1
00:00:01,183 --> 00:00:04,766
(Uhyggelige instrumental musik)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:34,845 --> 00:00:37,997
(Pige på jorden klynken)

5
00:00:37,997 --> 00:00:41,580
(Uhyggelige instrumental musik)

6
00:00:47,147 --> 00:00:47,980
- Oh.

7
00:00:52,166 --> 00:00:53,259
Er du okay?

8
00:00:53,259 --> 00:00:55,092
[Pige med cykel] Ja.

9
00:01:00,116 --> 00:01:04,116
(Mystisk instrumental musik)

10
00:01:25,500 --> 00:01:28,343
- Og det var min kortfilm, The Voyeur.

11
00:01:28,343 --> 00:01:30,630
- Meget godt, og som du kan se,

12
00:01:30,630 --> 00:01:32,823
nogen kan lave en film i disse dage.

13
00:01:33,846 --> 00:01:36,396
Okay, jeg faktisk betydet, at
 i form af en kompliment.

14
00:01:37,725 --> 00:01:38,810
Jeg se præcis, hvad du forsøgte at gøre,

15
00:01:38,810 --> 00:01:41,010
men hvad den gør show
 er, at med den adgang

16
00:01:41,010 --> 00:01:42,530
til teknologi i disse dage,

17
00:01:42,530 --> 00:01:46,290
nogen kan tage en video eller
 billeder af nogen skjulte,

18
00:01:46,290 --> 00:01:49,750
dvs. uden deres
 samtykke eller orde så.

19
00:01:49,750 --> 00:01:51,410
Faktisk bare den anden
 dag, jeg var på toget

20
00:01:51,410 --> 00:01:55,660
og gjorde opmærksom på, at en person
 blev også filme mig.

21
00:01:55,660 --> 00:01:57,290
- Erin, bestille op til tabel 14, tak.

22
00:01:57,290 --> 00:01:59,523
- [Erin] Ja, undskyld, en latte.

23
00:02:01,450 --> 00:02:02,790
- Øh, undskyld mig?

24
00:02:02,790 --> 00:02:04,140
Jeg faktisk bestilt en mager latte,

25
00:02:04,140 --> 00:02:05,990
og dette har sødmælk i det.

26
00:02:05,990 --> 00:02:07,133
- [Erin] Jeg er ked af.

27
00:02:13,310 --> 00:02:14,940
- Holy shit, kig på den ting.

28
00:02:14,940 --> 00:02:15,837
Sådan der.

29
00:02:15,837 --> 00:02:17,150
(Kamera klik)

30
00:02:17,150 --> 00:02:19,823
Åh, ikke vige nu, er du?

31
00:02:20,910 --> 00:02:22,745
Øv, kom nu.

32
00:02:22,745 --> 00:02:24,824
- [mand i t-shirt] I modsætning til
 du, mate, du er ikke en gent.

33
00:02:24,824 --> 00:02:25,747
- Ikke noget!

34
00:02:25,747 --> 00:02:27,154
- [Man In t-shirt] jeg får
 hendes nummer, behøver du ikke bekymre dig.

35
00:02:27,154 --> 00:02:28,478
- [Man In Plaid] Med iskold.

36
00:02:28,478 --> 00:02:30,143
Kig på det, det er utroligt.

37
00:02:30,143 --> 00:02:32,093
- [Man In T-shirt] Yeah, ikke alt for dårlige, wow.

38
00:02:32,093 --> 00:02:32,926
- Hun er god.

39
00:02:32,926 --> 00:02:34,667
- [Man In T-shirt] Men du fik ikke en chance.

40
00:02:34,667 --> 00:02:36,227
- [Man In Plaid] Forfærdelig, kammerat.

41
00:02:36,227 --> 00:02:37,205
Alle mine beslutninger.

42
00:02:37,205 --> 00:02:38,038
(Gagging)

43
00:02:38,038 --> 00:02:39,438
Han kvælning, Max.

44
00:02:39,438 --> 00:02:40,932
Max, er du okay?

45
00:02:40,932 --> 00:02:41,765
Nogen hjælp.

46
00:02:41,765 --> 00:02:43,156
- [Kvinde] Er han okay?

47
00:02:43,156 --> 00:02:44,232
Hvad sker der?

48
00:02:44,232 --> 00:02:45,757
Maks.

49
00:02:45,757 --> 00:02:47,165
Max, Max!

50
00:02:47,165 --> 00:02:48,190
- [Kvinde] Jeg gør ikke, det gør jeg ikke.

51
00:02:48,190 --> 00:02:49,815
- [Man In Plaid] Seriøst, kammerat, kom nu.

52
00:02:49,815 --> 00:02:52,720
Max, han kvælning, Max, Max!

53
00:02:52,720 --> 00:02:54,589
Max, Max, kom nu.

54
00:02:54,589 --> 00:02:55,422
- [Kvinde] Kom nu!

55
00:02:55,422 --> 00:02:57,189
- [Man In Plaid] Max, kom nu, kom nu.

56
00:02:57,189 --> 00:02:58,840
- Max!
 - Seriøst, Max, alvorligt.

57
00:02:58,840 --> 00:03:00,414
- [Man] Langt ude.

58
00:03:00,414 --> 00:03:02,755
Jesus, makker, du okay?

59
00:03:02,755 --> 00:03:04,917
Langt ude, jeg har aldrig set det før.

60
00:03:04,917 --> 00:03:05,750
- Åh gud.

61
00:03:05,750 --> 00:03:07,525
- [Man In Plaid] Har noget vand.

62
00:03:07,525 --> 00:03:11,525
(Flagrende instrumental musik)

63
00:03:26,054 --> 00:03:27,340
- Er du okay at slutte op herude?

64
00:03:27,340 --> 00:03:28,173
- [Erin] Ja.

65
00:03:28,173 --> 00:03:29,006
- Søde.

66
00:03:29,006 --> 00:03:29,839
Vi ses i morgen.

67
00:03:34,379 --> 00:03:38,129
(Ildevarslende instrumental musik)

68
00:03:59,665 --> 00:04:02,415
(Blød popmusik)

69
00:04:08,219 --> 00:04:09,830
(Telefon summer)

70
00:04:09,830 --> 00:04:10,663
- [Erin] Hej Rach.

71
00:04:10,663 --> 00:04:13,550
- [Rach] Er du klar
 for en stor en aften?

72
00:04:13,550 --> 00:04:15,833
- Øh, om det,

73
00:04:15,833 --> 00:04:16,892
er, at min håndklæde?

74
00:04:16,892 --> 00:04:17,951
- Surprise!

75
00:04:17,951 --> 00:04:20,130
Husk, hvordan du sagde
 din mor var på vacay?

76
00:04:20,130 --> 00:04:23,737
Tja, jeg huskede
 hvor nøglen reservedele var.

77
00:04:23,737 --> 00:04:25,283
Tja, enten, eller jeg
 har bare ikke returnerede det.

78
00:04:26,490 --> 00:04:28,470
Anyway, lad os i det mindste gøre noget sjovt.

79
00:04:28,470 --> 00:04:29,680
- Lyder godt.

80
00:04:29,680 --> 00:04:30,550
- [Rach] Alt i orden?

81
00:04:30,550 --> 00:04:32,200
Du er iført dit mopey ansigt.

82
00:04:32,200 --> 00:04:33,830
- [Erin] Ja, helt sikkert.

83
00:04:33,830 --> 00:04:35,600
- [Rach] Okay, uanset hvad det er,

84
00:04:35,600 --> 00:04:37,320
vi kan tale om det, når du får her.

85
00:04:37,320 --> 00:04:38,523
- Okay, se dig snart.

86
00:04:39,840 --> 00:04:40,673
- [Man] Erin?

87
00:04:43,200 --> 00:04:44,550
- Oh.

88
00:04:44,550 --> 00:04:45,383
Hey, Jake.

89
00:04:45,383 --> 00:04:46,380
- Hvordan går det?

90
00:04:46,380 --> 00:04:48,283
- Godt, bare på vej hjem.

91
00:04:51,500 --> 00:04:53,770
- Er det en ny bærbar computer?

92
00:04:53,770 --> 00:04:55,290
- Dette?

93
00:04:55,290 --> 00:04:56,223
- Ja måske.

94
00:04:57,970 --> 00:04:58,803
- Nix.

95
00:04:58,803 --> 00:05:00,020
- Fedt nok.

96
00:05:00,020 --> 00:05:05,020
Øh, ser du Rach i aften,

97
00:05:05,570 --> 00:05:07,210
forårsage vi tænker
 af overskrift til en fest

98
00:05:07,210 --> 00:05:08,043
Hvis du wanna deltage.

99
00:05:08,043 --> 00:05:09,840
- Men jeg er ikke helt sikker
 hvis det vil være en ting, selv om.

100
00:05:09,840 --> 00:05:11,950
Jeg mener, hvad?

101
00:05:11,950 --> 00:05:13,580
Det er bare en flok
 folk fra gymnasiet.

102
00:05:13,580 --> 00:05:16,123
Jeg mener, hvem ville du endda tale med?

103
00:05:17,340 --> 00:05:18,173
Ikke for noget.

104
00:05:21,750 --> 00:05:23,310
- Det er okay.

105
00:05:23,310 --> 00:05:25,160
Rach og jeg har en masse at indhente.

106
00:05:26,950 --> 00:05:29,770
- Tja, hvis du ændrer din
 sind, bare besked, ikke?

107
00:05:29,770 --> 00:05:30,603
- Tak.

108
00:05:33,700 --> 00:05:35,938
♪ Du er en stjerne, jeg som din stil ♪

109
00:05:35,938 --> 00:05:38,590
♪ Bet du ønsker dig ved, at hun er
 Perfekt til din smil ♪

110
00:05:38,590 --> 00:05:41,193
- [Rach] Ah, velkommen hjem, chica!

111
00:05:41,193 --> 00:05:42,033
- Hej!
 - Hej!

112
00:05:43,628 --> 00:05:46,610
Her en Rachel Special.

113
00:05:46,610 --> 00:05:47,811
- Hvad er i denne?

114
00:05:47,811 --> 00:05:50,630
- Uh, vodka, åh, banan saft.

115
00:05:50,630 --> 00:05:51,463
- Store.

116
00:05:55,885 --> 00:05:59,650
- Hvad har fået jer alle varmt og generet?

117
00:05:59,650 --> 00:06:01,860
- Ikke noget, bare uni ting.

118
00:06:01,860 --> 00:06:02,910
Hvordan er praktikken?

119
00:06:03,980 --> 00:06:05,150
- Du ved, ville du tror, ​​at arbejdsmiljøet

120
00:06:05,150 --> 00:06:06,710
på en af ​​de øverste PR-firmaer

121
00:06:06,710 --> 00:06:09,350
ville i det mindste føre til en celeb observation.

122
00:06:09,350 --> 00:06:12,750
Hvad jeg har gjort alt
 uge er arkivering papirer.

123
00:06:12,750 --> 00:06:15,520
Åh, og lytte til, hvordan Jenny
 og Monicas anden graviditet

124
00:06:15,520 --> 00:06:17,921
var bare så meget nemmere end den første.

125
00:06:17,921 --> 00:06:18,754
- Åh nej.

126
00:06:18,754 --> 00:06:20,363
- Ja, for at sige det mildt.

127
00:06:22,190 --> 00:06:24,160
Okay, vil du
 fortælle mig, hvad der foregår

128
00:06:24,160 --> 00:06:25,293
eller skal jeg nødt til at gætte?

129
00:06:26,290 --> 00:06:28,597
- Jeg fortalte dig, bare uni ting.

130
00:06:28,597 --> 00:06:31,323
- Åh, og af, at du mener Alex ting.

131
00:06:32,880 --> 00:06:33,910
- Måske.

132
00:06:33,910 --> 00:06:36,163
- Åh, ventetid, har du
 faktisk talt med ham?

133
00:06:37,210 --> 00:06:38,043
- [Erin] Ikke ligefrem.

134
00:06:38,043 --> 00:06:39,360
- Eller fulgte ham på Insta.

135
00:06:39,360 --> 00:06:40,500
- Nej

136
00:06:40,500 --> 00:06:42,093
- Hvad F er det?

137
00:06:42,990 --> 00:06:45,623
- Jeg slags fandt hans bærbare computer.

138
00:06:50,636 --> 00:06:54,764
(Blød instrumental musik)

139
00:06:54,764 --> 00:06:55,764
- Åh gud.

140
00:06:56,639 --> 00:06:58,111
Har du åbnede det?

141
00:06:58,111 --> 00:06:58,944
- Nej

142
00:06:58,944 --> 00:07:01,153
Er det ikke som en massiv
 krænkelse af privatliv?

143
00:07:05,273 --> 00:07:08,100
(Klukker)

144
00:07:08,100 --> 00:07:10,367
- Åh min Gud, du absolut stalker.

145
00:07:10,367 --> 00:07:13,010
Jeg kan ikke tro, du kender hans kodeord.

146
00:07:13,010 --> 00:07:14,777
- Nå, han sidder altid
 lige foran mig.

147
00:07:14,777 --> 00:07:17,932
- Åh, eller er det fordi du
 altid sidde lige bag ham?

148
00:07:17,932 --> 00:07:19,068
- Hold kæft!

149
00:07:19,068 --> 00:07:21,401
(Klukker)

150
00:07:22,677 --> 00:07:24,623
Er du sikker på, at vi skal gøre dette?

151
00:07:26,543 --> 00:07:27,749
(Computeren bipper)

152
00:07:27,749 --> 00:07:29,710
(Fniser)

153
00:07:29,710 --> 00:07:32,310
- Kom nu, hvad venter du på?

154
00:07:32,310 --> 00:07:33,203
- Um.

155
00:07:34,420 --> 00:07:37,010
Hvorfor vi ikke tjekke hans musik?

156
00:07:37,010 --> 00:07:38,540
- Kedeligt!

157
00:07:38,540 --> 00:07:39,520
Men okay.

158
00:07:39,520 --> 00:07:42,030
- Jeg vil bare have noget
 at tale med ham om.

159
00:07:42,030 --> 00:07:43,290
Okay.

160
00:07:43,290 --> 00:07:45,360
Sky Ferreira.

161
00:07:45,360 --> 00:07:46,840
Kirker.

162
00:07:46,840 --> 00:07:48,040
Ariel Pink?

163
00:07:48,040 --> 00:07:49,960
- Hey, se, han selv lytter til den samme

164
00:07:49,960 --> 00:07:51,303
sande forbrydelse podcast som dig.

165
00:07:52,510 --> 00:07:54,010
- Det er også godt!

166
00:07:54,010 --> 00:07:56,490
- Hej, jubel.

167
00:07:56,490 --> 00:07:59,120
Til alle dine håb
 og drømme går i opfyldelse.

168
00:07:59,120 --> 00:08:00,451
- Jeg er faktisk ryster.

169
00:08:00,451 --> 00:08:01,284
- Oh!

170
00:08:01,284 --> 00:08:03,350
(computer bloops)

171
00:08:03,350 --> 00:08:04,460
- Ingen måde.

