1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,440 --> 00:00:09,560
‎(ผลงานสแตนด์อัพคอมเมดี้จาก NETFLIX)

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12,160 --> 00:00:14,480
‎ขอเสียงต้อนรับสู่เวที...

5
00:00:14,560 --> 00:00:16,720
‎เออร์ซิล่า คาร์ลสัน!

6
00:00:27,200 --> 00:00:28,480
‎พวกคุณ

7
00:00:28,920 --> 00:00:30,680
‎นี่ไง เพราะแบบนี้ไง...

8
00:00:31,960 --> 00:00:33,760
‎เพราะนี่ไง คนถึงชอบออสเตรเลีย

9
00:00:33,840 --> 00:00:36,560
‎เพราะพวกคุณแม่งโคตรบ้าเลย

10
00:00:37,480 --> 00:00:39,640
‎แป๊บนะ ก่อนที่เราจะเริ่มกัน...

11
00:00:39,720 --> 00:00:42,040
‎ฉันอยากเล่าอะไรให้พวกคุณฟัง

12
00:00:42,120 --> 00:00:45,560
‎เพราะบางครั้ง ผู้ชมจะส่งของขวัญให้ฉัน

13
00:00:45,640 --> 00:00:47,160
‎ไม่ใช่ผู้ชมกลุ่มนี้หรอกนะ

14
00:00:49,000 --> 00:00:51,040
‎จริงนะ บางครั้งคนดูจะให้ของขวัญฉัน

15
00:00:51,120 --> 00:00:52,480
‎พวกเขาฝากพนักงานไว้

16
00:00:52,560 --> 00:00:54,120
‎แล้วพนักงานจะเอาไปให้ที่หลังเวที

17
00:00:54,200 --> 00:00:55,680
‎แล้วฉันก็ต้องเปิดเอง

18
00:00:55,760 --> 00:00:59,000
‎เพราะฉันไม่มีทีมงานที่ไปไหนมาไหนด้วย

19
00:00:59,080 --> 00:01:00,240
‎เพราะฉันไม่ใช่อะเดล

20
00:01:02,560 --> 00:01:05,040
‎ฉันไม่รู้คนคิดยังไง คือว่า...

21
00:01:05,120 --> 00:01:06,720
‎คืนนี้ฉันเดินมาที่นี่เอง

22
00:01:06,800 --> 00:01:07,880
‎ตั้งห้าช่วงตึก

23
00:01:10,240 --> 00:01:12,040
‎นึกออกไหมเวลาคุณกำลังตัดสินใจ ก็คิดว่า

24
00:01:12,120 --> 00:01:14,080
‎"แค่ห้าช่วงตึกเอง ฉันเดินได้น่า"

25
00:01:14,280 --> 00:01:17,960
‎แต่พอถึงแยกตึกที่สาม ก็คิดว่า
‎"เวรละ ฉันน่าจะนั่งอูเบอร์มา"

26
00:01:18,720 --> 00:01:22,160
‎แล้วก็คิดว่า "ตอนนี้สายไปแล้ว
‎เรียกอูเบอร์ตอนนี้ไม่ได้ อีกนิดเดียวเอง

27
00:01:22,240 --> 00:01:24,080
‎เดี๋ยวเขาคิดว่าฉันขี้เกียจ"

28
00:01:25,560 --> 00:01:27,960
‎คุณไม่อยากให้คนขับให้คุณแค่สองดาว
‎เพราะคุณขี้เกียจ

29
00:01:28,040 --> 00:01:30,320
‎ไม่งั้นคุณก็ต้องแกล้งทำเป็นขากระเผลก

30
00:01:31,720 --> 00:01:33,440
‎"เออ ข้อเท้าฉันแพลงน่ะ"

31
00:01:34,640 --> 00:01:38,160
‎ฉันได้ของขวัญมาตอนไปเล่นที่ออคแลนด์

32
00:01:38,240 --> 00:01:41,560
‎ผู้หญิงคนหนึ่งฝากของขวัญมากับพนักงาน
‎แล้วพนักงานก็เอามาให้ฉัน

33
00:01:41,640 --> 00:01:43,800
‎ฉันกำลังจะเปิดละ แต่หน้าตามันโคตรทะแม่งเลย

34
00:01:43,880 --> 00:01:45,640
‎มันห่อไว้ในกระดาษสีน้ำตาล

35
00:01:46,240 --> 00:01:48,480
‎แล้วมีเชือกมัดเอาไว้

36
00:01:48,560 --> 00:01:52,000
‎ไม่ใช่เชือกสวยหรูแบบที่ได้ช่วงคริสต์มาสนะ

37
00:01:52,080 --> 00:01:57,880
‎แบบที่พี่สะใภ้มักห่อของขวัญมาโคตรหรูเลย

38
00:01:59,400 --> 00:02:01,440
‎คุณต้องบอกว่า "เออ ใจเย็นนะ

39
00:02:01,520 --> 00:02:03,200
‎เรารู้ว่านี่มันเกลืออาบน้ำ"

40
00:02:06,000 --> 00:02:08,720
‎"แม่ง เธอหมดค่าห่อของขวัญไป 45 ดอลลาร์

41
00:02:08,800 --> 00:02:10,480
‎แต่ของขวัญราคาแค่สองดอลลาร์เนี่ยนะ

42
00:02:11,880 --> 00:02:13,240
‎แถมเราไม่มีอ่างอาบน้ำด้วย!"

43
00:02:14,920 --> 00:02:18,240
‎ไม่ใช่เชือกหรูๆ แบบนั้น
‎นี่แค่เชือกผูกรองเท้าเก่าๆ

44
00:02:19,640 --> 00:02:20,800
‎คุณรู้ว่ามีพิรุธแน่นอน

45
00:02:20,880 --> 00:02:22,520
‎เมื่อพนักงานเตะประตูเข้ามา

46
00:02:22,600 --> 00:02:25,800
‎ปาของขวัญให้แล้วบอกว่า
‎"มีคนฝากมาให้คุณ" แล้ววิ่งหนีไป

47
00:02:26,600 --> 00:02:28,440
‎ฉันมองของขวัญชิ้นนี้ เขย่าดู

48
00:02:28,520 --> 00:02:31,160
‎ไม่มีผงแป้งร่วงลงมา ไม่มีเสียงนาฬิกา

49
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
‎งั้นฉันจะเปิดล่ะ

50
00:02:33,040 --> 00:02:34,320
‎ฉันเปิดของขวัญออก

51
00:02:34,400 --> 00:02:36,240
‎มีคนส่งถ้วยอนามัยมาให้ฉัน

52
00:02:38,360 --> 00:02:40,520
‎ของใหม่นะ แต่มันคือถ้วยอนามัย

53
00:02:41,320 --> 00:02:43,760
‎สำหรับคนที่ไม่รู้ว่าถ้วยอนามัยคืออะไร

54
00:02:43,840 --> 00:02:45,320
‎สาวๆ ฉันวานให้พวกคุณ

55
00:02:45,400 --> 00:02:47,680
‎หันไปหาผู้ชายที่นั่งใกล้ๆ

56
00:02:48,080 --> 00:02:50,200
‎อธิบายให้พวกเขาฟังหน่อย
‎ว่าถ้วยอนามัยคืออะไร

57
00:02:50,280 --> 00:02:51,280
‎ฉันจะได้ไม่ต้องพูดเอง

58
00:02:51,360 --> 00:02:52,840
‎คุยกันไปเองนะ

59
00:02:59,360 --> 00:03:02,280
‎ถ้าคุณไม่รู้ หันไปถามคนข้างหลังซะ พวกเขารู้

60
00:03:05,040 --> 00:03:06,560
‎ตรงนั้นทำอะไรกันน่ะ

61
00:03:06,640 --> 00:03:08,720
‎มีผู้หญิงแถวหลังทำท่า...

62
00:03:11,320 --> 00:03:13,080
‎ฉันไม่รู้ว่าคุณอธิบายอะไรอยู่

63
00:03:13,160 --> 00:03:14,880
‎แต่ฉันว่าไม่น่าจะถูกนะ

64
00:03:15,680 --> 00:03:17,920
‎สำหรับคนที่ไม่รู้ว่าถ้วยอนามัยคืออะไร

65
00:03:18,000 --> 00:03:21,040
‎ว่าง่ายๆ มันคือถ้วยทัปเปอร์แวร์สำหรับจิ๊มิ๊คุณ

66
00:03:23,200 --> 00:03:25,760
‎คุณหยิบมาใช้เมื่อถึงวันแดงเดือด

67
00:03:25,840 --> 00:03:26,680
‎เข้าใจนะ

68
00:03:27,480 --> 00:03:29,960
‎แต่ฉันรู้ทันทีที่ฉันได้ของขวัญชิ้นนี้

69
00:03:30,040 --> 00:03:31,720
‎ฉันรู้ว่าซวยแล้ว

70
00:03:31,800 --> 00:03:33,520
‎เพราะฉันเป็นคนขี้สงสัย

71
00:03:34,600 --> 00:03:36,440
‎และฉันรู้ว่าจะต้องลองใช้แน่

72
00:03:38,560 --> 00:03:41,280
‎ฉันจะไม่ลงรายละเอียดนะ

73
00:03:41,360 --> 00:03:43,720
‎แต่ฉันบอกได้เลยว่ามันไม่เหมาะกับฉัน

74
00:03:47,400 --> 00:03:48,240
‎เอาเป็นว่า...

75
00:03:48,320 --> 00:03:50,920
‎นึกออกไหมเวลาเอาจานชาม
‎ออกจากเครื่องล้างจาน

76
00:03:51,000 --> 00:03:53,400
‎สาวๆ หันไปหาผู้ชายแถวที่นั่งคุณ

77
00:03:53,480 --> 00:03:55,480
‎แล้วอธิบายให้พวกเขาฟังหน่อย

78
00:04:00,080 --> 00:04:02,400
‎เวลาคุณเอาจานชามออกจากเครื่องล้านจาน

79
00:04:02,480 --> 00:04:05,000
‎แล้วพอถึงชามและถ้วยพลาสติกของเด็ก

80
00:04:05,080 --> 00:04:09,320
‎คุณไม่ใช้เวลาเช็ดถ้วยทีละใบให้แห้ง

81
00:04:09,400 --> 00:04:11,760
‎ได้แค่คว้ามา สะบัดหน่อยแล้วก็วางเอาไว้

82
00:04:11,840 --> 00:04:12,960
‎พอถึงวันรุ่งขึ้น

83
00:04:13,040 --> 00:04:15,480
‎คุณต้องใช้ชามใบเดิมนั้นใส่อาหารให้ลูกๆ

84
00:04:15,560 --> 00:04:17,240
‎พอคุณหยิบมาก็แบบว่า...

85
00:04:22,920 --> 00:04:23,760
‎เออ นั่นแหละ

86
00:04:27,880 --> 00:04:29,200
‎ไม่ละ ไม่เหมาะกับฉัน

87
00:04:31,800 --> 00:04:32,760
‎ฉันเดินทางบ่อย

88
00:04:32,840 --> 00:04:35,040
‎ฉันเดินสายปีละ 300 วัน

89
00:04:35,120 --> 00:04:37,120
‎เมื่อไหร่ที่ฉันกลับบ้านที่ออคแลนด์

90
00:04:37,200 --> 00:04:38,560
‎ฉันจะไปหาหมอประจำตัวเสมอ

91
00:04:39,040 --> 00:04:40,720
‎ให้หมอตรวจรวดเดียวเลย

92
00:04:40,840 --> 00:04:42,160
‎ตรวจทุกอย่างเลย

93
00:04:42,240 --> 00:04:45,040
‎ตั้งแต่หัวจรดเท้า ทั้งหาเหาถึงเล็บขบ

94
00:04:45,120 --> 00:04:46,440
‎และทุกอย่างระหว่างทาง

95
00:04:46,680 --> 00:04:48,840
‎ตรวจหน้าอก ปากมดลูก

96
00:04:48,920 --> 00:04:52,120
‎ฉีดยาไข้หวัดใหญ่ให้ด้วย เพราะเป็นวิทยาศาสตร์

97
00:04:53,960 --> 00:04:56,120
‎ฉันจะไม่สั่งให้คุณใช้ชีวิตยังไงหรอก

98
00:04:56,200 --> 00:04:57,360
‎ฉันแค่พูดไปงั้น

99
00:04:57,440 --> 00:04:59,880
‎เราฉีดวัคซีนเพราะเรารู้หนังสือว่ะ

100
00:05:08,040 --> 00:05:11,120
‎ฉันเข้าใจว่าคืนนี้อาจจะมี
‎คนที่ต่อต้านการฉีดวัคซีนอยู่ที่นี่

101
00:05:11,200 --> 00:05:14,760
‎เพราะตอนฉันไปเล่นที่ออคแลนด์
‎มีคนลุกออกไป 13 คน

102
00:05:15,200 --> 00:05:16,800
‎ทั้งหอประชุมร้องงี้เลย...

103
00:05:18,880 --> 00:05:21,480
‎ยังกับฉันจะลุกไปตบพวกเขาหรืออะไร
‎ฉันบอกว่า

104
00:05:21,560 --> 00:05:24,040
‎"ปล่อยไปเถอะ พวกนั้นมีลูกป่วยรออยู่ที่บ้าน"

105
00:05:30,880 --> 00:05:33,960
‎เอาเถอะ ฉันไปหาหมอ หมอก็ทำหน้าที่ไป

106
00:05:34,040 --> 00:05:35,880
‎แล้วหมอก็ส่งฉันไปหาพยาบาล

107
00:05:35,960 --> 00:05:39,400
‎พยาบาลของเรา พยาบาลบาร์บ
‎เกษียณไปสองปีแล้ว

108
00:05:39,480 --> 00:05:40,800
‎ซึ่งก็ดีแล้ว

109
00:05:40,880 --> 00:05:43,760
‎เพราะเธอเด็กกว่าพระเยซูสองปีได้มั้ง

110
00:05:44,600 --> 00:05:45,840
‎ฉันไม่ได้เหยียดคนแก่นะ

111
00:05:45,960 --> 00:05:48,600
‎แต่สองปีที่ผ่านมา ฉันได้ตรวจต่อมลูกหมากด้วย

112
00:05:50,560 --> 00:05:51,480
‎ก็ไม่แย่นะ

113
00:05:54,000 --> 00:05:55,960
‎เพราะงั้นฉันถึงกลับไปซ้ำอีกปีไง

114
00:05:57,800 --> 00:06:00,040
‎งานนี้ฉันเดินเข้าไป เรามีพยาบาลคนใหม่

115
00:06:00,120 --> 00:06:01,200
‎ชื่อมาไนอาห์

116
00:06:01,280 --> 00:06:02,880
‎ฉันมองเธอแล้วทักว่า "หวัดดีค่ะ"

117
00:06:02,960 --> 00:06:05,040
‎ดูเป็นมิตรดี เธอเป็นผู้หญิงวัยห้าสิบกว่าแล้ว

118
00:06:05,640 --> 00:06:07,760
‎ฉันมองไปทั่วเพราะพยายามหาเสื้อคลุม

119
00:06:07,840 --> 00:06:11,320
‎เพราะคุณต้องสวมเสื้อคลุมที่เปิดด้านหน้า

120
00:06:11,400 --> 00:06:14,880
‎เพราะหมอต้องตรวจนาผืนน้อยของคุณ

121
00:06:16,480 --> 00:06:17,920
‎ส่วนตัวนะ...

122
00:06:18,320 --> 00:06:20,320
‎ฉันไม่ค่อยปลื้มเสื้อคลุมเท่าไหร่

123
00:06:20,400 --> 00:06:22,240
‎เพราะมันปิดไม่ค่อยได้

124
00:06:22,880 --> 00:06:25,800
‎เพราะในชีวิตนี้ ฉันฟาดอาหารวันคริสต์มาส
‎ไปเต็มคราบอยู่หลายปี

125
00:06:26,880 --> 00:06:28,720
‎ฉันไม่คิดว่าตัวเองอ้วนนะ

126
00:06:29,280 --> 00:06:31,040
‎แต่ว่าฉันเคย...

127
00:06:31,120 --> 00:06:33,960
‎ฉันกินล่วงหน้าไปหลายมื้อ
‎และยังไม่ได้อึอีกหลายรอบ

128
00:06:38,760 --> 00:06:41,760
‎คุณไม่ต้องเป็นเทรนเนอร์ส่วนตัวก็ได้...

129
00:06:42,440 --> 00:06:44,720
‎ถึงจะรู้ว่าถ้าสองสิ่งนั้นไม่ไปด้วยกัน

130
00:06:44,800 --> 00:06:46,560
‎คุณไม่มีทางลดน้ำหนักได้ตามเป้าแน่

131
00:06:49,760 --> 00:06:51,040
‎แต่ฉันไม่เห็นเสื้อคลุม

132
00:06:51,120 --> 00:06:54,240
‎พยาบาลมาไนอาห์ก็บอกว่า
‎"ไม่มีค่ะ ฉันใช้ผ้าถุงลาวาลาวา"

133
00:06:54,320 --> 00:06:57,120
‎ฉันคิดว่า "เยี่ยมเลย งั้นก็เหมือนนุ่งโสร่งสินะ

134
00:06:57,200 --> 00:06:58,400
‎ฉันได้ทั้งตรวจปากมดลูก

135
00:06:58,480 --> 00:07:00,360
‎และได้เรียนรู้วัฒนธรรมด้วย

136
00:07:00,440 --> 00:07:01,320
‎ถูกใจเลย"

137
00:07:02,480 --> 00:07:04,480
‎ฉันจึงรับผ้าถุงมา

138
00:07:04,560 --> 00:07:07,000
‎แล้วก็รอให้เธอออกไปและปิดม่านซะ

139
00:07:07,080 --> 00:07:09,760
‎ฉันจะได้แก้ผ้าแล้วนุ่งผ้าถุง

140
00:07:10,400 --> 00:07:12,000
‎เธอปิดม่าน

141
00:07:12,080 --> 00:07:13,800
‎แต่เธออยู่ในห้องกับฉันด้วย

142
00:07:15,440 --> 00:07:16,760
‎ถึงจุดนี้...

