1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,560 --> 00:00:20,229
NADIE QUIERE MOSTRARTE LAS
HORAS Y HORAS DE TRANSFORMACIÓN.

4
00:00:20,271 --> 00:00:24,859
PREVIEREN MOSTRAR LO MEJOR
DE LO QUE SE HAN CONVERTIDO.

5
00:00:29,363 --> 00:00:30,156
- [John] Toda tu vida

6
00:00:30,197 --> 00:00:32,575
te preparas para ganar un título mundial,

7
00:00:32,616 --> 00:00:34,785
y luego lo ganas,

8
00:00:34,827 --> 00:00:35,619
y es como,

9
00:00:35,661 --> 00:00:36,454
"Esto es todo.

10
00:00:36,495 --> 00:00:38,247
Esto va a cambiarlo todo."

11
00:00:38,289 --> 00:00:39,331
Ganaste tu título mundial y estás como,

12
00:00:39,373 --> 00:00:40,499
"Espera.

13
00:00:40,541 --> 00:00:42,460
todo sigue siendo exactamente igual".

14
00:00:45,212 --> 00:00:46,046
Tienes como un mes,

15
00:00:46,088 --> 00:00:48,132
y luego se reinicia de nuevo,

16
00:00:48,174 --> 00:00:49,049
de vuelta a cero.

17
00:00:51,761 --> 00:00:54,180
Al llegar en 2018, estaba perdido.

18
00:00:56,098 --> 00:00:58,058
Todos me apoyan mucho,
y todo el mundo está a tu alrededor,

19
00:00:58,100 --> 00:00:59,727
y todos quieren que ganes, supongo,

20
00:00:59,769 --> 00:01:02,480
lo cual es bueno y es
todo energía positiva.

21
00:01:04,273 --> 00:01:07,359
Pero creo que a menos que
tengas ese profundo sentido de

22
00:01:07,401 --> 00:01:09,320
saber lo que quieres dentro del deporte,

23
00:01:10,946 --> 00:01:12,490
puedes perderte muy fácilmente.

24
00:01:13,657 --> 00:01:15,117
- Se acercan los resultados para Mendes.

25
00:01:15,159 --> 00:01:17,286
A 7.17.

26
00:01:17,328 --> 00:01:19,455
Crea una gran sorpresa.

27
00:01:19,497 --> 00:01:22,333
John Florence fuera de la Corona Bali .

28
00:01:25,002 --> 00:01:26,253
- Después de esa pérdida en Bali,

29
00:01:26,295 --> 00:01:31,383
Quería ir y ser creativo
y surfear como quisiera.

30
00:01:31,425 --> 00:01:32,218
Como en mi mente,

31
00:01:32,259 --> 00:01:36,722
tengo una imagen en mi mente
de cómo me gusta surfear.

32
00:01:36,764 --> 00:01:40,518
Y a veces eso puede ser
desdibujado por el tipo de caja

33
00:01:40,559 --> 00:01:43,395
de competición en la que lo pones.

34
00:01:43,437 --> 00:01:44,897
Y así,

35
00:01:44,939 --> 00:01:46,607
cuando perdí, bajé a la playa

36
00:01:46,649 --> 00:01:47,441
y pensé,

37
00:01:47,483 --> 00:01:48,943
"voy a surfear de la
manera que quiero surfear".

38
00:01:48,984 --> 00:01:50,236
Y lo hice.

39
00:01:50,277 --> 00:01:51,362
Y me divertí mucho

40
00:01:51,403 --> 00:01:52,613
durante unas dos horas.

41
00:01:56,200 --> 00:01:57,701
- Estaba visiblemente molesto.

42
00:02:00,162 --> 00:02:01,997
Lo que excita a John, en mi opinión,

43
00:02:02,039 --> 00:02:03,999
es surfear tan bien como pueda.

44
00:02:05,417 --> 00:02:07,294
Esa es su esencia debajo de todo.

45
00:02:10,214 --> 00:02:12,424
Pude sentir su frustración
más de lo normal.

46
00:02:12,466 --> 00:02:14,593
Y se estaba dando aires de grandeza,

47
00:02:14,635 --> 00:02:15,636
secciones peligrosas,

48
00:02:15,678 --> 00:02:17,429
como en los llanos y la abolladura.

49
00:02:19,390 --> 00:02:20,599
Y yo, incluso en un momento dado,

50
00:02:20,641 --> 00:02:22,518
en le hago señas como,

51
00:02:22,560 --> 00:02:23,561
"Oye, cálmate".

52
00:02:23,602 --> 00:02:24,395
¿Sabes?

53
00:02:24,436 --> 00:02:26,397
Y, por supuesto,

54
00:02:26,438 --> 00:02:28,899
un par de olas más tarde,

55
00:02:29,775 --> 00:02:32,444
aire enorme, se dobló la rodilla.

56
00:02:32,486 --> 00:02:33,988
De inmediato se vio horrible.

57
00:02:35,865 --> 00:02:37,199
- [John] Voy a levantarme y mi rodilla

58
00:02:37,241 --> 00:02:39,159
era como si estuviera cerrada de lado.

59
00:02:40,661 --> 00:02:42,788
Y cojeé de vuelta a mi hotel.

60
00:02:47,835 --> 00:02:50,713
- [Ross] Fuimos a urgencias en Denpasar,

61
00:02:51,547 --> 00:02:53,507
inmediatamente, en Bali.

62
00:02:53,549 --> 00:02:56,760
Estamos como, "Oh no, esto
no tiene buena pinta".

63
00:03:26,040 --> 00:03:27,291
- [John] Cuando sucedió, pensé,

64
00:03:27,333 --> 00:03:29,710
"¿Qué hago aquí?

65
00:03:29,752 --> 00:03:32,796
¿Me opero o no me opero?"

66
00:03:32,838 --> 00:03:34,882
Solo tienes que seguir como te sientes.

67
00:03:36,091 --> 00:03:38,594
- [Ross] Hacerte daño
en el LCA es un asco.

68
00:03:38,636 --> 00:03:39,845
Es una lesión horrible.

69
00:03:39,887 --> 00:03:41,347
Todo el mundo sabe que es malo, ¿sabes?

70
00:03:41,388 --> 00:03:42,890
Y no quiere sanar.

71
00:03:44,058 --> 00:03:46,143
Como entrenador y como amigo,

72
00:03:46,185 --> 00:03:47,102
me sentí fatal por él.

73
00:03:47,144 --> 00:03:50,230
porque no iba a ser
una respuesta sencilla.

74
00:03:50,272 --> 00:03:51,523
- Eso tiene un poco de ternura,

75
00:03:51,565 --> 00:03:53,859
pero creo que cuando lo haga...

76
00:03:53,901 --> 00:03:55,736
Creo que cuando hago esto...

77
00:03:55,778 --> 00:03:56,570
- Como que lo activa.

78
00:03:56,612 --> 00:03:57,404
- Lo activa.

79
00:03:57,446 --> 00:03:58,238
- Al final dijo,

80
00:03:58,280 --> 00:03:59,281
"¿Sabes qué? No está completamente roto.

81
00:03:59,323 --> 00:04:01,075
Todavía hay una posibilidad de que mi LCA

82
00:04:01,116 --> 00:04:02,701
pueda volver a unirse al hueso.

83
00:04:02,743 --> 00:04:03,702
Vamos a por ello".

84
00:04:03,744 --> 00:04:07,373
Y eso terminó siendo su
decisión de rehabilitarlo,

85
00:04:07,414 --> 00:04:08,791
fortalecerse tanto como sea posible,

86
00:04:08,832 --> 00:04:10,542
y seguir desde ahí.

87
00:04:10,584 --> 00:04:12,795
- Solo pienso en recuperar fuerzas,

88
00:04:12,836 --> 00:04:13,712
regresar lentamente.

89
00:04:13,754 --> 00:04:14,922
Y trabajé en muchas cosas.

90
00:04:14,964 --> 00:04:17,007
Meses y meses de entrenamiento
y cosas diferentes.

91
00:04:17,049 --> 00:04:19,176
Fue como dos pasos
adelante, un paso atrás,

92
00:04:19,218 --> 00:04:20,511
dos pasos adelante,

93
00:04:20,552 --> 00:04:21,971
un paso atrás durante
meses, y meses, y meses

94
00:04:22,012 --> 00:04:24,807
hasta el próximo año en la gira.

95
00:04:55,504 --> 00:04:58,007
- [Ross] John tiene un largo

96
00:04:58,048 --> 00:04:59,967
y riguroso camino por delante.

97
00:05:02,970 --> 00:05:04,930
Es muy bueno en centrarse

98
00:05:04,972 --> 00:05:05,764
y ponerse a trabajar,

99
00:05:05,806 --> 00:05:07,266
y eso es exactamente lo que hizo.

100
00:05:08,934 --> 00:05:11,186
No solo va a por ello y lo improvisa.

101
00:05:11,228 --> 00:05:12,813
Trata de establecerse a sí mismo

102
00:05:12,855 --> 00:05:15,607
tan bien como pueda para
lograr sus objetivos.

103
00:05:17,443 --> 00:05:18,485
Entrando en ese año,

104
00:05:18,527 --> 00:05:20,738
su objetivo era definitivamente
ganar un título mundial.

105
00:05:20,779 --> 00:05:23,741
Y conseguir uno de esos
codiciados puestos americanos

106
00:05:23,782 --> 00:05:24,616
en las Olimpiadas.

107
00:05:26,368 --> 00:05:27,453
- Dentro de un año,

108
00:05:27,494 --> 00:05:30,164
las Olimpiadas del 2020 tendrán
su ceremonia de apertura.

109
00:05:30,205 --> 00:05:32,207
Tokio es el anfitrión
de los juegos de verano

110
00:05:32,249 --> 00:05:34,334
y hay muchas adiciones
a la lista de deportes

111
00:05:34,376 --> 00:05:35,169
en la agenda.

112
00:05:35,210 --> 00:05:37,046
El Béisbol, el softball, han vuelto.

113
00:05:37,087 --> 00:05:39,339
El skateboarding está
haciendo su primera aparición

114
00:05:39,381 --> 00:05:40,924
así como el surf.

115
00:05:40,966 --> 00:05:42,593
Cada vez que se añade un
nuevo evento a los juegos,

116
00:05:42,634 --> 00:05:44,094
un gran obstáculo para los atletas,

117
00:05:44,136 --> 00:05:46,346
averiguar cómo van a calificar.

118
00:05:47,723 --> 00:05:50,684
- Esto era algo único en el surf.

119
00:05:50,726 --> 00:05:52,644
Nunca ha estado en una conversación.

120
00:05:52,686 --> 00:05:54,605
Siempre ha sido sobre el título mundial,

121
00:05:54,646 --> 00:05:56,440
título mundial, título mundial.

122
00:05:56,482 --> 00:05:58,442
Por supuesto que John quiere
estar en las Olimpiadas.

123
00:05:58,484 --> 00:05:59,443
Quiero decir, ¿quién no?

124
00:05:59,485 --> 00:06:00,861
Era una cosa de la que
teníamos que hablar,

125
00:06:00,903 --> 00:06:03,697
"Oye, ¿crees que estarás listo?"

126
00:06:03,739 --> 00:06:05,491
Parecía que estaba en marcha el juego.

127
00:06:09,453 --> 00:06:11,246
- [John] Cuando llegué al 2019,

128
00:06:11,288 --> 00:06:12,664
si miro el título mundial,

129
00:06:12,706 --> 00:06:14,416
y miro la clasificación olímpica,

130
00:06:14,458 --> 00:06:16,585
es demasiado en lo que pensar.