172
00:08:04,460 --> 00:08:06,727
- Ja, selv jeg trække grænsen
 til at læse en eller andens e-mails,

173
00:08:06,727 --> 00:08:09,446
medmindre der er klare
 tegn på potentiel snyd.

174
00:08:09,446 --> 00:08:10,700
(computer bloops)

175
00:08:10,700 --> 00:08:11,830
- Okay, jeg har tænkt mig at lukke den ned.

176
00:08:11,830 --> 00:08:13,069
- Ja, god idé.

177
00:08:13,069 --> 00:08:15,420
(computer bloops)

178
00:08:15,420 --> 00:08:17,470
- Du tror ikke, det er ham?

179
00:08:17,470 --> 00:08:19,773
Du ved, efter hans computer?

180
00:08:20,740 --> 00:08:23,080
- Hvorfor har du ikke tilføje ham på Facebook?

181
00:08:23,080 --> 00:08:24,520
Fuldstændig ikke underligt, fordi, du ved,

182
00:08:24,520 --> 00:08:27,460
du laver ham en tjeneste
 finde sin bærbare computer.

183
00:08:27,460 --> 00:08:29,370
- Ja, jeg tror jeg kunne gøre det.

184
00:08:29,370 --> 00:08:30,611
- [Rach] Hey, vil du have en top-off?

185
00:08:30,611 --> 00:08:31,444
- Jo da.

186
00:08:31,444 --> 00:08:33,701
- [Rach] Cool, BRB.

187
00:08:33,701 --> 00:08:37,868
(Blød ildevarslende instrumental musik)

188
00:08:50,975 --> 00:08:53,225
(Raslende)

189
00:08:55,106 --> 00:08:57,106
- [Kvinde] Hvad skete der?

190
00:08:58,923 --> 00:09:00,920
(kamera klik)

191
00:09:00,920 --> 00:09:03,087
(Jammer)

192
00:09:04,516 --> 00:09:08,183
(Kvinde hulkende og stønnen)

193
00:09:09,953 --> 00:09:14,873
(Squishing)
 (Hoste)

194
00:09:14,873 --> 00:09:17,720
- Så er vi færdig med show
 og fortælle for natten?

195
00:09:17,720 --> 00:09:20,460
- Ja, ja, jeg har absolut set nok.

196
00:09:20,460 --> 00:09:22,720
- Ville du helt hader mig, hvis jeg fortalte Jake

197
00:09:22,720 --> 00:09:24,150
vi måske svinge ved en fest senere?

198
00:09:24,150 --> 00:09:24,983
- Ja.

199
00:09:26,060 --> 00:09:26,893
Men jeg kommer.

200
00:09:26,893 --> 00:09:29,073
- Yay, vil det kun være for
 en lille smule, lover jeg.

201
00:09:30,007 --> 00:09:30,930
Her.

202
00:09:30,930 --> 00:09:32,180
Lad os finde dig et outfit.

203
00:09:34,226 --> 00:09:37,476
(Percussive popmusik)

204
00:09:39,333 --> 00:09:41,159
- Hej.
 - Hej!

205
00:09:41,159 --> 00:09:42,367
- [Jake] Glad jer kunne gøre det.

206
00:09:42,367 --> 00:09:44,790
- Selvfølgelig har jeg været
 savner dig, du ÅF-SO.

207
00:09:44,790 --> 00:09:46,250
- Ja, undskyld, vi har været
 laver skuespil på hospitalet

208
00:09:46,250 --> 00:09:48,440
med crazy Alice.

209
00:09:48,440 --> 00:09:49,790
- Der er næppe nogen fra skolen her.

210
00:09:49,790 --> 00:09:53,030
- Ja, jeg har gjort mit
 bedst at møde nye mennesker.

211
00:09:53,030 --> 00:09:54,635
- Men jeg er stadig din functionality, ikke?

212
00:09:54,635 --> 00:09:55,468
- Altid.

213
00:09:56,620 --> 00:09:58,280
- Åh, jeg ser du har lavet det.

214
00:09:58,280 --> 00:10:00,850
- Dine øjne arbejder naturligvis godt.

215
00:10:00,850 --> 00:10:03,420
- Hej, piger, lad os
 bare spille godt, kan vi?

216
00:10:03,420 --> 00:10:04,593
Godt at se dig, Marn.

217
00:10:05,828 --> 00:10:06,911
- Ja ja.

218
00:10:08,070 --> 00:10:09,716
- [Rach] bør vi gå danse?

219
00:10:09,716 --> 00:10:10,549
Kom nu.

220
00:10:11,809 --> 00:10:12,976
- Hej, Rachel.

221
00:10:14,786 --> 00:10:17,623
(Fniser)

222
00:10:17,623 --> 00:10:19,990
Og hvordan er alle andre gør?

223
00:10:19,990 --> 00:10:22,323
(popmusik)

224
00:10:24,490 --> 00:10:25,825
- Rach, du look--

225
00:10:25,825 --> 00:10:27,020
- Må ikke engang gå der, Tom.

226
00:10:27,020 --> 00:10:29,150
Det er aldrig til at ske.

227
00:10:29,150 --> 00:10:31,110
Hej, hvordan er dit knæ gør?

228
00:10:31,110 --> 00:10:32,340
- Stadig fucked.

229
00:10:32,340 --> 00:10:34,820
- Men han gør nogle
 reelle fremskridt, højre, Tom?

230
00:10:34,820 --> 00:10:36,620
- Takket være min nye træningspartner.

231
00:10:39,950 --> 00:10:42,130
Uh, jeg kan stadig trække gal
 øl hvis nogen ønsker en.

232
00:10:42,130 --> 00:10:44,993
- Wow, to år arbejdet i
 en bar, og du kan gøre det?

233
00:10:44,993 --> 00:10:47,960
- Hej, Ill endda gøre
 du en Sex on the Beach.

234
00:10:47,960 --> 00:10:49,830
- Jeg skal lige gå på toilettet.

235
00:10:49,830 --> 00:10:51,890
- [Rach] Vidste du vil have mig til at komme?

236
00:10:51,890 --> 00:10:53,110
- Hvad er der galt med Erin?

237
00:10:53,110 --> 00:10:53,943
- Hvad er ikke?

238
00:10:56,850 --> 00:10:57,800
- [Erin] Vi beklager.

239
00:10:57,800 --> 00:10:58,633
- Erin, hej.

240
00:11:02,748 --> 00:11:05,455
Jeg har ikke set dig i et stykke tid.

241
00:11:05,455 --> 00:11:06,288
- I.

242
00:11:06,288 --> 00:11:07,630
- Hvorfor har du ikke lade mig få dig en drink?

243
00:11:07,630 --> 00:11:09,040
- Nej, nej, det er fint.

244
00:11:09,040 --> 00:11:10,590
- Åh ja, du har en tendens til

245
00:11:10,590 --> 00:11:12,040
at drikke for meget, ikke?

246
00:11:15,380 --> 00:11:16,640
- Baby, komme tale til
 disse mennesker Herovre

247
00:11:16,640 --> 00:11:18,003
om kampagnen.

248
00:11:21,210 --> 00:11:23,260
- Hey, du stadig bor omkring her, ikke?

249
00:11:24,111 --> 00:11:26,173
Årsag jeg kører til kommunalbestyrelsen.

250
00:11:27,020 --> 00:11:28,343
Du ser godt ud, Erin.

251
00:11:30,511 --> 00:11:33,785
Jeg håber, jeg har din stemme.

252
00:11:33,785 --> 00:11:37,368
(Blød instrumental musik)

253
00:11:50,566 --> 00:11:52,290
- Du er så fucking dum, Erin.

254
00:11:52,290 --> 00:11:54,167
- Jeg tror det ikke.

255
00:11:54,167 --> 00:11:56,403
Hey, du fik stor
 musiksmag, for én.

256
00:11:59,770 --> 00:12:01,180
- Oh!

257
00:12:01,180 --> 00:12:04,090
- Har du set dem spille
 sidste sommer på NextFest?

258
00:12:04,090 --> 00:12:05,210
- Jeg havde ikke råd til det.

259
00:12:05,210 --> 00:12:06,520
- Jeg troede, jeg ville sandsynligvis
 huske dit ansigt

260
00:12:06,520 --> 00:12:07,353
hvis jeg havde set dig der.

261
00:12:07,353 --> 00:12:08,220
Jeg er Alex.

262
00:12:08,220 --> 00:12:09,537
- Øh, Erin.

263
00:12:09,537 --> 00:12:12,723
- Så, Erin, hvad er historien?

264
00:12:13,770 --> 00:12:17,069
- Øh, hvad vil du vide?

265
00:12:17,069 --> 00:12:17,986
- Hvad som helst.

266
00:12:19,354 --> 00:12:22,283
- Uh, jeg elsker motorcyklen,

267
00:12:23,550 --> 00:12:25,160
reality tv,

268
00:12:25,160 --> 00:12:26,893
og hvalpe.

269
00:12:28,732 --> 00:12:30,690
- i det mindste jeg kan få
 bag to af disse ting.

270
00:12:30,690 --> 00:12:32,130
- Reality-TV ikke dine ting?

271
00:12:32,130 --> 00:12:33,993
- Nah, hvalpe, jeg hader hunde.

272
00:12:38,200 --> 00:12:39,440
Jeg laver sjov.

273
00:12:39,440 --> 00:12:41,040
Alle elsker hvalpe, kom nu.

274
00:12:43,228 --> 00:12:44,140
Du ved, du har
 at tage mig ved næsen

275
00:12:44,140 --> 00:12:45,446
på, at cyklen nogen tid.

276
00:12:45,446 --> 00:12:48,993
- Jeg er sikker på, at kunne arrangeres.

277
00:12:48,993 --> 00:12:51,770
Fortæl mig om dig selv.

278
00:12:51,770 --> 00:12:52,840
- Hvad med mig?

279
00:12:52,840 --> 00:12:53,673
- Dine hobbyer.

280
00:12:55,060 --> 00:12:57,000
- Tja, jeg gerne lave film.

281
00:12:57,000 --> 00:12:58,733
For det meste, jeg er bare ud med venner.

282
00:13:02,500 --> 00:13:04,590
Du er i mit Doco klasse samt, ikke?

283
00:13:04,590 --> 00:13:07,120
- Ja, det er kinda hvad I Wanna gøre.

284
00:13:07,120 --> 00:13:09,190
- Jeg regner du ville fortælle en rigtig god historie.

285
00:13:09,190 --> 00:13:10,682
- Hvad får dig til at sige det?

286
00:13:10,682 --> 00:13:12,099
- Bare en følelse.

287
00:13:13,157 --> 00:13:14,430
(Telefon summer)

288
00:13:14,430 --> 00:13:15,263
Undskyld.

289
00:13:19,880 --> 00:13:20,863
Jeg mĺ gå.

290
00:13:23,477 --> 00:13:25,403
Kan jeg tilføje dig på Facebook et stykke tid?

291
00:13:27,680 --> 00:13:32,460
- Det er Erin MacNeil, M-A-C-n-

292
00:13:32,460 --> 00:13:33,425
- [Alex] E-I-L?

293
00:13:33,425 --> 00:13:34,573
- [Erin] Ja.

294
00:13:34,573 --> 00:13:36,336
- skal bare håber du acceptere mig nu, hva '?

295
00:13:36,336 --> 00:13:38,020
- [Erin] Ja, selvfølgelig.

296
00:13:38,020 --> 00:13:41,533
- Okay, godt, øh, jeg gætte
 Vi ses senere, Erin.

297
00:13:45,584 --> 00:13:46,417
- Farvel.

298
00:13:51,950 --> 00:13:53,550
- Så du faktisk talt med ham?

299
00:13:53,550 --> 00:13:54,500
- Ja.

300
00:13:54,500 --> 00:13:55,333
- Åh min.

301
00:13:55,333 --> 00:13:56,600
- Han vil have mig til at tage ham for nar.

302
00:13:56,600 --> 00:13:58,179
- Åh, gør han nu?

303
00:13:58,179 --> 00:13:59,260
- [Erin] Stop.

304
00:13:59,260 --> 00:14:00,650
- Okay, så når er denne hot date?

305
00:14:00,650 --> 00:14:02,140
- Åh, jeg ved det ikke.

306
00:14:02,140 --> 00:14:03,280
Stykke tid?

307
00:14:03,280 --> 00:14:05,007
- Han tilføjede dig på FB, ikke?

308
00:14:05,007 --> 00:14:05,841
- [Erin] Ja.

309
00:14:05,841 --> 00:14:07,580
- Så du skal gøre det næste træk.

310
00:14:07,580 --> 00:14:09,280
Åh min Gud, invitere ham
 til min fødselsdagsfest.

311
00:14:09,280 --> 00:14:11,078
- Nej, jeg ved det ikke.

312
00:14:11,078 --> 00:14:11,911
- [Rach] Nej, kom nu!

313
00:14:11,911 --> 00:14:13,300
Jeg mener, du hader mine venner.

314
00:14:13,300 --> 00:14:14,350
Det vil være perfekt.

315
00:14:14,350 --> 00:14:15,500
- Du har et punkt.

316
00:14:15,500 --> 00:14:17,550
- Plus, så vi vil være i stand
 at se, om han virkelig er

317
00:14:17,550 --> 00:14:19,160
så fantastisk som han synes.

318
00:14:19,160 --> 00:14:21,000
- ikke afhøre ham.

319
00:14:21,000 --> 00:14:22,213
- [Rach] Jeg vil prøve mit bedste.

320
00:14:23,690 --> 00:14:25,560
- Jeg bragte din nuværende.

321
00:14:25,560 --> 00:14:27,305
(telefon whooshes)

322
00:14:27,305 --> 00:14:28,727
Åben det.

323
00:14:28,727 --> 00:14:31,310
(telefon bloops)

324
00:14:40,477 --> 00:14:44,325
♪ Når dit hjerte er
 fuld af ingenting overhovedet ♪

325
00:14:44,325 --> 00:14:45,158
- Erin.

326
00:14:45,158 --> 00:14:46,747
♪ og din krop kører ♪

327
00:14:46,747 --> 00:14:48,210
♪ Du glemte hvad for ♪

328
00:14:48,210 --> 00:14:49,480
- Hader du det?

329
00:14:49,480 --> 00:14:51,090
Jeg er ked af, vil jeg finde another--

330
00:14:51,090 --> 00:14:52,600
- Nej, jeg elsker det.

331
00:14:52,600 --> 00:14:54,023
Tak, alvorligt.

332
00:14:55,734 --> 00:14:56,690
Og jeg elsker dig.

333
00:14:56,690 --> 00:15:00,333
Seriøst, ville jeg gøre netop
 om noget for dig.

334
00:15:01,590 --> 00:15:03,300
Jeg ville hugge al mit hår.

335
00:15:03,300 --> 00:15:05,220
Jeg ville springe ud fra en klippe.

336
00:15:05,220 --> 00:15:07,170
Jeg vil endda hjælpe dig med at begrave en død krop.

