1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,635 --> 00:00:15,515
NETFLIX PRÄSENTIERT

4
00:01:38,556 --> 00:01:39,641
Wow.

5
00:01:39,724 --> 00:01:41,935
-Erst Sex, dann ghosten.
-Was? Nein!

6
00:01:42,018 --> 00:01:43,770
-In meiner Wohnung.
-Nein!

7
00:01:43,853 --> 00:01:46,231
Ich wollte das nicht. Ich wollte…

8
00:01:46,314 --> 00:01:49,025
Ich wollte nicht einfach gehen.
Ich wollte…

9
00:01:49,109 --> 00:01:51,945
-Ich wollte eine Nachricht…
-Nachricht?

10
00:01:52,904 --> 00:01:54,948
-Ich wollte nicht gehen.
-Ich weiß.

11
00:01:55,865 --> 00:01:56,908
Nur Sex.

12
00:01:59,911 --> 00:02:01,121
Atme.

13
00:02:02,455 --> 00:02:03,373
Lach du nur.

14
00:02:03,915 --> 00:02:04,749
Leck mich.

15
00:02:20,807 --> 00:02:23,518
Willst du was essen gehen?

16
00:02:23,601 --> 00:02:26,813
Die Straße runter
hau ein jamaikanischer Laden eröffnet.

17
00:02:28,189 --> 00:02:29,399
Hast du Hände gewaschen?

18
00:02:30,024 --> 00:02:30,900
Nein, klar.

19
00:02:33,736 --> 00:02:35,446
Würde ich gern,

20
00:02:36,114 --> 00:02:39,701
aber ich muss zu meinem Hund.

21
00:02:40,493 --> 00:02:42,245
Klingt nach einer Lüge.

22
00:02:42,328 --> 00:02:45,748
-Das ist er.
-Oh mein Gott!

23
00:02:46,583 --> 00:02:48,835
Er ist so süß.

24
00:02:49,460 --> 00:02:52,046
Das ist mein Jeter. Jeter wie…

25
00:02:52,130 --> 00:02:53,882
Ja, wie Derek.

26
00:02:54,507 --> 00:02:56,718
Jungs sind so durchschaubar.

27
00:02:57,302 --> 00:02:59,512
Ich kann übrigens sitten.

28
00:03:00,763 --> 00:03:02,807
Scheiße! Keine Sorge.

29
00:03:02,891 --> 00:03:05,018
-Sicher?
-Schon gut, Carter.

30
00:03:05,101 --> 00:03:06,936
Lass Jeter nicht warten.

31
00:03:13,234 --> 00:03:16,237
Es…

32
00:03:17,113 --> 00:03:18,031
Hat Spaß gemacht.

33
00:03:18,865 --> 00:03:20,825
Ja, es war gut. Wirklich.

34
00:03:21,993 --> 00:03:23,119
Wirklich?

35
00:03:23,203 --> 00:03:24,037
Wirklich.

36
00:03:26,414 --> 00:03:28,041
Wider besseres Wissen

37
00:03:28,124 --> 00:03:31,920
hätte ich nichts dagegen,
öfter neben dir aufzuwachen.

38
00:03:32,921 --> 00:03:37,091
Was heißt öfter? Zehn? 20?

39
00:03:38,468 --> 00:03:39,302
Für immer?

40
00:03:39,928 --> 00:03:42,430
Männer und ihr Ego, Mann!

41
00:03:42,513 --> 00:03:45,099
Ein paar Hundert. Ist das besser?

42
00:03:47,143 --> 00:03:48,603
Geh nach Hause.

43
00:03:52,232 --> 00:03:54,567
Soll ich dich anrufen?

44
00:03:55,652 --> 00:03:57,737
Schreib zuerst. Du Monster!

45
00:03:59,447 --> 00:04:00,907
Ich schreibe zuerst.

46
00:04:01,532 --> 00:04:04,160
War es Paula? Nein, Presley?

47
00:04:04,244 --> 00:04:07,163
Paris? Nein, Parsley?

48
00:04:07,247 --> 00:04:08,790
Ich schreibe dir zuerst.

49
00:04:08,873 --> 00:04:11,459
Gestern wusstest du meinen Namen. Idiot.

50
00:04:13,711 --> 00:04:16,506
Du hast eine schöne Wohnung.

51
00:04:17,090 --> 00:04:18,508
Aber lass das reparieren.

52
00:04:21,177 --> 00:04:22,303
Perri. Genau.

53
00:04:22,387 --> 00:04:24,931
Wie das Wasser, nicht wie Tyler.

