1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33,333 --> 00:00:37,625
‪NETFLIX 出品

4
00:02:32,416 --> 00:02:34,208
‪我开了十年顺风车

5
00:02:34,291 --> 00:02:36,708
‪也没碰见一个像你这么讨厌的乘客

6
00:02:37,041 --> 00:02:38,916
‪我需要再高一点 是不是？

7
00:02:39,666 --> 00:02:41,958
‪没时间让你看了 参加海选要迟到了

8
00:02:42,041 --> 00:02:43,916
‪你知道 这是一个天大的机会…

9
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
‪千载难逢 它会改变你的命运
‪你都说了一路了

10
00:02:49,583 --> 00:02:52,833
‪好 我得走了 拜托 祝我好运

11
00:02:52,916 --> 00:02:53,958
‪快说啊…算了

12
00:02:54,041 --> 00:02:57,041
‪（大西洋大酒店）

13
00:03:02,083 --> 00:03:04,125
‪我们可以分开 慢一点

14
00:03:08,916 --> 00:03:10,041
‪劳驾

15
00:03:11,875 --> 00:03:14,166
‪加油 各位 我们能行 发型真好

16
00:03:15,666 --> 00:03:17,000
‪我来了 奇洛拉马纳

17
00:03:17,583 --> 00:03:20,208
‪你迟到了 已经停止注册了

18
00:03:20,291 --> 00:03:23,083
‪-听着 我从最偏远的南方大老远来的
‪-嗯

19
00:03:23,166 --> 00:03:26,250
‪你知道多远吗？老远呢
‪我花了七个小时才赶到这里

20
00:03:26,333 --> 00:03:28,916
‪-我必须进去
‪-对不起 我无能为力

21
00:03:30,416 --> 00:03:32,000
‪哎呀 不好

22
00:03:32,458 --> 00:03:34,583
‪-该死 哎呀 上帝啊
‪-怎么了？

23
00:03:35,375 --> 00:03:36,583
‪我不舒服

24
00:03:36,666 --> 00:03:38,875
‪-稍等 我给你倒杯水
‪-谢谢

25
00:03:44,500 --> 00:03:47,833
‪（偶像 崭露头角 海选 里乔内）

26
00:03:50,708 --> 00:03:52,458
‪嗯 我就来

27
00:03:53,333 --> 00:03:55,958
‪不 我今年住在一个家庭旅店

28
00:03:56,708 --> 00:03:58,250
‪你在哪儿？海滩上？

29
00:03:59,541 --> 00:04:00,541
‪有谁在？

30
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
‪关达在吗？

31
00:04:03,458 --> 00:04:06,625
‪不 我就来！一分钟 我放下背包就去

32
00:04:10,625 --> 00:04:11,625
‪谁？

33
00:04:12,583 --> 00:04:13,583
‪我来看房

34
00:04:20,333 --> 00:04:21,250
‪来吧

35
00:04:22,583 --> 00:04:23,500
‪房子真好

36
00:04:23,583 --> 00:04:26,083
‪你喜欢？这是我第一次出租

37
00:04:26,166 --> 00:04:31,125
‪我不能工作
‪因为我的小多角骨长了鸡眼

38
00:04:31,208 --> 00:04:33,291
‪这样也好补贴一下

39
00:04:34,000 --> 00:04:37,375
‪-看
‪-你做什么？时尚摄影？

40
00:04:37,458 --> 00:04:41,416
‪不 我是个高端救生员

41
00:04:41,500 --> 00:04:43,833
‪这都是我的客户

42
00:04:44,625 --> 00:04:46,041
‪这个你认识吗？

43
00:04:46,666 --> 00:04:48,625
‪真的是她？

44
00:04:48,708 --> 00:04:52,500
‪就是她 我原先可是个猛男呢
‪这一带首屈一指

45
00:04:52,583 --> 00:04:53,875
‪都是我的妞儿

46
00:04:53,958 --> 00:04:58,875
‪我的最高记录：一天连御五女
‪中间不休息

47
00:04:58,958 --> 00:05:02,083
‪只吃一两片番茄面包

48
00:05:02,166 --> 00:05:06,041
‪那个呢？没有为你的魅力动心？

49
00:05:06,458 --> 00:05:08,000
‪不 你说那个？

50
00:05:08,083 --> 00:05:12,000
‪不 只是因为镜框坏了…

51
00:05:12,083 --> 00:05:14,083
‪走 看看你的房间

52
00:05:15,625 --> 00:05:16,833
‪就是这里

53
00:05:16,916 --> 00:05:20,625
‪嘿 先敲门再进啊 先敲门！

54
00:05:20,708 --> 00:05:25,125
‪又抽大麻？这里还有人呢！

55
00:05:25,208 --> 00:05:26,458
‪你说得对

56
00:05:26,541 --> 00:05:30,041
‪-好吧 这是你的室友
‪-对不起 你说什么“室友”？

57
00:05:30,125 --> 00:05:34,208
‪不行 我和他睡一起？
‪我们可不是这么说定的

58
00:05:34,291 --> 00:05:37,666
‪什么？
‪20欧元 你们还想住五星级酒店？

59
00:05:37,750 --> 00:05:38,750
‪有理

60
00:05:38,833 --> 00:05:40,250
‪就这样吧

61
00:05:41,500 --> 00:05:42,916
‪-嘿
‪-嗨

62
00:05:43,500 --> 00:05:44,375
‪-马可
‪-嗨

63
00:05:45,333 --> 00:05:46,750
‪你抽吗？

64
00:05:46,833 --> 00:05:48,541
‪-不 谢谢
‪-那更好

65
00:05:50,291 --> 00:05:51,625
‪（盒子酒店 在这里 人人都疯狂）

66
00:05:56,958 --> 00:05:57,875
‪妈？

67
00:05:58,375 --> 00:06:01,916
‪接下来两周
‪我们对外就说你是我姐姐行吗？

68
00:06:02,000 --> 00:06:03,083
‪为什么？

69
00:06:03,166 --> 00:06:06,333
‪谁会搭理和妈妈一起度假的人啊？

70
00:06:06,416 --> 00:06:07,875
‪我想交些朋友

71
00:06:09,166 --> 00:06:11,041
‪-嘿 这边
‪-好吧

72
00:06:16,666 --> 00:06:17,500
‪欢迎

73
00:06:19,500 --> 00:06:20,875
‪他用滑石粉代替除味剂

74
00:06:20,958 --> 00:06:23,708
‪听他的声音 他一天能抽十到15支烟

75
00:06:23,791 --> 00:06:25,625
‪很瘦 秃顶 个子矮

76
00:06:26,083 --> 00:06:28,708
‪完全正确 好像你拍了他的照片一样

77
00:06:28,791 --> 00:06:31,958
‪我们定了一间双人房
‪名字是马雷斯卡奇

78
00:06:32,625 --> 00:06:35,333
‪等等 什么双人房？
‪我们说的是两个单人间

79
00:06:35,708 --> 00:06:39,291
‪如果你们愿意 我可以开两个单间
‪和一个双人间同样价钱

80
00:06:40,916 --> 00:06:41,916
‪-好的
‪-好的

81
00:06:45,500 --> 00:06:47,583
‪靠 是我妈 我靠 闭嘴

82
00:06:48,083 --> 00:06:48,958
‪嗯？

83
00:06:50,000 --> 00:06:51,458
‪你不能两分钟就打一次啊

84
00:06:51,541 --> 00:06:54,750
‪你会让我发飙 我就不能集中精力
‪没法学习了

85
00:06:55,375 --> 00:06:59,791
‪他们又要让我挂科了 好好 别担心
‪再见 妈妈 再见

86
00:07:00,958 --> 00:07:03,708
‪见鬼！对不起 兄弟
‪是我那个倒霉的妈

87
00:07:03,791 --> 00:07:07,208
‪他们去特内里费岛了 还说
‪“今年夏天你不能跟我们去

88
00:07:07,291 --> 00:07:09,916
‪你第三次挂科了
‪这个夏天你在米兰过吧”

89
00:07:10,000 --> 00:07:11,166
‪见鬼去吧！

90
00:07:11,250 --> 00:07:14,708
‪兄弟 你以为我会在米兰过暑假？

91
00:07:14,791 --> 00:07:17,000
‪不可能 所以 我搬到这儿来

92
00:07:17,083 --> 00:07:19,583
‪现在 咱俩要一起过暑假了

93
00:07:19,666 --> 00:07:21,166
‪-你开心吗？
‪-开心

94
00:07:21,583 --> 00:07:23,541
‪你太棒了 你来这儿干什么？

95
00:07:23,625 --> 00:07:26,375
‪我差不多每年都来

96
00:07:26,458 --> 00:07:29,166
‪今年 我临时决定来的 但是…

97
00:07:29,250 --> 00:07:32,208
‪-所以 就住这儿了
‪-明白 见鬼

98
00:07:32,291 --> 00:07:33,833
‪怎么样？这个 还是这个？

99
00:07:33,916 --> 00:07:36,250
‪听着 兄弟 说实话 都很丑

100
00:07:36,666 --> 00:07:39,500
‪但是要去海滩 你有什么可在乎的？
‪我不知道

101
00:07:39,583 --> 00:07:41,791
‪其实 我的确在乎

102
00:07:41,875 --> 00:07:44,125
‪可是为什么？让我明白明白
‪要走桃花运？

103
00:07:44,208 --> 00:07:47,000
‪那我能帮你 你就放心吧

104
00:07:47,875 --> 00:07:49,333
‪哦 是啊

105
00:07:49,416 --> 00:07:51,666
‪有个姑娘 我喜欢她

106
00:07:53,375 --> 00:07:54,708
‪我真的很喜欢她

107
00:07:54,791 --> 00:07:58,291
‪但她和另一个人一起 已经五年了

108
00:07:58,375 --> 00:08:02,250
‪为了一个和别人在一起五年了的妞
‪你就跑来了？

109
00:08:02,333 --> 00:08:05,416
‪你疯了！我喜欢你

110
00:08:05,500 --> 00:08:06,833
‪你管呢？

111
00:08:07,625 --> 00:08:09,000
‪好了 我去海滩

112
00:08:09,083 --> 00:08:12,916
‪没错 我们去海滩 我想见见这个女的
‪我们走

113
00:08:13,000 --> 00:08:14,708
‪你要是撩关达 我可会生气的！

114
00:08:14,791 --> 00:08:17,250
‪我不撩关达 绝不

115
00:08:23,708 --> 00:08:25,666
‪-快！好！
‪-接着 关达！

116
00:08:27,541 --> 00:08:29,666
‪好吧 我回去睡觉去了

117
00:08:34,708 --> 00:08:36,625
‪嘿 把球给我好吗？

118
00:08:39,416 --> 00:08:40,458
‪嘿 你聋了？

119
00:08:41,375 --> 00:08:43,291
‪-什么？
‪-球 给我好吗？

120
00:08:46,291 --> 00:08:47,875
‪对不起 我没看见…

121
00:08:47,958 --> 00:08:50,916
‪我也没看见 至少我们有个共同点

122
00:08:51,375 --> 00:08:54,000
‪-你好 我叫弗里奥
‪-温钱斯

123
00:08:56,166 --> 00:08:59,291
‪一会儿球赛完了
‪也许我可以请你喝杯鸡尾酒

124
00:08:59,375 --> 00:09:01,916
‪算是为刚才的冒昧道歉

125
00:09:02,000 --> 00:09:02,916
‪好

126
00:09:03,333 --> 00:09:05,375
‪好 那么 一会儿见

127
00:09:08,458 --> 00:09:10,750
‪“一会儿见” 我真不会说话

128
00:09:17,958 --> 00:09:19,458
‪怎么样？

129
00:09:19,541 --> 00:09:23,000
‪糟透了 “你不够新鲜 不够新颖”

