem traz noz-de-cola, traz vida."

570
00:46:01,666 --> 00:46:04,208
O quê? O que isso significa?

571
00:46:04,291 --> 00:46:06,333
-Depois vão tomar conta.
-Noz-de-cola e vida.

572
00:46:07,458 --> 00:46:10,750
Oferecerão noz-de-cola.

573
00:46:12,250 --> 00:46:16,041
Quem traz noz-de-cola, traz vida.

574
00:46:18,583 --> 00:46:19,625
Mamãe.

575
00:46:27,041 --> 00:46:28,625
Vamos lá!

576
00:46:29,833 --> 00:46:32,500
Estou rezando para não ter trânsito.

577
00:46:32,583 --> 00:46:34,083
Espero que não.

578
00:46:58,375 --> 00:47:01,458
-Compre sua água gelada aqui.
-Ligação de 0-8…

579
00:47:01,541 --> 00:47:03,083
Oi. E aí?

580
00:47:03,166 --> 00:47:05,166
Estão atrás de você.

581
00:47:05,250 --> 00:47:06,416
Onde você está?

582
00:47:06,500 --> 00:47:10,166
Estou preso no trânsito, mas já chego.
Só segure a vaga, por favor.

583
00:47:10,250 --> 00:47:12,500
Sem problemas, patrão. Sim.

584
00:47:12,583 --> 00:47:13,416
Obrigado.

585
00:47:16,375 --> 00:47:19,458
O Google Maps diz
que chegaremos em 15 minutos.

586
00:47:19,541 --> 00:47:23,583
Mas precisamos te inscrever
pelo menos 30 minutos antes da audição.

587
00:47:23,666 --> 00:47:25,500
Então vai dar certo.

588
00:47:26,208 --> 00:47:27,583
E você?

589
00:47:27,666 --> 00:47:29,708
Não estou preocupado comigo.

590
00:47:30,208 --> 00:47:32,750
Mas meu assistente está lá
e cuidou de tudo.

591
00:47:32,833 --> 00:47:34,750
-Aceita algo?
-Não, obrigado.

592
00:47:34,833 --> 00:47:36,291
Já está tudo certo.

593
00:47:36,375 --> 00:47:38,041
É com você que me preocupo.

594
00:47:40,583 --> 00:47:41,833
Sinceramente…

595
00:47:43,083 --> 00:47:46,083
-Não sei por que está fazendo isso.
-Não vai tomar água?

596
00:47:46,166 --> 00:47:47,916
Mas obrigada.

597
00:47:49,458 --> 00:47:51,541
Odeio quando buzinam.

598
00:47:51,625 --> 00:47:53,291
-Me irrita.
-Que saco.

599
00:47:58,000 --> 00:48:02,833
A verdade é que você é boa demais
para ficar escondida.

600
00:48:03,541 --> 00:48:07,750
Sinto que se nos ajudarmos,
o mundo será um lugar muito melhor.

601
00:48:10,625 --> 00:48:16,958
Ainda estou na correria.
Estou indo bem, graças a Deus.

602
00:48:18,083 --> 00:48:19,458
A verdade é…

603
00:48:20,791 --> 00:48:22,416
quem acreditava em mim

604
00:48:23,083 --> 00:48:24,333
não podia me ajudar.

605
00:48:25,875 --> 00:48:29,125
E quem podia, não acreditava em mim.

606
00:48:30,750 --> 00:48:31,833
Mas…

607
00:48:33,666 --> 00:48:36,916
eu acredito em você.
E espero poder te ajudar.

608
00:48:37,750 --> 00:48:39,208
Por isso estou aqui.

609
00:48:41,458 --> 00:48:42,583
Obrigada.

610
00:48:43,250 --> 00:48:44,541
De nada.

611
00:48:44,625 --> 00:48:46,791
Por isso estou fazendo isso.
Não é nada de mais.

612
00:49:06,708 --> 00:49:07,541
Oi.

613
00:49:08,791 --> 00:49:12,208
Você vai ficar por último
porque acabamos de te inscrever.

614
00:49:12,916 --> 00:49:15,333
-Certo. Obrigada.
-Vai se sair bem.

615
00:49:57,500 --> 00:49:58,875
Que diabos…

616
00:50:45,750 --> 00:50:47,333
Apresente-se.

617
00:50:54,958 --> 00:50:57,208
Oi, eu sou Aiye Folorunsho.

618
00:50:57,291 --> 00:51:00,500
Mãe de um menino incrível de quatro anos.

619
00:51:00,583 --> 00:51:04,625
E sou uma das cozinheiras mais criativas
e apaixonadas que vão conhecer.

620
00:51:13,083 --> 00:51:15,625
Gostaríamos de conhecê-la, por favor.

621
00:51:25,750 --> 00:51:27,625
Eu sou Aiye.

622
00:51:32,750 --> 00:51:33,750
Eu sei cozinhar.

623
00:51:36,000 --> 00:51:37,083
Sei ser mãe…

624
00:51:37,875 --> 00:51:39,750
Desculpe.

625
00:51:39,833 --> 00:51:42,000
Digo, sou mãe.

626
00:51:42,083 --> 00:51:43,958
-Sou mãe.
-Certo.

627
00:51:45,625 --> 00:51:46,708
Sua pergunta.

628
00:51:55,458 --> 00:51:59,000
Cite quatro tipos diferentes
de garfos e suas utilidades.

629
00:52:06,791 --> 00:52:07,958
Garfo de salada.

630
00:52:08,708 --> 00:52:09,916
Garfo de ostra.

631
00:52:10,000 --> 00:52:13,083
Espere. Respire. Agora vai.

632
00:52:14,333 --> 00:52:15,416
Garfo de salada.

633
00:52:16,041 --> 00:52:17,083
Garfo de peixe.

634
00:52:17,833 --> 00:52:19,083
Garfo de ostra.

635
00:52:19,875 --> 00:52:20,875
Garfo de frutas.

636
00:52:21,541 --> 00:52:22,541
E…

637
00:52:27,666 --> 00:52:29,291
Não vamos sair daqui hoje.

638
00:52:33,333 --> 00:52:34,208
Garfo de salada.

639
00:52:35,166 --> 00:52:39,583
É usado com uma colher de salada
para misturar saladas.

640
00:52:39,666 --> 00:52:42,541
E o molho.

641
00:52:43,666 --> 00:52:45,166
Temos o garfo de peixe.

642
00:52:45,708 --> 00:52:48,416
O garfo de peixe é como o garfo normal.

643
00:52:48,500 --> 00:52:51,125
Mas tem o dente esquerdo mais largo,

644
00:52:51,208 --> 00:52:56,500
que é usado para tirar a carne do peixe
e separá-la do osso.

645
00:52:56,583 --> 00:52:57,958
Temos o garfo de ostra.

646
00:52:58,041 --> 00:53:01,125
O garfo de ostra é menor
e tem três dentes.

647
00:53:01,208 --> 00:53:02,791
E é usado para camarões.

648
00:53:02,875 --> 00:53:08,583
Também para tirar a carne das garras
e da lagosta.

649
00:53:08,666 --> 00:53:10,125
Muito obrigado. Pode…

650
00:53:10,208 --> 00:53:11,416
Temos o garfo de mesa.

651
00:53:11,500 --> 00:53:14,291
Como sabemos, é usado para muitas coisas.

652
00:53:14,375 --> 00:53:17,583
Para várias comidas.
Então temos o garfo de frutas.

653
00:53:17,666 --> 00:53:23,416
É usado para espalhar
e cortar grandes pedaços de frutas.

654
00:53:23,500 --> 00:53:27,625
Um dos garfos que me confunde
é o garfo de sorvete.

655
00:53:27,708 --> 00:53:30,250
Não sei por que esse garfo existe,

656
00:53:30,333 --> 00:53:34,166
quando podemos usar a colher de sobremesa
para comer nosso sorvete.

657
00:53:34,250 --> 00:53:38,500
Acho que talvez seja usado
para cerimônias formais e coisas assim.

658
00:53:39,625 --> 00:53:42,083
Agora vamos para as colheres.

659
00:53:42,166 --> 00:53:44,416
Temos várias. Colher de chá…

660
00:53:44,500 --> 00:53:46,333
-Certo.
-E temos…

661
00:53:46,416 --> 00:53:48,083
Está bem, professora.

662
00:53:48,166 --> 00:53:50,083
Já disse tudo.

663
00:53:50,166 --> 00:53:51,291
Obrigada.

664
00:53:58,416 --> 00:54:01,833
Meu Deus, de verdade, muito obrigada.

665
00:54:01,916 --> 00:54:05,166
-Sinceramente, nem acredito.
-Mostrou para eles.

666
00:54:05,250 --> 00:54:08,875
Falou: "Sei tudo sobre colheres."

667
00:54:08,958 --> 00:54:10,208
Foi fantástico.

668
00:54:10,291 --> 00:54:15,458
Não estava tentando me gabar
nem nada, eu só me empolguei.

669
00:54:19,333 --> 00:54:20,791
Sensual.

670
00:54:20,875 --> 00:54:24,583
Não, mas de verdade, muito obrigada.

671
00:54:24,666 --> 00:54:25,791
De nada.

672
00:54:30,750 --> 00:54:32,416
-Nossa!
-Nossa!

673
00:54:33,083 --> 00:54:35,583
Desculpe por…

674
00:54:37,041 --> 00:54:39,458
Quero te levar para sair.

675
00:54:40,333 --> 00:54:42,583
-Por quê?
-Para comemorar.

676
00:54:43,500 --> 00:54:46,625
Mas ainda nem ganhei.
Faltam mais duas rodadas.

677
00:54:46,708 --> 00:54:50,625
Que você vai ganhar, e quando ganhar,
comemoramos de novo.

678
00:54:51,458 --> 00:54:52,541
Combinado?

679
00:54:55,083 --> 00:54:56,583
-Combinado.
-Rainha chef.

680
00:54:58,291 --> 00:54:59,416
Meu Deus!

681
00:55:00,375 --> 00:55:03,083
-Estou tão animada.
-Sim, eu também.

