1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,892 --> 00:00:18,853
Personne ne veut vous montrer les heures

4
00:00:18,894 --> 00:00:20,980
et les heures de devenir.

5
00:00:21,021 --> 00:00:22,982
Ils préfèrent montrer le point culminant

6
00:00:23,023 --> 00:00:27,528
de ce qu'ils sont devenus.

7
00:00:29,363 --> 00:00:30,156
- [John] Toute votre vie,

8
00:00:30,197 --> 00:00:32,575
vous vous préparez à
gagner un titre mondial,

9
00:00:32,616 --> 00:00:34,785
et puis vous le gagnez,

10
00:00:34,827 --> 00:00:35,619
et c'est comme,

11
00:00:35,661 --> 00:00:36,454
Ça y est.

12
00:00:36,495 --> 00:00:38,247
Cela va tout changer.

13
00:00:38,289 --> 00:00:39,832
Vous gagnez votre titre
mondial et vous êtes comme,

14
00:00:39,874 --> 00:00:42,626
Attendez,
tout est toujours exactement pareil.

15
00:00:45,212 --> 00:00:46,046
Vous avez un mois,

16
00:00:46,088 --> 00:00:48,132
et puis vous recommencez,

17
00:00:48,174 --> 00:00:49,049
retour à zéro.

18
00:00:51,761 --> 00:00:54,180
En arrivant en 2018, j'étais perdu.

19
00:00:56,098 --> 00:00:57,224
Tout le monde vous soutient,

20
00:00:57,266 --> 00:00:58,058
tout le monde vous entoure,

21
00:00:58,100 --> 00:00:59,727
et tout le monde veut juste
que vous gagniez, je suppose,

22
00:00:59,769 --> 00:01:02,480
ce qui est bien et ce n'est
qu'une énergie positive.

23
00:01:04,273 --> 00:01:07,359
Mais je pense qu'à moins
d'avoir ce sentiment profond de

24
00:01:07,401 --> 00:01:09,320
savoir ce que vous voulez dans le sport,

25
00:01:10,946 --> 00:01:12,490
vous pouvez vous perdre assez facilement.

26
00:01:13,657 --> 00:01:15,117
- [Annonceur] Les scores
arrivent pour Mendes.

27
00:01:15,159 --> 00:01:17,286
A 7.17.

28
00:01:17,328 --> 00:01:19,455
Crée un énorme bouleversement.

29
00:01:19,497 --> 00:01:22,333
John John Florence hors du Corona Bali .

30
00:01:25,002 --> 00:01:26,253
- Après cette perte à Bali,

31
00:01:26,295 --> 00:01:31,383
je voulais être créatif et
surfer comme je veux surfer.

32
00:01:31,425 --> 00:01:32,218
Comme dans mon esprit,

33
00:01:32,259 --> 00:01:36,722
j'ai une image dans mon esprit
de, comment j'aime surfer.

34
00:01:36,764 --> 00:01:40,518
Et parfois, cela peut
être brouillé par la zone

35
00:01:40,559 --> 00:01:43,395
de compétition dans
laquelle vous la mettez.

36
00:01:43,437 --> 00:01:44,897
Et donc,

37
00:01:44,939 --> 00:01:46,607
quand j'ai perdu, je suis allé à la plage

38
00:01:46,649 --> 00:01:47,441
et je me suis dit:

39
00:01:47,483 --> 00:01:48,901
« Je vais surfer comme je veux. »

40
00:01:48,943 --> 00:01:51,362
Et je l'ai fait.
Et je me suis beaucoup amusé

41
00:01:51,403 --> 00:01:52,613
pendant environ deux heures.

42
00:01:56,200 --> 00:01:57,701
- Il était visiblement bouleversé.

43
00:02:00,162 --> 00:02:01,997
Ce qui excite John, à mon avis,

44
00:02:02,039 --> 00:02:03,999
c'est de surfer aussi bien qu'il le peut.

45
00:02:05,417 --> 00:02:07,294
C'est son essence même qui
se cache derrière tout ça.

46
00:02:10,214 --> 00:02:12,424
Je pouvais sentir sa
frustration plus que d'habitude.

47
00:02:12,466 --> 00:02:14,593
Et il ne faisait
qu'envoyer de grands airs,

48
00:02:14,635 --> 00:02:15,636
des sections dangereuses,

49
00:02:15,678 --> 00:02:17,429
comme dans les plaines et le flambage.

50
00:02:19,390 --> 00:02:20,599
Et même à un moment donné,

51
00:02:20,641 --> 00:02:22,518
je lui ai fait un signe comme

52
00:02:22,560 --> 00:02:23,561
« Hé, calme-toi. »

53
00:02:23,602 --> 00:02:24,395
Vous savez!

54
00:02:24,436 --> 00:02:26,397
Et, bien sûr,

55
00:02:26,438 --> 00:02:28,899
comme vous le savez, une
poignée de vagues plus tard,

56
00:02:29,775 --> 00:02:32,444
de l'air énorme, lui a tordu le genou.

57
00:02:32,486 --> 00:02:33,988
Tout de suite, ça a eu l'air horrible.

58
00:02:35,865 --> 00:02:37,199
- [John] Je vais me lever et mon genou

59
00:02:37,241 --> 00:02:39,159
était un peu comme enfermé sur le côté.

60
00:02:40,661 --> 00:02:42,788
Et je suis rentré à mon hôtel en boitant.

61
00:02:47,835 --> 00:02:50,713
- [Ross] Nous sommes allés
aux urgences à Denpasar,

62
00:02:51,547 --> 00:02:53,507
tout de suite, dès le début à Bali.

63
00:02:53,549 --> 00:02:56,760
On se dit: « Oh non, c'est pas bon. »

64
00:03:05,311 --> 00:03:06,812
LA MONTÉE DE TOKYO

65
00:03:09,732 --> 00:03:12,359
JOHN JOHN FLORENCE

66
00:03:15,321 --> 00:03:17,823
UNE PRODUCTION DE PARALLEL SEA

67
00:03:21,619 --> 00:03:25,205
PRÉSENTÉ PAR CLIF

68
00:03:26,040 --> 00:03:27,291
- [John] Lorsque c'est
arrivé, je me suis dit:

69
00:03:27,333 --> 00:03:29,710
« Qu'est-ce que je fais ici?

70
00:03:29,752 --> 00:03:32,796
Dois-je subir une intervention
chirurgicale ou non? »

71
00:03:32,838 --> 00:03:34,882
Vous devez juste continuer à
parler ce que vous ressentez.

72
00:03:36,091 --> 00:03:38,594
- [Ross] Gâcher votre ACL est nul.

73
00:03:38,636 --> 00:03:39,845
C'est une horrible blessure.

74
00:03:39,887 --> 00:03:41,347
Tout le monde sait que
c'est grave, vous savez!

75
00:03:41,388 --> 00:03:42,890
Et ça ne veut pas guérir.

76
00:03:44,058 --> 00:03:46,143
En tant qu'entraîneur et ami,

77
00:03:46,185 --> 00:03:47,102
je me sentais mal pour lui

78
00:03:47,144 --> 00:03:50,230
parce que ce n'était
pas une réponse simple.

79
00:03:50,272 --> 00:03:53,859
- Il y a un peu de tendresse dans tout ça,
mais je pense que quand je le fais ...

80
00:03:53,901 --> 00:03:55,736
Je pense que quand je fais ça...

81
00:03:55,778 --> 00:03:56,570
- Cela déclenche en quelque sorte.

82
00:03:56,612 --> 00:03:58,238
- Cela déclenche.
- À la fin, il a dit:

83
00:03:58,280 --> 00:03:59,573
« Vous savez quoi? Ce n'est
pas complètement rompu.

84
00:03:59,615 --> 00:04:01,075
Il y a encore une chance que mon LCA

85
00:04:01,116 --> 00:04:02,701
se rattache à l'os.

86
00:04:02,743 --> 00:04:03,702
Allons-y. »

87
00:04:03,744 --> 00:04:07,373
Et il a fini par décider de le rééduquer,

88
00:04:07,414 --> 00:04:08,791
de le rendre aussi fort que possible

89
00:04:08,832 --> 00:04:10,542
et de le prendre à partir de là.

90
00:04:10,584 --> 00:04:12,795
- Je me concentre sur le renforcement,

91
00:04:12,836 --> 00:04:13,712
qui revient lentement.

92
00:04:13,754 --> 00:04:14,922
Et j'ai travaillé sur beaucoup de choses.

93
00:04:14,964 --> 00:04:17,007
Des mois et des mois de
formation et différentes choses.

94
00:04:17,049 --> 00:04:19,176
C'était comme deux pas en
avant, un pas en arrière,

95
00:04:19,218 --> 00:04:20,010
deux pas en avant,

96
00:04:20,052 --> 00:04:21,971
un pas en arrière pendant des
mois, et des mois, et des mois

97
00:04:22,012 --> 00:04:24,807
jusqu'à l'année suivante en tournée.

98
00:04:33,148 --> 00:04:34,692
FÉVRIER 2019

99
00:04:34,733 --> 00:04:36,068
OAHU, HAWAII

100
00:04:55,504 --> 00:04:58,007
- [Ross] John a un chemin assez long

101
00:04:58,048 --> 00:04:59,967
et rigoureux devant lui.

102
00:05:02,970 --> 00:05:04,930
Il est vraiment doué pour
mettre le nez dans les affaires

103
00:05:04,972 --> 00:05:05,764
et se mettre au travail,

104
00:05:05,806 --> 00:05:07,266
et c'est exactement ce qu'il a fait.

105
00:05:08,934 --> 00:05:11,186
Il ne se contente pas de
se lancer dans l'aventure.

106
00:05:11,228 --> 00:05:12,813
Il essaie de se mettre en place,

107
00:05:12,855 --> 00:05:15,607
pour atteindre ses objectifs.

108
00:05:17,443 --> 00:05:18,485
Au début de cette année-là,

109
00:05:18,527 --> 00:05:19,319
son objectif était sans aucun doute

110
00:05:19,361 --> 00:05:20,738
de remporter un titre mondial.

111
00:05:20,779 --> 00:05:23,741
Et pour obtenir l'une de
ces places américaines

112
00:05:23,782 --> 00:05:24,616
tant convoitées aux Jeux olympiques.

113
00:05:26,368 --> 00:05:27,453
- Dans un an,

114
00:05:27,494 --> 00:05:28,287
les Jeux olympiques de 2020 auront

115
00:05:28,328 --> 00:05:30,164
leur cérémonie d'ouverture.

116
00:05:30,205 --> 00:05:32,207
Tokyo est l'hôte des jeux d'été

117
00:05:32,249 --> 00:05:34,334
et de nombreux sports
viennent s'ajouter à la liste

118
00:05:34,376 --> 00:05:35,169
des sports au programme.

119
00:05:35,210 --> 00:05:37,046
Le base-ball, le softball,
ils sont de retour.

120
00:05:37,087 --> 00:05:39,339
Le skateboard fait sa
toute première apparition

121
00:05:39,381 --> 00:05:40,924
ainsi que le surf.

122
00:05:40,966 --> 00:05:42,593
Chaque fois qu'une nouvelle
épreuve est ajoutée aux jeux,

123
00:05:42,634 --> 00:05:44,094
c'est un énorme obstacle
pour les athlètes,

124
00:05:44,136 --> 00:05:46,346
qui cherchent à savoir
comment ils vont se qualifier.

125
00:05:47,723 --> 00:05:50,684
- C'est quelque chose
qui est unique au surf.

126
00:05:50,726 --> 00:05:52,644
Cela n'a jamais fait
l'objet d'une conversation.

127
00:05:52,686 --> 00:05:54,605
Comme cela a toujours été le
cas pour le titre mondial,

128
00:05:54,646 --> 00:05:56,440
le titre mondial, le titre mondial.

129
00:05:56,482 --> 00:05:58,025
Bien sûr, John veut participer
aux Jeux olympiques.

130
00:05:58,067 --> 00:05:59,443
Je veux dire, qui ne le voudrait pas?

131
00:05:59,485 --> 00:06:00,861
C'était une chose dont
on devait parler comme:

132
00:06:00,903 --> 00:06:03,697
« Hey, tu penses que tu vas être prêt ? »

133
00:06:03,739 --> 00:06:05,491
Il avait l'air d'être dans le coup.

134
00:06:09,453 --> 00:06:11,246
- [John] À mon arrivée en 2019,

135
00:06:11,288 --> 00:06:12,664
si je regarde le titre mondial,

136
00:06:12,706 --> 00:06:14,416
et je regarde la qualification olympique,

137
00:06:14,458 --> 00:06:16,585
cela devient trop difficile à penser.

138
00:06:16,627 --> 00:06:18,087
Vous devenez nerveux, vous êtes anxieux,

139
00:06:18,128 --> 00:06:19,505
vous ne savez pas ce qui va se passer.

140
00:06:19,546 --> 00:06:20,339
Et c'est la vérité,

141
00:06:20,380 --> 00:06:21,632
vous ne savez pas ce qui va se passer.

142
00:06:21,673 --> 00:06:23,801
Et donc, la meilleure chose
à faire est de se préparer,

143
00:06:23,842 --> 00:06:25,928
et se présenter, et faire de son mieux.

