1
00:00:01,183 --> 00:00:04,766
(Musique instrumentale étrange)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:34,845 --> 00:00:37,997
(Fille sur pleurniche au sol)

5
00:00:37,997 --> 00:00:41,580
(Musique instrumentale étrange)

6
00:00:47,147 --> 00:00:47,980
- Oh.

7
00:00:52,166 --> 00:00:53,259
Tu vas bien?

8
00:00:53,259 --> 00:00:55,092
[Fille avec le vélo] Oui.

9
00:01:00,116 --> 00:01:04,116
(Musique instrumentale mystérieuse)

10
00:01:25,500 --> 00:01:28,343
- Et ce fut mon court-métrage, The Voyeur.

11
00:01:28,343 --> 00:01:30,630
- Très bien, et comme vous pouvez le voir,

12
00:01:30,630 --> 00:01:32,823
tout le monde peut faire un film ces jours-ci.

13
00:01:33,846 --> 00:01:36,396
D' accord, je voulais dire que
par un compliment.

14
00:01:37,725 --> 00:01:38,810
Je vois exactement ce que vous essayez de faire,

15
00:01:38,810 --> 00:01:41,010
mais ce qu'il fait spectacle
est que , avec l'accès

16
00:01:41,010 --> 00:01:42,530
à la technologie ces jours-ci,

17
00:01:42,530 --> 00:01:46,290
tout le monde peut prendre une vidéo ou des
photos de quelqu'un en secret,

18
00:01:46,290 --> 00:01:49,750
à- dire, sans leur
consentement ou leur dire.

19
00:01:49,750 --> 00:01:51,410
En fait, juste l'autre
jour, je suis dans le train

20
00:01:51,410 --> 00:01:55,660
et a remarqué que quelqu'un
était aussi de me filmer.

21
00:01:55,660 --> 00:01:57,290
- Erin, pour commander le tableau 14, s'il vous plaît.

22
00:01:57,290 --> 00:01:59,523
- [Erin] Ouais, désolé, un café au lait.

23
00:02:01,450 --> 00:02:02,790
- Euh, excusez-moi?

24
00:02:02,790 --> 00:02:04,140
En fait, je commandé un café au lait maigre,

25
00:02:04,140 --> 00:02:05,990
et cela a plein de lait à la crème en elle.

26
00:02:05,990 --> 00:02:07,133
- [Erin] Je suis désolé.

27
00:02:13,310 --> 00:02:14,940
- Holy Shit, regardez cette chose.

28
00:02:14,940 --> 00:02:15,837
Nous y voilà.

29
00:02:15,837 --> 00:02:17,150
(En cliquant sur la caméra)

30
00:02:17,150 --> 00:02:19,823
Oh, pas timide maintenant, êtes-vous?

31
00:02:20,910 --> 00:02:22,745
Aw, allez.

32
00:02:22,745 --> 00:02:24,824
- [ L' homme en T-shirt] Contrairement à
vous, compagnon, vous n'êtes pas un gent.

33
00:02:24,824 --> 00:02:25,747
- Rien!

34
00:02:25,747 --> 00:02:27,154
- [Man In T-shirt] Je vais
son numéro, ne vous inquiétez pas.

35
00:02:27,154 --> 00:02:28,478
- [Man In Plaid] Aussi froid que la glace.

36
00:02:28,478 --> 00:02:30,143
Regardez ça, c'est incroyable.

37
00:02:30,143 --> 00:02:32,093
- [L'homme en T-shirt] Ouais, pas trop mal, wow.

38
00:02:32,093 --> 00:02:32,926
- Elle est douée.

39
00:02:32,926 --> 00:02:34,667
- [L'homme en T-shirt] Mais vous avez obtenu aucune chance.

40
00:02:34,667 --> 00:02:36,227
- [Man In Plaid] Awful, mon pote.

41
00:02:36,227 --> 00:02:37,205
Toutes mes décisions.

42
00:02:37,205 --> 00:02:38,038
(Gagging)

43
00:02:38,038 --> 00:02:39,438
Il étouffe, Max.

44
00:02:39,438 --> 00:02:40,932
Max, êtes-vous d'accord?

45
00:02:40,932 --> 00:02:41,765
Quelqu'un aide.

46
00:02:41,765 --> 00:02:43,156
- [Femme] Est-il d'accord?

47
00:02:43,156 --> 00:02:44,232
Que se passe-t-il?

48
00:02:44,232 --> 00:02:45,757
Max.

49
00:02:45,757 --> 00:02:47,165
Max, Max!

50
00:02:47,165 --> 00:02:48,190
- [Femme] Je ne suis pas, je ne sais pas.

51
00:02:48,190 --> 00:02:49,815
- [Man In Plaid] Sérieusement, mon pote, viens.

52
00:02:49,815 --> 00:02:52,720
Max, il étouffe, Max, Max!

53
00:02:52,720 --> 00:02:54,589
Max, Max, viens.

54
00:02:54,589 --> 00:02:55,422
- [Femme] Allez!

55
00:02:55,422 --> 00:02:57,189
- [Man In Plaid] Max, venez, venez.

56
00:02:57,189 --> 00:02:58,840
- Max!
- Sérieusement, Max, sérieusement.

57
00:02:58,840 --> 00:03:00,414
- [Homme] Au loin.

58
00:03:00,414 --> 00:03:02,755
Jésus, mon pote, tu vas bien?

59
00:03:02,755 --> 00:03:04,917
Au loin, je ne l'ai jamais vu auparavant.

60
00:03:04,917 --> 00:03:05,750
- Oh mon Dieu.

61
00:03:05,750 --> 00:03:07,525
- [Man In Plaid] Vous avez un peu d'eau.

62
00:03:07,525 --> 00:03:11,525
(Voltigeant musique instrumentale)

63
00:03:26,054 --> 00:03:27,340
- Tout va bien pour finir ici?

64
00:03:27,340 --> 00:03:28,173
- [Erin] Oui.

65
00:03:28,173 --> 00:03:29,006
- Doux.

66
00:03:29,006 --> 00:03:29,839
À demain.

67
00:03:34,379 --> 00:03:38,129
(Musique instrumentale sinistre)

68
00:03:59,665 --> 00:04:02,415
(Musique pop douce)

69
00:04:08,219 --> 00:04:09,830
(Téléphone bourdonne)

70
00:04:09,830 --> 00:04:10,663
- [Erin] Salut Rach.

71
00:04:10,663 --> 00:04:13,550
- [Rach] Êtes - vous prêt
pour un grand soir?

72
00:04:13,550 --> 00:04:15,833
- Euh, à ce sujet,

73
00:04:15,833 --> 00:04:16,892
est que ma serviette?

74
00:04:16,892 --> 00:04:17,951
- Surprise!

75
00:04:17,951 --> 00:04:20,130
Rappelez- vous comment vous avez dit
votre maman était vacay?

76
00:04:20,130 --> 00:04:23,737
Eh bien, je me suis souvenu
où la clé de rechange était.

77
00:04:23,737 --> 00:04:25,283
Eh bien, ça ou
ont tout simplement pas retourné il.

78
00:04:26,490 --> 00:04:28,470
Quoi qu'il en soit, nous allons au moins faire quelque chose d'amusant.

79
00:04:28,470 --> 00:04:29,680
- Ça m'a l'air bien.

80
00:04:29,680 --> 00:04:30,550
- [Rach] Tout va bien?

81
00:04:30,550 --> 00:04:32,200
Vous vous portez votre visage mopey.

82
00:04:32,200 --> 00:04:33,830
- [Erin] Oui, bien sûr.

83
00:04:33,830 --> 00:04:35,600
- [Rach] Bon, eh bien, quoi que ce soit,

84
00:04:35,600 --> 00:04:37,320
nous pouvons en parler quand vous arrivez ici.

85
00:04:37,320 --> 00:04:38,523
- OK à bientôt.

86
00:04:39,840 --> 00:04:40,673
- [Homme] Erin?

87
00:04:43,200 --> 00:04:44,550
- Oh.

88
00:04:44,550 --> 00:04:45,383
Hé, Jake.

89
00:04:45,383 --> 00:04:46,380
- Comment ça va?

90
00:04:46,380 --> 00:04:48,283
- Bon, à la tête juste à la maison.

91
00:04:51,500 --> 00:04:53,770
- Est-ce un nouvel ordinateur portable?

92
00:04:53,770 --> 00:04:55,290
- Cette?

93
00:04:55,290 --> 00:04:56,223
- Ben ouais.

94
00:04:57,970 --> 00:04:58,803
- Nan.

95
00:04:58,803 --> 00:05:00,020
- Cool.

96
00:05:00,020 --> 00:05:05,020
Euh, voyez-vous ce soir Rach,

97
00:05:05,570 --> 00:05:07,210
Parce que nous pensons
de cap à une partie

98
00:05:07,210 --> 00:05:08,043
si vous voulez joindre.

99
00:05:08,043 --> 00:05:09,840
- Mais je ne suis pas vraiment sûr
si ce sera une chose, cependant.

100
00:05:09,840 --> 00:05:11,950
Je veux dire quoi?

101
00:05:11,950 --> 00:05:13,580
Il est juste un tas de
gens de l' école secondaire.

102
00:05:13,580 --> 00:05:16,123
Je veux dire, qui voulez-vous parler même?

103
00:05:17,340 --> 00:05:18,173
Sans vouloir vous offenser.

104
00:05:21,750 --> 00:05:23,310
- C'est bon.

105
00:05:23,310 --> 00:05:25,160
Rach et moi avons beaucoup à rattraper.

106
00:05:26,950 --> 00:05:29,770
- Eh bien, si vous changez votre
esprit, juste un message, ouais?

107
00:05:29,770 --> 00:05:30,603
- Merci.

108
00:05:33,700 --> 00:05:35,938
♪ Tu es une star, je aime votre style ♪

109
00:05:35,938 --> 00:05:38,590
♪ Je parie que vous le souhaitez , vous savez qu'elle est
parfaite pour votre sourire ♪

110
00:05:38,590 --> 00:05:41,193
- [Rach] Ah, bienvenue à la maison, chica!

111
00:05:41,193 --> 00:05:42,033
- Hey!
- Hey!

112
00:05:43,628 --> 00:05:46,610
Ici, une Rachel spéciale.

113
00:05:46,610 --> 00:05:47,811
- Qu'est-ce dans ce domaine?

114
00:05:47,811 --> 00:05:50,630
- Euh, vodka, oh, jus de banane.

115
00:05:50,630 --> 00:05:51,463
- Génial.

116
00:05:55,885 --> 00:05:59,650
- Alors, ce que vous a tous chaud et dérangé?

117
00:05:59,650 --> 00:06:01,860
- Rien, juste des trucs uni.

118
00:06:01,860 --> 00:06:02,910
Comment est le stage?

119
00:06:03,980 --> 00:06:05,150
- Vous savez, vous penseriez que le travail

120
00:06:05,150 --> 00:06:06,710
à l'une des meilleures entreprises de relations publiques

121
00:06:06,710 --> 00:06:09,350
Plût au moins conduire à une observation de Celeb.

122
00:06:09,350 --> 00:06:12,750
Ce que j'ai fait toute la
semaine est des documents de dépôt.

123
00:06:12,750 --> 00:06:15,520
Oh, et écouter comment Jenny
deuxième grossesse et de Monica

124
00:06:15,520 --> 00:06:17,921
était tellement plus facile que la première.

125
00:06:17,921 --> 00:06:18,754
- Oh non.

126
00:06:18,754 --> 00:06:20,363
- Oh, oui, pour le moins.

127
00:06:22,190 --> 00:06:24,160
Ok, tu vas
me dire ce qui se passe

128
00:06:24,160 --> 00:06:25,293
ou dois-je deviner?

129
00:06:26,290 --> 00:06:28,597
- Je vous ai dit, juste des trucs uni.

130
00:06:28,597 --> 00:06:31,323
- Oh, et que vous voulez dire des choses Alex.

131
00:06:32,880 --> 00:06:33,910
- Peut être.

132
00:06:33,910 --> 00:06:36,163
- Oh, attendez, avez - vous
vraiment parlé avec lui?

133
00:06:37,210 --> 00:06:38,043
- [Erin] Pas exactement.

134
00:06:38,043 --> 00:06:39,360
- Ou le suivit sur Insta.

135
00:06:39,360 --> 00:06:40,500
- Non.

136
00:06:40,500 --> 00:06:42,093
- Alors, que F est-il?

137
00:06:42,990 --> 00:06:45,623
- Je sorte de trouvé son ordinateur portable.

138
00:06:50,636 --> 00:06:54,764
(Musique instrumentale douce)

139
00:06:54,764 --> 00:06:55,764
- Oh mon Dieu.

140
00:06:56,639 --> 00:06:58,111
Avez-vous l'avez ouvert?

141
00:06:58,111 --> 00:06:58,944
- Non.

142
00:06:58,944 --> 00:07:01,153
Est -ce pas comme une énorme
invasion de la vie privée?

143
00:07:05,273 --> 00:07:08,100
(Rires)

144
00:07:08,100 --> 00:07:10,367
- Oh mon Dieu, tu harceleur absolue.

145
00:07:10,367 --> 00:07:13,010
Je ne peux pas croire que vous connaissez son mot de passe.

146
00:07:13,010 --> 00:07:14,777
- Eh bien, il est toujours assis
juste devant moi.

147
00:07:14,777 --> 00:07:17,932
- Oh, ou est - ce parce que vous
toujours assis juste derrière lui?

148
00:07:17,932 --> 00:07:19,068
- Tais-toi!

149
00:07:19,068 --> 00:07:21,401
(Rires)

150
00:07:22,677 --> 00:07:24,623
Etes-vous sûr que nous devrions faire cela?

151
00:07:26,543 --> 00:07:27,749
(Ordinateur émet un signal sonore)

152
00:07:27,749 --> 00:07:29,710
(fou rire)

153
00:07:29,710 --> 00:07:32,310
- Allez, qu'est-ce que vous attendez?

154
00:07:32,310 --> 00:07:33,203
- Un.

155
00:07:34,420 --> 00:07:37,010
Pourquoi ne pas nous vérifions sa musique?

156
00:07:37,010 --> 00:07:38,540
- Ennuyeuse!

157
00:07:38,540 --> 00:07:39,520
Mais ok.

158
00:07:39,520 --> 00:07:42,030
- Tout ce que je veux est quelque chose
à lui parler.

159
00:07:42,030 --> 00:07:43,290
D'accord.

160
00:07:43,290 --> 00:07:45,360
Sky Ferreira.

161
00:07:45,360 --> 00:07:46,840
Des églises.

162
00:07:46,840 --> 00:07:48,040
Ariel Pink?

163
00:07:48,040 --> 00:07:49,960
- Hé, regarde, il écoute même à la même

164
00:07:49,960 --> 00:07:51,303
vrai podcast crime que vous.

165
00:07:52,510 --> 00:07:54,010
- C'est trop bon!

166
00:07:54,010 --> 00:07:56,490
- Hey, applaudissements.

167
00:07:56,490 --> 00:07:59,120
Pour tous vos espoirs
et leurs rêves se réaliser.

168
00:07:59,120 --> 00:08:00,451
- Je suis en fait trembler.

169
00:08:00,451 --> 00:08:01,284
- Oh!

