1
00:00:01,183 --> 00:00:04,766
(Eerie instrumentale muziek)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:34,845 --> 00:00:37,997
(Meisje op de grond jammert)

5
00:00:37,997 --> 00:00:41,580
(Eerie instrumentale muziek)

6
00:00:47,147 --> 00:00:47,980
- Oh.

7
00:00:52,166 --> 00:00:53,259
Gaat het?

8
00:00:53,259 --> 00:00:55,092
[Meisje met de fiets] Ja.

9
00:01:00,116 --> 00:01:04,116
(Mysterieuze instrumentale muziek)

10
00:01:25,500 --> 00:01:28,343
- En dat was mijn korte film, The Voyeur.

11
00:01:28,343 --> 00:01:30,630
- Zeer goed, en zoals je kunt zien,

12
00:01:30,630 --> 00:01:32,823
iedereen kan een film van deze dag te maken.

13
00:01:33,846 --> 00:01:36,396
Oke, ik eigenlijk betekende dat
 door middel van een compliment.

14
00:01:37,725 --> 00:01:38,810
Ik zie precies wat je probeert te doen,

15
00:01:38,810 --> 00:01:41,010
maar wat het toont wel
 is dat met de toegang

16
00:01:41,010 --> 00:01:42,530
technologie deze dagen,

17
00:01:42,530 --> 00:01:46,290
iedereen kan een video maken of
 foto's van iemand heimelijk,

18
00:01:46,290 --> 00:01:49,750
d.w.z. zonder hun
 instemmen of hun zegje zo.

19
00:01:49,750 --> 00:01:51,410
In feite, net aan de andere
 dag was ik op de trein

20
00:01:51,410 --> 00:01:55,660
en merkten dat iemand
 Ook werd me te filmen.

21
00:01:55,660 --> 00:01:57,290
- Erin, bestellen voor tabel 14, alsjeblieft.

22
00:01:57,290 --> 00:01:59,523
- [Erin] Ja, sorry, een latte.

23
00:02:01,450 --> 00:02:02,790
- Um, neem me niet kwalijk?

24
00:02:02,790 --> 00:02:04,140
Ik heb eigenlijk bestelde een magere latte,

25
00:02:04,140 --> 00:02:05,990
en dit heeft volle melk erin.

26
00:02:05,990 --> 00:02:07,133
- [Erin] Het spijt me.

27
00:02:13,310 --> 00:02:14,940
- Holy Shit, kijken naar dat ding.

28
00:02:14,940 --> 00:02:15,837
Daar gaan we.

29
00:02:15,837 --> 00:02:17,150
(Camera klikken)

30
00:02:17,150 --> 00:02:19,823
Oh, nu niet verlegen, bent u?

31
00:02:20,910 --> 00:02:22,745
Aw, kom op.

32
00:02:22,745 --> 00:02:24,824
- [Man in T-shirt] In tegenstelling tot
 u, paren, je bent geen gent.

33
00:02:24,824 --> 00:02:25,747
- Niets!

34
00:02:25,747 --> 00:02:27,154
- [Man in T-shirt] Ik krijg
 haar nummer, maak je geen zorgen.

35
00:02:27,154 --> 00:02:28,478
- [Man In Plaid] Zo koud als ijs.

36
00:02:28,478 --> 00:02:30,143
Kijk naar dat, het is ongelooflijk.

37
00:02:30,143 --> 00:02:32,093
- [Mens In T-Shirt] Ja, niet al te slecht, wow.

38
00:02:32,093 --> 00:02:32,926
- Zij is goed.

39
00:02:32,926 --> 00:02:34,667
- [Mens In T-Shirt] Maar je hebt geen kans.

40
00:02:34,667 --> 00:02:36,227
- [Man In Plaid] Awful, maat.

41
00:02:36,227 --> 00:02:37,205
Al mijn beslissingen.

42
00:02:37,205 --> 00:02:38,038
(Kokhalzen)

43
00:02:38,038 --> 00:02:39,438
Hij is verstikking, Max.

44
00:02:39,438 --> 00:02:40,932
Max, ben je in orde?

45
00:02:40,932 --> 00:02:41,765
Iemand help.

46
00:02:41,765 --> 00:02:43,156
- [de vrouw] Is hij in orde?

47
00:02:43,156 --> 00:02:44,232
Wat is er aan de hand?

48
00:02:44,232 --> 00:02:45,757
Max.

49
00:02:45,757 --> 00:02:47,165
Max, Max!

50
00:02:47,165 --> 00:02:48,190
- [de vrouw] Ik niet, ik niet.

51
00:02:48,190 --> 00:02:49,815
- [Man In Plaid] Serieus, partner, kom op.

52
00:02:49,815 --> 00:02:52,720
Max, hij stikt, Max, Max!

53
00:02:52,720 --> 00:02:54,589
Max, Max, kom op.

54
00:02:54,589 --> 00:02:55,422
- [de vrouw] Come on!

55
00:02:55,422 --> 00:02:57,189
- [Man In Plaid] Max, kom op, kom op.

56
00:02:57,189 --> 00:02:58,840
- Max!
 - Serieus, Max, serieus.

57
00:02:58,840 --> 00:03:00,414
- [Man] Far out.

58
00:03:00,414 --> 00:03:02,755
Jezus, partner, alles goed met je?

59
00:03:02,755 --> 00:03:04,917
Far out, ik heb nog nooit eerder gezien.

60
00:03:04,917 --> 00:03:05,750
- O mijn God.

61
00:03:05,750 --> 00:03:07,525
- [Man In Plaid] wat water.

62
00:03:07,525 --> 00:03:11,525
(Fladderen instrumentale muziek)

63
00:03:26,054 --> 00:03:27,340
- Gaat het goed om uit te eindigen hier?

64
00:03:27,340 --> 00:03:28,173
- [Erin] Ja.

65
00:03:28,173 --> 00:03:29,006
- Zoet.

66
00:03:29,006 --> 00:03:29,839
Ik zie je morgen.

67
00:03:34,379 --> 00:03:38,129
(Onheilspellende instrumentale muziek)

68
00:03:59,665 --> 00:04:02,415
(Soft pop muziek)

69
00:04:08,219 --> 00:04:09,830
(Telefoon gonst)

70
00:04:09,830 --> 00:04:10,663
- [Erin] Hi Rach.

71
00:04:10,663 --> 00:04:13,550
- [Rach] Ben je klaar
 voor een grote vanavond?

72
00:04:13,550 --> 00:04:15,833
- Um, over dat,

73
00:04:15,833 --> 00:04:16,892
is dat mijn handdoek?

74
00:04:16,892 --> 00:04:17,951
- Verrassing!

75
00:04:17,951 --> 00:04:20,130
Weet je nog hoe je zei
 uw moeder was op vacay?

76
00:04:20,130 --> 00:04:23,737
Nou, ik herinnerde
 waar de reservesleutel was.

77
00:04:23,737 --> 00:04:25,283
Nou, of dat of ik
 gewoon hebben het niet teruggekeerd.

78
00:04:26,490 --> 00:04:28,470
Maar goed, laten we in ieder geval iets leuks doen.

79
00:04:28,470 --> 00:04:29,680
- Klinkt goed.

80
00:04:29,680 --> 00:04:30,550
- [Rach] alles goed?

81
00:04:30,550 --> 00:04:32,200
Je draagt ​​je mopey gezicht.

82
00:04:32,200 --> 00:04:33,830
- [Erin] Ja, zeker.

83
00:04:33,830 --> 00:04:35,600
- [Rach] Oké, wat het ook is,

84
00:04:35,600 --> 00:04:37,320
we kunnen erover praten als je hier bent.

85
00:04:37,320 --> 00:04:38,523
- Oke ik zie je snel.

86
00:04:39,840 --> 00:04:40,673
- [Man] Erin?

87
00:04:43,200 --> 00:04:44,550
- Oh.

88
00:04:44,550 --> 00:04:45,383
Hé, Jake.

89
00:04:45,383 --> 00:04:46,380
- Hoe gaat het?

90
00:04:46,380 --> 00:04:48,283
- Goed, gewoon naar huis.

91
00:04:51,500 --> 00:04:53,770
- Is dat een nieuwe laptop?

92
00:04:53,770 --> 00:04:55,290
- Deze?

93
00:04:55,290 --> 00:04:56,223
- Nou, ja.

94
00:04:57,970 --> 00:04:58,803
- Nee.

95
00:04:58,803 --> 00:05:00,020
- Koel.

96
00:05:00,020 --> 00:05:05,020
Uh, zien jullie Rach vanavond,

97
00:05:05,570 --> 00:05:07,210
Omdat we denken
 van post naar een feestje

98
00:05:07,210 --> 00:05:08,043
als je wilt meedoen.

99
00:05:08,043 --> 00:05:09,840
- Maar ik ben niet echt zeker
 als het een ding zal zijn, dat wel.

100
00:05:09,840 --> 00:05:11,950
Ik bedoel wat?

101
00:05:11,950 --> 00:05:13,580
Het is gewoon een stelletje
 mensen van de middelbare school.

102
00:05:13,580 --> 00:05:16,123
Ik bedoel, wie zou je zelfs praten?

103
00:05:17,340 --> 00:05:18,173
Niet beledigend.

104
00:05:21,750 --> 00:05:23,310
- Dat is goed.

105
00:05:23,310 --> 00:05:25,160
Rach en ik heb een hoop in te halen op.

106
00:05:26,950 --> 00:05:29,770
- Nou, als je verander je
 geest, enkel bericht, ja?

107
00:05:29,770 --> 00:05:30,603
- Bedankt.

108
00:05:33,700 --> 00:05:35,938
♪ Je bent een ster, ik hou van je stijl ♪

109
00:05:35,938 --> 00:05:38,590
♪ Bet je willen dat je weet dat ze
 Perfect voor uw glimlach ♪

110
00:05:38,590 --> 00:05:41,193
- [Rach] Ah, welkom thuis, chica!

111
00:05:41,193 --> 00:05:42,033
- Hallo!
 - Hallo!

112
00:05:43,628 --> 00:05:46,610
Hier, een Rachel Special.

113
00:05:46,610 --> 00:05:47,811
- Wat zit er in deze?

114
00:05:47,811 --> 00:05:50,630
- Uh, wodka, oh, bananensap.

115
00:05:50,630 --> 00:05:51,463
- Super goed.

116
00:05:55,885 --> 00:05:59,650
- Dus, wat heb je allemaal warm en lastig gevallen?

117
00:05:59,650 --> 00:06:01,860
- Niets, gewoon uni spullen.

118
00:06:01,860 --> 00:06:02,910
Hoe is de stage?

119
00:06:03,980 --> 00:06:05,150
- Je weet, zou je denken dat werken

120
00:06:05,150 --> 00:06:06,710
bij één van de top PR-bedrijven

121
00:06:06,710 --> 00:06:09,350
op zijn minst leiden tot een celeb waarneming.

122
00:06:09,350 --> 00:06:12,750
Wat ik heb gedaan alle
 week is het invullen van papieren.

123
00:06:12,750 --> 00:06:15,520
Oh, en het luisteren naar hoe Jenny
 en tweede zwangerschap Monica's

124
00:06:15,520 --> 00:06:17,921
was gewoon zo veel makkelijker dan de eerste.

125
00:06:17,921 --> 00:06:18,754
- Oh nee.

126
00:06:18,754 --> 00:06:20,363
- Oh, ja, op zijn zachtst gezegd.

127
00:06:22,190 --> 00:06:24,160
Oke, ga je
 vertel me wat er aan de hand is

128
00:06:24,160 --> 00:06:25,293
of moet ik raden?

129
00:06:26,290 --> 00:06:28,597
- Ik zei toch, gewoon uni spullen.

130
00:06:28,597 --> 00:06:31,323
- Oh, en daarmee bedoel je Alex spullen.

131
00:06:32,880 --> 00:06:33,910
- Kan zijn.

132
00:06:33,910 --> 00:06:36,163
- Oh, wacht, heb je
 eigenlijk met hem gesproken?

133
00:06:37,210 --> 00:06:38,043
- [Erin] Niet precies.

134
00:06:38,043 --> 00:06:39,360
- Of volgde hem op Insta.

135
00:06:39,360 --> 00:06:40,500
- Nee.

136
00:06:40,500 --> 00:06:42,093
- En wat de F is het?

137
00:06:42,990 --> 00:06:45,623
- Ik soort van vond zijn laptop.

138
00:06:50,636 --> 00:06:54,764
(Zachte instrumentale muziek)

139
00:06:54,764 --> 00:06:55,764
- O mijn God.

140
00:06:56,639 --> 00:06:58,111
Heb je het geopend?

141
00:06:58,111 --> 00:06:58,944
- Nee.

142
00:06:58,944 --> 00:07:01,153
Is dat niet als een massieve
 schending van de privacy?

143
00:07:05,273 --> 00:07:08,100
(Gegrinnik)

144
00:07:08,100 --> 00:07:10,367
- Oh, mijn God, je absolute stalker.

145
00:07:10,367 --> 00:07:13,010
Ik kan niet geloven dat je zijn wachtwoord kennen.

146
00:07:13,010 --> 00:07:14,777
- Nou, zit hij altijd
 recht tegenover mij.

147
00:07:14,777 --> 00:07:17,932
- Oh, of is dat omdat je
 altijd zitten vlak achter hem?

148
00:07:17,932 --> 00:07:19,068
- Hou je mond!

149
00:07:19,068 --> 00:07:21,401
(Gegrinnik)

150
00:07:22,677 --> 00:07:24,623
Weet je zeker dat moeten we dit doen?

151
00:07:26,543 --> 00:07:27,749
(Computer geeft)

152
00:07:27,749 --> 00:07:29,710
(Giechelend)

153
00:07:29,710 --> 00:07:32,310
- Kom op, waar wacht je nog op?

154
00:07:32,310 --> 00:07:33,203
- Um.

155
00:07:34,420 --> 00:07:37,010
Waarom gaan we niet kijken op zijn muziek?

156
00:07:37,010 --> 00:07:38,540
- Saai!

157
00:07:38,540 --> 00:07:39,520
Maar oke.

158
00:07:39,520 --> 00:07:42,030
- Alles wat ik wil is iets
 om met hem te praten.

159
00:07:42,030 --> 00:07:43,290
Oke.

160
00:07:43,290 --> 00:07:45,360
Sky Ferreira.

161
00:07:45,360 --> 00:07:46,840
Kerken.

162
00:07:46,840 --> 00:07:48,040
Ariel Pink?

163
00:07:48,040 --> 00:07:49,960
- Hé, kijk, luistert hij ook naar dezelfde

164
00:07:49,960 --> 00:07:51,303
true crime podcast als jij.

165
00:07:52,510 --> 00:07:54,010
- Dit is ook goed!

166
00:07:54,010 --> 00:07:56,490
- Hey, gejuich.

167
00:07:56,490 --> 00:07:59,120
Als u al uw verwachtingen
 en dromen die werkelijkheid.

168
00:07:59,120 --> 00:08:00,451
- Ik ben eigenlijk schudden.

169
00:08:00,451 --> 00:08:01,284
- Oh!

170
00:08:01,284 --> 00:08:03,350
(Computer bloops)

171
00:08:03,350 --> 00:08:04,460
- Echt niet.