143
00:07:17,440 --> 00:07:19,520
‎ฉันตัดสินใจไม่เอาผ้าถุงแล้ว

144
00:07:20,240 --> 00:07:22,560
‎เธอรับไปแล้วก็โยนไว้บนโต๊ะ

145
00:07:22,640 --> 00:07:24,960
‎ฉันถอดเสื้อผ้าออกแล้วโดดขึ้นเตียง

146
00:07:26,040 --> 00:07:28,320
‎กฎของการตรวจปากมดลูก

147
00:07:28,400 --> 00:07:29,520
‎คือคุณที่เป็นคนไข้

148
00:07:29,880 --> 00:07:31,800
‎ต้องจ้องกำแพงไว้

149
00:07:35,840 --> 00:07:37,080
‎ส่วนคุณพยาบาล

150
00:07:37,160 --> 00:07:39,840
‎ต้องจ้องที่จุดบนผ้าม่านตรงนี้

151
00:07:41,080 --> 00:07:42,040
‎แต่ห้าม...

152
00:07:42,840 --> 00:07:44,040
‎สบตากันเด็ดขาด

153
00:07:45,840 --> 00:07:47,000
‎เธอเริ่มตรวจ

154
00:07:47,080 --> 00:07:49,600
‎ฉันรู้สึกได้ว่าเธอคลำไปทั่วเลย

155
00:07:50,920 --> 00:07:53,360
‎ไม่ใช่สิ่งที่คุณอยากรู้สึกเมื่อไปหาหมอ

156
00:07:53,440 --> 00:07:55,640
‎คุณอยากได้มือที่นิ่งมั่นใจ

157
00:07:55,720 --> 00:07:58,920
‎คุณอยากได้คนที่รู้ว่าทำอะไรอยู่

158
00:07:59,640 --> 00:08:01,400
‎ฉันรู้สึกได้ว่าเธอกำลังล้วงไปทั่วเลย

159
00:08:01,480 --> 00:08:03,280
‎ฉันไม่รู้ว่าถึงจุดไหน...

160
00:08:04,400 --> 00:08:05,320
‎ที่ฉันควรจะทำอะไร

161
00:08:05,400 --> 00:08:07,040
‎ตอนไหนที่ฉันควรพูดว่า

162
00:08:07,640 --> 00:08:08,720
‎"อยากให้ช่วยไหม"

163
00:08:11,960 --> 00:08:13,160
‎เขินแย่เลยเนอะ

164
00:08:13,680 --> 00:08:16,320
‎หรือฉันควรจะเงียบไว้แล้วจูงมือเธอเข้าไป

165
00:08:18,960 --> 00:08:21,240
‎เออเนอะ นั่นมันคงมากไป

166
00:08:22,240 --> 00:08:24,120
‎ฉันไม่ต้องทำแบบนั้นหรอก

167
00:08:24,200 --> 00:08:26,880
‎เพราะเธอถามอะไรที่ไม่คาดคิด

168
00:08:26,960 --> 00:08:29,880
‎จนฉันนี่อึ้งไปเลย ฉันต้องหยุดคิดอยู่แป๊บนึง

169
00:08:30,400 --> 00:08:32,200
‎เธอถามว่า "คุณยังบริสุทธิ์อยู่เหรอ"

170
00:08:35,800 --> 00:08:36,640
‎ฉันนี่แบบ...

171
00:08:41,680 --> 00:08:42,680
‎"เอาใหม่ซิ"

172
00:08:43,880 --> 00:08:45,880
‎ฉันแบบว่า "อ๋อ... ไม่ๆ

173
00:08:45,960 --> 00:08:47,800
‎ฉันมีเซ็กซ์บ่อยไปค่ะ"

174
00:08:50,800 --> 00:08:52,640
‎เธอพูดว่า "อืม

175
00:08:53,320 --> 00:08:54,160
‎โอเค"

176
00:08:54,520 --> 00:08:55,840
‎แล้วก็ออกจากห้องไป

177
00:08:57,240 --> 00:08:58,240
‎ถึงจุดนี้...

178
00:08:58,760 --> 00:09:01,160
‎ฉันคิดเสียดายละที่ไม่ได้นุ่งผ้าถุง

179
00:09:02,600 --> 00:09:04,360
‎เพราะตอนนี้ฉันนอนอยู่บนเตียง

180
00:09:04,440 --> 00:09:06,360
‎สภาพยังกับไก่แช่แข็งในซูเปอร์มาร์เก็ต

181
00:09:13,440 --> 00:09:15,440
‎กังวลว่าจะมีใครเปิดเข้ามา

182
00:09:16,240 --> 00:09:19,520
‎ไม่มีใครเข้ามา แต่แป๊บเดียวเธอก็กลับมา
‎พร้อมคีมปากเป็ดอันเล็กลง

183
00:09:20,280 --> 00:09:21,720
‎เธอก็ลงมือต่อแล้วถามว่า

184
00:09:21,800 --> 00:09:23,400
‎"ฉันจะถามคุณอีกครั้งนะ"

185
00:09:23,880 --> 00:09:26,240
‎"แน่ใจนะว่าคุณเคยมีเซ็กซ์แล้ว"

186
00:09:26,320 --> 00:09:27,440
‎ฉันตอบว่า "มีสิ"

187
00:09:27,520 --> 00:09:30,240
‎"ฉันแต่งงานแล้ว เมียฉันรออยู่ในห้อง"

188
00:09:30,320 --> 00:09:32,320
‎เธอตอบว่า "อ๋อ...

189
00:09:33,480 --> 00:09:34,840
‎เข้าใจละ"

190
00:09:34,920 --> 00:09:37,440
‎เธอถามว่า "แต่คุณเคยมีเซ็กซ์กับผู้ชายไหม"

191
00:09:38,400 --> 00:09:40,760
‎ฉันตอบว่า "เคย ฉันคุ้นเคยดีกับความผิดหวัง"

192
00:09:45,040 --> 00:09:48,040
‎เธอบอกว่า "ฉันถามเพราะช่องคลอดคุณเล็กที่สุด

193
00:09:48,120 --> 00:09:50,280
‎เท่าที่ฉันเคยตรวจมาเลย"

194
00:09:50,360 --> 00:09:51,440
‎ฉันพูดว่า "พูดเป็นเล่น!"

195
00:09:51,520 --> 00:09:53,960
‎ฉันดึงมือเธอเข้าไป เธอเอาก้านสำลีปาด

196
00:09:54,040 --> 00:09:56,960
‎ฉันแต่งตัว เดินไปห้องรอพูดว่า "มานี่ ที่รัก!"

197
00:09:57,040 --> 00:09:58,400
‎เรียกเมียนะ ไม่ใช่คนแปลกหน้า

198
00:09:58,480 --> 00:09:59,560
‎ฉันเรียก "มานี่"

199
00:10:00,680 --> 00:10:01,640
‎เราเดินกลับเข้าไป

200
00:10:01,720 --> 00:10:04,720
‎ฉันพูดว่า "พยาบาลมาไนอาห์
‎มีอะไรจะบอกเธอเรื่อง...

201
00:10:06,800 --> 00:10:08,240
‎นาผืนน้อยของฉัน"

202
00:10:09,640 --> 00:10:11,240
‎พยาบาลมาไนอาห์มองเมียฉัน พูดว่า

203
00:10:11,320 --> 00:10:13,640
‎"ถ้าฉันต้องใช้คำเดียวบรรยายช่องคลอดของเธอ

204
00:10:14,280 --> 00:10:15,920
‎ฉันจะพูดว่า... จุ๋มจิ๋ม"

205
00:10:17,640 --> 00:10:19,800
‎เมียฉันหันขวับมาหาฉัน บอกว่า

206
00:10:19,880 --> 00:10:22,480
‎"เธอเล่าเรื่องนี้บนเวทีไม่ได้นะ"

207
00:10:25,720 --> 00:10:26,920
‎ฉันสวนว่า "อีนี่

208
00:10:27,800 --> 00:10:30,760
‎บุคลากาทางการแพทย์เพิ่งบอกว่า
‎ฉันมีส่วนที่จุ๋มจิ๋ม

209
00:10:30,840 --> 00:10:32,880
‎ฉันจะบอกแม่งทุกคนเลย!"

210
00:10:41,880 --> 00:10:44,280
‎แต่นั่นแหละถึงเป็นที่มาของเรื่องถ้วยอนามัย

211
00:10:45,880 --> 00:10:47,360
‎อย่างฉันต้องการปลอกนิ้ว

212
00:10:50,520 --> 00:10:52,000
‎รายการนี้ชื่อว่า ขี้แพ้

213
00:10:52,080 --> 00:10:54,080
‎ฉันตัดสินใจเขียนรายการนี้เพราะฉัน...

214
00:10:54,640 --> 00:10:57,160
‎สับสน ถ้าคุณสูญเสียอะไร
‎มักจะเป็นเรื่องไม่ดีเสมอ

215
00:10:57,240 --> 00:11:00,200
‎ทำกุญแจหาย เสียสติ สูญเสียพ่อ

216
00:11:00,280 --> 00:11:01,280
‎มีแต่เรื่องลบ

217
00:11:02,120 --> 00:11:03,800
‎แต่เมื่อน้ำหนักหายนิดหน่อย

218
00:11:03,880 --> 00:11:04,720
‎ดันดีซะงั้น

219
00:11:05,200 --> 00:11:06,400
‎ฉันไม่เข้าใจเลย

220
00:11:06,480 --> 00:11:08,120
‎ถ้าคุณน้ำหนักลดไปสักครึ่งกิโล

221
00:11:08,200 --> 00:11:09,840
‎คนแปลกหน้าจะชื่นชม

222
00:11:09,920 --> 00:11:12,400
‎คุณออกไปถนนข้างนอกแล้วพูดว่า
‎"ฉันน้ำหนักลดไปครึ่งกิโล"

223
00:11:12,480 --> 00:11:15,240
‎คนจะพูดว่า "ยินดีด้วย" แล้วไฮไฟว์กับคุณ

224
00:11:15,320 --> 00:11:16,440
‎ฉันไม่เข้าใจเลย

225
00:11:16,520 --> 00:11:18,800
‎ถ้าคุณรักใครจริงๆ

226
00:11:18,880 --> 00:11:20,640
‎ต้องพูดว่า "ฉันรักคุณเหลือเกิน

227
00:11:20,720 --> 00:11:23,080
‎ฉันอยากให้มีคุณเพิ่มอีกสัก 50 กิโล" ไม่ใช่เหรอ

228
00:11:25,200 --> 00:11:27,840
‎ถ้าเป็นอย่างอื่น ยิ่งคุณชอบ คุณก็อยากได้เพิ่ม

229
00:11:27,920 --> 00:11:30,040
‎ชอบเค้กใช่ไหม เอาเค้กมาอีก

230
00:11:31,360 --> 00:11:33,360
‎ชอบเงินใช่ไหม เอาเงินมาอีก

231
00:11:34,320 --> 00:11:36,280
‎ฉันโคตรรักคุณเลย ลดลงหน่อยนะ

232
00:11:40,560 --> 00:11:42,000
‎ไม่เข้าท่าเลย

233
00:11:42,800 --> 00:11:45,480
‎ฉันรู้ว่าฉันต้องลดน้ำหนัก

234
00:11:45,560 --> 00:11:46,400
‎ฉันรู้ดี

235
00:11:47,040 --> 00:11:48,840
‎แต่ฉันอยากระวังมากๆ

236
00:11:49,560 --> 00:11:51,480
‎ฉันอยากลดน้ำหนักมากพอ

237
00:11:52,080 --> 00:11:53,600
‎ที่จะกินในที่สาธารณะได้

238
00:11:55,160 --> 00:11:57,760
‎ฉันแค่อยากกินพายในที่สาธารณะได้

239
00:11:58,240 --> 00:12:01,320
‎เพราะเมื่อคุณรู้ดีถ้าคุณอยู่ที่นี่
‎แล้วออกอวบนิดหน่อย

240
00:12:01,400 --> 00:12:04,000
‎คุณรู้ดีว่าคุณกินในที่สาธารณะไม่ได้

241
00:12:04,720 --> 00:12:06,600
‎คุณจะถูกตัดสิน จริงไหม

242
00:12:07,400 --> 00:12:09,640
‎ต่อให้เป็นพายเพื่อฉลอง

243
00:12:12,280 --> 00:12:15,280
‎ต่อให้การผ่าเย็บกระเพาะของคุณ
‎ประสบความสำเร็จ

244
00:12:17,160 --> 00:12:20,080
‎และคุณไปซื้อพายที่ร้านบีพีเพื่อฉลอง

245
00:12:20,160 --> 00:12:22,040
‎เพราะพายร้านนี้เด็ดสุด

246
00:12:22,120 --> 00:12:23,640
‎ถึงได้ตั้งชื่อร้านแบบนั้นไง

247
00:12:29,720 --> 00:12:30,600
‎พอไปถึง

248
00:12:30,680 --> 00:12:31,840
‎คว้าพายมาหนึ่งชิ้น

249
00:12:31,920 --> 00:12:33,640
‎คุณอยู่ข้างนอกกำลังกินพาย

250
00:12:33,720 --> 00:12:35,440
‎แบบว่า "หม่ำ หายไปแล้ว 80 กิโล"

251
00:12:35,960 --> 00:12:38,320
‎รู้เลยว่าจะมีไอ้งั่งในรถกระบะขับผ่านมา

252
00:12:38,400 --> 00:12:40,400
‎ตะโกนว่า "ใครกินพายหมดวะ!"

253
00:12:43,520 --> 00:12:45,120
‎คุณต้องตอบว่า "ฉันเอง"

254
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
‎ฉันรู้ตัวว่าต้องลดน้ำหนัก

255
00:12:50,360 --> 00:12:52,600
‎แต่ฉันอยากระวังให้มาก ฉันไม่อยากลดมากไป

256
00:12:52,680 --> 00:12:53,760
‎จนต้องไปเล่นหนังโป๊

257
00:12:58,200 --> 00:13:01,600
‎คุณก็รู้ว่ามีความเป็นไปได้มาก

258
00:13:02,720 --> 00:13:03,600
‎ถ้าคุณฮอต

259
00:13:03,680 --> 00:13:05,960
‎ถ้าคุณหน้าตาดี... อย่างคุณนี่ฮอตเลย

260
00:13:06,040 --> 00:13:08,600
‎คุณเป็นคู่ที่ดูดีมาก

261
00:13:08,680 --> 00:13:10,040
‎คุณออกกำลังด้วยกันไหม

262
00:13:11,040 --> 00:13:12,320
‎- ใช่ค่ะ
‎- แหงอยู่แล้ว

263
00:13:14,960 --> 00:13:16,480
‎ฉันไม่ได้ล้อที่คุณหุ่นดีนะ

264
00:13:17,760 --> 00:13:18,720
‎แต่คุณเป็นคู่รักที่ฮอต

265
00:13:18,800 --> 00:13:21,480
‎หน้าตาพวกคุณดูแล้วเจริญตา

266
00:13:22,640 --> 00:13:25,000
‎แบบว่าถ้าคุณสองคนเดินมาหาฉันในบาร์

267
00:13:25,400 --> 00:13:27,480
‎แล้วชวนฉันไปทรีซัมด้วย ฉันเอานะ

268
00:13:30,240 --> 00:13:32,520
‎ไม่ใช่แค่ "ถือกล้องให้" ด้วยนะ

269
00:13:32,600 --> 00:13:33,600
‎ฉันจะทุ่มสุดตัวเลย

270
00:13:40,840 --> 00:13:44,480
‎ฉันจะจัดเต็มสุดๆ พวกคุณจะต้องปลื้มแน่

271
00:13:44,560 --> 00:13:45,880
‎ผ่านไปครึ่งทาง

272
00:13:45,960 --> 00:13:49,080
‎คุณสองคนจะไฮไฟว์กัน
‎เหนือก้นเปลือยเปล่าของฉันว่า...

273
00:13:50,800 --> 00:13:53,120
‎"คนนี้อย่างเด็ดเลย"

274
00:13:54,360 --> 00:13:55,720
‎แต่คุณต้องระวังนะ

275
00:13:55,800 --> 00:13:57,960
‎เพราะคุณสวย คุณอาจจะไปจบลงที่หนังโป๊ก็ได้

276
00:13:58,040 --> 00:13:59,440
‎พวกคุณที่เหลือไม่ต้องห่วงหรอก

277
00:14:02,880 --> 00:14:06,200
‎คุณรู้ดี ถ้าคุณมีความสัมพันธ์ที่มีความสุขรักใคร่กันดี

278
00:14:06,280 --> 00:14:07,600
‎และคุณมีชีวิตรักที่ดี

279
00:14:07,680 --> 00:14:08,880
‎ถึงจุดหนึ่ง

280
00:14:08,960 --> 00:14:11,160
‎คุณคนหนึ่งจะหันไปบอกอีกคนว่า

281
00:14:11,240 --> 00:14:12,880
‎"เราน่าจะถ่ายวิดีโอตัวเองเอาไว้นะ

282
00:14:13,800 --> 00:14:15,280
‎แบบว่าตอนที่เรา...

283
00:14:15,600 --> 00:14:16,440
‎นั่นแหละ"

284
00:14:18,000 --> 00:14:18,840
‎คุณจะทำแน่

285
00:14:18,920 --> 00:14:20,640
‎ถ้าคุณคิดว่า "เราไม่มีทางทำหรอก"

286
00:14:20,760 --> 00:14:22,920
‎คู่ของคุณอาจจะทำลงไปแล้ว

287
00:14:24,760 --> 00:14:26,640
‎ไหนๆ ก็เอาด้วยซะเลย

288
00:14:27,280 --> 00:14:30,200
‎มีหนังโป๊แนวที่คุณไม่รู้ตัวว่าเล่นอยู่

289
00:14:30,280 --> 00:14:31,600
‎งั้นก็เอาด้วยซะเลยสิ

290
00:14:33,240 --> 00:14:34,960
‎แล้วคุณจะบอกว่า "โอเค ก็ได้"

291
00:14:35,040 --> 00:14:38,520
‎คุณจะหยิบมือถือมาวางไว้สักที่ในห้อง

292
00:14:39,480 --> 00:14:42,960
‎แล้วก็จัดเต็มจัดหนักให้ถึงพริกถึงขิงเลย

293
00:14:43,040 --> 00:14:44,440
‎คุณใส่ไม่ยั้งเลย

294
00:14:44,520 --> 00:14:46,680
‎เพราะคุณรู้ว่ากำลังถ่ายวิดีโอตัวเองอยู่

295
00:14:48,000 --> 00:14:49,680
‎พอเสร็จเรื่อง คุณพูดว่า

296
00:14:49,760 --> 00:14:50,720
‎"โอเค ไปหยิบมาซิ"

297
00:14:53,360 --> 00:14:55,880
‎เขาพลิกตัวลงจากคุณ ไปหยิบมือถือมา

298
00:14:56,400 --> 00:14:58,800
‎เขากลับมา คุณตื่นเต้นว่า...