337
00:15:08,650 --> 00:15:11,030
Hey, til bedste venner

338
00:15:11,030 --> 00:15:15,550
og til ikke helt
 pinligt mig på mit parti.

339
00:15:15,550 --> 00:15:16,621
- Cheers til det.

340
00:15:16,621 --> 00:15:19,788
(Thrumming popmusik)

341
00:15:26,352 --> 00:15:27,185
Hej.

342
00:15:27,185 --> 00:15:28,018
- Hej.

343
00:15:28,018 --> 00:15:28,851
- [Erin] Undskyld jeg kommer for sent.

344
00:15:28,851 --> 00:15:30,642
- Nah, det er alle gode, jeg forstår.

345
00:15:30,642 --> 00:15:32,952
Tager tid til at se dette gode.

346
00:15:32,952 --> 00:15:33,970
Er du okay?

347
00:15:33,970 --> 00:15:34,913
- Ja, jeg er cool.

348
00:15:38,750 --> 00:15:40,280
- Nå, øh, overveje mig din backup

349
00:15:40,280 --> 00:15:41,580
for enhver akavet situation.

350
00:15:42,589 --> 00:15:43,589
- (gisper) Åh min Gud!

351
00:15:44,540 --> 00:15:45,610
Hej!

352
00:15:45,610 --> 00:15:46,700
- Tillykke med fødselsdagen.

353
00:15:46,700 --> 00:15:47,830
- [Rach] Tak, babe.

354
00:15:47,830 --> 00:15:49,080
Hey, hvor har du været?

355
00:15:49,080 --> 00:15:49,913
- Undskyld jeg--

356
00:15:49,913 --> 00:15:51,600
- Nej, nej, nej, jeg er ked af, det er min dårlige.

357
00:15:51,600 --> 00:15:52,830
Jeg var nødt til at droppe min lillebror off

358
00:15:52,830 --> 00:15:55,290
ved indendørs fodbold træning,
 og gjorde det sent.

359
00:15:55,290 --> 00:15:56,880
- Intet problem.

360
00:15:56,880 --> 00:15:57,880
Alex, ikke?

361
00:15:57,880 --> 00:15:59,210
- Det glæder mig at møde dig.

362
00:15:59,210 --> 00:16:00,043
Fornøjelse.

363
00:16:00,990 --> 00:16:02,180
- Han er fantastisk.

364
00:16:02,180 --> 00:16:05,013
- Har Erin bare gå i her
 med den hotteste fyr nogensinde?

365
00:16:05,907 --> 00:16:06,740
- Jeg tror, ​​hun gjorde.

366
00:16:06,740 --> 00:16:08,470
- Oh hey, kom sidde med os.

367
00:16:08,470 --> 00:16:10,890
Så, øh, det er Cara, Marnie, Jake.

368
00:16:10,890 --> 00:16:13,750
Du fyre kender alle Erin, men det er Alex.

369
00:16:13,750 --> 00:16:17,393
- Okay, Wet Pussy skud på huset!

370
00:16:18,520 --> 00:16:19,573
Tillykke med fødselsdagen.

371
00:16:23,100 --> 00:16:25,478
- Skål, til fødselaren.

372
00:16:25,478 --> 00:16:26,713
- Og til nye venner.

373
00:16:29,640 --> 00:16:32,350
- Jeg har dig den billigere
 version af din favorit.

374
00:16:32,350 --> 00:16:35,180
- Åh, det er så pænt af dig, tak, Tom.

375
00:16:35,180 --> 00:16:36,013
Hvor fint.

376
00:16:40,050 --> 00:16:41,720
- ivrig for en dans, fødselsdag pige?

377
00:16:41,720 --> 00:16:42,553
- Ja, Tommy.

378
00:16:44,890 --> 00:16:47,810
Okay, siden hvornår er du
 selv afdæmpet tiltrukket af mig?

379
00:16:47,810 --> 00:16:48,890
- Huh?

380
00:16:48,890 --> 00:16:51,690
- Jeg taler om disse
 over-the-top forsøg på flirte.

381
00:16:51,690 --> 00:16:54,140
- Nå, du er temmelig varmt.

382
00:16:54,140 --> 00:16:54,973
- Ja det ved jeg godt.

383
00:16:55,940 --> 00:16:57,020
Jeg siger det bare,

384
00:16:57,020 --> 00:16:59,100
hvis du prøver at gøre Cara jaloux,

385
00:16:59,100 --> 00:17:00,150
Jeg tror, ​​at det virker.

386
00:17:04,300 --> 00:17:06,397
- Så, Erin, hvordan er din, øh,

387
00:17:08,180 --> 00:17:11,150
Jeg er så ked af det, jeg glemmer, hvad det er du gør.

388
00:17:11,150 --> 00:17:14,620
- Det er en større i
 kommunikation, højre, Erin?

389
00:17:14,620 --> 00:17:15,453
- Ja.

390
00:17:15,453 --> 00:17:16,630
- Interessant.

391
00:17:16,630 --> 00:17:18,920
Ja, jeg gør forretning
 og handel på Melbourne.

392
00:17:18,920 --> 00:17:22,380
- Du har altid været en rigtig hård arbejdstager.

393
00:17:22,380 --> 00:17:24,130
- Du ved, jeg gør, hvad jeg skal.

394
00:17:24,130 --> 00:17:29,130
Så dit kursus, er det ligesom
 se film slags ting?

395
00:17:29,330 --> 00:17:30,283
- En lille, ja.

396
00:17:31,280 --> 00:17:32,990
Mere om analyse og produktion

397
00:17:32,990 --> 00:17:34,660
af digitale og trykte medier.

398
00:17:34,660 --> 00:17:35,580
Den slags ting.

399
00:17:35,580 --> 00:17:38,210
- Det er rigtigt, dine små film.

400
00:17:38,210 --> 00:17:40,260
- Ja, hun er rigtig god.

401
00:17:40,260 --> 00:17:41,283
- Hvordan vil du vide?

402
00:17:42,770 --> 00:17:44,790
- Jeg så din mini Doco på YouTube

403
00:17:44,790 --> 00:17:46,320
om menneskehandel.

404
00:17:46,320 --> 00:17:47,480
Jeg vidste ikke engang, at ting der skete

405
00:17:47,480 --> 00:17:48,630
denne side af verden.

406
00:17:49,490 --> 00:17:51,060
- Det er virkelig fantastisk, Erin.

407
00:17:51,060 --> 00:17:52,950
Du ved, jeg har altid sagt,
 Vi har virkelig brug for at gribe ind

408
00:17:52,950 --> 00:17:53,930
på den slags ting.
 - Bedre bag kameraet

409
00:17:53,930 --> 00:17:55,490
end foran det tror jeg.

410
00:17:55,490 --> 00:17:57,210
- Hey, det er nok, Marnie.

411
00:17:57,210 --> 00:17:59,673
- Jakey, jeg er bare at have en lille joke.

412
00:18:01,290 --> 00:18:03,147
Erin har ikke noget imod, gør hun?

413
00:18:05,120 --> 00:18:06,470
- Jeg er tilbage i et minut.

414
00:18:11,945 --> 00:18:14,112
(Gispen)

415
00:18:19,987 --> 00:18:22,237
(Groaning)

416
00:18:24,028 --> 00:18:26,159
- (stammen) Hej, mit navn er Erin

417
00:18:26,159 --> 00:18:26,992
og undskyld.

418
00:18:32,324 --> 00:18:34,588
(Stammen) Hej, mit navn er Erin.

419
00:18:34,588 --> 00:18:36,005
Jeg er sådan en freak.

420
00:18:40,252 --> 00:18:44,240
(Dunkende bas musik)

421
00:18:44,240 --> 00:18:47,140
Så, Alex.

422
00:18:47,140 --> 00:18:49,373
Er du og Erin ligesom en ting?

423
00:18:50,310 --> 00:18:51,870
- Det håber jeg i hvert fald.

424
00:18:51,870 --> 00:18:55,300
- Nå, har du i det mindste have,
 lignende, en bror eller noget?

425
00:18:55,300 --> 00:18:57,110
Fortrinsvis en som godt ud som dig.

426
00:18:57,110 --> 00:18:58,313
- Ikke mere.

427
00:18:59,370 --> 00:19:00,510
- Hvad?

428
00:19:00,510 --> 00:19:01,343
- Han er død.

429
00:19:04,460 --> 00:19:06,410
- Hej, hvor er Erin?

430
00:19:06,410 --> 00:19:08,543
- Uh, jeg tror, ​​hun stak af til
 badeværelset eller noget.

431
00:19:09,390 --> 00:19:12,670
- Okay, jeg glip af en
 virkelig dårlig vittighed her eller hvad?

432
00:19:12,670 --> 00:19:14,100
- Kom nu, du har fået nok at drikke.

433
00:19:14,100 --> 00:19:15,397
Jeg tager dig hjem.

434
00:19:15,397 --> 00:19:17,090
- Jeg har lyst til Tequila
 Marnie er komme ud at spille,

435
00:19:17,090 --> 00:19:18,730
og jeg ikke rigtig lide at tæve.

436
00:19:18,730 --> 00:19:21,480
- Åh, ligesom fuck dig gutter,
 ligesom jeg bare at have en vittighed.

437
00:19:21,480 --> 00:19:22,730
- Tja, hvis du bare at have en joke

438
00:19:22,730 --> 00:19:23,830
på min bedste vens regning,

439
00:19:23,830 --> 00:19:26,073
tage dine mislykkede forsøg
 andre steder, kan du?

440
00:19:27,200 --> 00:19:28,033
- Uanset hvad.

441
00:19:29,890 --> 00:19:31,050
- Wanna go kigge efter hende?

442
00:19:31,050 --> 00:19:31,883
- Jo da.

443
00:19:33,004 --> 00:19:34,590
- Okay.

444
00:19:34,590 --> 00:19:36,600
Jeg skulle aldrig have inviteret Marnie.

445
00:19:36,600 --> 00:19:37,760
Jeg fejlede.

446
00:19:37,760 --> 00:19:38,593
- Du havde Erin er tilbage i sidste ende.

447
00:19:38,593 --> 00:19:39,900
Det er, hvad tæller.

448
00:19:39,900 --> 00:19:41,270
- Hun er en meget speciel pige.

449
00:19:41,270 --> 00:19:42,560
- Bare rolig, jeg kender.

450
00:19:44,000 --> 00:19:45,800
- Jeg tror, ​​du er vant
 til alt dette vanvid.

451
00:19:45,800 --> 00:19:47,580
Du ved, at have en lille
 bror og alt det der.

452
00:19:47,580 --> 00:19:48,850
- Ja, lige, øh.

453
00:19:50,920 --> 00:19:53,223
Så jeg gætte der er
 nogle historie der.

454
00:19:54,153 --> 00:19:54,986
- Jeg tror man kan sige det.

455
00:19:54,986 --> 00:19:56,770
- [Alex] Må jeg spørge, hvad der skete?

456
00:19:56,770 --> 00:19:58,210
- Marnie havde det altid ud til Erin.

457
00:19:58,210 --> 00:19:59,430
Du ved, at kalde hende sær snegl.

458
00:19:59,430 --> 00:20:00,990
Det er bare knægt ting.

459
00:20:00,990 --> 00:20:01,823
- [Alex] Og?

460
00:20:02,660 --> 00:20:04,580
- Nå, skal hun stadig i det mindste lade som om

461
00:20:04,580 --> 00:20:06,260
at være rart for hende.

462
00:20:06,260 --> 00:20:09,847
Da vi er uddannet, det
 var bare tæven 24/7.

463
00:20:11,000 --> 00:20:13,670
- Så intet særligt skete.

464
00:20:13,670 --> 00:20:14,820
- Ikke at jeg kan tænke på.

465
00:20:14,820 --> 00:20:17,010
Jeg mener, jeg har min mistanke
 de har stangede hoveder

466
00:20:17,010 --> 00:20:18,160
over noget, selv om.

467
00:20:19,390 --> 00:20:22,200
Erin, hey, er du okay?

468
00:20:22,200 --> 00:20:24,770
- Ja, jeg bare brug
 at sidde i et sekund.

469
00:20:24,770 --> 00:20:27,360
- Nå, vil du være glad for at
 kender den skøre kælling er væk,

470
00:20:27,360 --> 00:20:29,620
så det er bare gonna be
 sjov fra nu af, okay?

471
00:20:29,620 --> 00:20:31,840
- Hvad er din favorit drink?

472
00:20:31,840 --> 00:20:33,410
- [Erin Og Rach] Vodka, koks, og citron.

473
00:20:33,410 --> 00:20:35,330
- Interessant valg.

474
00:20:35,330 --> 00:20:36,380
Lad os få tre så.

475
00:20:40,420 --> 00:20:45,420
♪ Du glød i mit hjerte ♪

476
00:20:48,152 --> 00:20:51,402
♪ Du glød i mit hjerte ♪

477
00:20:56,643 --> 00:20:58,071
- Åh gud.

478
00:20:58,071 --> 00:21:00,154
Gutter, bedste fødselsdag nogensinde!

479
00:21:02,544 --> 00:21:04,044
Jeg vil kramme dig.

480
00:21:06,155 --> 00:21:06,988
Oh!

481
00:21:17,230 --> 00:21:18,550
- Tak for i aften.

482
00:21:18,550 --> 00:21:21,050
- Tak for at have mig med på turen.

483
00:21:21,050 --> 00:21:22,650
Vi ses i klassen på mandag?

484
00:21:27,740 --> 00:21:28,573
Godnat.

485
00:21:45,036 --> 00:21:48,203
(Uhyggelige ambient musik)

486
00:22:00,525 --> 00:22:02,151
(Telefon summer)

487
00:22:02,151 --> 00:22:05,318
(Uhyggelige ambient musik)

488
00:22:07,381 --> 00:22:09,964
(Telefon summer)

489
00:22:12,975 --> 00:22:14,260
- Hej, det er mig.

490
00:22:14,260 --> 00:22:15,910
- [Marnie] Jeg kan se, at, dummy.

491
00:22:18,960 --> 00:22:20,975
Var jeg en rigtig lort i aften?

492
00:22:20,975 --> 00:22:22,626
- [Jake] Du har helt sikkert
 gik til den mørke side.

493
00:22:22,626 --> 00:22:25,141
- Jeg er nødt til at
 undskyld til dem i morgen.

494
00:22:25,141 --> 00:22:27,351
- [Jake] Ja,
 ikke mere end nå på det.

495
00:22:27,351 --> 00:22:30,720
Du har ikke helt ødelægge deres nat.

496
00:22:30,720 --> 00:22:34,603
- Jake, efter hvad der skete den nat,

497
00:22:35,710 --> 00:22:37,910
Erin er den, der
 bør være lorte med os.

498
00:22:41,245 --> 00:22:43,070
Jeg tror, ​​jeg er sådan en tæve til hende nogle gange

499
00:22:43,070 --> 00:22:48,070
fordi jeg føler virkelig skyldig.

500
00:22:48,312 --> 00:22:49,716
- [Jake] Me, også.

