1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,440 --> 00:00:09,560
NETFLIX ORİJİNAL STAND-UP KOMEDİSİ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12,160 --> 00:00:14,480
Sesleri duyalım, alkışlarınızla sahnede...

5
00:00:14,560 --> 00:00:16,720
...Urzila Carlson!

6
00:00:27,200 --> 00:00:28,480
Çocuklar!

7
00:00:29,040 --> 00:00:30,680
İşte bu yüzden insanlar...

8
00:00:31,960 --> 00:00:33,760
...Avustralya'ya bayılıyor.

9
00:00:33,840 --> 00:00:36,560
Çünkü kafayı yemişsiniz siz.

10
00:00:37,480 --> 00:00:39,640
Başlamadan önce, sizlerle...

11
00:00:39,720 --> 00:00:41,760
...bir şey paylaşmak istiyorum.

12
00:00:42,120 --> 00:00:45,560
Bazen seyirciler bizlere hediye gönderir.

13
00:00:45,640 --> 00:00:47,160
Bu seyirciler değil ama.

14
00:00:49,000 --> 00:00:51,040
Bazen seyirciler bana hediye getirir

15
00:00:51,120 --> 00:00:52,480
ve yer göstericiye verir.

16
00:00:52,560 --> 00:00:55,680
Onlar da hediyeyi kulise getirir
ve ben açarım.

17
00:00:55,760 --> 00:00:59,000
Adele olmadığım için,
yanımda benimle seyahat eden

18
00:00:59,080 --> 00:01:00,240
bir ekip yok çünkü.

19
00:01:02,560 --> 00:01:05,040
İnsanlar ne sanıyor bilmem.

20
00:01:05,120 --> 00:01:06,720
Buraya yürüyerek geldim.

21
00:01:06,800 --> 00:01:07,880
Beş blok.

22
00:01:10,240 --> 00:01:14,080
Öyle karar verince "Alt tarafı beş blok,
yürüyeyim." diyorsun.

23
00:01:14,280 --> 00:01:17,960
Ama üçüncü bloktan sonra
"Uber çağırsaydım keşke." oluyorsun.

24
00:01:18,720 --> 00:01:21,560
O zaman da "Geçti artık,
iki blok için Uber çağıramam.

25
00:01:21,640 --> 00:01:24,080
Beni tembel sanırlar." diyorsun.

26
00:01:25,560 --> 00:01:27,960
Tembelsin diye iki yıldız almak istemezsin

27
00:01:28,040 --> 00:01:30,320
çünkü bu sefer
yalandan topallaman falan gerekir.

28
00:01:31,720 --> 00:01:33,440
"Evet, bileğimi burktum da."

29
00:01:34,640 --> 00:01:38,160
Auckland'daki gösterimde bir hediye geldi.

30
00:01:38,240 --> 00:01:41,560
Bir kadın, görevliyle hediye göndermiş,
görevli de kulise getirdi.

31
00:01:41,640 --> 00:01:45,760
Açacaktım ama acayip şüpheli görünüyordu.
Kahverengi kâğıda sarılıydı.

32
00:01:46,240 --> 00:01:48,480
Etrafına da bir ip bağlanmıştı.

33
00:01:48,560 --> 00:01:52,000
Ama Noel'deki süslü ipler gibi değil.

34
00:01:52,080 --> 00:01:54,160
Hani eltiniz böyle

35
00:01:54,240 --> 00:01:57,880
süslü püslü paketlemeler yapar ya?

36
00:01:59,400 --> 00:02:03,200
Siz de "Abartma yahu.
Banyo tuzu olduğunu biliyoruz." olursunuz.

37
00:02:06,000 --> 00:02:10,360
"İki dolarlık dandik hediyenin paketine
45 dolar harcadın lan.

38
00:02:11,880 --> 00:02:13,320
Küvetimiz de yok bizim!"

39
00:02:14,920 --> 00:02:18,240
O iplerden değildi,
eski bir ayakkabı bağıydı.

40
00:02:19,640 --> 00:02:22,520
Görevli kapıyı tekmeleyip
hediyeyi fırlatınca

41
00:02:22,600 --> 00:02:25,720
ve "Bu size geldi." deyip kaçınca,
insan şüpheleniyor.

42
00:02:26,600 --> 00:02:28,440
Hediyeye bakıp salladım.

43
00:02:28,520 --> 00:02:31,240
İçinden toz düşmedi
ve tik tak sesi gelmiyordu.

44
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
Açacaktım.

45
00:02:33,040 --> 00:02:34,320
Hediyeyi açtım.

46
00:02:34,400 --> 00:02:36,240
Biri, menstrual kap göndermiş.

47
00:02:38,360 --> 00:02:40,520
Yeni ama menstrual kap sonuçta.

48
00:02:41,320 --> 00:02:43,760
Menstrual kabı bilmeyenler için...

49
00:02:43,840 --> 00:02:45,320
Hanımlar, rica etsem

50
00:02:45,400 --> 00:02:47,680
yanınızdaki adamlara dönüp

51
00:02:48,240 --> 00:02:50,200
menstural kabın
ne olduğunu açıklar mısınız?

52
00:02:50,280 --> 00:02:51,280
Bana açıklatmayın.

53
00:02:51,360 --> 00:02:52,840
Kendi aranızda konuşun.

54
00:02:59,360 --> 00:03:02,280
Bilmiyorsanız arkanızdakilere sorun.
Onlar bilir.

55
00:03:05,120 --> 00:03:08,720
Orada ne oluyor anlamadım.
Arkadaki bir hanım şöyle yapıyor...

56
00:03:11,320 --> 00:03:13,080
Ne anlatıyorsun bilmem

57
00:03:13,160 --> 00:03:14,880
ama bence yanlış yoldasın.

58
00:03:15,600 --> 00:03:17,960
Menstrual kabı bilmeyenlere açıklayayım.

59
00:03:18,040 --> 00:03:21,040
Pıtışınız için
Tupperware kabı olarak düşünün.

60
00:03:23,200 --> 00:03:25,760
Regl olduğunuzda kullandığınız bir şey.

61
00:03:25,840 --> 00:03:26,680
Anladınız?

62
00:03:27,480 --> 00:03:29,960
O hediyeyi alır almaz

63
00:03:30,040 --> 00:03:31,720
"yandık" dedim

64
00:03:31,800 --> 00:03:33,520
çünkü öğrenmeye meraklıyımdır

65
00:03:34,600 --> 00:03:36,440
ve onu deneyeceğimi biliyordum.

66
00:03:38,560 --> 00:03:41,280
Detaylara girmeyeceğim

67
00:03:41,360 --> 00:03:43,920
ama şu kadarını diyeyim,
bana göre değilmiş.

68
00:03:47,400 --> 00:03:48,240
Şöyle diyeyim...

69
00:03:48,320 --> 00:03:50,920
Bulaşık makinesini boşaltırken mesela.

70
00:03:51,000 --> 00:03:53,400
Hanımlar, yanınızdaki adamlara dönüp

71
00:03:53,480 --> 00:03:55,480
ne dediğimi açıklayabilirsiniz.

72
00:04:00,520 --> 00:04:05,080
Hani bulaşık makinesini boşaltırken
sıra çocukların plastik kaplarına gelir de

73
00:04:05,200 --> 00:04:09,320
hepsini tek tek kurulamaya
vakit ayırmazsınız ya?

74
00:04:09,400 --> 00:04:11,760
Onları alıp yerine koyarsınız

75
00:04:11,840 --> 00:04:12,960
ve ertesi sabah

76
00:04:13,040 --> 00:04:15,480
o çocuklara, o kâselerle
yemek yedirmelisinizdir.

77
00:04:15,560 --> 00:04:17,160
Çıkarıp şöyle yaparsınız...

78
00:04:22,920 --> 00:04:23,760
Aynısı işte.

79
00:04:27,840 --> 00:04:29,320
O yüzden bana göre değil.

80
00:04:31,960 --> 00:04:35,080
Çok seyahat ediyorum.
Yılın 300 günü falan yollardayım

81
00:04:35,160 --> 00:04:38,560
ve Auckland'a her döndüğümde
doktoruma görünüp

82
00:04:39,000 --> 00:04:40,720
genel bir kontrol yaptırırım.

83
00:04:40,840 --> 00:04:42,160
Her şeyime baktırırım.

84
00:04:42,240 --> 00:04:45,040
Baştan ayağa, saç bitinden batık tırnağa

85
00:04:45,120 --> 00:04:46,440
ve aradaki her şeye.

86
00:04:46,640 --> 00:04:48,840
Memelere bakıp, smear testi yaparlar.

87
00:04:48,920 --> 00:04:52,120
Grip aşısı bile yaparlar çünkü bilim işte.

88
00:04:54,440 --> 00:04:56,120
Size bunları dikte etmiyorum tabii.

89
00:04:56,200 --> 00:04:57,400
Öylesine söylüyorum.

90
00:04:57,480 --> 00:04:59,880
Denilenleri anladığımız için
aşı yaptırıyoruz biz.

91
00:05:08,040 --> 00:05:11,120
Bu gece aramızda aşı karşıtları olabilir.

92
00:05:11,200 --> 00:05:14,760
Çünkü Auckland'daki gösterimdeki
13 kişi çıkıp gitti

93
00:05:15,200 --> 00:05:16,800
ve tüm salon şöyle oldu...

94
00:05:18,880 --> 00:05:21,480
Sanki onlarla kavga edeceğim.
Ben de böyle yaptım.

95
00:05:21,560 --> 00:05:23,880
"Bırakın, evde hasta çocukları vardır."

96
00:05:30,880 --> 00:05:33,960
Neyse, doktoruma giderim. Yapacağını yapar

97
00:05:34,040 --> 00:05:35,880
ve beni hemşireye yollar.

98
00:05:35,960 --> 00:05:39,400
Hemşiremiz Barb iki yıl önce emekli oldu.

99
00:05:39,480 --> 00:05:40,800
Çok da iyi oldu

100
00:05:40,880 --> 00:05:43,760
çünkü kendisi İsa'dan iki yaş küçüktü.
Tamam mı?

101
00:05:44,600 --> 00:05:45,840
Yaşa takmam.

102
00:05:45,920 --> 00:05:48,600
Ama son iki yıldır
prostat kontrolü yaptırdım.

103
00:05:50,560 --> 00:05:51,800
Hoşuma gitmedi değil.

104
00:05:53,960 --> 00:05:55,960
O yüzden ikinci yıl tekrar gittim.

105
00:05:57,800 --> 00:06:01,200
İçeri bir girdim, yeni bir hemşire var.
Hemşire Maniah.

106
00:06:01,280 --> 00:06:02,880
Ona bakıp "Selam." dedim.

107
00:06:02,960 --> 00:06:05,040
Çok hoş, 50'li yaşlarda bir hanım.

108
00:06:05,640 --> 00:06:07,760
Etrafa bakıp önlük aradım.

109
00:06:07,840 --> 00:06:09,560
Çünkü önünde açıklık olan

110
00:06:09,640 --> 00:06:11,320
bir önlük giyiyorsunuz

111
00:06:11,400 --> 00:06:14,880
ki eğlence bölgenizde çalışabilsinler.
Değil mi?

112
00:06:16,480 --> 00:06:17,920
Şahsen...

113
00:06:18,320 --> 00:06:20,320
...önlükleri pek sevmiyorum

114
00:06:20,400 --> 00:06:22,240
çünkü doğru düzgün kapanmıyor.

115
00:06:22,880 --> 00:06:25,560
Çünkü zamanında birkaç büyük Noel yaşadım.

116
00:06:26,880 --> 00:06:28,720
Şişman olarak tanımlamıyorum.

117
00:06:29,280 --> 00:06:31,040
Ama kesinlikle...

118
00:06:31,120 --> 00:06:33,960
...birkaç yemek önde,
birkaç sıçma gerideyim.

119
00:06:38,760 --> 00:06:41,760
Bunu bilmek için de
özel antrenör olmak gerekmiyor.

120
00:06:42,520 --> 00:06:44,720
O iki şey nizami olmazsa

121
00:06:44,800 --> 00:06:46,560
hedef kilonuza ulaşamazsınız.

122
00:06:49,760 --> 00:06:51,040
Ama önlüğü göremedim

123
00:06:51,120 --> 00:06:54,240
ve Hemşire Maniah
"Ben lavalava kullanıyorum." dedi.

124
00:06:54,320 --> 00:06:57,120
"Harika, peştamal gibi bir şey."
dedim ben de.

125
00:06:57,200 --> 00:07:00,360
Hem smear testi yaptıracağım
hem de kültürel bir deneyim yaşayacağım.

126
00:07:00,440 --> 00:07:01,320
Çok güzel.

127
00:07:02,480 --> 00:07:04,480
Lavalavayı ondan aldım

128
00:07:04,560 --> 00:07:07,000
ve üstümü soyunup onu giymek için

129
00:07:07,080 --> 00:07:09,760
çıkıp perdeyi çekmesini bekledim.

130
00:07:10,400 --> 00:07:12,000
Perdeyi çekti.

131
00:07:12,080 --> 00:07:13,800
Ama içeride benimle kaldı.

132
00:07:15,440 --> 00:07:16,760
O anda...

133
00:07:17,440 --> 00:07:19,680
...lavalavayı reddetmeye karar verdim.

134
00:07:20,240 --> 00:07:22,320
Lavalavayı alıp masaya fırlattı

135
00:07:22,640 --> 00:07:24,960
ve ben de soyunup yatağa yattım.

136
00:07:26,040 --> 00:07:28,320
Smear testi yapılırken

137
00:07:28,400 --> 00:07:29,520
siz, hasta olarak

138
00:07:29,880 --> 00:07:31,800
duvara bakmalısınız.

139
00:07:35,840 --> 00:07:37,080
Hemşire de

140
00:07:37,160 --> 00:07:39,840
perdedeki bir lekeye bakmalı.

141
00:07:41,080 --> 00:07:42,040
Ama asla...

142
00:07:42,800 --> 00:07:44,160
...göz teması kurulmaz.

