1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03,655 --> 00:00:06,093
[light orchestral music]

3
00:00:06,093 --> 00:00:09,313
[light ambient music]

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:14,710 --> 00:00:15,754
[clock clicking]

6
00:00:19,062 --> 00:00:21,891
[traffic passing]

7
00:00:29,986 --> 00:00:32,510
[dog barking]

8
00:00:36,210 --> 00:00:39,604
[distant siren wailing]

9
00:00:57,579 --> 00:00:58,406
- Look, look.

10
00:00:58,406 --> 00:00:59,233
Look, Jellybean, look.

11
00:00:59,233 --> 00:01:00,147
See this?

12
00:01:00,147 --> 00:01:02,410
This is your soup, okay?

13
00:01:02,410 --> 00:01:03,672
So you got to go home, and
you're going

14
00:01:03,672 --> 00:01:06,022
to eat your soup, and take a
bath,

15
00:01:06,022 --> 00:01:07,110
and get ready to go to bed,

16
00:01:07,110 --> 00:01:08,764
and get ready for school
tomorrow.

17
00:01:08,764 --> 00:01:09,591
Okay?

18
00:01:09,591 --> 00:01:11,593
Oh, that's not your thing?

19
00:01:11,593 --> 00:01:13,290
Come here, stinker.

20
00:01:14,248 --> 00:01:15,988
I'm going to see you tomorrow.

21
00:01:15,988 --> 00:01:17,077
Right?

22
00:01:17,077 --> 00:01:17,903
- This one.

23
00:01:17,903 --> 00:01:20,210
[baby crying]

24
00:01:20,210 --> 00:01:22,778
- That is the heartiest crying.

25
00:01:22,778 --> 00:01:24,867
Oh mama, come on, let's put your
coat on.

26
00:01:29,001 --> 00:01:30,307
Lily, you guys, we're going to
get ready

27
00:01:30,307 --> 00:01:32,353
to put the mat in- uh,
down for a little while.

28
00:01:32,353 --> 00:01:34,137
I don't know, Daddy should be
here soon.

29
00:01:34,137 --> 00:01:35,182
- [Woman] Come on Joe,
let me put your scarf on.

30
00:01:35,182 --> 00:01:36,879
- Bye bye, Boo.
- Bye Pop Pop,

31
00:01:36,879 --> 00:01:39,447
bye Nunu, bye Mom, we'll see you
later.

32
00:01:43,407 --> 00:01:44,626
- [Nunu] All right boys,

33
00:01:44,626 --> 00:01:45,801
Neil you want to help me seat
the floor?

34
00:01:45,801 --> 00:01:46,802
- Okay.
- Knock it out.

35
00:01:46,802 --> 00:01:47,672
Thank you.

36
00:01:48,717 --> 00:01:50,501
Oh, you just out like a light,
huh?

37
00:01:50,501 --> 00:01:51,372
Mikey.

38
00:01:55,158 --> 00:01:57,769
You better sit on that
chair right there, big goof.

39
00:01:58,553 --> 00:01:59,380
Thank you.

40
00:01:59,380 --> 00:02:00,555
- I'm a tall kid.

41
00:02:00,555 --> 00:02:02,165
- You sure are, you very big,
you are.

42
00:02:02,165 --> 00:02:02,992
[laughs]

43
00:02:02,992 --> 00:02:04,124
You're humongous.

44
00:02:06,169 --> 00:02:08,171
- Do you think Daddy's going to
come

45
00:02:08,171 --> 00:02:09,477
in at like, nine something, or
eight?

46
00:02:09,477 --> 00:02:10,913
- [Kid] At, at 10.

47
00:02:10,913 --> 00:02:12,958
- [Nunu] Sometime, it
depends on what's going on.

48
00:02:12,958 --> 00:02:16,353
Like, if it's a snowy,
nasty day, or a rainy day.

49
00:02:16,353 --> 00:02:19,835
[light orchestral music]

50
00:02:30,889 --> 00:02:32,456
Okay?

51
00:02:32,456 --> 00:02:33,327
'Night.

52
00:02:36,156 --> 00:02:38,158
Did I bring my mop in here?

53
00:02:38,158 --> 00:02:40,029
I think I'm losing it.

54
00:03:31,863 --> 00:03:34,518
[alarm beeping]

55
00:04:28,703 --> 00:04:30,444
Come on mama, time to get up.

56
00:04:30,444 --> 00:04:32,141
All right.

57
00:04:32,141 --> 00:04:33,011
Morning, baby.

58
00:04:34,012 --> 00:04:36,363
Noah, time to get up, Noah.

59
00:04:36,363 --> 00:04:37,277
You ready?

60
00:04:37,277 --> 00:04:38,147
Come on, baby.

61
00:04:39,496 --> 00:04:40,410
Let's go.

62
00:04:40,410 --> 00:04:41,890
Oh, you're big.

63
00:04:43,718 --> 00:04:45,676
Your stuff is in the bathroom.

64
00:04:45,676 --> 00:04:47,983
There's your towel, you know
which one is your toothbrush,

65
00:04:47,983 --> 00:04:49,550
and don't forget your medicine.

66
00:04:55,164 --> 00:04:57,340
I've been doing this for 22
years.

67
00:04:58,602 --> 00:04:59,951
- What about that?

68
00:04:59,951 --> 00:05:01,170
What about that?

69
00:05:01,170 --> 00:05:03,346
- [Nunu] We are a husband and a
wife team.

70
00:05:03,346 --> 00:05:05,043
We've been working together
forever.

71
00:05:05,043 --> 00:05:07,307
[humming]

72
00:05:07,307 --> 00:05:08,786
♪ A-B-C

73
00:05:08,786 --> 00:05:10,135
- [Pop Pop] We have about
five, six different people

74
00:05:10,135 --> 00:05:11,485
that help us out.

75
00:05:11,485 --> 00:05:13,530
Our daughter starts off in the
morning,

76
00:05:13,530 --> 00:05:15,097
let's say six o'clock.

77
00:05:15,097 --> 00:05:19,057
I'm usually up by seven, and
Sharon comes in at about 11.

78
00:05:19,928 --> 00:05:20,885
- Stomp your feet.

79
00:05:21,930 --> 00:05:23,627
Yay, Sheray.

80
00:05:23,627 --> 00:05:25,499
You got it, girl.
- I did.

81
00:05:25,499 --> 00:05:26,369
- Go.

82
00:05:26,369 --> 00:05:28,545
Sit a little closer, baby.

83
00:05:29,720 --> 00:05:31,940
- [Nunu] That's a everyday
routine, too, right?

84
00:05:31,940 --> 00:05:33,637
You don't want no more?

85
00:05:33,637 --> 00:05:36,727
I have all different types
of families in my daycare.

86
00:05:37,859 --> 00:05:39,687
- [Woman] Good morning.

87
00:05:39,687 --> 00:05:41,297
- [Nunu] I have some that comes
in

88
00:05:41,297 --> 00:05:43,865
at six o'clock in the morning
that works to 8:30 at night.

89
00:05:43,865 --> 00:05:47,477
I have some that comes from
3:30 to 12:30 at night.

90
00:05:47,477 --> 00:05:50,001
I have some that comes in
overnight.

91
00:05:50,001 --> 00:05:52,003
- Bye, Jellybean.

92
00:05:52,003 --> 00:05:53,570
- [Nunu] I see a lot of
parents come in and break down.

93
00:05:53,570 --> 00:05:55,355
- Sweetie, you okay?

94
00:05:55,355 --> 00:05:56,921
- [Nunu] They don't want to do
this.

95
00:05:56,921 --> 00:05:59,271
But they need to go out and work

96
00:05:59,271 --> 00:06:02,623
and pay their bills, and
take care of their family.

97
00:06:02,623 --> 00:06:05,365
- See you later, be good.

98
00:06:05,365 --> 00:06:06,583
All right, I'll see you later.

99
00:06:06,583 --> 00:06:07,715
- [Nunu] All right, baby, have a
good day.

100
00:06:07,715 --> 00:06:09,151
Be careful.

101
00:06:09,151 --> 00:06:11,762
This is the way the world
is set up at this point.

102
00:06:14,156 --> 00:06:15,810
No-ey, can you get your shoes
on?

103
00:06:15,810 --> 00:06:18,552
You all have a few minutes
before Mommy come, okay?

104
00:06:24,732 --> 00:06:26,908
Do you want me to tie your shoe?

105
00:06:26,908 --> 00:06:29,389
Don't worry about it, your
sister take care of you.

106
00:06:31,608 --> 00:06:34,394
[all chattering]

107
00:06:37,658 --> 00:06:39,442
- Finish?
- Hello, baby girl.

108
00:06:39,442 --> 00:06:40,312
How you doing?

109
00:06:40,312 --> 00:06:41,139
- Good.

110
00:06:41,139 --> 00:06:42,010
[laughs]

111
00:06:42,010 --> 00:06:43,011
- I like this tan, going on.

112
00:06:43,011 --> 00:06:43,838
- I know, everyone's like,

113
00:06:43,838 --> 00:06:45,361
"Where were you?"

114
00:06:45,361 --> 00:06:46,275
[laughs]

115
00:06:46,275 --> 00:06:47,711
- It's like, "With the kids."

116
00:06:47,711 --> 00:06:49,234
- They in there having a
ball, how was everything?

117
00:06:49,234 --> 00:06:50,540
- Good.

118
00:06:50,540 --> 00:06:51,106
- [Nunu] Did you have
a good day, good night?

119
00:06:51,106 --> 00:06:52,499
- Yes.

120
00:06:52,499 --> 00:06:53,456
Good morning.

121
00:06:53,456 --> 00:06:54,283
Hi, Pop.

122
00:06:55,197 --> 00:06:56,067
- Hi, Mommy.

123
00:06:56,894 --> 00:06:58,722
[all chattering]

124
00:06:58,722 --> 00:07:00,724
- Don't forget your bags, guys.

125
00:07:00,724 --> 00:07:02,857
- All right, have a good one.
- All right, baby.

126
00:07:02,857 --> 00:07:04,641
- We'll see you Thursday.
- Thursday.

127
00:07:04,641 --> 00:07:07,078
- Bye Nunu.
- Bye, babies.

128
00:07:16,479 --> 00:07:17,393
This one's too easy.

129
00:07:17,393 --> 00:07:18,960
They're a little harder.

130
00:07:18,960 --> 00:07:22,616
Do you know she's doing two
digit addition, up and down.

131
00:07:22,616 --> 00:07:24,487
Um, you guys can start cleaning
up.

132
00:07:24,487 --> 00:07:25,836
- Come on, y'all, clean up.

133
00:07:25,836 --> 00:07:27,359
Everybody clean up.

134
00:07:27,359 --> 00:07:30,101
[all chattering]

135
00:07:41,983 --> 00:07:43,506
The mat's in here for the
babies,

136
00:07:43,506 --> 00:07:45,116
so they can do their Legos,

137
00:07:45,116 --> 00:07:47,031
and the bigger kids in there for
table.

138
00:07:47,031 --> 00:07:49,860
- Guys, get off of the mat real
quick.

139
00:07:49,860 --> 00:07:52,080
- Come here, everybody,
let's have a conversation.

140
00:07:52,080 --> 00:07:54,299
Everybody, come to me.

141
00:07:54,299 --> 00:07:56,171
Let's have a conversation.

142
00:07:56,171 --> 00:07:58,303
It's called Sharing is Caring.

143
00:07:58,303 --> 00:08:00,741
It's called respect for each
other.

144
00:08:00,741 --> 00:08:02,307
You do not jump on each other,

145
00:08:02,307 --> 00:08:03,961
you do not get mad because
somebody say,

146
00:08:03,961 --> 00:08:07,095
"Excuse me," or "Can I sit
there?"

147
00:08:07,095 --> 00:08:09,097
"Thank you," and "Please."

148
00:08:09,097 --> 00:08:10,446
Okay?

149
00:08:10,446 --> 00:08:12,927
Let's not be rude because
we are all friends,

150
00:08:12,927 --> 00:08:14,624
and we all love each other,
right?

151
00:08:14,624 --> 00:08:15,495
- Yeah.

152
00:08:15,495 --> 00:08:16,365
- Do we love each other?

153
00:08:16,365 --> 00:08:17,192
- [All] Yeah.

154
00:08:17,192 --> 00:08:18,802
- I didn't hear you.

155
00:08:18,802 --> 00:08:19,629
Do we love each other.

156
00:08:19,629 --> 00:08:20,891
- [All] Yes.

157
00:08:20,891 --> 00:08:23,154
- Okay, well then let's
act like that, okay?

158
00:08:23,154 --> 00:08:25,243
Stop kissing this baby.

159
00:08:25,243 --> 00:08:26,593
Stop sucking on this baby.

160
00:08:26,593 --> 00:08:27,594
[laughs]

161
00:08:27,594 --> 00:08:30,988
[all chattering]

162
00:08:30,988 --> 00:08:31,946
Be careful.

163
00:08:40,084 --> 00:08:42,696
- If you can't do it by hand,
you turn your sheet over-

164
00:08:42,696 --> 00:08:44,654
- Like I did.
- And make sticks.

165
00:08:44,654 --> 00:08:46,090
Very good.

166
00:08:47,004 --> 00:08:48,266
This is backwards, Pooh.

167
00:08:49,485 --> 00:08:50,921
What's seven plus two?

168
00:08:50,921 --> 00:08:51,792
Seven.

169
00:08:54,577 --> 00:08:55,970
How many is that?

170
00:08:55,970 --> 00:08:57,754
- Nine.
- There you go, make a nine.

171
00:08:57,754 --> 00:08:58,973
Make sure it's not backwards.

172
00:08:58,973 --> 00:09:00,061
- [Hudson] I don't want to do
this page.

173
00:09:00,061 --> 00:09:01,323
- No, but you have to do it,
Hudson,

174
00:09:01,323 --> 00:09:03,281
because this is learning your
name, okay?

175
00:09:03,281 --> 00:09:04,892
This says Hudson.

176
00:09:04,892 --> 00:09:06,023
- And you have to learn your
name before you go to school.

177
00:09:06,023 --> 00:09:07,111
- So this is how you spell your
name.

178
00:09:07,111 --> 00:09:09,200
H-U-D-S-O-N.

179
00:09:09,200 --> 00:09:10,637
All right?

180
00:09:10,637 --> 00:09:11,551
So, we want to trace over
it, so you can learn how

181
00:09:11,551 --> 00:09:13,117
to write it by yourself, okay?

182
00:09:15,685 --> 00:09:17,600
It's okay to count on your
fingers, guys,

183
00:09:17,600 --> 00:09:21,343
it's okay to make sticks
if you have to, it's okay.

184
00:09:21,343 --> 00:09:23,345
If you can count in your
head, you can do that too,

185
00:09:23,345 --> 00:09:25,216
there's nothing wrong with it.

186
00:09:37,838 --> 00:09:39,056
- How was school today?
- Good.

187
00:09:39,056 --> 00:09:40,536
- You met some friends?

188
00:09:40,536 --> 00:09:41,363
- Mm-hmm.

189
00:09:41,363 --> 00:09:42,669
- You have some homework?

190
00:09:42,669 --> 00:09:45,280
- No, I just have to read for 20
minutes.

191
00:09:45,280 --> 00:09:47,369
- Okay, well, I need you
to read for 20 minutes.