299
00:15:01,800 --> 00:15:03,440
‎"โอ๊ย นี่ต้องออกมาดีแน่เลย

300
00:15:04,280 --> 00:15:06,240
‎นี่ต้องออกมาเด็ดแน่

301
00:15:08,160 --> 00:15:09,080
‎ฉันรักคุณ"

302
00:15:11,440 --> 00:15:12,800
‎พอกดปุ่มเล่น...

303
00:15:19,840 --> 00:15:22,240
‎"ทำไมรูดากฉันสีเข้มงี้ล่ะ

304
00:15:25,560 --> 00:15:27,160
‎ทำไมถึงขนดกด้วย

305
00:15:28,560 --> 00:15:31,600
‎ยังกับแมงมุมยักษ์กำลังเลื้อยออกมาจากถ้ำ"

306
00:15:34,440 --> 00:15:37,800
‎คุณได้เห็นร่างกายตัวเองในมุมที่ปกติไม่เคยเห็น

307
00:15:39,160 --> 00:15:43,720
‎กำลังทำกิจกรรมที่ไม่ค่อยเห็น
‎ตามเงาที่สะท้อนกลับมาจากหน้าต่างร้าน

308
00:15:44,680 --> 00:15:47,760
‎คุณจะเห็นสิ่งต่างๆ บนร่างกายคุณ
‎ที่ปกติไม่เคยเห็น

309
00:15:48,400 --> 00:15:49,840
‎คุณจะมองแล้วพูดว่า

310
00:15:50,320 --> 00:15:52,520
‎"นั่นหัวนมอยู่บนหลังฉันเหรอ"

311
00:15:54,320 --> 00:15:57,280
‎แล้วคู่ของคุณก็จะเฉยมาก ตอบว่า "ใช่

312
00:15:58,120 --> 00:15:59,160
‎ผมนึกว่าคุณรู้อยู่แล้ว"

313
00:16:00,000 --> 00:16:01,680
‎คุณโวยว่า "ไม่นะ ทุกครั้งที่อากาศเย็น

314
00:16:01,760 --> 00:16:04,320
‎ฉันนึกว่าป้ายเสื้อยื่นออกมาซะอีก!"

315
00:16:06,960 --> 00:16:11,480
‎เขาตอบว่า "ไม่ๆ เวลาอากาศร้อน
‎มันจะดูเหมือนปากบาร์บี้แปลกๆ"

316
00:16:17,880 --> 00:16:19,920
‎คุณดูคลิปนั้น มันไม่เป็นธรรมชาติ

317
00:16:20,000 --> 00:16:22,200
‎มันคือร่างขาวซีดอ้วนเผละของคุณ

318
00:16:22,280 --> 00:16:24,280
‎กำลังเด้าสุดแรงเกิด

319
00:16:26,000 --> 00:16:28,720
‎ใส่ร่างขาวซีดอ้วนเผละของอีกคน

320
00:16:30,680 --> 00:16:32,360
‎ปะทะกันตรงกลาง

321
00:16:33,800 --> 00:16:35,280
‎แถมเสียงก็ฟังดูไม่ดี

322
00:16:36,920 --> 00:16:39,800
‎ในช่วงเวลาอันเร่าร้อนนั้น
‎คุณไม่ได้ยินอะไรหรอก

323
00:16:39,880 --> 00:16:41,040
‎แต่เมื่อมีความเงียบ

324
00:16:41,120 --> 00:16:45,400
‎คุณกำลังจ้องร่างขาวซีดที่มีหัวนมเกิน
‎ในหน้าจอเล็กๆ

325
00:16:45,880 --> 00:16:47,000
‎คุณจะได้ยินแต่เสียง...

326
00:16:49,040 --> 00:16:50,640
‎"นั่นมันเสียงอะไร

327
00:16:51,520 --> 00:16:53,560
‎เสียงไข่คุณกระแทกหน้าท้องฉันนี่หว่า"

328
00:16:59,400 --> 00:17:01,080
‎คุณดูแล้วร้องว่า

329
00:17:01,640 --> 00:17:03,280
‎"ฉันอึ๊บคุณทำไมเนี่ย

330
00:17:05,400 --> 00:17:07,120
‎คุณอึ๊บฉันทำไมเนี่ย

331
00:17:08,120 --> 00:17:10,120
‎อย่าทำไอ้เรื่องบ้านี่อีกนะ"

332
00:17:12,000 --> 00:17:13,520
‎คุณบอกว่า "ลบซะ"

333
00:17:14,920 --> 00:17:16,280
‎เขาบอกว่า "เดี๋ยวลบ"

334
00:17:16,360 --> 00:17:18,600
‎"ไม่ คุณต้องลบเดี๋ยวนี้"

335
00:17:22,600 --> 00:17:23,480
‎เขาลบออก

336
00:17:24,320 --> 00:17:27,200
‎คุณเช็กอีกทีว่ามันลบ
‎ออกจากแฟ้มไฟล์ที่เพิ่งลบด้วย

337
00:17:28,560 --> 00:17:30,720
‎คู่รักคู่นั้นคว้ามือถือออกไปด้วยกัน

338
00:17:31,360 --> 00:17:32,680
‎เดินไปที่เพิง

339
00:17:34,560 --> 00:17:35,440
‎คว้าค้อนมา

340
00:17:36,600 --> 00:17:38,560
‎ทุบจนเหลือแต่ผุยผง

341
00:17:38,640 --> 00:17:39,560
‎เอาแปรงมา

342
00:17:40,400 --> 00:17:41,720
‎กวาดใส่ถุงพลาสติกเล็กๆ

343
00:17:43,800 --> 00:17:48,360
‎คุณขับรถจากเหนือสุดจนถึงใต้สุด
‎แล้วแวะที่ห้องน้ำสาธารณะทุกที่

344
00:17:48,440 --> 00:17:50,840
‎ทิ้งผงมือถือนั้นลงในโถส้วม...

345
00:17:52,080 --> 00:17:53,200
‎กดชักโครกซะ

346
00:17:53,280 --> 00:17:57,200
‎เผื่อมีอัจฉริยะไอทีคนไหน
‎กำลังจะคลานออกมาจากแม่ของเขา...

347
00:17:58,080 --> 00:18:01,320
‎เพื่อประกอบร่างมือถือนั้นเข้าด้วยกัน
‎แล้วแชร์ให้โลกเห็น

348
00:18:03,040 --> 00:18:04,160
‎เราต้องระวังให้มาก

349
00:18:07,040 --> 00:18:08,400
‎แต่พวกคุณสองคน...

350
00:18:11,040 --> 00:18:12,240
‎ไม่ใช่คุณสองคน

351
00:18:13,960 --> 00:18:15,720
‎คุณบอกว่า "มาถ่ายวิดีโอกันเถอะ"

352
00:18:15,800 --> 00:18:16,680
‎"ได้ เอาสิ

353
00:18:17,760 --> 00:18:19,880
‎เอาสิ ขอฉันทาโลชั่นให้เสร็จก่อน"

354
00:18:22,040 --> 00:18:23,680
‎แล้วคุณก็ตั้งมือถือเอาไว้

355
00:18:23,760 --> 00:18:25,120
‎หลังจากนั้นคุณพูดว่า "ไปเอามาซิ"

356
00:18:25,200 --> 00:18:26,880
‎เขาพูดว่า "ได้ ไม่มีปัญหา"

357
00:18:30,360 --> 00:18:31,920
‎ไม่ต้องลุกจากเตียงด้วยซ้ำ

358
00:18:32,000 --> 00:18:34,200
‎คุ้มค่าที่เล่นโยคะมานาน

359
00:18:35,760 --> 00:18:37,920
‎เอาจริงนะ เมื่อกี้เจ็บหลังเลย ฉันว่าฉันไม่...

360
00:18:39,840 --> 00:18:40,760
‎หมอ!

361
00:18:44,240 --> 00:18:45,280
‎คุณหยิบมือถือมา

362
00:18:46,280 --> 00:18:47,640
‎"มาดูกันหน่อยซิ

363
00:18:48,400 --> 00:18:49,720
‎นี่จะออกมาดีแน่

364
00:18:56,640 --> 00:18:57,480
‎ฉันรักตัวเองจัง"

365
00:19:00,160 --> 00:19:06,200
‎คุณกดเล่นวิดีโอ พูดว่า "ใช่เลย ดูนั่นสิ

366
00:19:06,280 --> 00:19:07,600
‎ดูนั่นสิ"

367
00:19:07,680 --> 00:19:09,040
‎แบบว่า "แม่เจ้า

368
00:19:09,120 --> 00:19:11,840
‎ผมดีใจที่เราไปฟอกสีรูก้นแบบไปสองจ่ายหนึ่ง

369
00:19:14,840 --> 00:19:16,040
‎เราโคตรดูดีเลย!

370
00:19:17,120 --> 00:19:19,480
‎เราน่าจะหาไฟสีฟ้า ทำให้สว่างหน่อย

371
00:19:22,480 --> 00:19:24,000
‎นี่มันงานระดับโลกเลย"

372
00:19:24,600 --> 00:19:26,680
‎"ใช่ เดี๋ยว ช่วงเด็ดสุดจะมาแล้ว"

373
00:19:26,760 --> 00:19:27,920
‎ตอนลง

374
00:19:29,400 --> 00:19:31,720
‎คุณตั้งท่าตีลังกาสามตลบ...

375
00:19:32,240 --> 00:19:34,400
‎ฉันไม่ค่อยเก่งกีฬาเท่าไหร่

376
00:19:35,720 --> 00:19:37,320
‎"กระโดดฉีกขาลงทับกระปู๋ตัวเอง

377
00:19:37,400 --> 00:19:38,240
‎งดงามมาก"

378
00:19:39,120 --> 00:19:41,440
‎คุณบอกว่า "เก็บไว้

379
00:19:42,480 --> 00:19:44,680
‎เก็บไว้ เราอย่างแจ่มเลย"

380
00:19:45,160 --> 00:19:48,320
‎"ไว้ดูกันพรุ่งนี้ตอนเล่นพิลาทิสเสร็จ"

381
00:19:51,440 --> 00:19:53,560
‎คืนวันรุ่งขึ้น คุณกลับมาจากเล่นพิลาทิส

382
00:19:53,640 --> 00:19:55,440
‎คุณคิดว่า "นี่แหละ

383
00:19:55,960 --> 00:19:58,240
‎ฉันดัดตัวอ่อนมาเพื่องานนี้

384
00:19:58,320 --> 00:19:59,760
‎มาดูกัน" แล้วคุณก็ดูอีกรอบ

385
00:19:59,840 --> 00:20:02,040
‎คุณคิดว่า "แม่งเอ๊ย เราโคตรดูดีเลย

386
00:20:03,440 --> 00:20:04,680
‎เก็บไว้นะ

387
00:20:05,360 --> 00:20:08,120
‎คืนพรุ่งนี้มาดูกันหลังคลาสปั่นจักรยาน

388
00:20:09,040 --> 00:20:11,360
‎คุณก็รู้ว่าฉันเป็นยังไงหลังคลาสปั่นจักรยาน

389
00:20:12,320 --> 00:20:14,680
‎ฝีเย็บฉันยังสั่นอยู่เลย"

390
00:20:16,520 --> 00:20:18,720
‎ฉันเดาว่าคงเป็นอย่างนั้นนะ ฉันไม่รู้หรอก

391
00:20:20,440 --> 00:20:22,960
‎ฉันไม่ขี่จักรยาน ฉันเป็นผู้ใหญ่ มีรถแล้ว

392
00:20:30,360 --> 00:20:32,320
‎คุณดูอีกครั้งแล้วคิดว่า

393
00:20:32,400 --> 00:20:34,200
‎"นี่นะ เราออกจะดูดี

394
00:20:34,600 --> 00:20:36,680
‎คงน่าเสียดายนะถ้าเราเก็บไว้ดูกันสองคน

395
00:20:38,600 --> 00:20:39,760
‎เราน่าจะอัปโหลดซะ"

396
00:20:40,160 --> 00:20:41,680
‎แล้วคุณก็โหลดขึ้นพอร์นฮับ

397
00:20:41,760 --> 00:20:44,040
‎ตอนนี้พวกเราก็ช่วยตัวเองระหว่างดูพวกคุณ

398
00:20:45,360 --> 00:20:47,520
‎เพราะเราเอากันเองไม่ลงแล้ว

399
00:20:48,040 --> 00:20:51,560
‎ฉันแค่จะบอกว่า ปล่อยตัวให้โทรมและอ้วนซะ
‎ไม่งั้นได้ไปเล่นหนังโป๊แน่

400
00:20:53,800 --> 00:20:55,680
‎คุณรู้ดีว่าพ่อคุณต้องได้ดูแน่นอน

401
00:20:59,280 --> 00:21:00,160
‎ใช่

402
00:21:02,440 --> 00:21:04,760
‎แม่คุณไม่รู้หรอกว่ามีอะไร

403
00:21:05,400 --> 00:21:06,240
‎คืองี้...

404
00:21:06,320 --> 00:21:07,920
‎คุณยังไม่ได้ใช้ชีวิตเป็นผู้ใหญ่

405
00:21:08,000 --> 00:21:10,120
‎ถ้าคุณไม่เคยไปบ้านพ่อแม่วันอาทิตย์

406
00:21:10,200 --> 00:21:12,040
‎รอแม่ทำเนื้ออบอยู่ในครัว

407
00:21:12,120 --> 00:21:14,080
‎คุณกำลังดูรายการขยะอะไรสักอย่างกับพ่อ

408
00:21:14,200 --> 00:21:17,560
‎แล้วแม่คุณโผล่หัวออกมาจากครัว "นี่!

409
00:21:17,640 --> 00:21:20,840
‎คุณดูคอมพิวเตอร์ให้หน่อยได้ไหม
‎ประวัติการค้นหาในเน็ตมันหายไปอีกแล้ว"

410
00:21:25,720 --> 00:21:28,680
‎แล้วคุณก็มองหน้าพ่อ คิดว่า "แม่งเอ๊ย

411
00:21:31,120 --> 00:21:32,880
‎เข้าเฟสบุ๊กตัวเองไม่เป็น

412
00:21:32,960 --> 00:21:35,200
‎แต่ดันลบประวัติการค้นหาเป็นซะงั้น"

413
00:21:37,600 --> 00:21:39,960
‎พ่อคุณตอบว่า "ไม่เป็นไร เดี๋ยวผมดูให้"

414
00:21:40,040 --> 00:21:41,560
‎ดูกะผีสิ

415
00:21:43,960 --> 00:21:46,560
‎เอาเป็นว่าที่ฉันจะพูดคือ ฉันต้องลดน้ำหนัก

416
00:21:48,920 --> 00:21:50,240
‎ฉันขวัญผวาแล้วนะ

417
00:21:50,360 --> 00:21:52,800
‎เพราะตัวฉันเป็นขนาดที่มักจะเห็นในข่าว

418
00:21:52,880 --> 00:21:55,120
‎เวลาพูดถึงวิกฤติโรคอ้วนในออสเตรเลีย

419
00:21:55,200 --> 00:21:58,480
‎ฉันรู้ว่าฉันอาจจะเป็นก้นที่เห็นเดินอยู่ตามถนนก็ได้

420
00:22:00,360 --> 00:22:03,080
‎คุณนึกออกเลย ทันทีที่พวกเขาเริ่มพูดว่า

421
00:22:03,160 --> 00:22:04,680
‎"เรามีนักโภชนาการอยู่ตรงนี้

422
00:22:05,240 --> 00:22:07,000
‎วิกฤติโรคอ้วนในออสเตรเลีย...'

423
00:22:07,080 --> 00:22:08,600
‎คุณคิดว่า "ไม่นะ

424
00:22:08,680 --> 00:22:10,800
‎วันนี้ไปถ่ายกันที่ไหน" และเมื่อคุณ...

425
00:22:12,000 --> 00:22:14,080
‎เมื่อคุณเห็นว่าพวกเขาอยู่แถวที่คุณเพิ่งไป

426
00:22:14,160 --> 00:22:15,680
‎คุณแบบว่า "ไม่!

427
00:22:16,240 --> 00:22:18,320
‎แม่งเอ๊ย!"

428
00:22:19,600 --> 00:22:22,280
‎เพราะคุณใส่กางเกงวอร์มตลอด

429
00:22:23,160 --> 00:22:26,240
‎ฉันเห็นพวกคนอ้วนเดินก้าวเท้าสั้นๆ แบบนี้

430
00:22:26,320 --> 00:22:28,000
‎ฉันคิดว่า "ทำบ้าอะไรวะนั่น

431
00:22:28,080 --> 00:22:30,120
‎ก้าวยาวๆ หน่อยสิ อีนี่!"

432
00:22:32,440 --> 00:22:35,280
‎พวกคุณเคยดูรายการ
‎เดอะ บิ๊กเกสต์ ลูสเซอร์ไหม

433
00:22:35,360 --> 00:22:36,280
‎เคย

434
00:22:36,360 --> 00:22:38,760
‎รู้เลยว่าตอนที่พวกเขาคิดรูปแบบรายการนั้น

435
00:22:38,840 --> 00:22:41,440
‎ไม่มีคนอ้วนอยู่ด้วยเลยแม้แต่คนเดียว

436
00:22:42,160 --> 00:22:44,640
‎เพราะมันจะกลายเป็นรายการที่แตกต่างไปเลย

437
00:22:45,000 --> 00:22:47,880
‎ตอนที่พวกเขาคิดรูปแบบรายการขึ้นมา
‎คงนั่งอยู่ในห้องประชุม

438
00:22:47,960 --> 00:22:49,280
‎ใส่กางเกงโยคะ

439
00:22:49,640 --> 00:22:51,800
‎แล้วพูดว่า "เอาละ
‎เรามีเงิน 200 ล้านดอลลาร์

440
00:22:51,880 --> 00:22:52,960
‎เราจะทำอะไรกันดี"

441
00:22:53,040 --> 00:22:55,040
‎แคเรนจากแผนกการตลาดพูดว่า "งั้น...

442
00:22:55,920 --> 00:22:57,920
‎ถ้าเราหาคนอ้วน 12 คนมา...

