1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33,333 --> 00:00:37,625
‪NETFLIX 出品

4
00:02:32,416 --> 00:02:34,208
‪我共享車十年來

5
00:02:34,291 --> 00:02:36,708
‪你是我遇過最煩的乘客

6
00:02:37,041 --> 00:02:38,916
‪我該唱高一點，對吧？

7
00:02:39,666 --> 00:02:41,958
‪我沒時間示範了，我甄選要遲到了

8
00:02:42,041 --> 00:02:43,916
‪你知道，這是最大的機會…

9
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
‪你人生最大的機會，會改變你人生
‪你整趟講個不停，快走吧！

10
00:02:49,583 --> 00:02:52,833
‪好，我要走了，來吧，祝我好運

11
00:02:52,916 --> 00:02:53,958
‪走啦…隨便

12
00:02:54,041 --> 00:02:57,041
‪（大西洋高級飯店）

13
00:03:02,083 --> 00:03:04,125
‪我們可以分，慢一點

14
00:03:08,916 --> 00:03:10,041
‪不好意思

15
00:03:11,875 --> 00:03:14,166
‪各位快點，我們趕得到的
‪頭髮真好看

16
00:03:15,666 --> 00:03:17,000
‪我來也，我是奇洛拉瑪納

17
00:03:17,583 --> 00:03:20,208
‪你遲到了，報到已經截止了

18
00:03:20,291 --> 00:03:23,083
‪-聽著，我一路從深南過來
‪-好

19
00:03:23,166 --> 00:03:26,250
‪妳知道有多深南嗎？很深南
‪我花了七個鐘頭過來

20
00:03:26,333 --> 00:03:28,916
‪-我一定要進去
‪-抱歉，我愛莫能助

21
00:03:30,416 --> 00:03:32,000
‪好痛…這裡

22
00:03:32,458 --> 00:03:34,583
‪-可惡，天哪
‪-怎麼了？

23
00:03:35,375 --> 00:03:36,583
‪我不太舒服

24
00:03:36,666 --> 00:03:38,875
‪-等等，我幫你弄水
‪-謝了

25
00:03:44,500 --> 00:03:47,833
‪（偶像-新鮮才人
‪甄選-里喬內）

26
00:03:50,708 --> 00:03:52,458
‪對，我會來

27
00:03:53,333 --> 00:03:55,958
‪不，我今年在民宿

28
00:03:56,708 --> 00:03:58,250
‪妳在哪裡，海灘嗎？

29
00:03:59,541 --> 00:04:00,541
‪那裡有誰？

30
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
‪葛溫達在嗎？

31
00:04:03,458 --> 00:04:06,625
‪不，我這就來！等一下
‪我把袋子送好就過去

32
00:04:10,625 --> 00:04:11,625
‪他媽的是誰？

33
00:04:12,583 --> 00:04:13,583
‪我是來租房間的

34
00:04:20,333 --> 00:04:21,250
‪這就是了

35
00:04:22,583 --> 00:04:23,500
‪真不錯的房子

36
00:04:23,583 --> 00:04:26,083
‪你喜歡嗎？這是我第一次租人房間

37
00:04:26,166 --> 00:04:31,125
‪我不能工作
‪因為我第四的第三下小多角骨

38
00:04:31,208 --> 00:04:33,291
‪出租房間才能貼補家用

39
00:04:34,000 --> 00:04:37,375
‪-看吧
‪-你是做什麼的？時尚攝影？

40
00:04:37,458 --> 00:04:41,416
‪不是，我是自我聲明救生員
‪原產地名稱保護的喔

41
00:04:41,500 --> 00:04:43,833
‪我有些客戶…

42
00:04:44,625 --> 00:04:46,041
‪你認得那個女明星嗎？

43
00:04:46,666 --> 00:04:48,625
‪那真的是她嗎？

44
00:04:48,708 --> 00:04:52,500
‪那是她，我以前可是種馬
‪我在本區是頭號花花公子

45
00:04:52,583 --> 00:04:53,875
‪我跟她們都上過床

46
00:04:53,958 --> 00:04:58,875
‪有的紀錄是一天五女，沒休息

47
00:04:58,958 --> 00:05:02,083
‪只吃幾個小普切塔之類的

48
00:05:02,166 --> 00:05:06,041
‪這個呢？她沒臣服於你的魅力？

49
00:05:06,458 --> 00:05:08,000
‪不，你是問那個嗎？

50
00:05:08,083 --> 00:05:12,000
‪沒有，因為照片的灰泥毀了…

51
00:05:12,083 --> 00:05:14,083
‪我們來看你的房間，來吧

52
00:05:15,625 --> 00:05:16,833
‪就是這裡

53
00:05:16,916 --> 00:05:20,625
‪嘿，進來之前先敲門！

54
00:05:20,708 --> 00:05:25,125
‪又在抽大麻了？
‪這裡有一堆美女照片耶！

55
00:05:25,208 --> 00:05:26,458
‪你說得對

56
00:05:26,541 --> 00:05:30,041
‪-好，他是你室友
‪-抱歉，你說“我室友”是什麼意思？

57
00:05:30,125 --> 00:05:34,208
‪不，我得跟他睡？我們沒這樣同意

58
00:05:34,291 --> 00:05:37,666
‪什麼？你們出20歐元想住大飯店？

59
00:05:37,750 --> 00:05:38,750
‪說得也是

60
00:05:38,833 --> 00:05:40,250
‪來吧，去吧

61
00:05:41,500 --> 00:05:42,916
‪-嘿
‪-唷

62
00:05:43,500 --> 00:05:44,375
‪-我是馬可
‪-嘿

63
00:05:45,333 --> 00:05:46,750
‪唷，你抽煙嗎？

64
00:05:46,833 --> 00:05:48,541
‪-不用，謝了
‪-那好

65
00:05:50,291 --> 00:05:51,625
‪（盒子
‪我們都瘋了）

66
00:05:56,958 --> 00:05:57,875
‪媽？

67
00:05:58,375 --> 00:06:01,916
‪接下來兩週
‪妳何不跟人說妳是我姊姊？

68
00:06:02,000 --> 00:06:03,083
‪為什麼？

69
00:06:03,166 --> 00:06:06,333
‪跟媽媽渡假的人，沒人會想認識他的

70
00:06:06,416 --> 00:06:07,875
‪我想交朋友

71
00:06:09,166 --> 00:06:11,041
‪-來，往這裡走
‪-好

72
00:06:16,666 --> 00:06:17,500
‪歡迎

73
00:06:19,500 --> 00:06:20,875
‪他用滑石粉當體香劑

74
00:06:20,958 --> 00:06:23,708
‪從他聲音聽來，他一天抽10到15根菸

75
00:06:23,791 --> 00:06:25,625
‪很瘦、禿頭又很矮

76
00:06:26,083 --> 00:06:28,708
‪他就是那個樣子
‪你根本像替他照了照片

77
00:06:28,791 --> 00:06:31,958
‪嗨，我們用馬勒斯卡的名字
‪訂了雙床雙人房

78
00:06:32,625 --> 00:06:35,333
‪等等，妳說雙床雙人房是什麼意思？
‪我們說兩間單人房

79
00:06:35,708 --> 00:06:39,291
‪你們要的話
‪我能用同價格改成兩間單人房

80
00:06:40,916 --> 00:06:41,916
‪-好
‪-好

81
00:06:45,500 --> 00:06:47,583
‪媽的，是我媽，閉嘴

82
00:06:48,083 --> 00:06:48,958
‪喂？

83
00:06:50,000 --> 00:06:51,458
‪妳不能每兩秒就打電話

84
00:06:51,541 --> 00:06:54,750
‪妳害我很煩，我就不能專心讀書

85
00:06:55,375 --> 00:06:59,791
‪那他們就會再把我當掉，對
‪別擔心，再見，媽

86
00:07:00,958 --> 00:07:03,708
‪去死！抱歉，老兄，是我賤老媽

87
00:07:03,791 --> 00:07:07,208
‪他們去了特內里費說：
‪“你今年夏天不能跟來

88
00:07:07,291 --> 00:07:09,916
‪你被當第三次了
‪你夏天要待在米蘭”

89
00:07:10,000 --> 00:07:11,166
‪去死！

90
00:07:11,250 --> 00:07:14,708
‪老兄，你認為我夏天會待在米蘭嗎？

91
00:07:14,791 --> 00:07:17,000
‪不，老兄，不可能，所以我到這裡

92
00:07:17,083 --> 00:07:19,583
‪現在呢，你和我這個夏天要在一起

93
00:07:19,666 --> 00:07:21,166
‪-你開心嗎，老兄？
‪-開心

94
00:07:21,583 --> 00:07:23,541
‪你最棒了，你在這裡幹嘛？

95
00:07:23,625 --> 00:07:26,375
‪我差不多每年都來

96
00:07:26,458 --> 00:07:29,166
‪我今年最後一刻才決定要來，可是…

97
00:07:29,250 --> 00:07:32,208
‪-所以我才淪落到這裡
‪-對，好，他媽的

98
00:07:32,291 --> 00:07:33,833
‪你覺得呢？這件，還是這件？

99
00:07:33,916 --> 00:07:36,250
‪聽著，老兄，老實說，兩件都很醜

100
00:07:36,666 --> 00:07:39,500
‪但要去海灘，誰在乎？我不知道

101
00:07:39,583 --> 00:07:41,791
‪我他媽的在乎

102
00:07:41,875 --> 00:07:44,125
‪但是為什麼？解釋一下嘛
‪你想跟誰上床嗎？

103
00:07:44,208 --> 00:07:47,000
‪因為我能幫你的，老兄，我是你朋友

104
00:07:47,875 --> 00:07:49,333
‪喔，對…

105
00:07:49,416 --> 00:07:51,666
‪我有一個喜歡的女生

106
00:07:53,375 --> 00:07:54,708
‪我很喜歡她

107
00:07:54,791 --> 00:07:58,291
‪但她跟別人交往五年了
‪所以你知道的

108
00:07:58,375 --> 00:08:02,250
‪老兄！你來這裡
‪是為了跟人交往五年的女生？

109
00:08:02,333 --> 00:08:05,416
‪你瘋了，老兄！我真喜歡你

110
00:08:05,500 --> 00:08:06,833
‪你他媽的又在乎什麼了？

111
00:08:07,625 --> 00:08:09,000
‪好，我要去海灘

112
00:08:09,083 --> 00:08:12,916
‪沒錯，我們要去海灘
‪我想看那個女孩，走吧

113
00:08:13,000 --> 00:08:14,708
‪你要是敢碰葛溫達，我會很氣的！

114
00:08:14,791 --> 00:08:17,250
‪我不會碰葛溫達的，老兄
‪我才不會這樣

115
00:08:23,708 --> 00:08:25,666
‪-去啊！好！
‪-去撿球，葛溫達！

116
00:08:27,541 --> 00:08:29,666
‪好啦，我要回去睡了

117
00:08:34,708 --> 00:08:36,625
‪嘿，你能還球嗎？

118
00:08:39,416 --> 00:08:40,458
‪喂，你聾了嗎？

119
00:08:41,375 --> 00:08:43,291
‪-什麼？
‪-你能還球嗎？

120
00:08:46,291 --> 00:08:47,875
‪抱歉，我沒看到…

121
00:08:47,958 --> 00:08:50,916
‪我也沒看到，但起碼我們有共通處

122
00:08:51,375 --> 00:08:54,000
‪-幸會，我叫福利歐
‪-文錢索

123
00:08:56,166 --> 00:08:59,291
‪聽著，也許我比完後可以
‪請你喝杯午後開胃酒

124
00:08:59,375 --> 00:09:01,916
‪彌補我出的洋相

125
00:09:02,000 --> 00:09:02,916
‪好

126
00:09:03,333 --> 00:09:05,375
‪那好，再見

127
00:09:08,458 --> 00:09:10,750
‪“再見”，我他媽在說什麼？

128
00:09:17,958 --> 00:09:19,458
‪進行得怎樣？

129
00:09:19,541 --> 00:09:23,000
‪很爛
‪“你不夠新鮮，你不夠新”

130
00:09:23,083 --> 00:09:25,333
‪-他媽的是什麼意思？
‪-老兄，別介意

131
00:09:25,416 --> 00:09:27,375
‪知道歌手瑟費拉挨巴斯塔
‪被怎麼批評過嗎？

132
00:09:27,458 --> 00:09:29,458
‪什麼“瑟費拉”夠了！我受夠了！

133
00:09:52,083 --> 00:09:54,000
‪我還穿了幸運內褲耶！

134
00:09:55,875 --> 00:09:56,750
‪哈囉

135
00:09:57,291 --> 00:09:58,625
‪哈囉，給我們兩個，好嗎？

136
00:09:59,083 --> 00:10:02,750
‪不，我不是救生員
‪我不在這裡工作，我不…

137
00:10:03,333 --> 00:10:04,875
‪我要怎麼用德文解釋？

138
00:10:04,958 --> 00:10:06,291
‪-二？
‪-二？

139
00:10:06,375 --> 00:10:09,291
‪二，瞭解了！但我不…
‪我幫妳們去找他們，來

140
00:10:09,958 --> 00:10:10,833
‪兩個？

141
00:10:14,541 --> 00:10:15,916
‪我幫妳們放在這裡

142
00:10:16,000 --> 00:10:16,875
‪-好
‪-好

143
00:10:20,333 --> 00:10:21,833
‪你要把這些日曬床拿去哪裡？

144
00:10:21,916 --> 00:10:24,125
‪聽著，抱歉
‪我跟她們說我不在這裡工作

145
00:10:24,208 --> 00:10:26,458
‪但她們不會說義大利文

146
00:10:26,791 --> 00:10:30,416
‪-喔，抱歉，你是新的救生員嗎？
‪-不是

147
00:10:30,833 --> 00:10:31,833
‪真可惜

148
00:10:33,375 --> 00:10:34,375
‪嘿，聽著…

149
00:10:35,250 --> 00:10:37,458
‪-你有興趣工作嗎？
‪-什麼工作

150
00:10:37,541 --> 00:10:40,291
‪當山林嚮導！我們在海灘，對吧？
‪當然是當救生員！

151
00:10:40,375 --> 00:10:44,208
‪你有興趣嗎？週一到週六
‪一週250歐元，早上6點開始

152
00:10:44,291 --> 00:10:47,041
‪你要是需要住宿，這裡後面有個房間

153
00:10:47,125 --> 00:10:49,583
‪我的笨兒子福利歐就睡在那裡

154
00:10:54,833 --> 00:10:56,208
‪那你到底要不要？

155
00:10:56,916 --> 00:11:00,208
‪天哪，我不知道，我要嗎？好

156
00:11:02,750 --> 00:11:05,583
‪喔，我忘了，你會不會游泳？

157
00:11:06,291 --> 00:11:07,541
‪我會不會游泳？

158
00:11:07,625 --> 00:11:10,625
‪我可以潛水10公尺
‪在水裡20公尺不用呼吸

159
00:11:11,208 --> 00:11:13,208
‪-你是海豚啊！
‪-比較像鮪魚

160
00:11:17,291 --> 00:11:20,291
‪不，訓練沒有用，我們不行

161
00:11:20,458 --> 00:11:22,375
‪我能打後排中嗎？

162
00:11:22,708 --> 00:11:24,000
‪拜託，小關！

163
00:11:24,083 --> 00:11:25,875
‪妳能解釋為什麼都不傳球給我嗎？

164
00:11:25,958 --> 00:11:28,375
‪你能解釋幹嘛
‪對那張臀部照按“喜歡”嗎？

165
00:11:28,458 --> 00:11:30,291
‪又提臀部的事？妳真可悲！

166
00:11:30,375 --> 00:11:33,625
‪拜託，兩位，停一下，比賽明天開始

167
00:11:33,958 --> 00:11:36,208
‪-嘿，各位
‪-嘿，馬可！

168
00:11:36,291 --> 00:11:38,250
‪-你終於到了！
‪-對

169
00:11:38,333 --> 00:11:40,166
‪喔，臭痰到啦

170
00:11:41,375 --> 00:11:42,958
‪老兄，她叫你“臭痰”？

171
00:11:43,041 --> 00:11:46,583
‪對，因為我看起來不太活躍
‪我也不太多話

172
00:11:46,666 --> 00:11:47,583
‪喔，對

173
00:11:47,666 --> 00:11:50,708
‪馬可，你來幹嘛？
‪你今年不是該待在家嗎？

174
00:11:51,250 --> 00:11:53,375
‪對，但我終於想到方法

175
00:11:53,458 --> 00:11:56,041
‪-這位是…
‪-湯米，老兄

176
00:11:56,125 --> 00:11:58,208
‪-這名字不好唸，嗨
‪-嗨，幸會

177
00:11:58,291 --> 00:11:59,291
‪嘿，小葛…

178
00:12:02,166 --> 00:12:03,833
‪那麼小葛，妳好嗎？

179
00:12:04,250 --> 00:12:07,125
‪很好，我很好，我看起來有問題嗎？

180
00:12:07,208 --> 00:12:09,625
‪-一切都很好
‪-不，只是個標準問題

181
00:12:09,708 --> 00:12:12,958
‪這種問題的答案並不重要

182
00:12:13,041 --> 00:12:15,208
‪-喔
‪-不！我不是覺得不重要

183
00:12:15,291 --> 00:12:19,625
‪這只是個問題，葛溫達
‪我不想害妳緊張，好

184
00:12:20,500 --> 00:12:21,500
‪我這就走了

185
00:12:22,750 --> 00:12:23,791
‪再見

186
00:12:26,583 --> 00:12:28,750
‪貝波甩了她，她不開心

187
00:12:29,208 --> 00:12:30,375
‪貝波甩了她？

188
00:12:33,875 --> 00:12:36,000
‪抱歉，我不懂，貝波甩了她？

189
00:12:36,500 --> 00:12:37,750
‪你們背著我在數落我？

190
00:12:37,833 --> 00:12:40,333
‪沒有，我們在選隊員

191
00:12:40,416 --> 00:12:41,875
‪湯米，你對排球在行嗎？

192
00:12:43,041 --> 00:12:44,916
‪-我打球還行
‪-太好了！

193
00:12:45,000 --> 00:12:47,583
‪好，馬可進攻，福利歐當後備

194
00:12:48,333 --> 00:12:51,583
‪-我們還少一個球員
‪-嘿，甜心，妳好嗎？

195
00:12:51,666 --> 00:12:52,500
‪那位可以

196
00:12:53,708 --> 00:12:55,125
‪那個新的救生員

197
00:12:55,208 --> 00:12:56,708
‪我在工作，對，我知道…

198
00:12:58,208 --> 00:13:00,250
‪貝波甩了她，就這樣

199
00:13:00,708 --> 00:13:01,916
‪你相信嗎？

200
00:13:02,000 --> 00:13:03,833
‪他們剛僱了我

201
00:13:03,916 --> 00:13:06,458
‪那你不回來嗎？
‪你整個夏天都要待在那裡？

202
00:13:06,541 --> 00:13:07,916
‪我回去幹嘛，維歐？

203
00:13:08,000 --> 00:13:10,708
‪讓我父母說對我說“別做夢了”