172
00:08:04,460 --> 00:08:06,727
- Ja, zelfs ik de lijn te trekken
 bij het lezen van e-mails van iemand,

173
00:08:06,727 --> 00:08:09,446
tenzij er duidelijke
 tekenen van mogelijke vals spelen.

174
00:08:09,446 --> 00:08:10,700
(Computer bloops)

175
00:08:10,700 --> 00:08:11,830
- Oké, ik ga om het te sluiten.

176
00:08:11,830 --> 00:08:13,069
- Ja, goed idee.

177
00:08:13,069 --> 00:08:15,420
(Computer bloops)

178
00:08:15,420 --> 00:08:17,470
- Denk je niet dat hij het is?

179
00:08:17,470 --> 00:08:19,773
Je weet wel, op zoek naar zijn computer?

180
00:08:20,740 --> 00:08:23,080
- Waarom niet je hem toevoegen op Facebook?

181
00:08:23,080 --> 00:08:24,520
Helemaal niet vreemd, want, weet je,

182
00:08:24,520 --> 00:08:27,460
je doet hem een ​​gunst
 het vinden van zijn laptop.

183
00:08:27,460 --> 00:08:29,370
- Ja, ik denk dat ik dat kon doen.

184
00:08:29,370 --> 00:08:30,611
- [Rach] He, wil je een top-off?

185
00:08:30,611 --> 00:08:31,444
- Zeker.

186
00:08:31,444 --> 00:08:33,701
- [Rach] Cool, BRB.

187
00:08:33,701 --> 00:08:37,868
(Soft onheilspellende instrumentale muziek)

188
00:08:50,975 --> 00:08:53,225
(Rammelen)

189
00:08:55,106 --> 00:08:57,106
- [de vrouw] Wat is er gebeurd?

190
00:08:58,923 --> 00:09:00,920
(Camera klikken)

191
00:09:00,920 --> 00:09:03,087
(Jammerende)

192
00:09:04,516 --> 00:09:08,183
(Vrouw snikken en kreunen)

193
00:09:09,953 --> 00:09:14,873
(Squishing)
 (Hoesten)

194
00:09:14,873 --> 00:09:17,720
- Dus, zijn we klaar met een open
 en vertel voor de nacht?

195
00:09:17,720 --> 00:09:20,460
- Ja, ja, ik heb zeker genoeg gezien.

196
00:09:20,460 --> 00:09:22,720
- Zou je helemaal een hekel aan me als ik vertelde Jake

197
00:09:22,720 --> 00:09:24,150
we kunnen swing door een partij later?

198
00:09:24,150 --> 00:09:24,983
- Ja.

199
00:09:26,060 --> 00:09:26,893
Maar ik zal komen.

200
00:09:26,893 --> 00:09:29,073
- Yay, zal het alleen voor
 een beetje, dat beloof ik.

201
00:09:30,007 --> 00:09:30,930
Hier.

202
00:09:30,930 --> 00:09:32,180
Laten we vind je een outfit.

203
00:09:34,226 --> 00:09:37,476
(Percussieve popmuziek)

204
00:09:39,333 --> 00:09:41,159
- Hallo.
 - Hallo!

205
00:09:41,159 --> 00:09:42,367
- [Jake] blij dat jullie er bent.

206
00:09:42,367 --> 00:09:44,790
- Natuurlijk, ik heb geweest
 missen van u, AF-SO u.

207
00:09:44,790 --> 00:09:46,250
- Ja, sorry, we zijn geweest
 doet speelt in het ziekenhuis

208
00:09:46,250 --> 00:09:48,440
met gekke Alice.

209
00:09:48,440 --> 00:09:49,790
- Er is bijna niemand van school hier.

210
00:09:49,790 --> 00:09:53,030
- Ja, ik heb gedaan mijn
 best om nieuwe mensen te ontmoeten.

211
00:09:53,030 --> 00:09:54,635
- Maar ik ben nog steeds je fav, toch?

212
00:09:54,635 --> 00:09:55,468
- Altijd.

213
00:09:56,620 --> 00:09:58,280
- Oh, ik zie je het gemaakt.

214
00:09:58,280 --> 00:10:00,850
- Je ogen zijn duidelijk goed werken.

215
00:10:00,850 --> 00:10:03,420
- Hé, meisjes, laten we
 gewoon spelen aardig, kunnen we?

216
00:10:03,420 --> 00:10:04,593
Goed je te zien, Marn.

217
00:10:05,828 --> 00:10:06,911
- Jaaa Jaaa.

218
00:10:08,070 --> 00:10:09,716
- [Rach] moeten gaan we dance?

219
00:10:09,716 --> 00:10:10,549
Kom op.

220
00:10:11,809 --> 00:10:12,976
- Hé, Rachel.

221
00:10:14,786 --> 00:10:17,623
(Giechelend)

222
00:10:17,623 --> 00:10:19,990
En hoe is iedereen aan het doen?

223
00:10:19,990 --> 00:10:22,323
(popmuziek)

224
00:10:24,490 --> 00:10:25,825
- Rach, je look--

225
00:10:25,825 --> 00:10:27,020
- Do zelfs niet daar heen te gaan, Tom.

226
00:10:27,020 --> 00:10:29,150
Het is nooit gaat gebeuren.

227
00:10:29,150 --> 00:10:31,110
Hé, hoe gaat het met je knie aan het doen?

228
00:10:31,110 --> 00:10:32,340
- Nog geneukt.

229
00:10:32,340 --> 00:10:34,820
- Maar hij is het maken van enkele
 echte vooruitgang, rechts, Tom?

230
00:10:34,820 --> 00:10:36,620
- Dankzij mijn nieuwe trainingspartner.

231
00:10:39,950 --> 00:10:42,130
Uh, ik kan nog steeds trekken mad
 bieren als iemand men wil.

232
00:10:42,130 --> 00:10:44,993
- Wow, twee jaar werkzaam in
 een bar en kun je dat doen?

233
00:10:44,993 --> 00:10:47,960
- Hey, Ill zelfs
 u een Sex on the Beach.

234
00:10:47,960 --> 00:10:49,830
- Ik ga gewoon naar de badkamer.

235
00:10:49,830 --> 00:10:51,890
- [Rach] Wist je dat ik komen?

236
00:10:51,890 --> 00:10:53,110
- Wat is er mis met Erin?

237
00:10:53,110 --> 00:10:53,943
- Wat niet?

238
00:10:56,850 --> 00:10:57,800
- [Erin] Sorry.

239
00:10:57,800 --> 00:10:58,633
- Erin, he.

240
00:11:02,748 --> 00:11:05,455
Ik heb je niet gezien in een tijdje.

241
00:11:05,455 --> 00:11:06,288
- I.

242
00:11:06,288 --> 00:11:07,630
- Waarom ga je niet laat me je iets drinken?

243
00:11:07,630 --> 00:11:09,040
- Nee, nee, dat is prima.

244
00:11:09,040 --> 00:11:10,590
- Oh ja, heb je de neiging

245
00:11:10,590 --> 00:11:12,040
te veel drinken, niet u?

246
00:11:15,380 --> 00:11:16,640
- Baby, kom praten
 deze mensen hier

247
00:11:16,640 --> 00:11:18,003
over de campagne.

248
00:11:21,210 --> 00:11:23,260
- Hey, je nog steeds wonen hier in de buurt, toch?

249
00:11:24,111 --> 00:11:26,173
Want ik ben actief voor de gemeente.

250
00:11:27,020 --> 00:11:28,343
Je ziet er goed, Erin.

251
00:11:30,511 --> 00:11:33,785
Ik hoop dat ik uw stem.

252
00:11:33,785 --> 00:11:37,368
(Zachte instrumentale muziek)

253
00:11:50,566 --> 00:11:52,290
- Je bent zo stom, Erin.

254
00:11:52,290 --> 00:11:54,167
- Ik denk het niet.

255
00:11:54,167 --> 00:11:56,403
Hey, je hebt groot
 smaak in muziek, voor een.

256
00:11:59,770 --> 00:12:01,180
- Oh!

257
00:12:01,180 --> 00:12:04,090
- Heb je zien spelen
 afgelopen zomer bij NextFest?

258
00:12:04,090 --> 00:12:05,210
- Ik kon het niet veroorloven.

259
00:12:05,210 --> 00:12:06,520
- Ik dacht dat ik zou waarschijnlijk
 vergeet niet je gezicht

260
00:12:06,520 --> 00:12:07,353
als ik u daar had gezien.

261
00:12:07,353 --> 00:12:08,220
Ik ben Alex.

262
00:12:08,220 --> 00:12:09,537
- Um, Erin.

263
00:12:09,537 --> 00:12:12,723
- Dus, Erin, wat is het verhaal?

264
00:12:13,770 --> 00:12:17,069
- Um, Wat wil je weten?

265
00:12:17,069 --> 00:12:17,986
- Anything.

266
00:12:19,354 --> 00:12:22,283
- Uh, ik hou van motorrijden,

267
00:12:23,550 --> 00:12:25,160
reality-tv,

268
00:12:25,160 --> 00:12:26,893
en puppies.

269
00:12:28,732 --> 00:12:30,690
- AT minste wat ik kan krijgen
 achter twee van die dingen.

270
00:12:30,690 --> 00:12:32,130
- Reality TV niet jouw ding?

271
00:12:32,130 --> 00:12:33,993
- Nah, puppy, ik haat honden.

272
00:12:38,200 --> 00:12:39,440
Grapje.

273
00:12:39,440 --> 00:12:41,040
Iedereen houdt van puppies, kom op.

274
00:12:43,228 --> 00:12:44,140
Je weet, moet je
 om me te nemen voor een ritje

275
00:12:44,140 --> 00:12:45,446
op die fiets enige tijd.

276
00:12:45,446 --> 00:12:48,993
- Ik ben er zeker van dat worden geregeld kon.

277
00:12:48,993 --> 00:12:51,770
Dus vertel me over jezelf.

278
00:12:51,770 --> 00:12:52,840
- En ik dan?

279
00:12:52,840 --> 00:12:53,673
- Je hobbies.

280
00:12:55,060 --> 00:12:57,000
- Nou, ik hou van films.

281
00:12:57,000 --> 00:12:58,733
Meestal, ik ben net buiten met vrienden.

282
00:13:02,500 --> 00:13:04,590
Je bent in mijn doco klasse als goed, toch?

283
00:13:04,590 --> 00:13:07,120
- Ja, het is een beetje wat ik wil doen.

284
00:13:07,120 --> 00:13:09,190
- Ik denk dat je zou een vrij goed verhaal te vertellen.

285
00:13:09,190 --> 00:13:10,682
- Waarom zeg je dat?

286
00:13:10,682 --> 00:13:12,099
- Gewoon een gevoel.

287
00:13:13,157 --> 00:13:14,430
(Telefoon gonst)

288
00:13:14,430 --> 00:13:15,263
Sorry.

289
00:13:19,880 --> 00:13:20,863
Ik moet gaan.

290
00:13:23,477 --> 00:13:25,403
Kan ik je toevoegen op Facebook enige tijd?

291
00:13:27,680 --> 00:13:32,460
- Het is Erin MacNeil, M-A-C-N--

292
00:13:32,460 --> 00:13:33,425
- [Alex] E-I-L?

293
00:13:33,425 --> 00:13:34,573
- [Erin] Ja.

294
00:13:34,573 --> 00:13:36,336
- moet gewoon hoop dat je me nu te aanvaarden, eh?

295
00:13:36,336 --> 00:13:38,020
- [Erin] Ja, natuurlijk.

296
00:13:38,020 --> 00:13:41,533
- Oké, goed, um, denk ik
 Ik zie je later, Erin.

297
00:13:45,584 --> 00:13:46,417
- Doei.

298
00:13:51,950 --> 00:13:53,550
- Dus je eigenlijk met hem gepraat?

299
00:13:53,550 --> 00:13:54,500
- Ja.

300
00:13:54,500 --> 00:13:55,333
- Oh mijn.

301
00:13:55,333 --> 00:13:56,600
- Hij wil dat ik hem meenemen voor een ritje.

302
00:13:56,600 --> 00:13:58,179
- Oh, doet hij nu?

303
00:13:58,179 --> 00:13:59,260
- [Erin] Stop.

304
00:13:59,260 --> 00:14:00,650
- Oke, dus wanneer is deze hete date?

305
00:14:00,650 --> 00:14:02,140
- Oh, ik weet het niet.

306
00:14:02,140 --> 00:14:03,280
Enige tijd?

307
00:14:03,280 --> 00:14:05,007
- Hij voegde eraan toe u op FB, toch?

308
00:14:05,007 --> 00:14:05,841
- [Erin] Ja.

309
00:14:05,841 --> 00:14:07,580
- Dus je moet de volgende stap te zetten.

310
00:14:07,580 --> 00:14:09,280
Oh mijn God, hem uitnodigen
 naar mijn verjaardagsfeestje.

311
00:14:09,280 --> 00:14:11,078
- Oh, nee, ik weet het niet.

312
00:14:11,078 --> 00:14:11,911
- [Rach] Nee, kom op!

313
00:14:11,911 --> 00:14:13,300
Ik bedoel, je haat mijn vrienden.

314
00:14:13,300 --> 00:14:14,350
Het zal perfect zijn.

315
00:14:14,350 --> 00:14:15,500
- Je hebt een punt.

316
00:14:15,500 --> 00:14:17,550
- Plus, dan zullen we in staat zijn
 om te zien of hij werkelijk is

317
00:14:17,550 --> 00:14:19,160
zo geweldig als hij lijkt.

318
00:14:19,160 --> 00:14:21,000
- Do hem niet ondervragen.

319
00:14:21,000 --> 00:14:22,213
- [Rach] Ik zal proberen mijn moeilijkste.

320
00:14:23,690 --> 00:14:25,560
- Ik heb je huidige.

321
00:14:25,560 --> 00:14:27,305
(Telefoon whooshes)

322
00:14:27,305 --> 00:14:28,727
Open het.

323
00:14:28,727 --> 00:14:31,310
(Telefoon bloops)

324
00:14:40,477 --> 00:14:44,325
♪ Wanneer je hart is
 vol met helemaal niets ♪

325
00:14:44,325 --> 00:14:45,158
- Erin.

326
00:14:45,158 --> 00:14:46,747
♪ En je lichaam loopt ♪

327
00:14:46,747 --> 00:14:48,210
♪ Je bent vergeten wat voor ♪

328
00:14:48,210 --> 00:14:49,480
- Heeft u er een hekel aan?

329
00:14:49,480 --> 00:14:51,090
Het spijt me, ik zal another-- vinden

330
00:14:51,090 --> 00:14:52,600
- Nee, ik hou ervan.

331
00:14:52,600 --> 00:14:54,023
Dank u, serieus.

332
00:14:55,734 --> 00:14:56,690
En ik houd van je.

333
00:14:56,690 --> 00:15:00,333
Serieus, zou ik gewoon doen
 over iets voor u.

334
00:15:01,590 --> 00:15:03,300
Ik zou afhakken al mijn haar.

335
00:15:03,300 --> 00:15:05,220
Ik zou springen van een klif.

336
00:15:05,220 --> 00:15:07,170
Ik zou zelfs helpen een lijk te begraven.