130
00:09:23,083 --> 00:09:25,333
‪-什么意思啊？
‪-别往心里去

131
00:09:25,416 --> 00:09:27,375
‪你知道爱巴斯塔被拒绝过多少次？

132
00:09:27,458 --> 00:09:29,458
‪够了！我受够了！

133
00:09:52,083 --> 00:09:54,000
‪我还穿了我的幸运内裤呢！

134
00:09:55,875 --> 00:09:56,750
‪哈喽

135
00:09:57,291 --> 00:09:58,625
‪（德语）我们要两个

136
00:09:59,083 --> 00:10:02,750
‪不 我不是救生员 我不是工作人员
‪我不…

137
00:10:03,333 --> 00:10:04,875
‪这话用德语怎么说？

138
00:10:04,958 --> 00:10:06,291
‪-两个？
‪-两个？

139
00:10:06,375 --> 00:10:09,291
‪两个 我知道 我不…算了 我给你们拿

140
00:10:09,958 --> 00:10:10,833
‪两个？

141
00:10:14,541 --> 00:10:15,916
‪我给你们放这儿了

142
00:10:16,000 --> 00:10:16,875
‪-好
‪-好

143
00:10:20,333 --> 00:10:21,833
‪嘿 干嘛动沙滩椅？

144
00:10:21,916 --> 00:10:24,125
‪对不起 我告诉她们我不是工作人员

145
00:10:24,208 --> 00:10:26,458
‪可她们听不懂意大利语 所以…

146
00:10:26,791 --> 00:10:30,416
‪-哦 对不起 你是新来的救生员？
‪-不是

147
00:10:30,833 --> 00:10:31,833
‪可惜

148
00:10:33,375 --> 00:10:34,375
‪嘿 听着…

149
00:10:35,250 --> 00:10:37,458
‪-你想打工吗？
‪-什么工？

150
00:10:37,541 --> 00:10:40,291
‪山地导游！这里是海滩啊
‪当然是当救生员！

151
00:10:40,375 --> 00:10:44,208
‪感兴趣吗？周一到周六 每周250块
‪早上6点开始

152
00:10:44,291 --> 00:10:47,041
‪如果你需要一个住处 后面就有房间

153
00:10:47,125 --> 00:10:49,583
‪我这个傻瓜儿子弗里奥就睡那儿

154
00:10:54,833 --> 00:10:56,208
‪你想不想干？

155
00:10:56,916 --> 00:11:00,208
‪哎呀 我也不知道 我想不想干？当然

156
00:11:02,750 --> 00:11:05,583
‪哦 我忘了 你会游泳吗？

157
00:11:06,291 --> 00:11:07,541
‪我会游泳吗？

158
00:11:07,625 --> 00:11:10,625
‪我能潜水十米 游20米不用换气

159
00:11:11,208 --> 00:11:13,208
‪-海豚啊！
‪-更像金枪鱼

160
00:11:17,291 --> 00:11:20,291
‪这样的训练不管用 我们这样赢不了

161
00:11:20,458 --> 00:11:22,375
‪我能不能打六号位？

162
00:11:22,708 --> 00:11:23,875
‪拜托 关达！

163
00:11:23,958 --> 00:11:25,875
‪能不能解释一下
‪为什么从来不给我传球？

164
00:11:25,958 --> 00:11:28,375
‪你能不能解释一下
‪你为什么赞那张破照片？

165
00:11:28,458 --> 00:11:30,291
‪又提这破事？你真可悲！

166
00:11:30,375 --> 00:11:33,625
‪嗨 各位 休息一下 明天就比赛了

167
00:11:33,958 --> 00:11:36,208
‪-嘿 各位
‪-嗨 马可！

168
00:11:36,291 --> 00:11:38,250
‪-你总算来了！
‪-是啊

169
00:11:38,333 --> 00:11:40,166
‪哦 小迷糊来了

170
00:11:41,375 --> 00:11:42,958
‪兄弟 她叫你小迷糊？

171
00:11:43,041 --> 00:11:46,583
‪因为我看上去不活泼
‪但只是因为我说话少

172
00:11:46,666 --> 00:11:47,583
‪哦 对

173
00:11:47,666 --> 00:11:50,708
‪马可 你来干什么？
‪你今年不是要待在家里吗？

174
00:11:51,250 --> 00:11:53,375
‪是啊 但是我后来有办法了

175
00:11:53,458 --> 00:11:56,041
‪-这是…
‪-汤米 兄弟

176
00:11:56,125 --> 00:11:58,208
‪-这名字好记
‪-嗨 你好

177
00:11:58,291 --> 00:11:59,291
‪嘿 关达

178
00:12:02,166 --> 00:12:03,833
‪关达 你好吗？

179
00:12:04,250 --> 00:12:07,125
‪很好 好极了 我像是有什么不好吗？

180
00:12:07,208 --> 00:12:09,625
‪-一切都好
‪-不 我就是随便问问

181
00:12:09,708 --> 00:12:12,958
‪只是寒暄而已 并不是真的在乎

182
00:12:13,041 --> 00:12:15,208
‪-哦
‪-不！我不是说我不在乎

183
00:12:15,291 --> 00:12:19,625
‪我只是问问你 我不是想让你紧张

184
00:12:20,500 --> 00:12:21,500
‪我走了

185
00:12:22,750 --> 00:12:23,791
‪再见

186
00:12:26,583 --> 00:12:28,750
‪贝波把她甩了 她正难过呢

187
00:12:29,208 --> 00:12:30,375
‪贝波甩了她？

188
00:12:33,875 --> 00:12:36,000
‪对不起 我不明白 贝波甩了她？

189
00:12:36,500 --> 00:12:37,750
‪你们背后议论我？

190
00:12:37,833 --> 00:12:40,333
‪不是 我们是在组队

191
00:12:40,416 --> 00:12:41,875
‪汤米 你排球打得好吗？

192
00:12:43,041 --> 00:12:44,916
‪-我会扣杀
‪-太好了！

193
00:12:45,000 --> 00:12:47,583
‪好 马可防守 弗里奥是后备队员

194
00:12:48,333 --> 00:12:51,583
‪-还差一个
‪-嘿 亲爱的 你好吗？

195
00:12:51,666 --> 00:12:52,500
‪他

196
00:12:53,708 --> 00:12:55,125
‪新来的救生员

197
00:12:55,208 --> 00:12:56,708
‪我在工作 是的 我知道…

198
00:12:58,208 --> 00:13:00,250
‪贝波甩了她 就这样

199
00:13:00,708 --> 00:13:01,916
‪你能相信吗？

200
00:13:02,000 --> 00:13:03,833
‪他们刚雇了我 二话没说

201
00:13:03,916 --> 00:13:06,458
‪那你不回来了？你在那边过夏天？

202
00:13:06,541 --> 00:13:07,916
‪我为什么要回去 薇奥？

203
00:13:08,000 --> 00:13:10,708
‪就为了听我父母说 “别做梦了”
‪让我在

204
00:13:10,791 --> 00:13:12,583
‪同一家食品店上班 切香肠？

205
00:13:12,666 --> 00:13:14,916
‪-我？
‪-你真的不会忘了我？

206
00:13:15,000 --> 00:13:16,666
‪奇洛 来帮我一把！

207
00:13:17,125 --> 00:13:18,833
‪好的 就来 罗道尔夫

208
00:13:18,916 --> 00:13:21,625
‪亲爱的 这可能有点怪怪的
‪但我得干活去了

209
00:13:21,708 --> 00:13:23,250
‪-身不由己啊 亲亲
‪-好 再见

210
00:13:23,333 --> 00:13:24,583
‪来了！

211
00:13:27,083 --> 00:13:28,291
{\an8}‪（凯撒海滩俱乐部 66）

212
00:13:28,708 --> 00:13:32,041
‪弗里奥！这儿有好几箱水要搬！

213
00:13:32,125 --> 00:13:34,500
‪我搬不了 我打排球扭伤脚踝了

214
00:13:34,916 --> 00:13:37,291
‪我应该当这里的救生员 你相信吗？

215
00:13:39,875 --> 00:13:40,958
‪感觉到了吗？

216
00:13:41,833 --> 00:13:43,708
‪一个不加奶油的培根意面刚走过去了

217
00:13:43,791 --> 00:13:45,833
‪-一个什么？
‪-不加奶油的培根意面

218
00:13:45,916 --> 00:13:47,875
‪不加奶油的培根意面？

219
00:13:47,958 --> 00:13:50,041
‪女孩可以分成两类

220
00:13:50,125 --> 00:13:52,500
‪不加奶油的培根意面和奶油培根意面

221
00:13:52,833 --> 00:13:56,333
‪你知道 做培根意面的话 奶油…

222
00:13:57,083 --> 00:13:58,125
‪是需要的

223
00:13:58,458 --> 00:14:01,083
‪不需要 温钱斯 不需要奶油！

224
00:14:01,166 --> 00:14:02,958
‪所以上等的都是不加奶油的

225
00:14:03,041 --> 00:14:05,583
‪不那么诱人 但是更原味

226
00:14:05,666 --> 00:14:07,250
‪-她们更美
‪-不知道

227
00:14:07,333 --> 00:14:10,333
‪你一心只想着美貌

228
00:14:10,416 --> 00:14:13,250
‪而事实上 我唯一不在乎的就是这个

229
00:14:13,666 --> 00:14:17,458
‪我喜欢的是皮肤 气味 声音…

230
00:14:17,541 --> 00:14:18,416
‪温钱斯…

231
00:14:19,291 --> 00:14:21,750
‪可是你…培根意面…

232
00:14:23,375 --> 00:14:25,041
‪你尝过吧？

233
00:14:26,208 --> 00:14:27,041
‪没有

234
00:14:28,041 --> 00:14:30,208
‪你说的那种我从没尝过

235
00:14:31,250 --> 00:14:33,375
‪我看不见你 但别做那种表情！

236
00:14:33,458 --> 00:14:36,750
‪我可以帮你 怎么样？我让你吃上
‪这辈子最好的培根意面

237
00:14:36,833 --> 00:14:41,333
‪不 弗里奥 算了 我不会和女人相处

238
00:14:42,208 --> 00:14:43,125
‪我有主意了

239
00:14:43,541 --> 00:14:46,791
‪好 我给你下了这个应用
‪现在 我给你设置个人资料

240
00:14:46,875 --> 00:14:49,250
‪你还没告诉我是哪个应用

241
00:14:49,625 --> 00:14:51,291
‪基本上来说…

242
00:14:51,375 --> 00:14:55,208
‪这款应用帮你和兴趣相投的人之间…

243
00:14:55,291 --> 00:14:59,375
‪产生火花 然后约炮 哪怕隔得很远

244
00:14:59,458 --> 00:15:00,875
‪约炮应用

245
00:15:00,958 --> 00:15:03,458
‪你喜欢她 她喜欢你
‪然后你们就可以…

246
00:15:03,541 --> 00:15:05,958
‪但是你忘了一件事

247
00:15:07,875 --> 00:15:12,458
‪哦 你是金发 我没写 温钱斯 22岁
‪高个子 金发

248
00:15:12,541 --> 00:15:14,541
‪接受盲约会

249
00:15:15,333 --> 00:15:17,916
‪真好笑！你看
‪只要你想 你也可以很幽默

250
00:15:18,000 --> 00:15:19,375
‪-太好笑了
‪-好吧

251
00:15:19,458 --> 00:15:22,750
‪没关系 我来形容这上面的姑娘
‪你选择“喜欢”还是“去死”

252
00:15:22,833 --> 00:15:23,708
‪-简单 是不是？
‪-好吧

253
00:15:23,791 --> 00:15:25,583
‪走路长眼啊！

254
00:15:25,916 --> 00:15:28,333
‪我是说 昨天晚上 啤酒乒乓大赛

255
00:15:28,416 --> 00:15:30,958
‪来了两个牛人 两个月没败过

256
00:15:31,041 --> 00:15:32,875
‪我打败了一个 但另一个还在

257
00:15:32,958 --> 00:15:35,625
‪可是我已经喝了12杯了 彻底醉了

258
00:15:36,333 --> 00:15:38,541
‪我投球 命中 赢了！

259
00:15:39,125 --> 00:15:41,416
‪现在 我的照片已经挂在那儿了
‪想看看吗？

260
00:15:41,791 --> 00:15:43,750
‪当然 为什么不呢
‪也许今晚看完电影之后

261
00:15:43,833 --> 00:15:46,000
‪不 亲爱的 今晚 我不想看

262
00:15:46,083 --> 00:15:48,416
‪我酒还没醒呢 太累了

263
00:15:48,500 --> 00:15:50,833
‪我想休息 我们明天再看吧

264
00:15:50,916 --> 00:15:53,875
‪明天？可我们的周年纪念日是今天！

265
00:15:54,458 --> 00:15:56,583
‪别这样 宝贝 差一天有什么关系？

266
00:15:57,000 --> 00:15:58,041
‪我回头给你电话

267
00:16:07,333 --> 00:16:08,166
‪嗨

268
00:16:09,208 --> 00:16:10,041
‪嘿

269
00:16:10,416 --> 00:16:14,541
‪-你整个夏天都要住在我房间里吗？
‪-是的 但是你爸爸要这样 不是我

270
00:16:14,958 --> 00:16:17,750
‪好吧 我们有言在先 房间太小

271
00:16:17,833 --> 00:16:21,250
‪有两张很不舒服的婴儿床
‪你那张尤其不舒服

272
00:16:21,333 --> 00:16:24,666
‪如果钥匙插在锁里
‪那就是我在做培根意面 别进来

273
00:16:24,750 --> 00:16:26,416
‪-培根意面？
‪-培根意面！

274
00:16:27,083 --> 00:16:28,458
‪经常做吗？

275
00:16:28,958 --> 00:16:31,583
‪基本上 从没做过 但我不放弃

276
00:16:31,666 --> 00:16:33,708
‪如果把手是抬起来的 就是我在睡觉

277
00:16:33,791 --> 00:16:36,125
‪这个…随时都会发生

278
00:16:38,125 --> 00:16:39,333
‪我已经有家的感觉了

279
00:16:40,416 --> 00:16:43,083
‪-他通常不这么不友好
‪-我相信

280
00:16:43,166 --> 00:16:46,958
‪-他觉得自己的领地被侵占了
‪-我是狗吗？

281
00:16:47,250 --> 00:16:49,416
‪我们排球比赛缺一个人

282
00:16:49,958 --> 00:16:52,500
‪你想加入吗？我看你身体挺好

283
00:16:52,583 --> 00:16:55,083
‪可是 为什么问他？

284
00:16:57,583 --> 00:16:58,791
‪你说什么？

285
00:16:58,875 --> 00:17:01,583
‪胜者可以得到夏季音乐会门票

286
00:17:01,666 --> 00:17:03,666
‪输了要脱光衣服在海滩上跑一圈

287
00:17:03,750 --> 00:17:05,500
‪我希望看到你输

288
00:17:06,416 --> 00:17:08,916
‪也没准不论输赢
‪我都能看到你脱光衣服 谁知道？

289
00:17:10,708 --> 00:17:12,666
‪-你来吗？
‪-好吧

290
00:17:13,458 --> 00:17:14,791
‪好 明天见

291
00:17:15,541 --> 00:17:17,250
‪我们今晚参加一个派对 你来吗？

292
00:17:17,333 --> 00:17:18,625
‪什么派对？

293
00:17:18,708 --> 00:17:21,291
‪妈妈 就是晚上去一下舞厅
‪在比布鲁斯

294
00:17:21,375 --> 00:17:23,833
‪-可是…
‪-别急 冷静

295
00:17:23,916 --> 00:17:26,500
‪-我会和弗里奥他们一块去
‪-和谁？

296
00:17:26,583 --> 00:17:28,750
‪弗里奥 还有几个朋友

297
00:17:28,833 --> 00:17:32,916
‪-几个朋友？可是…
‪-妈妈 夏天 阳光 里乔内 朋友

298
00:17:34,000 --> 00:17:35,833
‪-我得做培根意面
‪-什么？

299
00:17:38,208 --> 00:17:39,125
‪请进

300
00:17:39,833 --> 00:17:41,500
‪-请进
‪-谢谢

301
00:17:42,416 --> 00:17:43,416
‪请进

302
00:17:43,750 --> 00:17:44,708
‪等等

303
00:17:44,791 --> 00:17:46,083
‪唉！

304
00:17:47,583 --> 00:17:48,416
‪我靠！

305
00:17:49,208 --> 00:17:50,250
‪倒霉

306
00:18:04,458 --> 00:18:06,375
‪-他们在那儿
‪-马可！

307
00:18:10,541 --> 00:18:13,083
‪兄弟 关达在那边！
‪她今晚是你的了！

308
00:18:13,166 --> 00:18:14,291
‪相信我 她是你的

309
00:18:14,375 --> 00:18:17,250
‪但你得脱了这件衬衫
‪你这样子像个二傻子

310
00:18:17,333 --> 00:18:19,583
‪-听我说
‪-你说什么呀？

311
00:18:19,666 --> 00:18:22,625
‪相信我 好吗？没问题

312
00:18:40,291 --> 00:18:42,458
‪-混账！
‪-我怎么了？

313
00:18:42,541 --> 00:18:46,041
‪不 不是你 我前男友不停地发照片
‪他和一个女的在伊维萨岛

314
00:18:47,041 --> 00:18:49,791
‪-你的衬衫怎么了？
‪-不 很难看

315
00:18:49,875 --> 00:18:52,000
‪-我借的 不是我的
‪-嗯？

316
00:18:52,083 --> 00:18:53,458
‪我说很难看

317
00:18:53,541 --> 00:18:56,500
‪她也很丑！像头猪！

318
00:18:56,583 --> 00:18:58,458
‪他这是为了让你吃醋

319
00:18:58,541 --> 00:19:00,958
‪这年头 社交媒体就是战场

320
00:19:01,916 --> 00:19:02,750
‪还用你说？

321
00:19:02,833 --> 00:19:05,791
‪对 你也应该以牙还牙
‪也许能让他气死

322
00:19:05,875 --> 00:19:09,000
‪-等等 看…
‪-好主意！谢谢 马可

323
00:19:09,083 --> 00:19:10,083
‪别客气

324
00:19:13,291 --> 00:19:14,458
‪请进

325
00:19:16,250 --> 00:19:17,291
‪不行

326
00:19:17,791 --> 00:19:19,125
‪你不能进

327
00:19:19,208 --> 00:19:20,875
‪-为什么？
‪-有着装要求

328
00:19:20,958 --> 00:19:23,833
‪也许你没注意到
‪这里年龄最大的也就25岁

329
00:19:23,916 --> 00:19:26,041
‪那又怎样？这是公共场所 我要进去

330
00:19:26,125 --> 00:19:28,916
‪-不行！
‪-我要见你们老板

331
00:19:29,000 --> 00:19:30,166
‪他在吃晚饭

332
00:19:30,250 --> 00:19:31,291
‪这时候打扰他

333
00:19:31,375 --> 00:19:33,458
‪-就为了一个50岁的人…
‪-谁50岁？

334
00:19:33,541 --> 00:19:37,333
‪想参加一个30岁以下人的派对
‪那就是我的工作没做好

335
00:19:37,416 --> 00:19:38,833
‪真是个烂工作

336
00:19:39,166 --> 00:19:42,083
‪音乐声音很吵
‪我们就假装我没听见吧

337
00:19:42,166 --> 00:19:43,458
‪你们两个 请进

338
00:19:43,833 --> 00:19:45,541
‪你要多少钱？

339
00:19:45,625 --> 00:19:47,166
‪死了心吧

340
00:19:47,250 --> 00:19:49,791
‪我儿子在里面和陌生人在一起
‪我得确保他没事

341
00:19:49,875 --> 00:19:52,250
‪相信我 别打扰你儿子

342
00:19:52,333 --> 00:19:54,916
‪他和朋友们一起玩得正开心呢

343
00:19:55,000 --> 00:19:57,458
‪我儿子是盲人 他需要帮助

344
00:19:58,041 --> 00:20:00,500
‪我为什么要对你解释？

345
00:20:01,041 --> 00:20:02,375
‪让我进去！

346
00:20:02,458 --> 00:20:05,458
‪你想确保他没事？他有电话吗？
‪打一个就是了

347
00:20:06,291 --> 00:20:07,166
‪够了！

348
00:20:09,541 --> 00:20:10,541
‪搞什么？

349
00:20:13,333 --> 00:20:15,708
‪-四年啊
‪-干嘛这种口气？

350
00:20:16,458 --> 00:20:19,625
‪没想到我的纪念日是这样度过

351
00:20:19,708 --> 00:20:22,375
‪我也不知道 最近我们净聊些废话

352
00:20:22,875 --> 00:20:24,833
‪-那事你告诉他了吗？
‪-什么事？

353
00:20:25,416 --> 00:20:28,458
‪-你拿到加拿大的奖学金了
‪-还没

354
00:20:28,583 --> 00:20:31,416
‪他总是和朋友一起 一直没机会说

355
00:20:32,125 --> 00:20:34,541
‪而且我不知道…分开一年…

356
00:20:38,625 --> 00:20:41,541
‪是谁这么死缠烂打？
‪一秒钟发20条信息

357
00:20:41,625 --> 00:20:44,166
‪卢卡 马泰奥 弗朗切斯科

358
00:20:44,250 --> 00:20:46,583
‪还有一个 不记得名字了

359
00:20:46,666 --> 00:20:48,291
‪你什么时候认识的？

360
00:20:48,375 --> 00:20:50,166
‪我们还没见过面

361
00:20:50,250 --> 00:20:52,250
‪-什么意思？我看看
‪-你看

362
00:20:52,583 --> 00:20:54,958
‪（尼克 30岁 股票经纪人
‪埃里希奥 31岁 企业家）

363
00:20:56,416 --> 00:20:58,375
‪-他挺帅气！赞他一下
‪-算了吧

364
00:20:58,458 --> 00:21:01,291
‪赞吧！和他聊聊 多好玩 相信我

365
00:21:02,416 --> 00:21:04,250
‪-我有男朋友
‪-那又怎么样？

366
00:21:04,750 --> 00:21:06,916
‪他纪念日都不陪你

367
00:21:07,000 --> 00:21:09,458
‪聊天又不会怀孕

368
00:21:15,041 --> 00:21:17,458
‪这个一脸荡妇的样子 我喜欢

369
00:21:19,625 --> 00:21:22,291
‪已经配对成功了 可以发信息了 快

370
00:21:22,375 --> 00:21:24,416
‪可是我说什么？不行

371
00:21:24,500 --> 00:21:27,166
‪我真不知道
‪和一个网上认识的女孩说什么

372
00:21:27,958 --> 00:21:29,125
‪网上认识的？

373
00:21:29,708 --> 00:21:33,041
‪这样认识的才是最好的 明白吗？
‪给她发信息吧

374
00:21:33,875 --> 00:21:35,583
‪-快发信息！
‪-我不知道发什么

375
00:21:35,666 --> 00:21:39,000
‪-发！
‪-好好 我发

376
00:21:40,166 --> 00:21:42,750
‪“嗨 我是温钱斯” 发送

377
00:21:43,208 --> 00:21:44,958
‪-好了 满意了？
‪-有那么难吗？

378
00:21:45,041 --> 00:21:46,625
‪“嗨 我是温钱斯” 发送

379
00:21:46,708 --> 00:21:48,708
‪-她回复了
‪-她说什么？

380
00:21:48,791 --> 00:21:50,500
‪“很高兴认识你 卡米拉”