682
00:55:06,000 --> 00:55:08,000
-Obrigada.
-De nada.

683
00:55:08,833 --> 00:55:10,000
Então…

684
00:55:10,916 --> 00:55:12,375
quer que eu te busque?

685
00:55:17,625 --> 00:55:20,750
Deixe-me adivinhar,
não quer que eu te leve para sair.

686
00:55:24,500 --> 00:55:29,291
Como sempre consegue ler minha mente?

687
00:55:29,375 --> 00:55:30,333
Desculpe.

688
00:55:31,916 --> 00:55:36,166
Não é que eu não queira, mas…

689
00:55:37,125 --> 00:55:39,250
mãe ainda está se recuperando.

690
00:55:40,083 --> 00:55:41,916
Meu pai viajou.

691
00:55:42,458 --> 00:55:46,583
Toke vai embora amanhã.
É a minha irmã e ela está grávida.

692
00:55:47,541 --> 00:55:50,041
-Tem Joseph…
-Eu entendo.

693
00:55:50,958 --> 00:55:51,791
Eu entendo.

694
00:55:53,375 --> 00:55:54,375
Tudo bem.

695
00:55:55,916 --> 00:55:56,791
Obrigada.

696
00:56:01,666 --> 00:56:03,250
Posso perguntar uma coisa?

697
00:56:04,666 --> 00:56:05,500
Sim, claro.

698
00:56:13,791 --> 00:56:14,791
Estamos…

699
00:56:18,125 --> 00:56:22,416
Você estaria me levando para um encontro?

700
00:56:22,500 --> 00:56:26,500
Ou seria mais uma coisa de amizade?

701
00:56:31,625 --> 00:56:33,041
Obinna do Contêiner

702
00:56:33,125 --> 00:56:36,375
não pede favor para os contatos
para qualquer um. Sacou?

703
00:56:37,875 --> 00:56:40,208
Não arranja audição de última hora…

704
00:56:41,458 --> 00:56:42,500
para qualquer um.

705
00:56:48,583 --> 00:56:49,416
Olha…

706
00:56:51,166 --> 00:56:52,833
Só sei que semana passada…

707
00:56:54,750 --> 00:56:57,000
meu coração estava partido

708
00:56:57,833 --> 00:56:59,375
e agora, de alguma forma,

709
00:57:01,083 --> 00:57:02,541
estou aqui com você.

710
00:57:05,083 --> 00:57:06,083
E…

711
00:57:09,541 --> 00:57:10,666
estou feliz.

712
00:57:14,875 --> 00:57:17,000
Posso não saber de muita coisa,

713
00:57:19,333 --> 00:57:24,791
mas o que eu sei é
que você é uma pessoa muito especial.

714
00:57:28,083 --> 00:57:29,541
E me faz feliz.

715
00:57:33,125 --> 00:57:36,791
E sim, eu entendo.
Sua mãe está se recuperando.

716
00:57:36,875 --> 00:57:39,625
Seu pai viajou, sua irmã está grávida e…

717
00:57:39,708 --> 00:57:42,916
ainda tem Joseph, eu entendo,
e está tudo bem.

718
00:57:45,083 --> 00:57:46,083
Está bem?

719
00:57:48,375 --> 00:57:51,375
Então, acho que nos vemos
na segunda rodada?

720
00:57:54,458 --> 00:57:55,291
Sim.

721
00:57:57,125 --> 00:57:58,083
Vem cá.

722
00:58:07,583 --> 00:58:09,625
Então, estamos bem.

723
00:58:09,708 --> 00:58:13,000
Muito obrigada. Não sei como agradecer.

724
00:58:13,083 --> 00:58:14,000
Tudo bem.

725
00:58:16,208 --> 00:58:17,375
E…

726
00:58:18,666 --> 00:58:21,541
-dirija com cuidado.
-Pode deixar.

727
00:58:24,416 --> 00:58:25,416
Boa noite.

728
00:58:26,250 --> 00:58:27,958
Boa noite, Obinna.

729
00:59:13,166 --> 00:59:14,416
De onde você vem?

730
00:59:22,708 --> 00:59:24,750
Tive uma oportunidade de trabalho.

731
00:59:26,791 --> 00:59:28,250
Uma hora destas?

732
00:59:34,875 --> 00:59:36,666
Sim. Boa noite.

733
00:59:36,750 --> 00:59:38,333
Olhe só.

734
00:59:38,958 --> 00:59:41,625
Você começou de novo, não é?

735
00:59:42,666 --> 00:59:45,958
Continue enganando a si mesma,
mas não a mim.

736
00:59:47,750 --> 00:59:50,250
Vamos ver onde vai terminar.

737
00:59:51,208 --> 00:59:52,166
Claro.

738
01:00:03,166 --> 01:00:05,708
Direto do Japão!

739
01:00:06,291 --> 01:00:09,375
-O que é isso?
-Só estou brincando com você.

740
01:00:09,458 --> 01:00:10,333
Nossa!

741
01:00:10,416 --> 01:00:13,291
Era para ver
se a barra estava limpa. Desculpe.

742
01:00:14,416 --> 01:00:15,541
Mas você também.

743
01:00:15,958 --> 01:00:19,333
Quando a comemoração não vai à montanha,
a montanha vai à comemoração.

744
01:00:20,041 --> 01:00:21,708
Como vai? Bem?

745
01:00:22,583 --> 01:00:24,375
Deixe-me puxar esta cadeira.

746
01:00:27,500 --> 01:00:29,083
Obrigada.

747
01:00:29,166 --> 01:00:30,250
Certo.

748
01:00:30,333 --> 01:00:32,250
Preciso de algo para abrir isto.

749
01:00:36,333 --> 01:00:40,791
Então, tive que abandonar a escola
no meu último ano.

750
01:00:42,291 --> 01:00:45,833
-Sem lugar para ficar.
-Espere, e seu pai permitiu isso?

751
01:00:47,000 --> 01:00:47,958
Longa história.

752
01:00:58,500 --> 01:00:59,541
Então…

753
01:01:01,666 --> 01:01:03,166
seu pai não era presente.

754
01:01:05,083 --> 01:01:10,083
Foi quando ele arranjou um emprego
de professor em Port Harcourt.

755
01:01:10,916 --> 01:01:13,041
Ele queria que nos mudássemos,

756
01:01:13,833 --> 01:01:15,958
mas minha mãe não gosta de lá,

757
01:01:16,041 --> 01:01:17,708
então meu pai fica viajando.

758
01:01:21,125 --> 01:01:22,250
Sabe…

759
01:01:27,208 --> 01:01:28,833
eu devia ter contado a ele.

760
01:01:31,416 --> 01:01:32,875
Eu poderia ter contado,

761
01:01:34,208 --> 01:01:36,333
mas não sabia como dizer…

762
01:01:36,416 --> 01:01:39,333
Como eu ia chegar para ele
e dizer que estava grávida?

763
01:01:42,125 --> 01:01:46,208
não sabia dizer aquilo.
Eu não sabia que eu ia vê-lo.

764
01:01:49,666 --> 01:01:52,666
O plano era ter meu filho
e voltar para a escola.

765
01:01:55,791 --> 01:01:57,208
Foi difícil.

766
01:01:58,500 --> 01:02:01,000
Foi difícil, não tive ajuda.

767
01:02:05,875 --> 01:02:09,333
Omo estava servindo no Kogi.

768
01:02:11,375 --> 01:02:13,166
Toke estava na escola.

769
01:02:15,500 --> 01:02:18,833
E eu tive que trabalhar
para alimentar meu filho.

770
01:02:27,583 --> 01:02:29,708
Ela expulsou a filha de casa.

771
01:02:33,416 --> 01:02:36,666
Ela me expulsou. A própria filha.

772
01:02:37,458 --> 01:02:39,958
Os pais dela fizeram isso com ela,
e não foi legal.

773
01:02:41,500 --> 01:02:43,208
E ela fez o mesmo comigo.

774
01:02:54,125 --> 01:02:56,208
Depois que nasci, ela conheceu o papai.

775
01:03:02,458 --> 01:03:07,000
Ele me acolheu como filha,
não como enteada.

776
01:03:09,750 --> 01:03:14,000
Ele me aceitou como primogênita.
Me considerou como filha.

777
01:03:15,958 --> 01:03:20,333
Mas minha mãe, a que me deu à luz…

778
01:03:22,625 --> 01:03:24,416
me expulsou de casa.

779
01:03:25,083 --> 01:03:26,541
Venha.

780
01:03:27,541 --> 01:03:28,375
Certo.

781
01:03:32,541 --> 01:03:33,666
Sinto muito.

782
01:03:36,583 --> 01:03:37,625
Sinto muito.

783
01:03:38,083 --> 01:03:42,333
Pois é…

784
01:03:43,291 --> 01:03:45,000
Olhe para mim. E aqui estou.

785
01:03:46,583 --> 01:03:50,000
Tenho um filho incrível de quatro anos.

786
01:03:51,416 --> 01:03:52,916
E aqui estou eu.

787
01:03:53,625 --> 01:03:55,333
Sim, aqui está você.

788
01:03:57,291 --> 01:03:58,583
Apesar de tudo,

789
01:03:58,666 --> 01:04:02,333
vai se tornar a maior chef
de culinária regional da Nigéria.

790
01:04:03,583 --> 01:04:04,875
Inclusive…

791
01:04:05,625 --> 01:04:07,041
Venha cá!

792
01:04:07,500 --> 01:04:09,166
Precisa me dar um autógrafo.

793
01:04:09,250 --> 01:04:12,458
Antes de ficar famosa demais
e esquecer os pobres mortais.

794
01:04:13,625 --> 01:04:15,333
Pare. Que palhaço!

795
01:04:18,750 --> 01:04:21,083
Não sei por que estou contando tudo isso.

796
01:04:22,166 --> 01:04:23,125
Tudo bem.

797
01:04:25,166 --> 01:04:26,625
Todos na minha família

798
01:04:27,416 --> 01:04:28,458
eram advogados.

799
01:04:29,375 --> 01:04:32,083
Então fotografia não pegou bem para eles.

800
01:04:32,166 --> 01:04:34,083
Acho que a envergonhei.

