WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06.916 --> 00:00:10.833
NETFLIX PRESENTS

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:48.416 --> 00:00:49.583
<i>We're on an island.</i>

5
00:00:50.916 --> 00:00:51.916
<i>There's a storm.</i>

6
00:00:53.000 --> 00:00:55.541
<i>The wind is blowing</i>
<i>sand and dust into our eyes.</i>

7
00:00:58.041 --> 00:00:59.875
<i>I can't see her clearly.</i>

8
00:01:00.833 --> 00:01:03.208
<i>As if I had forgotten my contact lenses.</i>

9
00:01:06.708 --> 00:01:11.000
<i>A small, compact body.</i>
<i>A rich skin tone. Darker than mine.</i>

10
00:01:15.416 --> 00:01:17.958
<i>Her feet only touch the ground briefly,</i>

11
00:01:18.583 --> 00:01:19.750
<i>then she runs away.</i>

12
00:01:23.916 --> 00:01:25.583
<i>She looks at me quizzically.</i>

13
00:01:27.291 --> 00:01:29.125
<i>Her face remains blurry.</i>

14
00:01:29.666 --> 00:01:32.625
<i>I recognize her from her body language.</i>
<i>It's his.</i>

15
00:01:34.958 --> 00:01:37.666
<i>I try calling her,</i>
<i>but I've forgotten her name.</i>

16
00:01:40.166 --> 00:01:44.916
<i>Dreams are like that. Things change with</i>
<i>no logic</i>.<i> We accept that in dreams.</i>

17
00:01:46.166 --> 00:01:48.458
<i>We're helpless and do as we are told.</i>

18
00:02:15.000 --> 00:02:18.166
The fertilized egg
implanted perfectly well…

19
00:02:19.708 --> 00:02:22.291
but unfortunately
there is no heartbeat anymore.

20
00:02:25.125 --> 00:02:25.958
Look.

21
00:02:26.500 --> 00:02:29.166
I knew it. I didn't feel anything lately.

22
00:02:29.916 --> 00:02:32.250
The embryo is only four millimeters.

23
00:02:32.791 --> 00:02:36.041
The physical process
is basically imperceptible.

24
00:02:38.875 --> 00:02:40.958
I did think I felt something.

25
00:02:41.041 --> 00:02:41.916
Here.

26
00:02:44.208 --> 00:02:47.083
At least we can expect
a spontaneous miscarriage

27
00:02:47.708 --> 00:02:49.041
at this early stage.

28
00:02:50.458 --> 00:02:52.000
No curettage this time.

29
00:02:53.833 --> 00:02:56.833
I'm so sorry
that I don't have better news for you.

30
00:02:56.916 --> 00:02:58.250
It's not your fault.

31
00:02:58.333 --> 00:03:00.083
Please, come in.

32
00:03:03.583 --> 00:03:05.416
Aside from the psychological impact

33
00:03:05.500 --> 00:03:08.750
there is the huge strain
from the hormone treatment.

34
00:03:08.833 --> 00:03:10.833
You shouldn't underestimate that.

35
00:03:10.916 --> 00:03:12.041
I'm okay.

36
00:03:13.791 --> 00:03:15.791
The body just needs some rest now.

37
00:03:29.833 --> 00:03:31.583
May I suggest something?

38
00:03:32.541 --> 00:03:37.416
After the fourth attempt,
I always suggest taking a step back.

39
00:03:38.083 --> 00:03:40.250
And to reconsider your life plans.

40
00:03:42.625 --> 00:03:43.791
You are aware

41
00:03:43.875 --> 00:03:48.125
that further attempts are not supported
by the I.V.F. funding, right?

42
00:03:53.416 --> 00:03:55.916
Maybe you could do
something nice together.

43
00:03:58.250 --> 00:03:59.916
Maybe take a nice vacation.

44
00:04:01.041 --> 00:04:04.000
A deductible of 954
as a previous I.V.F. patient,

45
00:04:04.083 --> 00:04:08.208
fifty for consultation, plus 250
for semen preservation and storage.

46
00:04:08.291 --> 00:04:10.541
That's 1,254 euros.

47
00:04:14.083 --> 00:04:17.125
-It's not working today.
-Alice, can you use yours?

48
00:04:18.250 --> 00:04:21.833
-My limit's too low. Can we wire it?
-I'll give you the bill.

49
00:05:12.250 --> 00:05:13.166
Hi.

50
00:05:13.250 --> 00:05:14.083
Hello.

51
00:05:16.625 --> 00:05:18.375
-Hello.
-Hello.

52
00:06:06.416 --> 00:06:07.625
I'll be right there.

53
00:06:24.625 --> 00:06:28.791
BASED ON THE SHORT STORY
"DER LAUF DER DINGE" BY PETER STAMM

54
00:06:52.291 --> 00:06:53.875
Signal. The ferry is this way.

55
00:06:54.625 --> 00:06:55.583
Sure?

56
00:06:57.750 --> 00:06:58.875
Yes, there--

57
00:07:01.083 --> 00:07:05.000
-Yes. That was the exit to the port.
-I think it's the next one.

58
00:07:05.083 --> 00:07:07.333
There was a sign with a ship on it.

59
00:07:08.583 --> 00:07:09.541
We've missed it.

60
00:07:09.625 --> 00:07:13.833
Yes, but there it says "porto."
"Porto" means "port," right?

61
00:07:17.666 --> 00:07:21.416
I can't see. I forgot my contacts.
Do you want to drive?

62
00:07:22.750 --> 00:07:23.708
Should I?

63
00:07:28.958 --> 00:07:30.666
It has a screw propeller.

64
00:07:31.333 --> 00:07:34.416
How can a ship sail with a screw?

65
00:07:35.250 --> 00:07:37.500
-They moved the ticket counter.
-Okay.

66
00:07:42.666 --> 00:07:44.208
What happened to the tent?

67
00:07:47.458 --> 00:07:48.875
Did you throw it away?

68
00:07:51.083 --> 00:07:52.291
When we were moving.

69
00:07:54.333 --> 00:07:55.291
It was broken.