143
00:07:46,000 --> 00:07:49,600
O işine başladı
ve arayıp taradığını hissedebiliiyordum.

144
00:07:50,920 --> 00:07:53,400
Muayenehanede bunu hissetmek istemezsiniz.

145
00:07:53,480 --> 00:07:55,800
Güvenli ellere teslim olmak istersiniz.

146
00:07:55,880 --> 00:07:58,920
İşi iyi bilen birini istersiniz.

147
00:07:59,640 --> 00:08:01,280
Arayıp taradığını hissediyordum

148
00:08:01,360 --> 00:08:03,480
ve hangi noktada
harekete geçmem gerektiğini...

149
00:08:04,400 --> 00:08:05,320
...bilmiyordum.

150
00:08:05,400 --> 00:08:07,040
Hangi noktada şöyle desem:

151
00:08:07,640 --> 00:08:08,720
"Yardım lazım mı?"

152
00:08:11,960 --> 00:08:13,440
Çok tuhaf olur, değil mi?

153
00:08:13,680 --> 00:08:16,320
Ya da sessiz kalıp elini mi yönlendirsem?

154
00:08:18,960 --> 00:08:21,240
Haklısınız, çok abartı olurdu.

155
00:08:22,240 --> 00:08:24,160
İkisini de yapmama gerek kalmadı

156
00:08:24,240 --> 00:08:26,880
çünkü bana bir anda öyle bir şey sordu ki

157
00:08:26,960 --> 00:08:29,880
şok olup kaldım ve biraz düşündüm.

158
00:08:30,400 --> 00:08:32,200
"Hâlâ bakire misin?" dedi.

159
00:08:35,800 --> 00:08:36,640
Ben de...

160
00:08:41,680 --> 00:08:42,680
..."Efendim?" dedim.

161
00:08:43,880 --> 00:08:45,880
"Hayır canım." falan oldum.

162
00:08:45,960 --> 00:08:47,800
"Bir sürü seks yaptım."

163
00:08:50,800 --> 00:08:52,640
"Öyle mi?" dedi.

164
00:08:53,320 --> 00:08:54,160
"Peki."

165
00:08:54,520 --> 00:08:55,840
Sonra odadan çıktı.

166
00:08:57,240 --> 00:08:58,240
O anda...

167
00:08:58,760 --> 00:09:01,240
...o lavalavayı giymediğime pişman oldum.

168
00:09:02,600 --> 00:09:06,360
Çünkü o anda, süper marketteki
donmuş tavuklar gibi uzanmış...

169
00:09:13,480 --> 00:09:15,440
...biri girer diye korkuyordum.

170
00:09:16,240 --> 00:09:19,520
Kimse girmedi. Elinde daha ufak bir
spekulumla döndü hemen.

171
00:09:20,280 --> 00:09:21,720
Sonra yine şöyle dedi:

172
00:09:21,800 --> 00:09:23,400
"Tekrar soracağım.

173
00:09:23,880 --> 00:09:26,240
Daha önce seks yaptığına emin misin?"

174
00:09:26,320 --> 00:09:27,440
"Evet!" dedim.

175
00:09:27,520 --> 00:09:30,000
"Evliyim, karım bekleme odasında." dedim.

176
00:09:30,320 --> 00:09:32,320
"He..." yaptı.

177
00:09:33,480 --> 00:09:34,840
"Anladım."

178
00:09:34,920 --> 00:09:37,520
"Peki bir erkekle
seks yaptın mı hiç?" dedi.

179
00:09:38,400 --> 00:09:40,760
"Evet, o hayal kırıklığını bilirim."
dedim.

180
00:09:45,040 --> 00:09:48,040
"Kariyerim boyunca gördüğüm
en küçük vajinaya

181
00:09:48,120 --> 00:09:50,240
sahip olduğun için soruyorum." dedi.

182
00:09:50,360 --> 00:09:51,440
"Yapma ya!" dedim.

183
00:09:51,520 --> 00:09:53,960
Elini yönlendirdim, örneği aldı.

184
00:09:54,040 --> 00:09:56,960
Giyinip bekleme odasına gittim
ve "Gel canım!" dedim.

185
00:09:57,040 --> 00:09:58,400
Yabancıya değil, karıma dedim.

186
00:09:58,480 --> 00:09:59,560
"Gel." dedim.

187
00:10:00,640 --> 00:10:01,600
İçeri girdik.

188
00:10:01,680 --> 00:10:04,760
Dedim ki, "Hemşire Maniah,
eğlence bölgem hakkında...

189
00:10:06,760 --> 00:10:08,440
...sana bir şey söyleyecek."

190
00:10:09,760 --> 00:10:11,240
Hemşire Maniah ona bakıp:

191
00:10:11,320 --> 00:10:13,640
"Vajinasını tek bir kelimeyle
tarif edecek olsam

192
00:10:14,280 --> 00:10:15,920
minyon derim." dedi.

193
00:10:17,720 --> 00:10:19,800
Karım derhâl bana dönüp şöyle dedi:

194
00:10:19,880 --> 00:10:22,480
"Bu hikâyeyi sahnede kullanamazsın."

195
00:10:25,720 --> 00:10:26,920
Dedim ki, "Lan!

196
00:10:27,800 --> 00:10:30,760
Bir tıp uzmanı,
minyon bir şeyim olduğunu söyledi.

197
00:10:30,840 --> 00:10:32,880
Herkese anlatacağım!"

198
00:10:41,880 --> 00:10:44,320
Menstrual kabı anladınız şimdi, değil mi?

199
00:10:45,880 --> 00:10:47,360
Bana yüksük lazım.

200
00:10:50,520 --> 00:10:52,000
Bu gösterinin adı Kaybeden.

201
00:10:52,080 --> 00:10:54,080
Kaybetmenin, her zaman negatife çekilmesi

202
00:10:54,600 --> 00:10:57,160
aklımı karıştırdığından
yazdım bu gösteriyi.

203
00:10:57,240 --> 00:10:59,880
Anahtarını, aklını, babanı kaybedersin.

204
00:11:00,360 --> 00:11:01,440
Bunlar negatiftir.

205
00:11:02,120 --> 00:11:03,800
Ama biraz kilo kaybetmen

206
00:11:03,880 --> 00:11:04,720
pozitiftir.

207
00:11:05,200 --> 00:11:06,400
Bunu anlamıyorum.

208
00:11:06,480 --> 00:11:08,080
Yarım kilo kaybetsen

209
00:11:08,160 --> 00:11:09,840
yabancılar bile takdir eder.

210
00:11:09,920 --> 00:11:12,400
Şu an çıkıp
"Yarım kilo kaybettim." deseniz

211
00:11:12,480 --> 00:11:14,920
millet "Helal!" deyip beşlik çakar.

212
00:11:15,320 --> 00:11:16,440
Bunu anlamıyorum.

213
00:11:16,520 --> 00:11:18,800
Birini gerçekten sevdiğinizde,

214
00:11:18,880 --> 00:11:20,640
neden "Seni çok seviyorum.

215
00:11:20,720 --> 00:11:23,280
Keşke 50 kilo fazla olsaydın."
demiyorsunuz?

216
00:11:25,200 --> 00:11:27,840
Başka şeyleri çok sevince
daha fazla istiyorsunuz ama!

217
00:11:27,920 --> 00:11:30,120
Pasta sevince, dahasını istiyorsunuz.

218
00:11:31,280 --> 00:11:33,520
Parayı sevince, dahasını istiyorsunuz.

219
00:11:34,480 --> 00:11:36,440
Birini çok sevince peki? Dahası kalsın.

220
00:11:40,560 --> 00:11:42,000
Çok saçma.

221
00:11:42,800 --> 00:11:45,480
Biraz kilo vermem gerektiğini biliyorum.

222
00:11:45,560 --> 00:11:46,400
Farkındayım.

223
00:11:47,040 --> 00:11:49,000
Ama çok dikkatli olmak istiyorum.

224
00:11:49,560 --> 00:11:51,480
Halkın içinde yiyebilecek kadar

225
00:11:52,080 --> 00:11:53,600
kilo vermek istiyorum.

226
00:11:55,160 --> 00:11:57,760
Herkesin içinde
turta yiyebilmek istiyorum.

227
00:11:58,320 --> 00:11:59,840
Çünkü aramızdan bazıları

228
00:11:59,920 --> 00:12:01,320
biraz tombulsa

229
00:12:01,400 --> 00:12:04,000
insan içinde yiyemeyeceğini bilir.

230
00:12:04,720 --> 00:12:06,600
Sizi yargılarlar.

231
00:12:07,400 --> 00:12:09,640
Kutlama pastası olsa bile.

232
00:12:12,280 --> 00:12:15,280
Mide kelepçesi ameliyatınız
çok başarılı geçse

233
00:12:17,080 --> 00:12:20,080
ve bunu kutlamak için
BP'ye pasta almaya gitseniz...

234
00:12:20,160 --> 00:12:22,000
Çünkü en büyük pastalar oradadır.

235
00:12:22,080 --> 00:12:23,440
BP ismi büyük pastadan gelir.

236
00:12:29,720 --> 00:12:30,600
Gidersiniz

237
00:12:30,680 --> 00:12:33,640
ve bir pasta alıp,
dışarı çıkıp yemeye başlarsınız.

238
00:12:33,720 --> 00:12:35,440
"Yam yam, 80 kilo da gitti."

239
00:12:35,960 --> 00:12:38,320
Oradan geçen pikaplı bir mankafa

240
00:12:38,400 --> 00:12:40,720
"Bütün pastaları kim yedi?" diyecektir.

241
00:12:43,520 --> 00:12:45,240
Siz de "Ben yedim." dersiniz.

242
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
Biraz kilo vermem gerektiğinin
farkındayım.

243
00:12:50,360 --> 00:12:52,600
Ama dikkatli olmalıyım
çünkü çok kilo verip de

244
00:12:52,680 --> 00:12:54,000
pornoya başlamak istemiyorum.

245
00:12:58,200 --> 00:13:01,600
Çünkü bu çok ciddi bir olasılık.

246
00:13:02,720 --> 00:13:03,600
Seksiyseniz tabii.

247
00:13:03,680 --> 00:13:05,960
Mesela sizin gibi, acayip seksisiniz.

248
00:13:06,040 --> 00:13:08,600
Çok hoş bir çiftsiniz.

249
00:13:08,680 --> 00:13:10,040
Birlikte spor yapıyor musunuz?

250
00:13:11,040 --> 00:13:12,320
-Evet.
-Yapmasanız şaşardım.

251
00:13:14,920 --> 00:13:16,720
Fitliğinizle dalga geçmiyorum.

252
00:13:17,800 --> 00:13:21,400
Ama seksi bir çiftsiniz.
Estetik açıdan göze hoş geliyorsunuz.

253
00:13:22,640 --> 00:13:25,000
Mesela bir barda yanıma gelip

254
00:13:25,400 --> 00:13:27,480
üçlü yapalım mı deseydiniz, olur derdim.

255
00:13:30,240 --> 00:13:33,600
Sadece "Kamerayı tut." şeklinde de değil.
Canımı dişime takardım.

256
00:13:40,840 --> 00:13:44,480
Öyle tuhaflaşırdım ki
ikiniz de acayip etkilenirdiniz.

257
00:13:44,560 --> 00:13:45,880
Mevzunun yarısında

258
00:13:45,960 --> 00:13:49,080
çıplak popomun üzerinden
birbirinize beşlik çakıp...

259
00:13:50,800 --> 00:13:53,120
..."Bundan iyi sonuç aldık lan." derdiniz.

260
00:13:54,360 --> 00:13:55,720
Ama dikkatli olmalısınız.

261
00:13:55,800 --> 00:13:57,960
Çünkü güzelsiniz,
sonunda porno yapabilirsiniz.

262
00:13:58,040 --> 00:13:59,440
Diğerleri rahat olsun.

263
00:14:02,880 --> 00:14:06,200
Çünkü mutlu ve sağlıklı bir ilişkiniz

264
00:14:06,280 --> 00:14:08,880
ve sağlıklı bir seks hayatınız varsa
bir noktada

265
00:14:08,960 --> 00:14:11,160
biri diğerine dönüp şöyle der:

266
00:14:11,240 --> 00:14:12,520
"Kendimizi çekelim.

267
00:14:13,800 --> 00:14:15,280
Hani şey yaparken...

268
00:14:15,600 --> 00:14:16,440
Anladın mı?"

269
00:14:18,000 --> 00:14:18,840
Ve çekersiniz.

270
00:14:18,920 --> 00:14:22,880
"Bunu asla yapmayız." diyorsanız
partneriniz çoktan yapmış olabilir.

271
00:14:24,880 --> 00:14:26,840
Siz de dâhil olmuş olabilirsiniz.

272
00:14:27,280 --> 00:14:30,200
Porno olmayan, koca bir porno türü var.

273
00:14:30,280 --> 00:14:31,600
Siz de olabilirsiniz.

274
00:14:33,240 --> 00:14:34,960
Sonra siz de "Peki, olur." dersiniz.

275
00:14:35,040 --> 00:14:38,520
Akıllı telefonunuzu alıp
odanın uygun bir yerine koyarsınız.

276
00:14:39,480 --> 00:14:42,960
Sonra başlarsınız.
Büyük bir şevkle girişirsiniz.

277
00:14:43,040 --> 00:14:46,680
En iyi performansınızı sergilersiniz
çünkü kendinizi çektiğinizi bilirsiniz.

278
00:14:48,000 --> 00:14:49,680
Bitince de şöyle olursunuz:

279
00:14:49,760 --> 00:14:50,760
"Git getir hadi."

280
00:14:53,360 --> 00:14:55,880
Sizi kenara itip gider alır.

281
00:14:56,400 --> 00:14:58,800
Döndüğü zaman heyecanlanırsınız.
Şöyle olursunuz...

282
00:15:01,800 --> 00:15:03,440
"Çok iyi oldu.

283
00:15:04,280 --> 00:15:06,240
Harika oldu, evet.

284
00:15:08,160 --> 00:15:09,160
Seni seviyorum."