54
00:04:25,598 --> 00:04:26,432
Ja.

55
00:04:27,976 --> 00:04:29,769
Au revoir, Perri!

56
00:04:33,189 --> 00:04:34,065
Vollhorst.

57
00:04:51,624 --> 00:04:53,501
Hey, G. Alles gut, Kleiner?

58
00:04:54,502 --> 00:04:56,504
Bin bald zu Hause, versprochen.

59
00:04:56,587 --> 00:04:58,256
Ich traf gestern ein Mädchen.

60
00:04:58,339 --> 00:05:02,510
Wir tranken was, gingen zu ihr und dann…

61
00:05:02,593 --> 00:05:05,513
Ich muss nichts weiter erzählen.
Du kennst das.

62
00:05:05,596 --> 00:05:08,224
Friss auf und sei ein braver Junge, ok?

63
00:05:08,308 --> 00:05:10,351
Und kack nicht auf meinen Teppich.

64
00:05:11,602 --> 00:05:12,729
Hier, Leckerlis.

65
00:05:15,023 --> 00:05:17,734
Du bekommst Leckerlis.

66
00:05:30,955 --> 00:05:31,914
Nach Ihnen.

67
00:06:02,820 --> 00:06:04,989
-Ach komm! Was zum…
-Mein Fehler.

68
00:06:05,073 --> 00:06:07,283
-Hab dich nicht gesehen.
-Mein Hemd!

69
00:06:07,367 --> 00:06:08,910
Hör zu. Ich bezahle das.

70
00:06:10,119 --> 00:06:11,329
Gibt es ein Problem?

71
00:06:12,497 --> 00:06:14,540
Nein. Kein Problem, nein.

72
00:06:14,624 --> 00:06:16,834
-Ich wollte es zahlen.
-Zigarette?

73
00:06:17,502 --> 00:06:18,336
Ja, ist es.

74
00:06:18,419 --> 00:06:19,921
Riecht aber nicht so.

75
00:06:21,172 --> 00:06:24,801
Bei allem Respekt,
Ihr Geruchssinn ist nicht mein Problem.

76
00:06:24,884 --> 00:06:28,846
Das ist viel Geld für einen Kerl
mit einer seltsamen Zigarette.

77
00:06:29,722 --> 00:06:31,140
Was machen Sie beruflich?

78
00:06:31,808 --> 00:06:33,976
Grafikdesign. Ich mache Comicbücher.

79
00:06:34,560 --> 00:06:36,521
Ich bin ziemlich gefragt.

80
00:06:38,189 --> 00:06:39,023
Sir.

81
00:06:39,899 --> 00:06:40,733
Sir.

82
00:06:42,360 --> 00:06:43,820
Tu mir einen Gefallen.

83
00:06:43,903 --> 00:06:46,030
Tasche hinstellen und an die Wand.

84
00:06:46,114 --> 00:06:48,074
-Was? Alles gut.
-Bei mir nicht.

85
00:06:48,157 --> 00:06:50,660
-Hören Sie.
-Tasche her, an die Wand.

86
00:06:50,743 --> 00:06:53,371
-Das ist meine.
-Her damit, an die Wand.

87
00:06:53,454 --> 00:06:55,957
-Ich habe nichts getan.
-Tasche her.

88
00:06:56,040 --> 00:06:57,834
-Wofür?
-Gut, harter Junge.

89
00:06:58,459 --> 00:07:00,086
-Hände auf den Rücken.
-Was…

90
00:07:00,169 --> 00:07:03,464
-Lassen Sie mich!
-Lassen Sie los! Er hat nichts getan!

91
00:07:04,799 --> 00:07:06,175
Hey, aufhören!

92
00:07:08,136 --> 00:07:09,262
Das dürfen Sie nicht.

93
00:07:10,847 --> 00:07:12,348
Er hat nichts getan.

94
00:07:13,599 --> 00:07:14,434
Ich habe ihn.

95
00:07:15,143 --> 00:07:16,352
Ganz ruhig.

96
00:07:17,645 --> 00:07:19,063
Runter von mir!

97
00:07:20,314 --> 00:07:22,442
-Sie tun ihm weh! Aufhören!
-Runter!

98
00:07:22,525 --> 00:07:25,153
Runter von mir!

99
00:07:28,448 --> 00:07:31,075
Ich kann nicht atmen.

100
00:07:31,868 --> 00:07:34,495
Runter von mir.

101
00:07:36,622 --> 00:07:37,832
Ich kann nicht atmen.