337
00:15:08,650 --> 00:15:11,030
Hey, naar beste vrienden

338
00:15:11,030 --> 00:15:15,550
en niet helemaal
 gênant me bij mijn partij.

339
00:15:15,550 --> 00:15:16,621
- Proost daar op.

340
00:15:16,621 --> 00:15:19,788
(Ronkende popmuziek)

341
00:15:26,352 --> 00:15:27,185
Hallo.

342
00:15:27,185 --> 00:15:28,018
- Hallo.

343
00:15:28,018 --> 00:15:28,851
- [Erin] Sorry dat ik zo laat ben.

344
00:15:28,851 --> 00:15:30,642
- Nee, het is allemaal goed, ik begrijp het.

345
00:15:30,642 --> 00:15:32,952
Kost tijd om dit goed te kijken.

346
00:15:32,952 --> 00:15:33,970
Bent u in orde?

347
00:15:33,970 --> 00:15:34,913
- Ja, ik ben cool.

348
00:15:38,750 --> 00:15:40,280
- Nou, um, overwegen mij uw back-up

349
00:15:40,280 --> 00:15:41,580
voor een lastige situatie.

350
00:15:42,589 --> 00:15:43,589
- (hapt) Oh mijn God!

351
00:15:44,540 --> 00:15:45,610
Hallo!

352
00:15:45,610 --> 00:15:46,700
- Fijne verjaardag.

353
00:15:46,700 --> 00:15:47,830
- [Rach] Bedankt, schat.

354
00:15:47,830 --> 00:15:49,080
Hey, waar ben je geweest?

355
00:15:49,080 --> 00:15:49,913
- Sorry ik--

356
00:15:49,913 --> 00:15:51,600
- Nee, nee, nee, het spijt me, het is mijn fout.

357
00:15:51,600 --> 00:15:52,830
Ik moest mijn broertje drop off

358
00:15:52,830 --> 00:15:55,290
bij zaalvoetbal training,
 en maakte het laat.

359
00:15:55,290 --> 00:15:56,880
- Helemaal geen probleem.

360
00:15:56,880 --> 00:15:57,880
Alex, toch?

361
00:15:57,880 --> 00:15:59,210
- Prettig kennis met U te maken.

362
00:15:59,210 --> 00:16:00,043
Genoegen.

363
00:16:00,990 --> 00:16:02,180
- Hij is prachtig.

364
00:16:02,180 --> 00:16:05,013
- Heb Erin gewoon lopen hier
 met de heetste man ooit?

365
00:16:05,907 --> 00:16:06,740
- Ik denk dat ze dat deed.

366
00:16:06,740 --> 00:16:08,470
- Oh hey, kom bij ons zitten.

367
00:16:08,470 --> 00:16:10,890
Dus, uh, dit is Cara, Marnie, Jake.

368
00:16:10,890 --> 00:16:13,750
Jullie kennen alle Erin, maar dit is Alex.

369
00:16:13,750 --> 00:16:17,393
- Oké, Natte Pussy shots op het huis!

370
00:16:18,520 --> 00:16:19,573
Fijne verjaardag.

371
00:16:23,100 --> 00:16:25,478
- Cheers, om de verjaardag meisje.

372
00:16:25,478 --> 00:16:26,713
- En om nieuwe vrienden.

373
00:16:29,640 --> 00:16:32,350
- Ik heb je de goedkopere
 versie van uw favoriete.

374
00:16:32,350 --> 00:16:35,180
- Oh, dat is zo aardig van u, dank, Tom.

375
00:16:35,180 --> 00:16:36,013
Wat leuk.

376
00:16:40,050 --> 00:16:41,720
- Keen voor een dans, feestvarken?

377
00:16:41,720 --> 00:16:42,553
- Tuurlijk, Tommy.

378
00:16:44,890 --> 00:16:47,810
Oke, sinds wanneer ben je
 zelfs low-key aangetrokken tot mij?

379
00:16:47,810 --> 00:16:48,890
- Huh?

380
00:16:48,890 --> 00:16:51,690
- Ik heb het over deze
 over-de-top pogingen tot flirten.

381
00:16:51,690 --> 00:16:54,140
- Nou, je bent behoorlijk warm.

382
00:16:54,140 --> 00:16:54,973
- Ja ik weet het.

383
00:16:55,940 --> 00:16:57,020
Ik zeg het maar,

384
00:16:57,020 --> 00:16:59,100
als je probeert te Cara jaloers te maken,

385
00:16:59,100 --> 00:17:00,150
Ik denk dat het werkt.

386
00:17:04,300 --> 00:17:06,397
- Dus, Erin, hoe gaat het met je, um,

387
00:17:08,180 --> 00:17:11,150
Het spijt me zo, ik vergeet wat je doet.

388
00:17:11,150 --> 00:17:14,620
- Het is een grote in
 communicatie, rechts, Erin?

389
00:17:14,620 --> 00:17:15,453
- Ja.

390
00:17:15,453 --> 00:17:16,630
- Interessant.

391
00:17:16,630 --> 00:17:18,920
Ja, ik ben het zakendoen
 en commercie in Melbourne.

392
00:17:18,920 --> 00:17:22,380
- Je hebt altijd een heel harde werker geweest.

393
00:17:22,380 --> 00:17:24,130
- Weet je, ik doe wat ik moet.

394
00:17:24,130 --> 00:17:29,130
Dus, uw cursus, is het als
 het bekijken van films soort dingen?

395
00:17:29,330 --> 00:17:30,283
- Een beetje, ja.

396
00:17:31,280 --> 00:17:32,990
Meer over de analyse en productie

397
00:17:32,990 --> 00:17:34,660
van digitale en gedrukte media.

398
00:17:34,660 --> 00:17:35,580
Dat soort dingen.

399
00:17:35,580 --> 00:17:38,210
- Dat klopt, je kleine films.

400
00:17:38,210 --> 00:17:40,260
- Ja, ze is echt goed.

401
00:17:40,260 --> 00:17:41,283
- Hoe weet jij dat nou?

402
00:17:42,770 --> 00:17:44,790
- Ik zag je mini doco op YouTube

403
00:17:44,790 --> 00:17:46,320
over mensenhandel.

404
00:17:46,320 --> 00:17:47,480
Ik wist niet eens dat spul gebeurd

405
00:17:47,480 --> 00:17:48,630
deze kant van de wereld.

406
00:17:49,490 --> 00:17:51,060
- Dat is echt geweldig, Erin.

407
00:17:51,060 --> 00:17:52,950
Weet je, ik heb altijd gezegd,
 we echt nodig om actie te ondernemen

408
00:17:52,950 --> 00:17:53,930
op dat soort dingen.
 - Betere achter de camera

409
00:17:53,930 --> 00:17:55,490
dan aan de voorkant ervan denk ik.

410
00:17:55,490 --> 00:17:57,210
- Hé, dat is genoeg, Marnie.

411
00:17:57,210 --> 00:17:59,673
- Jakey, ik ben gewoon een grapje.

412
00:18:01,290 --> 00:18:03,147
Erin vindt het niet erg, ze doet?

413
00:18:05,120 --> 00:18:06,470
- Ik ben zo terug.

414
00:18:11,945 --> 00:18:14,112
(Hijgen)

415
00:18:19,987 --> 00:18:22,237
(Zuchten)

416
00:18:24,028 --> 00:18:26,159
- (stotteren) Hallo, mijn naam is Erin

417
00:18:26,159 --> 00:18:26,992
en sorry.

418
00:18:32,324 --> 00:18:34,588
(Stotteren) Hallo, mijn naam is Erin.

419
00:18:34,588 --> 00:18:36,005
Ik ben zo'n freak.

420
00:18:40,252 --> 00:18:44,240
(Kloppende bas muziek)

421
00:18:44,240 --> 00:18:47,140
Dus, Alex.

422
00:18:47,140 --> 00:18:49,373
Zijn jij en Erin als een ding?

423
00:18:50,310 --> 00:18:51,870
- Ik hoop het in ieder geval.

424
00:18:51,870 --> 00:18:55,300
- Nou, heb je op zijn minst,
 als, een broer of zo?

425
00:18:55,300 --> 00:18:57,110
Bij voorkeur een zo goed uitzien als jij.

426
00:18:57,110 --> 00:18:58,313
- Niet meer.

427
00:18:59,370 --> 00:19:00,510
- Wat?

428
00:19:00,510 --> 00:19:01,343
- Hij is dood.

429
00:19:04,460 --> 00:19:06,410
- Hé, waar is Erin?

430
00:19:06,410 --> 00:19:08,543
- Uh, ik denk dat ze rende weg om
 de badkamer of iets dergelijks.

431
00:19:09,390 --> 00:19:12,670
- Oké, ik ben het missen van een
 echt slechte grap hier of wat?

432
00:19:12,670 --> 00:19:14,100
- Kom op, je genoeg gedronken hebt.

433
00:19:14,100 --> 00:19:15,397
Ik zal je naar huis brengen.

434
00:19:15,397 --> 00:19:17,090
- Ik voel me als Tequila
 Marnie is naar buiten komen om te spelen,

435
00:19:17,090 --> 00:19:18,730
en ik hou niet van dat kreng.

436
00:19:18,730 --> 00:19:21,480
- Oh, net als Fuck you guys,
 alsof ik gewoon een grap.

437
00:19:21,480 --> 00:19:22,730
- Nou, als je gewoon een grap

438
00:19:22,730 --> 00:19:23,830
ten koste van mijn beste vriend,

439
00:19:23,830 --> 00:19:26,073
neem uw mislukte pogingen
 elders, kunt u?

440
00:19:27,200 --> 00:19:28,033
- Wat dan ook.

441
00:19:29,890 --> 00:19:31,050
- Wanna go look voor haar?

442
00:19:31,050 --> 00:19:31,883
- Zeker.

443
00:19:33,004 --> 00:19:34,590
- Oke.

444
00:19:34,590 --> 00:19:36,600
Ik had nooit Marnie hebben uitgenodigd.

445
00:19:36,600 --> 00:19:37,760
Ik heb het verpest.

446
00:19:37,760 --> 00:19:38,593
- Je had terug Erin's in het einde.

447
00:19:38,593 --> 00:19:39,900
Dat is wat telt.

448
00:19:39,900 --> 00:19:41,270
- Ze is een heel bijzonder meisje.

449
00:19:41,270 --> 00:19:42,560
- Maak je geen zorgen, ik weet het.

450
00:19:44,000 --> 00:19:45,800
- Ik denk dat je gewend bent
 al deze gekte.

451
00:19:45,800 --> 00:19:47,580
Je weet wel, met een beetje
 broer en dat alles.

452
00:19:47,580 --> 00:19:48,850
- Ja, rechts, uh.

453
00:19:50,920 --> 00:19:53,223
Dus ik gok dat er
 een stukje geschiedenis daar.

454
00:19:54,153 --> 00:19:54,986
- Ik denk dat je zou kunnen zeggen dat.

455
00:19:54,986 --> 00:19:56,770
- [Alex] Mag ik vragen wat er gebeurd is?

456
00:19:56,770 --> 00:19:58,210
- Marnie had het altijd uit voor Erin.

457
00:19:58,210 --> 00:19:59,430
Je weet wel, belt haar Weirdo.

458
00:19:59,430 --> 00:20:00,990
Het is gewoon kind spullen.

459
00:20:00,990 --> 00:20:01,823
- [Alex] En?

460
00:20:02,660 --> 00:20:04,580
- Nou, ze moeten nog steeds op zijn minst doen alsof

461
00:20:04,580 --> 00:20:06,260
leuk om haar te zijn.

462
00:20:06,260 --> 00:20:09,847
Aangezien we afgestudeerd, is het
 was gewoon de teef 24/7.

463
00:20:11,000 --> 00:20:13,670
- Dus niets bijzonders gebeurd.

464
00:20:13,670 --> 00:20:14,820
- Niet dat ik kan bedenken.

465
00:20:14,820 --> 00:20:17,010
Ik bedoel, ik heb mijn vermoedens
 ze hebben hoofden uitgestoken

466
00:20:17,010 --> 00:20:18,160
over iets, dat wel.

467
00:20:19,390 --> 00:20:22,200
Erin, hey, ben je in orde?

468
00:20:22,200 --> 00:20:24,770
- Ja, ik moest gewoon
 om buiten te zitten voor een sec.

469
00:20:24,770 --> 00:20:27,360
- Nou, zult u blij zijn te
 weet de gekke teef is gegaan,

470
00:20:27,360 --> 00:20:29,620
dus het is gewoon gaat worden
 plezier van nu af aan, oké?

471
00:20:29,620 --> 00:20:31,840
- Wat is jouw favoriete drankje?

472
00:20:31,840 --> 00:20:33,410
- [Erin En Rach] Vodka, Coke, en citroen.

473
00:20:33,410 --> 00:20:35,330
- Interessante keuze.

474
00:20:35,330 --> 00:20:36,380
Laten we drie toen.

475
00:20:40,420 --> 00:20:45,420
♪ Je gloed in mijn hart ♪

476
00:20:48,152 --> 00:20:51,402
♪ Je gloed in mijn hart ♪

477
00:20:56,643 --> 00:20:58,071
- O mijn God.

478
00:20:58,071 --> 00:21:00,154
Jongens, de beste verjaardag ooit!

479
00:21:02,544 --> 00:21:04,044
Ik ga je omhelzen.

480
00:21:06,155 --> 00:21:06,988
Oh!

481
00:21:17,230 --> 00:21:18,550
- Bedankt voor vanavond.

482
00:21:18,550 --> 00:21:21,050
- Bedankt voor het feit mij langs voor de rit.

483
00:21:21,050 --> 00:21:22,650
Ik zie je in de klas op maandag?

484
00:21:27,740 --> 00:21:28,573
Goede nacht.

485
00:21:45,036 --> 00:21:48,203
(Angstaanjagende ambient muziek)

486
00:22:00,525 --> 00:22:02,151
(Telefoon gonst)

487
00:22:02,151 --> 00:22:05,318
(Angstaanjagende ambient muziek)

488
00:22:07,381 --> 00:22:09,964
(Telefoon gonst)

489
00:22:12,975 --> 00:22:14,260
- Hey ik ben het.

490
00:22:14,260 --> 00:22:15,910
- [Marnie] Ik kan zien dat, dummy.

491
00:22:18,960 --> 00:22:20,975
Was ik een echt stuk stront vanavond?

492
00:22:20,975 --> 00:22:22,626
- [Jake] U zeker
 ging naar de donkere kant.

493
00:22:22,626 --> 00:22:25,141
- Ik moet naar
 excuses aan hen morgen.

494
00:22:25,141 --> 00:22:27,351
- [Jake] Ja, nou,
 niet meer dan bereiken dat.

495
00:22:27,351 --> 00:22:30,720
Je hebt niet volledig verpesten hun nacht.

496
00:22:30,720 --> 00:22:34,603
- Jake, na wat er gebeurd is die nacht,

497
00:22:35,710 --> 00:22:37,910
Erin is degene die
 moet shitty bij ons zijn.

498
00:22:41,245 --> 00:22:43,070
Ik denk dat ik zo'n kreng aan haar soms

499
00:22:43,070 --> 00:22:48,070
want ik voel me echt schuldig.