204
00:13:10,791 --> 00:13:12,583
‪再叫我去同一家雜貨店切臘腸？

205
00:13:12,666 --> 00:13:14,916
‪-我？
‪-好，你確定你沒忘了我？

206
00:13:15,000 --> 00:13:16,666
‪奇洛，過來幫我！

207
00:13:17,125 --> 00:13:18,833
‪好，我這就來，羅多佛

208
00:13:18,916 --> 00:13:21,625
‪甜心，看起來很怪，但我要工作了

209
00:13:21,708 --> 00:13:23,250
‪-就是這樣，親親
‪-好，再…

210
00:13:23,333 --> 00:13:24,583
‪來了！

211
00:13:27,000 --> 00:13:28,291
{\an8}‪（瑟沙雷海灘俱樂部66）

212
00:13:28,708 --> 00:13:32,041
‪福利歐！這裡有好幾籃水等你搬！

213
00:13:32,416 --> 00:13:34,500
‪我不行，我打排球扭傷了腳踝

214
00:13:34,916 --> 00:13:37,291
‪我才是這裡的救生員，你相信嗎？

215
00:13:39,875 --> 00:13:40,958
‪你感覺得到嗎？

216
00:13:41,833 --> 00:13:43,708
‪不加鮮奶油的培根蛋麵剛走過去

217
00:13:43,791 --> 00:13:45,833
‪-什麼？
‪-不加鮮奶油的培根蛋麵

218
00:13:45,916 --> 00:13:47,875
‪不加鮮奶油的培根蛋麵？

219
00:13:47,958 --> 00:13:50,041
‪你知道女生有兩種

220
00:13:50,125 --> 00:13:52,500
‪不加鮮奶油的培根蛋麵
‪和加了鮮奶油的培根蛋麵

221
00:13:52,833 --> 00:13:56,333
‪你知道，培根蛋麵都會加鮮奶油…

222
00:13:57,083 --> 00:13:58,125
‪鮮奶油很必要

223
00:13:58,458 --> 00:14:01,083
‪才沒有，可惡，文錢索
‪不要鮮奶油！

224
00:14:01,166 --> 00:14:02,958
‪最棒的麵都不加鮮奶油，對吧？

225
00:14:03,041 --> 00:14:05,583
‪沒那麼吸引人，可是味道更扎實

226
00:14:05,666 --> 00:14:07,250
‪-她們也比較美
‪-不知道

227
00:14:07,333 --> 00:14:10,333
‪你對外表有點太執著，你知道嗎？

228
00:14:10,416 --> 00:14:13,250
‪外表是我唯一不在乎的東西

229
00:14:13,666 --> 00:14:17,458
‪我是會愛上皮膚、味道、聲音…

230
00:14:17,541 --> 00:14:18,416
‪文錢索…

231
00:14:19,291 --> 00:14:21,750
‪可是你…培根蛋麵…

232
00:14:23,375 --> 00:14:25,041
‪你總吃過“培根蛋麵”吧？

233
00:14:26,208 --> 00:14:27,041
‪沒有

234
00:14:28,041 --> 00:14:30,208
‪我沒吃過你意有所指的“培根蛋麵”

235
00:14:31,250 --> 00:14:33,375
‪我是看不到，但別裝鬼臉了！

236
00:14:33,458 --> 00:14:36,750
‪聽著，我來幫你，好嗎？
‪我來幫你吃這輩子最棒的培根蛋麵！

237
00:14:36,833 --> 00:14:41,333
‪不用了，福利歐，算了
‪我對女人不在行

238
00:14:42,208 --> 00:14:43,125
‪我有個點子

239
00:14:43,541 --> 00:14:46,791
‪好，我替你下載了這個應用軟體
‪我來幫你填自介

240
00:14:46,875 --> 00:14:49,250
‪你還沒告訴我這是什麼應用軟體

241
00:14:49,625 --> 00:14:51,291
‪所以這基本上呢

242
00:14:51,375 --> 00:14:55,208
‪這個應用軟體會幫

243
00:14:55,291 --> 00:14:59,375
‪有共同興趣的人結緣
‪甚至遠距的人…讓對方跟你上床

244
00:14:59,458 --> 00:15:00,875
‪這是要幫人找床伴的，對

245
00:15:00,958 --> 00:15:03,458
‪你喜歡她們，她們喜歡你，你們就…

246
00:15:03,541 --> 00:15:05,958
‪對，不過你似乎忘了什麼

247
00:15:07,875 --> 00:15:12,458
‪喔，你是金髮，我沒說
‪文錢索，22歲，身高很高，金髮

248
00:15:12,541 --> 00:15:14,541
‪願意接受盲目約會

249
00:15:15,333 --> 00:15:17,916
‪真好笑！看吧，你對搞笑真有才華

250
00:15:18,000 --> 00:15:19,375
‪-這很好笑的
‪-好

251
00:15:19,458 --> 00:15:22,750
‪別擔心，我會描述女生
‪你可以說“喜歡”或“去死”

252
00:15:22,833 --> 00:15:23,708
‪-很簡單吧？
‪-好

253
00:15:24,083 --> 00:15:25,583
‪他媽的看路啦！

254
00:15:25,916 --> 00:15:28,333
‪所以呢，昨晚的投杯球比賽

255
00:15:28,416 --> 00:15:30,958
‪兩個職業的人跑出來
‪兩個月來沒人打敗過他們

256
00:15:31,041 --> 00:15:32,875
‪我打敗了第一個，但第二個還在

257
00:15:32,958 --> 00:15:35,625
‪但我喝到第12杯啤酒時就醉倒了

258
00:15:36,333 --> 00:15:38,541
‪我丟了球…進杯子，就贏了！

259
00:15:39,125 --> 00:15:41,416
‪現在我的照片被掛在那裡
‪妳想看嗎？

260
00:15:41,916 --> 00:15:43,750
‪好啊，也許電影之夜之後再看吧

261
00:15:43,833 --> 00:15:46,000
‪不，寶貝，今晚…我不想

262
00:15:46,083 --> 00:15:48,416
‪我還很醉，我累了

263
00:15:48,500 --> 00:15:50,833
‪我想要休息，明天再說吧

264
00:15:50,916 --> 00:15:53,875
‪明天？但我們的紀念日是今天耶！

265
00:15:54,458 --> 00:15:56,583
‪拜託，寶貝，一天有什麼差別？

266
00:15:57,000 --> 00:15:58,041
‪我再打給妳

267
00:16:07,333 --> 00:16:08,166
‪嗨

268
00:16:09,208 --> 00:16:10,041
‪嘿

269
00:16:10,416 --> 00:16:14,541
‪-你整個夏天要待在我房間？
‪=對，但是你父親說的，不是我

270
00:16:14,958 --> 00:16:17,750
‪好，那我們說清楚，房間很小

271
00:16:17,833 --> 00:16:21,250
‪裡面有兩張不舒服的折疊床
‪你那張更不舒服

272
00:16:21,333 --> 00:16:24,666
‪如果鑰匙在鎖上
‪代表我在做培根蛋麵，別進來

273
00:16:24,750 --> 00:16:26,416
‪-培根蛋麵？
‪-培根蛋麵！

274
00:16:27,083 --> 00:16:28,458
‪你很常這樣嗎？

275
00:16:28,958 --> 00:16:31,583
‪基本上沒做過，但我不會放棄

276
00:16:31,666 --> 00:16:33,708
‪如果把手往上，代表我在睡覺

277
00:16:33,791 --> 00:16:36,125
‪我則…時時都在睡

278
00:16:38,125 --> 00:16:39,333
‪我已經感覺很像在家了

279
00:16:40,416 --> 00:16:43,083
‪-他平常人比較好的
‪-我猜也是

280
00:16:43,166 --> 00:16:46,958
‪-他覺得自己的地盤被侵犯了
‪-我又不是可卡犬

281
00:16:47,250 --> 00:16:49,416
‪我們排球比賽少一個人

282
00:16:49,958 --> 00:16:52,500
‪你想加入嗎？我注意到你體魄不錯

283
00:16:52,583 --> 00:16:55,083
‪但妳幹嘛邀他，什麼？

284
00:16:57,583 --> 00:16:58,791
‪再說一次？

285
00:16:58,875 --> 00:17:01,583
‪贏的人能獲得夏末演唱會的門票

286
00:17:01,666 --> 00:17:03,666
‪輸的人要裸體跑海灘

287
00:17:03,750 --> 00:17:05,500
‪看你輸應該很養眼

288
00:17:06,416 --> 00:17:08,916
‪但不管輸贏
‪也許我還是能看你裸體，誰知道？

289
00:17:10,708 --> 00:17:12,666
‪-那你要加入嗎？
‪-好

290
00:17:13,458 --> 00:17:14,791
‪好，明天見

291
00:17:15,541 --> 00:17:17,250
‪我們今晚要辦派對，你要來嗎？

292
00:17:17,625 --> 00:17:18,625
‪哪個派對？

293
00:17:18,708 --> 00:17:21,291
‪媽媽，是在比布洛斯一家夜店

294
00:17:21,375 --> 00:17:23,833
‪-可是…
‪-別不開心，冷靜點

295
00:17:23,916 --> 00:17:26,500
‪-我會跟福利歐和其他人去
‪-跟誰？

296
00:17:26,583 --> 00:17:28,750
‪我朋友福利歐

297
00:17:28,833 --> 00:17:32,916
‪-你朋友？可是…
‪-媽媽，夏天、太陽、里喬內、朋友

298
00:17:34,000 --> 00:17:35,833
‪-我要做培根蛋麵
‪-什麼？

299
00:17:38,208 --> 00:17:39,125
‪請進

300
00:17:39,833 --> 00:17:41,500
‪-請進
‪-謝謝

301
00:17:42,416 --> 00:17:43,416
‪請進

302
00:17:43,750 --> 00:17:44,708
‪等等

303
00:17:44,791 --> 00:17:46,083
‪不！

304
00:17:47,583 --> 00:17:48,416
‪媽的！

305
00:17:49,208 --> 00:17:50,250
‪快，老兄

306
00:18:04,458 --> 00:18:06,375
‪-他們在那裡，老兄
‪-馬可！

307
00:18:10,541 --> 00:18:13,083
‪老兄，葛溫達在那裡！
‪她今晚是你的了，老兄！

308
00:18:13,166 --> 00:18:14,291
‪相信我，她是你的了

309
00:18:14,375 --> 00:18:17,250
‪但你不能穿這件襯衫
‪你看起來像爛人

310
00:18:17,333 --> 00:18:19,583
‪-聽我的
‪-你他媽在說什麼？

311
00:18:19,666 --> 00:18:22,625
‪老兄，相信我，好嗎？沒問題

312
00:18:40,291 --> 00:18:42,458
‪-爛人！
‪-我又怎麼了？

313
00:18:42,541 --> 00:18:46,041
‪不是你，我的前男友一直張貼
‪跟女生在伊比薩的照片

314
00:18:47,041 --> 00:18:49,791
‪-你穿這什麼上衣？
‪-不，這很爛

315
00:18:49,875 --> 00:18:52,000
‪-這是我借來的，不是我的
‪-什麼？

316
00:18:52,083 --> 00:18:53,458
‪不，我說這很爛

317
00:18:53,541 --> 00:18:56,500
‪她很醜耶！這個醜女！

318
00:18:56,583 --> 00:18:58,458
‪他這樣做是要害妳嫉妒

319
00:18:58,541 --> 00:19:00,958
‪現代戰爭通常都在社交媒體上開打

320
00:19:01,916 --> 00:19:02,750
‪是嗎？

321
00:19:02,833 --> 00:19:05,791
‪對，事實上，妳也該這樣做
‪也許他會生氣

322
00:19:05,875 --> 00:19:09,000
‪-等等，聽著…
‪-好主意！好耶！謝了，馬可

323
00:19:09,083 --> 00:19:10,083
‪不客氣

324
00:19:13,291 --> 00:19:14,458
‪請進

325
00:19:16,250 --> 00:19:17,291
‪不行

326
00:19:17,791 --> 00:19:19,125
‪不行，妳不能進來

327
00:19:19,208 --> 00:19:20,875
‪-為什麼？
‪-我們有穿著規範

328
00:19:20,958 --> 00:19:23,833
‪妳要是沒注意
‪這裡最老的人只有25歲

329
00:19:23,916 --> 00:19:26,041
‪那又怎樣？
‪這裡是公共場合，我要進去

330
00:19:26,125 --> 00:19:28,916
‪-不行！
‪-我要跟老闆談

331
00:19:29,000 --> 00:19:30,166
‪他在吃晚餐

332
00:19:30,250 --> 00:19:31,291
‪我要是為了

333
00:19:31,375 --> 00:19:33,458
‪-50歲老女人…
‪-50什麼？

334
00:19:33,541 --> 00:19:37,333
‪…想進30歲以下派對而打擾他
‪那我就沒盡工作的本分了

335
00:19:37,416 --> 00:19:38,833
‪你這工作真爛

336
00:19:39,166 --> 00:19:42,083
‪就假裝我沒聽到，因為音樂太大聲

337
00:19:42,166 --> 00:19:43,458
‪妳們兩個進來

338
00:19:43,833 --> 00:19:45,541
‪你要多少錢，才會讓我進去？

339
00:19:45,625 --> 00:19:47,166
‪拜託，別鬧了

340
00:19:47,250 --> 00:19:49,791
‪我兒子跟陌生人在裡面
‪我得確定他沒事

341
00:19:49,875 --> 00:19:52,250
‪聽著，相信我，沒人會煩你兒子的

342
00:19:52,333 --> 00:19:54,916
‪他跟朋友在一起，他玩得很開心

343
00:19:55,000 --> 00:19:57,458
‪我兒子盲人，他需要協助

344
00:19:58,041 --> 00:20:00,500
‪我幹嘛得對你解釋？

345
00:20:01,041 --> 00:20:02,375
‪讓我進去！

346
00:20:02,458 --> 00:20:05,458
‪想知道他有沒有事？
‪他有手機嗎？打給他

347
00:20:06,291 --> 00:20:07,166
‪夠了！

348
00:20:09,541 --> 00:20:10,541
‪搞什麼鬼？

349
00:20:13,333 --> 00:20:15,708
‪-四年了耶
‪-幹嘛用這種口氣說？

350
00:20:16,458 --> 00:20:19,625
‪誰知道我會這樣渡過紀念日？

351
00:20:19,708 --> 00:20:22,375
‪我不知道，我跟他最近只說無聊的事

352
00:20:22,875 --> 00:20:24,833
‪-妳有告訴他那件事嗎？
‪-什麼事？

353
00:20:25,416 --> 00:20:28,458
‪-妳在加拿大拿到獎學金的事
‪-還沒

354
00:20:28,583 --> 00:20:31,416
‪他老跟朋友在一起，每次時機都不對

355
00:20:32,125 --> 00:20:34,541
‪我不知道…分開一年…

356
00:20:38,625 --> 00:20:41,541
‪這個每秒傳20則訊息的偷窺狂是誰？

357
00:20:41,625 --> 00:20:44,166
‪盧卡、馬特歐、法蘭切斯可

358
00:20:44,250 --> 00:20:46,583
‪還有另一個，但我不記得他的名字

359
00:20:46,666 --> 00:20:48,291
‪妳怎麼認識他們的？

360
00:20:48,375 --> 00:20:50,166
‪不，我還沒見過他們

361
00:20:50,250 --> 00:20:52,250
‪-什麼意思？我看
‪-妳看

362
00:20:52,708 --> 00:20:54,833
‪（尼柯-30-證券交易人
‪阿勒修-31-創業人）

363
00:20:54,916 --> 00:20:56,500
‪（東尼-22-學生
‪文錢諾-22-學生）

364
00:20:56,583 --> 00:20:58,375
‪-真帥！對他按“喜歡”
‪-貝雅，拜託，不

365
00:20:58,458 --> 00:21:01,291
‪快按！妳看，妳可以跟他聊
‪很好玩的，相信我

366
00:21:02,416 --> 00:21:04,250
‪-我有男朋友了
‪-那又怎樣？

367
00:21:04,750 --> 00:21:06,916
‪他在你們週年紀念放妳鴿子

368
00:21:07,000 --> 00:21:09,458
‪聊天又不會懷孕

369
00:21:14,083 --> 00:21:15,583
‪（莎拉-17-學生
‪貝雅-20-學生）

370
00:21:15,666 --> 00:21:17,458
‪這女的一張欠幹臉，我要按她“喜歡”