102
00:07:39,667 --> 00:07:41,836
Ganz ruhig!

103
00:07:43,504 --> 00:07:44,714
Ich kann nicht atmen.

104
00:07:44,797 --> 00:07:47,049
Ganz ruhig!

105
00:07:48,009 --> 00:07:49,760
Ich kann nicht atmen.

106
00:07:50,887 --> 00:07:52,013
Ganz ruhig!

107
00:07:52,096 --> 00:07:53,473
Ich kann nicht atmen.

108
00:08:23,753 --> 00:08:25,755
Hey, alles gut?

109
00:08:28,424 --> 00:08:29,342
Ja.

110
00:08:32,094 --> 00:08:33,387
Ich hatte nur…

111
00:08:34,514 --> 00:08:37,058
…den krassesten Realtraum.

112
00:08:38,809 --> 00:08:39,977
Was ist passiert?

113
00:08:42,980 --> 00:08:44,106
Ich weiß es nicht.

114
00:08:45,399 --> 00:08:46,734
Dieser Moment…

115
00:08:48,444 --> 00:08:50,321
…kommt mir wie ein Déjà-vu vor.

116
00:08:52,073 --> 00:08:54,784
Nein, das ist das erste Mal.

117
00:09:00,748 --> 00:09:03,000
Ja, war wohl nur ein Albtraum.

118
00:09:04,710 --> 00:09:05,753
Vergiss es.

119
00:09:06,629 --> 00:09:08,798
Oh mein Gott!

120
00:09:09,507 --> 00:09:11,717
Er ist so süß.

121
00:09:11,801 --> 00:09:13,636
Das ist Jeter. Wie…

122
00:09:13,719 --> 00:09:16,055
Wie Derek. Ich weiß.

123
00:09:17,139 --> 00:09:18,683
Jungs sind so durchschaubar.

124
00:09:19,350 --> 00:09:21,686
Ich kann übrigens sitten.

125
00:09:22,353 --> 00:09:23,354
Scheiße!

126
00:09:24,647 --> 00:09:25,856
Keine Sorge.

127
00:10:20,745 --> 00:10:23,372
-Vorsicht, das Hemd ist neu.
-Mein Fehler.

128
00:10:23,456 --> 00:10:25,333
Alles gut. Nichts passiert.

129
00:10:25,916 --> 00:10:28,377
Zweifellos. Schickes Hemd.

130
00:10:29,086 --> 00:10:30,963
Alles in Ordnung hier?

131
00:10:31,714 --> 00:10:33,716
Ja. Alles gut.

132
00:10:34,300 --> 00:10:36,260
-Ich stieß fast…
-Zigarette?

133
00:10:37,011 --> 00:10:37,845
Ja, ist es.

134
00:10:38,346 --> 00:10:40,306
Riecht aber nicht so.

135
00:10:41,932 --> 00:10:43,017
Bei allem Respekt,

136
00:10:43,643 --> 00:10:46,687
Ihr ungenauer Geruchssinn
ist nicht mein Problem.

137
00:10:46,771 --> 00:10:49,190
Ist das magischer Tabak in Ihrer Hose,

138
00:10:49,273 --> 00:10:50,900
oder freuen Sie sich?

139
00:10:52,234 --> 00:10:55,988
Nur Weiße und andere Cops
freuen sich über Cops.

140
00:10:56,739 --> 00:10:57,823
Schönen Tag.

141
00:10:58,532 --> 00:11:01,202
-Gleichfalls. Eigentlich…
-Was…

142
00:11:01,285 --> 00:11:03,621
Ich muss die Tasche durchsuchen.
An die Wand.

143
00:11:03,704 --> 00:11:06,082
Was tun Sie?
Ich kenne meine Rechte. Loslassen.

144
00:11:06,165 --> 00:11:09,251
Ich kenne Ihre Rechte. Meine auch.
Wie wir alle.

145
00:11:09,335 --> 00:11:11,253
-Mann.
-An die Wand.

146
00:11:11,337 --> 00:11:14,507
-Lassen Sie los.
-Warum tun Sie das? Im Ernst?

147
00:11:14,590 --> 00:11:17,093
-Lassen Sie die Tasche los.
-Das ist mein…

148
00:11:17,176 --> 00:11:19,136
-Warum?
-Sie sind verhaftet.

149
00:11:19,220 --> 00:11:20,971
Los. Sie sind verhaftet.

150
00:11:21,055 --> 00:11:23,474
Lassen Sie los. Er hat nichts getan!