381
00:21:50,958 --> 00:21:52,375
‪她不是叫贝娅吗？

382
00:21:58,041 --> 00:21:59,583
‪住手！把我放下！

383
00:21:59,666 --> 00:22:01,541
‪把我放下！我要投诉你们！

384
00:22:01,625 --> 00:22:02,750
‪把我放下！

385
00:22:02,833 --> 00:22:03,916
‪弗里奥 怎么了？

386
00:22:04,041 --> 00:22:07,125
‪没什么 有个老太太喝多了
‪他们要把她架出去

387
00:22:07,208 --> 00:22:09,791
‪我起誓 听起来太像我妈妈了

388
00:22:10,541 --> 00:22:13,000
‪-为什么？你妈妈是老醉鬼？
‪-什么呀！不是

389
00:22:13,541 --> 00:22:15,708
‪-来 我们跳舞去
‪-走

390
00:22:33,000 --> 00:22:34,791
‪-玛拉？
‪-嗨

391
00:22:34,875 --> 00:22:36,041
‪嘿 玛拉？

392
00:22:36,125 --> 00:22:38,416
‪我想她今晚又坠入爱河了

393
00:22:45,333 --> 00:22:47,875
‪-哦 你也可以把她的酒喝了
‪-好吧

394
00:22:49,041 --> 00:22:49,958
‪嗨！

395
00:22:51,833 --> 00:22:53,708
‪-嘿 这是奇洛
‪-嘿

396
00:22:54,125 --> 00:22:55,375
‪说句祝酒辞吧

397
00:22:55,458 --> 00:22:57,375
‪-为那个什么干杯
‪-什么？

398
00:22:57,458 --> 00:22:59,000
‪-女人 对吧？
‪-对！

399
00:23:00,625 --> 00:23:03,000
‪里乔内 我们开始了！

400
00:23:03,083 --> 00:23:04,583
‪三、二、一 来吧！

401
00:23:07,750 --> 00:23:09,083
‪把手举起来！

402
00:23:24,750 --> 00:23:26,375
‪（我是关达97）

403
00:23:26,500 --> 00:23:27,541
‪不是吧！

404
00:23:28,041 --> 00:23:30,291
‪看她和谁一起合影 那个救生员！

405
00:23:30,750 --> 00:23:32,666
‪这不是耍我吗

406
00:23:32,750 --> 00:23:34,625
‪我想让人注意的时候 没人注意我

407
00:23:34,708 --> 00:23:38,125
‪我想消失的时候 人人都注意到我
‪难以置信

408
00:23:38,208 --> 00:23:41,541
‪兄弟 我说句话好吗？你很烦人

409
00:23:41,625 --> 00:23:43,958
‪你真是很烦人

410
00:23:44,041 --> 00:23:47,250
‪他们叫你小迷糊
‪你想想为什么再说吧

411
00:23:47,791 --> 00:23:50,833
‪-说点别的 兄弟 你打呼噜吗？
‪-打

412
00:23:50,916 --> 00:23:51,875
‪太好了

413
00:23:53,791 --> 00:23:56,375
‪我找不到耳塞了 哪去了？

414
00:23:57,833 --> 00:23:59,000
‪这是什么？

415
00:24:00,416 --> 00:24:02,041
‪和救生员的合影

416
00:24:03,125 --> 00:24:04,125
‪这是什么？

417
00:24:04,791 --> 00:24:06,083
‪瓦伦蒂娜

418
00:24:07,250 --> 00:24:08,208
‪米切尔

419
00:24:10,500 --> 00:24:12,458
‪这个是93年在德国

420
00:24:14,041 --> 00:24:18,708
‪这个还写了封情书
‪告诉他她夏天过得很愉快

421
00:24:18,791 --> 00:24:20,958
‪看来瓜迪埃罗不是满嘴胡说

422
00:24:23,041 --> 00:24:24,875
‪瓜迪埃罗 哼！

423
00:24:29,333 --> 00:24:32,000
‪小伙子们 撩妹是一门艺术

424
00:24:32,083 --> 00:24:35,791
‪你们想让我把这个秘诀告诉你们？
‪别闹了！

425
00:24:36,416 --> 00:24:39,000
‪这里美女如云

426
00:24:39,083 --> 00:24:41,416
‪你却只盯着那一个

427
00:24:41,500 --> 00:24:43,750
‪我知道 但是如果不是这样
‪我也不会爱她

428
00:24:43,833 --> 00:24:45,458
‪你疯了

429
00:24:45,541 --> 00:24:48,833
‪她五年都没正眼看你 你还追她？
‪算了吧！

430
00:24:48,916 --> 00:24:53,166
‪告诉他 你没和朋友一起度假
‪就是为了来找关达 告诉他

431
00:24:53,250 --> 00:24:55,208
‪-我们什么都得告诉他吗？
‪-是的

432
00:24:55,291 --> 00:24:59,208
‪当然 你不需要我这个撩妹大师

433
00:24:59,416 --> 00:25:01,333
‪你需要一个心理医生

434
00:25:02,250 --> 00:25:06,166
‪老爷爷 你就过给他一两招
‪让我们把这事办了吧 不然…

435
00:25:06,250 --> 00:25:08,583
‪过…过给他？

436
00:25:08,666 --> 00:25:10,750
‪我们能走了吗？

437
00:25:10,833 --> 00:25:14,000
‪他好久不干这个了
‪最后一封信是99年写的呢

438
00:25:14,083 --> 00:25:15,291
‪我们走吧

439
00:25:15,375 --> 00:25:18,500
‪小子 99年就有电子邮件了

440
00:25:19,333 --> 00:25:21,625
‪-对 我们去海滩吧
‪-走

441
00:25:24,500 --> 00:25:28,333
‪好吧 我教你怎么把关达撩到手

442
00:25:28,916 --> 00:25:31,791
‪但作为回报 你要打扫整个房子

443
00:25:32,375 --> 00:25:33,541
‪去污剂在哪儿？

444
00:25:39,041 --> 00:25:40,916
‪-嘿
‪-艾玛？

445
00:25:41,000 --> 00:25:42,041
‪奇洛！

446
00:25:42,833 --> 00:25:44,000
‪艾玛 你勒死我了！

447
00:25:44,416 --> 00:25:46,416
‪艾玛 你怎么来了？

448
00:25:46,500 --> 00:25:49,625
‪他们要我在格兰大酒店做服务员
‪一直干到九月

449
00:25:49,708 --> 00:25:51,250
‪-酷啊
‪-嘿

450
00:25:51,333 --> 00:25:53,541
‪明天下午2点比赛 你来吧？

451
00:25:53,625 --> 00:25:56,541
‪来 这是艾玛 我女朋友的闺蜜

452
00:25:56,625 --> 00:26:00,333
‪哦 那么 你是我的闺蜜？
‪玛拉 幸会

453
00:26:00,416 --> 00:26:01,291
‪艾玛

454
00:26:01,875 --> 00:26:02,791
‪-再见
‪-再见

455
00:26:02,875 --> 00:26:04,708
‪她总是这样 爱开玩笑

456
00:26:04,791 --> 00:26:06,333
‪你也在 我真高兴

457
00:26:06,416 --> 00:26:08,541
‪我们可以一起去派对 去欢乐时光

458
00:26:08,625 --> 00:26:12,125
‪就在海滩上也好啊
‪给我一张沙滩椅好吗？

459
00:26:12,208 --> 00:26:14,583
‪-哦 不行！
‪-为什么？

460
00:26:14,666 --> 00:26:20,250
‪不行 因为没有了
‪看 那位女士拿走了最后一张

461
00:26:22,833 --> 00:26:24,208
‪那个上面写的什么？

462
00:26:24,625 --> 00:26:26,708
‪（当季特惠七折）

463
00:26:28,333 --> 00:26:29,708
‪我怎么知道？

464
00:26:29,791 --> 00:26:33,458
‪也许…有人死了

465
00:26:33,541 --> 00:26:37,166
‪在这儿 人们说死就死
‪沙滩椅摆在哪儿？

466
00:26:37,875 --> 00:26:39,291
‪-海边？
‪-那最好！

467
00:26:39,375 --> 00:26:40,875
‪-你先请
‪-谢谢

468
00:26:46,791 --> 00:26:47,833
‪-早上好
‪-早上好

469
00:26:47,916 --> 00:26:50,000
‪-请来一包缬草
‪-好的

470
00:26:50,083 --> 00:26:52,541
‪看你这么焦虑 我看你需要两包

471
00:26:53,041 --> 00:26:54,000
‪哦 嗨

472
00:26:55,291 --> 00:26:56,541
‪哎呀 天呐 是我弄的？

473
00:26:56,625 --> 00:26:59,666
‪-对 正中要害
‪-对不起 我太过分了

474
00:27:01,083 --> 00:27:03,791
‪为了温钱斯 我总是丧失理性

475
00:27:04,208 --> 00:27:07,333
‪我相信法官会体谅一个焦虑的母亲

476
00:27:07,416 --> 00:27:08,375
‪有情可原的处境

477
00:27:09,500 --> 00:27:11,166
‪我开个玩笑

478
00:27:11,625 --> 00:27:15,500
‪在我的工作中 这是难免的
‪有人寻衅滋事 有人喝多了…

479
00:27:15,583 --> 00:27:16,916
‪发飙的母亲

480
00:27:17,000 --> 00:27:20,166
‪我妈妈以前也这样 很讨厌

481
00:27:20,250 --> 00:27:23,250
‪把这个也算进去吧 干冰 谢谢

482
00:27:24,583 --> 00:27:28,083
‪这位女士以为12欧元就足以让我撤诉

483
00:27:28,750 --> 00:27:30,916
‪-为什么？你起诉了？
‪-谁知道呢？

484
00:27:31,625 --> 00:27:33,625
‪你都不知道我的名字 怎么起诉？

485
00:27:33,708 --> 00:27:36,250
‪对 如果你告诉我
‪我们就能走完起诉程序了

486
00:27:36,750 --> 00:27:37,916
‪我叫卢西奥

487
00:27:41,041 --> 00:27:41,916
‪爱琳

488
00:27:42,875 --> 00:27:46,208
‪金发的、棕色头发的 黑发的 美国妞
‪混血妞…

489
00:27:46,291 --> 00:27:48,416
‪要撩到她们 只有一个办法

490
00:27:49,500 --> 00:27:52,000
‪-倾听
‪-算了吧！这就是你的建议？

491
00:27:52,083 --> 00:27:53,958
‪我听她们说话
‪她们还是不愿意和我干

492
00:27:54,041 --> 00:27:56,000
‪也许你不知道怎么听

493
00:27:56,083 --> 00:27:57,791
‪比如那三个人 看

494
00:27:57,875 --> 00:27:59,583
‪你看他们怎么样？

495
00:27:59,916 --> 00:28:00,916
‪不知道

496
00:28:01,041 --> 00:28:04,333
‪那两个人刚认识 一眼就能看出来

497
00:28:04,625 --> 00:28:06,666
‪她还有点不好意思

498
00:28:06,750 --> 00:28:08,916
‪她好久没有和男人聊过天了

499
00:28:09,000 --> 00:28:11,291
‪她抚弄自己的头发 看？她在弄头发

500
00:28:11,375 --> 00:28:13,041
‪-他呢？
‪-他…

501
00:28:14,500 --> 00:28:15,791
‪我怎么知道？

502
00:28:16,250 --> 00:28:17,583
‪喜欢吗？

503
00:28:19,541 --> 00:28:24,416
‪天呐！你放了多少大蒜啊？
‪比赛的时候我要把别人都熏死了

504
00:28:24,500 --> 00:28:25,833
‪为什么？没那么多

505
00:28:26,833 --> 00:28:28,291
‪听着 关于这场比赛…

506
00:28:29,625 --> 00:28:32,333
‪我看你给我介绍的那个玛拉

507
00:28:32,916 --> 00:28:35,000
‪你们俩还挺亲近的？

508
00:28:36,333 --> 00:28:38,500
‪不 我是说 真是很亲近啊

509
00:28:38,583 --> 00:28:41,583
‪-什么意思？
‪-你刚来一天

510
00:28:41,666 --> 00:28:43,458
‪可是好像你们早就认识似的

511
00:28:43,541 --> 00:28:45,208
‪-所以 薇奥拉让你监视我
‪-不是！

512
00:28:45,291 --> 00:28:47,375
‪别骗我 我了解你

513
00:28:47,458 --> 00:28:50,750
‪她说 要是有人撩你

514
00:28:50,833 --> 00:28:52,958
‪我可以宰了她 就这样

515
00:28:53,541 --> 00:28:56,416
‪那你可要忙了 亲爱的

516
00:28:56,500 --> 00:28:59,291
‪看她 穿绿衣服的那个 告诉我

517
00:28:59,791 --> 00:29:04,583
‪她是比较麻烦的类型
‪更有头脑 很少感情用事

518
00:29:05,083 --> 00:29:08,541
‪她喜欢定计划 你要是打乱她的计划
‪她就会发飙！

519
00:29:08,625 --> 00:29:10,958
‪靠！你还真了解女人

520
00:29:11,750 --> 00:29:17,458
‪我是辣妹搜索引擎
‪你点击一下 我就有答案

521
00:29:18,416 --> 00:29:20,125
‪把手机还我好吗？

522
00:29:20,208 --> 00:29:22,083
‪你借给我聊天用的

523
00:29:22,166 --> 00:29:25,750
‪是的 但我没让你整夜和男的调情
‪还用我的账号

524
00:29:25,833 --> 00:29:29,083
‪我没和他整夜调情 我们在聊天

525
00:29:29,166 --> 00:29:30,833
‪是吗？聊什么？

526
00:29:30,916 --> 00:29:33,958
‪我很想知道 你是不是已经
‪用我的手机和他互发性爱短信了

527
00:29:34,041 --> 00:29:36,541
‪没有性爱短信！
‪我们聊的是《星球大战》！

528
00:29:36,625 --> 00:29:39,000
‪不 等等 你开玩笑吗？

529
00:29:39,083 --> 00:29:41,291
‪这是约炮应用！

530
00:29:41,375 --> 00:29:43,875
‪你和她聊《星球大战》她就跑了

531
00:29:44,458 --> 00:29:47,833
‪再说…对不起
‪你看过《星球大战》吗？

532
00:29:47,916 --> 00:29:49,291
‪人人都看过

533
00:29:52,041 --> 00:29:54,041
‪我是说…你不像那种人

534
00:29:54,125 --> 00:29:55,958
‪反正 这不是重点

535
00:29:56,416 --> 00:29:57,958
‪卡米拉不一样

536
00:29:58,500 --> 00:30:01,708
‪她很聪明 受过教育 也很风趣

537
00:30:02,625 --> 00:30:04,083
‪这一定是她

538
00:30:06,708 --> 00:30:10,000
‪嘿 你说的那首柯伊兹的歌真好听啊

539
00:30:11,916 --> 00:30:16,333
‪我告诉她我的键盘坏了
‪所以我们互发语音

540
00:30:18,083 --> 00:30:21,000
‪天才 你真是个天才！

541
00:30:21,083 --> 00:30:23,625
‪而你是个狡猾鬼
‪你把我的薯片吃光了

542
00:30:24,958 --> 00:30:26,500
‪我能否问你一个严肃的问题？

543
00:30:26,583 --> 00:30:28,041
‪你爱过吗？

544
00:30:28,125 --> 00:30:31,125
‪我？至少400次呢

545
00:30:31,208 --> 00:30:33,708
‪-持续大概五分钟
‪-瓜迪埃罗 拜托

546
00:30:33,791 --> 00:30:35,791
‪你就没有遇到过一个

547
00:30:35,875 --> 00:30:38,125
‪-真正动心的女人？
‪-当然

548
00:30:38,583 --> 00:30:39,666
‪她 看呐

549
00:30:40,625 --> 00:30:42,375
‪你从没看过我一眼

550
00:30:46,541 --> 00:30:50,583
‪你得找到某个让你和她在一起的东西

551
00:30:51,291 --> 00:30:54,375
‪还要让她看到
‪你就是她想要的那个人 明白吗？

552
00:30:54,458 --> 00:30:56,833
‪我不知道 她男朋友刚甩了她 可是…

553
00:30:57,291 --> 00:31:00,541
‪好极了！她是你的了

554
00:31:01,875 --> 00:31:03,208
‪你要是改变主意…

555
00:31:07,750 --> 00:31:09,041
‪连中年大妈也行？

556
00:31:09,916 --> 00:31:12,250
‪年轻的可以等等

557
00:31:12,333 --> 00:31:14,125
‪她们可是随时会死

558
00:31:15,166 --> 00:31:16,750
‪好吧 再见 瓜迪埃罗

559
00:31:17,500 --> 00:31:18,583
‪-回头见
‪-再见

560
00:31:22,791 --> 00:31:23,666
‪小心

561
00:31:26,625 --> 00:31:27,541
‪拦网

562
00:31:29,083 --> 00:31:30,583
‪怎么搞的 艾玛？

563
00:31:32,916 --> 00:31:33,916
‪七比二

564
00:31:35,750 --> 00:31:38,916
‪-真丢脸！
‪-他们吊打我们？

565
00:31:39,000 --> 00:31:40,166
‪我真不理解

566
00:31:40,250 --> 00:31:42,416
‪他就那样把我甩了 一点预兆也没有

567
00:31:42,500 --> 00:31:45,958
‪手机关机 三天都不回复我

568
00:31:46,041 --> 00:31:48,750
‪-你觉得这正常吗？
‪-说得是呢

569
00:31:48,833 --> 00:31:51,666
‪我是说 我知道他看起来像是个混蛋
‪但他不是

570
00:31:51,750 --> 00:31:54,250
‪也许他只是害怕

571
00:31:54,750 --> 00:31:56,916
‪谁不怕爱情？
‪你也觉得爱情很可怕是不是？

572
00:31:57,000 --> 00:31:58,291
‪我怕死了

573
00:31:58,875 --> 00:32:01,291
‪我们总是会聊很多 你知道吗？

574
00:32:01,375 --> 00:32:05,791
‪他很关注我 总是保护我

575
00:32:05,875 --> 00:32:09,208
‪可是最近 好像有什么不对劲了
‪就这样

576
00:32:09,291 --> 00:32:14,333
‪可是 我们之间感情很深
‪我走之前 我们还做爱了呢

577
00:32:14,416 --> 00:32:16,791
‪她把我抱得紧紧的…

578
00:32:17,833 --> 00:32:20,708
‪真无法相信 他不要我了

579
00:32:28,541 --> 00:32:33,125
‪什么也没发生 最后 她说：
‪“马可 你就像我哥哥”

580
00:32:33,208 --> 00:32:34,916
‪哥哥 你知道吗？所以…

581
00:32:35,000 --> 00:32:37,083
‪别泄气 我看也没那么坏

582
00:32:37,166 --> 00:32:38,916
‪对 这真是惨不忍睹

583
00:32:39,000 --> 00:32:40,750
‪他把你分入朋友区了 好极了

584
00:32:40,833 --> 00:32:42,541
‪-分入什么？
‪-朋友区

585
00:32:42,625 --> 00:32:45,125
‪也就是说 她不再认为
‪你有可能成为男朋友了

586
00:32:45,208 --> 00:32:47,500
‪而是把他看成一个蓝颜知己

587
00:32:48,041 --> 00:32:50,125
‪情况危急了

588
00:32:50,500 --> 00:32:52,333
‪你失误了

589
00:32:53,041 --> 00:32:54,500
‪可是我哪里做的不对？

590
00:32:54,583 --> 00:32:56,958
‪你哪里做的不对？你太自负了

591
00:32:57,041 --> 00:32:58,166
‪你想明白吗？

592
00:32:58,250 --> 00:33:01,958
‪你要让她觉得她能指望你
‪但也要有个限度

593
00:33:02,041 --> 00:33:02,958
‪哦？

594
00:33:03,041 --> 00:33:05,791
‪所以 明天见到她 你就说
‪“听着 巴波…”

595
00:33:05,875 --> 00:33:09,125
‪-贝波
‪-贝波 巴波 有什么区别…

596
00:33:09,208 --> 00:33:12,500
‪他甩了你 因为你太娇生惯养

597
00:33:13,208 --> 00:33:15,333
‪-就这样
‪-他在臭你

598
00:33:15,416 --> 00:33:17,791
‪对 当然 我不会这么对她说的

599
00:33:17,875 --> 00:33:19,583
‪-我在干什么？
‪-丑他

600
00:33:19,666 --> 00:33:21,750
‪这是社交网络用语

601
00:33:21,833 --> 00:33:24,500
‪指那些故意引战 拉仇恨的人

602
00:33:25,291 --> 00:33:27,625
‪你们都怎么说话啊？

603
00:33:28,083 --> 00:33:31,875
‪你要想撩她 就得听我的

604
00:33:31,958 --> 00:33:33,208
‪明白吗？

605
00:33:33,291 --> 00:33:34,708
‪而且我也不是在抽你

606
00:33:34,791 --> 00:33:36,208
‪不 是“臭”

607
00:33:36,291 --> 00:33:38,875
‪“臭”