170
00:08:01,284 --> 00:08:03,350
(bloops informatiques)

171
00:08:03,350 --> 00:08:04,460
- En aucune façon.

172
00:08:04,460 --> 00:08:06,727
- Oui, même si je dessine la ligne
à la lecture des e - mails de quelqu'un,

173
00:08:06,727 --> 00:08:09,446
à moins que des clairs
signes de tricherie potentielle.

174
00:08:09,446 --> 00:08:10,700
(bloops informatiques)

175
00:08:10,700 --> 00:08:11,830
- D'accord, je vais le fermer.

176
00:08:11,830 --> 00:08:13,069
- Ouais, bonne idée.

177
00:08:13,069 --> 00:08:15,420
(bloops informatiques)

178
00:08:15,420 --> 00:08:17,470
- Tu ne crois pas lui?

179
00:08:17,470 --> 00:08:19,773
Vous savez, à la recherche de son ordinateur?

180
00:08:20,740 --> 00:08:23,080
- Pourquoi ne pas l'ajouter sur Facebook?

181
00:08:23,080 --> 00:08:24,520
Totalement pas bizarre parce que, vous le savez,

182
00:08:24,520 --> 00:08:27,460
vous lui faire une faveur à
trouver son ordinateur portable.

183
00:08:27,460 --> 00:08:29,370
- Oui, je suppose que je pourrais le faire.

184
00:08:29,370 --> 00:08:30,611
- [Rach] Hé, voulez-vous un top-off?

185
00:08:30,611 --> 00:08:31,444
- Sûr.

186
00:08:31,444 --> 00:08:33,701
- [Rach] Cool, BRB.

187
00:08:33,701 --> 00:08:37,868
(Musique instrumentale douce sinistre)

188
00:08:50,975 --> 00:08:53,225
(Cliquetis)

189
00:08:55,106 --> 00:08:57,106
- [Femme] Qu'est-il arrivé?

190
00:08:58,923 --> 00:09:00,920
(clics) de l'appareil photo

191
00:09:00,920 --> 00:09:03,087
(pleurs)

192
00:09:04,516 --> 00:09:08,183
(Femme sanglotant et gémissant)

193
00:09:09,953 --> 00:09:14,873
(squishing)
(toux)

194
00:09:14,873 --> 00:09:17,720
- Alors, sommes - nous fait avec spectacle
et dire pour la nuit?

195
00:09:17,720 --> 00:09:20,460
- Oui, oui, je l'ai vraiment assez vu.

196
00:09:20,460 --> 00:09:22,720
- Voulez-vous me déteste totalement si je dit Jake

197
00:09:22,720 --> 00:09:24,150
nous pourrions balancer par une suite de parti?

198
00:09:24,150 --> 00:09:24,983
- Oui.

199
00:09:26,060 --> 00:09:26,893
Mais je viendrai.

200
00:09:26,893 --> 00:09:29,073
- Yay, il ne sera que pour
un peu, je vous le promets.

201
00:09:30,007 --> 00:09:30,930
Ici.

202
00:09:30,930 --> 00:09:32,180
Laissez vous trouver une tenue.

203
00:09:34,226 --> 00:09:37,476
(Musique pop percutante)

204
00:09:39,333 --> 00:09:41,159
- Hey.
- Hey!

205
00:09:41,159 --> 00:09:42,367
- [Jake] heureux que vous avez pu le faire.

206
00:09:42,367 --> 00:09:44,790
- Bien sûr, j'ai
vous manque, vous AF-SO.

207
00:09:44,790 --> 00:09:46,250
- Ouais, désolé, nous avons
faire des pièces à l'hôpital

208
00:09:46,250 --> 00:09:48,440
avec Alice fou.

209
00:09:48,440 --> 00:09:49,790
- Il n'y a presque personne à l'école ici.

210
00:09:49,790 --> 00:09:53,030
- Oui, je l' ai fait mon
mieux pour rencontrer de nouvelles personnes.

211
00:09:53,030 --> 00:09:54,635
- Mais je suis toujours votre fav, non?

212
00:09:54,635 --> 00:09:55,468
- Toujours.

213
00:09:56,620 --> 00:09:58,280
- Oh, je vois que vous a rendu.

214
00:09:58,280 --> 00:10:00,850
- Tes yeux sont évidemment fonctionnent bien.

215
00:10:00,850 --> 00:10:03,420
- Hé, les filles, nous allons
jouer juste agréable, pouvons - nous?

216
00:10:03,420 --> 00:10:04,593
Bon à vous voir, Marn.

217
00:10:05,828 --> 00:10:06,911
- Yeah Yeah.

218
00:10:08,070 --> 00:10:09,716
- [Rach] Faut-il aller danser?

219
00:10:09,716 --> 00:10:10,549
Allons.

220
00:10:11,809 --> 00:10:12,976
- Hé, Rachel.

221
00:10:14,786 --> 00:10:17,623
(fou rire)

222
00:10:17,623 --> 00:10:19,990
Et comment tout le monde fait?

223
00:10:19,990 --> 00:10:22,323
(musique pop)

224
00:10:24,490 --> 00:10:25,825
- Rach, vous look--

225
00:10:25,825 --> 00:10:27,020
- Ne même pas y aller, Tom.

226
00:10:27,020 --> 00:10:29,150
Il est ne va jamais arriver.

227
00:10:29,150 --> 00:10:31,110
Hé, comment va votre genou faire?

228
00:10:31,110 --> 00:10:32,340
- Toujours baisée.

229
00:10:32,340 --> 00:10:34,820
- Mais il fait un peu de
progrès réel, à droite, Tom?

230
00:10:34,820 --> 00:10:36,620
- Merci à mon nouveau partenaire de formation.

231
00:10:39,950 --> 00:10:42,130
Euh, je peux encore tirer fou
bières si quelqu'un veut un.

232
00:10:42,130 --> 00:10:44,993
- Wow, deux ans dans
un bar et vous pouvez le faire?

233
00:10:44,993 --> 00:10:47,960
- Hé, Ill même faire
vous un sexe sur la plage.

234
00:10:47,960 --> 00:10:49,830
- Je vais juste aller à la salle de bain.

235
00:10:49,830 --> 00:10:51,890
- [Rach] Est-ce que vous voulez que je vienne?

236
00:10:51,890 --> 00:10:53,110
- Qu'est-ce qui ne va pas avec Erin?

237
00:10:53,110 --> 00:10:53,943
- Qu'est-ce pas?

238
00:10:56,850 --> 00:10:57,800
- [Erin] Désolé.

239
00:10:57,800 --> 00:10:58,633
- Erin, hey.

240
00:11:02,748 --> 00:11:05,455
Je ne l'ai pas vu vous dans un certain temps.

241
00:11:05,455 --> 00:11:06,288
- JE.

242
00:11:06,288 --> 00:11:07,630
- Pourquoi ne pas me laisser te chercher un verre?

243
00:11:07,630 --> 00:11:09,040
- Non, non, c'est très bien.

244
00:11:09,040 --> 00:11:10,590
- Ah oui, vous avez tendance

245
00:11:10,590 --> 00:11:12,040
de boire trop, non?

246
00:11:15,380 --> 00:11:16,640
- Baby, venez parler à
ces gens ici

247
00:11:16,640 --> 00:11:18,003
A propos de la campagne.

248
00:11:21,210 --> 00:11:23,260
- Hé, vous vivent encore ici, non?

249
00:11:24,111 --> 00:11:26,173
Parce que je suis en cours d'exécution pour le conseil local.

250
00:11:27,020 --> 00:11:28,343
Vous êtes à la recherche bonne, Erin.

251
00:11:30,511 --> 00:11:33,785
J'espère avoir votre vote.

252
00:11:33,785 --> 00:11:37,368
(Musique instrumentale douce)

253
00:11:50,566 --> 00:11:52,290
- Tu es tellement putain stupide, Erin.

254
00:11:52,290 --> 00:11:54,167
- Je ne le pense pas.

255
00:11:54,167 --> 00:11:56,403
Hey, tu as beaucoup de
goût dans la musique, pour un.

256
00:11:59,770 --> 00:12:01,180
- Oh!

257
00:12:01,180 --> 00:12:04,090
- Avez - vous vu les jouer l'
été dernier à extFest?

258
00:12:04,090 --> 00:12:05,210
- Je ne pouvais pas le permettre.

259
00:12:05,210 --> 00:12:06,520
- Je pensais que je serais probablement me
souviens de votre visage

260
00:12:06,520 --> 00:12:07,353
si je vous avais vu là-bas.

261
00:12:07,353 --> 00:12:08,220
Je suis Alex.

262
00:12:08,220 --> 00:12:09,537
- I, Erin.

263
00:12:09,537 --> 00:12:12,723
- Alors, Erin, quelle est l'histoire?

264
00:12:13,770 --> 00:12:17,069
- Euh, qu'est-ce que tu veux savoir?

265
00:12:17,069 --> 00:12:17,986
- N'importe quoi.

266
00:12:19,354 --> 00:12:22,283
- Euh, j'aime la moto,

267
00:12:23,550 --> 00:12:25,160
télé réalité,

268
00:12:25,160 --> 00:12:26,893
et chiots.

269
00:12:28,732 --> 00:12:30,690
- Au moins , je peux obtenir
derrière deux de ces choses.

270
00:12:30,690 --> 00:12:32,130
- La télé-réalité pas votre truc?

271
00:12:32,130 --> 00:12:33,993
- Nah, chiots, je déteste les chiens.

272
00:12:38,200 --> 00:12:39,440
Je blague.

273
00:12:39,440 --> 00:12:41,040
Tout le monde aime les chiots, venez.

274
00:12:43,228 --> 00:12:44,140
Vous savez, vous aurez
à me prendre pour un tour

275
00:12:44,140 --> 00:12:45,446
sur cette moto un certain temps.

276
00:12:45,446 --> 00:12:48,993
- Je suis sûr que pourrait être organisé.

277
00:12:48,993 --> 00:12:51,770
Alors parle moi de toi.

278
00:12:51,770 --> 00:12:52,840
- Et moi?

279
00:12:52,840 --> 00:12:53,673
- Vos hobbies.

280
00:12:55,060 --> 00:12:57,000
- Eh bien, je aime le cinéma.

281
00:12:57,000 --> 00:12:58,733
La plupart du temps, je suis juste à côté avec des amis.

282
00:13:02,500 --> 00:13:04,590
Vous êtes dans ma classe doco aussi bien, non?

283
00:13:04,590 --> 00:13:07,120
- Oui, c'est un peu ce que je veux faire.

284
00:13:07,120 --> 00:13:09,190
- Je te crois une jolie dirait à une bonne histoire.

285
00:13:09,190 --> 00:13:10,682
- Qu'est-ce qui te fait dire ça?

286
00:13:10,682 --> 00:13:12,099
- Juste un sentiment.

287
00:13:13,157 --> 00:13:14,430
(Téléphone bourdonne)

288
00:13:14,430 --> 00:13:15,263
Désolé.

289
00:13:19,880 --> 00:13:20,863
Je dois y aller.

290
00:13:23,477 --> 00:13:25,403
Puis-je vous ajouter sur Facebook quelque temps?

291
00:13:27,680 --> 00:13:32,460
- Il Erin MacNeil, MACN--

292
00:13:32,460 --> 00:13:33,425
- [Alex] EIL?

293
00:13:33,425 --> 00:13:34,573
- [Erin] Oui.

294
00:13:34,573 --> 00:13:36,336
- dois juste espère que tu me accepter maintenant, hein?

295
00:13:36,336 --> 00:13:38,020
- [Erin] Oui, bien sûr.

296
00:13:38,020 --> 00:13:41,533
- Bon, eh bien, euh, je suppose que
je te verrai plus tard, Erin.

297
00:13:45,584 --> 00:13:46,417
- Au revoir.

298
00:13:51,950 --> 00:13:53,550
- Vous l'avez donc fait parlé?

299
00:13:53,550 --> 00:13:54,500
- Ouais.

300
00:13:54,500 --> 00:13:55,333
- Oh mon.

301
00:13:55,333 --> 00:13:56,600
- Il veut le prendre pour un tour.

302
00:13:56,600 --> 00:13:58,179
- Oh, est-il maintenant?

303
00:13:58,179 --> 00:13:59,260
- [Erin] Stop.

304
00:13:59,260 --> 00:14:00,650
- Bon, alors quand est-ce rencard?

305
00:14:00,650 --> 00:14:02,140
- Oh, je ne sais pas.

306
00:14:02,140 --> 00:14:03,280
Parfois?

307
00:14:03,280 --> 00:14:05,007
- Il vous a été ajouté sur FB, non?

308
00:14:05,007 --> 00:14:05,841
- [Erin] Oui.

309
00:14:05,841 --> 00:14:07,580
- Tu dois donc faire le prochain mouvement.

310
00:14:07,580 --> 00:14:09,280
Oh mon Dieu, invitez - le
à ma fête d'anniversaire.

311
00:14:09,280 --> 00:14:11,078
- Oh, non, je ne sais pas.

312
00:14:11,078 --> 00:14:11,911
- [Rach] Non, allez!

313
00:14:11,911 --> 00:14:13,300
Je veux dire, tu hais mes amis.

314
00:14:13,300 --> 00:14:14,350
Ce sera parfait.

315
00:14:14,350 --> 00:14:15,500
- Vous avez un point.

316
00:14:15,500 --> 00:14:17,550
- De plus, nous serons en mesure
de voir s'il est vraiment

317
00:14:17,550 --> 00:14:19,160
aussi incroyable comme il semble.

318
00:14:19,160 --> 00:14:21,000
- Ne pas l'interroger.

319
00:14:21,000 --> 00:14:22,213
- [Rach] Je vais essayer de mon mieux.

320
00:14:23,690 --> 00:14:25,560
- J'ai apporté votre présent.

321
00:14:25,560 --> 00:14:27,305
(whooshes téléphone)

322
00:14:27,305 --> 00:14:28,727
Ouvrez-le.

323
00:14:28,727 --> 00:14:31,310
(bloops téléphone)

324
00:14:40,477 --> 00:14:44,325
♪ Quand votre cœur est
plein de rien du tout ♪

325
00:14:44,325 --> 00:14:45,158
- Erin.

326
00:14:45,158 --> 00:14:46,747
♪ Et fonctionne votre corps ♪

327
00:14:46,747 --> 00:14:48,210
♪ Vous avez oublié ce que pour ♪

328
00:14:48,210 --> 00:14:49,480
- Est-ce que vous détestez?

329
00:14:49,480 --> 00:14:51,090
Je suis désolé, je trouve another--

330
00:14:51,090 --> 00:14:52,600
- Non, je l'aime.

331
00:14:52,600 --> 00:14:54,023
Merci, au sérieux.

332
00:14:55,734 --> 00:14:56,690
Et je t'aime.

333
00:14:56,690 --> 00:15:00,333
Sérieusement, je ferais tout
de rien pour vous.

334
00:15:01,590 --> 00:15:03,300
Je couper tous mes cheveux.

335
00:15:03,300 --> 00:15:05,220
Je sauter d'une falaise.

336
00:15:05,220 --> 00:15:07,170
Je dirais même vous aider à enterrer un corps mort.

337
00:15:08,650 --> 00:15:11,030
Hey, pour les meilleurs amis

338
00:15:11,030 --> 00:15:15,550
et de ne pas tout à fait
me embarrasser à mon parti.

