1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
‪NETFLIX 出品

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,143 --> 00:00:20,645
‪你即将看到的节目本不该发生

5
00:00:21,521 --> 00:00:23,148
‪它没有任何剧本

6
00:00:23,231 --> 00:00:25,567
‪完全不在计划内 这是…

7
00:00:25,650 --> 00:00:27,026
‪一瞬间决定的事

8
00:00:27,110 --> 00:00:30,321
‪当全世界都在封城之际
‪我们决定做30场慈善演出

9
00:00:30,405 --> 00:00:32,282
‪筹集资金 捐助抗疫

10
00:00:32,365 --> 00:00:34,868
‪我每晚都会问人们同样的问题

11
00:00:34,951 --> 00:00:37,537
{\an8}‪当世界重新开放时

12
00:00:37,620 --> 00:00:38,997
{\an8}‪你首先会做什么？

13
00:00:39,080 --> 00:00:40,081
{\an8}‪（当世界重新开放时
‪你首先会做什么？）

14
00:00:40,665 --> 00:00:42,417
‪欢迎来到封城之日

15
00:00:45,795 --> 00:00:47,213
‪我不知道今天的日期

16
00:00:47,297 --> 00:00:49,257
‪全世界在此时此刻

17
00:00:49,340 --> 00:00:51,301
‪经历同一件事就是会有这个问题

18
00:00:51,384 --> 00:00:52,469
‪我想这很特别

19
00:00:57,974 --> 00:01:00,477
‪好的 大家好啊！
‪各位怎么样？你们好！

20
00:01:02,812 --> 00:01:05,940
‪晚上好 欢迎来到我们所承诺的

21
00:01:06,024 --> 00:01:07,734
‪你我都曾参与过的

22
00:01:07,817 --> 00:01:09,736
‪最奇怪的单口喜剧表演

23
00:01:10,570 --> 00:01:11,863
‪如果你没使用耳机

24
00:01:11,946 --> 00:01:15,158
‪那我请您尽可能靠近设备

25
00:01:15,241 --> 00:01:17,160
‪这样我才能听见你们的笑声

26
00:01:17,243 --> 00:01:18,703
‪因为如果我听不到你们的笑声

27
00:01:18,787 --> 00:01:20,622
‪那就会像是我在房间里自说自话

28
00:01:20,705 --> 00:01:21,915
‪担心自己会死去

29
00:01:24,542 --> 00:01:26,377
‪我们会从印度官方抗新冠口号开始

30
00:01:26,461 --> 00:01:28,797
‪我倒数三下

31
00:01:28,880 --> 00:01:31,841
‪大家一起说：“走开 新冠
‪走开 新冠 走开 新冠”

32
00:01:31,925 --> 00:01:34,260
‪好吧 三、二、一…开始！

33
00:01:34,344 --> 00:01:38,431
‪走开 新冠 走开 新冠
‪走开 新冠

34
00:01:38,515 --> 00:01:41,017
‪我不知道这事会如何发展

35
00:01:41,100 --> 00:01:44,938
‪Zoom演出 单口喜剧的未来…

36
00:01:46,064 --> 00:01:47,357
‪或是死亡的前奏

37
00:01:47,440 --> 00:01:50,485
‪封城结束后 你首先会做什么？

38
00:01:50,568 --> 00:01:51,402
‪（想见我女朋友 孟买）

39
00:01:51,486 --> 00:01:53,279
‪-女朋友在哪儿？
‪-圣克鲁斯

40
00:01:53,363 --> 00:01:56,407
‪你看起来很年轻
‪你看起来像刚读了《哈利波特》一样

41
00:01:57,158 --> 00:01:59,828
‪就像是刚看完《死亡圣器》最后一页

42
00:01:59,911 --> 00:02:00,787
‪你多大了？

43
00:02:01,538 --> 00:02:02,455
‪17岁

44
00:02:02,539 --> 00:02:04,582
‪距离你上次见到女朋友多久了？

45
00:02:04,666 --> 00:02:05,583
‪两个月了

46
00:02:05,667 --> 00:02:07,919
‪两个月！那可比新冠病毒爆发早多了

47
00:02:08,002 --> 00:02:10,046
‪我觉得她可能甩了你 兄弟…

48
00:02:10,130 --> 00:02:11,047
‪说说而已

49
00:02:11,131 --> 00:02:13,258
‪那是封城前了

50
00:02:13,341 --> 00:02:16,719
‪她参加了你的演出
‪就是两天前15号那场

51
00:02:16,803 --> 00:02:19,222
‪所以你女朋友推荐了我

52
00:02:19,305 --> 00:02:20,765
‪那听起来不对 不对…

53
00:02:22,058 --> 00:02:24,352
‪幽默地说 去你的 你这些奸夫淫妇

54
00:02:24,435 --> 00:02:27,230
‪我从来不和17岁的女生打交道

55
00:02:27,313 --> 00:02:29,107
‪原则如此 任何情况下都不

56
00:02:29,190 --> 00:02:30,567
{\an8}‪庆祝我的生日

57
00:02:30,650 --> 00:02:32,610
‪沙甘姆 你人在哪儿？

58
00:02:32,694 --> 00:02:33,695
‪芝加哥

59
00:02:33,778 --> 00:02:36,156
‪芝加哥？天啊！
‪亲爱的 那儿现在几点？

60
00:02:36,990 --> 00:02:39,659
‪现在是早上 9点34

61
00:02:39,742 --> 00:02:41,995
‪9点34…我是说
‪你不在家能在那儿呢？

62
00:02:42,078 --> 00:02:43,163
‪那很棒

63
00:02:44,205 --> 00:02:45,874
‪美国人 你们醒得真的很早

64
00:02:45,957 --> 00:02:47,917
‪他们那边应该8点前开始上班
‪对吗？

65
00:02:48,001 --> 00:02:49,836
‪这样他们才成为最厉害的国家…

66
00:02:49,919 --> 00:02:52,589
‪曾经是最厉害的国家

67
00:02:52,672 --> 00:02:53,506
‪在…

68
00:02:54,340 --> 00:02:55,967
‪在某人吃了蝙蝠…

69
00:02:58,553 --> 00:03:00,096
‪摧毁了你们的经济前

70
00:03:01,222 --> 00:03:03,141
‪一只蝙蝠引发的灾难

71
00:03:03,224 --> 00:03:05,810
‪你们整个国家都被
‪来自世界各地的蝙蝠害惨了

72
00:03:05,894 --> 00:03:07,979
‪你们当初还说蝴蝶效应比较厉害呢

73
00:03:09,397 --> 00:03:11,357
‪这就是新冠病毒最麻烦的一点

74
00:03:11,441 --> 00:03:13,151
‪我们不知道该去责备谁

75
00:03:13,234 --> 00:03:15,194
‪因为那是印度人的特点

76
00:03:15,278 --> 00:03:17,906
‪就是在解决问题前 责备别人

77
00:03:17,989 --> 00:03:19,449
‪这波疫情对我们来说前所未见

78
00:03:19,532 --> 00:03:23,912
‪这是过去73年来 我们首次经历的

79
00:03:23,995 --> 00:03:25,496
‪不是巴基斯坦酿成的祸

80
00:03:26,789 --> 00:03:29,709
‪我们还不习惯出了事儿
‪竟不是巴基斯坦的错

81
00:03:29,792 --> 00:03:32,170
‪我们现在所有政客都带着口罩上电视

82
00:03:32,837 --> 00:03:36,507
‪这很好 能看到保守的印度领导人

83
00:03:36,591 --> 00:03:39,510
‪穿着像他们压迫的
‪穆斯林妇女一样 这很好

84
00:03:40,637 --> 00:03:41,930
‪（在外见女友 英国）

85
00:03:42,013 --> 00:03:44,474
{\an8}‪我们可以见一个家人以外的人

86
00:03:44,557 --> 00:03:46,142
{\an8}‪但要去公园 两人相隔两米

87
00:03:48,686 --> 00:03:51,814
‪你对谁用了这个规则？
‪你见的那个人是谁？

88
00:03:51,898 --> 00:03:54,025
{\an8}‪-我女朋友
‪-你女朋友？

89
00:03:54,108 --> 00:03:55,902
{\an8}‪（伦敦）

90
00:03:55,985 --> 00:03:58,196
‪当你…当你见女友时

91
00:03:58,279 --> 00:04:00,114
‪你固定的女友

92
00:04:00,198 --> 00:04:03,034
‪在六周后…在公园里…

93
00:04:06,037 --> 00:04:08,623
{\an8}‪你还想要保持社交距离吗？

94
00:04:09,582 --> 00:04:13,253
{\an8}‪我非常怀疑 这就是为何
‪在封城结束前我不会见她

95
00:04:13,336 --> 00:04:16,172
‪你能想象…我只是在想

96
00:04:16,256 --> 00:04:21,010
‪两个性欲高涨、奋不顾身的人
‪彼此之间隔着两米站着

97
00:04:21,094 --> 00:04:24,681
‪他女朋友说：“我希望
‪你那里现在变长了

98
00:04:24,764 --> 00:04:25,723
{\an8}‪真的”

99
00:04:26,516 --> 00:04:28,393
{\an8}‪“那会更有用”

100
00:04:28,476 --> 00:04:29,727
‪（亚洲食物 古吉拉特邦）

101
00:04:29,811 --> 00:04:31,396
{\an8}‪吃东西 去我最爱的地方吃

102
00:04:31,479 --> 00:04:34,232
‪“吃东西” 好的 很棒
‪史拉蒂沙赫…

103
00:04:34,315 --> 00:04:37,360
‪很开心你把句子说全了

104
00:04:37,443 --> 00:04:39,570
‪你明白我的意思吧？
‪你开始说“吃东西”

105
00:04:39,654 --> 00:04:41,114
‪我们都很担心你

106
00:04:41,197 --> 00:04:43,616
‪然后你就说：“去我最爱的地方吃”

107
00:04:43,700 --> 00:04:45,660
{\an8}‪我们就会想：“她有特权 没关系”

108
00:04:45,743 --> 00:04:47,412
{\an8}‪“我们都明白了 没事了”

109
00:04:47,495 --> 00:04:48,538
{\an8}‪你在学什么？

110
00:04:48,621 --> 00:04:49,706
{\an8}‪时装设计

111
00:04:49,789 --> 00:04:52,208
‪时装设计 真酷
‪我们会假装这是门课

112
00:04:53,459 --> 00:04:55,336
‪不 我开玩笑的

113
00:04:55,420 --> 00:04:57,046
‪-在甘地纳格尔？
‪-对

114
00:04:57,130 --> 00:04:59,465
‪好啊 甘地过去以时尚出名

115
00:05:03,052 --> 00:05:06,889
‪他以前有那件真的很火的衣服

116
00:05:06,973 --> 00:05:10,268
‪他自己设计的…

117
00:05:10,351 --> 00:05:12,770
‪好 你感受到
‪这让人尴尬的安静了吗 史拉蒂？

118
00:05:13,354 --> 00:05:15,023
‪在视频电话

119
00:05:15,106 --> 00:05:15,940
‪好的 真棒

120
00:05:16,024 --> 00:05:17,942
{\an8}‪-我爱亚洲食物
‪-好的

121
00:05:18,026 --> 00:05:19,527
{\an8}‪这个地方叫TG小馆

122
00:05:19,610 --> 00:05:21,779
{\an8}‪那是我会去的第一个地方

123
00:05:21,863 --> 00:05:23,573
{\an8}‪你是正在家吃扁豆蔬菜咖喱吗？

124
00:05:23,656 --> 00:05:25,533
{\an8}‪-对
‪-你知道那是亚洲食物

125
00:05:27,785 --> 00:05:29,078
‪东方食物

126
00:05:29,162 --> 00:05:31,331
‪我只是把话放这儿…酷啊

127
00:05:32,165 --> 00:05:35,877
‪你知道我们现在不在苏格兰
‪严格来说 这是…

128
00:05:35,960 --> 00:05:37,045
‪（回到中国 美国）

129
00:05:37,128 --> 00:05:39,881
‪正常情况下 我也许会在病毒始发地

130
00:05:39,964 --> 00:05:40,798
‪（美国）

131
00:05:40,882 --> 00:05:43,801
‪你生活在…你来自于武汉 真的吗？

132
00:05:43,885 --> 00:05:45,219
‪不

133
00:05:45,303 --> 00:05:47,221
‪你是零号病人？
‪你把病毒传过来的？

134
00:05:47,305 --> 00:05:49,724
‪我通常生活、工作在中国

135
00:05:49,807 --> 00:05:53,352
‪我的确认为实际情况可能
‪比展示出来的更糟

136
00:05:53,436 --> 00:05:56,481
‪不 中国会说
‪“不 那不是一具尸体 那只是…”