131
00:06:16,627 --> 00:06:18,087
Te pones nervioso, te pones ansioso,

132
00:06:18,128 --> 00:06:19,505
no sabes lo que va a pasar.

133
00:06:19,546 --> 00:06:21,173
Y esa es la verdad,
no sabes lo que va a pasar.

134
00:06:21,215 --> 00:06:23,801
Así que lo mejor que
puedes hacer es prepararte,

135
00:06:23,842 --> 00:06:25,928
y aparecer, y hacer lo mejor posible.

136
00:06:44,947 --> 00:06:47,199
- [Locutor] Bienvenidos
al comienzo del 2019.

137
00:06:47,241 --> 00:06:49,326
Gira del Campeonato Masculino de la WSL.

138
00:06:53,872 --> 00:06:55,374
- [Locutor] ¿Sabes lo
que me gusta de John?

139
00:06:55,415 --> 00:06:57,417
es que se aseguró de estar 100 % curado

140
00:06:57,459 --> 00:07:01,004
antes de debutar en la gira de nuevo.

141
00:07:02,172 --> 00:07:03,298
- [Locutor] Bueno, hasta donde sabemos,

142
00:07:03,340 --> 00:07:05,425
puede que ni siquiera lo esté.

143
00:07:05,467 --> 00:07:07,136
Puede que aún se esté recuperando.

144
00:07:14,643 --> 00:07:17,437
- [John] Mi primer golpe fue angustioso.

145
00:07:17,479 --> 00:07:18,605
Acabo de tomar mi primera ola

146
00:07:18,647 --> 00:07:20,941
e hice un frontside.

147
00:07:20,983 --> 00:07:21,775
Y pensé,

148
00:07:21,817 --> 00:07:22,609
"Oh, ha estado muy bien".

149
00:07:22,651 --> 00:07:24,444
Como si no hubiera dolor, nada.

150
00:07:24,486 --> 00:07:25,779
- [Locutor] De inmediato, acción en vivo,

151
00:07:25,821 --> 00:07:27,865
Florence arriba y lanzando.

152
00:07:28,866 --> 00:07:30,659
Enorme reversa en el bolsillo.

153
00:07:48,302 --> 00:07:49,595
- [John] Ross y yo hicimos un plan

154
00:07:49,636 --> 00:07:51,471
de hacer todo el trabajo
de preparación en casa,

155
00:07:51,930 --> 00:07:54,766
y luego aparecer y estar
listos para el evento.

156
00:07:56,476 --> 00:07:57,519
- [Locutor] Mira el poder que John

157
00:07:57,561 --> 00:07:59,688
se está poniendo en esa ola.

158
00:07:59,730 --> 00:08:00,689
Cada maniobra,

159
00:08:00,731 --> 00:08:03,775
se ve que ha hecho un gran
trabajo en la temporada baja.

160
00:08:17,998 --> 00:08:19,958
- Me enfrenté a Filipe en el cuartel.

161
00:08:20,876 --> 00:08:22,336
Él empezó un poco más abajo en la playa

162
00:08:22,377 --> 00:08:23,629
y yo empecé más profundamente.

163
00:08:25,589 --> 00:08:28,800
Me metí en un barrel spit perfecto

164
00:08:28,842 --> 00:08:30,719
y luego salí e hice un air.

165
00:08:36,058 --> 00:08:38,685
Y creo que eso me animó
para el resto del golpe.

166
00:08:41,939 --> 00:08:46,610
- [Locutor] El bicampeón
mundial ha venido a jugar.

167
00:08:49,571 --> 00:08:52,574
Un gran golpe para aumentar
la confianza de Florence.

168
00:08:52,616 --> 00:08:54,243
Mikey ha vuelto a la competencia

169
00:08:54,284 --> 00:08:55,786
en el Quicksilver Pro.

170
00:08:56,912 --> 00:08:57,704
- [John] Estoy entusiasmado.

171
00:08:57,746 --> 00:08:59,790
Estoy en las semifinales contra Kolohe.

172
00:09:00,832 --> 00:09:02,751
El viento soplaba a la derecha.

173
00:09:04,044 --> 00:09:06,088
Todo lo que podía ver
eran secciones de aire.

174
00:09:08,048 --> 00:09:08,924
- [Locutor] Y es John Florence.

175
00:09:08,966 --> 00:09:11,593
Va a empezar las cosas aquí temprano.

176
00:09:21,395 --> 00:09:23,146
Andino a la cabeza.

177
00:09:25,565 --> 00:09:27,818
John Florence ahora busca un 4.61.

178
00:09:31,655 --> 00:09:32,948
Parece que Florence está
haciendo su movimiento.

179
00:09:32,990 --> 00:09:34,449
Esta será su última oportunidad.

180
00:09:34,491 --> 00:09:35,993
Faltan cinco segundos.

181
00:09:36,034 --> 00:09:37,869
Cargando, toma el aire,

182
00:09:37,911 --> 00:09:40,580
se le corta la rotación.

183
00:09:41,456 --> 00:09:43,292
Y John Florence

184
00:09:43,333 --> 00:09:45,043
está fuera del evento por
el tercer lugar final.

185
00:09:45,085 --> 00:09:47,504
Un gran regreso a la competición.

186
00:09:48,755 --> 00:09:51,633
- [John] Primer evento
de regreso, tercero,

187
00:09:51,675 --> 00:09:53,010
no está nada mal.

188
00:09:53,051 --> 00:09:53,844
Me siento bien.

189
00:09:53,885 --> 00:09:54,678
No hay dolor.

190
00:09:54,720 --> 00:09:56,263
No me he vuelto a tocar
la rodilla para nada.

191
00:09:57,347 --> 00:09:58,682
Iba a entrar en el siguiente evento

192
00:09:58,724 --> 00:09:59,683
bastante entusiasmado.

193
00:10:42,684 --> 00:10:43,810
- No puedo ver nada.

194
00:10:43,852 --> 00:10:45,228
- ¿Cómo puedes ver ahora mismo?

195
00:10:46,605 --> 00:10:47,439
Esto es una locura.

196
00:10:52,611 --> 00:10:53,612
¿Solo se encendió?

197
00:10:53,653 --> 00:10:54,863
- ¿Qué?

198
00:10:54,905 --> 00:10:56,406
Mi teléfono está encendido.

199
00:10:58,325 --> 00:10:59,409
- ¿Vamos a salir?

200
00:10:59,451 --> 00:11:00,243
- Sí,

201
00:11:00,285 --> 00:11:01,536
tenemos tu asiento.

202
00:11:01,578 --> 00:11:02,412
- Sí.

203
00:11:02,454 --> 00:11:03,246
- Entonces está bien.

204
00:11:03,288 --> 00:11:04,164
- Estoy listo para ir.

205
00:11:07,834 --> 00:11:09,628
Bells es una de mis etapas
favoritas de la gira

206
00:11:09,669 --> 00:11:12,130
porque es simplemente hermoso.

207
00:11:12,172 --> 00:11:13,673
Es poderoso.

208
00:11:13,715 --> 00:11:17,010
Es divertido entrar y
sentirte totalmente agotado

209
00:11:17,052 --> 00:11:18,720
de solo luchar contra el océano.

210
00:12:52,314 --> 00:12:54,858
- Bells puede ser pequeño y malo y, lo es,

211
00:12:54,900 --> 00:12:56,735
bastante a menudo cuando nos
presentamos allí, ya sabes.

212
00:12:56,776 --> 00:12:58,612
Nunca sabes lo que vas a encontrar.

213
00:12:59,529 --> 00:13:00,989
Hubo un par de días en los
que estuvimos en espera,

214
00:13:01,031 --> 00:13:01,948
y fue como,

215
00:13:01,990 --> 00:13:03,909
Sí, creemos que podríamos correr.

216
00:13:03,950 --> 00:13:05,785
Y es, ya sabes, a la altura de la cintura.
Es divertido,

217
00:13:05,827 --> 00:13:06,745
una pequeña y divertida ola,

218
00:13:06,786 --> 00:13:09,164
pero estás en una tabla diminuta.

219
00:13:09,206 --> 00:13:10,123
Y luego, dos días después,

220
00:13:10,165 --> 00:13:12,667
es de 3 metros y enorme.

221
00:13:13,960 --> 00:13:16,838
Y, estoy en mis seis
herramientas de sobrevivir.

222
00:13:24,471 --> 00:13:25,263
- [Locutor] Estamos aquí en Bells

223
00:13:25,305 --> 00:13:27,557
y está absolutamente genial.

224
00:13:46,868 --> 00:13:48,161
Está allí,

225
00:13:48,203 --> 00:13:50,121
en el otro lado.

226
00:13:50,163 --> 00:13:51,289
Está arriba, .

227
00:13:52,541 --> 00:13:53,750
Ha superado la roca,

228
00:13:53,792 --> 00:13:54,834
y ahora está siendo recogido

229
00:13:54,876 --> 00:13:55,961
en el arrecife.

230
00:14:00,131 --> 00:14:02,509
- El lado de John del
sorteo estaba apilado.

231
00:14:04,719 --> 00:14:08,306
Tuvo que pasar por Owen,
Gabe, Jordy y Philippe,

232
00:14:08,348 --> 00:14:09,140
que es solo...

233
00:14:09,182 --> 00:14:12,102
No sé si podrías dejar
caer una pila más retorcida

234
00:14:12,143 --> 00:14:13,895
de concursantes contra los que ir.

235
00:14:16,690 --> 00:14:18,692
Cuando las olas tienen un tamaño,

236
00:14:18,733 --> 00:14:20,193
John es muy difícil de vencer.

237
00:14:21,611 --> 00:14:24,990
Si se parece en algo a
sus vacaciones en casa,

238
00:14:25,031 --> 00:14:26,032
ya sabes, cuidado,

239
00:14:26,074 --> 00:14:27,409
va a destruir a la gente.

240
00:14:53,602 --> 00:14:55,979
- [John] Estaba emocionado
por entrar con Gabe.

241
00:14:56,021 --> 00:14:57,439
Acaba de ganar un segundo título mundial.

242
00:14:57,480 --> 00:15:01,818
Y Gabriel tiene un revés
loco que se agita así.

243
00:15:02,819 --> 00:15:06,823
Tenía dos olas que surfeó muy bien.

244
00:15:08,825 --> 00:15:09,784
Estoy entusiasmado.

245
00:15:09,826 --> 00:15:11,453
Muy bien, vamos.

246
00:15:29,554 --> 00:15:30,930
- [Locutor] John Florence está en una ola,

247
00:15:30,972 --> 00:15:33,433
potencialmente su mejor
final aquí en Bell's Beach.

248
00:15:46,196 --> 00:15:47,656
- [John] Me estaba
divirtiendo mucho compitiendo,

249
00:15:47,697 --> 00:15:49,741
pero también aflojando un poco.

250
00:15:49,783 --> 00:15:51,826
Consigo mucha energía de mis amigos.

251
00:16:23,400 --> 00:16:24,567
- Tenemos que irnos.

252
00:16:40,959 --> 00:16:42,502
¿Puedes pulsar el botón de inicio,

253
00:16:42,544 --> 00:16:44,879
cuando ese golpe termine, 525?

254
00:16:44,921 --> 00:16:45,755
- Lo tengo.

255
00:16:47,048 --> 00:16:48,299
Gran trabajo.

256
00:16:48,341 --> 00:16:49,134
- Orden de ir.

257
00:16:49,175 --> 00:16:50,885
- No cuatro, tres, dos, uno.

258
00:16:52,178 --> 00:16:55,181
Ya lo hice un segundo antes de tiempo.