501
00:22:49,716 --> 00:22:50,858
Hele tiden.

502
00:22:50,858 --> 00:22:54,133
(Uhyggelige ambient musik)

503
00:22:54,133 --> 00:22:55,173
- Lige et øjeblik.

504
00:22:56,680 --> 00:22:59,350
Okay, noget virkelig freaky
 der sker lige nu.

505
00:22:59,350 --> 00:23:00,410
- [Jake] Du har brug for mig til at komme over?

506
00:23:00,410 --> 00:23:01,910
- Bare ophold på linjen, okay?

507
00:23:03,470 --> 00:23:07,012
- Marnie, hvad fanden sker der?

508
00:23:07,012 --> 00:23:10,179
(Anspændt ambient musik)

509
00:23:34,964 --> 00:23:36,964
(suk)

510
00:23:38,077 --> 00:23:40,720
(klukker)

511
00:23:40,720 --> 00:23:43,563
- Åh min Gud, Jake. (Griner)

512
00:23:44,873 --> 00:23:45,886
Jeg har brug for at holde op med at drikke.

513
00:23:45,886 --> 00:23:47,840
- [Jake] Marnie, bag dig!

514
00:23:47,840 --> 00:23:50,090
(Groaning)

515
00:23:56,627 --> 00:23:59,669
(Anspændt instrumental musik)

516
00:23:59,669 --> 00:24:01,404
(Skrigende)

517
00:24:01,404 --> 00:24:03,821
(Whimpering)

518
00:24:08,373 --> 00:24:09,683
- De er ovenpå.

519
00:24:09,683 --> 00:24:12,147
- Marnie, kom ud derfra!
 - Jeg er så bange lige nu.

520
00:24:12,147 --> 00:24:14,314
- [Jake] Kør, Marnie, køre!

521
00:24:15,327 --> 00:24:16,160
Marnie!

522
00:24:19,406 --> 00:24:23,239
(Spændende instrumental musik)

523
00:24:26,893 --> 00:24:30,226
(Skrige og gisper)

524
00:24:35,470 --> 00:24:38,137
(Blinds rasle)

525
00:24:39,942 --> 00:24:42,192
(Gurgling)

526
00:24:46,180 --> 00:24:49,680
(Thrumming ambient musik)

527
00:24:57,286 --> 00:24:58,119
- Vågn op.

528
00:24:59,490 --> 00:25:00,863
Fødselsdag morgenmad.

529
00:25:02,840 --> 00:25:05,180
- Åh, du er en engel.

530
00:25:05,180 --> 00:25:09,650
Åh, okay, så fortæl mig
 aftes var fantastisk

531
00:25:09,650 --> 00:25:13,170
fordi jeg kan ikke huske noget.

532
00:25:13,170 --> 00:25:14,890
- Det var sikker.

533
00:25:14,890 --> 00:25:16,090
- Vent.

534
00:25:16,090 --> 00:25:18,760
Betyder det der
 var fremskridt med Alex?

535
00:25:18,760 --> 00:25:20,210
Han er en super skat, ved den måde.

536
00:25:20,210 --> 00:25:21,203
- Ja, han er.

537
00:25:22,240 --> 00:25:23,300
- Så?

538
00:25:23,300 --> 00:25:25,280
- Tja, vi sortere of--

539
00:25:25,280 --> 00:25:26,870
- Åh gud.

540
00:25:26,870 --> 00:25:28,990
- Nej, vi har ikke hook op eller noget.

541
00:25:28,990 --> 00:25:30,054
- Erin.

542
00:25:30,054 --> 00:25:33,221
(Anspændt ambient musik)

543
00:25:43,669 --> 00:25:46,252
(Telefon summer)

544
00:25:47,625 --> 00:25:48,458
Jake.

545
00:25:48,458 --> 00:25:49,656
Hej.

546
00:25:49,656 --> 00:25:51,806
Ja, jeg ved, jeg bare
 så hende, er du okay?

547
00:25:52,970 --> 00:25:53,843
Hvor er du?

548
00:25:56,570 --> 00:25:57,403
Okay.

549
00:26:02,355 --> 00:26:04,340
(telefon bloops)

550
00:26:04,340 --> 00:26:06,423
Det er så rodet op.

551
00:26:06,423 --> 00:26:09,100
(telefon bloops)

552
00:26:09,100 --> 00:26:09,933
Erin.

553
00:26:11,000 --> 00:26:11,833
Erin!

554
00:26:13,600 --> 00:26:14,623
Marnie er død.

555
00:26:15,850 --> 00:26:18,533
- Jeg ved, undskyld.

556
00:26:24,580 --> 00:26:27,150
Har du brug for mig til at tage dig et eller andet sted?

557
00:26:27,150 --> 00:26:30,160
- Øh, ja.

558
00:26:30,160 --> 00:26:31,320
Jake er en virkelig dårlig måde.

559
00:26:31,320 --> 00:26:34,160
Han vil have mig til at møde ham på
 park nær hans sted.

560
00:26:34,160 --> 00:26:35,863
- Okay, lad os gå se ham derefter.

561
00:26:58,240 --> 00:26:59,550
- [Rach] Får du klar?

562
00:26:59,550 --> 00:27:01,000
- Ja, jeg vil være ude i et sekund.

563
00:27:04,537 --> 00:27:07,704
(Uhyggelige ambient musik)

564
00:27:21,730 --> 00:27:22,563
- [Rach] Jake.

565
00:27:30,590 --> 00:27:31,740
- Tak for at møde mig

566
00:27:33,330 --> 00:27:35,500
på din fødselsdag af alle dage.

567
00:27:35,500 --> 00:27:36,900
- [Rach] Selvfølgelig, skat.

568
00:27:38,390 --> 00:27:39,690
Skal du være med?

569
00:27:39,690 --> 00:27:40,523
- Undskyld.

570
00:27:43,830 --> 00:27:47,963
- Så du talte
 til hende på det tidspunkt?

571
00:27:50,340 --> 00:27:51,173
- Ja.

572
00:27:52,740 --> 00:27:53,893
Vi var bare chatter.

573
00:27:55,040 --> 00:27:57,040
Jeg ville være sikker på, at hun var okay.

574
00:28:03,180 --> 00:28:05,680
Og så ved jeg ikke,
 nogen lige overfaldet hende.

575
00:28:06,944 --> 00:28:09,701
Jeg ønskede at ringe til politiet med det samme,

576
00:28:09,701 --> 00:28:11,251
tryglede mig at bo på telefonen.

577
00:28:12,260 --> 00:28:16,370
- Jeg er sikker på, ville du har gjort
 alt det, du kunne.

578
00:28:21,354 --> 00:28:23,054
- Jeg ved, det betyder ikke meget nu,

579
00:28:25,062 --> 00:28:28,077
men hun ønskede at undskylde.

580
00:28:30,193 --> 00:28:31,738
- For hvad?

581
00:28:31,738 --> 00:28:33,113
- For hvad hun gjorde.

582
00:28:33,113 --> 00:28:35,710
- Det må have været svært,

583
00:28:35,710 --> 00:28:37,607
bare at sidde der

584
00:28:37,607 --> 00:28:39,370
og ser hjælpeløst.

585
00:28:39,370 --> 00:28:40,203
- [Rach] Erin!

586
00:28:40,203 --> 00:28:41,036
- Det var.

587
00:28:42,140 --> 00:28:43,723
Jeg beklager det virkelig.

588
00:28:49,110 --> 00:28:49,943
- Jeg skal gå.

589
00:28:51,290 --> 00:28:52,505
- [Rach] Hvor?

590
00:28:52,505 --> 00:28:53,930
- Arbejde.

591
00:28:53,930 --> 00:28:55,750
- [Rach] Jeg troede, du
 arbejdede ikke to the fem.

592
00:28:55,750 --> 00:28:57,223
- Nej, gør de to til ni.

593
00:29:05,882 --> 00:29:07,257
Jeg er ked af Marnie.

594
00:29:10,511 --> 00:29:14,178
(Melankolsk ambient musik)

595
00:29:21,540 --> 00:29:24,707
(Uhyggelige ambient musik)

596
00:29:46,599 --> 00:29:48,766
(Gispen)

597
00:29:50,322 --> 00:29:51,563
- [Man] Hjælp!

598
00:29:51,563 --> 00:29:53,730
(Gispen)

599
00:29:59,849 --> 00:30:03,182
(Farende ambient musik)

600
00:30:04,711 --> 00:30:06,961
(Thudding)

601
00:30:16,112 --> 00:30:18,695
(Telefon summer)

602
00:30:30,420 --> 00:30:32,170
- Erin, ville du noget imod
 tage disse milkshakes

603
00:30:32,170 --> 00:30:33,100
til de to derovre.

604
00:30:33,100 --> 00:30:34,130
Jeg absolut oversvømmet.

605
00:30:34,130 --> 00:30:34,963
- [Erin] OK.

606
00:30:35,850 --> 00:30:37,340
- Jeg ville bare sige
 tak for at hjælpe mig ud

607
00:30:37,340 --> 00:30:38,573
i løbet seneste.

608
00:30:39,760 --> 00:30:40,593
Er alt okay?

609
00:30:40,593 --> 00:30:42,723
- Jeg er ked af, jeg er sådan en vraget.

610
00:30:43,710 --> 00:30:46,370
- Hej, er der ingen grund til at være ked af.

611
00:30:46,370 --> 00:30:47,253
Det er okay.

612
00:30:49,260 --> 00:30:50,790
- Jeg kan bare ikke tro, at nogen

613
00:30:50,790 --> 00:30:51,993
ønsker at dræbe hende.

614
00:30:54,210 --> 00:30:55,993
- Ja, jeg ved, det er fucked.

615
00:30:57,800 --> 00:30:59,530
- Og Cam, du ved, han er travlt lige nu

616
00:30:59,530 --> 00:31:01,500
med kampagnen, og jeg vil bare ikke have

617
00:31:01,500 --> 00:31:03,530
at genere ham med nogen af ​​disse ting.

618
00:31:03,530 --> 00:31:06,050
- Nå, du ved, jeg
 middelværdi, kan du genere mig

619
00:31:06,050 --> 00:31:06,983
når du har lyst.

620
00:31:11,990 --> 00:31:14,520
- To hindbær milkshakes,
 én med mandelmælk.

621
00:31:14,520 --> 00:31:15,811
- [Cara] At man er min.

622
00:31:15,811 --> 00:31:16,644
- Selvfølgelig.

623
00:31:16,644 --> 00:31:17,623
- Tak, wow.

624
00:31:19,490 --> 00:31:20,790
- Hvordan har du det, Erin?

625
00:31:24,348 --> 00:31:25,839
(Skrigende)

626
00:31:25,839 --> 00:31:28,790
(Intens instrumentalmusik)

627
00:31:28,790 --> 00:31:30,320
Erin?

628
00:31:30,320 --> 00:31:31,153
- Store.

629
00:31:32,270 --> 00:31:33,103
Okay.

630
00:31:34,170 --> 00:31:35,780
Du?

631
00:31:35,780 --> 00:31:37,673
- Ja, stor, tak.

632
00:31:39,890 --> 00:31:40,790
- Stor milkshake.

633
00:31:41,770 --> 00:31:42,603
Fantastiske.

634
00:31:45,190 --> 00:31:47,390
- [Cara] Vi skal gå
 til en kop kaffe engang.

635
00:31:57,759 --> 00:32:00,842
(Motorcykel rumbles)

636
00:32:05,323 --> 00:32:06,156
- Hej.
 - Hej.

637
00:32:07,710 --> 00:32:09,100
- [Erin] du klar til at turen?

638
00:32:09,100 --> 00:32:09,933
- Helvede ja.

639
00:32:11,832 --> 00:32:14,915
(Motorcykel rumbles)

640
00:32:23,714 --> 00:32:26,797
(Blød ambient musik)

641
00:32:35,890 --> 00:32:36,723
Jeg er imponeret.

642
00:32:38,960 --> 00:32:39,793
- Med hvad?

643
00:32:39,793 --> 00:32:40,626
- Du.

644
00:32:41,547 --> 00:32:42,410
- Hvad med mig?

645
00:32:42,410 --> 00:32:43,310
- Den måde, du kørte den ting.

646
00:32:43,310 --> 00:32:44,870
Det var sindssyg.

647
00:32:44,870 --> 00:32:47,747
- (griner) Jeg tror jeg vil
 tage det som et kompliment.

648
00:32:47,747 --> 00:32:48,623
- Du burde.

649
00:32:51,400 --> 00:32:52,233
Så du okay?

650
00:32:54,650 --> 00:32:55,483
- Om hvad?

651
00:32:56,545 --> 00:32:57,495
- Den pige Marnie.

652
00:32:58,552 --> 00:33:00,363
Hvad skete der med hende var temmelig brutal.

653
00:33:02,560 --> 00:33:05,063
- Nå, så var hun.

654
00:33:06,410 --> 00:33:07,243
- Jeg lagde mærke til noget om hvordan mellem dig

655
00:33:07,243 --> 00:33:08,763
og at Jake fyr, så godt.

656
00:33:14,270 --> 00:33:16,683
Har de gør noget for dig?

657
00:33:21,158 --> 00:33:22,408
- Det er ikke, hvad de gjorde.

658
00:33:25,370 --> 00:33:26,670
Det er, hvad de lod ske.

659
00:33:30,250 --> 00:33:31,403
Noget forfærdeligt.

660
00:33:33,316 --> 00:33:34,333
Utilgivelig.

661
00:33:35,693 --> 00:33:39,276
(Mystiske ambient musik)

662
00:34:11,160 --> 00:34:16,153
- Bare vide, at jeg vil
 aldrig lade nogen skade dig.

663
00:34:16,153 --> 00:34:16,986
Aldrig nogensinde.

664
00:34:37,100 --> 00:34:39,767
- [Kvinde] Hun var en dejlig pige.

665
00:34:41,890 --> 00:34:44,460
- Hej, tak så meget for at komme.

666
00:34:44,460 --> 00:34:46,900
Jeg ved, du to ikke var
 de bedste venner.

667
00:34:46,900 --> 00:34:47,850
- Jeg er her for dig.

668
00:34:48,790 --> 00:34:49,770
- Jeg vidste ikke, hvad combo du kan lide

669
00:34:49,770 --> 00:34:50,990
så jeg har lige fået en markering af alt.

670
00:34:50,990 --> 00:34:53,140
- Hvis der var en sweetie
 af året prisen,

671
00:34:53,140 --> 00:34:55,050
du vil helt sikkert vinde.

672
00:34:55,050 --> 00:34:56,600
- Det er ikke nemt at miste nogen.

673
00:34:57,934 --> 00:34:59,740
- Så bare ikke sige det, okay?

674
00:34:59,740 --> 00:35:02,120
Sig ikke noget, okay?

675
00:35:02,120 --> 00:35:04,360
- Oh se, det er den gamle gymnasium trup.

676
00:35:04,360 --> 00:35:05,193
Hej.

677
00:35:06,100 --> 00:35:08,740
- Hey, gutter, var vi
 bare taler om dig.