70
00:08:12.083 --> 00:08:14.416
Isn't that the road to the campsite?

71
00:08:15.666 --> 00:08:17.208
No, that's somewhere else.

72
00:09:14.375 --> 00:09:15.458
Mr. Janaceck.

73
00:09:17.666 --> 00:09:19.708
Mr. Janaceck? Yes?

74
00:09:22.041 --> 00:09:22.916
Yes.

75
00:09:24.291 --> 00:09:27.958
But isn't it… It's all leak-proof, right?

76
00:09:31.291 --> 00:09:32.125
Yes.

77
00:09:32.750 --> 00:09:34.208
Yes, well… Then…

78
00:09:35.083 --> 00:09:36.416
all we can do is wait.

79
00:09:37.916 --> 00:09:40.666
It'll be better tomorrow.
It's pouring in Vienna.

80
00:09:41.166 --> 00:09:43.166
Yes, thanks anyway. Goodbye.

81
00:09:56.875 --> 00:10:00.333
I forgot to say it is also
a center for exposure therapy.

82
00:10:02.000 --> 00:10:04.250
We should ask if it's the right house.

83
00:10:08.875 --> 00:10:10.375
That was quick, right?

84
00:10:10.458 --> 00:10:11.458
It definitely is.

85
00:10:12.041 --> 00:10:16.041
Lucky we didn't take my car.
We would have had to charge it.

86
00:10:17.708 --> 00:10:19.333
He's always on the iPhone.

87
00:10:21.375 --> 00:10:24.458
David, come on.
Put the phone down, get out. We're here.

88
00:10:34.833 --> 00:10:36.041
Thanks for helping.

89
00:10:40.041 --> 00:10:42.916
-Wow, we got an amazing house.
-Did we?

90
00:10:46.500 --> 00:10:48.708
Oh, look. A Vienna license plate.

91
00:10:50.333 --> 00:10:51.500
They're everywhere.

92
00:10:58.416 --> 00:11:01.666
There must be a store.
The neighbor bought something.

93
00:11:01.750 --> 00:11:03.083
Near the entrance.

94
00:11:05.125 --> 00:11:06.625
Right. You…

95
00:11:07.250 --> 00:11:09.625
-Shall we fire up the grill?
-Yes!

96
00:11:15.416 --> 00:11:20.666
So, and now I'd like lots of carbs
and olive oil and grappa.

97
00:11:23.083 --> 00:11:26.083
And share my dessert
because you don't want one,

98
00:11:26.166 --> 00:11:28.291
and in the end you'll eat all of it.

99
00:11:33.750 --> 00:11:34.708
Hey…

100
00:11:37.875 --> 00:11:39.333
Can we afford that?

101
00:11:39.875 --> 00:11:41.833
I think we can afford a tiramisu.

102
00:11:42.416 --> 00:11:43.625
I mean the vacation.

103
00:11:45.000 --> 00:11:46.458
Wrong question. We need this.

104
00:12:05.083 --> 00:12:06.250
I'll take a shower.

105
00:12:13.750 --> 00:12:14.583
What is it?

106
00:12:17.083 --> 00:12:18.208
Am I being greedy?

107
00:12:19.416 --> 00:12:22.000
I'd say you're enjoying the food.
It's nice.

108
00:12:23.416 --> 00:12:28.000
My grandma used to say,
"He doesn't need a wife, only dessert."

109
00:12:29.166 --> 00:12:32.708
-Oh, you did it all wrong.
-She'd see it differently now.

110
00:12:33.916 --> 00:12:36.125
Seeing me with such a beautiful wife.

111
00:12:36.208 --> 00:12:40.083
Mom, I can't fall asleep.

112
00:12:40.166 --> 00:12:42.291
Can't you be quiet for one second?

113
00:12:43.250 --> 00:12:44.666
It's almost 10:30.

114
00:12:45.333 --> 00:12:47.291
Your garlic smell is very nice.

115
00:12:48.791 --> 00:12:49.916
It keeps you young.

116
00:12:51.958 --> 00:12:54.958
My grandma used to eat
a whole garlic clove per day.

117
00:12:56.041 --> 00:12:58.125
I want to be with you!

118
00:12:59.750 --> 00:13:01.083
Mom!

119
00:13:01.166 --> 00:13:04.458
Not a moment's peace.
Not even at 10:30. Not even then.

120
00:13:04.541 --> 00:13:08.375
Nobody will tuck me in.
Not even at 10:30. Not even then.

121
00:13:08.458 --> 00:13:11.791
Not enough to drink.
Not even at 10:30. Not even then.

122
00:13:15.666 --> 00:13:17.416
Stop with the drama.

123
00:13:18.333 --> 00:13:22.416
-Always such a fuss. Off to bed. Quick!
-We have to take that with us.

124
00:14:22.791 --> 00:14:24.875
Mom, can I have ice cream?

125
00:14:27.166 --> 00:14:29.083
Not before lunch, sweetie.

126
00:14:29.166 --> 00:14:31.041
When is lunch?

127
00:14:32.375 --> 00:14:33.916
It's only just after nine.

128
00:14:45.250 --> 00:14:48.916
Mr. Janaceck, good morning.
I was just about to call you. Yes?

129
00:14:50.541 --> 00:14:51.750
Is the weather better?

130
00:14:52.250 --> 00:14:55.791
Well, maybe in the afternoon.
Regarding the basement, yes.

131
00:14:55.875 --> 00:14:59.916
With the basement in this condition,
it's useless to us.

132
00:15:00.583 --> 00:15:05.000
And that's really inconvenient
because we have lots of material to store.

133
00:15:05.083 --> 00:15:07.625
It would be great
if you'd finish the walls

134
00:15:07.708 --> 00:15:12.166
before we get back from vacation
and at least tile the large room.

135
00:15:13.208 --> 00:15:15.000
Can I have a bite?

136
00:15:16.958 --> 00:15:17.791
Yes, sure.

137
00:15:18.791 --> 00:15:19.625
Yes?

138
00:15:20.458 --> 00:15:23.375
Nobody sees the basement,
and they cost only half.

139
00:15:25.375 --> 00:15:27.333
Take the whole thing. My treat.

