1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,160 --> 00:00:14,480
Toivotetaan tervetulleeksi lavalle...

4
00:00:14,560 --> 00:00:16,720
Urzila Carlson!

5
00:00:27,200 --> 00:00:28,480
Hei kaikille!

6
00:00:28,920 --> 00:00:30,680
Tämän takia -

7
00:00:31,960 --> 00:00:33,760
ihmiset rakastavat Australiaa.

8
00:00:33,840 --> 00:00:36,560
Olette aivan villejä.

9
00:00:37,480 --> 00:00:39,840
Ennen kuin aloitamme,

10
00:00:40,200 --> 00:00:42,040
tahdon kertoa jotain.

11
00:00:42,120 --> 00:00:45,560
Joskus yleisö lähettää
minulle lahjoja.

12
00:00:45,640 --> 00:00:47,160
Toisin kuin te.

13
00:00:48,920 --> 00:00:51,040
Yleisö tuo joskus lahjoja,

14
00:00:51,120 --> 00:00:52,480
antaa ne ovimiehelle,

15
00:00:52,560 --> 00:00:54,120
ovimies tuo ne minulle,

16
00:00:54,200 --> 00:00:55,680
ja minun pitää avata ne,

17
00:00:55,760 --> 00:00:59,000
koska henkilökuntaa ei matkusta mukanani,

18
00:00:59,080 --> 00:01:00,240
koska en ole Adele.

19
00:01:02,560 --> 00:01:05,040
En tiedä, mitä ihmiset ajattelevat...

20
00:01:05,120 --> 00:01:06,720
Kävelin tänne tänään.

21
00:01:06,800 --> 00:01:07,880
Viisi korttelia.

22
00:01:10,240 --> 00:01:12,040
Päätät kävellä, ja mietit:

23
00:01:12,120 --> 00:01:14,080
"Sehän on vain viisi korttelia."

24
00:01:14,280 --> 00:01:17,960
Kolmen korttelin jälkeen mietit:
"Oispa Uber."

25
00:01:18,720 --> 00:01:22,120
Sitten pohdit:
"En tilaa Uberia kahdeksi kortteliksi,

26
00:01:22,240 --> 00:01:24,480
koska minua luullaan laiskaksi."

27
00:01:25,120 --> 00:01:27,960
Et halua kuskilta kahta tähteä
laiskuuden takia,

28
00:01:28,040 --> 00:01:30,480
sitten pitää teeskennellä
nyrjäyttäneensä nilkkansa.

29
00:01:31,720 --> 00:01:33,440
"Nyrjäytin juuri nilkkani."

30
00:01:34,640 --> 00:01:38,160
Saan lahjan showssani Aucklandissa,

31
00:01:38,240 --> 00:01:41,480
nainen antaa sen ovimiehelle,
joka tuo sen huoneeseen.

32
00:01:41,600 --> 00:01:44,080
Avaan sen,
vaikka se näytti epäilyttävältä.

33
00:01:44,160 --> 00:01:46,160
Se oli kääritty ruskeaan paperiin,

34
00:01:46,240 --> 00:01:48,480
sen ympärillä oli naru.

35
00:01:48,560 --> 00:01:52,000
Ei sitä hienoa joululahjanarua,

36
00:01:52,080 --> 00:01:54,160
jota kälysi käyttää,

37
00:01:54,240 --> 00:01:57,880
harrastaessaan vitun hienoa paketointia
ja muuta paskaa.

38
00:01:59,400 --> 00:02:03,760
Itse ajattelet: "Rauhoitu,
tiedämme sen olevan kylpysuolaa."

39
00:02:06,000 --> 00:02:08,080
"Käytit juuri 45 dollaria -

40
00:02:08,160 --> 00:02:10,360
kahden dollarin lahjan paketoimiseen,

41
00:02:11,880 --> 00:02:13,440
eikä meillä ole ammetta!"

42
00:02:14,920 --> 00:02:18,240
Eli ei sellaista narua.
Siinä oli vanha kengännauha.

43
00:02:19,560 --> 00:02:22,520
On epäilyttävää,
kun ovimies potkaisee oven auki,

44
00:02:22,600 --> 00:02:25,800
heittää sen sisään: "Tämä on sinulle."
Ja juoksee pois.

45
00:02:26,600 --> 00:02:28,440
Katson lahjaa, ravistelen sitä,

46
00:02:28,520 --> 00:02:31,240
siitä ei karise jauhetta,
eikä se tikittänyt.

47
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
Päätin avata sen.

48
00:02:33,040 --> 00:02:34,320
Joten avaan lahjan.

49
00:02:34,400 --> 00:02:36,240
Joku antoi minulle kuukupin.

50
00:02:38,360 --> 00:02:40,520
Uuden, mutta silti kuukupin

51
00:02:41,320 --> 00:02:43,760
Te, jotka ette tiedä,
mikä kuukuppi on.

52
00:02:43,840 --> 00:02:45,320
Arvon naiset,

53
00:02:45,400 --> 00:02:47,680
valaiskaa lähellänne istuvia miehiä,

54
00:02:47,760 --> 00:02:50,000
ja selittäkää heille,
mikä kuukuppi on,

55
00:02:50,080 --> 00:02:51,320
ettei minun tarvitse.

56
00:02:51,400 --> 00:02:52,840
Puhukaa keskenänne.

57
00:02:59,360 --> 00:03:02,280
Jos et tiedä mikä se on,
kysy takanasi istuvalta.

58
00:03:05,040 --> 00:03:06,720
Mitähän tuolla tapahtuu.

59
00:03:06,800 --> 00:03:08,720
Takana istuva nainen tekee näin.

60
00:03:11,320 --> 00:03:13,080
En tiedä, mitä selität,

61
00:03:13,160 --> 00:03:14,880
mutta ei se noin toimi.

62
00:03:15,680 --> 00:03:17,920
Jos ette tiedä,
mikä kuukuppi on,

63
00:03:18,000 --> 00:03:21,040
se on Tupperware-kulho römpsällesi.

64
00:03:23,200 --> 00:03:25,760
Otat sen käyttöön marjapäivinäsi.

65
00:03:25,840 --> 00:03:26,680
Ymmärsittekö?

66
00:03:27,480 --> 00:03:31,720
Tiesin lahjan saadessani
olevani pahassa pulassa,

67
00:03:31,800 --> 00:03:33,520
koska mieleni on utelias,

68
00:03:34,600 --> 00:03:36,440
ja tiesin kokeilevani sitä.

69
00:03:38,560 --> 00:03:41,280
En aio mennä yksityiskohtiin,

70
00:03:41,360 --> 00:03:43,720
mutta se ei sopinut minulle.

71
00:03:47,400 --> 00:03:50,920
Tiedättekö,
kun tyhjäätte astianpesukonetta?

72
00:03:51,000 --> 00:03:55,480
Arvon naiset, selittäisittekö lähellänne
istuville miehille mitä tarkoitan.

73
00:04:00,080 --> 00:04:05,080
Kun avaat astianpesukoneen,
ja pääset lasten muovikulhoihin asti,

74
00:04:05,160 --> 00:04:08,840
etkä jaksa erikseen kuivata joka kuppia?

75
00:04:08,920 --> 00:04:11,760
Kasaat ne kaappiin,

76
00:04:11,840 --> 00:04:15,480
ja aamulla annat
lapsille ruokaa niistä kulhoista.

77
00:04:15,560 --> 00:04:17,240
Otat ne esiin, ja...

78
00:04:22,920 --> 00:04:23,760
Sillä lailla.

79
00:04:27,880 --> 00:04:29,200
Ei sopinut minulle.

80
00:04:31,800 --> 00:04:35,040
Matkustan noin 300 päivää vuodessa.

81
00:04:35,120 --> 00:04:37,120
Kun palaan kotiin Aucklandiin,

82
00:04:37,200 --> 00:04:40,720
käyn aina lääkärilläni
terveystarkastuksessa.

83
00:04:40,800 --> 00:04:42,200
Kaiken mahdollisen varalta.

84
00:04:42,280 --> 00:04:45,040
Päästä varpaisiin,
täistä varpaankynsiin -

85
00:04:45,160 --> 00:04:46,600
ja kaikki siltä väliltä.

86
00:04:46,680 --> 00:04:48,840
Tarkastetaan tissit ja otetaan papa.

87
00:04:48,920 --> 00:04:52,120
Annetaan jopa influenssarokote,
koska tiede.

88
00:04:53,960 --> 00:04:57,360
En aio kertoa, mitä tehdä elämälläsi.

89
00:04:57,440 --> 00:04:59,760
Rokotamme,
koska ymmärrämme lukemamme.

90
00:05:07,920 --> 00:05:08,840
Ymmärrän,

91
00:05:08,920 --> 00:05:11,640
että joukossamme saattaa olla
rokotteiden vastustajia.

92
00:05:11,720 --> 00:05:14,760
Showssani Aucklandissa,
13 ihmistä käveli ulos,

93
00:05:15,200 --> 00:05:16,800
ja yleisö oli...

94
00:05:18,840 --> 00:05:21,520
Niin kuin minun olisi pitänyt
pysäyttää heidät.

95
00:05:21,600 --> 00:05:23,960
"Antakaa olla, heillä
on sairaita lapsia kotona."

96
00:05:30,880 --> 00:05:33,960
Menin lääkäriini.
Hän tekee voitavansa,

97
00:05:34,040 --> 00:05:35,880
ja lähettää minut hoitajalle.

98
00:05:35,960 --> 00:05:39,400
Hoitaja Barb jäi eläkkeelle
kaksi vuotta sitten,

99
00:05:39,480 --> 00:05:40,800
mikä on hyvä asia,

100
00:05:40,880 --> 00:05:43,480
koska hän oli kaksi
vuotta Jeesusta nuorempi.

101
00:05:44,600 --> 00:05:45,840
En ole ikärasisti,

102
00:05:45,920 --> 00:05:48,720
mutta kahden vuoden ajan
myös eturauhaseni on tarkastettu.

103
00:05:50,560 --> 00:05:51,800
Ei se kauheaa ollut.

104
00:05:54,000 --> 00:05:56,120
Siksi palasin seuraavanakin vuonna.

105
00:05:57,800 --> 00:06:01,040
Paikalla olikin uusi hoitaja, Maniah

106
00:06:01,240 --> 00:06:05,040
Katsoin häntä ja sanoin: "Hei."
Hän on mukava viisikymppinen nainen.

107
00:06:05,120 --> 00:06:07,680
Katselen ympärilleni löytääkseni kaavun.

108
00:06:07,840 --> 00:06:11,320
Siellä on käytettävä kaapua,
joka aukeaa edestä,

109
00:06:11,400 --> 00:06:13,800
koska työskennellään viihdealueellasi.

110
00:06:16,480 --> 00:06:17,920
Henkilökohtaisesti…

111
00:06:18,320 --> 00:06:20,320
En pidä kaavuista,

112
00:06:20,400 --> 00:06:22,600
koska ne eivät mene kiinni kunnolla.

113
00:06:22,880 --> 00:06:25,520
Olen nimittäin nauttinut jouluistani.

114
00:06:26,880 --> 00:06:28,720
En pidä itseäni lihavana,

115
00:06:29,280 --> 00:06:31,040
mutta olen ehdottomasti -

116
00:06:31,120 --> 00:06:33,800
muutaman aterian edellä,
ja pari paskaa jäljessä.

117
00:06:38,760 --> 00:06:41,760
Ei tarvitse olla valmentaja tietääksesi,

118
00:06:42,600 --> 00:06:44,720
että jos ne eivät ole tasapainossa,

119
00:06:44,800 --> 00:06:46,600
et voi olla tavoitepainossasi.

120
00:06:49,760 --> 00:06:51,040
En nähnyt kaapua,

121
00:06:51,120 --> 00:06:54,240
ja Maniah kertoo käyttävänsä lavalavaa.

122
00:06:54,320 --> 00:06:57,120
Mietin: "Hienoa,
sehän on kuin saronki.

123
00:06:57,200 --> 00:07:00,360
Papakokeen lisäksi
saan myös kulttuurikokemuksen.

124
00:07:00,440 --> 00:07:01,320
Mahtavaa."

125
00:07:02,480 --> 00:07:04,320
Joten saan lavalavan häneltä.

126
00:07:04,520 --> 00:07:07,000
Odotan hänen poistuvan ja sulkevan verhot,

127
00:07:07,080 --> 00:07:09,760
jotta voin vaihtaa sen ylleni.

128
00:07:10,400 --> 00:07:13,800
Hän sulkee verhon, mutta jää luokseni.

129
00:07:15,440 --> 00:07:19,520
Joten päätän kieltäytyä lavalavasta.

130
00:07:20,240 --> 00:07:22,560
Hän viskaa sen pöydälle,

131
00:07:22,640 --> 00:07:24,960
ja minä riisuudun, ja hyppään pöydälle.

132
00:07:26,040 --> 00:07:29,520
Protokolla potilaalle papakokeessa on -

133
00:07:29,880 --> 00:07:31,800
aina tuijottaa seinää.