801
01:04:38,041 --> 01:04:40,083
Quero fazer uma pergunta:

802
01:04:41,833 --> 01:04:43,250
e se…

803
01:04:43,875 --> 01:04:47,583
e se Ifeoma for até você e dizer:

804
01:04:49,708 --> 01:04:50,916
"Obinna,

805
01:04:51,750 --> 01:04:54,208
eu ainda te amo. Desculpe.

806
01:04:55,208 --> 01:04:57,375
Por favor, me perdoe.

807
01:04:57,958 --> 01:05:01,375
Quero você de volta."
Ou "me aceite de volta." O que vai fazer?

808
01:05:02,750 --> 01:05:05,041
Primeiro, me passa um guardanapo.

809
01:05:07,625 --> 01:05:09,125
Engraçado, ela já tentou.

810
01:05:10,000 --> 01:05:11,041
E eu disse "não".

811
01:05:12,875 --> 01:05:15,708
A Ifeoma de hoje não é a mesma
pela qual me apaixonei

812
01:05:16,083 --> 01:05:17,625
na escola.

813
01:05:19,000 --> 01:05:22,791
-Talvez ela ainda esteja lá..
-Não.

814
01:05:26,083 --> 01:05:28,625
Olhe, nem sempre as coisas são fáceis.

815
01:05:29,791 --> 01:05:32,666
E tenho o direito
de continuar dizendo "não".

816
01:05:32,750 --> 01:05:33,750
A verdade…

817
01:05:35,541 --> 01:05:38,250
é que sim, temos uma história
e tudo mais…

818
01:05:43,333 --> 01:05:44,625
Está desanimando?

819
01:05:46,708 --> 01:05:47,791
Não.

820
01:05:50,708 --> 01:05:52,208
Eu entendo.

821
01:05:54,125 --> 01:05:56,291
Conheci Ire,

822
01:05:57,458 --> 01:05:58,833
o pai de Joseph,

823
01:05:59,750 --> 01:06:04,000
em um acampamento de adolescentes
e depois retomei na universidade.

824
01:06:06,250 --> 01:06:10,833
Ele foi meu primeiro namorado
e, até agora, único também.

825
01:06:12,958 --> 01:06:15,083
Ele costumava me visitar em casa…

826
01:06:16,208 --> 01:06:20,000
durante as férias,
porque minha mãe sempre dizia:

827
01:06:20,583 --> 01:06:24,125
"Não fique atrás de homem! Não namore!

828
01:06:24,208 --> 01:06:26,916
Não fique atrás nem namore! Não faça nada!

829
01:06:27,333 --> 01:06:30,041
E tipo… Pois é.

830
01:06:32,416 --> 01:06:33,291
Ele mudou.

831
01:06:34,625 --> 01:06:35,500
Sabe…

832
01:06:36,375 --> 01:06:37,375
Eu…

833
01:06:38,125 --> 01:06:40,041
ainda sentia que ele era

834
01:06:41,291 --> 01:06:44,500
o cara que conheci no acampamento,

835
01:06:46,166 --> 01:06:48,208
mas ele tinha mudado.

836
01:06:49,125 --> 01:06:51,375
Eu não nunca imaginaria…

837
01:06:53,166 --> 01:06:54,083
O quê?

838
01:06:56,916 --> 01:07:00,041
Tudo.

839
01:07:01,291 --> 01:07:02,666
Só tudo.

840
01:07:15,666 --> 01:07:17,041
E se eu não passar?

841
01:07:18,333 --> 01:07:20,416
Pelo menos tentou.

842
01:07:21,166 --> 01:07:22,041
É complicado.

843
01:07:22,125 --> 01:07:25,208
Só aceitam cinco nigerianos
dentre milhares de africanos.

844
01:07:26,583 --> 01:07:29,916
Escute, se eles virem o que eu vejo,

845
01:07:30,000 --> 01:07:33,416
tenho certeza que vão te escolher
sem pensar duas vezes.

846
01:07:35,666 --> 01:07:36,583
Acha mesmo?

847
01:07:37,416 --> 01:07:38,583
Tenho certeza.

848
01:07:39,125 --> 01:07:40,000
Olhe.

849
01:07:41,083 --> 01:07:42,708
Alguém me disse uma vez…

850
01:07:43,875 --> 01:07:47,291
que eu era boa demais para me esconder.

851
01:07:49,875 --> 01:07:50,708
Eu sei.

852
01:07:52,041 --> 01:07:53,166
Vou tentar.

853
01:07:54,083 --> 01:07:54,916
Tente mesmo.

854
01:07:56,541 --> 01:07:59,041
E a segunda rodada está chegando?

855
01:07:59,708 --> 01:08:03,250
Acho que você deveria…
Acho que vai ganhar.

856
01:08:03,333 --> 01:08:05,625
-Acho que vai.
-Acha mesmo?

857
01:08:06,208 --> 01:08:07,958
Tenho certeza.

858
01:08:10,333 --> 01:08:11,166
Obrigada.

859
01:08:12,958 --> 01:08:13,958
De nada.

860
01:08:25,375 --> 01:08:27,333
Quer alguma coisa?

861
01:08:28,250 --> 01:08:31,916
Está bem. Sr. Panqueca!

862
01:08:34,416 --> 01:08:36,500
Quer com banana?

863
01:08:40,208 --> 01:08:41,500
Vou fazer poucas.

864
01:10:20,666 --> 01:10:21,500
Amadores.

865
01:10:21,583 --> 01:10:22,708
-Sim, chef.
-Sim, chef.

866
01:10:22,791 --> 01:10:24,125
Bem-vindos à segunda rodada.

867
01:10:25,458 --> 01:10:30,958
Nesta rodada, todos receberão
os mesmos ingredientes do herói do prato.

868
01:10:37,166 --> 01:10:38,625
E esse ingrediente é…

869
01:10:43,333 --> 01:10:44,666
banana-da-terra.

870
01:10:45,166 --> 01:10:46,375
Como diz o ditado:

871
01:10:46,958 --> 01:10:49,916
"Na cozinha e na guerra vale tudo."

872
01:10:51,250 --> 01:10:54,541
Vocês sabem
que tem muito mais em jogo agora.

873
01:10:54,958 --> 01:10:58,875
Porque só quatro vão
para a próxima rodada.

874
01:11:00,125 --> 01:11:01,166
Amadores.

875
01:11:01,250 --> 01:11:02,416
-Sim, chef.
-Sim, chef.

876
01:11:02,500 --> 01:11:03,583
Prontos?

877
01:11:03,666 --> 01:11:04,625
-Sim, chef.
-Sim, chef.

878
01:11:04,708 --> 01:11:06,708
Certo, então. Vamos cozinhar.

879
01:11:56,250 --> 01:11:58,416
Como anda a sessão de fotos?

880
01:11:59,750 --> 01:12:00,916
Está indo bem.

881
01:12:02,250 --> 01:12:06,500
Mas vou trabalhar com uma artista de apalá
pela primeira vez.

882
01:12:07,125 --> 01:12:08,958
Ela está fazendo a maquiagem.

883
01:12:09,666 --> 01:12:11,083
Legal.

884
01:12:16,750 --> 01:12:18,458
Você deve adorar essa música.

885
01:12:18,541 --> 01:12:21,916
Se Kenny Kora estivesse solteiro,
você o pediria em casamento.

886
01:12:22,000 --> 01:12:24,250
É Kenny Kore, por favor.

887
01:12:25,791 --> 01:12:27,541
Recebeu algum e-mail?

888
01:12:29,541 --> 01:12:32,500
Muitos, mas não do que você está falando.

889
01:12:33,791 --> 01:12:36,833
Não se preocupe, vai chegar.

890
01:12:39,000 --> 01:12:39,875
Sei.

891
01:12:43,500 --> 01:12:46,708
Joseph? Quero
que vá ler seus livros, está bem?

892
01:12:47,291 --> 01:12:51,041
Mamãe, mas já terminei o livro.

893
01:12:51,125 --> 01:12:52,791
Mas quero que leia de novo.

894
01:12:52,875 --> 01:12:55,833
-Mamãe.
-Joseph.

895
01:12:55,916 --> 01:12:57,291
Vá ler seus livros.

896
01:13:01,958 --> 01:13:03,166
Aiye, sério?

897
01:13:03,250 --> 01:13:05,625
Está mandando o menino ler.

898
01:13:05,708 --> 01:13:07,875
Mande-o ver fotos.

899
01:13:07,958 --> 01:13:10,208
Mal posso esperar para o feriado acabar.

900
01:13:10,291 --> 01:13:11,916
É muito longo.

901
01:13:12,000 --> 01:13:13,500
Esse feriado foi tão longo…

902
01:13:15,041 --> 01:13:18,416
Mas não posso reclamar.
É bom que economiza.

903
01:13:19,000 --> 01:13:20,416
Isso vai mudar em breve.

904
01:13:21,083 --> 01:13:24,458
Sim, quando eu finalmente ganhar.

905
01:13:29,875 --> 01:13:31,125
Voilà.

906
01:13:31,208 --> 01:13:32,708
Nossa, fantástico.

907
01:13:33,333 --> 01:13:35,041
Preciso tirar uma foto disso.

908
01:13:36,250 --> 01:13:37,500
Não é?

909
01:13:37,583 --> 01:13:40,500
Acho que combina com o tema final.

910
01:13:41,458 --> 01:13:43,000
O sabor da união.

911
01:13:43,083 --> 01:13:45,208
Por que envolver política?

912
01:13:47,125 --> 01:13:50,583
Os problemas do país tornam tudo
uma questão política.

913
01:13:52,333 --> 01:13:54,458
Já sei o que fazer de sobremesa.

914
01:13:55,000 --> 01:13:56,041
Mingau!

915
01:13:56,541 --> 01:13:58,541
Não é qualquer mingau.

916
01:14:00,375 --> 01:14:02,458
Perdão, mon cheri.

917
01:14:03,083 --> 01:14:04,208
Seu mingau?

918
01:14:05,250 --> 01:14:06,583
Em francês?

919
01:14:08,041 --> 01:14:09,916
Chame como quiser.