259
00:16:56,641 --> 00:16:58,017
- [John] El día final se acerca,

260
00:16:58,059 --> 00:16:59,519
y estamos tras Gabes Hedo,

261
00:16:59,561 --> 00:17:00,353
Estaba muy cansado.

262
00:17:00,395 --> 00:17:01,730
Estaba como apilando contra Jordan

263
00:17:01,771 --> 00:17:03,857
y las olas estaban animadas.

264
00:17:08,987 --> 00:17:10,613
Definitivamente es angustioso
ir en contra de ellos.

265
00:17:10,655 --> 00:17:11,489
Pero cuando

266
00:17:11,531 --> 00:17:12,657
entro en la mentalidad de,

267
00:17:12,699 --> 00:17:14,409
¿cómo voy a surfear este golpe?

268
00:17:14,451 --> 00:17:18,037
Entonces, me sentí muy cómodo
con lo que estaba haciendo.

269
00:17:21,708 --> 00:17:22,500
- [Locutor] Florence,

270
00:17:22,542 --> 00:17:25,044
hay un gran aplastante y
relajado movimiento final que

271
00:17:25,086 --> 00:17:26,796
le ha encantado estar aquí en Bells.

272
00:17:30,133 --> 00:17:33,887
Arrastrándose al tamaño
de Nelson, periódicamente.

273
00:17:34,763 --> 00:17:37,432
Casi parecía que todo el
océano estuviera respirando.

274
00:17:40,059 --> 00:17:41,728
- [John] Luego, el mismo día final,

275
00:17:42,896 --> 00:17:44,647
otra vez estoy muy cansado.

276
00:17:46,733 --> 00:17:47,984
Estoy bien.

277
00:17:48,026 --> 00:17:49,736
Sé que Filipe también está muy cansado.

278
00:17:51,613 --> 00:17:52,655
Las olas están bombeando.

279
00:17:53,740 --> 00:17:54,532
Acabo de tener la misma mentalidad,

280
00:17:54,574 --> 00:17:55,533
pensé,

281
00:17:55,575 --> 00:17:57,619
Sé que solo tengo que esperar
a que haya buenas olas.

282
00:18:03,583 --> 00:18:05,877
- [Narrador] Bueno, como ir
por Toledo, no es suficiente.

283
00:18:05,919 --> 00:18:07,420
John Florence.

284
00:18:08,379 --> 00:18:11,800
Toma la gran campana de Bells Beach.

285
00:18:11,841 --> 00:18:14,844
Por primera vez en su carrera.

286
00:18:14,886 --> 00:18:16,721
Qué historia de regreso.

287
00:18:32,612 --> 00:18:34,197
John Florence.

288
00:18:45,375 --> 00:18:46,960
- [Ross] Solo unos meses antes de eso,

289
00:18:47,001 --> 00:18:50,004
había preguntas sobre si
John debería hacer la visita.

290
00:18:50,046 --> 00:18:52,841
Para que de repente tuviera
una primera y una tercera.

291
00:18:52,882 --> 00:18:55,385
Está liderando los índices
y lo está aplastando,

292
00:18:55,426 --> 00:18:56,761
como entrenador estoy emocionado.

293
00:18:58,388 --> 00:18:59,973
- Estoy entusiasmado porque,

294
00:19:00,014 --> 00:19:01,224
fue un camino tan largo,

295
00:19:01,266 --> 00:19:03,309
llegar a ese punto de pasar por la lesión,

296
00:19:03,351 --> 00:19:05,103
pasar por todas las
preguntas sobre la lesión.

297
00:19:05,144 --> 00:19:05,937
¿Debería operarme?

298
00:19:05,979 --> 00:19:07,188
¿No debería operarme?

299
00:19:07,230 --> 00:19:09,524
Y luego salir con una victoria, en Bells,

300
00:19:09,566 --> 00:19:11,234
y el segundo evento del año,

301
00:19:12,527 --> 00:19:14,320
se siente muy bien.

302
00:19:23,413 --> 00:19:25,790
Salí con mucha confianza.

303
00:19:26,791 --> 00:19:29,419
Me sentí muy emocionado
de competir de nuevo.

304
00:19:46,352 --> 00:19:47,729
- [Voz masculina] ¿Te
hace llevar sus tablas

305
00:19:47,770 --> 00:19:49,689
en el Día de la Madre todo el tiempo?

306
00:19:49,731 --> 00:19:50,690
¿Qué pasa aquí?

307
00:19:50,732 --> 00:19:51,983
- No, yo me ofrecí.

308
00:19:57,488 --> 00:19:58,489
- [John] Me metí en ello

309
00:19:58,531 --> 00:20:00,199
de nuevo en el jersey amarillo.

310
00:20:01,701 --> 00:20:04,120
La rodilla está súper
bien en este momento.

311
00:20:07,874 --> 00:20:11,085
- [Locutor] John Florence
empezó después de eso.

312
00:20:11,127 --> 00:20:13,338
Un par de frontsides limpios .

313
00:20:13,379 --> 00:20:14,339
¡Gran sección de aire!

314
00:20:14,380 --> 00:20:15,590
¡Camino completo!

315
00:20:15,632 --> 00:20:16,549
¡Aterrizaje perfecto!

316
00:20:18,176 --> 00:20:18,968
- [Ross] Corona es

317
00:20:19,010 --> 00:20:21,387
la ola favorita de todos
los surfistas de la gira,

318
00:20:21,429 --> 00:20:22,764
A John le encanta esa ola.

319
00:20:22,805 --> 00:20:26,935
Sus expectativas de obtener un
resultado son siempre altas.

320
00:20:26,976 --> 00:20:27,977
- [Locutor] John Florence,

321
00:20:28,019 --> 00:20:28,853
enfrentándose a Joan Duru.

322
00:20:28,895 --> 00:20:31,522
Ese primer cara a cara.

323
00:20:31,564 --> 00:20:33,524
Justo después en su primera sección.

324
00:20:33,566 --> 00:20:35,485
Súper explosivo en la cola del tablero.

325
00:20:39,822 --> 00:20:40,990
No se puede terminar.

326
00:20:42,367 --> 00:20:43,284
- [Ross] John tenía la pequeña parte

327
00:20:43,326 --> 00:20:45,453
de un golpe fuerte contra Joan.

328
00:20:45,495 --> 00:20:48,039
Donde realmente era 50/50.

329
00:20:49,791 --> 00:20:52,710
Le dio a Joan todas las
oportunidades de ganar.

330
00:20:55,922 --> 00:20:57,966
- Joan Duru, 6.17,

331
00:20:58,007 --> 00:20:59,425
salta a lo último.

332
00:20:59,467 --> 00:21:02,136
La presión está en Florence con un minuto.

333
00:21:02,178 --> 00:21:03,554
¿Puede mantener el valor?

334
00:21:03,596 --> 00:21:05,306
Tiene una oportunidad aquí,

335
00:21:05,348 --> 00:21:06,975
cambiando a un conjunto de tamaño medio.

336
00:21:07,016 --> 00:21:08,476
Quedan cinco segundos.

337
00:21:08,518 --> 00:21:09,310
Esta es su última oportunidad.

338
00:21:09,352 --> 00:21:11,729
Sube a la primera sección,

339
00:21:11,771 --> 00:21:12,855
lanza el air reverse,

340
00:21:12,897 --> 00:21:14,565
cut lie down

341
00:21:16,776 --> 00:21:19,153
Y eso es un resultado muy molesto.

342
00:21:19,195 --> 00:21:22,448
John Florence mostró una
gran forma en este golpe.

343
00:21:22,490 --> 00:21:24,534
es un empate con Joan Duru.

344
00:21:28,287 --> 00:21:29,872
- Por lo que fue como
un momento de enseñanza,

345
00:21:29,914 --> 00:21:30,915
fue un buen golpe.

346
00:21:30,957 --> 00:21:33,084
Porque hay una pequeña patada.

347
00:21:33,126 --> 00:21:33,960
Tengo que tomarme esto en serio.

348
00:21:34,002 --> 00:21:35,420
No es tan fácil como pensaba.

349
00:21:35,461 --> 00:21:36,838
Saliendo de un tercero y un primero,

350
00:21:36,879 --> 00:21:38,798
fue solo una pequeña llamada de atención.

351
00:21:44,220 --> 00:21:45,430
Se dirige a West Oz,

352
00:21:45,471 --> 00:21:47,974
todavía pinta bien para la
clasificación para las Olimpiadas

353
00:21:48,016 --> 00:21:50,226
así que no perdió mucha sangre.

354
00:21:52,395 --> 00:21:54,022
- Tengo un segundo para enfriarme.

355
00:21:54,063 --> 00:21:55,940
Y luego, solo sé que vamos a ir a West Oz

356
00:21:55,982 --> 00:21:57,442
que es como,

357
00:21:57,483 --> 00:21:59,027
un lugar asombroso en el mundo.

358
00:21:59,068 --> 00:22:00,987
Y uno de mis lugares
favoritos para ir a surfear,

359
00:22:01,029 --> 00:22:03,614
en general, compitiendo o no.

360
00:22:03,656 --> 00:22:05,616
Fue como un nuevo comienzo.

361
00:22:05,658 --> 00:22:07,493
Llegas a West Oz y

362
00:22:07,535 --> 00:22:09,829
el clima es un poco más
frío en esa época del año.

363
00:22:09,871 --> 00:22:11,789
Es hermoso.

364
00:22:11,831 --> 00:22:13,750
Las aguas, este azul cristalino,

365
00:22:13,791 --> 00:22:16,252
las olas son grandes barriles y,

366
00:22:16,294 --> 00:22:19,005
hay mucha buena energía y emoción allí.

367
00:24:32,180 --> 00:24:33,514
- Bienvenidos de nuevo
al Margaret River Pro,

368
00:24:33,556 --> 00:24:34,307
el terreno de juego,

369
00:24:34,348 --> 00:24:35,766
que se está poniendo en marcha,

370
00:24:35,808 --> 00:24:38,394
y estamos comenzando fuerte.

371
00:24:38,436 --> 00:24:39,645
Tenemos a John Florence,

372
00:24:39,687 --> 00:24:42,356
el actual jet que está montando a Slater,
con el más grande de todos los tiempos.

373
00:24:42,398 --> 00:24:44,400
El 11 veces campeón mundial Kelly Slater.

374
00:24:45,276 --> 00:24:46,944
- Kelly tiene como 48 años,

375
00:24:46,986 --> 00:24:48,196
y todavía quiere estar en Tokio.

376
00:24:48,237 --> 00:24:50,531
Es duro de pelar.

377
00:24:50,573 --> 00:24:52,700
Y entonces John está mirando
a este monstruo, pensando,

378
00:24:52,742 --> 00:24:54,327
¿qué hace este tipo en el agua?

379
00:24:54,368 --> 00:24:55,161
Es .

380
00:24:55,203 --> 00:24:55,995
Estamos hablando de las Olimpiadas

381
00:24:56,037 --> 00:24:58,164
y una especie de rivalidad allí.

382
00:25:01,375 --> 00:25:03,544
- [Locutor] Hermoso para empezar.

383
00:25:03,586 --> 00:25:04,378
John Florence

384
00:25:04,420 --> 00:25:06,422
perdió antes en Coronas,

385
00:25:06,464 --> 00:25:08,424
en un asiento muy cercano con Juan Duru.

386
00:25:09,425 --> 00:25:11,594
- [John] Todavía estoy
luchando contra Kelly,

387
00:25:11,636 --> 00:25:14,138
a quien estaba viendo
cuando tenía como 10 años

388
00:25:14,180 --> 00:25:15,723
ganando títulos mundiales.