144
00:06:28,347 --> 00:06:30,599
ÉVÉNEMENT O1. QUIKSILVER PRO GOLD COAST

145
00:06:30,641 --> 00:06:31,934
DU 3 AU 13 AVRIL

146
00:06:31,975 --> 00:06:33,727
QUEENSLAND, AUSTRALIA

147
00:06:44,947 --> 00:06:47,199
- [Annonceur] Bienvenue
au début de la tournée

148
00:06:47,241 --> 00:06:49,326
du championnat masculin du WSL 2019.

149
00:06:53,413 --> 00:06:54,790
- [Annonceur] Vous savez
ce que j'aime chez John,

150
00:06:54,832 --> 00:06:57,417
c'est qu'il s'est assuré
d'être guéri à 100 %

151
00:06:57,459 --> 00:07:01,004
avant de faire à nouveau
ses débuts dans la tournée.

152
00:07:02,172 --> 00:07:03,632
- [Annonceur] Eh bien, pour
autant que nous sachions,

153
00:07:03,674 --> 00:07:05,425
il se pourrait qu'il ne le soit même pas.

154
00:07:05,467 --> 00:07:07,136
Il est peut-être encore en convalescence.

155
00:07:14,643 --> 00:07:17,437
- [John] Ma première
réaction a été éprouvante.

156
00:07:17,479 --> 00:07:18,605
J'ai pris ma première vague

157
00:07:18,647 --> 00:07:20,941
et j'ai fait ce petit air de face.

158
00:07:20,983 --> 00:07:22,609
Et je me suis dit:
« Oh, ça fait du bien. »

159
00:07:22,651 --> 00:07:24,444
Comme si je n'avais pas mal, rien.

160
00:07:24,486 --> 00:07:25,779
- [Annonceur] Tout de
suite, action en direct,

161
00:07:25,821 --> 00:07:27,865
Florence se lance.

162
00:07:28,866 --> 00:07:30,659
Énorme revers sur la poche.

163
00:07:37,958 --> 00:07:41,587
♪ Je suis tombé si bas ♪

164
00:07:41,628 --> 00:07:44,298
♪ Je suis tombé si bas ♪

165
00:07:48,302 --> 00:07:49,553
- [John] Ross et moi avons prévu de

166
00:07:49,595 --> 00:07:51,305
faire tout le travail de
préparation à la maison,

167
00:07:51,930 --> 00:07:54,766
puis de nous présenter et
d'être prêts pour l'événement.

168
00:07:56,476 --> 00:07:57,519
- [Annonceur] Regardez la
puissance que John John

169
00:07:57,561 --> 00:07:59,688
met dans cette vague.

170
00:07:59,730 --> 00:08:00,689
À chaque manœuvre,

171
00:08:00,731 --> 00:08:02,232
vous pouvez voir qu'il a
fait beaucoup de travail

172
00:08:02,274 --> 00:08:03,483
en dehors de la saison.

173
00:08:15,996 --> 00:08:17,956
♪ Je suis tombé si bas ♪

174
00:08:17,998 --> 00:08:19,958
- [John] Je suis tombé sur
Filipe dans les quartiers.

175
00:08:20,876 --> 00:08:22,336
Il a commencé un peu
plus loin sur la plage

176
00:08:22,377 --> 00:08:23,629
et j'ai commencé plus profondément.

177
00:08:25,589 --> 00:08:28,800
Je me suis caché dans cette
fente de baril parfaite,

178
00:08:28,842 --> 00:08:30,719
puis je suis sorti et
j'ai pris un peu d'air.

179
00:08:36,058 --> 00:08:38,852
Et je pense que cela m'a donné envie
de continuer à travailler.

180
00:08:41,939 --> 00:08:46,610
- [Annonceur] Le double champion
du monde est venu jouer.

181
00:08:49,571 --> 00:08:52,574
Un grand coup de confiance pour Florence.

182
00:08:52,616 --> 00:08:54,243
Mikey est de retour à la compétition ici,

183
00:08:54,284 --> 00:08:55,786
sur le Quicksilver Pro.

184
00:08:56,912 --> 00:08:57,704
- [John] Je suis ravi.

185
00:08:57,746 --> 00:08:59,790
Je suis en demi-finale contre Kolohe.

186
00:09:00,832 --> 00:09:02,751
Le vent soufflait sur la droite.

187
00:09:04,044 --> 00:09:06,088
Je n'ai vu que des sections aériennes.

188
00:09:08,048 --> 00:09:08,924
- [Annonceur] Et c'est John Florence.

189
00:09:08,966 --> 00:09:11,593
Il va faire démarrer
les choses ici plus tôt.

190
00:09:21,395 --> 00:09:23,146
Andino en tête.

191
00:09:25,565 --> 00:09:27,818
John Florence cherche maintenant un 4,61.

192
00:09:31,655 --> 00:09:34,449
On dirait que Florence fait son mouvement.
Ce sera sa dernière chance.

193
00:09:34,491 --> 00:09:35,993
Plus que cinq secondes.

194
00:09:36,034 --> 00:09:37,869
Il charge, prend l'air,

195
00:09:37,911 --> 00:09:40,580
coupe la rotation.

196
00:09:41,456 --> 00:09:43,292
Et John Florence,

197
00:09:43,333 --> 00:09:45,043
est en course pour la troisième place.

198
00:09:45,085 --> 00:09:47,504
Un grand retour à la compétition.

199
00:09:48,755 --> 00:09:51,633
- [John] Le premier événement
est revenu, le troisième,

200
00:09:51,675 --> 00:09:53,010
je le prendrai n'importe quand.

201
00:09:53,051 --> 00:09:53,844
Je me sens bien.

202
00:09:53,885 --> 00:09:54,678
Il n'y a pas de douleur.

203
00:09:54,720 --> 00:09:56,263
Je n'ai pas du tout retweeké mon genou.

204
00:09:57,347 --> 00:09:58,682
J'allais passer à la prochaine épreuve

205
00:09:58,724 --> 00:09:59,683
avec beaucoup d'enthousiasme.

206
00:10:42,684 --> 00:10:43,810
- Je ne vois rien.

207
00:10:43,852 --> 00:10:45,228
- Comment pouvez-vous voir maintenant?

208
00:10:46,605 --> 00:10:47,439
C'est dingue.

209
00:10:52,611 --> 00:10:53,612
Vous venez de vous lancer?

210
00:10:53,653 --> 00:10:54,863
- Oh quoi?

211
00:10:54,905 --> 00:10:56,406
Mon téléphone est allumé.

212
00:10:58,325 --> 00:10:59,409
- On sort?

213
00:10:59,451 --> 00:11:00,243
- Ouais,

214
00:11:00,285 --> 00:11:01,536
nous avons votre place.

215
00:11:01,578 --> 00:11:02,412
- Ouais.

216
00:11:02,454 --> 00:11:03,246
- Alors d'accord.

217
00:11:03,288 --> 00:11:04,164
- Je suis prêt à partir.

218
00:11:07,626 --> 00:11:08,835
Les cloches sont devenues
l'une de mes étapes

219
00:11:08,877 --> 00:11:09,628
préférées de la tournée

220
00:11:09,669 --> 00:11:12,130
parce que c'est tout
simplement magnifique.

221
00:11:12,172 --> 00:11:13,673
C'est puissant.

222
00:11:13,715 --> 00:11:17,010
C'est amusant d'aimer entrer
et de se sentir totalement

223
00:11:17,052 --> 00:11:18,720
épuisé par le simple fait
de se battre contre l'océan.

224
00:11:20,222 --> 00:11:22,474
ÉVÉNEMENT O2 RIP CURL PRO BELLS BEACH

225
00:11:22,516 --> 00:11:24,017
DU 17 AU 27 AVRIL

226
00:11:24,059 --> 00:11:25,685
VICTORIA, AUSTRALIA

227
00:11:43,829 --> 00:11:47,457
♪ Je respire l'air des hommes simples ♪

228
00:11:47,499 --> 00:11:49,668
♪ Et ça souffle ♪

229
00:11:49,709 --> 00:11:52,129
♪ Comme du sang ♪

230
00:11:52,170 --> 00:11:52,963
♪ Et scènes ♪

231
00:11:53,004 --> 00:11:57,843
♪ Ils planent sur la
brise comme des cloches ♪

232
00:11:57,884 --> 00:12:00,220
♪ Et des cornes ♪

233
00:12:52,314 --> 00:12:53,982
- Bells peut être petite et mauvaise et

234
00:12:54,024 --> 00:12:56,193
c'est assez souvent le cas
quand on se présente là-bas,

235
00:12:56,234 --> 00:12:57,027
vous savez.

236
00:12:57,068 --> 00:12:58,612
On ne sait jamais ce qu'on va avoir.

237
00:12:59,529 --> 00:13:00,989
Il y a eu quelques jours
où nous étions en attente,

238
00:13:01,031 --> 00:13:01,948
et ils se sont dit:

239
00:13:01,990 --> 00:13:03,909
« Ouais, on pense qu'on
va peut-être s'enfuir. »

240
00:13:03,950 --> 00:13:04,951
Et c'est vous savez, la taille haute.

241
00:13:04,993 --> 00:13:05,785
C'est amusant,

242
00:13:05,827 --> 00:13:06,745
une petite vague amusante,

243
00:13:06,786 --> 00:13:09,164
mais vous êtes comme sur
une petite planche d'approx.

244
00:13:09,206 --> 00:13:10,123
Et puis deux jours plus tard,

245
00:13:10,165 --> 00:13:12,667
elle fait 3 mètres et est énorme.

246
00:13:13,960 --> 00:13:16,838
Et, je suis sur mes six
outils de survie d'autres.

247
00:13:24,471 --> 00:13:27,557
- [Annonceur] Nous sommes ici à Bells
et c'est vraiment excitant.

248
00:13:46,868 --> 00:13:48,161
Il est là-bas,

249
00:13:48,203 --> 00:13:50,121
de l'autre côté.

250
00:13:50,163 --> 00:13:51,289
Il est debout, .

251
00:13:52,541 --> 00:13:53,750
Il a franchi le rocher,

252
00:13:53,792 --> 00:13:54,834
et est maintenant pris en charge

253
00:13:54,876 --> 00:13:55,961
au récif .

254
00:14:00,131 --> 00:14:02,509
- Le côté de John était empilé.

255
00:14:04,719 --> 00:14:08,306
Il a dû passer par Owen,
Gabe, Jordy et Philippe,

256
00:14:08,348 --> 00:14:09,140
ce qui est juste...

257
00:14:09,182 --> 00:14:12,102
Je ne sais pas si vous pourriez
laisser tomber une pile plus

258
00:14:12,143 --> 00:14:13,895
noueuse de concurrents à affronter.

259
00:14:16,690 --> 00:14:18,692
Quand les vagues ont une taille,

260
00:14:18,733 --> 00:14:20,193
John est vraiment difficile à battre.

261
00:14:21,611 --> 00:14:24,990
Si cela ressemble à son congé à domicile,

262
00:14:25,031 --> 00:14:26,032
vous savez, faites attention,

263
00:14:26,074 --> 00:14:27,409
il va détruire les gens.

264
00:14:34,749 --> 00:14:36,459
♪ Parle, parle, parle ♪

265
00:14:36,501 --> 00:14:39,504
♪ Un langage bon marché qui
fait honneur à votre fierté ♪

266
00:14:39,546 --> 00:14:43,675
♪ Sur une couverture de mensonges ♪

267
00:14:43,717 --> 00:14:45,468
♪ Marche marche marche ♪

268
00:14:45,510 --> 00:14:49,180
♪ Comme un enfoiré à foulée régulière ♪

269
00:14:49,222 --> 00:14:52,726
♪ Alors éloigne-toi ♪

270
00:14:52,767 --> 00:14:53,560
♪ Dis dis dis ♪

271
00:14:53,602 --> 00:14:54,853
- [John] J'étais très
enthousiaste à l'idée

272
00:14:54,894 --> 00:14:55,979
d'entrer en contact avec Gabe.

273
00:14:56,021 --> 00:14:57,439
Il vient de remporter un
deuxième titre mondial.

274
00:14:57,480 --> 00:15:01,818
Et, Gabriel a un revers fou
qui fait des vagues comme ça.

275
00:15:02,819 --> 00:15:07,157
Il a eu deux vagues qu'il
a absolument bien surfé.

276
00:15:07,198 --> 00:15:08,783
♪ Ça doit être un sacré boulot ♪

277
00:15:08,825 --> 00:15:09,784
Je suis animé.

278
00:15:09,826 --> 00:15:11,453
Je suis juste comme d'accord, faisons ça.

279
00:15:29,346 --> 00:15:30,513
- [Annonceur] John
Florence est sur une vague,

280
00:15:30,555 --> 00:15:32,766
la meilleure performance
qu'il ait jamais réalisée

281
00:15:32,807 --> 00:15:33,808
à Bells Beach.

282
00:15:38,396 --> 00:15:41,983
♪ J'en ai eu assez de ma propre façade ♪

283
00:15:42,025 --> 00:15:44,819
♪ Enlever mes lunettes
de soleil à l'intérieur ♪

284
00:15:46,196 --> 00:15:47,656
- [John] Je m'amusais
beaucoup en compétition,

285
00:15:47,697 --> 00:15:49,741
mais je me suis aussi un peu relâché.

286
00:15:49,783 --> 00:15:52,035
Je tire beaucoup d'énergie de mes amis.

287
00:15:52,077 --> 00:15:56,206
♪ Des styles vides d'un esprit vide ♪

288
00:16:23,400 --> 00:16:24,567
- Nous devons y aller.