192
00:09:47,369 --> 00:09:48,675
I need you to go and get a book
in there,

193
00:09:48,675 --> 00:09:51,112
and sit in a quiet spot
and read for 20 minutes,

194
00:09:51,112 --> 00:09:52,809
and when I come in, you have
to tell me what happened

195
00:09:52,809 --> 00:09:53,810
in the book, okay?

196
00:09:53,810 --> 00:09:54,898
- Okay.

197
00:09:54,898 --> 00:09:55,725
- All right, and then I'll give
you

198
00:09:55,725 --> 00:09:56,639
a snack afterwards, okay?

199
00:09:56,639 --> 00:09:57,858
- Mm-hmm.

200
00:09:57,858 --> 00:09:59,990
- See you in a minute, babe.

201
00:10:05,648 --> 00:10:08,869
I have a Diana, but I
don't think you're her bus.

202
00:10:08,869 --> 00:10:09,696
- Chase.

203
00:10:09,696 --> 00:10:10,610
- Chase?

204
00:10:10,610 --> 00:10:11,480
Yes.

205
00:10:12,786 --> 00:10:15,005
I didn't know he was going
to be on the bus, today.

206
00:10:15,005 --> 00:10:15,832
- Chase?

207
00:10:15,832 --> 00:10:16,659
- Yes.

208
00:10:16,659 --> 00:10:17,529
Yes, that's mine.

209
00:10:17,529 --> 00:10:19,836
[laughs] That's my baby.

210
00:10:22,709 --> 00:10:23,623
Thank you.

211
00:10:24,928 --> 00:10:25,755
- [Chase] I love you.

212
00:10:25,755 --> 00:10:27,191
- I love you, too, baby.

213
00:10:27,191 --> 00:10:29,672
I didn't know you was going
to be on the bus today.

214
00:10:29,672 --> 00:10:30,542
How was school?

215
00:10:30,542 --> 00:10:31,674
It wasn't rough today?

216
00:10:31,674 --> 00:10:32,544
- No.

217
00:10:32,544 --> 00:10:33,763
- How was your day?

218
00:10:33,763 --> 00:10:34,634
- Fine.

219
00:10:34,634 --> 00:10:35,460
- Hm.

220
00:10:35,460 --> 00:10:36,287
How was your day?

221
00:10:36,287 --> 00:10:37,201
- We helped a new kid.

222
00:10:37,201 --> 00:10:38,289
- You helped a new kid do what?

223
00:10:38,289 --> 00:10:39,682
- She was being her friend.

224
00:10:39,682 --> 00:10:43,164
- Oh, and they were scared,
and you helped them?

225
00:10:43,164 --> 00:10:44,513
And what did you do today in
school?

226
00:10:44,513 --> 00:10:46,297
- Eva and I had a new kid, too.

227
00:10:46,297 --> 00:10:47,385
Eva and I had-
- You did?

228
00:10:47,385 --> 00:10:48,778
Okay.

229
00:10:48,778 --> 00:10:49,779
Sure.

230
00:10:49,779 --> 00:10:50,650
You have homework?

231
00:10:50,650 --> 00:10:51,563
No.

232
00:10:51,563 --> 00:10:52,477
So, you going to read for me?

233
00:10:52,477 --> 00:10:53,653
- I want to-
- Read a book?

234
00:10:53,653 --> 00:10:56,438
[all chattering]

235
00:11:00,485 --> 00:11:02,662
[humming]

236
00:11:22,551 --> 00:11:23,421
- [Child] We did this.

237
00:11:23,421 --> 00:11:24,640
I told you we did that one,

238
00:11:24,640 --> 00:11:25,772
and then someone broke the
window.

239
00:11:25,772 --> 00:11:26,860
- [Child] No, you're not
supposed to get

240
00:11:26,860 --> 00:11:27,730
your stuff out of the top.

241
00:11:27,730 --> 00:11:28,557
Like this.

242
00:11:28,557 --> 00:11:29,471
- Oh.

243
00:11:29,471 --> 00:11:30,341
Ready?

244
00:11:31,255 --> 00:11:32,866
Don't break the window.

245
00:11:33,736 --> 00:11:35,216
Don't break the window.

246
00:11:36,173 --> 00:11:38,219
- Don't-
- But you were going too fast.

247
00:11:38,219 --> 00:11:40,351
Don't break the window.

248
00:11:40,351 --> 00:11:41,439
- Don't break the window.

249
00:11:41,439 --> 00:11:43,659
Don't break the window.

250
00:11:43,659 --> 00:11:45,052
- No, then you do this.

251
00:11:45,052 --> 00:11:47,097
- Upstairs?
- No, you don't have to do it.

252
00:11:47,097 --> 00:11:49,230
- [Child] Yeah, we do, until
somebody breaks the window.

253
00:11:49,230 --> 00:11:50,622
- They broke the window.

254
00:12:00,763 --> 00:12:01,808
- Hey, mama.

255
00:12:01,808 --> 00:12:03,418
- Hi, Mommy.
- Mommy!

256
00:12:03,418 --> 00:12:05,159
- Mama, I don't know how I'm
going to pull this to the side,

257
00:12:05,159 --> 00:12:06,900
but I'm going to do my best,
okay?

258
00:12:10,468 --> 00:12:11,774
You look so tired.

259
00:12:11,774 --> 00:12:12,688
- Been a long day.

260
00:12:12,688 --> 00:12:14,516
It's been a long day, I know.

261
00:12:14,516 --> 00:12:16,736
My days are always long-

262
00:12:16,736 --> 00:12:18,781
- I got up at four in the
morning.

263
00:12:18,781 --> 00:12:19,695
- Oh, that's right.

264
00:12:19,695 --> 00:12:21,044
You had to do that early shift.

265
00:12:21,044 --> 00:12:22,132
I forgot all about that.

266
00:12:22,132 --> 00:12:23,177
- I was like, "I have to, I have
to."

267
00:12:23,177 --> 00:12:24,700
But my boss is happy.

268
00:12:24,700 --> 00:12:25,745
They love me there.

269
00:12:25,745 --> 00:12:27,224
- [Nunu] Oh Lord.

270
00:12:27,224 --> 00:12:29,139
Now you're going to get that
early shift.

271
00:12:29,139 --> 00:12:31,185
- [Marisa] Well, who knows?

272
00:12:31,185 --> 00:12:32,099
The girls ate already?

273
00:12:32,099 --> 00:12:34,014
- [Nunu] Yes, they ate, baby.

274
00:12:34,014 --> 00:12:35,058
- [Marisa] Thank you.

275
00:12:35,058 --> 00:12:36,103
- [Nunu] You're welcome.

276
00:12:36,103 --> 00:12:37,365
Kaja, they're ready.

277
00:12:37,365 --> 00:12:39,410
- Popsicles are gone.
- You ate them all?

278
00:12:39,410 --> 00:12:41,021
Oh dear, you're really trying to
get me

279
00:12:41,021 --> 00:12:43,327
that insurance money, aren't
you?

280
00:12:43,327 --> 00:12:44,546
- [Pop Pop] I had to taste test
every one

281
00:12:44,546 --> 00:12:45,808
and make sure they were okay.

282
00:12:45,808 --> 00:12:47,027
- [Nunu] Yeah, Pop Pop,
you, you don't listen.

283
00:12:47,027 --> 00:12:49,812
- He ate four.
- Pop Pop thinking he's 20.

284
00:12:49,812 --> 00:12:52,032
- Pop Pop eats too much.
- He's king.

285
00:12:52,032 --> 00:12:53,773
- He's not just any king.

286
00:12:54,817 --> 00:12:56,601
Nunu's the queen of the house,
too.

287
00:12:56,601 --> 00:12:57,907
- [Nunu] That's right.

288
00:12:57,907 --> 00:13:00,170
Actually, I'm the king and the
queen.

289
00:13:00,170 --> 00:13:01,432
He's the prince.

290
00:13:01,432 --> 00:13:04,131
- Let's go, Stinky.
- I don't want to go.

291
00:13:04,131 --> 00:13:05,219
- [Nunu] She's tired.

292
00:13:06,350 --> 00:13:08,135
Little man, you ready to lay
down?

293
00:13:08,135 --> 00:13:08,962
- Yeah.

294
00:13:08,962 --> 00:13:10,267
Good night.
- Okay.

295
00:13:10,267 --> 00:13:11,791
- Bye Papa.
- Bye.

296
00:13:14,141 --> 00:13:17,622
[light orchestral music]

297
00:13:56,009 --> 00:13:59,055
- [Nunu] Before I got into
doing daycare or anything,

298
00:13:59,055 --> 00:14:02,015
I was really a home Mom, I
stayed home with my children.

299
00:14:04,713 --> 00:14:06,758
The young lady got into a car
accident.

300
00:14:06,758 --> 00:14:09,500
My husband's friend, he
asked would I watch her son,

301
00:14:09,500 --> 00:14:13,504
all day, over night, until she
came home from the hospital.

302
00:14:13,504 --> 00:14:14,418
I was like,

303
00:14:14,418 --> 00:14:16,203
"Okay, I guess I can do that."

304
00:14:16,203 --> 00:14:17,682
That's where it started from,

305
00:14:18,509 --> 00:14:20,120
and it just worked out
perfectly.

306
00:14:20,120 --> 00:14:21,512
Every time I turned around,

307
00:14:21,512 --> 00:14:23,645
somebody was knocking on
the door to bring a child.

308
00:14:23,645 --> 00:14:25,865
And I was living in the
basement, at the time.

309
00:14:25,865 --> 00:14:27,475
But it didn't seem to
matter though, to the,

310
00:14:27,475 --> 00:14:30,130
to the parents, they, just as
long as they had good care.

311
00:14:32,045 --> 00:14:34,351
Next thing I know, we
end up with enough money

312
00:14:34,351 --> 00:14:37,877
to buy our house, and become
daycare here.

313
00:14:46,494 --> 00:14:47,887
It's not just a job.

314
00:14:49,540 --> 00:14:51,586
This is really our life.

315
00:14:53,283 --> 00:14:56,896
My children, ever since they
was the age of two years old,

316
00:14:56,896 --> 00:14:59,768
they had to share me with other
children.

317
00:15:02,466 --> 00:15:03,598
I remember my children saying,

318
00:15:03,598 --> 00:15:05,078
"Mommy, why do they have to come
first?"

319
00:15:11,649 --> 00:15:14,174
Sometimes, my children didn't
get

320
00:15:14,174 --> 00:15:16,089
what I had to give to the other
kids.

321
00:15:19,266 --> 00:15:20,267
- Hello?

322
00:15:20,267 --> 00:15:21,137
Hello.

323
00:15:21,137 --> 00:15:22,660
- [Nunu] Yes, what's wrong?

324
00:15:22,660 --> 00:15:24,097
You okay?

325
00:15:24,097 --> 00:15:25,054
- One more time.

326
00:15:25,054 --> 00:15:25,925
- Uh oh.

327
00:15:25,925 --> 00:15:27,187
Don't hurt yourself.

328
00:15:27,187 --> 00:15:28,405
You all right?

329
00:15:44,769 --> 00:15:47,772
I never really thought
of overnight childcare,

330
00:15:47,772 --> 00:15:49,209
until I had to use it.

331
00:15:50,775 --> 00:15:52,647
- You mean, where I am?
- Yeah.

332
00:15:52,647 --> 00:15:54,649
- Oh, and Noah can be over
there?

333
00:15:55,693 --> 00:15:59,262
- [Woman] I'm a registered
nurse, I work on the night
shift,

334
00:15:59,262 --> 00:16:02,265
in a pediatric emergency
room, from seven p.m.

335
00:16:02,265 --> 00:16:03,136
to 7:30 a.m.

336
00:16:04,528 --> 00:16:07,401
It was hard to make the
adjustment

337
00:16:07,401 --> 00:16:11,971
to leaving my children with
someone for about 14 hours.

338
00:16:11,971 --> 00:16:14,974
But I felt secure with Nunu.

339
00:16:15,931 --> 00:16:17,063
- No, pick one.

340
00:16:18,325 --> 00:16:20,805
Jenna, what do you want, yellow
or orange?

341
00:16:20,805 --> 00:16:22,372
- Um, orange.

342
00:16:22,372 --> 00:16:23,417
- [Child] You have to put one
in the middle, right here.

343
00:16:23,417 --> 00:16:25,506
So, if you have one, you put
one-

344
00:16:25,506 --> 00:16:27,595
- [Nunu] Oh my gosh.

345
00:16:27,595 --> 00:16:28,422
Someone's car is on fire.

346
00:16:28,422 --> 00:16:29,597
- For real?
- Yeah.

347
00:16:30,990 --> 00:16:31,991
- Can I see?

348
00:16:34,645 --> 00:16:36,038
- [Man] 911.

349
00:16:36,038 --> 00:16:37,953
- [Nunu] Hi, I'm calling
because there's a car

350
00:16:37,953 --> 00:16:41,000
on fire across the street from
my house.

351
00:16:41,000 --> 00:16:41,870
You okay?

352
00:16:43,176 --> 00:16:45,395
- I feel afraid.
- Why are you afraid, Noah?

353
00:16:45,395 --> 00:16:47,571
We called 911, and see, they
came.

354
00:16:47,571 --> 00:16:49,051
- [Noah] No kids are in there?

355
00:16:49,051 --> 00:16:51,358
- [Nunu] No, nobody's in the
car, baby.

356
00:16:56,667 --> 00:16:59,844
- There's a police, right there.

357
00:16:59,844 --> 00:17:01,672
In the window.

358
00:17:01,672 --> 00:17:02,934
- [Nunu] What is rest?

359
00:17:04,675 --> 00:17:07,069
During a week, when I'm working,

360
00:17:07,069 --> 00:17:08,940
I don't really get a chance to
rest.

361
00:17:08,940 --> 00:17:10,290
Like, take cat naps here and
there,

362
00:17:10,290 --> 00:17:12,814
but it's not six or eight hours
of sleep,

363
00:17:12,814 --> 00:17:15,251
like the normal person, because-

364
00:17:16,948 --> 00:17:20,082
- Um, Jamar said he's doing all
right.

365
00:17:20,082 --> 00:17:20,952
- Yeah.

366
00:17:20,952 --> 00:17:21,823
Yes.

367
00:17:23,346 --> 00:17:26,567
Though I'm home and available
during the day, I'm tired,

368
00:17:26,567 --> 00:17:30,701
so I feel guilty, because I
can't give them more of myself.

369
00:17:41,756 --> 00:17:42,931
Hey, whoa.

370
00:17:42,931 --> 00:17:45,194
[sobbing]

371
00:17:45,194 --> 00:17:46,717
Where's it hurt?

372
00:17:46,717 --> 00:17:48,502
- Right here.
- Okay.

373
00:18:17,748 --> 00:18:19,272
It's not easy, but

374
00:18:22,144 --> 00:18:24,364
[sighing]

375
00:18:26,844 --> 00:18:28,629
I just do what I can.

376
00:18:50,868 --> 00:18:51,913
- Come here.

377
00:18:53,567 --> 00:18:55,003
Right there.

378
00:18:55,003 --> 00:18:55,873
Yeah?

379
00:19:01,749 --> 00:19:03,881
- Mama, I just want to stay in
class.

380
00:19:03,881 --> 00:19:04,708
- How come you like school?

381
00:19:04,708 --> 00:19:05,666
I don't like school.

382
00:19:05,666 --> 00:19:06,580
- [Marisa] School is good.