151
00:11:23,557 --> 00:11:26,769
Keinen Widerstand! Ergeben Sie sich!

152
00:11:26,852 --> 00:11:28,938
-Was tun Sie?
-Nicht meine Waffe!

153
00:11:29,021 --> 00:11:30,690
Weg von meiner Waffe!

154
00:11:31,273 --> 00:11:32,566
Arschloch!

155
00:11:37,113 --> 00:11:38,280
Was zum Henker?

156
00:11:52,420 --> 00:11:55,339
Willst du was essen gehen?

157
00:11:55,423 --> 00:11:58,884
Die Straße runter
hat ein jamaikanischer Laden eröffnet.

158
00:12:02,221 --> 00:12:04,640
Weißt du was? Ich hab eine bessere Idee.

159
00:12:15,067 --> 00:12:18,070
Das Geheimnis meiner Oma für arme Ritter?

160
00:12:18,154 --> 00:12:19,196
Was?

161
00:12:19,280 --> 00:12:21,198
Vanilleextrakt im Teig.

162
00:12:22,199 --> 00:12:26,036
Das ist jedermanns Geheimnis
für arme Ritter.

163
00:12:27,705 --> 00:12:28,914
Klappe.

164
00:12:28,998 --> 00:12:30,166
Ich sag ja nur.

165
00:12:36,130 --> 00:12:37,423
Erwartest du jemanden?

166
00:12:41,761 --> 00:12:43,763
Aufmachen!

167
00:12:47,558 --> 00:12:48,684
NYPD.

168
00:12:49,810 --> 00:12:51,020
NYPD.

169
00:12:51,103 --> 00:12:52,897
An die Wand! Hände hoch.

170
00:12:52,980 --> 00:12:54,398
Die Hände nach oben.

171
00:12:54,482 --> 00:12:55,691
Sind sie doch!

172
00:12:57,818 --> 00:12:58,986
Was soll ich tun?

173
00:12:59,069 --> 00:13:00,446
-Messer!
-Was?

174
00:13:05,951 --> 00:13:07,787
-Runter!
-Atme! Oh mein Gott.

175
00:13:07,870 --> 00:13:10,122
Wir haben einen Durchsuchungsbefehl.

176
00:13:10,206 --> 00:13:12,166
Was? Rufen Sie den Notarzt!

177
00:13:12,249 --> 00:13:13,626
138 East 33. Straße?

178
00:13:13,709 --> 00:13:15,753
-Ja!
-Wohnung sechs?

179
00:13:15,836 --> 00:13:18,047
Nein!

180
00:13:19,423 --> 00:13:20,633
Nein!

181
00:13:23,177 --> 00:13:24,136
Scheiße!

182
00:13:39,360 --> 00:13:42,655
Die Straße runter
hat ein jamaikanischer Laden eröffnet.

183
00:13:42,738 --> 00:13:45,241
Willst du was essen gehen?

184
00:13:50,454 --> 00:13:51,997
Hey!

185
00:14:01,090 --> 00:14:02,383
Hey!

186
00:14:14,186 --> 00:14:15,145
Scheiße!

187
00:14:28,742 --> 00:14:30,160
Nein!

188
00:14:31,912 --> 00:14:32,788
Nein!

189
00:14:36,208 --> 00:14:37,960
Es passiert immer wieder.

190
00:14:43,883 --> 00:14:45,134
Scheiße!

191
00:14:59,565 --> 00:15:00,691
Scheiße!

192
00:15:11,952 --> 00:15:13,120
Scheiße!

193
00:15:18,959 --> 00:15:20,252
Ergeben Sie sich!

194
00:15:21,587 --> 00:15:22,838
Ergeben Sie sich!

195
00:15:24,214 --> 00:15:25,549
Ergeben Sie sich!

196
00:15:52,868 --> 00:15:54,536
Ich will dich was fragen.

197
00:15:55,245 --> 00:15:58,457
Was wäre,
wenn dich jemand täglich töten wollte?

198
00:15:59,625 --> 00:16:03,212
Ich würde sie töten?

199
00:16:04,838 --> 00:16:06,131
Willst du meine Waffe?

200
00:16:06,215 --> 00:16:07,883
Was? Nein.

201
00:16:09,718 --> 00:16:11,804
Moment. Du hast eine Waffe?

202
00:16:11,887 --> 00:16:15,307
Ich bin eine Schwarze Frau in Amerika.
Klar hab ich eine.

203
00:16:17,393 --> 00:16:18,644
Du und Jackie Brown.