137
00:05:56,564 --> 00:05:57,815
‪“他只是在睡觉”对吗？

138
00:05:57,899 --> 00:05:59,817
‪那基本上是中国在做的事

139
00:05:59,901 --> 00:06:01,819
‪“不 我们完全没有新病例了”

140
00:06:01,903 --> 00:06:03,112
‪（研究生 曼尼帕大学）

141
00:06:03,196 --> 00:06:04,781
‪-研究生
‪-乌蒲萨娜 什么专业？

142
00:06:04,864 --> 00:06:06,991
‪曼尼帕大学建筑系

143
00:06:07,075 --> 00:06:09,660
‪曼尼帕大学建筑系 只有一半是真话

144
00:06:09,744 --> 00:06:11,662
‪我们说实话 好吧

145
00:06:13,498 --> 00:06:16,626
‪建筑学是真的 但曼尼帕大学意味着

146
00:06:16,709 --> 00:06:18,753
‪“爸爸把装了二十万卢比的
‪箱子交给了某人”

147
00:06:18,836 --> 00:06:21,005
‪基本上就是那之类的勾当

148
00:06:21,089 --> 00:06:23,341
‪你可以去甘地纳格尔的某些地方

149
00:06:23,424 --> 00:06:25,510
‪甘地纳格尔国尚技术学院

150
00:06:25,593 --> 00:06:27,929
‪甘地纳格尔国尚技术学院
‪很酷啊 有个…

151
00:06:28,012 --> 00:06:30,264
‪国立时尚技术学院吗？

152
00:06:30,348 --> 00:06:32,058
‪-那就是国尚技术学院？
‪-对

153
00:06:32,141 --> 00:06:34,602
‪因为你懂的 时尚技术不分家

154
00:06:37,021 --> 00:06:38,439
‪有时候…

155
00:06:39,816 --> 00:06:42,110
‪有时候我会穿上体恤衫 我会说

156
00:06:42,193 --> 00:06:43,778
‪“天啊 这是高科技”

157
00:06:43,861 --> 00:06:45,571
‪“这就像…”

158
00:06:45,655 --> 00:06:47,615
‪“不管是谁设计的这个”

159
00:06:47,698 --> 00:06:50,743
‪“当我吃亚洲食物的时候
‪它马上会滑下来”

160
00:06:50,827 --> 00:06:53,955
‪“他们怎么让这体恤衫
‪达到这种效果的？”

161
00:06:54,038 --> 00:06:57,792
‪我觉得我用这位学时尚的女孩
‪开玩笑有点过了

162
00:06:58,292 --> 00:07:01,129
‪没有设计师会再跟我合作

163
00:07:02,213 --> 00:07:06,634
‪没事 接下来的十年
‪不是都该穿防护服吗？

164
00:07:06,717 --> 00:07:10,346
‪“亚洲食物” 这… 我不得不道歉

165
00:07:10,429 --> 00:07:11,305
‪（好好嗨一下 普纳）

166
00:07:11,389 --> 00:07:13,933
‪-庆祝420
‪-兄弟 你没大麻吗？

167
00:07:14,016 --> 00:07:15,059
‪没有 兄弟

168
00:07:15,143 --> 00:07:17,937
‪我每次去大学 人们会写道

169
00:07:18,020 --> 00:07:20,815
‪“维尔达斯 大麻
‪你想一起嗨一下吗 兄弟？”

170
00:07:20,898 --> 00:07:23,484
‪“你想一起抽根大麻烟吗？”
‪我就说：“不！”

171
00:07:23,568 --> 00:07:27,280
‪你能想象如果你这样一个大学生
‪和我这样四十岁的老男人

172
00:07:27,363 --> 00:07:29,574
‪一起抽大麻会怎么样吗？你会说

173
00:07:29,657 --> 00:07:32,118
‪“嘿 维尔达斯
‪你觉得登陆月球是假的吗？

174
00:07:32,201 --> 00:07:34,328
‪他们从没给我们说过这种事”

175
00:07:35,580 --> 00:07:38,708
‪然后我会说：“我胃酸反流了”

176
00:07:38,791 --> 00:07:42,420
‪那将是多么悲催的一天啊

177
00:07:42,503 --> 00:07:43,963
‪你能在你家里抽吗？

178
00:07:44,046 --> 00:07:47,383
‪可以 夜深人静的时候
‪我悄悄溜到阳台上 趁他们睡觉办事

179
00:07:47,467 --> 00:07:48,718
‪你知道他们知道的吧？

180
00:07:48,801 --> 00:07:50,970
‪他们在睡梦中说：“那是马那里”

181
00:07:51,053 --> 00:07:53,055
‪那正是你家里现在正发生的事

182
00:07:53,139 --> 00:07:55,183
‪当封城结束后 你首先会做什么？

183
00:07:55,266 --> 00:07:57,143
‪谁大声喊出来

184
00:07:57,226 --> 00:07:58,060
‪（就待在家里 德里）

185
00:07:58,144 --> 00:07:59,729
‪-待在家里
‪-那到底是谁？

186
00:07:59,812 --> 00:08:02,106
‪你坐在什么上面呢？那是电竞椅吗？

187
00:08:02,190 --> 00:08:03,274
‪是那玩意吗？

188
00:08:03,357 --> 00:08:06,152
‪-那是电竞椅 对
‪-那是电竞椅 对

189
00:08:06,235 --> 00:08:07,612
‪（德里）

190
00:08:07,695 --> 00:08:10,198
‪吃点各种维生素 兄弟 因为…

191
00:08:10,281 --> 00:08:13,242
‪我意思是…玩家一代 你们…

192
00:08:13,326 --> 00:08:14,911
‪花生过敏就会让你活不下去

193
00:08:14,994 --> 00:08:18,372
‪我对你们在流行病时期的
‪能力没信心 抱歉

194
00:08:19,415 --> 00:08:23,085
‪如果你必须出去 你会去哪儿
‪你会去干什么呢？

195
00:08:23,169 --> 00:08:25,463
‪-逛夜店
‪-你最喜欢的夜店是哪里？

196
00:08:25,546 --> 00:08:28,466
‪幽会酒吧 但后来它歇业翻新了

197
00:08:28,549 --> 00:08:30,885
‪对 兄弟 我懂你 幽会酒吧…

198
00:08:33,387 --> 00:08:35,014
‪幽会酒吧 幽会酒吧曾是王者

199
00:08:35,097 --> 00:08:37,266
‪你知道就像…

200
00:08:37,350 --> 00:08:39,727
‪就像该死的周五夜晚

201
00:08:41,145 --> 00:08:42,146
‪你要…

202
00:08:42,730 --> 00:08:45,525
‪来一杯玫瑰露酒 创造一个世界…

203
00:08:48,110 --> 00:08:49,403
‪启程前往幽会酒吧

204
00:08:49,487 --> 00:08:50,404
‪（游览印度 迪拜）

205
00:08:50,488 --> 00:08:52,198
‪-我来自阿联酋的迪拜
‪-你从阿联酋来

206
00:08:52,281 --> 00:08:53,824
‪朋友 那不是真的…那只是…

207
00:08:53,908 --> 00:08:55,201
‪（迪拜）

208
00:08:55,284 --> 00:08:57,787
‪那只是有更干净、更刻薄的人的印度

209
00:08:58,871 --> 00:09:03,251
‪如果印度更喜爱建筑 更讨厌印度人
‪那就变成了迪拜

210
00:09:04,961 --> 00:09:07,171
‪所以封城再一次延期了

211
00:09:08,548 --> 00:09:10,550
‪它可能还会再延长

212
00:09:10,633 --> 00:09:13,094
‪再延长…然后再次、再次延长…

213
00:09:16,472 --> 00:09:19,559
‪封城结束后 你们首先会做什么？

214
00:09:19,642 --> 00:09:20,518
‪吼出来

215
00:09:20,601 --> 00:09:21,435
‪（去美国 乌杜皮）

216
00:09:21,519 --> 00:09:23,938
‪-我要吃冰淇淋
‪-你所在的地方没有吗？

217
00:09:24,939 --> 00:09:26,190
‪（乌杜皮）

218
00:09:26,274 --> 00:09:28,317
‪我觉得任何地方都没有

219
00:09:28,401 --> 00:09:31,862
‪因为我们这里的处理方式
‪我不知道你们是不是也这样…

220
00:09:31,946 --> 00:09:35,908
‪包裹来了 然后我们给包裹消毒

221
00:09:35,992 --> 00:09:39,245
‪然后 我们拿出食物
‪立刻放入另一个容器里

222
00:09:39,328 --> 00:09:41,789
‪放微波炉里转30秒消除细菌

223
00:09:41,872 --> 00:09:42,915
‪整个流程下来…

224
00:09:42,999 --> 00:09:45,418
‪那你对冰淇淋也这么做 喝点汤吧

225
00:09:45,501 --> 00:09:46,669
‪我不知道其他的…

226
00:09:50,089 --> 00:09:52,675
‪普拉那 你在卡纳塔克邦
‪你是做什么的 兄弟？

227
00:09:52,758 --> 00:09:57,305
‪其实 我本应该…
‪我应该去美国学习的

228
00:09:58,806 --> 00:10:00,182
‪我在等呢

229
00:10:01,726 --> 00:10:02,977
‪普拉那 我有个坏消息

230
00:10:05,980 --> 00:10:08,941
‪你办好签证 准备好一切了吗？

231
00:10:09,025 --> 00:10:13,070
‪没 我只拿到了录取通知和入学日期

232
00:10:15,698 --> 00:10:18,284
‪我希望一切顺利 兄弟
‪真心希望如此

233
00:10:18,367 --> 00:10:19,910
‪-我该死…
‪-谢谢

234
00:10:19,994 --> 00:10:22,913
‪我在给你打气 我给你传递正能量

235
00:10:22,997 --> 00:10:25,916
‪这完全不现实
‪但是我仍会给你传递正能量

236
00:10:26,000 --> 00:10:27,168
‪对的

237
00:10:27,251 --> 00:10:30,880
‪我知道那是一种什么感觉
‪亲身体会过 那感觉就是…

238
00:10:32,340 --> 00:10:34,884
‪“我想去美国 我的人生将会改变”

239
00:10:34,967 --> 00:10:36,260
‪“所有一切都会…”

240
00:10:38,554 --> 00:10:41,724
‪我希望在病毒抹杀掉那种感觉前
‪这孩子能如愿以偿

241
00:10:41,807 --> 00:10:43,809
‪因为那种感觉很重要

242
00:10:45,019 --> 00:10:48,272
‪在这场演出前 我还觉得自己可怜呢

243
00:10:50,566 --> 00:10:51,859
‪这孩子正经历这些事

244
00:10:51,942 --> 00:10:55,196
‪他只想吃冰淇淋
‪那就是他想要的 冰淇淋

245
00:10:55,279 --> 00:10:57,281
‪我他妈的该坚强一点…

246
00:10:58,824 --> 00:11:00,159
‪继续这些演出

247
00:11:00,242 --> 00:11:01,202
{\an8}‪（把妻子带回俄罗斯 莫斯科）

248
00:11:01,285 --> 00:11:02,703
{\an8}‪-你叫什么名字？
‪-希拉里

249
00:11:02,787 --> 00:11:05,081
‪-希拉里？
‪-对 来自于莫斯科

250
00:11:05,164 --> 00:11:07,667
‪来自于莫斯科的希拉里？哇…

251
00:11:07,750 --> 00:11:08,584
‪（莫斯科）

252
00:11:08,668 --> 00:11:11,045
‪所以你是希拉里杜萨先生
‪很高兴见到你 先生

253
00:11:11,128 --> 00:11:12,505
‪没错

254
00:11:12,588 --> 00:11:16,300
‪那不是我听到“希拉里”时
‪所期待听到的姓

255
00:11:17,301 --> 00:11:20,596
‪我坦白 我想到了一位不开心的妻子

256
00:11:20,679 --> 00:11:23,682
‪千禧一代 这是在
‪开希拉里克林顿的玩笑 别介意

257
00:11:23,766 --> 00:11:26,811
‪我们会说到的 这是新闻
‪没事 不 这…

258
00:11:26,894 --> 00:11:29,021
‪她没赢 她不值得让你们笑

259
00:11:29,105 --> 00:11:29,980
‪（彭戈拉舞蹈班 迪拜）

260
00:11:30,064 --> 00:11:31,982
‪参加我的舞蹈班 不是线上课程

261
00:11:32,066 --> 00:11:34,026
‪赫迪卡 你好吗 哪种舞蹈呢？

262
00:11:34,110 --> 00:11:34,944
‪（迪拜）

263
00:11:35,027 --> 00:11:37,071
‪我现在在学彭戈拉

264
00:11:37,154 --> 00:11:39,115
‪女士 彭戈拉根本不用学

265
00:11:39,198 --> 00:11:41,200
‪我觉得没有彭戈拉课程这玩意儿

266
00:11:41,283 --> 00:11:43,869
‪有的 有更正式的 但有的

267
00:11:43,953 --> 00:11:47,164
‪彭戈拉课上会发生什么？
‪你们好啊 欢迎来到…

268
00:11:47,915 --> 00:11:48,999
‪只是那样 然后…

269
00:11:49,083 --> 00:11:50,751
‪欢迎来到彭戈拉课堂

270
00:11:50,835 --> 00:11:53,504
‪天花板上有两个按键 点击按键

271
00:11:53,587 --> 00:11:55,423
‪-我不知道什么…
‪-完全正确

272
00:11:55,506 --> 00:11:58,926
‪不知道为什么
‪印度人会唱着古典摇滚跳彭戈拉

273
00:11:59,009 --> 00:12:01,470
‪-我不知道你是否…
‪-天啊 太恐怖了

274
00:12:01,554 --> 00:12:05,015
‪他们会唱着《十一月的雨》跳舞…

275
00:12:06,350 --> 00:12:08,727
‪我们让白人跳彭戈拉的时候
‪我很开心

276
00:12:08,811 --> 00:12:11,772
‪因为他们很开心融入其中 对吧？

277
00:12:11,856 --> 00:12:13,065
‪他们只是…

278
00:12:13,149 --> 00:12:14,775
‪“我觉得他们原谅了我们”