383
00:19:06,580 --> 00:19:07,711
That's your future.

384
00:19:07,711 --> 00:19:09,452
- [Woman] Yeah, but I don't like
school.

385
00:19:09,452 --> 00:19:11,498
- I don't like school, but I
know,

386
00:19:11,498 --> 00:19:13,195
if you don't go now,
you're going to regret it

387
00:19:13,195 --> 00:19:14,370
in the future.

388
00:19:15,806 --> 00:19:17,243
- [Woman] Stop playing on Mama's
phone.

389
00:19:17,243 --> 00:19:18,113
- I told you,

390
00:19:18,113 --> 00:19:19,201
please do not use my,

391
00:19:19,201 --> 00:19:21,116
[speaking foreign language]
please.

392
00:19:21,116 --> 00:19:22,335
Thank you.

393
00:19:22,335 --> 00:19:24,293
[indistinct]

394
00:19:24,293 --> 00:19:26,600
- Sometimes you're at home.

395
00:19:29,516 --> 00:19:31,605
- You know, you're going
to laugh when you grow up.

396
00:19:33,084 --> 00:19:35,565
[speaking foreign language]

397
00:19:35,565 --> 00:19:36,436
- Why?

398
00:19:37,437 --> 00:19:39,178
- Because-
- Because she wants to.

399
00:19:42,920 --> 00:19:45,793
Because I used to make her mad,
and she used to make me mad.

400
00:19:45,793 --> 00:19:48,535
- No, she used to this one
makes me mad, all the time.

401
00:19:49,318 --> 00:19:50,928
- [Marisa] I've been working
seven days

402
00:19:50,928 --> 00:19:52,582
for almost two months.

403
00:19:59,067 --> 00:20:00,503
I'm very tired.

404
00:20:01,635 --> 00:20:04,507
If I'm not working one job,
I'm working another job.

405
00:20:05,552 --> 00:20:08,555
I'm always working, and working.

406
00:20:08,555 --> 00:20:09,425
Just non-stop.

407
00:20:13,255 --> 00:20:16,258
I asked if they would give me
more hours,

408
00:20:16,258 --> 00:20:17,259
and they told me no.

409
00:20:19,174 --> 00:20:22,221
The maximum number of hours is
29 hours.

410
00:20:22,221 --> 00:20:23,961
I said, "Why, why?"

411
00:20:23,961 --> 00:20:27,313
They said, "We cannot afford
to pay you health insurance."

412
00:20:31,055 --> 00:20:34,276
I want to have one job, that
I can spend time with my kids,

413
00:20:34,276 --> 00:20:35,973
and have a house.

414
00:20:35,973 --> 00:20:36,844
That's my goal.

415
00:20:44,417 --> 00:20:47,202
That is very hard, with my kids.

416
00:20:47,202 --> 00:20:48,856
Because I don't get out until
like,

417
00:20:48,856 --> 00:20:50,727
11 o'clock, or 12 o'clock.

418
00:20:51,728 --> 00:20:55,079
If I didn't have Nunu, I
don't know what would I do.

419
00:21:00,433 --> 00:21:02,826
- [Man] Poppy's not kidding.

420
00:21:03,784 --> 00:21:05,133
- Poppy-
- Let's go get in line.

421
00:21:05,133 --> 00:21:08,702
- We'll get in line, before it
starts.

422
00:21:08,702 --> 00:21:10,486
Hey guys, let's go.

423
00:21:10,486 --> 00:21:11,879
[all chattering]

424
00:21:11,879 --> 00:21:13,054
- Hey sweetheart.

425
00:21:13,054 --> 00:21:14,403
Oh, hi, baby.

426
00:21:14,403 --> 00:21:16,666
- I'm looking for the
group that should be here?

427
00:21:16,666 --> 00:21:17,711
Okay.

428
00:21:17,711 --> 00:21:18,625
Because that's we got to
represent,

429
00:21:18,625 --> 00:21:19,539
but I would represent you guys,

430
00:21:19,539 --> 00:21:21,541
because this is my first family.

431
00:21:21,541 --> 00:21:22,716
[laughs]

432
00:21:22,716 --> 00:21:24,761
I want to be with you guys so
bad.

433
00:21:24,761 --> 00:21:25,719
- Yeah, right.

434
00:21:25,719 --> 00:21:26,546
How are you?

435
00:21:26,546 --> 00:21:27,373
Hey, how are you man?

436
00:21:27,373 --> 00:21:28,287
- How you doing, man?

437
00:21:28,287 --> 00:21:29,331
How you been, how's everybody?

438
00:21:29,331 --> 00:21:30,680
- Hi Walter, how you doing,
baby?

439
00:21:30,680 --> 00:21:31,899
Are you walking with us?

440
00:21:31,899 --> 00:21:33,204
- Yeah, we got, we got four
teams going.

441
00:21:33,204 --> 00:21:34,205
- [Woman] Y'all getting
ready to be undefeated?

442
00:21:34,205 --> 00:21:35,729
- We got four teams going to
Florida.

443
00:21:35,729 --> 00:21:37,165
- Okay.
- Yeah, yeah.

444
00:21:37,165 --> 00:21:38,558
- I wish I was on that road,
with you.

445
00:21:38,558 --> 00:21:39,385
[laughs]

446
00:21:39,385 --> 00:21:40,255
That would be fun.

447
00:21:40,255 --> 00:21:41,125
- Yeah.

448
00:21:45,173 --> 00:21:46,653
- [Nunu] How you doing, baby?

449
00:21:46,653 --> 00:21:47,480
- I'm okay.

450
00:21:47,480 --> 00:21:48,437
- Good.

451
00:21:48,437 --> 00:21:50,396
Is everything all right?
- No.

452
00:21:50,396 --> 00:21:52,615
I have to come to your
house and talk to you.

453
00:21:52,615 --> 00:21:53,529
- Okay.

454
00:21:53,529 --> 00:21:55,662
- Like, seriously, seriously.

455
00:21:55,662 --> 00:21:57,228
Like, I need to talk to you.

456
00:21:57,228 --> 00:21:58,273
- Just come then.

457
00:21:58,273 --> 00:21:59,448
It's going to be okay.

458
00:21:59,448 --> 00:22:00,667
Just come then.

459
00:22:00,667 --> 00:22:01,624
Everything will be all right.

460
00:22:01,624 --> 00:22:02,451
Same number, right?

461
00:22:02,451 --> 00:22:03,583
- Mm-hmm.

462
00:22:03,583 --> 00:22:05,280
- Okay, I'll definitely give you
a call.

463
00:22:05,280 --> 00:22:06,107
- Thank you.

464
00:22:06,107 --> 00:22:09,066
[percussive music]

465
00:22:14,898 --> 00:22:17,205
[laughing]

466
00:22:18,598 --> 00:22:20,164
- Happy Thanksgiving.

467
00:22:20,164 --> 00:22:23,342
[marching band music]

468
00:22:34,004 --> 00:22:37,443
[light orchestral music]

469
00:22:48,018 --> 00:22:49,933
I worry about my mothers all the
time.

470
00:22:52,762 --> 00:22:55,243
They don't have that
support of somebody to say,

471
00:22:55,243 --> 00:22:57,680
"We're going to make it,
it's going to be all right."

472
00:23:15,611 --> 00:23:18,266
- [Pop Pop] There are families
out there that need help.

473
00:23:18,266 --> 00:23:20,877
They need a net, financial
net, a health net.

474
00:23:20,877 --> 00:23:22,096
They need a mental net.

475
00:23:27,318 --> 00:23:29,625
- The state don't help much,

476
00:23:29,625 --> 00:23:31,627
when it comes to daycare
providers.

477
00:23:31,627 --> 00:23:33,150
They don't really give you much.

478
00:23:33,150 --> 00:23:35,892
They just come out, to see
what they can cite you for.

479
00:23:36,893 --> 00:23:39,374
They don't want to pay for
daycare.

480
00:23:43,117 --> 00:23:46,163
I wish that I had something much
bigger,

481
00:23:46,163 --> 00:23:49,950
where parents that really
needs this, they can have it.

482
00:23:49,950 --> 00:23:53,214
Because once I'm full, or
other providers are full,

483
00:23:53,214 --> 00:23:55,042
then where are those children
going?

484
00:23:55,956 --> 00:23:57,740
Where are they going?

485
00:24:19,545 --> 00:24:22,330
I have the pain here,
I have it in my neck,

486
00:24:22,330 --> 00:24:25,159
I have it under here and this
arm is numb.

487
00:24:25,159 --> 00:24:26,465
This hand is numb.

488
00:24:26,465 --> 00:24:27,857
- You have multiple problems.

489
00:24:27,857 --> 00:24:30,686
For the shoulder, you
have uh, tendonitis there.

490
00:24:30,686 --> 00:24:31,731
- Okay.

491
00:24:31,731 --> 00:24:33,123
- That's the reason we are
planning

492
00:24:33,123 --> 00:24:38,041
to do the steroid injection,
and reduce the pain.

493
00:24:38,607 --> 00:24:42,698
Trying to get used to work with
splint,

494
00:24:42,698 --> 00:24:46,006
and then when you work,
when you use the computer,

495
00:24:46,006 --> 00:24:48,356
try to keep your wrist straight.

496
00:24:48,356 --> 00:24:49,923
- But it's not the computer or
anything,

497
00:24:49,923 --> 00:24:52,273
I'm a daycare provider, so
I'm constantly picking up

498
00:24:52,273 --> 00:24:55,798
the babies, and you know,
picking up things, and-

499
00:24:55,798 --> 00:24:57,278
- Then you have to be careful.

500
00:24:57,278 --> 00:25:01,108
If you continue to have
numbness, you'll need surgery.

501
00:25:01,108 --> 00:25:01,935
- Uh oh.

502
00:25:01,935 --> 00:25:02,805
Okay.

503
00:25:05,155 --> 00:25:06,505
Oh Lord, Oh Lord, Oh Lord.

504
00:25:06,505 --> 00:25:07,288
- [Doctor] Try to relax.

505
00:25:07,288 --> 00:25:08,158
Pinch.

506
00:25:09,856 --> 00:25:10,987
[gasping]

507
00:25:10,987 --> 00:25:14,469
[light orchestral music]

508
00:25:33,706 --> 00:25:38,711
- [Woman] Thank you,
Nunu, our car ride's here.

509
00:25:47,807 --> 00:25:48,938
- [Nunu] Usually, I go to bed

510
00:25:48,938 --> 00:25:50,592
about two o'clock in the
morning,

511
00:25:50,592 --> 00:25:52,463
sometime I go to bed at four.

512
00:25:52,463 --> 00:25:55,597
We take turns and everything,
and he let me sleep.

513
00:25:55,597 --> 00:25:57,164
But sometime it's like,

514
00:25:57,164 --> 00:25:58,948
"Maybe we better stop doing
this."

515
00:26:00,080 --> 00:26:01,821
And then a parent will call on
the phone,

516
00:26:01,821 --> 00:26:03,518
and they'll go, "I'm going
through this,

517
00:26:03,518 --> 00:26:05,651
and I'm going through
that, and I lost my Mom,

518
00:26:05,651 --> 00:26:07,957
or I have nobody to watch my
baby."

519
00:26:07,957 --> 00:26:10,873
That will hit me in my heart,
or hit him in his heart,

520
00:26:12,005 --> 00:26:15,486
so that's when the hours will
start right back up again.

521
00:26:17,010 --> 00:26:18,881
We'll be doing overnights some
more.

522
00:26:42,252 --> 00:26:44,515
Roll your sleeves up.

523
00:26:44,515 --> 00:26:45,908
- Sure.

524
00:26:45,908 --> 00:26:48,432
- So, one hand at a time.

525
00:26:48,432 --> 00:26:51,827
Carefully, just put it
right into your mitten.

526
00:26:51,827 --> 00:26:54,134
Don't be scared, it's just
paint, girl.

527
00:26:54,134 --> 00:26:56,353
- It's cold.
- It's just paint.

528
00:26:56,353 --> 00:26:57,441
This is the fun of it.

529
00:26:57,441 --> 00:26:59,356
Get your hands a little bit
dirty.

530
00:26:59,356 --> 00:27:01,532
- Something like that.
- Love it.

531
00:27:01,532 --> 00:27:02,621
- These, these-

532
00:27:02,621 --> 00:27:03,360
- [Nunu] I think that's enough,
right?

533
00:27:03,360 --> 00:27:04,013
- Yeah, that's enough.

534
00:27:04,013 --> 00:27:04,840
[laughs]

535
00:27:04,840 --> 00:27:05,972
I have enough on my paper.

536
00:27:05,972 --> 00:27:07,582
- [Nunu] That's enough on your
paper.

537
00:27:07,582 --> 00:27:10,193
- [Diana] When I started at
the daycare, I didn't like it,

538
00:27:10,193 --> 00:27:13,109
because it's been real hard
for me to make friends,

539
00:27:13,109 --> 00:27:15,285
because I was very shy.

540
00:27:16,678 --> 00:27:21,465
I was really sad, because
Mommy and my Dad got divorced.

541
00:27:22,292 --> 00:27:24,338
- [Nunu] Let the paint dry.

542
00:27:24,338 --> 00:27:27,297
- [Diana] But then I
met Nunu, and Pop Pop,

543
00:27:27,297 --> 00:27:28,908
and they helped me so much.

544
00:27:28,908 --> 00:27:31,737
That's when I started liking the
daycare.

545
00:27:31,737 --> 00:27:33,347
[laughs]

546
00:27:33,347 --> 00:27:35,262
- [Nunu] Oh my goodness.

547
00:27:35,262 --> 00:27:36,655
All right.

548
00:27:36,655 --> 00:27:37,873
- [Child] Yeah, there's
not anything on my hands,

549
00:27:37,873 --> 00:27:39,527
but my hands are still green.

550
00:27:39,527 --> 00:27:41,747
- This is the fun of it.
- This is the fun.

551
00:28:07,555 --> 00:28:08,774
- [Marisa] I feel angry.

552
00:28:09,992 --> 00:28:11,690
This is my only break that I
have.

553
00:28:13,256 --> 00:28:15,694
During the week, I don't have no
lunch.

554
00:28:21,221 --> 00:28:23,266
I spoke to my store manager,
he's like,

555
00:28:23,266 --> 00:28:25,529
"But you know, there's
a lot of single parents,

556
00:28:25,529 --> 00:28:26,748
they have one job.

557
00:28:26,748 --> 00:28:28,837
You, you could have one
job and a normal life,

558
00:28:28,837 --> 00:28:30,665
like everybody else."

559
00:28:30,665 --> 00:28:32,711
And I said, "You guys are
not giving me the opportunity

560
00:28:32,711 --> 00:28:34,451
to work more hours, here."

561
00:28:34,451 --> 00:28:36,279
I thought he was going to help
me out.

562
00:28:41,807 --> 00:28:44,723
He said, "The kids are
not having a healthy life,

563
00:28:44,723 --> 00:28:47,334
because other people
are taking care of them.

564
00:28:47,334 --> 00:28:49,597
The kids are going to
grow up and hate you."

565
00:28:50,946 --> 00:28:54,384
[light orchestral music]

566
00:29:20,933 --> 00:29:24,675
[speaking foreign language]

567
00:29:32,858 --> 00:29:35,774
- Naima, come get ready for
dance.

568
00:29:37,819 --> 00:29:39,255
Naima!

569
00:29:39,255 --> 00:29:41,823
Where's that paper that
you started the read-along?