285
00:15:11,440 --> 00:15:13,040
Sonra "başlat"a basarsınız.

286
00:15:19,840 --> 00:15:22,240
"Anüsüm neden bu kadar kara?

287
00:15:25,560 --> 00:15:27,160
Neden bu kadar kıllı?

288
00:15:28,560 --> 00:15:31,600
Bir tarantula mağaradan çıkıyor gibi."

289
00:15:34,440 --> 00:15:37,800
Vücudunuzu, normalde görmediğiniz
bir açıdan görürsünüz.

290
00:15:39,160 --> 00:15:41,320
Normalde bir vitrin camından yansıdığını

291
00:15:41,400 --> 00:15:43,760
görmeyeceğiniz bir eylem içindesinizdir.

292
00:15:44,680 --> 00:15:47,880
Vücudunuzda, normalde
görmeyeceğiniz şeyler görürsünüz.

293
00:15:48,400 --> 00:15:49,840
Bakıp şöyle dersiniz:

294
00:15:50,320 --> 00:15:52,520
"Sırtımda meme ucu mu var!"

295
00:15:54,240 --> 00:15:57,200
Partneriniz de bıkkın bir şekilde
şöyle der: "Evet.

296
00:15:58,040 --> 00:15:59,200
Bildiğini sanıyordum."

297
00:16:00,240 --> 00:16:01,680
"Olamaz, ne zaman üşüsem

298
00:16:01,760 --> 00:16:04,560
hırkamın etiketi batıyor sanıyordum."
olursunuz.

299
00:16:06,960 --> 00:16:07,800
Der ki, "Hayır.

300
00:16:07,880 --> 00:16:11,240
Çok sıcak olunca da
Barbie dudağı gibi oluyor. Böyle..."

301
00:16:17,880 --> 00:16:19,920
Görüntülere bakarsınız, doğal değildir.

302
00:16:20,000 --> 00:16:22,200
O şişko, lömbür lömbür vücudunuz

303
00:16:22,280 --> 00:16:24,280
başka bir şişko...

304
00:16:26,000 --> 00:16:28,720
...ve lömbür lömbür vücuda girişmiştir.

305
00:16:30,800 --> 00:16:32,480
Ansızın ortada buluşursunuz.

306
00:16:33,800 --> 00:16:35,280
Söylemesi bile hoş değil.

307
00:16:36,920 --> 00:16:39,520
O anın gazıyla bir şey duymuyorsunuz.

308
00:16:39,880 --> 00:16:41,040
Ama sessizlik olunca

309
00:16:41,120 --> 00:16:44,120
ve ekstra meme uçlu beyaz vücudunuza
küçük bir

310
00:16:44,200 --> 00:16:45,400
ekrandan bakınca

311
00:16:45,880 --> 00:16:47,000
tek duyduğunuz şu...

312
00:16:49,040 --> 00:16:50,640
"O ses de ne?

313
00:16:51,520 --> 00:16:53,560
Karnıma değen taşaklarınmış."

314
00:16:59,400 --> 00:17:01,080
Görüntülere bakıp şöyle oluyorsunuz:

315
00:17:01,640 --> 00:17:03,280
"Neden seni sikiyorum ki?

316
00:17:05,400 --> 00:17:07,120
Sen neden beni sikiyorsun?

317
00:17:08,120 --> 00:17:10,120
Bunu bir daha asla yapmayalım."

318
00:17:11,920 --> 00:17:13,840
Sonra da "Silelim." oluyorsunuz.

319
00:17:14,920 --> 00:17:16,280
"Sonra silerim." diyor.

320
00:17:16,360 --> 00:17:18,280
"Hayır, hemen şimdi yapacaksın!"

321
00:17:22,600 --> 00:17:23,480
Siliyor.

322
00:17:24,320 --> 00:17:27,200
Son silinenlere bakıp
silindiğini bir daha kontrol edersiniz.

323
00:17:28,560 --> 00:17:30,720
Çiftimiz telefonu alıp

324
00:17:31,360 --> 00:17:32,680
depoya gider.

325
00:17:34,680 --> 00:17:35,560
Bir çekiç alıp

326
00:17:36,600 --> 00:17:38,560
tuz buz olana kadar vurur.

327
00:17:38,640 --> 00:17:39,560
Bir fırça yardımıyla

328
00:17:40,400 --> 00:17:41,760
küçük bir poşete koyar.

329
00:17:43,800 --> 00:17:46,600
Ülkenin bir ucundan
diğer ucuna kadar gidip

330
00:17:46,680 --> 00:17:50,840
her umumi tuvalette duracaksın
ve o tozun bir kısmını tuvalete atıp

331
00:17:52,080 --> 00:17:53,200
sifonu çekeceksin.

332
00:17:53,280 --> 00:17:57,200
Bunları bir araya getirip tüm dünyayla
paylaşacak dâhi bir IT elemanı...

333
00:17:58,080 --> 00:18:01,120
...doğmak üzeredir belki, neme lazım.

334
00:18:03,040 --> 00:18:04,480
Çok dikkatli olmalıyız.

335
00:18:07,040 --> 00:18:08,400
Ama siz ikiniz...

336
00:18:11,040 --> 00:18:12,520
Sizin için geçerli değil.

337
00:18:13,960 --> 00:18:15,720
"Hadi kendimizi çekelim." olursunuz.

338
00:18:15,800 --> 00:18:16,680
"Evet, hadi.

339
00:18:17,760 --> 00:18:19,880
Tamam. Nemlendiricimi süreyim de."

340
00:18:22,040 --> 00:18:23,680
Telefonu yerleştirirsiniz

341
00:18:23,760 --> 00:18:25,200
ve iş bitince "Git al." dersin.

342
00:18:25,280 --> 00:18:26,880
O da "Dert değil." der.

343
00:18:30,360 --> 00:18:34,200
Yataktan çıkmasına bile gerek yoktur
çünkü yoga nihayet meyvesini veriyordur.

344
00:18:35,760 --> 00:18:37,920
Belimi incittim galiba. Hiç...

345
00:18:39,840 --> 00:18:40,760
Doktor!

346
00:18:44,240 --> 00:18:45,400
Telefonu alırsınız.

347
00:18:46,280 --> 00:18:47,640
"Şuna bir bakalım.

348
00:18:48,400 --> 00:18:49,720
Çok güzel olacak.

349
00:18:56,560 --> 00:18:57,800
Kendime bayılıyorum."

350
00:19:00,160 --> 00:19:06,200
Başlata basarsınız.
"Of, şuna bak!" olursunuz.

351
00:19:06,280 --> 00:19:07,600
Şuna bak!"

352
00:19:07,680 --> 00:19:09,040
"Vay anasını.

353
00:19:09,120 --> 00:19:11,840
İyi ki bir alana bir bedava
anal beyazlatıcıyı almışız.

354
00:19:14,840 --> 00:19:16,040
Müthiş görünüyoruz!

355
00:19:17,120 --> 00:19:19,480
Mavi ışık alıp aydınlatalım en iyisi.

356
00:19:22,480 --> 00:19:24,000
Olağanüstü olmuş."

357
00:19:24,600 --> 00:19:26,360
"Dur, en iyi kısmım geliyor.

358
00:19:26,760 --> 00:19:27,920
Ayırma hareketi.

359
00:19:29,400 --> 00:19:31,720
Geriye üçlü salto atarak..."

360
00:19:32,240 --> 00:19:34,400
Spor konuşmalarını pek beceremiyorum.

361
00:19:35,680 --> 00:19:38,400
"Tam bacak açarak sikimin üstündesin.
Çok hoş."

362
00:19:39,120 --> 00:19:41,440
Sen de "Kaydet şunu.

363
00:19:42,480 --> 00:19:44,840
Kaydet. Olağanüstü görünüyoruz." dersin.

364
00:19:45,160 --> 00:19:48,320
"Yarın pilatesten dönünce izleriz."
dersiniz.

365
00:19:51,440 --> 00:19:53,560
Ertesi akşam pilatesten dönünce

366
00:19:53,640 --> 00:19:55,440
"İşte bu be.

367
00:19:55,960 --> 00:19:59,760
Nasıl da esnekleştim.
Hadi izleyelim." deyip tekrar izlersiniz.

368
00:19:59,840 --> 00:20:01,960
"Ah be, çok güzeliz.

369
00:20:03,440 --> 00:20:04,680
Burada duralım.

370
00:20:05,360 --> 00:20:08,120
Yarınki spinning dersinden sonra izleriz.

371
00:20:08,920 --> 00:20:11,640
Spinning dersinden sonra
nasıl olurum bilirsin.

372
00:20:12,320 --> 00:20:14,680
Apış aram hâlâ titriyorken."

373
00:20:16,520 --> 00:20:18,720
Sanırım öyle oluyordur, bilemiyorum.

374
00:20:20,400 --> 00:20:23,000
Bisiklet kullanmam.
Koca kadınım, arabam var.

375
00:20:30,360 --> 00:20:34,200
Sonra tekrar izleyip şöyle dersiniz:
"Çok güzeliz ya.

376
00:20:34,720 --> 00:20:36,800
Yalnızca biz görürsek yazık olur.

377
00:20:38,600 --> 00:20:39,800
Bence yayınlayalım."

378
00:20:40,160 --> 00:20:41,680
Sonra Pornhub'a yüklersiniz

379
00:20:41,760 --> 00:20:44,440
ve artık
birbirimizle sevişmeyeceğimiz için...

380
00:20:45,360 --> 00:20:47,520
...size bakarak mastürbasyon yapacağız.

381
00:20:48,040 --> 00:20:51,560
Yani ya çirkinleşin ya da şişmanlayın,
yoksa sonunuz porno olur.

382
00:20:53,800 --> 00:20:55,680
Babanız da bulacaktır.

383
00:20:59,280 --> 00:21:00,160
Evet.

384
00:21:02,440 --> 00:21:04,760
Annenizin dünyadan haberi olmaz.

385
00:21:05,400 --> 00:21:06,240
Hani...

386
00:21:06,320 --> 00:21:07,920
Ailenizin evinde bir pazar günü

387
00:21:08,000 --> 00:21:10,120
şunu yaşamadıysanız
yetişkin sayılmazsınız.

388
00:21:10,200 --> 00:21:12,040
Rostoyu bekliyorsunuz, anneniz mutfakta,

389
00:21:12,120 --> 00:21:14,080
babanızla
boş beleş bir şeyler izliyorsunuz.

390
00:21:14,200 --> 00:21:17,120
Ve anneniz mutfaktan uzanıp şöyle diyor:
"Hey!

391
00:21:17,640 --> 00:21:20,520
Bilgsayara bakar mısınız?
Yine geçmiş silinmiş."

392
00:21:25,720 --> 00:21:28,680
Babana bakıp şöyle dersin, "Vay puşt!

393
00:21:31,120 --> 00:21:35,240
Facebook şifreni hatırlamıyorsun
ama geçmişi silmeyi biliyorsun demek?"

394
00:21:37,600 --> 00:21:39,960
Baban da
"Sorun değil, sonra bakarım." der.

395
00:21:40,040 --> 00:21:41,400
Bakarsın tabii göt.

396
00:21:44,080 --> 00:21:46,400
Neyse işte, kilo vermem lazım kısacası.

397
00:21:48,880 --> 00:21:50,240
Çok telaşlıyım aslında.

398
00:21:50,360 --> 00:21:52,800
Çünkü iri yarıyım
ve ne zaman Avustralya'da

399
00:21:52,880 --> 00:21:55,120
haberlerde obezite salgınından bahsetseler

400
00:21:55,200 --> 00:21:58,480
sokakta yürüyen o koca götlülerden biri
olabileceğimi biliyorum.

401
00:22:00,360 --> 00:22:03,080
Bilirsiniz hani,
şöyle konuşmaya başlarlar.

402
00:22:03,160 --> 00:22:04,680
"Yanımızda diyetisyenimiz var.

403
00:22:05,240 --> 00:22:07,000
Avustralya'daki obezite salgını..."

404
00:22:07,080 --> 00:22:08,600
Siz de "Olamaz.

405
00:22:08,680 --> 00:22:10,800
Ne zaman çektiniz bunu?" olursunuz.

406
00:22:12,000 --> 00:22:14,080
Bulunduğunuz ortamda
olduklarını gördüğünüzde

407
00:22:14,160 --> 00:22:15,680
"Hayır!

408
00:22:16,240 --> 00:22:18,320
Siktir ya!" olursunuz.

409
00:22:19,600 --> 00:22:22,280
Eşofman altınızla dolanıyorsunuzdur çünkü.

410
00:22:23,160 --> 00:22:26,240
Ufak adımlarla yürüyen
şişman insanlar görüyorum.

411
00:22:26,320 --> 00:22:28,000
"Ne yapıyorsun lan?

412
00:22:28,080 --> 00:22:30,400
Uzun adımlarla yürüsene göt!" oluyorum.

413
00:22:32,440 --> 00:22:35,280
The Biggest Loser programını
izleyen var mı?

414
00:22:35,360 --> 00:22:36,280
Evet.

415
00:22:36,360 --> 00:22:38,760
O programın konseptini bulduklarında

416
00:22:38,840 --> 00:22:41,560
10 kilometrelik alanda
bir tane şişman yoktur.

417
00:22:42,240 --> 00:22:44,600
Yoksa tamamen farklı bir program olurdu.

418
00:22:45,000 --> 00:22:47,880
Konsepti bulduklarında,
hepsi yoga pantolonlarıyla

419
00:22:47,960 --> 00:22:49,440
toplantı odasında oturup

420
00:22:49,640 --> 00:22:51,800
şöyle demiştir:
"200 milyon dolarımız var.

421
00:22:51,880 --> 00:22:52,960
Ne yapacağız?"

422
00:22:53,040 --> 00:22:55,040
Pazarlama bölümünden Karen "Şey...