279
00:12:16,277 --> 00:12:17,278
{\an8}‪（换总统 休斯顿）

280
00:12:17,361 --> 00:12:19,905
{\an8}‪-休斯顿 德克萨斯州
‪-休斯顿 德克萨斯州 那里几点？

281
00:12:19,989 --> 00:12:21,824
‪早上8点半

282
00:12:21,907 --> 00:12:25,953
‪天啊！你早餐的时候看单口喜剧？

283
00:12:26,036 --> 00:12:27,121
‪你认真的吗？

284
00:12:28,998 --> 00:12:32,084
‪很好 我从没在别人
‪吃膨化米饭的时候讲段子

285
00:12:32,168 --> 00:12:33,377
‪那真是太棒了

286
00:12:33,461 --> 00:12:35,838
‪你今天看唐纳德特朗普了吗？
‪太精彩了

287
00:12:35,921 --> 00:12:39,508
‪他说：“你可以把消毒剂
‪注射到身体里”

288
00:12:40,718 --> 00:12:43,679
‪如果你把消毒剂注射到身体里

289
00:12:43,762 --> 00:12:46,140
‪你就不用担心新冠病毒了

290
00:12:46,223 --> 00:12:47,266
‪你明白我的意思吗？

291
00:12:47,892 --> 00:12:51,729
‪也不用再清理房间
‪你会有其他的担忧 比如…

292
00:12:51,812 --> 00:12:56,150
‪鲜花、食物、棺材大小
‪其他你会需要的东西…

293
00:12:56,233 --> 00:12:59,653
‪需要思考这些了 兄弟
‪你们的总统真是个灾难

294
00:13:00,321 --> 00:13:01,697
‪但我真的很遗憾

295
00:13:01,780 --> 00:13:05,826
‪但至少你们有五百万亿美元之类的
‪对吧？

296
00:13:05,910 --> 00:13:08,787
‪至少唐纳德特朗普的计划不是…

297
00:13:08,871 --> 00:13:11,499
‪“我希望每个人在晚上8点去阳台”

298
00:13:11,582 --> 00:13:13,542
‪至少那不在计划之内

299
00:13:17,296 --> 00:13:19,256
‪你能想象如果
‪唐纳德特朗普计划如此…

300
00:13:19,340 --> 00:13:22,927
‪“我们有最好的阳台 我希望所有人

301
00:13:23,010 --> 00:13:24,845
‪“在晚上8点去阳台 点一根蜡烛”

302
00:13:24,929 --> 00:13:26,764
‪“我们在美国有最好的蜡烛”

303
00:13:26,847 --> 00:13:28,891
‪“天佑美国 天佑美国的蜡烛”

304
00:13:28,974 --> 00:13:30,518
‪“晚安 我们全都会死”

305
00:13:30,601 --> 00:13:32,061
‪如果那是…

306
00:13:32,144 --> 00:13:35,231
‪封城结束后 你首先会做什么？

307
00:13:35,314 --> 00:13:36,315
‪大家喊出来

308
00:13:36,398 --> 00:13:37,650
‪（剪头发 法里达巴德）

309
00:13:37,733 --> 00:13:39,610
‪-剪头发
‪-阿希什 你看起来还好啊

310
00:13:39,693 --> 00:13:40,903
‪-这…
‪-不…

311
00:13:40,986 --> 00:13:43,989
‪你看看我的胡子
‪比我平时的多太多了

312
00:13:44,073 --> 00:13:44,907
‪（法里达巴德）

313
00:13:44,990 --> 00:13:46,033
‪对 胡子和头发

314
00:13:46,116 --> 00:13:48,452
‪我们现在都很客气

315
00:13:48,536 --> 00:13:52,540
‪都忽略了需要别人
‪帮你剪胡子的事实 这…

316
00:13:54,750 --> 00:13:57,753
‪是世界上最有面子的事情

317
00:13:57,836 --> 00:14:00,214
‪重点是 我过去常这样…

318
00:14:00,297 --> 00:14:02,716
‪“不 但拉姆弄得更好”

319
00:14:05,302 --> 00:14:08,013
‪“我不愿意做的 拉姆都能做”

320
00:14:08,097 --> 00:14:09,765
‪理发店…当我去理发店时…

321
00:14:09,848 --> 00:14:12,268
‪闭嘴 别显摆了 你就承认吧

322
00:14:14,520 --> 00:14:17,022
‪看吧 封城已经快两个月了

323
00:14:17,690 --> 00:14:21,193
‪或者16年了…

324
00:14:22,736 --> 00:14:25,364
‪我们演出了暂停 休息了一下

325
00:14:25,447 --> 00:14:27,157
‪因为我经历了一些…

326
00:14:28,909 --> 00:14:30,536
‪一些事 我们现在重新开始啦

327
00:14:30,619 --> 00:14:34,498
‪人们来看维尔达斯秀
‪他们来忘记自己的破事

328
00:14:34,582 --> 00:14:36,458
‪他们不是来看我的破事的

329
00:14:37,793 --> 00:14:40,379
‪所以…把你的破事放一边去

330
00:14:41,005 --> 00:14:42,089
‪把你的事放一边…

331
00:14:42,172 --> 00:14:43,173
‪（见异地男友 温哥华）

332
00:14:43,257 --> 00:14:45,342
‪-现在是早上6点50
‪-早上6点50

333
00:14:45,426 --> 00:14:47,720
‪你起来和男友一起看单口喜剧？

334
00:14:47,803 --> 00:14:50,306
‪-哇
‪-这之后可能会结婚？

335
00:14:50,389 --> 00:14:51,223
‪（温哥华）

336
00:14:51,307 --> 00:14:53,851
‪天啊 好吧 现在说这个还太早了

337
00:14:53,934 --> 00:14:57,146
‪“现在说这个还太早了”
‪是对于早上6点50还是人生阶段？

338
00:14:57,229 --> 00:14:58,939
‪我们到底在说啥？

339
00:14:59,023 --> 00:15:01,275
‪-是不是…问题是什么？
‪-我应该走了

340
00:15:01,358 --> 00:15:04,153
‪是不是“我现在还没毕业”
‪或者“我还没排便”？

341
00:15:04,236 --> 00:15:06,030
‪真正的问题是什么？

342
00:15:06,989 --> 00:15:07,823
‪（一起回加拿大 巴罗达）

343
00:15:07,907 --> 00:15:09,700
‪-回加拿大
‪-回加拿大

344
00:15:11,368 --> 00:15:13,829
{\an8}‪我和我女友 她也在这里

345
00:15:13,913 --> 00:15:16,290
‪我们是为订婚仪式来的

346
00:15:16,373 --> 00:15:19,376
‪你们至少现在一起在印度吧？

347
00:15:19,460 --> 00:15:21,712
‪不 她在艾哈迈达巴德 我在巴罗达

348
00:15:21,795 --> 00:15:23,631
‪你们从加拿大…

349
00:15:26,133 --> 00:15:29,219
‪飞到印度 要准备象征性地
‪浪漫地在一起

350
00:15:30,346 --> 00:15:34,350
‪当你们举行了两个人
‪一生相连的仪式的那一刻

351
00:15:34,433 --> 00:15:35,893
‪你们分开了…

352
00:15:37,061 --> 00:15:38,520
‪去了不同的城市

353
00:15:38,604 --> 00:15:39,563
‪举行仪式

354
00:15:39,647 --> 00:15:41,607
‪我觉得这种窘境是你们自找的

355
00:15:41,690 --> 00:15:44,318
‪你们是在这段关系中
‪做了不明智的决定

356
00:15:45,152 --> 00:15:46,487
‪我觉得你们没弄明白

357
00:15:46,570 --> 00:15:49,073
‪浪漫和地理位置之间微妙的关系

358
00:15:52,159 --> 00:15:52,993
‪（拥抱人们 奥斯陆）

359
00:15:53,077 --> 00:15:54,161
‪拥抱人们

360
00:15:54,244 --> 00:15:55,996
‪莫妮卡 你要出去拥抱人们吗？

361
00:15:56,080 --> 00:15:58,207
‪我跟你有同样的想法 我觉得

362
00:15:58,290 --> 00:16:02,169
‪哪怕还没疫苗 只要有了治疗方法

363
00:16:02,252 --> 00:16:05,089
‪我们就能触碰彼此

364
00:16:08,634 --> 00:16:10,719
‪用不诡异的方式

365
00:16:11,345 --> 00:16:13,889
‪诡异是相对而言的 我开玩笑的

366
00:16:17,267 --> 00:16:19,186
‪我那天还想这事来着

367
00:16:19,269 --> 00:16:22,189
‪如果我们回到办公室
‪要保持社交距离

368
00:16:22,272 --> 00:16:25,651
‪那对于那些喜欢性骚扰的人来说
‪是很可怕的

369
00:16:25,734 --> 00:16:26,735
‪（奥斯陆）

370
00:16:26,819 --> 00:16:30,864
‪大家都要隔约2米的距离
‪办公室里只有孤独的MJ阿克巴尔

371
00:16:35,202 --> 00:16:37,371
‪比如说“你很性感” 我不知道…

372
00:16:38,038 --> 00:16:41,333
‪我每次在无人观看的
‪我自己的私人真人秀里…

373
00:16:42,334 --> 00:16:45,170
‪对着镜头这么做…

374
00:16:46,380 --> 00:16:47,923
‪我会看起来贱呼呼的

375
00:16:48,007 --> 00:16:51,343
‪尽管我不喜欢自己的形象
‪我还是很期待今天的演出

376
00:16:51,427 --> 00:16:53,637
‪献给你 Zoom

377
00:16:53,721 --> 00:16:56,181
‪封城结束 我们都可以去外面的时候

378
00:16:56,265 --> 00:16:58,058
‪你首先会做的事 喊出来

379
00:16:58,142 --> 00:16:58,976
‪（骑自行车 班加罗尔）

380
00:16:59,059 --> 00:17:01,520
‪骑自行车 去骑车 骑马的骑

381
00:17:01,603 --> 00:17:02,438
{\an8}‪（班加罗尔）

382
00:17:02,521 --> 00:17:05,482
‪我从不理解人们说的
‪“兄弟 我骑我的摩托车”

383
00:17:05,566 --> 00:17:07,651
‪不 这不对 这不是说你出现时

384
00:17:07,735 --> 00:17:10,571
‪你的哈雷摩托在那儿狂跑着…

385
00:17:10,654 --> 00:17:12,823
‪你就说：“吁 哈雷 吁”

386
00:17:15,159 --> 00:17:17,953
‪然后你的哈雷戴维森跑了起来
‪你就…

387
00:17:18,037 --> 00:17:19,580
‪你得跳上去

388
00:17:19,663 --> 00:17:21,457
‪我跟你们说过我差点买了辆哈雷吗？

389
00:17:21,540 --> 00:17:25,794
‪我差点…然后我想到
‪“糟了 我其实不是老大型的人”