204
00:16:19,687 --> 00:16:20,688
Das ist süß.

205
00:16:21,438 --> 00:16:24,858
Ich bin Waage, also sehr diplomatisch.

206
00:16:25,985 --> 00:16:29,405
Wenn ich einen nicht erschießen will,

207
00:16:29,488 --> 00:16:31,949
würde ich mit ihm reden.

208
00:16:38,372 --> 00:16:42,084
Gut, Odell Beckham Jr. mit den Händen.

209
00:16:42,751 --> 00:16:44,962
Wie schnell wir Jerry Rice vergessen.

210
00:16:48,298 --> 00:16:49,216
Nach Ihnen.

211
00:16:52,594 --> 00:16:53,554
Schicke Schuhe.

212
00:16:55,014 --> 00:16:56,306
Officer Merk!

213
00:16:56,390 --> 00:16:57,307
Moment, was?

214
00:16:58,267 --> 00:17:00,978
Ich weiß nicht, was genau los ist.

215
00:17:01,061 --> 00:17:02,813
Ein rassistisches Déjà-vu,

216
00:17:02,896 --> 00:17:05,983
aber wir stecken in einer Schleife,
in der ich Sie treffe

217
00:17:06,066 --> 00:17:08,193
und Sie mich umbringen.

218
00:17:08,277 --> 00:17:09,528
Jetzt weiß ich, dass Sie…

219
00:17:09,611 --> 00:17:11,572
Sie glauben, das ist keine Zigarette.

220
00:17:11,655 --> 00:17:14,283
-Das hatten wir schon.
-Hey, zurück.

221
00:17:14,366 --> 00:17:17,119
Ihren Ausweis. Hände da, wo ich sie sehe.

222
00:17:17,786 --> 00:17:20,414
Klingt wie eine Falle, aber ok.

223
00:17:21,498 --> 00:17:23,292
Jetzt öffne ich meine Tasche.

224
00:17:23,375 --> 00:17:25,252
Sie sehen das Geld und sagen:

225
00:17:25,335 --> 00:17:29,423
"Das ist viel Geld
für einen Kerl mit seltsamer Zigarette."

226
00:17:29,506 --> 00:17:31,133
Sie durchsuchen mein Zeug.

227
00:17:31,216 --> 00:17:33,802
Ich lasse Sie nicht.
Wir kämpfen, ich sterbe.

228
00:17:34,386 --> 00:17:35,596
Genug der Tricks.

229
00:17:35,679 --> 00:17:37,639
Her mit der Tasche, an die Wand.

230
00:17:37,723 --> 00:17:40,350
Hören Sie. Ich bringe Sie zum Staunen.

231
00:17:40,434 --> 00:17:41,602
Da an der Ecke?

232
00:17:42,186 --> 00:17:43,604
Das Paar küsst sich gleich.

233
00:17:44,772 --> 00:17:45,606
Peng!

234
00:17:46,231 --> 00:17:47,566
Das Mädel macht ein Selfie.

235
00:17:52,446 --> 00:17:53,530
Voilà.

236
00:17:53,614 --> 00:17:58,285
Der Skater da
fliegt gleich hin in drei, zwei…

237
00:18:00,287 --> 00:18:01,288
Verdammt.

238
00:18:02,539 --> 00:18:03,874
Verarschen Sie mich?

239
00:18:04,833 --> 00:18:06,794
Nein.

240
00:18:10,380 --> 00:18:12,216
Wenn ich Sie jetzt erschieße,

241
00:18:12,966 --> 00:18:14,676
geht das immer so weiter?

242
00:18:15,928 --> 00:18:16,804
Ja.

243
00:18:16,887 --> 00:18:19,223
Ich will nur nach Hause zu meinem Hund.

244
00:18:22,851 --> 00:18:25,354
Wenn das auf die Zukunft schließen lässt…

245
00:18:27,356 --> 00:18:29,316
…würde ich abhauen.

246
00:19:01,598 --> 00:19:02,558
Fuck! Was ist das?

247
00:19:02,641 --> 00:19:05,561
-Gehen wir. Los.
-Hey, halt!

248
00:19:05,644 --> 00:19:08,981
Hey! Ihr Freaks! Hände hoch.

249
00:19:09,064 --> 00:19:10,190
Hände nach oben.

250
00:19:10,274 --> 00:19:12,317
Hände hoch! Wo sind eure Freunde?

251
00:19:13,110 --> 00:19:14,236
Verdammt!

252
00:19:16,321 --> 00:19:17,281
Hey, Merk!