920
01:14:13,791 --> 01:14:17,166
-Tudo isso…
-Sabe o que vai acontecer agora?

921
01:14:17,250 --> 01:14:19,625
-O quê?
-O que estou fazendo.

922
01:14:19,708 --> 01:14:21,833
Lançando um feitiço, porque isso é mágico.

923
01:14:21,916 --> 01:14:23,250
-Como assim?
-Você entendeu.

924
01:14:23,333 --> 01:14:25,875
-Isso é mágico.
-Mexa para mim.

925
01:14:25,958 --> 01:14:29,375
Então, por que acha
que isto se chama abacha?

926
01:14:29,458 --> 01:14:32,000
Porque tem que mexer como Abacha. Mexa.

927
01:14:32,083 --> 01:14:35,208
E ele não mexeu com as estruturas?
De onde ele era?

928
01:14:35,291 --> 01:14:37,500
-É baseado no líder…
-Meu Deus.

929
01:14:37,583 --> 01:14:40,666
Presta atenção! Fique mexendo.

930
01:14:41,500 --> 01:14:42,791
Isso.

931
01:14:44,208 --> 01:14:46,958
-Mexa bem.
-Desculpe.

932
01:14:48,500 --> 01:14:51,208
E se tiver sido inventado
quando ele nasceu?

933
01:14:52,875 --> 01:14:54,500
-Desculpe.
-Em que está pensando?

934
01:14:54,583 --> 01:14:57,083
Devem ensinar isso
no curso de Gastronomia.

935
01:14:57,166 --> 01:14:59,375
Por que algo se chama "arroz"?

936
01:14:59,916 --> 01:15:01,291
Porque é arrazoado.

937
01:15:03,416 --> 01:15:04,458
Meu Deus!

938
01:15:08,250 --> 01:15:09,458
É só pesquisar.

939
01:15:09,541 --> 01:15:10,375
Como assim?

940
01:15:10,458 --> 01:15:12,333
Quando fiz Gastronomia em Dakar…

941
01:15:12,416 --> 01:15:13,583
Nossa.

942
01:15:14,166 --> 01:15:16,291
Sabe por que criaram os flocos de milho?

943
01:15:16,375 --> 01:15:17,458
Por quê?

944
01:15:17,541 --> 01:15:20,125
Pesquise. É a coisa mais estranha
de todas.

945
01:15:20,208 --> 01:15:21,458
Certo.

946
01:15:23,041 --> 01:15:24,708
Falando em coisas estranhas…

947
01:15:24,791 --> 01:15:25,916
Sua amiga, Omo.

948
01:15:28,166 --> 01:15:32,083
Ela me pediu uma sessão de fotos grátis.

949
01:15:33,416 --> 01:15:35,833
Será que adiciono isso ou não?

950
01:15:39,541 --> 01:15:41,000
Pronto.

951
01:15:41,083 --> 01:15:45,750
Pimenta para as tribos que adoram pimenta.
É o sabor da união.

952
01:15:46,541 --> 01:15:48,625
Então é para o seu povo?

953
01:15:49,458 --> 01:15:51,666
Meu Deus, que racista!

954
01:15:51,750 --> 01:15:55,708
Digo, que tribalista!

955
01:15:55,791 --> 01:15:57,000
Saia daqui. Espere.

956
01:15:57,083 --> 01:15:58,875
Omo pediu uma sessão de fotos grátis?

957
01:15:59,500 --> 01:16:03,083
Nossa, pode ignorá-la.
Ela é péssima. Não dê ouvidos.

958
01:16:04,000 --> 01:16:08,125
-Não faz sentido.
-Ela disse que quer os homens vejam

959
01:16:08,708 --> 01:16:10,625
a esposa que estão perdendo.

960
01:16:11,666 --> 01:16:12,666
Sério?

961
01:16:13,625 --> 01:16:15,583
Pobrezinhos…

962
01:16:15,666 --> 01:16:17,541
Nossa, você vai adorar isso.

963
01:16:18,333 --> 01:16:19,875
Por que está beijando meu pescoço?

964
01:16:20,500 --> 01:16:21,333
Não sei.

965
01:16:22,041 --> 01:16:24,208
Ajuda quando provo comida.

966
01:16:24,291 --> 01:16:27,083
Provo logo as duas coisas.

967
01:16:27,708 --> 01:16:29,000
-Ao mesmo tempo.
-Pare.

968
01:16:29,083 --> 01:16:32,041
Então é pele de iorubá misturada…

969
01:16:32,125 --> 01:16:33,750
-Por quê?
-…com sal? Suor?

970
01:16:33,833 --> 01:16:35,000
É apimentada?

971
01:16:37,125 --> 01:16:40,125
-Estou sendo tribalista.
-Meu Deus!

972
01:16:40,208 --> 01:16:42,208
Que delícia. Deveria provar.

973
01:16:42,291 --> 01:16:43,666
Claro, nós que fizemos.

974
01:16:44,625 --> 01:16:45,625
Que gostoso.

975
01:16:46,416 --> 01:16:48,541
É mesmo o sabor da união.

976
01:16:48,625 --> 01:16:49,958
Não sei sobre união, mas…

977
01:16:54,333 --> 01:16:55,625
Bom dia.

978
01:16:57,000 --> 01:16:58,000
Bom dia.

979
01:17:03,041 --> 01:17:04,041
Infiel.

980
01:17:05,416 --> 01:17:07,291
Grande tola.

981
01:17:09,875 --> 01:17:11,166
Logo chegará grávida.

982
01:17:15,208 --> 01:17:18,708
Joseph terá um irmão mais novo.
Olha como se joga para ele!

983
01:17:19,583 --> 01:17:20,750
Sua sem vergonha.

984
01:17:21,500 --> 01:17:22,583
Sua burra.

985
01:17:23,750 --> 01:17:26,125
Esse nativo é muito tolo.

986
01:17:27,791 --> 01:17:29,041
Sua prostituta.

987
01:17:29,583 --> 01:17:32,833
Você é um barril vazio.

988
01:17:34,083 --> 01:17:35,166
Promíscua.

989
01:17:36,333 --> 01:17:38,125
Que sem noção.

990
01:17:38,625 --> 01:17:39,708
Tola.

991
01:17:40,583 --> 01:17:42,750
Morra logo.

992
01:17:43,250 --> 01:17:44,583
Conheceu a pessoa errada.

993
01:17:45,291 --> 01:17:48,708
Tenho pena,
acha que ele se casará com você?

994
01:17:48,791 --> 01:17:52,125
Ele é um desperdício de tempo. Sua tola.

995
01:17:52,208 --> 01:17:54,541
Acha que ele vai se casar com você?

996
01:17:55,500 --> 01:17:59,291
Quando acabar de criar o problema,
quem vai resolver?

997
01:17:59,375 --> 01:18:00,708
Eu que não.

998
01:18:04,500 --> 01:18:07,166
Que sem noção!

999
01:18:07,250 --> 01:18:08,750
Senhora.

1000
01:18:10,583 --> 01:18:11,791
Com todo respeito.

1001
01:18:12,750 --> 01:18:14,875
Aiye não é uma filha inútil.

1002
01:18:16,250 --> 01:18:19,291
E ela é uma das mulheres mais fortes
que já conheci.

1003
01:18:20,833 --> 01:18:24,458
Ela criou aquele lindo
e bem-comportado garoto chamado Joseph.

1004
01:18:24,541 --> 01:18:25,750
Sozinha.

1005
01:18:26,625 --> 01:18:27,916
Ela é altruísta.

1006
01:18:29,625 --> 01:18:32,958
Quantos colocam suas famílias
antes dos sonhos?

1007
01:18:35,708 --> 01:18:39,875
Para mim, ela é perfeita, linda,
e eu nem a mereço.

1008
01:18:41,041 --> 01:18:43,000
Me sinto honrado de tê-la na minha vida.

1009
01:18:45,458 --> 01:18:46,375
Amor…

1010
01:18:55,333 --> 01:18:57,500
É uma boa garota
e tem um futuro brilhante.

1011
01:19:01,208 --> 01:19:02,375
Eu te ligo depois.

1012
01:19:02,458 --> 01:19:03,375
Tchau, senhora.

1013
01:19:35,708 --> 01:19:37,833
Querida, estou te dizendo.

1014
01:19:38,458 --> 01:19:39,958
Ela só ficou olhando.

1015
01:19:43,166 --> 01:19:44,708
Desculpe.

1016
01:19:47,833 --> 01:19:49,708
Querida, parabéns pela bolsa!

1017
01:19:50,416 --> 01:19:53,291
Sim. Vamos sair mais tarde para comemorar.

1018
01:19:55,333 --> 01:19:57,583
Toke vem mais tarde.

1019
01:19:57,666 --> 01:20:00,666
Tudo está dando certo.
Vou fechar o restaurante.

1020
01:20:00,750 --> 01:20:01,958
Minha chefe.

1021
01:20:02,625 --> 01:20:04,041
Sim, senhora.

1022
01:20:04,125 --> 01:20:06,791
Já tentou concorrer à presidência?

1023
01:20:06,875 --> 01:20:07,708
Sim.

1024
01:20:07,791 --> 01:20:10,625
Sei que vai ajudar
se resolvermos seu problema antes.

1025
01:20:10,708 --> 01:20:12,333
O que está dizendo?

1026
01:20:13,083 --> 01:20:14,833
Essa garota é uma figura.

1027
01:20:16,750 --> 01:20:17,583
Até mais.

1028
01:20:22,041 --> 01:20:25,125
-Tio, tudo bem? Deseja algo mais?
-Nós estamos bem.

1029
01:20:25,208 --> 01:20:26,166
Já vou.

1030
01:21:26,500 --> 01:21:32,166
SAINDO PARA COMEMORAR
COM MINHA PESSOA FAVORITA

1031
01:21:32,250 --> 01:21:34,250
#SAÍDA

1032
01:21:41,041 --> 01:21:42,000
PARABÉNS!

1033
01:21:42,083 --> 01:21:46,333
ESTOU MUITO ORGULHOSA, AMOR.
MAL POSSO ESPERAR POR HOJE À NOITE.