371
00:21:19,625 --> 00:21:22,291
‪你已經配對了，你可以傳訊，快啊

372
00:21:22,375 --> 00:21:24,416
‪不要，我要跟她說什麼？不要

373
00:21:24,500 --> 00:21:27,166
‪我真不知道對這樣認識的女生怎麼聊

374
00:21:27,958 --> 00:21:29,125
‪“這樣認識”？

375
00:21:29,708 --> 00:21:33,041
‪這樣認識的女人最棒了
‪你懂嗎？對她傳訊吧

376
00:21:33,875 --> 00:21:35,583
‪-他媽的傳訊啊！
‪-我不知道要…

377
00:21:35,666 --> 00:21:39,000
‪-快傳！
‪-好啦，我就傳個訊息

378
00:21:40,166 --> 00:21:42,750
‪“嗨，我叫文錢索”，傳送

379
00:21:43,208 --> 00:21:44,958
‪-好，開心了嗎？
‪-有那麼難嗎？

380
00:21:45,041 --> 00:21:46,625
‪“嗨，我叫文錢索”傳送

381
00:21:46,708 --> 00:21:48,708
‪-她已經回覆了
‪-她說什麼？

382
00:21:48,791 --> 00:21:50,500
‪“幸會，我是卡蜜拉”

383
00:21:50,958 --> 00:21:52,375
‪她不是叫貝雅？

384
00:21:58,041 --> 00:21:59,583
‪不！放手！

385
00:21:59,666 --> 00:22:01,541
‪放手！我要對你申訴！

386
00:22:01,625 --> 00:22:02,750
‪放手！

387
00:22:02,833 --> 00:22:03,916
‪怎麼回事，阿福？

388
00:22:04,041 --> 00:22:07,125
‪沒事，他們要帶走一個醉酒老女人

389
00:22:07,208 --> 00:22:09,791
‪聽起來真像我媽媽的聲音

390
00:22:10,541 --> 00:22:13,000
‪-你媽媽是老醉鬼嗎？
‪-才不是，拜託！

391
00:22:13,541 --> 00:22:15,708
‪-拜託，來跳舞吧
‪-走吧

392
00:22:33,000 --> 00:22:34,791
‪-瑪拉？
‪-嗨

393
00:22:34,875 --> 00:22:36,041
‪嘿，瑪拉？

394
00:22:36,125 --> 00:22:38,416
‪她今晚應該又會墜入愛河

395
00:22:45,333 --> 00:22:47,875
‪-喔，你也能喝掉她的酒
‪-好

396
00:22:49,041 --> 00:22:49,958
‪嗨！

397
00:22:51,833 --> 00:22:53,708
‪-嘿，他是奇洛
‪-嘿

398
00:22:54,125 --> 00:22:55,375
‪我們要對什麼敬酒？

399
00:22:55,458 --> 00:22:57,375
‪-對說話用“對吧？”結尾敬酒
‪-什麼？

400
00:22:57,458 --> 00:22:59,000
‪-屄耶，對吧？
‪-好耶！

401
00:23:00,625 --> 00:23:03,000
‪這就是了，里喬內，來囉！

402
00:23:03,083 --> 00:23:04,583
‪三、二、一，開始！

403
00:23:07,750 --> 00:23:09,083
‪把手抬起來！

404
00:23:24,750 --> 00:23:26,375
‪（我是葛溫達97）

405
00:23:26,500 --> 00:23:27,541
‪不，拜託！

406
00:23:28,041 --> 00:23:30,291
‪看她跟誰拍照，那個救生員！

407
00:23:30,750 --> 00:23:32,666
‪根本像在取笑我

408
00:23:32,750 --> 00:23:34,625
‪我想被注意，就沒人在乎我

409
00:23:34,708 --> 00:23:38,125
‪我想消失，大家就注意我
‪真不敢相信

410
00:23:38,500 --> 00:23:41,541
‪老兄，告訴你，你很煩耶

411
00:23:41,625 --> 00:23:43,958
‪你真他媽的超煩

412
00:23:44,041 --> 00:23:47,250
‪他們叫你“臭痰”，自問為什麼吧

413
00:23:47,791 --> 00:23:50,833
‪-換一下話題，老兄，你會打呼嗎？
‪-會

414
00:23:50,916 --> 00:23:51,875
‪太棒了

415
00:23:53,791 --> 00:23:56,375
‪我找不到耳塞，他媽的上哪去了？

416
00:23:57,833 --> 00:23:59,000
‪這堆是什麼？

417
00:24:00,416 --> 00:24:02,041
‪跟救生員照相

418
00:24:03,125 --> 00:24:04,125
‪這是什麼？

419
00:24:04,791 --> 00:24:06,083
‪瓦倫婷娜

420
00:24:07,250 --> 00:24:08,208
‪蜜雪兒

421
00:24:10,500 --> 00:24:12,458
‪這是1993年德國寄來的

422
00:24:14,041 --> 00:24:18,708
‪這封寫了情書，說她夏天很開心

423
00:24:18,791 --> 00:24:20,958
‪瓜帖洛大概沒誇大其辭吧

424
00:24:23,041 --> 00:24:24,875
‪瓜帖洛，媽的！

425
00:24:29,333 --> 00:24:32,000
‪兩位，把女人可是藝術

426
00:24:32,083 --> 00:24:35,791
‪你們要我教你們秘訣？拜託！

427
00:24:36,416 --> 00:24:39,000
‪這裡有一堆辣妹

428
00:24:39,083 --> 00:24:41,416
‪你卻單戀一枝花

429
00:24:41,500 --> 00:24:43,750
‪我知道，但要不是這樣
‪我就不會愛上人了

430
00:24:43,833 --> 00:24:45,458
‪你瘋了

431
00:24:45,541 --> 00:24:48,833
‪她五年都沒注意到你
‪你還在追她？拜託！

432
00:24:48,916 --> 00:24:53,166
‪告訴他，你沒跟朋友度假
‪是為了葛溫達，說啊

433
00:24:53,250 --> 00:24:55,208
‪-我們什麼都得告訴他嗎？
‪-對

434
00:24:55,291 --> 00:24:59,208
‪當然了，你不需要我這個把妹大師

435
00:24:59,416 --> 00:25:01,333
‪你需要的是心理醫師

436
00:25:02,250 --> 00:25:06,166
‪老爹，破他幾招
‪這樣我們就不用再提了，不然…

437
00:25:06,250 --> 00:25:08,583
‪“破”…他？

438
00:25:08,666 --> 00:25:10,750
‪聽著，我們可以走了嗎？

439
00:25:10,833 --> 00:25:14,000
‪他很久沒把妹了
‪最後一封信是1999年寄的

440
00:25:14,083 --> 00:25:15,291
‪走吧

441
00:25:15,375 --> 00:25:18,500
‪小子，電子郵件是1999年發明的

442
00:25:19,333 --> 00:25:21,625
‪-對，好，我們去海灘吧
‪-走吧

443
00:25:24,500 --> 00:25:28,333
‪好，拜託，我就幫你把這個葛溫達

444
00:25:28,916 --> 00:25:31,791
‪但你得替我清理整個房子作回報

445
00:25:32,375 --> 00:25:33,541
‪那去油污劑在哪裡？

446
00:25:39,041 --> 00:25:40,916
‪-嘿
‪-艾瑪？

447
00:25:41,000 --> 00:25:42,041
‪奇洛！

448
00:25:42,833 --> 00:25:44,000
‪艾瑪，妳要勒死我了！

449
00:25:44,416 --> 00:25:46,416
‪艾瑪，妳在這裡幹嘛？

450
00:25:46,500 --> 00:25:49,625
‪他們要我去大飯店當服務生
‪我要在這裡待到9月

451
00:25:49,708 --> 00:25:51,250
‪-酷
‪-嘿

452
00:25:51,333 --> 00:25:53,541
‪比賽是明天下午2點，你會去吧？

453
00:25:53,625 --> 00:25:56,541
‪會去，這是艾瑪，我女友的好朋友

454
00:25:56,625 --> 00:26:00,333
‪喔，那妳是我的好朋友？瑪拉，幸會

455
00:26:00,416 --> 00:26:01,291
‪艾瑪

456
00:26:01,875 --> 00:26:02,791
‪-再見
‪-再見

457
00:26:02,875 --> 00:26:04,708
‪她老是這樣，一直開玩笑

458
00:26:04,791 --> 00:26:06,333
‪我很高興你也在這裡

459
00:26:06,416 --> 00:26:08,541
‪我們可以一起去派對和喝酒減價時間

460
00:26:08,625 --> 00:26:12,125
‪甚至去我來的海灘
‪你能幫我搬日曬床嗎？

461
00:26:12,208 --> 00:26:14,583
‪-好，不！
‪-為什麼不行？

462
00:26:14,666 --> 00:26:20,250
‪不，因為日曬床都被拿去用了
‪那女的拿了最後一張

463
00:26:22,833 --> 00:26:24,208
‪那個招牌又怎麼說？

464
00:26:24,625 --> 00:26:26,708
‪（加入整季優惠三成）

465
00:26:28,333 --> 00:26:29,708
‪我怎麼知道？

466
00:26:29,791 --> 00:26:33,458
‪也許…有人死了？

467
00:26:33,541 --> 00:26:37,166
‪他們這裡沒由來就死人
‪妳想在哪裡曬太陽，女士？

468
00:26:37,875 --> 00:26:39,291
‪-海岸邊？
‪-最好是！

469
00:26:39,375 --> 00:26:40,875
‪-妳先請
‪-謝了

470
00:26:46,791 --> 00:26:47,833
‪-早安
‪-早安

471
00:26:47,916 --> 00:26:50,000
‪-請給我一包菸
‪-好

472
00:26:50,083 --> 00:26:52,541
‪妳這麼焦慮，要是我就會買兩包

473
00:26:53,041 --> 00:26:54,000
‪喔，嗨

474
00:26:55,291 --> 00:26:56,541
‪喔，天哪，是我害的嗎？

475
00:26:56,625 --> 00:26:59,666
‪-對，正中紅心
‪-抱歉，我太過分了

476
00:27:01,083 --> 00:27:03,791
‪一提到文錢索，我就不能理性

477
00:27:04,208 --> 00:27:07,333
‪法官看在焦慮的母親份上

478
00:27:07,416 --> 00:27:08,375
‪應該會減輕量刑

479
00:27:09,500 --> 00:27:11,166
‪好啦，我開玩笑的

480
00:27:11,625 --> 00:27:15,500
‪這是我的工作，這種事難避免
‪怪胎、醉鬼…

481
00:27:15,583 --> 00:27:16,916
‪失心瘋的母親

482
00:27:17,000 --> 00:27:20,166
‪我也有這種母親
‪所以我懂，她很討厭

483
00:27:20,250 --> 00:27:23,250
‪這個冰敷包我來付，謝了

484
00:27:24,583 --> 00:27:28,083
‪女士以為12歐元就夠讓我撤銷申訴？

485
00:27:28,750 --> 00:27:30,916
‪-什麼，你已經申訴了？
‪-誰知道？

486
00:27:31,625 --> 00:27:33,625
‪你不知道我的名字，是要怎麼申訴？

487
00:27:33,708 --> 00:27:36,250
‪對，妳要是告訴我妳的名字
‪我們就能完成申訴報告

488
00:27:36,750 --> 00:27:37,916
‪我叫盧修

489
00:27:41,041 --> 00:27:41,916
‪我叫伊蓮娜

490
00:27:42,875 --> 00:27:46,208
‪金髮、棕髮、黑髮
‪美國人、混種人…

491
00:27:46,291 --> 00:27:48,416
‪要追她們只有一個方法

492
00:27:49,500 --> 00:27:52,000
‪-聆聽
‪-拜託！這就是你的建議？

493
00:27:52,083 --> 00:27:53,958
‪我聽了她們說話
‪她們還是不跟我上床

494
00:27:54,041 --> 00:27:56,000
‪也許你不知道怎麼好好聆聽

495
00:27:56,083 --> 00:27:57,791
‪比方說那幾位，你看

496
00:27:57,875 --> 00:27:59,583
‪告訴我，他們是怎樣的人?