443
00:22:59,480 --> 00:23:02,000
‎จับพวกเขาไปอยู่ไร่ลดความอ้วน

444
00:23:03,120 --> 00:23:06,080
‎ให้พวกเขากินแครอตวันละหกอัน

445
00:23:07,520 --> 00:23:10,240
‎หาเทรนเนอร์ส่วนตัวสุดโหดให้"

446
00:23:10,320 --> 00:23:12,440
‎ยังไงก็มีแต่แบบโหดอยู่แล้ว

447
00:23:13,040 --> 00:23:15,840
‎"เราจะให้เทรนเนอร์สุดโหด

448
00:23:15,920 --> 00:23:17,680
‎ตะคอกใส่พวกเขาทั้งวัน บังคับให้ออกกำลัง

449
00:23:17,760 --> 00:23:20,000
‎แล้วอ้วกแครอตพวกนั้นออกมา"

450
00:23:21,400 --> 00:23:23,720
‎ทุกคนก็แบบว่า "ใช้ได้"

451
00:23:24,120 --> 00:23:26,280
‎จุดนี้ต่อให้มีคนอ้วนอยู่ในห้อง

452
00:23:26,360 --> 00:23:28,360
‎พวกนั้นก็จะบอกว่า "แรง แต่น่าดู"

453
00:23:30,000 --> 00:23:31,320
‎พวกคุณก็เคยดูแล้ว

454
00:23:32,280 --> 00:23:34,200
‎พวกนั้นจะถามว่า "โอเค  แคเรน แล้วไงต่อ"

455
00:23:34,280 --> 00:23:36,680
‎"แล้วเราก็คอยดูความคืบหน้าของพวกเขา

456
00:23:36,760 --> 00:23:38,960
‎เราจะจับพวกเขาชั่งน้ำหนักสัปดาห์ละครั้ง

457
00:23:39,040 --> 00:23:40,520
‎ใส่ชุดจุ๋มจิ๋มน่ารัก

458
00:23:40,880 --> 00:23:42,320
‎ตรงด้านหลังนั้น

459
00:23:42,760 --> 00:23:45,720
‎มีไฟสีแดงอันเบ้อเริ่มที่พวกเขามองไม่เห็น

460
00:23:45,800 --> 00:23:47,680
‎เราจะใส่น้ำหนักเดิมของพวกเขา

461
00:23:47,760 --> 00:23:50,360
‎น้ำหนักตอนนี้ ค่าดัชนีมวลกาย
‎และจำนวนตัวอสุจิ

462
00:23:52,960 --> 00:23:54,920
‎แล้วตัดสินด้วยวิธีนี้"

463
00:23:55,000 --> 00:23:56,480
‎ถ้าตอนนั้นมีคนอ้วนร่วมประชุมด้วย

464
00:23:56,560 --> 00:23:58,320
‎ต้องพูดละ "เดี๋ยวนะ"

465
00:23:58,400 --> 00:24:00,840
‎"รอเดี๋ยว เดี๋ยวสิวะ

466
00:24:02,560 --> 00:24:05,120
‎ชุดน่ารักจุ๋มจิ๋มที่พูดถึงนี่เป็นยังไง"

467
00:24:07,120 --> 00:24:07,960
‎เธอตอบว่า "อ๋อ

468
00:24:08,040 --> 00:24:10,520
‎ฉันคิดว่าจะให้ใส่กางเกงปั่นจักรยาน
‎กับสปอร์ตบราน่ะ"

469
00:24:10,600 --> 00:24:11,480
‎"ไม่"

470
00:24:12,440 --> 00:24:15,040
‎ถ้าคุณไม่ใช่เด็กสองขวบ

471
00:24:17,160 --> 00:24:19,160
‎คุณจะไม่ดูน่ารักหรือดูดีหรอก

472
00:24:19,800 --> 00:24:22,840
‎กลุ่มเดียวที่ยอมให้ใส่กางเกงปั่นจักรยาน
‎และสปอร์ตบราได้

473
00:24:22,920 --> 00:24:24,720
‎คือคนที่เด็กกว่าสองขวบ

474
00:24:24,800 --> 00:24:26,280
‎หรือถ้าคุณแข่งกีฬาโอลิมปิก

475
00:24:27,040 --> 00:24:28,840
‎แค่นั้น พรุ่งนี้เช้าถ้าคุณตื่นขึ้นมา

476
00:24:28,920 --> 00:24:32,440
‎แล้วคว้ากางเกงปั่นจักรยานมาใส่ ถามสิว่า
‎"ฉันแก่เกินสองขวบรึยัง"

477
00:24:33,560 --> 00:24:35,520
‎ถ้าคำตอบคือใช่ งั้นก็ถามอีกว่า

478
00:24:35,600 --> 00:24:36,960
‎"ฉันแข่งโอลิมปิกอยู่รึเปล่า"

479
00:24:37,960 --> 00:24:40,640
‎ถ้าคำตอบคือไม่ ถอดกางเกงบ้านั่นซะ

480
00:24:49,480 --> 00:24:52,160
‎รู้ไหมว่าชุดนั้นมีปัญหาอะไร

481
00:24:52,240 --> 00:24:56,040
‎โดยเฉพาะสำหรับผู้หญิงบางวัย
‎อย่างฉันอายุ 40 กว่าแล้ว

482
00:24:56,120 --> 00:24:58,680
‎รู้ไหมว่าสิ่งที่ยากที่สุดในวันของฉันคืออะไร

483
00:24:58,760 --> 00:25:00,120
‎จัดหัวนมให้ตรงกัน

484
00:25:02,040 --> 00:25:04,600
‎ฉันตื่นขึ้นมาทุกเช้าและเมื่อฉันหยิบบรามาใส่

485
00:25:04,680 --> 00:25:07,640
‎ยังกับเล่นลูกรูบริกสองลูกที่โคตรยากพร้อมกัน

486
00:25:11,080 --> 00:25:13,080
‎ช่างแม่ง เหน็บกางเกงไว้ละกัน

487
00:25:15,240 --> 00:25:17,560
‎เออ แคเรน แต่มันเหน็บกางเกงไม่ได้นี่หว่า

488
00:25:17,640 --> 00:25:19,800
‎ถ้าไม่มีสัดส่วนตรงกลางเลย

489
00:25:19,880 --> 00:25:21,480
‎ไม่งั้นจะดูเหมือนใส่ผ้าพันคอสีเนื้อ

490
00:25:26,440 --> 00:25:28,440
‎คนอ้วนไม่ชอบชั่งน้ำหนัก

491
00:25:29,120 --> 00:25:30,560
‎เราถึงไม่เล่นดิ่งพสุธาไง

492
00:25:33,080 --> 00:25:37,120
‎เพราะเหตุนั้นและมันทำให้
‎คนที่ต้องโดดคู่คุณกลัวฉิบหายเลย

493
00:25:41,040 --> 00:25:42,800
‎พวกเขาชั่งน้ำหนักคุณเวลาจะดิ่งพสุธา

494
00:25:42,880 --> 00:25:45,000
‎แล้วพวกเขาก็เขียนน้ำหนักของคุณบนมือคุณ

495
00:25:45,080 --> 00:25:46,600
‎ใช้ปากกากันน้ำเลยนะ

496
00:25:47,400 --> 00:25:50,480
‎ฉันไม่อยากคอยบอกคนอื่น
‎หลังจากโดดไปแล้วสามวัน

497
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
‎"อ๋อเปล่า ไม่ใช่เบอร์โทรหรอก"

498
00:26:00,960 --> 00:26:03,280
‎ถ้าฉันเป็นคนทำเดอะ บิ๊กเกสต์ ลูสเซอร์นะ

499
00:26:03,360 --> 00:26:04,840
‎คงออกมาคนละเรื่องกันเลย

500
00:26:04,920 --> 00:26:07,080
‎เริ่มจากคนที่ฉันจะจับไปออกรายการ

501
00:26:07,160 --> 00:26:10,600
‎คนที่ฉันจะให้ไปออกเดอะ บิ๊กเกสต์ ลูสเซอร์
‎คือพวกคนที่ขอบคุณไม่เป็น

502
00:26:10,680 --> 00:26:13,640
‎เช่นเวลาคุณกำลังขับรถอยู่
‎แล้วคุณให้ทางอีกคัน

503
00:26:13,720 --> 00:26:15,320
‎มักจะต้องส่งสัญญาณกันหลายที

504
00:26:15,400 --> 00:26:17,720
‎เพื่อพยายามให้เขาขับออกมาได้ แบบว่า

505
00:26:24,920 --> 00:26:26,200
‎แล้วพอพวกเขาออกมาได้...

506
00:26:27,360 --> 00:26:28,440
‎คุณก็รอ

507
00:26:30,800 --> 00:26:32,120
‎แล้วเขาก็ขับออกไปเลย

508
00:26:32,600 --> 00:26:34,880
‎ยังกับพอได้ทางไปแล้วร้องว่า "ของฉัน!"

509
00:26:36,520 --> 00:26:38,800
‎พ่อแม่ไม่สั่งสอนรึไง

510
00:26:41,200 --> 00:26:45,480
‎ถึงขับเข้าทางแล้วไม่ยกมือแบบนี้

511
00:26:45,880 --> 00:26:47,960
‎เพื่อขอบคุณคนข้างหลังคุณ

512
00:26:48,040 --> 00:26:49,400
‎ทำแค่นั้นเอง

513
00:26:49,480 --> 00:26:51,960
‎เพราะถ้าคุณไม่ขอบคุณคนข้างหลังคุณ

514
00:26:52,040 --> 00:26:54,080
‎คุณทำให้ถนนไม่ปลอดภัยละ

515
00:26:55,880 --> 00:26:58,680
‎เพราะตอนนี้ ฉันต้องไล่บี้แซงคุณ

516
00:27:02,160 --> 00:27:04,120
‎เพื่อทวงผลความดีของฉันคืน

517
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
‎เพราะพ่อแม่คุณไม่เคยสั่งสอน

518
00:27:08,480 --> 00:27:10,080
‎เหมือนกับเวลาคุณขับรถอยู่

519
00:27:10,160 --> 00:27:13,040
‎รวมทั้งทางคนข้าม คุณหยุดแล้วรถอีกคันก็หยุดด้วย

520
00:27:13,120 --> 00:27:15,440
‎พอคนเดินข้ามไปก็ขอบคุณรถคันนั้น

521
00:27:15,520 --> 00:27:17,520
‎แล้วเดินผ่านรถคุณไป คุณก็แบบว่า...

522
00:27:23,040 --> 00:27:24,160
‎"อะไรกันเนี่ย

523
00:27:25,320 --> 00:27:26,800
‎ฉันก็ทำเหมือนคันนั้นนะ

524
00:27:27,640 --> 00:27:28,840
‎ไม่ขอบคุณฉันหน่อยเหรอ"

525
00:27:29,480 --> 00:27:31,360
‎ฉันว่านะ ถ้าคนเดินผ่านรถคุณไปค่อนคัน

526
00:27:31,440 --> 00:27:34,200
‎แล้วยังไม่ยกมือขอบคุณด้วยซ้ำ ชนมันเลย

527
00:27:37,840 --> 00:27:38,800
‎ไม่ได้จะฆ่านะ

528
00:27:38,880 --> 00:27:41,240
‎แค่ให้ล้มจะได้ลงไปคุยด้วย

529
00:27:42,160 --> 00:27:43,680
‎คุณโดดลงจากรถ บอกว่า

530
00:27:43,760 --> 00:27:46,560
‎"ไม่ต้องห่วง ฉันจัดการเอง
‎ฉันทำงานด้านการแพทย์

531
00:27:46,640 --> 00:27:48,120
‎ฉันมีจิ๊มิ๊จุ๋มจิ๋ม"

532
00:27:50,440 --> 00:27:52,920
‎ถามว่า "ไหนล่ะคำขอบคุณของฉัน ไอ้เวร"

533
00:27:54,160 --> 00:27:57,000
‎คนพวกนี้ต้องไปเข้าค่ายบิ๊กเกสต์ ลูสเซอร์ของฉัน

534
00:27:57,080 --> 00:27:59,560
‎หรือเวลาคุณทำงาน แล้วอยู่ในห้องอาหาร

535
00:27:59,640 --> 00:28:02,240
‎คุณอยากกินแซนด์วิชเงียบๆ ก็ได้ยินเสียง...

536
00:28:05,560 --> 00:28:07,320
‎พอหันไปจึงเห็นเขาอยู่ตรงนั้น

537
00:28:08,520 --> 00:28:09,760
‎คุณพูดว่า "โธ่เว้ย ไบรอัน

538
00:28:10,920 --> 00:28:13,680
‎วางแก้วชาไว้ก่อนได้ไหม

539
00:28:14,280 --> 00:28:16,480
‎รอให้มันเย็นลงหน่อย

540
00:28:17,520 --> 00:28:19,480
‎คุณจะได้ดื่มสบายๆ

541
00:28:21,280 --> 00:28:25,000
‎จะได้ไม่ฟังดูเหมือนคุณประสบอุบัติเหตุ
‎จนริมฝีปากบนหลุดไป

542
00:28:26,920 --> 00:28:30,240
‎ตอนนี้คุณเลยต้องห่อริมฝีปากล่างให้เป็นหลอด

543
00:28:30,320 --> 00:28:33,040
‎พยายามดูดถุงชาขึ้นจากก้นถ้วย

544
00:28:34,640 --> 00:28:36,640
‎ไบรอันต้องเข้าค่ายบิ๊กเกสต์ ลูสเซอร์แน่นอน

545
00:28:37,960 --> 00:28:39,480
‎หรือเพื่อนคนหนึ่งที่เรามีกันทุกคน

546
00:28:39,560 --> 00:28:41,520
‎คนที่ไม่เคยปล่อยให้เราพูดจบเลย

547
00:28:41,600 --> 00:28:42,720
‎คุณเป็นเพื่อนกันมาหลายปีแล้ว

548
00:28:42,800 --> 00:28:45,000
‎แต่เขาเคยเห็นคุณพูดแค่นี้

549
00:28:47,360 --> 00:28:49,160
‎เข้าค่ายบิ๊กเกสต์ ลูสเซอร์โลด

550
00:28:50,520 --> 00:28:55,200
‎หรือนักการเมืองฝ่ายขวาคนไหน
‎ที่เคยพูดจาโคตรงี่เง่า

551
00:28:55,280 --> 00:28:57,200
‎จนคุณอยากเอาหัวโขกตะปู

552
00:28:59,440 --> 00:29:01,080
‎ได้เข้าแน่นอน คุณรู้ดีว่าใคร

553
00:29:01,160 --> 00:29:04,640
‎แบบพวกที่ยอมโดนไข่โปะหัวเบาๆ ก็ไม่ได้

554
00:29:04,720 --> 00:29:06,760
‎ต้องหันไปต่อยเด็กวัยรุ่นซะงั้น

555
00:29:12,800 --> 00:29:13,920
‎เข้าค่ายไปเลย

556
00:29:14,880 --> 00:29:17,520
‎จากนั้น เราจะให้พวกเขาประลองฝีมือ

557
00:29:17,600 --> 00:29:18,720
‎ทำสิ่งที่ไม่มีทางทำสำเร็จ

558
00:29:18,800 --> 00:29:21,200
‎เช่น อย่าให้คุกกี้ตกไปอยู่ในมือของเด็กอ้วน

559
00:29:23,360 --> 00:29:25,600
‎ถ้าทำไม่ได้ จะโดนกระดาษบาด

560
00:29:27,560 --> 00:29:30,520
‎แต่พ่อแม่ฉันสอนมาดี ฉันเข้าใจว่า

561
00:29:30,600 --> 00:29:32,240
‎ไม่มีใครเหมือนกัน

562
00:29:32,320 --> 00:29:34,360
‎อย่างคนซู้ดน้ำชาไม่ได้อยู่ระดับเดียว

563
00:29:34,440 --> 00:29:36,120
‎กับนักการเมืองฝ่ายขวา

564
00:29:36,520 --> 00:29:38,840
‎เราจะใช้กระดาษคนละแบบบาดพวกเขา

565
00:29:40,840 --> 00:29:44,680
‎พวกซู้ดชากับตัวขัดจังหวะ
‎จะโดนกระดาษ 150 กรัมบาด

566
00:29:46,240 --> 00:29:48,200
‎พวกคนที่ไม่ขอบคุณเวลาขับรถ

567
00:29:48,280 --> 00:29:51,320
‎พวกไร้มารยาท
‎จะโดนกระดาษมัน 300 แกรมบาด

568
00:29:52,280 --> 00:29:55,480
‎ส่วนพวกนักการเมืองฝ่ายขวา
‎ใช้ฟิล์มเอ็กซ์เรย์บาด

569
00:29:58,000 --> 00:30:00,680
‎แล้วเอาน้ำมันพริกถูแผลเข้าให้

570
00:30:01,720 --> 00:30:03,720
‎ฉันรู้ ฉันมีเวลาคิดเยอะมาก

571
00:30:04,440 --> 00:30:06,760
‎ฉันทำแบบนี้แหละเวลาที่พวกคุณเข้ายิม

572
00:30:08,520 --> 00:30:11,160
‎คนถามว่า "ทำไมพวกคนอ้วน
‎ไม่ลุกมาออกแรงบ้าง

573
00:30:11,240 --> 00:30:13,040
‎เพราะเราคิดถึงเรื่องแบบนี้อยู่ไง

574
00:30:16,400 --> 00:30:18,240
‎โอเค นั่นอาจจะแรงไปหน่อย

575
00:30:18,600 --> 00:30:23,280
‎อาจจะเป็นเพราะว่า... ฉันแค่คิดว่า
‎คนอื่นเป็นพวกขี้แพ้

576
00:30:23,360 --> 00:30:25,480
‎มากกว่าคนอ้วนที่กำลังลดน้ำหนัก

577
00:30:25,560 --> 00:30:28,000
‎สมมติว่าคุณขึ้นรถไปกับเพื่อน

578
00:30:28,080 --> 00:30:30,360
‎เพื่อนเป็นคนขับ เท่ากับคุณบอกเพื่อนว่า

579
00:30:30,720 --> 00:30:32,080
‎"ฉันกำลังฝาก

580
00:30:32,160 --> 00:30:34,280
‎สิ่งสำคัญที่สุดที่ฉันมีไว้กับเธอ:

581
00:30:34,720 --> 00:30:35,640
‎ชีวิตฉันเอง"

582
00:30:35,720 --> 00:30:38,000
‎เพราะถ้าไม่มี ก็ทำบ้าอะไรไม่ได้เลย

583
00:30:39,240 --> 00:30:40,800
‎คุณเริ่มขับรถไป

584
00:30:40,880 --> 00:30:43,560
‎เพราะคุณอยู่ที่เมลเบิร์น ฝนก็เริ่มตก

585
00:30:49,960 --> 00:30:51,480
‎เพื่อนไม่เปิดที่ปัดน้ำฝน

586
00:30:52,480 --> 00:30:53,600
‎ก็ได้

587
00:30:53,680 --> 00:30:55,400
‎ฉันจะไม่ทำตัวเป็นคนแบบนั้น แต่คุณรู้

588
00:30:55,480 --> 00:30:58,160
‎ว่าสำหรับผู้โดยสารแล้ว สำคัญมาก

589
00:30:58,520 --> 00:31:00,080
‎ที่คุณต้องมองเห็นเส้นทางขับรถ

590
00:31:03,560 --> 00:31:06,080
‎ไม่งั้นจะรู้ได้ไงว่าจะเลี้ยวขวา...

