1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33,333 --> 00:00:37,625
NETFLIX PRESENTERAR

4
00:02:32,416 --> 00:02:34,208
Under de tio år jag samåkt,

5
00:02:34,291 --> 00:02:36,666
är du den mest irriterande passageraren.

6
00:02:37,041 --> 00:02:38,791
En högre tonart kanske?

7
00:02:39,583 --> 00:02:41,916
Jag hinner inte visa dig det nu.

8
00:02:42,000 --> 00:02:43,916
Det är den största chansen...

9
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
Det förändrar ditt liv.
Du berättade det under hela resan. Gå nu!

10
00:02:49,583 --> 00:02:52,833
Okej, jag måste gå.
Kom igen, önska mig lycka till.

11
00:02:52,916 --> 00:02:53,958
Spelar roll.

12
00:02:54,041 --> 00:02:57,041
ATLANTIC HOTEL

13
00:03:02,083 --> 00:03:04,125
Vi kan dela den. Gör det långsamt.

14
00:03:08,916 --> 00:03:10,041
Ursäkta mig.

15
00:03:11,875 --> 00:03:14,166
Vi grejar det. Snygg frisyr.

16
00:03:15,625 --> 00:03:17,000
Jag heter Ciro Lamanna.

17
00:03:17,625 --> 00:03:20,208
Du är sen. Registreringen är redan stängd.

18
00:03:20,291 --> 00:03:23,083
-Jag kommer från den djupa södern.
-Ja.

19
00:03:23,166 --> 00:03:26,166
Vet du hur djupt? Mycket.
Det tog sju timmar hit.

20
00:03:26,250 --> 00:03:28,916
-Jag måste gå in.
-Jag kan inte göra nåt.

21
00:03:30,416 --> 00:03:32,083
Aj... Det gör så ont.

22
00:03:32,458 --> 00:03:34,625
-Jäklar. Herregud.
-Vad är det?

23
00:03:35,375 --> 00:03:36,583
Jag mår inte så bra.

24
00:03:36,666 --> 00:03:38,875
-Jag hämtar vatten.
-Tack.

25
00:03:44,250 --> 00:03:47,833
IDOL - DE NYA TALANGERNA
PROVSJUNGNING - RICCIONE

26
00:03:50,708 --> 00:03:52,208
Ja, jag kommer.

27
00:03:53,416 --> 00:03:55,958
Nej, jag bor på en B&B i år.

28
00:03:56,708 --> 00:03:58,333
Var är ni? På stranden?

29
00:03:59,625 --> 00:04:00,541
Vilka är där?

30
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Är Guenda där?

31
00:04:03,458 --> 00:04:06,291
Nej, jag kommer!
Jag ska bara lämna ryggsäcken.

32
00:04:10,625 --> 00:04:11,625
<i>Vem fan är det?</i>

33
00:04:12,541 --> 00:04:13,916
Jag vill hyra ett rum.

34
00:04:20,416 --> 00:04:21,250
Stig in.

35
00:04:22,583 --> 00:04:23,500
Fint hus.

36
00:04:23,583 --> 00:04:26,041
Gillar du det? Första gången jag hyr ut.

37
00:04:26,125 --> 00:04:31,041
Jag kan inte jobba, för den tredje
av den fjärde trapetsoiden...

38
00:04:31,125 --> 00:04:33,291
Jag kan betala lite för det så här.

39
00:04:34,000 --> 00:04:37,375
-Jag förstår.
-Jobbar du som modefotograf?

40
00:04:37,458 --> 00:04:41,416
Nej, jag är DOC-kontrollant
för ursprungsbeteckningen.

41
00:04:41,500 --> 00:04:43,833
De är några av mina klienter som…

42
00:04:44,625 --> 00:04:45,958
Känner du igen henne?

43
00:04:46,708 --> 00:04:48,333
Är det verkligen hon?

44
00:04:48,708 --> 00:04:52,458
Det är hon. Jag var en stor charmör.
Den största här omkring.

45
00:04:52,541 --> 00:04:53,833
Jag hade dem alla.

46
00:04:53,916 --> 00:04:58,875
Mitt rekord är fem kvinnor på en dag
utan en paus.

47
00:04:58,958 --> 00:05:02,083
Jag åt bara några små bruschetta.

48
00:05:02,166 --> 00:05:06,041
Hon då? En som inte föll för din charm?

49
00:05:06,458 --> 00:05:08,000
Nej, menar du den bilden?

50
00:05:08,083 --> 00:05:12,000
Nej, det är för att ramen gick sönder...

51
00:05:12,083 --> 00:05:14,083
Låt oss se ditt rum, kom.

52
00:05:15,625 --> 00:05:16,833
Här är det.

53
00:05:16,916 --> 00:05:20,625
Knacka innan du kommer in. Knacka!

54
00:05:20,708 --> 00:05:25,125
Röker du jointar igen?
Och med all mus som finns i området!

55
00:05:25,208 --> 00:05:26,458
Du har rätt.

56
00:05:26,541 --> 00:05:30,041
-Det är din rumskompis.
-Ursäkta, "min rumskompis"?

57
00:05:30,125 --> 00:05:34,208
Nej. Måste jag sova i samma rum som honom?
Det avtalade vi inte.

58
00:05:34,291 --> 00:05:37,666
Trodde du att du skulle bo
på Grand Hotel för 20 euro?

59
00:05:37,750 --> 00:05:38,750
Du har rätt.

60
00:05:38,833 --> 00:05:40,250
Då så.

61
00:05:41,500 --> 00:05:42,916
-Hej.
-Tjena.

62
00:05:43,500 --> 00:05:44,375
-Marco.
-Hej.

63
00:05:45,333 --> 00:05:46,750
Röker du?

64
00:05:46,833 --> 00:05:48,541
-Nej, tack.
-Mer till mig då.

65
00:05:50,125 --> 00:05:51,625
VI ALLA ÄR GALNA HÄR

66
00:05:56,958 --> 00:05:57,791
Mamma?

67
00:05:58,291 --> 00:06:02,000
Kan vi inte säga att du är min syster
under följande två veckor?

68
00:06:02,083 --> 00:06:03,083
Varför det?

69
00:06:03,166 --> 00:06:06,250
Vem pratar med en kille
på semester med sin mamma?

70
00:06:06,333 --> 00:06:07,958
Jag vill skaffa vänner.

71
00:06:09,166 --> 00:06:11,291
-Den här vägen.
-Ja.

72
00:06:16,666 --> 00:06:17,500
Välkomna.

73
00:06:19,458 --> 00:06:23,583
Han använder talk som deodorant,
röker tio till 15 cigaretter om dagen,

74
00:06:23,666 --> 00:06:25,666
är väldigt smal, skallig och kort.

75
00:06:26,041 --> 00:06:28,666
Han ser precis ut så.
Som om du tog ett foto.

76
00:06:28,750 --> 00:06:31,958
Hej, vi bokade ett dubbelrum
under namnet Marescalchi.

77
00:06:32,625 --> 00:06:35,208
Vänta, dubbelrum? Vi sa två enkelrum.

78
00:06:35,708 --> 00:06:39,291
Jag kan ge er två enkelrum
för priset av ett dubbelrum.

79
00:06:40,916 --> 00:06:42,041
-Okej.
-Okej.

80
00:06:45,500 --> 00:06:47,583
Fan. Det är mamma. Var tyst.

81
00:06:48,083 --> 00:06:48,958
Ja?

82
00:06:50,000 --> 00:06:51,458
Ring inte varje minut, 

83
00:06:51,541 --> 00:06:54,750
du går mig på nerverna,
jag kan inte plugga.

84
00:06:55,375 --> 00:06:59,791
Då flunkar de mig igen. Ja.
Oroa dig inte. Hej då, mamma.

85
00:07:00,958 --> 00:07:03,708
Dra åt helvete!
Det var min ragata till mamma.

86
00:07:03,791 --> 00:07:07,208
De åkte till Teneriffa och sa:
"Du kan inte följa med,

87
00:07:07,291 --> 00:07:11,166
du flunkade för tredje gången,
du stannar i Milano." Vad fan!

88
00:07:11,250 --> 00:07:14,125
Tror du jag tillbringar sommaren i Milano?

89
00:07:14,625 --> 00:07:17,000
Nej, så jag fixade rummet istället

90
00:07:17,083 --> 00:07:19,583
och nu ska vi tillbringa sommaren ihop.

91
00:07:19,666 --> 00:07:21,208
-Är du inte glad?
-Jo.

92
00:07:21,583 --> 00:07:23,541
Du är bäst. Vad gör du här?

93
00:07:23,625 --> 00:07:26,375
Jag kommer hit varje år.

94
00:07:26,458 --> 00:07:29,166
I år bestämde jag mig i sista minuten.

95
00:07:29,250 --> 00:07:32,208
-Därför hamnade jag här.
-Okej. Helvete.

96
00:07:32,291 --> 00:07:33,833
Ska jag ha den eller den?

97
00:07:33,916 --> 00:07:36,250
Ärligt talat är båda fula.

98
00:07:36,666 --> 00:07:39,500
Men för stranden? Vem fan bryr sig?

99
00:07:39,583 --> 00:07:41,791
Jag bryr mig faktiskt, för fan.

100
00:07:41,875 --> 00:07:44,125
Varför? Vill du knulla nån?

101
00:07:44,208 --> 00:07:47,166
För jag kan hjälpa dig.
Jag är rätt man för jobbet.

102
00:07:47,875 --> 00:07:49,333
Ja...

103
00:07:49,416 --> 00:07:51,666
Jag gillar en tjej.

104
00:07:53,500 --> 00:07:58,083
Jag gillar henne verkligen,
men hon har varit med nån i fem år.

105
00:07:58,375 --> 00:08:02,250
Polaren! Kom du hit för en tjej
som har varit med nån i fem år?

106
00:08:02,333 --> 00:08:05,416
Du är galen, polaren!
Jag diggar dig verkligen.

107
00:08:05,500 --> 00:08:06,958
Vad fan bryr du dig för?

108
00:08:07,625 --> 00:08:09,000
Jag går till stranden.

109
00:08:09,083 --> 00:08:11,250
Ja, stranden, jag vill se henne.

110
00:08:11,333 --> 00:08:14,708
-Kom, så går vi.
-Stöter du på Guenda blir jag förbannad.

111
00:08:14,791 --> 00:08:17,250
Jag skulle aldrig stöta på Guenda.

112
00:08:23,708 --> 00:08:25,666
-Kom igen! Ja!
-Ta den, Guenda!

113
00:08:27,541 --> 00:08:29,666
Jag ska lägga mig och sova igen.

114
00:08:34,708 --> 00:08:36,875
Du, kan du passa tillbaka den?

115
00:08:39,416 --> 00:08:40,458
Är du döv?

116
00:08:41,291 --> 00:08:43,291
-Va?
-Kan du passa tillbaka bollen?

117
00:08:46,291 --> 00:08:47,875
Förlåt, jag såg inte...

118
00:08:47,958 --> 00:08:50,916
Inte jag heller.
Men då har vi nåt gemensamt.

119
00:08:51,375 --> 00:08:54,000
-Trevligt att träffas. Furio.
-Vincenzo.

120
00:08:56,166 --> 00:08:59,625
Efter matchen kanske jag kan
bjuda dig på en Spritz,

121
00:08:59,708 --> 00:09:01,916
för att jag betedde mig som en idiot.

122
00:09:02,000 --> 00:09:02,916
Okej.

123
00:09:03,375 --> 00:09:05,416
Okej, då. Vi ses sen.

124
00:09:08,541 --> 00:09:10,750
"Vi ses sen". Vad fan säger jag?

125
00:09:17,958 --> 00:09:19,458
Hur gick det?

126
00:09:19,541 --> 00:09:23,000
Åt helvete.
"Du är inte tillräckligt intressant."

127
00:09:23,083 --> 00:09:25,291
-Vad är det?
-Ta det inte personligt.

128
00:09:25,375 --> 00:09:29,416
-Vet du hur många gånger Sfera fick nej?
-Jag har fått nog!

129
00:09:52,083 --> 00:09:54,250
Och jag hade även mina turkallingar!

130
00:09:56,041 --> 00:09:56,916
Hallo.

131
00:09:57,291 --> 00:09:58,541
Zwei für uns, bitte?

132
00:09:59,083 --> 00:10:02,750
Nej, jag är ingen badvakt,
jag jobbar inte här. 

133
00:10:03,250 --> 00:10:04,875
Hur förklarar jag på tyska?

134
00:10:04,958 --> 00:10:06,291
-Zwei?
-Zwei?

135
00:10:06,375 --> 00:10:09,125
Två, okej! Jag hämtar dem åt er.

136
00:10:10,000 --> 00:10:10,833
Två?

137
00:10:14,541 --> 00:10:15,916
Jag ställer dem här.

138
00:10:16,000 --> 00:10:16,875
-Okej.
-Okej.

139
00:10:20,416 --> 00:10:21,833
Varför flyttar du dem?

140
00:10:21,916 --> 00:10:24,000
Jag sa att jag jobbar inte här,

141
00:10:24,083 --> 00:10:26,208
men de pratar inte italienska, så…

142
00:10:26,791 --> 00:10:30,416
-Förlåt. Är du den nya badvakten?
-Nej.

143
00:10:30,833 --> 00:10:31,708
Synd.

144
00:10:33,375 --> 00:10:34,375
Lyssna...

145
00:10:35,250 --> 00:10:37,458
-Vill du ha ett jobb?
-Vadå för jobb?

146
00:10:37,541 --> 00:10:40,208
Bergsguide! Vi är på stranden. Badvakt!

147
00:10:40,291 --> 00:10:44,208
Intresserad? Måndag till söndag.
250 i veckan. Du börjar kl. 06,00.

148
00:10:44,291 --> 00:10:47,041
Om du behöver ett rum
finns det ett där borta,

149
00:10:47,125 --> 00:10:49,583
där min idiot till son Furio sover.

150
00:10:54,833 --> 00:10:56,375
Vill du ha det eller inte?

151
00:10:56,916 --> 00:11:00,458
Jösses, jag vet inte. Vill jag det? Visst.

152
00:11:02,750 --> 00:11:05,583
Jag glömde. Kan du simma?

153
00:11:06,291 --> 00:11:07,541
Om jag kan simma?

154
00:11:07,625 --> 00:11:10,625
Jag kan dyka från tio meter
och simma 20 under ytan.

155
00:11:11,208 --> 00:11:13,291
-En delfin!
-Mer som en tonfisk.

156
00:11:17,291 --> 00:11:20,375
Nej, träningen hjälper inte.

157
00:11:20,458 --> 00:11:22,208
Får jag spela mittback?

158
00:11:22,708 --> 00:11:23,916
Sluta, Gue.

159
00:11:24,000 --> 00:11:25,875
Varför passar du aldrig bollen?

160
00:11:25,958 --> 00:11:28,375
Och varför du gillade rumpbilden?

161
00:11:28,458 --> 00:11:30,291
Vilken rumpbild? Patetiskt!

162
00:11:30,375 --> 00:11:33,500
Kom igen, ta en paus.
Turneringen startar imorgon.

163
00:11:33,958 --> 00:11:36,208
-Hej, allihop.
-Hej, Marco!

164
00:11:36,291 --> 00:11:38,250
-Du kom till slut!
-Ja.

165
00:11:39,333 --> 00:11:40,166
Flegma är här.

166
00:11:41,375 --> 00:11:42,958
Kallade hon dig Flegma?

167
00:11:43,041 --> 00:11:46,583
Ja, för jag verkar inte så livlig
och pratar inte så mycket.

168
00:11:46,666 --> 00:11:47,583
Okej.

169
00:11:47,666 --> 00:11:50,375
Varför är du här?
Skulle inte du stanna hemma?

170
00:11:51,250 --> 00:11:53,375
Jo, men jag lyckades komma ändå.

171
00:11:53,458 --> 00:11:56,041
-Och det här är...
-Tommy.

172
00:11:56,125 --> 00:11:58,208
-Lätt att komma ihåg. Hej.
-Hej.