608
00:33:38,958 --> 00:33:40,125
‪-臭
‪-嗯

609
00:33:46,416 --> 00:33:48,666
‪看？你成了救生员

610
00:33:49,208 --> 00:33:51,166
‪是啊 不过我想我犯了一个错误

611
00:33:51,625 --> 00:33:53,958
‪在里乔内做救生员很光荣

612
00:33:54,041 --> 00:33:55,333
‪哦 上帝啊 你这么认为？

613
00:33:55,916 --> 00:33:57,750
‪所以很多姑娘都来这里

614
00:33:58,625 --> 00:34:02,041
‪是啊 一天下来 救生员应该是清醒的

615
00:34:02,125 --> 00:34:04,041
‪可我累坏了

616
00:34:04,125 --> 00:34:07,375
‪这不是问题 你有女朋友

617
00:34:08,541 --> 00:34:09,708
‪你怎么知道？

618
00:34:10,333 --> 00:34:13,791
‪坏女孩知道怎么认出好男人

619
00:34:14,958 --> 00:34:16,750
‪去吧 睡一会儿去

620
00:34:18,250 --> 00:34:19,291
‪但要一个人睡

621
00:34:55,416 --> 00:34:57,000
‪嘿 怎么样？

622
00:34:57,833 --> 00:34:58,875
‪我有点郁闷

623
00:35:00,416 --> 00:35:01,500
‪没事吧？

624
00:35:02,750 --> 00:35:03,791
‪我给你打电话？

625
00:35:06,666 --> 00:35:07,583
‪好

626
00:35:09,541 --> 00:35:11,083
‪打给卡米拉

627
00:35:14,958 --> 00:35:15,916
‪喂？

628
00:35:16,000 --> 00:35:19,041
‪-嘿 卡米拉 你好
‪-嗨

629
00:35:20,666 --> 00:35:23,916
‪听见你的声音真好
‪我是说 不只是在语音信息里

630
00:35:24,375 --> 00:35:26,333
‪你在外面？我打扰你了？

631
00:35:26,416 --> 00:35:28,708
‪没 我正要回家呢

632
00:35:29,500 --> 00:35:32,041
‪传给我 快呀 往前传

633
00:35:32,125 --> 00:35:34,250
‪你不会玩 不是我的问题！

634
00:35:34,333 --> 00:35:36,458
‪-你他妈怎么打的？
‪-够了！都闭嘴！

635
00:35:36,541 --> 00:35:38,333
‪-你怎么打球？
‪-我们玩点别的吧

636
00:35:38,416 --> 00:35:39,708
‪-醒醒
‪-我不喜欢

637
00:35:39,791 --> 00:35:43,500
‪我做了两年救生员
‪没有一个女孩注意我

638
00:35:44,125 --> 00:35:46,291
‪你真漂亮 我恨你

639
00:35:46,375 --> 00:35:48,666
‪-别碰我 我会揍你的
‪-抽一口

640
00:35:48,750 --> 00:35:51,416
‪够了 弗里奥！我受够了！

641
00:35:52,625 --> 00:35:55,666
‪该死的！每天晚上都一样

642
00:35:55,750 --> 00:35:57,958
‪你们就没事可做吗？搞什么搞？

643
00:35:58,750 --> 00:35:59,916
‪-集中精力
‪-兄弟！

644
00:36:00,000 --> 00:36:01,083
‪妞们喜欢我！

645
00:36:02,291 --> 00:36:05,166
‪我13岁时 决定去加拿大念大学

646
00:36:05,250 --> 00:36:08,750
‪然后我要再等十年才够年龄

647
00:36:08,833 --> 00:36:10,666
‪我甚至得了一个奖学金

648
00:36:11,083 --> 00:36:11,958
‪可是现在…

649
00:36:12,041 --> 00:36:14,375
‪有什么事让你怕得要死

650
00:36:14,458 --> 00:36:16,875
‪是啊 因为我发现我喜欢这里

651
00:36:17,291 --> 00:36:21,208
‪也许我妈妈是对的 也许不应该走

652
00:36:21,708 --> 00:36:24,291
‪你知道吗 那边冬天零下30度呢

653
00:36:24,375 --> 00:36:28,000
‪我不知道 但我理解有个焦虑的妈妈
‪是什么感觉

654
00:36:28,541 --> 00:36:30,000
‪为什么？你妈妈怎么了？

655
00:36:31,125 --> 00:36:32,541
‪就这么说吧 她变了

656
00:36:32,625 --> 00:36:37,125
‪我14岁时 我爸爸离开了我妈
‪从那以后 她再也不信任任何人了

657
00:36:37,208 --> 00:36:39,583
‪我成了她生活中唯一的男人

658
00:36:51,125 --> 00:36:52,125
‪嘿 小伙子

659
00:36:52,541 --> 00:36:54,375
‪你不能在海滩上睡觉！

660
00:36:54,458 --> 00:36:56,833
‪对不…你能不能把手电筒低一点？

661
00:36:58,125 --> 00:37:01,333
‪对不起 我的室友…

662
00:37:02,916 --> 00:37:05,375
‪-你干什么？你在给我开罚单？
‪-当然

663
00:37:05,708 --> 00:37:07,000
‪我又不是汽车

664
00:37:09,291 --> 00:37:11,333
‪你觉得…

665
00:37:11,875 --> 00:37:14,666
‪如果我们不在电话上聊

666
00:37:14,750 --> 00:37:17,083
‪而是见面聊 怎么样？

667
00:37:20,458 --> 00:37:22,166
‪这个应用的目的不就是见面吗？

668
00:37:22,250 --> 00:37:24,833
‪一开始互发信息 然后…

669
00:37:25,333 --> 00:37:26,583
‪见面

670
00:37:26,666 --> 00:37:28,375
‪对 是的

671
00:37:29,333 --> 00:37:32,166
‪-但是 也可以不见面…
‪-是的

672
00:37:32,250 --> 00:37:34,083
‪我们也可以就这么聊

673
00:37:34,166 --> 00:37:36,250
‪-对
‪-好 我喜欢

674
00:37:36,875 --> 00:37:40,458
‪是啊 我不知道啦 我们能不能…
‪做网友？

675
00:37:41,041 --> 00:37:43,791
‪当然 我喜欢网络上的友谊

676
00:37:43,875 --> 00:37:45,583
‪我并没有好多网友

677
00:37:46,083 --> 00:37:48,083
‪但我喜欢

678
00:37:48,541 --> 00:37:50,333
‪好吧 那么我们就是网友了

679
00:37:51,250 --> 00:37:52,583
‪网友

680
00:37:53,541 --> 00:37:54,500
‪卡米拉 开门！

681
00:37:54,916 --> 00:37:55,750
‪该死！

682
00:37:55,833 --> 00:37:57,416
‪出什么事了？没事吧？

683
00:37:57,500 --> 00:38:01,041
‪没事 别担心 我爸爸回来了
‪回头再聊

684
00:38:03,083 --> 00:38:04,000
‪嘿

685
00:38:06,458 --> 00:38:07,791
‪快 上车

686
00:38:08,333 --> 00:38:12,166
‪事实上 我告诉贝娅
‪她今晚可以睡这里

687
00:38:13,250 --> 00:38:14,291
‪真抱歉

688
00:38:14,375 --> 00:38:16,375
‪-也许明天？
‪-当然

689
00:38:17,791 --> 00:38:19,041
‪-晚安
‪-晚安

690
00:38:39,125 --> 00:38:42,625
‪艾玛 对不起 但是求你了
‪我那里简直是疯人院

691
00:38:42,708 --> 00:38:44,708
‪总是有人来 我6点就得起床

692
00:38:44,791 --> 00:38:46,916
‪我累了一天了 拜托 你得帮帮我

693
00:38:47,000 --> 00:38:49,833
‪奇洛 这时候我怎么帮你 我正睡觉呢

694
00:38:49,916 --> 00:38:52,958
‪我不…也许隔壁房间空着

695
00:38:53,041 --> 00:38:56,916
‪楼下…可是楼下如果没有人
‪你也不能拿走钥匙 我不知道

696
00:38:59,208 --> 00:39:01,250
‪可是 我能睡这儿吗？

697
00:39:02,041 --> 00:39:02,916
‪这儿哪有地方？

698
00:39:03,583 --> 00:39:04,416
‪这儿

699
00:39:05,708 --> 00:39:06,708
‪在我床上？

700
00:39:12,583 --> 00:39:13,625
‪谢谢！

701
00:39:28,125 --> 00:39:29,958
‪-走
‪-不好

702
00:39:30,041 --> 00:39:33,333
‪-从这里开始 你得…
‪-好 加油 走起

703
00:39:33,750 --> 00:39:34,625
‪加油

704
00:39:35,333 --> 00:39:37,791
‪和我同步 别低头

705
00:39:38,291 --> 00:39:41,041
‪欢迎来到66号海滩俱乐部

706
00:39:41,125 --> 00:39:43,416
‪一年中最受瞩目的活动…

707
00:39:43,500 --> 00:39:45,625
‪能不能告诉我 你扮的是谁？

708
00:39:46,791 --> 00:39:47,958
‪我是海报女郎

709
00:39:48,041 --> 00:39:49,500
‪加油！

710
00:39:49,583 --> 00:39:52,041
‪-看来我们分成一组了
‪-可不是么

711
00:39:52,125 --> 00:39:53,791
‪大家鼓掌！

712
00:39:53,875 --> 00:39:55,916
‪快 把苹果摆好 要开始了

713
00:39:56,000 --> 00:39:58,458
‪可是你太高了 我够不着！

714
00:39:58,958 --> 00:40:00,916
‪准备好了？不许作弊！

715
00:40:01,000 --> 00:40:02,916
‪-笑的话 就会掉的
‪-开始！

716
00:40:03,416 --> 00:40:05,125
‪他们出发了！

717
00:40:05,208 --> 00:40:09,083
‪弯点腰 我的小腿都酸了
‪我不能垫着脚尖走

718
00:40:09,166 --> 00:40:10,208
‪-好
‪-很好

719
00:40:10,291 --> 00:40:13,250
‪-等等 慢点
‪-再慢就要输了 温钱斯

720
00:40:13,333 --> 00:40:14,333
‪你说的对

721
00:40:14,416 --> 00:40:16,791
‪他们都出发了 快 我抱你

722
00:40:16,875 --> 00:40:18,125
‪快 天呐！

723
00:40:18,208 --> 00:40:21,791
‪究竟鹿死谁手呢？
‪啦啦队长和印第安人跑在前面

724
00:40:21,875 --> 00:40:24,166
‪接下来是拉斯塔…哦 他们失去平衡了

725
00:40:24,250 --> 00:40:28,416
‪等等 有人别出心裁！
‪海报女郎爬上了船

726
00:40:28,500 --> 00:40:31,208
‪-爬上了谁？
‪-别说话 不然我就摔倒了！

727
00:40:36,791 --> 00:40:39,333
‪他们赢了 掌声祝贺！

728
00:40:39,416 --> 00:40:40,500
‪他们在那儿！

729
00:40:41,500 --> 00:40:43,416
‪现在 你们要一饮而尽 喝吧！

730
00:40:43,500 --> 00:40:45,000
‪喝！

731
00:40:45,083 --> 00:40:47,666
‪-好吧 可是现在…
‪-喝！

732
00:40:47,750 --> 00:40:49,916
‪-你得喝下去
‪-什么？

733
00:40:50,000 --> 00:40:51,250
‪-对
‪-不！

734
00:40:51,916 --> 00:40:54,916
‪好样的 来呀 再来点掌声！

735
00:40:56,875 --> 00:40:58,083
‪好样的！

736
00:41:12,583 --> 00:41:15,666
‪我不会喝酒！头晕了

737
00:41:15,750 --> 00:41:18,166
‪至少你笑了！

738
00:41:18,750 --> 00:41:19,708
‪算了吧！

739
00:41:20,583 --> 00:41:22,958
‪-你妈妈搞到一个男的！
‪-真的？

740
00:41:26,833 --> 00:41:29,833
‪我知道很奇怪 我们没见过面
‪可是我们无话不说

741
00:41:29,916 --> 00:41:33,666
‪-所以 就像和心理医生对话
‪-是啊 但至少他会回应

742
00:41:34,500 --> 00:41:37,166
‪吉奥怎么说？他知道吗？

743
00:41:37,250 --> 00:41:38,083
‪不知道

744
00:41:38,916 --> 00:41:41,166
‪可是我又没干什么

745
00:41:41,250 --> 00:41:43,083
‪我说了 我们是网友

746
00:41:43,500 --> 00:41:45,791
‪这个心理医生知道你有主了吗？

747
00:41:46,291 --> 00:41:47,166
‪不知道

748
00:41:48,041 --> 00:41:50,208
‪卡米拉 你这是怎么了？

749
00:41:50,291 --> 00:41:53,333
‪四年了
‪帅哥从你眼前走你都不看一眼

750
00:41:53,416 --> 00:41:55,750
‪现在 为一个连面都没见过的人
‪你就这么激动？

751
00:41:55,833 --> 00:41:58,166
‪-激动？我没激动
‪-不是！

752
00:41:58,250 --> 00:42:02,208
‪-你什么意思？
‪-好吧 别生气 不提了

753
00:42:06,958 --> 00:42:08,916
‪-是不是有点过了？
‪-没有

754
00:42:11,625 --> 00:42:13,375
‪我们坐一会儿怎么样？

755
00:42:15,791 --> 00:42:19,958
‪对不起
‪你和一个不会喝酒的女人分一组了

756
00:42:20,041 --> 00:42:22,333
‪我知道 但我们是很棒的一对

757
00:42:22,416 --> 00:42:23,416
‪优胜组合

758
00:42:23,875 --> 00:42:25,541
‪不过很奇怪 因为…

759
00:42:25,916 --> 00:42:28,166
‪以前我和人搭档 从来不成功

760
00:42:29,166 --> 00:42:30,041
‪你结婚了？

761
00:42:31,250 --> 00:42:32,416
‪现在离了 谢天谢地

762
00:42:33,458 --> 00:42:36,333
‪你想不到他离开我之前说了什么

763
00:42:36,416 --> 00:42:39,666
‪“这样的生活太沉重”
‪他把我和温钱斯抛下了

764
00:42:40,708 --> 00:42:42,000
‪因为我乏味无趣

765
00:42:42,875 --> 00:42:46,083
‪可是你每天要操心那么多事
‪怎么能不乏味无趣？

766
00:42:47,291 --> 00:42:51,250
‪我也喜欢寻欢作乐 出去跳舞

767
00:42:51,333 --> 00:42:55,000
‪你不知道我多久没有开怀大笑过了

768
00:42:55,083 --> 00:42:57,375
‪那种让你腮帮子发酸的大笑

769
00:42:58,625 --> 00:42:59,875
‪你记得你上次大笑吗？

770
00:43:00,416 --> 00:43:02,833
‪当然 今天下午

771
00:43:10,875 --> 00:43:12,250
‪该死 钥匙

772
00:43:16,708 --> 00:43:19,333
‪-你来干什么？
‪-你钥匙丢了 我给你送来了

773
00:43:20,916 --> 00:43:23,291
‪谢谢 太感谢了

774
00:43:23,375 --> 00:43:27,750