500
00:22:48,312 --> 00:22:49,716
- [Jake] Ik ook.

501
00:22:49,716 --> 00:22:50,858
Altijd.

502
00:22:50,858 --> 00:22:54,133
(Angstaanjagende ambient muziek)

503
00:22:54,133 --> 00:22:55,173
- Gewoon een sec.

504
00:22:56,680 --> 00:22:59,350
Oke, iets heel freaky
 er nu gebeurt.

505
00:22:59,350 --> 00:23:00,410
- [Jake] Je moet me om langs te komen?

506
00:23:00,410 --> 00:23:01,910
- Blijf op de lijn, oké?

507
00:23:03,470 --> 00:23:07,012
- Marnie, what the hell er aan de hand?

508
00:23:07,012 --> 00:23:10,179
(Tijd ambient muziek)

509
00:23:34,964 --> 00:23:36,964
(Zucht)

510
00:23:38,077 --> 00:23:40,720
(Grinnikt)

511
00:23:40,720 --> 00:23:43,563
- Oh mijn God, Jake. (Lacht)

512
00:23:44,873 --> 00:23:45,886
Ik moet stoppen met drinken.

513
00:23:45,886 --> 00:23:47,840
- [Jake] Marnie, achter je!

514
00:23:47,840 --> 00:23:50,090
(Zuchten)

515
00:23:56,627 --> 00:23:59,669
(Tijd instrumentale muziek)

516
00:23:59,669 --> 00:24:01,404
(Schreeuwen)

517
00:24:01,404 --> 00:24:03,821
(Jammeren)

518
00:24:08,373 --> 00:24:09,683
- Ze zijn boven.

519
00:24:09,683 --> 00:24:12,147
- Marnie, maak dat je wegkomt!
 - Ik ben zo nu bang.

520
00:24:12,147 --> 00:24:14,314
- [Jake] Run, Marnie, rennen!

521
00:24:15,327 --> 00:24:16,160
Marnie!

522
00:24:19,406 --> 00:24:23,239
(Spannende instrumentale muziek)

523
00:24:26,893 --> 00:24:30,226
(Schreeuwen en hijgen)

524
00:24:35,470 --> 00:24:38,137
(Blinds ratel)

525
00:24:39,942 --> 00:24:42,192
(Borrelende)

526
00:24:46,180 --> 00:24:49,680
(Ronkende ambient muziek)

527
00:24:57,286 --> 00:24:58,119
- Wakker worden.

528
00:24:59,490 --> 00:25:00,863
Verjaardag ontbijt.

529
00:25:02,840 --> 00:25:05,180
- Oh, je bent een engel.

530
00:25:05,180 --> 00:25:09,650
Oh, oke, kunt u mij zeggen
 gisteravond was geweldig

531
00:25:09,650 --> 00:25:13,170
want ik herinner me niets.

532
00:25:13,170 --> 00:25:14,890
- Het was zeker.

533
00:25:14,890 --> 00:25:16,090
- Wacht.

534
00:25:16,090 --> 00:25:18,760
Betekent dit dat er
 was vooruitgang met Alex?

535
00:25:18,760 --> 00:25:20,210
Hij is een super lieverd, door de manier waarop.

536
00:25:20,210 --> 00:25:21,203
- Ja hij is.

537
00:25:22,240 --> 00:25:23,300
- Dus?

538
00:25:23,300 --> 00:25:25,280
- Nou, we gekozen van--

539
00:25:25,280 --> 00:25:26,870
- O mijn God.

540
00:25:26,870 --> 00:25:28,990
- Nee, we hebben geen haken of iets dergelijks.

541
00:25:28,990 --> 00:25:30,054
- Erin.

542
00:25:30,054 --> 00:25:33,221
(Tijd ambient muziek)

543
00:25:43,669 --> 00:25:46,252
(Telefoon gonst)

544
00:25:47,625 --> 00:25:48,458
Jake.

545
00:25:48,458 --> 00:25:49,656
Hallo.

546
00:25:49,656 --> 00:25:51,806
Ja, ik weet het, ik gewoon
 haar zag, ben je in orde?

547
00:25:52,970 --> 00:25:53,843
Waar ben jij?

548
00:25:56,570 --> 00:25:57,403
Oke.

549
00:26:02,355 --> 00:26:04,340
(Telefoon bloops)

550
00:26:04,340 --> 00:26:06,423
Dat is zo verknald.

551
00:26:06,423 --> 00:26:09,100
(Telefoon bloops)

552
00:26:09,100 --> 00:26:09,933
Erin.

553
00:26:11,000 --> 00:26:11,833
Erin!

554
00:26:13,600 --> 00:26:14,623
Marnie is dood.

555
00:26:15,850 --> 00:26:18,533
- Ik weet het, sorry.

556
00:26:24,580 --> 00:26:27,150
Heb je me nodig hebt om je ergens te nemen?

557
00:26:27,150 --> 00:26:30,160
- Um, ja.

558
00:26:30,160 --> 00:26:31,320
Jake is in een zeer slechte manier.

559
00:26:31,320 --> 00:26:34,160
Hij wil dat ik hem ontmoet op
 het park in de buurt van zijn plaats.

560
00:26:34,160 --> 00:26:35,863
- Oké, laten we gaan zien hem vervolgens.

561
00:26:58,240 --> 00:26:59,550
- [Rach] Krijgt u er klaar voor?

562
00:26:59,550 --> 00:27:01,000
- Ja, kom ik uit in een sec.

563
00:27:04,537 --> 00:27:07,704
(Angstaanjagende ambient muziek)

564
00:27:21,730 --> 00:27:22,563
- [Rach] Jake.

565
00:27:30,590 --> 00:27:31,740
- Bedankt voor de vergadering mij

566
00:27:33,330 --> 00:27:35,500
op uw geboortedag van alle dagen.

567
00:27:35,500 --> 00:27:36,900
- [Rach] Natuurlijk, lieverd.

568
00:27:38,390 --> 00:27:39,690
Ga je mee?

569
00:27:39,690 --> 00:27:40,523
- Sorry.

570
00:27:43,830 --> 00:27:47,963
- Dus, je zou spreken
 haar op het moment?

571
00:27:50,340 --> 00:27:51,173
- Ja.

572
00:27:52,740 --> 00:27:53,893
We waren gewoon kletsen.

573
00:27:55,040 --> 00:27:57,040
Ik wilde ervoor zorgen dat ze in orde was.

574
00:28:03,180 --> 00:28:05,680
En dan, ik weet het niet,
 iemand die net haar aangevallen.

575
00:28:06,944 --> 00:28:09,701
Ik wilde de politie direct te bellen,

576
00:28:09,701 --> 00:28:11,251
smeekte me om te verblijven op de telefoon.

577
00:28:12,260 --> 00:28:16,370
- Ik weet zeker dat je zou hebben gedaan
 alles wat je kon.

578
00:28:21,354 --> 00:28:23,054
- Ik weet dat het niet veel betekenen nu,

579
00:28:25,062 --> 00:28:28,077
maar ze wilde om zich te verontschuldigen.

580
00:28:30,193 --> 00:28:31,738
- Waarvoor?

581
00:28:31,738 --> 00:28:33,113
- Voor wat ze deed.

582
00:28:33,113 --> 00:28:35,710
- Het moet moeilijk geweest,

583
00:28:35,710 --> 00:28:37,607
gewoon zitten

584
00:28:37,607 --> 00:28:39,370
en hulpeloos toekijken.

585
00:28:39,370 --> 00:28:40,203
- [Rach] Erin!

586
00:28:40,203 --> 00:28:41,036
- Het was.

587
00:28:42,140 --> 00:28:43,723
Ik heb echt spijt van krijgen.

588
00:28:49,110 --> 00:28:49,943
- Ik moet gaan.

589
00:28:51,290 --> 00:28:52,505
- [Rach] Waar?

590
00:28:52,505 --> 00:28:53,930
- Werk.

591
00:28:53,930 --> 00:28:55,750
- [Rach] Ik dacht dat u
 werkten niet tot vijf.

592
00:28:55,750 --> 00:28:57,223
- Nee, het doen van de 2-9.

593
00:29:05,882 --> 00:29:07,257
Het spijt me van Marnie.

594
00:29:10,511 --> 00:29:14,178
(Melancholische ambient muziek)

595
00:29:21,540 --> 00:29:24,707
(Angstaanjagende ambient muziek)

596
00:29:46,599 --> 00:29:48,766
(Hijgen)

597
00:29:50,322 --> 00:29:51,563
- [Man] Help!

598
00:29:51,563 --> 00:29:53,730
(Hijgen)

599
00:29:59,849 --> 00:30:03,182
(Ruisende ambient muziek)

600
00:30:04,711 --> 00:30:06,961
(Thudding)

601
00:30:16,112 --> 00:30:18,695
(Telefoon gonst)

602
00:30:30,420 --> 00:30:32,170
- Erin, zou je het erg
 het nemen van die milkshakes

603
00:30:32,170 --> 00:30:33,100
die twee daar.

604
00:30:33,100 --> 00:30:34,130
Ik ben absoluut overspoeld.

605
00:30:34,130 --> 00:30:34,963
- [Erin] Zeker.

606
00:30:35,850 --> 00:30:37,340
- Ik wilde alleen maar zeggen
 bedankt voor het helpen van me out

607
00:30:37,340 --> 00:30:38,573
In de loop de laatste tijd.

608
00:30:39,760 --> 00:30:40,593
Is alles in orde?

609
00:30:40,593 --> 00:30:42,723
- Het spijt me, ik ben zo'n wrak.

610
00:30:43,710 --> 00:30:46,370
- Hé, er is geen behoefte om sorry.

611
00:30:46,370 --> 00:30:47,253
Het is ok.

612
00:30:49,260 --> 00:30:50,790
- Ik kan niet geloven dat iedereen

613
00:30:50,790 --> 00:30:51,993
zou willen om haar te doden.

614
00:30:54,210 --> 00:30:55,993
- Ja, ik weet het, het is klote.

615
00:30:57,800 --> 00:30:59,530
- En Cam, weet je, hij is nu bezig

616
00:30:59,530 --> 00:31:01,500
met de campagne, en ik wil gewoon niet

617
00:31:01,500 --> 00:31:03,530
om hem lastig vallen met een van deze spullen.

618
00:31:03,530 --> 00:31:06,050
- Nou, weet je, ik
 bedoel, kun je me lastig vallen

619
00:31:06,050 --> 00:31:06,983
wanneer u maar wilt.

620
00:31:11,990 --> 00:31:14,520
- Twee frambozen milkshakes,
 een met amandelmelk.

621
00:31:14,520 --> 00:31:15,811
- [Cara] Dat is van mij.

622
00:31:15,811 --> 00:31:16,644
- Natuurlijk.

623
00:31:16,644 --> 00:31:17,623
- Dank je, wow.

624
00:31:19,490 --> 00:31:20,790
- Hoe gaat het, Erin?

625
00:31:24,348 --> 00:31:25,839
(Schreeuwen)

626
00:31:25,839 --> 00:31:28,790
(Intense instrumentale muziek)

627
00:31:28,790 --> 00:31:30,320
Erin?

628
00:31:30,320 --> 00:31:31,153
- Super goed.

629
00:31:32,270 --> 00:31:33,103
Oke.

630
00:31:34,170 --> 00:31:35,780
U?

631
00:31:35,780 --> 00:31:37,673
- Ja, geweldig, bedankt.

632
00:31:39,890 --> 00:31:40,790
- Groot-milkshake.

633
00:31:41,770 --> 00:31:42,603
Verbazingwekkend.

634
00:31:45,190 --> 00:31:47,390
- [Cara] We moeten gaan
 voor een kopje koffie ergens.

635
00:31:57,759 --> 00:32:00,842
(Motorfiets rommelt)

636
00:32:05,323 --> 00:32:06,156
- Hallo.
 - Hallo.

637
00:32:07,710 --> 00:32:09,100
- [Erin] Ben je er klaar voor die rit?

638
00:32:09,100 --> 00:32:09,933
- Hell yeah.

639
00:32:11,832 --> 00:32:14,915
(Motorfiets rommelt)

640
00:32:23,714 --> 00:32:26,797
(Zachte ambient)

641
00:32:35,890 --> 00:32:36,723
Ik ben onder de indruk.

642
00:32:38,960 --> 00:32:39,793
- Door wat?

643
00:32:39,793 --> 00:32:40,626
- U.

644
00:32:41,547 --> 00:32:42,410
- En ik dan?

645
00:32:42,410 --> 00:32:43,310
- De manier waarop je reed dat ding.

646
00:32:43,310 --> 00:32:44,870
Het was krankzinnig.

647
00:32:44,870 --> 00:32:47,747
- (grinnikt) Ik denk dat ik
 dat als een compliment.

648
00:32:47,747 --> 00:32:48,623
- Je zou moeten.

649
00:32:51,400 --> 00:32:52,233
Dus alles goed met je?

650
00:32:54,650 --> 00:32:55,483
- Over wat?

651
00:32:56,545 --> 00:32:57,495
- Dat meisje Marnie.

652
00:32:58,552 --> 00:33:00,363
Wat is er met haar gebeurd was behoorlijk brutaal.

653
00:33:02,560 --> 00:33:05,063
- Nou, dus ze was.

654
00:33:06,410 --> 00:33:07,243
- ik gemerkt dat sommige weirdness tussen u

655
00:33:07,243 --> 00:33:08,763
en dat Jake vent, als goed.

656
00:33:14,270 --> 00:33:16,683
Hebben ze iets voor u doen?

657
00:33:21,158 --> 00:33:22,408
- Het is niet wat ze deden.

658
00:33:25,370 --> 00:33:26,670
Het is wat ze laten gebeuren.

659
00:33:30,250 --> 00:33:31,403
Iets verschrikkelijk.

660
00:33:33,316 --> 00:33:34,333
Onvergeeflijk.

661
00:33:35,693 --> 00:33:39,276
(Mysterieuze ambient muziek)

662
00:34:11,160 --> 00:34:16,153
- weet alleen dat ik zal
 laat nooit iemand pijn doen.

663
00:34:16,153 --> 00:34:16,986
Nooit.

664
00:34:37,100 --> 00:34:39,767
- [de vrouw] Ze was een mooi meisje.

665
00:34:41,890 --> 00:34:44,460
- Hey, bedankt voor uw komst.

666
00:34:44,460 --> 00:34:46,900
Ik weet dat je twee niet waren
 de beste vrienden.

667
00:34:46,900 --> 00:34:47,850
- Ik ben hier voor jou.

668
00:34:48,790 --> 00:34:49,770
- Ik wist niet wat je combo als

669
00:34:49,770 --> 00:34:50,990
dus ik heb een selectie van alles.

670
00:34:50,990 --> 00:34:53,140
- Als er een lieverd
 van het jaar award,

671
00:34:53,140 --> 00:34:55,050
zou je zeker winnen.

672
00:34:55,050 --> 00:34:56,600
- Het is niet gemakkelijk te verliezen iemand.

673
00:34:57,934 --> 00:34:59,740
- Dan gewoon niet zeggen, oké?

674
00:34:59,740 --> 00:35:02,120
Doe niets, alle recht om niet te zeggen?

675
00:35:02,120 --> 00:35:04,360
- Oh kijk, het is de oude middelbare school ploeg.