497
00:27:59,916 --> 00:28:00,916
‪我不知道

498
00:28:01,041 --> 00:28:04,333
‪馬上就看得出來，他們剛認識

499
00:28:04,625 --> 00:28:06,666
‪看得出來她很不好意思

500
00:28:06,750 --> 00:28:08,916
‪她很久沒跟男人說話了

501
00:28:09,000 --> 00:28:11,291
‪她在摸頭髮，看吧？她在摸頭髮

502
00:28:11,375 --> 00:28:13,041
‪-那他呢？
‪-他…

503
00:28:14,500 --> 00:28:15,791
‪我他媽的又怎麼知道？

504
00:28:16,250 --> 00:28:17,583
‪看好不好吃

505
00:28:19,541 --> 00:28:24,416
‪天哪！妳放了多少大蒜？
‪我打球會臭死大家的

506
00:28:24,500 --> 00:28:25,833
‪為什麼？又沒有很多

507
00:28:26,833 --> 00:28:28,291
‪聽著，比賽的事…

508
00:28:29,625 --> 00:28:32,333
‪我看到你介紹我認識的那個瑪拉

509
00:28:32,916 --> 00:28:35,000
‪你們兩個走得很近，對吧？

510
00:28:36,333 --> 00:28:38,500
‪沒有，我是說你們走得很近

511
00:28:38,583 --> 00:28:41,583
‪-什麼意思？
‪-你來這裡才一天

512
00:28:41,666 --> 00:28:43,458
‪但感覺你們認識很久了

513
00:28:43,541 --> 00:28:45,208
‪-維歐拉叫妳來檢查我
‪-沒有！

514
00:28:45,291 --> 00:28:47,375
‪別騙我，我很瞭解妳

515
00:28:47,458 --> 00:28:50,750
‪她說如果有人對你出手

516
00:28:50,833 --> 00:28:52,958
‪我就能殺了對方，就這樣

517
00:28:53,541 --> 00:28:56,416
‪那妳就得努力了，寶貝

518
00:28:56,500 --> 00:28:59,291
‪看看她，穿綠色那個，告訴我

519
00:28:59,791 --> 00:29:04,583
‪看哪，那女的很麻煩的
‪她用腦袋想事情，不隨性的

520
00:29:05,083 --> 00:29:08,541
‪她會定好所有的計畫
‪你要是惹到她，她就會發飆！

521
00:29:08,625 --> 00:29:10,958
‪媽的！你真懂女人

522
00:29:11,750 --> 00:29:17,458
‪我是辣妹搜尋引擎
‪你一按，我就吐出答案

523
00:29:18,416 --> 00:29:20,125
‪手機還我好嗎？

524
00:29:20,208 --> 00:29:22,083
‪是妳借我聊天的

525
00:29:22,166 --> 00:29:25,750
‪對，可是我沒叫妳
‪用我的自介跟那男的整晚調情

526
00:29:25,833 --> 00:29:29,083
‪我沒跟他整晚調情，我們聊了天

527
00:29:29,166 --> 00:29:30,833
‪是嗎？聊什麼？

528
00:29:30,916 --> 00:29:33,958
‪因為我很好奇
‪妳有沒有用我手機傳色情簡訊

529
00:29:34,041 --> 00:29:36,541
‪沒有傳色情簡訊啦！
‪我們聊了《星際大戰》

530
00:29:36,625 --> 00:29:39,000
‪等等，開什麼玩笑？

531
00:29:39,083 --> 00:29:41,291
‪這個軟體是用來找床伴的！

532
00:29:41,375 --> 00:29:43,875
‪你們要是聊了《星際大戰》
‪她就會跑走的

533
00:29:44,458 --> 00:29:47,833
‪此外…不好意思
‪你看過《星際大戰》嗎？

534
00:29:47,916 --> 00:29:49,291
‪大家都看過

535
00:29:52,041 --> 00:29:54,041
‪我是說…你看起來不像會“看”東西

536
00:29:54,125 --> 00:29:55,958
‪總之，這不是重點

537
00:29:56,416 --> 00:29:57,958
‪卡蜜拉很不一樣

538
00:29:58,500 --> 00:30:01,708
‪她聰明又有教養，而且又風趣

539
00:30:02,625 --> 00:30:04,083
‪這一定是她

540
00:30:06,708 --> 00:30:10,000
‪喂，你說得歌手柯維茲
‪他的歌很酷耶

541
00:30:11,916 --> 00:30:16,333
‪我跟她說我的鍵盤壞了
‪改傳語音訊息

542
00:30:18,083 --> 00:30:21,000
‪他媽的天才，你是天才，文錢

543
00:30:21,083 --> 00:30:23,625
‪你則自作聰明，把我洋芋片吃光

544
00:30:24,958 --> 00:30:26,500
‪我能問你個正經問題嗎？

545
00:30:26,583 --> 00:30:28,041
‪你愛上過人嗎？

546
00:30:28,125 --> 00:30:31,125
‪我嗎？起碼有四百次

547
00:30:31,208 --> 00:30:33,708
‪-愛上人五分鐘
‪-瓜帖洛，拜託

548
00:30:33,791 --> 00:30:35,791
‪你是說，你沒認識過半個女的

549
00:30:35,875 --> 00:30:38,125
‪-值得去愛嗎？沒遇過？
‪-有啊

550
00:30:38,583 --> 00:30:39,666
‪就是她啊，你看

551
00:30:40,625 --> 00:30:42,375
‪但你又沒正眼瞧過我

552
00:30:46,541 --> 00:30:50,583
‪你得找出理由，讓你能跟她在一起

553
00:30:51,291 --> 00:30:54,375
‪讓她瞭解，你是她想的男人，懂嗎？

554
00:30:54,458 --> 00:30:56,833
‪不知道，我是說
‪她男友剛甩了他，可是…

555
00:30:57,291 --> 00:31:00,541
‪不就得了？她手到擒來

556
00:31:01,875 --> 00:31:03,208
‪你要是改變心意…

557
00:31:07,750 --> 00:31:09,041
‪連年紀大的都行？

558
00:31:09,916 --> 00:31:12,250
‪喔，呃…年輕女人可以等

559
00:31:12,333 --> 00:31:14,125
‪老的可能隨時會死

560
00:31:15,166 --> 00:31:16,750
‪好，再見，瓜帖洛

561
00:31:17,500 --> 00:31:18,583
‪-晚點見
‪-再見

562
00:31:22,791 --> 00:31:23,666
‪來

563
00:31:26,625 --> 00:31:27,541
‪擋

564
00:31:29,083 --> 00:31:30,583
‪搞什麼鬼，艾瑪？

565
00:31:32,916 --> 00:31:33,916
‪七比二

566
00:31:35,750 --> 00:31:38,916
‪-真丟臉！
‪-他們要贏我們了，對吧？

567
00:31:39,000 --> 00:31:40,166
‪我真的不懂

568
00:31:40,250 --> 00:31:42,416
‪他就這樣毫無由來甩了我

569
00:31:42,500 --> 00:31:45,958
‪他這三天都把手機關機，不回我

570
00:31:46,041 --> 00:31:48,750
‪-你認為這樣正常嗎？
‪-誰知道

571
00:31:48,833 --> 00:31:51,666
‪我知道他像個爛人，但他不是

572
00:31:51,750 --> 00:31:54,250
‪也許他只是害怕

573
00:31:54,750 --> 00:31:56,916
‪誰不怕愛情？
‪你也覺得愛情可怕，對吧？

574
00:31:57,000 --> 00:31:58,291
‪我可嚇死了

575
00:31:58,875 --> 00:32:01,291
‪我跟他很常聊天

576
00:32:01,375 --> 00:32:05,791
‪他總很注意我，很保護我

577
00:32:05,875 --> 00:32:09,208
‪但最近像有東西壞了一樣，就這樣

578
00:32:09,291 --> 00:32:14,333
‪但我們羈絆很強烈
‪我走之前，我們做了愛

579
00:32:14,416 --> 00:32:16,791
‪他把我抱得好緊…

580
00:32:17,833 --> 00:32:20,708
‪我不相信他會不要我了

581
00:32:28,541 --> 00:32:33,125
‪然後沒事，她最後說：
‪“馬可，你跟我哥哥一樣”

582
00:32:33,208 --> 00:32:34,916
‪像她哥哥，你知道嗎？所以…

583
00:32:35,000 --> 00:32:37,083
‪拜託，聽起來又沒那麼糟

584
00:32:37,166 --> 00:32:38,916
‪不，其實很糟糕

585
00:32:39,000 --> 00:32:40,750
‪她對你發好人卡了，太好了

586
00:32:40,833 --> 00:32:42,541
‪-她什麼？
‪-對你發好人卡

587
00:32:42,625 --> 00:32:45,125
‪代表她不把他當能交往的異性看

588
00:32:45,208 --> 00:32:47,500
‪只把他當成親近的夥伴

589
00:32:48,041 --> 00:32:50,125
‪這沒救了

590
00:32:50,500 --> 00:32:52,333
‪嘿，你沒擦到

591
00:32:53,041 --> 00:32:54,500
‪但我哪裡做錯了？

592
00:32:54,583 --> 00:32:56,958
‪你哪裡做錯？你打了保守牌

593
00:32:57,041 --> 00:32:58,166
‪你想知道嗎？

594
00:32:58,250 --> 00:33:01,958
‪她認為自己可以依靠你
‪但只能靠到某種程度

595
00:33:02,041 --> 00:33:02,958
‪好，那又怎樣？

596
00:33:03,041 --> 00:33:05,791
‪你明天去跟她說：“巴波…”