‪你把钥匙送回来 真是太好了
‪你要是能把我的衣服也给我就好了

775
00:43:27,833 --> 00:43:30,583
‪-那是我唯一一件干净衣服
‪-你自己来脱吧

776
00:43:30,916 --> 00:43:33,833
‪不 玛拉 真的 别这样 你还是走吧

777
00:43:33,916 --> 00:43:36,875
‪-为什么 你要怎样？
‪-不 我不要怎样 可是…

778
00:43:36,958 --> 00:43:39,083
‪好吧 我自己脱

779
00:43:39,875 --> 00:43:41,875
‪-奇洛！
‪-哎呀 该死！

780
00:43:42,333 --> 00:43:43,500
‪-嗯？
‪-你在吗？

781
00:43:43,583 --> 00:43:47,125
‪我在…我在睡觉

782
00:43:47,208 --> 00:43:49,250
‪-怎么了？
‪-薇奥蓝蒂在这儿

783
00:43:50,666 --> 00:43:53,625
‪我女朋友！

784
00:43:53,708 --> 00:43:54,875
‪好 我来了

785
00:43:54,958 --> 00:43:56,958
‪过来

786
00:43:57,291 --> 00:43:58,583
‪待着别动！

787
00:44:01,583 --> 00:44:02,833
‪-来了
‪-你真行！

788
00:44:02,916 --> 00:44:05,875
‪我都敲了三个小时了
‪再见 薇奥 回头见

789
00:44:06,375 --> 00:44:07,875
‪-再见 艾玛！
‪-薇奥！

790
00:44:08,333 --> 00:44:10,416
‪你能给我打电话 真是太好了！

791
00:44:10,500 --> 00:44:12,416
‪-嘿 亲爱的
‪-嘿

792
00:44:12,500 --> 00:44:15,583
‪我好想你 宝贝 昨晚我梦见你了

793
00:44:15,666 --> 00:44:19,583
‪我…我也很想我呢

794
00:44:20,125 --> 00:44:21,208
‪怎么了？

795
00:44:21,291 --> 00:44:22,708
‪没什么 看

796
00:44:23,208 --> 00:44:24,750
‪我的手可以这么动

797
00:44:25,500 --> 00:44:29,583
‪宝贝 我昨晚梦见咱们俩
‪在一辆汽车后面

798
00:44:29,666 --> 00:44:30,833
‪我就这样…

799
00:44:32,250 --> 00:44:34,291
‪不 薇奥！你干什么？

800
00:44:34,541 --> 00:44:36,750
‪我在脱上衣 现在 该你了

801
00:44:36,833 --> 00:44:39,541
‪不！薇奥 你要干什么？

802
00:44:39,625 --> 00:44:43,125
‪我们三个月不能见面呢
‪我们得像个办法呀

803
00:44:43,583 --> 00:44:45,333
‪有人看见怎么办 薇奥？

804
00:44:45,416 --> 00:44:47,375
‪-如果有人看见呢？
‪-谁？

805
00:44:47,458 --> 00:44:50,375
‪你说谁？俄罗斯黑客 他们无处不在

806
00:44:50,458 --> 00:44:54,583
‪他们会拍下照片 放到网上
‪那就麻烦了

807
00:44:54,666 --> 00:44:56,208
‪-薇奥…
‪-上帝啊 奇洛！

808
00:44:56,791 --> 00:44:57,875
‪哦 上帝啊

809
00:44:58,750 --> 00:45:01,416
‪薇奥拉 我得挂了 还得上班 好吗？

810
00:45:01,500 --> 00:45:04,833
‪好吧 我们今晚继续 给我打电话啊

811
00:45:04,916 --> 00:45:05,958
‪-再见
‪-再见！

812
00:45:06,333 --> 00:45:07,833
‪你干什么？

813
00:45:11,125 --> 00:45:12,083
‪嗯？

814
00:45:12,166 --> 00:45:14,791
‪打扰了 奇洛
‪能不能把我的充电器给我？

815
00:45:15,541 --> 00:45:16,375
‪当然

816
00:45:17,666 --> 00:45:18,958
‪你走开…

817
00:45:20,833 --> 00:45:22,000
‪进去

818
00:45:28,791 --> 00:45:29,708
‪给你

819
00:45:30,875 --> 00:45:32,625
‪-你怎么哭了？
‪-没什么…

820
00:45:33,666 --> 00:45:35,583
‪-我把工作搞砸了
‪-哦 没事

821
00:45:36,708 --> 00:45:38,125
‪想走走吗？

822
00:45:38,208 --> 00:45:39,458
‪-现在？
‪-嗯

823
00:45:39,541 --> 00:45:41,458
‪-事实上 我…
‪-有什么事？

824
00:45:42,041 --> 00:45:43,375
‪不 没事

825
00:45:51,416 --> 00:45:54,833
‪我的托盘没拿稳 哗啦
‪都洒他身上了！

826
00:45:54,916 --> 00:45:56,291
‪太丢脸了

827
00:45:56,375 --> 00:45:58,541
‪尤其是 在电影上 每到这时候…

828
00:45:58,625 --> 00:46:01,708
‪他会看着你 一见钟情 可是没有

829
00:46:01,791 --> 00:46:04,416
‪他发怒了 开始用瑞典语对我嚷

830
00:46:04,500 --> 00:46:07,000
‪所有人都看着 然后 领班过来了

831
00:46:07,083 --> 00:46:08,083
‪他说什么？

832
00:46:08,166 --> 00:46:10,666
‪不知道 他是贝加莫人
‪我一个字也听不懂

833
00:46:10,750 --> 00:46:12,166
‪但很显然 他很生气

834
00:46:12,250 --> 00:46:14,541
‪可是 抢我的薯条也不解决问题

835
00:46:14,625 --> 00:46:15,875
‪我该怎么办？

836
00:46:16,291 --> 00:46:18,791
‪我才上班一周 就可能要被炒了

837
00:46:18,875 --> 00:46:21,291
‪如果有个男的多看我一眼
‪都是奇迹！

838
00:46:21,375 --> 00:46:24,083
‪要是看我 也是因为我
‪把什么东西洒了一身

839
00:46:24,166 --> 00:46:28,958
‪有时候 我觉得我简直就像
‪《单身日记》里的布莉吉特

840
00:46:32,916 --> 00:46:33,791
‪对不起

841
00:46:34,916 --> 00:46:37,166
‪至少我们还有葡萄酒

842
00:46:38,083 --> 00:46:39,166
‪我不知道 艾玛

843
00:46:39,250 --> 00:46:40,625
‪我来是为了唱歌

844
00:46:40,708 --> 00:46:42,916
‪结果却整天搬遮阳伞和沙滩椅

845
00:46:43,000 --> 00:46:46,083
‪我呢？我成绩优异 可是…

846
00:46:46,500 --> 00:46:50,000
‪还是出尽洋相
‪因为我不会同时端两个盘子

847
00:46:51,000 --> 00:46:52,875
‪你为什么想当歌手？

848
00:46:54,083 --> 00:46:55,916
‪不知道 我一直想当

849
00:46:56,625 --> 00:46:57,750
‪可是为什么？

850
00:47:00,875 --> 00:47:01,875
‪我不知道

851
00:47:04,541 --> 00:47:06,000
‪事实是 也许…

852
00:47:06,625 --> 00:47:09,333
‪我一直想当歌手胜过我想唱歌

853
00:47:10,583 --> 00:47:14,083
‪我想象着剧场座无虚席
‪所有人都喊我的名字

854
00:47:14,541 --> 00:47:16,583
‪拍照 签名 粉丝…

855
00:47:19,291 --> 00:47:22,458
‪可是事实上 那需要努力 需要天分

856
00:47:22,541 --> 00:47:26,208
‪你得埋头苦干 也许我不想那样

857
00:47:34,708 --> 00:47:37,083
‪我也不知道我想干什么

858
00:47:37,791 --> 00:47:40,416
‪我不知道要不要把大学念完

859
00:47:40,500 --> 00:47:42,541
‪算了吧 你是个好学生！

860
00:47:42,625 --> 00:47:46,208
‪我不是！我只是记性好 可是…

861
00:47:46,833 --> 00:47:50,375
‪我不知道 我是该转系呢
‪还是去另一个城市

862
00:47:52,083 --> 00:47:54,291
‪不过里乔内真是很美

863
00:47:58,166 --> 00:47:59,583
‪嘿 我告诉薇奥蓝蒂！

864
00:48:02,583 --> 00:48:04,958
‪-对不起！
‪-干什么呀？

865
00:48:06,500 --> 00:48:07,708
‪我受伤了

866
00:48:07,791 --> 00:48:09,375
‪-你受伤了？
‪-嗯

867
00:48:09,458 --> 00:48:10,583
‪看…

868
00:48:11,791 --> 00:48:12,625
‪哎呀！

869
00:48:16,875 --> 00:48:18,583
‪你这混账！

870
00:48:20,416 --> 00:48:21,958
‪好讨厌！

871
00:48:26,375 --> 00:48:29,166
‪来呀！你能呼吸吗？

872
00:48:29,958 --> 00:48:31,250
‪吓到你了吧？

873
00:48:39,833 --> 00:48:41,333
‪来 我们回去睡觉了

874
00:49:35,083 --> 00:49:36,708
‪（毕伯劳斯俱乐部 里乔内）

875
00:49:42,250 --> 00:49:44,083
‪-看！
‪-怎么了？

876
00:49:44,500 --> 00:49:47,416
‪贝波看了我那天晚上发的帖子！

877
00:49:47,916 --> 00:49:50,458
‪马可 你让他吃醋的计策成功了
‪看！

878
00:49:50,541 --> 00:49:52,333
‪我再拍几张去 谢谢！

879
00:49:55,166 --> 00:49:56,000
‪关达！

880
00:49:58,500 --> 00:50:00,166
‪贝波甩了你是对的

881
00:50:00,708 --> 00:50:01,583
‪为什么？

882
00:50:02,041 --> 00:50:03,750
‪因为你是个娇小姐

883
00:50:04,625 --> 00:50:06,541
‪我怎么了？我干什么了？

884
00:50:07,333 --> 00:50:08,541
‪怎么了？哼…

885
00:50:10,041 --> 00:50:12,791
‪很明显 关达 你总是泡在社交网站上
‪不停发推

886
00:50:12,875 --> 00:50:14,291
‪数你得到几个赞

887
00:50:14,375 --> 00:50:16,208
‪你变成了一个只想着自己的人

888
00:50:16,291 --> 00:50:18,833
‪-你去死吧 马可！
‪-等等 关达 我也不想说啊！

889
00:50:18,916 --> 00:50:20,333
‪是他们威胁我 关达！

890
00:50:22,458 --> 00:50:25,250
‪哈 你搬出朋友区了 兄弟！

891
00:50:25,666 --> 00:50:27,208
‪闭嘴吧

892
00:50:30,625 --> 00:50:31,625
‪等等

893
00:50:32,750 --> 00:50:34,666
‪你不戴墨镜可能更好

894
00:50:36,333 --> 00:50:38,958
‪还是戴吧 戴上 她一定能注意到你

895
00:50:39,041 --> 00:50:40,458
‪谁一定能注意到我？

896
00:50:40,541 --> 00:50:42,083
‪卡米拉 她不在棕榈俱乐部吗？

897
00:50:42,166 --> 00:50:45,083
‪不 我可不去 就是你拽我 我也不去

898
00:50:45,166 --> 00:50:47,208
‪我不用拽你走很远

899
00:50:47,291 --> 00:50:48,708
‪我们到了

900
00:50:49,416 --> 00:50:50,583
‪-什么意思？
‪-是的

901
00:50:50,666 --> 00:50:52,166
‪手机给我 我要看看她的照片

902
00:50:52,250 --> 00:50:53,750
‪不 你真是个混账！

903
00:50:53,833 --> 00:50:55,375
‪（贝娅 20岁 学生）

904
00:50:57,666 --> 00:50:58,583
‪找到了

905
00:51:02,208 --> 00:51:03,083
‪该死

906
00:51:04,166 --> 00:51:06,291
‪-来
‪-慢点

907
00:51:10,458 --> 00:51:11,750
‪嘿 嗨

908
00:51:13,916 --> 00:51:15,000
‪我们见过吗？

909
00:51:15,416 --> 00:51:16,666
‪你没认出他来？

910
00:51:18,041 --> 00:51:20,625
‪-没
‪-怎么样 我们能走了吗？

911
00:51:20,708 --> 00:51:23,208
‪别玩高冷了 你们互发信息好几天了

912
00:51:25,000 --> 00:51:27,791
‪天呐 真不敢相信
‪你是那个心理医生！

913
00:51:27,875 --> 00:51:29,666
‪-不
‪-心理医生？

914
00:51:29,750 --> 00:51:31,375
‪她的声音不是这样的

915
00:51:32,291 --> 00:51:33,500
‪比这更温柔

916
00:51:34,208 --> 00:51:36,708
‪好像每个字都带着笑

917
00:51:36,791 --> 00:51:39,500
‪是那种能传染的笑 让你也跟着笑

918
00:51:39,583 --> 00:51:41,541
‪哪怕没什么可笑的

919
00:51:42,458 --> 00:51:44,791
‪或者像你第一次听到音乐声响起

920
00:51:44,875 --> 00:51:48,458
‪你感到它充满了整个房间
‪进而你意识到 它也充满了你的身心

921
00:51:49,625 --> 00:51:52,125
‪我一听就能辨别出那个声音

922
00:51:56,916 --> 00:51:59,708
‪哦 怎么了？我说错什么话了？

923
00:52:01,250 --> 00:52:02,083
‪没有

924
00:52:03,208 --> 00:52:04,375
‪没说错

925
00:52:04,958 --> 00:52:06,458
‪你没说错什么

926
00:52:08,666 --> 00:52:09,583
‪是你？

927
00:52:10,208 --> 00:52:11,041
‪是的

928
00:52:13,083 --> 00:52:16,583
‪对不起 我没告诉你 我不想毁掉一切

929
00:52:23,708 --> 00:52:26,791
‪哦 没关系 我真的不在乎

930
00:52:29,625 --> 00:52:32,916
‪嗯 我不知道 想不想去喝一杯？

931
00:52:36,583 --> 00:52:39,958
‪所以 你是说
‪你是在用你朋友的手机？

932
00:52:40,041 --> 00:52:41,041
‪没错

933
00:52:41,125 --> 00:52:43,791
‪所以你不是金发 粉色发梢？

934
00:52:43,875 --> 00:52:46,125
‪不是 我头发是红色的 眼睛是黑色的

935
00:52:47,708 --> 00:52:50,875
‪我没什么特别的地方
‪你肯定不会注意到我的

936
00:52:50,958 --> 00:52:52,250
‪不 我一定会的

937
00:52:53,333 --> 00:52:54,958
‪你的气味好闻极了

938
00:53:01,041 --> 00:53:02,375
‪我能摸摸你的脸吗？

939
00:53:03,041 --> 00:53:03,958
‪当然

940
00:53:22,041 --> 00:53:24,000
‪和我想象的完全一样

941
00:53:25,750 --> 00:53:26,833
‪总之…

942