134
00:07:35,840 --> 00:07:40,080
Hoitajan on aina tuijotettava
tahraa verhossa.

135
00:07:41,080 --> 00:07:42,160
Mutta ei koskaan -

136
00:07:42,800 --> 00:07:44,040
oteta katsekontaktia.

137
00:07:45,880 --> 00:07:49,600
Joten hän aloittaa,
ja tunnen hänen penkovan ympäriinsä.

138
00:07:50,920 --> 00:07:53,360
Moista ei halua tuntea vastaanotolla.

139
00:07:53,440 --> 00:07:55,640
Haluat varmat kädet.

140
00:07:55,720 --> 00:07:58,920
Haluat jonkun,
joka tietää mitä tekee.

141
00:07:59,640 --> 00:08:01,400
Tunsin hänen penkovan,

142
00:08:01,480 --> 00:08:05,160
enkä tiennyt, missä vaiheessa
puuttuisin asiaan?

143
00:08:05,400 --> 00:08:07,280
Missä vaiheessa pitäisi kysyä:

144
00:08:07,680 --> 00:08:08,840
"Tarvitsetko apua?"

145
00:08:11,960 --> 00:08:13,160
Kiusallista!

146
00:08:13,680 --> 00:08:16,320
Vai olenko hiljaa ja ohjaan hänen kättään?

147
00:08:18,960 --> 00:08:21,240
Se olisi liikaa!

148
00:08:22,240 --> 00:08:26,720
Minun ei tarvinnut tehdä kumpaakaan,
koska hän kysyi jotain niin yllättävää,

149
00:08:26,960 --> 00:08:29,880
että sitä piti ajatella hetki.

150
00:08:30,400 --> 00:08:32,360
Hän kysyi: "Oletko yhä neitsyt?"

151
00:08:35,800 --> 00:08:36,640
Kummastelin:

152
00:08:41,640 --> 00:08:42,680
"Että kuinka?"

153
00:08:43,880 --> 00:08:44,720
Kerroin:

154
00:08:45,960 --> 00:08:48,080
"Olen harrastanut paljon seksiä."

155
00:08:50,800 --> 00:08:52,640
Hän sanoi: "Vai niin,

156
00:08:53,320 --> 00:08:54,160
selvä."

157
00:08:54,520 --> 00:08:55,840
Hän lähti huoneesta.

158
00:08:57,240 --> 00:08:58,560
Tässä vaiheessa kadun,

159
00:08:58,760 --> 00:09:01,160
etten ottanut lavalavaa.

160
00:09:02,640 --> 00:09:06,360
Makaan pöydällä kuin pakastekana,

161
00:09:13,440 --> 00:09:15,560
ja pelkään, että joku tulee sisään.

162
00:09:16,240 --> 00:09:19,520
Hän palasi nopeasti mukanaan
pienempi tähystin.

163
00:09:20,400 --> 00:09:23,400
Hän aloitti uudestaan, ja sanoi:

164
00:09:23,880 --> 00:09:26,240
"Oletko varmasti harrastanut seksiä?"

165
00:09:26,320 --> 00:09:27,440
Vastasin: "Kyllä!

166
00:09:27,520 --> 00:09:30,240
Olen naimisissa, ja
vaimoni odottaa odotushuoneessa."

167
00:09:30,320 --> 00:09:31,240
Hän vastaa:

168
00:09:33,480 --> 00:09:34,680
"Ymmärrän."

169
00:09:34,880 --> 00:09:37,960
Ja kysyy:
"Oletko harrastanut seksiä miehen kanssa?"

170
00:09:38,400 --> 00:09:40,720
Vastasin:
"Kyllä, olen kohdannut pettymyksiä."

171
00:09:45,040 --> 00:09:46,880
Hän sanoo:

172
00:09:46,960 --> 00:09:50,280
"Kysyin, koska sinulla on
pienin urallani näkemäni vagina."

173
00:09:50,360 --> 00:09:51,440
Sanoin: "Hitto!"

174
00:09:51,520 --> 00:09:53,960
Ohjasin hänen kätensä sisään,
hän otti näytteen.

175
00:09:54,040 --> 00:09:56,960
Pukeuduin, menin odotushuoneeseen
ja sanoin: "Tule, kulta!"

176
00:09:57,040 --> 00:09:58,400
Vaimolleni, ei vieraalle.

177
00:09:58,480 --> 00:09:59,560
Sanoin: "Tule."

178
00:10:00,640 --> 00:10:01,640
Menemme takaisin.

179
00:10:01,720 --> 00:10:04,720
Sanoin: "Maniahilla on kerrottavaa -

180
00:10:06,800 --> 00:10:08,240
viihdealueestani."

181
00:10:09,760 --> 00:10:11,240
Maniah katsoi häntä sanoen:

182
00:10:11,320 --> 00:10:13,960
"Jos kuvailisin hänen vaginaansa
yhdellä sanalla,

183
00:10:14,280 --> 00:10:15,920
sanoisin petite ."

184
00:10:17,640 --> 00:10:19,800
Vaimoni kääntyy ja sanoo:

185
00:10:19,880 --> 00:10:22,480
" Et voi käyttää tätä tarinaa lavalla."

186
00:10:25,720 --> 00:10:26,920
Sanoin: "Ämmä,

187
00:10:27,800 --> 00:10:30,760
lääketieteen ammattilainen kertoi jonkin
minussa olevan pientä,

188
00:10:30,840 --> 00:10:33,280
joten totta helvetissä kerron kaikille! "

189
00:10:41,880 --> 00:10:44,280
Mutta se selittänee kuukupin.

190
00:10:45,880 --> 00:10:47,360
Tarvitsisin sormustimen.

191
00:10:50,520 --> 00:10:52,000
Shown nimi on Luuseri,

192
00:10:52,080 --> 00:10:54,080
ja kirjoitin sen, koska on hämmentävää,

193
00:10:54,640 --> 00:10:57,160
että häviäminen on jotain negatiivista.

194
00:10:57,240 --> 00:10:59,960
Hävität avaimesi,
isäsi tai mielenterveytesi.

195
00:11:00,280 --> 00:11:01,280
Negatiivista.

196
00:11:02,120 --> 00:11:03,800
Mutta painon häviäminen -

197
00:11:03,880 --> 00:11:04,840
on positiivista.

198
00:11:05,200 --> 00:11:06,400
En ymmärrä sitä.

199
00:11:06,480 --> 00:11:08,120
Jos laihdut puoli kiloa,

200
00:11:08,200 --> 00:11:09,840
tuntemattomat antavat aplodeja.

201
00:11:09,920 --> 00:11:12,400
Voit mennä ulos ja kertoa:
"Laihduin puoli kiloa."

202
00:11:12,480 --> 00:11:15,360
Sinulle vastataan: "Hienoa."
Ja heitetään ylävitoset.

203
00:11:15,480 --> 00:11:16,440
En ymmärrä.

204
00:11:16,520 --> 00:11:18,800
Jos todella rakastat jotakuta,

205
00:11:18,880 --> 00:11:23,080
et sano: "Rakastan sinua, olisipa sinua
50 kiloa enemmän."

206
00:11:25,200 --> 00:11:27,880
Kaikessa muussa, mitä rakastat,
haluat sitä lisää.

207
00:11:27,960 --> 00:11:30,080
Pidätkö kakusta? Anna lisää.

208
00:11:31,360 --> 00:11:33,360
Vai rakastatko rahaa? Anna lisää.

209
00:11:34,440 --> 00:11:36,400
Rakastanko sinua? Vähemmän sitä.

210
00:11:40,560 --> 00:11:42,000
Siinä ei ole järkeä.

211
00:11:42,800 --> 00:11:45,480
Nyt tiedän, että minun pitää laihduttaa.

212
00:11:45,560 --> 00:11:46,400
Tiedän sen.

213
00:11:47,040 --> 00:11:48,840
Haluan olla varovainen.

214
00:11:49,560 --> 00:11:51,480
Haluan laihtua vain sen verran,

215
00:11:52,080 --> 00:11:53,680
että voin syödä julkisesti.

216
00:11:55,160 --> 00:11:57,760
Haluan vain
syödä piirakan julkisesti.

217
00:11:58,360 --> 00:12:01,320
Jos olet täällä,
ja olet hieman pullea.

218
00:12:01,400 --> 00:12:04,000
Tiedät, ettet voi syödä julkisesti.

219
00:12:04,720 --> 00:12:06,600
Sinut tuomitaan,

220
00:12:07,400 --> 00:12:09,640
vaikka juhlistaisit jotain piirakalla.

221
00:12:12,280 --> 00:12:15,280
Vaikka vatsalaukkusi pienennys onnistui,

222
00:12:17,160 --> 00:12:22,040
ja juhlistat sitä huoltoaseman piirakalla,
koska sieltä saa parhaat piirakat.

223
00:12:22,120 --> 00:12:24,040
Huoltoasemienhan kuuluu huoltaa.

224
00:12:29,720 --> 00:12:30,600
Menet sinne,

225
00:12:30,680 --> 00:12:33,640
ostat piirakan,
ja syöt ulkona sitä piirakkaa:

226
00:12:33,720 --> 00:12:35,440
"Nami nami, 80 kiloa poissa."

227
00:12:35,960 --> 00:12:38,320
Joku ajaa ohi ja huutaa:

228
00:12:38,400 --> 00:12:40,400
"Kuka söi kaikki piirakat?"

229
00:12:43,480 --> 00:12:45,560
Johon on vastattava: "Minä söin."

230
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
Joten tiedän, että on laihduttava.

231
00:12:50,400 --> 00:12:52,600
En halua laihtua liikaa -

232
00:12:52,680 --> 00:12:54,240
ja päätyä tekemään pornoa.

233
00:12:58,200 --> 00:13:01,600
Se mahdollisuus on todennäköinen.

234
00:13:02,760 --> 00:13:06,920
Jos olet seksikäs, kuten te siinä.
Vai mitä?

235
00:13:07,000 --> 00:13:08,400
Kaunis pari.

236
00:13:08,680 --> 00:13:10,040
Treenaatteko yhdessä?

237
00:13:11,040 --> 00:13:12,320
-Kyllä.
-Totta kai.

238
00:13:15,000 --> 00:13:16,840
En yritä morkata treenaustanne.

239
00:13:17,920 --> 00:13:21,080
Olette kuumia. Esteettisesti
miellytätte silmää.

240
00:13:22,680 --> 00:13:27,040
Jos ehdottaisitte baarissa
kolmen kimppaa, suostuisin.

241
00:13:30,280 --> 00:13:32,400
Ja pitelisin muutakin kuin kameraa.

242
00:13:32,520 --> 00:13:33,600
Antaisin kaikkeni.

243
00:13:40,840 --> 00:13:44,480
Tekisin niin vinkeitä juttuja,
että olisitte vaikuttuneita.

244
00:13:44,560 --> 00:13:45,880
Puolivälissä hommia,

245
00:13:45,960 --> 00:13:49,200
heittäisitte ylävitoset
alastoman peppuni yli miettien:

246
00:13:50,800 --> 00:13:53,120
"Hänpä oli löytö."

247
00:13:54,520 --> 00:13:57,920
Varovasti! Olette kauniita,
saatatte päätyä tekemään pornoa.

248
00:13:58,000 --> 00:13:59,240
Muilla ei ole hätää.

249
00:14:02,880 --> 00:14:06,200
Jos suhteesi on onnellinen ja terve,

250
00:14:06,280 --> 00:14:07,600
ja seksielämänne on hyvä.

251
00:14:07,680 --> 00:14:11,160
Jossain vaiheessa toinen teistä
sanoo toiselle:

252
00:14:11,240 --> 00:14:12,720
"Meidän pitäisi kuvata.

253
00:14:13,800 --> 00:14:15,600
Tiedäthän, kun harrastamme..."

254
00:14:18,000 --> 00:14:18,840
Ja teette sen.

255
00:14:18,920 --> 00:14:20,640
Jos väität: "Emme koskaan tee niin."

256
00:14:20,760 --> 00:14:22,920
Kumppanisi tekee sitä jo.

257
00:14:24,760 --> 00:14:26,640
Voit yhtä hyvin osallistua.

258
00:14:27,280 --> 00:14:30,200
On kokonainen sarja pornoa,
jossa et ole mukana.

259
00:14:30,280 --> 00:14:31,600
Eli, miksipä ei.

260
00:14:33,240 --> 00:14:34,960
Ajattelet: "Hyvä on."

261
00:14:35,040 --> 00:14:38,120
Tuet älypuhelimesi jotain vasten,

262
00:14:39,320 --> 00:14:40,480
ja alatte hommiin.

263
00:14:40,560 --> 00:14:42,960
Käytte kiinni toisiinne kuin jänikset.

264
00:14:43,040 --> 00:14:46,680
Pistätte parastanne, koska tiedätte,
että kamera käy.

265
00:14:48,000 --> 00:14:49,680
Kun homma on ohi, pyydät:

266
00:14:49,760 --> 00:14:50,720
"Hae se."