140
00:15:27.416 --> 00:15:28.250
-Really?
-Yes.

141
00:15:28.333 --> 00:15:29.750
Thank you!

142
00:15:32.291 --> 00:15:34.000
-He's still asleep.
-Excuse me.

143
00:15:34.083 --> 00:15:37.291
Sorry, neighbor, is this your croissant?

144
00:15:37.916 --> 00:15:39.250
Yes, no worries.

145
00:15:39.333 --> 00:15:40.791
-Thank you.
-Yes.

146
00:15:40.875 --> 00:15:43.250
Very kind of you. Sorry.

147
00:15:43.333 --> 00:15:46.875
Yes. I'll forward you
the quote for the tiles,

148
00:15:47.458 --> 00:15:49.000
so you have it in writing.

149
00:15:52.333 --> 00:15:53.458
Yes.

150
00:15:53.541 --> 00:15:56.125
Denise, come!
Mom has to do her bananayama…

151
00:15:56.208 --> 00:15:57.583
I have to do pranayama.

152
00:15:57.666 --> 00:15:59.791
She's doing her banarama.

153
00:15:59.875 --> 00:16:01.166
Goodbye.

154
00:16:02.000 --> 00:16:05.291
Denise, leave Mom alone.
She has to do her bananarama…

155
00:16:05.375 --> 00:16:08.625
It's totally okay
to leave the attic unfinished for now.

156
00:16:09.583 --> 00:16:12.166
We can build a large room up there later.

157
00:16:12.250 --> 00:16:14.500
Very spacey, all open plan, okay?

158
00:16:14.583 --> 00:16:16.750
I'd be happy if we just had a roof.

159
00:16:16.833 --> 00:16:17.750
Well…

160
00:16:17.833 --> 00:16:20.166
Will you go to the pool with me?

161
00:16:20.250 --> 00:16:22.583
We're going to the beach,
as always on day one.

162
00:16:22.666 --> 00:16:23.500
Why?

163
00:16:24.250 --> 00:16:25.666
It's just the way it is.

164
00:16:26.541 --> 00:16:29.500
Do that later.
You can't concentrate anyway.

165
00:16:29.583 --> 00:16:31.583
Can we blow up the docrodile?

166
00:16:31.666 --> 00:16:34.083
It's "crocodile," not "docrodile."

167
00:16:34.625 --> 00:16:37.291
Oh, the Viennese are up as well.

168
00:16:37.375 --> 00:16:38.250
-Morning.
-Morning.

169
00:16:38.333 --> 00:16:39.333
Morning.

170
00:16:42.208 --> 00:16:43.541
Christel, where's the pump?

171
00:16:44.708 --> 00:16:45.708
At home.

172
00:16:45.791 --> 00:16:47.958
Unbelievable. Who did the packing?

173
00:16:48.041 --> 00:16:51.541
-Well, not you.
-Do I have to blow this up myself now?

174
00:16:51.625 --> 00:16:53.250
Cut out that tone.

175
00:16:54.000 --> 00:16:57.083
You can do it, Dad. You can do it.

176
00:16:58.791 --> 00:17:00.541
You're the strongest!

177
00:17:01.875 --> 00:17:03.375
It's not that bad.

178
00:17:03.458 --> 00:17:04.708
That's the tail.

179
00:17:05.958 --> 00:17:07.666
It looks bigger than it is.

180
00:17:08.250 --> 00:17:10.416
David. Come out of there.

181
00:17:10.958 --> 00:17:12.500
I'm studying!

182
00:17:12.583 --> 00:17:14.041
You'll get a shade allergy!

183
00:17:14.125 --> 00:17:18.333
You know what? You go ahead and
I'll see if we can change the house.

184
00:17:18.916 --> 00:17:19.750
Okay?

185
00:17:22.625 --> 00:17:26.250
<i>-Signore?</i>
<i>-Io… una… </i>question.

186
00:17:26.333 --> 00:17:27.375
<i>Sì. Prego.</i>

187
00:17:28.916 --> 00:17:31.208
<i>Si possibile de…</i>

188
00:17:35.041 --> 00:17:36.416
Shall we speak German?

189
00:17:36.500 --> 00:17:37.916
Oh, yeah, great.

190
00:17:38.000 --> 00:17:41.458
I was wondering
if it would be possible to switch houses.

191
00:17:41.958 --> 00:17:43.875
-Is there a problem?
-Yes, I…

192
00:17:43.958 --> 00:17:46.083
<i>-Buongiorno.</i>
<i>-Buongiorno!</i>

193
00:17:46.583 --> 00:17:47.625
Hi, neighbor.

194
00:17:48.333 --> 00:17:49.166
Hello.

195
00:17:50.125 --> 00:17:51.583
We would prefer…

196
00:17:53.208 --> 00:17:57.875
-We'd like more sun in the morning.
-No problem. I'll check in our system.

197
00:17:57.958 --> 00:17:59.875
Hold on. Is it because of us?

198
00:17:59.958 --> 00:18:02.333
No. We just want more sun in the morning.

199
00:18:02.416 --> 00:18:05.000
-Then we'll move.
-No, out of the question.

200
00:18:05.083 --> 00:18:09.375
<i>Da noi,</i> um… another… um…
<i>niente…</i> children's bed.

201
00:18:09.458 --> 00:18:11.291
There's no children's bed, so…

202
00:18:11.375 --> 00:18:13.958
The children's bed is at our house.

203
00:18:14.041 --> 00:18:14.875
At your house?

204
00:18:14.958 --> 00:18:18.166
We have a nice house.
A bit smaller, but very sunny.

205
00:18:22.500 --> 00:18:23.583
As you wish.

206
00:18:25.541 --> 00:18:28.541
You know what? Never mind.
We'll stay at the house.

207
00:18:29.041 --> 00:18:31.875
Okay. Then I'll send someone
to pick up the bed.

208
00:18:31.958 --> 00:18:33.625
No. We can do that, right?

209
00:18:34.375 --> 00:18:35.208
Sure.

210
00:18:35.916 --> 00:18:37.625
-Romed.
-Niklas.