389
00:25:15,765 --> 00:25:17,183
Es una dinámica divertida.

390
00:25:17,225 --> 00:25:19,018
- [Locutor] Todo acaba de descargar esto

391
00:25:19,060 --> 00:25:21,187
un giro salvaje en la
cara de John Florence.

392
00:25:21,229 --> 00:25:23,105
Y todavía están motivados

393
00:25:23,147 --> 00:25:24,732
para enfrentarse entre sí.

394
00:25:24,774 --> 00:25:26,943
Incluso es una etapa
temprana de la competencia.

395
00:25:29,820 --> 00:25:32,031
Slater tendrá que pasar
por la ronda eliminatoria.

396
00:25:32,073 --> 00:25:34,367
Florence, de 26 años,

397
00:25:34,408 --> 00:25:36,744
se mantiene vivo y a través.

398
00:25:50,299 --> 00:25:51,509
- Sabemos que al entrar en West Oz

399
00:25:51,550 --> 00:25:54,303
hay cosas divertidas que
hacer más allá del surf.

400
00:25:54,345 --> 00:25:56,430
Y puedes dejar de pensar en el surf

401
00:25:56,472 --> 00:25:58,015
y poner tu atención en otra cosa.

402
00:25:58,057 --> 00:26:00,351
Divertirte con tus amigos.

403
00:26:00,393 --> 00:26:01,185
- [Hombre 1] Para todos.

404
00:26:01,227 --> 00:26:03,312
- [Hombre 2] ¿Tienes un ala de pollo ahí?

405
00:26:03,354 --> 00:26:04,146
- Sí.

406
00:26:04,188 --> 00:26:05,231
- Amigo, tenemos pizza, hermano.

407
00:26:05,273 --> 00:26:06,107
- ¡Guau!

408
00:26:14,073 --> 00:26:15,574
- Tuvimos un par de días,

409
00:26:15,616 --> 00:26:16,575
solo para pasar el rato.

410
00:26:17,576 --> 00:26:18,369
Todos nuestros equipos,

411
00:26:18,411 --> 00:26:20,913
nos estamos divirtiendo y disfrutando.

412
00:26:20,955 --> 00:26:22,581
Si no me mantengo activo y
me quedo sentado todo el día,

413
00:26:22,623 --> 00:26:24,458
me siento mucho más
cansado al día siguiente.

414
00:26:24,500 --> 00:26:26,419
Creo que es importante crear

415
00:26:26,460 --> 00:26:28,921
ese tipo de ambiente alrededor
del concurso de surf.

416
00:26:29,797 --> 00:26:30,923
No estás desperdiciando
toneladas de energía,

417
00:26:30,965 --> 00:26:32,049
pero tienes un enfoque.

418
00:26:35,428 --> 00:26:37,138
- [Locutor] Qué gran final

419
00:26:37,179 --> 00:26:38,431
aquí en hoy.

420
00:26:38,472 --> 00:26:40,474
Florence contra un viejo amigo,

421
00:26:40,516 --> 00:26:42,727
y su compatriota, Kolohe Andino.

422
00:26:44,353 --> 00:26:45,146
- [Ross] En este punto,

423
00:26:45,187 --> 00:26:47,898
dudo que John esté preocupado
por la clasificación.

424
00:26:48,899 --> 00:26:51,360
Sí, probablemente esté
mirando a Kolohe y Kelly

425
00:26:51,402 --> 00:26:53,946
estos tipos tienen que
pelear por el segundo puesto.

426
00:26:55,781 --> 00:26:57,700
- La relación entre John
y yo ha sido amistosa,

427
00:26:57,742 --> 00:27:00,411
durante los últimos cuatro o cinco años.

428
00:27:00,453 --> 00:27:03,039
No me muestra realmente
el lado de la competencia

429
00:27:03,080 --> 00:27:05,666
tanto como podría
mostrarlo a otras personas,

430
00:27:05,708 --> 00:27:07,251
excepto cuando estamos en un golpe.

431
00:27:08,127 --> 00:27:09,754
- [Locutor] Me refiero a
esa caída en la línea Joe,

432
00:27:09,795 --> 00:27:11,255
solo para despegar bajo el

433
00:27:11,297 --> 00:27:13,424
que entra en esa primera maniobra.

434
00:27:13,466 --> 00:27:14,258
Eso no fue nada.

435
00:27:14,300 --> 00:27:15,885
¿Por qué? Porque mira su giro.

436
00:27:17,636 --> 00:27:19,138
- [Kolohe] Cuanto más me acerco a él,

437
00:27:19,180 --> 00:27:21,891
más me muestra lo competitivo que es,

438
00:27:21,932 --> 00:27:23,184
y cómo está metido en ello.

439
00:27:24,685 --> 00:27:27,313
- [Locutor] Ese es el epítome
del panfleto de la velocidad

440
00:27:27,355 --> 00:27:28,898
lo que el juez está buscando.

441
00:27:29,732 --> 00:27:30,524
- [Locutor] De repente,

442
00:27:30,566 --> 00:27:33,027
Florence acaba de tomar el control.

443
00:27:34,904 --> 00:27:36,614
- [Kolohe] Es una ola
bastante difícil de surfear,

444
00:27:36,655 --> 00:27:39,450
y no a muchos de los chicos les gusta.

445
00:27:39,492 --> 00:27:42,703
Creo que su mentalidad
hace mucho del trabajo.

446
00:27:42,745 --> 00:27:43,954
- [John] Yo nunca en un momento dado

447
00:27:43,996 --> 00:27:46,207
me sentí estresado o ansioso.

448
00:27:46,248 --> 00:27:48,084
Como si necesitara alejarme y pensé, vale.

449
00:27:48,125 --> 00:27:49,001
Y luego una ola que venía,

450
00:27:49,043 --> 00:27:51,087
esta es la que quiero.

451
00:27:51,128 --> 00:27:52,838
- [Locutor] John tendrá prioridad,

452
00:27:52,880 --> 00:27:57,134
y dejará una enorme grieta.

453
00:27:57,176 --> 00:27:59,553
Ahí está el corte, la
liberación de la cola.

454
00:27:59,595 --> 00:28:01,013
- [Ross] John compite con el mejor.

455
00:28:01,055 --> 00:28:03,015
No solo cuando él está tratando de

456
00:28:03,057 --> 00:28:03,849
destruir a alguien como el Terminator.

457
00:28:03,891 --> 00:28:07,103
Es más como, tratar de
engañar a sus amigos.

458
00:28:07,144 --> 00:28:08,604
- [Locutor] Y ahí está,

459
00:28:08,646 --> 00:28:11,190
tu campeón, incluso sin ese último .

460
00:28:12,441 --> 00:28:16,654
John Florence es el campeón
Margaret River Pro 2019,

461
00:28:16,695 --> 00:28:19,865
por segunda vez en su carrera.

462
00:28:19,907 --> 00:28:21,242
Y un final increíble.

463
00:28:24,203 --> 00:28:25,704
- [Locutor] Demos una cálida bienvenida

464
00:28:25,746 --> 00:28:27,081
a un doble campeón del mundo.

465
00:28:27,123 --> 00:28:28,249
Lo recordamos una vez más,

466
00:28:28,290 --> 00:28:29,583
en el Margaret River Pro,

467
00:28:29,625 --> 00:28:30,709
John Florence.

468
00:28:37,174 --> 00:28:39,301
- [Kolohe] John está
mucho después del primero.

469
00:28:39,343 --> 00:28:40,970
Es uno de los mejores comienzos

470
00:28:41,011 --> 00:28:43,055
en la historia del surf competitivo.

471
00:28:44,849 --> 00:28:46,434
- [John] Dos victorias en una tercera,

472
00:28:46,475 --> 00:28:47,852
es emocionante.

473
00:28:47,893 --> 00:28:49,270
Vamos a Brasil,

474
00:28:49,311 --> 00:28:50,354
se va a quedar con Flo aquí.

475
00:28:50,396 --> 00:28:52,398
Somos el primero y el segundo del mundo.

476
00:28:52,440 --> 00:28:55,192
Somos primero y segundo en
la clasificación olímpica.

477
00:28:55,234 --> 00:28:56,026
Me siento bien.

478
00:28:56,068 --> 00:28:56,861
Me siento como,

479
00:28:56,902 --> 00:28:59,613
lo mejor que me he sentido en
una mentalidad de competición.

480
00:29:13,335 --> 00:29:14,837
Tenemos nuestra propia pequeña playa

481
00:29:14,879 --> 00:29:16,714
justo en frente de la casa.

482
00:29:16,755 --> 00:29:19,675
Kolohe, Gabe y yo estamos
tratando de correr como monos.

483
00:29:21,427 --> 00:29:24,013
Kolohe es una persona muy divertida.

484
00:29:24,054 --> 00:29:26,056
Está muy entusiasmado con la competencia

485
00:29:26,098 --> 00:29:29,393
y tiene una gran energía.

486
00:29:39,445 --> 00:29:41,780
- Siento que John trata de
encontrar olas realmente malas

487
00:29:41,822 --> 00:29:43,949
así que puede verme surfear malas olas

488
00:29:43,991 --> 00:29:46,118
porque sabe que eso es lo
que surfeo todos los días,

489
00:29:46,160 --> 00:29:46,952
lo cual es genial.

490
00:29:46,994 --> 00:29:47,828
Lo que sea.

491
00:30:36,835 --> 00:30:39,213
- [Locutor] Bienvenidos al
hermoso Cyclorama Brasil

492
00:30:39,255 --> 00:30:41,173
para el Oi Rio Pro.

493
00:30:45,427 --> 00:30:46,512
- Tuve muchos éxitos

494
00:30:46,554 --> 00:30:48,389
donde pensé a mitad de camino.

495
00:30:51,100 --> 00:30:53,686
No se compromete a navegar
de forma competitiva,

496
00:30:53,727 --> 00:30:55,938
también quiere hacer algo grande.

497
00:30:57,648 --> 00:30:58,857
Aun así, yo estaba pasando por los golpes

498
00:30:58,899 --> 00:30:59,692
y estaba bien.

499
00:30:59,733 --> 00:31:01,902
Sigue rodando a través de estos golpes.

500
00:31:01,944 --> 00:31:02,778
- [Locutor] John Florence

501
00:31:02,820 --> 00:31:03,946
saliendo del fondo,

502
00:31:03,988 --> 00:31:05,406
hermoso chasquido,

503
00:31:05,447 --> 00:31:06,323
paciente esperando.

504
00:31:06,365 --> 00:31:07,157
Su temporizador...

505
00:31:07,199 --> 00:31:07,992
Mira la sección.

506
00:31:08,033 --> 00:31:08,826
¡Oh, no!

507
00:31:08,867 --> 00:31:09,868
Hermoso spin carve.

508
00:31:21,130 --> 00:31:21,922
- Hay un poco de mí

509
00:31:21,964 --> 00:31:24,508
que era como sentir
este tipo de inquietud.

510
00:31:26,635 --> 00:31:28,887
El viento está soplando
hacia los derechos.

511
00:31:28,929 --> 00:31:31,348
Estamos surfeando como
una tabla de dos metros

512
00:31:31,390 --> 00:31:33,601
que se encaja en una
enorme sección de aire.

513
00:31:34,560 --> 00:31:38,230
Así que en mi mente, pienso, relájate.
Solo tienes que moverte en el éxito.

514
00:31:38,272 --> 00:31:39,398
Solo tienes que hacer surf con este éxito.