267
00:14:53,360 --> 00:14:55,880
Hän kierähtää päältäsi hakemaan sen.

268
00:14:56,400 --> 00:14:59,120
Hän tulee takaisin, ja olette innoissanne.

269
00:15:01,800 --> 00:15:03,440
"Tästä tulee hauskaa.

270
00:15:04,280 --> 00:15:06,240
Tästä tulee hienoa.

271
00:15:08,160 --> 00:15:09,160
Rakastan sinua."

272
00:15:11,520 --> 00:15:12,880
Ja painat nappia.

273
00:15:19,840 --> 00:15:22,240
"Miksi persreikäni on niin tumma?"

274
00:15:25,560 --> 00:15:27,320
"Miksi se on niin karvainen?"

275
00:15:28,560 --> 00:15:31,600
"Kuin tarantella ryömisi ulos luolastaan."

276
00:15:34,440 --> 00:15:37,800
Katsot kehoasi kulmasta,
josta et yleensä näe sitä.

277
00:15:39,080 --> 00:15:43,360
Näyteikkunamaisesti suorittamassa aktia,
jota et yleensä näe.

278
00:15:44,680 --> 00:15:47,760
Näet kehossasi asioita,
joita et yleensä näe.

279
00:15:48,400 --> 00:15:49,840
Katsot, ja ihmettelet:

280
00:15:50,320 --> 00:15:52,520
"Onko minulla nänni selässäni?"

281
00:15:54,320 --> 00:15:56,800
Kumppanisi vastaa innottomasti: "Kyllä.

282
00:15:57,960 --> 00:15:59,640
Luulin, että tiesit siitä."

283
00:16:00,200 --> 00:16:04,120
Kummastelet: "Kylmillä ilmoilla luulin
sitä neuletakkini lapuksi."

284
00:16:07,120 --> 00:16:11,400
Kumppanisi sanoo: "Ei, ei. Kuumalla
ilmalla se liikkuu kuin Barbin suu."

285
00:16:17,920 --> 00:16:22,200
Katsot videolta epänormaalia, lihavaa,
kalman valkeaa kehoasi,

286
00:16:22,280 --> 00:16:24,280
joka kyntää vauhdilla -

287
00:16:26,000 --> 00:16:28,720
toista lihavaa, valkeaa kehoa,

288
00:16:30,720 --> 00:16:32,360
ja ne yhtyvät lyhyesti.

289
00:16:33,800 --> 00:16:35,400
Ei edes kuulosta hääviltä.

290
00:16:36,920 --> 00:16:39,360
Hetken huumassa et kuule mitään,

291
00:16:39,880 --> 00:16:43,400
mutta hiljaisuudessa, tuijotat valkoista
kehoasi,

292
00:16:43,480 --> 00:16:47,000
jossa on nänni,
pienellä näytöllä ja kuulet vain...

293
00:16:49,040 --> 00:16:50,640
"Mikä tuo ääni on?

294
00:16:51,520 --> 00:16:53,560
Pallisi osuvat vatsaani."

295
00:16:59,400 --> 00:17:01,080
Katsot sitä ja mietit:

296
00:17:01,640 --> 00:17:03,280
"Miksi panen sinua?

297
00:17:05,400 --> 00:17:07,120
Miksi panet minua?

298
00:17:08,120 --> 00:17:10,120
Ei oteta ikinä uusiksi."

299
00:17:12,000 --> 00:17:13,640
Sitten käsket: "Poista se".

300
00:17:14,960 --> 00:17:16,280
Hän sanoo: "Teen sen."

301
00:17:16,360 --> 00:17:17,920
"Ei, teet sen nyt!"

302
00:17:22,600 --> 00:17:23,600
Hän poistaa sen.

303
00:17:24,320 --> 00:17:27,400
Tarkistat vielä,
että se on poistettu arkistostakin.

304
00:17:28,560 --> 00:17:30,720
Sitten pari ottaa puhelimen,

305
00:17:31,360 --> 00:17:32,680
vie sen vajaan,

306
00:17:34,560 --> 00:17:35,560
ottaa vasaran -

307
00:17:36,600 --> 00:17:39,560
ja hakkaa sen tomuksi, ottaa harjan,

308
00:17:40,320 --> 00:17:42,080
ja lakaisee pieneen muovipussiin.

309
00:17:43,800 --> 00:17:46,800
Ajatte maan toiselta puolelta
toiselle puolelle,

310
00:17:46,880 --> 00:17:50,280
ja karistatte tomua jokaiseen
julkiseen vessaan matkalla.

311
00:17:52,000 --> 00:17:55,680
Huuhtelette siltä varalta,
että joku tietotekninen nero -

312
00:17:55,760 --> 00:17:57,200
ryömisi ulos äitinsä...

313
00:17:58,040 --> 00:18:01,480
kootakseen sen paskan läjään ja jakaakseen
sen maailmalle.

314
00:18:03,040 --> 00:18:04,480
Olemme hyvin varovaisia.

315
00:18:07,080 --> 00:18:08,000
Mutta te kaksi.

316
00:18:11,040 --> 00:18:12,240
Ette te.

317
00:18:13,960 --> 00:18:15,720
Sovitte: "Kuvataan meitä."

318
00:18:15,800 --> 00:18:16,680
"Selvä."

319
00:18:17,760 --> 00:18:20,000
"Selvä. Levitän vain kosteusvoiteeni."

320
00:18:22,040 --> 00:18:23,880
Asettelet puhelimen paikalleen,

321
00:18:23,960 --> 00:18:26,280
sanot: "Hae se." Ja hän vastaa: "Toki."

322
00:18:30,360 --> 00:18:34,040
Ei tarvinnut nousta sängystä,
koska jooga on tehnyt tehtävänsä.

323
00:18:35,720 --> 00:18:37,440
Itse asiassa selkääni sattui.

324
00:18:39,840 --> 00:18:40,760
Ensiapua!

325
00:18:44,240 --> 00:18:45,280
Otat puhelimen.

326
00:18:46,280 --> 00:18:47,640
"Katsotaanpa.

327
00:18:48,400 --> 00:18:49,720
Tästä tulee mahtavaa.

328
00:18:56,640 --> 00:18:57,720
Rakastan itseäni."

329
00:19:00,160 --> 00:19:01,480
Painat nappia.

330
00:19:04,000 --> 00:19:05,800
"Katso nyt tätä!

331
00:19:06,280 --> 00:19:07,600
Katso nyt!

332
00:19:07,680 --> 00:19:09,040
Pyhä jysäys.

333
00:19:09,200 --> 00:19:12,160
Hyvä, että kävimme kaksi yhden hinnalla
peräaukon valkaisussa.

334
00:19:14,880 --> 00:19:16,080
Näytämme upeilta!

335
00:19:17,240 --> 00:19:19,360
Pitäisi hankkia sininen valo.

336
00:19:22,560 --> 00:19:23,960
Tämä on ilmiömäistä."

337
00:19:24,600 --> 00:19:26,600
"Odota, paras osuus on tulossa.

338
00:19:26,760 --> 00:19:27,920
Alastulo.

339
00:19:29,400 --> 00:19:31,720
Teet kolmoisvoltin..."

340
00:19:32,240 --> 00:19:34,400
En puhu kovin hyvin urheilusta.

341
00:19:35,680 --> 00:19:38,520
"Täydellisiä spagaateja kaluuni.
Tämä on mahtavaa."

342
00:19:39,120 --> 00:19:41,440
Pyydät: "Tallenna se.

343
00:19:42,480 --> 00:19:44,680
Näytämme upeilta."

344
00:19:45,160 --> 00:19:48,320
Vastaat: "Katsotaan se huomenna
pilateksen jälkeen."

345
00:19:51,440 --> 00:19:54,000
Huomisiltana palaatte pilateksesta.

346
00:19:55,960 --> 00:19:58,240
"Tiedäthän, kun olen vetreällä tuullella."

347
00:19:58,320 --> 00:20:01,840
Katsotte sen uudestaan.
"Hitto, olemme kauniita.

348
00:20:03,440 --> 00:20:04,680
Tallennamme sen.

349
00:20:05,360 --> 00:20:08,120
Katsotaan se huomenna illalla
spinning-tunnin jälkeen.

350
00:20:09,040 --> 00:20:11,960
Tiedäthän,
kuinka poljen spinning-tunnin jälkeen,

351
00:20:12,320 --> 00:20:14,680
kun välilihani tärisee yhä."

352
00:20:16,520 --> 00:20:19,000
Luulen, että niin käy. En tosin ole varma.

353
00:20:20,440 --> 00:20:22,960
En aja pyörällä.
Olen aikuinen, minulla on auto.

354
00:20:30,400 --> 00:20:34,080
Katsot sen uudestaan, ja mietit:
"Me olemme niin kauniita.

355
00:20:34,520 --> 00:20:37,120
Hukkaan heitettyä työtä,
jos vain me näemme sen.

356
00:20:38,600 --> 00:20:39,840
Ladataan se nettiin."

357
00:20:40,240 --> 00:20:43,960
Lataatte sen Pornhubiin,
ja nyt kaikki vetää käteen tahtiinne...

358
00:20:45,360 --> 00:20:47,160
Koska emme enää nai toisiamme.

359
00:20:48,160 --> 00:20:51,560
Ole ruma tai lihava,
ettet päädy tekemään pornoa.

360
00:20:53,800 --> 00:20:55,560
Isäsi löytää sen kuitenkin.

361
00:21:02,440 --> 00:21:04,760
Äitisi ei tiedä mistään mitään.

362
00:21:05,400 --> 00:21:06,240
Tiedäthän...

363
00:21:06,320 --> 00:21:07,760
Et ole ollut aikuinen,

364
00:21:07,880 --> 00:21:10,120
ennen kuin olet ollut vanhemmillasi -

365
00:21:10,200 --> 00:21:14,040
odottamassa äitisi tekemää ateriaa,
katsomassa isäsi kanssa telkkaria,

366
00:21:14,200 --> 00:21:17,040
kun äitisi huutaa keittiöstä:

367
00:21:17,640 --> 00:21:20,800
"Voisitko vilkaista tietokonetta?
Historia on taas tyhjentynyt."

368
00:21:25,720 --> 00:21:28,400
Katsot isääsi ja sanot: "Paskiainen!

369
00:21:31,080 --> 00:21:35,400
Et muista salasanaasi Facebookiin,
mutta osaat tyhjentää selaushistorian!"

370
00:21:37,600 --> 00:21:39,960
Isäsi sanoo: "Tarkistan sen myöhemmin."

371
00:21:40,040 --> 00:21:41,560
Hitto vie, niin varmasti.

372
00:21:43,960 --> 00:21:46,600
Yritän tässä sanoa,
että minun pitää laihduttaa.

373
00:21:48,960 --> 00:21:51,280
Olen jo paniikissa, koska olen iso.

374
00:21:51,360 --> 00:21:55,160
Kun uutisissa puhutaan
lihavuusepidemiasta Australissa,

375
00:21:55,240 --> 00:21:58,560
tiedän voivani olla yksi niistä
kadulla vaappuvista perseistä.

376
00:22:00,400 --> 00:22:01,480
Tiedät sen pätkän.

377
00:22:01,560 --> 00:22:04,920
Se alkaa sanoilla:
"Vieraanamme on ravitsemusterapeutti.

378
00:22:05,240 --> 00:22:07,480
Liikalihavuusepidemia Australiassa..."

379
00:22:07,560 --> 00:22:08,600
"Voi ei...

380
00:22:08,680 --> 00:22:10,200
Missä tämä on kuvattu?"

381
00:22:11,960 --> 00:22:17,960
Näet heidän olleen alueellasi,
huudat: "Ei! Haistakaa paska!"

382
00:22:19,600 --> 00:22:21,840
Olet kuitenkin verkkareissasi.

383
00:22:23,160 --> 00:22:26,240
Lihavat ihmiset kävelevät näin
lyhyillä askeleilla.

384
00:22:26,320 --> 00:22:30,120
Mietin: "Mitä hittoa teet?
Venytä sitä askelta, kusipää! "

385
00:22:32,440 --> 00:22:35,280
Oletteko nähneet Suurinta pudottajaa?

386
00:22:35,360 --> 00:22:36,280
Kyllä.

387
00:22:36,360 --> 00:22:38,200
Kun formaatti keksittiin,

388
00:22:38,280 --> 00:22:41,640
10 kilometrin säteellä ei ollut yhtäkään
lihavaa ihmistä.

389
00:22:42,320 --> 00:22:44,480
Ohjelma olisi ollut aivan erilainen.

390
00:22:45,000 --> 00:22:49,280
Formaatti keksittiin kokoushuoneessa
joogahousut jalassa, pohtien:

391
00:22:49,640 --> 00:22:52,760
"Meillä on 200 miljoonaa dollaria,
mitä teemme sillä?