390
00:17:25,878 --> 00:17:29,798
‪然后我当时的手就像那样

391
00:17:30,883 --> 00:17:32,676
‪大伙们 我其实不是老大型的人

392
00:17:33,343 --> 00:17:35,554
‪该死的病毒 该死的蝙蝠

393
00:17:35,637 --> 00:17:36,472
‪（踢足球 孟买）

394
00:17:36,555 --> 00:17:39,308
‪-踢足球
‪-你说的不是那种线上游戏

395
00:17:39,391 --> 00:17:42,478
‪很多不会踢球的人一起聚在房间里…

396
00:17:42,561 --> 00:17:44,521
‪不 踢真的、实打实的足球

397
00:17:44,605 --> 00:17:46,690
‪你职位是什么？你踢哪个位置？

398
00:17:46,774 --> 00:17:48,317
‪我踢右边锋

399
00:17:48,400 --> 00:17:51,028
‪你踢右边锋？酷 我自己踢左边锋

400
00:17:51,111 --> 00:17:53,864
‪（孟买）

401
00:17:55,574 --> 00:17:57,117
‪我们有不同的目标

402
00:17:58,994 --> 00:18:01,997
‪我想进球 获得点球机会

403
00:18:02,081 --> 00:18:04,416
‪你们想立一个大家都不想要的雕像

404
00:18:06,418 --> 00:18:07,252
‪（我可以整天在外 哥斯达黎加）

405
00:18:07,336 --> 00:18:08,212
‪我可以整天在外

406
00:18:08,295 --> 00:18:09,880
‪你可以整天在外？等等

407
00:18:09,963 --> 00:18:11,340
‪你好 艾丽卡 你来自哪儿？

408
00:18:11,423 --> 00:18:12,800
‪我来自哥斯达黎加

409
00:18:12,883 --> 00:18:14,927
‪你来自哥斯达黎加？那儿有…

410
00:18:15,010 --> 00:18:18,430
‪哥斯达黎加有新冠病人吗？
‪有没有病例呢？

411
00:18:18,514 --> 00:18:19,598
‪（哥斯达黎加）

412
00:18:19,681 --> 00:18:21,767
‪没有 我们可以整天在外

413
00:18:21,850 --> 00:18:23,977
‪那很好吗？一切都好吗？

414
00:18:24,061 --> 00:18:26,772
‪对 一切都好 都在控制中

415
00:18:26,855 --> 00:18:28,440
‪好的 我知道你独自在房间里

416
00:18:28,524 --> 00:18:31,068
‪但你能感觉到其他人的怨恨吗？

417
00:18:34,071 --> 00:18:35,322
‪我能感觉到

418
00:18:37,074 --> 00:18:38,492
‪来自各国的怨恨 各位

419
00:18:43,122 --> 00:18:44,540
‪对啊

420
00:18:44,623 --> 00:18:47,501
‪其他印度喜剧人
‪你们有在没有新冠疫情的国家里的

421
00:18:47,584 --> 00:18:49,878
‪未就业的家人朋友吗？

422
00:18:51,130 --> 00:18:51,964
‪我觉得没有

423
00:18:52,047 --> 00:18:53,298
‪去乘船游览

424
00:18:53,382 --> 00:18:55,092
‪“去乘船游览” 谁说的？

425
00:18:56,176 --> 00:18:57,261
{\an8}‪（巴黎）

426
00:18:57,344 --> 00:19:01,056
{\an8}‪希亚 你根本就不知道科学原理吧？

427
00:19:02,224 --> 00:19:05,144
{\an8}‪你还没读新闻报道吗？

428
00:19:06,687 --> 00:19:08,230
{\an8}‪最新发布的那条…

429
00:19:08,313 --> 00:19:10,357
{\an8}‪你打算乘船去哪儿呢？

430
00:19:10,440 --> 00:19:12,776
{\an8}‪我不知道 只是…

431
00:19:12,860 --> 00:19:14,570
‪“我只是想… 我不知道”

432
00:19:14,653 --> 00:19:18,782
{\an8}‪“我只是想和一些人还有病毒
‪困在船上 那就是我的计划”

433
00:19:21,410 --> 00:19:22,411
‪明天16岁了

434
00:19:22,494 --> 00:19:23,370
‪（顺利16岁 博帕尔）

435
00:19:23,453 --> 00:19:25,330
‪-你15岁了？
‪-对

436
00:19:25,414 --> 00:19:26,248
‪（博帕尔）

437
00:19:26,331 --> 00:19:28,834
‪兄弟 别拿我说的
‪任何话当真 好吗？

438
00:19:31,628 --> 00:19:35,007
‪别告诉任何人
‪你参加了这场演出 好吗？

439
00:19:35,090 --> 00:19:37,384
‪-只是…
‪-我会保密的 放心

440
00:19:37,467 --> 00:19:39,928
‪-谁买的票？
‪-我自己买的

441
00:19:40,429 --> 00:19:43,015
‪-你16岁就有信用卡了？
‪-对

442
00:19:43,765 --> 00:19:46,393
‪你兼职出演儿童黄片吗？
‪到底发生了什么？

443
00:19:46,476 --> 00:19:48,478
‪-你怎么有…
‪-没 没那回事 先生

444
00:19:48,562 --> 00:19:50,355
‪我不是在暗示你去演儿童黄片

445
00:19:50,439 --> 00:19:51,648
‪你通常会被认出来

446
00:19:51,732 --> 00:19:54,610
‪Zoom会议室里的某人
‪可能会喊道 “你是…

447
00:19:55,694 --> 00:19:57,237
‪琴图69吗？”

448
00:19:57,321 --> 00:19:58,739
‪（喂我的妹妹 喀拉拉邦）

449
00:19:58,822 --> 00:20:00,657
‪等等

450
00:20:00,741 --> 00:20:02,743
‪现在有人在敲你的门吗？

451
00:20:02,826 --> 00:20:04,077
‪对的

452
00:20:04,161 --> 00:20:06,246
‪（喀拉拉邦）

453
00:20:07,623 --> 00:20:10,125
‪那是你妈妈还是女朋友？那是谁？

454
00:20:10,209 --> 00:20:11,543
‪其实是我妈妈

455
00:20:11,627 --> 00:20:14,254
‪我得照顾我妹妹 所以她叫我出去

456
00:20:14,338 --> 00:20:15,714
‪兄弟 去做你的事吧

457
00:20:15,797 --> 00:20:18,300
‪不 我不会去 我在跟你说话呢

458
00:20:18,383 --> 00:20:21,303
‪-你妹妹多大了？
‪-她只有5岁

459
00:20:21,386 --> 00:20:23,055
‪她会活下去 5岁够大了

460
00:20:24,640 --> 00:20:27,643
‪没事 你不用喂她们或是教育她们
‪她会没事的

461
00:20:28,393 --> 00:20:32,189
‪混蛋 去照顾你妹妹吧 我不要害…

462
00:20:32,272 --> 00:20:35,567
‪某个孩子营养不良 让我良心不安

463
00:20:35,651 --> 00:20:38,779
‪我已经有很多内疚的事了 我演了
‪《享乐之王》 此生于心有愧

464
00:20:38,862 --> 00:20:39,905
‪来自西班牙

465
00:20:39,988 --> 00:20:42,407
‪来自西班牙？
‪天啊 你好 很高兴见到你

466
00:20:42,491 --> 00:20:45,661
‪看起来你在往上看
‪所以你是通过电视机看我的吗？

467
00:20:45,744 --> 00:20:47,496
‪对 电脑坏了

468
00:20:47,579 --> 00:20:50,123
‪好的 那我会让它看起来
‪像本来应该的样子

469
00:20:50,207 --> 00:20:51,291
‪“你好 你好吗？”

470
00:20:53,252 --> 00:20:55,254
‪那有帮到你吗？还是没有

471
00:20:56,296 --> 00:20:58,966
‪你害怕了吗？你紧张了吗？…

472
00:20:59,049 --> 00:21:01,551
‪还是你为看到彼此的大脸开心呢？

473
00:21:01,635 --> 00:21:02,469
‪（西班牙）

474
00:21:02,552 --> 00:21:07,224
‪很奇怪 这很奇怪
‪因为西班牙人很热情

475
00:21:07,307 --> 00:21:09,643
‪你们见到别人的时候 会亲吻彼此

476
00:21:09,726 --> 00:21:11,019
‪嗯 是亲脸颊

477
00:21:11,103 --> 00:21:15,190
‪所以…社交距离就…

478
00:21:15,274 --> 00:21:17,317
‪我们有个叫德里的城镇
‪有同样的见面方式

479
00:21:17,401 --> 00:21:20,529
‪但不是…不像你们
‪在两厢情愿的情况下使用

480
00:21:20,612 --> 00:21:22,030
‪对 德里就是那样的

481
00:21:22,739 --> 00:21:23,740
‪滚开 混蛋

482
00:21:23,824 --> 00:21:26,076
‪女士 我是在行西班牙礼 好吗？
‪西班牙礼

483
00:21:26,159 --> 00:21:26,994
‪（离开爱尔兰 爱尔兰）

484
00:21:27,077 --> 00:21:28,996
‪我现在在爱尔兰 我是印度人

485
00:21:29,079 --> 00:21:30,706
‪但此时此刻 我在爱尔兰

486
00:21:30,789 --> 00:21:31,623
‪（爱尔兰）

487
00:21:31,707 --> 00:21:35,711
‪我猜你是印度人
‪因为你的名字是“查鲁…”

488
00:21:39,673 --> 00:21:40,882
‪所以你被困在大学了？

489
00:21:40,966 --> 00:21:43,719
‪-我不会称其为“被困”
‪-好的

490
00:21:43,802 --> 00:21:48,515
‪因为我们还能自由地出去散步…

491
00:21:48,598 --> 00:21:52,519
‪去杂货店买东西
‪我们可以出去骑车之类的

492
00:21:52,602 --> 00:21:54,438
‪所以我不会说自己是被困住了

493
00:21:54,521 --> 00:21:56,565
‪坐在这儿的其他印度人

494
00:21:56,648 --> 00:21:58,150
‪“混蛋 你这…”

495
00:21:59,067 --> 00:22:02,112
‪她在一个西班牙小镇 喝着普罗塞克

496
00:22:02,195 --> 00:22:04,573
‪这姐们在休闲 出去骑自行车

497
00:22:05,198 --> 00:22:07,826
‪我在攻读生物医学工程硕士学位

498
00:22:07,909 --> 00:22:08,744
‪你相信吗？

499
00:22:08,827 --> 00:22:11,705
‪你相信我们在九、十月份
‪就能推出疫苗吗？

500
00:22:11,788 --> 00:22:14,374
‪我非常怀疑 因为制作疫苗的

501
00:22:14,458 --> 00:22:16,710
‪整个流程需要很长时间

502
00:22:16,793 --> 00:22:20,422
‪你必须和疫苗制造商睡 很难的…

503
00:22:21,631 --> 00:22:24,259
‪老实告诉你 这是圈内玩笑 好吧

504
00:22:25,344 --> 00:22:26,636
‪只有我？好吧

505
00:22:26,720 --> 00:22:28,513
‪今天是我们的伦敦首演

506
00:22:31,725 --> 00:22:34,144
‪伦…

507
00:22:34,728 --> 00:22:36,772
‪我不会再去伦敦了

508
00:22:36,855 --> 00:22:37,689
‪（去酒吧 伦敦）

509
00:22:37,773 --> 00:22:39,357
‪-去酒吧
‪-去酒吧？好的

510
00:22:39,441 --> 00:22:40,942
‪你在酒吧喝什么？

511
00:22:41,026 --> 00:22:43,487
‪你首先会点… 你会一开始点什么？

512
00:22:43,570 --> 00:22:44,696
‪当然是一杯马丁尼

513
00:22:44,780 --> 00:22:46,740
‪马丁尼 为啥
‪“当然是一杯马丁尼”？

514
00:22:46,823 --> 00:22:51,244
‪你也许想来杯啤酒
‪我不知道 我又不是伦敦人

515
00:22:52,120 --> 00:22:54,706
‪我不知道为什么当我说那话时
‪我变得很印度人

516
00:22:55,373 --> 00:22:57,000
‪我不是伦敦人 小子

517
00:22:57,793 --> 00:22:59,086
‪没有你的酒吧

518
00:22:59,169 --> 00:23:00,420
‪把光山之山钻石还回去

519
00:23:02,506 --> 00:23:03,340
{\an8}‪（继续蜜月 被困在印度）

520
00:23:03,423 --> 00:23:05,050
{\an8}‪我们刚在3月13号在印度结婚

521
00:23:05,133 --> 00:23:06,510
{\an8}‪正是世界陷入这混乱之日

522
00:23:06,593 --> 00:23:08,762
{\an8}‪我们举行了婚礼…

523
00:23:08,845 --> 00:23:11,473
‪很好 所以你们像是在过流行病蜜月

524
00:23:11,556 --> 00:23:12,390
‪这很好

525
00:23:14,935 --> 00:23:17,604
{\an8}‪你们的孩子会…你们孩子会叫鑫冠

526
00:23:17,687 --> 00:23:19,898
{\an8}‪一定会发生这种事的

527
00:23:19,981 --> 00:23:22,150
‪好的 这…

528
00:23:24,194 --> 00:23:26,571
‪早上7点 周日…

529
00:23:27,989 --> 00:23:30,450
‪我要为纽约的观众表演单口喜剧

530
00:23:30,534 --> 00:23:32,035
‪这太奇怪了

531
00:23:32,119 --> 00:23:32,994
‪（理头 纽约）

532
00:23:33,078 --> 00:23:34,663
‪-剪头发
‪-剪头发

533
00:23:34,746 --> 00:23:38,708
‪有个锡克教教徒…
‪贾斯文 我希望不是你

534
00:23:38,792 --> 00:23:40,585
‪那不是你 很好 赞

535
00:23:44,047 --> 00:23:45,590
‪贾斯文坐在那儿 心想

536
00:23:45,674 --> 00:23:48,885
‪“当封城结束时 我就不再信
‪锡克教了 我得这么说”