211
00:18:37.708 --> 00:18:38.583
-Hi.
-Hello.

212
00:18:43.041 --> 00:18:45.333
-Are you all right?
-Yes, I'm all right.

213
00:18:45.416 --> 00:18:47.041
Does it hurt your back?

214
00:18:47.125 --> 00:18:48.083
Excuse me?

215
00:18:48.625 --> 00:18:51.333
Is your back hurting from carrying this?

216
00:18:51.416 --> 00:18:54.250
No. It's not heavy enough for that.

217
00:18:54.333 --> 00:18:56.791
Well, you never know with you city people,
right?

218
00:19:31.583 --> 00:19:32.750
That's you.

219
00:19:32.833 --> 00:19:34.791
The sad woman.

220
00:19:36.833 --> 00:19:38.083
Why sad?

221
00:19:39.083 --> 00:19:40.458
How would I know?

222
00:19:46.875 --> 00:19:47.875
What's your name?

223
00:19:48.750 --> 00:19:50.041
I'm Denise.

224
00:19:51.041 --> 00:19:54.500
And when I grow up,
I'm going to be a downhill skier.

225
00:19:55.583 --> 00:19:59.000
Denise, come here!
We still need to put sunscreen on.

226
00:19:59.083 --> 00:20:00.083
Gotta go.

227
00:20:11.041 --> 00:20:12.166
A girl gummy bear.

228
00:20:17.541 --> 00:20:19.125
Did you make a new friend?

229
00:20:19.958 --> 00:20:21.583
There was no way around it.

230
00:20:24.166 --> 00:20:25.583
How about you? Any luck?

231
00:20:26.875 --> 00:20:28.625
They said they're booked up.

232
00:20:33.166 --> 00:20:34.833
She's actually really sweet.

233
00:20:36.041 --> 00:20:37.625
And their accent is hilarious.

234
00:20:40.125 --> 00:20:42.583
-Let's climb the Bichl backwards.
-Sorry?

235
00:20:43.333 --> 00:20:45.833
Let's climb the Bichl backwards.

236
00:20:49.125 --> 00:20:50.958
My back hurts, you lass.

237
00:20:52.541 --> 00:20:54.041
Where did you learn that?

238
00:20:54.625 --> 00:20:56.875
Goddamn, get off my nuts.

239
00:20:58.041 --> 00:21:00.000
I want to go back in the water.

240
00:21:04.000 --> 00:21:08.375
Lass… I don't give a shit what that is,
but I think it's exactly what I am.

241
00:21:31.458 --> 00:21:32.416
Lass…

242
00:21:38.333 --> 00:21:39.666
Do I look sad?

243
00:21:44.333 --> 00:21:45.291
What do you mean?

244
00:21:49.083 --> 00:21:51.500
I was wondering
if it's written all over my face.

245
00:21:57.291 --> 00:21:58.125
Nonsense.

246
00:22:01.291 --> 00:22:02.375
You're beautiful.

247
00:22:04.000 --> 00:22:05.000
Like a lass.

248
00:22:14.166 --> 00:22:15.625
Don't be afraid! Go in!

249
00:22:19.541 --> 00:22:21.416
No need to be afraid of the water.

250
00:22:24.041 --> 00:22:25.166
That's a vacation!

251
00:23:53.125 --> 00:23:55.375
-You only arrived yesterday.
-Yes.

252
00:23:55.458 --> 00:23:59.208
You're from Vienna, right?
Your license plate is from Vienna.

253
00:23:59.291 --> 00:24:02.291
But you don't sound Viennese,
I have to say.

254
00:24:02.375 --> 00:24:05.625
Yes, I had some work there,
just for a couple of weeks.

255
00:24:05.708 --> 00:24:07.916
Then I met my wife and got stuck there.

256
00:24:08.000 --> 00:24:11.625
.And what do you do professionally?
-I'm a social worker.

257
00:24:11.708 --> 00:24:13.333
Wow. Respect.

258
00:24:13.833 --> 00:24:15.166
I couldn't do that.

259
00:24:16.083 --> 00:24:17.666
-And you?
-Metalwork.

260
00:24:17.750 --> 00:24:18.875
Nine employees.

261
00:24:18.958 --> 00:24:20.666
-Business is going well.
-Cool.

262
00:24:21.166 --> 00:24:23.958
-Where?
-In Hall. Do you know…

263
00:24:24.041 --> 00:24:27.791
-Tyrol. We're from Tyrol.
-I was in Tyrol every winter as a kid.

264
00:24:27.875 --> 00:24:31.375
-I can ski better than you guys. Yes.
-I'd like to see that.

265
00:24:32.541 --> 00:24:33.375
Oh, the lady.

266
00:24:33.458 --> 00:24:36.166
You got a little sunburned, huh? Christel.

267
00:24:36.791 --> 00:24:40.791
-Yes, I'm skin type one. Alice.
-So, Alice. Romed. Hi.

268
00:24:40.875 --> 00:24:41.958
-Thanks!
-Happy holiday!

269
00:24:42.041 --> 00:24:42.916
Cheers!

270
00:24:43.708 --> 00:24:44.791
-Cheers.
-Cheers.

271
00:24:46.166 --> 00:24:49.666
What do you do that you bring
your computer on holiday?

272
00:24:50.166 --> 00:24:51.125
Sorry?

273
00:24:51.208 --> 00:24:53.750
What do you do… professionally?

274
00:24:53.833 --> 00:24:55.958
You're always
on your laptop in the garden.

275
00:24:56.666 --> 00:24:59.125
That's not for work.
We're building a house.

276
00:24:59.625 --> 00:25:01.833
Virgo, ascendant Pisces. For sure.

277
00:25:01.916 --> 00:25:05.625
Pisces because of your sensitive skin,
Virgo because of your career focus.

278
00:25:05.708 --> 00:25:08.875
Virgo is correct.
I work at a bank. Customer service.

279
00:25:08.958 --> 00:25:13.291
Well, Christel here just got
her certificate in astrology.

280
00:25:13.791 --> 00:25:16.583
-And she's been analyzing ever since.
-Exciting.