591
00:31:10,520 --> 00:31:12,080
‎คุณไม่อยากพูดอะไร

592
00:31:12,760 --> 00:31:15,640
‎คุณเลยเริ่มไถลตัวลงไปนิดหน่อย

593
00:31:16,440 --> 00:31:17,280
‎แค่นิดเดียว

594
00:31:17,360 --> 00:31:19,600
‎เพราะตรงเหนือคอนโซล ใต้ที่ปัดน้ำฝน

595
00:31:19,680 --> 00:31:22,520
‎มีช่องว่างรูปพระจันทร์ครึ่งเสี้ยว
‎ให้คุณมองออกไปได้

596
00:31:24,000 --> 00:31:25,600
‎แต่คุณก็เริ่มตื่นตระหนกละ

597
00:31:25,680 --> 00:31:27,600
‎และเริ่มคิดถึงหมอนที่เมียซื้อให้

598
00:31:27,680 --> 00:31:29,440
‎ที่เขียนไว้ว่าใช้ชีวิตให้คุ้มค่า

599
00:31:29,520 --> 00:31:31,800
‎คุณคิดว่า "บ้าเอ๊ย ฉันอยากใช้ชีวิตให้คุ้มค่า

600
00:31:31,880 --> 00:31:33,560
‎ฉันอยากใช้ชีวิตต่อไป

601
00:31:33,680 --> 00:31:34,840
‎ฉันน่าจะพูดอะไรสักอย่าง"

602
00:31:34,920 --> 00:31:36,160
‎"เปิดที่ปัดน้ำฝนสิวะ!"

603
00:31:37,920 --> 00:31:41,440
‎เพื่อนก็พูดว่า "อ้าวเวร ไม่เห็นด้วยซ้ำ
‎ว่าฝนตกแล้ว"

604
00:31:45,680 --> 00:31:47,240
‎รู้ตัวใช่ไหมว่าขับรถอยู่

605
00:31:49,000 --> 00:31:50,520
‎และเพราะว่าที่นี่คือเมลเบิร์น

606
00:31:50,600 --> 00:31:52,400
‎ห้านาทีต่อมา ฝนก็หยุดตก

607
00:32:01,520 --> 00:32:03,160
‎เพื่อนก็ไม่ปิดที่ปัดน้ำฝน

608
00:32:03,240 --> 00:32:06,320
‎พวกเขาทั้งมีอะไรบังตาอยู่

609
00:32:06,400 --> 00:32:09,000
‎บอกว่า "นายซวยแล้วพวก"

610
00:32:10,400 --> 00:32:12,680
‎แต่ยังมีเสียงประกอบด้วย

611
00:32:12,760 --> 00:32:17,040
‎อากาศแห้งมากจนที่ปัดกระตุกต่อหน้าต่อตา

612
00:32:17,720 --> 00:32:19,000
‎ตอนปัดลง มันเป็นแบบนี้...

613
00:32:21,000 --> 00:32:22,120
‎คุณไม่ปลอดภัย

614
00:32:23,000 --> 00:32:24,560
‎คุณต้องปลดเข็มขัดออก

615
00:32:24,640 --> 00:32:26,640
‎เปิดประตูแล้วม้วนตัวเตรียมกลิ้ง...

616
00:32:29,720 --> 00:32:31,920
‎คนพวกนี้เป็นขี้แพ้มากกว่าอีก

617
00:32:32,880 --> 00:32:35,040
‎แต่นั่นแหละ เพราะเรามีโซเชียลมีเดีย

618
00:32:35,120 --> 00:32:37,960
‎เราทำให้ตัวเองตกอยู่ในสถานการณ์
‎ที่เรารู้สึกเป็นขี้แพ้เสียเอง

619
00:32:38,040 --> 00:32:40,240
‎เพราะคุณดูชีวิตอันแสนหรูของคนอื่น

620
00:32:40,320 --> 00:32:42,040
‎เพราะพวกนั้นมีฟิลเตอร์ที่สวยงาม

621
00:32:42,120 --> 00:32:44,600
‎และเรื่องไร้สาระบนหน้าเพจ

622
00:32:44,680 --> 00:32:46,400
‎ที่ทำให้คุณหลงเชื่อ

623
00:32:46,480 --> 00:32:49,320
‎เพราะแม้ว่าเมื่อใช้หัวคิดดู
‎คุณรู้ว่าเรื่องพวกนี้ไร้สาระ

624
00:32:49,400 --> 00:32:51,400
‎คุณรู้จักคนคนนี้ ชีวิตพวกเขาเฮงซวยจะตาย

625
00:32:51,480 --> 00:32:53,640
‎แต่สายตาคุณก็มองว่า "ดีกว่าชีวิตแกละกัน"

626
00:32:54,240 --> 00:32:55,840
‎คุณก็จะรู้สึกเหมือนขี่แพ้

627
00:32:56,320 --> 00:33:00,000
‎แต่ไม่จริงเลย เหมือนกับถ้าคุณไปงานปาร์ตี้
‎เร็วก่อนเวลา 20 นาที

628
00:33:00,080 --> 00:33:01,320
‎คุณไม่ได้เป็นขี้แพ้

629
00:33:01,400 --> 00:33:02,360
‎คุณฉลาด

630
00:33:03,240 --> 00:33:05,200
‎เพราะอาหารจัดวางพร้อมแล้ว

631
00:33:06,800 --> 00:33:07,840
‎อาหารจัดไว้พร้อมแล้ว

632
00:33:07,920 --> 00:33:09,920
‎แต่พวกเขายังเตรียมงานอยู่

633
00:33:10,000 --> 00:33:11,360
‎คุณมีส่วนร่วมได้

634
00:33:12,600 --> 00:33:15,240
‎คุณบอกว่า "ไม่เป็นไร ทำงานไปเถอะ
‎อย่าห่วงฉันเลย"

635
00:33:16,080 --> 00:33:18,920
‎คุณมองที่โต๊ะ คิดว่า "กัวกาโมเล่น่ากินจัง

636
00:33:22,400 --> 00:33:23,720
‎ขอชิมหน่อยซิ

637
00:33:24,280 --> 00:33:25,960
‎ฉันจะลองชิมแทนเธอ

638
00:33:26,040 --> 00:33:28,440
‎ให้คำแนะนำที่มีประโยชน์เผื่อเธอต้องการ"

639
00:33:29,160 --> 00:33:30,640
‎คุณหยิบมันฝรั่งทอดมาหนึ่งชิ้น

640
00:33:32,080 --> 00:33:33,440
‎แต่คุณไม่โง่

641
00:33:33,560 --> 00:33:35,680
‎คุณรู้ว่าต้องค่อยๆ ตัก

642
00:33:36,840 --> 00:33:38,720
‎คุณเคยกินอาหารมาก่อน

643
00:33:40,120 --> 00:33:41,120
‎ไม่ต้องห่วง

644
00:33:41,200 --> 00:33:42,720
‎เมื่อมันฝรั่งทอดชิ้นนั้นหัก...

645
00:33:45,800 --> 00:33:47,600
‎คุณจะผิดหวังในตัวเองมาก

646
00:33:47,680 --> 00:33:51,040
‎คิดว่า "ฉันโตป่านนี้
‎แล้วยังกินของว่างพลาดได้ยังไง"

647
00:33:53,800 --> 00:33:55,360
‎ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าซวยหนักละ

648
00:33:55,440 --> 00:33:57,760
‎คุณต้องตักเศษมันฝรั่งทอดนั้นออกมา
‎ก่อนที่เธอจะออกมา

649
00:33:57,880 --> 00:34:00,920
‎อย่าทำให้โต๊ะเละก่อนคนอื่นจะมาถึง

650
00:34:03,240 --> 00:34:04,760
‎คุณหยิบมันฝรั่งทอดมาอีกหนึ่งชิ้น

651
00:34:04,840 --> 00:34:07,000
‎แต่คุณต้องหยิบชิ้นที่แข็งแกร่ง ชิ้นที่...

652
00:34:08,400 --> 00:34:10,840
‎ไม่ เพราะคุณรู้ว่าชิ้นที่โค้งๆ

653
00:34:10,920 --> 00:34:14,880
‎ชิ้นที่โค้งๆ มีโครงสร้างแน่นหนากว่าชิ้นอื่น

654
00:34:19,160 --> 00:34:21,160
‎คุณหยิบชิ้นโค้งๆ นั้นมา แนะนำให้นะ

655
00:34:21,240 --> 00:34:23,360
‎มันรสชาติเข้มข้นกว่าด้วย เพราะมันออกจะ...

656
00:34:23,440 --> 00:34:24,440
‎เอาเถอะ คืองี้...

657
00:34:26,280 --> 00:34:27,440
‎คุณหยิบชิ้นนั้นขึ้นมา

658
00:34:27,520 --> 00:34:29,200
‎คุณรู้ตัวว่าไม่โง่

659
00:34:29,280 --> 00:34:32,160
‎คุณจะค่อยๆ ตักช้าๆ

660
00:34:32,240 --> 00:34:35,760
‎ต้องค่อยๆ อ้อมไปรอบๆ ชิ้นเดิม

661
00:34:35,840 --> 00:34:38,200
‎แค่อ้อมนิดหน่อย... อย่าเข้าไปใกล้มาก

662
00:34:38,280 --> 00:34:40,280
‎เพราะมันอาจจะทำลายโครงสร้างของ...

663
00:34:40,360 --> 00:34:41,680
‎คุณต้องตักกวาด...

664
00:34:42,360 --> 00:34:44,360
‎เมื่อชิ้นที่สองก็หัก...

665
00:34:46,440 --> 00:34:49,880
‎คุณจะสงสัยการตัดสินใจทุกครั้งในวัยผู้ใหญ่ของคุณ

666
00:34:50,920 --> 00:34:52,600
‎"ฉันไม่ควรจะอยู่คนเดียวนะนี่"

667
00:34:55,160 --> 00:34:58,040
‎คุณรู้ดีว่าต้องตักชิ้นนั้นออกมาก่อนที่เธอจะออกมา

668
00:34:58,120 --> 00:34:59,720
‎คุณทำตกไว้ในนั้นสองชิ้นละ

669
00:35:00,200 --> 00:35:02,680
‎ไม่หยิบมาอีกชิ้นหรอก คุณไม่โง่

670
00:35:03,360 --> 00:35:05,640
‎คุณจะเรียนรู้จากความผิดพลาดของตัวเอง

671
00:35:06,120 --> 00:35:10,200
‎คุณไม่อยากให้เธอออกมาเห็น
‎มันฝรั่งทอดสองชิ้นครึ่งจมกัวกาโมเล่อยู่

672
00:35:10,280 --> 00:35:11,840
‎แถมมีร่องอยู่รอบๆ

673
00:35:24,400 --> 00:35:25,840
‎พอคุณเอานิ้วลงไปตัก

674
00:35:25,920 --> 00:35:27,800
‎เธอออกมาจับได้คาหนังคาเขา

675
00:35:29,440 --> 00:35:31,440
‎ยังกับคุณอยู่ที่งานเต้นรำมัธยมปลาย...

676
00:35:32,240 --> 00:35:34,200
‎คุณสบตากัน

677
00:35:39,440 --> 00:35:41,920
‎ฉันชอบจังที่คุณค่อยๆ เข้าใจมุก

678
00:35:51,200 --> 00:35:53,280
‎มือฉันยังคาอยู่ในกัวกาโมเล่

679
00:35:55,640 --> 00:35:57,640
‎เธอเดินออกมา สบตากับคุณ

680
00:35:58,320 --> 00:35:59,760
‎เธอมองคุณ คุณมองเธอ

681
00:35:59,840 --> 00:36:01,640
‎เธอรู้ว่ามือคุณอยู่ในกัวกาโมเล่

682
00:36:01,720 --> 00:36:03,720
‎คุณก็รู้ว่ามือตัวเองอยู่ในนั้น

683
00:36:04,360 --> 00:36:06,920
‎คุณมองหน้ากัน เพราะคุณไม่รู้ว่าเมื่อไหร่...

684
00:36:07,600 --> 00:36:09,160
‎ที่คุณควรจะดึงมือออก

685
00:36:11,040 --> 00:36:13,760
‎ไม่มีเวลาแล้ว คุณเลยดึงมือออกมา

686
00:36:13,840 --> 00:36:15,240
‎ทีนี้ยิ่งยากละ

687
00:36:15,320 --> 00:36:16,720
‎จะสะบัดมือหรือจะเลียเอา

688
00:36:20,280 --> 00:36:22,720
‎เธอเอาแต่จ้องคุณตาไม่กระพริบเลย

689
00:36:22,800 --> 00:36:25,280
‎เธอมองคุณ ถือชามไป บอกว่า

690
00:36:26,280 --> 00:36:28,200
‎"ฉันไม่ค่อยปลื้มรสนี้อยู่แล้ว"

691
00:36:29,040 --> 00:36:32,080
‎เธอเดินเข้าครัวไป คุณได้ยินเสียงเธอ
‎โยนชามใส่อ่างล้างจาน

692
00:36:32,160 --> 00:36:34,040
‎คุณรู้สึกสมเพชตัวเองมาก เพราะคิดว่า

693
00:36:34,160 --> 00:36:37,520
‎"นี่ไม่ใช่หน้าอาโวคาโด
‎ชามนั้นน่าจะเสียไป 400 ดอลลาร์ได้"

694
00:36:39,320 --> 00:36:41,560
‎คุณไม่ใช่พวกขี้แพ้ แต่คุณไม่รู้เลยว่า

695
00:36:41,640 --> 00:36:44,080
‎ถ้าคุณไปช้าหน่อยสัก 20 นาที

696
00:36:44,160 --> 00:36:46,560
‎กัวกาโมเล่วางอยู่บนโต๊ะมา 40 นาทีแล้ว

697
00:36:46,640 --> 00:36:48,640
‎ค่อยๆ หายเย็นจนเท่าอุณหภูมิห้อง

698
00:36:48,720 --> 00:36:50,000
‎มันจะเนื้อเนียนเลย

699
00:36:50,080 --> 00:36:52,880
‎คุณจะใช้อะไรตักก็ได้ทั้งนั้น

700
00:36:53,280 --> 00:36:56,240
‎ใช้ความหวังและความฝันตักเข้าปากยังได้เลย

701
00:36:57,280 --> 00:36:59,560
‎คุณไม่รู้หรอกเพราะคุณไม่ใช่เชฟ

702
00:37:00,440 --> 00:37:02,800
‎ฉันก็ไม่ใช่ แต่ฉันใส่ใจ

703
00:37:06,200 --> 00:37:09,400
‎คุณไม่ใช่พวกขี้แพ้ถ้าคุณปฏิเสธของฟรี

704
00:37:10,000 --> 00:37:12,160
‎ฉันปฏิเสธของฟรีเป็นประจำ

705
00:37:12,240 --> 00:37:15,920
‎แต่ตอนนี้เพราะพวกเราอยู่ในยุค
‎ที่มีคนทำหน้าที่เป็นผู้มีอิทธิพล

706
00:37:16,000 --> 00:37:20,200
‎ซึ่งเป็นงานที่ได้รับของฟรีตลอดทั้งวัน

707
00:37:20,560 --> 00:37:22,640
‎เป็นเรื่องแปลกมากมีคนมาหาคุณแล้วถามว่า

708
00:37:22,720 --> 00:37:25,120
‎"อยากได้ของฟรีไหม"
‎คุณตอบว่า "ไม่ล่ะ ขอบใจ"

709
00:37:25,560 --> 00:37:27,760
‎แต่ถ้าเป็นใบปลิวหรืออะไรพวกนั้น
‎คุณจะตอบแค่ "ไม่ล่ะ"

710
00:37:28,840 --> 00:37:30,680
‎แต่มีคนมาเสนอของฟรีให้ฉันประจำ

711
00:37:30,760 --> 00:37:31,720
‎ฉันตอบว่า "ไม่ล่ะ ขอบใจ"

712
00:37:31,800 --> 00:37:33,120
‎โดยเฉพาะเวลาขึ้นเครื่องบิน

713
00:37:33,200 --> 00:37:35,280
‎พวกเขาถามว่า "อยากได้ที่นั่งติดทางออกไหม"

714
00:37:35,360 --> 00:37:36,320
‎ไม่เคยเสนอชั้นธุรกิจเลย

715
00:37:36,400 --> 00:37:37,480
‎ติดทางออกเสมอ

716
00:37:37,560 --> 00:37:39,000
‎ฉันตอบว่า "ไม่ล่ะ ขอบใจ"

717
00:37:40,560 --> 00:37:42,120
‎คนที่ต่อแถวห่างไปอีกสิบคนท้วงว่า

718
00:37:42,200 --> 00:37:44,640
‎"นั่นเธอไม่เอาที่นั่งติดทางออกเหรอ"

719
00:37:45,040 --> 00:37:46,880
‎พวกเขาของขึ้นเลยเมื่อฉันปฏิเสธ

720
00:37:46,960 --> 00:37:48,560
‎ฉันบอกว่า "ใช่ ฉันไม่ต้องการ"

721
00:37:48,640 --> 00:37:49,760
‎ฉันสูง 160 เซ็นติเมตร

722
00:37:51,200 --> 00:37:53,560
‎หัวเข่าฉันไม่เคยโดนที่นั่งคนอื่น

723
00:37:55,880 --> 00:37:57,760
‎เพราะฉันมีแต่ช่วงตัว

724
00:38:02,920 --> 00:38:05,640
‎บางสายการบิน เท้าฉันไม่แตะพื้นด้วยซ้ำ

725
00:38:07,280 --> 00:38:08,680
‎ยกให้คนอื่นที่จำเป็นต้องใช้เถอะ

726
00:38:08,760 --> 00:38:11,880
‎ฉันไม่รู้สึกว่าฉันฝึกมาพอที่จะนั่งตรงนั้นอยู่ดี