537
00:23:51,888 --> 00:23:52,764
‪（修眉 纽约）

538
00:23:52,848 --> 00:23:55,350
‪-去修我的眉毛
‪-去修你的眉毛

539
00:23:56,685 --> 00:23:59,312
‪一样的 姑娘 我也需要

540
00:23:59,396 --> 00:24:00,522
‪好 管理员 给她禁麦

541
00:24:00,605 --> 00:24:03,900
‪我以为这很好 但该死的 这是个…

542
00:24:03,984 --> 00:24:05,652
‪好吧 不 我们讨论下这个

543
00:24:05,735 --> 00:24:08,405
‪你不能自己弄吗？这不是…

544
00:24:08,488 --> 00:24:09,322
‪（纽约）

545
00:24:09,406 --> 00:24:13,076
‪修眉是个严重的事
‪你可不能拿眉毛开玩笑

546
00:24:13,160 --> 00:24:16,538
‪为什么？最坏又能怎么样？
‪你会看起来像收到了生活的惊喜

547
00:24:21,334 --> 00:24:22,169
‪你会像是…

548
00:24:24,129 --> 00:24:27,132
‪你的朋友会说：“阿斯米塔
‪真的很喜欢星巴克”

549
00:24:27,215 --> 00:24:28,466
‪“你明白我的意思吗？”

550
00:24:30,093 --> 00:24:32,512
‪“这十年来 我每天都和她
‪一起去星巴克

551
00:24:32,596 --> 00:24:35,182
‪但我必须说 她今天真的爱上了它”

552
00:24:35,265 --> 00:24:37,767
‪在印度 人们会说
‪“我们没有东西吃了…”

553
00:24:37,851 --> 00:24:40,187
‪“工人们在迁移 各种各样的话”

554
00:24:40,270 --> 00:24:41,146
‪这里你只会说

555
00:24:41,229 --> 00:24:44,232
‪“我修不了眉毛 我开不了车”

556
00:24:44,316 --> 00:24:47,485
‪你们这些养尊处优的混蛋

557
00:24:48,403 --> 00:24:49,821
{\an8}‪不 是住院分娩的

558
00:24:49,905 --> 00:24:51,114
‪（英格兰）

559
00:24:51,198 --> 00:24:53,074
‪但这真的很奇怪 我们没有…

560
00:24:53,158 --> 00:24:55,368
‪护士不会过来碰我之类的

561
00:24:55,452 --> 00:24:58,038
‪所以我几乎得靠自己生孩子

562
00:24:58,121 --> 00:24:59,080
‪那太神奇了

563
00:24:59,164 --> 00:25:03,501
‪史上第一次 爸爸和护士互换角色

564
00:25:03,585 --> 00:25:06,004
‪因为现在爸爸做了所有工作

565
00:25:06,671 --> 00:25:09,925
‪护士离我2米多远说
‪“你做得很好”

566
00:25:11,176 --> 00:25:13,845
‪孩子出来了 看看爸爸 孩子心想…

567
00:25:13,929 --> 00:25:17,349
‪“他是医生吗？他为什么在哭？”

568
00:25:17,432 --> 00:25:19,392
‪我今天听了一个
‪关于病毒的很棒的故事

569
00:25:19,476 --> 00:25:20,602
‪（病毒故事）

570
00:25:20,685 --> 00:25:21,561
‪蝙蝠吃了个水果

571
00:25:22,312 --> 00:25:24,731
{\an8}‪丢掉了水果 一只猪吃了它

572
00:25:24,814 --> 00:25:26,107
{\an8}‪（德里）

573
00:25:27,859 --> 00:25:30,320
{\an8}‪猪被切开 杀死了

574
00:25:30,403 --> 00:25:32,864
{\an8}‪然后送到了武汉水产市场之类的

575
00:25:32,948 --> 00:25:33,782
{\an8}‪哦

576
00:25:33,865 --> 00:25:37,327
{\an8}‪某个人买了那只猪
‪大厨把它拿到酒店

577
00:25:37,410 --> 00:25:38,245
{\an8}‪哦

578
00:25:38,328 --> 00:25:42,165
{\an8}‪有人叫他 想向厨师致意

579
00:25:42,249 --> 00:25:44,709
{\an8}‪所以他只是擦了擦手 去和他握手

580
00:25:44,793 --> 00:25:46,920
‪好 我只想说 如果这是真的

581
00:25:47,003 --> 00:25:50,799
‪那你智商正常 信息丰富

582
00:25:52,217 --> 00:25:56,137
‪但如果你搞我 那你是绝世天才

583
00:25:56,221 --> 00:25:57,472
‪我喜欢这自信

584
00:25:57,555 --> 00:25:59,683
‪“蝙蝠 吃猪 然后猪…”

585
00:25:59,766 --> 00:26:01,810
‪我来自印度 被困新加坡

586
00:26:01,893 --> 00:26:04,354
‪-本打算让我妻子过来
‪-好的

587
00:26:04,437 --> 00:26:07,357
‪但突然 这愚蠢的流行传染病来了

588
00:26:07,440 --> 00:26:08,566
‪好吧

589
00:26:08,650 --> 00:26:11,319
‪我知道 病毒很蠢 我们很聪明

590
00:26:14,322 --> 00:26:19,119
‪这是第9562天 病毒还在肆虐

591
00:26:19,202 --> 00:26:21,830
‪就像《洛奇》的第19部分

592
00:26:21,913 --> 00:26:22,747
‪（冲水声）

593
00:26:22,831 --> 00:26:23,915
‪我向你保证…

594
00:26:23,999 --> 00:26:26,042
‪有人在厕所吗？我听见冲水声了

595
00:26:26,126 --> 00:26:27,961
‪你们有人听到吗？

596
00:26:29,713 --> 00:26:31,756
‪有人听到吗？

597
00:26:31,840 --> 00:26:33,842
‪有人在厕所里

598
00:26:33,925 --> 00:26:36,761
‪有人在我演出的时候上大号
‪而且居然不是我

599
00:26:38,722 --> 00:26:41,057
‪这绝了 太绝了

600
00:26:45,812 --> 00:26:47,147
‪（弗拉门戈舞 马德里）

601
00:26:47,230 --> 00:26:49,816
‪我现在在马德里
‪我在西班牙这儿跳弗拉门戈舞

602
00:26:49,899 --> 00:26:51,192
‪很好

603
00:26:51,276 --> 00:26:52,110
‪（马德里）

604
00:26:52,193 --> 00:26:54,487
‪我在等着穿上弗拉门戈舞鞋

605
00:26:54,571 --> 00:26:56,906
‪我觉得你可以保持社交距离
‪跳弗拉门戈

606
00:26:56,990 --> 00:27:00,327
‪因为弗拉门戈舞像是要女生来跳
‪来用她的脚来跳

607
00:27:00,410 --> 00:27:02,412
‪然后在2米远的地方

608
00:27:02,495 --> 00:27:04,873
‪有个弹吉他的男孩
‪色眯眯地望着她 对吗？

609
00:27:04,956 --> 00:27:06,833
‪那基本上就是弗拉门戈 就是那样的

610
00:27:06,916 --> 00:27:08,126
{\an8}‪对 完全正确

611
00:27:08,209 --> 00:27:11,296
{\an8}‪他就那么做…
‪就这样 整个舞蹈就这样

612
00:27:11,379 --> 00:27:12,797
{\an8}‪对 很有性张力

613
00:27:12,881 --> 00:27:15,967
‪他像这样…她像是说：“离远点”

614
00:27:16,051 --> 00:27:18,094
‪他像是说：“但我爱你…”

615
00:27:18,178 --> 00:27:20,055
‪“我能从你的眼神看出来
‪你想要我”

616
00:27:20,138 --> 00:27:22,182
‪她说：“那我会把我的眼睛藏起来”

617
00:27:26,603 --> 00:27:28,980
‪两晚前…

618
00:27:29,731 --> 00:27:32,317
{\an8}‪我们从有趣的维尔达斯开始

619
00:27:32,400 --> 00:27:35,028
{\an8}‪他的邻居威胁他 要对着他咳嗽

620
00:27:35,111 --> 00:27:38,823
‪那可能是我在孟买
‪度过的最疯狂的一晚

621
00:27:38,907 --> 00:27:40,325
‪这位老绅士朝我打喷嚏

622
00:27:41,284 --> 00:27:42,786
‪我们没事 我们…

623
00:27:42,869 --> 00:27:44,788
‪我们和解了 我们现在是朋友

624
00:27:44,871 --> 00:27:46,539
‪但我要告诉你们这个故事

625
00:27:52,087 --> 00:27:54,672
‪朝别人打喷嚏真是很亲密的行为
‪你们知道吗？

626
00:27:54,756 --> 00:27:59,094
‪这需要同意和亲近 我两者都没给他

627
00:28:01,679 --> 00:28:03,181
‪我本想…

628
00:28:03,765 --> 00:28:06,351
‪他就说：“你会被缠住的”
‪我没回应那句

629
00:28:06,434 --> 00:28:07,811
‪因为我非常害怕幽灵

630
00:28:07,894 --> 00:28:09,938
‪我生活中有过见鬼的经历

631
00:28:10,730 --> 00:28:12,982
‪那是在大学…

632
00:28:13,066 --> 00:28:17,904
‪我当时躺在床上 感觉有人坐在床上

633
00:28:17,987 --> 00:28:19,823
‪但床上没有其他人

634
00:28:19,906 --> 00:28:24,119
‪我知道房间里有一个幽灵
‪然后在我耳边 我听到有人说

635
00:28:24,911 --> 00:28:26,996
‪“你有大麻吗？”

636
00:28:30,542 --> 00:28:32,293
‪我就说：“啥？”

637
00:28:32,377 --> 00:28:35,422
‪幽灵就说：“兄弟 你有大麻吗？”

638
00:28:37,424 --> 00:28:39,342
‪“天堂里没有大麻”

639
00:28:39,426 --> 00:28:41,970
‪我说：“为什么天堂里没有大麻？”

640
00:28:42,053 --> 00:28:46,349
‪他说：“兄弟 你想想
‪云层上种不了植物啊”

641
00:28:49,811 --> 00:28:51,396
‪我以前从没想过这个

642
00:28:51,479 --> 00:28:54,232
‪云层上种不了植物
‪你知道这意味着什么吗？

643
00:28:54,315 --> 00:28:56,359
‪天堂没有素食主义者

644
00:28:58,987 --> 00:29:01,114
‪我猜那就是为何大家称其为天堂

645
00:29:02,824 --> 00:29:04,993
‪我半夜打电话给我的律师

646
00:29:05,076 --> 00:29:07,162
‪她说：“发生了这事
‪把它发到网上”

647
00:29:07,245 --> 00:29:12,292
‪现在 每一个新闻端口、推特

648
00:29:12,375 --> 00:29:15,670
‪我们上的电视节目
‪都发布了这则消息

649
00:29:17,213 --> 00:29:20,508
‪我是以一种幽默的方式
‪来描述见鬼这件事儿的 对吧？

650
00:29:21,760 --> 00:29:23,970
‪我现在得做个该死的新冠检测

651
00:29:24,053 --> 00:29:25,764
‪他把口罩取下来 他就…

652
00:29:25,847 --> 00:29:26,973
‪他像这样…

653
00:29:27,056 --> 00:29:28,850
‪就是那样的

654
00:29:30,268 --> 00:29:33,605
‪真的可爱 他像那样打喷嚏 他…

655
00:29:36,858 --> 00:29:40,737
‪我感觉他当时心里在想
‪“我要朝他打喷嚏”

656
00:29:40,820 --> 00:29:43,573
‪他的身体就却想着
‪“不 我要朝他咳嗽”

657
00:29:44,783 --> 00:29:46,117
‪然后两者结合了

658
00:29:46,201 --> 00:29:47,869
‪你的身体有时会那样

659
00:29:47,952 --> 00:29:49,662
‪你心里想着：“我要笑了”