392
00:22:53,040 --> 00:22:55,040
Karen markkinoinnista sanoi:

393
00:22:55,840 --> 00:22:58,160
"Entä jos laitamme 12 lihavaa ihmistä -

394
00:22:59,480 --> 00:23:02,000
yhdessä läskileirille,

395
00:23:03,120 --> 00:23:06,080
ja annamme heille
kuusi porkkanatikkua päivässä,

396
00:23:07,520 --> 00:23:10,240
sekä todella vihaiset personal trainerit."

397
00:23:10,320 --> 00:23:12,600
Niin kuin toisenlaisia olisi olemassa.

398
00:23:13,000 --> 00:23:15,880
"Annetaan heille
huutavia personal trainereita,

399
00:23:15,960 --> 00:23:20,080
jotka pakottavat urheilemaan, jonka
jälkeen porkkanatikut oksennetaan ulos."

400
00:23:21,400 --> 00:23:23,720
Kaikki vastaavat: "Hyvä on."

401
00:23:24,160 --> 00:23:26,280
Vaikka täällä olisikin joku pullero,

402
00:23:26,360 --> 00:23:28,840
hekin myöntyisivät:
"Julmaa, mutta viihdyttävää."

403
00:23:30,000 --> 00:23:31,320
Katsoitte sitä itse.

404
00:23:32,320 --> 00:23:34,480
Sitten mietitään:
"Karen, entä seuraavaksi?"

405
00:23:34,560 --> 00:23:36,680
"Seuraamme heidän edistymistään.

406
00:23:36,760 --> 00:23:40,520
Laitamme heidät kerran viikossa vaa'alle
söpöissä asuissa.

407
00:23:40,880 --> 00:23:42,320
Heidän takanaan -

408
00:23:42,760 --> 00:23:45,720
valtavin LED-valoin, joita he eivät näe,

409
00:23:45,800 --> 00:23:47,680
näytämme lähtöpainon,

410
00:23:47,760 --> 00:23:50,480
nykypainon, painoindeksin
sekä sperman laadun.

411
00:23:52,960 --> 00:23:54,560
Sitten arvioimme heidät."

412
00:23:55,000 --> 00:23:58,320
Jos joku olisi pullea, hän
sanoisi: "Odotahan vähän.

413
00:23:58,400 --> 00:24:00,840
Hitto, odota vähän!

414
00:24:02,680 --> 00:24:04,680
Mistä söpöistä asuista puhut? "

415
00:24:07,120 --> 00:24:10,520
"Ajattelin esimerkiksi pyörähousuja
ja urheiluliivejä."

416
00:24:10,600 --> 00:24:11,440
Ei!

417
00:24:12,440 --> 00:24:15,040
Jos olet yli kaksivuotias,

418
00:24:17,160 --> 00:24:19,160
et näytä söpöltä niissä.

419
00:24:19,800 --> 00:24:24,720
Pyöräilyhousuja ja urheilurintaliivejä
saavat käyttää vain alle kaksivuotiaat,

420
00:24:24,800 --> 00:24:26,560
tai osallistuessasi olympialaisiin.

421
00:24:27,080 --> 00:24:30,200
Se on fakta. Jos huomenna herätessäsi
puet ne yllesi,

422
00:24:30,280 --> 00:24:32,600
kysy itseltäsi: "Olenko yli kaksivuotias?"

423
00:24:33,680 --> 00:24:37,240
Jos vastasit kyllä, kysy itseltäsi:
"Olenko olympialaisissa?"

424
00:24:37,960 --> 00:24:40,920
Jos vastaat kieltävästi,
heitä housut helvettiin!

425
00:24:49,680 --> 00:24:54,280
Tiedätte asun ongelmat erityisesti
vanhemmille naisille.

426
00:24:54,360 --> 00:24:58,520
Olen 45 ikävuoden tienoilla,
ja tiedätkö mikä on päiväni vaikein hetki?

427
00:24:58,760 --> 00:25:00,640
Nännieni asettelu horisontaalisesti.

428
00:25:02,040 --> 00:25:03,440
Herään aamulla,

429
00:25:03,520 --> 00:25:07,640
ja pukiessani rintaliivini,
tunnen ratkaisevani Rubikin kuutioita.

430
00:25:11,080 --> 00:25:13,080
Vitut, survo se housuihisi.

431
00:25:15,360 --> 00:25:19,800
Karen, niitä ei voi survoa housuihin,
jos keskellä on tyhjä tila.

432
00:25:19,880 --> 00:25:22,120
Se näyttäisi lihaisalta kaulahuivilta.

433
00:25:26,440 --> 00:25:30,880
Lihavat ihmiset eivät halua vaa'alle.
Siksi emme harrasta laskuvarjohyppyä.

434
00:25:33,080 --> 00:25:37,400
Myös siksi, että se pelottaa paskat ulos
ihmisestä, joka hyppää kanssasi.

435
00:25:41,000 --> 00:25:46,600
Laskuvarjohyppääjät punnitaan, ja painosi
kirjoitetaan käteesi tussilla.

436
00:25:47,520 --> 00:25:50,480
En halua selittää
kolme päivää hyppyni jälkeen:

437
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
"Ei, se ei ole puhelinnumero."

438
00:26:00,880 --> 00:26:03,280
Jos vastaisin
Suurimmasta pudottajasta,

439
00:26:03,360 --> 00:26:04,840
sarja olisi erilainen.

440
00:26:04,920 --> 00:26:07,080
Ensinnäkin valitut ihmiset.

441
00:26:07,160 --> 00:26:10,400
Valitsisin ihmisiä,
jotka eivät koskaan kiitä mistään.

442
00:26:10,720 --> 00:26:13,360
Kun ajaessasi annat tilaa,

443
00:26:13,440 --> 00:26:17,720
ja yleensä vaaditaan monta yritystä
ennen kuin antamasi tila tajutaan ottaa.

444
00:26:24,920 --> 00:26:26,200
Sitten se otetaan,

445
00:26:27,360 --> 00:26:28,440
ja pysähdyt,

446
00:26:30,720 --> 00:26:34,560
mutta he vain jatkavat matkaa.
Aivan kuin he vaatisivat: "Minun!"

447
00:26:36,520 --> 00:26:38,800
Millainen eläin sinut kasvatti?

448
00:26:41,200 --> 00:26:45,480
Tilaa annettaessa nostaisit vain kättäsi -

449
00:26:45,880 --> 00:26:47,960
kiittääksesi takanasi ajavaa?

450
00:26:48,040 --> 00:26:49,400
Siinä kaikki.

451
00:26:49,480 --> 00:26:54,080
Jos et kiitä takanasi ajavaa,
teet teistämme turvattomia.

452
00:26:55,800 --> 00:26:58,720
Koska minun on nyt aggressiivisesti
ohitettava sinut -

453
00:27:02,200 --> 00:27:06,240
saadakseni hyvän tekoni kuitatuksi,
koska sinut kasvatti eläin.

454
00:27:08,480 --> 00:27:12,840
Jos pysähdyt, kun joku ylittää
suojatietä, ja tuokin auto pysähtyy,

455
00:27:13,120 --> 00:27:16,480
ja jalankulkija kiittää häntä,
muttei sinua, mietit:

456
00:27:23,040 --> 00:27:24,320
"Mitä juuri tapahtui?

457
00:27:25,320 --> 00:27:26,800
Tein samoin kuin hän.

458
00:27:27,560 --> 00:27:29,120
Missä on minun kiitokseni? "

459
00:27:29,600 --> 00:27:33,720
Jos he ovat ohittaneet autosi,
eikä heidän kätensä ala nousta, aja yli.

460
00:27:37,760 --> 00:27:41,480
Ei tappaaksesi, vaan kaataaksesi heidät,
jotta voit puhua heille.

461
00:27:42,160 --> 00:27:43,680
Hyppäät ulos, ja sanot:

462
00:27:43,760 --> 00:27:46,560
"Älä ole huolissasi,
olen lääkintäammattilainen.

463
00:27:46,640 --> 00:27:48,320
Minulla on petite vagina.

464
00:27:50,640 --> 00:27:52,560
Missä on kiitokseni, kusipää?"

465
00:27:54,160 --> 00:27:57,000
Tuollaisia ihmisiä
valitsen läskileirilleni.

466
00:27:57,080 --> 00:28:01,920
Tai työpaikan lounashuoneessa haluat vain
syödä voileipäsi rauhassa, kun kuulet...

467
00:28:05,560 --> 00:28:07,560
Katsot ääneen päin, ja näet hänet.

468
00:28:08,520 --> 00:28:09,760
"Jeesus, Brian.

469
00:28:10,920 --> 00:28:13,280
Jättäisitkö teekuppisi hetkeksi?

470
00:28:14,280 --> 00:28:16,480
Jäähtymään sopivaan lämpötilaan,

471
00:28:17,520 --> 00:28:19,400
jotta voit juoda sen normaalisti.

472
00:28:21,200 --> 00:28:25,080
Jotta et kuulosta siltä, että ylähuulesi
on irronnut onnettomuudessa.

473
00:28:26,880 --> 00:28:30,240
Nyt kierrät alahuultasi
kuin imisit pilliä,

474
00:28:30,320 --> 00:28:33,040
yrittäen imeä teepussin kupin pohjalta.

475
00:28:34,640 --> 00:28:36,520
Brian menee läskileirille.

476
00:28:38,000 --> 00:28:41,520
Tai ystävä, joka meillä kaikilla on,
joka aina keskeyttää sinut.

477
00:28:41,600 --> 00:28:45,600
Olette olleet ystäviä vuosia, ja hän
on nähnyt vain tämän puolen sinusta.

478
00:28:47,360 --> 00:28:49,400
Helvetin Suurin pudottaja -leiri.

479
00:28:50,520 --> 00:28:55,200
Tai kuka tahansa oikeistopoliitikko, joka
on sanonut jotain niin typerää,

480
00:28:55,280 --> 00:28:57,400
että se saa sinut
hakkaamaan päätäsi seinään.

481
00:28:59,440 --> 00:29:01,080
Tiedätte ne tyypit.

482
00:29:01,160 --> 00:29:05,080
Tai ne ihmiset, jotka eivät kestä
pienintäkään vastoinkäymistä -

483
00:29:05,160 --> 00:29:06,760
yrittämättä lyödä jotakuta.

484
00:29:12,800 --> 00:29:14,000
Läskileirille siitä.

485
00:29:14,880 --> 00:29:18,720
Joten annamme heille haasteita,
joita he eivät pysty toteuttamaan,

486
00:29:18,800 --> 00:29:21,560
kuten pitää keksi poissa
lihavan lapsen kädestä.

487
00:29:23,360 --> 00:29:26,320
Jos he epäonnistuvat,
teemme heille paperihaavoja.

488
00:29:27,560 --> 00:29:29,320
Eläin ei kasvattanut minua,

489
00:29:29,400 --> 00:29:32,520
mutta ymmärrän,
ettemme ole kaikki samanlaisia.

490
00:29:32,600 --> 00:29:36,080
Teenhörppijä ei ole samalla tasolla
kuin oikeistopoliitikko.

491
00:29:36,480 --> 00:29:39,080
Joten viillämme
eri vahvuisilla papereilla.

492
00:29:40,920 --> 00:29:44,680
Teenhörppijät ja keskeyttäjät viilletään
150 g/m² vahvuudella.

493
00:29:46,360 --> 00:29:50,920
Ihmiset, jotka eivät kiitä liikenteessä
leikataan kiilotetulla 300 g/m²:lla.

494
00:29:52,280 --> 00:29:55,480
Oikeistolaiset poliitikot
leikataan röntgensäteellä.

495
00:29:58,000 --> 00:30:00,240
Ja hieromme chiliöljyä haavoihin.

496
00:30:01,720 --> 00:30:03,720
Minulla on liikaa aikaa ajatella.

497
00:30:04,440 --> 00:30:07,400
Ajattelen sillä aikaa,
kun te muut olette salilla.

498
00:30:08,640 --> 00:30:11,160
"Miksei lihavat ihmiset vain tee jotain?"

499
00:30:11,240 --> 00:30:12,920
Koska ajattelemme näitä asioita.

500
00:30:16,400 --> 00:30:18,240
Menin ehkä äärimmäisyyksiin.

501
00:30:18,600 --> 00:30:23,280
Ennemmin pidän muita ihmisiä
suurempina luusereina kuin ihmisiä,

502
00:30:23,360 --> 00:30:25,480
kuin lihavia, jotka laihduttavat.

503
00:30:25,640 --> 00:30:28,000
Jos olisit autossa ystäväsi kanssa.

504
00:30:28,080 --> 00:30:30,360
He ajavat. Sanot ystävälle:

505
00:30:30,720 --> 00:30:34,280
"Luotan haltuusi tärkeimmän omaisuuteni.

506
00:30:34,720 --> 00:30:35,640
Elämäni."

507
00:30:35,720 --> 00:30:38,000
Ilman sitä, et voi tehdä mitään.

508
00:30:39,240 --> 00:30:40,800
Lähdette ajamaan,

509
00:30:40,880 --> 00:30:43,360
ja koska asutte Melbournessa,
alkaa sataa.

510
00:30:49,880 --> 00:30:51,640
Hän ei laita pyyhkimiä päälle.