676
00:35:04,360 --> 00:35:05,193
Hallo.

677
00:35:06,100 --> 00:35:08,740
- Hé jongens, waren we
 net over je.

678
00:35:08,740 --> 00:35:11,490
- Ja, wat Tom bedoelt te zeggen is, um,

679
00:35:11,490 --> 00:35:13,770
we zijn zo enthousiast om Rachel hier

680
00:35:13,770 --> 00:35:15,596
werken bij de campagne op vrijdag.

681
00:35:15,596 --> 00:35:16,847
- Wat?

682
00:35:16,847 --> 00:35:17,910
- Oh, ik heb je niet vertellen?

683
00:35:17,910 --> 00:35:19,580
- Nee, dat deed je niet.

684
00:35:19,580 --> 00:35:21,610
- Nou, ik bedoel, technisch gezien,
 mijn baas werkt het.

685
00:35:21,610 --> 00:35:22,790
Ik ben er shadowing haar.

686
00:35:22,790 --> 00:35:25,080
- Toch zal het zijn
 geweldig om je op het team.

687
00:35:25,080 --> 00:35:26,060
Rechts, baby?

688
00:35:26,060 --> 00:35:26,893
- Natuurlijk.

689
00:35:29,038 --> 00:35:31,350
- Ik kan nog steeds niet geloven wat er gebeurd is.

690
00:35:31,350 --> 00:35:34,563
- Ja, eh, het is een echte tragedie.

691
00:35:37,950 --> 00:35:42,950
- Oh, eh, dit is Erin's vriend Alex.

692
00:35:43,140 --> 00:35:45,603
Je hebt misschien gehoord op mijn
 verjaardag, maar dit is Cam.

693
00:35:48,439 --> 00:35:49,600
- Hoi.

694
00:35:49,600 --> 00:35:50,583
- Ik moet gaan.

695
00:35:53,000 --> 00:35:54,163
- Jake, wacht op mij.

696
00:35:55,640 --> 00:35:58,060
- Hey, partner, leuk je te ontmoeten.

697
00:35:58,060 --> 00:35:59,831
- Dus je bent de Cameron Bendell?

698
00:35:59,831 --> 00:36:00,853
- Oh, het is eigenlijk Bendel,

699
00:36:00,853 --> 00:36:05,853
maar, uh, goed om te zien mijn
 reputatie voorafgaat me wel.

700
00:36:05,950 --> 00:36:08,980
- Nou, je social media
 aanwezigheid doet, tenminste.

701
00:36:08,980 --> 00:36:09,813
- Oh.

702
00:36:09,813 --> 00:36:11,930
- Hij gaat het worden
 jongste lid ooit

703
00:36:11,930 --> 00:36:13,580
van onze lokale overheid wanneer hij wint.

704
00:36:13,580 --> 00:36:16,380
- Oh, nee, ik ben gewoon dankbaar
 om alle steun hebben,

705
00:36:16,380 --> 00:36:18,423
je weet wel, met name van een grote partij.

706
00:36:22,485 --> 00:36:23,650
- Ondertussen Ik ben gewoon slingeren bieren

707
00:36:23,650 --> 00:36:26,793
en het krijgen van elke verspild
 weekend, dus. (Grinnikt)

708
00:36:28,470 --> 00:36:30,973
- Heel de kracht paar dan.

709
00:36:34,100 --> 00:36:35,753
- Hij is een zeer gelukkig man.

710
00:36:35,753 --> 00:36:37,513
- Ik zou er niet op rekenen dat altijd.

711
00:36:37,513 --> 00:36:41,100
(Angstaanjagende ambient muziek)

712
00:36:41,100 --> 00:36:43,450
- [Rach] Hé jongens, Jake's
 echt freaking out.

713
00:36:44,880 --> 00:36:46,230
- Let's Go en krijgt de auto.

714
00:36:49,831 --> 00:36:51,581
Het was echt leuk je te ontmoeten, maat.

715
00:37:09,100 --> 00:37:10,707
- Jake?

716
00:37:10,707 --> 00:37:12,153
We gaan je naar huis, oké?

717
00:37:14,600 --> 00:37:16,093
- Het spijt me, het spijt me zo.

718
00:37:17,880 --> 00:37:19,763
Ze was ook, ze was echt.

719
00:37:20,840 --> 00:37:21,773
- Ze is nu.

720
00:37:23,844 --> 00:37:25,880
- [Rach] Jongens, ik zie je
 bij de lunch morgen.

721
00:37:25,880 --> 00:37:27,632
- Ja, we kijken er naar uit.

722
00:37:27,632 --> 00:37:30,299
(Auto screeches)

723
00:37:31,634 --> 00:37:34,384
- Kijk uit waar je naartoe gaat, mate!

724
00:37:36,532 --> 00:37:37,365
- [Tom] Bent u goed?

725
00:37:37,365 --> 00:37:42,365
- [Cara] Ja.

726
00:37:43,110 --> 00:37:44,220
- [Rach] Je bijna doodde hen.

727
00:37:44,220 --> 00:37:45,640
- Ja, sorry, ik keek weg voor een tweede,

728
00:37:45,640 --> 00:37:48,103
en ze waren er.

729
00:37:49,956 --> 00:37:52,210
- Gewoon ons thuis in een stuk, oké?

730
00:37:52,210 --> 00:37:53,333
- Ik zal mijn best doen.

731
00:38:06,270 --> 00:38:08,610
Hier dacht ik dat je een wodka meisje.

732
00:38:08,610 --> 00:38:10,400
- Ik ben vol verrassingen.

733
00:38:10,400 --> 00:38:12,510
- Altijd kreeg een paar trucjes
 uw mouw, eh?

734
00:38:12,510 --> 00:38:13,962
- Ja.

735
00:38:13,962 --> 00:38:14,962
Zoiets.

736
00:38:19,890 --> 00:38:24,030
Hey, het spijt me als de begrafenis
 opgevoed wat spullen voor je.

737
00:38:24,030 --> 00:38:24,880
- Niet jouw fout.

738
00:38:26,830 --> 00:38:28,180
Ik mis ze, weet je?

739
00:38:30,060 --> 00:38:31,163
Mijn vader en mijn broer.

740
00:38:38,150 --> 00:38:42,920
- Wat er ook gebeurde, moet het hebben gezogen.

741
00:38:42,920 --> 00:38:43,753
- Ja.

742
00:38:45,590 --> 00:38:47,290
Het mag nooit aan die zijn gekomen.

743
00:38:51,948 --> 00:38:53,468
- Go, Tom, ga, kom op, kom op, kom op,

744
00:38:53,468 --> 00:38:54,890
je kunt het!

745
00:38:54,890 --> 00:38:55,968
Oh mijn god!

746
00:38:55,968 --> 00:38:56,886
- [Tom] Hoe moet ik doen?

747
00:38:56,886 --> 00:38:58,439
- Het was meer dan drie mijl.

748
00:38:58,439 --> 00:38:59,439
- Shit yeah!

749
00:39:01,232 --> 00:39:02,065
Dank je.

750
00:39:02,909 --> 00:39:04,411
- [Cara] Dat was zo goed.

751
00:39:04,411 --> 00:39:05,411
- Dank je.

752
00:39:08,960 --> 00:39:10,197
- Gefeliciteerd, Tomo.

753
00:39:10,197 --> 00:39:11,030
- [Tom] Hey!

754
00:39:11,030 --> 00:39:11,940
Ja, bedankt, man.

755
00:39:11,940 --> 00:39:12,773
- Goed gedaan.

756
00:39:12,773 --> 00:39:14,160
- Proost.

757
00:39:14,160 --> 00:39:14,993
Oh bedankt.

758
00:39:14,993 --> 00:39:17,493
- Hoe dan ook, we beter gaan.

759
00:39:18,390 --> 00:39:19,223
Vroege morgen.

760
00:39:20,160 --> 00:39:22,170
- [Tom] Oh, ja, hey, over.

761
00:39:22,170 --> 00:39:23,730
Ik zal er voor het eerst ding om te helpen zijn.

762
00:39:23,730 --> 00:39:25,033
- Ja, over dat, um,

763
00:39:26,880 --> 00:39:28,467
Ik denk dat we allemaal gelijk.

764
00:39:29,570 --> 00:39:31,597
- Waar heb je het over?

765
00:39:31,597 --> 00:39:34,120
- Uh, nou ja, Jake's kreeg de
 's ochtends uit het ziekenhuis,

766
00:39:34,120 --> 00:39:35,160
je weet wel, dus ik ben gewoon denken dat het zou kunnen zijn

767
00:39:35,160 --> 00:39:36,310
een betere pasvorm, weet je?

768
00:39:38,410 --> 00:39:40,880
- Maar Tom's geholpen
 ons met de campagne

769
00:39:40,880 --> 00:39:42,030
deze hele tijd.
 - Ja, ja, ja,

770
00:39:42,030 --> 00:39:43,930
maar Tomo begrijpt, is het niet, maat?

771
00:39:45,950 --> 00:39:47,180
- Ja, zeker, partner, dat is prima.

772
00:39:47,180 --> 00:39:48,480
- Goed Goed.

773
00:39:48,480 --> 00:39:49,820
Zo, hallo,

774
00:39:49,820 --> 00:39:52,310
zorg ervoor dat naar de klas te komen
 voor een drankje later, oké?

775
00:39:52,310 --> 00:39:53,310
- Cursus.

776
00:39:53,310 --> 00:39:54,143
- Goede man.

777
00:39:56,070 --> 00:39:57,820
Veilig thuis, partner, oké?

778
00:39:57,820 --> 00:39:59,270
Tot ziens.

779
00:39:59,270 --> 00:40:00,603
- [Tom] Tot ziens.

780
00:40:03,100 --> 00:40:04,050
- Ik zie je morgen.

781
00:40:07,310 --> 00:40:08,403
- Zie je dan.

782
00:40:09,654 --> 00:40:10,737
- [Cam] Cara!

783
00:40:19,069 --> 00:40:19,902
- Oh!

784
00:40:19,902 --> 00:40:20,735
- Tomo!

785
00:40:20,735 --> 00:40:21,568
- Hallo!

786
00:40:21,568 --> 00:40:22,775
- Ga je het licht uit vanavond?

787
00:40:22,775 --> 00:40:23,620
- Ja, geen zorgen.

788
00:40:23,620 --> 00:40:25,946
- [Man] Vang je later.

789
00:40:25,946 --> 00:40:29,279
(Onheilspellende ambient muziek)

790
00:41:13,193 --> 00:41:15,776
(Deur piepen)

791
00:41:23,391 --> 00:41:25,808
(Door klappen)

792
00:41:28,550 --> 00:41:30,996
- [Alex] Hallo, Tom.

793
00:41:30,996 --> 00:41:33,310
Je bent iets vergeten.

794
00:41:33,310 --> 00:41:36,477
(Tijd ambient muziek)

795
00:41:41,111 --> 00:41:42,850
- [Officer] Triple 0,
 wat is uw noodgeval?

796
00:41:42,850 --> 00:41:43,900
- Neuk dit.

797
00:41:43,900 --> 00:41:44,733
- [Alex] Sit!

798
00:41:47,630 --> 00:41:50,020
Je hebt altijd een volgeling geweest, Tom,

799
00:41:50,020 --> 00:41:52,360
en nu je gaat
 volg mijn instructies,

800
00:41:52,360 --> 00:41:53,373
als je wilt leven.

801
00:41:57,110 --> 00:41:58,938
Hou je niet van de geur van benzine?

802
00:41:58,938 --> 00:42:02,105
(Tijd ambient muziek)

803
00:42:06,699 --> 00:42:08,197
- Wat?

804
00:42:08,197 --> 00:42:11,364
(Tijd ambient muziek)

805
00:42:21,870 --> 00:42:23,843
- [Alex] Laten we nu eens praten
 over Erin MacNeil.

806
00:42:25,920 --> 00:42:27,183
Een belletje rinkelen, nietwaar?

807
00:42:30,477 --> 00:42:32,977
- Hey, hey, hey, ik was het niet.

808
00:42:32,977 --> 00:42:34,210
- Wat heb je gedaan?
 - Niets,

809
00:42:34,210 --> 00:42:35,433
Ik heb niets gedaan!

810
00:42:37,890 --> 00:42:40,160
Kijk, het was, het was een grap.

811
00:42:40,160 --> 00:42:41,922
- Was het?
 - Alstublieft.

812
00:42:41,922 --> 00:42:44,172
(lachend)

813
00:42:47,570 --> 00:42:50,231
- [Marnie] (stotteren) Jongens, doe het.

814
00:42:50,231 --> 00:42:52,481
(lachend)

815
00:42:55,466 --> 00:42:56,888
O mijn God.

816
00:42:56,888 --> 00:42:59,138
(lachend)

817
00:43:11,050 --> 00:43:12,239
- [Cam] Oh, shit.

818
00:43:12,239 --> 00:43:14,144
(lachend)

819
00:43:14,144 --> 00:43:15,740
Breng de camera.

820
00:43:15,740 --> 00:43:16,573
Wat dan ook.

821
00:43:17,840 --> 00:43:19,650
- [Alex] Iets zegt me
 er is meer aan het verhaal.

822
00:43:19,650 --> 00:43:21,990
- I, kijk, man, ik zweer dat is alles.

823
00:43:21,990 --> 00:43:22,823
Ik zweer het, man.

824
00:43:22,823 --> 00:43:24,760
- [Alex] Ik denk dat ik genoeg toch gehoord.

825
00:43:24,760 --> 00:43:25,593
Dank je wel, Tom.

826
00:43:25,593 --> 00:43:26,510
- Hey, wachten, wachten, wachten, wachten,

827
00:43:26,510 --> 00:43:29,350
we was niet mijn bedoeling om het te
 zo ver gaan, oké?

828
00:43:29,350 --> 00:43:30,620
- [Alex] Oh, dus we gaan praten nu?

829
00:43:30,620 --> 00:43:32,900
- Ja, ja, alles wat je wilt, dan kunt u.

830
00:43:37,972 --> 00:43:40,139
(Huilen)

831
00:43:42,217 --> 00:43:44,224
Hé, kijk, ik zweer dat is het.

832
00:43:44,224 --> 00:43:46,284
Ik zweer het op het graf van mijn moeder, oké?

833
00:43:46,284 --> 00:43:50,167
- [Alex] Dank je wel, Tom,
 u bent erg behulpzaam geweest.

834
00:43:50,167 --> 00:43:53,334
(Tijd ambient muziek)

835
00:44:18,733 --> 00:44:20,733
- Hey, man, he, alstublieft.

836
00:44:24,231 --> 00:44:25,064
Nee nee!

837
00:44:26,027 --> 00:44:27,430
Nee.

838
00:44:27,430 --> 00:44:29,023
Nee!

839
00:44:29,023 --> 00:44:32,856
(Spannende instrumentale muziek)

840
00:44:56,750 --> 00:44:58,992
(Borrelende)

841
00:44:58,992 --> 00:45:02,825
(Spannende instrumentale muziek)

842
00:45:09,274 --> 00:45:11,441
(Hijgen)

843
00:45:21,996 --> 00:45:25,079
(Zachte ambient)

844
00:45:37,508 --> 00:45:40,091
(Telefoon gonst)

845
00:45:42,254 --> 00:45:45,287
- Oh mijn God, E, ga nu online.