281
00:25:17.208 --> 00:25:18.125
Yes.

282
00:25:29.541 --> 00:25:31.000
You don't have kids, right?

283
00:25:32.041 --> 00:25:33.208
No.

284
00:25:34.583 --> 00:25:36.166
-You're so lucky.
-Yes.

285
00:25:36.250 --> 00:25:40.208
-Mama! Papa!
-Yes… Maybe it's not in our stars.

286
00:25:40.291 --> 00:25:42.583
-Probably!
-Right now!

287
00:25:43.375 --> 00:25:44.291
Okay, let's go.

288
00:25:44.958 --> 00:25:46.250
-See you around?
-Yes.

289
00:25:46.333 --> 00:25:47.958
-Mama! Papa!
-Ciao.

290
00:25:48.041 --> 00:25:49.125
Do you play tennis?

291
00:25:49.875 --> 00:25:51.583
-Yes.
-Let's play a match.

292
00:25:53.041 --> 00:25:54.250
-Sure. Yes.
-Awesome.

293
00:25:54.333 --> 00:25:55.500
Great.

294
00:25:55.583 --> 00:25:56.416
See you.

295
00:25:56.500 --> 00:25:59.125
Well done, David.
Did you annoy Denise again?

296
00:26:00.166 --> 00:26:04.625
Crested Caracara.

297
00:26:05.125 --> 00:26:06.916
-That was okay, right?
-Yes.

298
00:26:07.500 --> 00:26:08.875
Crested Caracara.

299
00:26:11.791 --> 00:26:14.708
I always think I should order fish,
but end up getting pasta.

300
00:26:17.125 --> 00:26:18.708
Let's order drinks first.

301
00:26:40.708 --> 00:26:42.541
Why do they even have a child?

302
00:26:45.833 --> 00:26:49.083
That way the parents can
at least have a conversation.

303
00:26:49.708 --> 00:26:51.833
They probably envy us right now.

304
00:26:54.375 --> 00:26:55.458
Yes, maybe.

305
00:27:00.000 --> 00:27:00.875
<i>Buona sera.</i>

306
00:27:02.250 --> 00:27:04.333
We'd like a bottle of the house wine.

307
00:27:04.416 --> 00:27:05.583
<i>Rosso? Bianco?</i>

308
00:27:06.208 --> 00:27:07.958
<i>-Rosso.</i>
<i>-Okay, perfetto.</i>

309
00:27:18.583 --> 00:27:21.000
I'd say your ascendant is Gemini.

310
00:27:21.083 --> 00:27:23.833
-Why?
-Because you always have two servings.

311
00:27:23.916 --> 00:27:26.208
You can't-- Do you know how much I ate?

312
00:27:26.291 --> 00:27:28.000
Yes, I know. I was there.

313
00:27:29.125 --> 00:27:31.333
-Hey, come. We'll do that now.
-What?

314
00:27:31.416 --> 00:27:32.291
There.

315
00:27:32.791 --> 00:27:33.666
No.

316
00:27:34.250 --> 00:27:35.875
-Yes.
-I can't move.

317
00:27:35.958 --> 00:27:39.125
No, really, I can't. Stop! Please, no.

318
00:27:39.208 --> 00:27:41.375
-I want to go to bed.
-It's so easy.

319
00:27:43.208 --> 00:27:44.791
Look, there's no one here.

320
00:27:45.708 --> 00:27:47.083
That's the great thing.

321
00:27:54.458 --> 00:27:55.375
Yes.

322
00:28:25.416 --> 00:28:29.333
-Why didn't you put sunscreen on?
-I did. But just once.

323
00:28:35.291 --> 00:28:36.500
Turn around, please.

324
00:28:48.250 --> 00:28:49.500
Jeez.

325
00:28:49.583 --> 00:28:52.166
You're no Pisces.
More like Cancer, I'd say.

326
00:28:55.125 --> 00:28:56.833
Are you doing the certificate, too?

327
00:29:45.541 --> 00:29:47.083
What did the boy do today?

328
00:29:48.916 --> 00:29:51.208
He was at home. He said he studied.

329
00:29:54.708 --> 00:29:57.625
I just can't get through to him.

330
00:29:58.500 --> 00:30:01.333
I'm about to lose my patience.
I'm telling you.

331
00:30:01.833 --> 00:30:04.125
At his age, I got only As in school.

332
00:30:04.208 --> 00:30:08.083
I played soccer, tennis,
I helped Dad at work during the summer.

333
00:30:08.166 --> 00:30:10.500
-You can't compare yourself to him.
-Why not?

334
00:30:14.166 --> 00:30:15.541
He isn't a kid anymore.

335
00:30:17.291 --> 00:30:20.833
-He is. He's only 13.
-I never got to go on vacation.

336
00:30:21.541 --> 00:30:23.500
He's indoors, hasn't even seen the sea.

337
00:30:23.583 --> 00:30:26.833
I would at least take his phone away,
but I have no say.

338
00:30:27.583 --> 00:30:30.583
Come on, don't be like that.
It's just a phase.

339
00:30:30.666 --> 00:30:31.583
I hope so.

340
00:30:32.083 --> 00:30:34.291
And we all went through it. You too.

341
00:30:36.916 --> 00:30:38.250
He'll get over it.

342
00:30:40.083 --> 00:30:41.458
He used to be so great.

343
00:31:11.833 --> 00:31:12.875
Oh, shit.

344
00:31:32.583 --> 00:31:34.833
Toby just started high school, right?

345
00:31:35.333 --> 00:31:36.208
Yes, great.

346
00:31:37.125 --> 00:31:38.333
That's good to hear.

347
00:31:39.458 --> 00:31:40.375
Well.

348
00:31:40.958 --> 00:31:43.625
The reason I called is that…

349
00:31:44.125 --> 00:31:47.916
there have been some changes
to our budget and I… Yes.

350
00:31:48.708 --> 00:31:51.041
And I wanted to ask you

351
00:31:51.125 --> 00:31:55.208
to have a look at our contract again
and think about

352
00:31:55.291 --> 00:31:59.791
if we can increase
our credit limit by another 15,000.