423
00:22:55,920 --> 00:22:57,920
12 şişman insanı alıp

424
00:22:59,480 --> 00:23:02,000
zayıflama merkezine koyalım

425
00:23:03,120 --> 00:23:06,080
ve onlara her gün
altı tane havuç verip

426
00:23:07,520 --> 00:23:10,240
başlarına da çok öfkeli bir
spor hocası koyalım." demiştir.

427
00:23:10,320 --> 00:23:12,440
Aksi mümkünmüş gibi.

428
00:23:13,040 --> 00:23:16,240
"Başlarına, onlara tüm gün bağırıp
egzersiz yaptıracak

429
00:23:16,320 --> 00:23:20,000
ve o havuçları kusmalarını sağlayacak
sinirli bir spor hocası koyalım."

430
00:23:21,400 --> 00:23:23,720
Herkes de "Olur." demiştir.

431
00:23:24,120 --> 00:23:28,360
O anda odada şişman biri varsa da
anca "Acımasız ama izlenir." demiştir.

432
00:23:30,000 --> 00:23:31,320
Siz de izlediniz.

433
00:23:32,280 --> 00:23:34,200
"Tamam, sonra ne olacak?" demişlerdir.

434
00:23:34,280 --> 00:23:36,680
"Kaydettikleri gelişmeyi gözlemleriz.

435
00:23:36,760 --> 00:23:40,520
O yüzden haftada bir gün onlara şirin
ve daracık giysiler giydirip tartarız.

436
00:23:40,880 --> 00:23:42,320
Arkalarına da

437
00:23:42,880 --> 00:23:45,720
onların göremeyeceği şekilde
kırmızı devasa LED ışıkları koyup

438
00:23:45,800 --> 00:23:47,680
önceden oldukları kiloyla

439
00:23:47,760 --> 00:23:50,480
şu anki kilolarını, VKİ'lerini
ve sperm sayılarını koyarız.

440
00:23:52,960 --> 00:23:54,920
Sonra onları böyle yargılarız."

441
00:23:55,000 --> 00:23:58,320
Odada şişman biri varsa
işte o an "Bir durun lan." demiştir.

442
00:23:58,400 --> 00:24:00,840
"Bir dakika lan, bir dakika.

443
00:24:02,560 --> 00:24:05,120
Şirin ve daracık giysiler derken?"

444
00:24:07,120 --> 00:24:10,520
Karen de "Ah. Bisikletçi taytı
ve spor sütyeni diye düşündüm." der.

445
00:24:10,600 --> 00:24:11,480
"Olmaz."

446
00:24:12,440 --> 00:24:15,040
Çünkü iki yaşın üzerindeyseniz...

447
00:24:17,120 --> 00:24:19,120
...ne şirin ne de güzel görünürsünüz öyle.

448
00:24:19,800 --> 00:24:22,840
Bisikletçi taytı veya spor sütyeni
giyebilecek tek insanlar

449
00:24:22,920 --> 00:24:24,720
ya iki yaşın altındakilerdir

450
00:24:24,800 --> 00:24:26,240
ya da Olimpiyat'ta yarışanlar.

451
00:24:27,040 --> 00:24:28,840
O kadar. Yarın sabah uyandığınızda

452
00:24:28,920 --> 00:24:32,440
o tayttan giyerseniz
"İki yaşın üstünde miyim ben?" deyin.

453
00:24:33,560 --> 00:24:35,520
Cevabınız evet ise, kendinize şunu sorun:

454
00:24:35,600 --> 00:24:37,040
"Olimpiyatlar'da mıyım?"

455
00:24:37,960 --> 00:24:40,640
Cevabınız hayır ise, çıkarın lan o taytı.

456
00:24:49,560 --> 00:24:52,160
O giysideki sorunu biliyorsunuz.

457
00:24:52,240 --> 00:24:56,040
Özellikle de belli yaştaki kadınlar.
Mesela ben 40'lı yaşların ortasındayım.

458
00:24:56,120 --> 00:24:58,680
Günümün en zor kısmı ne biliyor musunuz?

459
00:24:58,760 --> 00:25:00,240
Meme uçlarımı düzeltmek.

460
00:25:02,040 --> 00:25:04,600
Her sabah kalkıp sütyen giydiğimde

461
00:25:04,680 --> 00:25:07,640
iki tane karmaşık
Rubik küpü çözüyor gibi oluyorum.

462
00:25:11,080 --> 00:25:13,280
Sikerler, pantolonuma sıkıştıracağım.

463
00:25:15,240 --> 00:25:17,560
Karen, ortada bir şey olmazsa

464
00:25:17,640 --> 00:25:19,800
pantolona sıkıştıramayız.

465
00:25:19,880 --> 00:25:21,480
Dolgun bir şal gibi durur.

466
00:25:26,440 --> 00:25:28,280
Şişmanlar tartılmayı sevmez.

467
00:25:29,040 --> 00:25:30,840
Bu yüzden paraşütle atlamayız.

468
00:25:33,080 --> 00:25:37,120
Hem ondan hem de sizinle atlayan eğitmen
korkudan altına sıçar.

469
00:25:41,040 --> 00:25:44,360
Paraşütle atlamak için sizi tartıyorlar.
Sonra kilonuzu,

470
00:25:44,440 --> 00:25:46,680
kalıcı bir kalemle elinize yazıyorlar.

471
00:25:47,480 --> 00:25:50,560
Atlayışımdan üç gün sonra insanlara

472
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
"Telefon numarası değil."
demek istemiyorum.

473
00:26:00,960 --> 00:26:03,280
The Biggest Loser'ın
yapımcılarından biri olsaydım

474
00:26:03,360 --> 00:26:04,840
tamamen farklı olurdu.

475
00:26:04,920 --> 00:26:07,080
Öncelikle
oraya seçeceğim insanlarla başlardım.

476
00:26:07,160 --> 00:26:08,360
The Biggest Loser'a

477
00:26:08,440 --> 00:26:10,600
hiçbir boka teşekkür etmeyen insanları
koyardım.

478
00:26:10,680 --> 00:26:13,640
Mesela araba kullanırken
birine yol verirsin.

479
00:26:13,720 --> 00:26:15,320
Onlara yol vermeye çalışırken

480
00:26:15,400 --> 00:26:17,720
genelde birkaç hareket yapmak gerekiyor.
Şöyle...

481
00:26:24,920 --> 00:26:26,200
Önünüze geçerler...

482
00:26:27,320 --> 00:26:28,800
...ve siz de beklersiniz.

483
00:26:30,800 --> 00:26:32,120
Öylece giderler.

484
00:26:32,560 --> 00:26:34,880
O yolu alıp "Benimdi zaten!" der sanki.

485
00:26:36,520 --> 00:26:38,800
Seni nasıl bir hayvan yetiştirdi de...

486
00:26:41,200 --> 00:26:45,480
...birinden yol aldığında,
arkadanki kişiye teşekkür etmek için

487
00:26:45,880 --> 00:26:47,960
ellerini şöyle yapmıyorsun?

488
00:26:48,040 --> 00:26:49,400
Tek yapman gereken bu.

489
00:26:49,480 --> 00:26:51,840
Çünkü arkandaki kişiye teşekkür etmezsen

490
00:26:52,040 --> 00:26:54,080
trafiği tehlikeye sokmuş olursun.

491
00:26:55,880 --> 00:26:58,840
Çünkü bir hayvan tarafından
yetiştirildiğin için...

492
00:27:02,160 --> 00:27:06,240
...yaptığım sevabı geri almak adına
agresif şekilde seni geçmem gerek.

493
00:27:08,480 --> 00:27:10,080
Aynısı, araba kullanırken

494
00:27:10,160 --> 00:27:13,040
yayaya yol vermede de oluyor.
Duruyorsun, bir araba daha duruyor

495
00:27:13,120 --> 00:27:15,440
ve yaya geçerken, o adama teşekkür ediyor.

496
00:27:15,520 --> 00:27:17,520
Ama senin arabanın yanından
öylece geçince...

497
00:27:23,040 --> 00:27:24,160
"Neler oluyor?

498
00:27:25,280 --> 00:27:26,880
Ben de aynı şeyi yapıyorum.

499
00:27:27,600 --> 00:27:28,880
Hani teşekkürüm?" oluyorsun.

500
00:27:29,480 --> 00:27:31,360
Bence arabanızı biraz geçtikten sonra

501
00:27:31,440 --> 00:27:34,200
kolunu kaldırmaya başlamamışsa
arabayla çarpın ona.

502
00:27:37,840 --> 00:27:41,240
Öldürmek için değil.
Yere devirin ki konuşabilesiniz.

503
00:27:42,160 --> 00:27:43,680
Sonra arabandan çıkıp şunu deyin:

504
00:27:43,760 --> 00:27:46,560
"Merak etmeyin, ilgileniyorum.
Tıpçıyım!

505
00:27:46,640 --> 00:27:48,120
Minyon bir vajinam var."

506
00:27:50,440 --> 00:27:52,680
"Hani teşekkürüm göt?"

507
00:27:54,160 --> 00:27:57,000
O insanların hepsi
benim Biggest Loser kampımda olurdu.

508
00:27:57,080 --> 00:27:59,560
Ya da işteyken yemekhaneye inersiniz.
Sandviçinizi

509
00:27:59,640 --> 00:28:02,240
huzur içinde yemek istiyorsunuzdur.
Şöyle bir ses gelir...

510
00:28:05,560 --> 00:28:07,320
Oraya bakınca görürsünüz.

511
00:28:08,520 --> 00:28:09,880
Şöyle dersiniz, "Of be Brian.

512
00:28:10,920 --> 00:28:13,440
O çayı biraz bekletsen olur mu?

513
00:28:14,280 --> 00:28:16,480
Böylece biraz soğur da...

514
00:28:17,520 --> 00:28:19,120
...rahatça içersin.

515
00:28:21,280 --> 00:28:25,000
Korkunç bir kazada üst dudağını
kaybetmiş gibi sesler çıkarmamış olursun.

516
00:28:26,920 --> 00:28:30,240
Şimdi de alt dudağını pipet gibi kıvırıp

517
00:28:30,320 --> 00:28:33,040
o bardağın dibinden
çay poşeti emmeye çalışıyorsun.

518
00:28:34,640 --> 00:28:36,640
Brian'ı da
The Biggest Loser kampına alırım.

519
00:28:37,840 --> 00:28:41,520
Ya da hepimizin sahip olduğu, cümlemizi
bitirmemize izin vermeyen arkadaşlarımız.

520
00:28:41,600 --> 00:28:45,280
Yıllardır arkadaşsınızdır
ama sadece şu tepkinizi görmüşlerdir.

521
00:28:47,360 --> 00:28:49,160
Yallah Biggest Loser  kampına.

522
00:28:50,520 --> 00:28:54,200
Ya da sizde
çiviye kafa atma isteği doğuran

523
00:28:54,280 --> 00:28:57,200
saçma sapan konuşan sağcı siyasetçiler.

524
00:28:59,400 --> 00:29:01,080
Onlar da oraya. O tipleri bilirsiniz.

525
00:29:01,160 --> 00:29:04,640
Kafasına yumuşak bir yumurta yemeyi
kaldıramayıp

526
00:29:04,720 --> 00:29:06,760
bir ergeni dövenler gibi mesela.

527
00:29:12,800 --> 00:29:13,920
Siz de kampa.

528
00:29:15,320 --> 00:29:18,720
Sonra onlara,
başaramayacakları görevler veririz.

529
00:29:18,800 --> 00:29:21,200
Şişman bir çocuğun elinden
kurabiyesini almak gibi.

530
00:29:23,520 --> 00:29:25,760
Başaramazlarsa kâğıtla keseriz onları.

531
00:29:27,560 --> 00:29:30,520
Bir hayvan tarafından büyütülmediğim için
anlarım tabii.

532
00:29:30,600 --> 00:29:32,240
Herkes aynı değildir.

533
00:29:32,320 --> 00:29:36,120
Çayı höpürdetenle sağcı siyasetçi
aynı seviyede değiller.

534
00:29:36,680 --> 00:29:38,840
Farklı türdeki kâğıtlarla keseriz.

535
00:29:40,840 --> 00:29:42,800
Çay höpürdetenlerle laf kesenleri

536
00:29:42,880 --> 00:29:44,680
150 gsm'le keseriz.

537
00:29:46,240 --> 00:29:51,320
Trafikte teşekkür etmeyen terbiyesizler
300 gsm'lik bir tahrifat alır.

538
00:29:52,760 --> 00:29:55,600
Sağcı siyasetçileri de
röntgen kâğıdıyla keseriz.

539
00:29:58,000 --> 00:30:00,680
Sonra da acı biberli yağı alıp
yaralarına süreriz.

540
00:30:01,720 --> 00:30:03,440
Bu konuyu epey düşündüm de.

541
00:30:04,440 --> 00:30:06,760
Siz spor salonundayken
ben de bunlarla uğraşıyorum.

542
00:30:08,520 --> 00:30:11,160
İnsanlar "Neden şişmanlar
kıçlarını kaldırmıyor hiç?" der.

543
00:30:11,240 --> 00:30:12,800
Çünkü bunları düşünüyoruz.

544
00:30:16,400 --> 00:30:18,320
Biraz aşırıya kaçmış olabilirim.

545
00:30:18,600 --> 00:30:23,280
Bence diğer insanlar,
kilo veren şişmanlardan

546
00:30:23,360 --> 00:30:25,240
daha büyük kaybedenler.

547
00:30:25,560 --> 00:30:28,040
Diyelim ki arkadaşınızla arabaya bindiniz.

548
00:30:28,120 --> 00:30:30,400
Araba kullanırken
arkadaşınıza şöyle diyorsunuz:

549
00:30:30,720 --> 00:30:32,080
"Sana, sahip olduğum

550
00:30:32,160 --> 00:30:34,280
en önemli şey konusunda güveniyorum:

551
00:30:34,720 --> 00:30:35,640
Canım."

552
00:30:35,720 --> 00:30:38,000
Çünkü onsuz bir bok yapamazsınız.

553
00:30:39,240 --> 00:30:40,800
Yola koyuluyorsunuz.