289
00:16:40,959 --> 00:16:42,502
Pouvez-vous appuyer sur démarrer,

290
00:16:42,544 --> 00:16:44,879
lorsque ce coup se termine, 525?

291
00:16:44,921 --> 00:16:45,755
- Je l'ai.

292
00:16:47,048 --> 00:16:48,299
Bon boulot.

293
00:16:48,341 --> 00:16:49,134
- Ordre de départ.

294
00:16:49,175 --> 00:16:50,885
- Numéro quatre, trois, deux, un.

295
00:16:52,178 --> 00:16:55,181
Je l'ai déjà fait une seconde trop tôt.

296
00:16:56,641 --> 00:16:58,017
- [John] Alors le dernier jour arrive,

297
00:16:58,059 --> 00:16:59,519
et nous sommes après Gabes Hedo,

298
00:16:59,561 --> 00:17:00,353
j'étais si fatigué.

299
00:17:00,395 --> 00:17:01,730
J'étais comme empilé contre la Jordanie

300
00:17:01,771 --> 00:17:03,857
et les vagues étaient
absolument déferlantes.

301
00:17:08,987 --> 00:17:10,613
C'est vraiment angoissant
de les affronter.

302
00:17:10,655 --> 00:17:11,489
Mais lorsque

303
00:17:11,531 --> 00:17:12,657
je me mets dans l'état d'esprit du genre,

304
00:17:12,699 --> 00:17:14,409
comment vais-je surfer sur ce coup?

305
00:17:14,451 --> 00:17:18,413
Ensuite, je me suis senti très à l'aise
avec ce que je faisais.

306
00:17:21,708 --> 00:17:22,500
- [Annonceur] Florence,

307
00:17:22,542 --> 00:17:25,044
il y a un grand mouvement de finition
écrasant et décontracté

308
00:17:25,086 --> 00:17:26,796
qu'il a adoré ici à Bells.

309
00:17:30,133 --> 00:17:33,887
Il rampe à la taille de
Nelson, périodiquement.

310
00:17:34,763 --> 00:17:35,555
J'ai presque eu l'impression que

311
00:17:35,597 --> 00:17:38,099
l'océan tout entier respirait.

312
00:17:40,059 --> 00:17:41,728
- [John] Et le dernier jour,

313
00:17:42,896 --> 00:17:45,064
encore une fois, je
suis tellement fatigué.

314
00:17:45,106 --> 00:17:46,691
♪ Mais tu vas bien ♪

315
00:17:46,733 --> 00:17:47,984
Je suis plutôt bien.

316
00:17:48,026 --> 00:17:49,736
Je sais que Filipe est aussi très fatigué.

317
00:17:51,613 --> 00:17:52,655
Les vagues s'agitent.

318
00:17:53,740 --> 00:17:54,532
J'avais juste le même état d'esprit,

319
00:17:54,574 --> 00:17:56,326
J'étais comme,
je sais que je dois juste attendre

320
00:17:56,367 --> 00:17:58,536
de bonnes vagues ouvertes.

321
00:18:03,583 --> 00:18:05,877
- [Narrateur] Eh bien,
aller à Toledo, pas assez.

322
00:18:05,919 --> 00:18:07,420
John John Florence.

323
00:18:08,379 --> 00:18:11,800
Prend la grande Bells Bells Beach.

324
00:18:11,841 --> 00:18:14,844
Pour la première fois de sa carrière.

325
00:18:14,886 --> 00:18:16,721
Quelle histoire de retour.

326
00:18:32,612 --> 00:18:34,197
John John Florence.

327
00:18:45,375 --> 00:18:46,960
- [Ross] Quelques mois auparavant,

328
00:18:47,001 --> 00:18:50,004
on s'était demandé si John
devait participer à la tournée.

329
00:18:50,046 --> 00:18:52,841
Soudain, il en a eu une
première et une troisième.

330
00:18:52,882 --> 00:18:55,385
Il est en tête du classement
et il fait un carton,

331
00:18:55,426 --> 00:18:56,761
en tant qu'entraîneur
je suis enthousiaste.

332
00:18:58,388 --> 00:18:59,973
- Je suis tellement content parce que

333
00:19:00,014 --> 00:19:01,224
le chemin a été si long

334
00:19:01,266 --> 00:19:03,309
pour arriver à traverser la blessure,

335
00:19:03,351 --> 00:19:05,103
à toutes les questions qu'elle suscite.

336
00:19:05,144 --> 00:19:05,937
Dois-je me faire opérer?

337
00:19:05,979 --> 00:19:07,188
Ne devrais-je pas me faire opérer?

338
00:19:07,230 --> 00:19:09,524
Et puis, en sortant avec
une victoire à Bells,

339
00:19:09,566 --> 00:19:11,234
et le deuxième événement de l'année,

340
00:19:12,527 --> 00:19:14,320
je me sens vraiment bien.

341
00:19:16,948 --> 00:19:18,658
ÉVÉNEMENT O3. CORONA BALI. PROTÉGÉ

342
00:19:18,700 --> 00:19:19,909
DU 13 AU 25 MAI

343
00:19:19,951 --> 00:19:21,369
BALI, INDONÉSIE

344
00:19:23,413 --> 00:19:25,790
Je suis sorti avec tellement de confiance.

345
00:19:26,791 --> 00:19:28,418
Je me sentais vraiment
enthousiaste à l'idée

346
00:19:28,459 --> 00:19:31,045
de participer à nouveau à la compétition.

347
00:19:46,352 --> 00:19:47,729
- [Voix Masculine] Est-ce
qu'il vous fait porter ses

348
00:19:47,770 --> 00:19:49,689
planches tout le temps le
jour de la fête des mères?

349
00:19:49,731 --> 00:19:50,690
Quel est le problème ici?

350
00:19:50,732 --> 00:19:51,983
- Non, j'ai proposé.

351
00:19:57,488 --> 00:19:58,489
- [John] J'y suis retourné

352
00:19:58,531 --> 00:20:00,199
avec le maillot jaune.

353
00:20:01,701 --> 00:20:04,120
Le genou se sent super bien à ce stade.

354
00:20:07,874 --> 00:20:11,085
- [Annonceur] John John
Florence se lance ensuite.

355
00:20:11,127 --> 00:20:13,338
C'était un couple de façade propre .

356
00:20:13,379 --> 00:20:14,339
Grande section aérienne!

357
00:20:14,380 --> 00:20:15,590
Route complète!

358
00:20:15,632 --> 00:20:16,549
Atterrissage parfait!

359
00:20:18,176 --> 00:20:18,968
- [Ross] Celui de Corona est,

360
00:20:19,010 --> 00:20:21,387
la vague préférée de tous
les surfeurs du circuit,

361
00:20:21,429 --> 00:20:22,472
John adore cette vague.

362
00:20:22,513 --> 00:20:23,890
Donc, ses attentes pour
obtenir un résultat

363
00:20:23,932 --> 00:20:25,850
sont toujours élevées.

364
00:20:26,976 --> 00:20:27,977
- [Annonceur] John John Florence,

365
00:20:28,019 --> 00:20:28,853
contre Joan Duru.

366
00:20:28,895 --> 00:20:31,522
C'est le premier match en tête à tête ici.

367
00:20:31,564 --> 00:20:33,524
Tout de suite après,
dans sa première section.

368
00:20:33,566 --> 00:20:35,485
Super explosif sur la queue de la planche.

369
00:20:39,822 --> 00:20:40,990
Il n'y a pas de fin.

370
00:20:42,367 --> 00:20:43,284
- [Ross] John a eu un petit

371
00:20:43,326 --> 00:20:45,453
coup dur contre Joan.

372
00:20:45,495 --> 00:20:48,039
Alors qu'en réalité, c'était 50/50.

373
00:20:49,791 --> 00:20:52,710
Il a juste donné à Joan
toutes les chances de gagner.

374
00:20:55,922 --> 00:20:57,966
- [Annonceur] Joan Duru, 6,17,

375
00:20:58,007 --> 00:20:59,425
il saute sur le dernier.

376
00:20:59,467 --> 00:21:02,136
La pression est sur
Florence avec une minute.

377
00:21:02,178 --> 00:21:03,554
Peut-il garder son sang-froid.

378
00:21:03,596 --> 00:21:05,306
Il a l'occasion

379
00:21:05,348 --> 00:21:06,975
de se balancer sur un
plateau de taille moyenne.

380
00:21:07,016 --> 00:21:08,476
Il reste cinq secondes.

381
00:21:08,518 --> 00:21:09,310
C'est sa dernière chance.

382
00:21:09,352 --> 00:21:11,729
Il monte dans la première section,

383
00:21:11,771 --> 00:21:12,855
fait un retour en arrière,

384
00:21:12,897 --> 00:21:14,565
coupe le couchage.

385
00:21:16,776 --> 00:21:19,153
Et c'est un énorme résultat bouleversant.

386
00:21:19,195 --> 00:21:22,448
John Florence a montré une
grande forme dans ce coup.

387
00:21:22,490 --> 00:21:24,534
C'est le nœud de Joan Duru.

388
00:21:28,663 --> 00:21:29,872
- Pour autant que ce soit
un moment d'enseignement,

389
00:21:29,914 --> 00:21:30,915
ce fut un bon succès.

390
00:21:30,957 --> 00:21:33,084
Parce qu'il y a un petit
coup dans le pantalon.

391
00:21:33,126 --> 00:21:33,960
Il faut prendre ça au sérieux.

392
00:21:34,002 --> 00:21:35,420
Ce n'est pas aussi
facile que je le pensais.

393
00:21:35,461 --> 00:21:36,838
Après un troisième et un premier,

394
00:21:36,879 --> 00:21:38,798
vous savez, c'était juste un petit réveil.

395
00:21:44,220 --> 00:21:45,430
Il va à West Oz,

396
00:21:45,471 --> 00:21:46,264
toujours en quête d'une qualification

397
00:21:46,305 --> 00:21:47,974
pour les Jeux Olympiques,

398
00:21:48,016 --> 00:21:50,226
donc il n'a pas perdu trop de sang.

399
00:21:52,395 --> 00:21:54,022
- J'ai une seconde pour me calmer.

400
00:21:54,063 --> 00:21:55,940
Et puis, je sais que
nous allons à West Oz,

401
00:21:55,982 --> 00:21:57,442
qui est

402
00:21:57,483 --> 00:21:59,027
un endroit tellement
incroyable dans le monde.

403
00:21:59,068 --> 00:22:00,987
Et un de mes endroits
préférés pour aller surfer,

404
00:22:01,029 --> 00:22:03,614
en général, en compétition ou non.

405
00:22:03,656 --> 00:22:05,616
J'ai eu l'impression
d'avoir un nouveau départ.

406
00:22:05,658 --> 00:22:07,493
On arrive à West Oz et

407
00:22:07,535 --> 00:22:09,829
le temps est un peu plus froid
à cette époque de l'année.

408
00:22:09,871 --> 00:22:11,789
Vous savez, c'est magnifique.

409
00:22:11,831 --> 00:22:13,750
L'eau, d'un bleu cristallin,

410
00:22:13,791 --> 00:22:16,252
les vagues sont de gros tonneaux et

411
00:22:16,294 --> 00:22:19,005
il y a beaucoup d'énergie
et de sensations fortes.

412
00:22:39,317 --> 00:22:42,779
♪ Toute ma vie, j'ai appris à être faux ♪

413
00:22:42,820 --> 00:22:43,613
♪ Ressortir les sourires et ♪

414
00:22:43,654 --> 00:22:48,242
y ajouter la croyance en ces nuances ♪

415
00:22:59,003 --> 00:23:04,008
♪ Je reviens autour de ♪

416
00:23:04,675 --> 00:23:09,680
♪ Oh je reviens autour de ♪

417
00:23:14,685 --> 00:23:19,690
♪ Et je reviens autour de ♪

418
00:23:23,903 --> 00:23:28,241
♪ Je sais ce que tu veux ressentir ♪

419
00:23:47,635 --> 00:23:51,389
♪ Et aah ♪

420
00:23:51,430 --> 00:23:56,435
♪ Et je reviens autour de ♪

421
00:24:00,356 --> 00:24:05,361
♪ Et je reviens autour de ♪

422
00:24:08,698 --> 00:24:13,703
♪ Et je reviens autour de ♪

423
00:24:16,539 --> 00:24:20,293
♪ Et je reviens autour de ♪

424
00:24:32,180 --> 00:24:33,514
- [Annonceur] Bienvenue
sur le Margaret River Pro,

425
00:24:33,556 --> 00:24:34,307
le terrain de jeu,

426
00:24:34,348 --> 00:24:35,766
qui commence maintenant pour les hommes,

427
00:24:35,808 --> 00:24:38,394
et nous démarrons les choses en fanfare.

428
00:24:38,436 --> 00:24:39,645
Nous avons John John Florence,

429
00:24:39,687 --> 00:24:42,023
l'actuel pilote de jet, Slater,
avec le plus grand de tous les temps.

430
00:24:42,064 --> 00:24:44,400
Le champion du monde à 11
reprises, Kelly Slater.

431
00:24:45,276 --> 00:24:46,944
- Kelly a 48 ans,

432
00:24:46,986 --> 00:24:48,196
et veut toujours être à Tokyo.

433
00:24:48,237 --> 00:24:50,531
Donc vous savez qu'il
essaie de battre l'œillet.

434
00:24:50,573 --> 00:24:52,700
Et puis John regarde juste
ce monstre comme wow,

435
00:24:52,742 --> 00:24:54,327
qu'est-ce que ce gars fait dans l'eau?