353
00:31:59.875 --> 00:32:04.083
I've been telling customers for years
and now I'm in the same position.

354
00:32:04.166 --> 00:32:05.166
What a surprise.

355
00:32:05.250 --> 00:32:09.000
Hey, Romed, could you be a dear
and bring me the nut oil?

356
00:32:10.166 --> 00:32:11.208
Which one?

357
00:32:11.291 --> 00:32:12.208
Yes, great.

358
00:32:12.291 --> 00:32:13.583
Thanks, Mr. Wagner.

359
00:32:13.666 --> 00:32:14.500
Good.

360
00:32:15.000 --> 00:32:16.750
I'll be back at work on Monday.

361
00:32:18.166 --> 00:32:20.750
I could meet you at 9:30. Would that work?

362
00:32:20.833 --> 00:32:22.541
Well, the one I use.

363
00:32:22.625 --> 00:32:23.916
The weather is perfect.

364
00:32:24.000 --> 00:32:25.583
There are bottles everywhere.

365
00:32:25.666 --> 00:32:28.125
Yes, you too. Goodbye.

366
00:32:28.208 --> 00:32:30.333
Can you put lotion on my back, please?

367
00:33:11.625 --> 00:33:12.458
Sorry.

368
00:33:13.208 --> 00:33:14.041
Sorry?

369
00:33:15.208 --> 00:33:16.250
That was out.

370
00:33:17.125 --> 00:33:18.250
On the line.

371
00:33:18.833 --> 00:33:21.208
-No.
-Yes, it was on the line.

372
00:33:22.250 --> 00:33:23.250
I don't think so.

373
00:33:25.250 --> 00:33:26.375
Shall we replay it?

374
00:33:27.458 --> 00:33:29.250
It's always the same with you.

375
00:33:30.625 --> 00:33:31.916
Okay, replay.

376
00:33:33.416 --> 00:33:35.666
That was more luck than skill,
but it's okay.

377
00:33:38.375 --> 00:33:40.250
Hurry, before I take back my offer.

378
00:33:44.125 --> 00:33:45.958
Take back the part about skill.

379
00:33:46.666 --> 00:33:47.583
Definitely not.

380
00:33:50.833 --> 00:33:52.416
You're such a bad loser.

381
00:33:53.958 --> 00:33:55.666
I just passed on a replay.

382
00:33:56.250 --> 00:33:59.958
I even let you win a couple of sets
to liven up the match.

383
00:34:07.541 --> 00:34:08.958
Can I have some, please?

384
00:34:15.875 --> 00:34:16.791
Sure.

385
00:34:53.458 --> 00:34:55.500
I'm sad today.

386
00:34:56.875 --> 00:34:58.083
Why?

387
00:34:58.166 --> 00:35:00.000
You don't always know why.

388
00:35:00.958 --> 00:35:01.958
Yes, that's true.

389
00:35:03.541 --> 00:35:04.958
Can I have some?

390
00:35:17.708 --> 00:35:19.541
Here you go, gallivanting girl.

391
00:35:24.041 --> 00:35:26.208
What's a "gallivanting girl"?

392
00:35:29.291 --> 00:35:31.458
It's a girl who always runs away.

393
00:35:31.541 --> 00:35:32.666
David?

394
00:35:32.750 --> 00:35:34.000
From what?

395
00:35:35.666 --> 00:35:37.708
-You don't always know.
-Denise?

396
00:35:38.375 --> 00:35:39.416
-That's true.
-Here!

397
00:35:41.041 --> 00:35:46.208
Sorry. Where is David again?
Come on, Denise, honey. Alice has to work.

398
00:35:46.291 --> 00:35:47.333
No, not at all.

399
00:35:48.291 --> 00:35:50.916
Sorry,
I guess you expected a bit more peace.

400
00:35:51.000 --> 00:35:52.500
No, we didn't.

401
00:35:52.583 --> 00:35:53.500
Don't worry.

402
00:35:54.375 --> 00:35:58.458
Come, Denise, come on.

403
00:35:59.166 --> 00:36:01.208
You're always running away.

404
00:36:01.958 --> 00:36:03.250
Take care, sorry!

405
00:36:04.416 --> 00:36:07.333
Mom,
why did you go to the neighbors naked?

406
00:36:07.416 --> 00:36:08.500
I'm wearing pants.

407
00:36:09.750 --> 00:36:11.750
Where's David now? David?

408
00:36:28.333 --> 00:36:29.208
David?

409
00:36:34.000 --> 00:36:35.125
Oh, there you are.

410
00:36:46.041 --> 00:36:49.541
-I'm going swimming. Wanna come?
-I don't wanna go swimming.

411
00:36:51.250 --> 00:36:52.458
Wanna play tennis?

412
00:36:54.083 --> 00:36:55.750
I don't wanna play tennis.

413
00:36:58.041 --> 00:37:02.458
There's a via ferrata not far from here.
If you want to. You might like it.

414
00:37:36.875 --> 00:37:38.875
First the canyon, then a nice meal…

415
00:37:39.416 --> 00:37:41.958
and then we'll also
have a really nice evening.

416
00:37:44.208 --> 00:37:45.125
Why "also"?

417
00:37:46.541 --> 00:37:48.291
-Did I say "also"?
-Yes.

418
00:38:04.916 --> 00:38:08.458
I don't know
why I'm so tense at the moment.

419
00:38:08.541 --> 00:38:09.541
Hello.

420
00:38:11.583 --> 00:38:12.750
You again?

421
00:38:14.666 --> 00:38:16.458
Do you want to play with me?

422
00:38:18.833 --> 00:38:20.625
Okay, but not for long.

423
00:38:20.708 --> 00:38:21.541
Okay.

424
00:38:22.208 --> 00:38:23.666
-Do you mind?
-No.

425
00:38:28.333 --> 00:38:30.541
Are you in a children's choir?

426
00:38:31.208 --> 00:38:33.666
Am I in a children's choir? No.

427
00:38:34.916 --> 00:38:35.833
No.

428
00:38:36.416 --> 00:38:37.541
Why, you?