597
00:33:05,875 --> 00:33:09,125
‪-是貝波
‪-貝波，巴波不都一樣

598
00:33:09,208 --> 00:33:12,500
‪他會甩了妳，是因為妳被寵壞了

599
00:33:13,208 --> 00:33:15,333
‪-這就對了
‪-他在當酸民整你

600
00:33:15,416 --> 00:33:17,791
‪對，我知道，我不會這樣對她說

601
00:33:17,875 --> 00:33:19,583
‪-我是什麼？
‪-酸民

602
00:33:19,666 --> 00:33:21,750
‪“酸民”是社交媒體詞

603
00:33:21,833 --> 00:33:24,500
‪指的是愛教唆或嘲弄的人

604
00:33:25,291 --> 00:33:27,625
‪你們他媽的是在說什麼火星話？

605
00:33:28,083 --> 00:33:31,875
‪你要是想把她，你就得聽我說的話

606
00:33:31,958 --> 00:33:33,208
‪你懂嗎？

607
00:33:33,291 --> 00:33:34,708
‪我沒當“歡”民整你

608
00:33:34,791 --> 00:33:36,208
‪不，是酸民

609
00:33:36,291 --> 00:33:38,875
‪-酸…酸民

610
00:33:38,958 --> 00:33:40,125
‪-酸
‪-嗯

611
00:33:46,416 --> 00:33:48,666
‪看吧？你果真成了救生員

612
00:33:49,208 --> 00:33:51,166
‪對，不過我大概犯了個錯

613
00:33:51,625 --> 00:33:53,958
‪在里喬內當救生員是一項榮幸

614
00:33:54,041 --> 00:33:55,333
‪天哪，真的嗎？

615
00:33:55,916 --> 00:33:57,750
‪所以很多女生才會來這裡

616
00:33:58,625 --> 00:34:02,041
‪對，但是救生員需要醒著

617
00:34:02,125 --> 00:34:04,041
‪但我卻累爆了

618
00:34:04,125 --> 00:34:07,375
‪我認為問題不是這個
‪問題在你有女朋友

619
00:34:08,541 --> 00:34:09,708
‪妳怎麼知道？

620
00:34:10,333 --> 00:34:13,791
‪壞女孩很會認好男孩的

621
00:34:14,958 --> 00:34:16,750
‪去吧，去睡一下

622
00:34:18,250 --> 00:34:19,291
‪不過，自己睡喔

623
00:34:55,416 --> 00:34:57,000
‪嘿，你好嗎？

624
00:34:57,833 --> 00:34:58,875
‪我有點不開心

625
00:35:00,416 --> 00:35:01,500
‪妳還好嗎？

626
00:35:02,750 --> 00:35:03,791
‪我能打給妳嗎？

627
00:35:06,666 --> 00:35:07,583
‪好

628
00:35:09,541 --> 00:35:11,083
‪打給卡蜜拉

629
00:35:14,958 --> 00:35:15,916
‪喂？

630
00:35:16,000 --> 00:35:19,041
‪-嘿，卡蜜，嗨
‪-嗨

631
00:35:20,666 --> 00:35:23,916
‪聽到妳聲音而不只是訊息，真好

632
00:35:24,375 --> 00:35:26,333
‪妳人在外面嗎？我有打擾到妳嗎？

633
00:35:26,416 --> 00:35:28,708
‪沒有，我在回家的路上

634
00:35:29,500 --> 00:35:32,041
‪傳給我，拜託，前傳

635
00:35:32,125 --> 00:35:34,250
‪你不知道怎麼打，不是我的錯！

636
00:35:34,333 --> 00:35:36,458
‪-他媽的要怎麼打？
‪-夠了，各位！閉嘴！

637
00:35:36,541 --> 00:35:38,333
‪-要怎麼打？
‪-我們來打別的

638
00:35:38,416 --> 00:35:39,708
‪-醒來
‪-我不喜歡

639
00:35:39,791 --> 00:35:43,500
‪我當救生員兩年了
‪沒半個女生注意過我

640
00:35:44,125 --> 00:35:46,291
‪你長這麼帥，我討厭你

641
00:35:46,375 --> 00:35:48,666
‪-別碰我，我會弄痛你的
‪-吸一口嘛

642
00:35:48,750 --> 00:35:51,416
‪夠了，福利歐！我受不了了！

643
00:35:52,625 --> 00:35:55,666
‪可惡！每天晚上都一樣

644
00:35:55,750 --> 00:35:57,958
‪你們沒事做嗎？搞什麼鬼？

645
00:35:58,750 --> 00:35:59,916
‪-專心
‪-老兄！

646
00:36:00,000 --> 00:36:01,083
‪女生喜歡我！

647
00:36:02,291 --> 00:36:05,166
‪我13歲決定要去加拿大讀大學

648
00:36:05,250 --> 00:36:08,750
‪然後我等了十年到年紀夠大

649
00:36:08,833 --> 00:36:10,666
‪我甚至拿到了獎學金

650
00:36:11,083 --> 00:36:11,958
‪可是現在…

651
00:36:12,041 --> 00:36:14,375
‪現在有事情讓妳很害怕

652
00:36:14,458 --> 00:36:16,875
‪對，因為我很喜歡這裡

653
00:36:17,291 --> 00:36:21,208
‪也許我媽媽說對了
‪也許去加拿大並沒有道理

654
00:36:21,708 --> 00:36:24,291
‪你知道那裡冬天能低達零下30度嗎？

655
00:36:24,375 --> 00:36:28,000
‪我不知道
‪但我瞭解母親愛操煩是什麼感覺

656
00:36:28,541 --> 00:36:30,000
‪為什麼？你媽媽是怎樣的人？

657
00:36:31,125 --> 00:36:32,541
‪就說她改變了吧

658
00:36:32,625 --> 00:36:37,125
‪我父親在我14歲離開她後
‪她就沒信任過任何人了

659
00:36:37,208 --> 00:36:39,583
‪我成了她人生中唯一的男人

660
00:36:51,125 --> 00:36:52,125
‪嘿，年輕人

661
00:36:52,541 --> 00:36:54,375
‪你不能在海灘睡覺！

662
00:36:54,458 --> 00:36:56,833
‪不，抱歉…你能放下手電筒嗎？

663
00:36:58,125 --> 00:37:01,333
‪不，抱歉，是我的室友，是這樣的…

664
00:37:02,916 --> 00:37:05,375
‪-你在是幹什麼？要對我開罰單？
‪-當然了

665
00:37:05,708 --> 00:37:07,000
‪但我又不是車子！

666
00:37:09,291 --> 00:37:11,333
‪妳覺不覺得…

667
00:37:11,875 --> 00:37:14,666
‪與其這樣聊天…我不知道

668
00:37:14,750 --> 00:37:17,083
‪妳想見面嗎？

669
00:37:20,458 --> 00:37:22,166
‪這就是這軟體的功用，對吧？

670
00:37:22,250 --> 00:37:24,833
‪妳先傳訊息，然後…

671
00:37:25,333 --> 00:37:26,583
‪跟對方見面

672
00:37:26,666 --> 00:37:28,375
‪對，是沒錯

673
00:37:29,333 --> 00:37:32,166
‪-但我們也可以不…
‪-對

674
00:37:32,250 --> 00:37:34,083
‪我們可以這樣聊就好

675
00:37:34,166 --> 00:37:36,250
‪-對
‪-太好了，我很喜歡

676
00:37:36,875 --> 00:37:40,458
‪對，拜託，我們能不能
‪當網路朋友就好？

677
00:37:41,041 --> 00:37:43,791
‪對，好…我很喜歡當網路朋友

678
00:37:43,875 --> 00:37:45,583
‪我的意思是，我沒什麼網路朋友

679
00:37:46,083 --> 00:37:48,083
‪但我很喜歡這種模式

680
00:37:48,541 --> 00:37:50,333
‪好，那我們就當網路朋友吧

681
00:37:51,250 --> 00:37:52,583
‪網路朋友

682
00:37:53,541 --> 00:37:54,500
‪開門，卡蜜！

683
00:37:54,916 --> 00:37:55,750
‪媽的！

684
00:37:55,833 --> 00:37:57,416
‪怎麼了嗎？沒事吧？

685
00:37:57,500 --> 00:38:01,041
‪對，別擔心，沒事
‪我爸爸回家了，晚點聊

686
00:38:03,083 --> 00:38:04,000
‪嘿

687
00:38:06,458 --> 00:38:07,791
‪快來，上車

688
00:38:08,333 --> 00:38:12,166
‪我跟貝雅說，她今晚可以在這裡過夜

689
00:38:13,250 --> 00:38:14,291
‪抱歉

690
00:38:14,375 --> 00:38:16,375
‪-那明天好了？
‪-好

691
00:38:17,791 --> 00:38:19,041
‪-晚安
‪-晚安

692
00:38:39,125 --> 00:38:42,625
‪艾瑪，對不起，拜託
‪我住的地方跟瘋人院一樣

693
00:38:42,708 --> 00:38:44,708
‪那裡總是有別人，我得6點起床

694
00:38:44,791 --> 00:38:46,916
‪我整天累爆了，拜託，幫幫我

695
00:38:47,000 --> 00:38:49,833
‪奇洛，我現在怎能幫你？我在睡覺耶

696
00:38:49,916 --> 00:38:52,958
‪我不…也許隔壁房間是空的

697
00:38:53,041 --> 00:38:56,916
‪下面…但下面沒人
‪你拿不到鑰匙，我不知道

698
00:38:59,208 --> 00:39:01,250
‪可是…我能在這裡睡嗎？

699
00:39:02,041 --> 00:39:02,916
‪這裡是指哪裡？

700
00:39:03,583 --> 00:39:04,416
‪這裡

701
00:39:05,708 --> 00:39:06,708
‪跟我在床上睡？

702
00:39:12,583 --> 00:39:13,625
‪謝謝！

703
00:39:28,125 --> 00:39:29,958
‪-移動
‪-不

704
00:39:30,041 --> 00:39:33,333
‪-從這裡你要…
‪-好，繼續，移動

705
00:39:33,750 --> 00:39:34,625
‪快啊

706
00:39:35,333 --> 00:39:37,791
‪靠著我，抬頭

707
00:39:38,291 --> 00:39:41,041
‪歡迎來到66海灘俱樂部

708
00:39:41,125 --> 00:39:43,416
‪年度最受矚目的活動…

709
00:39:43,500 --> 00:39:45,625
‪妳打扮成誰？

710
00:39:46,791 --> 00:39:47,958
‪我是畫報女郎

711
00:39:48,041 --> 00:39:49,500
‪加油！

712
00:39:49,583 --> 00:39:52,041
‪-看來我們是一組
‪-是嗎？

713
00:39:52,125 --> 00:39:53,791
‪快點，各位，大聲歡呼！

714
00:39:53,875 --> 00:39:55,916
‪快點，蘋果就位，快開始了

715
00:39:56,000 --> 00:39:58,458
‪好，但你太高了，我碰不到你！

716
00:39:58,958 --> 00:40:00,916
‪準備好了嗎？不准作弊！

717
00:40:01,000 --> 00:40:02,916
‪-妳笑了就會掉的
‪-開始！

718
00:40:03,416 --> 00:40:05,125
‪他們開始移動了！

719
00:40:05,208 --> 00:40:09,083
‪蹲低一點，我的小腿好痛
‪我不能用踮腳尖走路

720
00:40:09,166 --> 00:40:10,208
‪-好
‪-很好

721
00:40:10,291 --> 00:40:13,250
‪-等等，慢下來
‪-我們要是慢下來就輸了，文錢索

722
00:40:13,333 --> 00:40:14,333
‪你說得對

723
00:40:14,416 --> 00:40:16,791
‪嘿，他們已經開始了，快點，我抱妳

724
00:40:16,875 --> 00:40:18,125
‪快點，天哪！

725
00:40:18,208 --> 00:40:21,791
‪看誰領先了，啦啦隊和印第安人領先

726
00:40:21,875 --> 00:40:24,166
‪拉斯塔法里教派的來了
‪他們失去了平衡！

727
00:40:24,250 --> 00:40:28,416
‪等等，大轉折！畫報女人上船了！

728
00:40:28,500 --> 00:40:31,208
‪-上誰？
‪-閉嘴，不然我就會失去平衡！

729
00:40:36,791 --> 00:40:39,333
‪他們辦到了！替他們掌聲鼓勵！

730
00:40:39,416 --> 00:40:40,500
‪他們到了！

731
00:40:41,500 --> 00:40:43,416
‪你們得喝光，乾杯！

732
00:40:43,500 --> 00:40:45,000
‪乾杯！

733
00:40:45,083 --> 00:40:47,666
‪-好，可是…
‪-乾杯！

734
00:40:47,750 --> 00:40:49,916
‪-妳得喝光
‪-什麼？

735
00:40:50,000 --> 00:40:51,250
‪-要
‪-不！

736
00:40:51,916 --> 00:40:54,916
‪幹得好，快點，掌聲鼓勵！

737
00:40:56,875 --> 00:40:58,083
‪幹得好！

738
00:41:12,583 --> 00:41:15,666
‪我不喝酒的，我的頭好暈

739
00:41:15,750 --> 00:41:18,166
‪但至少妳在微笑了！

740
00:41:18,750 --> 00:41:19,708
‪別鬧了！

741
00:41:20,583 --> 00:41:22,958
‪-你媽媽找上男人了！
‪-真的嗎？

742
00:41:26,833 --> 00:41:29,833
‪我知道，很怪，我們沒見面過
‪但我們無話不談

743
00:41:29,916 --> 00:41:33,666
‪-所以像跟心理醫生聊
‪-對，但起碼他會對我回話

744
00:41:34,500 --> 00:41:37,166
‪小喬會怎麼說？他知道嗎？

745
00:41:37,250 --> 00:41:38,083
‪不知道

746
00:41:38,916 --> 00:41:41,166
‪但我又沒做壞事，貝雅

747
00:41:41,250 --> 00:41:43,083
‪我說過了，我們是網路朋友

748
00:41:43,500 --> 00:41:45,791
‪心理醫生知道妳有男友了嗎？

749
00:41:46,291 --> 00:41:47,166
‪不知道

750
00:41:48,041 --> 00:41:50,208
‪聽著，卡蜜，妳怎麼回事？

751
00:41:50,291 --> 00:41:53,333
‪妳四年來沒正眼瞧過身邊的帥哥

752
00:41:53,416 --> 00:41:55,750
‪現在卻為妳沒見過的男人這麼煩躁？

753
00:41:55,833 --> 00:41:58,166
‪-煩躁？我才沒煩躁
‪-不！

754
00:41:58,250 --> 00:42:02,208
‪-妳說“煩躁”是什麼意思？
‪-好，聽著，別氣，算了

755
00:42:06,958 --> 00:42:08,916
‪-妳這樣不會太誇張嗎？
‪-不會

756
00:42:11,625 --> 00:42:13,375
‪要不要坐一下？

757
00:42:15,791 --> 00:42:19,958
‪抱歉，但你的隊友不太會喝啤酒

758
00:42:20,041 --> 00:42:22,333
‪我知道，但我們適合當一對

759
00:42:22,416 --> 00:42:23,416
‪勝利一對

760
00:42:23,875 --> 00:42:25,541
‪真怪，因為…

761
00:42:25,916 --> 00:42:28,166
‪我跟人當一對從沒成功過

762
00:42:29,166 --> 00:42:30,041
‪妳結婚了嗎？

763
00:42:31,250 --> 00:42:32,416
‪早就過去了，謝天謝地

764
00:42:33,458 --> 00:42:36,333
‪你不知道他離開之前對我說的話…

765
00:42:36,416 --> 00:42:39,666
‪“這種生活對我來說太沈重了”
‪他把我獨自跟文錢索留下

766
00:42:40,708 --> 00:42:42,000
‪對，因為我只會拖累他

767
00:42:42,875 --> 00:42:46,083
‪但什麼都要照顧到
‪怎麼可能不拖累人？

768
00:42:47,291 --> 00:42:51,250
‪我喜歡尋開心、出門…去跳舞

769
00:42:51,333 --> 00:42:55,000
‪你可不知道我多久沒開心大笑了

770
00:42:55,083 --> 00:42:57,375
‪笑到讓你臉頰發痛的那種笑

771
00:42:58,625 --> 00:42:59,875
‪你記得上次這樣笑嗎？

772
00:43:00,416 --> 00:43:02,833
‪記得，今天下午才發生過

773
00:43:10,875 --> 00:43:12,250
‪可惡，鑰匙不見了

774
00:43:16,708 --> 00:43:19,333
‪-妳在這裡做什麼？
‪-你鑰匙丟了，我是來還給你的

775
00:43:20,916 --> 00:43:23,291
‪謝謝，非常感謝

776
00:43:23,375 --> 00:43:27,750
‪妳把鑰匙還我真好
‪但…妳要是也能還我襯衫就好了

777
00:43:27,833 --> 00:43:30,583
‪-這是我唯一的乾淨襯衫…
‪-你何不把襯衫從我身上脫掉？

778
00:43:30,916 --> 00:43:33,833
‪不，瑪拉，真的，拜託，妳最好離開

779
00:43:33,916 --> 00:43:36,875
‪-不然你會怎樣？
‪-不，我什麼都不會做，可是…

780
00:43:36,958 --> 00:43:39,083
‪好，那我就自己脫

781
00:43:39,875 --> 00:43:41,875
‪-奇洛！
‪-好痛，媽的！

782
00:43:42,333 --> 00:43:43,500
‪-怎樣？
‪-你在家嗎？

783
00:43:43,583 --> 00:43:47,125
‪在…我在…睡覺

784
00:43:47,208 --> 00:43:49,250
‪-怎麼了？
‪-維歐蘭特來囉

785
00:43:50,666 --> 00:43:53,625
‪我的女朋友！

786
00:43:53,708 --> 00:43:54,875
‪好，我這就來

787
00:43:54,958 --> 00:43:56,958
‪快來

788
00:43:57,291 --> 00:43:58,583
‪不准動！

789
00:44:01,583 --> 00:44:02,833
‪-嗨
‪-終於開門了！

790
00:44:02,916 --> 00:44:05,875
‪我敲門敲了三個鐘頭
‪再見，維歐，晚點再聊

791
00:44:06,375 --> 00:44:07,875
‪-再見，艾瑪！
‪-維歐

792
00:44:08,333 --> 00:44:10,416
‪妳打給我真好！

793
00:44:10,500 --> 00:44:12,416
‪-嘿，親愛的
‪-嘿

794
00:44:12,500 --> 00:44:15,583
‪我好想你，寶貝，我昨晚夢到你

795
00:44:15,666 --> 00:44:19,583
‪不，我…也很想念自己

796
00:44:20,125 --> 00:44:21,208
‪怎麼了？

797
00:44:21,291 --> 00:44:22,708
‪沒事，看吧？

798
00:44:23,208 --> 00:44:24,750
‪我也可以這樣動

799
00:44:25,500 --> 00:44:29,583
‪寶貝，我昨晚夢到我們在車後面

800
00:44:29,666 --> 00:44:30,833
‪我這樣做…

801
00:44:32,250 --> 00:44:34,291
‪不，維歐！妳在幹嘛？

802
00:44:34,541 --> 00:44:36,750
‪脫掉上衣啊，換你了

803
00:44:36,833 --> 00:44:39,541
‪不！維歐，妳要我幹嘛？

804
00:44:39,625 --> 00:44:43,125
‪我們要三個月後才見，寶貝
‪我們總得調適吧

805
00:44:43,583 --> 00:44:45,333
‪要是被人看到怎麼辦，維歐？

806
00:44:45,416 --> 00:44:47,375
‪-要是有人看到？
‪-誰啊，抱歉？

807
00:44:47,458 --> 00:44:50,375
‪妳問“誰”是什麼意思？
‪俄國駭客啊，他們無所不在

808
00:44:50,458 --> 00:44:54,583
‪他們會把相片放上網路
‪很糟糕的，而且…

809
00:44:54,666 --> 00:44:56,208
‪-維歐拉…
‪-天哪，奇洛！

810
00:44:56,791 --> 00:44:57,875
‪喔，天哪

811
00:44:58,750 --> 00:45:01,416
‪聽著，維歐拉，我要走了
‪我要工作，好嗎？

812
00:45:01,500 --> 00:45:04,833
‪好，我們晚上再說
‪你打給我喔，寶貝

813
00:45:04,916 --> 00:45:05,958
‪-再見
‪-再見！

814
00:45:06,333 --> 00:45:07,833
‪妳他媽的在幹什麼？

815
00:45:11,125 --> 00:45:12,083
‪什麼事？

816
00:45:12,166 --> 00:45:14,791
‪抱歉，奇洛
‪能把手機充電器拿來嗎？

817
00:45:15,541 --> 00:45:16,375
‪好

818
00:45:17,666 --> 00:45:18,958
‪好，妳去…

819
00:45:20,833 --> 00:45:22,000
‪進去這裡面

820
00:45:28,791 --> 00:45:29,708
‪拿去

821
00:45:30,875 --> 00:45:32,625
‪-妳幹嘛哭？
‪-沒事…

822
00:45:33,666 --> 00:45:35,583
‪-我工作搞砸了
‪-喔，好

823
00:45:36,708 --> 00:45:38,125
‪你想去散步嗎？

824
00:45:38,208 --> 00:45:39,458
‪-現在？
‪-對

825
00:45:39,541 --> 00:45:41,458
‪-我正在…
‪-你有事嗎？

826
00:45:42,041 --> 00:45:43,375
‪不…沒事

827
00:45:51,416 --> 00:45:54,833
‪我的托盤很不穩
‪結果就倒在他身上！

828
00:45:54,916 --> 00:45:56,291
‪超糗的

829
00:45:56,375 --> 00:45:58,541
‪尤其是因為那時候，要是演電影…

830
00:45:58,625 --> 00:46:01,708
‪對方看著你…愛情就開始萌芽
‪但現實完全不是那樣

831
00:46:01,791 --> 00:46:04,416
‪他超氣的，開始用瑞典語大罵

832
00:46:04,500 --> 00:46:07,000
‪大家都在看，然後服務生領班過來了

833
00:46:07,083 --> 00:46:08,083
‪他說什麼？

834
00:46:08,166 --> 00:46:10,666
‪不知道，他是柏加摩人
‪我聽不懂他在說什麼

835
00:46:10,750 --> 00:46:12,166
‪但他顯然很生氣

836
00:46:12,250 --> 00:46:14,541
‪好，但是偷我薯條並不是解決方案

837
00:46:14,625 --> 00:46:15,875
‪我該怎麼辦，奇洛？

838
00:46:16,291 --> 00:46:18,791
‪我工作一週就可能被解僱

839
00:46:18,875 --> 00:46:21,291
‪如果有男人願意正眼看我
‪就是奇蹟了！

840
00:46:21,375 --> 00:46:24,083
‪他們要是看我
‪我就不小心把東西倒在自起身上

841
00:46:24,166 --> 00:46:28,958
‪有時候我真自認是布莉琪瓊斯的翻版

842
00:46:32,916 --> 00:46:33,791
‪抱歉

843
00:46:34,916 --> 00:46:37,166
‪喔，算了，起碼我們還有酒

844
00:46:38,083 --> 00:46:39,166
‪我不知道，艾瑪

845
00:46:39,250 --> 00:46:40,625
‪我是來這裡唱歌的

846
00:46:40,708 --> 00:46:42,916
‪卻落得整天搬陽傘日和曬床

847
00:46:43,000 --> 00:46:46,083
‪那我又怎麼辦？
‪我有頂尖大學學位，可是…

848
00:46:46,500 --> 00:46:50,000
‪我看起來卻還是像笨蛋
‪因為我不能一次拿兩只盤子

849
00:46:51,000 --> 00:46:52,875
‪你怎麼會想當歌手？

850
00:46:54,083 --> 00:46:55,916
‪我不知道，我總想當歌手

851
00:46:56,625 --> 00:46:57,750
‪對，但是為什麼？

852
00:47:00,875 --> 00:47:01,875
‪我不知道

853
00:47:04,541 --> 00:47:06,000
‪真相是，也許…

854
00:47:06,625 --> 00:47:09,333
‪我沒那麼想唱歌，但我總想當歌手

855
00:47:10,583 --> 00:47:14,083
‪我想像一整座體育館的人喊我的名字

856
00:47:14,541 --> 00:47:16,583
‪照片、簽名、粉絲…

857
00:47:19,291 --> 00:47:22,458
‪但是不對，而是要有…紀律和才華

858
00:47:22,541 --> 00:47:26,208
‪要非常努力才行
‪也許我不想這麼努力

859
00:47:34,708 --> 00:47:37,083
‪我也不知道自己想做什麼

860
00:47:37,791 --> 00:47:40,416
‪我不知道我想不想讀完大學

861
00:47:40,500 --> 00:47:42,541
‪拜託，妳是書呆耶

862
00:47:42,625 --> 00:47:46,208
‪我不是書呆！我只有記憶好，可是…

863
00:47:46,833 --> 00:47:50,375
‪我不知道想不想換主修
‪或跑去別的城市

864
00:47:52,083 --> 00:47:54,291
‪不過里喬內真的很美

865
00:47:58,166 --> 00:47:59,583
‪嘿，我要跟維歐蘭特講！

866
00:48:02,583 --> 00:48:04,958
‪-對不起！
‪-搞什麼鬼？

867
00:48:06,500 --> 00:48:07,708
‪我弄傷自己了

868
00:48:07,791 --> 00:48:09,375
‪-你受傷了？
‪-對

869
00:48:09,458 --> 00:48:10,583
‪妳看…

870
00:48:11,791 --> 00:48:12,625
‪不！

871
00:48:16,875 --> 00:48:18,583
‪你很混帳耶！

872
00:48:20,416 --> 00:48:21,958
‪真噁！

873
00:48:26,375 --> 00:48:29,166
‪來啦！你能呼吸嗎？

874
00:48:29,958 --> 00:48:31,250
‪我嚇到妳了，對吧？

875
00:48:39,833 --> 00:48:41,333
‪快，我們回家睡覺吧

876
00:49:35,083 --> 00:49:36,708
‪（里喬內-比布洛斯俱樂部）

877
00:49:42,250 --> 00:49:44,083
‪-你看！
‪-怎麼了？

878
00:49:44,500 --> 00:49:47,416
‪貝波看了我那天張貼的故事！

879
00:49:47,916 --> 00:49:50,458
‪馬可，你害他嫉妒的計劃
‪生效了，你看！

880
00:49:50,541 --> 00:49:52,333
‪我要拍其他照片，謝了！

881
00:49:55,166 --> 00:49:56,000
‪葛溫達！

882
00:49:58,500 --> 00:50:00,166
‪貝波甩了妳，是妳活該

883
00:50:00,708 --> 00:50:01,583
‪為什麼？

884
00:50:02,041 --> 00:50:03,750
‪因為妳是個被寵壞的小混蛋

885
00:50:04,625 --> 00:50:06,541
‪怎麼說？我做了什麼？

886
00:50:07,333 --> 00:50:08,541
‪怎麼？這個嘛…

887
00:50:10,041 --> 00:50:12,791
‪這很明顯，葛溫達
‪妳老上社交媒體，老是在推特

888
00:50:12,875 --> 00:50:14,083
‪老數自己有幾個“喜歡”