173
00:11:58,291 --> 00:11:59,291
Hej, Gue…

174
00:12:02,166 --> 00:12:03,833
Hur mår du?

175
00:12:04,250 --> 00:12:07,125
Jättebra. Verkar nåt vara på tok?

176
00:12:07,208 --> 00:12:09,625
-Allt är bra.
-Nej, bara en standardfråga.

177
00:12:09,708 --> 00:12:12,958
De som man ställer
när man inte bryr sig om svaret.

178
00:12:13,041 --> 00:12:15,208
Nej! Inte för att jag inte bryr mig.

179
00:12:15,291 --> 00:12:18,500
Det var bara en fråga.
Jag ville inte göra dig nervös.

180
00:12:20,541 --> 00:12:21,500
Då går jag.

181
00:12:22,750 --> 00:12:23,750
Vi ses.

182
00:12:26,625 --> 00:12:28,750
Bebo dumpade henne. Hon är upprörd.

183
00:12:29,208 --> 00:12:30,375
Dumpade Bebo henne?

184
00:12:33,875 --> 00:12:36,000
Ursäkta, dumpade Bebo henne?

185
00:12:36,500 --> 00:12:40,333
-Pratar ni bakom min rygg?
-Nej. Vi sätter ihop laget.

186
00:12:40,416 --> 00:12:41,875
Är du bra på volleyboll?

187
00:12:43,125 --> 00:12:44,916
-Jag kan smasha.
-Toppen!

188
00:12:45,000 --> 00:12:47,583
Marco anfaller, Furio är reserv.

189
00:12:48,333 --> 00:12:51,583
-Vi saknar en spelare.
-Hej, raring. Hur mår du?

190
00:12:51,666 --> 00:12:52,500
Han.

191
00:12:53,708 --> 00:12:55,125
Den nya badvakten.

192
00:12:55,208 --> 00:12:56,708
Jag jobbar. Ja, jag vet…

193
00:12:58,208 --> 00:13:00,250
Bebo dumpade henne. Punkt slut.

194
00:13:00,708 --> 00:13:01,916
Kan du fatta?

195
00:13:02,000 --> 00:13:03,833
De anställde mig utan vidare.

196
00:13:03,916 --> 00:13:06,458
<i>Kommer du inte hem?</i>
<i>Är du där hela sommaren?</i>

197
00:13:06,541 --> 00:13:10,208
Varför? Så mina föräldrar kan säga:
"Sluta drömma."

198
00:13:10,291 --> 00:13:12,625
Jobba i samma affär och skära salami?

199
00:13:12,708 --> 00:13:14,916
-Jag?
<i>-Du glömmer mig väl inte?</i>

200
00:13:15,000 --> 00:13:16,666
Ciro, kom och hjälp mig!

201
00:13:17,125 --> 00:13:18,750
Jag kommer, Rodolfo.

202
00:13:18,833 --> 00:13:21,625
Det kanske verkar konstigt,
men jag måste jobba.

203
00:13:21,708 --> 00:13:23,250
-Så är det. Puss.
<i>-Hej då.</i>

204
00:13:23,333 --> 00:13:24,583
Jag kommer!

205
00:13:27,041 --> 00:13:28,291
{\an8}STRANDKLUBB 66

206
00:13:28,916 --> 00:13:32,041
Furio! Vattenbackarna här måste flyttas!

207
00:13:32,125 --> 00:13:34,500
Jag kan inte. Jag stukade foten.

208
00:13:34,916 --> 00:13:37,291
Jag borde vara badvakt. Kan du fatta?

209
00:13:39,875 --> 00:13:43,708
Kände du lukten?
En gräddfri carbonara gick förbi.

210
00:13:43,791 --> 00:13:45,833
-En vadå?
-En gräddfri carbonara.

211
00:13:45,916 --> 00:13:47,875
En gräddfri carbonara?

212
00:13:47,958 --> 00:13:51,916
Tjejer är indelade i grupper.
Carbonara med eller utan grädde.

213
00:13:52,791 --> 00:13:56,333
I en carbonara är grädden...

214
00:13:57,083 --> 00:13:58,125
Nödvändig.

215
00:13:58,458 --> 00:14:01,083
Nej, för fan, Vincenzo, ingen grädde!

216
00:14:01,166 --> 00:14:02,958
Därför är de bästa gräddfria.

217
00:14:03,041 --> 00:14:05,583
Inte lika attraktiva,
med har en äkta smak.

218
00:14:05,666 --> 00:14:07,250
-De är vackrare.
-Okej.

219
00:14:07,333 --> 00:14:10,333
Grejen är den att ni alla
är besatta av skönhet.

220
00:14:10,416 --> 00:14:13,250
Det är det enda jag inte bryr mig om.

221
00:14:13,666 --> 00:14:17,458
Jag blir kär i huden, doften, rösten...

222
00:14:17,541 --> 00:14:18,416
Vincenzo...

223
00:14:19,291 --> 00:14:21,958
Men...carbonara...

224
00:14:23,375 --> 00:14:25,041
Du har väl smakat på den?

225
00:14:26,625 --> 00:14:30,375
Nej. Jag har aldrig smakat
på din sorts carbonara.

226
00:14:31,250 --> 00:14:33,375
Jag ser inte, men sluta grimasera!

227
00:14:33,458 --> 00:14:36,750
Jag hjälper dig smaka på
ditt livs bästa carbonara!

228
00:14:36,833 --> 00:14:41,333
Nej, Furio. Strunta i det.
Jag är inte bra på kvinnor.

229
00:14:42,208 --> 00:14:43,125
Jag har en idé.

230
00:14:43,541 --> 00:14:46,791
Jag laddade ner appen.
Nu ska jag skapa din profil.

231
00:14:46,875 --> 00:14:49,250
Du har inte berättat vilken app det är.

232
00:14:49,666 --> 00:14:51,291
Det är i stort sett...

233
00:14:51,375 --> 00:14:55,250
Det är en app som försöker skapa
en kemi mellan

234
00:14:55,333 --> 00:14:58,875
människor med gemensamma intressen,
till och med avlägsna...

235
00:14:58,958 --> 00:15:00,875
Den är till för att knulla, ja.

236
00:15:00,958 --> 00:15:03,208
Du gillar dem och de dig, då kan ni…

237
00:15:03,291 --> 00:15:05,708
Ja, men du glömmer nåt.

238
00:15:07,875 --> 00:15:12,458
Du är blond? Det skrev jag inte.
Vincenzo, 22, lång, blond.

239
00:15:12,541 --> 00:15:14,541
Och tillgänglig för blinda dejter.

240
00:15:15,333 --> 00:15:17,916
Roligt! Du kan vara rolig när du vill.

241
00:15:18,000 --> 00:15:19,125
-Jävligt kul.
-Okej.

242
00:15:19,208 --> 00:15:23,708
Jag beskriver dem, du säger "gillar"
eller "far åt helvete". Lätt, va?

243
00:15:24,166 --> 00:15:25,833
Se dig för, för fan!

244
00:15:25,916 --> 00:15:30,875
Vi hade ölpongturnering. Två proffs kom,
ingen hade slagit dem på två månader.

245
00:15:30,958 --> 00:15:35,625
Jag slog den första,
den andra hade druckit 12 öl och var full.

246
00:15:36,333 --> 00:15:38,708
Jag kastar den och träffar. Jag vinner!

247
00:15:39,166 --> 00:15:41,708
Nu hänger mitt foto där. Vill du se det?

248
00:15:41,791 --> 00:15:46,000
-Visst. Kanske efter bion ikväll.
-Nej, raring. Jag känner inte för det.

249
00:15:46,083 --> 00:15:48,416
Jag har baksmälla och är trött.

250
00:15:48,500 --> 00:15:50,833
Jag vill vila. Vi gör det imorgon.

251
00:15:50,916 --> 00:15:53,875
Imorgon? Men vår årsdag är idag!

252
00:15:54,500 --> 00:15:56,583
Kom igen, älskling, vad gör en dag?

253
00:15:57,000 --> 00:15:58,125
Jag ringer dig sen.

254
00:16:07,333 --> 00:16:08,166
Hej.

255
00:16:09,208 --> 00:16:10,041
Hej.

256
00:16:10,416 --> 00:16:14,541
-Bor du i mitt rum hela sommaren?
-Ja, din pappa ville det, inte jag.

257
00:16:14,958 --> 00:16:17,750
Låt mig tala klarspråk.
Rummet är pyttelitet.

258
00:16:17,833 --> 00:16:21,166
Det finns två obekväma barnsängar.
Din är mer obekväm.

259
00:16:21,250 --> 00:16:24,750
Om nyckeln sitter i låset
gör jag carbonara, så gå inte in.

260
00:16:24,833 --> 00:16:26,416
-Carbonara?
-Carbonara!

261
00:16:27,416 --> 00:16:28,458
Händer det ofta?

262
00:16:28,958 --> 00:16:31,583
I princip aldrig. Men jag ger inte upp.

263
00:16:31,666 --> 00:16:33,708
Om handtaget är uppe, sover jag.

264
00:16:33,791 --> 00:16:36,125
Och det händer hela tiden.

265
00:16:38,125 --> 00:16:39,958
Jag känner mig redan som hemma.

266
00:16:40,416 --> 00:16:43,083
-Han brukar vara trevligare.
-Säkert.

267
00:16:43,166 --> 00:16:46,833
-Hans territorium invaderas.
-Vad fan är jag, en cockerspaniel?

268
00:16:47,250 --> 00:16:52,500
Vi behöver en spelare till turneringen.
Jag märkte att du är vältränad.

269
00:16:52,583 --> 00:16:55,083
Men varför frågar du honom?

270
00:16:57,583 --> 00:16:58,791
Vad sa du?

271
00:16:58,875 --> 00:17:01,583
Vinnarna får biljetter
till sensommarkonserten.

272
00:17:01,666 --> 00:17:05,375
Förlorarna får springa nakna på stranden.
Kul om du förlorade.

273
00:17:06,416 --> 00:17:08,916
Jag kanske får se dig naken ändå, vem vet?

274
00:17:10,708 --> 00:17:12,666
-Så, är du med i laget?
-Okej.

275
00:17:13,458 --> 00:17:14,791
Vi ses i morgon.

276
00:17:15,541 --> 00:17:18,625
-Vi ska på fest i kväll. Vill du komma?
-Vilken fest?

277
00:17:18,708 --> 00:17:21,291
Mamma, det är en kväll på discot i Byblos.

278
00:17:21,375 --> 00:17:23,750
-Men...
-Bli inte upprörd. Lugna dig.

279
00:17:23,833 --> 00:17:26,625
-Jag går dit med Furio och de andra.
-Med vilka?

280
00:17:26,708 --> 00:17:28,750
Med Furio och några vänner.

281
00:17:28,833 --> 00:17:33,000
-Dina vänner? Men...
-Mamma! Sommar, sol, Riccione, vänner.

282
00:17:34,000 --> 00:17:35,916
-Jag måste göra carbonara.
-Vad?

283
00:17:38,208 --> 00:17:39,125
Kom in.

284
00:17:39,833 --> 00:17:41,500
-Kom in.
-Tack.

285
00:17:42,416 --> 00:17:43,416
Kom in.

286
00:17:43,750 --> 00:17:44,875
Vänta.

287
00:17:44,958 --> 00:17:46,083
Nej!

288
00:17:47,583 --> 00:17:48,416
Fan!

289
00:17:49,208 --> 00:17:50,250
Kom igen.

290
00:18:04,458 --> 00:18:05,583
De är där borta.

291
00:18:10,750 --> 00:18:13,083
Guenda är där borta! Hon är din ikväll!

292
00:18:13,166 --> 00:18:14,291
Lita på mig.

293
00:18:14,375 --> 00:18:17,250
Men ta av dig skjortan,
du ser ut som en nörd.

294
00:18:17,333 --> 00:18:19,583
-Lyssna på mig.
-Vad fan säger du?

295
00:18:19,666 --> 00:18:22,625
Tro mig. Okej? Inga problem.

296
00:18:40,291 --> 00:18:42,458
-Vilket svin!
-Vad har jag gjort?

297
00:18:42,541 --> 00:18:46,041
Nej, inte du. Mitt ex lägger upp foton
på en tjej i Ibiza.

298
00:18:47,041 --> 00:18:49,791
-Vad är det för skjorta?
-Nej, den är ful.

299
00:18:49,875 --> 00:18:52,000
-Jag lånade den.
-Va?

300
00:18:52,083 --> 00:18:53,458
Jag sa att den var ful.

301
00:18:53,541 --> 00:18:56,500
Och hon är ful också! En rugguggla!

302
00:18:56,583 --> 00:18:58,458
Han vill göra dig svartsjuk.

303
00:18:58,541 --> 00:19:00,958
Krig utkämpas på sociala medier nu.

304
00:19:01,916 --> 00:19:02,750
Tror du det?

305
00:19:02,833 --> 00:19:05,791
Ja. Du borde också göra det.
Han kanske blir arg.

306
00:19:05,875 --> 00:19:09,000
-Vänta, du...
-Bra förslag! Tack, Marco.

307
00:19:09,083 --> 00:19:10,083
Inga problem.

308
00:19:13,458 --> 00:19:14,458
Kom in.

309
00:19:16,291 --> 00:19:17,333
Nej.

310
00:19:17,791 --> 00:19:19,125
Du kan inte komma in.

311
00:19:19,208 --> 00:19:20,875
-Varför?
-Vi har en klädkod.

312
00:19:20,958 --> 00:19:23,833
Om du inte har märkt det,
så är den äldsta 25.

313
00:19:23,916 --> 00:19:26,041
Det är allmän plats. Jag går in.

314
00:19:26,125 --> 00:19:28,916
-Nej!
-Jag vill tala med ägaren.

315
00:19:29,000 --> 00:19:30,166
Han äter middag. 

316
00:19:30,250 --> 00:19:33,458
-Stör jag honom för att en 50-åring...
-Femtio? Vem?

317
00:19:33,541 --> 00:19:37,333
...som vill gå in där man är under 30,
gör jag inte mitt jobb.

318
00:19:37,416 --> 00:19:38,625
Vilket skitjobb.

319
00:19:39,166 --> 00:19:42,083
Låt oss låtsas
att jag inte hörde det för musiken.

320
00:19:42,166 --> 00:19:43,458
Kom in, ni två.

321
00:19:43,833 --> 00:19:45,541
Hur mycket vill du ha?

322
00:19:45,625 --> 00:19:47,166
Sluta nu.

323
00:19:47,250 --> 00:19:49,791
Min son är med främlingar. Jag är orolig.

324
00:19:49,875 --> 00:19:52,250
Lita på mig. Stör inte din son.

325
00:19:52,333 --> 00:19:54,916
Han är med sina vänner och har kul.

326
00:19:55,000 --> 00:19:57,458
Min son är blind. Han behöver hjälp.

327
00:19:58,041 --> 00:20:00,500
Varför måste jag förklara det här?

328
00:20:01,041 --> 00:20:02,375
Släpp in mig!

329
00:20:02,458 --> 00:20:05,458
Har han en mobil? Ring honom.

330
00:20:06,291 --> 00:20:07,166
Din jävel!

331
00:20:09,166 --> 00:20:10,541
Vad fan?

332
00:20:13,250 --> 00:20:15,708
-Fyra år.
-Varför säga det med den rösten?

333
00:20:16,583 --> 00:20:19,541
Jag förväntade mig inte
att fira vår årsdag så här.

334
00:20:19,833 --> 00:20:22,375
Nu för tiden har vi inget att snacka om.

335
00:20:22,875 --> 00:20:25,000
-Har du sagt det till honom?
-Vadå?

336
00:20:25,583 --> 00:20:28,500
-Att du fick stipendiet i Kanada.
-Nej, inte än.

337
00:20:28,583 --> 00:20:32,041
Han är alltid med kompisarna.
Det är aldrig rätt tillfälle.

338
00:20:32,125 --> 00:20:34,791
Och jag vet inte om ett år ifrån varann...

339
00:20:38,708 --> 00:20:41,541
Vem skickar 20 meddelanden per sekund?