339
00:15:15,550 --> 00:15:16,621
- Trinquons à ça.

340
00:15:16,621 --> 00:15:19,788
(Vrombissement musique pop)

341
00:15:26,352 --> 00:15:27,185
Hey.

342
00:15:27,185 --> 00:15:28,018
- Hey.

343
00:15:28,018 --> 00:15:28,851
- [Erin] Désolé, je suis en retard.

344
00:15:28,851 --> 00:15:30,642
- Non, c'est tout bon, je comprends.

345
00:15:30,642 --> 00:15:32,952
Prend le temps de regarder ce bon.

346
00:15:32,952 --> 00:15:33,970
Est-ce que vous allez bien?

347
00:15:33,970 --> 00:15:34,913
- Oui, je suis cool.

348
00:15:38,750 --> 00:15:40,280
- Eh bien, euh, considérez-moi votre sauvegarde

349
00:15:40,280 --> 00:15:41,580
pour toute situation délicate.

350
00:15:42,589 --> 00:15:43,589
- (halète) Oh mon Dieu!

351
00:15:44,540 --> 00:15:45,610
Hey!

352
00:15:45,610 --> 00:15:46,700
- Joyeux anniversaire.

353
00:15:46,700 --> 00:15:47,830
- [Rach] Merci, bébé.

354
00:15:47,830 --> 00:15:49,080
Hey, où vous avez été?

355
00:15:49,080 --> 00:15:49,913
- Désolé je--

356
00:15:49,913 --> 00:15:51,600
- Non, non, non, je suis désolé, c'est mon mauvais.

357
00:15:51,600 --> 00:15:52,830
Je devais déposer mon petit frère de

358
00:15:52,830 --> 00:15:55,290
à la formation de soccer intérieur,
et fait tard.

359
00:15:55,290 --> 00:15:56,880
- Aucun problème du tout.

360
00:15:56,880 --> 00:15:57,880
Alex, non?

361
00:15:57,880 --> 00:15:59,210
- Ravi de vous rencontrer.

362
00:15:59,210 --> 00:16:00,043
Plaisir.

363
00:16:00,990 --> 00:16:02,180
- Il est superbe.

364
00:16:02,180 --> 00:16:05,013
- Est-ce Erin juste marcher ici
avec le gars le plus chaud jamais?

365
00:16:05,907 --> 00:16:06,740
- Je pense qu'elle a fait.

366
00:16:06,740 --> 00:16:08,470
- Oh hey, venez asseoir avec nous.

367
00:16:08,470 --> 00:16:10,890
Alors, euh, c'est Cara, Marnie, Jake.

368
00:16:10,890 --> 00:16:13,750
Vous les gars savent tous Erin, mais c'est Alex.

369
00:16:13,750 --> 00:16:17,393
- Tous droits, photos Wet Pussy sur la maison!

370
00:16:18,520 --> 00:16:19,573
Joyeux anniversaire.

371
00:16:23,100 --> 00:16:25,478
- Vive, à la fille d'anniversaire.

372
00:16:25,478 --> 00:16:26,713
- Et de nouveaux amis.

373
00:16:29,640 --> 00:16:32,350
- Je vous ai moins cher
version de votre favori.

374
00:16:32,350 --> 00:16:35,180
- Oh, qui est si gentil de votre part, merci, Tom.

375
00:16:35,180 --> 00:16:36,013
Comme c'est gentil.

376
00:16:40,050 --> 00:16:41,720
- Keen pour une danse, fille d'anniversaire?

377
00:16:41,720 --> 00:16:42,553
- Bien sûr, Tommy.

378
00:16:44,890 --> 00:16:47,810
Bon, depuis quand êtes - vous
même discret attiré à moi?

379
00:16:47,810 --> 00:16:48,890
- Hein?

380
00:16:48,890 --> 00:16:51,690
- Je parle de ces
over-the-top tentatives de flirt.

381
00:16:51,690 --> 00:16:54,140
- Eh bien, vous êtes assez chaud.

382
00:16:54,140 --> 00:16:54,973
- Ouais je sais.

383
00:16:55,940 --> 00:16:57,020
Je dis ça comme ça,

384
00:16:57,020 --> 00:16:59,100
si vous essayez de rendre jaloux Cara,

385
00:16:59,100 --> 00:17:00,150
Je pense que cela fonctionne.

386
00:17:04,300 --> 00:17:06,397
- Alors, Erin, comment est votre, euh,

387
00:17:08,180 --> 00:17:11,150
Je suis désolé, j'oublie ce que vous faites.

388
00:17:11,150 --> 00:17:14,620
- Il est une majeure en
communication, droit, Erin?

389
00:17:14,620 --> 00:17:15,453
- Ouais.

390
00:17:15,453 --> 00:17:16,630
- Intéressant.

391
00:17:16,630 --> 00:17:18,920
Oui, je fais des affaires
et du commerce à Melbourne.

392
00:17:18,920 --> 00:17:22,380
- Tu as toujours été un travailleur vraiment dur.

393
00:17:22,380 --> 00:17:24,130
- Tu sais, je fais ce que je dois.

394
00:17:24,130 --> 00:17:29,130
Donc, votre cours, est comme
regarder des films genre de choses?

395
00:17:29,330 --> 00:17:30,283
- Un peu, oui.

396
00:17:31,280 --> 00:17:32,990
En savoir plus sur l'analyse et la production

397
00:17:32,990 --> 00:17:34,660
des médias numériques et imprimés.

398
00:17:34,660 --> 00:17:35,580
Ce genre de chose.

399
00:17:35,580 --> 00:17:38,210
- C'est vrai, vos petits films.

400
00:17:38,210 --> 00:17:40,260
- Oui, elle est vraiment bon.

401
00:17:40,260 --> 00:17:41,283
- Comment saurais tu?

402
00:17:42,770 --> 00:17:44,790
- J'ai regardé votre mini-doco sur YouTube

403
00:17:44,790 --> 00:17:46,320
à propos de la traite des personnes.

404
00:17:46,320 --> 00:17:47,480
Je ne savais même pas ce genre de choses est arrivé

405
00:17:47,480 --> 00:17:48,630
ce côté du monde.

406
00:17:49,490 --> 00:17:51,060
- C'est vraiment incroyable, Erin.

407
00:17:51,060 --> 00:17:52,950
Tu sais, je l' ai toujours dit,
nous avons vraiment besoin de prendre des mesures

408
00:17:52,950 --> 00:17:53,930
sur ce genre de chose.
- Mieux derrière la caméra

409
00:17:53,930 --> 00:17:55,490
que devant lui je suppose.

410
00:17:55,490 --> 00:17:57,210
- Hé, ça suffit, Marnie.

411
00:17:57,210 --> 00:17:59,673
- Jakey, je suis juste avoir une petite blague.

412
00:18:01,290 --> 00:18:03,147
Erin ne me dérange pas, elle le fait?

413
00:18:05,120 --> 00:18:06,470
- Je reviens dans une minute.

414
00:18:11,945 --> 00:18:14,112
(halètement)

415
00:18:19,987 --> 00:18:22,237
(gémissant)

416
00:18:24,028 --> 00:18:26,159
- (bégayant) Salut, mon nom est Erin

417
00:18:26,159 --> 00:18:26,992
et désolé.

418
00:18:32,324 --> 00:18:34,588
(Bégayant) Salut, mon nom est Erin.

419
00:18:34,588 --> 00:18:36,005
Je suis un monstre.

420
00:18:40,252 --> 00:18:44,240
(Musique de basse lancinante)

421
00:18:44,240 --> 00:18:47,140
Ainsi, Alex.

422
00:18:47,140 --> 00:18:49,373
Êtes-vous et Erin comme une chose?

423
00:18:50,310 --> 00:18:51,870
- Je l'espère au moins.

424
00:18:51,870 --> 00:18:55,300
- Eh bien, avez - vous au moins avoir,
comme, un frère ou quelque chose?

425
00:18:55,300 --> 00:18:57,110
De préférence, un aussi beau que vous.

426
00:18:57,110 --> 00:18:58,313
- Plus maintenant.

427
00:18:59,370 --> 00:19:00,510
- Quoi?

428
00:19:00,510 --> 00:19:01,343
- Il est mort.

429
00:19:04,460 --> 00:19:06,410
- Hé, où est Erin?

430
00:19:06,410 --> 00:19:08,543
- Euh, je pense qu'elle a couru hors de
la salle de bains ou quelque chose.

431
00:19:09,390 --> 00:19:12,670
- D' accord, je suis absent sur une
blague vraiment mauvais ou quoi?

432
00:19:12,670 --> 00:19:14,100
- Allez, vous avez eu assez à boire.

433
00:19:14,100 --> 00:19:15,397
Je vais vous ramener à la maison.

434
00:19:15,397 --> 00:19:17,090
- Je me sens comme Tequila
de Marnie venir jouer,

435
00:19:17,090 --> 00:19:18,730
et je ne sais vraiment pas comme cette salope.

436
00:19:18,730 --> 00:19:21,480
- Oh, comme vas te faire encule les gars,
comme je suis juste avoir une blague.

437
00:19:21,480 --> 00:19:22,730
- Eh bien, si vous êtes juste avoir une blague

438
00:19:22,730 --> 00:19:23,830
aux frais de mon meilleur ami,

439
00:19:23,830 --> 00:19:26,073
prendre vos tentatives infructueuses
ailleurs, pouvez - vous?

440
00:19:27,200 --> 00:19:28,033
- Peu importe.

441
00:19:29,890 --> 00:19:31,050
- Tu veux aller chercher?

442
00:19:31,050 --> 00:19:31,883
- Sûr.

443
00:19:33,004 --> 00:19:34,590
- D'accord.

444
00:19:34,590 --> 00:19:36,600
Je ne l'aurais jamais invité Marnie.

445
00:19:36,600 --> 00:19:37,760
J'ai foiré.

446
00:19:37,760 --> 00:19:38,593
- Vous avez eu le dos d'Erin à la fin.

447
00:19:38,593 --> 00:19:39,900
C'est ce qui compte.

448
00:19:39,900 --> 00:19:41,270
- Elle est une fille très spéciale.

449
00:19:41,270 --> 00:19:42,560
- Ne vous inquiétez pas, je sais.

450
00:19:44,000 --> 00:19:45,800
- Je suppose que vous êtes habitué
à tout cela la folie.

451
00:19:45,800 --> 00:19:47,580
Vous savez, d' avoir un petit
frère et tout cela.

452
00:19:47,580 --> 00:19:48,850
- Oui, bien sûr, euh.

453
00:19:50,920 --> 00:19:53,223
Donc , je suppose qu'il ya
une histoire là - bas.

454
00:19:54,153 --> 00:19:54,986
- Je suppose que vous pourriez dire.

455
00:19:54,986 --> 00:19:56,770
- [Alex] Puis-je demander ce qui est arrivé?

456
00:19:56,770 --> 00:19:58,210
- Marnie toujours eu pour Erin.

457
00:19:58,210 --> 00:19:59,430
Vous savez, appeler son cinglé.

458
00:19:59,430 --> 00:20:00,990
Il est juste gamineries.

459
00:20:00,990 --> 00:20:01,823
- [Alex] Et?

460
00:20:02,660 --> 00:20:04,580
- Eh bien, elle doit encore au moins faire semblant

461
00:20:04,580 --> 00:20:06,260
être gentil avec elle.

462
00:20:06,260 --> 00:20:09,847
Depuis que nous avons reçu un diplôme, il
était juste la chienne 24/7.

463
00:20:11,000 --> 00:20:13,670
- là rien en particulier arrivé.

464
00:20:13,670 --> 00:20:14,820
- Non pas que je peux penser.

465
00:20:14,820 --> 00:20:17,010
Je veux dire, j'ai mes soupçons
qu'ils ont la tête abouté

466
00:20:17,010 --> 00:20:18,160
sur quelque chose, cependant.

467
00:20:19,390 --> 00:20:22,200
Erin, hey, êtes-vous d'accord?

468
00:20:22,200 --> 00:20:24,770
- Oui, je voulais juste
asseoir pour une seconde.

469
00:20:24,770 --> 00:20:27,360
- Eh bien, vous serez heureux de
connaître la chienne folle est parti,

470
00:20:27,360 --> 00:20:29,620
donc il va juste être
amusant à partir de maintenant, d' accord?

471
00:20:29,620 --> 00:20:31,840
- Quelle est votre boisson préférée?

472
00:20:31,840 --> 00:20:33,410
- [Erin et Rach] Vodka, Coca-Cola, et de citron.

473
00:20:33,410 --> 00:20:35,330
- Choix intéressant.

474
00:20:35,330 --> 00:20:36,380
Il faut que ça trois alors.

475
00:20:40,420 --> 00:20:45,420
♪ Vous Brille dans mon coeur ♪

476
00:20:48,152 --> 00:20:51,402
♪ Vous Brille dans mon coeur ♪

477
00:20:56,643 --> 00:20:58,071
- Oh mon Dieu.

478
00:20:58,071 --> 00:21:00,154
Les gars, le meilleur anniversaire jamais!

479
00:21:02,544 --> 00:21:04,044
Je vais vous étreindre.

480
00:21:06,155 --> 00:21:06,988
Oh!

481
00:21:17,230 --> 00:21:18,550
- Merci pour ce soir.

482
00:21:18,550 --> 00:21:21,050
- Merci de me avoir pour la balade.

483
00:21:21,050 --> 00:21:22,650
Je vous verrai en classe le lundi?

484
00:21:27,740 --> 00:21:28,573
Bonne nuit.

485
00:21:45,036 --> 00:21:48,203
(Musique d'ambiance étrange)

486
00:22:00,525 --> 00:22:02,151
(Téléphone bourdonne)

487
00:22:02,151 --> 00:22:05,318
(Musique d'ambiance étrange)

488
00:22:07,381 --> 00:22:09,964
(Téléphone bourdonne)

489
00:22:12,975 --> 00:22:14,260
- Salut c'est moi.

490
00:22:14,260 --> 00:22:15,910
- [Marnie] Je peux voir que, mannequin.

491
00:22:18,960 --> 00:22:20,975
Ai-je été un vrai morceau de ce soir merde?

492
00:22:20,975 --> 00:22:22,626
- [Jake] Vous certainement
allé au côté sombre.

493
00:22:22,626 --> 00:22:25,141
- Je vais devoir
leur présenter des excuses demain.

494
00:22:25,141 --> 00:22:27,351
- [Jake] Ouais, eh bien,
ne parvient pas plus à ce sujet .

495
00:22:27,351 --> 00:22:30,720
Vous ne ruine pas complètement leur nuit.

496
00:22:30,720 --> 00:22:34,603
- Jake, après ce qui est arrivé ce soir-là,

497
00:22:35,710 --> 00:22:37,910
Erin est celui qui
devrait être merdique avec nous.

498
00:22:41,245 --> 00:22:43,070
Je pense que je suis une salope à elle parfois

499
00:22:43,070 --> 00:22:48,070
parce que je me sens vraiment coupable.

500
00:22:48,312 --> 00:22:49,716
- [Jake] Moi aussi.

501
00:22:49,716 --> 00:22:50,858
Tout le temps.

502
00:22:50,858 --> 00:22:54,133
(Musique d'ambiance étrange)

503
00:22:54,133 --> 00:22:55,173
- Juste une seconde.