846
00:45:45,287 --> 00:45:46,194
- Wat is er aan de hand?

847
00:45:46,194 --> 00:45:47,861
- [Rach] Just do it!

848
00:45:52,410 --> 00:45:53,846
- [Erin] Neuken.

849
00:45:53,846 --> 00:45:55,964
- [Rach] Ik weet het.

850
00:45:55,964 --> 00:45:57,980
De verslaggevers zeggen
 dat hij werd vermoord.

851
00:45:57,980 --> 00:45:58,930
Ik kan het niet geloven.

852
00:45:59,988 --> 00:46:01,315
- Wauw.

853
00:46:01,315 --> 00:46:03,485
- Voor twee van onze
 vrienden sterven in een week,

854
00:46:03,485 --> 00:46:05,330
Ik bedoel, als, wat zijn de kansen?

855
00:46:05,330 --> 00:46:06,163
- Ja.

856
00:46:07,170 --> 00:46:08,390
Helemaal gek.

857
00:46:08,390 --> 00:46:10,530
- Erin, ik ben echt freaking out!

858
00:46:10,530 --> 00:46:14,107
- Maak je geen zorgen, je hebt
 niets om je druk over te maken.

859
00:46:15,139 --> 00:46:16,635
- [Rach] Ik ga om te gaan
 wakker Jake en hem te vertellen.

860
00:46:16,635 --> 00:46:18,470
Hij is niet van plan om dit goed te nemen.

861
00:46:18,470 --> 00:46:19,837
- Succes.

862
00:46:19,837 --> 00:46:20,670
- Bedankt.

863
00:46:21,575 --> 00:46:24,325
(Soft pop muziek)

864
00:46:42,817 --> 00:46:45,400
(Telefoon gonst)

865
00:46:49,473 --> 00:46:50,660
- Hallo.

866
00:46:50,660 --> 00:46:51,543
- Hey jij.

867
00:46:52,610 --> 00:46:55,593
Ik vroeg me af wat je
 werden nu aan het doen.

868
00:46:56,550 --> 00:46:57,950
- Gewoon opruimen.

869
00:46:57,950 --> 00:46:59,140
- Je klinkt moe.

870
00:46:59,140 --> 00:47:00,640
- Ja, het is een grote avond.

871
00:47:01,520 --> 00:47:03,460
- Wil iemand snuggle met?

872
00:47:03,460 --> 00:47:04,560
- Ja, ik wil dat.

873
00:47:08,580 --> 00:47:10,430
- Ik zal de voordeur ontgrendeld vertrekken.

874
00:47:30,316 --> 00:47:32,566
(Kloppen)

875
00:47:38,842 --> 00:47:41,925
(Zachte ambient)

876
00:47:45,568 --> 00:47:47,909
Ik zei dat ik zou gaan
 laat de deur ontgrendeld.

877
00:47:47,909 --> 00:47:49,852
- Ik dacht dat ik zou laten u bellen met de opnamen.

878
00:47:49,852 --> 00:47:52,935
(Zachte ambient)

879
00:48:24,546 --> 00:48:25,629
Is dit goed?

880
00:48:27,308 --> 00:48:28,548
- Vast en zeker.

881
00:48:28,548 --> 00:48:31,631
(Zachte ambient)

882
00:48:35,375 --> 00:48:37,875
(Vogels tweet)

883
00:48:43,860 --> 00:48:47,113
- Jake en Rachel zijn op hun manier, oké?

884
00:48:51,360 --> 00:48:52,860
Hallo.

885
00:48:52,860 --> 00:48:54,403
- Zo aardig van je om ons aan te sluiten.

886
00:48:55,890 --> 00:48:58,220
- We moeten er voor elkaar.

887
00:48:58,220 --> 00:48:59,520
- Ja, dat is de geest.

888
00:49:01,330 --> 00:49:03,823
Waarom gaan we niet gaan zitten?

889
00:49:28,290 --> 00:49:29,123
Zo.

890
00:49:30,636 --> 00:49:32,757
- Juicht aan Tom.

891
00:49:32,757 --> 00:49:33,840
- En Marnie.

892
00:49:34,920 --> 00:49:35,753
- Proost.

893
00:49:40,517 --> 00:49:42,400
- Uh, sorry, heb ik de juiste plek?

894
00:49:42,400 --> 00:49:44,359
Ik ben op zoek naar een Cameron Bendel.

895
00:49:44,359 --> 00:49:45,800
- Ja, ja, je hebt, dat ben ik.

896
00:49:45,800 --> 00:49:47,900
- Oh, hallo, ik ben Patty van Local Times.

897
00:49:47,900 --> 00:49:49,370
Ben je nog steeds goed om snel een praatje?

898
00:49:49,370 --> 00:49:50,203
- [Cam] Mm hmm.

899
00:49:54,690 --> 00:49:56,473
- Je hebt niet de interviews annuleren?

900
00:49:57,960 --> 00:49:58,923
- Baby, ik kon het niet.

901
00:50:00,150 --> 00:50:02,330
Ik bedoel, we zijn zo dicht bij de verkiezingen,

902
00:50:02,330 --> 00:50:03,980
en ik al geannuleerd het feest.

903
00:50:11,450 --> 00:50:12,283
- [Rach] Cara.

904
00:50:21,498 --> 00:50:22,331
- Alstublieft.

905
00:50:25,210 --> 00:50:26,043
- [pasteitje] So.

906
00:50:29,749 --> 00:50:30,832
- Cara, Cara.

907
00:50:32,270 --> 00:50:33,103
Hey kom hier.

908
00:50:36,945 --> 00:50:37,778
Ben je oke?

909
00:50:39,200 --> 00:50:41,773
- Ja, zeker, ik was
 net wat lucht.

910
00:50:42,710 --> 00:50:44,900
- Cara, het is goed om te worden verstoord.

911
00:50:44,900 --> 00:50:45,773
We zijn allemaal.

912
00:50:47,960 --> 00:50:49,310
- ik zou moeten zijn om terug.

913
00:50:55,580 --> 00:50:57,460
- Dat meisje serieus heeft behoefte aan een psychiater

914
00:50:57,460 --> 00:51:00,130
maar ze is gonna make a
 geweldige First Lady een dag.

915
00:51:00,130 --> 00:51:02,190
- Als ze maakt het zo ver.

916
00:51:02,190 --> 00:51:04,450
- Kom op, alsof haar en
 Cam ooit zal breken.

917
00:51:04,450 --> 00:51:07,440
Hij is serieel bedriegt
 haar en ze neemt het gewoon.

918
00:51:07,440 --> 00:51:09,160
- [Jake] Dat is niet wat ik bedoel.

919
00:51:09,160 --> 00:51:10,603
- En wat bedoel je?

920
00:51:11,690 --> 00:51:13,050
- Je kan niet brengen wat er gebeurt

921
00:51:13,050 --> 00:51:15,170
af als buitenissig toevalligheden.

922
00:51:15,170 --> 00:51:17,067
- Nee, dat kun je niet zetten moord
 af als toeval

923
00:51:17,067 --> 00:51:19,093
maar waarom zou iemand wil Cara pijn?

924
00:51:21,640 --> 00:51:23,590
Hey, als je iets weet,

925
00:51:23,590 --> 00:51:24,423
Je kan het me vertellen.

926
00:51:24,423 --> 00:51:25,310
- Natuurlijk niet!

927
00:51:25,310 --> 00:51:27,910
- Nou, waarom bent u handelt
 zo raar ineens?

928
00:51:29,720 --> 00:51:30,840
Ik ga controleren op Cam,

929
00:51:30,840 --> 00:51:33,850
maar kunnen we hier later over praten?

930
00:51:33,850 --> 00:51:34,683
- [Jake] Zeker.

931
00:51:41,879 --> 00:51:45,212
(Onheilspellende ambient muziek)

932
00:52:01,657 --> 00:52:03,550
- Bent u echt om dit te doen nu?

933
00:52:03,550 --> 00:52:04,383
- Wat doen?

934
00:52:06,840 --> 00:52:08,840
- Je zei dat je
 gedaan met deze shit.

935
00:52:08,840 --> 00:52:10,751
- Alsjeblieft, ik heb ze nodig,
 enkel tot de verkiezing.

936
00:52:10,751 --> 00:52:11,584
Ik wil sterk voor u!

937
00:52:11,584 --> 00:52:12,663
- Als je de druk nu niet aankan,

938
00:52:12,663 --> 00:52:14,033
hoe de fuck denk je dat het komt

939
00:52:14,033 --> 00:52:15,130
toen ik verkozen, hè?

940
00:52:15,130 --> 00:52:16,810
- Onze vriend was net vermoord!

941
00:52:16,810 --> 00:52:18,730
- Do not je zijn dood te gebruiken om te rechtvaardigen

942
00:52:18,730 --> 00:52:20,580
je als een egoïstisch kreng.

943
00:52:20,580 --> 00:52:21,890
- Ik ben niet.

944
00:52:21,890 --> 00:52:24,060
Ik wil gewoon dingen terug te zijn.

945
00:52:24,060 --> 00:52:25,520
- Wat denk je
 mensen gaan zeggen

946
00:52:25,520 --> 00:52:27,170
als ze zien dat mijn vriendin zonked out

947
00:52:27,170 --> 00:52:29,403
van haar neuken hersenen, he, he?

948
00:52:31,440 --> 00:52:34,000
Nu krijg je samen

949
00:52:34,000 --> 00:52:34,883
of uitstappen.

950
00:52:43,313 --> 00:52:46,396
(Zachte ambient)

951
00:52:52,443 --> 00:52:55,515
(lachend)

952
00:52:55,515 --> 00:52:57,038
- (stotteren) Mijn naam is Erin

953
00:52:57,038 --> 00:52:58,371
en ik ben een freak.

954
00:52:59,814 --> 00:53:02,064
Ik ben, net als, zo alternatief,

955
00:53:02,993 --> 00:53:06,525
maar net als mijn handen zijn zo
 veel beter dan de jouwe

956
00:53:06,525 --> 00:53:07,358
en die van jou.

957
00:53:10,008 --> 00:53:11,925
Ik groeide deze ene wenkbrauw

958
00:53:13,891 --> 00:53:17,641
omdat ik geloof dat
 vrouwelijke schoonheid is zo.

959
00:53:20,849 --> 00:53:23,099
(lachend)

960
00:53:28,644 --> 00:53:29,752
- Marnie, wat doe je?

961
00:53:29,752 --> 00:53:31,072
- Lighten up, babe.

962
00:53:31,072 --> 00:53:33,155
- Ja, verlicht omhoog, babe.

963
00:53:34,464 --> 00:53:36,714
(lachend)

964
00:53:38,753 --> 00:53:41,918
- Stop het, je doet haar pijn!

965
00:53:41,918 --> 00:53:44,014
- Dit is niet cool.

966
00:53:44,014 --> 00:53:45,097
- Bye, verliezer.

967
00:53:48,518 --> 00:53:49,768
- Bedankt schat.

968
00:53:52,909 --> 00:53:55,507
(Kokhalzen)

969
00:53:55,507 --> 00:53:57,977
- [Marnie] Oh mijn God, je lul.

970
00:53:57,977 --> 00:53:58,813
- [Tom] Ja, sorry.

971
00:53:58,813 --> 00:54:01,520
- [Marnie] Dit is een gloednieuwe outfit.

972
00:54:01,520 --> 00:54:02,353
- [Tom] Echt sorry.

973
00:54:02,353 --> 00:54:04,160
- Het is al goed, jullie haar mee te nemen

974
00:54:04,160 --> 00:54:05,567
en ik zal voor haar zorgen.

975
00:54:07,586 --> 00:54:09,028
- Waarom kan je niet haar te nemen?

976
00:54:09,028 --> 00:54:10,320
- Omdat ze een kuiken

977
00:54:10,320 --> 00:54:12,453
en het zou raar zijn als ik dat deed.

978
00:54:14,380 --> 00:54:15,213
- [Jake] Wat is hier aan de hand?

979
00:54:15,213 --> 00:54:17,723
- Jake, braakte hij op mijn nieuwe outfit.

980
00:54:18,708 --> 00:54:19,541
- Kom op, ik neem je mee naar het bad

981
00:54:19,541 --> 00:54:20,733
en krijg je opgeruimd.

982
00:54:22,010 --> 00:54:23,870
Wat de hel, jullie?

983
00:54:23,870 --> 00:54:27,040
- [Cam] Jullie nemen haar mee
 en ik zal zorgen voor Erin.

984
00:54:27,040 --> 00:54:28,473
- Prima, maar dit is niet cool.

985
00:54:29,536 --> 00:54:30,369
- Gaat het?

986
00:54:30,369 --> 00:54:31,536
- Jullie beiden.

987
00:54:36,544 --> 00:54:38,407
- [Jake] Een beetje hulp hier.

988
00:54:38,407 --> 00:54:39,990
- Oké, ik kom eraan.

989
00:54:54,437 --> 00:54:56,687
(Zuchten)

990
00:55:13,106 --> 00:55:14,689
- Het is maar een rots.

991
00:55:18,003 --> 00:55:18,876
- Nee nee nee!

992
00:55:18,876 --> 00:55:20,293
- [Alex] Stop it.

993
00:55:31,520 --> 00:55:34,240
- Die drie woorden perfect Encompass

994
00:55:34,240 --> 00:55:36,640
wat ik ga tot stand te brengen Oakwood.

995
00:55:36,640 --> 00:55:40,674
Gemeenschap, verbinding,
 en, eh, iets anders.

996
00:55:40,674 --> 00:55:41,720
(lachend)

997
00:55:41,720 --> 00:55:43,175
Aanvragen.

998
00:55:43,175 --> 00:55:44,008
- Moet niet hier Cara zijn?
 - Gemeenschap, verbinding,

999
00:55:44,008 --> 00:55:45,857
en de gemeenschap, sorry, ja, ga je gang.

1000
00:55:47,767 --> 00:55:48,830
- [Reporter] Kun je ons vertellen over een aantal

1001
00:55:48,830 --> 00:55:50,029
van uw verkeer beleid?

1002
00:55:50,029 --> 00:55:50,862
- [Cam] Zeker.

1003
00:55:50,862 --> 00:55:53,358
(Spannende instrumentale muziek)

1004
00:55:53,358 --> 00:55:55,549
- [Cara] Help, help!

1005
00:55:55,549 --> 00:55:59,382
(Spannende instrumentale muziek)

1006
00:56:00,331 --> 00:56:01,829
Help help!

1007
00:56:01,829 --> 00:56:05,662
(Spannende instrumentale muziek)

1008
00:56:14,383 --> 00:56:16,340
- Speechless, net zoals je altijd al geweest

1009
00:56:16,340 --> 00:56:18,150
wanneer het telde, hè?

1010
00:56:18,150 --> 00:56:19,330
- Het schoonmaken van onze straten middelen

1011
00:56:19,330 --> 00:56:21,660
niet alleen alleen het aanpakken van onze criminaliteit kwesties,

1012
00:56:21,660 --> 00:56:22,950
maar eigenlijk het helpen van mensen in nood

1013
00:56:22,950 --> 00:56:24,923
stapt uit de straten, als goed.