727
00:38:12,400 --> 00:38:15,560
‎ฉันไม่รู้ว่าพวกคุณโสบนฟ้า
‎จบโรงเรียนการบินที่ไหนมา

728
00:38:15,960 --> 00:38:17,200
‎แต่ฉันไม่เคยเรียน

729
00:38:18,560 --> 00:38:20,720
‎ฉันคิดว่าแค่ที่พวกเขามาถามคุณ

730
00:38:20,800 --> 00:38:22,200
‎ก่อนเครื่องบินจะออกไม่พอหรอก

731
00:38:22,840 --> 00:38:26,280
‎"คุณอ่านแผ่นพับเอสี่รึยังคะ"

732
00:38:27,440 --> 00:38:31,080
‎ฉันตอบว่า "เปล่า ไม่ได้อ่าน เพราะมันมีแต่รูป

733
00:38:33,720 --> 00:38:36,080
‎รูปไม่ต้องอ่าน ใช้ดูเอา

734
00:38:37,480 --> 00:38:39,600
‎ตอนนี้ฉันฝึกมามากกว่าคุณแล้วเหรอ

735
00:38:40,800 --> 00:38:42,560
‎ฉันเป็นคนคุมเที่ยวบินนี้รึไง

736
00:38:45,160 --> 00:38:46,720
‎ฉันแค่มากินของว่าง

737
00:38:46,800 --> 00:38:49,560
‎จับฉันไปนั่งติดห้องน้ำก็ได้ ไม่สนหรอก"

738
00:38:50,600 --> 00:38:51,600
‎คุณไม่ใช่คนขี้แพ้

739
00:38:51,680 --> 00:38:55,200
‎คุณไม่ขี้แพ้ถ้าคุณตื่นขึ้นมา
‎ตอนเจ็ดโมงเช้าแล้วคิดว่า

740
00:38:56,000 --> 00:38:57,200
‎"วันนี้แม่งเฮงซวย"

741
00:39:00,440 --> 00:39:04,760
‎คุณรู้เอง ไม่ต้องใช้เวลาจนหมดวัน
‎ก็รู้ได้ว่าวันนี้จะเฮงซวย

742
00:39:05,320 --> 00:39:07,400
‎บางครั้งรู้ก่อนจะลืมตาด้วยซ้ำ

743
00:39:07,480 --> 00:39:09,200
‎"เออ วันนี้แม่งเฮงซวยแน่"

744
00:39:11,080 --> 00:39:13,400
‎ถ้าคุณลืมตาขึ้นมาตอนเจ็ดโมงเช้า

745
00:39:13,480 --> 00:39:16,200
‎แล้วคิดว่า "ช่างแม่ง
‎ไม่ถึงบ่ายสามแม่จะเมาให้ปลิ้นเลย"

746
00:39:17,720 --> 00:39:18,680
‎ก็เอาเลย

747
00:39:20,080 --> 00:39:21,800
‎เอาเลย มันคือการดูแลตัวเอง

748
00:39:21,880 --> 00:39:23,520
‎ดูแลตัวเองซะบ้าง

749
00:39:24,360 --> 00:39:29,240
‎แน่นอน ถ้าคุณตัดสินใจทำแบบนี้ทุกเช้า
‎มาตลอด 15 ปี

750
00:39:29,720 --> 00:39:30,840
‎คุณมีปัญหาละ

751
00:39:32,080 --> 00:39:35,960
‎แต่ถ้าคุณทำทุกปีครึ่งหรือสองปี
‎"วันนี้นี่แหละ"

752
00:39:36,040 --> 00:39:36,880
‎ก็เอาเลย

753
00:39:37,360 --> 00:39:38,880
‎ทำไมสังคมถึงยอมรับได้

754
00:39:38,960 --> 00:39:41,280
‎ถ้าดื่มเหล้าตอนเที่ย
‎แต่ดื่มตอนเจ็ดโมงเช้าไม่ได้

755
00:39:42,920 --> 00:39:44,920
‎ถ้าเพื่อนโทรหาคุณตอนเจ็ดโมงเช้า

756
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
‎ซึ่งคงแปลกนะ แต่ถ้าเพื่อนโทรมาถามว่า

757
00:39:47,080 --> 00:39:48,200
‎"ไง ทำอะไรอยู่"

758
00:39:48,280 --> 00:39:49,800
‎"ฉันเพิ่งรินไวน์"

759
00:39:51,880 --> 00:39:53,720
‎เพื่อนคงคิดว่าคุณบ้าไปแล้ว

760
00:39:54,360 --> 00:39:56,640
‎แต่ถ้าเพื่อนคนเดิมนั้นโทรหาคุณตอนเที่ยง ถามว่า

761
00:39:56,720 --> 00:39:57,880
‎"ไง ทำอะไรอยู่"

762
00:39:57,960 --> 00:39:59,200
‎"ฉันเพิ่งรินไวน์"

763
00:39:59,280 --> 00:40:01,440
‎เพื่อนจะพูดว่า "คงเป็นตอนเที่ยง
‎ที่ไหนสักแห่งเนอะ"

764
00:40:01,520 --> 00:40:03,120
‎คุณย้อน "เที่ยงที่นี่ไง คาร่า"

765
00:40:06,680 --> 00:40:09,920
‎ฉันไม่รู้ว่าเรากดดันให้ตัวเองเครียดทำไม

766
00:40:10,000 --> 00:40:11,800
‎แค่เวลาไม่กี่ชั่วโมงเนี่ยนะ

767
00:40:11,880 --> 00:40:14,040
‎ไม่รู้กี่ครั้งที่ฉันตื่นขึ้นมา

768
00:40:14,120 --> 00:40:17,640
‎แล้วหยิบไวน์กล่องออกมา
‎วางไว้บนเคาน์เตอร์ในครัว

769
00:40:18,000 --> 00:40:20,040
‎ฉันจ้องกล่องไวน์ คิดว่า

770
00:40:20,120 --> 00:40:23,160
‎ฉันควรจะเอาหัวก๊อกออกไหม
‎ให้ไวน์หายใจหน่อย...

771
00:40:26,280 --> 00:40:28,440
‎เพราะไวน์กล่องมันยากตรงนี้แหละ

772
00:40:28,520 --> 00:40:30,880
‎คุณต้องเปิดกล่องออก แล้วหยิบหัวก๊อกออกมา

773
00:40:30,960 --> 00:40:33,560
‎มันอยู่ลึกเข้าไปในกล่องเสมอ...

774
00:40:33,640 --> 00:40:35,080
‎คุณต้องล้วงมือเข้าไปลึกมาก

775
00:40:35,160 --> 00:40:37,560
‎ฉันรู้สึกยังกับทำงานในฟาร์มโคนม

776
00:40:39,000 --> 00:40:40,360
‎"ฉันจับกีบเท้าได้แล้ว!"

777
00:40:41,600 --> 00:40:42,800
‎ต้องล้วงหัวก๊อกออกมา

778
00:40:42,920 --> 00:40:46,080
‎ร้อยทั้งร้อยเลย รูก๊อกจะหันไปอีกทาง

779
00:40:46,800 --> 00:40:48,400
‎คุณต้องเปิดออกทั้งถุง

780
00:40:48,480 --> 00:40:50,560
‎ค่อยๆ เขย่าให้หัวก๊อกหันลงมา

781
00:40:51,200 --> 00:40:53,920
‎ฉันว่าพวกคุณบางคนหลุดไปแล้ว
‎ทันทีที่ฉันพูดว่า "ไวน์กล่อง"

782
00:40:55,320 --> 00:40:57,800
‎คุณคิดว่า "ไวน์กล่องบ้าอะไร"

783
00:41:00,560 --> 00:41:03,920
‎ฉันไม่สนหรอกว่า
‎ตอนนี้สถานะการเงินคุณเป็นยังไง

784
00:41:04,320 --> 00:41:05,840
‎แต่ถึงจุดหนึ่ง

785
00:41:06,240 --> 00:41:09,240
‎พวกเราทุกคนต้องเคยดื่มไวน์กล่อง

786
00:41:10,280 --> 00:41:11,120
‎เออสิ

787
00:41:15,280 --> 00:41:17,840
‎พวกคุณบางคนคิดว่า "ฉันไม่เคยย่ะ"

788
00:41:22,760 --> 00:41:23,640
‎คุณเคยย่ะ!

789
00:41:23,720 --> 00:41:26,400
‎ถ้าคุณมีเพื่อนบ้านนอก คุณต้องเคยดื่มไวน์กล่อง

790
00:41:28,480 --> 00:41:30,040
‎ฉันชอบสังสรรค์

791
00:41:30,120 --> 00:41:32,160
‎ฉันชวนคนมาที่บ้านเป็นประจำ

792
00:41:32,240 --> 00:41:34,000
‎พอพวกเขาถามว่า "ให้เราเอาอะไรไป"

793
00:41:34,080 --> 00:41:36,320
‎ฉันตอบทุกครั้งว่า "แค่พาตัวเองมาก็พอจ้ะ"

794
00:41:36,680 --> 00:41:40,800
‎จากนั้นฉันจะเช็ดป้ายออกจากขวดไวน์เก่าๆ

795
00:41:41,360 --> 00:41:43,360
‎แล้วเอาไวน์กล่องเติมลงไปแทน

796
00:41:46,120 --> 00:41:47,960
‎ไม่ต้องห่วง

797
00:41:48,040 --> 00:41:49,800
‎ฉันจะผสมไวน์โรเซ่ให้คุณด้วย

798
00:41:51,760 --> 00:41:54,360
‎ฉันจัดการครบครันเลย

799
00:41:55,040 --> 00:41:56,720
‎ผ่านมากี่ปีก็ไม่เคยมีสักครั้งเลย

800
00:41:56,800 --> 00:41:58,440
‎ที่มีคนกำลังกินมื้อค่ำอยู่ถามขึ้นมาว่า

801
00:41:58,520 --> 00:41:59,480
‎"ขอโทษนะ

802
00:41:59,960 --> 00:42:02,880
‎เราดื่มน้ำเน่าอะไรอยู่วะเนี่ย"

803
00:42:05,040 --> 00:42:06,320
‎ไม่มีเลย พวกเขามักจะบอกว่า

804
00:42:07,200 --> 00:42:08,720
‎"คุณได้ไวน์นี้มาจากไหน"

805
00:42:09,240 --> 00:42:10,920
‎ฉันจะตอบว่า "ตอนเดินทางน่ะ"

806
00:42:12,400 --> 00:42:13,880
‎พวกเขาคิดไปเองว่า...

807
00:42:14,560 --> 00:42:15,520
‎หมายถึงจากทั่วโลก

808
00:42:15,600 --> 00:42:17,200
‎แต่แค่เดินทางไปร้านเหล้าเอง

809
00:42:19,760 --> 00:42:21,520
‎พวกเขารู้อีกทีก็ตอนเช้า

810
00:42:21,680 --> 00:42:24,720
‎เพราะวันรุ่งขึ้น หลังจากดื่มไวน์กล่อง

811
00:42:24,800 --> 00:42:28,120
‎อาการเมาค้างมันคนละเรื่องเลย
‎กับตอนดื่มไวน์ดีๆ

812
00:42:29,040 --> 00:42:31,040
‎หลังจากดื่มไวน์ดีๆ คุณตื่นขึ้นมา

813
00:42:31,120 --> 00:42:33,920
‎มีอาการเมาค้าง คุณตื่นขึ้นมาร้องว่า...

814
00:42:34,000 --> 00:42:37,160
‎"โอ๊ย เซ็นทรัลโอทาโกปี 2009 นั่นน่ะ...

815
00:42:38,600 --> 00:42:43,320
‎ปิโนต์ นัวร์หอมรสถั่วขวดนั้น
‎จะกลับมาเล่นงานฉันตอนสามโมงครึ่งแน่เลย"

816
00:42:49,640 --> 00:42:51,360
‎แต่คุณรู้ดีว่าเมื่อดื่มไวน์กล่อง

817
00:42:51,440 --> 00:42:53,440
‎คุณลืมตาขึ้นมา ร้องว่า...

818
00:42:54,760 --> 00:42:57,200
‎"เมื่อคืนซาตานอึ๊บหัวกะโหลกฉันว่ะ

819
00:43:04,320 --> 00:43:06,520
‎กระปู๋ซาตานอย่างเบิ้มเลย"

820
00:43:10,960 --> 00:43:12,440
‎คุณไม่ขี้แพ้หรอก

821
00:43:12,520 --> 00:43:15,080
‎ดื่มไวน์กล่องมันดีสำหรับครอบครัว

822
00:43:15,160 --> 00:43:16,840
‎เมื่อคุณดื่มเสร็จ คุณถอดกล่องออก

823
00:43:16,920 --> 00:43:18,920
‎ยื่นให้แมวเอาไปเล่นต่อได้

824
00:43:19,000 --> 00:43:21,320
‎เอาถุงมาเป่าให้ลูกเล่นต่อได้

825
00:43:21,400 --> 00:43:23,400
‎คุณแม่งเป็นแม่ดีเด่นแห่งปีเลย

826
00:43:24,320 --> 00:43:25,160
‎เออ

827
00:43:27,000 --> 00:43:28,680
‎คุณไม่ขี้แพ้...

828
00:43:29,480 --> 00:43:31,640
‎ถ้าคุณกลับมาจากบ้านแม่

829
00:43:31,720 --> 00:43:33,600
‎คุณกินมื้อใหญ่มา

830
00:43:33,680 --> 00:43:35,960
‎คุณกินไปสองจาน แม่จัดของหวานให้อีก

831
00:43:36,280 --> 00:43:39,280
‎แม่เก็บของเหลือใส่ถุงพลาสติกให้ด้วย

832
00:43:39,400 --> 00:43:41,800
‎เพราะแม่ไม่ไว้ใจคุณถ้าใส่กล่องทัปเปอร์แวร์ให้

833
00:43:43,520 --> 00:43:47,400
‎ตอนนี้คุณต้องขับรถพร้อมมีถุงพลาสติก
‎ที่ใส่สปาเก็ตตี้วางอยู่ข้างๆ

834
00:43:50,000 --> 00:43:53,960
‎"เวรละ อย่าเกิดอุบัติเหตุนะ
‎ไม่รู้จะอธิบายยังไงเลย"

835
00:43:58,240 --> 00:44:01,320
‎คุณอิ่มแล้ว คุณรีบขับรถไปร้านขายอุปกรณ์

836
00:44:01,440 --> 00:44:03,240
‎เพราะคุณต้องการเข็มขัดเครื่องมืออันใหม่

837
00:44:09,080 --> 00:44:11,520
‎พอลงจากรถปุ๊บ คุณได้กลิ่นเลย

838
00:44:11,920 --> 00:44:14,800
‎คุณได้กลิ่นไส้กรอกจากลานบาร์บีคิว
‎คุณคิดว่า "ใช่เลย"

839
00:44:14,880 --> 00:44:16,600
‎เวลาคุณขึ้นเครื่องบิน

840
00:44:16,680 --> 00:44:19,520
‎คุณไม่หิว เพราะเพิ่งกินเมนูชิมอาหาร
‎แบบเก้าคอร์สมา

841
00:44:19,600 --> 00:44:21,840
‎คุณอิ่มตื้อ บอกว่า "ฉันอิ่มมากแล้ว"

842
00:44:21,920 --> 00:44:24,400
‎แต่ทันทีที่คุณได้ยินเสียงล้อรถเข็นอาหารออกมา

843
00:44:24,480 --> 00:44:25,400
‎คุณเลิ่กลั่กเลย

844
00:44:25,880 --> 00:44:27,880
‎คุณเลิ่กลั่ก ร้องว่า "เอาไก่! อ้าว"

845
00:44:30,840 --> 00:44:34,560
‎มันเป็นแบบนั้นเลยเมื่อก้าวลงจากรถ
‎ที่ร้านขายอุปกรณ์ คุณคิดว่า

846
00:44:35,120 --> 00:44:36,520
‎"ใช่เลย"

847
00:44:36,600 --> 00:44:38,600
‎คุณไม่ได้ไปเพื่ออาหารชั้นเลิศหรอก

848
00:44:39,360 --> 00:44:40,520
‎อย่าคิดบ้าๆ

849
00:44:40,600 --> 00:44:42,000
‎นั่นไม่ใช่อาหารดีๆ

850
00:44:42,720 --> 00:44:45,120
‎รู้นะว่าไส้กรอกพวกนั้น
‎แทบจะเป็นอาหารวีแกนแล้ว

851
00:44:46,520 --> 00:44:48,760
‎ทำมาจากเศษไม้กับน้ำลายแพะ

852
00:44:49,920 --> 00:44:51,800
‎แพะสละน้ำลายให้เอง

853
00:44:51,880 --> 00:44:54,600
‎มันมองไส้กรอกแล้วคิดว่า "ถุย กินไม่ลงหรอก"

854
00:44:56,440 --> 00:44:58,920
‎แต่เพราะที่นั่นมีความสนุกสนานกันมาก

855
00:44:59,000 --> 00:45:01,720
‎คุณมองคนพวกนั้นที่มีความสุขตลอดเวลา

856
00:45:01,840 --> 00:45:03,640
‎เพราะต้องมีบุคลิกพิเศษนะ

857
00:45:03,720 --> 00:45:06,440
‎ถึงจะไปยืนปิ้งไส้กรอกได้แม่งทุกสัปดาห์

858
00:45:07,760 --> 00:45:09,120
‎คุณมองไป พวกเขาแบบว่า...