253
00:19:18,490 --> 00:19:19,533
Scheiße.

254
00:19:21,869 --> 00:19:23,287
Das ist so seltsam.

255
00:19:23,370 --> 00:19:24,580
Wem sagst du das.

256
00:19:24,663 --> 00:19:26,999
Als hätte ich eine deiner Kippen geraucht.

257
00:19:27,875 --> 00:19:30,669
Wie lange geht das schon? Wie oft?

258
00:19:31,295 --> 00:19:34,715
Wenn ich richtig zähle, 99 Mal.

259
00:19:37,301 --> 00:19:38,385
Deine Mutter.

260
00:19:39,011 --> 00:19:40,345
Sie will nichts.

261
00:19:40,888 --> 00:19:41,722
Was?

262
00:19:42,681 --> 00:19:44,725
Du bist ein Voodoo-Kind, verdammt.

263
00:19:45,893 --> 00:19:49,229
Sie ruft an, sobald du mich
nicht unter fünf Minuten tötest.

264
00:19:50,522 --> 00:19:51,398
Echt verrückt.

265
00:19:52,024 --> 00:19:53,942
Ja, ist es.

266
00:19:56,111 --> 00:19:57,571
Was willst du?

267
00:20:02,451 --> 00:20:04,411
Bring mich nach Hause.

268
00:20:25,515 --> 00:20:27,726
Ist es echt illegal, wenn ich vorne sitze?

269
00:20:28,268 --> 00:20:29,102
Ja.

270
00:20:30,437 --> 00:20:32,105
Selbst beim Mitfahren?

271
00:20:32,189 --> 00:20:33,065
Ja.

272
00:20:35,150 --> 00:20:37,778
Der Kevin-Hart-Film war eine Lüge.

273
00:20:41,073 --> 00:20:43,909
Wann hast du Geburtstag?

274
00:20:44,660 --> 00:20:45,911
Am 8. November.

275
00:20:46,954 --> 00:20:47,955
Skorpion.

276
00:20:48,789 --> 00:20:50,165
Interessant.

277
00:20:50,249 --> 00:20:51,750
Du bist sensibel.

278
00:20:52,334 --> 00:20:55,254
Du glaubst doch nicht an Astrologie?

279
00:20:56,088 --> 00:20:59,091
Nicht wirklich, aber irgendwas ist dran.

280
00:21:01,635 --> 00:21:02,761
Ich hab am 29. März.

281
00:21:03,845 --> 00:21:04,763
Widder.

282
00:21:07,599 --> 00:21:10,143
Hast du eine Frau? Einen Mann?

283
00:21:10,936 --> 00:21:13,146
Oder einen nicht-genderkonformen Partner?

284
00:21:13,230 --> 00:21:17,818
Frau, drei Kinder, zwei Hunde.
Der amerikanische Traum.

285
00:21:20,362 --> 00:21:22,281
Ich schlief gestern mit diesem Mädel.

286
00:21:22,364 --> 00:21:23,323
Echt süß.

287
00:21:24,408 --> 00:21:26,785
Ich mag sie, aber für sie war's nur Sex.

288
00:21:27,869 --> 00:21:29,079
Und das Problem?

289
00:21:30,580 --> 00:21:33,083
Ich weiß es einfach nicht. Ich…

290
00:21:33,166 --> 00:21:35,127
Ich verliebe mich zu schnell,

291
00:21:35,210 --> 00:21:38,255
oder andere verlieben sich zu langsam.

292
00:21:38,338 --> 00:21:40,132
Du hattest Sex. Alles gut.

293
00:21:44,594 --> 00:21:45,804
Warum wurdest du Cop?

294
00:21:49,558 --> 00:21:51,685
Ein Land verlor seinen Weg.

295
00:21:53,186 --> 00:21:56,773
Verlor den Respekt vor dem Gesetz.
Vor der Ordnung.

296
00:21:59,943 --> 00:22:01,278
-Was?
-Tut mir leid, ich…

297
00:22:01,945 --> 00:22:03,822
Was war der wahre Grund?

298
00:22:03,905 --> 00:22:05,741
Nicht der Werbe-Mist.

299
00:22:09,453 --> 00:22:10,579
Vermutlich…

300
00:22:11,663 --> 00:22:13,373
…wollte ich nicht gemobbt werden.

301
00:22:15,000 --> 00:22:16,126
Also wurdest du einer.

302
00:22:17,878 --> 00:22:19,212
Jetzt sperre ich sie ein.