515
00:31:40,232 --> 00:31:41,483
- [Locutor] Ahí va John por fuera,

516
00:31:41,525 --> 00:31:42,943
arrastrando el ancla.

517
00:31:42,985 --> 00:31:44,987
Aquí viene el tren de la sección.

518
00:31:45,863 --> 00:31:48,699
Y ahora se mete en otro en

519
00:31:48,741 --> 00:31:51,035
pero muy bien ejecutado.

520
00:31:52,369 --> 00:31:54,622
- [Ross] Solo intento
que piense en lo básico

521
00:31:54,663 --> 00:31:56,957
para que no se limite a aumentar el golpe

522
00:31:56,999 --> 00:31:58,709
y tirarlo.

523
00:31:58,751 --> 00:32:01,086
- Es como si luchara contra
mí mismo para llegar ahí.

524
00:32:01,128 --> 00:32:02,588
Quiero hacer una voltereta
hacia atrás de 3 metros.

525
00:32:02,630 --> 00:32:03,922
Quiero hacer una enorme
voltereta hacia atrás.

526
00:32:03,964 --> 00:32:05,966
Como si tuviera que aprender
una gran voltereta hacia atrás.

527
00:32:07,885 --> 00:32:09,178
Hay una gran cuña que entra

528
00:32:09,219 --> 00:32:10,137
y me voy a ir.

529
00:32:10,179 --> 00:32:10,971
Y pienso,

530
00:32:11,013 --> 00:32:12,723
"Oh, esta es una rampa enorme".

531
00:32:12,765 --> 00:32:14,391
Entonces cuando me metí en la ola,
pensé,

532
00:32:14,433 --> 00:32:15,517
No es una buena rampa.

533
00:32:15,559 --> 00:32:17,353
Me gusta salir volando
por la parte de atrás.

534
00:32:28,155 --> 00:32:30,532
- [Locutor] John se ha
hecho daño aquí, creo.

535
00:32:34,495 --> 00:32:37,122
- [John] Acabo de sentir un gran crujido,

536
00:32:37,164 --> 00:32:38,749
como un dolor muy profundo.

537
00:32:51,095 --> 00:32:52,429
- [Ross] No tenía banderas
rojas de inmediato

538
00:32:52,471 --> 00:32:53,639
hasta que entró.

539
00:32:58,060 --> 00:32:59,228
En el momento en que entró,

540
00:32:59,269 --> 00:33:00,604
y cojeaba de esa forma

541
00:33:00,646 --> 00:33:01,563
Pensé,

542
00:33:01,605 --> 00:33:03,107
"Oh no,

543
00:33:03,148 --> 00:33:04,608
su rodilla".

544
00:33:07,111 --> 00:33:09,571
- [John] Y dije, ¡maldita sea!

545
00:33:09,613 --> 00:33:11,699
¿Estás de broma?

546
00:33:11,740 --> 00:33:13,492
¿De verdad está pasando otra vez?

547
00:33:17,579 --> 00:33:19,164
Solo trato de pensar,

548
00:33:19,206 --> 00:33:20,791
bien, ¿qué hago aquí?

549
00:33:21,709 --> 00:33:23,252
Voy a hacer todo lo que pueda

550
00:33:23,293 --> 00:33:24,712
que tengo aquí en Brasil.

551
00:33:24,753 --> 00:33:25,838
Si me despierto y me siento bien,

552
00:33:25,879 --> 00:33:27,256
Voy a hacer surf.

553
00:33:27,297 --> 00:33:28,090
Y si me despierto

554
00:33:28,132 --> 00:33:28,924
y no estoy bien,

555
00:33:28,966 --> 00:33:30,509
voy a un quinto.

556
00:33:30,551 --> 00:33:32,720
está terrible.

557
00:33:34,138 --> 00:33:37,433
Hinchado, tieso, apenas puedo caminar.

558
00:33:37,474 --> 00:33:39,309
Y, vale.

559
00:33:39,351 --> 00:33:41,520
- Tenemos la actualización
del campamento de John,

560
00:33:41,562 --> 00:33:42,688
Brenda Wasserman.

561
00:33:42,730 --> 00:33:44,565
Contactó con nosotros esta
mañana diciendo que John

562
00:33:44,606 --> 00:33:46,817
no se siente confiado para surfear hoy.

563
00:33:46,859 --> 00:33:49,486
Se retira oficialmente del
partido de cuartos de final

564
00:33:49,528 --> 00:33:50,863
contra Jordy Smith.

565
00:33:50,904 --> 00:33:52,656
Y va a buscar más tratamiento.

566
00:33:55,325 --> 00:33:57,369
- Te veo en el otro lado, Gabe.

567
00:33:58,662 --> 00:34:00,122
Tenemos una resonancia
magnética esa noche,

568
00:34:00,164 --> 00:34:01,540
y los médicos dicen,

569
00:34:01,582 --> 00:34:03,417
"Se te ha hinchado el
ligamento cruzado anterior".

570
00:34:13,427 --> 00:34:16,680
Fue muy extraño estar en
esta situación otra vez,

571
00:34:16,722 --> 00:34:19,016
después de haber pasado
por ello el año anterior,

572
00:34:19,057 --> 00:34:21,185
y sabes que el año anterior a serlo,

573
00:34:21,226 --> 00:34:23,145
no estaba teniendo un
muy buen año en la gira,

574
00:34:23,187 --> 00:34:24,480
pero este año,

575
00:34:24,521 --> 00:34:27,566
el contraste de tener
el mejor año de la gira,

576
00:34:27,608 --> 00:34:28,525
que he tenido nunca,

577
00:34:28,567 --> 00:34:29,735
el mejor comienzo que he tenido,

578
00:34:29,777 --> 00:34:32,529
la mejor posición que he tenido
en la clasificación olímpica

579
00:34:32,571 --> 00:34:33,363
todas estas cosas,

580
00:34:33,405 --> 00:34:35,199
y luego simplemente se detuvo de nuevo,

581
00:34:35,240 --> 00:34:37,284
por la misma lesión esencialmente.

582
00:34:53,509 --> 00:34:54,301
- ¿ solo haciendo eso?

583
00:34:54,343 --> 00:34:55,385
- Sí, eso es...

584
00:34:55,427 --> 00:34:56,929
Siento que eso es más
doloroso que la última vez.

585
00:34:56,970 --> 00:34:57,763
- Sí.

586
00:34:57,805 --> 00:34:58,847
- Eso es doloroso.

587
00:34:58,889 --> 00:35:00,057
- Sobre un...

588
00:35:00,098 --> 00:35:01,016
Eso está bastante bien hecho en tres.

589
00:35:01,058 --> 00:35:03,310
Y aquí está tu LCA ,

590
00:35:03,352 --> 00:35:05,395
está mal.

591
00:35:05,437 --> 00:35:06,230
- Sí.

592
00:35:06,271 --> 00:35:07,523
- Está mal por ahí, quiero decir,

593
00:35:07,564 --> 00:35:09,149
debería ver cómo se puede ver que viene

594
00:35:09,191 --> 00:35:09,983
y se une allí.

595
00:35:10,025 --> 00:35:10,818
- Sí.

596
00:35:10,859 --> 00:35:11,985
- No tienes nada por ahí.

597
00:35:12,027 --> 00:35:14,404
- Esto se considerará una
reconstrucción completa, ¿verdad?

598
00:35:14,446 --> 00:35:15,239
- Correcto.

599
00:35:15,280 --> 00:35:16,740
- Y ese es el tiempo de
recuperación, es decir...

600
00:35:16,782 --> 00:35:17,574
- Seis meses

601
00:35:17,616 --> 00:35:18,992
- Seis meses. De acuerdo.

602
00:35:19,034 --> 00:35:20,577
Hasta que empecemos a surfear

603
00:35:23,872 --> 00:35:25,290
Estoy en esta posición que es muy difícil

604
00:35:25,332 --> 00:35:27,251
porque tengo una gran ventaja en puntos.

605
00:35:28,085 --> 00:35:29,628
Mi decisión fue o bien la cirugía

606
00:35:29,670 --> 00:35:31,171
o me sujetan la rodilla

607
00:35:31,213 --> 00:35:33,257
y esperamos que no se lesione más

608
00:35:33,298 --> 00:35:34,550
para el resto del año.

609
00:35:36,885 --> 00:35:39,096
No quiero seguir lidiando con esta lesión.

610
00:35:40,305 --> 00:35:42,099
Así que decidí operarme.

611
00:35:50,023 --> 00:35:51,567
- Esto es versado.

612
00:35:51,608 --> 00:35:53,694
Esto es como un par de tragos de tequila

613
00:35:53,735 --> 00:35:55,946
sin las calorías y la resaca.

614
00:36:09,209 --> 00:36:11,420
- [John] Cuando decidí operarme,

615
00:36:11,461 --> 00:36:13,547
sabía que estaba renunciando
al título mundial.

616
00:36:16,383 --> 00:36:18,135
Quiero estar bien a largo plazo.

617
00:36:19,511 --> 00:36:21,054
Quiero ser capaz de ir a hacer surf,

618
00:36:21,096 --> 00:36:22,973
y quiero ser capaz de
cometer errores en los flats

619
00:36:23,015 --> 00:36:25,726
y se van a frustrar y todas
esas cosas que me gusta hacer.

620
00:36:27,728 --> 00:36:29,062
Eso era lo más importante para mí.

621
00:36:32,232 --> 00:36:34,234
- [Mujer] Una locura, ¿verdad?

622
00:36:34,276 --> 00:36:35,736
- [Hombre] ¿Tienes galletas de animales?

623
00:36:40,449 --> 00:36:42,868
- [John] La línea de
tiempo al cien por cien

624
00:36:42,910 --> 00:36:45,037
fue de nueve a catorce meses.

625
00:36:46,246 --> 00:36:48,874
Algunos tipos volverán a los cinco.

626
00:36:52,836 --> 00:36:54,338
Eso me dio un poco de esperanza,

627
00:36:54,379 --> 00:36:55,172
y pensé,

628
00:36:55,213 --> 00:36:57,215
Bien, Pipes está listo para
la marca de los cinco meses.

629
00:37:02,971 --> 00:37:04,598
Saber que tenía que
renunciar al título mundial

630
00:37:04,640 --> 00:37:07,267
fue difícil al principio.

631
00:37:08,435 --> 00:37:11,396
Cambié toda mi mentalidad
en la recuperación

632
00:37:11,438 --> 00:37:14,274
y las Olimpiadas son todavía
una posibilidad para mí.

633
00:37:17,653 --> 00:37:19,404
Sabía que iba a terminar
entre los 10 primeros,

634
00:37:19,446 --> 00:37:20,822
tal vez no entre los cinco primeros,

635
00:37:20,864 --> 00:37:22,199
pero hay una gran posibilidad

636
00:37:22,240 --> 00:37:23,909
de terminar bastante bien.

637
00:37:27,329 --> 00:37:29,456
- [Ross] Se trata de dos
tipos pasando a John.

638
00:37:30,499 --> 00:37:31,667
Fue una oportunidad externa,

639
00:37:31,708 --> 00:37:33,543
pero sabíamos que Kelly Slater,

640
00:37:33,585 --> 00:37:34,962
y Seth Moniz,

641
00:37:35,003 --> 00:37:36,296
iban a tener que luchar, ya sabes,

642
00:37:36,338 --> 00:37:38,131
para pasar a donde estaban los puntos.

643
00:37:40,801 --> 00:37:42,636
- [John] La forma en que he
aprendido a manejar el cambio

644
00:37:42,678 --> 00:37:44,304
realmente ha venido de la competencia.