859
00:45:16,880 --> 00:45:19,120
‎ฉันอยากอยู่ใกล้ๆ ความสุขนั้น

860
00:45:19,960 --> 00:45:22,080
‎คุณค้นหาเหรียญทองทั่วรถ

861
00:45:22,160 --> 00:45:26,080
‎คุณเดินไปหา ยื่นเหรียญทองให้
‎แล้วยื่นมือออกไป

862
00:45:26,600 --> 00:45:30,680
‎มีโอกาสน้อยมากที่ผู้ใหญ่คนหนึ่ง
‎จะเดินไปหาผู้ใหญ่อีกคน

863
00:45:30,760 --> 00:45:32,040
‎ยื่นมือออกไปแล้วพูดว่า

864
00:45:32,160 --> 00:45:33,280
‎"ใส่อาหารมา

865
00:45:35,480 --> 00:45:37,840
‎ฉันมีถุงสปาเก็ตตี้อยู่ในรถแล้ว"

866
00:45:41,520 --> 00:45:42,960
‎พวกเขาหยิบผ้าเช็ดปากขึ้นมา

867
00:45:43,040 --> 00:45:47,800
‎วางใส่มือคุณ แล้ววางขนมปังแผ่น
‎ที่บางที่สุดที่เคยเห็นมาไว้บนนั้น

868
00:45:47,920 --> 00:45:50,520
‎ที่บ้านฉันเรียกว่าขนมปังมหัศจรรย์

869
00:45:50,600 --> 00:45:52,600
‎เพราะเป็นไปไม่ได้เลยที่จะราดอะไรลงไปได้

870
00:45:53,000 --> 00:45:54,480
‎ลองดูได้นะ

871
00:45:54,560 --> 00:45:56,640
‎แต่พอราดปุ๊บ ขนมปังทะลุหายไปเลย

872
00:45:59,200 --> 00:46:01,600
‎หาในบ้านไม่เจอด้วยซ้ำ มันหายไปเลย

873
00:46:01,680 --> 00:46:04,880
‎เหลือแค่ขอบที่เคยเป็นขนมปัง

874
00:46:07,160 --> 00:46:08,480
‎คุณถือผ้าเช็ดปากอยู่

875
00:46:08,560 --> 00:46:11,640
‎มีขนมปังมหัศจรรย์
‎แล้วพวกเขาก็ใส่หัวหอมทอดลงไป

876
00:46:11,720 --> 00:46:13,160
‎ต่อด้วยไส้กรอก

877
00:46:13,240 --> 00:46:15,840
‎ราดซอสมะเขือเทศไว้ด้านบน

878
00:46:15,920 --> 00:46:17,400
‎ซอสที่ไม่มีส่วนผสมมะเขือเทศเลย

879
00:46:17,480 --> 00:46:19,600
‎ว่ากันตรงๆ มันเรืองแสงในความมืดได้ด้วย

880
00:46:21,160 --> 00:46:23,000
‎ทีนี้ก็ได้อาหารอยู่ในมือแล้ว

881
00:46:23,080 --> 00:46:27,160
‎แนะนำให้นะ คุณต้องจับมันพับซะ

882
00:46:27,960 --> 00:46:30,360
‎คุณต้องพับทั้งชิ้นเลย แบบนี้

883
00:46:30,440 --> 00:46:33,960
‎เพราะถ้าคุณถือไว้เป็นแผ่นจะกินยากมาก

884
00:46:38,120 --> 00:46:40,440
‎ถ้าคุณถือเป็นแผ่น จะเป็นปัญหานะ

885
00:46:41,880 --> 00:46:44,160
‎แต่ทันทีที่คุณม้วน ถึงเป็นอาหารได้

886
00:46:45,680 --> 00:46:47,720
‎คุณเดินเข้าไปในร้านขายอุปกรณ์

887
00:46:47,800 --> 00:46:50,000
‎มองหาคนอื่นที่เหมือนคุณ

888
00:46:50,760 --> 00:46:52,840
‎คุณมองหาชาวไส้กรอกคนอื่น

889
00:46:53,360 --> 00:46:55,040
‎พอเห็นปุ๊บ คุณก็...

890
00:47:00,160 --> 00:47:02,320
‎"เราใจตรงกันเลย

891
00:47:05,000 --> 00:47:07,440
‎เรามาที่นี่ มีไส้กรอกเหมือนกัน

892
00:47:11,280 --> 00:47:13,440
‎บน... หมายถึงเข็มขัดเครื่องมือของคุณน่ะ"

893
00:47:15,200 --> 00:47:17,680
‎แล้วคุณก็กินเข้าไปและเกิดสิ่งมหัศจรรย์ขึ้น

894
00:47:17,760 --> 00:47:19,960
‎ทันทีที่คุณเดินออกมาจากลานบาร์บีคิว

895
00:47:20,040 --> 00:47:22,040
‎ตอนนี้หัวหอมเย็นชืดแล้ว

896
00:47:23,360 --> 00:47:25,840
‎แต่ไส้กรอกจะยิ่งร้อนขึ้น

897
00:47:27,280 --> 00:47:29,640
‎ฉันว่านั่นเป็นสิ่งที่ทำให้มันอยู่ด้วยกันได้

898
00:47:31,000 --> 00:47:34,200
‎คุณต้องค่อยๆ กินเข้าไปอย่างระมัดระวัง

899
00:47:34,280 --> 00:47:36,560
‎คุณต้องใช้ฟันเล็มเหมือนกินมันฝรั่งร้อนๆ

900
00:47:36,640 --> 00:47:39,200
‎จะได้หายใจทางข้างปากได้

901
00:47:39,280 --> 00:47:41,280
‎พ่นลมไล่ความร้อนหน่อย

902
00:47:45,520 --> 00:47:47,160
‎ต้องใช้ฟันเบิกทางก่อน

903
00:47:47,240 --> 00:47:48,640
‎เหมือนตอนบ๊วบครั้งแรกน่ะ

904
00:47:55,000 --> 00:47:57,280
‎คุณเดินเข้าไปในร้าน กินไปได้ครึ่งอันละ

905
00:47:57,360 --> 00:48:00,520
‎พอมองดูถึงเห็นว่า "เวรละ
‎ดันกินผ้าเช็ดปากเข้าไปด้วย"

906
00:48:03,320 --> 00:48:06,440
‎คุณไม่ใช่คนขี้แพ้ สารอาหารมันอยู่ในนั้น

907
00:48:10,320 --> 00:48:11,280
‎แต่แล้ว...

908
00:48:11,960 --> 00:48:14,600
‎เราเริ่ม... มีคนหัวเราะขึ้นจมูกด้วยเหรอ

909
00:48:14,680 --> 00:48:15,720
‎เจ๋งเลย

910
00:48:16,920 --> 00:48:19,200
‎ชอบจังที่ทุกคนชี้ "ผู้หญิงคนนี้หัวเราะ"

911
00:48:21,520 --> 00:48:23,640
‎เธอไม่ได้อึราดที่นั่งนะ

912
00:48:25,960 --> 00:48:27,240
‎ขอจิบน้ำหน่อย

913
00:48:28,960 --> 00:48:32,400
‎ฉันจะเดินมาจิบน้ำตรงนี้นานๆ ครั้ง

914
00:48:35,240 --> 00:48:38,560
‎ทุกครั้งที่ฉันจิบน้ำแบบนี้
‎ผู้หญิงฝ่ายเสื้อผ้าที่อยู่ชั้นล่างทำหน้างี้

915
00:48:40,920 --> 00:48:43,360
‎เผื่อฉันทำน้ำหกใส่นม

916
00:48:45,720 --> 00:48:46,720
‎เพราะถ้าคุณรู้จักฉัน

917
00:48:46,800 --> 00:48:49,280
‎ร้อยทั้งร้อย มันต้องเกิดขึ้นแน่

918
00:48:49,760 --> 00:48:52,160
‎ตอนแรกฉันไม่ได้จะใส่เสื้อตัวนี้หรอก

919
00:48:52,240 --> 00:48:53,080
‎แต่ว่า...

920
00:48:54,760 --> 00:48:56,640
‎ฉันมีเสื้อที่เข้ากับกางเกงตัวนี้

921
00:48:58,040 --> 00:49:00,840
‎แต่มันเลอะไก่เนยครึ่งกิโล

922
00:49:04,160 --> 00:49:06,160
‎เลยต้องตัดสินใจใหม่

923
00:49:08,080 --> 00:49:11,120
‎ฉันบอกพวกเขาว่า
‎"ให้ฉันใส่เสื้อเลอะๆ เถอะ

924
00:49:11,200 --> 00:49:15,080
‎เพราะในอนาคต
‎คนน่าจะเห็นฉันในสภาพนั้นมากกว่า"

925
00:49:17,200 --> 00:49:20,680
‎ยากมากนะที่จะเห็นฉันตามถนน
‎โดยไม่มีเศษอาหารเลอะอยู่

926
00:49:21,480 --> 00:49:23,240
‎ตามนม แต่ว่า...

927
00:49:24,560 --> 00:49:26,560
‎เห็นกันอยู่ว่าไม่ผ่าน

928
00:49:26,920 --> 00:49:27,960
‎เอาละ

929
00:49:28,040 --> 00:49:29,080
‎เอาละนะ

930
00:49:29,160 --> 00:49:31,240
‎มีบางอย่างที่เราทำกัน

931
00:49:31,320 --> 00:49:33,440
‎และคิดว่าเราทำได้ดี แต่ที่จริงไม่ใช่เลย

932
00:49:34,160 --> 00:49:35,120
‎เช่นรองเท้าแตะหนีบ

933
00:49:36,240 --> 00:49:37,320
‎แจนดัลส์

934
00:49:38,480 --> 00:49:39,720
‎ฟลิปฟลอป

935
00:49:40,880 --> 00:49:41,960
‎พลักกีส์

936
00:49:42,040 --> 00:49:43,920
‎เราเรียกว่างั้นในแอฟริกา

937
00:49:44,720 --> 00:49:47,600
‎คืองี้ เราจะไม่มีวันมีสันติภาพในโลกได้...

938
00:49:48,520 --> 00:49:50,840
‎ถ้าเราตกลงกันไม่ได้ซะที
‎ว่าจะเรียกรองเท้าแบบนี้ว่าอะไรกันแน่

939
00:49:53,360 --> 00:49:55,600
‎ไม่มีที่ไหนในโลกที่เรียกเหมือนกันสักที่

940
00:49:55,680 --> 00:49:58,560
‎ต่อให้คุณขึ้นเครื่องบินตอนนี้ ไปสักที่ที่คุณไม่เคยไป

941
00:49:58,640 --> 00:50:00,120
‎ลงจากเครื่อง ไปที่ร้าน ถามว่า

942
00:50:00,200 --> 00:50:01,160
‎"โทษนะคะ

943
00:50:01,240 --> 00:50:03,240
‎ฉันกำลังหารองเท้าสำหรับหน้าร้อน...

944
00:50:04,480 --> 00:50:06,880
‎ที่ใช้นิ้วเท้าหนีบแบบนี้

945
00:50:07,280 --> 00:50:08,840
‎"อ๋อ คุณหมายถึง..."

946
00:50:13,520 --> 00:50:16,600
‎เราไม่ถามด้วยซ้ำว่าทำไมถึงเรียกแบบนั้น

947
00:50:16,680 --> 00:50:19,600
‎เราแค่ตอบว่า "ใช่ ฉันอยากซื้อ... สีฟ้า"

948
00:50:23,720 --> 00:50:25,720
‎รองเท้าพวกนี้นะ

949
00:50:26,080 --> 00:50:30,160
‎ไม่มีคำแนะนำวิธีใช้มาให้ทั้งที่ควรจะมีนะ

950
00:50:30,800 --> 00:50:33,960
‎ฉันไม่เคยมีสักคู่หรอก
‎เพราะฉันโตมาในฟาร์มที่แอฟริกาใต้

951
00:50:34,040 --> 00:50:36,320
‎เรามีทั้งงู ทั้งแมงป่องตรึม

952
00:50:36,800 --> 00:50:38,320
‎เลยใส่ไม่ได้หรอก

953
00:50:38,400 --> 00:50:40,160
‎ครั้งแรกที่ฉันซื้อรองเท้าแบบนั้น

954
00:50:40,240 --> 00:50:41,680
‎คือตอนอายุ 30 กว่าแล้ว

955
00:50:42,160 --> 00:50:43,880
‎สิบสามปีที่แล้วที่นิวซีแลนด์

956
00:50:44,320 --> 00:50:45,680
‎ไม่มีใครห้ามฉันไว้

957
00:50:45,760 --> 00:50:48,960
‎พอฉันซื้อแล้วกำลังจะเดินออก
‎ไม่มีใครพูดเลยว่า "นี่

958
00:50:50,360 --> 00:50:52,360
‎เคยใช้มาก่อนรึเปล่า"

959
00:50:53,560 --> 00:50:55,120
‎พอตอบว่า "ไม่เคยค่ะ"

960
00:50:55,200 --> 00:50:56,120
‎"มานี่ซิ

961
00:50:57,280 --> 00:50:58,720
‎นี่ บอกให้รู้ไว้นะ

962
00:50:59,400 --> 00:51:03,000
‎ถ้ามีความชื้นแม้แต่หยดเดียวซึมเข้าไปในรองเท้า

963
00:51:03,840 --> 00:51:04,720
‎คุณตายแน่

964
00:51:07,320 --> 00:51:11,600
‎อ้อ และถ้ามีความชื้นแม้แต่หยดเดียว
‎หยดบนรองเท้า

965
00:51:12,000 --> 00:51:12,920
‎คุณตายแน่

966
00:51:15,120 --> 00:51:17,640
‎อ้อ และอย่าคิดแม้แต่นิดเดียว

967
00:51:17,720 --> 00:51:19,080
‎ว่าเวลามีพายุฝน

968
00:51:20,560 --> 00:51:21,840
‎คุณจะสามารถวิ่ง...

969
00:51:22,440 --> 00:51:24,080
‎จากรถ...

970
00:51:26,520 --> 00:51:27,800
‎หนีเข้าห้าง...

971
00:51:28,440 --> 00:51:30,440
‎ที่ปูพื้นกระเบื้องได้

972
00:51:33,520 --> 00:51:36,240
‎เพราะไม่ว่าร่างกายคุณจะพร้อมหรือไม่

973
00:51:36,320 --> 00:51:38,480
‎คุณจะต้องล้มหน้าแหกขาฉีกแน่นอน

974
00:51:41,280 --> 00:51:44,600
‎คุณคิดว่า "อ๋อ โอเค ได้ๆ"

975
00:51:45,120 --> 00:51:47,240
‎พอคุณจะเดินออกจากร้าน
‎พวกเขาบอกว่า "อีกอย่างนะ

976
00:51:47,880 --> 00:51:48,960
‎บอกให้รู้ไว้

977
00:51:49,360 --> 00:51:50,360
‎รองเท้านั่นน่ะ

978
00:51:50,920 --> 00:51:52,800
‎เอาไว้เดินไปข้างหน้าเท่านั้น

979
00:51:54,720 --> 00:51:56,720
‎เราเรียกว่ารองเท้าทิศทางเดียว

980
00:51:57,920 --> 00:52:00,400
‎อยากก้าวไปข้างๆ เหรอ

981
00:52:00,480 --> 00:52:01,320
‎ตายแน่

982
00:52:03,160 --> 00:52:04,440
‎อยากก้าวถอยหลังเหรอ

983
00:52:04,520 --> 00:52:06,520
‎ลุงฉันเคยลอง เขาตายแล้ว"

984
00:52:08,520 --> 00:52:10,560
‎รองเท้าแตะมันซับซ้อนนะ

985
00:52:10,640 --> 00:52:15,040
‎น่าจะมาพร้อมคำเตือนหรือส่งคนมาอยู่ด้วย
‎สักหนึ่งสัปดาห์หลังซื้อไป

986
00:52:15,960 --> 00:52:16,800
‎ฉันซื้อมาหนึ่งคู่

987
00:52:16,880 --> 00:52:20,480
‎ฉันกับเมียพาลูกสองคนของเราไปที่เมืองฟิลดิ้ง
‎บ้านเกิดของเธอ

988
00:52:20,560 --> 00:52:24,640
‎เป็นชุมชนไร่นาเล็กๆ อยู่ตรงตอนกลาง
‎ของเกาะเหนือในนิวซีแลนด์

989
00:52:25,200 --> 00:52:27,960
‎ไม่น่าตื่นเต้นเหมือนที่คนเมื่อกี้ตะโกนหรอก

990
00:52:29,560 --> 00:52:33,760
‎ไม่มีอะไรเกิดขึ้นที่นั่นเลยเป็นครึ่งชั่วโมง
‎ที่รู้สึกเหมือนเป็นชั่วโมง

991
00:52:34,800 --> 00:52:37,840
‎เราพาลูกๆ ไปเที่ยวเล่นสักหน่อย

992
00:52:37,920 --> 00:52:40,880
‎ผ่านไปสองนาทีก็เสร็จแล้ว และ...

993
00:52:42,760 --> 00:52:45,600
‎ฉันจับลูกรัดเข็มขัดกับเบาะในรถ

994
00:52:45,680 --> 00:52:48,760
‎จับลูกที่ฉีดวัคซีนเข้าไปนั่งในเบาะซะ

995
00:52:50,640 --> 00:52:51,920
‎ฉันลืมไป

996
00:52:52,440 --> 00:52:54,720
‎ว่าฉันใส่รองเท้ามรณะอยู่

997
00:52:55,160 --> 00:52:57,240
‎นึกท่าดูนะ พอจับลูกรัดกับที่นั่งเสร็จ

998
00:52:57,320 --> 00:52:59,640
‎ก็ต้องก้าวไปข้างๆ เพื่อปิดประตู

999
00:52:59,720 --> 00:53:02,480
‎เพราะเด็กไม่มีแรงปิดประตูเอง

1000
00:53:03,160 --> 00:53:05,920
‎แต่พอฉันก้าวเท้าไปข้างๆ ปุ๊บ
‎ร่างกายของฉันบอกว่า

1001
00:53:06,000 --> 00:53:08,160
‎"โอเค เราตัดสินใจจะ...