554
00:30:40,880 --> 00:30:43,560
Melbourne'da yaşadığınız için
yağmur yağmaya başlıyor.

555
00:30:49,920 --> 00:30:51,440
Arkadaşınız silecekleri açmıyor.

556
00:30:52,480 --> 00:30:53,600
Tamam.

557
00:30:53,680 --> 00:30:55,000
Gıcıklık etmeyeceğim

558
00:30:55,080 --> 00:30:58,160
ama bir yolcu olarak,
önümü görmenin ne kadar...

559
00:30:58,520 --> 00:31:00,080
...önemli olduğunun farkındayım.

560
00:31:03,560 --> 00:31:06,080
Yoksa şu sesi ne zaman çıkaracağımı
nereden bileceğim?

561
00:31:10,520 --> 00:31:12,080
Bir şey demiyorsunuz.

562
00:31:12,760 --> 00:31:15,640
Koltuğunuzda biraz kaymaya başlıyorsunuz.

563
00:31:16,440 --> 00:31:19,600
Birazcık. Çünkü kontrol panelinin üstüyle
sileceklerin hemen altında

564
00:31:19,680 --> 00:31:22,520
dışarıyı görebileceğiniz
tuhaf bir yarım ay vardır hep.

565
00:31:24,000 --> 00:31:26,960
Panik olmaya başlarsınız
ve karınızın size aldığı,

566
00:31:27,040 --> 00:31:29,440
"Güzel bir ömrün olsun."
yazan yastığı düşünürsünüz.

567
00:31:29,520 --> 00:31:33,560
"Siktir, güzel bir ömrüm olsun istiyorum
ve ölmek istemiyorum." olursunuz.

568
00:31:33,680 --> 00:31:36,160
Bir şey söylemeliyim. "Silecekleri aç!"

569
00:31:37,920 --> 00:31:41,160
Arkadaşınız da
"Lan, yağmuru fark etmemişim bile." der.

570
00:31:45,600 --> 00:31:47,520
Araba kullandığının farkındasın, değil mi?

571
00:31:49,000 --> 00:31:52,400
Melbourne'da olduğunuz için
beş dakika sonra yağmur durur.

572
00:32:01,520 --> 00:32:03,160
Sileceği kapatmaz.

573
00:32:03,240 --> 00:32:06,320
Yalnızca gözlerinin önünde
"Yapacağın işi sikeyim dostum."

574
00:32:06,400 --> 00:32:09,000
diyen bir şey geçmekle kalmıyor,

575
00:32:10,520 --> 00:32:12,680
kulağınıza gelen bir ses de oluyor.

576
00:32:12,760 --> 00:32:13,960
O kadar kurur ki

577
00:32:14,040 --> 00:32:17,040
gözünüzün önünde
tuhaf bir üçlü atlama yapar sanki.

578
00:32:17,720 --> 00:32:19,000
Geri gelirken şöyle olur...

579
00:32:20,960 --> 00:32:22,280
Güvende değilsinizdir.

580
00:32:23,000 --> 00:32:26,640
Kemerinizi çıkarın, kapıyı açın
ve kıvrılıp yuvarlanın gitsin.

581
00:32:29,720 --> 00:32:31,920
Bu insanlar,
sizden daha büyük kaybedenler.

582
00:32:32,880 --> 00:32:35,040
Ama sosyal medya kullandığımız için

583
00:32:35,120 --> 00:32:37,960
kendimizi, ezik gibi hissettiğimiz
durumlara sokuyoruz.

584
00:32:38,040 --> 00:32:40,240
Başkalarının muhteşem hayatlarına
bakıyorsun.

585
00:32:40,320 --> 00:32:42,040
Muhteşem filtreler kullandıkları

586
00:32:42,120 --> 00:32:44,600
ve sayfalarında
muhteşem saçmalıklar olduğu için

587
00:32:44,680 --> 00:32:46,400
şuna inanmaya başlıyorsun.

588
00:32:46,480 --> 00:32:49,320
Entelektüel açıdan saçmalık olduğunu
ve o insanın

589
00:32:49,400 --> 00:32:53,520
korkunç bir hayatı olduğunu bilmene rağmen
gözlerin "Seninkinden daha iyi." diyor.

590
00:32:54,240 --> 00:32:55,840
O an ezikleniyorsunuz.

591
00:32:56,320 --> 00:33:00,000
Ama öyle değil.
Bir partiye 20 dakika erken gitmek

592
00:33:00,080 --> 00:33:01,320
eziklik değildir.

593
00:33:01,400 --> 00:33:02,360
Akıllılıktır.

594
00:33:03,240 --> 00:33:05,200
Çünkü genelde
yiyecekleri çıkarmış olurlar.

595
00:33:06,800 --> 00:33:09,880
Yiyecekleri çıkarıp
ortamı hazırlamaya devam ederler.

596
00:33:09,960 --> 00:33:11,320
Dalabilirsiniz yani.

597
00:33:12,600 --> 00:33:15,280
"Siz devam edin, beni dert etmeyin."
dersiniz.

598
00:33:16,080 --> 00:33:18,920
Masaya bakıp "Guacamole güzel görünüyor.

599
00:33:22,400 --> 00:33:23,560
Bir deneyeyim.

600
00:33:24,280 --> 00:33:25,880
Ev sahibi için deneyeceğim.

601
00:33:25,960 --> 00:33:28,680
Vereceğim değerli geri bildirimden
yararlanabilir." dersiniz.

602
00:33:29,160 --> 00:33:30,640
Bir cips alırsınız.

603
00:33:32,080 --> 00:33:33,440
Aptal değilsiniz tabii.

604
00:33:33,560 --> 00:33:35,680
Yavaşça dalacaksınız.

605
00:33:36,840 --> 00:33:38,720
Daha önce de yiyecek gördünüz.

606
00:33:40,120 --> 00:33:41,120
Merak etmeyin.

607
00:33:41,200 --> 00:33:42,720
O cips kırılınca...

608
00:33:45,760 --> 00:33:47,680
...o kadar hüsrana uğrarsınız ki

609
00:33:47,760 --> 00:33:51,120
"Bu yaşa geldim,
bir şey yemeyi beceremiyorum!" olursunuz.

610
00:33:53,800 --> 00:33:55,360
Çünkü artık boka batmışsınızdır.

611
00:33:55,440 --> 00:33:57,760
Ev sahibi gelmeden cipsi çıkarmanız gerek.

612
00:33:57,880 --> 00:34:00,920
Başka biri gelmeden
masayı bozmak istemezsiniz.

613
00:34:03,240 --> 00:34:07,040
Bir cips daha alırsınız.
Ama bu sefer sağlam olanından alırsınız.

614
00:34:08,400 --> 00:34:10,840
Çünkü biliyorsunuz ki kıvrık olanlar

615
00:34:10,920 --> 00:34:14,880
diğerlerinden daha sert oluyor.

616
00:34:19,080 --> 00:34:21,280
Kıvrık olanı alırsınız.
Ve iyi bir ipucu vereyim.

617
00:34:21,360 --> 00:34:23,360
Her zaman tadı daha baskın olur çünkü...

618
00:34:23,440 --> 00:34:24,440
Her neyse...

619
00:34:26,280 --> 00:34:27,440
Cipsi alırsınız.

620
00:34:27,520 --> 00:34:29,200
Aptal değilsiniz tabii.

621
00:34:29,280 --> 00:34:32,160
Çaktırmadan yavaşça girişeceksiniz

622
00:34:32,240 --> 00:34:35,760
ve ilk cipsin etrafından
yavaşça kıvıracaksınız.

623
00:34:35,840 --> 00:34:38,200
Biraz ama... Çok yaklaşmamanız gerek

624
00:34:38,280 --> 00:34:40,280
çünkü bu sefer de diğer cips zarar görür.

625
00:34:40,360 --> 00:34:41,720
O yüzden şöyle yapacaksınız...

626
00:34:42,360 --> 00:34:44,360
İkinci cips de kırıldığında...

627
00:34:46,440 --> 00:34:49,880
...bir yetişkin olarak
verdiğiniz her kararı sorgularsınız.

628
00:34:50,920 --> 00:34:52,600
"Yalnız olmasam iyiydi."

629
00:34:55,160 --> 00:34:58,040
Ev sahibi gelmeden
o cipsi çıkarmanız gerekiyor çünkü.

630
00:34:58,120 --> 00:34:59,720
İçinde iki cips var.

631
00:35:00,200 --> 00:35:02,680
Bir cips daha almayacaksınız,
salak değilsiniz.

632
00:35:03,360 --> 00:35:05,640
Hatanızdan ders aldınız.

633
00:35:06,120 --> 00:35:10,080
Ev sahibinin gelip, guacamole'nin içinde
etrafına çukur kazılmış

634
00:35:10,160 --> 00:35:12,040
iki yarı ölü cips görmesini istemezsiniz.

635
00:35:24,400 --> 00:35:25,840
İkinci parmağınızı sokarken

636
00:35:25,920 --> 00:35:27,800
ev sahibi gelip enseler sizi.

637
00:35:29,440 --> 00:35:31,440
Sanki lise dansındasınız da...

638
00:35:32,240 --> 00:35:34,200
...gözleriniz birbirine kenetlenmiş gibi.

639
00:35:39,440 --> 00:35:41,920
O yavaş kavrayışa bayılıyorum.

640
00:35:51,200 --> 00:35:53,280
Elim hâlâ guacamole'de.

641
00:35:55,640 --> 00:35:57,800
Yanınıza gelip gözlerini size diker.

642
00:35:58,320 --> 00:36:01,640
O size bakar, siz ona bakarsınız.
Elinizin guacamole'de olduğunu anlar

643
00:36:01,720 --> 00:36:03,720
ve siz de bunun farkındasınızdır.

644
00:36:04,440 --> 00:36:09,160
Birbirinize bakarsınız çünkü hangi anda
elinizi çekmeniz gerektiğini bilmezsiniz.

645
00:36:11,040 --> 00:36:13,760
"En güzeli şimdi yapmak." deyip
elinizi çekersiniz.

646
00:36:13,840 --> 00:36:16,800
Şimdi daha büyük muamma çıkar.
Sallayacak mısın yalayacak mısın?

647
00:36:20,280 --> 00:36:25,280
Gözlerini sizden bir an bile ayırmadan
kâseyi alıp şöyle der:

648
00:36:26,280 --> 00:36:28,200
"Zaten pek beğenmemiştim."

649
00:36:29,040 --> 00:36:32,080
Mutfağa gider,
lavaboya fırlattığını duyarsınız.

650
00:36:32,160 --> 00:36:33,520
O an eziklenirsiniz

651
00:36:33,600 --> 00:36:37,720
çünkü avokado mevsimi değildir
ve ona 400 dolara mal olmuştur dersiniz.

652
00:36:39,320 --> 00:36:41,560
Ezik değilsin ama bilmediğin bir şey var.

653
00:36:41,640 --> 00:36:44,080
Normalde 20 dakika geç gelseydin

654
00:36:44,160 --> 00:36:46,560
guacamole 40 dakikadır
masada duruyor olacaktı

655
00:36:46,640 --> 00:36:50,000
ve yavaşça oda sıcaklığını alıp
pürüzsüzleşecekti.

656
00:36:50,080 --> 00:36:52,880
O kâseye
istediğin her şeyle dalabilecektin.

657
00:36:53,240 --> 00:36:56,600
Ağzına, umutların ve hayallerinle birlikte
sokabilecektin.

658
00:36:57,200 --> 00:36:59,640
Aşçı olmadığın için bunu bilmezsin tabii.

659
00:37:00,440 --> 00:37:02,800
Ben de değilim ama meraklısıyım.

660
00:37:06,200 --> 00:37:09,400
Bedava şeylere hayır demek
eziklik değildir.

661
00:37:10,000 --> 00:37:12,160
Bedava şeylere hep
"Sağ olun, istemem." derim

662
00:37:12,240 --> 00:37:15,920
ama artık öyle bir zamandayız ki
fenomenlik diye bir şey var

663
00:37:16,000 --> 00:37:20,200
ve işleri, tüm gün bedava şeyler almak.

664
00:37:20,560 --> 00:37:23,040
Biri sana gelip
"Bedava bir şey ister misin?" deyince,

665
00:37:23,120 --> 00:37:25,120
senin "Hayır, sağ ol." demen zor.

666
00:37:25,560 --> 00:37:27,760
Tabii el ilanı falan değilse.
O zaman olmaz.

667
00:37:28,840 --> 00:37:31,800
Ama bana sürekli bir şeyler teklif edilir,
"Hayır, sağ ol." derim.

668
00:37:31,880 --> 00:37:35,280
Özellikle uçağa bindiğimde sürekli
"Çıkış kapısını ister misiniz?" derler.

669
00:37:35,360 --> 00:37:37,480
Business öneren yok. Hep çıkış kapısı.

670
00:37:37,560 --> 00:37:39,000
"Hayır, sağ olun." derim.

671
00:37:40,560 --> 00:37:42,120
Arkadaki on kişi kalkıp

672
00:37:42,200 --> 00:37:44,800
"Çıkış kapısının oraya hayır mı dedi o?"
der.

673
00:37:45,040 --> 00:37:46,880
"Hayır." deyince çok kızıyorlar.

674
00:37:46,960 --> 00:37:49,760
"Evet, ihtiyacım yok." derim.
1,55 boyum var.

675
00:37:51,200 --> 00:37:53,560
Dizlerim diğer koltuğa hiç değmedi.

676
00:37:55,880 --> 00:37:58,080
Çünkü ben daha çok gövdeden ibaretim.

677
00:38:02,920 --> 00:38:05,640
Bazı hava yollarında,
ayaklarım yere değmiyor.

678
00:38:07,280 --> 00:38:08,680
İhtiyacı olan birine verin.

679
00:38:08,760 --> 00:38:11,880
Zaten orada oturacak kadar eğitimli
hissetmiyorum.

680
00:38:12,400 --> 00:38:15,560
Bu havacı kaşarlar
hangi hava okuluna gitmiş bilmem

681
00:38:15,960 --> 00:38:17,200
ama ben gitmedim.