645
00:37:45,597 --> 00:37:47,891
Cuando pierdas, toma lo que puedas,

646
00:37:47,933 --> 00:37:50,310
aprende de ello y pasa a lo siguiente.

647
00:37:51,812 --> 00:37:53,855
Hay un poco de emoción para mí.

648
00:37:53,897 --> 00:37:55,649
Volví de California y pensé,

649
00:37:55,691 --> 00:37:57,067
vale, voy a hacer estas otras cosas

650
00:37:57,109 --> 00:37:58,735
que normalmente no puedo hacer.

651
00:38:00,696 --> 00:38:02,948
Toma un poco de esa energía
y ponla en la tierra.

652
00:38:02,990 --> 00:38:05,492
Y acabamos de aprender mes a mes,

653
00:38:05,534 --> 00:38:06,368
semana a semana.

654
00:38:08,870 --> 00:38:10,205
Ahora estamos en un punto
en el que estamos como,

655
00:38:10,247 --> 00:38:11,456
estamos cultivando tanta comida

656
00:38:11,498 --> 00:38:13,333
como si no pudiera darla
lo suficientemente rápido.

657
00:38:15,460 --> 00:38:16,545
Tenemos abejas

658
00:38:16,586 --> 00:38:18,672
y tenemos cuatro colmenas ahora.

659
00:38:18,714 --> 00:38:21,341
Las abejas son un pequeño
y complejo sistema,

660
00:38:21,383 --> 00:38:23,176
y trato de aprender todo lo que puedo.

661
00:38:23,218 --> 00:38:25,095
- Dicen que si la mueves unos seis metros,

662
00:38:25,137 --> 00:38:26,096
todos se perderán

663
00:38:26,138 --> 00:38:26,930
y no podrán

664
00:38:26,972 --> 00:38:27,764
encontrar su colmena.
- ¿En serio?

665
00:38:27,806 --> 00:38:29,766
- Como si eso fuera lo específico que son.

666
00:38:29,808 --> 00:38:31,518
- Exactamente.

667
00:38:31,560 --> 00:38:33,854
- Odio hacer ejercicio en el gimnasio.

668
00:38:33,895 --> 00:38:35,439
Me gusta estar al aire libre.

669
00:38:36,690 --> 00:38:38,775
Si voy a ir a montar en
bicicleta 60 kilómetros

670
00:38:38,817 --> 00:38:40,736
o iré a remar 25 kilómetros,

671
00:38:41,611 --> 00:38:43,488
es mi cosa favorita en el mundo.

672
00:38:44,406 --> 00:38:46,742
Lo haré todos los días aunque esté cansado

673
00:38:46,783 --> 00:38:47,868
y no quiera hacerlo.

674
00:38:53,040 --> 00:38:54,249
Y luego tengo que hacer uno de los viajes

675
00:38:54,291 --> 00:38:55,542
más increíbles en mi vida.

676
00:38:59,921 --> 00:39:01,631
Impulsado por el viento y el sol,

677
00:39:02,507 --> 00:39:03,884
navegar 1.600 kilómetros al sur

678
00:39:03,925 --> 00:39:05,886
al medio del Océano Pacífico.

679
00:39:08,930 --> 00:39:11,266
Fue uno de los mejores
veranos que he tenido.

680
00:39:11,308 --> 00:39:12,684
- [Hombre] ¡Adivina qué!

681
00:39:16,563 --> 00:39:17,606
- [John] Las Islas de la Línea,

682
00:39:17,647 --> 00:39:19,399
un lugar especial en el mundo.

683
00:39:21,068 --> 00:39:22,277
Al ir allí, me quedé impresionado

684
00:39:22,319 --> 00:39:25,238
de cuánta vida y cuán
complejo es el sistema.

685
00:39:32,996 --> 00:39:34,706
La variedad de los
diferentes tipos de coral,

686
00:39:34,748 --> 00:39:35,749
diferentes tipos de peces.

687
00:39:35,791 --> 00:39:37,250
La variedad de aves.

688
00:39:37,292 --> 00:39:39,920
Todo lo que hay por aquí
es increíble de ver.

689
00:39:47,511 --> 00:39:49,179
Hacer este viaje es

690
00:39:49,221 --> 00:39:52,182
algo con lo que he soñado
desde hace mucho tiempo.

691
00:39:52,224 --> 00:39:54,559
Todo tu mundo se reduce a ese barco.

692
00:39:54,601 --> 00:39:57,229
Y esa es la parte principal
de por qué lo amo tanto.

693
00:40:01,817 --> 00:40:02,609
Desde hace un mes allí,

694
00:40:02,651 --> 00:40:05,445
no me importaba realmente
lo que pasara en la gira.

695
00:40:17,374 --> 00:40:18,500
- [Ross] Sorprendentemente,

696
00:40:18,542 --> 00:40:21,169
Kelly lo hizo bastante
mal durante todo el año.

697
00:40:21,211 --> 00:40:22,671
Tuvo uno o dos resultados buenos,

698
00:40:22,712 --> 00:40:24,339
pero no pasó a John.

699
00:40:26,174 --> 00:40:27,509
- [John] Todavía tengo un
poco de trabajo que hacer,

700
00:40:27,551 --> 00:40:30,345
pero no podía dar a

701
00:40:30,387 --> 00:40:33,348
Kelly Slater esa oportunidad en Pipeline.

702
00:40:34,891 --> 00:40:36,309
Toda mi mentalidad era como,

703
00:40:36,351 --> 00:40:38,436
voy a entrenar tanto como pueda,

704
00:40:38,478 --> 00:40:42,065
y voy a prepararme lo mejor que pueda.

705
00:40:42,107 --> 00:40:44,609
Quiero ver si puedo clasificarme
para las Olimpiadas.

706
00:40:50,699 --> 00:40:53,702
- [Ross] Se operó solo
cuatro o cinco meses antes.

707
00:40:53,743 --> 00:40:55,537
No tiene luz verde para

708
00:40:55,579 --> 00:40:57,831
despegar en una ola de 3 metros en Pipe.

709
00:40:59,791 --> 00:41:02,502
- [John] No sé cómo va a
funcionar mi rodilla ahora mismo.

710
00:41:02,544 --> 00:41:04,546
Traté de hacer un par de recortes,

711
00:41:04,588 --> 00:41:05,922
hacer que parezca que estoy bien.

712
00:41:07,424 --> 00:41:08,550
Pensaba que no podría

713
00:41:08,592 --> 00:41:09,885
hacer el concurso de Pipe.

714
00:41:11,094 --> 00:41:13,930
- Las Olimpiadas traen tanto a la placa.

715
00:41:13,972 --> 00:41:15,849
Medios de comunicación de todo el mundo.

716
00:41:15,891 --> 00:41:17,934
¿John va a surfear en Pipe?

717
00:41:17,976 --> 00:41:19,144
Nadie lo sabía.

718
00:41:19,186 --> 00:41:20,228
John no lo sabía.

719
00:41:22,063 --> 00:41:23,064
- [John] Voy a seguir entrenando

720
00:41:23,106 --> 00:41:24,149
y seguir preparándome

721
00:41:24,191 --> 00:41:25,233
como si fuera a hacerlo.

722
00:41:26,109 --> 00:41:27,360
Fue simplemente increíble,

723
00:41:27,402 --> 00:41:28,320
hay un par de semanas,

724
00:41:28,361 --> 00:41:30,488
cuánto mejoro, cuán rápido.

725
00:41:37,787 --> 00:41:38,663
- [Ross] Es tu decisión,

726
00:41:38,705 --> 00:41:40,081
es tu cuerpo, es tu vida.

727
00:41:40,123 --> 00:41:41,499
¿Por qué no nos fijamos
en las olas que tienen,

728
00:41:41,541 --> 00:41:44,127
y vemos si es algo que puedes manejar?

729
00:41:44,169 --> 00:41:46,338
Y así es como se lo tomó.

730
00:41:46,379 --> 00:41:48,006
Solo quería ver cómo eran las olas,

731
00:41:48,048 --> 00:41:49,257
para ver cómo le fue a Kelly,

732
00:41:49,299 --> 00:41:50,717
ir día a día.

733
00:42:01,228 --> 00:42:03,021
- Estoy muy orgulloso de John.

734
00:42:03,063 --> 00:42:05,357
Pero creo que inevitablemente
para ambos, él y yo,

735
00:42:05,398 --> 00:42:07,651
hay un cierto nivel de incomodidad,

736
00:42:07,692 --> 00:42:09,611
porque vamos a chocar

737
00:42:09,653 --> 00:42:11,488
y yo era un tipo que

738
00:42:11,529 --> 00:42:13,573
le cuidaba en Pipeline.

739
00:42:13,615 --> 00:42:14,616
Me aseguraba de que recibiera,

740
00:42:14,658 --> 00:42:17,661
que estuviera en un lugar
seguro de pequeño, ya sabes.

741
00:42:18,745 --> 00:42:20,455
Ahora es el mejor tipo del mundo,

742
00:42:21,456 --> 00:42:23,541
y se ha convertido en
un increíble surfista.

743
00:42:25,877 --> 00:42:28,672
He dedicado 40 años a la competición.

744
00:42:28,713 --> 00:42:30,840
Las Olimpiadas para mí
probablemente serían como

745
00:42:30,882 --> 00:42:32,300
una vez en la vida,

746
00:42:32,342 --> 00:42:35,512
debido a mi edad y a
donde estoy en mi carrera.

747
00:42:35,553 --> 00:42:39,015
Todo se reduce al nivel de
habilidad en ese momento.

748
00:42:39,057 --> 00:42:40,517
Y solo tienes que seguir navegando.

749
00:42:40,558 --> 00:42:42,143
Tienes que competir a tu manera.

750
00:42:44,104 --> 00:42:45,772
- [John] Kelly es el
mejor surfista competitivo

751
00:42:45,814 --> 00:42:47,065
de todos los tiempos, por mucho.

752
00:42:49,526 --> 00:42:51,486
De pequeño viéndolo en los Pipe Masters,

753
00:42:51,528 --> 00:42:53,446
fue increíble crecer y ver.

754
00:42:55,865 --> 00:42:58,285
Ganó su primer título
mundial el año en que nací.

755
00:43:01,663 --> 00:43:03,581
Eso fue definitivamente
un poco estresante porque

756
00:43:03,623 --> 00:43:05,125
quiero llegar a las Olimpiadas.

757
00:43:05,166 --> 00:43:07,043
Sé que él quiere ir a las Olimpiadas.

758
00:43:08,086 --> 00:43:09,462
Solo crea tensión.

759
00:43:11,840 --> 00:43:13,633
- [Ross] Desde finales
de los ochenta y noventa,

760
00:43:13,675 --> 00:43:15,802
hemos estado pasando el rato
en la casa de los Johnson,

761
00:43:15,844 --> 00:43:17,429
durante los Pipe Masters.

762
00:43:17,470 --> 00:43:19,514
Kelly y todos nosotros.

763
00:43:19,556 --> 00:43:22,142
John, ya sabes, ese
también es su campamento.

764
00:43:23,018 --> 00:43:23,810
Ahora de repente tienes

765
00:43:23,852 --> 00:43:25,687
un poco de fricción extraña.

766
00:43:27,022 --> 00:43:28,440
- Es difícil para la gente no ver

767
00:43:28,481 --> 00:43:29,774
algún tipo de separación

768
00:43:29,816 --> 00:43:31,735
entre el concurso y la amistad.

769
00:43:31,776 --> 00:43:33,528
Para mí, es como si dos
tipos entraran en la jaula

770
00:43:33,570 --> 00:43:34,529
para luchar entre sí.