504
00:22:56,680 --> 00:22:59,350
D' accord, quelque chose de vraiment bizarre
qui se passe en ce moment.

505
00:22:59,350 --> 00:23:00,410
- [Jake] Tu as besoin de venir?

506
00:23:00,410 --> 00:23:01,910
- Il suffit de rester sur la ligne, d'accord?

507
00:23:03,470 --> 00:23:07,012
- Marnie, qu'est-ce qui se passe?

508
00:23:07,012 --> 00:23:10,179
(Musique d'ambiance tendue)

509
00:23:34,964 --> 00:23:36,964
(soupire)

510
00:23:38,077 --> 00:23:40,720
(rires)

511
00:23:40,720 --> 00:23:43,563
- Oh mon Dieu, Jake. (des rires)

512
00:23:44,873 --> 00:23:45,886
Je dois cesser de boire.

513
00:23:45,886 --> 00:23:47,840
- [Jake] Marnie, derrière vous!

514
00:23:47,840 --> 00:23:50,090
(gémissant)

515
00:23:56,627 --> 00:23:59,669
(Musique instrumentale tendue)

516
00:23:59,669 --> 00:24:01,404
(en hurlant)

517
00:24:01,404 --> 00:24:03,821
(gémissements)

518
00:24:08,373 --> 00:24:09,683
- Ils sont à l'étage.

519
00:24:09,683 --> 00:24:12,147
- Marnie, sortir de là!
- Je suis tellement peur en ce moment.

520
00:24:12,147 --> 00:24:14,314
- [Jake] Run, Marnie, exécutez!

521
00:24:15,327 --> 00:24:16,160
Marnie!

522
00:24:19,406 --> 00:24:23,239
(Musique instrumentale excitante)

523
00:24:26,893 --> 00:24:30,226
(Cris et haletant)

524
00:24:35,470 --> 00:24:38,137
(Stores hochet)

525
00:24:39,942 --> 00:24:42,192
(Gargouillement)

526
00:24:46,180 --> 00:24:49,680
(Vrombissement musique d'ambiance)

527
00:24:57,286 --> 00:24:58,119
- Réveillez-vous.

528
00:24:59,490 --> 00:25:00,863
Petit déjeuner d'anniversaire.

529
00:25:02,840 --> 00:25:05,180
- Oh, tu es un ange.

530
00:25:05,180 --> 00:25:09,650
Oh, d' accord, s'il vous plaît me dire
hier soir était incroyable

531
00:25:09,650 --> 00:25:13,170
parce que je ne me rappelle rien.

532
00:25:13,170 --> 00:25:14,890
- Il était sûr.

533
00:25:14,890 --> 00:25:16,090
- Attendez.

534
00:25:16,090 --> 00:25:18,760
Est -ce que cela veut dire il y
a eu des progrès avec Alex?

535
00:25:18,760 --> 00:25:20,210
Il est super ma puce, par la voie.

536
00:25:20,210 --> 00:25:21,203
- Oui, il est.

537
00:25:22,240 --> 00:25:23,300
- Alors?

538
00:25:23,300 --> 00:25:25,280
- Eh bien, nous trions de--

539
00:25:25,280 --> 00:25:26,870
- Oh mon Dieu.

540
00:25:26,870 --> 00:25:28,990
- Non, nous ne sommes pas HOO ou quoi que ce soit.

541
00:25:28,990 --> 00:25:30,054
- Erin.

542
00:25:30,054 --> 00:25:33,221
(Musique d'ambiance tendue)

543
00:25:43,669 --> 00:25:46,252
(Téléphone bourdonne)

544
00:25:47,625 --> 00:25:48,458
Jake.

545
00:25:48,458 --> 00:25:49,656
Hey.

546
00:25:49,656 --> 00:25:51,806
Ouais, je sais, je ne
l'ai vue, tu vas bien?

547
00:25:52,970 --> 00:25:53,843
Où es-tu?

548
00:25:56,570 --> 00:25:57,403
D'accord.

549
00:26:02,355 --> 00:26:04,340
(bloops téléphone)

550
00:26:04,340 --> 00:26:06,423
C'est tellement foiré.

551
00:26:06,423 --> 00:26:09,100
(bloops téléphone)

552
00:26:09,100 --> 00:26:09,933
Erin.

553
00:26:11,000 --> 00:26:11,833
Erin!

554
00:26:13,600 --> 00:26:14,623
Marnie est mort.

555
00:26:15,850 --> 00:26:18,533
- Je sais, désolé.

556
00:26:24,580 --> 00:26:27,150
Avez-vous besoin de moi pour vous emmener quelque part?

557
00:26:27,150 --> 00:26:30,160
- Euh, oui.

558
00:26:30,160 --> 00:26:31,320
Jake est d'une manière vraiment mauvais.

559
00:26:31,320 --> 00:26:34,160
Il veut le rencontrer au
parc près de sa place.

560
00:26:34,160 --> 00:26:35,863
- D'accord, allons-y le voir alors.

561
00:26:58,240 --> 00:26:59,550
- [Rach] Etes-vous apprêtiez?

562
00:26:59,550 --> 00:27:01,000
- Oui, je serai dans une seconde.

563
00:27:04,537 --> 00:27:07,704
(Musique d'ambiance étrange)

564
00:27:21,730 --> 00:27:22,563
- [Rach] Jake.

565
00:27:30,590 --> 00:27:31,740
- Merci de me répondre

566
00:27:33,330 --> 00:27:35,500
sur votre anniversaire de tous les jours.

567
00:27:35,500 --> 00:27:36,900
- [Rach] Bien sûr, ma chérie.

568
00:27:38,390 --> 00:27:39,690
Tu vas nous rejoindre?

569
00:27:39,690 --> 00:27:40,523
- Désolé.

570
00:27:43,830 --> 00:27:47,963
- Alors, vous parlez
de lui à l'époque?

571
00:27:50,340 --> 00:27:51,173
- Ouais.

572
00:27:52,740 --> 00:27:53,893
Nous étions simplement pour bavarder.

573
00:27:55,040 --> 00:27:57,040
Je voulais vous assurer qu'elle allait bien.

574
00:28:03,180 --> 00:28:05,680
Et puis, je ne sais pas,
quelqu'un juste l' a attaquée.

575
00:28:06,944 --> 00:28:09,701
Je voulais appeler la police immédiatement,

576
00:28:09,701 --> 00:28:11,251
me pria de rester au téléphone.

577
00:28:12,260 --> 00:28:16,370
- Je suis sûr que vous avez fait
tout ce que vous pourriez.

578
00:28:21,354 --> 00:28:23,054
- Je sais que cela ne signifie pas grand-chose maintenant,

579
00:28:25,062 --> 00:28:28,077
mais elle voulait présenter des excuses.

580
00:28:30,193 --> 00:28:31,738
- Pour quoi?

581
00:28:31,738 --> 00:28:33,113
- Pour ce qu'elle a fait.

582
00:28:33,113 --> 00:28:35,710
- Il a dû être dur,

583
00:28:35,710 --> 00:28:37,607
juste assis là

584
00:28:37,607 --> 00:28:39,370
et regarder impuissants.

585
00:28:39,370 --> 00:28:40,203
- [Rach] Erin!

586
00:28:40,203 --> 00:28:41,036
- C'était.

587
00:28:42,140 --> 00:28:43,723
Je le regrette vraiment.

588
00:28:49,110 --> 00:28:49,943
- Je dois partir.

589
00:28:51,290 --> 00:28:52,505
- [Rach] Où?

590
00:28:52,505 --> 00:28:53,930
- Travail.

591
00:28:53,930 --> 00:28:55,750
- [Rach] Je pensais que vous
ne travailliez pas jusqu'à cinq ans.

592
00:28:55,750 --> 00:28:57,223
- Non, faire les deux à neuf.

593
00:29:05,882 --> 00:29:07,257
Je suis désolé de Marnie.

594
00:29:10,511 --> 00:29:14,178
(Musique d'ambiance mélancolique)

595
00:29:21,540 --> 00:29:24,707
(Musique d'ambiance étrange)

596
00:29:46,599 --> 00:29:48,766
(halètement)

597
00:29:50,322 --> 00:29:51,563
- [Homme] Aide!

598
00:29:51,563 --> 00:29:53,730
(halètement)

599
00:29:59,849 --> 00:30:03,182
(Se précipiter musique d'ambiance)

600
00:30:04,711 --> 00:30:06,961
(Thudding)

601
00:30:16,112 --> 00:30:18,695
(Téléphone bourdonne)

602
00:30:30,420 --> 00:30:32,170
- Erin, auriez - vous l' en
prenant ces milkshakes

603
00:30:32,170 --> 00:30:33,100
à ces deux là-bas.

604
00:30:33,100 --> 00:30:34,130
Je suis tout à fait débordée.

605
00:30:34,130 --> 00:30:34,963
- [Erin] Bien sûr.

606
00:30:35,850 --> 00:30:37,340
- Je voulais juste dire
merci pour me aider

607
00:30:37,340 --> 00:30:38,573
au cours ces derniers temps.

608
00:30:39,760 --> 00:30:40,593
Est-ce que tout va bien?

609
00:30:40,593 --> 00:30:42,723
- Je suis désolé, je suis une épave.

610
00:30:43,710 --> 00:30:46,370
- Hé, il n'y a pas besoin d'être désolé.

611
00:30:46,370 --> 00:30:47,253
C'est bon.

612
00:30:49,260 --> 00:30:50,790
- Je ne peux pas croire que tout le monde

613
00:30:50,790 --> 00:30:51,993
voudrait la tuer.

614
00:30:54,210 --> 00:30:55,993
- Oui, je sais, il est foutu.

615
00:30:57,800 --> 00:30:59,530
- Et Cam, vous le savez, il est occupé en ce moment

616
00:30:59,530 --> 00:31:01,500
à la campagne, et je ne veux pas

617
00:31:01,500 --> 00:31:03,530
l'embêter avec tout ce genre de choses.

618
00:31:03,530 --> 00:31:06,050
- Eh bien, vous savez, je
veux dire, vous pouvez me dérange pas

619
00:31:06,050 --> 00:31:06,983
quand vous voulez.

620
00:31:11,990 --> 00:31:14,520
- Deux laits frappés de framboise,
un avec du lait d' amande.

621
00:31:14,520 --> 00:31:15,811
- [Cara] est à moi que l'un.

622
00:31:15,811 --> 00:31:16,644
- Bien sûr.

623
00:31:16,644 --> 00:31:17,623
- Merci, wow.

624
00:31:19,490 --> 00:31:20,790
- Comment allez-vous, Erin?

625
00:31:24,348 --> 00:31:25,839
(en hurlant)

626
00:31:25,839 --> 00:31:28,790
(Musique instrumentale intense)

627
00:31:28,790 --> 00:31:30,320
Erin?

628
00:31:30,320 --> 00:31:31,153
- Génial.

629
00:31:32,270 --> 00:31:33,103
D'accord.

630
00:31:34,170 --> 00:31:35,780
Toi?

631
00:31:35,780 --> 00:31:37,673
- Oui, très bien, merci.

632
00:31:39,890 --> 00:31:40,790
- Grande lait frappé.

633
00:31:41,770 --> 00:31:42,603
Incroyable.

634
00:31:45,190 --> 00:31:47,390
- [Cara] Nous devrions aller
pour un certain temps du café.

635
00:31:57,759 --> 00:32:00,842
(Moto gronde)

636
00:32:05,323 --> 00:32:06,156
- Hey.
- Hey.

637
00:32:07,710 --> 00:32:09,100
- [Erin] vous prêt pour cette course?

638
00:32:09,100 --> 00:32:09,933
- Hell yeah.

639
00:32:11,832 --> 00:32:14,915
(Moto gronde)

640
00:32:23,714 --> 00:32:26,797
(Musique d'ambiance douce)

641
00:32:35,890 --> 00:32:36,723
Je suis impressionné.

642
00:32:38,960 --> 00:32:39,793
- Par quoi?

643
00:32:39,793 --> 00:32:40,626
- Toi.

644
00:32:41,547 --> 00:32:42,410
- Et moi?

645
00:32:42,410 --> 00:32:43,310
- La façon dont vous chevauchait cette chose.

646
00:32:43,310 --> 00:32:44,870
Il était fou.

647
00:32:44,870 --> 00:32:47,747
- (rires) Je crois que je vais
prendre ça comme un compliment.

648
00:32:47,747 --> 00:32:48,623
- Vous devriez.

649
00:32:51,400 --> 00:32:52,233
Donc, ça va?

650
00:32:54,650 --> 00:32:55,483
- Sur quoi?

651
00:32:56,545 --> 00:32:57,495
- Cette fille Marnie.

652
00:32:58,552 --> 00:33:00,363
Qu'est-ce qui lui est arrivé était assez brutal.

653
00:33:02,560 --> 00:33:05,063
- Eh bien, alors elle était.

654
00:33:06,410 --> 00:33:07,243
- J'ai remarqué quelques étrangetés entre vous

655
00:33:07,243 --> 00:33:08,763
et ce gars-là Jake, aussi bien.

656
00:33:14,270 --> 00:33:16,683
Ont-ils faire quelque chose pour vous?

657
00:33:21,158 --> 00:33:22,408
- Ce n'est pas ce qu'ils ont fait.

658
00:33:25,370 --> 00:33:26,670
Il est ce qu'ils laisser passer.

659
00:33:30,250 --> 00:33:31,403
Quelque chose terrible.

660
00:33:33,316 --> 00:33:34,333
Impardonnable.

661
00:33:35,693 --> 00:33:39,276
(Mystérieuse musique d'ambiance)

662
00:34:11,160 --> 00:34:16,153
- Il suffit de savoir que je vais
jamais laisser quelqu'un te faire du mal.

663
00:34:16,153 --> 00:34:16,986
Jamais.

664
00:34:37,100 --> 00:34:39,767
- [Femme] Elle était une jolie fille.

665
00:34:41,890 --> 00:34:44,460
- Hé, merci beaucoup d'être venus.

666
00:34:44,460 --> 00:34:46,900
Je sais que vous n'étiez pas
les meilleurs amis.

667
00:34:46,900 --> 00:34:47,850
- Je suis là pour toi.

668
00:34:48,790 --> 00:34:49,770
- Je ne savais pas ce que vous combo comme

669
00:34:49,770 --> 00:34:50,990
donc je viens de recevoir une sélection de tout.

670
00:34:50,990 --> 00:34:53,140
- S'il y avait une ma puce
de la récompense d'année,

671
00:34:53,140 --> 00:34:55,050
vous certainement gagner.

672
00:34:55,050 --> 00:34:56,600
- Il est facile de ne pas perdre quelqu'un.

673
00:34:57,934 --> 00:34:59,740
- Alors il suffit de ne pas dire, d'accord?

674
00:34:59,740 --> 00:35:02,120
Ne dites rien, d'accord?

675
00:35:02,120 --> 00:35:04,360
- Oh look, il est l'ancien groupe d'études secondaires.

676
00:35:04,360 --> 00:35:05,193
Hey.

677
00:35:06,100 --> 00:35:08,740
- Hé, les gars, nous étions en
train de parler de vous.