570
00:29:42,824 --> 00:29:45,827
[indistinct]

571
00:29:45,827 --> 00:29:46,697
Noah.

572
00:29:46,697 --> 00:29:47,611
I asked you, where is it?

573
00:29:49,831 --> 00:29:51,050
- Wee.
- Noah.

574
00:29:52,486 --> 00:29:53,487
Stop making me call you.

575
00:29:53,487 --> 00:29:54,705
Pick this up.

576
00:29:54,705 --> 00:29:55,881
Go get your coat from wherever
you put it

577
00:29:55,881 --> 00:29:57,839
and put it in the room.

578
00:29:57,839 --> 00:30:02,148
If I find it, I'm going to
throw it in the garbage.

579
00:30:07,022 --> 00:30:09,633
Leave that alone, that's not
yours.

580
00:30:09,633 --> 00:30:10,460
- What is it?

581
00:30:10,460 --> 00:30:11,853
- Not yours.

582
00:30:11,853 --> 00:30:13,681
Why didn't you eat it?

583
00:30:13,681 --> 00:30:15,770
- I don't know.

584
00:30:15,770 --> 00:30:16,684
I'll eat this one, then.

585
00:30:16,684 --> 00:30:17,511
- No.

586
00:30:17,511 --> 00:30:18,555
- I want it.

587
00:30:23,082 --> 00:30:23,909
Can I, Mommy?

588
00:30:23,909 --> 00:30:25,562
- Can you what, Nae?

589
00:30:25,562 --> 00:30:29,697
Please, Nae, leave Mommy
alone for five minutes.

590
00:30:40,186 --> 00:30:41,056
Let's go.

591
00:30:51,719 --> 00:30:54,156
[all chattering]

592
00:30:54,156 --> 00:30:56,506
- [Child] No, Mommy.

593
00:30:56,506 --> 00:30:58,813
Please don't go.
- It's okay.

594
00:30:58,813 --> 00:30:59,945
Noah!

595
00:30:59,945 --> 00:31:02,121
- Can you put that in your
pocket?

596
00:31:02,121 --> 00:31:03,122
- Bye Pascal.
- Yep.

597
00:31:03,122 --> 00:31:05,907
[all chattering]

598
00:31:09,606 --> 00:31:11,043
No kissing, Noah.

599
00:31:12,087 --> 00:31:13,132
No girls, Noah.

600
00:31:13,132 --> 00:31:14,829
[laughs]

601
00:31:14,829 --> 00:31:17,614
[all chattering]

602
00:31:18,572 --> 00:31:20,530
- [Girl] You're not taking my
pink bacon.

603
00:31:20,530 --> 00:31:21,792
No.

604
00:31:21,792 --> 00:31:25,231
[all chattering]

605
00:31:25,231 --> 00:31:27,102
Where did you get these?

606
00:31:32,281 --> 00:31:34,196
- Noah, don't go in that way.

607
00:31:34,196 --> 00:31:36,807
Go in through the door, please.

608
00:31:38,070 --> 00:31:39,593
What's wrong, Noah-Noah?

609
00:31:54,042 --> 00:31:55,391
The $10 plate.

610
00:31:55,391 --> 00:31:56,262
- Spider-man.

611
00:31:56,262 --> 00:31:57,306
- This is Spider-man.

612
00:31:57,306 --> 00:31:58,917
- I like Spider-man.

613
00:31:58,917 --> 00:32:00,744
- And you're telling me
Spider-man is better than
Barbie?

614
00:32:00,744 --> 00:32:01,920
- [All] Yes.

615
00:32:01,920 --> 00:32:02,833
- I mean, no.

616
00:32:02,833 --> 00:32:04,661
No, no.
- Yes, yes, yes.

617
00:32:04,661 --> 00:32:06,663
- Why, which one do we put on?

618
00:32:06,663 --> 00:32:08,317
- Disney Channel.

619
00:32:08,317 --> 00:32:10,319
- Shell, I need one for Jeffrey.

620
00:32:11,103 --> 00:32:14,019
- [Child] He does not
eat, eating his food.

621
00:32:14,019 --> 00:32:16,891
- Nunu said I have to stay in
the room to watch you guys.

622
00:32:21,330 --> 00:32:24,203
Oh, you got, you got a
piece hanging, right there.

623
00:32:24,203 --> 00:32:25,595
Let me help you-

624
00:32:28,381 --> 00:32:31,514
- Slow it, baby.
- That's all I'm asking.

625
00:32:31,514 --> 00:32:32,341
- Blow it.

626
00:32:32,341 --> 00:32:34,822
[blowing]

627
00:32:34,822 --> 00:32:35,997
- Who's in charge, here?

628
00:32:35,997 --> 00:32:36,998
- [Kids] Me.

629
00:32:37,868 --> 00:32:40,001
- Turn back on.
- Too late.

630
00:32:40,001 --> 00:32:42,134
How'd you mess up your napkin,
that quick?

631
00:32:42,134 --> 00:32:44,440
[laughing]

632
00:32:45,398 --> 00:32:47,269
What is wrong with you?

633
00:32:47,269 --> 00:32:50,751
[light orchestral music]

634
00:32:54,015 --> 00:32:56,844
- You know how you can just meet
a person,

635
00:32:56,844 --> 00:33:00,717
and know that it's going to
work out in life, for you?

636
00:33:00,717 --> 00:33:02,241
Well, he was just that person.

637
00:33:04,895 --> 00:33:08,725
I met Patrick when he
lived over in the projects.

638
00:33:11,337 --> 00:33:14,035
One time, he was fixing
my brother's bicycle.

639
00:33:14,035 --> 00:33:16,255
I was doing dishes, and I
was looking out the window,

640
00:33:16,255 --> 00:33:18,605
and I seen this nice
looking dark skinned guy

641
00:33:18,605 --> 00:33:19,954
coming up the walkway.

642
00:33:22,565 --> 00:33:25,568
I never forget it, with
his polyester green pants

643
00:33:25,568 --> 00:33:28,658
and his turtleneck, and I was
like,

644
00:33:28,658 --> 00:33:30,834
"I really like him, he's very
cute."

645
00:33:32,749 --> 00:33:34,099
And so I took my bracelet off,

646
00:33:34,099 --> 00:33:36,362
and I threw it downstairs
at him, and I said,

647
00:33:36,362 --> 00:33:39,104
"You put that bracelet on,
because you're going to marry
me,

648
00:33:39,104 --> 00:33:41,019
and we're going to have kids."

649
00:33:41,019 --> 00:33:43,064
He laughed and everything.

650
00:33:43,064 --> 00:33:45,066
I found out later, the reason
why

651
00:33:45,066 --> 00:33:46,633
he was fixing my brother's
bicycle

652
00:33:46,633 --> 00:33:48,113
is because he liked me too.

653
00:33:49,984 --> 00:33:51,420
It just took off from there.

654
00:33:56,208 --> 00:33:58,471
And we kind of feed off of each
other.

655
00:33:58,471 --> 00:34:00,908
We need our spirits lift up,
too, in order

656
00:34:00,908 --> 00:34:03,171
to be the people that we are.

657
00:34:08,263 --> 00:34:10,744
[vocalizing]

658
00:34:38,293 --> 00:34:40,600
[laughing]

659
00:34:42,906 --> 00:34:44,865
Come here little man, put this
on.

660
00:34:44,865 --> 00:34:46,475
We might just go out for you.

661
00:34:47,737 --> 00:34:48,608
Have a good night.

662
00:34:49,870 --> 00:34:50,740
Hold on.

663
00:34:52,046 --> 00:34:54,831
[all chattering]

664
00:35:03,884 --> 00:35:06,016
- [Girl] I didn't do it, it was
like that.

665
00:35:08,193 --> 00:35:10,020
- Your hairbrush, please.

666
00:35:10,020 --> 00:35:11,109
Thank you.

667
00:35:11,109 --> 00:35:12,153
Over here.

668
00:35:12,153 --> 00:35:13,023
Go here, please.

669
00:35:14,068 --> 00:35:15,330
[speaking foreign language]

670
00:35:15,330 --> 00:35:16,201
- No.

671
00:35:17,158 --> 00:35:18,464
Peppa Pig.

672
00:35:18,464 --> 00:35:19,508
[laughs]

673
00:35:19,508 --> 00:35:22,468
It's just that I love Pepper
Pig.

674
00:35:22,468 --> 00:35:24,426
- Yvette, put your jacket on,
please.

675
00:35:24,426 --> 00:35:25,384
- [Yvette] Where's my jacket?

676
00:35:25,384 --> 00:35:27,125
- It's over there in the
hallway.

677
00:35:27,125 --> 00:35:28,648
- Oh.
- Let's see.

678
00:35:29,997 --> 00:35:30,867
Good.

679
00:35:33,000 --> 00:35:36,003
[light orchestral music]

680
00:35:36,003 --> 00:35:38,527
- Bye Mommy.
- Love you, guys.

681
00:35:38,527 --> 00:35:39,398
Bye, Anna.

682
00:35:41,313 --> 00:35:42,183
Love you.

683
00:36:05,902 --> 00:36:06,773
- Mommy.

684
00:36:11,995 --> 00:36:13,649
[laughing]

685
00:36:13,649 --> 00:36:17,349
- Say bye, Merry Christmas.
- Merry Christmas, everyone.

686
00:36:17,349 --> 00:36:18,915
- [Pop Pop] See you later, big
boy.

687
00:36:18,915 --> 00:36:21,179
[laughing]

688
00:36:40,154 --> 00:36:42,243
- [Nunu] I'm the everything
person in this house.

689
00:36:48,118 --> 00:36:50,120
I had the overnight babies,

690
00:36:50,120 --> 00:36:52,645
so I've been up for the last 48
hours.

691
00:36:55,213 --> 00:36:56,518
It's been a little rough

692
00:36:56,518 --> 00:36:58,607
because I'm trying to
get presents and food,

693
00:36:58,607 --> 00:37:00,043
and different stuff for families

694
00:37:00,043 --> 00:37:02,481
to make sure that they
wake up to a Christmas tree

695
00:37:02,481 --> 00:37:04,309
full of stuff, and a
nice dinner on the table.

696
00:37:04,309 --> 00:37:06,441
- Hello, Merry Christmas.

697
00:37:07,660 --> 00:37:08,661
[laughs]

698
00:37:08,661 --> 00:37:09,488
I love you.

699
00:37:09,488 --> 00:37:10,315
Oh look, that's so cute.

700
00:37:10,315 --> 00:37:12,142
[all chattering]

701
00:37:12,142 --> 00:37:15,233
- Mama, I want to give you
something, for your family.

702
00:37:15,233 --> 00:37:16,843
- Oh my goodness.
- Yes!

703
00:37:16,843 --> 00:37:19,628
- Yay, we're lucky, now we have
presents.

704
00:37:19,628 --> 00:37:20,760
- Oh my God.

705
00:37:20,760 --> 00:37:21,804
Lego.
- Yay.

706
00:37:22,762 --> 00:37:24,372
Me too.

707
00:37:24,372 --> 00:37:26,679
- You're the best, baby.
- You are more than welcome,

708
00:37:26,679 --> 00:37:27,506
I love you.

709
00:37:27,506 --> 00:37:28,333
Love you.

710
00:37:28,333 --> 00:37:29,769
[all chattering]

711
00:37:29,769 --> 00:37:30,857
- All right, all right.

712
00:37:30,857 --> 00:37:32,424
- You're more than welcome,
though.

713
00:37:32,424 --> 00:37:33,773
- You need prayer, you don't
need gifts, you need prayer.

714
00:37:33,773 --> 00:37:34,643
[laughs]

715
00:37:34,643 --> 00:37:35,818
- That need to,

716
00:37:35,818 --> 00:37:36,602
to hold your life.
- That's all I want.

717
00:37:36,602 --> 00:37:37,690
- Yes.

718
00:37:37,690 --> 00:37:38,865
- Just ask God to, to take care
of me.

719
00:37:38,865 --> 00:37:39,735
That's it.

720
00:37:39,735 --> 00:37:40,997
That's all I'm looking for.

721
00:37:40,997 --> 00:37:41,737
- And keep you healthy.
- And keep me healthy.

722
00:37:41,737 --> 00:37:42,999
- Thank you very much.

723
00:37:42,999 --> 00:37:44,827
- [laughs] You are welcome,
love.

724
00:37:44,827 --> 00:37:45,915
Make sure you drive safe.

725
00:37:45,915 --> 00:37:46,742
- Yeah, I am.

726
00:37:46,742 --> 00:37:47,743
Very late, as usual.

727
00:37:47,743 --> 00:37:48,657
[laughs]

728
00:37:48,657 --> 00:37:50,355
Bye.
- All right, bye love.

729
00:38:01,670 --> 00:38:03,846
[doorbell ringing]

730
00:38:03,846 --> 00:38:05,761
- Hi, Angie.
- Marisa, right?

731
00:38:05,761 --> 00:38:06,980
- Yeah.

732
00:38:06,980 --> 00:38:08,111
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.

733
00:38:08,111 --> 00:38:09,112
- Did you find the place, okay?

734
00:38:09,112 --> 00:38:10,331
- Yeah.

735
00:38:10,331 --> 00:38:11,506
- So tell me a little bit about
yourself.

736
00:38:11,506 --> 00:38:12,594
- [Marisa] I'm from Mexico.

737
00:38:12,594 --> 00:38:13,900
I speak two languages.

738
00:38:13,900 --> 00:38:15,205
- Okay, good.

739
00:38:15,205 --> 00:38:17,077
So, where do you currently work?

740
00:38:17,077 --> 00:38:19,645
- Uh, I work for a
supermarket in the morning,

741
00:38:19,645 --> 00:38:22,387
and then I work for Nabisco.

742
00:38:22,387 --> 00:38:24,345
I'm also a dental assistant.

743
00:38:24,345 --> 00:38:25,259
- Okay.

744
00:38:25,259 --> 00:38:27,174
What skills do you use in these?

745
00:38:27,174 --> 00:38:28,828
- [Marisa] The aisle stocking,
organizing.

746
00:38:28,828 --> 00:38:30,395
- [Woman] So, you're good at
organizing.

747
00:38:30,395 --> 00:38:31,613
- Yes.

748
00:38:31,613 --> 00:38:33,180
- Following instructions?
- Definitely.

749
00:38:33,180 --> 00:38:36,401
- So, have you ever taken
care of children in the past?

750
00:38:36,401 --> 00:38:37,358
- Yes.
- Okay.

751
00:38:37,358 --> 00:38:38,533
- My nieces, my nephews.

752
00:38:38,533 --> 00:38:39,665
- Okay.

753
00:38:39,665 --> 00:38:41,362
- In the dentist, they also have
kids.

754
00:38:41,362 --> 00:38:44,234
- [Woman] Children who
may be a little scared-

755
00:38:44,234 --> 00:38:46,062
- Yeah, sometimes they'll
be we're always like,

756
00:38:46,062 --> 00:38:48,717
"Don't worry, everything
is going to be okay."

757
00:38:48,717 --> 00:38:49,849
- [Woman] Okay.

758
00:38:49,849 --> 00:38:51,416
So, in terms of salary, what are
your,

759
00:38:51,416 --> 00:38:53,287
what are you looking for, to
make?

760
00:38:53,287 --> 00:38:55,811
- I'm looking for something that
is going

761
00:38:55,811 --> 00:38:58,510
to that all three jobs,
that I have right now,

762
00:38:58,510 --> 00:39:00,599
combined into one.