00:53:27,958 --> 00:53:30,375
‪我也是单身 如果你感兴趣的话

943
00:53:35,041 --> 00:53:36,166
‪她不感兴趣

944
00:53:38,791 --> 00:53:40,875
‪-所以 今天只有贻贝？
‪-是的

945
00:53:42,666 --> 00:53:43,583
‪嘿

946
00:53:45,833 --> 00:53:47,833
‪-嘿 温钱斯 亲爱的
‪-嘿

947
00:53:48,250 --> 00:53:50,958
‪妈妈 今晚不用等我 我晚会儿回来

948
00:53:52,625 --> 00:53:54,541
‪你换洗发露了？

949
00:53:55,166 --> 00:53:56,750
‪-去理发馆了？
‪-没有

950
00:53:56,833 --> 00:53:58,083
‪没有？肯定去了

951
00:53:58,500 --> 00:54:01,583
‪没什么不对的 你就承认吧 你喜欢他

952
00:54:01,666 --> 00:54:04,000
‪-谁？
‪-谁？那个救生员

953
00:54:05,000 --> 00:54:06,916
‪我的朋友都看见你和他在一起了

954
00:54:07,000 --> 00:54:08,583
‪-好吧 再见
‪-再见

955
00:54:09,625 --> 00:54:11,833
‪看看 你还穿了你的丝绸裙子！

956
00:54:11,916 --> 00:54:13,083
‪你说什么呀？

957
00:54:13,166 --> 00:54:15,166
‪-再见 快走吧
‪-再见

958
00:54:18,583 --> 00:54:21,166
‪我如果请你今晚一起吃晚饭
‪怎么样？

959
00:54:21,791 --> 00:54:25,375
‪-我如果不去呢？
‪-那我就请别人

960
00:54:27,416 --> 00:54:28,541
‪别 放我下来！

961
00:54:30,916 --> 00:54:33,166
‪-来 戴上头盔
‪-就这样？

962
00:55:22,208 --> 00:55:24,750
‪不 我一直在夜总会工作

963
00:55:25,125 --> 00:55:27,458
‪但我以前在室内 后来才做了门卫

964
00:55:27,875 --> 00:55:29,625
‪-当酒保？
‪-不是！

965
00:55:29,791 --> 00:55:32,333
‪-脱衣舞男
‪-不是吧！

966
00:55:32,416 --> 00:55:35,083
‪当然！我过去跳钢管舞

967
00:55:35,166 --> 00:55:36,666
‪你疯了吧？

968
00:55:38,041 --> 00:55:39,625
‪我开玩笑的

969
00:55:40,041 --> 00:55:43,000
‪谢天谢地 我腮帮子都笑疼了

970
00:55:45,125 --> 00:55:48,250
‪不是 我学了两年法律 可是太无聊了

971
00:55:48,333 --> 00:55:50,958
‪不适合我 所以我就开始上夜班

972
00:55:55,375 --> 00:55:57,333
‪-怎么了？
‪-没什么

973
00:56:01,250 --> 00:56:03,416
‪-快来！
‪-别跑！我们会掉进水里的

974
00:56:06,416 --> 00:56:08,500
‪-我们跳下去吧
‪-太危险了！

975
00:56:08,583 --> 00:56:11,166
‪-不不 我们跳吧
‪-可是好黑啊！

976
00:56:12,833 --> 00:56:14,166
‪我就生活在黑暗中

977
00:56:15,041 --> 00:56:16,125
‪来 跳吧！

978
00:56:19,916 --> 00:56:22,000
‪我找到一条毛巾 好冷啊！

979
00:56:44,833 --> 00:56:47,083
‪我说过吗？这是里维埃拉最好吃的

980
00:56:47,708 --> 00:56:50,666
‪温钱斯不接电话 定位功能也关上了

981
00:56:50,750 --> 00:56:51,958
‪定位？

982
00:56:52,041 --> 00:56:53,916
‪这样如果他迷路了 我也好找到她

983
00:56:54,000 --> 00:56:57,083
‪别担心 爱琳 如果他需要你
‪会打电话的

984
00:56:57,166 --> 00:56:58,291
‪来 尝尝

985
00:56:58,375 --> 00:57:01,208
‪不 我不想吃了 我太着急了

986
00:57:02,250 --> 00:57:03,583
‪你替我吃吧

987
00:57:04,791 --> 00:57:05,958
‪爱琳 等等

988
00:57:07,166 --> 00:57:09,958
‪你是个了不起的妈妈 可是你有时候…

989
00:57:10,750 --> 00:57:12,875
‪忘记了你也是个女人

990
00:57:14,125 --> 00:57:17,458
‪当你的孩子需要你时
‪你只好忘掉很多东西

991
00:57:17,541 --> 00:57:19,375
‪当然 你说的对 可是…

992
00:57:20,833 --> 00:57:22,375
‪你不能忘掉开心

993
00:57:56,958 --> 00:57:57,791
‪妈妈？

994
00:57:59,541 --> 00:58:00,375
‪妈妈？

995
00:58:01,541 --> 00:58:02,541
‪是你吗？

996
00:58:21,041 --> 00:58:26,208
‪我在海滩上看见那个卡米拉了
‪和另一个人手拉手

997
00:58:26,875 --> 00:58:28,791
‪温钱斯不知道？

998
00:58:28,916 --> 00:58:30,458
‪我想他不知道

999
00:58:30,541 --> 00:58:32,583
‪那我们得告诉他

1000
00:58:33,250 --> 00:58:35,375
‪-你他妈怎么吃的？
‪-闭嘴 他来了

1001
00:58:35,458 --> 00:58:36,375
‪嘿 温钱斯

1002
00:58:37,375 --> 00:58:40,958
‪-来 坐下
‪-不行 弗里奥 我是来见卡米拉的

1003
00:58:41,416 --> 00:58:45,833
‪对 说到卡米拉 有件事你应该知道

1004
00:58:45,916 --> 00:58:50,208
‪不 别说了 我不在乎
‪她是不是鼻子长得丑 或者屁股扁平

1005
00:58:50,291 --> 00:58:51,416
‪我不在乎

1006
00:58:51,500 --> 00:58:54,625
‪也许是因为这是我第一次爱上一个人

1007
00:58:54,708 --> 00:58:56,208
‪我从没这么开心过

1008
00:58:58,291 --> 00:58:59,833
‪你想告诉我什么？

1009
00:58:59,916 --> 00:59:01,041
‪-就是…
‪-告诉他！

1010
00:59:01,458 --> 00:59:04,166
‪没什么

1011
00:59:04,250 --> 00:59:08,000
‪没什么要紧的 别…没什么要紧的事

1012
00:59:08,541 --> 00:59:09,791
‪-那回头见
‪-好

1013
00:59:09,875 --> 00:59:11,208
‪-好极了
‪-回头见

1014
00:59:11,291 --> 00:59:12,500
‪-再见
‪-再见

1015
00:59:20,416 --> 00:59:21,583
‪我能怎么办？

1016
00:59:21,666 --> 00:59:24,583
‪他再过一周就走了 他很开心
‪至少他很快乐

1017
00:59:29,958 --> 00:59:31,416
‪好 这就是我们球队

1018
00:59:31,500 --> 00:59:34,041
‪马可发球 艾玛防守 你们两个在两边

1019
00:59:34,125 --> 00:59:36,208
‪-我尽量不摔倒
‪-我呢？

1020
00:59:36,291 --> 00:59:38,708
‪-你替补
‪-好 手伸出来

1021
00:59:39,166 --> 00:59:40,166
‪来吧！

1022
00:59:40,625 --> 00:59:43,125
‪一、二、三 加油！

1023
00:59:43,208 --> 00:59:45,500
‪半决赛要开始了

1024
00:59:45,583 --> 00:59:49,041
‪66号海滩俱乐部对太阳海滩

1025
00:59:51,083 --> 00:59:53,625
‪-加油 快 快！
‪-一

1026
00:59:58,791 --> 01:00:00,125
‪咳！

1027
01:00:49,083 --> 01:00:50,291
‪-加油！
‪-加油 玛拉！

1028
01:00:50,750 --> 01:00:52,750
‪玛拉发球 对方接球

1029
01:00:52,833 --> 01:00:54,833
‪-球出界 我们得分！
‪-好啊！

1030
01:01:05,500 --> 01:01:07,541
‪20比21 我们得再得一分

1031
01:01:28,208 --> 01:01:29,166
‪嘿 等等…

1032
01:01:30,250 --> 01:01:32,375
‪今晚在弗拉门戈酒吧有欢乐时光

1033
01:01:32,750 --> 01:01:36,208
‪你想不想和我一起去？

1034
01:01:36,291 --> 01:01:40,083
‪不去 对不起
‪只是你长得好像我那个混账前男友

1035
01:01:40,833 --> 01:01:43,375
‪-那又怎样？
‪-太多不愉快的回忆

1036
01:01:53,125 --> 01:01:54,333
‪我要疯了

1037
01:01:54,416 --> 01:01:56,875
‪我不知道该怎么做 明白吗？
‪我不知道

1038
01:01:58,125 --> 01:01:59,625
‪你干什么呢？

1039
01:02:00,083 --> 01:02:02,250
‪告诉我 你干什么呢？你真可笑

1040
01:02:02,333 --> 01:02:05,541
‪好吧 追求关达的好戏还没结束呢
‪所以 告诉我 你在干什么？

1041
01:02:05,625 --> 01:02:06,625
‪什么好戏？

1042
01:02:07,125 --> 01:02:08,250
‪我是独角戏

1043
01:02:08,333 --> 01:02:10,458
‪她以前没注意过我 现在也没有
‪够了

1044
01:02:14,583 --> 01:02:15,500
‪是她

1045
01:02:16,333 --> 01:02:17,666
‪接 打开外放

1046
01:02:18,375 --> 01:02:19,500
‪好

1047
01:02:20,333 --> 01:02:23,541
‪-喂？
‪-嗨 马可 我们能不能见个面？

1048
01:02:23,625 --> 01:02:26,791
‪好 当然 现在？

1049
01:02:27,416 --> 01:02:29,458
‪你说的话我想了

1050
01:02:30,500 --> 01:02:32,291
‪-你说的对
‪-真的？

1051
01:02:32,750 --> 01:02:33,666
‪嗯

1052
01:02:34,291 --> 01:02:36,791
‪一开始 我的反应太激烈了 对不起
‪但是…

1053
01:02:37,333 --> 01:02:39,791
‪我不适应像你这样诚实的人

1054
01:02:44,083 --> 01:02:46,125
‪和他在一起 我犯了太多错误

1055
01:02:46,208 --> 01:02:49,208
‪我要求得太多 我被惯坏了
‪就像你说的

1056
01:02:52,041 --> 01:02:54,208
‪所以 我给他发了信息 向他道歉

1057
01:02:55,916 --> 01:02:58,291
‪他回复了 说愿意再试试！

1058
01:02:59,083 --> 01:03:01,291
‪谢谢 马可 多亏了你！

1059
01:03:01,375 --> 01:03:03,250
‪不 别客气

1060
01:03:15,083 --> 01:03:16,083
‪你好吗？

1061
01:03:20,333 --> 01:03:24,083
‪亲爱的 酒店的人说
‪今晚有个凤尾鱼节

1062
01:03:24,166 --> 01:03:26,500
‪你想去吗？如果雨不下了的话

1063
01:03:27,125 --> 01:03:29,791
‪不 妈妈 我今晚和我女朋友出去

1064
01:03:33,625 --> 01:03:37,166
‪你什么时候有女朋友了？
‪所以你把手机定位关了

1065
01:03:37,250 --> 01:03:40,750
‪我不敢相信你还在用定位
‪我被软禁了吗？

1066
01:03:40,833 --> 01:03:43,583
‪她是谁？她要是骗子怎么办？
‪如果她在耍你呢？

1067
01:03:43,666 --> 01:03:46,000
‪她有病怎么办？不行 我要见她

1068
01:03:46,083 --> 01:03:47,750
‪我希望你是在开玩笑

1069
01:03:47,833 --> 01:03:50,125
‪不是 亲爱的
‪你这样的人需要多加小心

1070
01:03:50,208 --> 01:03:51,458
‪“我这样的人”？

1071
01:03:51,541 --> 01:03:54,291
‪为什么？我是什么样的人？残疾人？

1072
01:03:54,375 --> 01:03:56,291
‪不 别这样 温钱斯 别这么说

1073
01:03:56,375 --> 01:04:00,791
‪我想和哪个姑娘出去 是我的自由
‪不需要你替我全面审查！

1074
01:04:02,041 --> 01:04:02,958
‪可是…

1075
01:04:03,750 --> 01:04:07,125
‪我需要保护你 我知道 你很烦我
‪但你需要我

1076
01:04:07,208 --> 01:04:09,125
‪不 妈妈 你需要我

1077
01:04:09,208 --> 01:04:12,125
‪我20岁了 你还拿我当个孩子！

1078
01:04:12,583 --> 01:04:15,125
‪妈妈 你尽到你的职责了 事实上
‪你尽了两份职责

1079
01:04:15,208 --> 01:04:17,750
‪你把爸爸的那份责任也尽了
‪你很伟大

1080
01:04:18,208 --> 01:04:21,333
‪但是够了 你需要去过你的生活

1081
01:04:23,458 --> 01:04:24,625
‪你的生活就是我的生活

1082
01:04:30,791 --> 01:04:32,500
‪对不起 我情不自禁

1083
01:04:57,666 --> 01:04:59,916
‪我去和温钱斯打个招呼
‪今晚再掩护我一次好吗？

1084
01:05:00,000 --> 01:05:02,875
‪不 卡米拉 够了
‪你不能继续瞒着乔治奥

1085
01:05:02,958 --> 01:05:04,791
‪背着他和这个心理医生在一起

1086
01:05:04,875 --> 01:05:06,333
‪贝娅 我不知道该怎么办

1087
01:05:06,666 --> 01:05:10,833
‪乔治奥 我们从小一起长大的
‪可是和温钱斯在一起时…

1088
01:05:12,750 --> 01:05:14,416
‪我不知道 感觉不一样

1089
01:05:14,916 --> 01:05:17,333
‪求你了 我明天会和他们俩说清楚的

1090
01:05:17,416 --> 01:05:18,875
‪-你保证？
‪-我保证

1091
01:05:21,791 --> 01:05:23,250
‪-好了？
‪-来吧！

1092
01:05:27,125 --> 01:05:28,166
‪哎呀！

1093
01:05:28,791 --> 01:05:31,291
‪好 真心话 还是大冒险？

1094
01:05:32,125 --> 01:05:32,958
‪大冒险

1095
01:05:33,375 --> 01:05:35,958
‪我要你去亲…

1096
01:05:39,291 --> 01:05:40,833
‪-弗里奥
‪-不！

1097
01:05:40,916 --> 01:05:42,125
‪要！

1098
01:05:42,250 --> 01:05:43,250
‪-绝不
‪-去呀！

1099
01:05:43,333 --> 01:05:45,375
‪不行 不能和汤米

1100
01:05:45,458 --> 01:05:47,416
‪去呀 就是亲一下

1101
01:05:47,500 --> 01:05:49,125
‪-快去！
‪-快

1102
01:05:49,916 --> 01:05:51,833
‪快 兄弟 这是大冒险 快点

1103
01:05:57,375 --> 01:05:59,083
‪嘿 伙计！别用舌头！

1104