1002
00:53:09,560 --> 00:53:11,560
‎จะจับให้คุณล้มละนะ

1003
00:53:13,800 --> 00:53:15,400
‎คุณจะล้มก้นจ้ำเบ้า

1004
00:53:15,960 --> 00:53:18,600
‎สมองฉันคิดขึ้นมา "ฉันหยุดไม่ได้

1005
00:53:19,440 --> 00:53:20,600
‎ต้องช่วยตัวเองละ"

1006
00:53:20,720 --> 00:53:22,760
‎ฉันล้มลงช้ามาก

1007
00:53:23,160 --> 00:53:25,680
‎จนมีเวลาย้ายของจากกระเป๋านี้

1008
00:53:25,760 --> 00:53:27,240
‎ไปใส่กระเป๋าข้างนี้

1009
00:53:29,400 --> 00:53:31,280
‎ฉันย้ายกระเป๋าถือมา

1010
00:53:31,360 --> 00:53:32,680
‎แล้วก็ค่อยๆ คลานช้าๆ

1011
00:53:32,760 --> 00:53:34,080
‎ค่อยๆ คืบคลาน

1012
00:53:35,280 --> 00:53:39,040
‎ฉันล้มลงช้ามากจนเมียฉันมีเวลา
‎เดินอ้อมรถมามองฉัน แล้วถามว่า

1013
00:53:39,120 --> 00:53:40,080
‎"ทำอะไรของคุณ"

1014
00:53:41,920 --> 00:53:43,320
‎ฉันตอบว่า "ฉันกำลังหกล้ม"

1015
00:53:44,640 --> 00:53:45,840
‎เธอหยิบมือถือออกมา

1016
00:53:45,920 --> 00:53:49,680
‎ถ่ายรูปฉันแล้วส่งไปให้ทุกคน
‎ที่อยู่ในกลุ่มวอตส์แอปของเรา

1017
00:53:50,160 --> 00:53:52,400
‎วันนั้นฉันได้บทเรียนที่มีค่า

1018
00:53:52,720 --> 00:53:55,440
‎ฉันเรียนรู้ว่าฉันอยู่ในช่วงสัดส่วนอายุและน้ำหนัก

1019
00:53:55,520 --> 00:53:57,000
‎ที่ไม่ได้เรียกว่าหกล้มแล้ว

1020
00:53:58,960 --> 00:54:00,160
‎ฉันล้มทรุด

1021
00:54:03,720 --> 00:54:06,120
‎คุณไม่รู้หรอกว่าจะเกิดขึ้นกับคุณเมื่อไหร่

1022
00:54:07,000 --> 00:54:08,080
‎ถ้าเป็นห้าปีที่แล้ว

1023
00:54:08,160 --> 00:54:09,960
‎เพื่อนฉันคงถามว่า "เธอเมาเหรอ"

1024
00:54:10,760 --> 00:54:13,160
‎ตอนนี้มีแต่คนส่งอิโมจิหน้าเป็นห่วงมาให้

1025
00:54:15,200 --> 00:54:17,800
‎"เธอเป็นอะไรรึเปล่า ได้ข่าวว่าล้มทรุดเหรอ"

1026
00:54:19,720 --> 00:54:22,920
‎"เปล่าอีนี่ ฉันใส่รองเท้ามรณะ ฉันลืมไป"

1027
00:54:24,200 --> 00:54:26,320
‎อีกอย่างหนึ่งที่เราคิดว่าเราทำได้เจ๋ง

1028
00:54:26,400 --> 00:54:28,920
‎แต่แม่งไม่เจ๋งเลยคือแจ็กเก็ตผ้านวม

1029
00:54:29,000 --> 00:54:30,240
‎โดยเฉพาะ...

1030
00:54:32,400 --> 00:54:35,760
‎โดยเฉพาะที่เมลเบิร์น
‎พวกคุณบ้าแจ็กเก็ตผ้านวมกันจัง

1031
00:54:36,360 --> 00:54:39,880
‎อย่างอากาศวันนี้ ฉันเรียกว่าอากาศเบาๆ นะ

1032
00:54:40,600 --> 00:54:43,920
‎ถ้าคุณเป็นพวกคุณขี้หนาว

1033
00:54:44,000 --> 00:54:46,320
‎อาจจะใส่เสื้อยืดแขนยาวหน่อย

1034
00:54:47,240 --> 00:54:48,520
‎รู้ไหมว่าวันนี้ฉันเห็นอะไร

1035
00:54:48,600 --> 00:54:52,240
‎ผู้หญิงสองคนเดินผ่านฉันไป
‎ทั้งคู่ใส่แจ็กเก็ตผ้านวม

1036
00:54:52,320 --> 00:54:54,280
‎ที่ยาวลงไปถึงครึ่งแข้ง

1037
00:54:55,240 --> 00:54:56,320
‎รูดซิปด้วย

1038
00:54:57,280 --> 00:55:00,560
‎โคตรกล้าเลยนะถ้าคุณถึงกับรูปซิปขึ้นด้วย

1039
00:55:01,160 --> 00:55:03,000
‎บางครั้งจะใส่แบบว่า "พอดีฉันใส่ที่ทำงาน

1040
00:55:03,080 --> 00:55:05,080
‎ตอนนี้มือไม่ว่าง เลยต้องถือกลับบ้าน

1041
00:55:05,160 --> 00:55:07,480
‎แต่เสื้อเปิดอยู่ ลมจะได้พัด"

1042
00:55:07,560 --> 00:55:09,960
‎ถ้าคุณรูดซิปขึ้น คุณกำลังบอกคนอื่นว่า

1043
00:55:10,040 --> 00:55:11,360
‎"ฉันโคตรหนาวว่ะ"

1044
00:55:13,240 --> 00:55:15,360
‎แต่ฉันมองผู้หญิงสองคนนั้นแล้วคิดว่า

1045
00:55:15,800 --> 00:55:17,400
‎"ได้ข่าวอะไรมาเนี่ย"

1046
00:55:18,720 --> 00:55:22,520
‎เอาจริงนะ คงเจ๋งไม่เบาถ้าถึงบ่ายสามปุ๊บ

1047
00:55:22,600 --> 00:55:25,160
‎พายุกระหน่ำ หิมะตกถึงติ่งหู

1048
00:55:26,440 --> 00:55:28,200
‎แล้วนังสองคนนั้นเชิดใส่ว่า

1049
00:55:28,280 --> 00:55:29,480
‎"แม่งว่าแล้ว"

1050
00:55:34,760 --> 00:55:36,280
‎แจ็กเก็ตแบบนั้นออกแบบมา

1051
00:55:36,360 --> 00:55:38,960
‎เพื่อคนที่อยู่ทวีปแอนตาร์กติกาจะได้ไม่หนาวตาย

1052
00:55:39,040 --> 00:55:41,120
‎ถ้าคุณมีเพื่อนร่วมงานเป็นลูกหาบชาวเศรปา

1053
00:55:41,200 --> 00:55:42,680
‎คุณต้องซื้อเสื้อแบบนั้น

1054
00:55:43,560 --> 00:55:45,360
‎แต่ถ้าคุณมีเพื่อนร่วมงานชื่อไบรอัน

1055
00:55:45,440 --> 00:55:48,040
‎ที่ดื่มชาแก้หนาวเอาไม่ได้ ไม่ต้องใช้หรอก

1056
00:55:49,000 --> 00:55:50,960
‎อนาคตใส่หลายตัวเบาๆ เอา

1057
00:55:51,040 --> 00:55:53,920
‎เสื้อไหมพรมกับผ้าพันคอ คุณไม่เป็นไรหรอก

1058
00:55:55,040 --> 00:55:56,680
‎เวลามาที่นี่ ฉันสับสนมาก

1059
00:55:56,760 --> 00:56:00,200
‎เพราะเวลาบินมาออสเตรเลีย
‎ฉันมักตรงไปที่โรงแรมเลย

1060
00:56:00,280 --> 00:56:01,560
‎เจอแอร์ตลอด

1061
00:56:01,640 --> 00:56:02,800
‎ถึงจุดหนึ่ง ฉันคิดว่า

1062
00:56:02,880 --> 00:56:05,520
‎"ฉันน่าจะไปเดินเล่นนะ
‎อยากรู้ว่าอากาศเป็นยังไง"

1063
00:56:05,600 --> 00:56:08,720
‎พอมองออกนอกหน้าต่าง
‎เห็นคนตามท้องถนนก็คิดว่า

1064
00:56:09,480 --> 00:56:10,320
‎"อ้าว

1065
00:56:12,400 --> 00:56:13,720
‎ดูไม่ออกแฮะ"

1066
00:56:15,880 --> 00:56:18,560
‎เพราะพวกคุณส่วนใหญ่ใส่แจ็กเก็ตผ้านวม

1067
00:56:19,040 --> 00:56:21,320
‎กับกางเกงขาสั้นและรองเท้าแตะมรณะ"

1068
00:56:24,440 --> 00:56:27,800
‎ฉันไม่รู้ว่าเป็นอะไรกันแน่ เราเตรียมเจอหิมะ
‎หรือจะเล่นคริกเกตที่หลังบ้านกัน

1069
00:56:30,200 --> 00:56:32,760
‎เราทุกคนทำเรื่องโง่ๆ เป็นประจำทุกวัน

1070
00:56:32,840 --> 00:56:34,040
‎ไม่ทำให้คุณเป็นคนขี้แพ้หรอก

1071
00:56:34,120 --> 00:56:37,000
‎แค่เพราะชีวิตคุณกำลังลำบาก
‎ไม่ได้แปลว่าคุณขี้แพ้

1072
00:56:37,080 --> 00:56:39,360
‎ฉันคิดว่าพวกขี้แพ้อย่างเดียวในสังคมเรา

1073
00:56:39,440 --> 00:56:43,000
‎คือพวกคนที่ใช้อินเทอร์เน็ต
‎เล่นงานคนอื่นสำหรับเรื่องสุดวิสัย

1074
00:56:43,520 --> 00:56:49,200
‎ถ้าคุณเคยเล่นงานคนอื่นทางออนไลน์
‎ด้วยเรื่องหน้าตา คุณเป็นบ้าอะไรวะ

1075
00:56:50,160 --> 00:56:51,560
‎ตอนช่วงแข่งโอลิมปิก

1076
00:56:52,160 --> 00:56:53,600
‎ผู้หญิงคนหนึ่งคว้าเหรียญทองได้

1077
00:56:53,720 --> 00:56:55,720
‎ฉันอ่านเจอในบทความ ยินดีกับเธอด้วย

1078
00:56:56,280 --> 00:56:59,680
‎แล้วฉันดันเกิดเพี้ยนกดอ่านความคิดเห็น

1079
00:57:00,440 --> 00:57:02,600
‎ถ้าคุณอยากสิ้นหวังกับมนุษยชาติ

1080
00:57:02,680 --> 00:57:05,520
‎กดอ่านความคิดเห็นในเว็บข่าวสิ

1081
00:57:05,600 --> 00:57:08,040
‎ไปอ่านซะ ความคิดเห็นแรกเขียนว่า

1082
00:57:08,560 --> 00:57:10,560
‎"เออ ยินดีด้วย แต่หน้าตาอุบาทว์ชะมัด"

1083
00:57:12,000 --> 00:57:14,600
‎ฉันกดดูประวัติผู้ชายคนนั้น คิดว่า

1084
00:57:14,680 --> 00:57:16,320
‎"แกหล่อตายละ

1085
00:57:18,160 --> 00:57:20,560
‎หน้ายังกับยับมาตั้งแต่เกิด"

1086
00:57:22,640 --> 00:57:24,520
‎ต้องมั่นหน้าเบอร์ไหนเนี่ย...

1087
00:57:24,600 --> 00:57:28,000
‎ถ้าคุณจะว่าคนอื่นเรื่องหน้าตา
‎คุณต้องโคตรฮอตนะ

1088
00:57:29,520 --> 00:57:31,000
‎ไม่ใช่แค่หน้าตาพอดูได้

1089
00:57:31,080 --> 00:57:33,280
‎ต้องโคตรฮอตเป็นเทพบุตรเลย

1090
00:57:34,120 --> 00:57:36,960
‎แบบนั้นถ้ากดดูประวัติแล้วเห็นปุ๊บ
‎"เออ ก็ได้ มีสิทธิ์ว่า"

1091
00:57:39,360 --> 00:57:42,120
‎แต่ฉันไม่เข้าใจการว่าคนอื่นเรื่องหน้าตา

1092
00:57:42,200 --> 00:57:44,200
‎เพราะเธอไม่ได้ปั้นตัวเองนี่หว่า

1093
00:57:44,880 --> 00:57:47,200
‎ถ้าเราปั้นตัวเองได้ เราคงหน้าตาดีโคตร

1094
00:57:47,280 --> 00:57:50,080
‎ฉันจะสวยจนพวกคุณไม่กล้ามองด้วยซ้ำ

1095
00:57:51,360 --> 00:57:54,280
‎ฉันจะไม่ต้องให้คนอื่นแนะนำด้วยซ้ำ

1096
00:57:54,360 --> 00:57:55,680
‎คุณจะรู้ว่าฉันกำลังจะมาถึง

1097
00:57:55,760 --> 00:57:57,080
‎เพราะคุณจะฟินถึงสวรรค์

1098
00:57:58,880 --> 00:57:59,720
‎ไงล่ะ

1099
00:58:01,320 --> 00:58:04,120
‎เขาจะพูดว่า "เธอกำลังจะมาแล้ว
‎ฉันฟินขึ้นสวรรค์แล้ว"

1100
00:58:07,560 --> 00:58:10,280
‎ถ้าคุณมีปัญหากับหน้าตาคนอื่นจริงๆ

1101
00:58:10,360 --> 00:58:12,080
‎ไปตามตัวพ่อของคนนั้นในเฟสบุ๊ก ถามว่า

1102
00:58:12,160 --> 00:58:13,480
‎"เฮ่เฮีย เกิดอะไรขึ้น"

1103
00:58:16,720 --> 00:58:19,080
‎หรือเล่นงานคนอื่นเพราะรสนิยมทางเพศ

1104
00:58:19,720 --> 00:58:21,560
‎รู้ไว้นะว่ามันเลือกไม่ได้

1105
00:58:22,360 --> 00:58:24,320
‎แย่ละ รู้ใช่ไหมว่ามันเลือกไม่ได้

1106
00:58:26,240 --> 00:58:29,160
‎ฉันคิดว่า "ซวยละ คนดูกลุ่มนี้ล่ะวะ

1107
00:58:30,240 --> 00:58:32,280
‎คนดูกลุ่มนี้ทำฉันจบเห่แน่"

1108
00:58:32,360 --> 00:58:33,880
‎แบบว่า "มันเลือกได้

1109
00:58:35,400 --> 00:58:37,840
‎เรามาจากโบสถ์นิกายแบปทิสต์และ...

1110
00:58:40,280 --> 00:58:41,600
‎เราเชื่อว่ามันเป็นทางเลือก

1111
00:58:41,680 --> 00:58:43,600
‎คุณตัดสินใจเลือกผิดมาตลอด

1112
00:58:44,200 --> 00:58:46,040
‎เรามาเพื่อเยียวยาคุณ"

1113
00:58:47,880 --> 00:58:50,240
‎คุณรู้ดีว่ารสนิยมทางเพศมันเลือกไม่ได้

1114
00:58:50,320 --> 00:58:53,080
‎ถ้าเลือกได้ คงไม่มีผู้หญิงที่ชอบเพศตรงข้ามหรอก

1115
00:58:57,480 --> 00:58:59,520
‎ไม่ได้ว่าผู้ชายนะ

1116
00:58:59,600 --> 00:59:01,880
‎ไม่ได้ว่าผู้ชายนะ ฉันรักพวกคุณ

1117
00:59:01,960 --> 00:59:03,520
‎แต่พวกคุณเห็นไข่ตัวเองรึเปล่า

1118
00:59:07,240 --> 00:59:09,240
‎ไม่ใช่ของน่าดูเลย

1119
00:59:12,200 --> 00:59:14,200
‎แล้วแต่รสนิยมคนชอบ

1120
00:59:17,600 --> 00:59:20,600
‎ฉันคิดว่าถ้ารสนิยมทางเพศนั้นเลือกได้

1121
00:59:20,680 --> 00:59:24,840
‎ครั้งแรกที่ผู้หญิงเดินเข้าห้อง
‎ที่มีผู้ชายเปลือยกายอยู่ เธอคงคิดว่า "อุ่ย

1122
00:59:35,720 --> 00:59:37,520
‎ฉันจะไปเดินหาจิ๊มิ๊นะ

1123
00:59:39,600 --> 00:59:40,960
‎เชิญตามสบายละกัน"

1124
00:59:42,920 --> 00:59:44,960
‎รู้ไหมว่าการอธิบายว่าไข่ผู้ชายหน้าตาเป็นยังไง

1125
00:59:45,040 --> 00:59:47,240
‎ให้เลสเบี้ยนดาวทองฟังมันยากขนาดไหน

1126
00:59:48,520 --> 00:59:50,560
‎รู้ไหมว่าดาวทองคืออะไร

1127
00:59:50,640 --> 00:59:52,640
‎คืองี้ ดาวทอง

1128
00:59:52,720 --> 00:59:56,520
‎คือคนที่เป็นเกย์ที่ไม่เคยมีอะไรกับเพศตรงข้าม

1129
00:59:56,600 --> 00:59:59,760
‎เคยมีอะไรกับเพศเดียวกันเท่านั้น
‎ตามประสงค์ของพระเจ้า

1130
01:00:07,320 --> 01:00:08,640
‎ที่จริงนะ

1131
01:00:08,720 --> 01:00:11,880
‎ผู้ชายที่เป็นเกย์เป็นดาวแพลตินัมก็ได้

1132
01:00:11,960 --> 01:00:15,040
‎พวกที่ไม่เคยมีอะไรกับเพศตรงข้าม

1133
01:00:15,120 --> 01:00:17,120
‎และเกิดโดยการผ่าท้องคลอด

1134
01:00:23,320 --> 01:00:26,080
‎งั้นตั้งแต่วันแรกที่เกิดมา พวกเขามองดู

1135
01:00:26,160 --> 01:00:27,520
‎แล้วบอกว่า "ไม่เอาโว้ย!

1136
01:00:32,720 --> 01:00:35,000
‎พาฉันออกไปทางหลังคาที!"

1137
01:00:41,840 --> 01:00:42,720
‎ก็...

1138
01:00:44,720 --> 01:00:46,480
‎รู้ไหมว่ามันยากมากนะสำหรับฉัน

1139
01:00:46,560 --> 01:00:49,280
‎ที่ต้องอธิบายให้เลสเบี้ยนระดับดาวทองฟัง
‎ว่าไข่ผู้ชายหน้าตาเป็นยังไง

1140
01:00:49,360 --> 01:00:51,840
‎เพราะฉันเคยเห็นมาหลายใบ

1141
01:00:52,480 --> 01:00:56,120
‎ฉันพูดว่า "ว่าง่ายๆ มันเหมือน...

1142
01:00:58,920 --> 01:01:00,160
‎มันเหมือน...

1143
01:01:00,800 --> 01:01:02,560
‎ลูกกีวีเน่าๆ สองลูก...

1144
01:01:05,280 --> 01:01:07,640
‎มีลูกกับถุงชาเก่าๆ

1145
01:01:07,720 --> 01:01:10,520
‎แล้วมันก็ย้วยลงเรื่อยๆ

1146
01:01:11,040 --> 01:01:12,400
‎พวกคุณยอดเยี่ยมมากค่ะ

1147
01:01:12,480 --> 01:01:14,840
‎ขอบคุณมากที่เชิญฉันมา

1148
01:01:15,320 --> 01:01:17,320
‎ขอบคุณค่ะ เมลเบิร์น

1149
01:01:55,040 --> 01:01:57,680
‎คำบรรยายโดย อรภาริน อ่อนกอ