763
00:39:00,599 --> 00:39:01,643
For a full time job.

764
00:39:01,643 --> 00:39:03,210
That's what I was looking for.

765
00:39:03,210 --> 00:39:04,037
- Right.

766
00:39:04,037 --> 00:39:05,386
This is a full time job.

767
00:39:05,386 --> 00:39:07,127
What would you think that
you would need to make

768
00:39:07,127 --> 00:39:10,478
in terms of hourly wage, for
that to be...

769
00:39:13,438 --> 00:39:14,352
- Wow.

770
00:39:15,657 --> 00:39:17,442
I don't want to ask.

771
00:39:17,442 --> 00:39:18,965
I'm not that person who,

772
00:39:18,965 --> 00:39:21,576
I would like just to see
what can you offer me?

773
00:39:21,576 --> 00:39:23,143
- Mm-hmm.

774
00:39:23,143 --> 00:39:26,320
Right now, my range is between
11 an hour, to 14 an hour.

775
00:39:26,320 --> 00:39:28,540
So, but do, to earn 14, you
have-

776
00:39:28,540 --> 00:39:29,584
- You have to have experience.

777
00:39:29,584 --> 00:39:30,890
- Experience, yes.

778
00:39:30,890 --> 00:39:33,327
So, I think $11.50 might
be what I can afford.

779
00:39:33,327 --> 00:39:35,024
Okay?
- Sounds good.

780
00:39:44,251 --> 00:39:47,689
[light orchestral music]

781
00:40:14,847 --> 00:40:17,632
[all chattering]

782
00:40:19,460 --> 00:40:24,030
- Okay, this is wrapping
101, this is our first class.

783
00:40:24,030 --> 00:40:25,640
I'm not wrapping, so I can.

784
00:40:26,641 --> 00:40:27,860
How was the interview?

785
00:40:27,860 --> 00:40:29,078
- It was good.

786
00:40:29,078 --> 00:40:30,297
- Could you take over for me,
for just-

787
00:40:30,297 --> 00:40:31,472
- Yes.

788
00:40:31,472 --> 00:40:32,560
- I don't care.
- I have $1.

789
00:40:32,560 --> 00:40:34,257
- Then, I want it.

790
00:40:34,257 --> 00:40:36,390
[all chattering]

791
00:40:36,390 --> 00:40:38,218
So how you feel about that?

792
00:40:38,218 --> 00:40:39,437
- Different ways.

793
00:40:39,437 --> 00:40:40,699
- How many kids she say, does
she have?

794
00:40:40,699 --> 00:40:41,569
- I don't know.

795
00:40:41,569 --> 00:40:42,483
I didn't ask her about that.

796
00:40:42,483 --> 00:40:43,484
- You got to ask them questions.

797
00:40:43,484 --> 00:40:44,529
- Nunu!

798
00:40:44,529 --> 00:40:45,399
[laughs]

799
00:40:45,399 --> 00:40:46,313
I never had experience.

800
00:40:46,313 --> 00:40:47,357
This is, this is way different.

801
00:40:47,357 --> 00:40:49,185
- They also have classes for
you.

802
00:40:49,185 --> 00:40:50,709
- Yes.

803
00:40:50,709 --> 00:40:51,927
- And you have to know, if
you get 30 hours of classes,

804
00:40:51,927 --> 00:40:54,800
you can go online, or go
to the class, hands on.

805
00:40:54,800 --> 00:40:57,193
If you need for me to
show you a few things,

806
00:40:57,193 --> 00:40:59,195
pointers and stuff, I'd be
more than happy to help.

807
00:40:59,195 --> 00:41:01,067
And you know, I'm very proud of
you.

808
00:41:01,067 --> 00:41:02,938
You've been really fighting
to get what you want,

809
00:41:02,938 --> 00:41:04,287
that's for sure.

810
00:41:04,287 --> 00:41:06,159
- I don't give up.
- For your little tiny self.

811
00:41:06,159 --> 00:41:06,986
[laughs]

812
00:41:06,986 --> 00:41:07,813
- [Marisa] I love you.

813
00:41:07,813 --> 00:41:08,640
- I love you, too, baby.

814
00:41:08,640 --> 00:41:09,771
I'm very proud.

815
00:41:09,771 --> 00:41:10,903
- I can't believe you still have
kids.

816
00:41:10,903 --> 00:41:12,295
- You know I have a houseful of
kids.

817
00:41:12,295 --> 00:41:14,080
- Oh please, please.

818
00:41:14,950 --> 00:41:15,777
- Later.

819
00:41:15,777 --> 00:41:16,604
- Bye.

820
00:41:16,604 --> 00:41:17,736
- Be safe.
- You too.

821
00:41:17,736 --> 00:41:18,563
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.

822
00:41:18,563 --> 00:41:19,781
- Love you guys very much.

823
00:41:19,781 --> 00:41:20,608
- See you Monday.

824
00:41:20,608 --> 00:41:21,783
- I'll see you Monday.

825
00:41:21,783 --> 00:41:22,480
- See you Monday.
- Night night, boo.

826
00:41:22,480 --> 00:41:23,437
- [Marisa] Bye bye.

827
00:41:24,569 --> 00:41:26,788
- [Child] Presents.
- Wow.

828
00:41:44,545 --> 00:41:45,981
- Okay, we still didn't, you
know,

829
00:41:45,981 --> 00:41:48,201
we still didn't find our special
pumpkin.

830
00:41:48,201 --> 00:41:49,594
[all chattering]

831
00:41:49,594 --> 00:41:50,377
Do you, do you think that
the special pumpkin's

832
00:41:50,377 --> 00:41:51,204
in the closet?

833
00:41:51,204 --> 00:41:52,771
- [Children] No.

834
00:41:52,771 --> 00:41:54,555
- All right, well, what's in
there?

835
00:41:54,555 --> 00:41:56,862
[all chattering]

836
00:41:56,862 --> 00:41:57,993
Oh.

837
00:41:57,993 --> 00:41:59,038
Bats.

838
00:41:59,038 --> 00:42:00,561
Five blue bats are in the
closet.

839
00:42:00,561 --> 00:42:02,345
- Come on.
- But you guys said

840
00:42:02,345 --> 00:42:04,043
pigs could fly.

841
00:42:04,043 --> 00:42:05,000
- Ow.
- Giselle!

842
00:42:05,000 --> 00:42:07,220
Giselle, come over with me.

843
00:42:07,220 --> 00:42:09,701
- But the little pig says, "I
will try.

844
00:42:10,832 --> 00:42:11,703
Goodbye."

845
00:42:13,052 --> 00:42:15,010
You will never fly.

846
00:42:16,490 --> 00:42:18,057
Sometimes you need help-

847
00:42:18,057 --> 00:42:18,884
- Okay.

848
00:42:18,884 --> 00:42:19,711
Let's relax.

849
00:42:19,711 --> 00:42:20,886
Lay back and relax.

850
00:42:20,886 --> 00:42:21,930
Let's relax.

851
00:42:23,192 --> 00:42:24,716
Okay, that's going to
be it, you guys going

852
00:42:24,716 --> 00:42:26,326
to lay down for your nap, okay?

853
00:42:29,155 --> 00:42:30,025
Thank you.

854
00:42:32,854 --> 00:42:35,117
♪ I would not got

855
00:42:35,117 --> 00:42:37,076
♪ For if I do

856
00:42:37,076 --> 00:42:40,296
♪ My mother would say

857
00:43:06,192 --> 00:43:09,543
Look how pretty the dirt is,
it's nice and brown, and black.

858
00:43:09,543 --> 00:43:11,806
[laughing]

859
00:43:14,853 --> 00:43:17,899
- Nunu, I would have
helped with the, oh gosh.

860
00:43:17,899 --> 00:43:19,945
- Sun's coming back out.

861
00:43:19,945 --> 00:43:21,163
- [Nunu] Here's the mint.

862
00:43:22,382 --> 00:43:23,209
- Those look good.

863
00:43:23,209 --> 00:43:24,689
- Yeah.

864
00:43:24,689 --> 00:43:26,473
In your tea, and your fish
and stuff, it's delicious.

865
00:43:26,473 --> 00:43:27,300
- Oh yeah.

866
00:43:27,300 --> 00:43:28,606
- Especially fresh mint.

867
00:43:28,606 --> 00:43:29,998
- It's good for everything.

868
00:43:31,957 --> 00:43:33,567
- All right, you ready?
- Let's go.

869
00:43:33,567 --> 00:43:35,525
- [Nunu] We're going to do the
greens now.

870
00:43:37,092 --> 00:43:39,007
[grunting]

871
00:43:39,007 --> 00:43:40,966
- You okay?
- Yeah, I'm fine.

872
00:43:40,966 --> 00:43:42,271
[speaking foreign language]

873
00:43:42,271 --> 00:43:42,968
- Go help her, please.
- I'm good, I'm good.

874
00:43:42,968 --> 00:43:43,838
I'm all right.

875
00:43:46,101 --> 00:43:47,712
All right, girls, come on,
ready?

876
00:43:47,712 --> 00:43:49,931
We got two set of watermelon
plants.

877
00:43:49,931 --> 00:43:52,194
Let me show you how to do this.

878
00:43:52,194 --> 00:43:54,283
See, you take the bottom,
and you pinch it like that.

879
00:43:54,283 --> 00:43:56,068
And then you dig your little
hole-

880
00:43:56,068 --> 00:43:58,461
- No one asked you.
- Make sure you don't

881
00:43:58,461 --> 00:44:00,463
hurt the one that you
got in there, though.

882
00:44:00,463 --> 00:44:03,597
Because they're- they don't
like to be pushed around.

883
00:44:03,597 --> 00:44:04,685
Ivette, Pull it up again.

884
00:44:04,685 --> 00:44:05,991
Make the hole a little deeper.

885
00:44:05,991 --> 00:44:07,470
A little deeper.
- I was about to squish it.

886
00:44:07,470 --> 00:44:09,472
- You squished the bottom, baby
girl?

887
00:44:09,472 --> 00:44:10,952
- Yeah.
- There's worms everywhere.

888
00:44:10,952 --> 00:44:13,041
- [Nunu] That's, the worms
live out here, we visiting.

889
00:44:13,041 --> 00:44:14,129
Pick it up and see.

890
00:44:14,129 --> 00:44:15,391
It's not going to do nothing.

891
00:44:15,391 --> 00:44:16,436
- I don't want to see,
I don't want to see it.

892
00:44:16,436 --> 00:44:17,480
Please, no.

893
00:44:17,480 --> 00:44:18,743
- You're scared of a worm?
- Stop!

894
00:44:18,743 --> 00:44:20,788
Don't let-
- I'm putting it in the box.

895
00:44:20,788 --> 00:44:22,137
Move out the way.

896
00:44:22,137 --> 00:44:23,312
Oh my God.

897
00:44:23,312 --> 00:44:25,837
You're not country, you know
that?

898
00:44:25,837 --> 00:44:27,403
- Jelly, before you know
it, you end up inside

899
00:44:27,403 --> 00:44:28,840
of the belly of a worm.

900
00:44:28,840 --> 00:44:29,667
- No.

901
00:44:29,667 --> 00:44:30,972
- That's not true.

902
00:44:30,972 --> 00:44:32,104
- Patrick, please leave
that little girl alone.

903
00:44:32,104 --> 00:44:32,844
- Patrick-
- Stop harassing the kids.

904
00:44:32,844 --> 00:44:34,367
- [Pop Pop] Sure.

905
00:44:34,367 --> 00:44:36,021
- [Woman] There's worms in here.

906
00:44:36,021 --> 00:44:38,501
- Now, one thing we got to do,
we got to separate the squash

907
00:44:38,501 --> 00:44:41,417
and the greens, they need their
own path.

908
00:44:41,417 --> 00:44:43,419
- Can you help me?
- Yeah.

909
00:44:46,509 --> 00:44:49,948
[light orchestral music]

910
00:44:52,428 --> 00:44:53,865
[laughs] I can't even get up.

911
00:44:55,257 --> 00:44:57,129
Okay.

912
00:44:57,129 --> 00:44:58,957
- You okay?
- Yeah, I'm fine.

913
00:45:01,742 --> 00:45:04,440
- [Diana] I know that Nunu is
very strong,

914
00:45:04,440 --> 00:45:08,053
she cares about other people
than herself all the time.

915
00:45:09,184 --> 00:45:11,709
But then, I get very worried,

916
00:45:11,709 --> 00:45:14,146
that if something happened to
Nunu.

917
00:45:14,146 --> 00:45:15,495
I just get really nervous.

918
00:45:22,545 --> 00:45:23,416
- [Pop Pop] Okay, bye.

919
00:45:23,416 --> 00:45:24,634
Make sure everybody wash.

920
00:45:24,634 --> 00:45:26,071
- And anybody need to go to the
bathroom,

921
00:45:26,071 --> 00:45:28,116
please go to the bathroom.

922
00:45:29,509 --> 00:45:32,251
But you go to the bathroom
first, then wash your hands.

923
00:45:32,251 --> 00:45:34,601
No nuggets, just the macaroni
and cheese?

924
00:45:34,601 --> 00:45:36,211
You want macaroni and cheese
with banana?

925
00:45:36,211 --> 00:45:37,865
- [Pop Pop] Let me know if you
need help.

926
00:45:37,865 --> 00:45:39,214
- [Nunu] Yes, I need help.

927
00:45:39,214 --> 00:45:41,477
- Diana, can you help in the
kitchen?

928
00:45:42,740 --> 00:45:44,393
- Noah, he want nuggets too.

929
00:45:45,786 --> 00:45:46,700
You got a fork?

930
00:45:46,700 --> 00:45:48,441
Now sit down and go in the room,

931
00:45:48,441 --> 00:45:50,486
because you are driving your
Nunu crazy.

932
00:45:55,056 --> 00:45:57,189
- [Diana] I don't want to grow
up.

933
00:45:57,189 --> 00:46:02,237
I don't want to pay the rent
and the bills, and everything.

934
00:46:02,934 --> 00:46:05,763
I want to be a kid, all the
time.

935
00:46:07,242 --> 00:46:10,289
[all chattering]

936
00:46:10,289 --> 00:46:12,508
- [Child] About God, for making
the food.

937
00:46:12,508 --> 00:46:14,728
- Who wants bread?
- Anyone want bread?

938
00:46:14,728 --> 00:46:17,470
[all chattering]

939
00:46:17,470 --> 00:46:18,819
- Somebody got to, somebody got

940
00:46:18,819 --> 00:46:20,908
to say something about
God, for making the food.

941
00:46:20,908 --> 00:46:21,822
Pop Pop.

942
00:46:21,822 --> 00:46:23,128
- Oh, that's right.

943
00:46:23,128 --> 00:46:24,694
Did anybody thank, did
anybody say the grace?

944
00:46:24,694 --> 00:46:25,826
- [Child] You guys, pray
before you guys eat.

945
00:46:25,826 --> 00:46:27,045
We pray first.

946
00:46:27,045 --> 00:46:28,350
- Did you?
- Because I'm not eating, yet.

947
00:46:28,350 --> 00:46:29,612
- [Pop Pop] How about, God is
good.

948
00:46:29,612 --> 00:46:30,439
- Me.

949
00:46:30,439 --> 00:46:31,266
God is good.