01:05:59,625 --> 01:06:00,458
‪不！

1105
01:06:01,208 --> 01:06:02,208
‪就一下…

1106
01:06:04,166 --> 01:06:05,000
‪嘿

1107
01:06:05,666 --> 01:06:06,708
‪-嗨
‪-嘿

1108
01:06:09,208 --> 01:06:10,250
‪等等 靠近一点

1109
01:06:13,458 --> 01:06:15,375
‪-我能不能？
‪-当然

1110
01:06:18,916 --> 01:06:21,083
‪你想不想体会我看世界的方式？

1111
01:06:43,250 --> 01:06:45,958
‪哈哈！真心话还是大冒险？

1112
01:06:46,791 --> 01:06:48,708
‪-真心话
‪-真心话…

1113
01:06:50,208 --> 01:06:51,541
‪你爱上某人了吗？

1114
01:06:52,208 --> 01:06:53,458
‪-哎哟
‪-好难回答

1115
01:06:53,541 --> 01:06:54,708
‪说呀？

1116
01:06:56,750 --> 01:06:58,416
‪是的 我爱上了一个人

1117
01:06:58,500 --> 01:06:59,625
‪爱上谁了？

1118
01:07:01,333 --> 01:07:02,583
‪谁？

1119
01:07:04,125 --> 01:07:05,333
‪我嘛…

1120
01:07:06,500 --> 01:07:09,208
‪我爱上了夏天

1121
01:07:09,291 --> 01:07:10,250
‪噢 胡扯！

1122
01:07:10,333 --> 01:07:12,333
‪-搞什么名堂 马可？
‪-瞎说！

1123
01:07:12,416 --> 01:07:14,625
‪-算了吧！马可
‪-你真行！

1124
01:07:14,708 --> 01:07:15,791
‪真肉麻

1125
01:07:16,291 --> 01:07:17,291
‪呆子

1126
01:07:41,833 --> 01:07:43,291
‪你干什么呢？

1127
01:07:43,625 --> 01:07:45,875
‪乔…等等！

1128
01:07:46,166 --> 01:07:47,875
‪-听我解释
‪-解释什么？

1129
01:07:47,958 --> 01:07:50,333
‪你说你和贝娅在家
‪可你在海滩上和另一个男的亲热？

1130
01:07:50,416 --> 01:07:52,291
‪-不 我发誓
‪-你对我撒了多少谎？

1131
01:07:52,375 --> 01:07:54,375
‪我发誓 等等！听我解释！

1132
01:08:02,583 --> 01:08:04,416
‪嘿 怎么样？

1133
01:08:05,666 --> 01:08:08,250
‪如果你是在找你儿子 他不在
‪现在还太早

1134
01:08:08,708 --> 01:08:11,750
‪不我是想为那天晚上道歉

1135
01:08:12,750 --> 01:08:14,166
‪我有点没礼貌

1136
01:08:15,125 --> 01:08:16,916
‪好吧 我接受道歉

1137
01:08:17,375 --> 01:08:19,625
‪失陪了 我得工作

1138
01:08:42,958 --> 01:08:43,791
{\an8}‪（卡米拉）

1139
01:08:43,875 --> 01:08:45,458
{\an8}‪卡米拉来电

1140
01:08:47,375 --> 01:08:49,291
{\an8}‪卡米拉来电

1141
01:09:10,041 --> 01:09:12,375
‪（加载…关达
‪我是关达97 米兰）

1142
01:10:05,208 --> 01:10:06,666
‪我搞砸了 温钱斯

1143
01:10:07,500 --> 01:10:08,791
‪不只是你 妈妈

1144
01:10:09,916 --> 01:10:12,583
‪我猜我还是不明白什么是爱

1145
01:10:14,625 --> 01:10:15,791
‪但我认为…

1146
01:10:17,000 --> 01:10:19,500
‪如果怕输 你就赢不了

1147
01:10:50,708 --> 01:10:51,583
‪嘿

1148
01:10:52,333 --> 01:10:53,375
‪你在这儿干什么？

1149
01:10:54,541 --> 01:10:55,541
‪你呢？

1150
01:11:00,791 --> 01:11:03,125
‪你怎么了？

1151
01:11:04,583 --> 01:11:05,916
‪我和一个好小伙约会

1152
01:11:06,000 --> 01:11:08,500
‪整晚聊的很开心

1153
01:11:08,875 --> 01:11:12,666
‪我去趟厕所
‪回来就发现他和另一个人说话

1154
01:11:15,083 --> 01:11:17,791
‪我知道 我不是斯嘉丽约翰逊…

1155
01:11:20,708 --> 01:11:21,708
‪你干什么？

1156
01:11:24,125 --> 01:11:25,000
‪对不起

1157
01:11:31,875 --> 01:11:33,125
‪你想知道为什么…

1158
01:11:35,125 --> 01:11:37,125
‪他和别人说话吗？

1159
01:11:42,375 --> 01:11:44,541
‪因为我整晚都在说你

1160
01:12:17,125 --> 01:12:20,000
‪-知道我在这儿吃饭为什么不给钱吗
‪-为什么？

1161
01:12:20,083 --> 01:12:23,541
‪因为我能为他们带来
‪里维埃拉最美的女人

1162
01:12:23,625 --> 01:12:26,750
‪演员、歌手、模特 都是大美人！

1163
01:12:26,833 --> 01:12:29,666
‪还有选美大会冠军 那个什么小姐
‪她叫什么来着？

1164
01:12:29,750 --> 01:12:32,333
‪-美艳动人 女神一样
‪-你把她睡了？

1165
01:12:33,000 --> 01:12:35,208
‪我是个绅士 我不能说

1166
01:12:36,833 --> 01:12:39,666
‪对她 我动用了非常手段

1167
01:12:39,750 --> 01:12:43,875
‪我说我要死了
‪她给了我一份最后的礼物

1168
01:12:44,500 --> 01:12:46,916
‪你应该对关达试试这一手

1169
01:12:47,000 --> 01:12:49,500
‪你知道吗？我再也不听你的鬼话了

1170
01:12:50,583 --> 01:12:53,625
‪你有没有做过任何出于本能的事？
‪仅仅因为你想？

1171
01:12:53,708 --> 01:12:56,791
‪关达对你不感兴趣 又不是我的错

1172
01:12:56,875 --> 01:12:58,500
‪这大虾你还吃吗？

1173
01:12:58,583 --> 01:13:01,875
‪也许你在这儿从不花钱
‪可是你也没有真正享受过一顿美食

1174
01:13:01,958 --> 01:13:04,666
‪知道为什么吗？因为你总是盘算着
‪接下来是什么

1175
01:13:04,750 --> 01:13:07,041
‪你认为这个姑娘和那个姑娘没区别

1176
01:13:07,541 --> 01:13:10,416
‪哪怕你爱的人就在眼前 你也不在乎

1177
01:13:22,083 --> 01:13:25,416
‪我知道 但是如果你取消预定
‪我是不能退钱的

1178
01:13:25,500 --> 01:13:28,458
‪-艾玛 你干什么呢？
‪-薇奥蓝蒂是我最好的朋友

1179
01:13:28,833 --> 01:13:30,583
‪所以你就不辞而别？

1180
01:13:30,666 --> 01:13:33,458
‪我们错了 奇洛 最好就这样结束吧

1181
01:13:33,541 --> 01:13:35,875
‪等等 你不能假装昨晚…

1182
01:13:35,958 --> 01:13:37,291
‪昨晚我喝醉了！

1183
01:13:37,375 --> 01:13:40,583
‪我什么都不记得了 你最好也忘了吧

1184
01:13:44,750 --> 01:13:46,750
‪我打这张 这两张收了

1185
01:13:49,083 --> 01:13:50,083
‪嘿 温钱斯

1186
01:13:51,208 --> 01:13:53,708
‪卡米拉有男朋友 你知道吗？

1187
01:13:57,500 --> 01:13:58,458
‪嗯？

1188
01:13:59,416 --> 01:14:00,500
‪我知道

1189
01:14:01,208 --> 01:14:02,083
‪但是…

1190
01:14:03,208 --> 01:14:06,000
‪你那么开心 我不想扫兴

1191
01:14:07,916 --> 01:14:09,041
‪听着 是我的错

1192
01:14:09,125 --> 01:14:11,166
‪是的 是你的错 但现在更严重了

1193
01:14:11,916 --> 01:14:14,208
‪我真要好好谢谢你 太感谢了

1194
01:14:17,416 --> 01:14:19,583
‪劳驾 你知道那个救生员在哪儿吗？

1195
01:14:20,500 --> 01:14:22,416
‪-就在那边
‪-谢谢

1196
01:14:29,000 --> 01:14:29,916
‪嘿！

1197
01:14:30,500 --> 01:14:31,541
‪薇奥！

1198
01:14:31,625 --> 01:14:32,625
‪亲爱的！

1199
01:14:36,250 --> 01:14:39,541
‪-好 你们聊吧
‪-不 你也抱我一下呀 来！

1200
01:14:40,333 --> 01:14:42,291
‪我们回头再聊

1201
01:14:42,375 --> 01:14:43,500
‪-好吧
‪-再见

1202
01:14:43,916 --> 01:14:45,750
‪-你怎么来了？
‪-亲爱的！

1203
01:14:45,833 --> 01:14:48,458
‪-没想到吧！你高兴吗？
‪-当然高兴！

1204
01:14:48,541 --> 01:14:50,291
‪-你要住多久？
‪-一周

1205
01:14:50,833 --> 01:14:53,083
‪天呐 奇洛 我好想你

1206
01:14:53,166 --> 01:14:56,625
‪今天别上班了 我们去你的家庭旅店

1207
01:14:56,708 --> 01:14:59,291
‪不 薇奥 不行

1208
01:14:59,375 --> 01:15:02,333
‪-什么意思？不行？
‪-我要参加排球决赛

1209
01:15:02,416 --> 01:15:03,541
‪决赛马上开始

1210
01:15:03,625 --> 01:15:07,666
‪再次申明 胜者将得到音乐会门票

1211
01:15:07,750 --> 01:15:10,000
‪失败者要裸奔！

1212
01:15:12,000 --> 01:15:13,166
‪加油 亲爱的！

1213
01:15:35,416 --> 01:15:38,000
‪-艾玛哪去了？
‪-我看她是不来了

1214
01:15:38,083 --> 01:15:38,958
‪你上

1215
01:15:40,166 --> 01:15:42,541
‪-我？
‪-对 弗里奥 还有人吗？快上！

1216
01:15:42,958 --> 01:15:44,083
‪-快！
‪-我？

1217
01:15:45,083 --> 01:15:48,625
‪-好 我上 我他妈上
‪-快！

1218
01:15:54,958 --> 01:15:56,958
‪加油！

1219
01:16:01,791 --> 01:16:02,916
‪不！

1220
01:16:04,500 --> 01:16:06,000
‪-咳！
‪-怎么搞的？

1221
01:16:06,625 --> 01:16:09,458
‪不 我知道你要干什么
‪你把我晾在一边

1222
01:16:09,541 --> 01:16:12,541
‪等我回米兰 而你在伊维萨
‪背着我胡混？

1223
01:16:12,625 --> 01:16:14,208
‪怎么可以这样？我…

1224
01:16:17,083 --> 01:16:18,333
‪哦 你在米兰？

1225
01:16:20,916 --> 01:16:22,083
‪你真这么想的？

1226
01:16:24,208 --> 01:16:26,875
‪我也好想你

1227
01:16:29,833 --> 01:16:31,041
‪传球！

1228
01:17:24,625 --> 01:17:25,875
‪这是你们的

1229
01:17:34,500 --> 01:17:36,666
‪我们最棒！

1230
01:17:38,833 --> 01:17:41,500
‪我要坐9点的火车回米兰

1231
01:17:41,583 --> 01:17:43,208
‪回米兰？为什么？去见贝波？

1232
01:17:43,791 --> 01:17:46,458
‪-别这样 关达 你知道他是个混账
‪-是的 我知道

1233
01:17:47,458 --> 01:17:49,500
‪可是我受不了继续留在这里受煎熬

1234
01:17:49,583 --> 01:17:53,375
‪你和他在一起更痛苦
‪你们天天吵架！

1235
01:17:53,791 --> 01:17:56,875
‪我知道你难过
‪可是你们分手也许是有原因的

1236
01:17:58,291 --> 01:18:01,333
‪我已经买票了 我去收拾一下

1237
01:18:15,083 --> 01:18:16,000
‪范妮

1238
01:18:17,125 --> 01:18:20,250
‪等我意识到她是我真爱的那个人
‪已经太晚了

1239
01:18:21,333 --> 01:18:24,666
‪我以为我能一天换一个妞

1240
01:18:24,750 --> 01:18:28,291
‪何必守着一个呢

1241
01:18:30,791 --> 01:18:34,541
‪我认为我不停地想她只因为她最漂亮

1242
01:18:35,833 --> 01:18:38,125
‪我不知道我是爱上她了

1243
01:18:39,833 --> 01:18:43,250
‪那是很久以前了 陈年旧事了

1244
01:18:43,833 --> 01:18:45,916
‪如果你还想她 说明你还是爱她

1245
01:18:47,416 --> 01:18:48,791
‪30年了

1246
01:18:48,875 --> 01:18:49,916
‪那也没关系

1247
01:18:50,000 --> 01:18:51,500
‪所以才如此神奇

1248
01:18:52,125 --> 01:18:54,958
‪年复一年 却忘不了

1249
01:18:55,791 --> 01:18:57,791
‪我只是没有勇气意识到这一点

1250
01:18:58,125 --> 01:19:01,083
‪也许你失败了

1251
01:19:02,041 --> 01:19:04,166
‪但你比我勇敢多了

1252
01:19:12,666 --> 01:19:13,708
‪艾玛？

1253
01:19:15,458 --> 01:19:18,250
‪艾玛 我知道你在躲着我
‪我也知道为什么

1254
01:19:22,541 --> 01:19:24,125
‪-薇奥…
‪-闭嘴 回答我

1255
01:19:25,416 --> 01:19:27,125
‪奇洛有另一个女孩了 是不是？

1256
01:19:29,166 --> 01:19:30,416
‪你就告诉我一件事…

1257
01:19:31,625 --> 01:19:32,458
‪是玛拉吗？

1258
01:19:32,791 --> 01:19:35,875
‪不 没有别人

1259
01:19:39,208 --> 01:19:40,958
‪范妮布芒 是她！

1260
01:19:42,625 --> 01:19:43,625
‪是她

1261
01:19:47,750 --> 01:19:50,083
‪哦 她离开他了

1262
01:19:50,375 --> 01:19:54,041
‪对 她当时有男朋友
‪所以她回法国找他了

1263
01:19:54,125 --> 01:19:56,875
‪也许不是她 也许是另一个范妮

1264
01:19:56,958 --> 01:19:59,166
‪我们看看 那么…

1265
01:19:59,541 --> 01:20:00,750
‪（范妮布芒）

1266
01:20:01,208 --> 01:20:02,041
‪搜索

1267
01:20:03,166 --> 01:20:04,166
‪不是这个

1268
01:20:05,541 --> 01:20:06,500
‪不是她

1269