511
00:30:52,480 --> 00:30:53,600
Olkoon.

512
00:30:53,680 --> 00:30:59,680
Tiedät, miten tärkeää on,
että matkustaja näkee mihin ajetaan.

513
00:31:03,560 --> 00:31:06,080
Miten muuten tiedät, koska pitää...

514
00:31:10,520 --> 00:31:12,080
Et halua sanoa mitään.

515
00:31:12,760 --> 00:31:15,640
Joten nojaat vähän istuimellasi.

516
00:31:16,440 --> 00:31:17,280
Vähän vain.

517
00:31:17,360 --> 00:31:19,560
Koska kojelaudan yläpuolella,

518
00:31:19,640 --> 00:31:22,920
pyyhkimien alla on aina outo puolikuu,
josta näkee ulos.

519
00:31:24,000 --> 00:31:25,600
Mutta alat panikoida,

520
00:31:25,680 --> 00:31:29,440
ja ajattelet sitä vaimosi ostamaa tyynyä,
ja elämääsi elämää.

521
00:31:29,520 --> 00:31:33,360
Mietit: "Vittu,
haluan elämääni ja jatkaa sitä.

522
00:31:33,600 --> 00:31:36,360
Pitäisi sanoa jotain:
"Laita pyyhkimet päälle!"

523
00:31:37,920 --> 00:31:41,000
Hän vastaa: "En edes huomannut,
että alkoi sataa."

524
00:31:45,640 --> 00:31:47,120
Tiedäthän ajavasi autoa?

525
00:31:49,000 --> 00:31:52,800
Koska olemme Melbournessa,
viisi minuuttia myöhemmin sade loppuu.

526
00:32:01,520 --> 00:32:03,160
Pyyhkimiä ei sammuteta.

527
00:32:03,240 --> 00:32:06,880
Näkökentän poikki liikkuu jotain,
jonka pitäisi muistuttaa:

528
00:32:06,960 --> 00:32:09,000
"Nyt menee vituralleen."

529
00:32:10,400 --> 00:32:12,680
Kuuloaistinkin pitäisi havaita jotain.

530
00:32:12,760 --> 00:32:17,040
Lasi on niin kuiva,
että edessäsi tapahtuu outo kolmoishyppy.

531
00:32:17,720 --> 00:32:19,240
Takaisin tullessaan se...

532
00:32:21,000 --> 00:32:22,120
Et ole turvassa.

533
00:32:22,920 --> 00:32:26,680
Sinun on avattava vyösi, ovesi,
mentävä kerälle ja kierähdettävä.

534
00:32:29,680 --> 00:32:31,920
Nuo ihmiset ovat sinua
suurempia luusereita.

535
00:32:32,880 --> 00:32:35,040
Koska meillä
on sosiaalinen media,

536
00:32:35,120 --> 00:32:37,960
hankkiudumme tilanteisiin,
joissa koet häviäväsi.

537
00:32:38,040 --> 00:32:40,240
Katsot muiden ihmeellisiä elämiä,

538
00:32:40,320 --> 00:32:44,600
koska he käyttävät filttereitä ja
muuta paskaa sivuillaan.

539
00:32:44,680 --> 00:32:47,440
Alat uskoa siihen,

540
00:32:47,600 --> 00:32:49,320
vaikka tiedät sen olevan huijausta.

541
00:32:49,400 --> 00:32:51,400
Tiedät hänen elämänsä olevan kamalaa,

542
00:32:51,480 --> 00:32:54,000
mutta silmäsi väittävät sitä
paremmaksi kuin omasi.

543
00:32:54,240 --> 00:32:55,840
Tunnet olosi luuseriksi.

544
00:32:56,320 --> 00:33:00,000
Jos tulet juhliin 20 minuuttia etuajassa,

545
00:33:00,080 --> 00:33:01,320
et ole luuseri.

546
00:33:01,400 --> 00:33:02,360
Olet fiksu,

547
00:33:03,160 --> 00:33:05,280
koska ruoka on yleensä otettu esiin.

548
00:33:06,800 --> 00:33:09,920
Ruoka on laitettu tarjolle,
mutta kattausta viimeistellään.

549
00:33:10,000 --> 00:33:11,360
Joten voit osallistua.

550
00:33:12,600 --> 00:33:16,000
Katsot pöytää:
"Jatkakaa vain, älkää minusta välittäkö.

551
00:33:16,080 --> 00:33:18,920
Guacamole näyttää hyvältä.

552
00:33:22,400 --> 00:33:23,720
Taidan testata sitä.

553
00:33:24,240 --> 00:33:25,920
Kokeilen hänen takiaan,

554
00:33:26,000 --> 00:33:28,880
jotta voin antaa
arvokasta palautetta tarvittaessa."

555
00:33:29,160 --> 00:33:30,640
Nappaat sipsin.

556
00:33:32,080 --> 00:33:33,440
Et ole tyhmä.

557
00:33:33,560 --> 00:33:35,800
Tiedät, että tämä on tehtävä hitaasti.

558
00:33:36,840 --> 00:33:38,720
Olet nähnyt ennenkin ruokaa.

559
00:33:40,040 --> 00:33:41,200
Älä ole huolissasi.

560
00:33:41,320 --> 00:33:42,840
Kun sipsi murtuu,

561
00:33:45,800 --> 00:33:47,600
olet pettynyt itseesi.

562
00:33:47,680 --> 00:33:51,200
Mietit: "Miksi näin vanhana en osaa
käyttää naposteltavia."

563
00:33:53,880 --> 00:33:55,360
Tiedät olevasi pulassa.

564
00:33:55,440 --> 00:33:57,880
Sipsi on saatava pois
ennen kuin hän tulee.

565
00:33:57,960 --> 00:34:01,000
Et halua pilata pöytää
ennen vieraiden saapumista.

566
00:34:03,240 --> 00:34:04,760
Tarvitset uuden sipsin,

567
00:34:04,840 --> 00:34:07,000
mutta valitset vahvan.

568
00:34:08,400 --> 00:34:10,840
Sellaisen kaarevan.

569
00:34:10,920 --> 00:34:14,880
Ne ovat rakenteellisesti vahvempia
kuin muut.

570
00:34:19,160 --> 00:34:21,160
Joten otat sen kaarevan.

571
00:34:21,240 --> 00:34:24,440
Niissä on myös enemmän makua,
koska ne...

572
00:34:26,280 --> 00:34:27,440
Otat sipsin.

573
00:34:27,520 --> 00:34:29,200
Tiedät, ettet ole typerys.

574
00:34:29,280 --> 00:34:32,160
Etenet hitaasti alakautta,

575
00:34:32,240 --> 00:34:35,760
tähtäät hitaalla kaarteella
edellisen sipsin ympärille.

576
00:34:35,840 --> 00:34:40,280
Et voi edetä liian lähelle,
koska voit vahingoittaa rakenteeltaan...

577
00:34:40,360 --> 00:34:41,680
Pitää siis vain...

578
00:34:42,360 --> 00:34:44,360
Kun toinen sipsi katkeaa,

579
00:34:46,440 --> 00:34:50,120
kyseenalaistat jokaisen päätöksen,
jonka olet tehnyt aikuisena.

580
00:34:50,960 --> 00:34:52,600
"Minun ei pitäisi olla yksin."

581
00:34:55,120 --> 00:34:57,680
Se on saatava pois
ennen kuin hän tulee.

582
00:34:58,200 --> 00:34:59,720
Siellä on kaksi sipsiä.

583
00:35:00,240 --> 00:35:02,720
Et ole idiootti,
joten et ota uutta sipsiä.

584
00:35:03,520 --> 00:35:05,560
Opit virheistäsi.

585
00:35:06,120 --> 00:35:10,200
Et halua hänen näkevän
kahta sipsin raatoa quacamolessa,

586
00:35:10,280 --> 00:35:12,280
joiden ympärillä on vallihauta.

587
00:35:24,440 --> 00:35:27,800
Kun olet rystysiäsi myöten soossissa,
hän saapuu paikalle.

588
00:35:29,440 --> 00:35:31,440
Kuin lukion tansseissa,

589
00:35:32,240 --> 00:35:34,200
lukitsette silmänne toisiinne.

590
00:35:39,440 --> 00:35:41,920
Rakastan sitä hiipivää ymmärrystä.

591
00:35:51,200 --> 00:35:53,280
Käteni on yhä guacamolessa.

592
00:35:55,640 --> 00:35:57,960
Hän tulee ja lukitsee silmänsä omiisi.

593
00:35:58,440 --> 00:36:00,040
Hän katsoo sinua, ja sinä häntä.

594
00:36:00,120 --> 00:36:03,720
Hän tietää, että kätesi on guacamolessa.
Samoin sinä.

595
00:36:04,400 --> 00:36:07,120
Katsotte toisianne,
koska ette tiedä milloin -

596
00:36:07,600 --> 00:36:09,160
ottaisit kätesi pois.

597
00:36:11,240 --> 00:36:15,280
Hetkessä eloa ei voita mikään,
joten otat sen pois. Sitten isompi pulma.

598
00:36:15,360 --> 00:36:16,960
Pyyhkiäkö, vaiko nuolaista?

599
00:36:20,280 --> 00:36:23,000
Hän tuijottaa sinua
katsekontaktia rikkomatta,

600
00:36:23,080 --> 00:36:25,120
ottaa kulhon ja lähtee.

601
00:36:26,240 --> 00:36:28,040
"Se ei ollutkaan kovin hyvää."

602
00:36:29,080 --> 00:36:32,080
Kuulen hänen heittävän kulhon altaaseen.

603
00:36:32,160 --> 00:36:34,040
Tunnet olosi luuseriksi.

604
00:36:34,160 --> 00:36:37,520
Avokadokausi on ohi,
joten se maksoi 400 dollaria."

605
00:36:39,320 --> 00:36:41,560
Et ole luuseri, mutta et tajunnut,

606
00:36:41,640 --> 00:36:46,560
jos saapuisit 20 minuuttia myöhässä,
guacamole olisi ollut esillä 40 minuuttia,

607
00:36:46,640 --> 00:36:50,000
muuttuen huoneenlämpöiseksi,
jolloin se on pehmeää.

608
00:36:50,080 --> 00:36:52,880
Silloin saat sen ulos kulhosta
millä tahansa.

609
00:36:53,280 --> 00:36:56,400
Voit kauhoa sitä suuhusi
toiveillasi ja unelmillasi.

610
00:36:57,280 --> 00:36:59,560
Et tiennyt sitä,
koska et ole kokki.

611
00:37:00,440 --> 00:37:02,800
En minäkään, mutta olen innokas.

612
00:37:06,240 --> 00:37:09,600
Et ole luuseri,
jos sanot "ei kiitos" ilmaisille asioille.

613
00:37:10,040 --> 00:37:13,920
Kieltäydyn ilmaisista jutuista jatkuvasti.
Mutta nyt eläessämme aikana,

614
00:37:14,000 --> 00:37:15,920
jolloin on olemassa vaikuttajia,

615
00:37:16,000 --> 00:37:20,200
se on työ,
jossa saa ilmaisia juttuja koko päivän.

616
00:37:20,560 --> 00:37:22,800
On ennenkuulumatonta,
kun joku lähestyy sanoen:

617
00:37:22,880 --> 00:37:25,120
"Haluatko jotain ilmaista?"
Vastaat: "Ei kiitos."

618
00:37:25,560 --> 00:37:28,080
Ellei se ole lentolehtinen tai jotain.
Vastaat: "Ei."

619
00:37:28,840 --> 00:37:31,760
Minulle tarjotaan asioita
koko ajan, mutta vastaan: "Ei kiitos."

620
00:37:31,840 --> 00:37:35,160
Varsinkin kun lennän, minukta kysytään:
"Haluatko uloskäyntirivin?.

621
00:37:35,280 --> 00:37:37,520
Ei koskaan business-luokkaa.
Aina uloskäyntirivi.

622
00:37:38,080 --> 00:37:38,920
"Ei kiitos."

623
00:37:40,560 --> 00:37:44,680
Kymmenen ihmistä takanasi pohtii:
"Kieltäytyikö hän uloskäyntirivistä?"

624
00:37:44,920 --> 00:37:46,880
Ja he suuttuvat, kun sanon: "Ei."

625
00:37:46,960 --> 00:37:49,760
Vastaan: "En tarvitse sitä."
Olen 160cm pitkä.

626
00:37:51,200 --> 00:37:53,760
Polveni eivät yllä
edessä olevaan istuimeen.

627
00:37:56,000 --> 00:37:57,760
Olen pääasiassa vartaloa.

628
00:38:02,920 --> 00:38:05,960
Joillain lentoyhtiöillä
jalkani eivät yletä maahan.

629
00:38:07,400 --> 00:38:12,120
Anna se jollekin, joka tarvitsee sen.
En myöskään ole koulutettu istumaan siinä.

630
00:38:12,400 --> 00:38:15,560
En tiedä,
missä lentoemakot käyvät koulunsa,

631
00:38:15,960 --> 00:38:17,480
mutta minä en ole käynyt.