889
00:50:14,375 --> 00:50:16,208
‪妳變成了自私自利的人

890
00:50:16,291 --> 00:50:18,833
‪-去你的，馬可！
‪-等等，葛溫達，我不想這樣說！

891
00:50:18,916 --> 00:50:20,333
‪是他們威脅我的，葛溫達！

892
00:50:22,458 --> 00:50:25,250
‪你的好人卡被收走了，老兄！

893
00:50:25,666 --> 00:50:27,208
‪閉嘴！拜託

894
00:50:30,625 --> 00:50:31,625
‪等等

895
00:50:32,750 --> 00:50:34,666
‪你不戴這支墨鏡應該比較好

896
00:50:36,333 --> 00:50:38,958
‪戴著，最好戴著
‪戴著墨鏡，她一定會注意到你的

897
00:50:39,041 --> 00:50:40,458
‪誰會注意到我，抱歉？

898
00:50:40,541 --> 00:50:42,083
‪卡蜜拉，她不是在棕櫚海灘？

899
00:50:42,166 --> 00:50:45,083
‪不要，你拖我去，我也不去棕櫚海灘

900
00:50:45,166 --> 00:50:47,208
‪我不用拖你太遠

901
00:50:47,291 --> 00:50:48,708
‪我們已經到了

902
00:50:49,416 --> 00:50:50,583
‪-什麼意思？
‪-對

903
00:50:50,666 --> 00:50:52,166
‪手機給我，我要看她的照片

904
00:50:52,250 --> 00:50:53,750
‪不行，你這個混蛋！

905
00:50:54,125 --> 00:50:55,375
‪（貝雅-20-學生）

906
00:50:57,666 --> 00:50:58,583
‪她在那裡

907
00:51:02,208 --> 00:51:03,083
‪媽的

908
00:51:04,166 --> 00:51:06,291
‪-快來
‪-慢一點

909
00:51:10,458 --> 00:51:11,750
‪嘿，嗨

910
00:51:13,916 --> 00:51:15,000
‪我們認識嗎？

911
00:51:15,416 --> 00:51:16,666
‪妳認不出他？

912
00:51:18,041 --> 00:51:20,625
‪-認不出
‪-好了，我們可以走了嗎？

913
00:51:20,708 --> 00:51:23,208
‪拜託，別裝了，你們傳訊好幾天了

914
00:51:25,000 --> 00:51:27,791
‪天哪，我不敢相信
‪你就是那個心理醫生！

915
00:51:27,875 --> 00:51:29,666
‪-不是
‪-心理醫生？

916
00:51:29,750 --> 00:51:31,375
‪她的聲音不一樣

917
00:51:32,291 --> 00:51:33,500
‪她聲音比較軟

918
00:51:34,208 --> 00:51:36,708
‪聽起來像笑聲

919
00:51:36,791 --> 00:51:39,500
‪是讓你想參與的笑聲，傳染力很強

920
00:51:39,583 --> 00:51:41,541
‪即使不好笑，你也會想笑

921
00:51:42,458 --> 00:51:44,791
‪也像第一次聽到音樂的感覺

922
00:51:44,875 --> 00:51:48,458
‪讓你覺得滿室充滿了這種聲音
‪也充滿了你的心

923
00:51:49,625 --> 00:51:52,125
‪我能馬上認出那個聲音的

924
00:51:56,916 --> 00:51:59,708
‪嘿…怎麼了？我說錯話了嗎？

925
00:52:01,250 --> 00:52:02,083
‪沒有

926
00:52:03,500 --> 00:52:04,375
‪你沒說錯話

927
00:52:04,958 --> 00:52:06,458
‪你沒說錯任何話

928
00:52:08,666 --> 00:52:09,583
‪是妳嗎？

929
00:52:10,208 --> 00:52:11,041
‪是

930
00:52:13,083 --> 00:52:16,583
‪抱歉我沒告訴妳，我只是不想搞砸

931
00:52:23,708 --> 00:52:26,791
‪喔，好，但我其實不在意

932
00:52:29,625 --> 00:52:32,916
‪我不知道，你想喝點什麼嗎？

933
00:52:36,583 --> 00:52:39,958
‪妳是說，妳用朋友的手機用軟體？

934
00:52:40,041 --> 00:52:41,041
‪沒錯

935
00:52:41,125 --> 00:52:43,791
‪妳沒有粉紅髮尾的金髮？

936
00:52:43,875 --> 00:52:46,125
‪沒有，我有紅髮和深色眼睛

937
00:52:47,708 --> 00:52:50,875
‪我沒什麼特別的
‪你可能也不會注意到我

938
00:52:50,958 --> 00:52:52,250
‪不，我會注意到的

939
00:52:53,333 --> 00:52:54,958
‪因為妳聞起來很香

940
00:53:01,041 --> 00:53:02,375
‪我能摸妳的臉嗎？

941
00:53:03,041 --> 00:53:03,958
‪好

942
00:53:22,041 --> 00:53:24,000
‪妳跟我想像的一樣

943
00:53:25,750 --> 00:53:26,833
‪那麼，總之…

944
00:53:27,958 --> 00:53:30,375
‪我也單身，看妳有沒有興趣

945
00:53:35,041 --> 00:53:36,166
‪她沒興趣

946
00:53:38,791 --> 00:53:40,875
‪-那今天只有貽貝？
‪-對

947
00:53:42,666 --> 00:53:43,583
‪嘿

948
00:53:45,833 --> 00:53:47,833
‪-嘿，文錢索，親愛的
‪-嘿

949
00:53:48,250 --> 00:53:50,958
‪今晚別等我，媽媽，我會晚點回家

950
00:53:52,625 --> 00:53:54,541
‪妳換了洗髮精嗎？

951
00:53:55,166 --> 00:53:56,750
‪-妳去了髮廊嗎？
‪-沒有

952
00:53:56,833 --> 00:53:58,083
‪沒有？妳一定有

953
00:53:58,500 --> 00:54:01,583
‪不用懷疑了啦，承認妳喜歡他吧

954
00:54:01,666 --> 00:54:04,000
‪-誰？
‪-誰？那個保鑣

955
00:54:05,000 --> 00:54:06,916
‪我朋友都有看到妳跟他在一起

956
00:54:07,000 --> 00:54:08,583
‪-好，再見
‪-再見

957
00:54:09,625 --> 00:54:11,833
‪拜託，妳還穿了絲綢洋裝！

958
00:54:11,916 --> 00:54:13,083
‪我們在說什麼？

959
00:54:13,166 --> 00:54:15,166
‪-再見，拜託，你走吧
‪-再見

960
00:54:18,583 --> 00:54:21,166
‪我今晚邀妳吃晚餐怎樣？

961
00:54:21,791 --> 00:54:25,375
‪-我要是拒絕呢？
‪-喔，那我就邀別人

962
00:54:27,416 --> 00:54:28,541
‪不，把我放下！

963
00:54:30,916 --> 00:54:33,166
‪-來，戴安全帽
‪-就這樣？

964
00:55:22,208 --> 00:55:24,750
‪不，我都在夜店工作

965
00:55:25,125 --> 00:55:27,458
‪但我當保鏢之前，我在夜店裡工作

966
00:55:27,875 --> 00:55:29,625
‪-酒保？
‪-不是！

967
00:55:30,000 --> 00:55:32,333
‪-脫衣舞男
‪-不可能！

968
00:55:32,416 --> 00:55:35,083
‪真的！我以前跳鋼管舞的

969
00:55:35,166 --> 00:55:36,666
‪你瘋了嗎？

970
00:55:38,041 --> 00:55:39,625
‪拜託，我開玩笑的

971
00:55:40,041 --> 00:55:43,000
‪謝天謝地！我臉頰好痛

972
00:55:45,125 --> 00:55:48,250
‪不，我讀了法律兩年，但是無聊死了

973
00:55:48,333 --> 00:55:50,958
‪不適合我，我就開始晚上工作

974
00:55:55,375 --> 00:55:57,333
‪-怎麼了？
‪-不，沒事

975
00:56:01,250 --> 00:56:03,416
‪-快！
‪-停！我們會跑進水裡的

976
00:56:06,416 --> 00:56:08,500
‪-我們來潛水
‪-可是好危險！

977
00:56:08,583 --> 00:56:11,166
‪-不，來吧，來潛水
‪-可是好暗！

978
00:56:12,833 --> 00:56:14,166
‪我的世界本來就很暗

979
00:56:15,041 --> 00:56:16,125
‪來吧，走吧！

980
00:56:19,916 --> 00:56:22,000
‪我找到了一條浴巾，好冷喔！

981
00:56:44,833 --> 00:56:47,083
‪我提過他們是里維拉最棒的餐廳嗎？

982
00:56:47,708 --> 00:56:50,666
‪文錢索不回覆，追蹤又被關掉了

983
00:56:50,750 --> 00:56:51,958
‪追蹤？

984
00:56:52,041 --> 00:56:53,916
‪對，這樣他走丟了，我就會知道

985
00:56:54,000 --> 00:56:57,083
‪拜託，別擔心，伊蓮娜
‪他要是需要妳，他會打電話的

986
00:56:57,166 --> 00:56:58,291
‪來吧，吃吃看

987
00:56:58,375 --> 00:57:01,208
‪不，我不想吃，我太煩躁了

988
00:57:02,250 --> 00:57:03,583
‪你幫我吃吧

989
00:57:04,791 --> 00:57:05,958
‪伊蓮娜，等等

990
00:57:07,166 --> 00:57:09,958
‪妳是個好母親，但是偶爾呢…

991
00:57:10,750 --> 00:57:12,875
‪妳忘了自己也是個女人

992
00:57:14,125 --> 00:57:17,458
‪孩子一需要你，你就會忘了很多事

993
00:57:17,541 --> 00:57:19,375
‪對，當然了，妳說得對，可是…

994
00:57:20,833 --> 00:57:22,375
‪妳不能忘了，自己也要幸福

995
00:57:56,958 --> 00:57:57,791
‪媽媽？

996
00:57:59,541 --> 00:58:00,375
‪媽媽？

997
00:58:01,541 --> 00:58:02,541
‪是妳嗎？

998
00:58:21,041 --> 00:58:26,208
‪總之，我看到卡蜜拉
‪在海灘上跟別的男人牽手

999
00:58:26,875 --> 00:58:28,791
‪但是文錢不知情？

1000
00:58:28,916 --> 00:58:30,458
‪他應該不知情

1001
00:58:30,541 --> 00:58:32,583
‪那我們就得告訴他

1002
00:58:33,250 --> 00:58:35,375
‪-你他媽的怎麼吃得下？
‪-閉嘴，他要來了

1003
00:58:35,458 --> 00:58:36,375
‪嘿，阿文

1004
00:58:37,375 --> 00:58:40,958
‪-來坐
‪-不行，福利歐，我要跟卡蜜拉見面

1005
00:58:41,416 --> 00:58:45,833
‪好，對，說到卡蜜拉
‪你該知道一件事…

1006
00:58:45,916 --> 00:58:50,208
‪不，住口
‪我不在乎她有醜鼻子或扁屁股

1007
00:58:50,291 --> 00:58:51,416
‪我不在乎

1008
00:58:51,500 --> 00:58:54,625
‪也許因為這是我第一次陷入愛河

1009
00:58:54,708 --> 00:58:56,208
‪我沒這麼幸福過

1010
00:58:58,291 --> 00:58:59,833
‪你想告訴我什麼？

1011
00:58:59,916 --> 00:59:01,041
‪-這…
‪-說吧！

1012
00:59:01,458 --> 00:59:04,166
‪這…沒事

1013
00:59:04,250 --> 00:59:08,000
‪沒什麼重要的，沒…事

1014
00:59:08,541 --> 00:59:09,791
‪-那晚點見
‪-好

1015
00:59:09,875 --> 00:59:11,208
‪-很好
‪-再見

1016
00:59:11,291 --> 00:59:12,500
‪-再見
‪-再見

1017
00:59:20,416 --> 00:59:21,583
‪我又能怎麼辦？

1018
00:59:21,666 --> 00:59:24,583
‪他一週後就走，他很幸福
‪起碼他現在很開心

1019
00:59:29,958 --> 00:59:31,416
‪好，這是我們的隊伍

1020
00:59:31,500 --> 00:59:34,041
‪馬可發球，艾瑪防守，你們倆在邊邊

1021
00:59:34,125 --> 00:59:36,208
‪-我則儘量不跌倒
‪-那我呢？

1022
00:59:36,291 --> 00:59:38,708
‪-後備
‪-好，手伸過來

1023
00:59:39,166 --> 00:59:40,166
‪快點！

1024
00:59:40,625 --> 00:59:43,125
‪一、二、三，上吧！

1025
00:59:43,208 --> 00:59:45,500
‪準決賽即將開始

1026
00:59:45,583 --> 00:59:49,041
‪66海灘俱樂部隊上太陽海岸隊

1027
00:59:51,083 --> 00:59:53,625
‪-上吧，開始！
‪-一

1028
00:59:58,791 --> 01:00:00,125
‪加油！

1029
01:00:49,083 --> 01:00:50,291
‪-加油！
‪-加油，瑪拉！

1030
01:00:50,750 --> 01:00:52,750
‪瑪拉發球，對手回球

1031
01:00:52,833 --> 01:00:54,833
‪-球出界，我們得分！
‪-好耶！

1032
01:01:05,500 --> 01:01:07,541
‪20比21，我們還需要一分

1033
01:01:28,208 --> 01:01:29,166
‪嘿，抱歉…

1034
01:01:30,250 --> 01:01:32,375
‪今晚在火鳥有喝酒減價時間

1035
01:01:32,750 --> 01:01:36,208
‪不知道妳有沒有興趣跟我去

1036
01:01:36,291 --> 01:01:40,083
‪不，對不起，但你看起來
‪像我的爛人前男友

1037
01:01:40,833 --> 01:01:43,375
‪-那又怎樣？
‪-太多不好的回憶了

1038
01:01:53,125 --> 01:01:54,333
‪我要發瘋了

1039
01:01:54,416 --> 01:01:56,875
‪我不知道要怎麼辦
‪你懂嗎？我不知道

1040
01:01:58,125 --> 01:01:59,625
‪你他媽在幹什麼？

1041
01:02:00,083 --> 01:02:02,250
‪不，告訴我你在幹什麼，你很誇張耶

1042
01:02:02,333 --> 01:02:05,541
‪好，跟葛溫達的遊戲還沒結束
‪告訴我你在幹嘛

1043
01:02:05,625 --> 01:02:06,625
‪什麼遊戲？

1044
01:02:07,125 --> 01:02:08,250
‪只有我自己在玩

1045
01:02:08,333 --> 01:02:10,458
‪她之前沒注意我
‪現在也不會注意我的，夠了

1046
01:02:14,583 --> 01:02:15,500
‪是她

1047
01:02:16,333 --> 01:02:17,666
‪回答啊，開擴音

1048
01:02:18,375 --> 01:02:19,500
‪好

1049
01:02:20,333 --> 01:02:23,541
‪-喂？
‪-喂，馬可，可以見面嗎？

1050
01:02:23,625 --> 01:02:26,791
‪好啊，現在嗎？

1051
01:02:27,416 --> 01:02:29,458
‪我想過你說的話

1052
01:02:30,500 --> 01:02:32,291
‪-你說的對
‪-真的嗎？

1053
01:02:32,750 --> 01:02:33,666
‪對

1054
01:02:34,291 --> 01:02:36,791
‪我很抱歉之前反應不太好，可是…

1055
01:02:37,333 --> 01:02:39,791
‪我不習慣你這麼直接的人

1056
01:02:44,083 --> 01:02:46,125
‪我對他犯過很多錯

1057
01:02:46,208 --> 01:02:49,208
‪我太要求，跟你說的一樣
‪我被寵壞了

1058
01:02:52,041 --> 01:02:54,208
‪所以我傳了簡訊跟他道歉…

1059
01:02:55,916 --> 01:02:58,291
‪他回覆說，想要復合再試試看

1060
01:02:59,083 --> 01:03:01,291
‪謝了，馬可，這都要感謝你！

1061
01:03:01,375 --> 01:03:03,250
‪不客氣

1062
01:03:15,083 --> 01:03:16,083
‪你好嗎？

1063
01:03:20,333 --> 01:03:24,083
‪親愛的，飯店說今晚有鯷魚節

1064
01:03:24,166 --> 01:03:26,500
‪想去嗎？停雨再去

1065
01:03:27,125 --> 01:03:29,791
‪不，媽媽，我今晚要跟女友出去

1066
01:03:33,625 --> 01:03:37,166
‪你何時交了女友？
‪所以你才把追蹤關掉

1067
01:03:37,250 --> 01:03:40,750
‪不，妳竟然還在用追蹤
‪我是在哪裡，被軟禁了嗎？

1068
01:03:40,833 --> 01:03:43,583
‪她是誰？她要是騙子怎麼辦？
‪她要是在唬妳怎麼辦？

1069
01:03:43,666 --> 01:03:46,000
‪她要是有病怎麼辦？不，我想見她

1070
01:03:46,083 --> 01:03:47,750
‪我希望妳是在說笑

1071
01:03:47,833 --> 01:03:50,125
‪不，親愛的，你這種人要提防別人

1072
01:03:50,208 --> 01:03:51,458
‪“我這種人”？

1073
01:03:51,541 --> 01:03:54,291
‪為什麼？我算哪種人？
‪我這種殘障人士？

1074
01:03:54,375 --> 01:03:56,291