303
00:22:22,716 --> 00:22:25,093
Nein, das ist Unsinn. Unsinn.

304
00:22:25,177 --> 00:22:26,428
Nein. Kein Unsinn.

305
00:22:26,511 --> 00:22:28,221
Ich verstehe, was du sagst,

306
00:22:28,305 --> 00:22:29,306
aber ich meine,

307
00:22:29,389 --> 00:22:32,601
ihr überwacht unsere Gegenden,
bestraft uns zu sehr,

308
00:22:32,684 --> 00:22:33,852
sperrt uns ein

309
00:22:33,935 --> 00:22:37,230
wegen etwas,
worüber Weiße in ihren Memoiren lachen.

310
00:22:37,314 --> 00:22:39,608
Dann hängen wir in einem ewigen Kreislauf.

311
00:22:39,691 --> 00:22:42,402
Komm schon.
Jeder trifft selbst Entscheidungen.

312
00:22:42,486 --> 00:22:44,112
Auch wenn es Verbrechen ist.

313
00:22:44,196 --> 00:22:47,074
Schließlich zwingt euch niemand dazu.

314
00:22:47,157 --> 00:22:49,368
Hör mal. Manche begehen Verbrechen.

315
00:22:49,451 --> 00:22:51,036
Aber welche Wahl haben sie,

316
00:22:51,119 --> 00:22:54,623
wenn Weiße in Wohlstand
und Schwarze in Armut geboren werden?

317
00:22:54,706 --> 00:22:55,624
Bu-hu.

318
00:22:56,333 --> 00:22:58,335
Das ist verrückt. Kaltherzig.

319
00:22:58,418 --> 00:23:00,420
Wären wir wirklich ehrlich,

320
00:23:00,504 --> 00:23:03,465
belohnt euch das System
mit dem besten Preis

321
00:23:03,548 --> 00:23:05,801
für das, wofür ihr nichts tun musstet,

322
00:23:06,551 --> 00:23:07,469
weiß zu sein.

323
00:23:10,389 --> 00:23:12,599
Du kannst gut reden, muss ich sagen.

324
00:23:14,059 --> 00:23:17,396
Ich habe noch nie so lange
mit einem von euch geredet.

325
00:23:18,939 --> 00:23:19,856
Interessant.

326
00:23:21,358 --> 00:23:24,694
Aber wir sind uns einig, uneins zu sein.

327
00:23:26,738 --> 00:23:30,534
Ist mir recht. Solange du mich heimfährst.

328
00:23:34,037 --> 00:23:35,205
Ich bringe dich heim.

329
00:23:38,166 --> 00:23:40,168
GEORGE FLOYD
SAGT IHRE NAMEN

330
00:24:06,862 --> 00:24:10,490
HÖFLICHKEIT - PROFESSIONALITÄT - RESPEKT

331
00:24:19,124 --> 00:24:21,376
Hier wohne ich.

332
00:24:22,627 --> 00:24:23,503
Hier wohnst du.

333
00:24:24,463 --> 00:24:27,591
Ich würde ja sagen: "Bis dann", aber…

334
00:24:28,884 --> 00:24:30,093
…ich hoffe nicht.

335
00:24:32,471 --> 00:24:34,598
Danke fürs Fahren, Officer Merk.

336
00:24:35,682 --> 00:24:37,017
Pass auf dich auf.

337
00:25:03,376 --> 00:25:06,338
Bravo, junger Carter. Bravo!

338
00:25:06,421 --> 00:25:07,839
Bravo!

339
00:25:08,757 --> 00:25:09,633
Was?

340
00:25:09,716 --> 00:25:12,010
Ich muss sagen, das hat Spaß gemacht.

341
00:25:13,637 --> 00:25:14,971
Du warst so charmant,

342
00:25:15,055 --> 00:25:18,808
hast an mein besseres Ich
als Mensch appelliert,

343
00:25:18,892 --> 00:25:20,685
das war 1A.

344
00:25:21,937 --> 00:25:24,147
Du hast genug Mut, Junge.

345
00:25:24,814 --> 00:25:25,941
Nur keine Zeit.

346
00:25:27,817 --> 00:25:29,694
Manchmal rennst du weg,

347
00:25:29,778 --> 00:25:33,698
meistens kämpfst du,
wenn man dich zu sehr würgt,

348
00:25:33,782 --> 00:25:35,116
aber das, mein Freund…

349
00:25:36,409 --> 00:25:39,371
Das war eine einmalige Vorstellung.

350
00:25:39,454 --> 00:25:41,498
Die beste von allen.