950
00:46:31,266 --> 00:46:32,093
- [Pop Pop] God is grace.

951
00:46:32,093 --> 00:46:33,007
- God is grace.

952
00:46:33,007 --> 00:46:33,965
- [Pop Pop] And we thank thee-

953
00:46:33,965 --> 00:46:34,835
- [All] And we thank thee.

954
00:46:34,835 --> 00:46:35,793
- [Pop Pop] For our food.

955
00:46:35,793 --> 00:46:36,794
- [All] For our food.

956
00:46:36,794 --> 00:46:38,491
- [Pop Pop] Ah-

957
00:46:38,491 --> 00:46:42,060
- [All] Amen.

958
00:46:42,060 --> 00:46:45,411
- Why you say?
- What's that sauce for?

959
00:46:45,411 --> 00:46:48,196
[all chattering]

960
00:46:49,284 --> 00:46:51,069
- Outside in the yard.

961
00:46:51,069 --> 00:46:52,548
- No guys, that's a lie.

962
00:46:52,548 --> 00:46:53,854
- Katie, did you get a drink?

963
00:46:53,854 --> 00:46:54,681
- Hey, watch that word.

964
00:46:54,681 --> 00:46:56,030
- Yeah, that's a lie.

965
00:46:56,030 --> 00:46:57,118
- [Pop Pop] Well, it wasn't, no,

966
00:46:57,118 --> 00:46:58,641
he wasn't calling anybody a
liar,

967
00:46:58,641 --> 00:47:00,252
he said I that's a lie.

968
00:47:00,252 --> 00:47:01,079
- Yeah.

969
00:47:01,079 --> 00:47:02,167
- [Nunu] No, the point is,

970
00:47:02,167 --> 00:47:03,385
I don't want you to use that
word.

971
00:47:03,385 --> 00:47:04,299
- [Pop Pop] Okay, you can't use
that word.

972
00:47:04,299 --> 00:47:06,040
- It's a fib.
- It's a fib.

973
00:47:06,040 --> 00:47:07,041
So you can say fib.

974
00:47:09,522 --> 00:47:11,959
- It's all Pop Pop's stash.
- Have to clean up.

975
00:47:11,959 --> 00:47:13,613
- [Girl] That's Pop Pop's stash.

976
00:47:16,877 --> 00:47:17,878
- Jellybean.

977
00:47:19,097 --> 00:47:20,533
Jellybean.

978
00:47:20,533 --> 00:47:22,883
When you're done, it's my turn,
okay?

979
00:47:22,883 --> 00:47:23,928
- [Nunu] No, we're not doing
that,

980
00:47:23,928 --> 00:47:25,146
we're getting ready to go to
bed.

981
00:47:25,146 --> 00:47:27,627
But I do have a movie for you
guys.

982
00:47:27,627 --> 00:47:29,847
- I was watching "Incredibles
2."

983
00:47:29,847 --> 00:47:30,891
I like "Baby Jack Jack."

984
00:47:30,891 --> 00:47:32,240
- Jack Jack has laser-
- I know,

985
00:47:32,240 --> 00:47:33,546
I love "Baby Jack Jack."

986
00:47:33,546 --> 00:47:35,765
- Jack Jack has laser
eyes and teleportation.

987
00:47:35,765 --> 00:47:38,159
- I need you to put that
back over there, okay baby?

988
00:47:38,159 --> 00:47:40,205
- Jack Jack has laser eyes and
teleport-

989
00:47:40,205 --> 00:47:41,597
- Come on, come in the kitchen,

990
00:47:41,597 --> 00:47:43,425
let's have a conversation, all
right?

991
00:47:43,425 --> 00:47:46,298
- Baby Jack Jack can turn into a
monster.

992
00:47:46,298 --> 00:47:47,690
- All right.

993
00:47:47,690 --> 00:47:48,822
Listen, you know, we're
really not supposed

994
00:47:48,822 --> 00:47:50,911
to have the tablets in daycare,
okay?

995
00:47:50,911 --> 00:47:52,695
So when Mommy comes tomorrow,

996
00:47:52,695 --> 00:47:54,523
you can use it with Mommy, okay?

997
00:47:56,786 --> 00:47:58,092
All right?

998
00:47:58,092 --> 00:48:00,051
But we can't use that in
daycare.

999
00:48:00,051 --> 00:48:01,226
I know you want to play your
game,

1000
00:48:01,226 --> 00:48:03,358
but we can't use that in
daycare, okay?

1001
00:48:04,142 --> 00:48:06,013
Don't get upset, don't be mad
with me.

1002
00:48:06,013 --> 00:48:08,015
Can I have a hug?

1003
00:48:08,015 --> 00:48:09,147
Don't cry.

1004
00:48:09,147 --> 00:48:10,322
- [Pop Pop] Oh, what happened to
my Noah?

1005
00:48:10,322 --> 00:48:12,759
- So, instead of you getting the
game,

1006
00:48:12,759 --> 00:48:15,457
I don't want to bother you,
but would you like a Icee?

1007
00:48:16,632 --> 00:48:18,199
So, could you not cry?

1008
00:48:18,199 --> 00:48:19,461
Because you make me cry.

1009
00:48:20,810 --> 00:48:22,377
I'm sorry, I would love for you
to play

1010
00:48:22,377 --> 00:48:24,466
with the games, but we
can't have it in daycare.

1011
00:48:24,466 --> 00:48:25,337
Okay?

1012
00:48:27,992 --> 00:48:29,080
All right, I'm sorry.

1013
00:48:30,429 --> 00:48:31,734
You're going to get a Icee.

1014
00:48:31,734 --> 00:48:32,692
Give me a hug, give me a hug.

1015
00:48:32,692 --> 00:48:33,562
It's okay.

1016
00:48:34,520 --> 00:48:35,390
It's okay.

1017
00:48:39,351 --> 00:48:41,135
Feel a little better?

1018
00:48:41,135 --> 00:48:42,702
Just a little bit?

1019
00:48:43,616 --> 00:48:45,139
Okay.

1020
00:48:45,139 --> 00:48:47,054
Would you like to get a book to
read?

1021
00:48:48,360 --> 00:48:50,318
You want to go look for a book?

1022
00:48:50,318 --> 00:48:51,711
Well, why don't you go look on
that shelf

1023
00:48:51,711 --> 00:48:52,842
and get you a book?

1024
00:48:52,842 --> 00:48:54,583
Then you can sit down and read a
book.

1025
00:48:54,583 --> 00:48:56,324
How does that sound?

1026
00:48:56,324 --> 00:48:57,369
Okay?

1027
00:48:57,369 --> 00:48:59,545
I'm sorry, though.

1028
00:48:59,545 --> 00:49:03,027
Now, I'm down on my knees,
you going help me up?

1029
00:49:03,027 --> 00:49:03,897
Okay.

1030
00:49:03,897 --> 00:49:05,507
[laughs]

1031
00:49:05,507 --> 00:49:08,206
Now go get a book to read, all
right?

1032
00:49:08,206 --> 00:49:09,903
And I'm going to get your Icee
in a minute

1033
00:49:09,903 --> 00:49:11,122
and we're going to watch
a little movie, okay?

1034
00:49:11,122 --> 00:49:12,297
For a few minutes.

1035
00:49:12,297 --> 00:49:14,038
- Do I hear 50 cents, 50 cents
here,

1036
00:49:14,038 --> 00:49:16,779
do I hear, do I hear $1?

1037
00:49:16,779 --> 00:49:17,606
Do I hear $1?

1038
00:49:17,606 --> 00:49:18,477
$1.

1039
00:49:19,434 --> 00:49:20,348
Do I hear $1.50?

1040
00:49:20,348 --> 00:49:21,175
$1.50?

1041
00:49:21,175 --> 00:49:22,220
$1.50?

1042
00:49:22,220 --> 00:49:23,047
$2, $2, $2.

1043
00:49:23,047 --> 00:49:24,526
[all chattering]

1044
00:49:24,526 --> 00:49:25,353
$2.50, $2.50.

1045
00:49:25,353 --> 00:49:26,659
You have to sit down,

1046
00:49:26,659 --> 00:49:27,225
you have to sit down,
you have to sit down.

1047
00:49:27,225 --> 00:49:27,921
$2.50, $2.75.

1048
00:49:27,921 --> 00:49:28,748
[all chattering]

1049
00:49:28,748 --> 00:49:29,575
- I got it, I got it.

1050
00:49:29,575 --> 00:49:30,793
- [Pop Pop] $3, $4, $5.

1051
00:49:30,793 --> 00:49:31,620
$5.

1052
00:49:31,620 --> 00:49:32,447
[all chattering]

1053
00:49:32,447 --> 00:49:33,274
$5 here, $5 here.

1054
00:49:33,274 --> 00:49:34,101
Going once, going twice.

1055
00:49:34,101 --> 00:49:34,972
100, $100.

1056
00:49:34,972 --> 00:49:35,798
Going once.

1057
00:49:35,798 --> 00:49:37,235
[all chattering]

1058
00:49:37,235 --> 00:49:38,801
- 1000.

1059
00:49:38,801 --> 00:49:40,542
- [Nunu] Mister man, um, Mister
Caller, you have to cook.

1060
00:49:40,542 --> 00:49:43,241
- Mister man.
- Cooking is overrated.

1061
00:49:43,241 --> 00:49:45,939
- Yeah, well, I'm not doing
no more, it's your turn, now.

1062
00:49:45,939 --> 00:49:47,375
- [Pop Pop] Cooking is
overrated.

1063
00:49:47,375 --> 00:49:51,379
- My Dad used to cook
when- when my Mom was sick.

1064
00:49:51,379 --> 00:49:52,728
- [Nunu] Mm-hmm.

1065
00:49:52,728 --> 00:49:54,600
That was nice of your Dad.

1066
00:49:56,384 --> 00:49:58,299
- And my Dad didn't know how to
make it,

1067
00:49:58,299 --> 00:49:59,997
he made the rice so hard.

1068
00:49:59,997 --> 00:50:01,781
[laughs]

1069
00:50:01,781 --> 00:50:04,697
- Can we just be quiet for now?

1070
00:50:04,697 --> 00:50:06,264
- One, two, three.

1071
00:50:06,264 --> 00:50:07,352
- [Nunu] You know why?

1072
00:50:07,352 --> 00:50:10,007
Because I did not make Tutu
wait.

1073
00:50:11,530 --> 00:50:12,792
- [Character] Where's Wuffy?

1074
00:50:12,792 --> 00:50:15,708
Excuse me, um, I can
point where Wuffy went,

1075
00:50:15,708 --> 00:50:18,189
but you'll need to put
me back together again.

1076
00:50:18,189 --> 00:50:20,408
- I want to do that.

1077
00:50:20,408 --> 00:50:22,758
- [Woman] I guess Wuffy
followed the bird monster.

1078
00:50:22,758 --> 00:50:25,413
- [Child] Does anybody
have to go to the bathroom?

1079
00:50:25,413 --> 00:50:26,458
- [Pop Pop] Anybody have
to go to the bathroom?

1080
00:50:26,458 --> 00:50:27,763
- [Children] No.

1081
00:50:27,763 --> 00:50:28,677
- [Pop Pop] All right, finish up

1082
00:50:28,677 --> 00:50:29,591
so you can go to the bathroom.

1083
00:50:29,591 --> 00:50:30,679
- [Child] Wait, I do.

1084
00:50:30,679 --> 00:50:33,378
- Close the door, and wash your
hands.

1085
00:50:33,378 --> 00:50:36,163
[all chattering]

1086
00:50:37,077 --> 00:50:38,209
I don't even know what you said.

1087
00:50:38,209 --> 00:50:39,819
I don't even know what you just
said.

1088
00:50:39,819 --> 00:50:40,776
[all chattering]

1089
00:50:40,776 --> 00:50:42,082
Oh, telephone.

1090
00:50:42,082 --> 00:50:42,952
Telephone.

1091
00:50:42,952 --> 00:50:44,476
Saved by the bell.

1092
00:50:45,825 --> 00:50:48,349
- Go talk to Mommy first, okay?

1093
00:50:48,349 --> 00:50:49,350
- [Pop Pop] Hello?

1094
00:50:49,350 --> 00:50:50,525
There you go.

1095
00:50:50,525 --> 00:50:54,442
- Hi Mommy.
- Hi Noah, how are you?

1096
00:50:54,442 --> 00:50:56,749
- Good.
- What did you eat for dinner?

1097
00:50:56,749 --> 00:50:59,317
- I ate banana and macaroni and
cheese.

1098
00:50:59,317 --> 00:51:01,058
- [Woman] Okay, it sounds yummy.

1099
00:51:01,058 --> 00:51:03,234
- What is that noise, Mommy?

1100
00:51:03,234 --> 00:51:04,931
What say, boop-boop!

1101
00:51:04,931 --> 00:51:06,193
[children laughing]

1102
00:51:06,193 --> 00:51:08,674
- [Woman] I'm at work,
it's the phone ringing.

1103
00:51:08,674 --> 00:51:11,285
All right, let me talk to Nai.

1104
00:51:11,285 --> 00:51:12,765
- [Pop Pop] She's in
the bathroom, big guy.

1105
00:51:12,765 --> 00:51:15,289
She'll be right out.
- Noah?

1106
00:51:15,289 --> 00:51:18,553
- Hi Mommy.
- Hi.

1107
00:51:18,553 --> 00:51:20,164
How are you?

1108
00:51:20,164 --> 00:51:22,122
What's wrong, you tired?

1109
00:51:22,122 --> 00:51:23,384
- No, I'm not.

1110
00:51:23,384 --> 00:51:25,778
- [Woman] Mommy just
called to say goodnight.

1111
00:51:25,778 --> 00:51:28,737
- Mommy, what does trouble
breathing mean?

1112
00:51:28,737 --> 00:51:30,522
- [Woman] Why, are you
having trouble breathing?

1113
00:51:30,522 --> 00:51:33,177
- No, but, no, but I'm asking
you.

1114
00:51:34,221 --> 00:51:35,440
- [Woman] How you felt

1115
00:51:35,440 --> 00:51:36,832
when you had to come to the
hospital, Nai.

1116
00:51:37,790 --> 00:51:38,834
- I felt sick?

1117
00:51:39,879 --> 00:51:42,186
- [Woman] Okay, Christmas Day,
Nai.

1118
00:51:42,186 --> 00:51:43,317
You weren't feeling well,

1119
00:51:43,317 --> 00:51:46,190
and you went and you laid back
down.

1120
00:51:46,190 --> 00:51:48,888
Is that how you feel now?
- No.

1121
00:51:48,888 --> 00:51:51,717
- Okay.
- And I felt hungry too.

1122
00:51:51,717 --> 00:51:53,022
I was starving.

1123
00:51:54,328 --> 00:51:56,896
- You wasn't starving, girl.
- Yes, I was.

1124
00:51:56,896 --> 00:51:58,593
- [Woman] Because you don't eat
any food.

1125
00:51:58,593 --> 00:52:00,247
I think you have a corn
muffin in your bag.

1126
00:52:00,247 --> 00:52:02,597
- Naima.
- I ate it.

1127
00:52:02,597 --> 00:52:04,512
- [Woman] No, I put another one.

1128
00:52:04,512 --> 00:52:06,775
I love you, see you in the
morning.

1129
00:52:06,775 --> 00:52:09,561
- Okay, bye.
- All right, bye.

1130
00:52:09,561 --> 00:52:12,172
- Let somebody else talk.
- No.