‪不，拜託，文錢索，別這樣說

1075
01:03:56,375 --> 01:04:00,791
‪我想跟女生出去，我就去
‪不需要妳全副檢查！

1076
01:04:02,041 --> 01:04:02,958
‪可是…

1077
01:04:03,750 --> 01:04:07,125
‪我需要保護你，我知道你覺得很煩
‪但是你需要我

1078
01:04:07,208 --> 01:04:09,125
‪不，媽媽，妳才需要我

1079
01:04:09,208 --> 01:04:12,125
‪我已經20歲了，妳還是把我當小孩！

1080
01:04:12,583 --> 01:04:15,125
‪媽媽，妳已經盡責了
‪妳已經盡了兩份責任

1081
01:04:15,208 --> 01:04:17,750
‪因為妳盡了爸爸的職責
‪而且妳非常盡責

1082
01:04:18,208 --> 01:04:21,333
‪但是已經夠了，妳得過自己的生活

1083
01:04:23,458 --> 01:04:24,625
‪你的生活就是我的生活

1084
01:04:30,791 --> 01:04:32,500
‪對不起，我就是會這樣

1085
01:04:57,791 --> 01:04:59,916
‪我要去跟文錢索見面
‪妳今晚能再掩護我嗎？

1086
01:05:00,000 --> 01:05:02,875
‪不，卡蜜，夠了
‪妳不能一直騙喬吉歐

1087
01:05:02,958 --> 01:05:04,791
‪好讓妳心理醫生成天在一起

1088
01:05:04,875 --> 01:05:06,333
‪貝雅，我不知道要怎麼辦

1089
01:05:06,666 --> 01:05:10,833
‪好，喬吉歐和我一起長大
‪但我跟文錢在一起時…

1090
01:05:12,750 --> 01:05:14,416
‪我不知道，一切都不一樣了

1091
01:05:14,916 --> 01:05:17,333
‪拜託，我發誓明天就會跟他們倆談

1092
01:05:17,416 --> 01:05:18,875
‪-妳保證？
‪-我保證

1093
01:05:21,791 --> 01:05:23,250
‪-好了嗎？
‪-開始！

1094
01:05:27,125 --> 01:05:28,166
‪好噁！

1095
01:05:28,791 --> 01:05:31,291
‪那又怎樣？真心話還是大冒險？

1096
01:05:32,125 --> 01:05:32,958
‪大冒險

1097
01:05:33,375 --> 01:05:35,958
‪我賭你不敢吻…

1098
01:05:39,291 --> 01:05:40,833
‪-福利歐
‪-不要！

1099
01:05:40,916 --> 01:05:42,125
‪要！

1100
01:05:42,250 --> 01:05:43,250
‪-不要
‪-快點！

1101
01:05:43,333 --> 01:05:45,375
‪不，不要湯米

1102
01:05:45,458 --> 01:05:47,416
‪拜託，吻一下就好

1103
01:05:47,500 --> 01:05:49,125
‪-快點！
‪-快啊

1104
01:05:49,916 --> 01:05:51,833
‪快點，老兄，這是大冒險，快

1105
01:05:57,375 --> 01:05:59,083
‪快啦，老兄！不准伸舌頭！

1106
01:05:59,625 --> 01:06:00,458
‪不行！

1107
01:06:01,208 --> 01:06:02,208
‪只有一點…

1108
01:06:04,166 --> 01:06:05,000
‪嘿

1109
01:06:05,666 --> 01:06:06,708
‪-嗨
‪-嘿

1110
01:06:09,208 --> 01:06:10,250
‪等等，過來一點

1111
01:06:13,458 --> 01:06:15,375
‪-我能做一件事嗎？
‪-好啊

1112
01:06:18,916 --> 01:06:21,083
‪妳想跟我一樣看世界嗎？

1113
01:06:43,250 --> 01:06:45,958
‪好耶，老兄！真心話還是大冒險？

1114
01:06:46,791 --> 01:06:48,708
‪-真心話
‪-真心話…

1115
01:06:50,208 --> 01:06:51,541
‪你愛上人了嗎，老兄？

1116
01:06:52,208 --> 01:06:53,458
‪-噁
‪-真難答

1117
01:06:53,541 --> 01:06:54,708
‪說啊？

1118
01:06:56,750 --> 01:06:58,416
‪對，我愛上人了

1119
01:06:58,500 --> 01:06:59,625
‪你愛上誰啊，老兄？

1120
01:07:01,333 --> 01:07:02,583
‪誰？

1121
01:07:04,125 --> 01:07:05,333
‪是，我…

1122
01:07:06,500 --> 01:07:09,208
‪我愛上…夏天了

1123
01:07:09,291 --> 01:07:10,250
‪喔，拜託！

1124
01:07:10,333 --> 01:07:12,333
‪-搞什麼鬼，馬可力諾？
‪-拜託！

1125
01:07:12,416 --> 01:07:14,625
‪-不！天哪，馬可
‪-拜託！

1126
01:07:14,708 --> 01:07:15,791
‪真無聊

1127
01:07:16,291 --> 01:07:17,291
‪呆子

1128
01:07:41,833 --> 01:07:43,291
‪妳他媽的在幹嘛？

1129
01:07:43,625 --> 01:07:45,875
‪小喬…等等！

1130
01:07:46,291 --> 01:07:48,000
‪-讓我解釋
‪-解釋什麼？

1131
01:07:48,083 --> 01:07:50,333
‪妳說跟貝雅在家
‪但妳卻在海灘上親男生？

1132
01:07:50,416 --> 01:07:52,291
‪-不，小喬，我發誓…
‪-妳騙了我幾次？

1133
01:07:52,375 --> 01:07:54,375
‪我發誓，等等！讓我解釋！

1134
01:08:02,583 --> 01:08:04,416
‪嘿，你好嗎？

1135
01:08:05,666 --> 01:08:08,250
‪妳要是來找兒子
‪他不在這裡，還太早沒開門

1136
01:08:08,708 --> 01:08:11,750
‪不，我要為那天晚上的事跟你道歉

1137
01:08:12,750 --> 01:08:14,166
‪我有點無禮

1138
01:08:15,125 --> 01:08:16,916
‪好，我就接受道歉

1139
01:08:17,375 --> 01:08:19,625
‪不好意思，但我還得工作

1140
01:08:42,958 --> 01:08:43,791
{\an8}‪（卡蜜拉）

1141
01:08:43,875 --> 01:08:45,458
{\an8}‪卡蜜拉來電

1142
01:08:47,375 --> 01:08:49,291
{\an8}‪卡蜜拉來電

1143
01:09:10,041 --> 01:09:12,375
‪（載入…葛溫達
‪米蘭的我是葛溫達97）

1144
01:10:05,208 --> 01:10:06,666
‪我搞砸了，文錢

1145
01:10:07,500 --> 01:10:08,791
‪我也一樣，媽媽

1146
01:10:09,916 --> 01:10:12,583
‪我大概還是不懂愛情吧

1147
01:10:14,625 --> 01:10:15,791
‪但我認為呢…

1148
01:10:17,000 --> 01:10:19,500
‪要是害怕失去，就沒辦法好好去愛

1149
01:10:50,708 --> 01:10:51,583
‪嘿

1150
01:10:52,333 --> 01:10:53,375
‪你在這裡幹嘛？

1151
01:10:54,541 --> 01:10:55,541
‪那妳呢？

1152
01:11:00,791 --> 01:11:03,125
‪我是說…我怎麼回事？

1153
01:11:04,583 --> 01:11:05,916
‪我跟一個好男生去約會

1154
01:11:06,000 --> 01:11:08,500
‪我們整晚聊了很開心的事

1155
01:11:08,875 --> 01:11:12,666
‪我去上廁所
‪我回來之後，他卻在跟別人聊天

1156
01:11:15,083 --> 01:11:17,791
‪我知道我不是
‪史嘉蕾喬韓森那種大美女

1157
01:11:20,708 --> 01:11:21,708
‪你在幹嘛？

1158
01:11:24,125 --> 01:11:25,000
‪抱歉

1159
01:11:31,875 --> 01:11:33,125
‪想知道為什麼…

1160
01:11:35,125 --> 01:11:37,125
‪他開始跟別人聊天嗎？

1161
01:11:42,375 --> 01:11:44,541
‪因為我整晚都在說你的事

1162
01:12:16,541 --> 01:12:17,375
‪（達菲諾餐廳）

1163
01:12:17,458 --> 01:12:20,000
‪-知道我在這裡為什麼不用付錢嗎？
‪-說說看

1164
01:12:20,083 --> 01:12:23,541
‪因為我替他們帶來里維拉最美的女人

1165
01:12:23,625 --> 01:12:26,750
‪演員、歌星、模特兒，都是美女！

1166
01:12:26,833 --> 01:12:29,666
‪甚至有個什麼小姐
‪世界小姐還是義大利小姐的頭銜

1167
01:12:29,750 --> 01:12:32,333
‪-真美，真是女神
‪-你跟她上了床？

1168
01:12:33,000 --> 01:12:35,208
‪我可是紳士，我不能說有沒有

1169
01:12:36,833 --> 01:12:39,666
‪我對她用的是絕望的招數

1170
01:12:39,750 --> 01:12:43,875
‪我跟她說我要死了
‪她就給我這個最後的禮物

1171
01:12:44,500 --> 01:12:46,916
‪你可以用在葛溫達身上

1172
01:12:47,000 --> 01:12:49,500
‪你知道嗎？我受不了你的屁話了

1173
01:12:50,583 --> 01:12:53,625
‪你有因為本能就放手去做嗎？

1174
01:12:53,708 --> 01:12:56,791
‪葛溫達沒興趣又不是我的錯！

1175
01:12:56,875 --> 01:12:58,500
‪你要吃那隻大蝦嗎？

1176
01:12:58,583 --> 01:13:01,875
‪你可能在這間餐廳不用付錢
‪但你可沒享受過任何一餐

1177
01:13:01,958 --> 01:13:04,666
‪你知道原因嗎？
‪你總在想著接下來要怎麼辦

1178
01:13:04,750 --> 01:13:07,041
‪想著這個女的跟下一個沒什麼兩樣

1179
01:13:07,541 --> 01:13:10,416
‪你才不在乎眼前的人適不適合你

1180
01:13:22,083 --> 01:13:25,416
‪我知道，但妳要是取消預約
‪我可以還錢

1181
01:13:25,500 --> 01:13:28,458
‪-艾瑪，你在幹嘛？
‪-維歐蘭特是我好朋友

1182
01:13:28,833 --> 01:13:30,583
‪所以妳要不告而別？

1183
01:13:30,666 --> 01:13:33,458
‪我們搞砸了，奇洛，最好就此結束

1184
01:13:33,541 --> 01:13:35,875
‪等等，妳不能假裝昨晚…

1185
01:13:35,958 --> 01:13:37,291
‪我昨晚喝醉了！

1186
01:13:37,375 --> 01:13:40,583
‪我什麼都不記得，你最好也忘了

1187
01:13:44,750 --> 01:13:46,750
‪我發這張牌，拿起來

1188
01:13:49,083 --> 01:13:50,083
‪嘿，阿文

1189
01:13:51,208 --> 01:13:53,708
‪卡蜜拉有男朋友了
‪你早就知道了嗎？

1190
01:13:57,500 --> 01:13:58,458
‪那又怎樣？

1191
01:13:59,416 --> 01:14:00,500
‪對，我知道

1192
01:14:01,208 --> 01:14:02,083
‪可是…

1193
01:14:03,208 --> 01:14:06,000
‪你那麼幸福，我不想破壞一切

1194
01:14:07,916 --> 01:14:09,041
‪聽著，我搞砸了

1195
01:14:09,125 --> 01:14:11,166
‪對，你搞砸了，但現在更糟了

1196
01:14:11,916 --> 01:14:14,208
‪感謝你的一切，阿福，謝了

1197
01:14:17,416 --> 01:14:19,583
‪抱歉，你知道救生員在哪裡嗎？

1198
01:14:20,500 --> 01:14:22,416
‪-知道，他在那裡
‪-謝了

1199
01:14:29,000 --> 01:14:29,916
‪嘿！

1200
01:14:30,500 --> 01:14:31,541
‪維歐！

1201
01:14:31,625 --> 01:14:32,625
‪甜心！

1202
01:14:36,250 --> 01:14:39,541
‪-好，那我走囉
‪-不，妳要給我抱抱，過來！

1203
01:14:40,333 --> 01:14:42,291
‪我們晚點再聊

1204
01:14:42,375 --> 01:14:43,500
‪-好
‪-再見

1205
01:14:43,916 --> 01:14:45,750
‪-妳怎麼來了？
‪-甜心！

1206
01:14:45,833 --> 01:14:48,458
‪-驚喜！你開心嗎？
‪-我當然開心！

1207
01:14:48,541 --> 01:14:50,291
‪-妳要待多久？
‪-一個禮拜

1208
01:14:50,833 --> 01:14:53,083
‪天哪，奇洛，我好想你

1209
01:14:53,166 --> 01:14:56,625
‪拜託啦，今天請假，我們去你的民宿

1210
01:14:56,708 --> 01:14:59,291
‪不，維歐，不行

1211
01:14:59,375 --> 01:15:02,333
‪-你說不行是什麼意思？
‪-我有排球決賽

1212
01:15:02,416 --> 01:15:03,541
‪決賽要開始了

1213
01:15:03,625 --> 01:15:07,666
‪提醒各位，贏家將獲得演唱會門票

1214
01:15:07,750 --> 01:15:10,000
‪輸家將裸體跑海灘！

1215
01:15:12,000 --> 01:15:13,166
‪加油，吾愛！

1216
01:15:35,416 --> 01:15:38,000
‪-艾瑪他媽的在哪裡？
‪-她應該不會來了

1217
01:15:38,083 --> 01:15:38,958
‪你上場

1218
01:15:40,166 --> 01:15:42,541
‪-我？
‪-對，福利歐，這邊都是人，上場！

1219
01:15:42,958 --> 01:15:44,083
‪-快點！
‪-我？

1220
01:15:45,083 --> 01:15:48,625
‪-好，我就上場，我就他媽的上場
‪-加油！

1221
01:15:54,958 --> 01:15:56,958
{\an8}‪加油！

1222
01:16:01,791 --> 01:16:02,916
‪不！

1223
01:16:04,500 --> 01:16:06,000
‪-加油！
‪-那算什麼啊？

1224
01:16:06,625 --> 01:16:09,458
‪不，我知道你在搞什麼
‪你想等我回米蘭當備胎

1225
01:16:09,541 --> 01:16:12,541
‪你現在想在伊比薩亂搞，對吧？

1226
01:16:12,625 --> 01:16:14,208
‪不，這怎麼可以？我…

1227
01:16:17,083 --> 01:16:18,333
‪喔，你在米蘭？

1228
01:16:20,916 --> 01:16:22,083
‪你真的這樣想？

1229
01:16:24,208 --> 01:16:26,875
‪我好想你喔！

1230
01:16:29,833 --> 01:16:31,041
‪傳球

1231
01:17:24,625 --> 01:17:25,875
‪票是你們的了

1232
01:17:34,500 --> 01:17:36,666
‪我們最棒了！好耶！

1233
01:17:38,833 --> 01:17:41,500
‪我要搭9點的火車回米蘭

1234
01:17:41,583 --> 01:17:43,208
‪回米蘭，為什麼？去見貝波？

1235
01:17:43,791 --> 01:17:46,458
‪-拜託，小葛，妳明知道他是爛人
‪-對，我知道

1236
01:17:47,458 --> 01:17:49,500
‪但我待在這裡不開心

1237
01:17:49,583 --> 01:17:53,375
‪妳跟他在一起更不開心
‪你們天天吵！

1238
01:17:53,791 --> 01:17:56,875
‪我知道妳不開心
‪但也許你們分手是有理由的

1239
01:17:58,291 --> 01:18:01,333
‪我已經買了車票，我去打包

1240
01:18:15,083 --> 01:18:16,000
‪芳妮

1241
01:18:17,125 --> 01:18:20,250
‪我瞭解她是真命天女時，已經太遲了

1242
01:18:21,333 --> 01:18:24,666
‪我認為只跟一個女的交往太浪費了

1243
01:18:24,750 --> 01:18:28,291
‪我明明可以天天跟不同女生在一起

1244
01:18:30,791 --> 01:18:34,541
‪我以為自己天天想她，是因為她最美

1245
01:18:35,833 --> 01:18:38,125
‪我並不知道自己愛上了她

1246
01:18:39,833 --> 01:18:43,250
‪算了，這已經好久以前的事了
‪古老的歷史

1247
01:18:43,833 --> 01:18:45,916
‪你要是還想著她，那你就還沒忘記她

1248
01:18:47,416 --> 01:18:48,791
‪已經30年了

1249
01:18:48,875 --> 01:18:49,916
‪這又不重要

1250
01:18:50,000 --> 01:18:51,500
‪所以愛情才這麼厲害

1251
01:18:52,125 --> 01:18:54,958
‪好多年後還是愛

1252
01:18:55,791 --> 01:18:57,791
‪我沒勇氣承認

1253
01:18:58,125 --> 01:19:01,083
‪聽著，你也許很窩囊

1254
01:19:02,041 --> 01:19:04,166
‪但你比我勇敢多了

1255
01:19:12,666 --> 01:19:13,708
‪艾瑪？

1256
01:19:15,458 --> 01:19:18,250
‪艾瑪，我知道妳在躲我，我知道原因