771
00:43:34,571 --> 00:43:36,489
Y o te tocas los guantes
antes o no lo haces.

772
00:43:36,531 --> 00:43:38,241
Y generalmente toco los guantes.

773
00:43:55,925 --> 00:43:57,093
- [Locutor] Buscando camisetas,

774
00:43:57,135 --> 00:43:58,386
John Florence,

775
00:43:58,428 --> 00:44:00,680
Ace Buchan, Jesse Mendes,

776
00:44:03,475 --> 00:44:04,267
- [John] Esa mañana pensé,

777
00:44:04,309 --> 00:44:05,852
"oye, no es muy bueno para mi rodilla.

778
00:44:05,894 --> 00:44:07,270
Voy a salir remando,

779
00:44:07,312 --> 00:44:09,522
y ver cómo me siento ahí fuera.

780
00:44:09,564 --> 00:44:11,107
No necesito coger olas".

781
00:44:11,149 --> 00:44:12,859
- [Locutor] JJ ha vuelto,
damas y caballeros.

782
00:44:12,901 --> 00:44:15,820
John Florence está de
vuelta en la competición.

783
00:44:15,862 --> 00:44:16,863
Animadlo.

784
00:44:16,905 --> 00:44:18,740
- [John] Me pongo en marcha,
y me pongo en el golpe

785
00:44:18,782 --> 00:44:21,659
y me meto en esa mentalidad.
Y mucho de eso sale por la ventana.

786
00:44:21,701 --> 00:44:23,495
- [Locutor] Aquí vamos con John,

787
00:44:23,536 --> 00:44:24,996
puestos,

788
00:44:25,038 --> 00:44:27,999
pequeño cilindro allí para JJF y sale.

789
00:44:30,251 --> 00:44:33,004
- [Ross] Una vez que se quitó
de en medio el primer asalto,

790
00:44:33,046 --> 00:44:34,798
pensó, "Bien, hagamos esto".

791
00:44:36,800 --> 00:44:39,052
- [John] Me encendió y me disparó

792
00:44:39,094 --> 00:44:41,262
a ese tipo de mentalidad competitiva.

793
00:44:45,809 --> 00:44:47,143
- Creí que ya había terminado por el año,

794
00:44:47,185 --> 00:44:48,686
ya sabes, pensé que Kelly
le acabaría adelantando,

795
00:44:48,728 --> 00:44:51,022
porque ya sabes que Kelly es Kelly.

796
00:44:52,315 --> 00:44:53,441
Estaba emocionado por él.

797
00:44:54,359 --> 00:44:55,527
- [Kelly] Mi estrategia de Pipe este año

798
00:44:55,568 --> 00:44:57,821
era intentar ganar el concurso.

799
00:44:57,862 --> 00:44:59,239
Me sentí confiado al salir.

800
00:45:01,783 --> 00:45:02,867
- [Locutor] Canalizando
la última división,

801
00:45:02,909 --> 00:45:05,328
se está pegando ahí.

802
00:45:05,370 --> 00:45:07,288
Sección abierta, ,

803
00:45:07,330 --> 00:45:08,873
Slater sigue viajando.

804
00:45:08,915 --> 00:45:10,959
Conduciendo a través de
una sección imposible,

805
00:45:11,000 --> 00:45:12,043
¡Kelly lo logra!

806
00:45:15,213 --> 00:45:17,841
Eso es lo que se llama
un candidato perfecto.

807
00:45:19,092 --> 00:45:20,093
- [Kelly] Eso fue lo máximo

808
00:45:20,135 --> 00:45:22,345
que he hecho para cualquier ola.

809
00:45:23,805 --> 00:45:26,307
- Cinco, cuatro, tres, dos.

810
00:45:26,349 --> 00:45:27,142
Tira y estira,

811
00:45:27,183 --> 00:45:28,017
y llega a la cima.

812
00:45:28,059 --> 00:45:31,271
Ese flujo .

813
00:45:31,312 --> 00:45:32,564
- [Ross] Lo estamos tomando día a día.

814
00:45:32,605 --> 00:45:33,940
Se trata de las condiciones.

815
00:45:33,982 --> 00:45:35,358
Se trata de la rodilla de John.

816
00:45:35,400 --> 00:45:36,776
- [Voz femenina] ¿Qué sientes?

817
00:45:36,818 --> 00:45:37,944
¿Dónde está el espacio de tu cabeza?

818
00:45:37,986 --> 00:45:38,778
- Me siento bien.

819
00:45:38,820 --> 00:45:39,654
Me siento súper bien.

820
00:45:41,698 --> 00:45:42,949
Sigue adelante.

821
00:45:42,991 --> 00:45:44,868
Ha pasado mucho tiempo después de todo.

822
00:45:44,909 --> 00:45:48,079
Tengo un gran juego de puntos de inicio.

823
00:45:48,121 --> 00:45:50,248
Doblado y .

824
00:45:50,290 --> 00:45:51,499
Ya sabes cómo es cuando se hincha,

825
00:45:51,541 --> 00:45:54,002
lo estás sintiendo y como...

826
00:45:54,043 --> 00:45:55,253
Ni siquiera bien.

827
00:45:56,838 --> 00:45:58,465
Pensé, solo tengo que
seguir haciendo golpes.

828
00:45:58,506 --> 00:45:59,716
Porque Kelly se ha ido.

829
00:46:00,884 --> 00:46:03,511
Está haciendo dieces y nueves
y me está presionando mucho.

830
00:46:05,930 --> 00:46:08,600
- [Locutor] Florence ahora
remando hacia la nube marina,

831
00:46:08,641 --> 00:46:10,518
una ronda crucial de 32.

832
00:46:10,560 --> 00:46:11,394
Él...

833
00:46:13,104 --> 00:46:16,733
- [John] Estaba entusiasmado
con la idea de salir.

834
00:46:19,402 --> 00:46:21,029
Olvidé cuánto lo extrañaba.

835
00:46:26,367 --> 00:46:29,913
- [Locutor] John Florence,
una vez más, un absoluto,

836
00:46:29,954 --> 00:46:31,164
lo atravesará.

837
00:46:31,206 --> 00:46:33,249
Las manos detrás de la espalda.

838
00:46:33,291 --> 00:46:34,542
- [Locutor] Él tiene la victoria.

839
00:46:34,584 --> 00:46:36,044
Qué actuación.

840
00:46:36,085 --> 00:46:38,213
- [Locutor] Florence y
Slater ahora siguen adelante,

841
00:46:38,254 --> 00:46:40,089
están camino a los cuartos de final.

842
00:46:45,178 --> 00:46:48,765
- Pensé que la última
iba a ser una buena ola.

843
00:46:48,806 --> 00:46:49,933
Pensé, me tengo que ir.

844
00:46:49,974 --> 00:46:50,767
- Estaba sentado,

845
00:46:50,808 --> 00:46:52,727
te estaba observando a
ti y a los dos doctores,

846
00:46:52,769 --> 00:46:53,603
ambos se pusieron...

847
00:46:56,439 --> 00:46:57,857
- Eso me hizo tener que venir.

848
00:46:58,274 --> 00:46:59,192
Cuando te vi ayer,

849
00:46:59,234 --> 00:47:00,944
y pensé, ¡aah!

850
00:47:02,695 --> 00:47:04,113
- [Ross] Ahora estamos hervidos hasta

851
00:47:04,155 --> 00:47:05,365
los cuartos de final.

852
00:47:07,116 --> 00:47:08,993
Fue uno de los únicos
eventos que puedo recordar

853
00:47:09,035 --> 00:47:11,704
como hablar de resultados
específicos y lo que significaba.

854
00:47:14,874 --> 00:47:16,876
Sabíamos que Kelly tenía
que ganar el evento

855
00:47:16,918 --> 00:47:18,419
para pasar a John.

856
00:47:19,295 --> 00:47:22,799
- [Locutor] Una mano detrás,

857
00:47:22,840 --> 00:47:23,800
otra al cielo.

858
00:47:27,929 --> 00:47:28,721
- [Locutor] En el exterior,

859
00:47:28,763 --> 00:47:29,973
las líneas de Freestone se extienden.

860
00:47:30,014 --> 00:47:31,266
Ligera caída,

861
00:47:31,307 --> 00:47:33,059
hace bien en aferrarse a ella.

862
00:47:33,101 --> 00:47:34,978
Y va a conseguir el final.

863
00:47:35,895 --> 00:47:37,855
Ha levantado los brazos.

864
00:47:37,897 --> 00:47:40,650
- [Ross] Kelly está muy
cerca de Jack Freestone.

865
00:47:40,692 --> 00:47:42,569
- [Locutor] Encuentra una
buena tierra en este .

866
00:47:42,610 --> 00:47:43,403
Aguantando ahí,

867
00:47:43,444 --> 00:47:45,029
Kelly conduciendo a través de esta.

868
00:47:45,071 --> 00:47:47,407
Encuentra su camino.

869
00:47:47,448 --> 00:47:48,616
- [Ross] Iba a ser una semana estrecha

870
00:47:48,658 --> 00:47:51,286
para que alguien gane a
Kelly en el Pipe Masters.

871
00:47:51,327 --> 00:47:52,704
Él simplemente, no perdería.

872
00:47:52,745 --> 00:47:54,122
- [Locutor] Slater se ha encerrado,

873
00:47:54,163 --> 00:47:55,290
va a pasar.

874
00:47:55,331 --> 00:47:56,249
¡Emerge!

875
00:48:01,254 --> 00:48:03,047
Es hora de celebrar,

876
00:48:03,089 --> 00:48:04,966
después de ser definitivo
en el interior también.

877
00:48:05,008 --> 00:48:06,217
Cuidado con lo que pasa.

878
00:48:06,259 --> 00:48:07,468
- John me mira y dice,

879
00:48:07,510 --> 00:48:08,928
"¿Estás bromeando?

880
00:48:08,970 --> 00:48:11,681
Este tipo tiene 48 años

881
00:48:11,723 --> 00:48:14,892
y todavía estoy intentando vencerle".

882
00:48:17,437 --> 00:48:18,771
Definitivamente lo sabíamos,

883
00:48:18,813 --> 00:48:20,607
que Kelly iba a luchar por ese lugar,

884
00:48:20,648 --> 00:48:22,066
y ser realmente difícil de vencer.

885
00:48:24,485 --> 00:48:26,154
John dibuja a Gabriel,

886
00:48:26,195 --> 00:48:28,072
su mayor rival en la gira.

887
00:48:29,198 --> 00:48:30,116
Las olas son grandes.

888
00:48:30,158 --> 00:48:31,200
Son unos tres metros.

889
00:48:31,242 --> 00:48:32,994
Le está dando a Pipe.

890
00:48:33,036 --> 00:48:34,412
- No me importa la carrera
por el título mundial,

891
00:48:34,454 --> 00:48:35,997
Estoy aquí para hacer lo que vine a hacer:

892
00:48:36,039 --> 00:48:37,206
calificar para las Olimpiadas.

893
00:48:37,248 --> 00:48:39,834
Y una de las principales razones
por las que estoy surfeando

894
00:48:39,876 --> 00:48:41,127
es mi rodilla y,

895
00:48:41,169 --> 00:48:42,253
estas últimas semanas.

896
00:48:42,295 --> 00:48:43,504
Así que...

897
00:48:43,546 --> 00:48:44,339
Estaba entusiasmado y me dije,

898
00:48:44,380 --> 00:48:45,173
me encantaría ganarle,

899
00:48:45,214 --> 00:48:47,425
como si acabara de salir
de esta lesión ahora mismo.