660
00:29:49,746 --> 00:29:53,041
‪你的身体想着：“不 我要放屁
‪然后在裤子里窜点稀”

661
00:29:54,250 --> 00:29:56,586
‪我是喜剧演员 我知道我的工作
‪我是喜剧演员

662
00:29:56,669 --> 00:29:59,255
‪我会收集这些东西 拿来写段子

663
00:29:59,339 --> 00:30:01,674
‪大家都说：“你为何不打那人？”

664
00:30:01,758 --> 00:30:06,554
‪我的大脑和身体都只有一个想法

665
00:30:06,638 --> 00:30:09,641
‪我想：“别这样 我有大好未来”

666
00:30:09,724 --> 00:30:12,811
‪“我现在不能被封杀
‪我有大好未来”

667
00:30:13,478 --> 00:30:16,564
‪我该怎么跟心理医生说这事？
‪她会说…

668
00:30:17,398 --> 00:30:19,984
‪“我会把这次费用退给你 因为…

669
00:30:20,902 --> 00:30:25,031
‪在布哥顿大学 他们没教过我这个”

670
00:30:26,574 --> 00:30:27,742
‪布哥顿？

671
00:30:28,827 --> 00:30:31,454
‪40岁发现自己是乐天派

672
00:30:31,538 --> 00:30:33,957
‪真是太烦人了

673
00:30:38,044 --> 00:30:40,004
‪就像是发现自己有糖尿病一样

674
00:30:40,088 --> 00:30:41,714
‪你明白我的意思吧 就像…

675
00:30:41,798 --> 00:30:44,634
‪“我现在必须改变整个人生
‪兄弟 该死！”

676
00:30:46,469 --> 00:30:49,347
‪“我得放弃我喜欢的东西
‪放弃糖和自怨自艾”

677
00:30:50,598 --> 00:30:51,474
‪（我是美国人 新德里）

678
00:30:51,558 --> 00:30:53,226
{\an8}‪不 但我是美国人

679
00:30:53,309 --> 00:30:56,563
{\an8}‪一个在德里的美国人
‪我是从其他国家来的

680
00:30:56,646 --> 00:30:59,649
{\an8}‪很好！你当难民多久了？

681
00:30:59,732 --> 00:31:01,276
{\an8}‪（新德里）

682
00:31:01,359 --> 00:31:03,111
{\an8}‪现在差不多三年了

683
00:31:03,194 --> 00:31:05,655
{\an8}‪差不多三年 你做什么工作？

684
00:31:06,614 --> 00:31:08,575
{\an8}‪这是一种调整

685
00:31:08,658 --> 00:31:10,952
{\an8}‪我觉得蝗虫过境很不好

686
00:31:11,035 --> 00:31:12,245
{\an8}‪我觉得这很不好

687
00:31:12,328 --> 00:31:15,290
{\an8}‪我能熬过高温 我能熬过沙尘暴

688
00:31:15,373 --> 00:31:16,791
{\an8}‪我能熬过政治

689
00:31:16,875 --> 00:31:19,294
{\an8}‪但我无法忍受圣经中描述的蝗虫灾难

690
00:31:20,336 --> 00:31:23,923
{\an8}‪好的 很好 像每个美国人一样
‪你没有回答我的问题

691
00:31:24,007 --> 00:31:26,050
‪信息量太大了

692
00:31:26,134 --> 00:31:28,094
‪我本来是问你 你是做什么工作的？

693
00:31:28,177 --> 00:31:29,429
‪你靠什么赚钱谋生？

694
00:31:29,512 --> 00:31:30,763
{\an8}‪我是一个旅行代理人

695
00:31:30,847 --> 00:31:33,683
{\an8}‪我们其实把四千个美国人送出去了

696
00:31:33,766 --> 00:31:36,269
{\an8}‪我们替他们每个人安排了飞机

697
00:31:37,186 --> 00:31:39,105
‪干得漂亮！给她热烈的掌声

698
00:31:39,188 --> 00:31:41,232
‪对你来说 做得很好 这很棒

699
00:31:42,567 --> 00:31:45,612
{\an8}‪把他们送出病例很少的印度

700
00:31:45,695 --> 00:31:47,322
‪把他们送回美国

701
00:31:51,993 --> 00:31:52,827
‪真好！

702
00:31:54,662 --> 00:31:57,832
‪带他们离开羟化氯喹
‪只要20卢比的印度

703
00:31:57,916 --> 00:31:59,208
‪去美国…

704
00:32:00,752 --> 00:32:03,212
‪那个医疗保险万无一失地

705
00:32:03,296 --> 00:32:06,090
‪收取你实际药费的
‪3000%的费用的国度

706
00:32:06,174 --> 00:32:08,176
‪但我选择留下

707
00:32:08,259 --> 00:32:09,552
‪-巴黎
‪-你在巴黎？

708
00:32:09,636 --> 00:32:12,013
‪巴黎情况如何？还没封城 对吗？

709
00:32:12,096 --> 00:32:15,016
{\an8}‪没有旅客了 到处都是免费的
‪所以很有趣

710
00:32:15,099 --> 00:32:15,934
{\an8}‪（巴黎）

711
00:32:16,017 --> 00:32:19,479
‪别像个法国佬一样
‪以自我为中心地看待一切

712
00:32:20,605 --> 00:32:23,524
‪那你要有…要说这种话
‪你得有法国口音

713
00:32:23,608 --> 00:32:26,653
‪“你知道 那很棒
‪没有游客 我能抽烟…

714
00:32:27,862 --> 00:32:31,032
‪我可以有这种法式的人生困苦”

715
00:32:31,115 --> 00:32:32,158
‪那样…

716
00:32:32,241 --> 00:32:34,202
{\an8}‪但你是这样的 “不 没有游客

717
00:32:34,285 --> 00:32:37,830
{\an8}‪我们很喜欢这样 巴黎很美”…

718
00:32:37,914 --> 00:32:41,042
‪你太友善了 没发挥出法国人的
‪自鸣得意 抱歉

719
00:32:41,125 --> 00:32:44,087
‪我来自于墨尔本
‪有点不知道自己想做什么

720
00:32:44,170 --> 00:32:45,713
‪好的 我跳过了 我听不见

721
00:32:45,797 --> 00:32:47,632
‪抱歉 我们没时间处理这种事

722
00:32:47,715 --> 00:32:49,217
‪首先 入场券的费用太低了

723
00:32:49,300 --> 00:32:51,678
‪不足以让我给人做心理咨询之类的

724
00:32:51,761 --> 00:32:53,012
‪这是要捐给慈善的4点99

725
00:32:53,096 --> 00:32:54,013
‪（成为牙医 拉各斯）

726
00:32:54,097 --> 00:32:56,808
‪-我们来自拉各斯
‪-你们现在在尼日利亚？

727
00:32:56,891 --> 00:32:59,143
‪非洲现在几点？

728
00:32:59,227 --> 00:33:01,104
‪（拉各斯）

729
00:33:01,187 --> 00:33:03,898
‪那是坚起两个大拇指
‪但你能说出时间吗？

730
00:33:06,150 --> 00:33:08,236
‪我是一个人类学家 我们三个都是

731
00:33:08,319 --> 00:33:12,824
{\an8}‪天啊！这是我见过最奇怪的三人组

732
00:33:12,907 --> 00:33:15,076
{\an8}‪不 这只是件奇怪的事 我只是说…

733
00:33:15,159 --> 00:33:18,454
{\an8}‪如果你们左边那位有酗酒的问题

734
00:33:18,538 --> 00:33:21,624
{\an8}‪他会变成右边那位
‪你明白我的意思吧…

735
00:33:22,750 --> 00:33:25,169
‪我可能应该像这样演出 对吗？

736
00:33:25,878 --> 00:33:26,963
‪嘿 各位

737
00:33:27,046 --> 00:33:29,132
‪封城进展顺利

738
00:33:31,551 --> 00:33:35,638
‪我会整理一下自己 我会逗人笑

739
00:33:35,722 --> 00:33:38,057
‪-水烟袋
‪-你没有水烟袋吗？

740
00:33:38,141 --> 00:33:40,309
‪我带着一个四个月的孩子

741
00:33:40,393 --> 00:33:41,561
‪我不能把它带回家

742
00:33:41,644 --> 00:33:43,521
‪你孩子不喜欢抽水烟袋吗？

743
00:33:46,399 --> 00:33:47,900
‪-水烟袋…
‪-当然不喜欢

744
00:33:47,984 --> 00:33:50,111
‪水烟袋不是很好的
‪母亲奶头的替代物吗？

745
00:33:53,448 --> 00:33:54,449
‪当然不是

746
00:33:56,075 --> 00:33:57,285
‪“听着 孩子 我们没…”

747
00:33:59,829 --> 00:34:02,582
‪“听着孩子 我们没有乳汁了
‪试试这个苹果”

748
00:34:04,417 --> 00:34:05,251
‪（随意地咳嗽 阿联酋）

749
00:34:05,334 --> 00:34:08,254
{\an8}‪随意地咳嗽
‪不担心别人会对你妄加评判

750
00:34:08,337 --> 00:34:11,007
{\an8}‪我为一家航空公司工作

751
00:34:11,090 --> 00:34:12,884
{\an8}‪那是咳嗽的好地方

752
00:34:14,177 --> 00:34:17,096
{\an8}‪你是乘务员还是在办公室工作？

753
00:34:17,180 --> 00:34:18,765
{\an8}‪-办公室
‪-好的 很好

754
00:34:18,848 --> 00:34:19,932
{\an8}‪在家工作

755
00:34:20,016 --> 00:34:21,809
‪很好 因为你可真不希望乘务员

756
00:34:21,893 --> 00:34:23,895
‪说着“素食还是荤食” 走下过道

757
00:34:25,813 --> 00:34:28,149
‪我来自中国 我得回去

758
00:34:28,232 --> 00:34:29,859
{\an8}‪所以我要做的第一件事

759
00:34:29,942 --> 00:34:33,362
{\an8}‪是去机场 坐飞机回家

760
00:34:33,446 --> 00:34:36,032
‪好吧 心理问题啥时候开始的？

761
00:34:39,619 --> 00:34:41,621
‪你想回中国？

762
00:34:41,704 --> 00:34:43,664
{\an8}‪他们向世界关闭了边境 就像…

763
00:34:43,748 --> 00:34:45,958
{\an8}‪他们在他们的全部历史中都在干这事

764
00:34:48,711 --> 00:34:50,588
‪今天是…

765
00:34:52,465 --> 00:34:54,258
‪有点疯狂的一天 我…

766
00:34:54,342 --> 00:34:55,259
‪（NETFLIX 世界各地
‪印度 维尔达斯）

767
00:34:55,343 --> 00:34:58,262
‪我在一个叫《Q》的杂志里有专题

768
00:34:58,346 --> 00:35:00,473
‪我的许多偶像都上了那个杂志

769
00:35:00,556 --> 00:35:03,476
‪比如宋飞、艾伦德杰尼勒斯

770
00:35:03,559 --> 00:35:07,021
‪还有莱特曼、查普尔和克里斯洛克等

771
00:35:07,105 --> 00:35:09,732
‪我有一段短的专题报道 然后…

772
00:35:10,608 --> 00:35:13,486
‪我当时在读大明星的报道

773
00:35:13,569 --> 00:35:18,616
‪我看见了杰瑞宋飞和克里斯洛克
‪在咖啡馆里谈话

774
00:35:19,617 --> 00:35:23,204
‪他们…当时在说我

775
00:35:26,624 --> 00:35:28,668
‪他们提到了我

776
00:35:28,751 --> 00:35:30,837
‪他们不是专门一起说我…

777
00:35:32,213 --> 00:35:34,507
‪不是说：“杰瑞 我们要说说维尔”

778
00:35:34,590 --> 00:35:35,883
‪不 那是…

779
00:35:35,967 --> 00:35:39,345
‪他们说了很多事情 刚好提到了我

780
00:35:39,428 --> 00:35:41,556
‪杰瑞宋飞对克里斯洛克说

781
00:35:41,639 --> 00:35:44,308
‪“我见过这个印度人 维尔达斯”

782
00:35:44,934 --> 00:35:47,645
‪“看过他的一些作品
‪他真的是个很有趣的人”