429
00:38:37.625 --> 00:38:38.500
Yes.

430
00:38:39.625 --> 00:38:40.750
Yes?

431
00:38:40.833 --> 00:38:46.375
<i>Our Father in heaven</i>

432
00:38:46.875 --> 00:38:52.500
<i>Hallowed be your father</i>

433
00:38:53.166 --> 00:38:54.375
Good. Very nice.

434
00:38:54.458 --> 00:38:56.375
And now we pray.

435
00:38:57.000 --> 00:38:58.125
Why would we pray?

436
00:38:58.708 --> 00:39:02.041
-Don't you go to church?
-No.

437
00:39:03.125 --> 00:39:06.666
But then your wishes can't come true.

438
00:39:14.875 --> 00:39:15.958
Yes, maybe.

439
00:39:26.333 --> 00:39:27.416
May I?

440
00:39:34.291 --> 00:39:36.666
Oh, it's already evening for you.

441
00:39:38.958 --> 00:39:39.791
Yes.

442
00:39:41.375 --> 00:39:43.166
Denise! Wait… Sto--

443
00:39:44.583 --> 00:39:45.625
Denise…

444
00:39:46.833 --> 00:39:48.916
Will you give my glasses back?

445
00:39:49.416 --> 00:39:50.541
Hold on a second.

446
00:39:51.416 --> 00:39:52.625
Denise. Ca--

447
00:39:56.000 --> 00:39:56.833
Denise…

448
00:39:58.708 --> 00:39:59.708
Denise, that…

449
00:40:02.125 --> 00:40:05.375
-Shit.
-You're not supposed to say "shit."

450
00:40:05.458 --> 00:40:06.500
Yes, I am. Shit.

451
00:40:06.583 --> 00:40:09.041
-Denise!
-They were damn expensive.

452
00:40:09.125 --> 00:40:11.791
Are you mad?
No swimming without water wings!

453
00:40:11.875 --> 00:40:15.041
She said she'd look after me.

454
00:40:15.916 --> 00:40:19.041
-I didn't know she--
-You'll give me a heart attack.

455
00:40:20.708 --> 00:40:21.750
I'm sorry.

456
00:40:22.416 --> 00:40:24.375
It's okay. How could you know?

457
00:40:26.333 --> 00:40:27.875
Let's go!

458
00:40:27.958 --> 00:40:29.208
Oh, Mom.

459
00:40:29.958 --> 00:40:32.375
You'll have to take
swimming lessons after all.

460
00:41:09.750 --> 00:41:10.916
Jerk!

461
00:41:11.000 --> 00:41:14.291
I built a wine cellar, had one built.
It was worth it.

462
00:41:14.375 --> 00:41:15.458
We've got like…

463
00:41:15.541 --> 00:41:19.625
It looks great. We've got…
we put a volcanic tuff in there.

464
00:41:19.708 --> 00:41:20.750
It looks amazing.

465
00:41:20.833 --> 00:41:23.208
Ah, like a really old wine cellar? Well…

466
00:41:23.291 --> 00:41:27.208
Not really. It was built in 2009.
But it looks a bit like an old one.

467
00:41:27.291 --> 00:41:29.708
-What about the temperature?
-A cooling system.

468
00:41:29.791 --> 00:41:32.416
In a separate room.
You can't see or hear it.

469
00:41:32.500 --> 00:41:33.333
Wow, crazy.

470
00:41:33.416 --> 00:41:35.666
Look how beautiful those flowers are.

471
00:41:36.208 --> 00:41:37.041
Look.

472
00:41:40.833 --> 00:41:42.125
Let's hurry home.

473
00:41:42.916 --> 00:41:44.958
The cellar is my kingdom.

474
00:41:45.041 --> 00:41:48.625
If I want peace, I go in there.
It's all mine. It's fantastic.

475
00:41:51.166 --> 00:41:53.375
I get why you don't want kids.

476
00:42:19.375 --> 00:42:21.125
Would you rather have another wife?

477
00:42:32.666 --> 00:42:34.833
Would you rather sleep with Christel?

478
00:43:07.666 --> 00:43:11.583
I mean, I don't need a wine cellar,
but I wouldn't mind a sauna.

479
00:43:12.666 --> 00:43:13.875
It's not that expensive.

480
00:43:14.666 --> 00:43:15.958
You also like saunas.

481
00:43:22.500 --> 00:43:24.958
We should make it all really nice.

482
00:43:25.291 --> 00:43:28.500
Maybe a… a small swimming pond.

483
00:43:29.541 --> 00:43:33.541
If it all works out, we could put…
some carp in it.

484
00:43:34.958 --> 00:43:36.500
Do you know koi carp?

485
00:43:37.458 --> 00:43:38.916
They're quite expensive, but…

486
00:43:49.500 --> 00:43:50.333
Alice?

487
00:44:03.041 --> 00:44:03.916
-Hello.
-Hi.

488
00:44:19.458 --> 00:44:21.583
Sometimes I think we should sell it.

489
00:44:41.166 --> 00:44:44.791
I didn't know you only deserve a house
if you have three kids.

490
00:44:50.791 --> 00:44:52.458
We deserve a nice life, too.

491
00:44:54.750 --> 00:44:55.833
Even without kids.

492
00:45:01.125 --> 00:45:03.958
But I don't want a house. Or a dog.

493
00:45:05.416 --> 00:45:07.791
Or a sauna
or a vibrator instead of a child.

494
00:45:09.500 --> 00:45:11.041
Don't you get it at all?

495
00:45:18.791 --> 00:45:22.125
We haven't discussed everything
after the Czech Republic and egg donation.

496
00:45:28.750 --> 00:45:31.083
Or we adopt
but you don't want to hear that.

497
00:45:31.166 --> 00:45:32.500
No, I don't.

498
00:45:33.250 --> 00:45:36.125
I want our own or none.
I am that egotistical.

499
00:45:38.041 --> 00:45:40.666
I would like to have your cells
and my cells.

500
00:45:41.416 --> 00:45:42.875
My hair, your eyes.

501
00:45:44.125 --> 00:45:45.166
I want us.