351
00:25:41,581 --> 00:25:43,625
Gefiel mir am besten.

352
00:25:43,708 --> 00:25:45,168
Die allerbeste.

353
00:25:46,294 --> 00:25:47,462
Die allerbeste.

354
00:25:48,588 --> 00:25:51,591
Die allerbeste!

355
00:26:31,756 --> 00:26:33,049
Bis morgen, Junge.

356
00:27:11,379 --> 00:27:13,548
Verdammt, hundertmal?

357
00:27:15,300 --> 00:27:16,468
Bisher, ja.

358
00:27:17,302 --> 00:27:18,595
Hast du mit ihm geredet?

359
00:27:20,680 --> 00:27:22,223
Ich erkenne jetzt,

360
00:27:22,307 --> 00:27:25,393
dass es egal ist,
was ich sage, tue oder versuche,

361
00:27:25,477 --> 00:27:27,687
der Kerl will… Er will mich töten.

362
00:27:28,438 --> 00:27:31,566
Was jetzt? Soll er dich für immer töten?

363
00:27:31,650 --> 00:27:32,484
Teufel, nein.

364
00:27:33,026 --> 00:27:35,278
Ich bin schlauer und schneller als er.

365
00:27:35,362 --> 00:27:37,113
Ich habe auch mehr Geld.

366
00:27:37,822 --> 00:27:39,491
Sehe besser aus als er.

367
00:27:40,742 --> 00:27:42,243
Mir fällt schon was ein.

368
00:27:44,829 --> 00:27:46,915
Es ist egal, wie lang es dauert…

369
00:27:48,208 --> 00:27:49,959
…oder wie oft es vorkommt…

370
00:27:56,633 --> 00:27:58,009
…irgendwie…

371
00:28:01,179 --> 00:28:03,682
…komme ich zu meinem Hund.

372
00:28:07,811 --> 00:28:10,063
ERIC GARNER SCHLICHTETE EINEN STREIT

373
00:28:12,399 --> 00:28:15,151
MICHELLE CUSSEAUX TAUSCHTE IHR SCHLOSS AUS

374
00:28:16,152 --> 00:28:19,114
TANISHA ANDERSON
WAR PSYCHISCH ANGESCHLAGEN

375
00:28:20,365 --> 00:28:23,493
TAMIR RICE SPIELTE IM PARK

376
00:28:24,619 --> 00:28:27,831
NATASHA MCKENNA
HATTE EINEN SCHIZOPHRENEN ANFALL

377
00:28:28,915 --> 00:28:32,043
WALTER SCOTT GING ZU EINER AUTOWERKSTATT

378
00:28:33,253 --> 00:28:36,506
BETTIE JONES GING AN DIE TÜR

379
00:28:37,674 --> 00:28:40,885
PHILANDO CASTILE FUHR VOM ESSEN NACH HAUSE

380
00:28:42,178 --> 00:28:45,432
BOTHAM JEAN ASS EIN EIS
IN SEINEM WOHNZIMMER

381
00:28:46,391 --> 00:28:49,644
ATATIANA JEFFERSON
SITTETE ZU HAUSE IHREN NEFFEN

382
00:28:50,729 --> 00:28:53,773
ERIC REASON PARKTE EIN

383
00:28:55,066 --> 00:28:58,153
RAYSHARD BROOKS SCHLIEF IN SEINEM AUTO

384
00:28:59,404 --> 00:29:02,449
EZELL FORD GING IN SEINER GEGEND SPAZIEREN

385
00:29:03,783 --> 00:29:06,745
ELIJAH MCCLAIN GING NACH HAUSE

386
00:29:08,163 --> 00:29:11,207
DOMINIQUE CLAYTON SCHLIEF IN IHREM BETT

387
00:29:12,459 --> 00:29:15,420
BREONNA TAYLOR SCHLIEF IN IHREM BETT

388
00:29:16,504 --> 00:29:20,425
UND GEORGE FLYOD GING ZUM SUPERMARKT

389
00:29:21,342 --> 00:29:24,637
EIN PAAR NAMEN VON VIELEN

390
00:29:26,306 --> 00:29:29,726
SAGT IHRE NAMEN

391
00:29:31,478 --> 00:29:38,401
ERINNERT EUCH AN IHRE NAMEN

392
00:31:46,529 --> 00:31:51,534
SEHT MICH ALS BRUDER
STATT ALS ZWEI FREMDE… -TUPAC

393
00:31:51,618 --> 00:31:56,623
Untertitel von: Sonja Schmidt