682
00:38:18,560 --> 00:38:21,920
Uçuştan önce gelip
şöyle demeleri bence yeterli değil.

683
00:38:22,840 --> 00:38:26,280
"A4 kâğıdını okudunuz mu?"

684
00:38:27,440 --> 00:38:31,080
"Hayır, okumadım
çünkü üstünde resimler var.

685
00:38:33,720 --> 00:38:36,080
Resim okunmaz, bakılır.

686
00:38:37,480 --> 00:38:39,600
Şimdi senden daha mı eğitimliyim?

687
00:38:40,800 --> 00:38:42,560
Bu uçuşun kontrolü bende mi?

688
00:38:45,160 --> 00:38:46,720
Benim derdim tıkınmak ya.

689
00:38:46,800 --> 00:38:50,000
Beni tuvaletin yanına da koyabilirsiniz.
Fark etmez."

690
00:38:50,600 --> 00:38:51,600
Ezik değilsiniz.

691
00:38:51,680 --> 00:38:55,200
Sabahın yedisinde kalkıp
şöyle demek sizi ezik yapmaz:

692
00:38:56,000 --> 00:38:57,360
"Bugün boktan bir gün."

693
00:39:00,440 --> 00:39:03,400
Kendinizi tanıyorsunuz
ve günün boktan geçeceğini anlamak için

694
00:39:03,480 --> 00:39:04,920
tüm günü geçirmeniz gerekmiyor.

695
00:39:05,320 --> 00:39:09,200
Bazen daha gözlerinizi açmadan
"Bugün boktan geçecek." olursunuz.

696
00:39:11,080 --> 00:39:13,400
Gözlerinizi sabahın yedisinde açıp

697
00:39:13,480 --> 00:39:16,200
"Sikerler. Öğlen üçe kadar
zil zurna olacağım." diyorsanız...

698
00:39:17,680 --> 00:39:18,640
...olun gitsin.

699
00:39:20,080 --> 00:39:23,520
Yapın, kişisel bakım deniyor buna.
Kendinize bakın.

700
00:39:24,360 --> 00:39:29,240
Tabii bu, 15 yıldır her sabah verdiğiniz
bir kararsa

701
00:39:29,720 --> 00:39:30,960
bir sorununuz var demektir.

702
00:39:32,080 --> 00:39:36,800
Ama bunu 18 ayda bir, iki yılda bir yapıp
"Bugün o gün." diyorsanız yapın gitsin.

703
00:39:37,360 --> 00:39:38,880
Neden sabahın yedisinde değil de

704
00:39:38,960 --> 00:39:41,360
öğlen içmeye başlamak
sosyal olarak makbul görülüyor?

705
00:39:42,920 --> 00:39:44,880
Diyelim arkadaşınız sabah 7'de aradı.

706
00:39:44,960 --> 00:39:47,000
Tuhaf olur tabii ama diyelim aradı
ve dedi ki:

707
00:39:47,080 --> 00:39:48,200
"Selam, ne yapıyorsun?"

708
00:39:48,280 --> 00:39:49,840
"Kendime şarap koymuştum."

709
00:39:51,880 --> 00:39:53,560
Delirdiğinizi düşünürler.

710
00:39:54,360 --> 00:39:56,640
Ama aynı arkadaşınız öğlen arayıp
şöyle dese:

711
00:39:56,720 --> 00:39:57,880
"Selam, ne yapıyorsun?"

712
00:39:57,960 --> 00:39:59,200
"Kendime şarap koymuştum."

713
00:39:59,280 --> 00:40:01,440
"Bir yerlerde öğlen oldu demek."

714
00:40:01,520 --> 00:40:03,120
"Burada öğlen oldu Cara."

715
00:40:06,680 --> 00:40:08,320
Birkaç sikik saat yüzünden

716
00:40:08,400 --> 00:40:11,800
niye bu kadar strese girdiğimizi
anlamıyorum.

717
00:40:11,880 --> 00:40:15,560
Birçok kez uyanıp,
karton kutu şarabı alıp

718
00:40:15,640 --> 00:40:17,640
ve mutfak tezgâhına koyup

719
00:40:18,000 --> 00:40:19,720
ona baktım ve şöyle dedim:

720
00:40:20,120 --> 00:40:23,160
"Tıpasını çıkarsam da hava mı alsa?"

721
00:40:26,280 --> 00:40:28,440
Çünkü karton şarap kutularının
en zor olayı bu.

722
00:40:28,520 --> 00:40:30,880
Kapağını açıp tıpasını çıkarman lazım.

723
00:40:30,960 --> 00:40:33,560
Tıpa da kutunun epey bir içinde.

724
00:40:33,640 --> 00:40:35,200
Elini öyle derine daldırıyorsun ki

725
00:40:35,280 --> 00:40:37,680
kendimi mandırada çalışıyor gibi
hissediyorum.

726
00:40:38,960 --> 00:40:40,400
"Elime bir toynak geldi sanki!"

727
00:40:41,600 --> 00:40:42,800
Tıpayı çıkarırsın.

728
00:40:42,920 --> 00:40:45,920
Delik de her zaman o yönde olur.

729
00:40:46,800 --> 00:40:48,400
Tüm torbayı çekip

730
00:40:48,480 --> 00:40:50,560
tıpayı yavaşça indirmelisin falan.

731
00:40:51,160 --> 00:40:54,160
"Karton şarap" deyince
bazılarınızı kaybettim sanki.

732
00:40:55,320 --> 00:40:57,800
"Karton şarap mı lan?"

733
00:41:00,560 --> 00:41:03,920
Şu an maddi açıdan
ne durumdasınız bilmem

734
00:41:04,320 --> 00:41:05,840
ama geçmişte hepimiz

735
00:41:06,240 --> 00:41:09,240
karton şaraptan içmişizdir.

736
00:41:10,280 --> 00:41:11,120
Evet.

737
00:41:15,280 --> 00:41:17,840
Bazılarınız "Asla içmem." diyebilir.

738
00:41:22,760 --> 00:41:23,640
Evet, içtin!

739
00:41:23,720 --> 00:41:26,640
Paçoz arkadaşların varsa
karton şarap içmişsindir.

740
00:41:28,480 --> 00:41:30,040
Eğlenmeye bayılırım.

741
00:41:30,120 --> 00:41:32,160
Evimde sürekli misafir ağırlarım.

742
00:41:32,240 --> 00:41:34,000
Gelirken "Ne getirelim?" derler.

743
00:41:34,080 --> 00:41:36,320
"Moralin iyi gel yeter bebek." derim hep.

744
00:41:36,680 --> 00:41:40,800
Sonra da eski şarap şişelerinin
etiketlerini söküp

745
00:41:41,360 --> 00:41:43,360
içlerini kutu şarapla doldururum.

746
00:41:46,120 --> 00:41:47,960
Merak etmeyin,

747
00:41:48,040 --> 00:41:49,800
roze bile hazırlayabilirim.

748
00:41:51,760 --> 00:41:54,360
Gereken neyse yaparım işte.

749
00:41:55,040 --> 00:41:58,440
Bunca yıldır bir kez bile
yemek sırasında biri de çıkıp

750
00:41:58,520 --> 00:41:59,480
"Affedersin.

751
00:41:59,960 --> 00:42:02,880
Bu içtiğimiz zıkkım nedir?" demedi.

752
00:42:05,040 --> 00:42:06,320
Genelde şöyle derler:

753
00:42:07,200 --> 00:42:08,600
"Nereden aldın bunu?"

754
00:42:09,240 --> 00:42:11,200
"Seyahatteyken almıştım." derim.

755
00:42:12,400 --> 00:42:13,880
Tüm dünyadan...

756
00:42:14,560 --> 00:42:17,200
...topladım sanırlar.
Aslında tekelden aldım.

757
00:42:19,760 --> 00:42:21,520
Ertesi sabah anlarlar ama.

758
00:42:21,680 --> 00:42:24,720
Çünkü karton şarap içtikten sonraki sabah

759
00:42:24,800 --> 00:42:28,120
içki sersemliğiniz, iyi bir şarabın
içki sersemliğinden çok farklı olur.

760
00:42:29,040 --> 00:42:31,040
İyi bir şaraptan sonra

761
00:42:31,120 --> 00:42:33,920
akşamdan kalma şekilde kalkınca
şöyle olursun:

762
00:42:34,000 --> 00:42:37,160
"Ah o Central Otago 2009 yok mu...

763
00:42:38,600 --> 00:42:40,520
O pinot noir üzümlü çılgın şey

764
00:42:40,600 --> 00:42:43,320
15.30 gibi biraz çarpacaktır sanırım."

765
00:42:49,640 --> 00:42:53,440
Ama kutu şarap içtikten sonra
gözlerinizi açınca şöyle olursunuz:

766
00:42:54,760 --> 00:42:57,200
"Şeytan dün gece kafa tasımı sikmiş!

767
00:43:04,320 --> 00:43:06,520
Ve kocaman bir penisi varmış."

768
00:43:10,960 --> 00:43:12,440
Ezik değilsiniz.

769
00:43:12,520 --> 00:43:15,080
Kutu şarap içmek tüm aile için de iyidir.

770
00:43:15,160 --> 00:43:18,920
İşiniz bitince kutuyu ezip
kediye verirsiniz ki oynasın.

771
00:43:19,000 --> 00:43:21,320
Poşetini şişirirsiniz, çocuklar oynar.

772
00:43:21,400 --> 00:43:23,120
Yılın annesi olursunuz lan.

773
00:43:24,360 --> 00:43:25,200
Evet.

774
00:43:27,120 --> 00:43:28,680
Ezik değilsiniz.

775
00:43:29,480 --> 00:43:33,400
Annenizin evine gidince
tıka basa yiyebilirsiniz.

776
00:43:33,680 --> 00:43:35,960
Sonra size tatlı da verir.

777
00:43:36,280 --> 00:43:39,280
Kalan yemekleri
küçük bir poşete bile koyar

778
00:43:39,400 --> 00:43:41,800
çünkü Tupperware'ini geri getireceğinize
güvenmez.

779
00:43:43,680 --> 00:43:47,400
Şimdi yanınızda bir torba spagettiyle
yola düşersiniz.

780
00:43:50,000 --> 00:43:51,880
"Umarım kaza yapmam lan.

781
00:43:51,960 --> 00:43:53,960
Açıklaması çok zor olur."

782
00:43:58,240 --> 00:44:01,320
Toksunuzdur
ve yeni bir alet kemeri almak için

783
00:44:01,440 --> 00:44:02,960
nalbura uğrarsınız.

784
00:44:09,080 --> 00:44:11,520
Arabadan iner inmez kokuyu alırsınız.

785
00:44:11,920 --> 00:44:14,800
O sosis festivalinin kokusunu alıp
"İşte bu." olursunuz.

786
00:44:14,880 --> 00:44:16,560
Uçağa bindiğinizdeki gibi.

787
00:44:16,640 --> 00:44:19,560
Aç değilsinizdir,
bir oturuşta epey yemişsinizdir.

788
00:44:19,640 --> 00:44:21,840
Tıka basasınızdır. "Çok tokum." dersiniz.

789
00:44:21,920 --> 00:44:25,400
Ama yiyecek aracının tekerleklerini
duyduğunuz an paniklersiniz.

790
00:44:25,800 --> 00:44:27,880
Panik olursunuz. "Tavuk!" dersiniz.

791
00:44:30,840 --> 00:44:34,240
Nalburun orada arabadan inince de
öyle olursunuz işte.

792
00:44:35,120 --> 00:44:36,080
"İşte bu."

793
00:44:36,600 --> 00:44:38,440
Oraya yemeğe gitmemişsinizdir.

794
00:44:39,360 --> 00:44:40,520
Oyalanmamak gerek.

795
00:44:40,600 --> 00:44:42,000
Sağlıklı bir yiyecek de değil.

796
00:44:42,720 --> 00:44:45,120
O sosisliler resmen vegan.

797
00:44:46,520 --> 00:44:48,840
Talaştan ve keçi tükürüğünden yapılıyor

798
00:44:49,920 --> 00:44:51,800
ve keçi o tükürüğü bağışlıyor.

799
00:44:51,880 --> 00:44:54,600
Ona bakıp şöyle demiştir: "Bunu yemem."

800
00:44:56,440 --> 00:44:58,920
Ama etraf çok eğlencelidir.

801
00:44:59,000 --> 00:45:01,720
O insanlara bakarsınız, hepsi mutludur

802
00:45:01,840 --> 00:45:03,640
çünkü her hafta oraya gidip

803
00:45:03,720 --> 00:45:06,440
o sosisleri çevirmek,
belli bir kişilik gerektirir.

804
00:45:07,840 --> 00:45:09,120
Tipleri şöyledir...

805
00:45:16,880 --> 00:45:19,120
Ben de o eğlenceye katılmak istiyorum.

806
00:45:19,960 --> 00:45:22,080
Arabanın orada dolanıp bozukluk ararsınız.

807
00:45:22,160 --> 00:45:26,080
Yanlarına gidip bozukluğu verir
ve elinizi açarsınız.

808
00:45:26,600 --> 00:45:28,440
Bir yetişkin olarak

809
00:45:28,520 --> 00:45:32,040
başka bir yetişkinin yanına gidip
elinizi açacağınız çok az örnek vardır.

810
00:45:32,160 --> 00:45:33,280
"Yemek koy buna.

811
00:45:35,480 --> 00:45:37,840
Arabada bir poşet spagettim var zaten."

812
00:45:41,520 --> 00:45:45,040
Sonra bir de peçete alıp elinize koyarlar.
Onun üstüne de

813
00:45:45,120 --> 00:45:48,680
hayatınızda göreceğiniz
en ince beyaz ekmeği koyarlar.

814
00:45:48,760 --> 00:45:52,600
Bizim evde ona sihirli ekmek diyoruz.
Çünkü üzerine bir şey sürmek imkânsız.

815
00:45:53,160 --> 00:45:54,480
İsterseniz deneyin.