436
00:24:54,368 --> 00:24:55,161
C'est .

437
00:24:55,203 --> 00:24:55,995
Nous parlons des Jeux Olympiques

438
00:24:56,037 --> 00:24:58,164
et une sorte de rivalité là-bas.

439
00:25:01,375 --> 00:25:03,544
- [Annonceur] Beau pour commencer.

440
00:25:03,586 --> 00:25:04,378
John John Florence,

441
00:25:04,420 --> 00:25:06,422
s'est perdu plus tôt à Coronas,

442
00:25:06,464 --> 00:25:08,424
dans un affrontement très
serré avec Juan Duru.

443
00:25:09,425 --> 00:25:11,594
- [John] Je suis toujours en train
de me battre contre Kelly,

444
00:25:11,636 --> 00:25:14,138
que je regardais quand j'avais 10 ans

445
00:25:14,180 --> 00:25:15,723
et que je remportais des titres mondiaux.

446
00:25:15,765 --> 00:25:17,183
C'est une drôle de dynamique.

447
00:25:17,225 --> 00:25:19,018
- [Annonceur] Tout le
chemin vient de décharger

448
00:25:19,060 --> 00:25:21,187
ce virage sauvage dans le
visage de John Florence.

449
00:25:21,229 --> 00:25:23,105
Et ils sont toujours motivés

450
00:25:23,147 --> 00:25:24,732
à l'idée de s'affronter.

451
00:25:24,774 --> 00:25:26,943
Même si c'est un stade
précoce de la compétition.

452
00:25:29,820 --> 00:25:32,031
Slater devra passer par
le tour éliminatoire.

453
00:25:32,073 --> 00:25:34,367
Florence, 26 ans,

454
00:25:34,408 --> 00:25:36,744
reste en vie et continue de passer.

455
00:25:50,299 --> 00:25:51,509
- Nous savons qu'en allant à West Oz,

456
00:25:51,550 --> 00:25:54,303
il y a des activités amusantes à faire
qui sont en dehors du surf.

457
00:25:54,345 --> 00:25:56,430
Et vous pouvez oublier le surf

458
00:25:56,472 --> 00:25:58,015
et vous concentrer sur autre chose.

459
00:25:58,057 --> 00:26:01,185
Il suffit de s'amuser avec ses amis.
- [Homme 1] Pour tout le monde.

460
00:26:01,227 --> 00:26:03,312
- [Homme 2] Vous avez une
aile de poulet là-dedans?

461
00:26:03,354 --> 00:26:04,146
- Ouais.

462
00:26:04,188 --> 00:26:05,231
- Mec, nous avons une pizza.

463
00:26:05,273 --> 00:26:06,107
- Whoa!

464
00:26:14,073 --> 00:26:15,574
- Nous avons eu quelques jours,

465
00:26:15,616 --> 00:26:16,575
juste pour traîner.

466
00:26:17,576 --> 00:26:18,369
Toutes nos équipes,

467
00:26:18,411 --> 00:26:20,913
on s'amuse et on apprécie.

468
00:26:20,955 --> 00:26:22,581
Si je ne reste pas actif et que je reste
assis toute la journée,

469
00:26:22,623 --> 00:26:24,458
je me sens beaucoup plus
fatigué le lendemain.

470
00:26:24,500 --> 00:26:26,419
Je pense que c'est très important de créer

471
00:26:26,460 --> 00:26:28,921
ce genre d'environnement autour
de la compétition de surf.

472
00:26:29,797 --> 00:26:30,923
Vous ne gaspillez pas
des tonnes d'énergie,

473
00:26:30,965 --> 00:26:32,049
mais vous avez un objectif.

474
00:26:35,428 --> 00:26:37,138
- [Annonceur] Quelle
belle finale se déroule

475
00:26:37,179 --> 00:26:38,431
ici aujourd'hui.

476
00:26:38,472 --> 00:26:40,474
Florence affronte un ami de longue date,

477
00:26:40,516 --> 00:26:42,727
et compatriote américain, Kolohe Andino.

478
00:26:44,353 --> 00:26:45,146
- [Ross] À ce stade,

479
00:26:45,187 --> 00:26:47,898
je doute que John soit trop
préoccupé par la qualification.

480
00:26:48,899 --> 00:26:51,360
Oui, il pense probablement
que Kolohe et Kelly vont

481
00:26:51,402 --> 00:26:53,946
devoir se battre pour la deuxième place.

482
00:26:55,781 --> 00:26:57,700
- Ma relation avec John est amicale

483
00:26:57,742 --> 00:27:00,411
depuis quatre ou cinq ans.

484
00:27:00,453 --> 00:27:03,039
Il ne me montre pas vraiment
le côté de ce concurrent autant

485
00:27:03,080 --> 00:27:05,666
qu'il pourrait le montrer
à d'autres personnes,

486
00:27:05,708 --> 00:27:07,251
sauf quand nous sommes sur un coup.

487
00:27:08,127 --> 00:27:09,754
- [Annonceur] Je veux dire juste ce Joe
de la file d'attente,

488
00:27:09,795 --> 00:27:11,255
juste pour décoller sous le

489
00:27:11,297 --> 00:27:13,424
qui va dans cette première manœuvre.

490
00:27:13,466 --> 00:27:14,258
Ce n'était rien.

491
00:27:14,300 --> 00:27:15,885
Pourquoi? Parce que vous
regardez son tour ici?

492
00:27:17,636 --> 00:27:19,138
- [Kolohe] Plus je m'approche de lui,

493
00:27:19,180 --> 00:27:21,891
plus il me montre à quel
point il est compétitif

494
00:27:21,932 --> 00:27:23,184
et à quel point il est à fond.

495
00:27:24,685 --> 00:27:27,313
- [Annonceur] C'est l'épitomie
du résumé de vitesse

496
00:27:27,355 --> 00:27:28,898
que le juge recherche.

497
00:27:29,732 --> 00:27:30,524
- [Annonceur] Tout d'un coup,

498
00:27:30,566 --> 00:27:33,027
Florence, a vraiment pris le dessus.

499
00:27:34,904 --> 00:27:36,614
- [Kolohe] C'est une vague
assez difficile à surfer,

500
00:27:36,655 --> 00:27:39,450
et peu de gars l'aiment.

501
00:27:39,492 --> 00:27:42,703
Je pense que son état d'esprit,
fait beaucoup de travail.

502
00:27:42,745 --> 00:27:43,954
- [John] Je ne me suis jamais

503
00:27:43,996 --> 00:27:45,373
sentie stressée ou
anxieuse à un moment donné,

504
00:27:45,414 --> 00:27:46,207
comme oh!

505
00:27:46,248 --> 00:27:47,041
Comme si j'avais besoin de m'éloigner

506
00:27:47,083 --> 00:27:48,084
et j'étais juste, ok.

507
00:27:48,125 --> 00:27:49,001
Et puis une vague arrive,

508
00:27:49,043 --> 00:27:51,087
c'est celle-là que je veux.

509
00:27:51,128 --> 00:27:52,838
- [Annonceur] John aura la priorité,

510
00:27:52,880 --> 00:27:57,134
et fera une énorme fente
sur la surface de la lèvre.

511
00:27:57,176 --> 00:27:59,553
Il y a la découpe, la
libération de la queue.

512
00:27:59,595 --> 00:28:01,013
- [Ross] John est le meilleur concurrent.

513
00:28:01,055 --> 00:28:03,015
Pas seulement quand il essaie

514
00:28:03,057 --> 00:28:03,849
de détruire quelqu'un comme Terminateur.

515
00:28:03,891 --> 00:28:07,103
C'est plus comme, essayer
de surpasser ses amis.

516
00:28:07,144 --> 00:28:08,604
- [Annonceur] Et voilà,

517
00:28:08,646 --> 00:28:11,190
Et voilà, votre champion,
même sans ce dernier .

518
00:28:12,441 --> 00:28:16,654
John John Florence est le
champion Margaret River Pro 2019,

519
00:28:16,695 --> 00:28:19,865
pour la deuxième fois de sa carrière.

520
00:28:19,907 --> 00:28:21,242
Et une finale incroyable.

521
00:28:24,203 --> 00:28:25,704
- [Annonceur] Accueillons chaleureusement

522
00:28:25,746 --> 00:28:27,081
le double champion du monde.

523
00:28:27,123 --> 00:28:28,666
Nous nous souvenons de
lui une fois de plus,

524
00:28:28,707 --> 00:28:29,583
au Margaret River Pro,

525
00:28:29,625 --> 00:28:30,709
John John Florence.

526
00:28:37,174 --> 00:28:39,301
- [Kolohe] John est bien après le premier.

527
00:28:39,343 --> 00:28:40,970
C'est l'un des meilleurs départs

528
00:28:41,011 --> 00:28:43,055
dans l'histoire du surf de compétition.

529
00:28:44,849 --> 00:28:46,434
- [John] Deux victoires dans un troisième,

530
00:28:46,475 --> 00:28:47,852
c'est formidable.

531
00:28:47,893 --> 00:28:49,270
Nous allons au Brésil,

532
00:28:49,311 --> 00:28:50,354
on va rester avec Flo ici.

533
00:28:50,396 --> 00:28:52,398
On est premier et deuxième au monde.

534
00:28:52,440 --> 00:28:53,232
Nous sommes premier et deuxième dans

535
00:28:53,274 --> 00:28:55,192
les qualifications olympiques.

536
00:28:55,234 --> 00:28:56,026
Je me sens bien, c'est tout.

537
00:28:56,068 --> 00:28:56,861
Je me sens comme,

538
00:28:56,902 --> 00:29:00,072
le meilleur que je n'ai jamais ressenti
dans un esprit de compétition.

539
00:29:03,659 --> 00:29:05,453
ÉVÉNEMENT 05. OI RIO PRO

540
00:29:05,494 --> 00:29:06,787
DU 20 AU 28 JUIN

541
00:29:06,829 --> 00:29:08,539
RIO DE JANEIRO, BRÉSIL

542
00:29:13,335 --> 00:29:14,837
Nous avons notre propre petite plage

543
00:29:14,879 --> 00:29:16,714
comme juste en face de la maison.

544
00:29:16,755 --> 00:29:19,800
Moi, Kolohe et Gabe essayons de courir
comme des petits mokids.

545
00:29:19,842 --> 00:29:21,385
♪ C'est une mauvaise route ♪

546
00:29:21,427 --> 00:29:24,013
Kolohe est une personne
très agréable à côtoyer.

547
00:29:24,054 --> 00:29:26,056
Il est tellement motivé par la compétition

548
00:29:26,098 --> 00:29:29,351
et il a une telle énergie.

549
00:29:29,393 --> 00:29:31,395
♪ Les kilomètres sont bien trop longs ♪

550
00:29:31,437 --> 00:29:33,772
♪ Les étoiles sont bien trop brillantes ♪

551
00:29:33,814 --> 00:29:36,108
♪ Tu vas attendre trop longtemps ♪

552
00:29:36,150 --> 00:29:39,403
♪ Pour s'enfuir ce soir ♪

553
00:29:39,445 --> 00:29:40,571
- J'ai l'impression que
John essaie de trouver

554
00:29:40,613 --> 00:29:41,780
des vagues vraiment mauvaises

555
00:29:41,822 --> 00:29:43,949
pour pouvoir me regarder surfer

556
00:29:43,991 --> 00:29:46,118
parce qu'il sait que c'est ce
que je fais tous les jours,

557
00:29:46,160 --> 00:29:46,952
ce qui est cool.

558
00:29:46,994 --> 00:29:47,828
Peu importe.

559
00:29:48,746 --> 00:29:50,539
♪ Les kilomètres sont bien trop longs ♪

560
00:29:50,581 --> 00:29:52,875
♪ Les étoiles sont bien trop brillantes ♪

561
00:29:52,917 --> 00:29:55,336
♪ Tu vas attendre trop longtemps ♪

562
00:29:55,377 --> 00:29:58,506
♪ Pour s'enfuir ce soir ♪

563
00:30:08,140 --> 00:30:10,726
♪ Pas besoin de brûler ♪

564
00:30:10,768 --> 00:30:12,478
♪ La façon dont ils le font ♪

565
00:30:12,520 --> 00:30:16,190
♪ Moi, mon ciel bleu joue ♪

566
00:30:36,835 --> 00:30:39,213
- [Annonceur] Bienvenue dans
le magnifique Cyclorama Brésil

567
00:30:39,255 --> 00:30:41,173
d'Oi Rio Pro.

568
00:30:45,427 --> 00:30:46,512
- J'ai eu beaucoup de succès

569
00:30:46,554 --> 00:30:48,389
où j'étais à moitié retiré.

570
00:30:51,100 --> 00:30:53,686
Je ne m'engage pas vraiment
à surfer en compétition,

571
00:30:53,727 --> 00:30:55,938
mais je veux aussi faire
quelque chose de grand.

572
00:30:57,648 --> 00:30:58,857
Pourtant, je faisais des succès

573
00:30:58,899 --> 00:30:59,692
et j'allais bien.

574
00:30:59,733 --> 00:31:01,902
Continuez simplement à
parcourir ces succès.

575
00:31:01,944 --> 00:31:02,778
- [Annonceur] John John Florence

576
00:31:02,820 --> 00:31:03,946
qui s'élance,

577
00:31:03,988 --> 00:31:05,406
beau claquement,

578
00:31:05,447 --> 00:31:06,323
patient en attente.