1131
00:52:13,304 --> 00:52:15,697
- Do you have your asthma
medicine in your bag?

1132
00:52:17,003 --> 00:52:18,570
Could you check for me, please?

1133
00:52:33,150 --> 00:52:34,151
Oh God, man.

1134
00:52:36,109 --> 00:52:37,328
You're so sweet, Noah.

1135
00:52:37,328 --> 00:52:38,633
You're a sweet kid.

1136
00:52:38,633 --> 00:52:40,592
You make people feel so happy.

1137
00:52:42,942 --> 00:52:45,162
- She needs to get some rest,
though.

1138
00:52:45,162 --> 00:52:47,468
Your Mom got to get some
rest, because your Mom

1139
00:52:47,468 --> 00:52:48,948
be working, at night time-

1140
00:52:48,948 --> 00:52:51,385
And then she get off
of work at the morning.

1141
00:52:51,385 --> 00:52:53,431
- First she drop me off at
school.

1142
00:52:53,431 --> 00:52:56,608
Then she takes Noah to
school, then she goes back.

1143
00:52:56,608 --> 00:52:58,436
Sometimes she doesn't need to
sleep.

1144
00:52:58,436 --> 00:53:01,221
She doesn't need to rest
if she don't feel like it.

1145
00:53:01,221 --> 00:53:03,223
- Three, two-
- [Children] One.

1146
00:53:03,223 --> 00:53:04,355
- Shhh.

1147
00:53:04,355 --> 00:53:05,356
- [Child] She need to get some
rest.

1148
00:53:05,356 --> 00:53:06,270
She's tired.

1149
00:53:06,270 --> 00:53:08,228
She need to get some big rest.

1150
00:53:08,228 --> 00:53:11,536
Night time, go to sleep,
get some big rest.

1151
00:53:11,536 --> 00:53:12,928
- [Pop Pop] All right, guys.

1152
00:53:12,928 --> 00:53:16,367
[light orchestral music]

1153
00:54:11,900 --> 00:54:13,511
- [Woman] What do you get, the
epidurals?

1154
00:54:13,511 --> 00:54:14,816
- Oh my goodness.

1155
00:54:14,816 --> 00:54:17,210
I can't sleep at night,
with the pain, you know?

1156
00:54:17,210 --> 00:54:18,298
- [Woman] Yeah, that's got to be
brutal.

1157
00:54:18,298 --> 00:54:19,691
- Oh, man.

1158
00:54:19,691 --> 00:54:21,170
That one time, I couldn't
even lift it this high.

1159
00:54:21,170 --> 00:54:22,433
But now I can go here.

1160
00:54:23,303 --> 00:54:25,218
I can't really, I have to take
my hand

1161
00:54:25,218 --> 00:54:28,700
and comb my hair with, or take
this hand

1162
00:54:28,700 --> 00:54:30,963
and help lift off the clothes
uh,

1163
00:54:30,963 --> 00:54:32,269
when I'm putting the sleeve in,

1164
00:54:32,269 --> 00:54:35,315
I have put this arm in
first, then go around.

1165
00:54:35,315 --> 00:54:38,144
You know, when you've been
doing things all your life,

1166
00:54:38,144 --> 00:54:39,667
you kind of don't think, you
just do.

1167
00:54:39,667 --> 00:54:41,930
I don't want to do
surgery, because I'm doing,

1168
00:54:41,930 --> 00:54:43,584
I got too many kids,

1169
00:54:43,584 --> 00:54:46,195
and I don't think I
have down time to heal.

1170
00:54:46,195 --> 00:54:49,286
So if I can get something
just to ease the pain,

1171
00:54:49,286 --> 00:54:50,678
and just keep on moving.

1172
00:54:57,903 --> 00:54:58,991
- Whee.

1173
00:54:58,991 --> 00:55:02,516
- I want to do it, I want to do
it.

1174
00:55:02,516 --> 00:55:03,822
I'll do it old fashioned.

1175
00:55:04,779 --> 00:55:06,390
- Oh, don't do it, Diana.

1176
00:55:06,390 --> 00:55:08,217
- But I do it like that.
- Really?

1177
00:55:08,217 --> 00:55:10,611
- Yes, I go like this.
- I don't like matches.

1178
00:55:10,611 --> 00:55:12,134
- Why?
- Don't use that.

1179
00:55:12,134 --> 00:55:13,222
Please.

1180
00:55:13,222 --> 00:55:14,441
- It's hot.

1181
00:55:14,441 --> 00:55:17,052
I just did it.
- I didn't know you did it.

1182
00:55:18,097 --> 00:55:19,881
Because you're not allowed to
use matches.

1183
00:55:19,881 --> 00:55:22,623
- But I need the matches.
- Well, I'm gonna hide them.

1184
00:55:24,059 --> 00:55:27,498
[light orchestral music]

1185
00:55:30,544 --> 00:55:33,721
The reality is that I can no
longer afford

1186
00:55:33,721 --> 00:55:36,115
the daycare for my kids.

1187
00:55:36,115 --> 00:55:37,159
It's in the circle, right?

1188
00:55:37,159 --> 00:55:38,030
- Yeah.

1189
00:55:46,517 --> 00:55:48,606
- [Marisa] The government
will not help pay daycare

1190
00:55:48,606 --> 00:55:50,390
after 13 years old.

1191
00:55:55,177 --> 00:55:57,528
Basically, Diana is over age.

1192
00:56:00,487 --> 00:56:03,316
I cannot have my daughter here
by herself.

1193
00:56:10,236 --> 00:56:11,237
I'm very tired.

1194
00:56:12,978 --> 00:56:15,372
I've been on a bunch of job
interview,

1195
00:56:15,372 --> 00:56:16,851
but nothing has worked out.

1196
00:56:21,421 --> 00:56:24,859
At night time, I start crying,
when my kids were sleeping,

1197
00:56:24,859 --> 00:56:28,036
because I cannot let my kids
see me being sad inside.

1198
00:56:32,258 --> 00:56:33,607
- I can't reach.

1199
00:56:34,695 --> 00:56:38,395
[laughs]
That's your weight.

1200
00:56:39,961 --> 00:56:42,094
[laughs]

1201
00:56:53,410 --> 00:56:55,673
[laughing]

1202
00:57:01,330 --> 00:57:03,594
[laughing]

1203
00:57:29,881 --> 00:57:31,360
- Back with the other one.

1204
00:57:31,360 --> 00:57:33,319
- There's a little one, over
there.

1205
00:57:33,319 --> 00:57:34,146
- Oh, look at that.

1206
00:57:34,146 --> 00:57:35,234
We got some red ones.

1207
00:57:48,508 --> 00:57:50,075
Sometimes, you got to put a
flower

1208
00:57:50,075 --> 00:57:53,513
with the vegetables, for some
reason, they just like it.

1209
00:57:53,513 --> 00:57:56,429
This is something that I
seen my grandmother do.

1210
00:57:56,429 --> 00:57:57,735
Here, these are collards.

1211
00:58:08,615 --> 00:58:09,877
Let me just grab a couple more.

1212
00:58:09,877 --> 00:58:12,576
Let me see how many more is
ready.

1213
00:58:16,362 --> 00:58:17,189
- Ooh, a big one.

1214
00:58:17,189 --> 00:58:18,451
- Yup.

1215
00:58:18,451 --> 00:58:20,018
You can take those in the house.

1216
00:58:20,018 --> 00:58:22,281
Shake them off, make sure
there's no bugs,

1217
00:58:22,281 --> 00:58:23,412
drop them in the sink.

1218
00:58:26,938 --> 00:58:28,026
Oh, honey, look.

1219
00:58:29,593 --> 00:58:31,986
Look, look.

1220
00:58:31,986 --> 00:58:33,597
I'm talking about a peach.

1221
00:58:33,597 --> 00:58:35,337
Come here, I want you pull one
down,

1222
00:58:35,337 --> 00:58:36,861
I want to see what it tastes
like.

1223
00:58:36,861 --> 00:58:39,124
I want to see what the
squirrels are tasting.

1224
00:58:41,430 --> 00:58:43,432
Oh, that's a big one, right
there.

1225
00:58:43,432 --> 00:58:45,609
See this one straight ahead,
right here in front of you?

1226
00:58:45,609 --> 00:58:47,915
That one might be, have
a little taste to it.

1227
00:58:48,916 --> 00:58:50,614
What are you doing?

1228
00:58:50,614 --> 00:58:52,746
- [Pop Pop] You said
pull, I want one, too.

1229
00:58:52,746 --> 00:58:53,878
- You took a lot.

1230
00:58:53,878 --> 00:58:56,228
- These mine, you have yours.

1231
00:58:56,228 --> 00:58:58,447
- And you got to wash them off,
too.

1232
00:58:58,447 --> 00:58:59,710
- God washes them.

1233
00:58:59,710 --> 00:59:00,711
- [Nunu] Because I spray the
tree.

1234
00:59:02,234 --> 00:59:05,498
Thank God for my husband,
because we get to work together.

1235
00:59:06,978 --> 00:59:08,545
The only thing that bothers me,

1236
00:59:08,545 --> 00:59:10,372
is that we don't get a chance

1237
00:59:10,372 --> 00:59:13,071
to do a lot of things with each
other.

1238
00:59:13,071 --> 00:59:16,074
We don't get to travel with
each other like other people,

1239
00:59:16,074 --> 00:59:18,772
to become a little bit more
closer than what we are.

1240
00:59:19,947 --> 00:59:21,558
Now that we're getting older,

1241
00:59:21,558 --> 00:59:23,472
that part makes me kind of sad.

1242
00:59:35,702 --> 00:59:38,009
[grunting]

1243
00:59:42,143 --> 00:59:43,536
- [Pop Pop] Don't overdo it.

1244
00:59:43,536 --> 00:59:44,624
- I'm not.

1245
00:59:44,624 --> 00:59:45,538
I'm not.

1246
00:59:46,713 --> 00:59:49,760
[breathing heavily]

1247
00:59:54,895 --> 00:59:58,377
[light orchestral music]

1248
01:00:11,172 --> 01:00:13,871
[siren wailing]

1249
01:01:11,232 --> 01:01:14,366
The pain was so intense, it
woke me up out of my sleep.

1250
01:01:15,715 --> 01:01:18,326
My head was just hurting
that I couldn't hold it up.

1251
01:01:18,326 --> 01:01:21,286
And then with my eyes open,
I couldn't see nothing.

1252
01:01:21,286 --> 01:01:23,984
I knew my eyes was open,
but I couldn't see anything.

1253
01:01:26,073 --> 01:01:28,380
I screamed downstairs for
Patrick.

1254
01:01:29,729 --> 01:01:32,166
When I got to the hospital, at
that point,

1255
01:01:32,166 --> 01:01:34,865
my head was hurting so
bad, I wasn't even coherent

1256
01:01:34,865 --> 01:01:37,215
to understand what people were
saying.

1257
01:01:37,215 --> 01:01:38,172
The doctor was asking me,

1258
01:01:38,172 --> 01:01:39,217
"Can you see me?"

1259
01:01:39,217 --> 01:01:41,480
I was like, "I can't see
anything."

1260
01:01:41,480 --> 01:01:43,221
I was hearing them tell my
husband,

1261
01:01:43,221 --> 01:01:45,397
"We have to do emergency
surgery,

1262
01:01:45,397 --> 01:01:47,791
she had a big mass in her head."

1263
01:01:47,791 --> 01:01:49,575
I said, "No, I'm not doing no
surgery,

1264
01:01:49,575 --> 01:01:50,750
I'm not doing nothing.

1265
01:01:50,750 --> 01:01:52,621
Just take me home, I'll be
okay."

1266
01:01:52,621 --> 01:01:55,320
Pat said, "Lois, you
have to get the surgery."

1267
01:01:55,320 --> 01:01:59,280
I remember that anesthesia,
putting the mask over my face.

1268
01:01:59,280 --> 01:02:01,543
For some reason, I
thought I was in a casket.

1269
01:02:01,543 --> 01:02:02,980
I kept screaming, "I'm not dead
yet,

1270
01:02:02,980 --> 01:02:04,372
why would you put me in a
casket?

1271
01:02:04,372 --> 01:02:05,809
I'm not dead yet."

1272
01:02:05,809 --> 01:02:08,463
I'm not dead yet, why would
you put me in a casket?

1273
01:02:27,439 --> 01:02:29,223
- [Pop Pop] You okay?

1274
01:02:31,835 --> 01:02:33,227
Scared you, huh?

1275
01:02:46,545 --> 01:02:49,287
- [Nunu] I woke up and I was in
ICU.

1276
01:02:50,201 --> 01:02:51,463
Patrick was standing over me,

1277
01:02:51,463 --> 01:02:53,813
with tears in his eyes, and
crying.

1278
01:02:53,813 --> 01:02:56,773
And he just looked at me,
and he said, "Can you see me?

1279
01:02:56,773 --> 01:02:57,991
Can you see me?"

1280
01:03:03,214 --> 01:03:04,519
I can see you.

1281
01:03:04,519 --> 01:03:05,433
I can see you.

1282
01:03:06,260 --> 01:03:07,392
Yes, I can see.

1283
01:03:35,550 --> 01:03:38,553
I have lost 50% of the vision in
this eye,

1284
01:03:38,553 --> 01:03:40,512
and I'm not be going to get it
back.

1285
01:03:41,600 --> 01:03:43,558
The breathing part is
not all that good yet,

1286
01:03:43,558 --> 01:03:45,865
I'm just starting to smell
things again.

1287
01:03:45,865 --> 01:03:47,824
I wasn't able to taste,

1288
01:03:47,824 --> 01:03:49,913
but now I'm getting taste and
stuff back.

1289
01:03:51,349 --> 01:03:55,919
Sometime I find myself
not remembering things.

1290
01:03:55,919 --> 01:03:57,703
I try to make myself remember
that

1291
01:03:57,703 --> 01:03:58,922
that's where I put something.

1292
01:03:58,922 --> 01:04:00,488
But I can't remember that.

1293
01:04:00,488 --> 01:04:02,664
Or trying to struggle for a
word.

1294
01:04:02,664 --> 01:04:05,363
But I can't get it out, the
way I want to get it out.

1295
01:04:20,030 --> 01:04:21,640
Zoe wanted to come with you?

1296
01:04:21,640 --> 01:04:22,467
- [Woman] Uh-huh.

1297
01:04:22,467 --> 01:04:24,599
[laughs]

1298
01:04:25,513 --> 01:04:27,428
- Hi, baby.
- Blanket.

1299
01:04:27,428 --> 01:04:28,865
[laughs]

1300
01:04:28,865 --> 01:04:29,953
- Blanket, yes.

1301
01:04:29,953 --> 01:04:31,171
Yeah, blanket.

1302
01:04:32,259 --> 01:04:33,521
- [Woman] You coming back with
me, Zoe?

1303
01:04:33,521 --> 01:04:34,740
- Look, that Mickey.

1304
01:04:34,740 --> 01:04:36,394
- That sure is Mickey.

1305
01:04:36,394 --> 01:04:37,438
That Mickey.

1306
01:04:39,136 --> 01:04:40,702
- Hi.

1307
01:04:40,702 --> 01:04:42,008
- Hi Zoe.

1308
01:04:42,008 --> 01:04:45,490
[light orchestral music]

1309
01:04:50,016 --> 01:04:51,670
- [Nunu] It's a lot,

1310
01:04:51,670 --> 01:04:55,195
but I don't want to feel sorry
for myself.