632
00:38:18,520 --> 00:38:22,040
En usko sen riittävän,
että ennen lentoa he tiedustelevat:

633
00:38:22,840 --> 00:38:25,960
"Oletko lukenut laminoidun A4:n?"

634
00:38:27,440 --> 00:38:31,080
Vastaan: "En, koska siinä on kuvia."

635
00:38:33,720 --> 00:38:36,080
Eikä kuvia voi lukea. Niitä katsotaan.

636
00:38:37,480 --> 00:38:39,600
Olenko siis koulutetumpi kuin sinä?

637
00:38:40,800 --> 00:38:42,760
Olenko vastuussa tästä lennosta?

638
00:38:45,120 --> 00:38:46,720
Tulin vain naposteltavien takia.

639
00:38:46,880 --> 00:38:50,000
Voit laittaa minut vessan viereen.
Minua ei haittaa.

640
00:38:50,640 --> 00:38:54,920
Et ole luuseri, jos heräät
seitsemältä aamulla, ja toteat:

641
00:38:56,000 --> 00:38:57,480
"Tänään on paska päivä."

642
00:39:00,360 --> 00:39:01,280
Tiedät kyllä,

643
00:39:01,360 --> 00:39:05,080
ettei koko päivää tarvitse elää
todetakseen sen olevan paska.

644
00:39:05,440 --> 00:39:08,440
Voit todeta jo ennen heräämistäsi:
"Päivä on paska."

645
00:39:11,080 --> 00:39:13,400
Jos avaat silmäsi seitsemältä aamulla,

646
00:39:13,480 --> 00:39:16,280
ja toteat: "Aion olla kännissä
kolmeen mennessä."

647
00:39:17,720 --> 00:39:18,680
Tee se.

648
00:39:20,000 --> 00:39:23,520
Sitä sanotaan itsestään huolehtimiseksi.
Pidä huolta itsestäsi.

649
00:39:24,360 --> 00:39:29,240
Jos olet tehnyt kyseisen päätöksen
joka aamu viimeiset 15 vuotta,

650
00:39:29,720 --> 00:39:30,840
sinulla on ongelma.

651
00:39:32,080 --> 00:39:36,000
Mutta jos teet sen 18 kuukauden välein,
voit päättää: "Tänään on se päivä."

652
00:39:36,080 --> 00:39:36,920
Tee se.

653
00:39:37,360 --> 00:39:41,680
Miksi on hyväksyttävää aloittaa juominen
keskipäivällä, muttei klo 07.00?

654
00:39:42,800 --> 00:39:44,920
Jos ystävä soittaa sinulle seitsemältä,

655
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
joka olisi outoa,
mutta jos hän kysyy:

656
00:39:47,120 --> 00:39:49,680
"Hei, mitä teet?"
"Otin juuri lasin viiniä."

657
00:39:51,800 --> 00:39:53,880
Sinun luullaan menettäneen järkesi!

658
00:39:54,240 --> 00:39:57,440
Sama ystävä kysyy keskipäivällä:
"Hei, mitä teet?"

659
00:39:57,560 --> 00:39:58,920
"Otin lasin viiniä."

660
00:39:59,200 --> 00:40:01,640
Hän vastaa:
"No, jossain on kai keskipäivä."

661
00:40:01,720 --> 00:40:03,080
Toteat: "Täällä, Cara."

662
00:40:06,680 --> 00:40:11,800
En tiedä, miksi otamme stressiä
muutamasta hemmetin tunnista.

663
00:40:11,880 --> 00:40:14,040
Olen herännyt useita kertoja,

664
00:40:14,120 --> 00:40:17,640
ottanut viinilaatikon esiin
keittiön tasolle,

665
00:40:18,000 --> 00:40:20,040
ja katsonut sitä miettien:

666
00:40:20,120 --> 00:40:23,080
"Pitäisikö hana irroittaa
ja antaa sen hengittää?"

667
00:40:26,320 --> 00:40:28,440
Se on vaikeinta laatikkoviinissä.

668
00:40:28,520 --> 00:40:33,560
Kansi täytyy irrottaa päästäkseen käsiksi
hanaan, joka on aina laatikon perällä...

669
00:40:33,640 --> 00:40:37,720
Käden on yltettävä niin syvälle,
että voisi työskennellä maitotilalla.

670
00:40:39,000 --> 00:40:40,360
"Tunnen sorkan!"

671
00:40:41,600 --> 00:40:42,800
Saat hanan esiin.

672
00:40:42,920 --> 00:40:46,080
Joka kerta reikä on tuolla suunnassa.

673
00:40:46,760 --> 00:40:50,560
Koko säkki pitää vetää ulos,
jotta saat hanan hitaasti alas.

674
00:40:51,120 --> 00:40:54,320
Tunnen menetäneeni osan teistä,
kun sanoin "laatikkoviini".

675
00:40:55,320 --> 00:40:57,560
Mietitte: "Vitun laatikkoviinikö?"

676
00:41:00,560 --> 00:41:03,920
En välitä taloudellisesta tilanteestanne,

677
00:41:04,320 --> 00:41:05,840
mutta joskus -

678
00:41:06,240 --> 00:41:09,280
jokainen meistä on juonut laatikkoviiniä.

679
00:41:15,280 --> 00:41:17,840
Jotkut ehkä vannovat: "En varmasti ole."

680
00:41:22,720 --> 00:41:26,560
Kyllä olet! Jos sinulla on juntteja
ystävinä, olet juonut laatikkoviiniä.

681
00:41:28,480 --> 00:41:29,840
Pidän viihdyttämisestä.

682
00:41:29,920 --> 00:41:32,160
Ihmisiä käy kylässä luonani jatkuvasti.

683
00:41:32,240 --> 00:41:34,000
He kysyvät: "Mitä voisimme tuoda?"

684
00:41:34,080 --> 00:41:36,320
Vastaan aina: "Itsesi."

685
00:41:36,680 --> 00:41:40,800
Sitten pesen etiketit pois
vanhoista viinipulloista,

686
00:41:41,360 --> 00:41:43,360
ja täytän ne laatikkoviinillä.

687
00:41:46,120 --> 00:41:47,960
Eikä siinä vielä kaikki,

688
00:41:48,040 --> 00:41:50,000
voin myös sekoittaa rosé-viiniä.

689
00:41:51,760 --> 00:41:54,360
Teen koko repertuaarin, joten...

690
00:41:55,040 --> 00:41:58,440
Eikä kertaakaan vuosien saatossa,
ole kukaan kysynyt:

691
00:41:58,520 --> 00:41:59,480
"Anteeksi,

692
00:41:59,960 --> 00:42:02,880
mutta mitä helvettiä me juomme? "

693
00:42:05,040 --> 00:42:06,320
Yleensä kysytään:

694
00:42:07,200 --> 00:42:08,720
"Mistä sait tämän?"

695
00:42:09,280 --> 00:42:10,960
Vastaan aina: "Matkoiltani."

696
00:42:12,400 --> 00:42:13,880
Ja he luulevat...

697
00:42:14,560 --> 00:42:15,520
Ympäri maailmaa.

698
00:42:15,600 --> 00:42:17,720
Mutta matkustin vain viinakauppaan.

699
00:42:19,760 --> 00:42:21,600
He tietävät seuraavana aamuna.

700
00:42:21,680 --> 00:42:24,720
Tiedättehän sen
laatikkoviiniä seuraavan aamun.

701
00:42:24,800 --> 00:42:28,160
Se krapula on täysin erilainen
kuin hyvän viinin krapula.

702
00:42:29,040 --> 00:42:31,040
Heräät hyvän viinin jälkeen,

703
00:42:31,120 --> 00:42:33,920
ja sinulla on krapula.
Herätessäsi mietit:

704
00:42:34,000 --> 00:42:37,160
"Vau! Keski-Otago 2009 ja -

705
00:42:38,600 --> 00:42:43,320
pinot noirin pähkinäisyys
puraisevat minua noin klo 03.30.

706
00:42:49,560 --> 00:42:52,800
Mutta laatikkoviinin jälkeen
avaat silmäsi, ja mietit:

707
00:42:54,760 --> 00:42:57,200
"Saatana nai kalloani yöllä -

708
00:43:04,320 --> 00:43:06,520
valtavalla peniksellään!"

709
00:43:10,960 --> 00:43:12,440
Et ole luuseri.

710
00:43:12,520 --> 00:43:15,080
Laatikkoviini on koko perheen juttu,

711
00:43:15,160 --> 00:43:18,920
kun olet valmis, heität laatikon kissalle,
joka leikkii sillä.

712
00:43:19,000 --> 00:43:21,440
Puhallat pussiin ilmaa,
ja lapset leikkivät sillä.

713
00:43:21,520 --> 00:43:23,240
Hitto vie, olet vuoden äiti!

714
00:43:27,000 --> 00:43:28,680
Et ole luuseri.

715
00:43:29,480 --> 00:43:31,640
Kun olet vieraillut äitisi luona,

716
00:43:31,720 --> 00:43:33,600
ja ehkä syönyt siellä paljon.

717
00:43:33,680 --> 00:43:35,960
Olet santsannut ja sait jälkiruokaa.

718
00:43:36,280 --> 00:43:39,280
Sait jopa mukaasi tähteitä
pienessä muovipussissa,

719
00:43:39,400 --> 00:43:41,800
koska sinulle ei anneta Tupperwareja.

720
00:43:43,640 --> 00:43:47,000
Nyt sinun on ajettava
pussillinen spagettia vieressäsi.

721
00:43:50,080 --> 00:43:54,040
"Toivottavasti en joudu onnettomuuteen.
Tätä olisi vaikea selittää."

722
00:43:58,240 --> 00:44:02,880
Olet täynnä, ja ajat rautakauppaan,
koska tarvitset uuden työkaluvyön.

723
00:44:09,080 --> 00:44:11,520
Heti kun nouset autosta,
haistat sen.

724
00:44:11,920 --> 00:44:13,920
Haistat sen makkarankäryn.

725
00:44:14,880 --> 00:44:16,400
Kun nouset lentokoneeseen,

726
00:44:16,480 --> 00:44:19,520
et ole nälkäinen, koska söit juuri
pitkän kaavan mukaan.

727
00:44:19,600 --> 00:44:21,840
Mietit:
"Olen aivan ähkyssä."

728
00:44:21,920 --> 00:44:25,360
Mutta heti, kun kuulet ruokakärryn,
menet paniikkiin.

729
00:44:25,880 --> 00:44:27,880
Paniikissa mietit: "Kanaa! Oi!"

730
00:44:30,840 --> 00:44:34,600
Tunne on sama kun nouset autostasi
rautakaupan pihassa, ja mietit:

731
00:44:35,120 --> 00:44:36,080
"Kyllä!"

732
00:44:36,600 --> 00:44:38,400
Et ole siellä ruokaa varten.

733
00:44:39,360 --> 00:44:42,000
Eipä nyt pelleillä.
Se ei ole hyvää ruokaa.

734
00:44:42,720 --> 00:44:45,120
Makkarathan ovat lähes vegaanisia.

735
00:44:46,520 --> 00:44:49,080
Ne tehdään puuhakkeesta
ja vuohen syljestä,

736
00:44:49,920 --> 00:44:51,800
jonka vuohi lahjoitti.

737
00:44:51,880 --> 00:44:54,600
Se katsoi sitä ja sanoi:
"En syö tuota."

738
00:44:56,440 --> 00:44:58,920
Mutta koska ympäristössä on paljon iloa,

739
00:44:59,000 --> 00:45:01,720
kaikki vaikuttavat aina onnellisilta.

740
00:45:01,840 --> 00:45:03,640
Vaaditaan tietynlainen persoonallisuus,

741
00:45:03,720 --> 00:45:06,680
jotta pystyt kääntelemään makkaroita
siellä joka viikko.

742
00:45:07,880 --> 00:45:09,000
Katsot heitä,

743
00:45:16,880 --> 00:45:19,120
ja haluat olla osa sitä iloa.

744
00:45:19,960 --> 00:45:21,800
Pengot autostasi kultakolikon,

745
00:45:21,880 --> 00:45:26,120
kävelet heidän luokseen,
annat kultakolikon, ja ojennat kätesi.

746
00:45:26,600 --> 00:45:28,440
Aikuisena on vain harvoja tilanteita,

747
00:45:28,560 --> 00:45:32,120
jolloin voi lähestyä toista aikuista
käsi ojossa ja sanoa:

748
00:45:32,200 --> 00:45:33,440
"Anna tähän ruokaa."

749
00:45:35,480 --> 00:45:37,840
Autossani on jo pussi spagettia.

750
00:45:41,520 --> 00:45:45,040
Sitten käteesi ojennetaan lautasliina,
jolle asetetaan -

751
00:45:45,120 --> 00:45:48,400
ohuinta valkoista leipää,
jonka olet koskaan nähnyt.

752
00:45:48,520 --> 00:45:52,600
Kutsumme sitä taikaleiväksi,
koska sille ei voi laittaa levitettä.