783
00:35:51,899 --> 00:35:53,025
‪世界各地

784
00:35:54,068 --> 00:35:55,486
‪我坐在…

785
00:35:57,530 --> 00:35:59,866
‪班德拉区一间9平方米的房间里

786
00:35:59,949 --> 00:36:03,035
‪而在纽约的一家咖啡厅里…

787
00:36:04,120 --> 00:36:08,374
‪杰瑞宋飞在跟克里斯洛克说…
‪我很有趣

788
00:36:08,457 --> 00:36:11,669
‪维尔其实36岁了…

789
00:36:12,503 --> 00:36:13,880
‪-在周日
‪-不 滚开 卡维

790
00:36:13,963 --> 00:36:16,632
‪-我想对他唱《生日快乐》
‪-不 别做这破事

791
00:36:16,716 --> 00:36:18,759
‪请别做这破事 太令人尴尬了

792
00:36:18,843 --> 00:36:20,761
‪一、二、三

793
00:36:20,845 --> 00:36:25,224
‪祝你生日快乐

794
00:36:25,308 --> 00:36:29,645
‪祝你生日快乐

795
00:36:29,729 --> 00:36:31,606
‪我明天生日

796
00:36:33,733 --> 00:36:34,817
‪在此时此刻…

797
00:36:36,444 --> 00:36:38,196
‪我感觉像8岁一样

798
00:36:38,487 --> 00:36:40,615
‪伊莎帕利瓦尔
‪画面里的是你可爱的宝宝吗？

799
00:36:40,698 --> 00:36:41,782
‪不 我是她姑妈

800
00:36:41,866 --> 00:36:42,742
‪（普纳）

801
00:36:42,825 --> 00:36:44,493
‪好的 很棒 那是别人的孩子

802
00:36:44,577 --> 00:36:47,121
‪你在没有他们允许的情况下
‪带她出镜

803
00:36:49,040 --> 00:36:50,875
‪她是你最年轻的粉丝

804
00:36:52,460 --> 00:36:53,294
‪是的…

805
00:36:53,377 --> 00:36:55,630
‪我该怎么跟婴儿交流？

806
00:36:55,713 --> 00:36:57,757
‪你觉得现在会发生什么？

807
00:36:58,341 --> 00:37:00,468
‪天啊 她能回应…

808
00:37:01,385 --> 00:37:02,386
‪太棒了…

809
00:37:07,767 --> 00:37:08,893
‪你好 小婴儿

810
00:37:13,189 --> 00:37:17,026
‪小婴儿 感谢你观看这个视频演出

811
00:37:18,986 --> 00:37:22,698
‪小婴儿 很抱歉现在外面流行病肆虐

812
00:37:22,782 --> 00:37:25,993
‪虽然你都不知道流行病是什么

813
00:37:28,371 --> 00:37:31,874
‪这没用 伊莎 我尽力了
‪该死 这…

814
00:37:31,958 --> 00:37:34,961
‪我很抱歉 不行 我非常抱歉

815
00:37:35,044 --> 00:37:38,256
‪我真的很喜欢反馈 也试着提高技艺

816
00:37:38,339 --> 00:37:40,591
‪但是这个婴儿不是个好观众

817
00:37:40,675 --> 00:37:42,343
‪好吧 那就是我要说的

818
00:37:42,426 --> 00:37:44,095
‪这个小婴儿不是个好观众

819
00:37:44,178 --> 00:37:46,264
‪她不属于单口喜剧的世界

820
00:37:46,347 --> 00:37:47,223
‪（公园里喝啤酒 伦敦）

821
00:37:47,306 --> 00:37:49,308
‪-伦敦
‪-你现在在伦敦吗？

822
00:37:49,392 --> 00:37:50,726
‪这是你可爱的朋友 还是…

823
00:37:50,810 --> 00:37:53,271
‪这是我可爱的朋友 她叫艾米丽

824
00:37:53,354 --> 00:37:55,773
‪-艾米丽 你们在约会吗？
‪-对的

825
00:37:55,856 --> 00:37:57,942
‪太棒了 打算结婚了吗？

826
00:37:58,025 --> 00:37:59,235
‪天啊 没

827
00:38:03,281 --> 00:38:05,283
‪我从没在Zoom上面见过分手

828
00:38:05,366 --> 00:38:07,994
‪各位我觉得这可能是第一对 这很棒

829
00:38:08,077 --> 00:38:10,871
‪“哦 没” 他脱口而出
‪你知道吗？

830
00:38:10,955 --> 00:38:13,165
‪艾米丽 你喜欢
‪这个印度男人吗？

831
00:38:13,249 --> 00:38:14,917
‪不 现在不喜欢

832
00:38:20,172 --> 00:38:23,050
‪于文 祝你今晚去别屋
‪或者沙发睡得开心

833
00:38:24,885 --> 00:38:27,930
‪我每次演出 当你开门的时候

834
00:38:28,014 --> 00:38:29,765
‪我给你们看看会发生什么

835
00:38:30,433 --> 00:38:33,811
‪你开门看见的第一个东西
‪准备好了吗？等等

836
00:38:33,894 --> 00:38:35,563
‪让我把取景器放上来…

837
00:38:36,647 --> 00:38:38,649
‪这是我书房的门

838
00:38:38,733 --> 00:38:41,193
‪每次你打开那扇门…

839
00:38:41,986 --> 00:38:42,820
‪你看到的是…

840
00:38:44,322 --> 00:38:47,116
‪一个看了很多表演的…

841
00:38:47,867 --> 00:38:49,160
‪观众

842
00:38:49,243 --> 00:38:50,161
‪（斯玛尼卡斯 坎普尔）

843
00:38:50,244 --> 00:38:52,163
‪谁是斯玛尼卡斯 因为如果…

844
00:38:52,246 --> 00:38:54,040
{\an8}‪-这个
‪-我说的

845
00:38:54,123 --> 00:38:56,417
‪如果你们三个是斯玛尼卡斯

846
00:38:56,500 --> 00:38:58,461
‪那就像是奥修阿斯兰冥想的话术一样

847
00:38:58,544 --> 00:39:00,629
{\an8}‪知道我的意思吗？比如你会说…

848
00:39:00,713 --> 00:39:02,631
{\an8}‪“所有女人都是斯玛尼卡斯”

849
00:39:04,091 --> 00:39:06,844
{\an8}‪“你必须找到内心的斯玛尼卡斯”

850
00:39:08,346 --> 00:39:10,348
‪“释放你的斯玛尼卡斯”

851
00:39:12,391 --> 00:39:16,437
‪真的非常奇怪 历史上西方的性革命

852
00:39:16,520 --> 00:39:19,607
‪最初竟然是受到在老家

853
00:39:19,690 --> 00:39:22,777
{\an8}‪根本没人想睡的印度男人驱使的

854
00:39:24,278 --> 00:39:25,112
‪（槟榔叶 孟买）

855
00:39:25,196 --> 00:39:26,739
‪-我在孟买
‪-你在孟买

856
00:39:26,822 --> 00:39:28,908
‪我想吃泰国菜 所以我去了娜拉泰餐

857
00:39:28,991 --> 00:39:30,368
‪他们会炸宾门叶

858
00:39:30,451 --> 00:39:33,788
‪然后配上一种像酸辣酱的东西

859
00:39:33,871 --> 00:39:35,206
‪太美味了

860
00:39:36,290 --> 00:39:40,169
‪什么…好吧 我不会假装知道
‪宾门叶是什么？

861
00:39:40,252 --> 00:39:42,380
‪就是槟榔叶

862
00:39:42,463 --> 00:39:44,757
‪你早说啊 “塔娜来的女人”

863
00:39:46,592 --> 00:39:49,136
‪“我点一份宾门叶”

864
00:39:51,680 --> 00:39:53,015
‪槟榔叶 槟榔

865
00:39:55,059 --> 00:39:57,228
‪说“槟榔” 不是宾门叶

866
00:39:57,311 --> 00:39:58,854
‪我喜欢

867
00:40:00,022 --> 00:40:04,151
‪我觉得…宾门叶像是做爱时的安全词
‪你明白我的意思吗？

868
00:40:05,820 --> 00:40:08,239
‪情侣之间的安全词 知道的吧？

869
00:40:08,322 --> 00:40:10,366
‪我感觉像她把一根手指插进你屁股

870
00:40:10,449 --> 00:40:12,493
‪你会说：“宾门叶”

871
00:40:14,078 --> 00:40:16,080
‪她没听懂的时候 你会说

872
00:40:16,163 --> 00:40:18,666
‪“槟榔叶 拿出来”

873
00:40:21,001 --> 00:40:22,086
‪最后一场表演

874
00:40:24,296 --> 00:40:25,297
‪我…

875
00:40:27,049 --> 00:40:28,259
‪明天要走了

876
00:40:28,342 --> 00:40:29,510
‪（一样生活 艾哈迈达巴德）

877
00:40:29,593 --> 00:40:31,887
‪-以同样的方式生活
‪-马尔哈京基任？

878
00:40:31,971 --> 00:40:35,141
‪-对
‪-好的 你的姓是“京基任”？

879
00:40:35,224 --> 00:40:38,477
‪-对
‪-你是经纪人吗？

880
00:40:38,561 --> 00:40:39,687
‪不是

881
00:40:39,770 --> 00:40:42,398
‪当然不是 你怎么会是经纪人呢？

882
00:40:43,607 --> 00:40:46,902
‪酷 不 我的姓是达斯
‪我不是仆人 没事

883
00:40:49,864 --> 00:40:51,365
‪好的 马尔哈 你是做什么的？

884
00:40:51,449 --> 00:40:53,617
‪我现在是烘焙师

885
00:40:56,620 --> 00:40:59,206
‪你被称为京基任烘焙师？京基任…

886
00:40:59,290 --> 00:41:00,833
‪好名字

887
00:41:00,916 --> 00:41:02,126
‪京基任烘焙师

888
00:41:02,209 --> 00:41:05,379
‪你到时候会出去 烘培面包

889
00:41:05,463 --> 00:41:07,173
‪-在孟买卖？
‪-在艾哈迈达巴德

890
00:41:07,256 --> 00:41:11,969
‪艾哈迈达巴德？你是…
‪你在古吉拉特邦的面包店工作？

891
00:41:12,052 --> 00:41:13,345
‪对

892
00:41:13,429 --> 00:41:18,309
‪（艾哈迈达巴德）

893
00:41:18,392 --> 00:41:21,896
‪我觉得我不必说出来
‪但我觉得你知道我在想什么

894
00:41:23,397 --> 00:41:25,983
‪我就快速过了

895
00:41:26,066 --> 00:41:26,901
‪（搞清楚设置 叔叔 孟买）

896
00:41:26,984 --> 00:41:29,778
‪我不知道如何点开设置菜单
‪去掉隐私设置

897
00:41:29,862 --> 00:41:31,739
‪（孟买）

898
00:41:32,656 --> 00:41:35,659
‪那么叔叔 你要做的是 点开右上方

899
00:41:35,743 --> 00:41:38,537
‪我不敢相信…伊尚
‪我为什么要对你父母

900
00:41:38,621 --> 00:41:40,206
‪解释科技使用方法 兄弟？

901
00:41:42,458 --> 00:41:44,084
‪爸爸 在右上方

902
00:41:45,169 --> 00:41:47,505
‪“爸爸 在右上方”

903
00:41:47,588 --> 00:41:51,926
‪儿子 我照做了
‪我切换到了开始窗口

904
00:41:52,009 --> 00:41:54,220
‪伊尚 他做了那事

905
00:41:55,971 --> 00:41:57,473
‪这听起来很复杂

906
00:41:57,556 --> 00:41:58,641
‪非常复杂

907
00:41:58,724 --> 00:42:00,893
‪伊尚 你应该进一步培训你的父母

908
00:42:00,976 --> 00:42:03,479
‪-我说说而已 好吗？
‪-我知道

909
00:42:03,562 --> 00:42:04,396
‪（优秀的育儿 孟买）

910
00:42:04,480 --> 00:42:06,899
‪-你母亲想要什么？
‪-她也想看

911
00:42:06,982 --> 00:42:09,151
‪当然欢迎她来观看 别犯傻了

912
00:42:09,235 --> 00:42:11,695
‪如果她想坐下来看…没问题

913
00:42:12,780 --> 00:42:15,407
‪我为何要这样东张西望
‪好像我能看透过你看到东西…

914
00:42:17,117 --> 00:42:19,036
‪嗨 阿姨
‪我为什么又伸脖子张望了？

915
00:42:21,956 --> 00:42:26,085
‪晚上好 你儿子在这个秀里学了很多

916
00:42:28,837 --> 00:42:30,839
‪阿姨 你知道他女朋友的事吗？

917
00:42:30,923 --> 00:42:32,383
‪（孟买）

918
00:42:32,466 --> 00:42:34,343
‪对 我…我知道一点…

919
00:42:34,426 --> 00:42:35,553
‪你知道的

920
00:42:38,639 --> 00:42:40,933
‪你们晚餐时可能都不说话了

921
00:42:41,016 --> 00:42:44,812
‪“你让我出丑了 妈妈
‪在那个老混蛋喜剧人面前”