1014
00:56:24,923 --> 00:56:28,180
- Help, help, het is Cara,
 Cara Cara's aangevallen.

1015
00:56:28,180 --> 00:56:29,013
- Het spijt me.

1016
00:56:32,537 --> 00:56:34,454
- Ze waren er meer dan.

1017
00:56:39,393 --> 00:56:40,560
- [Rach] Jake.

1018
00:56:42,623 --> 00:56:44,550
- Wat is er mis met je, hè?

1019
00:56:44,550 --> 00:56:46,247
- [Rach] Waar heb je zeggen dat ze waren?

1020
00:56:46,247 --> 00:56:47,769
- [Jake] Ik weet het niet.

1021
00:56:47,769 --> 00:56:48,680
- [Rach] Kom op, laten we hier weggaan.

1022
00:56:48,680 --> 00:56:49,513
- Het was Alex.

1023
00:56:49,513 --> 00:56:50,346
- Erin's Alex?

1024
00:56:51,320 --> 00:56:54,101
- [Cam] Sorry, mensen, het is
 enkel lichte misverstand.

1025
00:56:54,101 --> 00:56:57,730
- Nee, ik zag haar aangevallen!

1026
00:56:57,730 --> 00:57:01,690
- Mijn vriendin Cara en ik
 had een lichte misverstand

1027
00:57:01,690 --> 00:57:03,670
vanmorgen en ik ben
 zeker dat ze was gewoon naar beneden

1028
00:57:03,670 --> 00:57:06,870
in de tuin maken van een beetje een scene.

1029
00:57:06,870 --> 00:57:10,240
Ik kan niet echt de schuld van mijn
 goede vriend Jake hier

1030
00:57:10,240 --> 00:57:13,923
voor het zien van deze en
 conclusies trekken.

1031
00:57:15,430 --> 00:57:18,280
Maar als u zult Please join
 me back-up bij het zwembad,

1032
00:57:18,280 --> 00:57:21,310
we kunnen blijven praten
 over het belangrijke werk

1033
00:57:21,310 --> 00:57:23,923
die echt nodig heeft om te nemen
 plaatsen in onze gemeenschap.

1034
00:57:34,709 --> 00:57:36,959
(Borrelende)

1035
00:57:39,216 --> 00:57:42,383
(Angstaanjagende ambient muziek)

1036
00:57:50,270 --> 00:57:51,150
- [Rach] Jake, wachten!

1037
00:57:51,150 --> 00:57:53,025
- Zijn vader en broer
 werden gedood weet je.

1038
00:57:53,025 --> 00:57:53,858
- Wat?

1039
00:57:53,858 --> 00:57:55,100
- Ja, deze man ik zag vorig jaar,

1040
00:57:55,100 --> 00:57:56,130
hij werkt aan de universiteit.

1041
00:57:56,130 --> 00:57:58,920
Ik heb hem voor mij nog wat
 informatie uit de database.

1042
00:57:58,920 --> 00:58:00,410
- Ze houden dat spul in ons bestand?

1043
00:58:00,410 --> 00:58:02,480
- Nee, er was genoeg informatie,

1044
00:58:02,480 --> 00:58:03,970
Ik kon mijn eigen graven te doen.

1045
00:58:03,970 --> 00:58:05,160
- Jake, je bent belachelijk.

1046
00:58:05,160 --> 00:58:08,073
Welke reden zou hij hebben
 te willen iemand te doden?

1047
00:58:08,990 --> 00:58:10,830
- Hij zou zijn redenen hebben,

1048
00:58:10,830 --> 00:58:11,973
en niet alleen hem.

1049
00:58:13,000 --> 00:58:14,110
- Jake.

1050
00:58:14,110 --> 00:58:17,140
- Kijk, meet me vanavond en
 Ik zal je alles vertellen.

1051
00:58:17,140 --> 00:58:18,530
- [Rach] Jake, waarom kan niet
 je gewoon met me praten?

1052
00:58:18,530 --> 00:58:19,870
- Je moet het zien om het te geloven.

1053
00:58:19,870 --> 00:58:21,460
- [Rach] Waarom kan je niet
 gewoon met me praten, Jake?

1054
00:58:21,460 --> 00:58:23,660
- Kijk, ontmoet me op negen
 bij jou, oké?

1055
00:58:24,760 --> 00:58:25,593
- Oke.

1056
00:58:38,242 --> 00:58:41,409
(Angstaanjagende ambient muziek)

1057
00:58:53,205 --> 00:58:54,038
Erin!

1058
00:58:54,038 --> 00:58:55,310
We moeten praten.

1059
00:58:55,310 --> 00:58:56,630
- Hoe zit het met?

1060
00:58:56,630 --> 00:58:58,020
- Alex!

1061
00:58:58,020 --> 00:58:58,853
- Je hebt gelijk.

1062
00:58:59,880 --> 00:59:01,115
Kom zitten.

1063
00:59:01,115 --> 00:59:02,282
- [Rach] Goed.

1064
00:59:03,560 --> 00:59:06,158
- De seks is geweldig, in
 het geval je je afvraagt.

1065
00:59:06,158 --> 00:59:07,827
- [Rach] Dat is niet wat ik bedoelde!

1066
00:59:07,827 --> 00:59:09,170
- Jij bent degene die me vertelt

1067
00:59:09,170 --> 00:59:10,650
Ik moet mezelf er uit te zetten.

1068
00:59:10,650 --> 00:59:13,943
- Erin, ik denk dat er iets
 serieus mis met hem.

1069
00:59:14,957 --> 00:59:15,826
- Wat?

1070
00:59:15,826 --> 00:59:18,180
- Hey, ik wist niet
 wat voor soort guacamole

1071
00:59:18,180 --> 00:59:19,430
je zei dat je leuk vond, dus ik bracht

1072
00:59:19,430 --> 00:59:20,806
ongeacht de winkel had.

1073
00:59:20,806 --> 00:59:23,784
- [Erin] Ach, ik zou zijn gegaan voor wat dan ook.

1074
00:59:23,784 --> 00:59:26,701
- [Alex] Alleen het beste voor mijn meisje.

1075
00:59:28,621 --> 00:59:29,454
Hey, Rach.

1076
00:59:31,291 --> 00:59:34,290
- [Rach] Erin, moeten we om te vertrekken, nu.

1077
00:59:34,290 --> 00:59:36,110
- Waar heb je het over?

1078
00:59:36,110 --> 00:59:37,784
Alex net hier bij het diner.

1079
00:59:37,784 --> 00:59:38,617
- Ja, kom één.

1080
00:59:38,617 --> 00:59:39,800
- Erin, kom met me mee.

1081
00:59:39,800 --> 00:59:41,730
- Wat heeft je zo boos?

1082
00:59:41,730 --> 00:59:42,953
Ik begrijp het niet.

1083
00:59:42,953 --> 00:59:45,510
- Ik vertelde u, er is iets
 serieus mis met hem.

1084
00:59:45,510 --> 00:59:46,510
- Omdat hij houdt van mij?

1085
00:59:46,510 --> 00:59:48,160
- Nee!

1086
00:59:48,160 --> 00:59:50,497
Jake zag hem vallen Cara en--

1087
00:59:50,497 --> 00:59:52,343
- En dat maakt hem wat?

1088
00:59:54,210 --> 00:59:57,680
- Dan leg me
 wat is er gebeurd met je vader

1089
00:59:57,680 --> 00:59:58,703
en je broer.

1090
01:00:02,300 --> 01:00:04,240
- Dat was een ongeluk.

1091
01:00:04,240 --> 01:00:05,773
Ongelukken gebeuren soms.

1092
01:00:06,980 --> 01:00:09,410
Kijk, Rach, krijgen we het.

1093
01:00:09,410 --> 01:00:11,360
Drie mensen die je kent zijn gestorven.

1094
01:00:11,360 --> 01:00:12,550
- Dus je deed haar te doden.

1095
01:00:12,550 --> 01:00:15,603
- Nee, sorry, wat ik bedoelde was, um,

1096
01:00:17,160 --> 01:00:20,468
wat wij denken dat je nodig hebt
 op dit moment zijn je vrienden.

1097
01:00:20,468 --> 01:00:22,700
- Oké, je blijft hoe de hel weg van mij.

1098
01:00:22,700 --> 01:00:24,042
- Ik ga niet je pijn doen, oké?

1099
01:00:24,042 --> 01:00:25,520
Ik wil je gewoon
 gaan zitten en praat met ons.

1100
01:00:25,520 --> 01:00:27,620
- Erin, als je dat niet doet
 kom met me op dit moment,

1101
01:00:27,620 --> 01:00:28,990
Ik ga naar de politie te bellen.

1102
01:00:28,990 --> 01:00:31,440
- En wat ga je ze vertellen?

1103
01:00:31,440 --> 01:00:34,019
- Ja, wat ga je ze vertellen?

1104
01:00:34,019 --> 01:00:35,789
- Wat ik zag,

1105
01:00:35,789 --> 01:00:37,990
en het feit dat sinds
 je kwam in haar leven,

1106
01:00:37,990 --> 01:00:40,650
iedereen die ze niet krijgen
 samen met eindigt dood.

1107
01:00:40,650 --> 01:00:42,840
- Nou, um, van waar ik sta,

1108
01:00:42,840 --> 01:00:44,430
het maakt niet uit als je
 twee zijn met elkaar opschieten

1109
01:00:44,430 --> 01:00:45,620
al te goed, hetzij.

1110
01:00:46,704 --> 01:00:48,140
- Ga je me bedreigen?

1111
01:00:48,140 --> 01:00:49,140
- Ik heb dat nooit gezegd.

1112
01:00:52,720 --> 01:00:54,040
- Je hebt waanideeën.

1113
01:00:54,040 --> 01:00:56,993
Als je naar de politie, I
 zal nooit meer met je praten.

1114
01:00:56,993 --> 01:00:57,826
Ooit!

1115
01:01:03,277 --> 01:01:05,527
(Ruisen)

1116
01:01:19,860 --> 01:01:20,693
- Rachel?

1117
01:01:20,693 --> 01:01:21,526
- [Rach] Hey, waar ben je?

1118
01:01:21,526 --> 01:01:22,750
- Ik ben bij Oakwood Reserve.

1119
01:01:25,100 --> 01:01:25,933
Wat is er gebeurd?

1120
01:01:25,933 --> 01:01:28,224
- Je had gelijk over Alex.

1121
01:01:28,224 --> 01:01:30,080
Oké, ik heb je nodig om me te vertellen
 alles wat je weet,

1122
01:01:30,080 --> 01:01:32,160
en dan moeten we gaan
 direct naar de politie.

1123
01:01:32,160 --> 01:01:33,160
- Okee.

1124
01:01:40,100 --> 01:01:42,560
- Oké, vertel me alles.

1125
01:01:42,560 --> 01:01:43,470
- Het is allemaal hier.

1126
01:01:43,470 --> 01:01:45,550
- Wat ben ik
 verondersteld te doen met dat?

1127
01:01:45,550 --> 01:01:47,027
- Neem het huis en bekijk het.

1128
01:01:47,027 --> 01:01:49,027
- Nee, Jake, we hebben geen tijd voor te hebben.

1129
01:01:49,880 --> 01:01:51,250
Wacht, nee, ik denk dat ik mijn computer kreeg

1130
01:01:51,250 --> 01:01:52,350
in de achterkant van mijn auto.

1131
01:01:58,620 --> 01:01:59,453
Ik snap het!

1132
01:02:03,290 --> 01:02:04,123
Jake?

1133
01:02:08,323 --> 01:02:09,680
(Stoten)

1134
01:02:09,680 --> 01:02:10,880
Fucking hell, Jake!

1135
01:02:10,880 --> 01:02:14,317
- Sorry, ik was gewoon gevoel
 een beetje bloot in het park

1136
01:02:14,317 --> 01:02:15,150
op mijn eigen.

1137
01:02:15,150 --> 01:02:16,830
- Nou, ik was gevoel
 een beetje doodsbang

1138
01:02:16,830 --> 01:02:18,470
wanneer een vreemde man liep achter me.

1139
01:02:18,470 --> 01:02:19,340
- Sorry.

1140
01:02:19,340 --> 01:02:20,490
- Geef me de verdomde USB.

1141
01:02:28,632 --> 01:02:31,965
(Onheilspellende ambient muziek)

1142
01:02:43,880 --> 01:02:47,554
- Is dit wat je wilt?

1143
01:02:47,554 --> 01:02:50,471
Het is alleen jij en ik nu, prinses.

1144
01:02:52,368 --> 01:02:55,951
Oh, Cara doet zeker niet
 hebben tieten als deze.

1145
01:02:59,062 --> 01:02:59,895
O ja.

1146
01:03:02,496 --> 01:03:03,909
Jaaa Jaaa.

1147
01:03:03,909 --> 01:03:04,742
SSH.

1148
01:03:05,991 --> 01:03:08,408
Ja, je houdt het, nietwaar?

1149
01:03:15,956 --> 01:03:16,789
- Wel verdomme?

1150
01:03:16,789 --> 01:03:18,889
- [Cam] He, whoa.

1151
01:03:18,889 --> 01:03:20,401
- Hallo!

1152
01:03:20,401 --> 01:03:22,651
(Grunting)

1153
01:03:23,799 --> 01:03:25,966
- [Cara] Tom, krijgen van hem af!

1154
01:03:27,400 --> 01:03:28,233
Cam, Cam.

1155
01:03:29,985 --> 01:03:32,235
- [Jake] Je bent walgelijk.

1156
01:03:40,075 --> 01:03:41,325
- Dat lul.

1157
01:03:42,524 --> 01:03:43,357
Ik ga--

1158
01:03:43,357 --> 01:03:44,190
- Dood hem.

1159
01:03:46,520 --> 01:03:48,323
Maak je geen zorgen, ik zal daarvoor zorgen.

1160
01:03:48,323 --> 01:03:50,656
(Schreeuwen)

1161
01:03:58,810 --> 01:03:59,913
Erin, wakker worden.

1162
01:04:06,093 --> 01:04:07,833
- Wat is er aan de hand?

1163
01:04:07,833 --> 01:04:10,587
- [Alex] Ik heb iets
 heel bijzonder om te laten zien.

1164
01:04:26,494 --> 01:04:28,197
(Borrelende)

1165
01:04:28,197 --> 01:04:29,085
(Hijgen)

1166
01:04:29,085 --> 01:04:31,502
(Jammeren)

1167
01:04:37,900 --> 01:04:41,913
Noem het Avenging Erin.

1168
01:04:41,913 --> 01:04:44,330
(Jammeren)

1169
01:04:45,680 --> 01:04:46,613
- Waarom is ze hier?

1170
01:04:46,613 --> 01:04:48,940
- Hetzelfde als u, om de show te kijken.

1171
01:04:48,940 --> 01:04:50,767
Ze is zelfs zal ster in dit deel.

1172
01:04:54,110 --> 01:04:56,040
- Gelieve haar niet op te nemen in deze.

1173
01:04:56,040 --> 01:04:57,835
- Het is te laat voor.

1174
01:04:57,835 --> 01:05:00,090
(Jammeren)
 (Kloppen)

1175
01:05:00,090 --> 01:05:01,240
Hier is onze leidende man.