1034
01:21:46,416 --> 01:21:49,708
PARABÉNS, AMOR, ESTOU MUITO ORGU…

1035
01:21:55,500 --> 01:21:58,083
VOU ME ATRASAR UM POUCO. DESCULPE.

1036
01:22:57,333 --> 01:23:00,291
Ei, desculpe o atraso.

1037
01:23:02,833 --> 01:23:04,666
Não está emperiquitada.

1038
01:23:08,750 --> 01:23:10,625
Por que não está toda arrumada?

1039
01:23:12,083 --> 01:23:13,416
Não estou me sentindo bem.

1040
01:23:24,875 --> 01:23:27,083
Então, de repente,

1041
01:23:27,583 --> 01:23:29,291
não está se sentindo bem.

1042
01:23:31,083 --> 01:23:32,208
O que está havendo?

1043
01:23:40,500 --> 01:23:41,625
Por que se atrasou?

1044
01:23:45,416 --> 01:23:46,416
Eu sabia.

1045
01:23:48,083 --> 01:23:49,166
Quer saber?

1046
01:23:50,708 --> 01:23:53,083
Diga que não veio da casa da Ifeoma.

1047
01:23:53,458 --> 01:23:54,666
Eu vim.

1048
01:23:57,000 --> 01:23:59,541
Sabe, quando falei disso,

1049
01:24:00,250 --> 01:24:05,291
você disse
que queria ter um futuro comigo.

1050
01:24:05,375 --> 01:24:06,416
Sim.

1051
01:24:06,500 --> 01:24:10,125
Mas é só ela implorar,
que vai correndo para os braços dela.

1052
01:24:10,208 --> 01:24:11,708
Espere, "correndo"…

1053
01:24:11,791 --> 01:24:14,583
Fui à casa dela para dizer que acabou.

1054
01:24:15,083 --> 01:24:17,416
Ela implorou para minha irmã me encher.

1055
01:24:17,500 --> 01:24:20,000
Nossa! Sem comentários!

1056
01:24:20,083 --> 01:24:24,708
Então sua família está do lado dela,
e você não pensou em me dizer isso?

1057
01:24:24,791 --> 01:24:27,708
Eu tinha tudo sob controle,
não queria te preocupar.

1058
01:24:27,791 --> 01:24:29,416
Você não queria me preocupar…

1059
01:24:30,208 --> 01:24:31,750
Como quer que eu acredite?

1060
01:24:32,708 --> 01:24:34,333
Como sei que não está me usando?

1061
01:24:38,916 --> 01:24:40,791
Por que está dizendo isso?

1062
01:24:42,083 --> 01:24:44,083
Por que acha que vou te usar?

1063
01:24:46,875 --> 01:24:48,416
Eu não sou ele.

1064
01:24:52,708 --> 01:24:53,875
Eu te amo.

1065
01:24:57,500 --> 01:24:59,291
Estou apaixonado por você.

1066
01:25:00,583 --> 01:25:01,583
Certo.

1067
01:25:04,000 --> 01:25:04,833
Não.

1068
01:25:07,375 --> 01:25:08,416
Você não me ama.

1069
01:25:10,541 --> 01:25:12,583
Você não pode me amar.

1070
01:25:16,083 --> 01:25:17,458
Ninguém me ama.

1071
01:25:18,875 --> 01:25:20,333
Olhe, eu tenho um filho.

1072
01:25:22,666 --> 01:25:24,083
Era isso que queria?

1073
01:25:24,958 --> 01:25:27,541
-O que sua família vai dizer?
-Vamos dar um jeito.

1074
01:25:27,625 --> 01:25:29,541
É fácil dizer isso agora,

1075
01:25:29,625 --> 01:25:33,000
mas quando os problemas surgirem,
você vai me culpar.

1076
01:25:43,708 --> 01:25:47,250
Você está dizendo
que não tem sentimentos por mim?

1077
01:25:56,916 --> 01:25:58,416
Não dá para mim.

1078
01:26:00,458 --> 01:26:01,916
Não dá. Lamento.

1079
01:26:02,000 --> 01:26:05,958
Espere. O que não dá?

1080
01:26:06,041 --> 01:26:08,291
-Não dá para mim.
-O que quer dizer?

1081
01:26:09,333 --> 01:26:11,166
Não dá. Lamento.

1082
01:26:12,375 --> 01:26:15,333
Você lamenta? Eu que tenho pena de você.

1083
01:26:17,916 --> 01:26:20,958
Como pode escolher
uma vida cheia de dor e solidão,

1084
01:26:21,041 --> 01:26:24,041
se tem alguém que ama
e está apaixonado por você?

1085
01:26:31,083 --> 01:26:34,791
Eu tenho pena de você.

1086
01:26:38,166 --> 01:26:41,166
Faça o que te faz feliz.

1087
01:26:41,250 --> 01:26:42,250
Está bem?

1088
01:26:43,500 --> 01:26:45,333
Acho que nos vemos na final.

1089
01:26:46,666 --> 01:26:48,291
Que ótima comemoração.

1090
01:26:55,958 --> 01:26:59,000
Quantas vezes falei
para não deixar os brinquedos aqui?

1091
01:26:59,083 --> 01:27:00,000
Quantas?

1092
01:27:01,333 --> 01:27:03,708
Quantas vezes falei para não fazer isso?

1093
01:27:03,791 --> 01:27:05,875
Quantas? Você quer me matar. Seu…

1094
01:27:05,958 --> 01:27:07,416
É malcriado como a mãe.

1095
01:27:07,500 --> 01:27:09,041
-Quer ser como ela.
-Mamãe!

1096
01:27:09,125 --> 01:27:11,000
Quer ser malcriado como ela.

1097
01:27:12,666 --> 01:27:14,083
Deixe-o em paz!

1098
01:27:15,250 --> 01:27:18,041
-Joseph, desculpe.
-O que está acontecendo?

1099
01:27:18,125 --> 01:27:19,875
Quer ir para casa? Nós vamos.

1100
01:27:19,958 --> 01:27:22,916
Ele deixou os brinquedos espalhados,
e eu tropecei.

1101
01:27:23,708 --> 01:27:25,166
Quer ser como sua mãe.

1102
01:27:25,250 --> 01:27:26,250
Mamãe…

1103
01:27:26,333 --> 01:27:28,416
-Malcriado. O quê?
-Veja as mãos dele.

1104
01:27:31,500 --> 01:27:33,416
Não se preocupe. Vamos, Joseph.

1105
01:27:33,500 --> 01:27:36,791
Pegue seu filho vergonhoso
e saia da minha casa!

1106
01:27:37,541 --> 01:27:38,416
Saiam!

1107
01:27:39,291 --> 01:27:40,500
-Como ousa?
-Venha…

1108
01:27:42,416 --> 01:27:47,000
Como ousa encostar no meu filho
e chamá-lo de malcriado?

1109
01:27:47,083 --> 01:27:48,083
O quê?

1110
01:27:48,166 --> 01:27:50,666
Toke, vou te bater.

1111
01:27:52,875 --> 01:27:53,791
Você.

1112
01:27:55,333 --> 01:27:56,458
Ela está falando…

1113
01:27:56,541 --> 01:28:00,291
Teste para ver se eu não te empurro!

1114
01:28:00,666 --> 01:28:03,333
Quem pensa que é
para falar assim com meu filho?

1115
01:28:03,416 --> 01:28:04,500
Mana…

1116
01:28:05,625 --> 01:28:07,875
Toke, saia daqui.

1117
01:28:13,333 --> 01:28:14,708
Que mulher perversa.

1118
01:28:15,958 --> 01:28:17,958
Não dá para ser chamada de mãe.

1119
01:28:18,916 --> 01:28:20,000
Você é má.

1120
01:28:21,166 --> 01:28:22,291
Mulher má…

1121
01:28:29,833 --> 01:28:32,000
Eu te aguentei por anos.

1122
01:28:32,083 --> 01:28:35,791
Eu te aguentei por anos,
e quer levantar a mão para meu filho?

1123
01:28:35,875 --> 01:28:37,291
Mulher perversa!

1124
01:28:37,375 --> 01:28:39,500
Você diz que é minha mãe, mas não é!

1125
01:28:39,958 --> 01:28:41,500
Sofri a vida toda.

1126
01:28:42,000 --> 01:28:43,041
Aguentei.

1127
01:28:44,041 --> 01:28:46,291
Aguentei até ser motivo de vergonha!

1128
01:28:46,875 --> 01:28:51,083
Fez me sentir
como se minha existência fosse um erro.

1129
01:28:51,833 --> 01:28:53,541
E é.

1130
01:28:53,625 --> 01:28:55,250
-É um erro?
-É.

1131
01:28:55,333 --> 01:28:57,875
Eu te obriguei a me ter, por acaso?

1132
01:28:59,125 --> 01:29:01,333
Já aguentei muito tempo.

1133
01:29:01,416 --> 01:29:04,625
Isso não vai mais acontecer.
A vergonha é sua.

1134
01:29:04,708 --> 01:29:06,458
-Saia de mim!
-É sua!

1135
01:29:06,541 --> 01:29:07,583
-Eu devolvo!
-É sua!

1136
01:29:07,666 --> 01:29:09,708
-É sua!
-Nunca!

1137
01:29:09,791 --> 01:29:11,833
Onde está o pai de Joseph?

1138
01:29:11,916 --> 01:29:13,583
Tem um filho, onde está Ire?

1139
01:29:14,083 --> 01:29:15,000
Onde está Ire?

1140
01:29:16,333 --> 01:29:17,750
Onde ele está?

1141
01:29:21,083 --> 01:29:23,000
Sua sem vergonha.

1142
01:29:23,083 --> 01:29:25,666
-Sem vergonha!
-Nunca mais me chame disso!

1143
01:29:25,750 --> 01:29:28,708
Você escolheu me colocar no mundo.

1144
01:29:28,791 --> 01:29:32,750
-Eu não tive escolha!
-Como assim?

1145
01:29:32,833 --> 01:29:36,916
Assuma o que você fez
em vez de ter pena de si mesma.