816
00:45:54,560 --> 00:45:56,640
Yaptığınız anda ortası kayboluyor.

817
00:45:59,200 --> 00:46:01,600
Evin içinde bile bulamıyorsunuz.
Puf diye gidiyor.

818
00:46:01,680 --> 00:46:04,880
Ekmeğin eski hâlinin
tuhaf kenarları kalıyor sadece.

819
00:46:07,160 --> 00:46:08,440
Peçetenizi alırsınız.

820
00:46:08,520 --> 00:46:11,640
Sihirli ekmeği koydular,
üstüne biraz közlenmiş soğan,

821
00:46:11,720 --> 00:46:13,160
üstüne sosis

822
00:46:13,240 --> 00:46:15,840
ve en üstüne de domates sosu koyarlar.

823
00:46:15,920 --> 00:46:19,600
Domates sosuyla alakası yok tabii.
O boktan şey karanlıkta parlıyor.

824
00:46:21,160 --> 00:46:25,160
Yiyeceğiniz elinizdedir artık.
İpucu: Şu an bunu

825
00:46:25,240 --> 00:46:27,160
kıvırmanız gerekiyor.

826
00:46:27,960 --> 00:46:30,360
Hepsini şu şekilde kıvırmalısınız

827
00:46:30,440 --> 00:46:33,960
çünkü düz tutarsanız yemesi çok zor olur.

828
00:46:38,120 --> 00:46:40,440
Düz tutarsanız olay yaratırsınız yani.

829
00:46:41,880 --> 00:46:44,160
Ama yuvarladığınız anda yemek hazır.

830
00:46:45,680 --> 00:46:50,000
Nalbura girip
sizin gibi insanlar ararsınız.

831
00:46:50,760 --> 00:46:52,840
Diğer sosis insanlarını ararsınız.

832
00:46:53,360 --> 00:46:55,040
Onları görünce de şöyle olursunuz...

833
00:47:00,160 --> 00:47:02,320
"Aynı kararları vermişiz.

834
00:47:05,000 --> 00:47:07,440
Buradayız ve ikimizde de bunlar var.

835
00:47:11,280 --> 00:47:13,440
Hayır, alet kemeri yani."

836
00:47:15,200 --> 00:47:17,720
Sonra yemeye başlarsınız.
O barbeküden uzaklaştığınız an

837
00:47:17,800 --> 00:47:19,960
büyülü bir şey olur.

838
00:47:20,040 --> 00:47:22,040
Soğan buz gibi olmuştur.

839
00:47:23,360 --> 00:47:25,840
Ama sosis sıcaklıkta şişer.

840
00:47:27,280 --> 00:47:29,760
Onu tutkalla
bir arada tutuyorlar herhâlde.

841
00:47:31,000 --> 00:47:34,200
Yani yerken dikkatlice yaklaşmak gerek.

842
00:47:34,280 --> 00:47:36,600
Sıcak patates yer gibi
dişlerinizle yaklaşırsınız ki

843
00:47:36,680 --> 00:47:39,200
arkasından nefes alabilin.

844
00:47:39,280 --> 00:47:41,280
Biraz hava vermiş olursunuz.

845
00:47:45,520 --> 00:47:47,160
İşin içine dişler karışıyor tabii.

846
00:47:47,240 --> 00:47:48,640
İlk oral yaptığınızdaki gibi.

847
00:47:55,000 --> 00:47:57,280
Dükkânda gezinirken
yarısına gelmişsinizdir.

848
00:47:57,360 --> 00:48:00,520
Sonra bakıp
"Siktir, peçeteyi de yiyorum." dersiniz.

849
00:48:03,320 --> 00:48:06,440
Siz ezik değilsiniz, besinlerin yalanı bu.

850
00:48:10,320 --> 00:48:11,280
Ama sonra...

851
00:48:11,960 --> 00:48:14,600
Domuz gibi gülen biri mi var?

852
00:48:14,680 --> 00:48:15,720
Harika!

853
00:48:16,920 --> 00:48:19,240
Herkesin "Şu hanım." demesine bayıldım.

854
00:48:21,520 --> 00:48:23,640
Koltuğuna sıçmış değil sonuçta.

855
00:48:25,960 --> 00:48:27,240
Biraz su içeceğim.

856
00:48:28,960 --> 00:48:32,080
Arada bir buraya gelip su içiyorum.

857
00:48:35,240 --> 00:48:38,560
Ne zaman gelip bir yudum alsam,
aşağıdaki kostüm görevlisi hanım...

858
00:48:41,000 --> 00:48:43,200
Suyu memelerimin üstüne dökerim diye.

859
00:48:45,840 --> 00:48:49,280
Çünkü beni tanıyorsanız bu ihtimalin
yüksek olduğunu bilirsiniz.

860
00:48:49,760 --> 00:48:52,160
Bu akşam bu bluzu giymeyecektim aslında

861
00:48:52,240 --> 00:48:53,080
ama...

862
00:48:54,760 --> 00:48:56,680
Pantolona uyan bir bluzum vardı.

863
00:48:58,040 --> 00:49:00,840
Ama üzerine
yarım litre tereyağlı tavuk bulaştı.

864
00:49:04,160 --> 00:49:05,720
Evet, kararlar verildi.

865
00:49:08,080 --> 00:49:11,120
Onlara dedim ki,
"Lekeli bluzla çıkabilirim.

866
00:49:11,200 --> 00:49:15,080
Gerçekçi olursak, insanlar
beni gelecekte öyle görecek zaten."

867
00:49:17,200 --> 00:49:20,680
Beni, bir yerlerimde
yemek lekesiz görmeniz çok zor.

868
00:49:21,480 --> 00:49:23,320
Özellikle ciciklerimin üstünde.

869
00:49:24,560 --> 00:49:26,440
"Hayatta olmaz." dediler tabii.

870
00:49:26,920 --> 00:49:27,960
Neyse,

871
00:49:28,040 --> 00:49:29,080
devam edelim.

872
00:49:29,160 --> 00:49:31,040
Çok yakıştığını sandığımız

873
00:49:31,240 --> 00:49:33,560
ama aslında öyle olmayan şeyler vardır.

874
00:49:34,160 --> 00:49:35,320
Parmak arası terlik gibi.

875
00:49:36,240 --> 00:49:37,320
Şıpıdık terlik.

876
00:49:38,480 --> 00:49:39,720
Tokyo terlik.

877
00:49:40,880 --> 00:49:41,960
Plakkie.

878
00:49:42,040 --> 00:49:43,720
Güney Afrika'da böyle denir.

879
00:49:44,720 --> 00:49:47,600
Bu terliklere tek bir isim vermeden...

880
00:49:48,520 --> 00:49:50,840
...dünya barışı asla sağlanmayacak.

881
00:49:53,400 --> 00:49:55,640
Dünyanın her yerinde aynı isimde olsun.

882
00:49:55,720 --> 00:49:58,480
Diyelim uçağa atlayıp
hiç gitmediğiniz bir yere gittiniz.

883
00:49:58,560 --> 00:50:00,120
Uçaktan inip bir dükkâna girdiniz.

884
00:50:00,200 --> 00:50:01,160
"Affedersiniz.

885
00:50:01,240 --> 00:50:03,240
Şu yazlık terliklerden arıyorum.

886
00:50:04,480 --> 00:50:06,880
Hani ayak parmakları şöyle giriyor ya?"

887
00:50:07,280 --> 00:50:08,840
"Şeyi diyorsunuz..."

888
00:50:13,520 --> 00:50:16,600
Ona ne dendiğini sorgulamayız bile be.

889
00:50:16,680 --> 00:50:17,800
Yalnızca. "Evet.

890
00:50:17,880 --> 00:50:19,600
Mavi ... alacaktım." der geçeriz.

891
00:50:23,720 --> 00:50:25,720
Bu terliklerde şöyle bir sorun var ki

892
00:50:26,080 --> 00:50:27,840
kullanma kılavuzu yok.

893
00:50:27,920 --> 00:50:29,720
Oysa kesinlikle olmalı.

894
00:50:30,800 --> 00:50:34,440
Güney Afrika'da, yılanların, akreplerin
falan olduğu bir çiftlikte büyüdüğüm için

895
00:50:34,520 --> 00:50:36,320
onlardan giymedim hiç.

896
00:50:36,800 --> 00:50:38,320
Onlardan giyilmez orada.

897
00:50:38,400 --> 00:50:40,160
13 yıl önce, 30'larım ortalarındayken

898
00:50:40,240 --> 00:50:41,680
ilk kez Yeni Zelanda'dan

899
00:50:42,160 --> 00:50:43,880
bir çift almıştım.

900
00:50:44,320 --> 00:50:45,680
Kimse de beni durdurmadı.

901
00:50:45,760 --> 00:50:48,720
Alıp da kapıdan çıkarken
biri gelip şöyle demedi: "Baksana.

902
00:50:50,360 --> 00:50:52,360
Onlardan giydin mi hiç?"

903
00:50:53,560 --> 00:50:55,120
"Hayır, giymedim." dersin.

904
00:50:55,200 --> 00:50:56,120
"Buraya gel.

905
00:50:57,280 --> 00:50:58,720
Haberin olsun,

906
00:50:59,400 --> 00:51:03,000
o terliğin içine bir damla nem kaçsa...

907
00:51:03,840 --> 00:51:04,720
...ölürsün.

908
00:51:07,320 --> 00:51:11,600
Terliğin dışına da bir damla nem gelse...

909
00:51:12,000 --> 00:51:12,920
...ölürsün.

910
00:51:15,120 --> 00:51:17,640
Bir fırtına sırasında

911
00:51:17,720 --> 00:51:19,080
arabandan AVM'ye...

912
00:51:20,560 --> 00:51:21,960
...koşabileceğini de...

913
00:51:22,440 --> 00:51:24,080
...sanma sakın.

914
00:51:26,520 --> 00:51:27,800
Onlar çoktan...

915
00:51:28,440 --> 00:51:30,440
...kapıları kapamış olur.

916
00:51:33,520 --> 00:51:36,240
Çünkü fiziksel olarak
hazırlıklı olsan da olmasan da

917
00:51:36,320 --> 00:51:38,760
vücudundaki her bölgeyi çalıştıracaksın."

918
00:51:41,280 --> 00:51:44,600
"Tamam, oldu." falan dersiniz.

919
00:51:45,120 --> 00:51:47,240
Tam çıkarken şöyle der: "Bir şey daha var.

920
00:51:47,880 --> 00:51:48,960
Haberin olsun da.

921
00:51:49,360 --> 00:51:50,360
O terlikler...

922
00:51:50,920 --> 00:51:52,800
...yalnızca ileri hareket için.

923
00:51:54,720 --> 00:51:56,720
Onlara tek yönlü diyoruz.

924
00:51:57,920 --> 00:52:00,400
Evet. Yana bir adım atmak istersen...

925
00:52:00,480 --> 00:52:01,320
...ölürsün.

926
00:52:03,160 --> 00:52:06,520
Geri adım atmak ister misin?
Amcam denemişti. Öldü."

927
00:52:08,520 --> 00:52:10,560
Çok karmaşık terlikler be.

928
00:52:10,640 --> 00:52:13,080
Onu satın alırken bir uyarı verilmeli

929
00:52:13,160 --> 00:52:15,160
ve bir hafta kadar yanınızda biri kalmalı.

930
00:52:15,960 --> 00:52:16,800
Bir tane aldım.

931
00:52:16,880 --> 00:52:20,480
Eşim ve ben iki çocuğumuzu
eşimin memleketi Fielding'e götürdük.

932
00:52:20,560 --> 00:52:24,640
Yeni Zelanda'nın Kuzey Adası'nın ortasında
ufak bir çiftçi topluluğu.

933
00:52:25,200 --> 00:52:28,160
Şu kişinin tepki verdiği gibi
ilginç bir yer değil.

934
00:52:29,560 --> 00:52:33,760
Her yarım saatte bir bir şey olduğu yoktur
ve o yarım saat de bir saat gibi geçer.

935
00:52:34,800 --> 00:52:37,840
Çocukları alıp etrafı gezdirdik

936
00:52:37,920 --> 00:52:40,880
ve iki dakika sonra işimiz bitti.

937
00:52:42,760 --> 00:52:45,600
İki yaşındaki çocuğumu arabaya koyup
kemerini bağladım.

938
00:52:45,680 --> 00:52:48,760
O küçük aşılı kıçı
arka koltuğa oturdu yani.

939
00:52:50,640 --> 00:52:51,920
Ama...

940
00:52:52,400 --> 00:52:54,840
...ölüm terliklerini giydiğimi unutmuşum.

941
00:52:55,120 --> 00:52:57,240
Çocukları bağladıktan sonra
bir hareket vardır.

942
00:52:57,320 --> 00:52:59,640
Kapıyı kapatmak için
yana doğru adım atmalısınız.

943
00:52:59,720 --> 00:53:02,480
Çünkü kapıyı çekecek kadar
güçlü değillerdir.

944
00:53:03,160 --> 00:53:05,920
Yana adım attığım anda bedenim dile geldi:

945
00:53:06,000 --> 00:53:08,160
"Pekâlâ, şu noktada...

946
00:53:09,560 --> 00:53:11,560
...seni devireceğiz.

947
00:53:13,800 --> 00:53:15,400
Kıçının üstüne düşeceksin."

948
00:53:15,960 --> 00:53:18,600
Ve beynim şöyle dedi
"Bunu durduramıyorum.

949
00:53:19,400 --> 00:53:20,640
Başının çaresine bak."

950
00:53:20,720 --> 00:53:22,760
O kadar yavaş düşüyordum ki

951
00:53:23,320 --> 00:53:27,240
bir şeyleri bu cebimden alıp
diğer cebime koyacak vaktim oldu.

952
00:53:29,400 --> 00:53:31,280
Çantamı çıkardım

953
00:53:31,360 --> 00:53:32,680
ve yavaşça gidiyordum.

954
00:53:32,760 --> 00:53:34,080
Yere doğru gidiyordum.