900
00:48:47,467 --> 00:48:49,677
Salí ahí y tenía un plan
en mi cabeza y pensé,

901
00:48:49,719 --> 00:48:51,763
voy a coger las buenas olas.

902
00:48:51,804 --> 00:48:53,765
- [Locutor] Medina ya se está columpiando

903
00:48:53,806 --> 00:48:55,391
contra John Florence,

904
00:48:55,433 --> 00:48:56,768
punto de ,

905
00:48:56,809 --> 00:49:01,731
Gabriel Medina fue arrastrado
de nuevo por Pipeline.

906
00:49:01,773 --> 00:49:03,858
Florence, agarrando la ronda ahora.

907
00:49:03,900 --> 00:49:05,652
Hace la succión, supera eso.

908
00:49:07,362 --> 00:49:10,281
Se cerrará también en la salida.

909
00:49:10,323 --> 00:49:12,659
Esto es justo lo que
esperábamos en un golpe

910
00:49:12,700 --> 00:49:14,827
con dos rivales de todos los tiempos.

911
00:49:16,120 --> 00:49:18,539
- [John] Las tácticas en las que jugaba
eran una locura.

912
00:49:18,581 --> 00:49:19,999
Sí, tiene prioridad.

913
00:49:20,875 --> 00:49:22,293
No tenía que comprometerse con la ola,

914
00:49:22,335 --> 00:49:23,878
pero él decía,

915
00:49:23,920 --> 00:49:25,421
donde quiero que vaya.

916
00:49:25,463 --> 00:49:29,258
- [Locutor] Gabriel está
preparando un enorme frente allí.

917
00:49:29,300 --> 00:49:31,010
Se desliza.

918
00:49:31,052 --> 00:49:34,430
Florence se mete en esta cosa.

919
00:49:34,472 --> 00:49:36,057
Se desliza por esa cola,

920
00:49:36,099 --> 00:49:39,268
para sacar el máximo
provecho de un barril,

921
00:49:39,310 --> 00:49:41,604
está esa multitud local.

922
00:49:43,147 --> 00:49:46,025
- [John] Siempre estaba en
las bombas detrás de mis olas.

923
00:49:46,901 --> 00:49:47,694
Me combinó.

924
00:49:47,735 --> 00:49:48,778
Fue bastante desafortunado.

925
00:49:48,820 --> 00:49:49,862
- [Locutor] Aquí va Medina,

926
00:49:49,904 --> 00:49:53,074
sección sólida, bien abierta.

927
00:49:53,116 --> 00:49:55,034
- [Locutor] ¡Guau!

928
00:49:55,076 --> 00:49:57,745
- [Locutor] Gabriel, en el
salto de la parte delantera

929
00:49:57,787 --> 00:50:00,581
parte y una de las combinaciones

930
00:50:00,623 --> 00:50:03,084
mejor ejecutadas del día.

931
00:50:08,381 --> 00:50:09,841
- [Ross] Gabriel lo aplasta.

932
00:50:12,218 --> 00:50:14,637
Quiero decir que Gabe acaba
de tener un éxito de ensueño.

933
00:50:22,311 --> 00:50:23,730
- [Kolohe] En este punto,

934
00:50:23,771 --> 00:50:25,815
John ha hecho lo que vino a hacer.

935
00:50:25,857 --> 00:50:28,234
Kelly Slater debe ahora
ganar el Pipe Masters

936
00:50:28,276 --> 00:50:30,653
para superar el puesto de
Florence en las Olimpiadas.

937
00:50:35,116 --> 00:50:36,033
- [John] Hay una gran posibilidad

938
00:50:36,075 --> 00:50:37,201
de que Kelly gane en Pipe.

939
00:50:38,244 --> 00:50:41,080
Lo ha ganado más que nadie en el mundo.

940
00:50:42,039 --> 00:50:44,667
- [Locutor] Esto va a ser
un desafío monstruoso.

941
00:50:44,709 --> 00:50:47,670
Ezekiel Lau no ha tenido una
victoria en Pipe Masters.

942
00:50:47,712 --> 00:50:50,465
Slater tiene siete victorias
surfeando en el evento,

943
00:50:50,506 --> 00:50:52,383
por 27ª vez.

944
00:50:53,259 --> 00:50:54,177
- [Ross] John observó cada minuto,

945
00:50:54,218 --> 00:50:56,971
ya sabes, fue bastante intenso.

946
00:50:57,013 --> 00:50:58,473
- [Locutor] Comprando
algo en la puerta trasera,

947
00:50:58,514 --> 00:51:00,141
así se hace una buena bola,

948
00:51:00,183 --> 00:51:02,351
Slater se encierra, la ola escupe.

949
00:51:03,269 --> 00:51:05,104
Y no pasa por esta.

950
00:51:05,146 --> 00:51:07,440
Si llega a una línea ahora,
tiene una oportunidad.

951
00:51:07,482 --> 00:51:09,150
La cuenta atrás para la ola de Pipe,

952
00:51:09,192 --> 00:51:10,151
y se le da un giro.

953
00:51:10,193 --> 00:51:11,736
Otra salida de la carretera,

954
00:51:11,778 --> 00:51:12,779
directamente en la fila,

955
00:51:14,030 --> 00:51:16,199
y para atacar a Olimpia también.

956
00:51:17,366 --> 00:51:18,284
- [John] Estoy viendo cada minuto

957
00:51:18,326 --> 00:51:21,037
porque está esperando a
que Kelly haga su cosa rara

958
00:51:21,078 --> 00:51:23,456
y consiga alguna puerta
trasera o algo así.

959
00:51:23,498 --> 00:51:24,290
- [Locutor] Se desliza,

960
00:51:24,332 --> 00:51:25,500
otra vez los ojos en la puerta trasera.

961
00:51:25,541 --> 00:51:27,543
Esta ola, comienza a lanzar.

962
00:51:27,585 --> 00:51:28,503
Se mantiene abierta,

963
00:51:28,544 --> 00:51:29,837
solo por un momento.

964
00:51:29,879 --> 00:51:31,297
Antes de lanzar en la cara.

965
00:51:32,173 --> 00:51:33,925
, alineándose y al revés.

966
00:51:33,966 --> 00:51:36,594
Aquí es donde tienen prioridad, se agacha,

967
00:51:36,636 --> 00:51:38,304
y aun así disparando.

968
00:51:38,346 --> 00:51:42,016
Y la ola atrapa la salida .

969
00:51:45,436 --> 00:51:48,231
- [Ross] La magia
definitivamente dejó a Kelly.

970
00:51:48,272 --> 00:51:49,857
.

971
00:51:49,899 --> 00:51:50,691
Fue impresionante

972
00:51:50,733 --> 00:51:53,152
porque Kelly no es fácil
de vencer ahí fuera.

973
00:51:55,321 --> 00:51:57,406
- [Locutor] Un gran momento para John.

974
00:51:58,407 --> 00:51:59,575
Después de todo lo que ha hecho

975
00:51:59,617 --> 00:52:01,369
para conseguir esta oportunidad.

976
00:52:05,206 --> 00:52:07,041
- [John] 2019 fue un año increíble.

977
00:52:09,502 --> 00:52:11,462
El mejor comienzo que he
tenido en la competición.

978
00:52:12,630 --> 00:52:13,840
Empezando con un tercero,

979
00:52:13,881 --> 00:52:15,967
y luego ganando en Bells.

980
00:52:18,177 --> 00:52:20,471
Con una especie de
momento de bajón en Bali,

981
00:52:20,513 --> 00:52:22,056
pero aprendí mucho de ello.

982
00:52:22,098 --> 00:52:24,684
Y luego solo ir a West
Oz y ganar de nuevo.

983
00:52:27,186 --> 00:52:28,187
Me siento muy bien,

984
00:52:28,229 --> 00:52:30,022
entusiasmado con competir, con todo.

985
00:52:31,524 --> 00:52:33,359
Y luego tener una lesión que prácticamente

986
00:52:33,401 --> 00:52:35,820
toma todo ese plan y
lo tira por la ventana.

987
00:52:36,904 --> 00:52:40,241
Me da mucho tiempo para pasar
con mis amigos, mi familia.

988
00:52:40,283 --> 00:52:42,869
Tiempo que normalmente no
tengo porque estoy de gira.

989
00:52:44,704 --> 00:52:47,290
Puedo hacer todas estas otras
cosas que me gusta hacer.

990
00:52:48,666 --> 00:52:51,794
Ahora, estoy muy emocionado
por las Olimpiadas.

991
00:52:55,339 --> 00:52:57,592
- [Ross] Fue un logro emocional

992
00:52:57,633 --> 00:53:00,011
muy dramático porque sabía

993
00:53:00,052 --> 00:53:02,346
que estaba arriesgando su cuerpo.

994
00:53:02,388 --> 00:53:04,098
Lograr eso

995
00:53:04,140 --> 00:53:05,391
significaba todo para John.

996
00:53:07,768 --> 00:53:09,687
Era casi como si hubiera
ganado un título mundial,

997
00:53:09,729 --> 00:53:11,355
aunque no lo hizo ese año.

998
00:53:16,819 --> 00:53:17,695
- Odio a John.

999
00:53:19,322 --> 00:53:20,990
Siguiente pregunta.

1000
00:53:21,032 --> 00:53:24,702
No. Tengo que estar alerta para vencerle.

1001
00:53:24,744 --> 00:53:25,786
Tuve mis oportunidades.

1002
00:53:25,828 --> 00:53:28,789
Estuve a un solo golpe
de estar en el equipo,

1003
00:53:28,831 --> 00:53:30,416
pero cometí muchos errores
a lo largo del año.

1004
00:53:30,458 --> 00:53:31,334
No tuve un gran año.

1005
00:53:31,375 --> 00:53:32,460
Así que lo demostré,

1006
00:53:32,501 --> 00:53:36,088
tienes que tener a los
mejores tipos en ese momento.

1007
00:53:37,882 --> 00:53:39,467
- [Reportero] Los Juegos
Olímpicos de Verano de 2020,

1008
00:53:39,508 --> 00:53:41,886
ahora la última gran cancelación deportiva

1009
00:53:41,928 --> 00:53:44,972
causada por la pandemia global COVID-19.

1010
00:53:45,014 --> 00:53:46,182
- [Reportera] Estamos siguiendo

1011
00:53:46,223 --> 00:53:47,016
noticias de última hora ahora mismo:

1012
00:53:47,058 --> 00:53:49,226
las Olimpiadas de Tokio
de 2020 serán pospuestas

1013
00:53:49,268 --> 00:53:50,519
hasta el próximo año.

1014
00:53:51,395 --> 00:53:53,564
- Creo que esto le da a
todos algo de perspectiva.

1015
00:53:53,606 --> 00:53:55,358
Les da algo de tiempo libre,

1016
00:53:55,399 --> 00:53:58,194
para cargar combustible,
para recuperar la energía.

1017
00:53:58,235 --> 00:54:01,489
Si es el 2021, el tour comienza,

1018
00:54:01,530 --> 00:54:04,033
podría ser el mejor
espectáculo de la historia.

1019
00:54:05,743 --> 00:54:07,703
- [John] Mi forma de
pensar acaba de cambiar,

1020
00:54:07,745 --> 00:54:10,289
tomarse el tiempo para encontrar

1021
00:54:10,331 --> 00:54:13,334
esa profunda emoción por lo que
tengo en el surf competitivo

1022
00:54:13,376 --> 00:54:16,587
y esperando las Olimpiadas del 2021.

1023
00:54:16,629 --> 00:54:17,463
Tengo muchas ganas.