1146
01:29:37,000 --> 01:29:38,375
Ele me estuprou!

1147
01:29:40,000 --> 01:29:43,083
Ire tirou minha virgindade. Me estuprou.

1148
01:29:43,166 --> 01:29:46,666
Mamãe, Ire me estuprou.

1149
01:29:49,125 --> 01:29:51,000
Eu queria tanto ser boa.

1150
01:29:51,666 --> 01:29:56,541
Uma boa filha para você se orgulhar.

1151
01:29:57,500 --> 01:29:59,208
Não conversava com garotos.

1152
01:29:59,291 --> 01:30:02,041
Mandou eu não conversar,
e eu não conversei.

1153
01:30:02,583 --> 01:30:06,083
E o único que olhou para mim foi Ire.

1154
01:30:08,750 --> 01:30:10,958
Achei que ele fosse ser meu marido.

1155
01:30:11,666 --> 01:30:13,166
Mas ele não quis esperar.

1156
01:30:14,458 --> 01:30:16,291
Ele tirou minha virgindade.

1157
01:30:17,416 --> 01:30:20,791
Ele me estuprou, mamãe,
e eu falei com você.

1158
01:30:21,583 --> 01:30:24,000
Eu implorei!

1159
01:30:24,083 --> 01:30:28,500
Eu implorei. Eu queria te contar,
mas você nem me deu a chance.

1160
01:30:29,875 --> 01:30:32,666
-Eu não sabia.
-Não sabia…

1161
01:30:33,541 --> 01:30:35,250
Você não queria saber.

1162
01:30:36,083 --> 01:30:37,875
Você não queria saber.

1163
01:30:38,750 --> 01:30:41,291
Não queria que você fosse como eu.

1164
01:30:44,791 --> 01:30:46,833
-Mamãe…
-Não.

1165
01:30:47,333 --> 01:30:49,125
Não queria que eu fosse como você.

1166
01:30:50,666 --> 01:30:52,583
Mas vou te contar…

1167
01:30:53,291 --> 01:30:55,083
você conseguiu.

1168
01:30:56,125 --> 01:30:57,791
Não sou como você.

1169
01:30:58,791 --> 01:31:00,458
Está vendo aquele garotinho?

1170
01:31:01,458 --> 01:31:02,916
Ele é tudo pra mim.

1171
01:31:03,791 --> 01:31:05,166
É minha razão de viver.

1172
01:31:05,791 --> 01:31:07,916
É o ar que eu respiro.

1173
01:31:08,000 --> 01:31:10,416
-Sou a mãe dele.
-Eu não sabia.

1174
01:31:10,500 --> 01:31:13,166
E eu vou amá-lo
com todas as minhas forças.

1175
01:31:13,250 --> 01:31:16,875
Eu não sabia.

1176
01:31:16,958 --> 01:31:18,583
Obrigada, mãe. Tchau.

1177
01:31:18,666 --> 01:31:22,583
Aiye, eu não sabia. Eu…

1178
01:31:23,625 --> 01:31:24,666
não sabia.

1179
01:31:25,583 --> 01:31:27,708
Aiye, eu não sabia.

1180
01:31:30,166 --> 01:31:31,750
Eu não sabia.

1181
01:31:32,833 --> 01:31:35,125
Eu não sabia.

1182
01:32:11,166 --> 01:32:12,291
Joseph!

1183
01:32:14,083 --> 01:32:14,958
Depressa.

1184
01:32:16,625 --> 01:32:19,083
Depressa. Não quero me atrasar.

1185
01:32:34,916 --> 01:32:36,958
Joseph.

1186
01:32:39,541 --> 01:32:40,708
Sabe que dia é hoje?

1187
01:32:40,791 --> 01:32:42,166
-Sei.
-Que dia é hoje?

1188
01:32:42,250 --> 01:32:44,041
Dia da audição da mamãe.

1189
01:32:44,125 --> 01:32:48,958
Sim, e quero que se comporte.

1190
01:32:49,375 --> 01:32:53,000
Seja o melhor garoto do mundo.

1191
01:32:53,083 --> 01:32:54,875
-Pode fazer isso por mim?
-Sim.

1192
01:32:54,958 --> 01:32:56,500
Te amo, filho. Venha.

1193
01:32:57,291 --> 01:32:59,291
Vamos. Se comporte.

1194
01:32:59,375 --> 01:33:00,333
Venha.

1195
01:33:03,208 --> 01:33:04,333
Espere aqui.

1196
01:33:21,833 --> 01:33:23,833
Por favor.

1197
01:33:23,916 --> 01:33:26,625
Por favor.

1198
01:33:26,708 --> 01:33:30,083
Por favor.

1199
01:33:32,166 --> 01:33:34,041
Eu te imploro!

1200
01:33:35,291 --> 01:33:36,833
Entregue sua lancheira.

1201
01:33:36,916 --> 01:33:38,541
Muito obrigada.

1202
01:33:38,625 --> 01:33:40,833
Deus te abençoe. Muito obrigada.

1203
01:33:40,916 --> 01:33:42,083
Vai logo.

1204
01:33:43,958 --> 01:33:47,000
-Eu te amo, Joseph. Se comporte.
-Certo.

1205
01:33:47,083 --> 01:33:49,583
Eu te amo. Muito obrigada.
Deus te abençoe.

1206
01:33:50,625 --> 01:33:51,833
Eu te amo, Joseph.

1207
01:34:02,458 --> 01:34:03,875
Deus, eu imploro.

1208
01:34:05,000 --> 01:34:06,666
Mais de 50 audições,

1209
01:34:07,416 --> 01:34:09,625
e apenas quatro chegaram até aqui.

1210
01:34:10,458 --> 01:34:15,666
Meus colegas e eu ficamos encantados
em guiá-los em todas as etapas.

1211
01:34:16,791 --> 01:34:18,750
Para a final,

1212
01:34:18,833 --> 01:34:21,791
cada um de vocês terá
que preparar uma entrada

1213
01:34:22,333 --> 01:34:25,791
que servirá naquela mesa ali.

1214
01:34:27,541 --> 01:34:29,708
Agora, os ingredientes…

1215
01:34:30,875 --> 01:34:32,250
estão na despensa.

1216
01:34:33,500 --> 01:34:36,625
Quando servirem as entradas,
vão fazer uma pausa.

1217
01:34:37,500 --> 01:34:42,958
Os outros jurados e eu provaremos
as criações de vocês

1218
01:34:43,041 --> 01:34:46,541
e voltaremos com as notas.

1219
01:34:48,333 --> 01:34:49,791
O tempo vai começar.

1220
01:34:50,666 --> 01:34:53,708
-Prontos?
-Sim, chef.

1221
01:34:53,791 --> 01:34:55,416
Amadores,

1222
01:34:55,500 --> 01:34:57,000
o tema é…

1223
01:34:57,541 --> 01:34:59,166
o sabor da união.

1224
01:34:59,250 --> 01:35:01,041
Podem cozinhar.

1225
01:35:08,375 --> 01:35:09,750
O que foi?

1226
01:35:09,833 --> 01:35:12,000
Não invada meu espaço.

1227
01:35:12,083 --> 01:35:14,625
Estou avisando para não termos problemas.

1228
01:35:16,333 --> 01:35:17,541
Meu Deus…

1229
01:35:18,291 --> 01:35:20,750
-Qual é o seu problema?
-Qual é a sua?

1230
01:35:36,625 --> 01:35:38,625
Primeira candidata, por favor.

1231
01:35:39,291 --> 01:35:42,000
Sua carne estava bem salgada.

1232
01:35:43,250 --> 01:35:45,291
-Achei bom.
-Obrigada, chef.

1233
01:35:45,416 --> 01:35:46,916
Segunda candidata.

1234
01:35:47,000 --> 01:35:48,291
Parece interessante.

1235
01:35:48,375 --> 01:35:49,333
Muito.

1236
01:35:50,041 --> 01:35:51,541
Está muito bom.

1237
01:35:51,625 --> 01:35:53,791
A crocância do pão.

1238
01:35:53,875 --> 01:35:55,666
Acho que gostei de tudo.

1239
01:35:55,750 --> 01:35:57,083
-Sete.
-Seis.

1240
01:35:58,375 --> 01:35:59,333
Obrigada, chef.

1241
01:35:59,416 --> 01:36:00,500
Terceiro candidato.

1242
01:36:01,583 --> 01:36:03,291
Muita informação.

1243
01:36:03,375 --> 01:36:05,333
-Duro.
-Bem duro.

1244
01:36:06,208 --> 01:36:10,750
Está bem temperado,
mas apresentação deixou a desejar.

1245
01:36:10,875 --> 01:36:11,875
Muita informação.

1246
01:36:11,958 --> 01:36:13,916
-Eu te dou cinco.
-Dou seis.

1247
01:36:15,083 --> 01:36:18,458
O último candidato, por favor.

1248
01:36:19,250 --> 01:36:21,083
O molho, senhor…

1249
01:36:22,416 --> 01:36:24,708
parece muito ácido.

1250
01:36:24,791 --> 01:36:28,041
E a apresentação não está muito boa.

1251
01:36:28,666 --> 01:36:32,041
Por isso, vou te dar quatro.

1252
01:36:32,166 --> 01:36:35,041
Acredito que temos o vencedor.

1253
01:36:35,166 --> 01:36:38,083
-Sem dúvida.
-Sim, a segunda candidata.

1254
01:36:38,958 --> 01:36:41,291
Sim, você vai para a próxima rodada.

1255
01:36:41,375 --> 01:36:42,583
Obrigada, chefs.

1256
01:36:45,875 --> 01:36:47,458
Parabéns.

1257
01:36:48,000 --> 01:36:49,250
Obrigada.

1258
01:37:30,375 --> 01:37:31,833
O sabor da união.

1259
01:37:31,916 --> 01:37:34,333
Sim. Parece uma delícia.

1260
01:37:34,416 --> 01:37:35,500
Meu Deus!

1261
01:37:53,916 --> 01:37:55,541
Por favor, Toke, agora não.

1262
01:38:09,916 --> 01:38:11,458
Olhe, Toke não posso…

1263
01:38:11,541 --> 01:38:14,916
Ei. Fale mais devagar.