1311
01:04:56,501 --> 01:05:00,505
I'm not dwelling on that,
because I could have been dead.

1312
01:05:08,121 --> 01:05:10,080
Another one, going down there.

1313
01:05:10,080 --> 01:05:11,516
That's pretty, yeah.

1314
01:05:16,564 --> 01:05:17,739
Sorry, mama.

1315
01:05:17,739 --> 01:05:18,958
I would help you, but all that
bending

1316
01:05:18,958 --> 01:05:20,742
gave me a little migraine
headache.

1317
01:05:23,789 --> 01:05:25,051
Sometime, things have to happen
to you,

1318
01:05:25,051 --> 01:05:28,228
in order for you to do
something for yourself.

1319
01:05:28,228 --> 01:05:31,884
I might have to remind myself,
that um, I'm only human.

1320
01:05:36,541 --> 01:05:39,718
- I'm scared of losing people,
that's my biggest fear.

1321
01:05:40,632 --> 01:05:42,939
Nunu, Pop Pop, they're like
family to me.

1322
01:05:45,115 --> 01:05:50,163
They help me so much, and
they love me, so much.

1323
01:05:54,559 --> 01:05:58,258
♪ America America

1324
01:05:58,258 --> 01:06:03,307
♪ God shed his grace on thee

1325
01:06:03,524 --> 01:06:05,744
♪ And crown thy good

1326
01:06:05,744 --> 01:06:08,094
♪ With brotherhood

1327
01:06:08,094 --> 01:06:11,968
♪ From sea to shining sea

1328
01:06:11,968 --> 01:06:15,145
[audience applauding]

1329
01:06:16,102 --> 01:06:18,757
- She's in the honor
roll, she makes me proud

1330
01:06:18,757 --> 01:06:20,019
that she made it through.

1331
01:06:20,019 --> 01:06:21,803
She was trying to give up, and I
said,

1332
01:06:21,803 --> 01:06:23,762
"No Mami, you can't.

1333
01:06:23,762 --> 01:06:24,589
You cannot give up.

1334
01:06:24,589 --> 01:06:25,807
You can have good grades."

1335
01:06:25,807 --> 01:06:26,721
I'm proud of you.

1336
01:06:28,027 --> 01:06:30,247
♪ With brotherhood

1337
01:06:30,247 --> 01:06:35,295
♪ From sea to shining sea

1338
01:06:35,904 --> 01:06:39,430
♪ From sea to shining sea

1339
01:06:46,654 --> 01:06:49,266
[upbeat music]

1340
01:06:59,537 --> 01:07:01,974
- Would you announce to them,
thank them all for coming-

1341
01:07:01,974 --> 01:07:03,715
- [Pop Pop] Yeah, I know,
but Boz Scaggs is on.

1342
01:07:03,715 --> 01:07:05,978
You can't interrupt-
- Oh.

1343
01:07:05,978 --> 01:07:09,286
- You can't interrupt
"Dirty Low Down", nah-uh.

1344
01:07:09,286 --> 01:07:13,246
You got to wait on that.
- Yep, that's our era.

1345
01:07:20,166 --> 01:07:21,559
- Amelia.

1346
01:07:21,559 --> 01:07:23,256
Hey, Amelia.

1347
01:07:23,256 --> 01:07:24,649
Hey Amelia.

1348
01:07:24,649 --> 01:07:26,129
Welcome to Dee's Tot's.

1349
01:07:27,130 --> 01:07:29,741
We wanted to thank everybody for
coming.

1350
01:07:29,741 --> 01:07:31,264
- Yay.

1351
01:07:31,264 --> 01:07:33,005
- [Pop Pop] And hopefully
you have a good time, today.

1352
01:07:33,005 --> 01:07:35,225
Everyone, watch everybody's
child please,

1353
01:07:35,225 --> 01:07:37,096
as you watch your own.

1354
01:07:37,096 --> 01:07:39,098
It, it's good that you're
here supporting your,

1355
01:07:39,098 --> 01:07:41,318
your child on their graduation
day.

1356
01:07:41,318 --> 01:07:43,885
I know it's maybe a chore
for some of you to get out

1357
01:07:43,885 --> 01:07:45,409
of work, but your kids
definitely

1358
01:07:45,409 --> 01:07:47,759
appreciate you being here,
though.

1359
01:07:47,759 --> 01:07:49,239
And we appreciate it, too.

1360
01:07:50,762 --> 01:07:52,111
We're going to get started soon.

1361
01:07:52,111 --> 01:07:53,417
Uh, enjoy the music.

1362
01:07:53,417 --> 01:07:54,374
Thank you.

1363
01:07:54,374 --> 01:07:55,201
- Which one are you?

1364
01:07:55,201 --> 01:07:56,072
Jack Jack?

1365
01:07:56,072 --> 01:07:57,160
Or Mister Incredible?

1366
01:07:58,291 --> 01:08:00,032
Jack, everybody want to be Jack
Jack.

1367
01:08:00,032 --> 01:08:00,859
I love Jack Jack.

1368
01:08:00,859 --> 01:08:02,121
- I thought you were Dash.

1369
01:08:02,121 --> 01:08:02,991
- Oh, you're Dash?

1370
01:08:02,991 --> 01:08:04,254
I love Dash, too.

1371
01:08:04,254 --> 01:08:06,212
- [Woman] I just want them to be
happy.

1372
01:08:08,127 --> 01:08:10,042
As parents, you make sacrifices.

1373
01:08:11,130 --> 01:08:13,089
It's not their fault that I work
the way

1374
01:08:13,089 --> 01:08:16,179
that I work, so I just find the
energy.

1375
01:08:16,179 --> 01:08:18,746
Try to give them opportunities
that I didn't have.

1376
01:08:23,447 --> 01:08:27,233
It's not easy, but you know,
eventually, I'll sleep.

1377
01:08:29,931 --> 01:08:33,892
- [Interviewer] In all of
this, who takes care of you?

1378
01:08:34,719 --> 01:08:36,938
- [Woman] At this point, me.

1379
01:08:36,938 --> 01:08:40,377
[light orchestral music]

1380
01:08:41,465 --> 01:08:42,901
- What happened?

1381
01:08:42,901 --> 01:08:46,383
Come on, let's come inside,
we going to walk out.

1382
01:08:46,383 --> 01:08:48,646
What's wrong?
- I don't want to walk out.

1383
01:08:48,646 --> 01:08:49,560
- Oh.

1384
01:08:50,387 --> 01:08:52,040
Well, walk with Mommy, okay?

1385
01:08:53,172 --> 01:08:56,219
Oh my God, look at this, this
is going to be so precious.

1386
01:08:56,219 --> 01:08:57,437
Look at the problem.

1387
01:08:57,437 --> 01:08:59,004
Look at the problem.

1388
01:08:59,004 --> 01:08:59,961
Look at my baby.

1389
01:09:02,181 --> 01:09:04,662
You are sure beautiful.

1390
01:09:04,662 --> 01:09:06,272
Can I have that dress?

1391
01:09:06,272 --> 01:09:07,752
Look at the rhinestones.

1392
01:09:07,752 --> 01:09:09,188
- [Woman] Look at me!

1393
01:09:09,188 --> 01:09:10,711
- [Children] Cheese!

1394
01:09:10,711 --> 01:09:12,235
- Keep looking over there,
so people can take pictures.

1395
01:09:12,235 --> 01:09:14,193
- Okay, we're doing it right
now, give me two seconds

1396
01:09:14,193 --> 01:09:15,368
and they're coming out.

1397
01:09:16,326 --> 01:09:17,196
Okay.

1398
01:09:19,851 --> 01:09:20,852
I can't remember what I was
doing.

1399
01:09:20,852 --> 01:09:22,680
What was I supposed to be doing?

1400
01:09:22,680 --> 01:09:23,550
Oh my God.

1401
01:09:25,117 --> 01:09:26,510
Oh.

1402
01:09:26,510 --> 01:09:28,686
It's so bad, I my memory
is like, I can't stand it.

1403
01:09:28,686 --> 01:09:30,818
I can't wait until I get
everything back.

1404
01:09:30,818 --> 01:09:33,604
[all chattering]

1405
01:09:35,519 --> 01:09:38,261
No, it's too little, I
don't want to hurt her.

1406
01:09:38,261 --> 01:09:39,827
Look at who's laughing.

1407
01:09:39,827 --> 01:09:41,133
[laughing]

1408
01:09:41,133 --> 01:09:43,657
You're laughing, saying,
"Where's my crown, now?"

1409
01:09:43,657 --> 01:09:44,484
- [Woman] "You're cutting
into my nap time."

1410
01:09:44,484 --> 01:09:45,877
- Oh, stop it.

1411
01:09:45,877 --> 01:09:46,704
[laughs]

1412
01:09:46,704 --> 01:09:47,661
All right, ready?

1413
01:09:47,661 --> 01:09:48,967
Let's get the-
- 100 Queens.

1414
01:09:48,967 --> 01:09:50,360
[all chattering]

1415
01:09:50,360 --> 01:09:52,840
- And the boys, all the boys.
- Are you ready?

1416
01:09:52,840 --> 01:09:53,667
- We're ready.

1417
01:09:53,667 --> 01:09:56,279
[upbeat music]

1418
01:10:03,460 --> 01:10:06,680
Go girl, go girl.

1419
01:10:06,680 --> 01:10:07,507
Okay.

1420
01:10:07,507 --> 01:10:08,856
Next.

1421
01:10:08,856 --> 01:10:09,727
Go girls.

1422
01:10:12,556 --> 01:10:14,079
One at a time, go.

1423
01:10:14,079 --> 01:10:15,733
Slowly, slowly, slowly.

1424
01:10:15,733 --> 01:10:16,777
You're going too fast.

1425
01:10:16,777 --> 01:10:18,083
Slow, slow.

1426
01:10:18,083 --> 01:10:19,693
[laughing]
[crowd cheering]

1427
01:10:19,693 --> 01:10:21,391
- All right, hello everybody.

1428
01:10:21,391 --> 01:10:22,653
We're about to cut the cake.

1429
01:10:22,653 --> 01:10:24,785
Uh, we just want to
thank our leader, Nunu.

1430
01:10:24,785 --> 01:10:26,570
And we just follow her lead.

1431
01:10:26,570 --> 01:10:29,225
We do get yelled at, I
definitely
want that on the record,

1432
01:10:29,225 --> 01:10:30,748
in case something happens to me.

1433
01:10:30,748 --> 01:10:31,575
[laughs]

1434
01:10:31,575 --> 01:10:33,141
Okay?

1435
01:10:33,141 --> 01:10:34,882
But uh, we love her and we're
just going to follow her,

1436
01:10:34,882 --> 01:10:37,233
and her plan all the way, but
we're going

1437
01:10:37,233 --> 01:10:39,147
to follow because she has a
vision,

1438
01:10:39,147 --> 01:10:40,627
and she's doing all of this, and
more.

1439
01:10:40,627 --> 01:10:43,413
- And your children look
absolutely gorgeous,

1440
01:10:43,413 --> 01:10:45,110
you should be so proud of them.

1441
01:10:45,110 --> 01:10:47,373
Take pictures of your
kings and your queens,

1442
01:10:47,373 --> 01:10:49,288
and they're going to go
on to be our doctors,

1443
01:10:49,288 --> 01:10:51,247
our lawyers, our Presidents.

1444
01:10:51,247 --> 01:10:53,988
And Mommies and Daddies, thank
you so much

1445
01:10:53,988 --> 01:10:55,860
for letting me be a part of your
life,

1446
01:10:55,860 --> 01:10:57,078
and your children lives.

1447
01:10:57,078 --> 01:10:58,819
I really appreciate it.

1448
01:10:58,819 --> 01:11:02,214
To all of my children that's
leaving Dee's Tots this year,

1449
01:11:02,214 --> 01:11:04,912
I'm going to miss you, in
so many different ways.

1450
01:11:04,912 --> 01:11:06,740
Please come back to visit us.

1451
01:11:06,740 --> 01:11:09,395
You'll always be a part of Dee's
Tots.

1452
01:11:09,395 --> 01:11:10,483
[all clapping]

1453
01:11:10,483 --> 01:11:13,965
[light orchestral music]

1454
01:11:19,797 --> 01:11:22,103
I like this thing on your arm.

1455
01:11:22,103 --> 01:11:23,888
- She has, she has-

1456
01:11:23,888 --> 01:11:24,715
- Pockets.

1457
01:11:24,715 --> 01:11:25,542
- She has pockets.

1458
01:11:25,542 --> 01:11:26,499
- I know, I love pockets.

1459
01:11:26,499 --> 01:11:27,718
I'm a pocket person.

1460
01:11:27,718 --> 01:11:29,894
- Bye, Nunu.
- Bye baby, bye little man.

1461
01:11:29,894 --> 01:11:31,765
I'll see you later.

1462
01:11:31,765 --> 01:11:32,853
Bye, my sweetie.

1463
01:11:35,334 --> 01:11:36,727
Happy Birthday.

1464
01:11:36,727 --> 01:11:38,337
Did we surprise you?

1465
01:11:38,337 --> 01:11:40,339
You thought we forgot, didn't
you?

1466
01:11:40,339 --> 01:11:42,254
I told you I never forget.

1467
01:11:42,254 --> 01:11:45,039
[all chattering]

1468
01:11:48,478 --> 01:11:50,349
I'll see you tomorrow, okay?

1469
01:11:50,349 --> 01:11:51,524
- Yes, yes you will.

1470
01:11:51,524 --> 01:11:53,352
- No sooner I get back from the
doctor's,

1471
01:11:53,352 --> 01:11:54,310
you can come and harass me.

1472
01:11:54,310 --> 01:11:55,311
Okay?
[laughs]

1473
01:11:55,311 --> 01:11:56,442
[laughs]

1474
01:11:56,442 --> 01:11:57,313
- [Woman] Say, bye bye.

1475
01:11:57,313 --> 01:12:00,751
[light orchestral music]

1476
01:12:16,549 --> 01:12:18,856
[laughing]

1477
01:12:23,948 --> 01:12:26,254
[laughing]

1478
01:12:31,259 --> 01:12:33,261
- This work is hard.

1479
01:12:33,261 --> 01:12:35,133
I don't want to stop doing what
I'm doing,

1480
01:12:35,133 --> 01:12:37,353
because I feel like if I lay
down,

1481
01:12:37,353 --> 01:12:39,224
I'm so tired I might not get
back up.

1482
01:12:41,226 --> 01:12:43,097
I have to keep on moving.

1483
01:12:43,097 --> 01:12:45,230
Because I have something to do.

1484
01:12:45,230 --> 01:12:46,057
Okay.

1485
01:12:46,057 --> 01:12:47,188
- Thank you, Auntie.

1486
01:12:47,188 --> 01:12:49,277
- You're welcome, you're welcome
sweetie.

1487
01:12:49,277 --> 01:12:50,104
All right?

1488
01:12:50,104 --> 01:12:50,931
Am I cheesing now?

1489
01:12:50,931 --> 01:12:51,802
- Yes, you are.

1490
01:12:51,802 --> 01:12:52,933
[laughing]

1491
01:12:52,933 --> 01:12:56,372
[light orchestral music]

1492
01:12:57,851 --> 01:13:00,288
- [Nunu] You know, I just feel
so young when I'm with them.