678
00:35:08,740 --> 00:35:11,490
- Oui, ce que Tom veut dire est, euh,

679
00:35:11,490 --> 00:35:13,770
nous sommes tellement heureux d'avoir Rachel ici

680
00:35:13,770 --> 00:35:15,596
travailler à la campagne vendredi.

681
00:35:15,596 --> 00:35:16,847
- Quoi?

682
00:35:16,847 --> 00:35:17,910
- Oh, je ne vous ai pas dit?

683
00:35:17,910 --> 00:35:19,580
- Non, vous ne l'avez pas.

684
00:35:19,580 --> 00:35:21,610
- Eh bien, je veux dire, techniquement,
mon patron travaille il.

685
00:35:21,610 --> 00:35:22,790
Je l'observation là.

686
00:35:22,790 --> 00:35:25,080
- Néanmoins, ce sera un
plaisir de vous avoir dans l'équipe.

687
00:35:25,080 --> 00:35:26,060
Droit, bébé?

688
00:35:26,060 --> 00:35:26,893
- Bien sûr.

689
00:35:29,038 --> 00:35:31,350
- Je ne peux toujours pas croire ce qui est arrivé.

690
00:35:31,350 --> 00:35:34,563
- Ouais, euh, c'est une véritable tragédie.

691
00:35:37,950 --> 00:35:42,950
- Oh, euh, c'est l'ami d'Erin Alex.

692
00:35:43,140 --> 00:35:45,603
Vous avez peut - être entendu sur mon
anniversaire, mais c'est Cam.

693
00:35:48,439 --> 00:35:49,600
- Salut.

694
00:35:49,600 --> 00:35:50,583
- Je dois y aller.

695
00:35:53,000 --> 00:35:54,163
- Jake, attendez-moi.

696
00:35:55,640 --> 00:35:58,060
- Hé, mon pote, agréable de vous rencontrer.

697
00:35:58,060 --> 00:35:59,831
- Vous êtes le Cameron Bendell?

698
00:35:59,831 --> 00:36:00,853
- Oh, il est en fait Bendel,

699
00:36:00,853 --> 00:36:05,853
mais, euh, bon de voir ma
réputation me précède bien.

700
00:36:05,950 --> 00:36:08,980
- Eh bien, vos médias sociaux
présence fait, au moins.

701
00:36:08,980 --> 00:36:09,813
- Oh.

702
00:36:09,813 --> 00:36:11,930
- Il va être le
plus jeune membre

703
00:36:11,930 --> 00:36:13,580
de notre gouvernement local quand il gagne.

704
00:36:13,580 --> 00:36:16,380
- Oh, non, je suis juste reconnaissante
d'avoir tout le soutien,

705
00:36:16,380 --> 00:36:18,423
vous le savez, en particulier d'un grand parti.

706
00:36:22,485 --> 00:36:23,650
- Pendant ce temps, je suis juste élingage bières

707
00:36:23,650 --> 00:36:26,793
et se gaspillés chaque
week - end, donc. (rires)

708
00:36:28,470 --> 00:36:30,973
- Tout à fait le couple de puissance alors.

709
00:36:34,100 --> 00:36:35,753
- Il est un gars très chanceux.

710
00:36:35,753 --> 00:36:37,513
- Je ne voudrais pas compter sur cela pour toujours.

711
00:36:37,513 --> 00:36:41,100
(Musique d'ambiance étrange)

712
00:36:41,100 --> 00:36:43,450
- [Rach] Hé, les gars, Jake est
vraiment paniquer.

713
00:36:44,880 --> 00:36:46,230
- go Let et obtenir la voiture.

714
00:36:49,831 --> 00:36:51,581
Il était vraiment bien vous rencontrer, mon pote.

715
00:37:09,100 --> 00:37:10,707
- Jake?

716
00:37:10,707 --> 00:37:12,153
On va te ramener à la maison, d'accord?

717
00:37:14,600 --> 00:37:16,093
- Je suis désolé, je suis désolé.

718
00:37:17,880 --> 00:37:19,763
Elle était, elle aussi, elle était vraiment.

719
00:37:20,840 --> 00:37:21,773
- Elle est maintenant.

720
00:37:23,844 --> 00:37:25,880
- [Rach] Les gars, je vous verrai
demain à déjeuner.

721
00:37:25,880 --> 00:37:27,632
- Oui, nous attendons avec impatience.

722
00:37:27,632 --> 00:37:30,299
(crisse voiture)

723
00:37:31,634 --> 00:37:34,384
- Regardez où vous allez, mon pote!

724
00:37:36,532 --> 00:37:37,365
- [Tom] Êtes-vous d'accord?

725
00:37:37,365 --> 00:37:42,365
- [Comment] Ouais.

726
00:37:43,110 --> 00:37:44,220
- [Rach] Vous avez presque les ont tués.

727
00:37:44,220 --> 00:37:45,640
- Ouais, désolé, je détournais les yeux une seconde,

728
00:37:45,640 --> 00:37:48,103
et ils étaient là.

729
00:37:49,956 --> 00:37:52,210
- Il suffit de nous rentrer à la maison en un seul morceau, d'accord?

730
00:37:52,210 --> 00:37:53,333
- Je ferai de mon mieux.

731
00:38:06,270 --> 00:38:08,610
Ici, je pensais que vous étiez une fille de vodka.

732
00:38:08,610 --> 00:38:10,400
- Je suis plein de surprises.

733
00:38:10,400 --> 00:38:12,510
- Toujours a quelques tours
dans votre manche, hein?

734
00:38:12,510 --> 00:38:13,962
- Ouais.

735
00:38:13,962 --> 00:38:14,962
Quelque chose comme ca.

736
00:38:19,890 --> 00:38:24,030
Hey, je suis désolé si les funérailles
a quelques trucs pour vous.

737
00:38:24,030 --> 00:38:24,880
- Pas ta faute.

738
00:38:26,830 --> 00:38:28,180
Ils me manquent juste, vous savez?

739
00:38:30,060 --> 00:38:31,163
Mon père et mon frère.

740
00:38:38,150 --> 00:38:42,920
- Quoi qu'il arrive, il doit avoir aspiré.

741
00:38:42,920 --> 00:38:43,753
- Ouais.

742
00:38:45,590 --> 00:38:47,290
Il ne aurait jamais dû en arriver là.

743
00:38:51,948 --> 00:38:53,468
- Allez, Tom, allez, viens, viens, viens,

744
00:38:53,468 --> 00:38:54,890
tu peux le faire!

745
00:38:54,890 --> 00:38:55,968
Oh mon Dieu!

746
00:38:55,968 --> 00:38:56,886
- [Tom] Comment as-je faire?

747
00:38:56,886 --> 00:38:58,439
- Il était plus de trois miles.

748
00:38:58,439 --> 00:38:59,439
- Merde ouais!

749
00:39:01,232 --> 00:39:02,065
Merci.

750
00:39:02,909 --> 00:39:04,411
- [Cara] C'était si bon.

751
00:39:04,411 --> 00:39:05,411
- Je vous remercie.

752
00:39:08,960 --> 00:39:10,197
- Félicitations, Tomo.

753
00:39:10,197 --> 00:39:11,030
- [Tom] Hey!

754
00:39:11,030 --> 00:39:11,940
Oui, merci, mec.

755
00:39:11,940 --> 00:39:12,773
- Bien joué.

756
00:39:12,773 --> 00:39:14,160
- À votre santé.

757
00:39:14,160 --> 00:39:14,993
Oh merci.

758
00:39:14,993 --> 00:39:17,493
- Quoi qu'il en soit, nous ferions mieux d'y aller.

759
00:39:18,390 --> 00:39:19,223
Tôt le matin.

760
00:39:20,160 --> 00:39:22,170
- [Tom] Oh, ouais, bon, ça.

761
00:39:22,170 --> 00:39:23,730
Je serai là la première chose à aider.

762
00:39:23,730 --> 00:39:25,033
- Oui, ça, euh,

763
00:39:26,880 --> 00:39:28,467
Je pense que nous sommes bien.

764
00:39:29,570 --> 00:39:31,597
- Qu'est-ce que tu racontes?

765
00:39:31,597 --> 00:39:34,120
- Euh, eh bien, Jake a le
matin hors de l'hôpital,

766
00:39:34,120 --> 00:39:35,160
vous savez, je pensais juste qu'il pourrait être

767
00:39:35,160 --> 00:39:36,310
un meilleur ajustement, vous savez?

768
00:39:38,410 --> 00:39:40,880
- Mais Tom AIDÉ
nous à la campagne

769
00:39:40,880 --> 00:39:42,030
tout ce temps.
- Ouais ouais ouais,

770
00:39:42,030 --> 00:39:43,930
mais Tomo comprend, ne pas vous, mon pote?

771
00:39:45,950 --> 00:39:47,180
- Oui, bien sûr, mon pote, qui est très bien.

772
00:39:47,180 --> 00:39:48,480
- Bien bien.

773
00:39:48,480 --> 00:39:49,820
Et bien Salut,

774
00:39:49,820 --> 00:39:52,310
assurez - vous de venir en classe
pour boire un verre plus tard, d' accord?

775
00:39:52,310 --> 00:39:53,310
- Cours.

776
00:39:53,310 --> 00:39:54,143
- Homme bon.

777
00:39:56,070 --> 00:39:57,820
Rentrer à la maison en toute sécurité, mon pote, d'accord?

778
00:39:57,820 --> 00:39:59,270
À plus tard.

779
00:39:59,270 --> 00:40:00,603
- [Tom] Rendez-vous.

780
00:40:03,100 --> 00:40:04,050
- À demain.

781
00:40:07,310 --> 00:40:08,403
- À plus tard.

782
00:40:09,654 --> 00:40:10,737
- [Cam] Comment!

783
00:40:19,069 --> 00:40:19,902
- Oh!

784
00:40:19,902 --> 00:40:20,735
- Tomo!

785
00:40:20,735 --> 00:40:21,568
- Hey!

786
00:40:21,568 --> 00:40:22,775
- Tu vas éteindre les lumières ce soir?

787
00:40:22,775 --> 00:40:23,620
- Ouais, pas de soucis.

788
00:40:23,620 --> 00:40:25,946
- [Homme] Catch plus tard.

789
00:40:25,946 --> 00:40:29,279
(Musique d'ambiance sinistre)

790
00:41:13,193 --> 00:41:15,776
(grincements de porte)

791
00:41:23,391 --> 00:41:25,808
(frange de porte)

792
00:41:28,550 --> 00:41:30,996
- [Alex] Bonjour, Tom.

793
00:41:30,996 --> 00:41:33,310
Tu as oublié quelque chose.

794
00:41:33,310 --> 00:41:36,477
(Musique d'ambiance tendue)

795
00:41:41,111 --> 00:41:42,850
- [officier] Triple 0,
quel est votre urgence?

796
00:41:42,850 --> 00:41:43,900
- Baise-ce.

797
00:41:43,900 --> 00:41:44,733
- [Alex] Sit!

798
00:41:47,630 --> 00:41:50,020
Tu as toujours été un disciple, Tom,

799
00:41:50,020 --> 00:41:52,360
et maintenant vous allez
suivre mes instructions,

800
00:41:52,360 --> 00:41:53,373
si vous voulez vivre.

801
00:41:57,110 --> 00:41:58,938
Ne vous aimez l'odeur de l'essence?

802
00:41:58,938 --> 00:42:02,105
(Musique d'ambiance tendue)

803
00:42:06,699 --> 00:42:08,197
- Quoi?

804
00:42:08,197 --> 00:42:11,364
(Musique d'ambiance tendue)

805
00:42:21,870 --> 00:42:23,843
- [Alex] Maintenant , nous allons parler à
propos de Erin MacNeil.

806
00:42:25,920 --> 00:42:27,183
Sonne une cloche, non?

807
00:42:30,477 --> 00:42:32,977
- Hé, hé, hé, ce n'était pas moi.

808
00:42:32,977 --> 00:42:34,210
- Qu'est-ce que tu as fait?
- Rien,

809
00:42:34,210 --> 00:42:35,433
Je ne fais rien!

810
00:42:37,890 --> 00:42:40,160
Regardez, il était, c'était une blague.

811
00:42:40,160 --> 00:42:41,922
- Était-ce?
- S'il vous plaît.

812
00:42:41,922 --> 00:42:44,172
(en riant)

813
00:42:47,570 --> 00:42:50,231
- [Marnie] (bégaiement) Les gars, faites-le.

814
00:42:50,231 --> 00:42:52,481
(en riant)

815
00:42:55,466 --> 00:42:56,888
Oh mon Dieu.

816
00:42:56,888 --> 00:42:59,138
(en riant)

817
00:43:11,050 --> 00:43:12,239
- [Cam] Oh, merde.

818
00:43:12,239 --> 00:43:14,144
(en riant)

819
00:43:14,144 --> 00:43:15,740
Apportez l'appareil photo.

820
00:43:15,740 --> 00:43:16,573
Peu importe.

821
00:43:17,840 --> 00:43:19,650
- [Alex] Quelque chose me dit
qu'il ya plus à l'histoire.

822
00:43:19,650 --> 00:43:21,990
- Je, regarder, homme, je jure que ce tout.

823
00:43:21,990 --> 00:43:22,823
Je le jure, l'homme.

824
00:43:22,823 --> 00:43:24,760
- [Alex] Je pense que je l'ai assez entendu de toute façon.

825
00:43:24,760 --> 00:43:25,593
Merci, Tom.

826
00:43:25,593 --> 00:43:26,510
- Hé, attendez, attendez, attendez, attendez,

827
00:43:26,510 --> 00:43:29,350
nous ne voulons pas dire pour qu'il
aller jusque - là, tout va bien?

828
00:43:29,350 --> 00:43:30,620
- [Alex] Oh, donc nous parler va maintenant?

829
00:43:30,620 --> 00:43:32,900
- Oui, oui, tout ce que vous voulez, s'il vous plaît.

830
00:43:37,972 --> 00:43:40,139
(larmes)

831
00:43:42,217 --> 00:43:44,224
Hé, regardez, je vous jure que c'est.

832
00:43:44,224 --> 00:43:46,284
Je jure sur la tombe de ma mère, d'accord?

833
00:43:46,284 --> 00:43:50,167
- [Alex] Merci, Tom,
vous avez été très utile.

834
00:43:50,167 --> 00:43:53,334
(Musique d'ambiance tendue)

835
00:44:18,733 --> 00:44:20,733
- Hé, mec, bon, s'il vous plaît.

836
00:44:24,231 --> 00:44:25,064
Non, non!

837
00:44:26,027 --> 00:44:27,430
Non.

838
00:44:27,430 --> 00:44:29,023
Non!

839
00:44:29,023 --> 00:44:32,856
(Musique instrumentale excitante)

840
00:44:56,750 --> 00:44:58,992
(Gargouillement)

841
00:44:58,992 --> 00:45:02,825
(Musique instrumentale excitante)

842
00:45:09,274 --> 00:45:11,441
(halètement)

843
00:45:21,996 --> 00:45:25,079
(Musique d'ambiance douce)

844
00:45:37,508 --> 00:45:40,091
(Téléphone bourdonne)

845
00:45:42,254 --> 00:45:45,287
- Oh mon Dieu, E, aller en ligne en ce moment.

846
00:45:45,287 --> 00:45:46,194
- Que se passe-t-il?

847
00:45:46,194 --> 00:45:47,861
- [Rach] Just do it!