340
00:20:41,625 --> 00:20:44,166
Luca, Matteo, Francesco.

341
00:20:44,250 --> 00:20:46,416
Och en jag inte minns vad han heter.

342
00:20:46,500 --> 00:20:48,291
När träffade du dem?

343
00:20:48,375 --> 00:20:50,166
Jag har inte träffat dem än.

344
00:20:50,250 --> 00:20:52,250
-Vad menar du? Låt mig se.
-Titta.

345
00:20:52,708 --> 00:20:55,416
NICCO, 30, BÖRSMÄKLARE
ALESSIO, 31, ENTREPRENÖR

346
00:20:56,250 --> 00:20:58,375
-Han är söt! Klicka på "Gilla".
-Nej.

347
00:20:58,458 --> 00:21:01,291
Kom igen! Prata med dem.
Det är kul, lita på mig.

348
00:21:02,416 --> 00:21:04,250
-Jag har en pojkvän.
-Och?

349
00:21:04,750 --> 00:21:06,916
Han dumpade dig på er årsdag.

350
00:21:07,000 --> 00:21:09,458
Och du blir inte gravid genom att chatta.

351
00:21:15,041 --> 00:21:17,583
Hon ser ut som en slampa,
jag gillar henne.

352
00:21:19,625 --> 00:21:22,291
Du har redan en match.
Du kan messa. Kom igen.

353
00:21:22,375 --> 00:21:24,333
Nej, vad ska jag säga?

354
00:21:24,416 --> 00:21:27,541
Vad ska jag säga till en tjej
som jag träffar så där?

355
00:21:27,958 --> 00:21:29,000
Träffar så där?

356
00:21:29,708 --> 00:21:32,458
De du träffar så där är bäst.
Skriv till henne.

357
00:21:33,875 --> 00:21:35,583
-Messa, för fan!
-Jag...

358
00:21:35,666 --> 00:21:39,125
-Skriv!
-Okej, jag skickar ett meddelande.

359
00:21:40,250 --> 00:21:42,833
"Hej, jag heter Vincenzo." Skicka.

360
00:21:43,166 --> 00:21:44,958
-Är du nöjd?
-Var det så svårt?

361
00:21:45,041 --> 00:21:46,583
"Hej, jag heter Vincenzo."

362
00:21:46,666 --> 00:21:48,666
-Hon har redan svarat.
-Vad sa hon?

363
00:21:48,750 --> 00:21:50,666
"Trevligt att träffas, Camilla."

364
00:21:51,041 --> 00:21:52,375
Hette hon inte Bea?

365
00:21:58,083 --> 00:21:59,583
Nej! Sätt ner mig!

366
00:21:59,666 --> 00:22:01,541
Jag ska anmäla dig!

367
00:22:01,625 --> 00:22:02,750
Sätt ner mig!

368
00:22:02,833 --> 00:22:03,916
Vad händer, Fu?

369
00:22:04,000 --> 00:22:07,125
Inget, de slänger ut
en gammal fyllekärring.

370
00:22:07,208 --> 00:22:09,791
Jag svär, det lät som min mammas röst.

371
00:22:10,625 --> 00:22:13,000
-Är din mamma en fyllekärring?
-Nej!

372
00:22:13,541 --> 00:22:15,708
-Kom igen, nu dansar vi.
-Då går vi.

373
00:22:33,000 --> 00:22:34,791
-Mara?
-Hej.

374
00:22:34,875 --> 00:22:36,041
Hej. Mara?

375
00:22:36,125 --> 00:22:38,541
Jag tror hon har blivit kär igen ikväll.

376
00:22:45,416 --> 00:22:47,875
-Du kan få hennes shot också.
-Okej.

377
00:22:49,041 --> 00:22:49,958
Hej!

378
00:22:51,708 --> 00:22:53,708
-Hej. Det här är Ciro.
-Hej.

379
00:22:54,125 --> 00:22:55,375
Vad skålar vi för?

380
00:22:55,458 --> 00:22:57,416
-Det med "eller hur?"
-Va?

381
00:22:57,500 --> 00:22:58,916
-Mus, eller hur?
-Ja!

382
00:23:00,500 --> 00:23:03,000
Här kommer den, Riccione!

383
00:23:03,083 --> 00:23:05,208
Tre, två, ett, nu kör vi!

384
00:23:07,750 --> 00:23:09,083
Sträck upp händerna!

385
00:23:24,750 --> 00:23:26,416
IAMGUENDA97

386
00:23:26,500 --> 00:23:27,958
Nej, lägg av!

387
00:23:28,041 --> 00:23:30,666
Titta vem hon tog ett foto med.
Badvakten!

388
00:23:30,750 --> 00:23:34,208
Hon driver med mig.
När jag vill bli sedd, bryr sig ingen.

389
00:23:34,291 --> 00:23:38,125
När jag vill försvinna, ser alla mig.
Otroligt.

390
00:23:38,625 --> 00:23:41,541
Kan jag säga nåt? Du är irriterande.

391
00:23:41,625 --> 00:23:43,958
Du är jävligt irriterande.

392
00:23:44,041 --> 00:23:47,250
Du kallas "Flegma".
Fråga dig själv varför och svara.

393
00:23:47,791 --> 00:23:50,833
-Nytt samtalsämne, snarkar du?
-Ja.

394
00:23:50,916 --> 00:23:51,875
Toppen.

395
00:23:54,291 --> 00:23:56,375
Var är mina öronproppar?

396
00:23:57,833 --> 00:23:58,750
Vad är det här?

397
00:24:00,416 --> 00:24:02,041
Ett foto med kontrollanten.

398
00:24:03,125 --> 00:24:04,125
Vad är det?

399
00:24:04,791 --> 00:24:06,083
Valentina.

400
00:24:07,333 --> 00:24:08,291
Michelle.

401
00:24:10,500 --> 00:24:12,708
Det här kom från Tyskland 1993.

402
00:24:14,041 --> 00:24:18,708
Den här skrev ett kärleksbrev
och sa att hon hade en bra sommar.

403
00:24:18,791 --> 00:24:20,958
Gualtiero ljög inte.

404
00:24:23,041 --> 00:24:24,875
För fan, Gualtiero!

405
00:24:29,333 --> 00:24:32,000
Grabbar, att förföra en kvinna
är en konst.

406
00:24:32,083 --> 00:24:35,791
Vill ni att jag avslöjar mina hemligheter?

407
00:24:36,416 --> 00:24:39,000
Med alla heta brudar här

408
00:24:39,083 --> 00:24:41,416
kan man lätt gilla samma tjej.

409
00:24:41,500 --> 00:24:45,458
-Man annars skulle jag inte vara kär.
-Du är galen.

410
00:24:45,541 --> 00:24:48,833
Hon har inte märkt dig på fem år
och du ger inte upp?

411
00:24:48,916 --> 00:24:53,166
Säg att du inte åkte på semester
för att vara med Guenda.

412
00:24:53,250 --> 00:24:55,208
-Måste vi berätta allt?
-Ja.

413
00:24:55,291 --> 00:24:59,333
Självklart. Du behöver inte
en raggarguru som mig.

414
00:24:59,416 --> 00:25:01,583
Du behöver en psykiatriker.

415
00:25:02,166 --> 00:25:06,166
Ge honom några spoilers
så vi kan få det överstökat.

416
00:25:06,250 --> 00:25:08,583
Spoilers...honom?

417
00:25:08,666 --> 00:25:10,750
Kan vi gå nu, snälla?

418
00:25:10,833 --> 00:25:15,291
Han har inte gjort det på länge.
Sista brevet var från 1999. 

419
00:25:15,375 --> 00:25:18,500
Grabben, 1999 uppfann man e-post.

420
00:25:19,416 --> 00:25:21,625
-Ja. Vi går till stranden.
-Nu går vi.

421
00:25:24,500 --> 00:25:28,333
Okej. Jag hjälper dig att förföra Guenda.

422
00:25:28,916 --> 00:25:33,791
-Men i gengäld får du städa hela huset.
-Var är avfettningsmedlet?

423
00:25:39,041 --> 00:25:40,916
-Hej.
-Emma?

424
00:25:41,000 --> 00:25:42,041
Ciro!

425
00:25:42,833 --> 00:25:44,000
Du stryper mig!

426
00:25:44,416 --> 00:25:46,416
Emma, vad gör du här?

427
00:25:46,500 --> 00:25:49,625
Jag är servitris på Grand Hotel
till september.

428
00:25:49,708 --> 00:25:51,250
-Coolt.
-Hej.

429
00:25:51,333 --> 00:25:53,541
Imorgon klockan två. Du kommer väl?

430
00:25:53,625 --> 00:25:56,541
Ja. Det här är Emma,
min flickväns bästa vän.

431
00:25:56,625 --> 00:26:00,333
Så du är min bästa vän?
Trevligt att träffas.

432
00:26:00,416 --> 00:26:01,291
Emma.

433
00:26:01,833 --> 00:26:02,791
-Hej då.
-Hej då.

434
00:26:02,875 --> 00:26:04,708
Hon skämtar alltid.

435
00:26:04,791 --> 00:26:08,541
Jag är glad att du är här.
Vi kan gå på fester och happy hour.

436
00:26:08,625 --> 00:26:12,125
Till och med till stranden.
Kan jag be dig om solstolar?

437
00:26:12,208 --> 00:26:14,583
-Ja. Nej!
-Varför inte?

438
00:26:14,666 --> 00:26:20,250
Nej, för stranden är full.
Den där damen tog den sista.

439
00:26:22,833 --> 00:26:24,208
Den där skylten, då?

440
00:26:24,625 --> 00:26:26,708
30 % RABATT PÅ SÄSONGSPASS

441
00:26:28,333 --> 00:26:29,708
Vad vet jag?

442
00:26:29,791 --> 00:26:33,458
Nån...kanske dog?

443
00:26:33,541 --> 00:26:37,166
De dör här utan förvarning.
Var ska jag ställa solstolen?

444
00:26:37,875 --> 00:26:39,291
-Vid havet?
-Gärna!

445
00:26:39,375 --> 00:26:40,875
-Efter dig.
-Tack.

446
00:26:46,791 --> 00:26:49,791
-God morgon. Ett paket valerian, tack.
-Ska bli.

447
00:26:50,166 --> 00:26:52,958
Med tanke på din ångest borde du köpa två.

448
00:26:53,500 --> 00:26:54,333
Hej.

449
00:26:55,291 --> 00:26:56,541
Gjorde jag det?

450
00:26:56,625 --> 00:26:59,666
-Ja. Mitt i prick.
-Förlåt, jag gick för långt.

451
00:27:01,083 --> 00:27:03,791
När det gäller Vincenzo
tappar jag fattningen.

452
00:27:04,208 --> 00:27:08,375
Domaren överväger nog förmildrande
omständigheter för en orolig mamma.

453
00:27:09,500 --> 00:27:11,166
Jag skojar bara.

454
00:27:11,625 --> 00:27:15,500
Det är en del av mitt jobb. Det händer.
Missanpassade, fyllon…

455
00:27:15,583 --> 00:27:16,916
Galna mammor.

456
00:27:17,000 --> 00:27:20,166
Jag hade en sån mamma.
Hon var så irriterande.

457
00:27:20,250 --> 00:27:23,250
Kan du ta betalt för torrisen? Tack.

458
00:27:24,583 --> 00:27:28,083
Tror du att 12 euro räcker
för att dra tillbaka klagomålet?

459
00:27:28,750 --> 00:27:30,916
-Har du redan gjort det?
-Vem vet?

460
00:27:31,625 --> 00:27:33,625
Du vet väl inte vad jag heter?

461
00:27:33,708 --> 00:27:36,166
Om du berättar
kan vi slutföra rapporten.

462
00:27:36,750 --> 00:27:37,916
Jag heter Lucio.

463
00:27:41,041 --> 00:27:41,916
Irene.

464
00:27:43,000 --> 00:27:46,208
Blondiner, brunetter,
amerikanskor, mulatter..

465
00:27:46,291 --> 00:27:48,416
Det finns ett knep hur man får dem.

466
00:27:49,500 --> 00:27:51,958
-Man lyssnar.
-Kom igen! Är det ditt råd?

467
00:27:52,041 --> 00:27:56,000
-Jag lyssnar, de vill inte knulla ändå.
-Du kanske gör på fel sätt.

468
00:27:56,083 --> 00:27:57,791
De där, till exempel. Titta.

469
00:27:57,875 --> 00:27:59,583
Berätta om dem.

470
00:27:59,916 --> 00:28:00,916
Jag vet inte.

471
00:28:01,041 --> 00:28:04,583
De har precis träffats.
Man ser det direkt.

472
00:28:04,666 --> 00:28:08,916
Man ser att hon är generad,
det var länge sen hon talade med en man.

473
00:28:09,000 --> 00:28:11,208
Hon rör vid håret. Ser du det?

474
00:28:11,291 --> 00:28:13,416
-Han då?
-Han…

475
00:28:14,500 --> 00:28:16,166
Vad fan vet jag?

476
00:28:16,250 --> 00:28:17,708
Se om du gillar det.

477
00:28:19,791 --> 00:28:24,416
Herregud! Hur mycket vitlök la du i?
Jag dödar alla på matchen..

478
00:28:24,500 --> 00:28:25,833
Det är inte så mycket.

479
00:28:26,833 --> 00:28:28,291
Lyssna, om tävlingen…

480
00:28:29,625 --> 00:28:32,416
Den där Mara som du presenterade mig för,

481
00:28:32,916 --> 00:28:35,000
ni två står varann ganska nära, va?

482
00:28:36,333 --> 00:28:38,500
Nej, jag menar väldigt nära.

483
00:28:38,583 --> 00:28:41,458
-Vad menar du?
-Ni har bara varit här en dag,

484
00:28:41,541 --> 00:28:43,333
men verkar känna varann bra.

485
00:28:43,416 --> 00:28:45,208
-Bad Viola att kolla mig.
-Nej!

486
00:28:45,291 --> 00:28:47,375
Snacka inte skit, jag känner dig.

487
00:28:47,458 --> 00:28:50,625
Hon sa att om nån stöter på dig,

488
00:28:50,708 --> 00:28:52,791
har jag tillstånd att döda henne.

489
00:28:53,541 --> 00:28:56,416
Du får du jobba hårt då.

490
00:28:56,500 --> 00:28:59,291
Se på henne i grönt. Berätta.

491
00:28:59,791 --> 00:29:04,583
Hon är en besvärlig typ.
Hon tänker med det här än det här.

492
00:29:05,083 --> 00:29:08,541
Hon har sina planer och förstör man dem
blir hon som tokig!

493
00:29:08,625 --> 00:29:10,958
Fan! Du vet mycket om kvinnor.

494
00:29:11,750 --> 00:29:17,916
Jag är sökmotorn för heta brudar.
Du klickar och jag svarar.

495
00:29:18,416 --> 00:29:22,083
-Kan jag få min mobil?
-Du lånade den till mig för att chatta.

496
00:29:22,166 --> 00:29:25,875
Ja, men inte att flörta med en kille
hela natten med min profil!

497
00:29:25,958 --> 00:29:29,083
Jag flirtade inte hela natten. Vi pratade.

498
00:29:29,166 --> 00:29:30,875
Jaså? Om vadå?

499
00:29:30,958 --> 00:29:33,958
För jag undrar om du har sextat
från min mobil.

500
00:29:34,041 --> 00:29:36,541
Ingen sexting! Vi pratade om<i> Star Wars!</i>

501
00:29:36,625 --> 00:29:39,000
Nej, vänta lite. Skojar du?

502
00:29:39,083 --> 00:29:41,291
Det här är en app för att knulla!

503
00:29:41,375 --> 00:29:43,875
Om du pratar om <i>Star Wars,</i> sticker hon.

504
00:29:44,458 --> 00:29:47,833
Dessutom... Förlåt, har du sett <i>Star Wars?</i>

505
00:29:47,916 --> 00:29:49,291
Alla har sett den.

506
00:29:52,041 --> 00:29:54,041
Du verkade inte vara den typen.

507
00:29:54,125 --> 00:29:55,958
Men det var inte min poäng.