678
00:35:08,740 --> 00:35:11,490
- Ja, hvad Tom midler at sige er, øh,

679
00:35:11,490 --> 00:35:13,770
Vi er så glade for at have Rachel her

680
00:35:13,770 --> 00:35:15,596
arbejder på kampagnen på fredag.

681
00:35:15,596 --> 00:35:16,847
- Hvad?

682
00:35:16,847 --> 00:35:17,910
- Åh, jeg ikke fortælle dig?

683
00:35:17,910 --> 00:35:19,580
- Nej, du ikke gjorde.

684
00:35:19,580 --> 00:35:21,610
- Jamen, jeg mener, teknisk set,
 min chef virker det.

685
00:35:21,610 --> 00:35:22,790
Jeg shadowing hende der.

686
00:35:22,790 --> 00:35:25,080
- Ikke desto mindre vil det være
 dejligt at have dig med på holdet.

687
00:35:25,080 --> 00:35:26,060
Right, skat?

688
00:35:26,060 --> 00:35:26,893
- Selvfølgelig.

689
00:35:29,038 --> 00:35:31,350
- Jeg kan stadig ikke tro, hvad der er sket.

690
00:35:31,350 --> 00:35:34,563
- Ja, øh, det er en virkelig tragedie.

691
00:35:37,950 --> 00:35:42,950
- Åh, øh, det er Erins ven Alex.

692
00:35:43,140 --> 00:35:45,603
Du har måske hørt om min
 fødselsdag, men det er Cam.

693
00:35:48,439 --> 00:35:49,600
- Hej.

694
00:35:49,600 --> 00:35:50,583
- Jeg mĺ gå.

695
00:35:53,000 --> 00:35:54,163
- Jake, vente på mig.

696
00:35:55,640 --> 00:35:58,060
- Hey, kammerat, rart at møde dig.

697
00:35:58,060 --> 00:35:59,831
- Så du er Cameron bendell?

698
00:35:59,831 --> 00:36:00,853
- Åh, det er faktisk Bendel,

699
00:36:00,853 --> 00:36:05,853
men, øh, godt at se min
 omdømme går forud mig selv.

700
00:36:05,950 --> 00:36:08,980
- Nå, dine sociale medier
 tilstedeværelse gør, i det mindste.

701
00:36:08,980 --> 00:36:09,813
- Oh.

702
00:36:09,813 --> 00:36:11,930
- Han kommer til at være den
 yngste medlem nogensinde

703
00:36:11,930 --> 00:36:13,580
af vores lokale regering, når han vinder.

704
00:36:13,580 --> 00:36:16,380
- Nej, jeg er bare taknemmelig
 at have al den støtte,

705
00:36:16,380 --> 00:36:18,423
du ved, især fra en større fest.

706
00:36:22,485 --> 00:36:23,650
- I mellemtiden er jeg bare mudderkastning øl

707
00:36:23,650 --> 00:36:26,793
og få spildt hver
 weekend, så. (klukker)

708
00:36:28,470 --> 00:36:30,973
- Helt magt parret derefter.

709
00:36:34,100 --> 00:36:35,753
- Han er en meget heldig fyr.

710
00:36:35,753 --> 00:36:37,513
- Jeg ville ikke regne med, at evigt.

711
00:36:37,513 --> 00:36:41,100
(Uhyggelige ambient musik)

712
00:36:41,100 --> 00:36:43,450
- [Rach] Hey, gutter, Jakes
 virkelig freaking ud.

713
00:36:44,880 --> 00:36:46,230
- Lad os og få bilen.

714
00:36:49,831 --> 00:36:51,581
Det var virkelig rart at møde dig, makker.

715
00:37:09,100 --> 00:37:10,707
- Jake?

716
00:37:10,707 --> 00:37:12,153
Vi skal nok tage dig hjem, okay?

717
00:37:14,600 --> 00:37:16,093
- Jeg er ked af, jeg er så ked af det.

718
00:37:17,880 --> 00:37:19,763
Hun var også hun var virkelig.

719
00:37:20,840 --> 00:37:21,773
- Hun er nu.

720
00:37:23,844 --> 00:37:25,880
- [Rach] Guys, vil jeg se dig
 ved frokosten i morgen.

721
00:37:25,880 --> 00:37:27,632
- Ja, vi ser frem til det.

722
00:37:27,632 --> 00:37:30,299
(bil kommer nu)

723
00:37:31,634 --> 00:37:34,384
- Se hvor du skal hen, kammerat!

724
00:37:36,532 --> 00:37:37,365
- [Tom] Er du okay?

725
00:37:37,365 --> 00:37:42,365
- [Cara] Ja.

726
00:37:43,110 --> 00:37:44,220
- [Rach] Du næsten dræbte dem.

727
00:37:44,220 --> 00:37:45,640
- Ja, undskyld, jeg kiggede væk et sekund,

728
00:37:45,640 --> 00:37:48,103
og de var der.

729
00:37:49,956 --> 00:37:52,210
- Bare få os hjem i ét stykke, okay?

730
00:37:52,210 --> 00:37:53,333
- Jeg vil gøre mit bedste.

731
00:38:06,270 --> 00:38:08,610
Her tænkte jeg du var en vodka pige.

732
00:38:08,610 --> 00:38:10,400
- Jeg er fuld af overraskelser.

733
00:38:10,400 --> 00:38:12,510
- Altid fik et par tricks
 ærmet, eh?

734
00:38:12,510 --> 00:38:13,962
- Ja.

735
00:38:13,962 --> 00:38:14,962
Noget i den stil.

736
00:38:19,890 --> 00:38:24,030
Hey, jeg er ked af, hvis begravelsen
 opdraget nogle ting for dig.

737
00:38:24,030 --> 00:38:24,880
- Ikke din skyld.

738
00:38:26,830 --> 00:38:28,180
Jeg bare savner dem, du kender?

739
00:38:30,060 --> 00:38:31,163
Min far og min bror.

740
00:38:38,150 --> 00:38:42,920
- Uanset hvad der skete, må det have suget.

741
00:38:42,920 --> 00:38:43,753
- Ja.

742
00:38:45,590 --> 00:38:47,290
Det burde aldrig være kommet til det.

743
00:38:51,948 --> 00:38:53,468
- Go, Tom, gå, kom nu, kom nu, kom nu,

744
00:38:53,468 --> 00:38:54,890
du kan gøre det!

745
00:38:54,890 --> 00:38:55,968
IH, du godeste!

746
00:38:55,968 --> 00:38:56,886
- [Tom] Hvordan gør jeg?

747
00:38:56,886 --> 00:38:58,439
- Det var over tre miles.

748
00:38:58,439 --> 00:38:59,439
- Shit ja!

749
00:39:01,232 --> 00:39:02,065
Tak skal du have.

750
00:39:02,909 --> 00:39:04,411
- [Cara] Det var så god.

751
00:39:04,411 --> 00:39:05,411
- Tak skal du have.

752
00:39:08,960 --> 00:39:10,197
- Tillykke, Tomo.

753
00:39:10,197 --> 00:39:11,030
- [Tom] Hey!

754
00:39:11,030 --> 00:39:11,940
Ja, tak, mand.

755
00:39:11,940 --> 00:39:12,773
- Godt klaret.

756
00:39:12,773 --> 00:39:14,160
- Skål.

757
00:39:14,160 --> 00:39:14,993
Åh tak.

758
00:39:14,993 --> 00:39:17,493
- Anyway, vi hellere komme i gang.

759
00:39:18,390 --> 00:39:19,223
Tidlig morgen.

760
00:39:20,160 --> 00:39:22,170
- [Tom] Ja, hej, om det.

761
00:39:22,170 --> 00:39:23,730
Jeg vil være der første ting til at hjælpe.

762
00:39:23,730 --> 00:39:25,033
- Ja, om det, øh,

763
00:39:26,880 --> 00:39:28,467
Jeg tænker, vi har det godt.

764
00:39:29,570 --> 00:39:31,597
- Hvad snakker du om?

765
00:39:31,597 --> 00:39:34,120
- Uh, godt, Jakes fået
 morgen ud fra hospitalet,

766
00:39:34,120 --> 00:39:35,160
du ved, så jeg bare tænker det kunne være

767
00:39:35,160 --> 00:39:36,310
en bedre pasform, du ved?

768
00:39:38,410 --> 00:39:40,880
- Men Toms hjulpet
 os med kampagnen

769
00:39:40,880 --> 00:39:42,030
Hele denne gang.
 - Ja, ja, ja,

770
00:39:42,030 --> 00:39:43,930
men Tomo forstår, ikke dig, mate?

771
00:39:45,950 --> 00:39:47,180
- Ja, sikker, kammerat, det er fint.

772
00:39:47,180 --> 00:39:48,480
- Godt godt.

773
00:39:48,480 --> 00:39:49,820
Nå, hej,

774
00:39:49,820 --> 00:39:52,310
Sørg for at komme til klassen
 for en drink senere, okay?

775
00:39:52,310 --> 00:39:53,310
- Rute.

776
00:39:53,310 --> 00:39:54,143
- God mand.

777
00:39:56,070 --> 00:39:57,820
Få sikkert hjem, kammerat, okay?

778
00:39:57,820 --> 00:39:59,270
Vi ses senere.

779
00:39:59,270 --> 00:40:00,603
- [Tom] Se dig.

780
00:40:03,100 --> 00:40:04,050
- Vi ses i morgen.

781
00:40:07,310 --> 00:40:08,403
- Vi ses.

782
00:40:09,654 --> 00:40:10,737
- [Cam] Cara!

783
00:40:19,069 --> 00:40:19,902
- Oh!

784
00:40:19,902 --> 00:40:20,735
- Tomo!

785
00:40:20,735 --> 00:40:21,568
- Hej!

786
00:40:21,568 --> 00:40:22,775
- Du skal nok slukke lyset i aften?

787
00:40:22,775 --> 00:40:23,620
- Ja, ingen bekymringer.

788
00:40:23,620 --> 00:40:25,946
- [Man] Fang dig senere.

789
00:40:25,946 --> 00:40:29,279
(Ildevarslende ambient musik)

790
00:41:13,193 --> 00:41:15,776
(door squeaks)

791
00:41:23,391 --> 00:41:25,808
(dør Bangs)

792
00:41:28,550 --> 00:41:30,996
- [Alex] Hej, Tom.

793
00:41:30,996 --> 00:41:33,310
Du glemte noget.

794
00:41:33,310 --> 00:41:36,477
(Anspændt ambient musik)

795
00:41:41,111 --> 00:41:42,850
- [Officer] Triple 0,
 hvad er din nødsituation?

796
00:41:42,850 --> 00:41:43,900
- Fuck det.

797
00:41:43,900 --> 00:41:44,733
- [Alex] Sit!

798
00:41:47,630 --> 00:41:50,020
Du har altid været tilhænger, Tom,

799
00:41:50,020 --> 00:41:52,360
og nu er du nødt til
 følge mine anvisninger,

800
00:41:52,360 --> 00:41:53,373
Hvis du wanna leve.

801
00:41:57,110 --> 00:41:58,938
Må ikke du elsker lugten af ​​benzin?

802
00:41:58,938 --> 00:42:02,105
(Anspændt ambient musik)

803
00:42:06,699 --> 00:42:08,197
- Hvad?

804
00:42:08,197 --> 00:42:11,364
(Anspændt ambient musik)

805
00:42:21,870 --> 00:42:23,843
- [Alex] Lad os nu tale
 om Erin MacNeil.

806
00:42:25,920 --> 00:42:27,183
Ringe en klokke, ikke sandt?

807
00:42:30,477 --> 00:42:32,977
- Hey, hey, hey, det var ikke mig.

808
00:42:32,977 --> 00:42:34,210
- Hvad gjorde du?
 - Ikke noget,

809
00:42:34,210 --> 00:42:35,433
Jeg har ikke gjort noget!

810
00:42:37,890 --> 00:42:40,160
Se, det var, det var en joke.

811
00:42:40,160 --> 00:42:41,922
- Var det?
 - Vær venlig.

812
00:42:41,922 --> 00:42:44,172
(Ler)

813
00:42:47,570 --> 00:42:50,231
- [Marnie] (stammen) Guys, gør det.

814
00:42:50,231 --> 00:42:52,481
(Ler)

815
00:42:55,466 --> 00:42:56,888
Åh gud.

816
00:42:56,888 --> 00:42:59,138
(Ler)

817
00:43:11,050 --> 00:43:12,239
- [Cam] Åh, lort.

818
00:43:12,239 --> 00:43:14,144
(Ler)

819
00:43:14,144 --> 00:43:15,740
Bring kameraet.

820
00:43:15,740 --> 00:43:16,573
Uanset hvad.

821
00:43:17,840 --> 00:43:19,650
- [Alex] Noget siger mig,
 der er mere til historien.

822
00:43:19,650 --> 00:43:21,990
- Jeg, se, mand, jeg sværger, at 's alt.

823
00:43:21,990 --> 00:43:22,823
Jeg sværger, mand.

824
00:43:22,823 --> 00:43:24,760
- [Alex] Jeg tror, ​​jeg har hørt nok alligevel.

825
00:43:24,760 --> 00:43:25,593
Tak, Tom.

826
00:43:25,593 --> 00:43:26,510
- Hey, vent, vent, vent, vent,

827
00:43:26,510 --> 00:43:29,350
vi ikke betyde for det til
 gå så langt, okay?

828
00:43:29,350 --> 00:43:30,620
- [Alex] Åh, så vi skal snakke nu?

829
00:43:30,620 --> 00:43:32,900
- Ja, ja, alt hvad du ønsker, tak.

830
00:43:37,972 --> 00:43:40,139
(Gråd)

831
00:43:42,217 --> 00:43:44,224
Hey, kig, jeg sværger det er det.

832
00:43:44,224 --> 00:43:46,284
Jeg sværger på min mors grav, okay?

833
00:43:46,284 --> 00:43:50,167
- [Alex] Tak, Tom,
 du har været meget hjælpsom.

834
00:43:50,167 --> 00:43:53,334
(Anspændt ambient musik)

835
00:44:18,733 --> 00:44:20,733
- Hey, mand, hey, tak.

836
00:44:24,231 --> 00:44:25,064
Nej nej!

837
00:44:26,027 --> 00:44:27,430
Ingen.

838
00:44:27,430 --> 00:44:29,023
Ingen!

839
00:44:29,023 --> 00:44:32,856
(Spændende instrumental musik)

840
00:44:56,750 --> 00:44:58,992
(Gurgling)

841
00:44:58,992 --> 00:45:02,825
(Spændende instrumental musik)

842
00:45:09,274 --> 00:45:11,441
(Gispen)

843
00:45:21,996 --> 00:45:25,079
(Blød ambient musik)

844
00:45:37,508 --> 00:45:40,091
(Telefon summer)

845
00:45:42,254 --> 00:45:45,287
- Åh min Gud, E, gå online lige nu.

846
00:45:45,287 --> 00:45:46,194
- Hvad sker der?

847
00:45:46,194 --> 00:45:47,861
- [Rach] Bare gør det!