1264
01:38:15,000 --> 01:38:17,000
Calma, relaxe. O quê?

1265
01:38:20,333 --> 01:38:23,541
Faça backup de todas as fotos que tirou.

1266
01:38:23,625 --> 01:38:26,291
-Vamos adicioná-las juntos.
-Certo.

1267
01:38:29,583 --> 01:38:31,916
-Segura para mim.
-Certo.

1268
01:38:40,458 --> 01:38:43,875
Espere. Aiye, o que houve?

1269
01:38:43,958 --> 01:38:47,083
É a mamãe. Tem algo de errado, não sei.

1270
01:38:47,166 --> 01:38:49,750
Só um segundo. Eu vou junto.

1271
01:38:52,666 --> 01:38:55,916
PROIBIDO ESTACIONAR

1272
01:38:59,875 --> 01:39:02,458
-Meu assistente vai te levar.
-Certo.

1273
01:39:02,541 --> 01:39:04,208
Me avisa, que eu vou depois.

1274
01:39:04,291 --> 01:39:05,583
Certo. Obrigada.

1275
01:39:05,666 --> 01:39:06,666
Vai logo.

1276
01:39:06,750 --> 01:39:09,208
-Me avise!
-Certo.

1277
01:39:18,208 --> 01:39:20,458
Deji.

1278
01:39:20,541 --> 01:39:23,541
Não, a Dra. Kay não atende
nem está aqui!

1279
01:39:23,625 --> 01:39:25,750
Sou a única com a mamãe.

1280
01:39:25,833 --> 01:39:26,666
O quê?

1281
01:39:26,750 --> 01:39:28,791
Como vou levá-la ao hospital?

1282
01:39:28,875 --> 01:39:29,958
Somos só eu e ela.

1283
01:39:31,333 --> 01:39:33,708
Mamãe.

1284
01:39:33,791 --> 01:39:34,916
Mamãe.

1285
01:39:35,000 --> 01:39:36,291
Me ajude, mamãe.

1286
01:39:36,375 --> 01:39:38,333
-Saia. O que aconteceu?
-Não sei.

1287
01:39:38,416 --> 01:39:40,208
-Não sei, estávamos…
-Mamãe.

1288
01:39:40,291 --> 01:39:41,750
-Estávamos conversando.
-Mamãe.

1289
01:39:41,833 --> 01:39:44,458
Disse que estava com dor de cabeça
e quis ir ao banheiro.

1290
01:39:44,541 --> 01:39:46,375
E… Não sei.

1291
01:39:46,458 --> 01:39:49,041
Vamos levá-la ao hospital. Me ajude.

1292
01:39:49,125 --> 01:39:50,041
Mamãe.

1293
01:39:51,083 --> 01:39:51,958
Mamãe.

1294
01:39:52,041 --> 01:39:54,500
-Pode levantá-la.
-Não consigo carregá-la.

1295
01:39:54,583 --> 01:39:56,250
Não se preocupe.

1296
01:39:56,333 --> 01:39:57,500
Por favor, venha.

1297
01:39:59,208 --> 01:40:02,083
-Não sei por que a Dra. Kay não atende.
-Para este lado.

1298
01:40:03,166 --> 01:40:05,541
Carregue-a com cuidado.

1299
01:40:05,625 --> 01:40:06,458
Alô?

1300
01:40:07,041 --> 01:40:08,291
Oi, papai.

1301
01:40:12,416 --> 01:40:13,958
Pode ir. Sim, senhor.

1302
01:40:16,541 --> 01:40:18,166
Não, papai.

1303
01:40:19,833 --> 01:40:22,916
O médico disse que foi um derrame.

1304
01:40:26,083 --> 01:40:29,291
Eles deram um remédio para…

1305
01:40:30,125 --> 01:40:32,000
dissolver o coágulo.

1306
01:40:32,083 --> 01:40:35,125
Ela tem que ficar de repouso direto.

1307
01:40:38,416 --> 01:40:39,916
Ela está dormindo.

1308
01:40:43,791 --> 01:40:44,833
Sim, senhor.

1309
01:40:54,416 --> 01:40:58,041
Papai disse que vai…

1310
01:40:58,875 --> 01:41:01,208
pegar o próximo voo.

1311
01:41:02,958 --> 01:41:04,625
Ele deve estar chegando.

1312
01:41:06,875 --> 01:41:11,125
Também terei que ir para casa
pegar algumas coisas e…

1313
01:41:11,208 --> 01:41:12,500
cuidar do Joseph.

1314
01:41:13,166 --> 01:41:14,208
Certo.

1315
01:41:19,500 --> 01:41:20,875
Vai ficar tudo bem.

1316
01:41:28,125 --> 01:41:29,916
Estávamos na cozinha.

1317
01:41:32,166 --> 01:41:33,041
Agora…

1318
01:41:34,833 --> 01:41:36,125
A mamãe…

1319
01:41:37,541 --> 01:41:38,541
desmaiou.

1320
01:41:38,625 --> 01:41:41,625
Ela vai ficar bem.

1321
01:41:45,875 --> 01:41:46,791
-Oi.
-Oi.

1322
01:41:46,875 --> 01:41:47,791
Como você está?

1323
01:41:47,875 --> 01:41:49,875
Como ela está? Vim assim que pude.

1324
01:41:49,958 --> 01:41:53,750
-Ela está estável.
-Certo, que bom.

1325
01:41:54,500 --> 01:41:57,708
Estou correndo para pegar o Joseph.

1326
01:41:57,791 --> 01:42:00,333
Não se preocupe. Eu cuido disso para você.

1327
01:42:00,416 --> 01:42:01,333
Fique aqui.

1328
01:42:09,708 --> 01:42:12,000
Relaxe, fique com eles.

1329
01:42:34,041 --> 01:42:35,125
Oi.

1330
01:42:39,875 --> 01:42:42,291
A enfermeira disse
que podemos comer na cantina.

1331
01:42:42,375 --> 01:42:45,166
Certo. Toke.

1332
01:42:46,041 --> 01:42:47,083
Toke.

1333
01:42:48,583 --> 01:42:50,250
Vá comer.

1334
01:42:50,333 --> 01:42:51,291
Pai.

1335
01:42:51,791 --> 01:42:53,166
Vamos comer.

1336
01:42:53,750 --> 01:42:56,625
Vão em frente. Não vou sair daqui.

1337
01:43:01,666 --> 01:43:03,791
E Joseph?

1338
01:43:03,875 --> 01:43:07,208
Ele está no banheiro.
Vamos esperar que ele termine.

1339
01:43:07,375 --> 01:43:08,333
Certo.

1340
01:43:08,416 --> 01:43:12,791
Vá comer. Você tem
que comer alguma coisa agora.

1341
01:43:15,583 --> 01:43:17,708
Vá comer. Desculpe.

1342
01:43:21,750 --> 01:43:22,833
Estou indo.

1343
01:43:47,916 --> 01:43:50,750
CENTRO MÉDICO TOKI

1344
01:43:59,708 --> 01:44:01,000
Aiye.

1345
01:44:04,291 --> 01:44:06,500
Aiye, seu celular.

1346
01:44:07,791 --> 01:44:08,708
Acorde.

1347
01:44:30,708 --> 01:44:31,666
Alô?

1348
01:44:33,541 --> 01:44:35,000
Boa tarde.

1349
01:44:36,750 --> 01:44:41,250
Lamento, não estou aceitando pedidos
no momento.

1350
01:44:41,333 --> 01:44:43,875
Peço desculpas…

1351
01:44:43,958 --> 01:44:45,000
Alô?

1352
01:44:45,541 --> 01:44:48,000
Sim, lamento por isso.

1353
01:44:48,083 --> 01:44:51,291
Pode fazer seu pedido, por favor.

1354
01:44:51,375 --> 01:44:52,791
Certo. Tudo bem.

1355
01:44:52,875 --> 01:44:55,750
Por favor, seu nome e endereço de entrega.

1356
01:44:55,833 --> 01:44:59,791
Anotado. Por via das dúvidas,
pode mandar por mensagem?

1357
01:44:59,875 --> 01:45:01,500
Sim, obrigada.

1358
01:45:01,583 --> 01:45:02,416
Obrigada.

1359
01:45:03,875 --> 01:45:07,000
Omo, por que estão fazendo isso agora?

1360
01:45:07,083 --> 01:45:10,250
Sabe que não posso deixar minha mãe
nessa situação.

1361
01:45:10,333 --> 01:45:13,625
-Por quê?
-Aiye, precisa respirar.

1362
01:45:14,916 --> 01:45:15,875
Por favor.

1363
01:45:17,000 --> 01:45:19,666
Olhe, você sabe… Eu sei que sabe.

1364
01:45:20,125 --> 01:45:23,666
Cozinhar vai te ajudar a se distrair.

1365
01:45:25,708 --> 01:45:27,666
É outra pessoa?

1366
01:45:27,750 --> 01:45:29,250
Vou cuidar de todo mundo.

1367
01:45:29,333 --> 01:45:31,833
-E Joseph?
-Especialmente Joseph.

1368
01:45:34,375 --> 01:45:36,708
Senhora, vá cozinhar, por favor.

1369
01:45:36,791 --> 01:45:39,166
Omo, você só arranja problema.

1370
01:45:39,250 --> 01:45:40,750
Confie em mim.

1371
01:45:42,208 --> 01:45:44,291
-Me dê meu celular.
-É, tome.

1372
01:45:44,375 --> 01:45:47,125
-Tchau.
-Omo…

1373
01:45:47,791 --> 01:45:49,083
Por favor.

1374
01:45:49,166 --> 01:45:50,125
Anda.

1375
01:46:35,666 --> 01:46:37,458
-Oi.
-Boa noite, senhor.

1376
01:46:37,541 --> 01:46:41,416
Por favor, tenho uma entrega
para fazer neste endereço.

1377
01:46:41,500 --> 01:46:44,833
Essa pessoa não está aqui. Não é aqui.

1378
01:46:44,916 --> 01:46:47,083
Mas este é o número, senhor. Diz aqui.