508
00:29:56,416 --> 00:29:57,958
Camilla är annorlunda.

509
00:29:58,500 --> 00:30:01,708
Hon är smart, utbildad och rolig.

510
00:30:02,625 --> 00:30:04,083
Det måste vara hon.

511
00:30:06,708 --> 00:30:10,000
<i>Hej. Coez-låten du nämnde är så cool.</i>

512
00:30:11,916 --> 00:30:16,333
Jag sa att mitt tangentbord var trasigt,
så vi skickar röstmeddelanden.

513
00:30:18,083 --> 00:30:21,000
Du är ett jävla geni, Vince!

514
00:30:21,083 --> 00:30:23,791
Du är en besserwisser.
Och du åt mina chips.

515
00:30:24,958 --> 00:30:28,083
Kan jag få ställa en seriös fråga?
Har du varit kär?

516
00:30:28,166 --> 00:30:31,125
Jag? Minst 400 gånger.

517
00:30:31,208 --> 00:30:33,708
-I fem minuter.
-Sluta, Gualtiero.

518
00:30:33,791 --> 00:30:35,791
Har du aldrig träffat en kvinna

519
00:30:35,875 --> 00:30:38,125
-som var värd det?
-Visst.

520
00:30:38,625 --> 00:30:39,708
Hon. Titta.

521
00:30:40,625 --> 00:30:42,375
Du har aldrig sett på mig.

522
00:30:46,541 --> 00:30:50,583
Du måste hitta nåt
som låter dig vara med henne

523
00:30:51,291 --> 00:30:54,375
och visar att du är mannen hon vill ha.
Förstår du?

524
00:30:54,458 --> 00:30:56,833
Ja. Hennes pojkvän dumpade henne, men...

525
00:30:57,333 --> 00:31:00,666
Bingo! Hon är din.

526
00:31:01,833 --> 00:31:03,166
Om du ändrar dig...

527
00:31:07,750 --> 00:31:09,041
Även med de gamla?

528
00:31:09,916 --> 00:31:12,250
De unga kan vänta,

529
00:31:12,333 --> 00:31:14,208
men de kan dö när som helst.

530
00:31:15,166 --> 00:31:16,750
Okej. Hej då, Gualtiero.

531
00:31:17,500 --> 00:31:18,708
-Vi ses.
-Hej då.

532
00:31:22,791 --> 00:31:23,666
Kom igen.

533
00:31:26,625 --> 00:31:27,541
Blockera.

534
00:31:29,083 --> 00:31:30,583
Vad fan, Emma?

535
00:31:32,916 --> 00:31:33,916
Sju-två.

536
00:31:35,750 --> 00:31:38,916
-Vad pinsamt!
-De spöar oss, va?

537
00:31:39,000 --> 00:31:40,166
Jag fattar inte.

538
00:31:40,250 --> 00:31:42,416
Han dumpade mig utan vidare.

539
00:31:42,500 --> 00:31:45,958
Han stängde av mobilen
och svarade inte på tre dagar.

540
00:31:46,041 --> 00:31:48,750
-Tycker du att det är normalt?
-Vad tror du?

541
00:31:48,833 --> 00:31:51,666
Han verkar vara en skit,
men det är han inte.

542
00:31:51,750 --> 00:31:54,500
Han kanske bara är rädd.

543
00:31:54,875 --> 00:31:56,916
Vem är inte rädd? Är du det?

544
00:31:57,000 --> 00:31:58,291
Jag är skiträdd.

545
00:31:58,875 --> 00:32:01,291
Vi har alltid pratat mycket.

546
00:32:01,375 --> 00:32:05,791
Han har alltid varit väldigt uppmärksam
och beskyddande.

547
00:32:05,875 --> 00:32:09,208
Men nyligen kändes nåt krossat.
Bara utan vidare.

548
00:32:09,291 --> 00:32:14,333
Men vi har ett starkt band.
Innan jag åkte älskade vi.

549
00:32:14,416 --> 00:32:17,083
Och han höll om mig så hårt...

550
00:32:17,833 --> 00:32:20,708
Jag fattar inte att han inte vill
ha mig längre.

551
00:32:28,541 --> 00:32:33,125
Och inget hände. På slutet sa hon:
"Marco, du är som en bror för mig."

552
00:32:33,208 --> 00:32:34,916
Jag menar, en bror?

553
00:32:35,000 --> 00:32:37,083
Det låter inte så illa.

554
00:32:37,166 --> 00:32:38,916
Nej, det är en katastrof.

555
00:32:39,000 --> 00:32:40,750
Hon vän-zonade dig. Bra.

556
00:32:40,833 --> 00:32:42,541
-Vad gjorde hon?
-Vän-zonade.

557
00:32:42,625 --> 00:32:45,250
Hon ser honom inte
som en potentiell pojkvän,

558
00:32:45,333 --> 00:32:47,500
utan mer som en nära vän.

559
00:32:48,041 --> 00:32:50,125
Vilket desperat fall.

560
00:32:50,500 --> 00:32:52,333
Du missade lite.

561
00:32:52,875 --> 00:32:54,500
Men vad gjorde jag för fel?

562
00:32:54,583 --> 00:32:56,958
Du är för säker på din sak.

563
00:32:57,041 --> 00:32:58,166
Vill du förstå?

564
00:32:58,250 --> 00:33:01,958
Hon ska kunna räkna med dig,
men bara till en viss punkt.

565
00:33:02,041 --> 00:33:02,958
Okej, så?

566
00:33:03,041 --> 00:33:05,791
Så imorgon säger du: "Lyssna, Babo."

567
00:33:05,875 --> 00:33:09,125
-Bebo.
-Bebo, Babo, spelar roll, 

568
00:33:09,208 --> 00:33:12,500
dumpade dig för du är för bortskämd.

569
00:33:13,125 --> 00:33:15,333
-Så ligger det till.
-Han trollar dig.

570
00:33:15,416 --> 00:33:17,791
Ja, jag säger inte det till henne.

571
00:33:17,875 --> 00:33:19,583
-Vad gjorde jag?
-Trollade.

572
00:33:19,666 --> 00:33:21,750
"Troll" används på sociala medier

573
00:33:21,833 --> 00:33:24,500
när nån vill uppvigla eller reta nån.

574
00:33:25,291 --> 00:33:27,625
Hur fan pratar ni egentligen?

575
00:33:28,083 --> 00:33:31,875
Om du vill förföra henne
måste du lyssna på vad jag säger.

576
00:33:31,958 --> 00:33:34,708
Förstår du? Och jag frollar dig inte.

577
00:33:34,791 --> 00:33:36,208
Nej. Trolla med ett T.

578
00:33:36,291 --> 00:33:38,875
Trolla med ett T. Tro...lla.

579
00:33:38,958 --> 00:33:40,125
Trolla.

580
00:33:46,416 --> 00:33:48,666
Ser du? Du blev badvakt.

581
00:33:49,208 --> 00:33:51,166
Ja. Jag tror det var ett misstag.

582
00:33:51,625 --> 00:33:55,416
-Att vara badvakt i Riccione är en ära.
-Herregud. Tycker du det?

583
00:33:55,916 --> 00:33:57,750
Därför kommer många tjejer hit.

584
00:33:58,625 --> 00:34:02,041
Ja, men badvakten borde vara alert,

585
00:34:02,125 --> 00:34:04,041
men jag är dödstrött.

586
00:34:04,125 --> 00:34:07,458
Jag tror inte att det är problemet.
Du har en flickvän.

587
00:34:08,541 --> 00:34:09,708
Hur vet du det?

588
00:34:10,333 --> 00:34:13,791
Dåliga tjejer vet vad en bra kille är.

589
00:34:14,958 --> 00:34:16,750
Åk hem och sov lite.

590
00:34:18,250 --> 00:34:19,291
Men ensam.

591
00:34:55,500 --> 00:34:57,083
<i>Hej, hur är läget?</i>

592
00:34:57,833 --> 00:34:59,000
<i>Jag är lite deppad.</i>

593
00:35:00,416 --> 00:35:01,500
Är allt okej?

594
00:35:02,750 --> 00:35:03,875
Kan jag ringa dig?

595
00:35:06,875 --> 00:35:07,791
Ja.

596
00:35:09,583 --> 00:35:11,125
Ring Camilla.

597
00:35:15,041 --> 00:35:15,916
Hallå?

598
00:35:16,000 --> 00:35:19,041
-Hej, Cami. Hej.
<i>-Hej.</i>

599
00:35:20,666 --> 00:35:24,000
Trevligt att höra din röst.
Inte bara ett röstmeddelande.

600
00:35:24,416 --> 00:35:26,333
<i>Är  du ute? Stör jag?</i>

601
00:35:26,416 --> 00:35:28,708
Nej, jag är på väg hem.

602
00:35:29,500 --> 00:35:34,250
Passa den till mig nu. Inte mitt problem
om du inte kan reglerna!

603
00:35:34,333 --> 00:35:36,250
-Hur fan spelar du?
-Håll käften!

604
00:35:36,333 --> 00:35:38,333
-Hur gör man?
-Vi spelar nåt annat.

605
00:35:38,416 --> 00:35:39,791
Vakna.

606
00:35:39,875 --> 00:35:43,666
Jag har varit badvakt i två år,
inte en enda tjej har märkt mig.

607
00:35:44,125 --> 00:35:46,208
Du är så snygg, jag hatar dig.

608
00:35:46,333 --> 00:35:48,666
-Rör mig inte. Jag dödar dig.
-Ett drag.

609
00:35:48,750 --> 00:35:51,416
Det räcker, Furio! Jag pallar inte mer!

610
00:35:52,625 --> 00:35:55,666
Fan! Varje kväll, samma sak.

611
00:35:55,750 --> 00:35:57,958
Har ni inte saker att göra? Vad fan?

612
00:35:58,750 --> 00:35:59,916
-Fokusera.
-Broder!

613
00:36:00,000 --> 00:36:01,166
Tjejer gillar mig!

614
00:36:02,208 --> 00:36:05,208
När jag var 13 ville jag gå
på universitet i Kanada.

615
00:36:05,291 --> 00:36:08,750
Sen fick jag vänta tio år till
tills jag hade åldern inne.

616
00:36:08,833 --> 00:36:10,666
Jag fick även ett stipendiat.

617
00:36:11,083 --> 00:36:11,958
<i>Men nu...</i>

618
00:36:12,041 --> 00:36:13,958
Nu skrämmer nåt dig.

619
00:36:14,458 --> 00:36:16,875
<i>Ja, för jag trivs här.</i>

620
00:36:17,291 --> 00:36:21,208
Mamma kanske hade rätt.
Det kanske inte är vettigt att åka.

621
00:36:21,708 --> 00:36:24,083
<i>Visste du att det är -30 på vintern där?</i>

622
00:36:24,166 --> 00:36:28,000
Nej. Men jag vet mycket om oroliga mödrar.

623
00:36:28,541 --> 00:36:30,250
Varför det? Hur är din mamma?

624
00:36:31,125 --> 00:36:32,541
<i>Hon har förändrats bara.</i>

625
00:36:32,625 --> 00:36:37,125
När jag var 14 lämnade pappa henne
och hon har inte litat på nån sen dess.

626
00:36:37,208 --> 00:36:39,666
<i>Jag blev den enda mannen i hennes liv.</i>

627
00:36:51,125 --> 00:36:52,125
Hallå, unge man.

628
00:36:52,541 --> 00:36:54,375
Du kan inte sova på stranden!

629
00:36:54,458 --> 00:36:56,875
Nej, förlåt. Kan du sluta blända mig?

630
00:36:58,125 --> 00:37:01,333
Förlåt. Det är min rumskamrat...

631
00:37:02,916 --> 00:37:05,625
-Vad gör du? Ger du mig böter?
-Självklart.

632
00:37:05,708 --> 00:37:07,000
Men jag är ingen bil!

633
00:37:09,291 --> 00:37:11,333
Men vad tror du...

634
00:37:11,875 --> 00:37:14,666
Istället för att prata så här,

635
00:37:14,750 --> 00:37:17,083
<i>vill du träffas istället?</i>

636
00:37:20,458 --> 00:37:22,166
<i>Det är väl målet med appen?</i>

637
00:37:22,250 --> 00:37:24,833
Man börjar med att messa och sen...

638
00:37:25,333 --> 00:37:26,583
...träffas man.

639
00:37:26,666 --> 00:37:28,375
Ja, det är sant.

640
00:37:29,333 --> 00:37:32,166
-Men vi kan också inte...
<i>-Ja.</i>

641
00:37:32,250 --> 00:37:34,083
Vi kan också prata så här.

642
00:37:34,166 --> 00:37:36,250
-Ja.
-Toppen. Jag gillar det.

643
00:37:36,875 --> 00:37:40,458
Ja, kan vi vara virtuella vänner?

644
00:37:41,041 --> 00:37:43,791
Visst. Jag gillar virtuell vänskap.

645
00:37:43,875 --> 00:37:45,583
Inte för att jag har många,

646
00:37:46,083 --> 00:37:48,083
men jag gillar det.

647
00:37:48,541 --> 00:37:50,333
Så vi är virtuella vänner.

648
00:37:51,250 --> 00:37:52,958
Virtuella vänner.

649
00:37:53,541 --> 00:37:54,500
Öppna, Cami!

650
00:37:54,916 --> 00:37:55,750
Fan!

651
00:37:55,833 --> 00:37:57,416
Hände nåt? Är allt okej?

652
00:37:57,500 --> 00:38:01,041
Ingen fara. Pappa kom precis hem.
Vi hörs sen.

653
00:38:03,125 --> 00:38:03,958
Hej.

654
00:38:06,458 --> 00:38:07,791
Hoppa på där bak.

655
00:38:08,333 --> 00:38:12,166
Jag sa till Bea
att hon kan sova här inatt.

656
00:38:13,250 --> 00:38:14,291
Jag är ledsen.

657
00:38:14,375 --> 00:38:16,375
-Imorgon kanske?
-Visst.

658
00:38:17,791 --> 00:38:19,041
-God natt.
-God natt.

659
00:38:39,125 --> 00:38:42,625
Emma, jag är ledsen,
men mitt ställe är ett mentalsjukhus.

660
00:38:42,708 --> 00:38:44,708
Jag måste gå upp klockan sex.

661
00:38:44,791 --> 00:38:46,916
Jag är slut hela dagen. Hjälp mig.

662
00:38:47,000 --> 00:38:49,833
Ciro, hur kan jag hjälpa dig nu? Jag sov.

663
00:38:49,916 --> 00:38:52,958
Kanske rummet bredvid är ledigt.

664
00:38:53,041 --> 00:38:56,916
Om det inte finns nån där nere,
kan du inte bara ta nyckeln.

665
00:38:59,208 --> 00:39:01,250
Får jag sova här?

666
00:39:02,041 --> 00:39:02,916
Vart då?

667
00:39:03,583 --> 00:39:04,416
Här.

668
00:39:05,708 --> 00:39:06,708
I sängen med mig?

669
00:39:12,708 --> 00:39:13,583
Tack!

670
00:39:28,125 --> 00:39:29,958
-Flytta på dig.
-Nej.

671
00:39:30,041 --> 00:39:33,333
-Härifrån måste du...
-Flytta på dig.

672
00:39:33,750 --> 00:39:34,625
Kom igen.

673
00:39:35,333 --> 00:39:37,791
Stå kvar. Upp med hakan.

674
00:39:38,291 --> 00:39:41,041
Välkomna till Strandklubb 66!

675
00:39:41,125 --> 00:39:43,416
Årets mest efterlängtade händelse…

676
00:39:43,500 --> 00:39:45,458
Vem är du klädd som?

677
00:39:46,791 --> 00:39:47,958
En pinuppa.

678
00:39:48,041 --> 00:39:49,500
Kom igen!

679
00:39:49,583 --> 00:39:52,041
-Vi har visst parats ihop.
-Tror du?

680
00:39:52,125 --> 00:39:53,791
Kom igen! En applåd!

681
00:39:53,875 --> 00:39:55,916
Sätt äpplet på plats, det börjar.