922
00:42:45,813 --> 00:42:48,482
‪他是个好孩子 曾经是

923
00:42:48,566 --> 00:42:49,400
‪（帮助更多的人 医生）

924
00:42:49,483 --> 00:42:50,568
‪妮克尔…希雷特？

925
00:42:50,651 --> 00:42:52,278
‪你好 我是一名医护工作者

926
00:42:52,361 --> 00:42:54,905
‪你是一名医护工作者？
‪立刻响起热烈的掌声

927
00:42:54,989 --> 00:42:56,907
‪我们鼓掌 快 各位 做得好

928
00:42:56,991 --> 00:42:59,243
‪（夏洛特斯维尔）

929
00:42:59,326 --> 00:43:01,954
‪苏杰洁州医生今晚也和我们一起吗？

930
00:43:02,037 --> 00:43:03,289
‪-对
‪-你在吗 先生？

931
00:43:03,372 --> 00:43:05,249
‪我一直在公开场合提到医生

932
00:43:05,332 --> 00:43:08,294
‪只为了获得一阵掌声
‪我就是这么干的

933
00:43:08,377 --> 00:43:09,670
‪你在孟买隔离

934
00:43:09,753 --> 00:43:12,298
‪而你在孟买隔离的时候在看我的秀

935
00:43:12,381 --> 00:43:13,841
‪是的

936
00:43:14,633 --> 00:43:16,594
‪那么 这是你休假吗？

937
00:43:16,677 --> 00:43:19,138
‪-是的 我上夜班
‪-你上夜班

938
00:43:19,221 --> 00:43:21,390
‪我在急诊室工作 我是护理人员

939
00:43:21,473 --> 00:43:24,852
‪你感觉怎么样？
‪我先问问你的健康情况

940
00:43:24,935 --> 00:43:26,353
‪每天都有所改善

941
00:43:26,437 --> 00:43:30,316
‪我发过烧 有过新冠相关的病症

942
00:43:30,399 --> 00:43:32,610
‪但我现在很好 是的

943
00:43:32,693 --> 00:43:34,862
‪你是急诊室的护理人员？

944
00:43:34,945 --> 00:43:39,867
‪天啊 我猜过去这三个月
‪对你来说很漫长 对吧？

945
00:43:39,950 --> 00:43:42,911
‪-对 当然
‪-我猜你见过很多事情

946
00:43:42,995 --> 00:43:45,289
‪你知道你是怎么感染的上吗？
‪在哪儿感染的？

947
00:43:45,372 --> 00:43:47,875
‪实际上 我被派往处理新冠病人

948
00:43:47,958 --> 00:43:51,086
‪我被派去做药物治疗了一个多月

949
00:43:51,170 --> 00:43:54,673
‪所以我可能是在那儿感染的

950
00:43:54,757 --> 00:43:57,468
‪我现在知道自己康复后会更强壮

951
00:43:57,551 --> 00:44:00,054
‪先生 我向你保证两件事

952
00:44:00,137 --> 00:44:03,682
‪今夜的整场演出都是向你致敬

953
00:44:03,766 --> 00:44:06,352
‪作为艺术家 我向你承诺

954
00:44:06,435 --> 00:44:08,687
‪我会用我的影响力
‪让尽可能多的人向你致敬

955
00:44:09,647 --> 00:44:13,067
‪今天你休息 我会不留余力

956
00:44:14,193 --> 00:44:16,779
‪确保你今天能度过美好的一天

957
00:44:16,862 --> 00:44:19,490
‪这绝没有我们想象的那么可怕

958
00:44:19,573 --> 00:44:23,869
‪其实 人们对这病危言耸听

959
00:44:23,952 --> 00:44:26,288
‪-我们都知道基本的抗疫措施
‪-对

960
00:44:26,372 --> 00:44:28,832
‪洗手 不要摸脸 不要摸私处

961
00:44:28,916 --> 00:44:30,459
‪-完全正确
‪-我们都知道…

962
00:44:31,627 --> 00:44:33,087
‪显而易见

963
00:44:34,838 --> 00:44:37,800
‪你在隔离中 你也明白 医生

964
00:44:37,883 --> 00:44:39,134
‪对

965
00:44:39,218 --> 00:44:40,761
‪非常感谢你所做的一切

966
00:44:40,844 --> 00:44:42,179
‪别客气

967
00:44:42,262 --> 00:44:43,972
‪整个演出都是用印度语进行的

968
00:44:49,853 --> 00:44:50,896
‪我…

969
00:44:55,192 --> 00:44:58,487
‪我从业12年了
‪对这份工作已基本见怪不怪

970
00:45:00,739 --> 00:45:03,242
‪我们开始这些演出
‪因为我们不得不做

971
00:45:03,325 --> 00:45:06,120
‪为了慈善 这很重要…

972
00:45:06,203 --> 00:45:07,955
‪这最初让我有点烦躁

973
00:45:08,038 --> 00:45:10,332
‪因为我心想
‪“我不知道这能不能成”

974
00:45:12,000 --> 00:45:15,838
‪我第一次看到我的观众的家

975
00:45:16,547 --> 00:45:18,799
‪作为一名艺人 遇到这种事情很奇怪

976
00:45:18,882 --> 00:45:23,387
‪而且我的人生充满了笑声

977
00:45:23,470 --> 00:45:25,639
‪我每晚听到笑声

978
00:45:26,932 --> 00:45:32,604
‪我从没想到在封城时期
‪我能听到这么多笑声

979
00:45:33,647 --> 00:45:37,693
‪我第一次看见你们以及你们的生活

980
00:45:37,776 --> 00:45:40,571
‪而不是你们来看我

981
00:45:41,155 --> 00:45:42,197
‪从…

982
00:45:42,906 --> 00:45:44,491
‪世界各地来看我

983
00:45:44,575 --> 00:45:46,243
‪所以我…谢谢你们

984
00:45:46,326 --> 00:45:49,538
‪因为…这真的很奇怪

985
00:45:49,621 --> 00:45:54,126
‪我为你们演出了十多年
‪但我们像才刚见面一样

986
00:45:55,085 --> 00:45:57,796
‪你们知道 这个演出是为了慈善
‪我们筹集到了资金

987
00:45:57,880 --> 00:46:00,507
‪我也希望你们度过了一段美好时光
‪但是…

988
00:46:00,591 --> 00:46:02,926
‪对我而言…

989
00:46:04,219 --> 00:46:05,846
‪它意义深远

990
00:46:05,929 --> 00:46:09,308
‪能在这个期间操练我的艺术

991
00:46:09,391 --> 00:46:11,977
‪现在还不是有治疗方法的时候…

992
00:46:12,060 --> 00:46:17,441
‪当你不再害怕死亡
‪我作为艺术家 就获得了重生

993
00:46:17,524 --> 00:46:20,027
‪这很讽刺 等待这一刻来临

994
00:46:20,777 --> 00:46:22,154
‪并且不消沉

995
00:46:23,530 --> 00:46:24,531
‪也不颓废

996
00:46:26,533 --> 00:46:29,286
‪我们今天有一名医护人员加入 我…

997
00:46:29,369 --> 00:46:33,624
‪我想不到更完美的结束方式 因为…

998
00:46:35,083 --> 00:46:37,002
‪这是我最后一场演出

999
00:46:41,465 --> 00:46:44,051
‪这是真话 因为我们明天离开孟买

1000
00:46:47,429 --> 00:46:51,350
‪我应该…带你们看看房间
‪有何不可？

1001
00:46:53,185 --> 00:46:58,398
‪这是我过去这段时间生活的地方…

1002
00:46:58,899 --> 00:47:00,234
‪这是桌子

1003
00:47:02,819 --> 00:47:05,322
‪这是有我的海报的墙壁

1004
00:47:07,991 --> 00:47:10,619
‪那是我的书和我的帽子

1005
00:47:16,083 --> 00:47:17,209
‪明天…

1006
00:47:18,085 --> 00:47:21,630
‪我希望这个世界能给
‪你和每一位医护工作者

1007
00:47:21,713 --> 00:47:24,466
‪十倍、万倍的回报

1008
00:47:24,550 --> 00:47:26,677
‪并且感谢你们做的一切

1009
00:47:26,760 --> 00:47:30,138
‪各位 非常感谢你们今晚来看演出

1010
00:47:30,222 --> 00:47:31,807
‪我希望你们度过了一段美好时光

1011
00:47:34,810 --> 00:47:35,811
‪再见

1012
00:47:45,946 --> 00:47:49,324
‪不管新世界重新开放之时你想做什么

1013
00:47:49,408 --> 00:47:52,744
‪我希望你们都能完成愿望
‪我希望你们平安

1014
00:47:53,870 --> 00:47:56,915
‪如果你们想知道 世界重新
‪开放时我们第二想做的事是什么…

1015
00:47:56,999 --> 00:47:58,000
‪（封城禁令结束时）

1016
00:47:58,083 --> 00:47:58,959
‪好吧…

1017
00:47:59,042 --> 00:48:00,168
‪（我们首先做了什么？）

1018
00:48:00,252 --> 00:48:02,337
‪（我们送了一份礼物）

1019
00:48:16,476 --> 00:48:17,686
‪（感谢您助力世界 抗击新冠）

1020
00:48:17,769 --> 00:48:18,979
‪（非常感激您）

1021
00:48:19,062 --> 00:48:20,480
‪（去死吧 病毒）

1022
00:48:20,564 --> 00:48:22,190
‪（先别离开！）

1023
00:48:22,274 --> 00:48:23,775
‪（还剩了一点内容！）

1024
00:48:23,859 --> 00:48:25,527
‪（安尼言特见到了女友）

1025
00:48:25,611 --> 00:48:27,279
‪（妈妈还是知道的）

1026
00:48:27,362 --> 00:48:29,031
‪（阿希什剪了头发）

1027
00:48:32,993 --> 00:48:34,661
‪（阿斯米塔修了眉毛）

1028
00:48:34,745 --> 00:48:36,413
‪（查鲁的男朋友来到了爱尔兰！）

1029
00:48:36,496 --> 00:48:39,041
{\an8}‪（琴美一又在跳弗拉门戈…
‪并保持了社交距离）

1030
00:48:39,124 --> 00:48:41,543
‪（伊丽莎白没拿到去中国的签证）

1031
00:48:41,627 --> 00:48:43,879
{\an8}‪（艾丽卡还能整天外出！）

1032
00:48:48,300 --> 00:48:50,510
{\an8}‪（赫门德拉和达尼找到了
‪去加拿大的航班…一起的！）

1033
00:48:50,594 --> 00:48:53,221
{\an8}‪（赫迪卡暂时在上线上彭戈拉课！）

1034
00:48:57,893 --> 00:48:59,895
‪（哈姆扎和妻子在开斋节
‪带了孩子外出）

1035
00:48:59,978 --> 00:49:01,938
{\an8}‪（伊莎的外甥女
‪仍然看不懂单口表演）

1036
00:49:02,022 --> 00:49:04,024
‪（伊尚的爸爸还是不会用ZOOM）

1037
00:49:04,107 --> 00:49:06,068
‪（吉特什还没见到他的女儿们）

1038
00:49:06,151 --> 00:49:08,070
{\an8}‪（理朱尔现在16岁了
‪不再演黄片了）

1039
00:49:13,700 --> 00:49:15,744
‪（沙里科和他的孩子都不抽水烟了）

1040
00:49:15,827 --> 00:49:17,829
‪（史拉蒂点了“亚洲食物”！）

1041
00:49:17,913 --> 00:49:20,290
{\an8}‪（在俱乐部开业前
‪塔纳伊不想离开屋子）

1042
00:49:33,929 --> 00:49:36,223
‪（莫妮卡在解封后拥抱了她的朋友）

1043
00:49:36,306 --> 00:49:38,517
‪（于文走出了困境）

1044
00:49:42,521 --> 00:49:44,106
‪（妮克尔还在救人）

1045
00:49:44,189 --> 00:49:46,316
‪（很少休息）

1046
00:49:46,400 --> 00:49:48,235
{\an8}‪（苏杰洁州医生）

1047
00:49:48,318 --> 00:49:50,070
‪（新冠康复了）

1048
00:49:50,153 --> 00:49:52,072
‪（检查为阴性）

1049
00:49:52,155 --> 00:49:54,574
‪（然后马上回去工作了）

1050
00:49:54,658 --> 00:49:56,785
‪（在这流行病期间
‪维尔通过封城特辑）

1051
00:49:56,868 --> 00:49:58,495
‪（筹集到了三百五十万卢比
‪捐给17家不同的）

1052
00:49:58,578 --> 00:49:59,830
‪（抗击新冠慈善组织
‪喜剧能帮忙）

1053
00:49:59,913 --> 00:50:02,124
{\an8}‪（维尔达斯还在写段子）

1054
00:50:03,291 --> 00:50:08,296
‪字幕翻译： 匡思颖