579
00:31:06,365 --> 00:31:07,157
Son chronomètre...

580
00:31:07,199 --> 00:31:07,992
Regardez la section.

581
00:31:08,033 --> 00:31:08,826
Oh non!

582
00:31:08,867 --> 00:31:09,868
Magnifique rotation.

583
00:31:21,130 --> 00:31:24,633
- Il y a une petite partie en moi
qui ressentait ce malaise.

584
00:31:26,635 --> 00:31:28,887
Le vent souffle dans les droits.

585
00:31:28,929 --> 00:31:31,348
Nous surfons sur une cale de 1,80 m

586
00:31:31,390 --> 00:31:33,601
qui se coince dans une
énorme section d'air.

587
00:31:34,560 --> 00:31:37,396
Alors dans mon esprit, je me disais:
« Reviens en arrière. »

588
00:31:37,438 --> 00:31:38,230
Tu dois juste surfer ce coup.

589
00:31:38,272 --> 00:31:39,398
Il faut juste surfer sur ce coup.

590
00:31:40,232 --> 00:31:41,483
- [Annonceur] Et voilà
John John à l'extérieur,

591
00:31:41,525 --> 00:31:42,943
tirant l'ancre.

592
00:31:42,985 --> 00:31:44,987
Voici la section train.

593
00:31:45,863 --> 00:31:48,699
Et maintenant il entre dans une autre

594
00:31:48,741 --> 00:31:51,035
mais très bien exécuté.

595
00:31:52,369 --> 00:31:54,622
- [Ross] J'essaie juste de
lui faire réfléchir aux bases

596
00:31:54,663 --> 00:31:56,957
pour qu'il ne se contente pas
de faire monter la cadence

597
00:31:56,999 --> 00:31:58,459
et de tout jeter.

598
00:31:58,500 --> 00:31:59,835
- C'est comme si je me
battais contre moi-même

599
00:31:59,877 --> 00:32:01,086
en allant sur ce coup.

600
00:32:01,128 --> 00:32:02,588
Je veux faire un flip arrière de 3 mètres.

601
00:32:02,630 --> 00:32:03,922
Je veux faire un énorme arrière flip.

602
00:32:03,964 --> 00:32:05,966
Comme si je devais apprendre
un grand flip arrière.

603
00:32:07,885 --> 00:32:09,178
Il y a un gros angle qui arrive

604
00:32:09,219 --> 00:32:10,137
et je me lance.

605
00:32:10,179 --> 00:32:10,971
Et je me dit:

606
00:32:11,013 --> 00:32:12,723
« Oh, c'est une énorme rampe. »

607
00:32:12,765 --> 00:32:14,391
Et quand je suis entré dans la vague,
je me suis dit:

608
00:32:14,433 --> 00:32:15,768
« Oh, ce n'est pas une bonne rampe. »

609
00:32:15,809 --> 00:32:17,353
J'ai juste eu envie de
voler par l'arrière.

610
00:32:28,155 --> 00:32:30,532
- [Annonceur] Oh! John
s'est blessé ici, je pense.

611
00:32:34,495 --> 00:32:37,122
- [John] Je me suis
juste senti comme un pop,

612
00:32:37,164 --> 00:32:38,749
juste la douleur la plus profonde.

613
00:32:51,095 --> 00:32:52,429
- [Ross] Il n'y avait
pas de signal d'alarme

614
00:32:52,471 --> 00:32:53,639
avant qu'il n'arrive.

615
00:32:58,060 --> 00:32:59,228
A la seconde où il est entré,

616
00:32:59,269 --> 00:33:00,604
et qu'il a fait ce saut bizarre,

617
00:33:00,646 --> 00:33:01,563
je me suis dit:

618
00:33:01,605 --> 00:33:03,107
« Oh non,

619
00:33:03,148 --> 00:33:04,608
voilà son genou. »

620
00:33:07,111 --> 00:33:09,571
- [John] Et je me suis dit, bon sang!

621
00:33:09,613 --> 00:33:11,699
Tu te moques de moi là?

622
00:33:11,740 --> 00:33:13,492
Est-ce que cela se reproduit vraiment?

623
00:33:17,579 --> 00:33:19,164
J'essaie juste de penser
dans ma tête, genre, ok,

624
00:33:19,206 --> 00:33:20,791
qu'est-ce que je fais ici?

625
00:33:21,709 --> 00:33:23,252
Je vais juste faire tout

626
00:33:23,293 --> 00:33:24,712
ce que je peux faire ici au Brésil.

627
00:33:24,753 --> 00:33:27,256
Si je me réveille et que je me sens bien,
je vais surfer.

628
00:33:27,297 --> 00:33:28,090
Et si je me réveille

629
00:33:28,132 --> 00:33:30,509
et que je ne me sens pas bien,
je vais faire un cinquième.

630
00:33:30,551 --> 00:33:32,720
c'est absolument terrible.

631
00:33:34,138 --> 00:33:37,433
Gonflé, raide, je peux à peine marcher.

632
00:33:37,474 --> 00:33:39,309
Je vais bien.

633
00:33:39,351 --> 00:33:41,520
- Nous avons reçu des
nouvelles du camp de John,

634
00:33:41,562 --> 00:33:42,688
Brenda Wasserman,

635
00:33:42,730 --> 00:33:44,565
qui nous a contacté ce matin
pour nous dire que John

636
00:33:44,606 --> 00:33:46,817
ne se sentait pas en confiance
pour surfer aujourd'hui.

637
00:33:46,859 --> 00:33:49,486
Il se retire donc officiellement
au quart de finale

638
00:33:49,528 --> 00:33:50,863
contre Jordy Smith.

639
00:33:50,904 --> 00:33:52,656
Et il va se faire soigner.

640
00:33:55,325 --> 00:33:57,369
- On se voit de l'autre côté, Gabe.

641
00:33:58,662 --> 00:34:00,122
On a fait une IRM ce soir-là,

642
00:34:00,164 --> 00:34:01,540
et les médecins disent:

643
00:34:01,582 --> 00:34:03,417
« Vous avez complètement
explosé votre LCA. »

644
00:34:13,427 --> 00:34:16,680
C'était bizarre de se
retrouver dans cette situation,

645
00:34:16,722 --> 00:34:19,016
après avoir vécu ça l'année précédente,

646
00:34:19,057 --> 00:34:21,185
et vous savez l'année précédente,

647
00:34:21,226 --> 00:34:23,145
je n'avais pas eu une très
bonne année en tournée,

648
00:34:23,187 --> 00:34:24,480
mais cette année,

649
00:34:24,521 --> 00:34:27,566
le contraste est que j'ai eu
la meilleure année en tournée,

650
00:34:27,608 --> 00:34:28,525
le meilleur départ que j'ai jamais eu,

651
00:34:28,567 --> 00:34:29,735
la meilleure position que j'ai eu

652
00:34:29,777 --> 00:34:32,529
dans la qualification olympique,

653
00:34:32,571 --> 00:34:33,363
tout ça,

654
00:34:33,405 --> 00:34:35,199
et puis cela a été arrêté à nouveau,

655
00:34:35,240 --> 00:34:37,284
par la même blessure.

656
00:34:53,509 --> 00:34:54,301
- juste en faisant cela?

657
00:34:54,343 --> 00:34:55,385
- Ouais c'est ...

658
00:34:55,427 --> 00:34:56,220
J'ai l'impression que
c'est plus douloureux

659
00:34:56,261 --> 00:34:57,054
que la dernière fois.

660
00:34:57,095 --> 00:34:57,888
- Ouais.

661
00:34:57,930 --> 00:34:58,847
- C'est douloureux là.

662
00:34:58,889 --> 00:35:00,057
- A propos d'un...

663
00:35:00,098 --> 00:35:01,016
C'est plutôt bien fait à trois.

664
00:35:01,058 --> 00:35:03,310
Et voici votre LCA ,

665
00:35:03,352 --> 00:35:05,395
il est juste endommagé.

666
00:35:05,437 --> 00:35:06,146
- Ouais.

667
00:35:06,188 --> 00:35:07,523
- Il est juste soufflé
par là, je veux dire,

668
00:35:07,564 --> 00:35:09,149
il devrait voir comment
vous pouvez le voir venir

669
00:35:09,191 --> 00:35:09,983
et s'attacher juste là.

670
00:35:10,025 --> 00:35:10,818
- Ouais.

671
00:35:10,859 --> 00:35:11,985
- Vous n'avez rien par là.

672
00:35:12,027 --> 00:35:14,404
- Cela sera considéré comme une
reconstruction complète, ok?

673
00:35:14,446 --> 00:35:15,239
- C'est exact.

674
00:35:15,280 --> 00:35:16,740
- Et c'est le temps de
récupération, c'est..

675
00:35:16,782 --> 00:35:17,574
- Six mois

676
00:35:17,616 --> 00:35:18,992
- Six mois. D'accord.

677
00:35:19,034 --> 00:35:20,577
Jusqu'à ce qu'on commence à surfer,

678
00:35:23,872 --> 00:35:25,290
je suis dans cette position
qui est vraiment difficile

679
00:35:25,332 --> 00:35:27,251
parce que j'ai une
grosse avance en points.

680
00:35:28,085 --> 00:35:29,628
Ma décision a été soit de me faire opérer,

681
00:35:29,670 --> 00:35:31,171
soit de renforcer mon genou

682
00:35:31,213 --> 00:35:33,257
et d'espérer qu'il ne sera plus blessé

683
00:35:33,298 --> 00:35:34,550
pour le reste de l'année.

684
00:35:36,885 --> 00:35:39,096
Je ne veux pas continuer
à subir cette blessure.

685
00:35:40,305 --> 00:35:42,099
J'ai donc décidé de me faire opérer.

686
00:35:50,023 --> 00:35:51,567
- C'est versé.

687
00:35:51,608 --> 00:35:53,694
C'est comme quelques verres de tequila

688
00:35:53,735 --> 00:35:55,946
sans les calories et la gueule de bois.

689
00:36:09,209 --> 00:36:11,420
- [John] Lorsque j'ai décidé
de faire la chirurgie,

690
00:36:11,461 --> 00:36:13,547
Je savais que j'abandonnais
le titre mondial.

691
00:36:16,383 --> 00:36:18,135
Je veux être bon sur le long terme.

692
00:36:19,511 --> 00:36:20,971
Je veux être capable de faire du surf,

693
00:36:21,013 --> 00:36:22,097
et je veux être capable
de faire des erreurs

694
00:36:22,139 --> 00:36:22,973
dans les plaines

695
00:36:23,015 --> 00:36:25,726
et aller déjouer et toutes
ces choses que j'aime faire.

696
00:36:27,728 --> 00:36:29,062
C'était mon truc principal.

697
00:36:32,232 --> 00:36:34,234
- [Femme] Assez sauvage, non?

698
00:36:34,276 --> 00:36:35,736
- [Homme] Vous avez des
craquelins pour animaux?

699
00:36:40,449 --> 00:36:42,868
- [John] Vous savez
que la chronologie 100%

700
00:36:42,910 --> 00:36:45,037
était de neuf à 14 mois.

701
00:36:46,246 --> 00:36:48,874
Certains gars reviendront à cinq heures.

702
00:36:52,836 --> 00:36:54,338
Ça m'a donné un petit peu d'espoir,

703
00:36:54,379 --> 00:36:55,172
et je me suis dit,

704
00:36:55,213 --> 00:36:57,215
ok, Pipes est prêt pour
cette marque de cinq mois.

705
00:37:02,971 --> 00:37:04,598
Savoir que j'ai dû
abandonner le titre mondial

706
00:37:04,640 --> 00:37:07,267
a été difficile au début.

707
00:37:08,435 --> 00:37:11,396
J'ai fait pivoter mon état
d'esprit sur la récupération,

708
00:37:11,438 --> 00:37:12,230
puis les Jeux Olympiques sont encore

709
00:37:12,272 --> 00:37:14,358
une possibilité pour moi.

710
00:37:17,653 --> 00:37:19,404
Je savais que je finirais dans le top 10,

711
00:37:19,446 --> 00:37:20,822
peut-être pas dans le top 5,

712
00:37:20,864 --> 00:37:22,199
mais il y a de fortes chances

713
00:37:22,240 --> 00:37:23,909
que je finisse plutôt bien ici.

714
00:37:27,329 --> 00:37:29,456
- [Ross] Il s'agit de deux
gars qui passent John.

715
00:37:30,499 --> 00:37:31,667
C'était une chance extérieure,

716
00:37:31,708 --> 00:37:33,543
mais nous savions que Kelly Slater,

717
00:37:33,585 --> 00:37:34,962
et Seth Moniz,

718
00:37:35,003 --> 00:37:36,296
allaient devoir se battre

719
00:37:36,338 --> 00:37:38,131
pour passer à l'endroit où
se trouvaient les points.

720
00:37:40,926 --> 00:37:42,427
- [John] La façon dont j'ai
appris à gérer le changement

721
00:37:42,469 --> 00:37:44,304
vient vraiment de la concurrence.

722
00:37:45,597 --> 00:37:47,891
Quand vous perdez, prenez
ce que vous pouvez,

723
00:37:47,933 --> 00:37:50,310
apprenez-en et passez à la chose suivante.

724
00:37:51,812 --> 00:37:53,855
Il y a un peu d'excitation.