682
00:39:56,000 --> 00:39:57,791
Du är för lång. Jag når inte!

683
00:39:58,958 --> 00:40:00,916
Är ni redo? Fuska inte!

684
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
-Om du skrattar ramlar det.
-Börja!

685
00:40:03,416 --> 00:40:05,125
Nu är de på väg!

686
00:40:05,208 --> 00:40:09,083
Böj ner lite, mina vader gör ont
och jag kan inte stå på tårna.

687
00:40:09,166 --> 00:40:10,208
-Okej.
-Bra.

688
00:40:10,291 --> 00:40:13,166
-Vänta, långsammare.
-Då förlorar vi, Vincenzo.

689
00:40:13,250 --> 00:40:14,333
Du har rätt.

690
00:40:14,416 --> 00:40:16,791
De har börjat. Jag lyfter upp dig.

691
00:40:16,875 --> 00:40:18,125
Kom igen. Herregud!

692
00:40:18,208 --> 00:40:21,791
Vilka vinner?
Hejarklacksledaren och indianen leder.

693
00:40:21,875 --> 00:40:24,166
Här är rastan. De tappade balansen!

694
00:40:24,250 --> 00:40:28,416
Vänta! En vändning!
Pinuppan klättrade ombord.

695
00:40:28,500 --> 00:40:31,333
-Ombord vadå?
-Tyst, annars tappar jag balansen!

696
00:40:36,791 --> 00:40:39,333
De klarade det! Ge dem en applåd!

697
00:40:39,416 --> 00:40:40,500
Där är de!

698
00:40:41,500 --> 00:40:43,416
Nu måste ni halsa allt!

699
00:40:43,500 --> 00:40:45,000
Halsa!

700
00:40:45,625 --> 00:40:47,666
-Okej, men nu...
-Halsa!

701
00:40:47,750 --> 00:40:49,916
-...måste du dricka upp allt.
-Vad?

702
00:40:50,000 --> 00:40:51,250
-Ja.
-Nej!

703
00:40:51,916 --> 00:40:55,041
Bra gjort. Ge dem en applåd!

704
00:40:56,875 --> 00:40:58,083
Heja!

705
00:41:12,583 --> 00:41:15,666
Jag är absolutist!
Mitt huvud snurrar redan.

706
00:41:15,750 --> 00:41:18,166
Men du ler åtminstone nu.

707
00:41:18,750 --> 00:41:19,708
Sluta!

708
00:41:20,583 --> 00:41:22,958
-Din mamma raggade upp en kille!
-Jaså?

709
00:41:26,833 --> 00:41:29,916
Vi har aldrig setts,
men berättar allt för varandra.

710
00:41:30,000 --> 00:41:33,750
-Som att prata med en psykiater.
-Ja, men han svarar åtminstone.

711
00:41:34,500 --> 00:41:37,166
Vad tycker Gio om det? Vet han om det?

712
00:41:37,250 --> 00:41:38,083
Nej.

713
00:41:38,916 --> 00:41:41,166
Men jag gör inget fel, Bea.

714
00:41:41,250 --> 00:41:43,083
Vi är virtuella vänner.

715
00:41:43,500 --> 00:41:45,791
Vet psykiatern att du är upptagen?

716
00:41:46,291 --> 00:41:47,166
Nej.

717
00:41:48,041 --> 00:41:50,208
Vad är det med dig, Cami?

718
00:41:50,291 --> 00:41:53,250
I fyra år har du inte ens
tittat på en sexig kille,

719
00:41:53,333 --> 00:41:55,750
men är till dig över nån du inte träffat?

720
00:41:55,833 --> 00:41:58,166
-Till mig? Jag är inte till mig.
-Nej!

721
00:41:58,250 --> 00:42:02,208
-Vad menar du med "till dig"?
-Okej, lyssna. Bli inte arg. Glöm det.

722
00:42:06,916 --> 00:42:08,916
-Är inte det lite väl mycket?
-Nej.

723
00:42:11,625 --> 00:42:13,375
Ska vi sätta oss en stund?

724
00:42:15,791 --> 00:42:19,958
Förlåt, men du parades ihop
med en kvinna som inte tål öl.

725
00:42:20,041 --> 00:42:22,333
Jag vet, men vi är ett bra par.

726
00:42:22,416 --> 00:42:23,416
Ett vinnande par.

727
00:42:23,875 --> 00:42:28,166
Konstigt, för parförhållanden
funkar aldrig för mig.

728
00:42:29,166 --> 00:42:30,041
Är du gift?

729
00:42:31,250 --> 00:42:33,041
Inte längre, tack och lov.

730
00:42:33,458 --> 00:42:36,333
Vet du vad han sa
precis innan han lämnade mig?

731
00:42:36,416 --> 00:42:39,916
"Det här livet är för svårt."
Han lämnade mig med Vincenzo.

732
00:42:40,708 --> 00:42:42,041
Ja, för jag är jobbig.

733
00:42:43,000 --> 00:42:46,125
Hur kan man inte vara det
när man måste tänka på allt?

734
00:42:47,291 --> 00:42:51,250
Jag gillar att ha kul,
att gå ut och dansa också.

735
00:42:51,333 --> 00:42:55,000
Du vet inte hur länge sen det var
sen jag skrattade så mycket

736
00:42:55,083 --> 00:42:57,375
att kinderna gjorde ont.

737
00:42:58,625 --> 00:43:02,875
-Minns du när du skrattade så sist?
-Visst. I eftermiddags.

738
00:43:10,875 --> 00:43:12,250
Fan, nycklarna.

739
00:43:16,708 --> 00:43:19,333
-Vad gör du här?
-Jag hittade dina nycklar.

740
00:43:20,916 --> 00:43:23,291
Tack. Tack så mycket.

741
00:43:23,375 --> 00:43:27,750
Tack för att du gav mig nycklarna,
men ge mig skjortan också,

742
00:43:27,833 --> 00:43:30,250
-det är den enda rena jag har.
-Ta av den.

743
00:43:30,916 --> 00:43:33,833
Nej, Mara. Sluta nu.
Det är bäst att du går.

744
00:43:33,916 --> 00:43:36,875
-Vad skulle du göra?
-Nej, inget, men...

745
00:43:36,958 --> 00:43:38,500
Då tar jag av den själv.

746
00:43:39,875 --> 00:43:41,875
-Ciro?
-Aj. Fan!

747
00:43:42,416 --> 00:43:43,583
-Ja?
-Är du hemma?

748
00:43:43,666 --> 00:43:47,125
Ja. Jag sov bara.

749
00:43:47,208 --> 00:43:49,583
-Vad är det?
-Violante är här.

750
00:43:50,708 --> 00:43:53,791
Min flickvän!

751
00:43:53,875 --> 00:43:55,041
Ja, jag kommer.

752
00:43:56,125 --> 00:43:56,958
Gå dit.

753
00:43:57,291 --> 00:43:58,583
Du måste vara stilla!

754
00:44:01,583 --> 00:44:02,833
-Ja?
-Du öppnade!

755
00:44:02,916 --> 00:44:06,291
Jag har knackat i tre timmar.
Hej då, Vio. Vi hörs sen.

756
00:44:06,375 --> 00:44:07,875
<i>-Hej då, Emma!</i>
-Vio!

757
00:44:08,333 --> 00:44:10,416
Vad snällt av dig att ringa mig nu!

758
00:44:10,500 --> 00:44:12,416
<i>-Hej, älskling.</i>
-Hej.

759
00:44:12,500 --> 00:44:15,583
<i>Jag saknar dig så mycket.</i>
<i>Jag drömde om dig i natt.</i>

760
00:44:15,666 --> 00:44:19,583
Nej, jag saknade mig själv också.

761
00:44:20,125 --> 00:44:21,208
<i>Vad gör du?</i>

762
00:44:21,291 --> 00:44:22,708
Inget. Ser du?

763
00:44:23,208 --> 00:44:24,875
Jag kan flytta den så också.

764
00:44:25,500 --> 00:44:29,458
<i>Jag sa att igår kväll drömde jag</i>
<i>att vi stod bakom en bil</i>

765
00:44:29,583 --> 00:44:30,833
<i>och jag gjorde så...</i>

766
00:44:32,250 --> 00:44:34,291
Nej, Vio! Vad gör du?

767
00:44:35,041 --> 00:44:36,750
<i>Tar av min topp. Din tur.</i>

768
00:44:36,833 --> 00:44:39,458
Nej! Vio, vad vill du göra?

769
00:44:39,541 --> 00:44:43,125
<i>Vi ses inte på tre månader.</i>
<i>Vi måste väl uthärda på nåt sätt?</i>

770
00:44:43,583 --> 00:44:47,375
-Tänk om nån ser oss, Vio?
-<i>Vilka då?</i>

771
00:44:47,458 --> 00:44:50,375
Vad menar du?
Ryska hackare. De är överallt.

772
00:44:50,458 --> 00:44:54,583
De tar bilder och lägger upp dem online.
Det är en röra. Och…

773
00:44:54,666 --> 00:44:56,333
-Viola...
<i>-Herregud, Ciro!</i>

774
00:44:56,791 --> 00:44:57,875
Herregud.

775
00:44:58,750 --> 00:45:01,208
Jag måste sluta, Viola. Jag måste jobba.

776
00:45:01,291 --> 00:45:04,833
<i>Okej, vi pratar ikväll.</i>
<i>Ring mig, älskling.</i>

777
00:45:04,916 --> 00:45:05,958
<i>-Hej då.</i>
-Hej då!

778
00:45:06,333 --> 00:45:07,583
Vad fan gör du?

779
00:45:11,166 --> 00:45:12,125
Ja?

780
00:45:12,208 --> 00:45:15,041
Ursäkta, Ciro.
Kan du ge mig min telefonladdare?

781
00:45:15,541 --> 00:45:16,375
Visst.

782
00:45:17,666 --> 00:45:18,958
Okej, du går...

783
00:45:20,833 --> 00:45:22,000
Gå in dit.

784
00:45:28,791 --> 00:45:29,708
Varsågod.

785
00:45:30,875 --> 00:45:32,833
-Gråter du?
-Nej.

786
00:45:33,666 --> 00:45:35,708
-Jag klantade mig på jobbet.
-Okej.

787
00:45:36,708 --> 00:45:38,125
Ska vi gå en sväng?

788
00:45:38,208 --> 00:45:39,458
-Nu?
-Ja.

789
00:45:39,541 --> 00:45:41,458
-Jag har...
-Nåt att göra?

790
00:45:42,041 --> 00:45:43,375
Nej... Ingenting.

791
00:45:51,458 --> 00:45:54,833
Min bricka kom i obalans och bom,
maten hamnade på honom!

792
00:45:54,916 --> 00:45:56,291
Så pinsamt.

793
00:45:56,375 --> 00:46:01,708
Särskilt, för... I filmer tittar han på en
och de blir kära. Nej, inget sånt.

794
00:46:01,791 --> 00:46:04,416
Han blev arg
och började skrika på svenska.

795
00:46:04,500 --> 00:46:07,000
Alla tittade och sen kom hovmästaren.

796
00:46:07,083 --> 00:46:08,083
Vad sa han?

797
00:46:08,166 --> 00:46:12,166
Han är från Bergamo,
jag fattade inte ett ord, men han var arg.

798
00:46:12,250 --> 00:46:14,625
Men stjäl inte mina pommes frites.

799
00:46:14,708 --> 00:46:15,958
Vad ska jag göra?

800
00:46:16,333 --> 00:46:18,833
Jag riskerar att få sparken efter en vecka

801
00:46:18,916 --> 00:46:21,583
och det är ett mirakel
om en kille ser på mig!

802
00:46:21,666 --> 00:46:24,083
När de gör det, sölar jag ner mig.

803
00:46:24,166 --> 00:46:29,041
Ibland tror jag att jag är
en version av Bridget...

804
00:46:32,916 --> 00:46:33,791
Förlåt.

805
00:46:34,916 --> 00:46:37,166
Nåja. Vi har åtminstone vin.

806
00:46:38,083 --> 00:46:40,500
<i>Jag vet inte. Jag kom hit för att sjunga,</i>

807
00:46:40,583 --> 00:46:42,833
men flyttar parasoll och solstolar.

808
00:46:42,916 --> 00:46:46,041
Jag då? Jag har toppbetyg, men...

809
00:46:46,541 --> 00:46:49,916
...gör bort mig,
för att jag inte kan bära två tallrikar.

810
00:46:51,000 --> 00:46:52,875
Varför vill du bli sångare?

811
00:46:54,083 --> 00:46:57,750
-Jag vet inte, jag har alltid velat det.
-Ja, men varför?

812
00:47:00,958 --> 00:47:01,958
Jag vet inte.

813
00:47:04,625 --> 00:47:09,333
Sanningen är kanske den att jag
ville sjunga mer än jag kunde sjunga.

814
00:47:10,583 --> 00:47:14,083
Jag föreställde mig arenor med folk
som ropade mitt namn,

815
00:47:14,541 --> 00:47:16,583
foton, autografer, groupies…

816
00:47:19,291 --> 00:47:22,458
Men istället krävs det disciplin, talang.

817
00:47:22,541 --> 00:47:26,375
Man måste jobba skiten ur sig
och jag kanske inte vill det.

818
00:47:34,708 --> 00:47:37,083
Jag vet inte heller vad jag vill göra.

819
00:47:37,791 --> 00:47:40,416
Jag vet inte om jag vill ta examen.

820
00:47:40,500 --> 00:47:42,541
Sluta, du är en nörd!

821
00:47:42,625 --> 00:47:46,208
Jag är ingen nörd!
Jag har ett bra minne, men...

822
00:47:46,958 --> 00:47:50,791
...vet inte om jag vill byta lärare
eller byta stad.

823
00:47:52,083 --> 00:47:54,291
Riccione är verkligen vackert.

824
00:47:58,166 --> 00:47:59,791
Jag skvallrar för Violante!

825
00:48:02,583 --> 00:48:04,958
-Förlåt!
-Vad fan?

826
00:48:06,500 --> 00:48:07,708
Jag gjorde mig illa.

827
00:48:07,791 --> 00:48:09,375
-Är du skadad?
-Ja.

828
00:48:09,458 --> 00:48:10,583
Titta…

829
00:48:11,833 --> 00:48:12,666
Nej!

830
00:48:16,875 --> 00:48:18,583
Du är en sån skitstövel!

831
00:48:20,416 --> 00:48:21,958
Vad vidrigt!

832
00:48:26,375 --> 00:48:29,166
Kom igen! Kan du andas?

833
00:48:29,958 --> 00:48:31,250
Jag skrämde dig, va?

834
00:48:39,958 --> 00:48:41,583
Nu måste vi sova lite.

835
00:49:35,083 --> 00:49:36,708
KLUBB BYBLOS, RICCIONE

836
00:49:42,250 --> 00:49:44,083
-Titta!
-Vad är det?

837
00:49:44,500 --> 00:49:47,416
Bebo tittade på det
jag la upp häromkvällen!

838
00:49:47,916 --> 00:49:52,333
Din plan att göra honom svartsjuk funkade,
titta! Jag ska fota mer. Tack!

839
00:49:55,166 --> 00:49:56,000
Guenda!

840
00:49:58,500 --> 00:50:01,583
-Bebo gjorde rätt som dumpade dig.
-Varför det?

841
00:50:02,041 --> 00:50:03,750
Du är en bortskämd snorunge.

842
00:50:04,625 --> 00:50:06,541
Ursäkta? Vad har jag gjort?

843
00:50:07,333 --> 00:50:08,541
Gjort? Tja...

844
00:50:10,041 --> 00:50:14,291
Du är alltid på sociala medier,
twittrar, räkna dina gillanden...

845
00:50:14,375 --> 00:50:16,208
Du har blivit självcentrerad.

846
00:50:16,291 --> 00:50:18,833
-Dra åt helvete!
-Jag ville inte säga det!

847
00:50:18,916 --> 00:50:20,250
De hotade mig. Guenda!

848
00:50:22,458 --> 00:50:25,250
Du är inte längre i vänzonen, polaren.