848
00:45:52,410 --> 00:45:53,846
- [Erin] Putain.

849
00:45:53,846 --> 00:45:55,964
- [Rach] Je sais.

850
00:45:55,964 --> 00:45:57,980
Les journalistes disent
qu'il a été assassiné.

851
00:45:57,980 --> 00:45:58,930
Je ne peux pas le croire.

852
00:45:59,988 --> 00:46:01,315
- Sensationnel.

853
00:46:01,315 --> 00:46:03,485
- Avoir deux de nos
amis meurent en une semaine,

854
00:46:03,485 --> 00:46:05,330
Je veux dire, comme, quelles sont les chances?

855
00:46:05,330 --> 00:46:06,163
- Ouais.

856
00:46:07,170 --> 00:46:08,390
Complètement fou.

857
00:46:08,390 --> 00:46:10,530
- Erin, je suis vraiment paniquer!

858
00:46:10,530 --> 00:46:14,107
- Ne vous inquiétez pas, vous avez
rien à craindre.

859
00:46:15,139 --> 00:46:16,635
- [Rach] Je vais aller
lendemain Jake et lui dire.

860
00:46:16,635 --> 00:46:18,470
Il ne va pas prendre ce puits.

861
00:46:18,470 --> 00:46:19,837
- Bonne chance.

862
00:46:19,837 --> 00:46:20,670
- Merci.

863
00:46:21,575 --> 00:46:24,325
(Musique pop douce)

864
00:46:42,817 --> 00:46:45,400
(Téléphone bourdonne)

865
00:46:49,473 --> 00:46:50,660
- Hey.

866
00:46:50,660 --> 00:46:51,543
- Hé toi.

867
00:46:52,610 --> 00:46:55,593
Je me demandais ce que vous
faisiez en ce moment.

868
00:46:56,550 --> 00:46:57,950
- Il suffit de nettoyer.

869
00:46:57,950 --> 00:46:59,140
- Vous avez l'air fatigué.

870
00:46:59,140 --> 00:47:00,640
- Oui, ça a été une grande soirée.

871
00:47:01,520 --> 00:47:03,460
- Vous voulez quelqu'un pour se blottir avec?

872
00:47:03,460 --> 00:47:04,560
- Oui, je voudrais ça.

873
00:47:08,580 --> 00:47:10,430
- Je vais laisser la porte déverrouillée.

874
00:47:30,316 --> 00:47:32,566
(cognement)

875
00:47:38,842 --> 00:47:41,925
(Musique d'ambiance douce)

876
00:47:45,568 --> 00:47:47,909
Je vous ai dit que j'allais
laisser la porte déverrouillée.

877
00:47:47,909 --> 00:47:49,852
- Je pensais que je vous laisse appeler les coups de feu.

878
00:47:49,852 --> 00:47:52,935
(Musique d'ambiance douce)

879
00:48:24,546 --> 00:48:25,629
Est-ce correct?

880
00:48:27,308 --> 00:48:28,548
- Absolument.

881
00:48:28,548 --> 00:48:31,631
(Musique d'ambiance douce)

882
00:48:35,375 --> 00:48:37,875
(Tweet oiseaux)

883
00:48:43,860 --> 00:48:47,113
- Jake et Rachel sont sur leur chemin, d'accord?

884
00:48:51,360 --> 00:48:52,860
Hey.

885
00:48:52,860 --> 00:48:54,403
- Alors, gentil de vous joindre à nous.

886
00:48:55,890 --> 00:48:58,220
- Nous devons être là pour l'autre.

887
00:48:58,220 --> 00:48:59,520
- Oui, c'est l'esprit.

888
00:49:01,330 --> 00:49:03,823
Pourquoi ne pas prendre un siège?

889
00:49:28,290 --> 00:49:29,123
Alors.

890
00:49:30,636 --> 00:49:32,757
- Bravo à Tom.

891
00:49:32,757 --> 00:49:33,840
- Et Marnie.

892
00:49:34,920 --> 00:49:35,753
- À votre santé.

893
00:49:40,517 --> 00:49:42,400
- Euh, désolé, ai-je eu le bon endroit?

894
00:49:42,400 --> 00:49:44,359
Je suis à la recherche d'un Cameron Bendel.

895
00:49:44,359 --> 00:49:45,800
- Oui, oui, vous avez, que moi.

896
00:49:45,800 --> 00:49:47,900
- Oh, salut, je suis Patty de la section locale Times.

897
00:49:47,900 --> 00:49:49,370
Êtes-vous toujours bien d'avoir une brève discussion?

898
00:49:49,370 --> 00:49:50,203
- [Cam] Mm hmm.

899
00:49:54,690 --> 00:49:56,473
- Vous n'avez pas annulé les interviews?

900
00:49:57,960 --> 00:49:58,923
- Bébé, je ne pouvais pas.

901
00:50:00,150 --> 00:50:02,330
Je veux dire, nous sommes si près de l'élection,

902
00:50:02,330 --> 00:50:03,980
et je l'ai déjà annulé la partie.

903
00:50:11,450 --> 00:50:12,283
- [Go] Cara.

904
00:50:21,498 --> 00:50:22,331
- S'il vous plaît.

905
00:50:25,210 --> 00:50:26,043
- [Patty] So.

906
00:50:29,749 --> 00:50:30,832
- Cara, Cara.

907
00:50:32,270 --> 00:50:33,103
Hey viens-ici.

908
00:50:36,945 --> 00:50:37,778
ESt ce que ça va?

909
00:50:39,200 --> 00:50:41,773
- Oui, bien sûr, je
commençais juste un peu d' air.

910
00:50:42,710 --> 00:50:44,900
- Cara, il est normal d'être bouleversé.

911
00:50:44,900 --> 00:50:45,773
Nous sommes tous.

912
00:50:47,960 --> 00:50:49,310
- Je devrais revenir.

913
00:50:55,580 --> 00:50:57,460
- Cette fille a sérieusement besoin d'un psychiatre

914
00:50:57,460 --> 00:51:00,130
mais elle va faire une
grande première dame un jour.

915
00:51:00,130 --> 00:51:02,190
- Si elle fait jusque-là.

916
00:51:02,190 --> 00:51:04,450
- Allez, comme si elle et
Cam jamais briser.

917
00:51:04,450 --> 00:51:07,440
Il est triche en série sur
elle et elle prend juste.

918
00:51:07,440 --> 00:51:09,160
- [Jake] Ce n'est pas ce que je veux dire.

919
00:51:09,160 --> 00:51:10,603
- Alors qu'est-ce que tu veux dire?

920
00:51:11,690 --> 00:51:13,050
- Vous ne pouvez pas mettre ce qui se passe

921
00:51:13,050 --> 00:51:15,170
vers le bas comme coïncidences monstre.

922
00:51:15,170 --> 00:51:17,067
- Non, vous ne pouvez pas assassiner mettre
bas comme une coïncidence

923
00:51:17,067 --> 00:51:19,093
mais pourquoi quelqu'un veux blesser Cara?

924
00:51:21,640 --> 00:51:23,590
Hé, si vous savez quelque chose,

925
00:51:23,590 --> 00:51:24,423
tu peux me le dire.

926
00:51:24,423 --> 00:51:25,310
- Bien sûr que non!

927
00:51:25,310 --> 00:51:27,910
- Eh bien, pourquoi agis - tu
si bizarre tout d'un coup?

928
00:51:29,720 --> 00:51:30,840
Je vais vérifier go sur Cam,

929
00:51:30,840 --> 00:51:33,850
mais peut-on parler plus tard?

930
00:51:33,850 --> 00:51:34,683
- [Jake] Bien sûr.

931
00:51:41,879 --> 00:51:45,212
(Musique d'ambiance sinistre)

932
00:52:01,657 --> 00:52:03,550
- Tu fais vraiment ça maintenant?

933
00:52:03,550 --> 00:52:04,383
- Faire quoi?

934
00:52:06,840 --> 00:52:08,840
- Tu me as dit que tu
fait avec cette merde.

935
00:52:08,840 --> 00:52:10,751
- S'il vous plaît, je les ai besoin,
jusqu'à ce que l'élection.

936
00:52:10,751 --> 00:52:11,584
Je veux être fort pour vous!

937
00:52:11,584 --> 00:52:12,663
- Si vous ne pouvez pas gérer maintenant la pression,

938
00:52:12,663 --> 00:52:14,033
Putain, comment pensez-vous que ça va être

939
00:52:14,033 --> 00:52:15,130
quand je suis élu, hein?

940
00:52:15,130 --> 00:52:16,810
- Notre ami a été assassiné juste!

941
00:52:16,810 --> 00:52:18,730
- Ne pas vous utiliser sa mort pour justifier

942
00:52:18,730 --> 00:52:20,580
vous être une chienne égoïste.

943
00:52:20,580 --> 00:52:21,890
- Je ne suis pas.

944
00:52:21,890 --> 00:52:24,060
Je veux juste que les choses soient de retour.

945
00:52:24,060 --> 00:52:25,520
- Que pensez - vous des
gens vont dire

946
00:52:25,520 --> 00:52:27,170
quand ils voient ma copine défoncé

947
00:52:27,170 --> 00:52:29,403
de son cerveau putain, hein, hein?

948
00:52:31,440 --> 00:52:34,000
Maintenant, vous obtenez ensemble

949
00:52:34,000 --> 00:52:34,883
ou sortir.

950
00:52:43,313 --> 00:52:46,396
(Musique d'ambiance douce)

951
00:52:52,443 --> 00:52:55,515
(en riant)

952
00:52:55,515 --> 00:52:57,038
- (bégayant) Mon nom est Erin

953
00:52:57,038 --> 00:52:58,371
et je suis un monstre.

954
00:52:59,814 --> 00:53:02,064
Je suis, comme, donc alternatif,

955
00:53:02,993 --> 00:53:06,525
mais comme mes mains sont si
bien mieux que le vôtre

956
00:53:06,525 --> 00:53:07,358
et le vôtre.

957
00:53:10,008 --> 00:53:11,925
J'ai grandi ce un sourcil

958
00:53:13,891 --> 00:53:17,641
parce que je crois que la
beauté féminine est ainsi.

959
00:53:20,849 --> 00:53:23,099
(en riant)

960
00:53:28,644 --> 00:53:29,752
- Marnie, qu'est-ce que tu fais?

961
00:53:29,752 --> 00:53:31,072
- Allégez, bébé.

962
00:53:31,072 --> 00:53:33,155
- Ouais, alléger, bébé.

963
00:53:34,464 --> 00:53:36,714
(en riant)

964
00:53:38,753 --> 00:53:41,918
- Arrêtez, vous lui faites mal!

965
00:53:41,918 --> 00:53:44,014
- Ce n'est pas cool.

966
00:53:44,014 --> 00:53:45,097
- Au revoir, perdant.

967
00:53:48,518 --> 00:53:49,768
- Merci bébé.

968
00:53:52,909 --> 00:53:55,507
(Nausées)

969
00:53:55,507 --> 00:53:57,977
- [Marnie] Oh mon Dieu, tu bite.

970
00:53:57,977 --> 00:53:58,813
- [Tom] Ouais, désolé.

971
00:53:58,813 --> 00:54:01,520
- [Marnie] Ceci est une toute nouvelle tenue.

972
00:54:01,520 --> 00:54:02,353
- [Tom] Vraiment désolé.

973
00:54:02,353 --> 00:54:04,160
- Il est bon, les gars emmenez

974
00:54:04,160 --> 00:54:05,567
et je vais prendre soin d'elle.

975
00:54:07,586 --> 00:54:09,028
- Pourquoi tu ne peux la prendre?

976
00:54:09,028 --> 00:54:10,320
- Parce qu'elle est un poussin

977
00:54:10,320 --> 00:54:12,453
et ce serait bizarre si je le faisais.

978
00:54:14,380 --> 00:54:15,213
- [Jake] Qu'est-ce qui se passe ici?

979
00:54:15,213 --> 00:54:17,723
- Jake, il vomit sur mon nouveau costume.

980
00:54:18,708 --> 00:54:19,541
- Allez, je vais vous emmener au bain

981
00:54:19,541 --> 00:54:20,733
et vous êtes nettoyé.

982
00:54:22,010 --> 00:54:23,870
Que diable, vous les gars?

983
00:54:23,870 --> 00:54:27,040
- [Cam] Vous les gars l'emmener
et je vais prendre soin d'Erin.

984
00:54:27,040 --> 00:54:28,473
- Très bien, mais ce n'est pas cool.

985
00:54:29,536 --> 00:54:30,369
- Tu vas bien?

986
00:54:30,369 --> 00:54:31,536
- Vous deux.

987
00:54:36,544 --> 00:54:38,407
- [Jake] Un peu d'aide ici.

988
00:54:38,407 --> 00:54:39,990
- OK je viens.

989
00:54:54,437 --> 00:54:56,687
(gémissant)

990
00:55:13,106 --> 00:55:14,689
- Il est seulement un rocher.

991
00:55:18,003 --> 00:55:18,876
- Non non Non!

992
00:55:18,876 --> 00:55:20,293
- [Alex] arrêtiez.

993
00:55:31,520 --> 00:55:34,240
- Ces trois mots parfaitement Encompass

994
00:55:34,240 --> 00:55:36,640
ce que je vais apporter à Oakwood.

995
00:55:36,640 --> 00:55:40,674
Communauté, connexion,
et, euh, quelque chose d' autre.

996
00:55:40,674 --> 00:55:41,720
(en riant)

997
00:55:41,720 --> 00:55:43,175
Oublié.

998
00:55:43,175 --> 00:55:44,008
- Ne doit pas être Cara ici?
- Communauté, connexion,

999
00:55:44,008 --> 00:55:45,857
et la communauté, désolé, oui, allez-y.

1000
00:55:47,767 --> 00:55:48,830
- [Reporter] Pouvez-vous nous dire au sujet de certains

1001
00:55:48,830 --> 00:55:50,029
de vos politiques de trafic?

1002
00:55:50,029 --> 00:55:50,862
- [Cam] Bien sûr.

1003
00:55:50,862 --> 00:55:53,358
(Musique instrumentale excitante)

1004
00:55:53,358 --> 00:55:55,549
- [Cara] Aide, aide!

1005
00:55:55,549 --> 00:55:59,382
(Musique instrumentale excitante)

1006
00:56:00,331 --> 00:56:01,829
À l'aide!

1007
00:56:01,829 --> 00:56:05,662
(Musique instrumentale excitante)

1008
00:56:14,383 --> 00:56:16,340
- Speechless, comme vous avez toujours été

1009
00:56:16,340 --> 00:56:18,150
quand il a compté, hein?

1010
00:56:18,150 --> 00:56:19,330
- Nettoyage de nos moyens de rues

1011
00:56:19,330 --> 00:56:21,660
non seulement juste aborder nos problèmes de criminalité,

1012
00:56:21,660 --> 00:56:22,950
mais en fait aider les personnes dans le besoin

1013
00:56:22,950 --> 00:56:24,923
sortir de la rue, aussi bien.

1014
00:56:24,923 --> 00:56:28,180
- Aide, aide, il est Cara,
Cara, Cara a été attaqué.

1015
00:56:28,180 --> 00:56:29,013
- Je suis désolé.

1016
00:56:32,537 --> 00:56:34,454
- Ils étaient là-bas.