955
00:53:35,280 --> 00:53:39,040
O kadar yavaşça düştüm ki,
karım arabanın yanından gelip şöyle dedi:

956
00:53:39,120 --> 00:53:40,080
"Ne yapıyorsun?"

957
00:53:41,920 --> 00:53:43,320
"Düşüyorum." dedim.

958
00:53:44,640 --> 00:53:45,840
Telefonunu çıkarıp

959
00:53:45,920 --> 00:53:49,760
birkaç fotoğrafımı çekti
ve WhatsApp grubumuzdaki herkese yolladı.

960
00:53:50,160 --> 00:53:52,400
O gün değerli bir şey öğrendim.

961
00:53:52,720 --> 00:53:55,440
Resmen artık,
düşmemin normal karşılanmadığı

962
00:53:55,520 --> 00:53:57,320
yaş-ağırlık oranında olduğumu öğrendim.

963
00:53:58,960 --> 00:54:00,160
Devrilmişim.

964
00:54:03,720 --> 00:54:06,240
Ne zaman başınıza geleceğini bilemezsiniz.

965
00:54:06,920 --> 00:54:10,040
Daha beş yıl önce
arkadaşlarım "Sarhoş muydun?" derdi.

966
00:54:10,760 --> 00:54:13,160
Şimdiyse tüm o
endişeli emojileri gönderip...

967
00:54:15,200 --> 00:54:17,800
"Dostum, iyi misin?
Devrilmişsin diye duydum." diyorlar.

968
00:54:19,720 --> 00:54:22,920
"Hayır lan, ölüm terliklerimi giydiğimi
unutmuşum."

969
00:54:24,200 --> 00:54:27,600
Çok yakıştığını düşündüğümüz
ama hiç de yakışmayan bir diğer şey de

970
00:54:27,680 --> 00:54:28,920
pofuduk montlar.

971
00:54:29,000 --> 00:54:30,240
Özellikle de...

972
00:54:32,400 --> 00:54:35,760
Özellikle de Melbourne''de
pofuduk montlar hiç olmuyor.

973
00:54:36,360 --> 00:54:39,880
Bugün ılıman bir hava vardı bence.

974
00:54:40,600 --> 00:54:43,920
Üşüyen insanlardan biriyseniz

975
00:54:44,000 --> 00:54:46,320
uzun kollu bir tişört yeter size.

976
00:54:47,240 --> 00:54:48,520
Ama bugün ne gördüm?

977
00:54:48,600 --> 00:54:51,920
Yanımdan geçen iki hanım da,
diz altına kadar uzanan

978
00:54:52,320 --> 00:54:54,280
pofuduk montlardan giymişti.

979
00:54:55,240 --> 00:54:56,320
Fermuarı da çekmişler.

980
00:54:57,280 --> 00:55:00,560
Fermuarı tamamen kapatmak
çok cesur bir ifadedir.

981
00:55:01,160 --> 00:55:03,680
Bazen hani "İşe götürmüştüm.
Ellerim de dolu olduğu için

982
00:55:03,760 --> 00:55:07,480
üstüme giyerek eve götürüyorum.
Önünü de açtım ki hava gelsin." olursunuz.

983
00:55:07,560 --> 00:55:09,960
Ama fermuarı çektiğinizde
insanlara şunu dersiniz:

984
00:55:10,040 --> 00:55:11,360
"Üşüyorum lan."

985
00:55:13,240 --> 00:55:15,360
Ama o kadınlara baktım ve şöyle düşündüm:

986
00:55:15,800 --> 00:55:17,400
"Ne duydunuz ki?"

987
00:55:18,720 --> 00:55:23,600
Saat üçte korkunç bir fırtına çıksa da
kulak mememize kadar kara batsak

988
00:55:23,680 --> 00:55:25,160
şahane olmaz mıydı?

989
00:55:26,440 --> 00:55:29,360
Yalnızca o iki kaşar şöyle dese:
"Biz biliyorduk."

990
00:55:34,760 --> 00:55:38,960
O montları, Antartika'daki insanlar
donarak ölmesin diye tasarladılar.

991
00:55:39,040 --> 00:55:42,680
Meslektaşınız bir şerpaysa
onlardan edinmelisiniz.

992
00:55:43,560 --> 00:55:47,000
Ama daha bir bardak çayla baş edemeyen
Brian adında bir meslektaşınız varsa,

993
00:55:47,080 --> 00:55:48,040
gerek yok.

994
00:55:49,000 --> 00:55:50,960
İnce giyinmek sizin kaderiniz.

995
00:55:51,040 --> 00:55:52,760
Bir hırkayla atkı alın yeter.

996
00:55:52,880 --> 00:55:53,920
Sorun olmaz.

997
00:55:55,040 --> 00:55:56,680
Buraya gelince kafam çok karışıyor

998
00:55:56,760 --> 00:56:00,200
çünkü Avustralya'ya her indiğimde
doğrudan otele giderim.

999
00:56:00,280 --> 00:56:01,560
Her yer klimalıdır.

1000
00:56:01,640 --> 00:56:02,800
Sonra bir an şöyle derim:

1001
00:56:02,880 --> 00:56:05,640
"Yürüyüşe çıkayım da
hava nasılmış bakayım."

1002
00:56:05,720 --> 00:56:08,680
Sonra pencereden, sokaktaki insanlara
bakarım ve...

1003
00:56:09,400 --> 00:56:10,240
..."Evet.

1004
00:56:12,400 --> 00:56:13,720
Anlaşılmıyor." derim.

1005
00:56:15,880 --> 00:56:18,840
Çünkü üçte ikiniz
şort ve ölüm terliklerinin üstüne

1006
00:56:19,040 --> 00:56:21,320
pofuduk mont giyiyorsunuz.

1007
00:56:24,440 --> 00:56:27,800
Kara mı hazırlanıyoruz
yoksa arka bahçede kriket mi oynayacağız?

1008
00:56:30,200 --> 00:56:32,760
Hepimiz her gün aptalca şeyler yapıyoruz.

1009
00:56:32,840 --> 00:56:34,040
Bu da sizi ezik yapmaz.

1010
00:56:34,120 --> 00:56:37,040
Zor bir dönemden geçiyor olmanız
sizi ezik yapmaz.

1011
00:56:37,120 --> 00:56:40,360
Bence toplumumuzdaki tek gerçek ezikler
İnternet'e girip,

1012
00:56:40,440 --> 00:56:43,000
ellerinde olmayan şeyler için
insanlara saldıranlar.

1013
00:56:43,520 --> 00:56:47,400
İnternet'e girip, birinin tipi yüzünden
ona saldırıyorsan,

1014
00:56:47,480 --> 00:56:49,200
derdin nedir senin?

1015
00:56:50,160 --> 00:56:51,560
Olimpiyatlar sırasında

1016
00:56:52,160 --> 00:56:53,640
bir kadın altın madalya kazandı.

1017
00:56:53,720 --> 00:56:55,720
Makaleyi okudum, helal ona.

1018
00:56:56,280 --> 00:56:59,680
Sonra yorum kısmına basınca
beynim ambale oldu.

1019
00:57:00,440 --> 00:57:02,600
İnsanlığa olan umudunuzu
kaybetmek istiyorsanız

1020
00:57:02,680 --> 00:57:06,480
gazetenin yorumlar kısmına tıklayıp
okuyun.

1021
00:57:06,560 --> 00:57:08,040
İlk yorum şöyleydi:

1022
00:57:08,560 --> 00:57:10,560
"Tebrikler ama götüme benziyor."

1023
00:57:12,000 --> 00:57:16,320
Bu adamın profiline tıkladım
ve dedim ki "Gudubetin tekiymiş.

1024
00:57:18,160 --> 00:57:20,560
Annesi bunu doğurmamış, sıçmış."

1025
00:57:22,640 --> 00:57:24,520
Öyle bir öz güveniniz olmalı ki...

1026
00:57:24,600 --> 00:57:28,000
Birinin tipi yüzünden ona saldıracaksınız
taş gibi olmanız lazım.

1027
00:57:29,520 --> 00:57:31,000
Ortalama tip bile yetmez.

1028
00:57:31,080 --> 00:57:33,280
Taş ötesi taş olmak lazım.

1029
00:57:34,120 --> 00:57:36,960
Çünkü o zaman profiline tıklayınca
"Neyse, haklı." deriz.

1030
00:57:39,360 --> 00:57:42,120
Ama birine tipi yüzünden saldırılmasını
anlamıyorum

1031
00:57:42,200 --> 00:57:44,200
çünkü kendini yaratmış değil ki.

1032
00:57:44,880 --> 00:57:47,200
Kendimizi yaratsaydık
hepimiz nefes kesici olurduk.

1033
00:57:47,280 --> 00:57:49,880
O kadar güzel olurdum ki
bana bakamazdınız.

1034
00:57:51,360 --> 00:57:54,280
Kimsenin beni tanıtmasına gerek olmazdı.

1035
00:57:54,360 --> 00:57:57,080
Geldiğimi anlardınız
çünkü siz de gelirdiniz.

1036
00:57:58,880 --> 00:57:59,720
Aynen.

1037
00:58:01,320 --> 00:58:04,120
Adam "Ben geldiğime göre o da geliyor!"
olurdu.

1038
00:58:07,560 --> 00:58:10,280
Birinin tipiyle bir derdiniz varsa

1039
00:58:10,360 --> 00:58:13,480
Facebook'ta babasını bulup şöyle deyin:
"Selam kanka, ne olmuş öyle?"

1040
00:58:16,720 --> 00:58:19,080
Ya da cinsiyeti için birine saldırmak.

1041
00:58:19,720 --> 00:58:21,400
Çünkü bu bir seçim değil.

1042
00:58:22,360 --> 00:58:24,320
Bir seçim olmadığını biliyorsunuz,
değil mi?

1043
00:58:26,240 --> 00:58:29,160
Bir an dedim ki "Siktir, bu izleyiciler...

1044
00:58:30,320 --> 00:58:32,280
Bu izleyiciler ağzıma sıçacak."

1045
00:58:32,360 --> 00:58:33,920
"Seçim tabii." diyecekler.

1046
00:58:35,400 --> 00:58:37,840
"Vaftiz Kilisesi'nden geliyoruz ve...

1047
00:58:40,280 --> 00:58:43,600
...bunun bir seçim olduğuna
ve yanlış seçim yaptığınıza inanıyoruz.

1048
00:58:44,200 --> 00:58:46,040
Seni ele geçirmeye geldik."

1049
00:58:47,880 --> 00:58:50,240
Cinsiyet bir seçim değildir.

1050
00:58:50,320 --> 00:58:53,000
Seçim olsaydı,
bir tane hetero kadın kalmazdı.

1051
00:58:57,480 --> 00:58:59,520
Erkekler kusura bakmasın.

1052
00:58:59,600 --> 00:59:01,880
Kusura bakmayın. Sizleri seviyorum

1053
00:59:01,960 --> 00:59:03,760
ama taşaklarınızı gördünüz mü?

1054
00:59:07,240 --> 00:59:09,240
En büyük servetiniz değil o.

1055
00:59:12,200 --> 00:59:14,200
Zamanla alışılan bir şey.

1056
00:59:17,600 --> 00:59:20,600
Bence cinsiyet bir seçim olsaydı

1057
00:59:20,680 --> 00:59:24,840
bir kadın, çıplak bir adamın olduğu
odaya girdiğinde şöyle olurdu...

1058
00:59:35,720 --> 00:59:37,520
"Ben gidip pıtış arayacağım.

1059
00:59:39,600 --> 00:59:40,960
Seni onunla yalnız bırakayım."

1060
00:59:42,920 --> 00:59:44,600
Altın yıldız bir lezbiyene,

1061
00:59:44,680 --> 00:59:47,600
testisin neye benzediğini anlatmak
ne kadar zordur bilir misiniz?

1062
00:59:48,520 --> 00:59:50,560
Altın yıldız nedir bilir misiniz?

1063
00:59:50,640 --> 00:59:52,640
Tamam, altın yıldız

1064
00:59:52,720 --> 00:59:56,520
karşı cinsten biriyle
hiç yatmamış eş cinsele denir.

1065
00:59:56,600 --> 01:00:00,080
Yalnızca Tanrı'nın istediği gibi
kendi cinsleriyle yatarlar.

1066
01:00:07,320 --> 01:00:08,640
Aslında

1067
01:00:08,720 --> 01:00:11,880
eş cinsel erkekler de
platin yıldız almalı.

1068
01:00:11,960 --> 01:00:15,040
Karşı cinsten kimseyle yatmamış

1069
01:00:15,120 --> 01:00:17,120
ve sezaryenle doğanları diyorum.

1070
01:00:23,320 --> 01:00:27,520
Yani doğdukları gün bile bir bakıp
şöyle demişler: "Siksen olmaz!

1071
01:00:32,720 --> 01:00:35,000
Beni sunroof'tan çıkarın!"

1072
01:00:41,840 --> 01:00:42,720
Yani...

1073
01:00:44,720 --> 01:00:47,720
Altın yıldız bir lezbiyene
testisin neye benzediğini anlatmak

1074
01:00:47,800 --> 01:00:49,280
benim için ne zor bilir misiniz?

1075
01:00:49,360 --> 01:00:51,840
Çünkü zamanında ben de
birkaç tanecik görmüştüm.

1076
01:00:52,480 --> 01:00:56,120
Şöyle diyorum, "Temelde şöyle...

1077
01:00:58,920 --> 01:01:00,160
Şey gibi...

1078
01:01:00,800 --> 01:01:02,560
İki çürük kivi...

1079
01:01:05,280 --> 01:01:07,640
...eski çay poşetleriyle bebek yapmış

1080
01:01:07,720 --> 01:01:10,520
ve gittikçe uzayıp duruyorlar gibi."

1081
01:01:11,040 --> 01:01:14,840
Şahaneydiniz. Beni ağırladığınız için
çok teşekkür ederim.

1082
01:01:15,320 --> 01:01:17,320
Teşekkürler Melbourne!

1083
01:01:55,040 --> 01:01:57,680
Alt yazı çevirmeni: Verda Tuna