849
00:50:25,666 --> 00:50:27,208
Håll käften! Snälla.

850
00:50:30,625 --> 00:50:31,625
Ett ögonblick.

851
00:50:32,750 --> 00:50:34,500
Det är bättre utan dessa.

852
00:50:36,333 --> 00:50:38,958
Bättre med. Hon lägger märke till dig då.

853
00:50:39,041 --> 00:50:41,958
-Vem då?
-Camilla. Är hon inte på The Palms?

854
00:50:42,041 --> 00:50:45,458
Nej, jag går inte till The Palms
även om du släpar dit mig.

855
00:50:45,541 --> 00:50:48,250
Jag behöver inte släpa dig långt,
vi är där.

856
00:50:49,416 --> 00:50:50,583
-Vad menar du?
-Ja.

857
00:50:50,666 --> 00:50:53,750
-Ge mig mobilen, jag måste se fotot.
-Nej, ditt svin.

858
00:50:53,833 --> 00:50:56,875
BEA, 20, STUDENT

859
00:50:57,666 --> 00:50:58,583
Där är hon.

860
00:51:02,208 --> 00:51:03,083
Fan.

861
00:51:04,166 --> 00:51:06,291
-Kom igen.
-Långsamt.

862
00:51:10,458 --> 00:51:11,916
Hallå. Hej.

863
00:51:13,916 --> 00:51:16,666
-Har vi träffats?
-Känner du inte igen honom?

864
00:51:18,041 --> 00:51:20,500
-Nej.
-Kan vi gå nu?

865
00:51:20,583 --> 00:51:23,208
Spela inte svårfångad.
Ni har messat i dagar.

866
00:51:25,000 --> 00:51:27,791
Herregud, det är inte sant!
Du är psykiatrikern.

867
00:51:27,875 --> 00:51:29,666
-Nej.
-Psykiatriker?

868
00:51:29,750 --> 00:51:31,375
Hennes röst låter inte så.

869
00:51:32,416 --> 00:51:33,500
Den är mjukare.

870
00:51:34,208 --> 00:51:36,708
Det är som att alla ord har ett skratt.

871
00:51:36,791 --> 00:51:41,208
Ett skratt som smittar av sig,
även om det inte finns nåt att skratta åt.

872
00:51:42,541 --> 00:51:44,791
Eller när man hör musik första gången.

873
00:51:44,875 --> 00:51:48,458
Den fyller rummet och en själv.

874
00:51:49,625 --> 00:51:52,291
Jag skulle känna igen rösten omedelbart.

875
00:51:56,916 --> 00:51:59,708
Vad är det? Sa jag nåt fel?

876
00:52:01,250 --> 00:52:02,083
Nej.

877
00:52:03,583 --> 00:52:06,458
Inget. Du gjorde inget fel.

878
00:52:08,666 --> 00:52:09,583
Är det du?

879
00:52:10,333 --> 00:52:11,166
Ja.

880
00:52:13,125 --> 00:52:16,791
Förlåt att jag inte sa det förut,
jag ville inte förstöra allt.

881
00:52:23,708 --> 00:52:26,791
Okej, men det spelar ingen roll för mig.

882
00:52:29,666 --> 00:52:33,166
Ska vi hämta nåt från baren?

883
00:52:36,625 --> 00:52:39,958
Så du sa att du använde appen
på din väns mobil?

884
00:52:40,041 --> 00:52:41,041
Precis.

885
00:52:41,125 --> 00:52:43,791
Så du är inte blond med rosa toppar?

886
00:52:43,875 --> 00:52:46,125
Nej, jag har rött hår och bruna ögon.

887
00:52:47,708 --> 00:52:50,875
Ingen speciell.
Du skulle inte lägga märke till mig.

888
00:52:50,958 --> 00:52:54,958
Det skulle jag absolut.
För du luktar jättegott.

889
00:53:01,041 --> 00:53:03,958
-Får jag röra vid ditt ansikte?
-Visst.

890
00:53:22,041 --> 00:53:24,000
Precis som jag föreställde mig.

891
00:53:25,750 --> 00:53:26,833
Men i alla fall...

892
00:53:27,958 --> 00:53:30,375
Jag är singel, om du är intresserad.

893
00:53:35,041 --> 00:53:36,458
Hon är inte intresserad.

894
00:53:38,791 --> 00:53:40,875
-Så, bara musslor idag?
-Ja.

895
00:53:42,458 --> 00:53:43,375
Hej.

896
00:53:45,833 --> 00:53:47,833
-Hej, Vincenzo, älskling.
-Hej.

897
00:53:48,291 --> 00:53:50,958
Vänta inte på mig ikväll, mamma,
jag blir sen.

898
00:53:52,708 --> 00:53:54,541
Har du bytt schampo?

899
00:53:55,125 --> 00:53:56,750
-Gick du till frissan?
-Nej.

900
00:53:56,833 --> 00:53:58,083
Inte? Det tror jag.

901
00:53:58,500 --> 00:54:01,583
Det är inget fel med det.
Erkänn att du gillar honom.

902
00:54:01,666 --> 00:54:04,166
-Vem?
-Vem? Dörrvakten.

903
00:54:05,000 --> 00:54:06,916
Mina vänner såg dig med honom.

904
00:54:07,000 --> 00:54:08,583
-Då så. Hej då.
-Hej då.

905
00:54:09,708 --> 00:54:11,833
Du har även din silkesklänning!

906
00:54:11,916 --> 00:54:13,083
Vad händer?

907
00:54:13,166 --> 00:54:15,166
-Hej då. Gå nu.
-Hej då.

908
00:54:18,583 --> 00:54:21,291
Vad sägs om jag bjuder dig
på middag ikväll?

909
00:54:21,916 --> 00:54:25,291
-Tänk om jag säger nej?
-Då frågar jag nån annan.

910
00:54:27,416 --> 00:54:28,541
Sätt ner mig!

911
00:54:30,708 --> 00:54:33,041
-Sätt på dig hjälmen.
-Bara så där?

912
00:55:22,208 --> 00:55:24,750
Nej, jag har alltid jobbat på nattklubbar.

913
00:55:25,125 --> 00:55:27,791
Innan jag var dörrvakt
jobbade jag där inne.

914
00:55:27,875 --> 00:55:29,916
-Bartender?
-Nej!

915
00:55:30,000 --> 00:55:32,333
-Strippa.
-Lägg av!

916
00:55:32,416 --> 00:55:35,083
Självklart!
Jag brukade dansa på en stolpe.

917
00:55:35,166 --> 00:55:36,666
Är du galen?

918
00:55:38,041 --> 00:55:39,625
Jag skojar bara.

919
00:55:40,041 --> 00:55:43,208
Tack gode Gud! Mina kinder gör ont.

920
00:55:45,041 --> 00:55:48,250
Nej, jag studerade juridik i två år,
men det var trist.

921
00:55:48,333 --> 00:55:50,958
Så jag började jobba kvällar.

922
00:55:55,375 --> 00:55:57,541
-Vad är det?
-Inget.

923
00:56:01,250 --> 00:56:03,500
-Kom igen!
-Sluta! Vi hamnar i vattnet.

924
00:56:06,416 --> 00:56:08,500
-Låt oss dyka.
-Men det är farligt!

925
00:56:08,583 --> 00:56:11,166
-Nej, kom igen.
-Men det är mörkt!

926
00:56:12,833 --> 00:56:14,166
Jag lever i mörkret.

927
00:56:15,041 --> 00:56:15,916
Kom igen!

928
00:56:19,916 --> 00:56:22,208
Jag hittade en handduk. Det är kallt!

929
00:56:44,833 --> 00:56:47,083
Sa jag att de är de bästa på Rivieran?

930
00:56:47,666 --> 00:56:50,666
Vincenzo svarar inte
och spårningen är inaktiverad.

931
00:56:50,750 --> 00:56:51,958
Spårningen?

932
00:56:52,041 --> 00:56:53,916
Ja, ifall han går vilse.

933
00:56:54,000 --> 00:56:57,083
Oroa dig inte, Irene.
Om han behöver dig, ringer han.

934
00:56:57,166 --> 00:56:58,291
Smaka på de här.

935
00:56:58,375 --> 00:57:01,208
Jag vill inte ha de längre.
Jag är för orolig.

936
00:57:02,250 --> 00:57:03,583
Ät min också.

937
00:57:04,791 --> 00:57:05,958
Irene, vänta.

938
00:57:07,166 --> 00:57:10,000
Du är en underbar mor,
men ibland glömmer du bort

939
00:57:10,750 --> 00:57:12,875
att du är en kvinna också.

940
00:57:14,125 --> 00:57:17,458
När ens barn behöver en,
måste man glömma många saker.

941
00:57:17,541 --> 00:57:19,666
Ja, du har rätt. Men glöm inte...

942
00:57:20,833 --> 00:57:22,375
...att vara lycklig.

943
00:57:56,875 --> 00:57:58,083
Mamma?

944
00:57:59,541 --> 00:58:00,375
Mamma?

945
00:58:01,541 --> 00:58:02,625
Är det du?

946
00:58:21,041 --> 00:58:26,208
Jag såg Camilla hålla en annan kille
i handen på stranden.

947
00:58:26,875 --> 00:58:28,750
Och Vince vet inte det?

948
00:58:28,833 --> 00:58:30,458
Nej, jag tror inte det.

949
00:58:30,541 --> 00:58:32,583
Då måste vi berätta det.

950
00:58:33,250 --> 00:58:35,375
-Hur fan äter du?
-Tyst, han kommer.

951
00:58:35,458 --> 00:58:36,375
Hej, Vi.

952
00:58:37,375 --> 00:58:41,333
-Kom och sätt dig.
-Jag kan inte, jag ska träffa Camilla.

953
00:58:41,416 --> 00:58:45,833
Ja. På tal om Camilla,
är det nåt du måste veta...

954
00:58:45,916 --> 00:58:50,208
Nej. sluta. Jag bryr mig inte om hon har
en ful näsa eller en platt röv.

955
00:58:50,291 --> 00:58:51,416
Jag bryr mig inte.

956
00:58:51,500 --> 00:58:56,208
Kanske för att jag aldrig varit så kär
och lycklig förut.

957
00:58:58,291 --> 00:58:59,833
Vad ville du berätta?

958
00:58:59,916 --> 00:59:01,041
-Att...
-Berätta!

959
00:59:01,458 --> 00:59:04,166
Att... Inget.

960
00:59:04,250 --> 00:59:08,000
Det var inget viktigt.

961
00:59:08,541 --> 00:59:09,791
-Vi ses sen.
-Okej.

962
00:59:09,875 --> 00:59:11,208
-Bra.
-Vi ses sen.

963
00:59:11,291 --> 00:59:12,666
-Hej då.
-Hej då.

964
00:59:20,500 --> 00:59:24,583
Vad skulle jag göra då? Han åker
om en vecka, är lycklig och har kul.

965
00:59:29,958 --> 00:59:31,416
Det här är vårt lag... 

966
00:59:31,500 --> 00:59:34,208
Marco servar, Emma försvarar,
ni två på sidorna

967
00:59:34,291 --> 00:59:36,041
-och jag ramlar inte.
-Jag då?

968
00:59:36,375 --> 00:59:38,708
-Reserv.
-Okej, fram med händerna.

969
00:59:39,166 --> 00:59:40,166
Kom igen.

970
00:59:40,625 --> 00:59:43,125
Ett, två, tre, kör!

971
00:59:43,500 --> 00:59:45,500
Semifinalen ska strax börja.

972
00:59:45,583 --> 00:59:49,041
Strandklubb 66 mot Playa del Sol.

973
00:59:51,083 --> 00:59:53,625
-Kom igen!
-Ett.

974
00:59:58,791 --> 01:00:00,125
Kom igen!

975
01:00:49,083 --> 01:00:50,625
-Kom igen!
-Kom igen, Mara!

976
01:00:50,708 --> 01:00:54,833
Mara serverar, motståndarna svarar,
bollen går ut, poäng till oss!

977
01:01:05,500 --> 01:01:07,541
Det står 20-21, en poäng till.

978
01:01:28,208 --> 01:01:29,166
Ursäkta…

979
01:01:30,250 --> 01:01:32,583
Ikväll är det happy hour på Flamingo

980
01:01:32,666 --> 01:01:36,208
och jag undrar om du vill gå dit med mig?

981
01:01:36,291 --> 01:01:40,083
Nej. Jag är ledsen, du ser ut
som mitt ex som var ett svin.

982
01:01:40,833 --> 01:01:43,375
-Och?
-För många dåliga minnen.

983
01:01:53,125 --> 01:01:54,333
Jag blir galen!

984
01:01:54,416 --> 01:01:56,875
Jag vet inte vad jag ska göra. Fattar du?

985
01:01:58,208 --> 01:01:59,625
Vad fan gör du?

986
01:02:00,083 --> 01:02:02,250
Nej, berätta. Du är löjlig.

987
01:02:02,333 --> 01:02:05,541
Spelet med Guenda är inte över än.
Berätta vad du gör.

988
01:02:05,625 --> 01:02:06,625
Vilket spel?

989
01:02:07,041 --> 01:02:10,166
Jag spelar själv. Hon har aldrig
lagt märke till mig.

990
01:02:14,666 --> 01:02:17,666
-Det är hon.
-Svara, sätt på högtalaren.

991
01:02:18,375 --> 01:02:19,500
Ja.

992
01:02:20,333 --> 01:02:23,541
-Hallå?
<i>-Hej, Marco. Kan vi träffas?</i>

993
01:02:23,625 --> 01:02:26,791
Visst. Nu?

994
01:02:27,416 --> 01:02:29,458
Jag har tänkt på det du sa.

995
01:02:30,500 --> 01:02:32,291
-Du hade rätt.
-Jaså?

996
01:02:32,750 --> 01:02:33,666
Ja.

997
01:02:34,458 --> 01:02:36,791
Förlåt att jag reagerade så först,

998
01:02:37,333 --> 01:02:39,791
jag inte van med ärliga människor som du.

999
01:02:44,083 --> 01:02:46,041
Jag gjorde så många misstag.

1000
01:02:46,125 --> 01:02:49,375
Krävde för mycket, jag var bortskämd,
precis som du sa.

1001
01:02:52,041 --> 01:02:54,458
Jag messade och bad om ursäkt.

1002
01:02:55,958 --> 01:02:58,291
Han svarade att han ville försöka igen!

1003
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
Tack, Marco. Det är tack vare dig!

1004
01:03:01,375 --> 01:03:03,250
Nej, det var så lite så.

1005
01:03:15,083 --> 01:03:16,083
Hur mår du?

1006
01:03:20,333 --> 01:03:24,083
Älskling, de sa på hotellet
att det är ansjovisfestival ikväll.

1007
01:03:24,166 --> 01:03:26,500
Vill du gå om det slutar regna?

1008
01:03:27,083 --> 01:03:29,708
Nej,  jag ska gå ut
med min flickvän ikväll.

1009
01:03:33,666 --> 01:03:37,166
Sen när har du en flickvän?
Därför stängde du av spårningen.

1010
01:03:37,250 --> 01:03:40,750
Jag fattar inte att du använder den.
Är jag under husarrest?

1011
01:03:40,833 --> 01:03:44,583
Vem är hon? Hon kanske är en tjuv
eller har en sjukdom.

1012
01:03:44,666 --> 01:03:47,791
-Jag vill träffa henne.
-Jag hoppas att du skojar.

1013
01:03:47,875 --> 01:03:50,208
En kille som du måste vara försiktig.

1014
01:03:50,291 --> 01:03:54,166
"En kille som jag"? Varför det?
Är jag en handikappad kille?

1015
01:03:54,250 --> 01:03:56,208
Nej, Vincenzo, säg inte så.

1016
01:03:56,291 --> 01:04:00,708
Vill jag gå ut med en tjej gör jag det,
utan att du ska behöva kolla allt!

1017
01:04:02,125 --> 01:04:07,166
Men...jag måste skydda dig.
Det är irriterande, men du behöver mig.

1018
01:04:07,250 --> 01:04:09,125
Nej, mamma. Du behöver mig!