1017
00:56:39,393 --> 00:56:40,560
- [Rach] Jake.

1018
00:56:42,623 --> 00:56:44,550
- Qu'est-ce qui ne va pas avec toi, hein?

1019
00:56:44,550 --> 00:56:46,247
- [Rach] Où avez-vous dit qu'ils étaient?

1020
00:56:46,247 --> 00:56:47,769
- [Jake] Je ne sais pas.

1021
00:56:47,769 --> 00:56:48,680
- [Rach] Allez, Partons ici.

1022
00:56:48,680 --> 00:56:49,513
- Il était Alex.

1023
00:56:49,513 --> 00:56:50,346
- Erin Alex?

1024
00:56:51,320 --> 00:56:54,101
- [Cam] Désolé, mesdames et messieurs, il est
juste un léger malentendu.

1025
00:56:54,101 --> 00:56:57,730
- Non, je l'ai vu être attaqué!

1026
00:56:57,730 --> 00:57:01,690
- Ma petite amie Cara et moi avons
eu un petit malentendu

1027
00:57:01,690 --> 00:57:03,670
ce matin et je suis
sûr qu'elle était juste en bas

1028
00:57:03,670 --> 00:57:06,870
dans le jardin faisant un peu d'une scène.

1029
00:57:06,870 --> 00:57:10,240
Je ne peux pas vraiment blâmer mon
bon ami Jake ici

1030
00:57:10,240 --> 00:57:13,923
pour voir cela et
sauter aux conclusions.

1031
00:57:15,430 --> 00:57:18,280
Mais si vous rejoignez au-
moi par la piscine,

1032
00:57:18,280 --> 00:57:21,310
nous pouvons continuer à parler
de l'important travail

1033
00:57:21,310 --> 00:57:23,923
qui a vraiment besoin de prendre
place dans notre communauté.

1034
00:57:34,709 --> 00:57:36,959
(Gargouillement)

1035
00:57:39,216 --> 00:57:42,383
(Musique d'ambiance étrange)

1036
00:57:50,270 --> 00:57:51,150
- [Rach] Jake, attendez!

1037
00:57:51,150 --> 00:57:53,025
- Son père et son frère que
vous connaissez ont été tués.

1038
00:57:53,025 --> 00:57:53,858
- Quoi?

1039
00:57:53,858 --> 00:57:55,100
- Ouais, ce gars que je voyais l'année dernière,

1040
00:57:55,100 --> 00:57:56,130
il travaille à l'université.

1041
00:57:56,130 --> 00:57:58,920
Je lui ai appris à me obtenir des
informations de la base de données.

1042
00:57:58,920 --> 00:58:00,410
- Ils gardent ce genre de choses dans le dossier?

1043
00:58:00,410 --> 00:58:02,480
- Non, il y avait assez d'information,

1044
00:58:02,480 --> 00:58:03,970
Je pouvais faire mon propre creuser.

1045
00:58:03,970 --> 00:58:05,160
- Jake, tu es ridicule.

1046
00:58:05,160 --> 00:58:08,073
Quelle raison aurait - il
de vouloir tuer quelqu'un?

1047
00:58:08,990 --> 00:58:10,830
- Il aurait ses raisons,

1048
00:58:10,830 --> 00:58:11,973
et pas seulement lui.

1049
00:58:13,000 --> 00:58:14,110
- Jake.

1050
00:58:14,110 --> 00:58:17,140
- Regardez, moi de rencontrer ce soir et
je vous dirai tout.

1051
00:58:17,140 --> 00:58:18,530
- [Rach] Jake, pourquoi ne peut que
vous venez de me parler?

1052
00:58:18,530 --> 00:58:19,870
- Tu dois le voir pour le croire.

1053
00:58:19,870 --> 00:58:21,460
- [Rach] Pourquoi ne pouvez - vous
me parler juste, Jake?

1054
00:58:21,460 --> 00:58:23,660
- Regardez, me rencontrer à neuf
à la vôtre, d' accord?

1055
00:58:24,760 --> 00:58:25,593
- D'accord.

1056
00:58:38,242 --> 00:58:41,409
(Musique d'ambiance étrange)

1057
00:58:53,205 --> 00:58:54,038
Erin!

1058
00:58:54,038 --> 00:58:55,310
Il faut qu'on parle.

1059
00:58:55,310 --> 00:58:56,630
- Qu'en est-il de?

1060
00:58:56,630 --> 00:58:58,020
- Alex!

1061
00:58:58,020 --> 00:58:58,853
- Tu as raison.

1062
00:58:59,880 --> 00:59:01,115
Venez vous asseoir.

1063
00:59:01,115 --> 00:59:02,282
- [Rach] D'accord.

1064
00:59:03,560 --> 00:59:06,158
- Le sexe est incroyable, dans le
cas où vous vous demandez.

1065
00:59:06,158 --> 00:59:07,827
- [Rach] Ce n'est pas ce que je voulais dire!

1066
00:59:07,827 --> 00:59:09,170
- Tu es celui qui me dit

1067
00:59:09,170 --> 00:59:10,650
Je dois me mettre là-bas.

1068
00:59:10,650 --> 00:59:13,943
- Erin, je pense qu'il ya quelque chose
sérieusement mal avec lui.

1069
00:59:14,957 --> 00:59:15,826
- Quoi?

1070
00:59:15,826 --> 00:59:18,180
- Hé, je ne savais pas
quel genre de guacamole

1071
00:59:18,180 --> 00:59:19,430
vous avez dit que vous avez aimé, donc je viens d'évoquer

1072
00:59:19,430 --> 00:59:20,806
quel que soit le magasin avait.

1073
00:59:20,806 --> 00:59:23,784
- [Erin] Aw, je l'aurais passé pour que ce soit.

1074
00:59:23,784 --> 00:59:26,701
- [Alex] Le meilleur pour ma fille.

1075
00:59:28,621 --> 00:59:29,454
Hé, Rach.

1076
00:59:31,291 --> 00:59:34,290
- [Rach] Erin, nous devons partir, maintenant.

1077
00:59:34,290 --> 00:59:36,110
- Qu'est-ce que tu racontes?

1078
00:59:36,110 --> 00:59:37,784
Alex vient d'arriver avec le dîner.

1079
00:59:37,784 --> 00:59:38,617
- Oui, venez un.

1080
00:59:38,617 --> 00:59:39,800
- Erin, s'il vous plaît venez avec moi.

1081
00:59:39,800 --> 00:59:41,730
- Qu'est-ce qui vous a obtenu tellement bouleversé?

1082
00:59:41,730 --> 00:59:42,953
Je ne comprends pas.

1083
00:59:42,953 --> 00:59:45,510
- Je vous ai dit, il y a quelque chose
sérieusement mal avec lui.

1084
00:59:45,510 --> 00:59:46,510
- Parce qu'il me aime?

1085
00:59:46,510 --> 00:59:48,160
- Non!

1086
00:59:48,160 --> 00:59:50,497
Jake l'a vu attaquer Cara et--

1087
00:59:50,497 --> 00:59:52,343
- Et qui lui fait quoi?

1088
00:59:54,210 --> 00:59:57,680
- Alors expliquez - moi
ce qui est arrivé à ton père

1089
00:59:57,680 --> 00:59:58,703
et ton frere.

1090
01:00:02,300 --> 01:00:04,240
- C'était un accident.

1091
01:00:04,240 --> 01:00:05,773
Les accidents se produisent parfois.

1092
01:00:06,980 --> 01:00:09,410
Regardez, Rach, nous l'obtenons.

1093
01:00:09,410 --> 01:00:11,360
Trois personnes que vous connaissez sont morts.

1094
01:00:11,360 --> 01:00:12,550
- Alors, tu as fait tuer.

1095
01:00:12,550 --> 01:00:15,603
- Non, désolé, ce que je voulais dire, euh,

1096
01:00:17,160 --> 01:00:20,468
ce que nous pensons que vous avez besoin en ce
moment sont vos amis.

1097
01:00:20,468 --> 01:00:22,700
- D'accord, vous restez l'enfer loin de moi.

1098
01:00:22,700 --> 01:00:24,042
- Je ne vais pas te faire du mal, d'accord?

1099
01:00:24,042 --> 01:00:25,520
Je veux juste vous
asseoir et nous parler.

1100
01:00:25,520 --> 01:00:27,620
- Erin, si vous ne
venez avec moi en ce moment,

1101
01:00:27,620 --> 01:00:28,990
Je vais appeler la police.

1102
01:00:28,990 --> 01:00:31,440
- Et qu'est-ce que tu vas leur dire?

1103
01:00:31,440 --> 01:00:34,019
- Ouais, qu'est-ce que tu vas leur dire?

1104
01:00:34,019 --> 01:00:35,789
- Ce que j'ai vu,

1105
01:00:35,789 --> 01:00:37,990
et le fait que depuis
vous êtes entré dans sa vie,

1106
01:00:37,990 --> 01:00:40,650
qui elle ne reçoit pas
avec finit mort.

1107
01:00:40,650 --> 01:00:42,840
- Eh bien, euh, d'où je suis debout,

1108
01:00:42,840 --> 01:00:44,430
il ne semble pas que vous
deux avez trouvé le long

1109
01:00:44,430 --> 01:00:45,620
trop bien, soit.

1110
01:00:46,704 --> 01:00:48,140
- Est-ce que tu me menaces?

1111
01:00:48,140 --> 01:00:49,140
- Je n'ai jamais dit cela.

1112
01:00:52,720 --> 01:00:54,040
- Vous êtes délirant.

1113
01:00:54,040 --> 01:00:56,993
Si vous allez à la police, je
ne pourrai jamais vous parler à nouveau.

1114
01:00:56,993 --> 01:00:57,826
Déjà!

1115
01:01:03,277 --> 01:01:05,527
(bruissement)

1116
01:01:19,860 --> 01:01:20,693
- Rachel?

1117
01:01:20,693 --> 01:01:21,526
- [Rach] Hey, où êtes-vous?

1118
01:01:21,526 --> 01:01:22,750
- Je suis à Oakwood Réserve.

1119
01:01:25,100 --> 01:01:25,933
Que c'est il passé?

1120
01:01:25,933 --> 01:01:28,224
- Vous aviez raison sur Alex.

1121
01:01:28,224 --> 01:01:30,080
D' accord, je veux que tu me dire
tout ce que vous savez,

1122
01:01:30,080 --> 01:01:32,160
et nous devons aller
directement à la police.

1123
01:01:32,160 --> 01:01:33,160
- D'accord.

1124
01:01:40,100 --> 01:01:42,560
- D'accord, dites-moi tout.

1125
01:01:42,560 --> 01:01:43,470
- Il est tout ici.

1126
01:01:43,470 --> 01:01:45,550
- Que diable suis - je
censé faire avec ça?

1127
01:01:45,550 --> 01:01:47,027
- Il suffit de prendre la maison et regarder.

1128
01:01:47,027 --> 01:01:49,027
- Non, Jake, nous n'avons pas le temps.

1129
01:01:49,880 --> 01:01:51,250
Attendez, non, je pense que j'ai mon ordinateur

1130
01:01:51,250 --> 01:01:52,350
à l'arrière de ma voiture.

1131
01:01:58,620 --> 01:01:59,453
J? ai compris!

1132
01:02:03,290 --> 01:02:04,123
Jake?

1133
01:02:08,323 --> 01:02:09,680
(râles)

1134
01:02:09,680 --> 01:02:10,880
Putain, Jake!

1135
01:02:10,880 --> 01:02:14,317
- Désolé, je me sentais juste
un peu exposée dans le parc

1136
01:02:14,317 --> 01:02:15,150
me débrouiller tout seul.

1137
01:02:15,150 --> 01:02:16,830
- Eh bien, je me sentais
un peu terrifié

1138
01:02:16,830 --> 01:02:18,470
quand un homme étrange marchait derrière moi.

1139
01:02:18,470 --> 01:02:19,340
- Désolé.

1140
01:02:19,340 --> 01:02:20,490
- Donne-moi le USB putain.

1141
01:02:28,632 --> 01:02:31,965
(Musique d'ambiance sinistre)

1142
01:02:43,880 --> 01:02:47,554
- C'est ce que tu veux?

1143
01:02:47,554 --> 01:02:50,471
Il est juste toi et moi maintenant, princesse.

1144
01:02:52,368 --> 01:02:55,951
Oh, Cara ne vous pas
avoir seins comme ceux - ci.

1145
01:02:59,062 --> 01:02:59,895
Oh oui.

1146
01:03:02,496 --> 01:03:03,909
Yeah Yeah.

1147
01:03:03,909 --> 01:03:04,742
Chut.

1148
01:03:05,991 --> 01:03:08,408
Oui, vous l'aimez, non?

1149
01:03:15,956 --> 01:03:16,789
- Que se passe-t-il?

1150
01:03:16,789 --> 01:03:18,889
- [Cam] Hey, whoa.

1151
01:03:18,889 --> 01:03:20,401
- Hey!

1152
01:03:20,401 --> 01:03:22,651
(grognement)

1153
01:03:23,799 --> 01:03:25,966
- [Cara] Tom, descendez-le!

1154
01:03:27,400 --> 01:03:28,233
Orange, orange.

1155
01:03:29,985 --> 01:03:32,235
- [Jake] Tu es dégoûtant.

1156
01:03:40,075 --> 01:03:41,325
- Ce trou du cul.

1157
01:03:42,524 --> 01:03:43,357
Je vais--

1158
01:03:43,357 --> 01:03:44,190
- Tue-le.

1159
01:03:46,520 --> 01:03:48,323
Ne vous inquiétez pas, je vais prendre soin de cela.

1160
01:03:48,323 --> 01:03:50,656
(en hurlant)

1161
01:03:58,810 --> 01:03:59,913
Erin, réveillez-vous.

1162
01:04:06,093 --> 01:04:07,833
- Que se passe-t-il?

1163
01:04:07,833 --> 01:04:10,587
- [Alex] J'ai quelque chose de
très spécial pour vous montrer.

1164
01:04:26,494 --> 01:04:28,197
(Gargouillement)

1165
01:04:28,197 --> 01:04:29,085
(halètement)

1166
01:04:29,085 --> 01:04:31,502
(gémissements)

1167
01:04:37,900 --> 01:04:41,913
Appelez-Avenging Erin.

1168
01:04:41,913 --> 01:04:44,330
(gémissements)

1169
01:04:45,680 --> 01:04:46,613
- Pourquoi est-elle ici?

1170
01:04:46,613 --> 01:04:48,940
- Comme vous, pour regarder le spectacle.

1171
01:04:48,940 --> 01:04:50,767
Elle est même va étoiles dans cette partie.

1172
01:04:54,110 --> 01:04:56,040
- S'il vous plaît ne comprennent pas son dans ce domaine.

1173
01:04:56,040 --> 01:04:57,835
- Il est trop tard pour cela.

1174
01:04:57,835 --> 01:05:00,090
(gémissement)
(frapper)

1175
01:05:00,090 --> 01:05:01,240
Voici notre homme de premier plan.

1176
01:05:04,406 --> 01:05:05,239
- Comment!

1177
01:05:10,424 --> 01:05:11,257
Que se passe-t-il?

1178
01:05:11,257 --> 01:05:12,090
(grognement)

1179
01:05:12,090 --> 01:05:14,507
(gémissements)

1180
01:05:20,572 --> 01:05:22,322
- Mettez-le, ma chérie.