1176
01:05:04,406 --> 01:05:05,239
- Cara!

1177
01:05:10,424 --> 01:05:11,257
Wel verdomme?

1178
01:05:11,257 --> 01:05:12,090
(Grunting)

1179
01:05:12,090 --> 01:05:14,507
(Jammeren)

1180
01:05:20,572 --> 01:05:22,322
- Zet het op, schat.

1181
01:05:23,370 --> 01:05:25,953
Mijn zakelijke partners gaan
 erg blij mee zijn.

1182
01:05:27,130 --> 01:05:29,150
- Jouw partners?

1183
01:05:29,150 --> 01:05:31,820
- [Alex] Kom op, baby,
 alsof je dat niet wist.

1184
01:05:31,820 --> 01:05:33,210
- Weet je wat?

1185
01:05:33,210 --> 01:05:35,290
- Het moment dat je opgepakt die computer,

1186
01:05:35,290 --> 01:05:36,980
je was de hoofdrol in een film.

1187
01:05:36,980 --> 01:05:37,823
Mijn beste nog.

1188
01:05:38,670 --> 01:05:39,900
Mijn werk niet echt

1189
01:05:40,870 --> 01:05:44,580
hebben meestal een verhaal op zich,

1190
01:05:44,580 --> 01:05:46,960
dus dit was een beetje een toeval.

1191
01:05:46,960 --> 01:05:49,473
Echt geeft dat extra
 productiewaarde, weet je?

1192
01:05:50,309 --> 01:05:52,559
(Zuchten)

1193
01:05:54,960 --> 01:05:57,670
Nu, wat heb je te zeggen tegen haar?

1194
01:05:59,260 --> 01:06:00,173
- Het spijt me.

1195
01:06:01,010 --> 01:06:02,440
Ik wilde helpen, maar

1196
01:06:03,970 --> 01:06:05,640
nadat het gebeurd was, Ik heb Cam telefoon

1197
01:06:05,640 --> 01:06:07,630
gemaild en de video bij mezelf,

1198
01:06:07,630 --> 01:06:08,883
maar hij ontdekte.

1199
01:06:09,730 --> 01:06:11,500
Tegen de volgende ochtend, mijn
 familie kregen

1200
01:06:11,500 --> 01:06:12,680
allerlei bedreigingen.

1201
01:06:12,680 --> 01:06:14,826
- Maar je kon nog iets gedaan heb!

1202
01:06:14,826 --> 01:06:15,659
- Maar dat heb je niet.

1203
01:06:15,659 --> 01:06:16,659
- Maar ik heb!

1204
01:06:19,330 --> 01:06:20,450
Ik bleef een kopie.

1205
01:06:20,450 --> 01:06:22,240
- En waar is die geweest
 verbergen van al die jaren?

1206
01:06:22,240 --> 01:06:25,000
- Zijn familie, was ik bang
 van wat zij zouden doen.

1207
01:06:25,000 --> 01:06:27,263
- We kunnen dit uit te werken, man.

1208
01:06:28,650 --> 01:06:31,280
- Baby, pass me dat
 zak daar, alstublieft.

1209
01:06:31,280 --> 01:06:32,293
Vandaag, kom op.

1210
01:06:36,837 --> 01:06:38,269
- Hou op, hou op.

1211
01:06:38,269 --> 01:06:42,800
- Hou je kop, teef, of ik zal
 snij je verdomde tong uit!

1212
01:06:42,800 --> 01:06:44,210
Kom op.

1213
01:06:44,210 --> 01:06:45,190
- Alsjeblieft.

1214
01:06:45,190 --> 01:06:46,694
- Open het.

1215
01:06:46,694 --> 01:06:49,861
(Angstaanjagende ambient muziek)

1216
01:06:57,060 --> 01:06:57,893
Dat is het.

1217
01:07:10,860 --> 01:07:11,780
Dat is mijn meid.

1218
01:07:18,609 --> 01:07:19,692
Kom op, doe het.

1219
01:07:21,586 --> 01:07:23,336
- [Rach] Erin, niet doen!

1220
01:07:27,080 --> 01:07:27,913
- Doe het.

1221
01:07:31,553 --> 01:07:34,053
(Erin roept)

1222
01:07:35,869 --> 01:07:36,830
(Schiethamer POP's)

1223
01:07:36,830 --> 01:07:40,579
(Schreeuwen en jammeren)

1224
01:07:40,579 --> 01:07:41,781
- Oh, ga van me af!

1225
01:07:41,781 --> 01:07:43,930
(Jammeren)

1226
01:07:43,930 --> 01:07:45,123
- Stop, alsjeblieft, Alex!

1227
01:07:46,201 --> 01:07:47,034
Ik zei nee!

1228
01:07:50,664 --> 01:07:51,504
- Nu.

1229
01:07:51,504 --> 01:07:53,423
- [Erin] Wacht even!

1230
01:07:53,423 --> 01:07:56,210
- Nu, aangezien Erin niet doet
 Wil je haar handen vuil,

1231
01:07:56,210 --> 01:07:57,240
Ik laat dat voor jullie,

1232
01:07:57,240 --> 01:07:58,160
en laten we eerlijk zijn, je handen

1233
01:07:58,160 --> 01:08:00,797
zijn al behoorlijk neuken
 vies, zijn ze niet?

1234
01:08:00,797 --> 01:08:02,070
- Wat bedoelt u?

1235
01:08:02,070 --> 01:08:03,770
- Ik bedoel of je vermoorden
 hem of hij je doodt,

1236
01:08:03,770 --> 01:08:05,540
winnaar krijgt hier levend uit.

1237
01:08:05,540 --> 01:08:07,060
- Nee.

1238
01:08:07,060 --> 01:08:07,893
- Wat was dat?

1239
01:08:08,790 --> 01:08:09,623
- Ik zei nee.

1240
01:08:10,960 --> 01:08:11,890
- Neuk dit.

1241
01:08:13,151 --> 01:08:16,484
(Knorrend en kreunen)

1242
01:08:25,430 --> 01:08:27,763
(Schreeuwen)

1243
01:08:31,362 --> 01:08:33,529
(Huilen)

1244
01:08:34,429 --> 01:08:36,235
- [Rach] Jake.

1245
01:08:36,235 --> 01:08:38,402
(Huilen)

1246
01:08:47,227 --> 01:08:50,310
- Nu, wat heb je te zeggen tegen haar?

1247
01:08:56,909 --> 01:08:57,909
- Het spijt me.

1248
01:09:08,101 --> 01:09:09,600
Het spijt me heel erg.

1249
01:09:09,600 --> 01:09:12,767
(Angstaanjagende ambient muziek)

1250
01:09:14,713 --> 01:09:16,796
- Je houdt ervan, of niet?

1251
01:09:18,315 --> 01:09:23,232
(Schiethamer POP's)
 (Grunting)

1252
01:09:28,754 --> 01:09:30,770
- [Rach] Erin, wat heb je gedaan?

1253
01:09:30,770 --> 01:09:33,187
(Jammeren)

1254
01:09:35,927 --> 01:09:38,260
- Nu, ik wed dat voelde goed.

1255
01:09:42,936 --> 01:09:46,019
(Zachte ambient)

1256
01:10:03,088 --> 01:10:05,088
- [Erin] Wat ga doen we met haar?

1257
01:10:06,820 --> 01:10:08,620
- Nou, ik zat te denken, zien
 als ze is je beste vriend,

1258
01:10:08,620 --> 01:10:10,620
iets snel en pijnloos.

1259
01:10:10,620 --> 01:10:12,693
- Ja, dat zou mooi zijn.

1260
01:10:15,920 --> 01:10:16,753
Kan ik het doen?

1261
01:10:29,800 --> 01:10:30,633
- Erin, alsjeblieft.

1262
01:10:33,233 --> 01:10:34,543
Gelieve, Erin.

1263
01:10:39,800 --> 01:10:40,910
- Alex.

1264
01:10:40,910 --> 01:10:41,993
- Ja?

1265
01:10:41,993 --> 01:10:44,640
(Grunting)

1266
01:10:44,640 --> 01:10:45,807
- [Rach] Erin!

1267
01:10:49,498 --> 01:10:50,785
Stap uit haar!

1268
01:10:50,785 --> 01:10:52,540
(Grunting)

1269
01:10:52,540 --> 01:10:53,790
- [Alex] Bitch!

1270
01:10:55,514 --> 01:10:57,847
(Schreeuwen)

1271
01:11:00,979 --> 01:11:02,528
- [Rach] Erin!

1272
01:11:02,528 --> 01:11:05,028
(Alex zucht)

1273
01:11:07,039 --> 01:11:09,490
(Schreeuwen)

1274
01:11:09,490 --> 01:11:12,740
(Knorrend en hijgen)

1275
01:11:24,365 --> 01:11:28,683
(Percussieve instrumentale muziek)

1276
01:11:28,683 --> 01:11:30,687
- Ik dacht echt dat jij degene was.

1277
01:11:34,277 --> 01:11:36,527
(Grunting)

1278
01:11:38,059 --> 01:11:41,642
(Verontrustende ambient muziek)

1279
01:11:49,600 --> 01:11:50,767
- [Rach] Erin.

1280
01:11:54,480 --> 01:11:56,730
(Schreeuwen)

1281
01:12:07,908 --> 01:12:10,158
(Borrelende)

1282
01:12:16,220 --> 01:12:18,993
(Piepen)

1283
01:12:18,993 --> 01:12:22,410
(Piercing ambient muziek)

1284
01:12:33,437 --> 01:12:35,187
- Het spijt me zo, Rach.

1285
01:12:44,629 --> 01:12:46,546
- [Rach] Het komt wel goed.

1286
01:12:47,476 --> 01:12:49,276
Het komt goed.

1287
01:12:49,276 --> 01:12:51,776
(Sirenes wail)

1288
01:12:57,603 --> 01:13:00,300
- Vergeet niet dat de tijd
 je zei dat je me zou helpen

1289
01:13:00,300 --> 01:13:02,231
begraven een lijk?

1290
01:13:02,231 --> 01:13:05,564
(Dreunende ambient muziek)

1291
01:13:25,270 --> 01:13:26,880
♪ Zie ik eruit als Judas ♪

1292
01:13:26,880 --> 01:13:28,498
♪ Ik kan niet verraden ♪

1293
01:13:28,498 --> 01:13:30,137
♪ Ik kan je nooit spelen ♪

1294
01:13:30,137 --> 01:13:31,989
♪ Schatje je moet weten ♪

1295
01:13:31,989 --> 01:13:33,541
♪ Je bent geen vergissing nu ♪

1296
01:13:33,541 --> 01:13:35,076
♪ We zijn niet een fout ♪

1297
01:13:35,076 --> 01:13:36,969
♪ Je hart is geen speeltuin ♪

1298
01:13:36,969 --> 01:13:39,682
♪ Je moet weten dat ik weet ♪

1299
01:13:39,682 --> 01:13:43,107
♪ Maar alles wat ik wil voor jou ♪

1300
01:13:43,107 --> 01:13:46,673
♪ Maar alles wat ik wil ♪

1301
01:13:46,673 --> 01:13:48,032
♪ Ik heb door het vuur geweest ♪

1302
01:13:48,032 --> 01:13:49,954
♪ En ik maakte het ♪

1303
01:13:49,954 --> 01:13:53,321
♪ Ik heb al geweest over
 uw hart en ziel ♪

1304
01:13:53,321 --> 01:13:54,706
♪ Je gedaan zijn door een hel ♪

1305
01:13:54,706 --> 01:13:56,805
♪ Ik wil u terug ♪

1306
01:13:56,805 --> 01:14:00,116
♪ De hemel is een drug u
 Wilt u niet te doen zonder ♪

1307
01:14:00,116 --> 01:14:03,883
♪ Loving you is diamanten
 en je bent zo dat alles ♪

1308
01:14:03,883 --> 01:14:08,011
♪ Je verdient, je verdient
 alle liefde, je ♪

1309
01:14:08,011 --> 01:14:11,262
♪ Heartbreak me alsjeblieft geen pijn ♪

1310
01:14:11,262 --> 01:14:14,891
♪ Heartbreak je moet
 nooit pijn niemand ♪

1311
01:14:14,891 --> 01:14:18,151
♪ Heartbreak me alsjeblieft geen pijn ♪

1312
01:14:18,151 --> 01:14:21,760
♪ Heartbreak aub
 kom hier niet rond ♪

1313
01:14:21,760 --> 01:14:24,910
♪ Heartbreak me alsjeblieft geen pijn ♪

1314
01:14:24,910 --> 01:14:28,611
♪ Heartbreak u moet weten ♪

1315
01:14:28,611 --> 01:14:32,092
♪ Heartbreak me alsjeblieft geen pijn ♪

1316
01:14:32,092 --> 01:14:35,031
♪ Heartbreak aub
 kom hier niet rond ♪

1317
01:14:35,031 --> 01:14:38,522
♪ Uh uh, geloof ik niet
 je als je zegt ♪

1318
01:14:38,522 --> 01:14:43,150
♪ Uh uh, doe je niet
 geloven dat de liefde die hij gaf ♪

1319
01:14:43,150 --> 01:14:45,703
♪ Ik kan de pijn weg te nemen ♪

1320
01:14:45,703 --> 01:14:49,949
♪ Op dit moment ♪

1321
01:14:49,949 --> 01:14:53,134
♪ Ik bid voor het ergste te gaan ♪

1322
01:14:53,134 --> 01:14:56,605
♪ Morgen zal aardig voor je ♪

1323
01:14:56,605 --> 01:14:59,362
♪ Maar alles wat ik wil voor jou ♪

1324
01:14:59,362 --> 01:15:01,989
♪ Maar alles wat ik wil ♪

1325
01:15:01,989 --> 01:15:03,197
♪ Je gedaan zijn door een hel ♪

1326
01:15:03,197 --> 01:15:05,336
♪ Ik wil u terug ♪

1327
01:15:05,336 --> 01:15:08,693
♪ De hemel is een drug u
 Wilt u niet te doen zonder ♪

1328
01:15:08,693 --> 01:15:12,282
♪ Loving you is diamanten
 en je bent zo dat alles ♪

1329
01:15:12,282 --> 01:15:16,568
♪ Je verdient, je verdient
 alle liefde, je ♪

1330
01:15:16,568 --> 01:15:19,912
♪ Heartbreak me alsjeblieft geen pijn ♪

1331
01:15:19,912 --> 01:15:23,430
♪ Heartbreak moet je weet dat ik weet ♪

1332
01:15:23,430 --> 01:15:26,814
♪ Heartbreak me alsjeblieft geen pijn ♪

1333
01:15:26,814 --> 01:15:30,433
♪ Heartbreak aub
 kom hier niet rond ♪

1334
01:15:30,433 --> 01:15:33,597
♪ Heartbreak me alsjeblieft geen pijn ♪

1335
01:15:33,597 --> 01:15:37,234
♪ Heartbreak je moet weten dat ik ♪

1336
01:15:37,234 --> 01:15:40,629
♪ Heartbreak me alsjeblieft geen pijn ♪

1337
01:15:40,629 --> 01:15:45,629
♪ Heartbreak, gelieve
 kom hier niet rond ♪

1338
01:15:50,910 --> 01:15:54,660
(Stiekeme instrumentale muziek)