1019
01:04:09,208 --> 01:04:12,125
Jag är 20 och du behandlar mig
som ett barn!

1020
01:04:12,583 --> 01:04:17,458
Du har redan gjort ditt och pappas jobb
och du har varit den bästa mamman.

1021
01:04:18,208 --> 01:04:21,416
Men nu räcker det.
Du måste leva ditt eget liv.

1022
01:04:23,458 --> 01:04:24,750
Ditt liv är mitt liv.

1023
01:04:30,791 --> 01:04:32,750
Förlåt, jag kan inte hjälpa det.

1024
01:04:57,750 --> 01:04:59,166
Jag ska träffa Vincenzo.

1025
01:04:59,250 --> 01:05:02,875
-Tar du mitt pass?
-Nej, du kan inte ljuga för Giorgio

1026
01:05:02,958 --> 01:05:06,583
-för att träffa psykiatrikern.
-Jag vet inte vad vi ska göra.

1027
01:05:06,666 --> 01:05:10,833
Giorgio och jag växte upp tillsammans,
men när jag är med Vince...

1028
01:05:12,750 --> 01:05:14,416
Det är annorlunda.

1029
01:05:14,916 --> 01:05:17,333
Jag lovar att prata med dem båda imorgon.

1030
01:05:17,416 --> 01:05:19,041
-Lovar du?
-Jag lovar.

1031
01:05:21,791 --> 01:05:23,291
-Redo?
-Börja!

1032
01:05:29,208 --> 01:05:31,291
Så? Sanning eller konka?

1033
01:05:32,125 --> 01:05:32,958
Konka.

1034
01:05:33,375 --> 01:05:35,958
Du måste kyssa...

1035
01:05:39,291 --> 01:05:40,375
-Furio.
-Nej!

1036
01:05:40,458 --> 01:05:41,583
Jo!

1037
01:05:42,125 --> 01:05:43,250
-Aldrig.
-Kom igen!

1038
01:05:43,333 --> 01:05:45,375
Nej, inte Tommy.

1039
01:05:45,458 --> 01:05:47,416
Kom igen, bara en liten kyss.

1040
01:05:47,500 --> 01:05:49,125
-Kom igen!
-Gör det.

1041
01:05:49,916 --> 01:05:51,833
Det är konka. Fort.

1042
01:05:57,375 --> 01:05:59,083
Lägg av! Ingen tunga.

1043
01:05:59,625 --> 01:06:00,458
Nej!

1044
01:06:01,083 --> 01:06:02,208
Bara lite…

1045
01:06:04,166 --> 01:06:05,000
Hej.

1046
01:06:05,750 --> 01:06:06,791
-Hej.
-Hej.

1047
01:06:09,208 --> 01:06:10,250
Kom närmare.

1048
01:06:13,458 --> 01:06:15,375
-Kan jag få göra nåt?
-Visst.

1049
01:06:19,000 --> 01:06:21,166
Vill du se världen som jag gör?

1050
01:06:43,250 --> 01:06:45,958
Ja, polaren. Sanning eller konka?

1051
01:06:46,791 --> 01:06:48,708
-Sanning.
-Sanning…

1052
01:06:50,375 --> 01:06:51,541
Är du kär?

1053
01:06:52,208 --> 01:06:53,541
-Jösses.
-Tuff fråga.

1054
01:06:53,625 --> 01:06:54,708
Nå, polaren?

1055
01:06:56,750 --> 01:06:58,416
Ja, jag är kär.

1056
01:06:58,500 --> 01:06:59,625
Vem älskar du?

1057
01:07:01,333 --> 01:07:02,583
Vem?

1058
01:07:04,125 --> 01:07:05,333
Ja, jag...

1059
01:07:06,500 --> 01:07:09,208
Jag är kär i sommaren.

1060
01:07:09,291 --> 01:07:10,250
Kom igen!

1061
01:07:10,333 --> 01:07:12,333
-Vad fan, Marcolino!
-Kom igen!

1062
01:07:12,416 --> 01:07:14,625
-Nej! Herregud, Marco.
-Kom igen!

1063
01:07:14,708 --> 01:07:15,791
Vad banalt.

1064
01:07:16,458 --> 01:07:17,291
Tönt.

1065
01:07:41,833 --> 01:07:43,166
Vad fan gör du?

1066
01:07:43,625 --> 01:07:46,083
Gio... Vänta!

1067
01:07:46,166 --> 01:07:47,833
-Låt mig förklara.
-Förklara?

1068
01:07:47,916 --> 01:07:50,250
Du sa att du var hemma,
men kysser nån?

1069
01:07:50,333 --> 01:07:52,291
-Nej.
-Hur mycket har du ljugit?

1070
01:07:52,375 --> 01:07:54,708
Jag svär. Vänta! Låt mig förklara!

1071
01:08:01,416 --> 01:08:04,416
Hej. Hur mår du?

1072
01:08:05,750 --> 01:08:08,250
Om du letar efter din son är han inte här.

1073
01:08:08,708 --> 01:08:11,750
Nej. Jag vill be om ursäkt
för häromkvällen.

1074
01:08:12,750 --> 01:08:14,166
Jag var lite oförskämd.

1075
01:08:15,125 --> 01:08:16,916
Okej. Ursäkten godtas.

1076
01:08:17,375 --> 01:08:19,625
Ursäkta, men jag måste jobba.

1077
01:08:43,208 --> 01:08:45,375
<i>Inkommande samtal från Camilla.</i>

1078
01:09:10,041 --> 01:09:13,875
LADDAR... GUENDA
IAMGUENDA97 MILANO

1079
01:10:04,458 --> 01:10:06,666
Jag klantade mig, Vince.

1080
01:10:07,500 --> 01:10:08,875
Välkommen till klubben.

1081
01:10:09,916 --> 01:10:12,583
Jag förstår nog fortfarande inget
om kärlek.

1082
01:10:14,625 --> 01:10:16,083
Men enligt min åsikt...

1083
01:10:17,000 --> 01:10:19,708
...är man rädd att förlora
spelar man inte bra.

1084
01:10:50,708 --> 01:10:51,583
Hej.

1085
01:10:52,333 --> 01:10:53,375
Vad gör du här?

1086
01:10:54,541 --> 01:10:55,458
Du då?

1087
01:11:00,875 --> 01:11:03,125
Vad är det med mig?

1088
01:11:04,541 --> 01:11:08,791
Jag går ut med en trevlig kille
och har en bra konversation hela kvällen.

1089
01:11:08,875 --> 01:11:12,958
Jag går på toa. När jag kommer tillbaka
pratar han med nån annan.

1090
01:11:15,083 --> 01:11:17,791
Jag inte är Scarlett Johansson...

1091
01:11:20,708 --> 01:11:21,708
Vad gör du?

1092
01:11:24,125 --> 01:11:25,000
Förlåt.

1093
01:11:31,875 --> 01:11:33,208
Vill du veta varför...

1094
01:11:35,125 --> 01:11:37,208
...han började prata med nån annan?

1095
01:11:42,333 --> 01:11:44,500
För jag pratade om dig hela kvällen.

1096
01:12:17,125 --> 01:12:19,958
-Vet du varför jag inte betalar här?
-Låt höra.

1097
01:12:20,041 --> 01:12:23,750
För att jag tog hit
de vackraste kvinnorna på Rivieran. 

1098
01:12:23,833 --> 01:12:26,750
Skådespelerskor, sångerskor,
modeller, vackra!

1099
01:12:26,833 --> 01:12:29,666
Till och med miss...
Vad heter hon nu igen?

1100
01:12:29,750 --> 01:12:32,583
-Så vacker, en gudinna.
-Och du knullade henne?

1101
01:12:33,000 --> 01:12:35,208
En gentleman säger inte det.

1102
01:12:36,833 --> 01:12:39,666
Jag använde desperationsmetoden.

1103
01:12:39,750 --> 01:12:43,875
Jag sa att jag var döende
och hon gav mig den sista gåvan.

1104
01:12:44,500 --> 01:12:46,958
Du borde prova det med Guenda.

1105
01:12:47,041 --> 01:12:49,208
Jag vill inte höra mer skitsnack.

1106
01:12:50,583 --> 01:12:53,625
Har du nånsin gjort nåt instinktivt?

1107
01:12:53,708 --> 01:12:56,791
Det är inte mitt fel
att Guenda inte är intresserad!

1108
01:12:56,875 --> 01:12:57,916
Ska du äta räkan?

1109
01:12:58,458 --> 01:13:01,875
Du har aldrig betalat,
men inte uppskattat maten heller,

1110
01:13:01,958 --> 01:13:04,666
för du tänker bara på
vad som kommer härnäst

1111
01:13:04,750 --> 01:13:07,041
och att alla tjejerna var likadana.

1112
01:13:07,541 --> 01:13:10,208
Du skiter i om du träffar den rätta.

1113
01:13:22,083 --> 01:13:25,291
Jag vet, men om du avbokar
kan jag inte återbetala dig.

1114
01:13:25,375 --> 01:13:26,875
Emma, vad gör du?

1115
01:13:26,958 --> 01:13:30,500
-Violante är min bästa vän.
-Tänkte du åka utan att säga nåt?

1116
01:13:30,583 --> 01:13:33,375
Vi klantade oss.
Det är bättre att sluta så här.

1117
01:13:33,458 --> 01:13:35,833
Vänta. Du kan inte låtsas att igår...

1118
01:13:35,916 --> 01:13:37,291
Jag var full!

1119
01:13:37,375 --> 01:13:40,791
Jag minns ingenting.
Det är bättre om du glömmer det också.

1120
01:13:44,666 --> 01:13:47,041
Jag spelar. Plocka upp dem.

1121
01:13:49,083 --> 01:13:49,916
Hej, Vi.

1122
01:13:51,416 --> 01:13:53,708
Camilla har en pojkvän. Visste du det?

1123
01:13:57,500 --> 01:13:58,458
Nå?

1124
01:13:59,291 --> 01:14:00,625
Ja, jag visste.

1125
01:14:01,250 --> 01:14:02,083
Men...

1126
01:14:03,208 --> 01:14:06,041
Du var så glad
och jag ville inte förstöra allt.

1127
01:14:07,916 --> 01:14:09,041
Jag klantade mig.

1128
01:14:09,125 --> 01:14:11,166
Ja, men nu är det värre.

1129
01:14:12,166 --> 01:14:14,208
Tack för allt, Fu.

1130
01:14:17,416 --> 01:14:19,583
Ursäkta, vet du var badvakten är?

1131
01:14:20,500 --> 01:14:22,541
-Ja, han är där borta.
-Tack.

1132
01:14:29,000 --> 01:14:29,916
Hej!

1133
01:14:30,500 --> 01:14:31,541
Vio.

1134
01:14:31,625 --> 01:14:32,625
Älskling!

1135
01:14:36,333 --> 01:14:39,541
-Okej, jag lämnar er.
-Nej, ge mig en kram. Kom hit!

1136
01:14:40,333 --> 01:14:42,291
Vi får prata mer sen.

1137
01:14:42,375 --> 01:14:43,500
-Okej.
-Hej då.

1138
01:14:43,916 --> 01:14:45,583
-Vad gör du här?
-Älskling!

1139
01:14:45,666 --> 01:14:48,625
-Överraskning! Är du inte glad?
-Självklart!

1140
01:14:48,708 --> 01:14:50,916
-Hur länge stannar du?
-En vecka.

1141
01:14:51,000 --> 01:14:53,083
Jag har saknat dig så mycket.

1142
01:14:53,166 --> 01:14:56,625
Ta ledig idag. Vi går till din B&B.

1143
01:14:56,708 --> 01:14:59,291
Nej, jag kan inte.

1144
01:14:59,375 --> 01:15:02,333
-Vad menar du?
-Jag har volleybollfinalen.

1145
01:15:02,416 --> 01:15:03,666
Finalen börjar snart.

1146
01:15:03,750 --> 01:15:07,666
Jag vill påminna er om
att vinnarna får biljetter till konserten

1147
01:15:07,750 --> 01:15:10,000
och förlorarna får springa nakna!

1148
01:15:12,000 --> 01:15:13,166
Kom igen, älskling!

1149
01:15:35,416 --> 01:15:38,000
-Var är Emma?
-Jag tror inte hon kommer.

1150
01:15:38,083 --> 01:15:38,958
Spela du.

1151
01:15:40,166 --> 01:15:42,541
-Jag?
-Ja. Ser du nån annan här? Spela!

1152
01:15:42,958 --> 01:15:44,083
-Kom igen!
-Jag?

1153
01:15:45,083 --> 01:15:47,500
-Jag spelar väl då, för fan.
-Kom igen!

1154
01:15:54,958 --> 01:15:56,125
Kom igen!

1155
01:16:01,791 --> 01:16:03,208
Nej!

1156
01:16:04,500 --> 01:16:06,000
-Kom igen!
-Vad var det?

1157
01:16:06,625 --> 01:16:09,625
Nej, jag vet vad du gör.
Du vill ha mig vid sidan om

1158
01:16:09,708 --> 01:16:12,541
tills jag är i Milano och ha kul på Ibiza.

1159
01:16:12,625 --> 01:16:14,291
Nej, hur funkar det? Jag...

1160
01:16:17,083 --> 01:16:18,250
Är du i Milano?

1161
01:16:20,916 --> 01:16:22,250
Tror du verkligen det?

1162
01:16:24,208 --> 01:16:27,166
Jag har saknat dig så mycket också!

1163
01:16:29,833 --> 01:16:31,083
Passa!

1164
01:17:24,750 --> 01:17:25,916
De här är era.

1165
01:17:34,500 --> 01:17:36,666
Vi är bäst! Ja!

1166
01:17:38,791 --> 01:17:41,500
Jag tar tåget klockan nio
tillbaka till Milano.

1167
01:17:41,583 --> 01:17:43,208
För att träffa Bebo?

1168
01:17:43,875 --> 01:17:46,458
-Lägg av. Du vet att han är en skit.
-Ja.

1169
01:17:47,458 --> 01:17:49,458
Jag är olycklig här.

1170
01:17:49,541 --> 01:17:53,375
Du var ännu olyckligare med honom.
Ni bråkade ju varje dag!

1171
01:17:53,791 --> 01:17:57,125
Det kanske finns en anledning
varför det är över.

1172
01:17:58,291 --> 01:18:01,500
Jag har redan köpt biljetten.
Jag går och packar.

1173
01:18:15,166 --> 01:18:16,000
Fanny.

1174
01:18:17,125 --> 01:18:20,250
När jag insåg att hon var den rätta
var det för sent.

1175
01:18:21,333 --> 01:18:24,666
Jag trodde det var slöseri
att bara vara med en tjej

1176
01:18:24,750 --> 01:18:28,291
när jag kunde ha en annan varje dag.

1177
01:18:30,708 --> 01:18:34,541
Jag trodde att jag bara tänkte på henne
för att hon var vackrast.

1178
01:18:35,833 --> 01:18:38,166
Jag insåg inte att jag var kär i henne.

1179
01:18:39,833 --> 01:18:43,250
Tja. Det var så länge sedan.
Det är passé nu.

1180
01:18:43,833 --> 01:18:45,916
Du har inte kommit över henne än.

1181
01:18:47,333 --> 01:18:49,916
-Det har gått 30 år.
-Det spelar ingen roll.

1182
01:18:50,000 --> 01:18:51,500
Därför är det otroligt.

1183
01:18:52,208 --> 01:18:54,958
Åren går, men dåtiden finns alltid där.

1184
01:18:55,791 --> 01:18:58,041
Jag hade inte mod att inse det.

1185
01:18:58,125 --> 01:19:01,083
Du kanske är en loser,

1186
01:19:02,041 --> 01:19:04,166
men du är mycket modigare än jag.

1187
01:19:12,750 --> 01:19:13,708
Emma?

1188
01:19:15,541 --> 01:19:18,541
Jag vet att du undviker mig.
Och jag vet varför.

1189
01:19:22,541 --> 01:19:24,708
-Vio...
-Håll käften och svara mig.

1190
01:19:25,416 --> 01:19:27,125
Ciro har en annan tjej, va?