725
00:37:53,897 --> 00:37:55,649
Je suis revenu de Californie et j'ai dit:

726
00:37:55,691 --> 00:37:57,067
« ok, je vais aller
faire ces autres choses

727
00:37:57,109 --> 00:37:58,735
que je n'ai pas l'habitude de faire.

728
00:38:00,696 --> 00:38:01,488
Prenez une partie de cette énergie

729
00:38:01,530 --> 00:38:02,948
et mettez-la dans la terre. »

730
00:38:02,990 --> 00:38:05,492
Et nous venons d'apprendre
mois après mois,

731
00:38:05,534 --> 00:38:06,368
semaine après semaine.

732
00:38:08,870 --> 00:38:09,913
Maintenant, nous en sommes à un point où

733
00:38:09,955 --> 00:38:10,914
nous cultivons tellement de nourriture

734
00:38:10,956 --> 00:38:12,916
que je ne peux pas la
distribuer assez rapidement.

735
00:38:15,460 --> 00:38:16,545
Nous avons des abeilles

736
00:38:16,586 --> 00:38:18,672
et nous avons maintenant quatre ruches.

737
00:38:18,714 --> 00:38:21,341
Les abeilles sont un
petit système complexe,

738
00:38:21,383 --> 00:38:23,176
et j'essaie d'apprendre
autant que je peux.

739
00:38:23,218 --> 00:38:25,095
- Donc, ils disent que si vous la déplacez
d'une vingtaine de mètres,

740
00:38:25,137 --> 00:38:26,096
elles seront tous perdus

741
00:38:26,138 --> 00:38:26,930
et elles ne pourront

742
00:38:26,972 --> 00:38:27,764
pour trouver leur ruche.
- Vraiment?

743
00:38:27,806 --> 00:38:29,766
- Comme si c'était leur spécificité.

744
00:38:29,808 --> 00:38:31,518
- Ouais. Exactement.

745
00:38:31,560 --> 00:38:33,854
- Je déteste m'entraîner au gymnase.

746
00:38:33,895 --> 00:38:35,439
J'aime être dehors.

747
00:38:36,690 --> 00:38:38,775
Si je vais faire du vélo
pendant 60 kilomètres,

748
00:38:38,817 --> 00:38:40,736
ou si je vais faire du
vélo pendant 24 kilomètres,

749
00:38:41,611 --> 00:38:43,488
c'est ma chose préférée au monde.

750
00:38:44,406 --> 00:38:46,742
Je le ferai tous les jours
même si je suis fatigué

751
00:38:46,783 --> 00:38:47,868
et que je ne veux pas le faire.

752
00:38:53,040 --> 00:38:54,249
Et puis j'ai fait un des voyages les plus

753
00:38:54,291 --> 00:38:55,542
incroyables de ma vie.

754
00:38:59,921 --> 00:39:01,631
Propulsé par le vent et le soleil,

755
00:39:02,507 --> 00:39:03,884
il naviguait à mille kilomètres au sud

756
00:39:03,925 --> 00:39:05,886
au milieu de l'océan Pacifique.

757
00:39:08,930 --> 00:39:11,266
C'était l'un des meilleurs
étés que j'ai eu.

758
00:39:11,308 --> 00:39:12,684
- [Homme] Devinez quoi!

759
00:39:16,563 --> 00:39:17,606
- [John] Les îles de la Ligne,

760
00:39:17,647 --> 00:39:19,399
un endroit spécial dans le monde.

761
00:39:21,068 --> 00:39:22,277
En allant là-bas, j'étais
tout bonnement ébloui

762
00:39:22,319 --> 00:39:25,238
par la complexité de la vie et
de la complexité du système.

763
00:39:32,996 --> 00:39:34,706
La variété des différents types de coraux,

764
00:39:34,748 --> 00:39:35,749
différents types de poissons.

765
00:39:35,791 --> 00:39:37,250
La variété des oiseaux.

766
00:39:37,292 --> 00:39:39,920
Tout autour est incroyable à voir.

767
00:39:47,511 --> 00:39:49,179
Faire ce voyage est

768
00:39:49,221 --> 00:39:52,182
quelque chose dont je rêve
depuis longtemps maintenant.

769
00:39:52,224 --> 00:39:54,559
Votre monde se réduit à ce bateau.

770
00:39:54,601 --> 00:39:57,229
Et c'est la raison principale
pour laquelle je l'aime tant.

771
00:40:01,817 --> 00:40:02,526
Pendant un mois, là-bas,

772
00:40:02,567 --> 00:40:04,194
je ne me souciais pas
vraiment de ce qui se passait

773
00:40:04,236 --> 00:40:05,237
dans la tournée.

774
00:40:17,374 --> 00:40:18,500
- [Ross] Étonnamment, vous savez,

775
00:40:18,542 --> 00:40:21,169
Kelly a été assez pauvre
tout au long de l'année.

776
00:40:21,211 --> 00:40:22,671
Il a eu un ou deux bons résultats,

777
00:40:22,712 --> 00:40:24,339
mais il n'a pas réussi John.

778
00:40:26,174 --> 00:40:27,509
- [John] J'ai encore un
peu de travail à faire,

779
00:40:27,551 --> 00:40:30,345
mais, je me demandais si
je ne pouvais pas donner à

780
00:40:30,387 --> 00:40:33,348
Kelly Slater cette
opportunité chez Pipeline.

781
00:40:34,891 --> 00:40:36,309
Tout mon état d'esprit était comme,

782
00:40:36,351 --> 00:40:38,436
je vais m'entraîner autant que je peux

783
00:40:38,478 --> 00:40:42,065
et je vais me préparer
du mieux que je peux.

784
00:40:42,107 --> 00:40:44,693
Je veux voir si je peux me qualifier
pour les Jeux Olympiques.

785
00:40:50,699 --> 00:40:53,702
- [Ross] Il a été opéré seulement quatre
ou cinq mois auparavant.

786
00:40:53,743 --> 00:40:55,537
Il n'a pas le feu vert

787
00:40:55,579 --> 00:40:57,831
pour décoller dans une
vague de 3 mètres à Pipe.

788
00:40:59,791 --> 00:41:02,502
- [John] Je ne sais pas comment mon genou
va fonctionner maintenant.

789
00:41:02,544 --> 00:41:04,546
J'ai essayé de faire
quelques compressions,

790
00:41:04,588 --> 00:41:05,922
de donner l'impression que je vais bien.

791
00:41:07,424 --> 00:41:08,550
Dans mon esprit, j'étais comme si

792
00:41:08,592 --> 00:41:09,885
je ne pouvais pas participer
au concours de pipe.

793
00:41:11,094 --> 00:41:13,930
- Les Jeux Olympiques
apportent tant de choses.

794
00:41:13,972 --> 00:41:15,849
Des médias de partout.

795
00:41:15,891 --> 00:41:17,934
Comme John surfe sur Pipe?

796
00:41:17,976 --> 00:41:19,144
Personne ne le savait.

797
00:41:19,186 --> 00:41:20,228
John ne le savait pas.

798
00:41:22,063 --> 00:41:23,064
- [John] Je vais continuer à m'entraîner

799
00:41:23,106 --> 00:41:24,149
et à me préparer

800
00:41:24,191 --> 00:41:25,233
comme je vais le faire.

801
00:41:26,109 --> 00:41:27,360
C'était juste incroyable,

802
00:41:27,402 --> 00:41:28,320
il y a deux semaines

803
00:41:28,361 --> 00:41:30,488
comme si j'avais été aussi rapide.

804
00:41:37,787 --> 00:41:38,663
- [Ross] C'est votre décision,

805
00:41:38,705 --> 00:41:40,081
c'est votre corps, c'est votre vie.

806
00:41:40,123 --> 00:41:40,916
Pourquoi ne regardons-nous pas simplement

807
00:41:40,957 --> 00:41:41,750
les vagues qu'ils ont,

808
00:41:41,791 --> 00:41:44,127
et voyons si c'est quelque
chose que vous pouvez gérer.

809
00:41:44,169 --> 00:41:46,338
Et c'est comme ça qu'il l'a pris.

810
00:41:46,379 --> 00:41:48,006
Il voulait juste voir à quoi
ressemblaient les vagues,

811
00:41:48,048 --> 00:41:49,257
voir comment Kelly l'a emporté

812
00:41:49,299 --> 00:41:50,717
jour après jour.

813
00:41:56,973 --> 00:41:58,934
ÉVÉNEMENT II. BILLABONG. PIPE MASTERS.

814
00:41:58,975 --> 00:42:00,101
DU 8 AU 20 DÉCEMBRE

815
00:42:00,143 --> 00:42:01,186
OAHU, HAWAII.

816
00:42:01,228 --> 00:42:03,021
- Je suis vraiment fier de John.

817
00:42:03,063 --> 00:42:05,357
Mais je pense inévitablement
que pour lui et moi

818
00:42:05,398 --> 00:42:07,651
il y a un certain degré d'inconfort,

819
00:42:07,692 --> 00:42:09,611
parce que nous allons nous interposer

820
00:42:09,653 --> 00:42:11,488
et que j'étais un type qui,

821
00:42:11,529 --> 00:42:13,573
s'occuperait de lui chez
Pipeline, vous savez.

822
00:42:13,615 --> 00:42:14,616
Par exemple, assurez-vous qu'il s'en va,

823
00:42:14,658 --> 00:42:17,661
rester dans un endroit sûr
quand il est petit, vous savez.

824
00:42:18,745 --> 00:42:20,455
Maintenant, c'est le
meilleur gars au monde,

825
00:42:21,456 --> 00:42:23,541
et il est juste devenu
un surfeur incroyable.

826
00:42:25,877 --> 00:42:28,672
J'ai mis 40 ans à la compétition.

827
00:42:28,713 --> 00:42:30,840
Les Jeux olympiques pour
moi, ce serait probablement

828
00:42:30,882 --> 00:42:32,300
une fois dans ma vie,

829
00:42:32,342 --> 00:42:35,512
à cause de mon âge et de ma
position dans ma carrière.

830
00:42:35,553 --> 00:42:39,015
Tout se résume au niveau
de compétence à l'époque.

831
00:42:39,057 --> 00:42:40,517
Et il vous suffit de
surfer sur votre chemin.

832
00:42:40,558 --> 00:42:42,143
Vous devez rivaliser sur votre chemin.

833
00:42:44,104 --> 00:42:45,772
- [John] Kelly est de loin le
plus grand surfeur compétitif

834
00:42:45,814 --> 00:42:47,065
de tous les temps.

835
00:42:49,526 --> 00:42:51,486
Être un enfant qui le regardait
dans les Pipe Masters,

836
00:42:51,528 --> 00:42:53,446
c'était incroyable de grandir et de voir.

837
00:42:55,865 --> 00:42:58,660
Il a gagné son premier titre mondial
l'année de ma naissance.

838
00:43:01,663 --> 00:43:03,581
C'était un peu stressant parce que

839
00:43:03,623 --> 00:43:05,125
Je veux participer aux Jeux olympiques.

840
00:43:05,166 --> 00:43:07,043
Je sais qu'il veut participer
aux Jeux Olympiques.

841
00:43:08,086 --> 00:43:09,462
Cela crée juste une tension.

842
00:43:11,840 --> 00:43:13,633
- [Ross] Depuis la fin
des années 80 et 90,

843
00:43:13,675 --> 00:43:15,802
nous avons tous passé du
temps chez les Johnson,

844
00:43:15,844 --> 00:43:17,429
pendant les Pipe Masters.

845
00:43:17,470 --> 00:43:19,514
Kelly et nous tous.

846
00:43:19,556 --> 00:43:22,142
John John, vous savez,
c'est aussi son camp.

847
00:43:23,018 --> 00:43:23,810
Maintenant, tout d'un coup vous avez

848
00:43:23,852 --> 00:43:25,687
juste un petit peu de friction bizarre.

849
00:43:27,022 --> 00:43:28,773
- Il est difficile pour
les gens de ne pas voir

850
00:43:28,815 --> 00:43:29,774
une certaine séparation

851
00:43:29,816 --> 00:43:31,735
entre le concours et l'amitié.

852
00:43:31,776 --> 00:43:33,528
Pour moi, c'est comme si deux
gars allaient dans la cage

853
00:43:33,570 --> 00:43:34,529
pour se battre.

854
00:43:34,571 --> 00:43:35,363
Soit vous touchez des gants avant,

855
00:43:35,405 --> 00:43:36,489
soit vous ne les touchez pas.

856
00:43:36,531 --> 00:43:38,241
Et je ne touche
généralement que des gants.

857
00:43:55,925 --> 00:43:57,093
- [Annonceur] Vérification des maillots,

858
00:43:57,135 --> 00:43:58,386
John John Florence,

859
00:43:58,428 --> 00:44:00,680
Ace Buchan, Jesse Mendes,

860
00:44:03,308 --> 00:44:04,267
- [John] Ce matin-là, j'ai dit:

861
00:44:04,309 --> 00:44:05,852
« Hé, ce n'est pas très
bon pour mon genou.

862
00:44:05,894 --> 00:44:07,270
Je vais pagayer

863
00:44:07,312 --> 00:44:09,522
et voir ce que je ressens.

864
00:44:09,564 --> 00:44:11,107
Je n'ai pas besoin
d'attraper des vagues. »

865
00:44:11,149 --> 00:44:12,859
- [Annonceur] JJ est de
retour mesdames et messieurs.

866
00:44:12,901 --> 00:44:15,820
John John Florence est de
retour dans la compétition.