753
00:45:53,000 --> 00:45:54,480
Voit yrittää.

754
00:45:54,560 --> 00:45:56,560
Mutta kun yrität, keskiosa irtoaa.

755
00:45:59,200 --> 00:46:01,600
Etkä löydä sitä enää mistään. Se katoaa.

756
00:46:01,680 --> 00:46:04,880
Jäljellä on vain reunat.

757
00:46:07,080 --> 00:46:11,640
Sait lautasliinasi, jolla on taikaleipää,
jolle laitetaan paistettua sipulia,

758
00:46:11,720 --> 00:46:15,840
makkaraa ja tomaattikastiketta.

759
00:46:15,960 --> 00:46:19,760
Se ei ole tomaattikastiketta nähnytkään,
sillä se hohtaa pimeässä.

760
00:46:21,160 --> 00:46:25,040
Ruokasi on kädessäsi.
Ammattilaisena haluan antaa vinkin,

761
00:46:25,200 --> 00:46:27,400
että sitä kannattaa taittaa syödessä.

762
00:46:27,960 --> 00:46:33,960
Koko höskä kannattaa taittaa näin,
koska se on vaikea syödä lituskana.

763
00:46:38,040 --> 00:46:40,840
Jos yrität,
pian koko on tilanne on päälläsi.

764
00:46:41,880 --> 00:46:44,160
Mutta kun taitat sen,
saat aterian.

765
00:46:45,680 --> 00:46:50,000
Kävelet rautakauppaan,
ja etsit muita kaltaisiasi.

766
00:46:50,760 --> 00:46:52,840
Etsit muuta makkaraväkeä.

767
00:46:53,360 --> 00:46:55,040
Kun näet heidät, sanot:

768
00:47:00,160 --> 00:47:02,320
"Teemme samoja päätöksiä.

769
00:47:04,920 --> 00:47:07,560
Olemme täällä,
ja meillä molemmilla on nämä.

770
00:47:11,280 --> 00:47:13,520
Ei, tarkoitin työkaluvyötä. "

771
00:47:15,280 --> 00:47:19,800
Alat syödä, ja jotain taianomaista
tapahtuu kävellessäsi pois grilliltä.

772
00:47:20,040 --> 00:47:22,040
Sipuli on jääkylmää,

773
00:47:23,360 --> 00:47:25,840
mutta makkara kuumenee lisää.

774
00:47:27,280 --> 00:47:30,040
Epäilen syyksi liimaa,
joka pitää sen läjässä,

775
00:47:31,000 --> 00:47:34,200
joten kannattaa lähestyä
mokomaa varoen syödessäsi.

776
00:47:34,280 --> 00:47:39,200
Syöt hampaat edellä kuin  kuumaa perunaa,
jotta voit hengittää sen takaa.

777
00:47:39,280 --> 00:47:41,280
Annat sille vähän ilmaa.

778
00:47:45,520 --> 00:47:47,160
Lähestyminen on hampaikas -

779
00:47:47,240 --> 00:47:49,040
kuin ensimmäinen suihinottosi.

780
00:47:54,800 --> 00:47:57,280
Kävelet kaupan läpi,
ja olet puolivälissä.

781
00:47:57,360 --> 00:48:00,520
Sitten mietit:
"Vittu, syön lautasliinankin."

782
00:48:03,320 --> 00:48:06,440
Et ole luuseri,
siinä ne ravintoaineet ovat.

783
00:48:10,320 --> 00:48:11,280
Mutta sitten...

784
00:48:11,960 --> 00:48:14,600
Aloitamme... Onko täällä korisija?

785
00:48:14,680 --> 00:48:15,720
Hienoa!

786
00:48:16,280 --> 00:48:19,320
Pidän, kun kaikki osoittavat:
"Tämä nainen täällä."

787
00:48:21,520 --> 00:48:23,640
Hän ei sentään paskonut penkille.

788
00:48:25,960 --> 00:48:27,240
Haen vettä.

789
00:48:29,080 --> 00:48:32,000
Kävelen välillä tänne hakemaan hörpyn.

790
00:48:35,240 --> 00:48:38,560
Aina kun otan siemauksen,
puvustaja alakerrassa tekee...

791
00:48:40,920 --> 00:48:43,400
Siltä varalta,
että läykytän tätä tissivakooni.

792
00:48:45,800 --> 00:48:49,280
Jos tunnet minut, pystyn siihen
sataprosenttisella varmuudella.

793
00:48:49,760 --> 00:48:52,880
Tämä ei ole paita,
jota aioin käyttää tänään, mutta -

794
00:48:54,760 --> 00:48:56,960
minulla oli paita, joka sopi housuihini.

795
00:48:58,040 --> 00:49:00,680
Mutta siinä on
puoli litraa kanakastiketta,

796
00:49:04,160 --> 00:49:06,160
joten päätöksiä tehtiin.

797
00:49:08,080 --> 00:49:11,120
Pyysin: "Antakaa minun käyttää
tätä likaista paitaa,

798
00:49:11,200 --> 00:49:15,080
koska tälläisena
minut nähdään tulevaisuudessa."

799
00:49:17,200 --> 00:49:20,680
On harvinaista nähdä minut kadulla
ilman ruokaa jossain -

800
00:49:21,480 --> 00:49:23,240
daisareillani, mutta -

801
00:49:24,560 --> 00:49:26,480
ilmeisesti se on vitun iso "ei".

802
00:49:26,920 --> 00:49:27,960
No niin.

803
00:49:28,040 --> 00:49:29,080
Eteenpäin.

804
00:49:29,160 --> 00:49:30,920
Teemme asioita,

805
00:49:31,320 --> 00:49:33,280
joissa luulemme onnistuvamme.

806
00:49:34,160 --> 00:49:35,400
Kuten narusandaalit.

807
00:49:36,240 --> 00:49:37,320
Varvassandaalit.

808
00:49:38,480 --> 00:49:39,720
Flip-flopit.

809
00:49:40,880 --> 00:49:43,600
Plakkiet.
Siksi kutsumme niitä Etelä-Afrikassa.

810
00:49:44,720 --> 00:49:47,600
Emme tule saavuttamaan maailmanrauhaa,

811
00:49:48,440 --> 00:49:51,240
ellemme keksi yhtenäistä nimeä
näille kengille.

812
00:49:53,400 --> 00:49:55,600
Eri puolilla maailmaa
niillä on eri nimitys.

813
00:49:55,680 --> 00:49:58,560
Voisit lentää jonnekin,
missä et ole käynyt,

814
00:49:58,640 --> 00:50:00,120
mennä kauppaan, ja kysyä:

815
00:50:00,200 --> 00:50:03,240
"Anteeksi, etsin niitä kesäkenkiä,

816
00:50:04,480 --> 00:50:06,880
jotka laitetaan varpaittesi väliin näin."

817
00:50:07,280 --> 00:50:08,840
"Tarkoitat..."

818
00:50:13,520 --> 00:50:16,600
Emme edes kyseenalaista,
miksi niitä kutsutaan.

819
00:50:16,680 --> 00:50:20,160
Sanomme vain:
"Toivoin löytäväni siniset..."

820
00:50:23,720 --> 00:50:25,720
Niiden kenkien ongelma on,

821
00:50:26,080 --> 00:50:27,840
ettei mukana tule ohjeita.

822
00:50:27,920 --> 00:50:29,680
Pitäisi tulla.

823
00:50:30,800 --> 00:50:34,200
Minulla ei ollut paria,
koska kasvoin farmilla Etelä-Afrikassa,

824
00:50:34,280 --> 00:50:38,320
missä on käärmeitä ja skorpioneja,
eli moisia ei voi käyttää.

825
00:50:38,400 --> 00:50:41,680
Ostin ensimmäisen parini
35 ikävuoden kieppeillä -

826
00:50:42,160 --> 00:50:44,240
13 vuotta sitten Uudessa-Seelannissa.

827
00:50:44,320 --> 00:50:45,680
Kukaan ei estänyt minua.

828
00:50:45,760 --> 00:50:48,960
Ostin ne, eikä kukaan kysynyt:

829
00:50:50,360 --> 00:50:52,360
"Oletko käyttänyt niitä aiemmin? "

830
00:50:53,560 --> 00:50:55,120
Vastaat: "En ole."

831
00:50:55,200 --> 00:50:56,120
"Tule tänne.

832
00:50:57,280 --> 00:50:58,720
Ihan vain tiedoksesi,

833
00:50:59,400 --> 00:51:03,000
jos kenkään pääsee kosteutta,

834
00:51:03,840 --> 00:51:04,720
kuolet.

835
00:51:07,320 --> 00:51:11,600
Jos kengän ulkopuolelle
pääsee kosteutta,

836
00:51:12,000 --> 00:51:12,920
kuolet.

837
00:51:15,120 --> 00:51:17,640
Äläkä edes kuvittele,

838
00:51:17,720 --> 00:51:19,280
että voisit juosta -

839
00:51:20,560 --> 00:51:21,840
autostasi -

840
00:51:22,440 --> 00:51:24,080
ukkosmyrskyssä -

841
00:51:26,520 --> 00:51:27,800
ostoskeskukseen,

842
00:51:28,440 --> 00:51:30,440
jonne on asennettu lattialaatat.

843
00:51:33,520 --> 00:51:36,240
Olit fyysisesti valmis, tai et,

844
00:51:36,320 --> 00:51:38,480
teet helvetinmoiset spagaatit."

845
00:51:41,280 --> 00:51:44,600
Vastaat: "Vai niin."

846
00:51:45,280 --> 00:51:50,480
Ulos kävellessäsi, sinua muistutetaan:
"Tiedoksesi vielä yksi juttu kengistä.

847
00:51:50,920 --> 00:51:52,920
Niillä voi kävellä vain eteenpäin.

848
00:51:54,720 --> 00:51:56,720
Kutsumme niitä yksisuuntaisiksi.

849
00:51:57,920 --> 00:52:00,400
Haluatko astua sivulle?

850
00:52:00,480 --> 00:52:01,320
Kuolet.

851
00:52:03,160 --> 00:52:06,600
Haluatko astua taaksepäin?
Setäni yritti. Hän on kuollut. "

852
00:52:08,520 --> 00:52:10,200
Kengät ovat monimutkaiset.

853
00:52:10,280 --> 00:52:13,080
Niistä pitäisi varoittaa ja
jonkun pitäisi asua kanssasi -

854
00:52:13,160 --> 00:52:15,040
viikon verran oston jälkeen.

855
00:52:15,960 --> 00:52:16,800
Ostin parin,

856
00:52:16,880 --> 00:52:20,480
ja veimme vaimoni kanssa
lapsemme Fieldingiin.

857
00:52:20,560 --> 00:52:24,400
Se on pieni maalaispitäjä
keskellä Uuden-Seelannin Pohjoissaarta.

858
00:52:25,200 --> 00:52:28,160
Siellä ei ole niin jännittävää
kuin kuvitellaan.

859
00:52:29,560 --> 00:52:33,760
Siellä ei tapahdu mitään
puolen tunnin välein, ja se kestää tunnin.

860
00:52:34,800 --> 00:52:38,360
Joten veimme lapsemme sinne,
näytimme heille paikkoja,

861
00:52:38,440 --> 00:52:41,120
ja kahden minuutin
kuluttua olimme valmiita,

862
00:52:42,760 --> 00:52:45,600
Joten vein kaksivuotiaamme
takaisin autoon.

863
00:52:45,680 --> 00:52:48,760
Istutin hänen
rokotetun pikkuperseensä istuimeen.

864
00:52:50,640 --> 00:52:54,440
Unohdin,
että minulla oli jalassani kuolemankengät.

865
00:52:55,160 --> 00:52:58,160
On otettava sivuaskel saatuanne
lapsenne istuimeen,

866
00:52:58,240 --> 00:53:02,280
jotta voit sulkea oven, koska lapsellanne
ei ole riittävästi voimaa.

867
00:53:03,160 --> 00:53:05,920
Mutta heti, kun otin sivuaskeleen,
vartaloni sanoi:

868
00:53:06,000 --> 00:53:08,160
"Tässä vaiheessa -

869
00:53:09,560 --> 00:53:11,560
nöyryytän sinut.

870
00:53:13,800 --> 00:53:15,400
Pyllähdät perseellesi."

871
00:53:15,960 --> 00:53:18,600
Aivoni sanoi: "En voi estää tätä.

872
00:53:19,440 --> 00:53:20,600
Olet omillasi."

873
00:53:20,720 --> 00:53:22,760
Kaaduin niin hitaasti,

874
00:53:23,160 --> 00:53:26,880
että minulla oli aikaa siirtää
paskaa tästä taskusta tähän.

875
00:53:29,400 --> 00:53:32,680
Voin siirtää käsilaukkuni,
ja antaa tilanteen mennä ohi.

876
00:53:32,760 --> 00:53:34,080
Antaa tilanteen mennä.

877
00:53:35,320 --> 00:53:39,040
Kaaduin niin hitaasti, että vaimoni ehti
paikalle katsoi minua, ja kysyi:

878
00:53:39,120 --> 00:53:40,080
"Mitä teet?"