01:20:07,625 --> 01:20:09,833
‪我回头联系她 她很性感

1270
01:20:11,750 --> 01:20:14,250
‪不是这个 不是

1271
01:20:14,333 --> 01:20:17,125
‪-找到了！
‪-是她！

1272
01:20:17,458 --> 01:20:18,833
‪-是啊
‪-她真是很漂亮

1273
01:20:18,916 --> 01:20:21,041
‪-就是她
‪-瓜迪埃罗不傻

1274
01:20:38,500 --> 01:20:39,416
‪哈喽

1275
01:20:45,833 --> 01:20:48,375
‪-你在找谁？
‪-没谁

1276
01:20:53,791 --> 01:20:56,833
‪劳驾 我能进后台吗？

1277
01:20:58,416 --> 01:21:00,166
‪-跟我来
‪-谢谢

1278
01:21:02,833 --> 01:21:05,208
‪薇奥！你干什么？

1279
01:21:06,875 --> 01:21:10,333
‪奇洛 你没有准备好
‪开始一段认真的恋爱关系

1280
01:21:10,916 --> 01:21:13,833
‪你想要别的东西 也许我也是一样

1281
01:21:17,541 --> 01:21:21,083
‪不行 嘿 怎么回事？我也想去后台呢
‪这是什么意思？

1282
01:21:21,166 --> 01:21:24,166
‪-汤米 求你了
‪-不行！

1283
01:21:26,958 --> 01:21:30,750
‪总之 我也会这么做 我也不会告诉你

1284
01:21:31,375 --> 01:21:35,708
‪-所以 你不生我气了？
‪-不生气了

1285
01:21:40,916 --> 01:21:44,291
‪是我想入非非了
‪现在我觉得自己真是个烂人

1286
01:21:44,375 --> 01:21:46,125
‪这太典型了 知道这叫什么？

1287
01:21:46,208 --> 01:21:48,000
‪这叫培根意面导致的积食

1288
01:21:49,333 --> 01:21:51,166
‪是啊 你说我该怎么办？

1289
01:21:51,250 --> 01:21:54,083
‪她对我说了好多谎话

1290
01:21:54,166 --> 01:21:56,000
‪可我明天要走了
‪再也不会见到她了

1291
01:21:56,083 --> 01:21:57,083
‪给她打电话

1292
01:21:57,583 --> 01:21:59,833
‪她的号码存在我手机上
‪我把手机扔进海里了

1293
01:21:59,916 --> 01:22:02,666
‪什么？你以为那是你的沙发吗？

1294
01:22:02,750 --> 01:22:04,833
‪-你这混蛋
‪-嘿 咱们找她去

1295
01:22:06,291 --> 01:22:07,291
‪哈喽 温钱斯

1296
01:22:08,875 --> 01:22:10,000
‪谁？

1297
01:22:10,083 --> 01:22:13,416
‪你妈妈的那个情人
‪他是音乐会上的保安

1298
01:22:13,500 --> 01:22:14,333
‪真的？

1299
01:22:15,708 --> 01:22:17,083
‪帮我个忙好吗？

1300
01:22:19,666 --> 01:22:22,625
‪妈妈 我是在用一个陌生人的手机
‪给你打电话

1301
01:22:22,708 --> 01:22:25,791
‪我在音乐会上 我迷路了 我需要你
‪请快来！

1302
01:22:26,958 --> 01:22:29,000
‪-我们走吧
‪-混账！

1303
01:22:30,500 --> 01:22:32,583
‪我有入场券了！快走

1304
01:22:32,666 --> 01:22:33,541
‪怎么搞到的？

1305
01:22:33,625 --> 01:22:35,000
‪我说你快死了

1306
01:22:35,083 --> 01:22:38,083
‪他们同情你 就给我了
‪我们可以进去了

1307
01:22:38,166 --> 01:22:39,875
‪-你疯了吗？
‪-别气我！

1308
01:22:39,958 --> 01:22:42,375
‪我们有入场券了！没事 开走！

1309
01:22:42,875 --> 01:22:43,916
‪手伸过来

1310
01:22:44,708 --> 01:22:45,958
‪不 这边

1311
01:22:51,916 --> 01:22:53,333
‪-她在那儿
‪-她来了吗？

1312
01:22:53,791 --> 01:22:56,500
‪贝娅也在 靠 她和她男友在一起

1313
01:22:56,583 --> 01:22:58,416
‪我不知道 是不是合适露面

1314
01:22:58,500 --> 01:22:59,958
‪那我们怎么办？

1315
01:23:01,458 --> 01:23:05,166
‪给她写封信！就像从前那样
‪你说我写

1316
01:23:10,083 --> 01:23:13,958
‪我不在乎音乐会门票是不是卖完了
‪让我进去

1317
01:23:14,041 --> 01:23:16,666
‪保安 二号门有情况

1318
01:23:16,750 --> 01:23:18,375
‪为什么叫保安？

1319
01:23:18,458 --> 01:23:20,875
‪我告诉你 我有事 让我进去！

1320
01:23:20,958 --> 01:23:22,916
‪-爱琳 没关系 我认识她
‪-卢西奥

1321
01:23:23,000 --> 01:23:24,416
‪温钱斯给我打电话了

1322
01:23:24,500 --> 01:23:26,458
‪他慌了 迷路了 我得去找他

1323
01:23:26,541 --> 01:23:28,500
‪真的？我看他和弗里奥走了

1324
01:23:28,583 --> 01:23:29,791
‪他看起来挺好的

1325
01:23:30,166 --> 01:23:32,333
‪-什么？你看见他和弗里奥走了？
‪-当然

1326
01:23:32,583 --> 01:23:33,583
‪那为什么…

1327
01:23:34,791 --> 01:23:36,500
‪他为什么让我过来？

1328
01:23:43,833 --> 01:23:44,958
‪真不敢相信！

1329
01:23:45,041 --> 01:23:47,708
‪看来这一次他帮了我们

1330
01:23:48,125 --> 01:23:48,958
‪不！

1331
01:23:51,041 --> 01:23:52,333
‪我们来点什么？

1332
01:23:52,458 --> 01:23:54,666
‪给你的 很紧急

1333
01:24:02,875 --> 01:24:03,875
‪谁呀？

1334
01:24:05,000 --> 01:24:05,916
‪没谁

1335
01:24:06,541 --> 01:24:09,833
‪他是个…做公关的 推销一家俱乐部呢

1336
01:24:10,166 --> 01:24:13,416
‪-带我回酒店好吗？
‪-不 你不能错过音乐会！

1337
01:24:13,500 --> 01:24:14,875
‪这是你最后一个晚上了

1338
01:24:15,333 --> 01:24:17,208
‪我没心情参加派对

1339
01:25:57,750 --> 01:25:59,625
‪我不知道我为什么给你写信

1340
01:26:00,500 --> 01:26:03,458
‪你知道 我这辈子从没有过女朋友

1341
01:26:04,125 --> 01:26:05,375
‪你是第一个

1342
01:26:06,916 --> 01:26:09,875
‪而你却对我满嘴谎言 你伤害了我

1343
01:26:11,041 --> 01:26:12,750
‪现在 我应该恨你才对

1344
01:26:13,583 --> 01:26:14,666
‪可是我不能

1345
01:26:15,625 --> 01:26:17,833
‪你给了我今生最美好的瞬间

1346
01:26:17,916 --> 01:26:20,833
‪反正 我爱你 温钱斯”

1347
01:26:52,916 --> 01:26:55,750
‪（再见 马可 我没时间道别…）

1348
01:26:55,833 --> 01:26:58,708
‪（我要回米兰了 明年再见！）

1349
01:27:02,250 --> 01:27:03,333
‪她要走了

1350
01:27:17,041 --> 01:27:19,041
‪（嘿 关…）

1351
01:27:22,375 --> 01:27:24,291
‪（再见 关达）

1352
01:27:24,375 --> 01:27:28,750
‪-我听上去像个混蛋
‪-伙计 她要走了 你还能怎么办？

1353
01:27:30,666 --> 01:27:31,791
‪够了 算了吧

1354
01:27:51,583 --> 01:27:53,041
‪你去哪儿？

1355
01:27:59,375 --> 01:28:00,416
‪艾玛不来吗？

1356
01:28:00,875 --> 01:28:03,125
‪她在酒店上一个双班 为了回避你

1357
01:28:03,208 --> 01:28:04,750
‪晚上好！大家好吗？

1358
01:28:07,083 --> 01:28:09,750
‪-你们开心吗？
‪-开心！

1359
01:28:26,875 --> 01:28:27,791
‪那是谁？

1360
01:28:36,500 --> 01:28:37,458
‪今天…

1361
01:28:42,250 --> 01:28:44,958
‪今天 平生第一次
‪有人对我说我很勇敢

1362
01:28:48,500 --> 01:28:51,250
‪他们还说我是个失败者
‪不过这我早就知道

1363
01:28:51,333 --> 01:28:53,875
‪所以 我主要关注的是上半句话

1364
01:28:56,875 --> 01:28:59,041
‪他们说我很勇敢
‪因为我爱上了一个人

1365
01:29:01,291 --> 01:29:02,875
‪因为我不害怕

1366
01:29:03,625 --> 01:29:07,000
{\an8}‪爱情是个重大的问题
‪它会毁了你的生活

1367
01:29:10,125 --> 01:29:13,000
‪但它也让你做出不可思议的事
‪比如我现在这样

1368
01:29:16,208 --> 01:29:17,500
‪所以 关达 的确

1369
01:29:18,500 --> 01:29:20,583
‪我是个失败者
‪因为我已经爱你五年了

1370
01:29:20,666 --> 01:29:22,458
‪却从来没有勇气告诉你

1371
01:29:23,041 --> 01:29:24,416
‪但我又是勇敢的

1372
01:29:24,500 --> 01:29:26,541
‪所以我在这里当着所有人向你表白

1373
01:29:28,083 --> 01:29:29,458
‪做着我最擅长的事…

1374
01:29:32,208 --> 01:29:34,250
‪让自己出尽洋相

1375
01:29:39,708 --> 01:29:41,041
‪-谢谢
‪-好样的！

1376
01:29:44,958 --> 01:29:45,916
‪太棒了！

1377
01:29:50,708 --> 01:29:51,750
‪好汉子！

1378
01:30:12,750 --> 01:30:15,541
‪拜托 什么也别说

1379
01:31:30,541 --> 01:31:33,083
‪他们说我勇敢 因为我爱上了一个人

1380
01:31:33,916 --> 01:31:36,041
‪因为我不害怕

1381
01:31:36,125 --> 01:31:40,083
‪爱情是个重大的问题
‪它会毁了你的生活

1382
01:31:40,166 --> 01:31:42,875
‪但它也让你做出不可思议的事
‪比如我现在这样

1383
01:31:44,916 --> 01:31:46,000
‪所以 是的 关达

1384
01:31:48,000 --> 01:31:49,958
‪我是个失败者 因为我爱你五年了

1385
01:31:50,041 --> 01:31:51,791
‪却没有勇气告诉你

1386
01:31:53,208 --> 01:31:55,708
‪但我也是勇敢的 所以我当着所有人
‪在这里向你表白

1387
01:31:57,333 --> 01:31:58,833
‪做着我最擅长的事…

1388
01:31:59,583 --> 01:32:00,583
‪你知道的

1389
01:32:01,750 --> 01:32:03,833
‪让自己出尽洋相

1390
01:32:04,583 --> 01:32:05,541
‪谢谢

1391
01:32:20,125 --> 01:32:21,125
‪大声一点！

1392
01:33:37,000 --> 01:33:39,291
‪谢谢！

1393
01:33:56,875 --> 01:33:57,875
‪我们分手了

1394
01:34:18,166 --> 01:34:19,000
‪喂？

1395
01:34:20,833 --> 01:34:21,791
‪喂？

1396
01:34:26,166 --> 01:34:27,041
‪范妮？

1397
01:34:32,041 --> 01:34:32,916
‪范妮！

1398
01:34:41,833 --> 01:34:44,125
‪听我说 反正…

1399
01:34:45,541 --> 01:34:46,583
‪我和乔治奥结束了

1400
01:34:49,333 --> 01:34:51,125
‪我们结束好几个月了

1401
01:34:51,666 --> 01:34:54,291
‪我发誓 但是如果你和一个人
‪从高中时代就在一起

1402
01:34:54,375 --> 01:34:57,166
‪我不知道 要分手真的很难

1403
01:35:00,625 --> 01:35:04,375
‪我也想告诉你 我不去加拿大了

1404
01:35:08,500 --> 01:35:09,541
‪听我说 卡米拉…

1405
01:35:11,875 --> 01:35:14,958
‪几天前 我还不知道爱是什么

1406
01:35:15,041 --> 01:35:17,250
‪我从没和女孩约会过

1407
01:35:17,333 --> 01:35:19,333
‪我只能想象

1408
01:35:21,041 --> 01:35:23,041
‪但现在 因为你 我明白了

1409
01:35:24,916 --> 01:35:25,750
‪可是？

1410
01:35:27,916 --> 01:35:29,666
‪可是 你得去

1411
01:35:29,750 --> 01:35:32,083
‪你从13岁起就梦想去加拿大

1412
01:35:32,166 --> 01:35:35,625
‪我知道 加拿大很远 令人害怕
‪但你得去

1413
01:35:39,000 --> 01:35:42,458
‪真的 尽管我最想做的事
‪就是和你在一起

1414
01:36:01,166 --> 01:36:04,083
‪但是你能不能保证
‪我们明年夏天在这里相见？

1415
01:36:06,791 --> 01:36:07,791
‪我保证

1416
01:36:12,625 --> 01:36:13,750
‪好样的

1417
01:36:16,791 --> 01:36:18,791
‪-马可 你得学呀
‪-笨蛋！

1418
01:36:21,875 --> 01:36:23,083
‪看这个…

1419
01:36:23,541 --> 01:36:24,708
‪贝娅！

1420
01:36:24,791 --> 01:36:28,833
‪-卡米拉 过来！
‪-嘿 温钱斯

1421
01:36:29,541 --> 01:36:32,208
‪嘿 各位 你们得保证

1422
01:36:32,291 --> 01:36:35,208
‪-明年 你们都要回来！
‪-好啊！

1423
01:36:35,291 --> 01:36:37,291
‪绝不可能

1424
01:36:37,916 --> 01:36:39,833
‪但是谁在乎？我们很开心 是不是？

1425
01:36:39,916 --> 01:36:41,000
‪对！

1426
01:37:05,041 --> 01:37:08,250
‪不 对不起 不行 你让我想起我爸爸

1427
01:37:09,625 --> 01:37:12,333
‪我受够你的借口了
‪让我看看你爸爸的照片

1428
01:37:12,416 --> 01:37:13,291
‪好

1429
01:37:20,375 --> 01:37:23,750
‪有一点像…怎么可能？

1430
01:37:47,791 --> 01:37:49,166
‪他们为什么裸奔？

1431
01:37:50,416 --> 01:37:52,083
‪因为他们输了比赛！

1432
01:40:52,250 --> 01:40:55,250
‪字幕翻译：Zeo Niu