1181
01:05:23,370 --> 01:05:25,953
Mes partenaires vont
être très heureux avec cela.

1182
01:05:27,130 --> 01:05:29,150
- Vos partenaires d'affaires?

1183
01:05:29,150 --> 01:05:31,820
- [Alex] Allez, bébé,
comme si vous ne saviez pas.

1184
01:05:31,820 --> 01:05:33,210
- Tu sais quoi?

1185
01:05:33,210 --> 01:05:35,290
- La minute où vous pris cet ordinateur,

1186
01:05:35,290 --> 01:05:36,980
vous le premier rôle dans un film.

1187
01:05:36,980 --> 01:05:37,823
Mon meilleur encore.

1188
01:05:38,670 --> 01:05:39,900
Mon travail n'a pas vraiment

1189
01:05:40,870 --> 01:05:44,580
ont généralement une histoire en soi,

1190
01:05:44,580 --> 01:05:46,960
cela a donc été un peu d'une coïncidence.

1191
01:05:46,960 --> 01:05:49,473
Donne vraiment ce supplément
valeur de la production, vous savez?

1192
01:05:50,309 --> 01:05:52,559
(gémissant)

1193
01:05:54,960 --> 01:05:57,670
Maintenant, qu'est-ce que vous avez à lui dire?

1194
01:05:59,260 --> 01:06:00,173
- Je suis désolé.

1195
01:06:01,010 --> 01:06:02,440
Je voulais aider, mais

1196
01:06:03,970 --> 01:06:05,640
après il est arrivé, j'ai volé le téléphone de Cam

1197
01:06:05,640 --> 01:06:07,630
et envoyé par courrier électronique à moi-même la vidéo,

1198
01:06:07,630 --> 01:06:08,883
mais il a découvert.

1199
01:06:09,730 --> 01:06:11,500
Le lendemain matin, ma
famille bénéficiaient

1200
01:06:11,500 --> 01:06:12,680
toutes sortes de menaces.

1201
01:06:12,680 --> 01:06:14,826
- Mais vous pouvez toujours quelque chose ai fait!

1202
01:06:14,826 --> 01:06:15,659
- Mais vous ne l'avez pas.

1203
01:06:15,659 --> 01:06:16,659
- Mais je l'ai fait!

1204
01:06:19,330 --> 01:06:20,450
J'ai gardé une copie.

1205
01:06:20,450 --> 01:06:22,240
- Et où est - il été
cachent toutes ces années?

1206
01:06:22,240 --> 01:06:25,000
- Sa famille, j'ai eu peur
de ce qu'ils feraient.

1207
01:06:25,000 --> 01:06:27,263
- Nous pouvons nous en sortir, l'homme.

1208
01:06:28,650 --> 01:06:31,280
- Bébé, passez - moi ce
sac là - bas, s'il vous plaît.

1209
01:06:31,280 --> 01:06:32,293
Aujourd'hui, venez.

1210
01:06:36,837 --> 01:06:38,269
- Arrête, arrête.

1211
01:06:38,269 --> 01:06:42,800
- Tais - toi, salope, ou je
coupe la langue foutus!

1212
01:06:42,800 --> 01:06:44,210
Allons.

1213
01:06:44,210 --> 01:06:45,190
- Voici.

1214
01:06:45,190 --> 01:06:46,694
- Ouvrez-le.

1215
01:06:46,694 --> 01:06:49,861
(Musique d'ambiance étrange)

1216
01:06:57,060 --> 01:06:57,893
C'est ça.

1217
01:07:10,860 --> 01:07:11,780
C'est ma fille.

1218
01:07:18,609 --> 01:07:19,692
Allez, faites-le.

1219
01:07:21,586 --> 01:07:23,336
- [Rach] Erin, ne sont pas!

1220
01:07:27,080 --> 01:07:27,913
- Fais le.

1221
01:07:31,553 --> 01:07:34,053
(Erin crie)

1222
01:07:35,869 --> 01:07:36,830
(Pop cloueuse)

1223
01:07:36,830 --> 01:07:40,579
(Cris et gémissant)

1224
01:07:40,579 --> 01:07:41,781
- Oh, Lâchez-moi!

1225
01:07:41,781 --> 01:07:43,930
(gémissements)

1226
01:07:43,930 --> 01:07:45,123
- Arrêtez, s'il vous plaît, Alex!

1227
01:07:46,201 --> 01:07:47,034
J'ai dit non!

1228
01:07:50,664 --> 01:07:51,504
- À présent.

1229
01:07:51,504 --> 01:07:53,423
- [Erin] Attendez!

1230
01:07:53,423 --> 01:07:56,210
- Maintenant, puisque Erin ne
veux obtenir son sale mains,

1231
01:07:56,210 --> 01:07:57,240
Je vais laisser cela à vous les gars,

1232
01:07:57,240 --> 01:07:58,160
et soyons honnêtes, vos mains

1233
01:07:58,160 --> 01:08:00,797
sont déjà assez putain
sale, sont - ils pas?

1234
01:08:00,797 --> 01:08:02,070
- Que voulez-vous dire?

1235
01:08:02,070 --> 01:08:03,770
- Je veux dire soit vous tuer
lui -même ou qu'il ne vous tue,

1236
01:08:03,770 --> 01:08:05,540
gagnant sort d'ici vivant.

1237
01:08:05,540 --> 01:08:07,060
- Non.

1238
01:08:07,060 --> 01:08:07,893
- Ca c'était quoi?

1239
01:08:08,790 --> 01:08:09,623
- J'ai dit non.

1240
01:08:10,960 --> 01:08:11,890
- Baise-ce.

1241
01:08:13,151 --> 01:08:16,484
(Grognements et gémissements)

1242
01:08:25,430 --> 01:08:27,763
(en hurlant)

1243
01:08:31,362 --> 01:08:33,529
(larmes)

1244
01:08:34,429 --> 01:08:36,235
- [Rach] Jake.

1245
01:08:36,235 --> 01:08:38,402
(larmes)

1246
01:08:47,227 --> 01:08:50,310
- Maintenant, qu'est-ce que vous avez à lui dire?

1247
01:08:56,909 --> 01:08:57,909
- Je suis désolé.

1248
01:09:08,101 --> 01:09:09,600
Je suis vraiment désolé.

1249
01:09:09,600 --> 01:09:12,767
(Musique d'ambiance étrange)

1250
01:09:14,713 --> 01:09:16,796
- Tu l'aimes, non?

1251
01:09:18,315 --> 01:09:23,232
(pops cloueurs)
(grognements)

1252
01:09:28,754 --> 01:09:30,770
- [Rach] Erin, ce que vous avez fait?

1253
01:09:30,770 --> 01:09:33,187
(gémissements)

1254
01:09:35,927 --> 01:09:38,260
- Maintenant, je parie que me sentais bien.

1255
01:09:42,936 --> 01:09:46,019
(Musique d'ambiance douce)

1256
01:10:03,088 --> 01:10:05,088
- [Erin] Qu'est-ce qu'on va faire à son sujet?

1257
01:10:06,820 --> 01:10:08,620
- Eh bien, je pense, de voir
comme elle est votre meilleur ami,

1258
01:10:08,620 --> 01:10:10,620
quelque chose de rapide et sans douleur.

1259
01:10:10,620 --> 01:10:12,693
- Oui, ce serait bien.

1260
01:10:15,920 --> 01:10:16,753
Puis-je le faire?

1261
01:10:29,800 --> 01:10:30,633
- Erin, s'il vous plaît.

1262
01:10:33,233 --> 01:10:34,543
S'il vous plaît, Erin.

1263
01:10:39,800 --> 01:10:40,910
- Alex.

1264
01:10:40,910 --> 01:10:41,993
- Ouais?

1265
01:10:41,993 --> 01:10:44,640
(grognement)

1266
01:10:44,640 --> 01:10:45,807
- [Rach] Erin!

1267
01:10:49,498 --> 01:10:50,785
Descendre elle!

1268
01:10:50,785 --> 01:10:52,540
(grognement)

1269
01:10:52,540 --> 01:10:53,790
- [Alex] Chienne!

1270
01:10:55,514 --> 01:10:57,847
(en hurlant)

1271
01:11:00,979 --> 01:11:02,528
- [Rach] Erin!

1272
01:11:02,528 --> 01:11:05,028
(Râle Alex)

1273
01:11:07,039 --> 01:11:09,490
(en hurlant)

1274
01:11:09,490 --> 01:11:12,740
(Grognements et haleter)

1275
01:11:24,365 --> 01:11:28,683
(Musique instrumentale percussion)

1276
01:11:28,683 --> 01:11:30,687
- Je pensais vraiment que vous étiez celui-là.

1277
01:11:34,277 --> 01:11:36,527
(grognement)

1278
01:11:38,059 --> 01:11:41,642
(Déstabilisant la musique ambiante)

1279
01:11:49,600 --> 01:11:50,767
- [Rach] Erin.

1280
01:11:54,480 --> 01:11:56,730
(en criant)

1281
01:12:07,908 --> 01:12:10,158
(Gargouillement)

1282
01:12:16,220 --> 01:12:18,993
(Respiration sifflante)

1283
01:12:18,993 --> 01:12:22,410
(Perçage musique d'ambiance)

1284
01:12:33,437 --> 01:12:35,187
- Je suis désolé, Rach.

1285
01:12:44,629 --> 01:12:46,546
- [Rach] Ça va bien.

1286
01:12:47,476 --> 01:12:49,276
Ça va être OK.

1287
01:12:49,276 --> 01:12:51,776
(Sirènes vagissement)

1288
01:12:57,603 --> 01:13:00,300
- Rappelez - vous que le temps que
vous avez dit que vous me aideriez

1289
01:13:00,300 --> 01:13:02,231
enterrer un corps mort?

1290
01:13:02,231 --> 01:13:05,564
(Bourdonnant musique d'ambiance)

1291
01:13:25,270 --> 01:13:26,880
♪ ce que je regarde comme Judas ♪

1292
01:13:26,880 --> 01:13:28,498
♪ Je ne peux pas vous trahir ♪

1293
01:13:28,498 --> 01:13:30,137
♪ Je ne pourrai jamais vous jouer ♪

1294
01:13:30,137 --> 01:13:31,989
♪ bébé vous devriez savoir ♪

1295
01:13:31,989 --> 01:13:33,541
♪ Vous n'êtes pas une erreur maintenant ♪

1296
01:13:33,541 --> 01:13:35,076
♪ Nous ne sommes pas une erreur ♪

1297
01:13:35,076 --> 01:13:36,969
♪ Votre cœur n'est pas une aire de jeux ♪

1298
01:13:36,969 --> 01:13:39,682
♪ Vous devriez savoir que je sais ♪

1299
01:13:39,682 --> 01:13:43,107
♪ Mais tout ce que je veux pour vous ♪

1300
01:13:43,107 --> 01:13:46,673
♪ Mais tout ce que je veux ♪

1301
01:13:46,673 --> 01:13:48,032
♪ Je suis passé par le feu ♪

1302
01:13:48,032 --> 01:13:49,954
♪ Et je l'ai fait ♪

1303
01:13:49,954 --> 01:13:53,321
♪ Je suis tout au sujet de
votre cœur et l' âme ♪

1304
01:13:53,321 --> 01:13:54,706
♪ Vous avez fait été l'enfer ♪

1305
01:13:54,706 --> 01:13:56,805
♪ Je veux juste vous ramener ♪

1306
01:13:56,805 --> 01:14:00,116
♪ Le ciel est un médicament que vous
ne voulez pas faire sans ♪

1307
01:14:00,116 --> 01:14:03,883
♪ Loving you est diamants
et vous êtes donc tous que ♪

1308
01:14:03,883 --> 01:14:08,011
♪ Vous méritez, vous méritez
tout l'amour, vous ♪

1309
01:14:08,011 --> 01:14:11,262
♪ Heartbreak s'il vous plaît ne me faites pas de mal ♪

1310
01:14:11,262 --> 01:14:14,891
♪ Heartbreak vous devriez
ne jamais blesser personne ne ♪

1311
01:14:14,891 --> 01:14:18,151
♪ Heartbreak s'il vous plaît ne me faites pas de mal ♪

1312
01:14:18,151 --> 01:14:21,760
♪ Heartbreak s'il vous plaît
ne venez pas ici ♪

1313
01:14:21,760 --> 01:14:24,910
♪ Heartbreak s'il vous plaît ne me faites pas de mal ♪

1314
01:14:24,910 --> 01:14:28,611
♪ Heartbreak vous devez savoir ♪

1315
01:14:28,611 --> 01:14:32,092
♪ Heartbreak s'il vous plaît ne me faites pas de mal ♪

1316
01:14:32,092 --> 01:14:35,031
♪ Heartbreak s'il vous plaît
ne venez pas ici ♪

1317
01:14:35,031 --> 01:14:38,522
♪ Euh euh, je ne crois pas
quand vous dites ♪

1318
01:14:38,522 --> 01:14:43,150
♪ Uh uh, vous ne
croyez l'amour qu'il a donné ♪

1319
01:14:43,150 --> 01:14:45,703
♪ Je peux prendre la douleur loin ♪

1320
01:14:45,703 --> 01:14:49,949
♪ ♪ En ce moment

1321
01:14:49,949 --> 01:14:53,134
♪ Je prie pour le pire d'aller ♪

1322
01:14:53,134 --> 01:14:56,605
♪ Demain, ce sera bon pour vous ♪

1323
01:14:56,605 --> 01:14:59,362
♪ Mais tout ce que je veux pour vous ♪

1324
01:14:59,362 --> 01:15:01,989
♪ Mais tout ce que je veux ♪

1325
01:15:01,989 --> 01:15:03,197
♪ Vous avez fait été l'enfer ♪

1326
01:15:03,197 --> 01:15:05,336
♪ Je veux juste vous ramener ♪

1327
01:15:05,336 --> 01:15:08,693
♪ Le ciel est un médicament que vous
ne voulez pas faire sans ♪

1328
01:15:08,693 --> 01:15:12,282
♪ Loving you est diamants
et vous êtes donc tous que ♪

1329
01:15:12,282 --> 01:15:16,568
♪ Vous méritez, vous méritez
tout l'amour, vous ♪

1330
01:15:16,568 --> 01:15:19,912
♪ Heartbreak s'il vous plaît ne me faites pas de mal ♪

1331
01:15:19,912 --> 01:15:23,430
♪ Heartbreak vous devriez savoir que je sais ♪

1332
01:15:23,430 --> 01:15:26,814
♪ Heartbreak s'il vous plaît ne me faites pas de mal ♪

1333
01:15:26,814 --> 01:15:30,433
♪ Heartbreak s'il vous plaît
ne venez pas ici ♪

1334
01:15:30,433 --> 01:15:33,597
♪ Heartbreak s'il vous plaît ne me faites pas de mal ♪

1335
01:15:33,597 --> 01:15:37,234
♪ Heartbreak vous devriez savoir que je ♪

1336
01:15:37,234 --> 01:15:40,629
♪ Heartbreak s'il vous plaît ne me faites pas de mal ♪

1337
01:15:40,629 --> 01:15:45,629
♪ Heartbreak, s'il vous plaît
ne venez pas ici ♪

1338
01:15:50,910 --> 01:15:54,660
(Musique instrumentale moulante)