1191
01:19:29,166 --> 01:19:30,625
Säg mig bara en sak…

1192
01:19:31,666 --> 01:19:32,708
Är det Mara?

1193
01:19:32,791 --> 01:19:36,166
Nej. Det finns ingen annan.

1194
01:19:39,208 --> 01:19:40,958
Fanny Beaumont. Det är hon!

1195
01:19:42,666 --> 01:19:43,666
Det är hon.

1196
01:19:47,750 --> 01:19:50,083
Hon lämnade honom.

1197
01:19:50,416 --> 01:19:54,041
Hon hade ett förhållande
och åkte till pojkvännen i Frankrike.

1198
01:19:54,125 --> 01:19:56,875
Det kanske inte är hon,
kanske en annan Fanny.

1199
01:19:56,958 --> 01:19:59,166
Låt oss ta reda på det.

1200
01:20:01,208 --> 01:20:02,041
Sök.

1201
01:20:03,166 --> 01:20:04,166
Inte hon.

1202
01:20:05,541 --> 01:20:06,500
Inte hon heller.

1203
01:20:07,625 --> 01:20:09,958
Jag skriver till henne sen. Hon är het.

1204
01:20:11,750 --> 01:20:14,250
Inte hon. Nej...

1205
01:20:14,375 --> 01:20:17,291
-Ja!
-Det är hon!

1206
01:20:17,375 --> 01:20:18,875
-Ja.
-Se så vacker hon är.

1207
01:20:18,958 --> 01:20:21,041
-Det är hon.
-Gualtiero är inte dum.

1208
01:20:38,583 --> 01:20:39,416
Hej.

1209
01:20:45,833 --> 01:20:48,375
-Vem letar du efter?
-Ingen.

1210
01:20:53,791 --> 01:20:57,083
Ursäkta mig.
Nån chans att få gå backstage?

1211
01:20:58,458 --> 01:21:00,166
-Kom.
-Tack.

1212
01:21:02,833 --> 01:21:05,250
Vio. Vad gör du?

1213
01:21:06,875 --> 01:21:10,333
Du är inte redo
för ett seriöst förhållande.

1214
01:21:10,916 --> 01:21:14,041
Du vill ha nåt annat.
Och jag kanske också vill det.

1215
01:21:17,541 --> 01:21:21,083
Nej, för i helvete!
Jag vill också gå backstage. Vad händer?

1216
01:21:21,166 --> 01:21:24,166
-Tommy, sluta.
-Nej, i helvete heller!

1217
01:21:26,958 --> 01:21:30,750
Jag hade gjort samma sak.
Jag hade inte sagt det till dig.

1218
01:21:31,375 --> 01:21:35,833
-Så du är inte arg på mig längre?
-Nej, det är glömt.

1219
01:21:40,750 --> 01:21:44,291
Jag trodde det var mer än så,
nu känner jag mig som en idiot.

1220
01:21:44,375 --> 01:21:48,458
Det är normalt. Vet du vad det heter?
Carbonara-matsmältningsbesvär.

1221
01:21:49,333 --> 01:21:51,166
Ja. Vad tycker du jag ska göra?

1222
01:21:51,250 --> 01:21:54,083
För hon berättade en massa skit,

1223
01:21:54,166 --> 01:21:56,000
men jag åker imorgon.

1224
01:21:56,083 --> 01:21:57,083
Ring henne.

1225
01:21:57,625 --> 01:21:59,875
Jag kastade mobilen i havet.

1226
01:21:59,958 --> 01:22:02,625
Trodde du att du slängde den i soffan?

1227
01:22:02,708 --> 01:22:04,833
-Du är ett svin.
-Vi letar upp henne.

1228
01:22:06,291 --> 01:22:07,291
Hej, Vincenzo.

1229
01:22:08,875 --> 01:22:10,000
Vem var det?

1230
01:22:10,083 --> 01:22:13,416
Din mammas kille.
Han är säkerhetsvakt på konserten.

1231
01:22:13,500 --> 01:22:14,333
Jaså?

1232
01:22:15,708 --> 01:22:17,291
Kan du göra mig en tjänst?

1233
01:22:19,708 --> 01:22:22,541
Mamma, jag ringer från
en främlings mobil.

1234
01:22:22,625 --> 01:22:26,041
Jag är vilse på konserten
och jag behöver dig. Snälla, kom!

1235
01:22:27,000 --> 01:22:29,125
-Kom.
-Ditt svin!

1236
01:22:30,458 --> 01:22:32,750
Jag har ett pass! Vi går.

1237
01:22:32,833 --> 01:22:35,000
-Hur?
-Jag sa att du var döende.

1238
01:22:35,083 --> 01:22:37,958
De tyckte synd om dig
och gav oss ett pass.

1239
01:22:38,041 --> 01:22:39,875
-Är du galen?
-Gör mig inte arg!

1240
01:22:39,958 --> 01:22:42,375
Vi har ett pass. Det är lugnt. Kom igen!

1241
01:22:42,875 --> 01:22:43,916
Ge mig din hand.

1242
01:22:44,708 --> 01:22:46,083
Nej, ditåt.

1243
01:22:51,916 --> 01:22:53,333
-Där är hon.
-Är hon här?

1244
01:22:53,791 --> 01:22:56,458
Bea är också här.
Fan, hon är med sin pojkvän.

1245
01:22:56,541 --> 01:22:58,416
Det är nog fel tillfälle.

1246
01:22:58,500 --> 01:23:00,041
Nej. Vad kan vi göra?

1247
01:23:01,458 --> 01:23:05,291
Skriv ett brev! Precis som förr.
Jag skriver det du säger.

1248
01:23:10,083 --> 01:23:13,958
Jag bryr mig inte om
konserten är utsåld, släpp in mig!

1249
01:23:14,041 --> 01:23:16,666
Securitas, vi har problem vid ingång två.

1250
01:23:16,750 --> 01:23:18,375
Varför ringer du Securitas?

1251
01:23:18,458 --> 01:23:20,875
Jag har ett problem, släpp in mig!

1252
01:23:20,958 --> 01:23:22,916
-Irene. Jag känner henne.
-Lucio.

1253
01:23:23,000 --> 01:23:26,458
Vincenzo ringde.
Han är vilse, jag måste hitta honom.

1254
01:23:26,541 --> 01:23:29,791
Verkligen? Jag såg honom gå med Furio.
Han verkade okej.

1255
01:23:30,208 --> 01:23:32,166
-Såg du honom gå med Furio?
-Ja.

1256
01:23:32,708 --> 01:23:33,583
Så varför…

1257
01:23:34,791 --> 01:23:36,500
...bad han mig att komma hit?

1258
01:23:43,833 --> 01:23:44,958
Det är inte sant!

1259
01:23:45,041 --> 01:23:47,708
Den här gången ser han efter oss.

1260
01:23:48,125 --> 01:23:48,958
Nej!

1261
01:23:51,041 --> 01:23:52,291
Vad ska vi beställa?

1262
01:23:52,375 --> 01:23:54,791
Det här är till dig. Det är brådskande.

1263
01:24:02,875 --> 01:24:03,750
Vem var det?

1264
01:24:05,500 --> 01:24:06,416
Ingen.

1265
01:24:06,500 --> 01:24:10,083
Han var en PR-kille
som gjorde reklam för en klubb.

1266
01:24:10,166 --> 01:24:11,666
Tar du mig till hotellet?

1267
01:24:12,041 --> 01:24:14,875
Nej, du missar konserten!
Det är din sista kväll.

1268
01:24:15,416 --> 01:24:17,458
Jag känner inte för att festa.

1269
01:25:57,750 --> 01:26:00,250
<i>"Jag vet inte varför jag skriver till dig.</i>

1270
01:26:00,500 --> 01:26:03,458
<i>Jag har aldrig haft en flickvän.</i>

1271
01:26:04,166 --> 01:26:05,458
<i>Du var den första.</i>

1272
01:26:06,916 --> 01:26:09,958
<i>Allt du gjorde var att ljuga för mig.</i>
<i>Du sårade mig.</i>

1273
01:26:11,041 --> 01:26:12,750
<i>Jag borde hata dig,</i>

1274
01:26:13,583 --> 01:26:14,833
<i>men jag kan inte det.</i>

1275
01:26:15,625 --> 01:26:20,833
<i>Du gav mig en av de bästa stunderna i</i>
<i>mitt liv. Jag älskar dig ändå. Vincenzo."</i>

1276
01:26:52,916 --> 01:26:55,750
ADJÖ, MARCO.
JAG HINNER INTE TA FARVÄL...

1277
01:26:55,833 --> 01:26:58,708
JAG ÅKER TILLBAKA TILL MILANO.
VI SES NÄSTA ÅR!

1278
01:27:02,250 --> 01:27:03,333
Hon åker.

1279
01:27:17,041 --> 01:27:19,041
HEJ, GUE...

1280
01:27:22,375 --> 01:27:24,291
HEJ DÅ, GUENDA.

1281
01:27:24,625 --> 01:27:28,750
-Jag låter som ett svin.
-Men hon ska åka. Vad kan du göra?

1282
01:27:30,708 --> 01:27:32,000
Det räcker. Kom igen.

1283
01:27:51,583 --> 01:27:52,708
Vart fan ska du?

1284
01:27:59,375 --> 01:28:03,166
-Kommer inte Emma?
-Hon jobbar för att slippa se dig.

1285
01:28:03,250 --> 01:28:04,791
God kväll. Hur mår ni?

1286
01:28:07,083 --> 01:28:09,750
-Har ni det kul?
-Ja!

1287
01:28:26,875 --> 01:28:27,791
Vem är det?

1288
01:28:36,500 --> 01:28:37,458
Idag…

1289
01:28:42,250 --> 01:28:44,958
För första gången sa nån
att jag var modig.

1290
01:28:48,500 --> 01:28:51,250
De sa också att jag är en loser,
det vet jag,

1291
01:28:51,333 --> 01:28:53,875
så jag fokuserade på det första.

1292
01:28:57,000 --> 01:28:59,666
De sa att jag var modig för jag blev kär.

1293
01:29:01,291 --> 01:29:02,875
För att jag inte var rädd,

1294
01:29:03,625 --> 01:29:07,000
{\an8}<i>för denna enorma grej,</i>
<i>som i princip förstör ens liv.</i>

1295
01:29:10,125 --> 01:29:13,000
<i>Den får en att göra otroliga saker,</i>
<i>som nu.</i>

1296
01:29:16,208 --> 01:29:17,625
Så, Guenda, det är sant.

1297
01:29:18,500 --> 01:29:21,958
En loser som älskat dig i fem år
och inte vågat säga det.

1298
01:29:23,041 --> 01:29:25,916
Men jag är också modig
som säger det inför alla.

1299
01:29:28,083 --> 01:29:29,458
Gör det jag gör bäst...

1300
01:29:32,208 --> 01:29:34,250
...vilket är att göra bort mig.

1301
01:29:39,708 --> 01:29:41,041
-Tack.
-Bravo!

1302
01:29:44,958 --> 01:29:45,916
Fantastiskt!

1303
01:29:50,708 --> 01:29:51,750
Du är bäst!

1304
01:30:12,750 --> 01:30:15,541
Snälla, säg inget.

1305
01:31:30,541 --> 01:31:33,083
<i>De sa att jag är modig som blev kär.</i>

1306
01:31:33,916 --> 01:31:36,041
<i>För jag inte är rädd,</i>

1307
01:31:36,125 --> 01:31:40,083
<i>för den här enorma grejen,</i>
<i>som i princip förstör ens liv.</i>

1308
01:31:40,166 --> 01:31:42,875
<i>Den får en att göra otroliga saker,</i>
<i>som nu.</i>

1309
01:31:44,916 --> 01:31:46,208
<i>Så, ja, Guenda.</i>

1310
01:31:48,000 --> 01:31:51,875
<i>En loser som älskat dig i fem år</i>
<i>och inte vågat säga det.</i>

1311
01:31:53,208 --> 01:31:55,708
<i>Men jag är modig som säger det inför alla.</i>

1312
01:31:57,333 --> 01:31:58,833
<i>Jag gör det jag gör bäst…</i>

1313
01:31:59,583 --> 01:32:00,583
<i>som du vet,</i>

1314
01:32:01,750 --> 01:32:03,833
<i>vilket är att göra bort mig.</i>

1315
01:32:04,583 --> 01:32:05,541
<i>Tack.</i>

1316
01:32:20,125 --> 01:32:21,125
<i>Högre!</i>

1317
01:33:37,000 --> 01:33:39,291
<i>Tack!</i>

1318
01:33:56,875 --> 01:33:57,875
Vi gjorde slut.

1319
01:34:18,166 --> 01:34:19,000
Hallå?

1320
01:34:20,833 --> 01:34:21,791
Hallå?

1321
01:34:26,166 --> 01:34:27,041
Fanny?

1322
01:34:32,041 --> 01:34:32,916
Fanny!

1323
01:34:41,833 --> 01:34:44,125
Lyssna... Men i alla fall...

1324
01:34:45,541 --> 01:34:46,791
Det är slut med Gio.

1325
01:34:49,333 --> 01:34:51,708
Det tog slut för sex månader sedan.

1326
01:34:51,791 --> 01:34:57,250
Jag svär, men när man har varit ihop
sen gymnasiet är det svårt att göra slut.

1327
01:35:00,625 --> 01:35:04,375
Jag ville också berätta
att jag inte åker till Kanada längre.

1328
01:35:08,500 --> 01:35:09,541
Lyssna, Cami…

1329
01:35:11,875 --> 01:35:15,125
Inte förrän några dagar sen
visste jag vad kärlek var,

1330
01:35:15,208 --> 01:35:17,250
för jag har aldrig dejtat en tjej.

1331
01:35:17,333 --> 01:35:19,333
Jag hade bara drömt om det.

1332
01:35:21,041 --> 01:35:23,041
Men nu förstår jag, tack vare dig.

1333
01:35:24,916 --> 01:35:25,750
Men?

1334
01:35:27,916 --> 01:35:29,666
Men du måste åka.

1335
01:35:29,750 --> 01:35:32,000
Du har drömt om det sen du var 13.

1336
01:35:32,083 --> 01:35:35,833
Jag vet att det är långt borta
och är läskigt, men du måste åka.

1337
01:35:39,041 --> 01:35:42,333
Även om det enda jag vill
är att få vara med dig.

1338
01:36:01,166 --> 01:36:03,958
Men lovar du att vi ses här igen
nästa sommar?

1339
01:36:06,791 --> 01:36:07,791
Jag lovar.

1340
01:36:12,625 --> 01:36:13,750
Bra gjort!

1341
01:36:16,791 --> 01:36:18,791
-Marco, du måste lära dig.
-Loser!

1342
01:36:21,875 --> 01:36:23,083
Titta här...

1343
01:36:23,541 --> 01:36:24,500
Bea!

1344
01:36:24,875 --> 01:36:28,666
-Kom hit, Cami!
-Hej, Vince.

1345
01:36:29,541 --> 01:36:32,208
Men ni måste lova mig en sak.

1346
01:36:32,291 --> 01:36:35,208
-Nästa år kommer ni tillbaka hit!
-Ja!

1347
01:36:35,291 --> 01:36:37,291
Det kommer aldrig att hända.

1348
01:36:37,916 --> 01:36:41,000
-Men vem bryr sig? Vi hade kul, eller hur?
-Ja!

1349
01:37:05,041 --> 01:37:08,458
Förlåt, jag kan inte.
Du påminner mig för mycket om pappa.

1350
01:37:09,333 --> 01:37:12,416
Jag är trött på det här.
Visa ett foto av din pappa.

1351
01:37:12,500 --> 01:37:13,375
Okej.

1352
01:37:20,375 --> 01:37:23,875
Jag liknar honom lite.
Hur fan är det möjligt?

1353
01:37:47,791 --> 01:37:49,375
Varför springer de nakna?

1354
01:37:50,416 --> 01:37:52,083
De förlorade turneringen!

1355
01:40:52,250 --> 01:40:55,250
Undertexter: Irene Peet