1257
01:19:22,541 --> 01:19:24,125
‪-維歐…
‪-閉嘴回答我

1258
01:19:25,416 --> 01:19:26,875
‪奇洛找上別的女生了，對吧？

1259
01:19:29,166 --> 01:19:30,416
‪告訴我一件事…

1260
01:19:31,625 --> 01:19:32,458
‪是瑪拉嗎？

1261
01:19:32,791 --> 01:19:35,875
‪不是，他沒找上別人

1262
01:19:39,208 --> 01:19:40,958
‪芳妮波蒙，老兄，是她耶！

1263
01:19:42,625 --> 01:19:43,625
‪是她

1264
01:19:47,750 --> 01:19:50,083
‪喔，她離開了他，老兄

1265
01:19:50,375 --> 01:19:54,041
‪對，她跟別人在一起
‪所以她回去法國找男朋友

1266
01:19:54,125 --> 01:19:56,875
‪也許不是她，也許是另一個芳妮

1267
01:19:56,958 --> 01:19:59,166
‪我們來看是不是，那麼…

1268
01:19:59,541 --> 01:20:00,750
‪（芳妮波蒙）

1269
01:20:01,208 --> 01:20:02,041
‪搜尋

1270
01:20:02,125 --> 01:20:03,208
‪（法國布赫吉
‪18歲-學生）

1271
01:20:03,291 --> 01:20:04,125
‪好，不是這個

1272
01:20:04,208 --> 01:20:05,541
‪（美國波士頓-32歲-QQA團體）

1273
01:20:05,625 --> 01:20:06,500
‪不是她

1274
01:20:06,583 --> 01:20:07,916
‪（加拿大蒙特婁
‪17歲-學生）

1275
01:20:08,000 --> 01:20:09,833
‪我晚點再傳訊給她，她很美

1276
01:20:10,041 --> 01:20:11,666
‪（美國邁阿密-35歲-自由職業）

1277
01:20:11,750 --> 01:20:13,000
‪不是這個，不…

1278
01:20:13,083 --> 01:20:14,250
‪（法國馬賽22歲-學生）

1279
01:20:14,333 --> 01:20:16,125
‪-對！
‪-是她

1280
01:20:16,208 --> 01:20:17,458
‪（法國巴黎-57歲-老師）

1281
01:20:17,541 --> 01:20:18,833
‪-對
‪-看她真美

1282
01:20:18,916 --> 01:20:21,041
‪-是她，老兄
‪-瓜帖洛又不笨

1283
01:20:38,500 --> 01:20:39,416
‪哈囉

1284
01:20:45,833 --> 01:20:48,375
‪-你在找誰？
‪-沒人

1285
01:20:53,791 --> 01:20:56,833
‪不好意思，可以去後台嗎？

1286
01:20:58,416 --> 01:21:00,166
‪-去吧，來
‪-謝了

1287
01:21:02,833 --> 01:21:05,208
‪維歐！妳在幹嘛？

1288
01:21:06,875 --> 01:21:10,333
‪奇洛，你還沒準備好要認真交往

1289
01:21:10,916 --> 01:21:13,833
‪你想要別人，也許我也想要別人

1290
01:21:17,541 --> 01:21:21,083
‪不，拜託，天殺的
‪我也要去後台，這算什麼？

1291
01:21:21,166 --> 01:21:24,166
‪-湯米，拜託
‪-他媽的不可能！

1292
01:21:26,958 --> 01:21:30,750
‪總之，老兄，我也會做一樣的事
‪要是我，也不會告訴你的

1293
01:21:31,375 --> 01:21:35,708
‪-所以你不氣我了嗎？
‪-不，我不氣了

1294
01:21:40,916 --> 01:21:44,291
‪我只是自作多情
‪我現在覺得像個爛人

1295
01:21:44,375 --> 01:21:46,125
‪這很常見，你知道這叫什麼嗎？

1296
01:21:46,208 --> 01:21:48,000
‪這叫培根蛋麵消化不良

1297
01:21:49,333 --> 01:21:51,166
‪對，你認為我該怎麼辦？

1298
01:21:51,250 --> 01:21:54,083
‪因為她對我說了很多屁話

1299
01:21:54,166 --> 01:21:56,000
‪但我明天要走了，我不會再見到她了

1300
01:21:56,083 --> 01:21:57,083
‪打電話給她

1301
01:21:57,583 --> 01:21:59,833
‪她的號碼在我手機上
‪我把手機丟進海裡了

1302
01:21:59,916 --> 01:22:02,666
‪你做了什麼？
‪你看不到以為把手機丟上沙發？

1303
01:22:02,750 --> 01:22:04,833
‪-你真爛耶
‪-嘿，我們去找她

1304
01:22:06,291 --> 01:22:07,291
‪哈囉，文錢索

1305
01:22:08,875 --> 01:22:10,000
‪那是誰？

1306
01:22:10,083 --> 01:22:13,416
‪你媽媽的男人，他在演唱會當保全

1307
01:22:13,500 --> 01:22:14,333
‪真的嗎？

1308
01:22:15,708 --> 01:22:17,083
‪你能幫我一個忙嗎？

1309
01:22:19,666 --> 01:22:22,625
‪媽媽，我用陌生人的手機打給妳

1310
01:22:22,708 --> 01:22:25,791
‪我在演唱會，我迷路了
‪我需要妳，請過來！

1311
01:22:26,958 --> 01:22:29,000
‪-走吧
‪-爛人！

1312
01:22:30,500 --> 01:22:32,583
‪老兄，我拿到通行證了！走吧

1313
01:22:32,666 --> 01:22:33,541
‪怎麼拿到的？

1314
01:22:33,625 --> 01:22:35,000
‪我說你快死了

1315
01:22:35,083 --> 01:22:38,083
‪他們很可憐你
‪就給了我們通行證，走吧

1316
01:22:38,166 --> 01:22:39,875
‪-你瘋了嗎？
‪-別惹我！

1317
01:22:39,958 --> 01:22:42,375
‪我們有通行證了！
‪沒事的，老兄，走吧！

1318
01:22:42,875 --> 01:22:43,916
‪手給我

1319
01:22:44,708 --> 01:22:45,958
‪不，往這裡走

1320
01:22:51,916 --> 01:22:53,333
‪-她在哪裡
‪-她在這裡？

1321
01:22:53,791 --> 01:22:56,500
‪貝雅也在，媽的，她跟男朋友在一起

1322
01:22:56,583 --> 01:22:58,416
‪我不知道該不該現身

1323
01:22:58,500 --> 01:22:59,958
‪不，我們要怎麼辦？

1324
01:23:01,458 --> 01:23:05,166
‪寫信給她！跟古早人一樣
‪你說話，我來寫

1325
01:23:10,083 --> 01:23:13,958
‪我才不在乎演唱會賣光票了
‪讓我進去！

1326
01:23:14,041 --> 01:23:16,666
‪保全，我們二號入口有問題

1327
01:23:16,750 --> 01:23:18,375
‪你幹嘛叫保全？

1328
01:23:18,458 --> 01:23:20,875
‪我告訴你，我有問題，讓我進去！

1329
01:23:20,958 --> 01:23:22,916
‪-伊蓮娜，別擔心，我認識她
‪-盧修

1330
01:23:23,000 --> 01:23:24,416
‪聽著，文錢索打電話給我

1331
01:23:24,500 --> 01:23:26,458
‪他很驚慌，他走丟了，我得找到他

1332
01:23:26,541 --> 01:23:28,500
‪真的嗎？我看到他跟福利歐走了

1333
01:23:28,583 --> 01:23:29,791
‪他看起來沒事

1334
01:23:30,166 --> 01:23:32,333
‪-什麼？你看到他跟福利歐走了？
‪-對

1335
01:23:32,583 --> 01:23:33,583
‪那為什麼…

1336
01:23:34,791 --> 01:23:36,500
‪他幹嘛叫我來？

1337
01:23:43,833 --> 01:23:44,958
‪我不敢相信！

1338
01:23:45,041 --> 01:23:47,708
‪我猜這次換他照顧我們了

1339
01:23:48,125 --> 01:23:48,958
‪不！

1340
01:23:51,041 --> 01:23:52,333
‪我們該點什麼？

1341
01:23:52,458 --> 01:23:54,666
‪這是給妳的，很緊急

1342
01:24:02,875 --> 01:24:03,875
‪是誰？

1343
01:24:05,000 --> 01:24:05,916
‪沒人

1344
01:24:06,541 --> 01:24:09,833
‪他是…公關人
‪他是在廣告一家俱樂部

1345
01:24:10,166 --> 01:24:13,416
‪-你能載我回飯店嗎？
‪-不行，你不能錯過演唱會！

1346
01:24:13,500 --> 01:24:14,875
‪媽的，今天是你最後一晚耶

1347
01:24:15,333 --> 01:24:17,208
‪我不想狂歡

1348
01:25:57,750 --> 01:25:59,625
‪我不知道為什麼寫信給妳

1349
01:26:00,500 --> 01:26:03,458
‪妳知道，我這輩子沒交過女朋友

1350
01:26:04,125 --> 01:26:05,375
‪妳是第一個

1351
01:26:06,916 --> 01:26:09,875
‪妳卻只騙了我，傷害了我

1352
01:26:11,041 --> 01:26:12,750
‪我現在該恨妳

1353
01:26:13,583 --> 01:26:14,666
‪但我恨不了妳

1354
01:26:15,625 --> 01:26:17,833
‪妳給了我人生最快樂的時光

1355
01:26:17,916 --> 01:26:20,833
‪我還是愛妳，文錢索上”

1356
01:26:52,916 --> 01:26:55,750
‪再見，馬可，我沒時間道別…

1357
01:26:55,833 --> 01:26:58,708
‪我要回米蘭了，明年見！

1358
01:27:02,250 --> 01:27:03,333
‪她要走了

1359
01:27:17,041 --> 01:27:19,041
‪嘿，小葛…

1360
01:27:22,375 --> 01:27:24,291
‪再見，葛溫達

1361
01:27:24,375 --> 01:27:28,750
‪-我聽起來真像爛人
‪-老兄，她要走了，你又能怎樣？

1362
01:27:30,666 --> 01:27:31,791
‪夠了，來啦

1363
01:27:51,583 --> 01:27:53,041
‪你他媽的要去哪裡？

1364
01:27:59,375 --> 01:28:00,416
‪艾瑪不來嗎？

1365
01:28:00,875 --> 01:28:03,125
‪她在飯店值兩班，不想見你

1366
01:28:03,208 --> 01:28:04,750
‪晚安！大家好嗎？

1367
01:28:07,083 --> 01:28:09,750
‪-開心嗎？
‪-開心！

1368
01:28:26,875 --> 01:28:27,791
‪他是誰？

1369
01:28:36,500 --> 01:28:37,458
‪今天…

1370
01:28:42,250 --> 01:28:44,958
‪今天是第一次有人說我很勇敢

1371
01:28:48,500 --> 01:28:51,250
‪他們也說我很窩囊，但是我知道

1372
01:28:51,333 --> 01:28:53,875
‪所以我努力著開發勇敢的自我

1373
01:28:56,875 --> 01:28:59,041
‪他們說我很勇敢，因為我愛上了人

1374
01:29:01,291 --> 01:29:02,875
‪因為我不害怕愛上人

1375
01:29:03,625 --> 01:29:07,000
{\an8}‪這種大事基本上會毀了你的人生

1376
01:29:10,125 --> 01:29:13,000
‪但也會讓你做很棒的事
‪就像我現在這樣

1377
01:29:16,208 --> 01:29:17,500
‪所以葛溫達，這是真的

1378
01:29:18,500 --> 01:29:20,583
‪我是窩囊廢，因為我愛慕妳五年了

1379
01:29:20,666 --> 01:29:22,458
‪但我沒勇氣告訴妳

1380
01:29:23,041 --> 01:29:24,416
‪但我也很勇敢

1381
01:29:24,500 --> 01:29:26,541
‪所以我在大家面前告訴妳

1382
01:29:28,083 --> 01:29:29,458
‪做我最在行的事…

1383
01:29:32,208 --> 01:29:34,250
‪就是讓自己出糗

1384
01:29:39,708 --> 01:29:41,041
‪-謝謝
‪-做得好！

1385
01:29:44,958 --> 01:29:45,916
‪太棒了！

1386
01:29:50,708 --> 01:29:51,750
‪好樣的！

1387
01:30:12,750 --> 01:30:15,541
‪拜託，什麼都別說

1388
01:31:30,541 --> 01:31:33,083
‪他們說我很勇敢，因為我愛上了人

1389
01:31:33,916 --> 01:31:36,041
‪因為我不害怕愛上人

1390
01:31:36,125 --> 01:31:40,083
‪這種大事基本上會毀了你的人生

1391
01:31:40,166 --> 01:31:42,875
‪但也會讓你做很棒的事
‪就像我現在這樣

1392
01:31:44,916 --> 01:31:46,041
‪所以葛溫達，這是真的

1393
01:31:48,000 --> 01:31:49,958
‪我是窩囊廢，因為我愛慕妳五年了

1394
01:31:50,041 --> 01:31:51,791
‪但我沒勇氣告訴妳

1395
01:31:53,208 --> 01:31:55,708
‪但我也很勇敢
‪所以我在大家面前告訴妳

1396
01:31:57,333 --> 01:31:58,833
‪做我最在行的事…

1397
01:31:59,583 --> 01:32:00,583
‪妳也知道

1398
01:32:01,750 --> 01:32:03,833
‪就是讓自己出糗

1399
01:32:04,583 --> 01:32:05,541
‪謝謝

1400
01:32:20,125 --> 01:32:21,125
‪大聲點！

1401
01:33:37,000 --> 01:33:39,291
‪謝謝！

1402
01:33:56,875 --> 01:33:57,875
‪我們分手了

1403
01:34:18,166 --> 01:34:19,000
‪喂？

1404
01:34:20,833 --> 01:34:21,791
‪喂？

1405
01:34:26,166 --> 01:34:27,041
‪芳妮？

1406
01:34:32,041 --> 01:34:32,916
‪芳妮！

1407
01:34:41,833 --> 01:34:44,125
‪聽著，總之呢…

1408
01:34:45,541 --> 01:34:46,583
‪我跟小喬結束了

1409
01:34:49,333 --> 01:34:51,125
‪已經結束好幾個月了

1410
01:34:51,666 --> 01:34:54,291
‪真的，要是從高中起就交往

1411
01:34:54,375 --> 01:34:57,166
‪就很難分手的

1412
01:35:00,625 --> 01:35:04,375
‪我也想告訴你，我不去加拿大了

1413
01:35:08,500 --> 01:35:09,541
‪聽著，卡蜜…

1414
01:35:11,875 --> 01:35:14,958
‪幾天之前，我不知道什麼是愛

1415
01:35:15,041 --> 01:35:17,250
‪我沒跟女生約會過

1416
01:35:17,333 --> 01:35:19,333
‪我只想像過這種事

1417
01:35:21,041 --> 01:35:23,041
‪但我現在因為妳，我懂了什麼是愛

1418
01:35:24,916 --> 01:35:25,750
‪可是？

1419
01:35:27,916 --> 01:35:29,666
‪可是妳得去加拿大

1420
01:35:29,750 --> 01:35:32,083
‪妳從13歲就有這個夢想

1421
01:35:32,166 --> 01:35:35,625
‪我知道那裡很遠很可怕，但妳得去

1422
01:35:39,000 --> 01:35:42,458
‪即使我想跟妳在一起
‪我還是要這樣建議妳

1423
01:36:01,166 --> 01:36:04,083
‪但你保證我們明年夏天
‪會在這裡見面？

1424
01:36:06,791 --> 01:36:07,791
‪我保證

1425
01:36:12,625 --> 01:36:13,750
‪做得好！

1426
01:36:16,791 --> 01:36:18,791
‪-馬可，你得學一下
‪-窩囊廢！

1427
01:36:21,875 --> 01:36:23,083
‪看看…

1428
01:36:23,541 --> 01:36:24,708
‪貝雅！

1429
01:36:24,791 --> 01:36:28,833
‪-卡蜜，過來！
‪-嘿，文錢

1430
01:36:29,541 --> 01:36:32,208
‪嘿…不過你們得保證

1431
01:36:32,291 --> 01:36:35,208
‪-我們明年會回來這裡！
‪-好耶！

1432
01:36:35,291 --> 01:36:37,291
‪不可能

1433
01:36:37,916 --> 01:36:39,833
‪但是誰在乎？我們開心過了，對吧？

1434
01:36:39,916 --> 01:36:41,000
‪對！

1435
01:37:05,041 --> 01:37:08,250
‪不，抱歉，不行，你讓我想到我爸爸

1436
01:37:09,625 --> 01:37:12,333
‪我受夠了，讓我看妳爸爸的照片

1437
01:37:12,416 --> 01:37:13,291
‪好

1438
01:37:20,375 --> 01:37:23,750
‪是有一點像…他媽的怎麼可能？

1439
01:37:47,791 --> 01:37:49,166
‪他們為什麼在裸體跑步？

1440
01:37:50,416 --> 01:37:52,083
‪因為他們比賽輸了！

1441
01:40:52,250 --> 01:40:55,250
‪字幕翻譯：陳婷君