867
00:44:15,862 --> 00:44:16,863
Encouragez-le.

868
00:44:16,905 --> 00:44:18,448
- [John] Je me mets sous la
pression et je prends le coup

869
00:44:18,490 --> 00:44:21,659
et je suis dans cet état d'esprit.
Et beaucoup de choses vont par la fenêtre.

870
00:44:21,701 --> 00:44:23,495
- [Annonceur] On y va avec John John,

871
00:44:23,536 --> 00:44:24,996
des stalles,

872
00:44:25,038 --> 00:44:27,999
un petit cylindre pour JJF et il sort.

873
00:44:30,251 --> 00:44:33,004
- [Ross] Une fois qu'il
a fait ce premier tour,

874
00:44:33,046 --> 00:44:34,798
il a dit: « D'accord, faisons-le. »

875
00:44:36,800 --> 00:44:39,052
- [John] Ça m'a fait monter
et c'est comme si la fronde

876
00:44:39,094 --> 00:44:41,262
m'avait poussé dans cet état
d'esprit de compétition.

877
00:44:45,809 --> 00:44:46,851
- Je pensais qu'il avait
juste fini pour l'année,

878
00:44:46,893 --> 00:44:48,686
vous savez, je pensais que
Kelly finirait par le dépasser

879
00:44:48,728 --> 00:44:51,022
parce que, tu sais Kelly's Kelly.

880
00:44:52,315 --> 00:44:53,441
J'étais, heureux pour lui.

881
00:44:54,359 --> 00:44:55,527
- [Kelly] Ma stratégie de Pipe cette année

882
00:44:55,568 --> 00:44:57,821
était juste d'essayer
de gagner le concours.

883
00:44:57,862 --> 00:44:59,239
Je me suis senti en confiance en sortant.

884
00:45:01,783 --> 00:45:02,867
- [Annonceur] En revenant
sur la dernière division,

885
00:45:02,909 --> 00:45:05,328
il s'accroche à la gelée.

886
00:45:05,370 --> 00:45:07,288
Grande section ouverte ,

887
00:45:07,330 --> 00:45:08,873
Slater voyage toujours.

888
00:45:08,915 --> 00:45:10,959
En traversant une section impossible,

889
00:45:11,000 --> 00:45:12,043
Kelly y arrive!

890
00:45:15,213 --> 00:45:17,841
C'est ce que vous appelez
un candidat parfait.

891
00:45:19,008 --> 00:45:20,301
- [Kelly] C'était à
peu près aussi enflammé

892
00:45:20,343 --> 00:45:22,345
que je ne l'ai jamais été
pour n'importe quelle vague.

893
00:45:23,805 --> 00:45:26,307
- Cinq, quatre, trois, deux.

894
00:45:26,349 --> 00:45:27,142
Tirez dessus et étirez-le,

895
00:45:27,183 --> 00:45:28,017
puis tirez vers le haut.

896
00:45:28,059 --> 00:45:31,271
C'est vraiment un flux

897
00:45:31,312 --> 00:45:32,564
- [Ross] Nous le prenons jour après jour.

898
00:45:32,605 --> 00:45:33,940
Tout dépend des conditions.

899
00:45:33,982 --> 00:45:35,358
Tout tourne autour du genou de John.

900
00:45:35,400 --> 00:45:36,776
- [Voix féminine] Que ressentez-vous?

901
00:45:36,818 --> 00:45:37,944
Où est votre espace de tête?

902
00:45:37,986 --> 00:45:38,778
- Je me sens bien.

903
00:45:38,820 --> 00:45:39,654
Je me sens super bien.

904
00:45:41,698 --> 00:45:42,949
Continuez.

905
00:45:42,991 --> 00:45:44,868
Ça fait longtemps après tout.

906
00:45:44,909 --> 00:45:48,079
J'ai un gros point de départ pour jouer.

907
00:45:48,121 --> 00:45:50,248
Doublé et

908
00:45:50,290 --> 00:45:51,499
Vous savez comment,
c'est lorsqu'il gonfle,

909
00:45:51,541 --> 00:45:54,002
vous le ressentez et vous ressentez...

910
00:45:54,043 --> 00:45:55,253
Pas même vrai.

911
00:45:56,838 --> 00:45:58,673
Je me suis dit : « je dois
continuer à faire des coups.

912
00:45:58,715 --> 00:45:59,924
Parce que Kelly est tellement partie.

913
00:46:00,884 --> 00:46:03,511
Il a des dizaines et neuf
heures et me pousse vraiment. »

914
00:46:05,930 --> 00:46:08,600
- [Annonceur] Florence
s'emparant du nuage de la mer,

915
00:46:08,641 --> 00:46:10,518
un cycle crucial de 32.

916
00:46:10,560 --> 00:46:11,394
Il...

917
00:46:13,104 --> 00:46:16,733
- [John] J'étais tellement
excité d'être expulsé.

918
00:46:19,402 --> 00:46:21,029
J'ai oublié à quel point ça me manquait.

919
00:46:26,367 --> 00:46:29,913
- [Annonceur] John Florence,
encore une fois, un absolu,

920
00:46:29,954 --> 00:46:31,164
il va à travers.

921
00:46:31,206 --> 00:46:33,249
Les mains derrière le dos.

922
00:46:33,291 --> 00:46:34,542
- [Annonceur] Il a la victoire.

923
00:46:34,584 --> 00:46:36,044
Quelle performance.

924
00:46:36,085 --> 00:46:38,213
- [Annonceur] Florence et
Slater passent maintenant,

925
00:46:38,254 --> 00:46:40,089
ils sont en quarts de finale.

926
00:46:45,178 --> 00:46:48,765
- Je pensais que la dernière
était juste une bonne vague.

927
00:46:48,806 --> 00:46:50,767
Je me suis dit : « je dois y aller. »
- J'étais assis,

928
00:46:50,808 --> 00:46:52,727
Je vous regardais, vous
et les deux médecins,

929
00:46:52,769 --> 00:46:53,603
ils sont tous deux partis...

930
00:46:56,439 --> 00:46:57,357
- Ça m'a obligé à venir.

931
00:46:58,274 --> 00:46:59,192
Quand je t'ai vu hier,

932
00:46:59,234 --> 00:47:00,944
et j'ai dit: « aah! »

933
00:47:02,695 --> 00:47:04,113
- [Ross] Nous sommes
maintenant bouillonnés

934
00:47:04,155 --> 00:47:05,365
jusqu'aux quarts de finale.

935
00:47:07,116 --> 00:47:08,993
C'était l'un des seuls
évènements dont je me souviens

936
00:47:09,035 --> 00:47:09,827
lorsque j'ai parlé de
résultats spécifiques

937
00:47:09,869 --> 00:47:12,288
et de ce que cela signifiait.

938
00:47:14,874 --> 00:47:16,668
Nous savions que Kelly
devait gagner l'événement

939
00:47:16,709 --> 00:47:18,086
pour passer John.

940
00:47:19,295 --> 00:47:22,799
- [Instructeur] - Une main derrière,

941
00:47:22,840 --> 00:47:23,800
l'autre vers le ciel.

942
00:47:27,929 --> 00:47:28,888
- [Annonceur] A l'extérieur,
les lignes de Freestone

943
00:47:28,930 --> 00:47:29,639
se rapprochent.

944
00:47:29,681 --> 00:47:31,266
La lumière tombe dans celui-ci,

945
00:47:31,307 --> 00:47:33,059
il est bon de s'y accrocher.

946
00:47:33,101 --> 00:47:34,978
Et il va finir.

947
00:47:35,895 --> 00:47:37,855
Il a levé les bras en l'air.

948
00:47:37,897 --> 00:47:40,650
- [Ross] Kelly a un coup très
serré avec Jack Freestone.

949
00:47:40,692 --> 00:47:42,569
- [Annonceur] Il trouve
un beau terrain dans ce.

950
00:47:42,610 --> 00:47:43,403
Tenant bon,

951
00:47:43,444 --> 00:47:45,029
Kelly traverse cette zone.

952
00:47:45,071 --> 00:47:47,407
Il trouve son chemin.

953
00:47:47,448 --> 00:47:48,616
- [Ross] La semaine allait être courte

954
00:47:48,658 --> 00:47:51,286
pour que quelqu'un batte
Kelly au Pipe Masters.

955
00:47:51,327 --> 00:47:52,704
Il allait juste, ne pas perdre.

956
00:47:52,745 --> 00:47:54,122
- [Annonceur] Slater est bloqué,

957
00:47:54,163 --> 00:47:55,290
il traverse.

958
00:47:55,331 --> 00:47:56,249
Il émerge!

959
00:48:01,254 --> 00:48:03,047
C'est l'heure de la célébration,

960
00:48:03,089 --> 00:48:04,966
après avoir été décisif
à l'intérieur aussi.

961
00:48:05,008 --> 00:48:06,217
Attention!

962
00:48:06,259 --> 00:48:07,468
- John me regarde et il me dit:

963
00:48:07,510 --> 00:48:08,928
« Tu plaisantes?

964
00:48:08,970 --> 00:48:11,681
Ce type a 48 ans

965
00:48:11,723 --> 00:48:14,892
et je fais toujours de mon
mieux pour le battre. »

966
00:48:17,437 --> 00:48:18,771
On savait

967
00:48:18,813 --> 00:48:20,607
que Kelly allait se
battre pour cette place,

968
00:48:20,648 --> 00:48:22,066
et qu'elle serait très difficile à battre.

969
00:48:24,485 --> 00:48:26,154
Alors John a attiré Gabriel,

970
00:48:26,195 --> 00:48:28,072
son plus grand rival sur la tournée.

971
00:48:29,198 --> 00:48:30,116
Les vagues sont grosses.

972
00:48:30,158 --> 00:48:31,200
C'est environ 2 à 3 mètres.

973
00:48:31,242 --> 00:48:32,994
C'est Pipe.

974
00:48:33,036 --> 00:48:34,621
- Je ne me soucie pas vraiment
de la course au titre mondial,

975
00:48:34,662 --> 00:48:35,997
je suis ici pour faire ce
que je suis venu faire,

976
00:48:36,039 --> 00:48:37,206
c'est-à-dire me qualifier
pour les Jeux olympiques.

977
00:48:37,248 --> 00:48:38,708
Et l'une des principales
raisons pour lesquelles

978
00:48:38,750 --> 00:48:41,127
je surfe ici aujourd'hui,
c'est mon genou et

979
00:48:41,169 --> 00:48:42,253
ces deux dernières semaines.

980
00:48:42,295 --> 00:48:43,254
Alors...

981
00:48:43,296 --> 00:48:44,339
j'étais très enthousiaste
et je me disais que:

982
00:48:44,380 --> 00:48:45,173
« j'aimerais le battre,

983
00:48:45,214 --> 00:48:47,425
comme si je sortais de cette
blessure en ce moment. »

984
00:48:47,467 --> 00:48:48,676
Je suis allé là-bas et
j'avais un plan dans ma tête

985
00:48:48,718 --> 00:48:49,677
et je me disais:

986
00:48:49,719 --> 00:48:51,763
« je vais juste avoir les bonnes vagues. »

987
00:48:51,804 --> 00:48:53,765
- [Annonceur] Medina se balance

988
00:48:53,806 --> 00:48:55,391
déjà contre John John Florence,

989
00:48:55,433 --> 00:48:56,768
taches ,

990
00:48:56,809 --> 00:49:01,731
Gabriel Medina se fait aspirer
dans la fosse par Pipeline.

991
00:49:01,773 --> 00:49:03,858
Florence, s'empare de la balle maintenant.

992
00:49:03,900 --> 00:49:05,652
Fait la succion, bat ça.

993
00:49:07,362 --> 00:49:10,281
il se fera arrêter aussi à la sortie.

994
00:49:10,323 --> 00:49:12,659
C'est exactement ce à quoi
on s'attendait dans un coup

995
00:49:12,700 --> 00:49:14,827
avec deux rivaux de tous les temps.

996
00:49:16,120 --> 00:49:16,996
- [John] La tactique qu'il utilisait

997
00:49:17,038 --> 00:49:18,539
était tout simplement folle.

998
00:49:18,581 --> 00:49:19,999
Oui, il a la priorité.

999
00:49:20,875 --> 00:49:22,293
Il n'avait pas à s'engager dans la vague,

1000
00:49:22,335 --> 00:49:23,878
mais il disait juste:

1001
00:49:23,920 --> 00:49:25,421
« où je veux qu'elle aille. »

1002
00:49:25,463 --> 00:49:27,256
- [Annonceur] Gabriel est
en train de mettre en place

1003
00:49:27,298 --> 00:49:28,508
un énorme front là.

1004
00:49:29,300 --> 00:49:31,010
Il s'éloigne en glissant.

1005
00:49:31,052 --> 00:49:34,430
Florence, lance-toi dans ce truc.

1006
00:49:34,472 --> 00:49:36,057
Il se glisse par la queue,

1007
00:49:36,099 --> 00:49:39,268
pour tirer le maximum d'un tonneau,

1008
00:49:39,310 --> 00:49:41,604
il y a cette foule locale.

1009
00:49:43,147 --> 00:49:43,940
- [John] Il était sur des
bombes derrière mes vagues

1010
00:49:43,981 --> 00:49:45,149
à chaque fois.

1011
00:49:46,901 --> 00:49:47,694
Il me combinait.

1012
00:49:47,735 --> 00:49:48,778
C'était assez malheureux

1013
00:49:48,820 --> 00:49:49,862
- [Annonceur] Voici Medina,

1014
00:49:49,904 --> 00:49:53,074
section solide, grande ouverte.