879
00:53:41,920 --> 00:53:43,320
Vastasin: "Minä kaadun."

880
00:53:44,640 --> 00:53:45,840
Hän otti puhelimensa,

881
00:53:45,920 --> 00:53:49,880
napsi muutaman kuvan minusta,
ja lähetti ne WhatsApp-ryhmällemme.

882
00:53:50,160 --> 00:53:52,400
Opin jotain arvokasta sinä päivänä.

883
00:53:52,840 --> 00:53:57,320
Opin ikäni ja painoni virallisesti olevan
siinä suhteessa, etten enää kaadu.

884
00:53:58,960 --> 00:54:00,160
Pyllähdin.

885
00:54:03,720 --> 00:54:06,120
Et voi tietää, milloin sama käy sinulle.

886
00:54:07,000 --> 00:54:10,120
Viisi vuotta sitten olisi kysytty:
"Olitko kännissä?"

887
00:54:10,760 --> 00:54:13,160
Nyt saan kaikki huolestuneet
emojit ja...

888
00:54:15,200 --> 00:54:17,800
"Oletko kunnossa? Taisit pyllähtää."

889
00:54:19,760 --> 00:54:22,920
"En, jalassani oli kuolemankengät.
Unohdin sen."

890
00:54:24,200 --> 00:54:27,600
Toinen asia,
jossa luulemme onnistuvamme,

891
00:54:27,680 --> 00:54:28,880
on untuvatakit.

892
00:54:29,000 --> 00:54:30,240
Varsinkin -

893
00:54:32,400 --> 00:54:35,760
te Melbournelaiset
epäonnistutte untuvatakeissa.

894
00:54:36,360 --> 00:54:39,880
Tämän päivän sään luokittelisin lauhaksi.

895
00:54:40,600 --> 00:54:43,920
Jos olet arka kylmälle,

896
00:54:44,000 --> 00:54:46,840
pitkähihainen T-paita
saattaa olla sinua varten.

897
00:54:47,240 --> 00:54:48,520
Tiedätkö, mitä näin tänään?

898
00:54:48,600 --> 00:54:52,040
Kaksi naista käveli
ohitseni ja molemmilla oli untuvatakit,

899
00:54:52,320 --> 00:54:54,280
jotka yltivät pohkeeseen asti.

900
00:54:55,240 --> 00:54:56,320
Vetoketjut kiinni.

901
00:54:57,320 --> 00:55:00,640
On varsin rohkea kannanotto,
jos vedät vetoketjun kiinni.

902
00:55:01,200 --> 00:55:05,080
Joskus sanot: "Se oli mukakani töissä,
joten nyt kannan sen kotiin,

903
00:55:05,160 --> 00:55:07,480
ja se on auki,
jotta saan nauttia ilmavirrasta."

904
00:55:07,560 --> 00:55:09,960
Kun vedät sen kiinni, viestität:

905
00:55:10,040 --> 00:55:11,720
"Minulla on helvetin kylmä."

906
00:55:13,240 --> 00:55:15,200
Katsoin naisia, ja ajattelin:

907
00:55:15,800 --> 00:55:17,040
"Mitä olet kuullut?"

908
00:55:18,720 --> 00:55:22,520
Olisihan se mahtavaa,
jos kolmelta alkaisi lumimyrsky,

909
00:55:22,600 --> 00:55:25,160
ja lunta tulisi korviin asti.

910
00:55:26,440 --> 00:55:28,200
Akat miettisivät:

911
00:55:28,280 --> 00:55:29,720
"Tiesin, että näin käy."

912
00:55:34,760 --> 00:55:36,280
Takit suunniteltiin,

913
00:55:36,360 --> 00:55:38,960
jotta ihmiset Etelänavalla
eivät jäätyisi.

914
00:55:39,040 --> 00:55:42,680
Jos sinulla on kollega, joka on sherpa,
tarvitset sellaisen.

915
00:55:43,520 --> 00:55:47,040
Jos sinulla on kollega nimeltä Brian,
joka ei pärjää teekupin kanssa,

916
00:55:47,120 --> 00:55:48,880
kaikki on hyvin.

917
00:55:49,000 --> 00:55:50,960
Kevyet kerrokset ovat tulevaisuutta.

918
00:55:51,040 --> 00:55:52,760
Hanki neuletakki ja huivi.

919
00:55:52,880 --> 00:55:53,920
Olet kunnossa.

920
00:55:54,960 --> 00:55:57,120
On hämmentävää, kun kun tulen tänne,

921
00:55:57,200 --> 00:56:00,200
lennän aina Australiaan
ja menen suoraan hotelliin.

922
00:56:00,280 --> 00:56:01,720
Joka paikka on ilmastoitu.

923
00:56:01,800 --> 00:56:05,520
Sitten mietin: "Pitäisi mennä kävelylle,
millainenhan sää on."

924
00:56:05,600 --> 00:56:08,280
Katsot ikkunasta ihmisiä kadulla,
ja pohdit:

925
00:56:09,480 --> 00:56:10,320
"Niin,

926
00:56:12,400 --> 00:56:13,720
mahdoton sanoa."

927
00:56:15,880 --> 00:56:18,560
Kaksi kolmasosaa käyttää untuvatakkia -

928
00:56:19,040 --> 00:56:21,320
shortsien ja kuolemankenkien kanssa.

929
00:56:24,440 --> 00:56:27,800
Valmistaudummeko lumeen,
vai krikettiin takapihalla?

930
00:56:30,000 --> 00:56:34,040
Kaikki tekevät jotain typerää päivittäin.
Se ei tee sinusta luuseria.

931
00:56:34,120 --> 00:56:37,000
Vaikeat hetket eivät
tee sinusta luuseria.

932
00:56:37,080 --> 00:56:40,000
Yhteiskuntamme todelliset luuserit
ovat niitä,

933
00:56:40,080 --> 00:56:43,000
jotka hyökkäävät netissä
muiden kimppuun.

934
00:56:43,600 --> 00:56:47,440
Jos olet käynyt netissä jonkun kimppuun
heidän ulkonäkönsä tähden,

935
00:56:47,520 --> 00:56:49,200
mikä helvetti sinua vaivaa?

936
00:56:50,160 --> 00:56:51,560
Olympialaisten aikana -

937
00:56:52,160 --> 00:56:53,600
nainen voitti kultamitalin.

938
00:56:53,720 --> 00:56:55,720
Luin artikkelin hänestä.

939
00:56:56,280 --> 00:56:59,680
Sitten erehdyin lukemaan
artikkelin kommenttiosion.

940
00:57:00,440 --> 00:57:05,520
Jos haluat menettää toivosi
ihmiskunnan suhteen, lue kommenttiosiot.

941
00:57:05,600 --> 00:57:08,040
Ensimmäinen kommentti oli:

942
00:57:08,560 --> 00:57:10,560
"Hyvä hänelle, mutta mikä koira."

943
00:57:12,000 --> 00:57:14,600
Avasin miehen profiilin ja ajattelin:

944
00:57:14,680 --> 00:57:16,440
"Hän ei näytä jumalpatsaalta,

945
00:57:18,080 --> 00:57:21,040
ellei joku hieraissut vahingossa
väärää kohtaa syntymässä."

946
00:57:22,640 --> 00:57:25,960
Mikäli aiot omahyväisesti arvostella
jonkun ulkonäköä,

947
00:57:26,040 --> 00:57:28,400
sinun on paras olla
pirun hyvännäköinen.

948
00:57:29,520 --> 00:57:31,000
Ei  keskivertoa.

949
00:57:31,080 --> 00:57:33,280
Vitun hyvännäköinen.

950
00:57:34,120 --> 00:57:36,960
Jos ajattelet profiilista:
"Ihan oikeutettua."

951
00:57:39,360 --> 00:57:42,120
En ymmärrä arvostelua ulkonäön takia,

952
00:57:42,200 --> 00:57:44,280
koska kukaan ei ole tehnyt itseään.

953
00:57:44,960 --> 00:57:47,200
Jos tekisimme itsemme,
olisimme upeita.

954
00:57:47,280 --> 00:57:50,080
Olisin niin kaunis,
ettet voisi katsoa itseäni.

955
00:57:51,360 --> 00:57:54,280
Kenenkään ei tarvitsisi esitellä minua.

956
00:57:54,360 --> 00:57:55,680
Tietäisit, että tulen,

957
00:57:55,760 --> 00:57:57,080
koska sinä tulet.

958
00:58:01,320 --> 00:58:04,120
Hän tietää: "Koska tulen, hän on tulossa!"

959
00:58:07,480 --> 00:58:10,280
Jos sinulla on ongelmia
jonkun ulkonäön kanssa,

960
00:58:10,360 --> 00:58:12,200
kysy heidän isältään:

961
00:58:12,320 --> 00:58:13,640
"Mitä tapahtui?"

962
00:58:16,640 --> 00:58:19,520
Tai jonkun arvostelu
heidän seksuaalisuutensa takia.

963
00:58:19,720 --> 00:58:21,560
Se ei ole valinta.

964
00:58:22,360 --> 00:58:24,400
Tiedättehän, ettei se ole valinta?

965
00:58:26,240 --> 00:58:32,280
Ajattelin:
"Tämä on se yleisö, joka murtaa minut."

966
00:58:32,360 --> 00:58:33,880
"Onhan se valinta."

967
00:58:35,400 --> 00:58:37,840
"Olemme Baptistikirkosta,

968
00:58:40,280 --> 00:58:43,960
ja uskomme, että se on valinta,
ja olet tehnyt väärän valinnan.

969
00:58:44,200 --> 00:58:46,360
Tulimme laittamaan kätemme yllesi."

970
00:58:47,880 --> 00:58:50,240
Seksuaalisuus ei ole valinta.

971
00:58:50,320 --> 00:58:53,080
Jos olisi,
heteronaisia ei olisi.

972
00:58:57,480 --> 00:59:00,000
En tarkoita pahalla miehiä kohtaan.

973
00:59:00,840 --> 00:59:03,520
Pidän teistä,
mutta oletteko nähneet pallinne?

974
00:59:07,240 --> 00:59:09,240
Ne eivät ole vahvuutenne.

975
00:59:12,200 --> 00:59:14,200
Niihin pitää tottua.

976
00:59:17,600 --> 00:59:20,600
Jos seksuaalisuus oli valinta,

977
00:59:20,680 --> 00:59:24,840
kun nainen kävelisi alastoman miehen
huoneeseen esimmäisen kerran:

978
00:59:35,720 --> 00:59:37,520
"Menen etsimään pimppiä.

979
00:59:39,520 --> 00:59:41,080
Pärjäile."

980
00:59:42,920 --> 00:59:44,640
Tiedätkö, miten vaikeaa on selittää,

981
00:59:44,720 --> 00:59:47,680
miltä pallit näyttävät
kultatähtilesbon mielestä?

982
00:59:48,520 --> 00:59:50,560
Tiedättekö, mikä kultatähti on?

983
00:59:50,640 --> 00:59:52,640
Kultatähti on homo,

984
00:59:52,720 --> 00:59:56,520
joka ei ole maannut
vastakkaisen sukupuolen kanssa.

985
00:59:56,600 --> 00:59:59,800
He makaavat vain omiensa kanssa,
kuten Jumala haluaisi.

986
01:00:07,320 --> 01:00:11,880
Homoseksuaalimiehet voivat olla
platinatähtiä.

987
01:00:11,960 --> 01:00:15,040
He eivät ole maanneet
vastakkaisen sukupuolen kanssa,

988
01:00:15,120 --> 01:00:17,400
ja he syntyivät keisarinleikkauksella.

989
01:00:23,320 --> 01:00:26,080
Joten ulos tullessaankin he katsoivat,

990
01:00:26,160 --> 01:00:27,680
ja totesivat: "Vittu ei!

991
01:00:32,720 --> 01:00:35,560
Ottakaa minut ulos kattoikkunan läpi!"

992
01:00:44,720 --> 01:00:47,600
Minun on vaikea
selittää kultatähtilesbolle,

993
01:00:47,720 --> 01:00:49,280
miltä pallit näyttävät.

994
01:00:49,360 --> 01:00:51,840
Olen nähnyt eläessäni useita.

995
01:00:52,480 --> 01:00:56,120
"Periaatteessa ne ovat...

996
01:00:58,920 --> 01:01:00,160
Ne ovat kuin -

997
01:01:00,800 --> 01:01:02,560
kaksi mädäntynyttä kiiviä -

998
01:01:05,280 --> 01:01:07,640
sai lapsen vanhojen teepussien kanssa,

999
01:01:07,720 --> 01:01:10,520
ja ne vain kasvavat
pidemmiksi ja pidemmiksi."

1000
01:01:11,040 --> 01:01:14,840
Olette olleet mahtavia!
Kiitos, että sain tulla!

1001
01:01:15,320 --> 01:01:17,320
Kiitos, Melbourne!

1002
01:01:55,400 --> 01:01:57,680
Käännös: Jenni Elina Ohvanainen