848
00:45:52,410 --> 00:45:53,846
- [Erin] Rend.

849
00:45:53,846 --> 00:45:55,964
- [Rach] jeg kender.

850
00:45:55,964 --> 00:45:57,980
Journalisterne siger
 at han blev myrdet.

851
00:45:57,980 --> 00:45:58,930
Jeg kan ikke tro det.

852
00:45:59,988 --> 00:46:01,315
- Wow.

853
00:46:01,315 --> 00:46:03,485
- At have to af vores
 venner dø i en uge,

854
00:46:03,485 --> 00:46:05,330
Jeg mener, ligesom, hvad er chancerne?

855
00:46:05,330 --> 00:46:06,163
- Ja.

856
00:46:07,170 --> 00:46:08,390
Helt vanvittigt.

857
00:46:08,390 --> 00:46:10,530
- Erin, jeg er virkelig freaking ud!

858
00:46:10,530 --> 00:46:14,107
- Bare rolig, du har
 intet at bekymre sig om.

859
00:46:15,139 --> 00:46:16,635
- [Rach] Jeg har tænkt mig at gå
 vågner Jake op og fortælle ham.

860
00:46:16,635 --> 00:46:18,470
Han kommer ikke til at tage dette godt.

861
00:46:18,470 --> 00:46:19,837
- Held og lykke.

862
00:46:19,837 --> 00:46:20,670
- Tak.

863
00:46:21,575 --> 00:46:24,325
(Blød popmusik)

864
00:46:42,817 --> 00:46:45,400
(Telefon summer)

865
00:46:49,473 --> 00:46:50,660
- Hej.

866
00:46:50,660 --> 00:46:51,543
- Hej du.

867
00:46:52,610 --> 00:46:55,593
Jeg tænkte på, hvad du
 gjorde lige nu.

868
00:46:56,550 --> 00:46:57,950
- Bare oprydning.

869
00:46:57,950 --> 00:46:59,140
- Du lyder træt.

870
00:46:59,140 --> 00:47:00,640
- Ja, det har været en stor aften.

871
00:47:01,520 --> 00:47:03,460
- Vil nogen at putte med?

872
00:47:03,460 --> 00:47:04,560
- Ja, jeg vil gerne have det.

873
00:47:08,580 --> 00:47:10,430
- Jeg vil forlade hoveddøren låst op.

874
00:47:30,316 --> 00:47:32,566
(banke)

875
00:47:38,842 --> 00:47:41,925
(Blød ambient musik)

876
00:47:45,568 --> 00:47:47,909
Jeg sagde, at jeg skulle til
 lade døren ulåst.

877
00:47:47,909 --> 00:47:49,852
- Jeg troede, jeg ville lade dig kalder skud.

878
00:47:49,852 --> 00:47:52,935
(Blød ambient musik)

879
00:48:24,546 --> 00:48:25,629
Er det i orden?

880
00:48:27,308 --> 00:48:28,548
- Helt bestemt.

881
00:48:28,548 --> 00:48:31,631
(Blød ambient musik)

882
00:48:35,375 --> 00:48:37,875
(Fugle tweet)

883
00:48:43,860 --> 00:48:47,113
- Jake og Rachel er på vej, okay?

884
00:48:51,360 --> 00:48:52,860
Hej.

885
00:48:52,860 --> 00:48:54,403
- Så pænt af dig at slutte sig til os.

886
00:48:55,890 --> 00:48:58,220
- Vi er nødt til at være der for hinanden.

887
00:48:58,220 --> 00:48:59,520
- Ja, det er ånden.

888
00:49:01,330 --> 00:49:03,823
Hvorfor vi ikke tage plads?

889
00:49:28,290 --> 00:49:29,123
Så.

890
00:49:30,636 --> 00:49:32,757
- Cheers til Tom.

891
00:49:32,757 --> 00:49:33,840
- Og Marnie.

892
00:49:34,920 --> 00:49:35,753
- Skål.

893
00:49:40,517 --> 00:49:42,400
- Øh, undskyld, har jeg fået det rigtige sted?

894
00:49:42,400 --> 00:49:44,359
Jeg leder efter en Cameron Bendel.

895
00:49:44,359 --> 00:49:45,800
- Ja, ja, du har, det er mig.

896
00:49:45,800 --> 00:49:47,900
- Åh, hej, jeg er Patty fra Local Times.

897
00:49:47,900 --> 00:49:49,370
Er du stadig okay at have en hurtig chat?

898
00:49:49,370 --> 00:49:50,203
- [Cam] Mm hmm.

899
00:49:54,690 --> 00:49:56,473
- Du har ikke annullere interviewene?

900
00:49:57,960 --> 00:49:58,923
- Baby, kunne jeg ikke.

901
00:50:00,150 --> 00:50:02,330
Jeg mener, vi er så tæt på valget,

902
00:50:02,330 --> 00:50:03,980
og jeg allerede aflyst festen.

903
00:50:11,450 --> 00:50:12,283
- [Rach] Cara.

904
00:50:21,498 --> 00:50:22,331
- Vær venlig.

905
00:50:25,210 --> 00:50:26,043
- [Patty] So.

906
00:50:29,749 --> 00:50:30,832
- Cara, Cara.

907
00:50:32,270 --> 00:50:33,103
Hey, kom her.

908
00:50:36,945 --> 00:50:37,778
Er du okay?

909
00:50:39,200 --> 00:50:41,773
- Ja, helt sikkert, var jeg
 bare at få noget luft.

910
00:50:42,710 --> 00:50:44,900
- Cara, det er okay at være ked af det.

911
00:50:44,900 --> 00:50:45,773
Vi alle er.

912
00:50:47,960 --> 00:50:49,310
- Jeg skulle være at komme tilbage.

913
00:50:55,580 --> 00:50:57,460
- Den pige har alvorligt brug for en psykiater

914
00:50:57,460 --> 00:51:00,130
men hun skal nok gøre en
 stor førstedame én dag.

915
00:51:00,130 --> 00:51:02,190
- Hvis hun gør det, at langt.

916
00:51:02,190 --> 00:51:04,450
- Kom nu, som om hendes og
 Cam nogensinde vil bryde op.

917
00:51:04,450 --> 00:51:07,440
Han er serielt utro
 hende, og hun tager bare det.

918
00:51:07,440 --> 00:51:09,160
- [Jake] Det er ikke, hvad jeg mener.

919
00:51:09,160 --> 00:51:10,603
- Så hvad mener du?

920
00:51:11,690 --> 00:51:13,050
- Du kan ikke sætte hvad der er sket

921
00:51:13,050 --> 00:51:15,170
ned som flipper tilfældigheder.

922
00:51:15,170 --> 00:51:17,067
- Nej, du kan ikke sætte mord
 ned som en tilfældighed

923
00:51:17,067 --> 00:51:19,093
men hvorfor skulle nogen ønsker at såre Cara?

924
00:51:21,640 --> 00:51:23,590
Hey, hvis du ved noget,

925
00:51:23,590 --> 00:51:24,423
du kan fortælle mig.

926
00:51:24,423 --> 00:51:25,310
- Selvfølgelig ikke!

927
00:51:25,310 --> 00:51:27,910
- Tja, hvorfor er du handler
 så underligt pludselig?

928
00:51:29,720 --> 00:51:30,840
Jeg vil gå check på Cam,

929
00:51:30,840 --> 00:51:33,850
men kan vi tale om det senere?

930
00:51:33,850 --> 00:51:34,683
- [Jake] OK.

931
00:51:41,879 --> 00:51:45,212
(Ildevarslende ambient musik)

932
00:52:01,657 --> 00:52:03,550
- Er du virkelig gøre dette nu?

933
00:52:03,550 --> 00:52:04,383
- Laver hvad?

934
00:52:06,840 --> 00:52:08,840
- Du sagde, at du var
 gjort med det lort.

935
00:52:08,840 --> 00:52:10,751
- Please, jeg har brug for dem,
 lige indtil valget.

936
00:52:10,751 --> 00:52:11,584
Jeg ønsker at være stærk for dig!

937
00:52:11,584 --> 00:52:12,663
- Hvis du ikke kan håndtere det pres nu,

938
00:52:12,663 --> 00:52:14,033
hvordan fanden tror du, det skal nok være

939
00:52:14,033 --> 00:52:15,130
når jeg bliver valgt, hva '?

940
00:52:15,130 --> 00:52:16,810
- Vores ven var bare myrdet!

941
00:52:16,810 --> 00:52:18,730
- Gør du ikke bruge hans død til at retfærdiggøre

942
00:52:18,730 --> 00:52:20,580
du bliver en egoistisk kælling.

943
00:52:20,580 --> 00:52:21,890
- Jeg er ikke.

944
00:52:21,890 --> 00:52:24,060
Jeg vil bare ting at være tilbage.

945
00:52:24,060 --> 00:52:25,520
- Hvad synes du
 folk vil sige

946
00:52:25,520 --> 00:52:27,170
når de ser min kæreste zonked ud

947
00:52:27,170 --> 00:52:29,403
af hendes forpulede hjerner, hva, hva?

948
00:52:31,440 --> 00:52:34,000
Nu får dig sammen

949
00:52:34,000 --> 00:52:34,883
eller komme ud.

950
00:52:43,313 --> 00:52:46,396
(Blød ambient musik)

951
00:52:52,443 --> 00:52:55,515
(Ler)

952
00:52:55,515 --> 00:52:57,038
- (stammen) Mit navn er Erin

953
00:52:57,038 --> 00:52:58,371
og jeg er en freak.

954
00:52:59,814 --> 00:53:02,064
Jeg er, ligesom, så alternativ,

955
00:53:02,993 --> 00:53:06,525
men ligesom mine hænder er så
 meget bedre end din

956
00:53:06,525 --> 00:53:07,358
og din.

957
00:53:10,008 --> 00:53:11,925
Jeg voksede denne ene øjenbryn

958
00:53:13,891 --> 00:53:17,641
fordi jeg mener, at
 feminin skønhed er så.

959
00:53:20,849 --> 00:53:23,099
(Ler)

960
00:53:28,644 --> 00:53:29,752
- Marnie, hvad laver du?

961
00:53:29,752 --> 00:53:31,072
- Lysere op, babe.

962
00:53:31,072 --> 00:53:33,155
- Ja, op med humøret, babe.

963
00:53:34,464 --> 00:53:36,714
(Ler)

964
00:53:38,753 --> 00:53:41,918
- Stop det, du såre hende!

965
00:53:41,918 --> 00:53:44,014
- Det er ikke cool.

966
00:53:44,014 --> 00:53:45,097
- Farvel, taber.

967
00:53:48,518 --> 00:53:49,768
- Tak skat.

968
00:53:52,909 --> 00:53:55,507
(Kløgning)

969
00:53:55,507 --> 00:53:57,977
- [Marnie] Åh min Gud, du pik.

970
00:53:57,977 --> 00:53:58,813
- [Tom] Ja, undskyld.

971
00:53:58,813 --> 00:54:01,520
- [Marnie] Dette er en helt ny tøj.

972
00:54:01,520 --> 00:54:02,353
- [Tom] Virkelig ked af det.

973
00:54:02,353 --> 00:54:04,160
- Det er okay, du fyre tage hende

974
00:54:04,160 --> 00:54:05,567
og jeg vil tage sig af hende.

975
00:54:07,586 --> 00:54:09,028
- Hvorfor kan du ikke tage hende?

976
00:54:09,028 --> 00:54:10,320
- Fordi hun er en kylling

977
00:54:10,320 --> 00:54:12,453
og det ville være underligt, hvis jeg gjorde.

978
00:54:14,380 --> 00:54:15,213
- [Jake] Hvad sker der her?

979
00:54:15,213 --> 00:54:17,723
- Jake, han kastede op på min nye outfit.

980
00:54:18,708 --> 00:54:19,541
- Kom nu, jeg vil tage dig til badet

981
00:54:19,541 --> 00:54:20,733
og få dig ryddet op.

982
00:54:22,010 --> 00:54:23,870
Hvad fanden, du fyre?

983
00:54:23,870 --> 00:54:27,040
- [Cam] Du fyre tager hende
 og jeg tager mig af Erin.

984
00:54:27,040 --> 00:54:28,473
- Fint, men dette er ikke cool.

985
00:54:29,536 --> 00:54:30,369
- Er du okay?

986
00:54:30,369 --> 00:54:31,536
- Jer begge to.

987
00:54:36,544 --> 00:54:38,407
- [Jake] Lidt hjælp her.

988
00:54:38,407 --> 00:54:39,990
- Okay, jeg kommer.

989
00:54:54,437 --> 00:54:56,687
(Groaning)

990
00:55:13,106 --> 00:55:14,689
- Det er kun en sten.

991
00:55:18,003 --> 00:55:18,876
- Nej Nej Nej!

992
00:55:18,876 --> 00:55:20,293
- [Alex] Stop det.

993
00:55:31,520 --> 00:55:34,240
- Disse tre ord perfekt Encompass

994
00:55:34,240 --> 00:55:36,640
hvad jeg har tænkt mig at bringe til Oakwood.

995
00:55:36,640 --> 00:55:40,674
Fællesskab, tilslutning,
 og, øh, noget andet.

996
00:55:40,674 --> 00:55:41,720
(Ler)

997
00:55:41,720 --> 00:55:43,175
Glemte.

998
00:55:43,175 --> 00:55:44,008
- Skal ikke Cara være her?
 - Fællesskab, tilslutning,

999
00:55:44,008 --> 00:55:45,857
og samfund, undskyld, ja, gå videre.

1000
00:55:47,767 --> 00:55:48,830
- [Reporter] Kan du fortælle os om nogle

1001
00:55:48,830 --> 00:55:50,029
af din trafik politik?

1002
00:55:50,029 --> 00:55:50,862
- [Cam] OK.

1003
00:55:50,862 --> 00:55:53,358
(Spændende instrumental musik)

1004
00:55:53,358 --> 00:55:55,549
- [Cara] Hjælp, hjælp!

1005
00:55:55,549 --> 00:55:59,382
(Spændende instrumental musik)

1006
00:56:00,331 --> 00:56:01,829
Hjælp, hjælp!

1007
00:56:01,829 --> 00:56:05,662
(Spændende instrumental musik)

1008
00:56:14,383 --> 00:56:16,340
- Speechless, ligesom du altid har været

1009
00:56:16,340 --> 00:56:18,150
når det tælles, hva '?

1010
00:56:18,150 --> 00:56:19,330
- Oprydning vore gader midler

1011
00:56:19,330 --> 00:56:21,660
ikke kun lige adressering vores kriminalitet spørgsmål,

1012
00:56:21,660 --> 00:56:22,950
men faktisk hjælper dem i nød

1013
00:56:22,950 --> 00:56:24,923
komme væk fra gaden, så godt.

1014
00:56:24,923 --> 00:56:28,180
- Hjælp, hjælp, det er Cara,
 Cara, Cara er blevet angrebet.

1015
00:56:28,180 --> 00:56:29,013
- Undskyld.