1379
01:46:47,166 --> 01:46:48,708
Não é aqui. Lamento.

1380
01:46:50,416 --> 01:46:51,333
Lamento.

1381
01:46:52,416 --> 01:46:53,833
-Obrigada.
-De nada.

1382
01:46:57,000 --> 01:46:59,083
Que confusão é essa?

1383
01:47:00,166 --> 01:47:04,416
Será que vou vender até morrer?
Por que minha vida é assim?

1384
01:47:04,500 --> 01:47:07,041
Estou cansada. Deus, Você me prometeu.

1385
01:47:07,125 --> 01:47:09,875
Se eu confiasse,
tiraria todos os meus medos.

1386
01:47:09,958 --> 01:47:14,666
Disse para eu me doar por inteiro.
Por que isso está acontecendo comigo?

1387
01:47:17,166 --> 01:47:18,541
Aiye.

1388
01:47:18,625 --> 01:47:21,666
Por que minha vida é assim? Por quê?

1389
01:47:38,083 --> 01:47:42,041
18 MESES DEPOIS

1390
01:47:50,291 --> 01:47:51,291
Aiye.

1391
01:47:52,708 --> 01:47:55,083
-Por favor, abra a porta.
-Aiye.

1392
01:48:19,833 --> 01:48:20,916
Feche a porta.

1393
01:48:24,625 --> 01:48:28,125
Se me derem licença,
quero falar com minha filha.

1394
01:48:29,291 --> 01:48:30,708
Minha primogênita.

1395
01:49:27,791 --> 01:49:28,958
Aiye.

1396
01:49:29,750 --> 01:49:30,916
Oi, mãe.

1397
01:49:35,375 --> 01:49:37,333
Eu não mereço você.

1398
01:49:40,750 --> 01:49:44,041
Você é meu presente especial.

1399
01:49:53,125 --> 01:49:54,750
Se me dissessem…

1400
01:49:56,083 --> 01:49:58,416
dezessete meses atrás…

1401
01:50:00,000 --> 01:50:01,375
que eu sobreviveria

1402
01:50:02,500 --> 01:50:06,208
e estaria aqui para testemunhar este dia,

1403
01:50:07,166 --> 01:50:08,958
eu diria que era mentira.

1404
01:50:14,125 --> 01:50:17,041
Depois de tudo…

1405
01:50:19,916 --> 01:50:22,791
Quando isso aconteceu,
eu te recebi, você veio,

1406
01:50:22,875 --> 01:50:26,791
ficou, voltou por minha causa,
cuidou de mim e agora posso…

1407
01:50:26,875 --> 01:50:28,791
andar sozinha.

1408
01:50:32,791 --> 01:50:34,833
A filha que eu expulsei.

1409
01:50:41,333 --> 01:50:42,958
Deus é misericordioso comigo.

1410
01:50:45,708 --> 01:50:48,875
Ele me fez essa mulher perversa.

1411
01:50:50,708 --> 01:50:53,583
Ingrata.

1412
01:50:53,666 --> 01:50:55,000
É quem eu sou.

1413
01:50:56,833 --> 01:51:01,458
Deus me deu um presente tão lindo,
e eu joguei fora.

1414
01:51:04,833 --> 01:51:06,791
O rei que ninguém deu à luz.

1415
01:51:09,000 --> 01:51:11,750
O Deus que abençoa.

1416
01:51:11,833 --> 01:51:13,166
Minha primeira filha.

1417
01:51:23,875 --> 01:51:26,625
Mas agradeço a Deus
pela mulher que se tornou.

1418
01:51:29,333 --> 01:51:33,416
Eu abençoo a Deus
por te dar um homem tão maravilhoso.

1419
01:51:38,208 --> 01:51:39,208
Aiye.

1420
01:51:53,791 --> 01:51:55,041
Isto, no meu peito,

1421
01:51:57,333 --> 01:51:59,291
vou usá-lo para rezar por você.

1422
01:52:03,416 --> 01:52:05,333
Vai ficar à vontade na casa do seu marido.

1423
01:52:05,416 --> 01:52:06,458
Amém.

1424
01:52:09,541 --> 01:52:12,250
-Seu caminho não será destruído.
-Amém.

1425
01:52:15,291 --> 01:52:17,375
Você terá sucesso.

1426
01:52:18,875 --> 01:52:20,583
Você vai prosperar.

1427
01:52:22,375 --> 01:52:26,875
Eu abençoo o dia em que você nasceu.

1428
01:52:27,541 --> 01:52:31,041
Você vai…

1429
01:52:31,166 --> 01:52:35,500
sofrer.

1430
01:52:35,583 --> 01:52:36,583
Amém.

1431
01:52:39,208 --> 01:52:43,500
Que Deus te ajude
em todos os seus esforços.

1432
01:52:44,791 --> 01:52:47,250
Não vai te faltar nada.

1433
01:52:47,333 --> 01:52:51,458
Vai ficar à vontade na casa do seu marido.

1434
01:52:51,541 --> 01:52:56,291
Que todos fiquem a seu favor.

1435
01:52:57,041 --> 01:52:59,750
Que você seja aceita.

1436
01:52:59,833 --> 01:53:05,083
Você vai prosperar.

1437
01:53:05,166 --> 01:53:08,375
Vai ficar tudo bem.

1438
01:53:08,458 --> 01:53:13,833
Que não ofenda ninguém
que não esteja disposto a perdoar.

1439
01:53:14,916 --> 01:53:17,166
Venha cá, querida.

1440
01:54:07,583 --> 01:54:09,458
-Amor.
-Sim?

1441
01:54:09,541 --> 01:54:12,208
Se lembra da última vez
em que estivemos aqui?

1442
01:54:13,250 --> 01:54:14,791
Estava com a cara fechada.

1443
01:54:15,458 --> 01:54:17,958
-Tinha que se lembrar…
-"Então foi ver Ifeoma."

1444
01:54:21,125 --> 01:54:22,833
-Ei.
-Oi.

1445
01:54:22,916 --> 01:54:24,625
Foi um dia longo. Você está bem?

1446
01:54:25,458 --> 01:54:26,416
Estou.

1447
01:54:27,333 --> 01:54:29,083
Estou cansada, mas feliz.

1448
01:54:30,083 --> 01:54:32,041
Sei que o casamento é amanhã

1449
01:54:32,125 --> 01:54:35,625
e o plano é fazer os votos
na frente de amigos e familiares,

1450
01:54:38,916 --> 01:54:42,625
mas quero tenho votos
que quero compartilhar a sós.

1451
01:54:44,958 --> 01:54:45,791
Amor…

1452
01:54:50,375 --> 01:54:52,250
Prometo sempre te amar.

1453
01:54:54,416 --> 01:54:56,458
Prometo sempre te proteger.

1454
01:54:58,083 --> 01:54:59,208
E cuidar.

1455
01:55:01,333 --> 01:55:04,958
Passar o resto da vida ao seu lado.
Não vou a lugar nenhum.

1456
01:55:05,041 --> 01:55:07,208
Eu nunca vou te deixar.

1457
01:55:09,166 --> 01:55:11,166
E não importa o que aconteça,

1458
01:55:12,125 --> 01:55:13,708
se as coisas ficarem difíceis,

1459
01:55:15,375 --> 01:55:17,250
prometo nunca te culpar.

1460
01:55:20,041 --> 01:55:21,666
Obinna.

1461
01:55:21,750 --> 01:55:22,750
Eu te amo.

1462
01:55:22,875 --> 01:55:25,458
Vai me fazer dizer meus votos
antes do casamento?

1463
01:55:25,541 --> 01:55:26,875
Não planejei nada.

1464
01:55:26,958 --> 01:55:29,250
Você é uma copiona.

1465
01:55:29,333 --> 01:55:31,416
Deixe com Obinna do Contêiner.

1466
01:55:31,500 --> 01:55:34,041
Não, tenho que copiar Obinna do Contêiner.

1467
01:55:34,125 --> 01:55:36,833
Porque ele é meu contêiner.

1468
01:55:39,833 --> 01:55:40,791
Obinna.

1469
01:55:41,791 --> 01:55:42,750
Meu amor.

1470
01:55:44,333 --> 01:55:45,625
Meu bem.

1471
01:55:46,958 --> 01:55:50,333
Meu salvador.

1472
01:55:52,208 --> 01:55:56,333
Minha razão de viver.
Minha luz na escuridão.

1473
01:55:58,541 --> 01:55:59,458
Está tentando.

1474
01:56:00,750 --> 01:56:02,791
Obrigada por entrar na minha vida.

1475
01:56:05,291 --> 01:56:11,666
Obrigada por me mostrar e provar
que homens maravilhosos ainda existem.

1476
01:56:14,416 --> 01:56:16,583
Prometo confiar em você.

1477
01:56:18,625 --> 01:56:19,750
Acreditar em você.

1478
01:56:21,083 --> 01:56:24,041
Te acompanhar, segurar sua mão.

1479
01:56:26,375 --> 01:56:30,125
Prometo te amar com todas as minhas forças

1480
01:56:32,291 --> 01:56:33,958
até o dia em que eu morrer.

1481
01:56:36,041 --> 01:56:37,333
Eu te amo.

1482
01:56:38,166 --> 01:56:39,625
Eu te amo mais ainda.

1483
01:56:56,666 --> 01:56:57,625
Péssima mãe.

1484
01:56:58,458 --> 01:57:01,250
-Temos um filho, Joseph está ali.
-Meu Deus!

1485
01:57:01,333 --> 01:57:03,333
-Tomara que não tenha nos visto.
-Venha cá.

1486
01:57:03,750 --> 01:57:04,750
Oi , amigão.

1487
01:57:06,625 --> 01:57:09,708
-Sei que está cansado.
-Está mesmo.

1488
01:57:11,416 --> 01:57:14,666
Prometo te amar mais do que amo sua mãe.

1489
01:57:15,916 --> 01:57:17,791
Prometo ser um bom pai.

1490
01:57:19,083 --> 01:57:22,041
E nunca vou te abandonar, certo?

1491
01:59:29,583 --> 01:59:33,416
Legendas: Paola Pastorelli