1015
00:49:53,116 --> 00:49:55,034
- [Annonceur] Oh wow!

1016
00:49:55,076 --> 00:49:57,745
- [Annonceur] Gabriel du
saut de la partie avant

1017
00:49:57,787 --> 00:50:00,581
et l'une des combinaisons

1018
00:50:00,623 --> 00:50:03,084
les mieux exécutées de la journée.

1019
00:50:08,381 --> 00:50:09,841
- [Ross] Gabriel l'écrase.

1020
00:50:12,218 --> 00:50:14,637
Je veux dire que Gabe
vient de faire un rêve.

1021
00:50:22,311 --> 00:50:23,730
- [Kolohe] À ce stade,

1022
00:50:23,771 --> 00:50:25,815
John a fait ce qu'il était venu faire.

1023
00:50:25,857 --> 00:50:28,234
Kelly Slater doit maintenant
gagner le Pipe Masters

1024
00:50:28,276 --> 00:50:30,653
pour dépasser la place de
Florence aux Jeux Olympiques.

1025
00:50:35,116 --> 00:50:38,202
- [John] Il y a de fortes chances
que Kelly gagne au Pipe.

1026
00:50:38,244 --> 00:50:41,080
Il l'a gagné plus que quiconque au monde.

1027
00:50:42,039 --> 00:50:44,667
- [Annonceur] Ça va
être un défi monstrueux.

1028
00:50:44,709 --> 00:50:47,670
Ezekiel Lau n'a pas eu de
victoire ici au Pipe Masters.

1029
00:50:47,712 --> 00:50:50,465
Slater a remporté sept victoires en surf,

1030
00:50:50,506 --> 00:50:52,383
pour la 27ème fois.

1031
00:50:53,259 --> 00:50:54,177
- [Ross] John a regardé chaque minute,

1032
00:50:54,218 --> 00:50:56,971
vous savez, c'était assez intense.

1033
00:50:57,013 --> 00:50:57,805
- [Annonceur] En achetant quelque chose

1034
00:50:57,847 --> 00:50:58,639
à la porte de derrière,

1035
00:50:58,681 --> 00:51:00,141
de cette façon, il se mettait en boule,

1036
00:51:00,183 --> 00:51:02,351
Slater s'enfermait, la vague crachait.

1037
00:51:03,269 --> 00:51:05,104
Et il ne passe pas par là.

1038
00:51:05,146 --> 00:51:07,440
Il touche une ligne maintenant,
il a une opportunité.

1039
00:51:07,482 --> 00:51:09,150
Le compte à rebours pour la vague de Pipe,

1040
00:51:09,192 --> 00:51:10,151
et il se fait recracher.

1041
00:51:10,193 --> 00:51:11,736
Une autre sortie de route,

1042
00:51:11,778 --> 00:51:12,779
tout droit sur la ligne,

1043
00:51:14,030 --> 00:51:16,199
et pour attaquer Olympia aussi.

1044
00:51:17,366 --> 00:51:18,284
- [John] Je surveille chaque minute,

1045
00:51:18,326 --> 00:51:21,037
car j'attends que Kelly
fasse son truc bizarre

1046
00:51:21,078 --> 00:51:23,456
et trouve un moyen détourné de s'échapper.

1047
00:51:23,498 --> 00:51:24,290
- [Annonceur] Glissez,

1048
00:51:24,332 --> 00:51:25,500
les yeux sur la porte de derrière.

1049
00:51:25,541 --> 00:51:27,543
Cette vague, commence à se propager.

1050
00:51:27,585 --> 00:51:28,503
Elle reste ouverte,

1051
00:51:28,544 --> 00:51:29,837
juste un moment.

1052
00:51:29,879 --> 00:51:31,297
Avant de lancer sur le visage.

1053
00:51:32,173 --> 00:51:33,925
, en ligne et à l'envers.

1054
00:51:33,966 --> 00:51:34,759
C'est là qu'ils sont prioritaires,

1055
00:51:34,801 --> 00:51:36,594
ils se cachent sous la vague,

1056
00:51:36,636 --> 00:51:38,304
et continuent à tirer.

1057
00:51:38,346 --> 00:51:42,016
Et la vague attrape la sortie.

1058
00:51:45,436 --> 00:51:48,231
- [Ross] La magie a
définitivement quitté Kelly.

1059
00:51:48,272 --> 00:51:49,857
.

1060
00:51:49,899 --> 00:51:50,691
C'était impressionnant

1061
00:51:50,733 --> 00:51:53,152
parce que Kelly n'est pas
facile à battre là-bas.

1062
00:51:55,321 --> 00:51:57,406
- [Annonceur] Un si
grand moment pour John.

1063
00:51:58,407 --> 00:52:01,327
Après tout ce qu'il a fait
pour se donner cette chance.

1064
00:52:05,206 --> 00:52:07,041
- [John] 2019 a été une année incroyable.

1065
00:52:09,502 --> 00:52:11,462
Le meilleur départ que j'ai
jamais eu en compétition.

1066
00:52:12,630 --> 00:52:13,840
J'ai commencé avec un troisième,

1067
00:52:13,881 --> 00:52:15,967
puis j'ai gagné à Bells.

1068
00:52:18,177 --> 00:52:20,471
J'ai eu un moment de déprime à Bali,

1069
00:52:20,513 --> 00:52:22,056
mais j'ai appris beaucoup de choses.

1070
00:52:22,098 --> 00:52:24,684
Et puis, je suis allé à West
Oz et j'ai gagné à nouveau.

1071
00:52:27,186 --> 00:52:28,187
Je me sens vraiment bien,

1072
00:52:28,229 --> 00:52:30,022
je suis content d'être
en compétition, tout.

1073
00:52:31,524 --> 00:52:33,359
Et puis, avoir une blessure qui fait

1074
00:52:33,401 --> 00:52:35,820
que tout ce plan est jeté par la fenêtre.

1075
00:52:36,904 --> 00:52:40,241
Cela me donne beaucoup de temps à passer
avec mes amis, ma famille.

1076
00:52:40,283 --> 00:52:42,702
Du temps que je n'ai pas normalement
parce que je suis en tournée.

1077
00:52:44,704 --> 00:52:47,290
Je peux faire toutes ces
autres choses que j'aime faire.

1078
00:52:48,666 --> 00:52:49,458
Maintenant, je suis tellement content

1079
00:52:49,500 --> 00:52:51,586
pour les Jeux Olympiques.

1080
00:52:55,339 --> 00:52:57,592
- [Ross] C'était une grande
réussite, dramatique et

1081
00:52:57,633 --> 00:53:00,011
émotionnelle, car il savait

1082
00:53:00,052 --> 00:53:02,346
qu'il mettait son corps en danger.

1083
00:53:02,388 --> 00:53:04,098
Pour lui,

1084
00:53:04,140 --> 00:53:05,391
cela signifiait tout pour John.

1085
00:53:07,768 --> 00:53:09,687
C'était presque comme s'il
avait gagné un titre mondial,

1086
00:53:09,729 --> 00:53:11,355
même si ce n'était pas
le cas cette année-là.

1087
00:53:16,819 --> 00:53:17,695
- Je déteste John.

1088
00:53:19,322 --> 00:53:20,990
Question suivante.

1089
00:53:21,032 --> 00:53:22,825
Non. Je dois rester sur
mes gardes pour battre

1090
00:53:22,867 --> 00:53:24,702
ce gamin que vous connaissez.

1091
00:53:24,744 --> 00:53:25,786
J'ai eu mes opportunités.

1092
00:53:25,828 --> 00:53:28,789
J'étais à peu près à un coup
de faire partie de l'équipe,

1093
00:53:28,831 --> 00:53:30,416
mais j'ai fait beaucoup d'erreurs
tout au long de l'année.

1094
00:53:30,458 --> 00:53:32,460
Je n'ai pas eu une très bonne année.
Alors je l'ai prouvé,

1095
00:53:32,501 --> 00:53:36,088
il faut avoir les
meilleurs à ce moment-là.

1096
00:53:37,882 --> 00:53:39,467
- [Journaliste] Les Jeux
olympiques d'été de 2020,

1097
00:53:39,508 --> 00:53:41,886
maintenant la dernière
annulation sportive majeure

1098
00:53:41,928 --> 00:53:44,972
causée par la pandémie
mondiale du Covid-19.

1099
00:53:45,014 --> 00:53:47,016
- [Femme journaliste] Nous suivons
en ce moment même les dernières nouvelles,

1100
00:53:47,058 --> 00:53:49,226
à savoir que les Jeux
Olympiques de Tokyo de 2020

1101
00:53:49,268 --> 00:53:50,519
seront reportés à l'année prochaine.

1102
00:53:51,395 --> 00:53:53,564
- Je pense que cela donne à tout le monde
une certaine perspective.

1103
00:53:53,606 --> 00:53:55,358
Cela leur donne un peu de temps,

1104
00:53:55,399 --> 00:53:56,192
pour faire le plein d'énergie,

1105
00:53:56,233 --> 00:53:58,194
pour retrouver leur psychisme.

1106
00:53:58,235 --> 00:54:01,489
Si nous sommes en 2021,
la tournée commence,

1107
00:54:01,530 --> 00:54:04,033
ça pourrait être le meilleur
spectacle de tous les temps.

1108
00:54:05,743 --> 00:54:07,703
- [John] Je viens de perdre la tête,

1109
00:54:07,745 --> 00:54:10,289
je prends vraiment le temps de trouver

1110
00:54:10,331 --> 00:54:13,334
cette passion profonde
pour le surf de compétition

1111
00:54:13,376 --> 00:54:16,587
et j'attends avec impatience
les Jeux olympiques de 2021.

1112
00:54:16,629 --> 00:54:17,880
Je suis impatient.

1113
00:54:17,922 --> 00:54:21,342
♪ Et maintenant, il est temps
que tu quittes la scène ♪

1114
00:54:21,384 --> 00:54:22,885
♪ Saute dans ta cage ♪

1115
00:54:22,927 --> 00:54:27,932
♪ Tu es en colère parce que
tu n'es pas aussi haut ♪

1116
00:54:28,724 --> 00:54:32,019
♪ Et maintenant, il est
temps de trouver ton chemin ♪

1117
00:54:32,061 --> 00:54:33,938
♪ Fais juste le calcul ♪

1118
00:54:33,980 --> 00:54:39,026
♪ Tu es fou parce que
l'euphorie t'a dépassé ♪

1119
00:54:39,068 --> 00:54:42,071
♪ Vous a dépassé ♪

1120
00:54:42,113 --> 00:54:45,950
♪ Vous a dépassé ♪

1121
00:54:45,992 --> 00:54:50,246
♪ Au sommet de la
montagne se sentir libre ♪

1122
00:54:50,287 --> 00:54:55,292
♪ Vous a dépassé ♪

1123
00:54:56,085 --> 00:55:01,090
♪ Vous a dépassé ♪

1124
00:55:02,133 --> 00:55:06,929
♪ Vous a dépassé ♪

1125
00:55:06,971 --> 00:55:11,976
♪ Vous a dépassé ♪

1126
00:55:13,602 --> 00:55:18,607
♪ Vous a dépassé ♪

1127
00:55:19,233 --> 00:55:21,902
♪ Vous a dépassé ♪

1128
00:55:46,761 --> 00:55:50,139
♪ Et chaque fois que
vous sortez de la porte ♪

1129
00:55:50,181 --> 00:55:51,974
♪ Tu en voulais plus ♪

1130
00:55:52,016 --> 00:55:57,021
♪ Tu es en colère parce que
tu n'es pas aussi haut ♪

1131
00:55:57,438 --> 00:56:01,150
♪ Et à chaque fois que
tu sortais de la porte ♪

1132
00:56:01,192 --> 00:56:03,027
♪ Tu es furieux ♪

1133
00:56:03,069 --> 00:56:08,157
♪ Tu es fou parce que
l'euphorie t'a dépassé ♪

1134
00:56:08,199 --> 00:56:10,951
♪ Vous a dépassé ♪

1135
00:56:10,993 --> 00:56:13,788
♪ Vous a dépassé ♪

1136
00:56:13,829 --> 00:56:18,834
♪ Vous a dépassé ♪

1137
00:56:19,752 --> 00:56:24,715
♪ Vous a dépassé ♪

1138
00:56:25,549 --> 00:56:28,886
♪ Vous a dépassé ♪

1139
00:56:28,928 --> 00:56:31,639
♪ Ooh poupée chérie personne
ne peut me retenir ♪

1140
00:56:31,680 --> 00:56:32,932
♪ Vous a dépassé ♪

1141
00:56:32,973 --> 00:56:34,183
♪ Aujourd'hui n'est
peut-être pas mon jour ♪

1142
00:56:34,225 --> 00:56:37,186
mais demain ne manquera jamais ♪

1143
00:56:37,228 --> 00:56:38,729
♪ Vous a dépassé ♪

1144
00:56:38,771 --> 00:56:43,025
♪ Regarde-moi pendant que je
surfe sur cette vague chérie ♪

1145
00:56:43,067 --> 00:56:44,610
♪ Vous a dépassé ♪

1146
00:56:44,652 --> 00:56:49,156
♪ Sentez-moi alors que j'atteins
le sommet de la montagne ♪

1147
00:56:49,198 --> 00:56:51,867
♪ Vous a dépassé ♪