1016
00:56:32,537 --> 00:56:34,454
- De var derovre.

1017
00:56:39,393 --> 00:56:40,560
- [Rach] Jake.

1018
00:56:42,623 --> 00:56:44,550
- Hvad fanden er der galt med dig?

1019
00:56:44,550 --> 00:56:46,247
- [Rach] Hvor har du sige de var?

1020
00:56:46,247 --> 00:56:47,769
- [Jake] Jeg ved det ikke.

1021
00:56:47,769 --> 00:56:48,680
- [Rach] Kom, lad os komme ud herfra.

1022
00:56:48,680 --> 00:56:49,513
- Det var Alex.

1023
00:56:49,513 --> 00:56:50,346
- Erin Alex?

1024
00:56:51,320 --> 00:56:54,101
- [Cam] Beklager, folkens, det er
 bare en lille misforståelse.

1025
00:56:54,101 --> 00:56:57,730
- Nej, jeg så hende bliver angrebet!

1026
00:56:57,730 --> 00:57:01,690
- Min kæreste Cara og jeg
 havde en lille misforståelse

1027
00:57:01,690 --> 00:57:03,670
i morges, og jeg er
 sikker på, hun var bare ned

1028
00:57:03,670 --> 00:57:06,870
i haven gør lidt af en scene.

1029
00:57:06,870 --> 00:57:10,240
Jeg kan ikke rigtig bebrejde min
 gode ven Jake her

1030
00:57:10,240 --> 00:57:13,923
for at se dette og
 at drage forhastede konklusioner.

1031
00:57:15,430 --> 00:57:18,280
Men hvis du vil behage slutte
 mig sikkerhedskopiere ved poolen,

1032
00:57:18,280 --> 00:57:21,310
vi kan fortsætte med at tale
 om det vigtige arbejde

1033
00:57:21,310 --> 00:57:23,923
der virkelig har brug for at tage
 placere i vores samfund.

1034
00:57:34,709 --> 00:57:36,959
(Gurgling)

1035
00:57:39,216 --> 00:57:42,383
(Uhyggelige ambient musik)

1036
00:57:50,270 --> 00:57:51,150
- [Rach] Jake, vent!

1037
00:57:51,150 --> 00:57:53,025
- Hans far og bror
 blev dræbt ved du.

1038
00:57:53,025 --> 00:57:53,858
- Hvad?

1039
00:57:53,858 --> 00:57:55,100
- Ja, denne fyr jeg var vidne til sidste år,

1040
00:57:55,100 --> 00:57:56,130
han arbejder på universitetet.

1041
00:57:56,130 --> 00:57:58,920
Jeg fik ham til at få mig nogle
 oplysninger fra databasen.

1042
00:57:58,920 --> 00:58:00,410
- De holder der ting på fil?

1043
00:58:00,410 --> 00:58:02,480
- Nej, der var tilstrækkelig information,

1044
00:58:02,480 --> 00:58:03,970
Jeg kunne gøre min egen grave.

1045
00:58:03,970 --> 00:58:05,160
- Jake, du bliver latterligt.

1046
00:58:05,160 --> 00:58:08,073
Hvilken grund ville han have
 at ville dræbe nogen?

1047
00:58:08,990 --> 00:58:10,830
- Han ville have sine grunde,

1048
00:58:10,830 --> 00:58:11,973
og ikke bare ham.

1049
00:58:13,000 --> 00:58:14,110
- Jake.

1050
00:58:14,110 --> 00:58:17,140
- Se, mødes mig i aften og
 Jeg vil fortælle dig alt.

1051
00:58:17,140 --> 00:58:18,530
- [Rach] Jake, kan hvorfor ikke
 du bare tale med mig?

1052
00:58:18,530 --> 00:58:19,870
- Du er nødt til at se det at tro det.

1053
00:58:19,870 --> 00:58:21,460
- [Rach] Hvorfor kan du ikke
 bare tale med mig, Jake?

1054
00:58:21,460 --> 00:58:23,660
- Look, mød mig på ni
 på dit, okay?

1055
00:58:24,760 --> 00:58:25,593
- Okay.

1056
00:58:38,242 --> 00:58:41,409
(Uhyggelige ambient musik)

1057
00:58:53,205 --> 00:58:54,038
Erin!

1058
00:58:54,038 --> 00:58:55,310
Vi skal tale sammen.

1059
00:58:55,310 --> 00:58:56,630
- Hvad med?

1060
00:58:56,630 --> 00:58:58,020
- Alex!

1061
00:58:58,020 --> 00:58:58,853
- Du har ret.

1062
00:58:59,880 --> 00:59:01,115
Kom sidde ned.

1063
00:59:01,115 --> 00:59:02,282
- [Rach] OK.

1064
00:59:03,560 --> 00:59:06,158
- Den sex er fantastisk, i
 Hvis du undrer dig.

1065
00:59:06,158 --> 00:59:07,827
- [Rach] Det er ikke det, jeg mente!

1066
00:59:07,827 --> 00:59:09,170
- Du er den, der fortæller mig

1067
00:59:09,170 --> 00:59:10,650
Jeg har brug for at sætte mig derude.

1068
00:59:10,650 --> 00:59:13,943
- Erin, jeg tror, ​​der er noget
 alvorligt galt med ham.

1069
00:59:14,957 --> 00:59:15,826
- Hvad?

1070
00:59:15,826 --> 00:59:18,180
- Hej, jeg vidste ikke
 hvilken slags guacamole

1071
00:59:18,180 --> 00:59:19,430
du sagde, du kunne lide, så jeg netop bragt

1072
00:59:19,430 --> 00:59:20,806
uanset hvad butikken havde.

1073
00:59:20,806 --> 00:59:23,784
- [Erin] Aw, jeg ville har gået til uanset.

1074
00:59:23,784 --> 00:59:26,701
- [Alex] Kun det bedste til min pige.

1075
00:59:28,621 --> 00:59:29,454
Hej, Rach.

1076
00:59:31,291 --> 00:59:34,290
- [Rach] Erin, er vi nødt til at forlade, nu.

1077
00:59:34,290 --> 00:59:36,110
- Hvad snakker du om?

1078
00:59:36,110 --> 00:59:37,784
Alex lige fået her med middag.

1079
00:59:37,784 --> 00:59:38,617
- Ja, kom en.

1080
00:59:38,617 --> 00:59:39,800
- Erin, kan du komme med mig.

1081
00:59:39,800 --> 00:59:41,730
- Hvad fik du så ked?

1082
00:59:41,730 --> 00:59:42,953
Jeg forstår det ikke.

1083
00:59:42,953 --> 00:59:45,510
- Jeg fortalte dig, er der noget
 alvorligt galt med ham.

1084
00:59:45,510 --> 00:59:46,510
- Fordi han kan lide mig?

1085
00:59:46,510 --> 00:59:48,160
- Nej!

1086
00:59:48,160 --> 00:59:50,497
Jake så ham angribe Cara og--

1087
00:59:50,497 --> 00:59:52,343
- Og det gør ham, hvad?

1088
00:59:54,210 --> 00:59:57,680
- Så forklare mig
 hvad der skete med din far

1089
00:59:57,680 --> 00:59:58,703
og din bror.

1090
01:00:02,300 --> 01:00:04,240
- Det var et uheld.

1091
01:00:04,240 --> 01:00:05,773
Ulykker sker nogle gange.

1092
01:00:06,980 --> 01:00:09,410
Look, Rach, får vi det.

1093
01:00:09,410 --> 01:00:11,360
Tre mennesker, som du kender er døde.

1094
01:00:11,360 --> 01:00:12,550
- Så du gjorde dræbe hende.

1095
01:00:12,550 --> 01:00:15,603
- Nej, undskyld, hvad jeg mente var, øh,

1096
01:00:17,160 --> 01:00:20,468
hvad vi tror, ​​du behøver
 lige nu er dine venner.

1097
01:00:20,468 --> 01:00:22,700
- Okay, du bliver jo helvede væk fra mig.

1098
01:00:22,700 --> 01:00:24,042
- Jeg vil ikke såre dig, okay?

1099
01:00:24,042 --> 01:00:25,520
Jeg vil bare have dig til
 sætte sig ned og tale med os.

1100
01:00:25,520 --> 01:00:27,620
- Erin, hvis du ikke gør
 kom med mig lige nu,

1101
01:00:27,620 --> 01:00:28,990
Jeg har tænkt mig at ringe til politiet.

1102
01:00:28,990 --> 01:00:31,440
- Og Hvad vil du sige til dem?

1103
01:00:31,440 --> 01:00:34,019
- Ja, Hvad vil du sige til dem?

1104
01:00:34,019 --> 01:00:35,789
- Hvad jeg så,

1105
01:00:35,789 --> 01:00:37,990
og det faktum, at der siden
 du kom ind i hendes liv,

1106
01:00:37,990 --> 01:00:40,650
nogen hun ikke får
 sammen med ender døde.

1107
01:00:40,650 --> 01:00:42,840
- Nå, øh, hvorfra jeg står,

1108
01:00:42,840 --> 01:00:44,430
Det ligner ikke dig
 to får sammen

1109
01:00:44,430 --> 01:00:45,620
alt for godt, enten.

1110
01:00:46,704 --> 01:00:48,140
- Truer du mig?

1111
01:00:48,140 --> 01:00:49,140
- Det har jeg aldrig sagt.

1112
01:00:52,720 --> 01:00:54,040
- Du er vrangforestillinger.

1113
01:00:54,040 --> 01:00:56,993
Hvis du går til politiet, jeg
 vil aldrig tale til dig igen.

1114
01:00:56,993 --> 01:00:57,826
Nogensinde!

1115
01:01:03,277 --> 01:01:05,527
(Raslende)

1116
01:01:19,860 --> 01:01:20,693
- Rachel?

1117
01:01:20,693 --> 01:01:21,526
- [Rach] Hey, hvor er du?

1118
01:01:21,526 --> 01:01:22,750
- Jeg er på Oakwood Reserve.

1119
01:01:25,100 --> 01:01:25,933
Hvad er der sket?

1120
01:01:25,933 --> 01:01:28,224
- Du havde ret om Alex.

1121
01:01:28,224 --> 01:01:30,080
Okay, jeg har brug for dig til at fortælle mig
 alt, hvad du ved,

1122
01:01:30,080 --> 01:01:32,160
og så er vi nødt til at gå
 lige til politiet.

1123
01:01:32,160 --> 01:01:33,160
- Okay.

1124
01:01:40,100 --> 01:01:42,560
- Okay, fortæl mig alt.

1125
01:01:42,560 --> 01:01:43,470
- Det hele er på her.

1126
01:01:43,470 --> 01:01:45,550
- Hvad fanden er jeg
 meningen med det at gøre?

1127
01:01:45,550 --> 01:01:47,027
- Bare tag den med hjem og se det.

1128
01:01:47,027 --> 01:01:49,027
- Nej, Jake, har vi ikke tid til det her.

1129
01:01:49,880 --> 01:01:51,250
Vent, nej, jeg tror, ​​jeg har fået min computer

1130
01:01:51,250 --> 01:01:52,350
i ryggen af ​​min bil.

1131
01:01:58,620 --> 01:01:59,453
Jeg har det!

1132
01:02:03,290 --> 01:02:04,123
Jake?

1133
01:02:08,323 --> 01:02:09,680
(gisp)

1134
01:02:09,680 --> 01:02:10,880
Fucking hell, Jake!

1135
01:02:10,880 --> 01:02:14,317
- Undskyld, jeg var bare fornemmelse
 lidt udsat i parken

1136
01:02:14,317 --> 01:02:15,150
på min egen.

1137
01:02:15,150 --> 01:02:16,830
- Jamen, jeg var følelse
 en lille smule rædselsslagen

1138
01:02:16,830 --> 01:02:18,470
når en fremmed mand gik op bag mig.

1139
01:02:18,470 --> 01:02:19,340
- Undskyld.

1140
01:02:19,340 --> 01:02:20,490
- Giv mig den forbandede USB.

1141
01:02:28,632 --> 01:02:31,965
(Ildevarslende ambient musik)

1142
01:02:43,880 --> 01:02:47,554
- Er det hvad du vil?

1143
01:02:47,554 --> 01:02:50,471
Det er bare dig og mig nu, prinsesse.

1144
01:02:52,368 --> 01:02:55,951
Åh, Cara sikker ikke
 have bryster som disse.

1145
01:02:59,062 --> 01:02:59,895
Oh yeah.

1146
01:03:02,496 --> 01:03:03,909
Ja ja.

1147
01:03:03,909 --> 01:03:04,742
Ssh.

1148
01:03:05,991 --> 01:03:08,408
Ja, du elsker det, ikke?

1149
01:03:15,956 --> 01:03:16,789
- Hvad helvede?

1150
01:03:16,789 --> 01:03:18,889
- [Cam] Hey, whoa.

1151
01:03:18,889 --> 01:03:20,401
- Hej!

1152
01:03:20,401 --> 01:03:22,651
(Gryntende)

1153
01:03:23,799 --> 01:03:25,966
- [Cara] Tom, stå af ham!

1154
01:03:27,400 --> 01:03:28,233
Cam, Cam.

1155
01:03:29,985 --> 01:03:32,235
- [Jake] Du ulækkert.

1156
01:03:40,075 --> 01:03:41,325
- Det røvhul.

1157
01:03:42,524 --> 01:03:43,357
Jeg vil--

1158
01:03:43,357 --> 01:03:44,190
- Dræb ham.

1159
01:03:46,520 --> 01:03:48,323
Bare rolig, jeg tager mig af det.

1160
01:03:48,323 --> 01:03:50,656
(Skrigende)

1161
01:03:58,810 --> 01:03:59,913
Erin vågne op.

1162
01:04:06,093 --> 01:04:07,833
- Hvad sker der?

1163
01:04:07,833 --> 01:04:10,587
- [Alex] Jeg har noget
 meget specielt at vise dig.

1164
01:04:26,494 --> 01:04:28,197
(Gurgling)

1165
01:04:28,197 --> 01:04:29,085
(Gispen)

1166
01:04:29,085 --> 01:04:31,502
(Whimpering)

1167
01:04:37,900 --> 01:04:41,913
Kald det Avenging Erin.

1168
01:04:41,913 --> 01:04:44,330
(Whimpering)

1169
01:04:45,680 --> 01:04:46,613
- Hvorfor er hun her?

1170
01:04:46,613 --> 01:04:48,940
- Det samme som dig, at se showet.

1171
01:04:48,940 --> 01:04:50,767
Hun er endda nok stjerne i denne del.

1172
01:04:54,110 --> 01:04:56,040
- Vær venlig ikke inkludere hende i dette.

1173
01:04:56,040 --> 01:04:57,835
- Det er for sent.

1174
01:04:57,835 --> 01:05:00,090
(Whimpering)
 (banke)

1175
01:05:00,090 --> 01:05:01,240
Her er vores førende mand.

1176
01:05:04,406 --> 01:05:05,239
- Cara!

1177
01:05:10,424 --> 01:05:11,257
Hvad helvede?

1178
01:05:11,257 --> 01:05:12,090
(Gryntende)

1179
01:05:12,090 --> 01:05:14,507
(Whimpering)

1180
01:05:20,572 --> 01:05:22,322
- Sæt det på, skat.

1181
01:05:23,370 --> 01:05:25,953
Mine samarbejdspartnere vil
 at være meget tilfredse med dette.

1182
01:05:27,130 --> 01:05:29,150
- Dine samarbejdspartnere?

1183
01:05:29,150 --> 01:05:31,820
- [Alex] Kom nu, skat,
 som om du ikke vidste.

1184
01:05:31,820 --> 01:05:33,210
- Ved, hvad?

1185
01:05:33,210 --> 01:05:35,290
- I det øjeblik man hentet den pågældende computer,

1186
01:05:35,290 --> 01:05:36,980
du var hovedrollen i en film.

1187
01:05:36,980 --> 01:05:37,823
Min bedste endnu.

1188
01:05:38,670 --> 01:05:39,900
Mit arbejde egentlig ikke

1189
01:05:40,870 --> 01:05:44,580
normalt har en historie i sig selv,

1190
01:05:44,580 --> 01:05:46,960
så det var lidt af en tilfældighed.

1191
01:05:46,960 --> 01:05:49,473
Virkelig giver det pågældende ekstra
 produktionsværdi, du ved?

1192
01:05:50,309 --> 01:05:52,559
(Groaning)

1193
01:05:54,960 --> 01:05:57,670
Nu, hvad har du at sige til hende?

1194
01:05:59,260 --> 01:06:00,173
- Undskyld.

1195
01:06:01,010 --> 01:06:02,440
Jeg ønskede at få hjælp, men

1196
01:06:03,970 --> 01:06:05,640
efter det er sket, jeg stjal Cam telefon

1197
01:06:05,640 --> 01:06:07,630
og sendt videoen til mig selv,

1198
01:06:07,630 --> 01:06:08,883
men han fandt ud af.

1199
01:06:09,730 --> 01:06:11,500
Ved den næste morgen, min
 familie modtog

1200
01:06:11,500 --> 01:06:12,680
Alle former for trusler.

1201
01:06:12,680 --> 01:06:14,826
- Men du har stadig kunne har gjort noget!

1202
01:06:14,826 --> 01:06:15,659
- Men du ikke.

1203
01:06:15,659 --> 01:06:16,659
- Men jeg gjorde!

1204
01:06:19,330 --> 01:06:20,450
Jeg holdt en kopi.

1205
01:06:20,450 --> 01:06:22,240
- Og hvor er der blevet
 skjule alle disse år?

1206
01:06:22,240 --> 01:06:25,000
- Hans familie, jeg var bange
 af, hvad de ville gøre.

1207
01:06:25,000 --> 01:06:27,263
- Vi kan arbejde dette ud, mand.

1208
01:06:28,650 --> 01:06:31,280
- Baby, passere mig, at
 taske derovre, tak.

1209
01:06:31,280 --> 01:06:32,293
I dag, kom nu.

1210
01:06:36,837 --> 01:06:38,269
- Stop det, stop det.

1211
01:06:38,269 --> 01:06:42,800
- Hold kæft, kælling, eller jeg
 klippe dit skide tunge ud!

1212
01:06:42,800 --> 01:06:44,210
Kom nu.

1213
01:06:44,210 --> 01:06:45,190
- Vær så god.

1214
01:06:45,190 --> 01:06:46,694
- Åben det.

1215
01:06:46,694 --> 01:06:49,861
(Uhyggelige ambient musik)

1216
01:06:57,060 --> 01:06:57,893
Det er det.

1217
01:07:10,860 --> 01:07:11,780
Det er min pige.

1218
01:07:18,609 --> 01:07:19,692
Gå på, så gør det.

1219
01:07:21,586 --> 01:07:23,336
- [Rach] Erin, ikke!

1220
01:07:27,080 --> 01:07:27,913
- Gør det.

1221
01:07:31,553 --> 01:07:34,053
(Erin råber)

1222
01:07:35,869 --> 01:07:36,830
(Sømpistol popper)

1223
01:07:36,830 --> 01:07:40,579
(Råber og klynkende)

1224
01:07:40,579 --> 01:07:41,781
- Åh, stå af mig!

1225
01:07:41,781 --> 01:07:43,930
(Whimpering)

1226
01:07:43,930 --> 01:07:45,123
- Stop, please, Alex!

1227
01:07:46,201 --> 01:07:47,034
Jeg sagde nej!

1228
01:07:50,664 --> 01:07:51,504
- Nu.

1229
01:07:51,504 --> 01:07:53,423
- [Erin] Vent!

1230
01:07:53,423 --> 01:07:56,210
- Nu, da Erin ikke gør
 ønsker at få hende hænder beskidte,

1231
01:07:56,210 --> 01:07:57,240
Jeg vil overlade til jer,

1232
01:07:57,240 --> 01:07:58,160
og lad os være ærlige, dine hænder

1233
01:07:58,160 --> 01:08:00,797
er allerede temmelig skide
 beskidt, er de ikke?

1234
01:08:00,797 --> 01:08:02,070
- Hvad mener du?

1235
01:08:02,070 --> 01:08:03,770
- Jeg mener enten du dræber
 ham eller han dræber dig,

1236
01:08:03,770 --> 01:08:05,540
vinderen får ud herfra i live.

1237
01:08:05,540 --> 01:08:07,060
- Nej

1238
01:08:07,060 --> 01:08:07,893
- Hvad var det?

1239
01:08:08,790 --> 01:08:09,623
- Jeg sagde nej.

1240
01:08:10,960 --> 01:08:11,890
- Fuck det.

1241
01:08:13,151 --> 01:08:16,484
(Gryntende og stønnende)

1242
01:08:25,430 --> 01:08:27,763
(Skrigende)

1243
01:08:31,362 --> 01:08:33,529
(Gråd)

1244
01:08:34,429 --> 01:08:36,235
- [Rach] Jake.

1245
01:08:36,235 --> 01:08:38,402
(Gråd)

1246
01:08:47,227 --> 01:08:50,310
- Nu hvad har du at sige til hende?

1247
01:08:56,909 --> 01:08:57,909
- Undskyld.

1248
01:09:08,101 --> 01:09:09,600
Jeg er virkelig ked af det.

1249
01:09:09,600 --> 01:09:12,767
(Uhyggelige ambient musik)

1250
01:09:14,713 --> 01:09:16,796
- Du elsker det, ikke?

1251
01:09:18,315 --> 01:09:23,232
(Sømpistol popper)
 (Gryntende)

1252
01:09:28,754 --> 01:09:30,770
- [Rach] Erin, hvad har du gjort?

1253
01:09:30,770 --> 01:09:33,187
(Whimpering)

1254
01:09:35,927 --> 01:09:38,260
- Nu, jeg vædde på, at filt god.

1255
01:09:42,936 --> 01:09:46,019
(Blød ambient musik)

1256
01:10:03,088 --> 01:10:05,088
- [Erin] Hvad er gonna vi gøre ved hende?

1257
01:10:06,820 --> 01:10:08,620
- Jeg tænkte, at se
 som hun er din bedste ven,

1258
01:10:08,620 --> 01:10:10,620
noget hurtigt og smertefrit.

1259
01:10:10,620 --> 01:10:12,693
- Ja, det ville være rart.

1260
01:10:15,920 --> 01:10:16,753
Kan jeg gøre det?

1261
01:10:29,800 --> 01:10:30,633
- Erin, tak.

1262
01:10:33,233 --> 01:10:34,543
Venligst, Erin.

1263
01:10:39,800 --> 01:10:40,910
- Alex.

1264
01:10:40,910 --> 01:10:41,993
- Ja?

1265
01:10:41,993 --> 01:10:44,640
(Gryntende)

1266
01:10:44,640 --> 01:10:45,807
- [Rach] Erin!

1267
01:10:49,498 --> 01:10:50,785
Stå hende!

1268
01:10:50,785 --> 01:10:52,540
(Gryntende)

1269
01:10:52,540 --> 01:10:53,790
- [Alex] Bitch!

1270
01:10:55,514 --> 01:10:57,847
(Skrigende)

1271
01:11:00,979 --> 01:11:02,528
- [Rach] Erin!

1272
01:11:02,528 --> 01:11:05,028
(Alex stønner)

1273
01:11:07,039 --> 01:11:09,490
(Skrigende)

1274
01:11:09,490 --> 01:11:12,740
(Gryntende og gisper)

1275
01:11:24,365 --> 01:11:28,683
(Percussive instrumental musik)

1276
01:11:28,683 --> 01:11:30,687
- Jeg troede virkelig du var den ene.

1277
01:11:34,277 --> 01:11:36,527
(Gryntende)

1278
01:11:38,059 --> 01:11:41,642
(Foruroligende ambient musik)

1279
01:11:49,600 --> 01:11:50,767
- [Rach] Erin.

1280
01:11:54,480 --> 01:11:56,730
(Råben)

1281
01:12:07,908 --> 01:12:10,158
(Gurgling)

1282
01:12:16,220 --> 01:12:18,993
(Hvæsen)

1283
01:12:18,993 --> 01:12:22,410
(Piercing ambient musik)

1284
01:12:33,437 --> 01:12:35,187
- Jeg er så ked af det, Rach.

1285
01:12:44,629 --> 01:12:46,546
- [Rach] Det vil være okay.

1286
01:12:47,476 --> 01:12:49,276
Det skal nok blive okay.

1287
01:12:49,276 --> 01:12:51,776
(Sirener jammer)

1288
01:12:57,603 --> 01:13:00,300
- Husk, at tid
 du sagde, du ville hjælpe mig

1289
01:13:00,300 --> 01:13:02,231
begrave en død krop?

1290
01:13:02,231 --> 01:13:05,564
(Brummende ambient musik)

1291
01:13:25,270 --> 01:13:26,880
♪ Ligner jeg Judas ♪

1292
01:13:26,880 --> 01:13:28,498
♪ Jeg kan ikke svigte dig ♪

1293
01:13:28,498 --> 01:13:30,137
♪ Jeg kan aldrig spille dig ♪

1294
01:13:30,137 --> 01:13:31,989
♪ Baby du skal vide ♪

1295
01:13:31,989 --> 01:13:33,541
♪ Du er ikke en fejl nu ♪

1296
01:13:33,541 --> 01:13:35,076
♪ Vi er ikke en fejl ♪

1297
01:13:35,076 --> 01:13:36,969
♪ Dit hjerte er ikke en legeplads ♪

1298
01:13:36,969 --> 01:13:39,682
♪ Du skal vide jeg ved ♪

1299
01:13:39,682 --> 01:13:43,107
♪ Men alt hvad jeg ønsker for dig ♪

1300
01:13:43,107 --> 01:13:46,673
♪ Men alt jeg vil ♪

1301
01:13:46,673 --> 01:13:48,032
♪ Jeg har været gennem ilden ♪

1302
01:13:48,032 --> 01:13:49,954
♪ Og jeg gjorde det ♪

1303
01:13:49,954 --> 01:13:53,321
♪ Jeg har været alt om
 dit hjerte og sjæl ♪

1304
01:13:53,321 --> 01:13:54,706
♪ Du gøres været igennem helvede ♪

1305
01:13:54,706 --> 01:13:56,805
♪ Jeg vil bare bringe dig tilbage ♪

1306
01:13:56,805 --> 01:14:00,116
♪ Himlen er et stof, du
 ikke wanna undvære ♪

1307
01:14:00,116 --> 01:14:03,883
♪ Loving du er diamanter
 og du er så alt dette ♪

1308
01:14:03,883 --> 01:14:08,011
♪ Du fortjener, du fortjener
 al den kærlighed, du ♪

1309
01:14:08,011 --> 01:14:11,262
♪ Heartbreak venligst ikke såre mig ♪

1310
01:14:11,262 --> 01:14:14,891
♪ Heartbreak bør du
 aldrig skadet nogen ♪

1311
01:14:14,891 --> 01:14:18,151
♪ Heartbreak venligst ikke såre mig ♪

1312
01:14:18,151 --> 01:14:21,760
♪ Heartbreak venligst
 kommer ikke rundt her ♪

1313
01:14:21,760 --> 01:14:24,910
♪ Heartbreak venligst ikke såre mig ♪

1314
01:14:24,910 --> 01:14:28,611
♪ Heartbreak du bør vide ♪

1315
01:14:28,611 --> 01:14:32,092
♪ Heartbreak venligst ikke såre mig ♪

1316
01:14:32,092 --> 01:14:35,031
♪ Heartbreak venligst
 kommer ikke rundt her ♪

1317
01:14:35,031 --> 01:14:38,522
♪ Uh uh, jeg tror ikke
 dig, når du siger ♪

1318
01:14:38,522 --> 01:14:43,150
♪ Uh uh, ikke gør du
 tror den kærlighed han gav ♪

1319
01:14:43,150 --> 01:14:45,703
♪ Jeg kan tage smerten væk ♪

1320
01:14:45,703 --> 01:14:49,949
♪ Lige nu ♪

1321
01:14:49,949 --> 01:14:53,134
♪ Jeg beder for det værste at gå ♪

1322
01:14:53,134 --> 01:14:56,605
♪ I morgen vil være venlig til dig ♪

1323
01:14:56,605 --> 01:14:59,362
♪ Men alt hvad jeg ønsker for dig ♪

1324
01:14:59,362 --> 01:15:01,989
♪ Men alt jeg vil ♪

1325
01:15:01,989 --> 01:15:03,197
♪ Du gøres været igennem helvede ♪

1326
01:15:03,197 --> 01:15:05,336
♪ Jeg vil bare bringe dig tilbage ♪

1327
01:15:05,336 --> 01:15:08,693
♪ Himlen er et stof, du
 ikke wanna undvære ♪

1328
01:15:08,693 --> 01:15:12,282
♪ Loving du er diamanter
 og du er så alt dette ♪

1329
01:15:12,282 --> 01:15:16,568
♪ Du fortjener, du fortjener
 al den kærlighed, du ♪

1330
01:15:16,568 --> 01:15:19,912
♪ Heartbreak venligst ikke såre mig ♪

1331
01:15:19,912 --> 01:15:23,430
♪ Heartbreak du skal vide jeg ved ♪

1332
01:15:23,430 --> 01:15:26,814
♪ Heartbreak venligst ikke såre mig ♪

1333
01:15:26,814 --> 01:15:30,433
♪ Heartbreak venligst
 kommer ikke rundt her ♪

1334
01:15:30,433 --> 01:15:33,597
♪ Heartbreak venligst ikke såre mig ♪

1335
01:15:33,597 --> 01:15:37,234
♪ Heartbreak du skal vide jeg ♪

1336
01:15:37,234 --> 01:15:40,629
♪ Heartbreak venligst ikke såre mig ♪

1337
01:15:40,629 --> 01:15:45,629
♪ Heartbreak, bedes
 kommer ikke rundt her ♪

1338
01:15:50,910 --> 01:15:54,660
(Tætsiddende instrumental musik)