502
00:45:49.666 --> 00:45:51.208
What's wrong with my hair?

503
00:46:00.000 --> 00:46:01.916
You always have to avoid things.

504
00:46:02.958 --> 00:46:04.750
With your jokes and your body.

505
00:46:13.750 --> 00:46:17.916
I do understand you. Totally.
I also want our own little gene pool…

506
00:46:18.708 --> 00:46:21.625
just from the two of us,
running around in our garden.

507
00:46:23.625 --> 00:46:27.083
But we have to face the fact
that our wish might not come true.

508
00:46:32.875 --> 00:46:35.000
You're talking to me like a bad therapist.

509
00:46:36.291 --> 00:46:38.291
But I'm not the one who needs therapy.

510
00:46:40.916 --> 00:46:42.541
Like in the movies, huh?

511
00:48:21.750 --> 00:48:23.208
I made such a scene.

512
00:48:29.583 --> 00:48:30.791
I do understand you.

513
00:48:33.083 --> 00:48:34.416
Don't always say that.

514
00:48:41.500 --> 00:48:43.541
Come on. Get up.

515
00:51:00.750 --> 00:51:03.041
I would really like to have sex with you.

516
00:51:24.625 --> 00:51:26.833
Oh well. I'm always at work.

517
00:51:26.916 --> 00:51:28.916
Family, no time for anything.

518
00:51:32.041 --> 00:51:33.500
Why did you give it up?

519
00:51:33.583 --> 00:51:35.208
I don't know. No idea.

520
00:51:35.291 --> 00:51:36.250
I tried.

521
00:51:36.333 --> 00:51:39.416
All right, helmets.
If you need them. You never know.

522
00:51:39.500 --> 00:51:42.708
-How does that work?
-Exactly. Tighten it.

523
00:51:43.208 --> 00:51:45.916
All right, those are my back-up shoes.
Try them.

524
00:51:46.416 --> 00:51:49.375
Don't be surprised
it's good if they pinch your toes.

525
00:51:55.791 --> 00:51:57.041
Nice and tight.

526
00:51:57.125 --> 00:51:59.458
That's good,
otherwise you can't feel the rock.

527
00:52:00.375 --> 00:52:01.208
Morning!

528
00:52:03.625 --> 00:52:06.125
We want to try out
the via ferrata at Rocca Doria.

529
00:52:07.500 --> 00:52:08.500
It was his idea.

530
00:52:10.291 --> 00:52:11.250
Sure.

531
00:52:12.166 --> 00:52:13.083
Nice.

532
00:52:20.250 --> 00:52:22.125
I don't think she liked the idea.

533
00:52:23.916 --> 00:52:26.375
Shall we go tomorrow? Fine by me.

534
00:52:27.416 --> 00:52:28.416
It's all right.

535
00:52:29.125 --> 00:52:29.958
So.

536
00:52:30.041 --> 00:52:31.166
-Are you sure?
-Yes.

537
00:52:32.291 --> 00:52:33.750
Well, if you say so.

538
00:52:34.541 --> 00:52:35.833
Does that look right?

539
00:52:37.291 --> 00:52:41.208
Yes. Hey, but I'm not taking the blame.
All right? Just so you know.

540
00:52:42.958 --> 00:52:44.791
-She'll calm down.
-Yeah?

541
00:52:54.833 --> 00:52:56.416
Are you on vacation with Romed?

542
00:52:58.000 --> 00:53:00.125
I've wanted to climb again since forever.

543
00:53:35.750 --> 00:53:36.833
Oh, shit.

544
00:53:38.541 --> 00:53:39.375
Hello?

545
00:53:41.583 --> 00:53:42.416
Yes.

546
00:53:44.791 --> 00:53:45.625
Excuse me?

547
00:53:47.041 --> 00:53:50.708
But Mr. Janaceck said
the offer was still good.

548
00:53:52.208 --> 00:53:53.041
That…

549
00:53:56.875 --> 00:53:57.708
What?

550
00:53:59.083 --> 00:54:00.500
We were counting on that.

551
00:54:00.583 --> 00:54:03.250
It's not our fault
they mounted the shingles wrong.

552
00:54:08.208 --> 00:54:10.291
I won't let you call me naive.

553
00:54:11.333 --> 00:54:13.250
Would you talk to my husband this way?

554
00:54:16.541 --> 00:54:17.375
Yes.

555
00:54:18.208 --> 00:54:20.125
Yes, I want to know-- Yes.

556
00:54:20.625 --> 00:54:23.083
I will definitely not calm down right now!

557
00:54:27.041 --> 00:54:27.875
Asshole.

558
00:55:37.541 --> 00:55:39.708
I just don't get yoga. Do you?

559
00:55:42.416 --> 00:55:43.250
No.

560
00:55:52.833 --> 00:55:54.625
I can't force myself to relax.

561
00:55:56.958 --> 00:56:00.000
The only beautiful thing in life is music.

562
00:56:18.291 --> 00:56:19.416
I wasn't going to.

563
00:56:21.583 --> 00:56:23.583
The fucking battery's dead anyway.

564
00:56:27.541 --> 00:56:30.875
The way you threw
your phone away just now… So cool.

565
00:57:09.875 --> 00:57:11.166
One small step…

566
00:57:13.208 --> 00:57:14.416
and I'd be gone.

567
00:57:16.791 --> 00:57:19.208
There would be nothing left of me.

568
00:57:23.208 --> 00:57:24.250
What do you mean?

569
00:57:27.250 --> 00:57:28.500
Nothing. Just saying.

570
00:57:47.833 --> 00:57:48.666
Hey.

571
00:57:49.666 --> 00:57:50.583
Where were you?

572
00:57:51.541 --> 00:57:52.708
I couldn't reach you.

573
00:57:54.166 --> 00:57:55.000
Are you okay?

574
00:57:59.375 --> 00:58:01.583
-The roof will--
-I'll fire up the grill.

575
00:58:03.250 --> 00:58:04.500
We're invited.

576
00:58:04.583 --> 00:58:06.625
So I didn't bring it for nothing.

577
00:58:10.333 --> 00:58:12.000
We won't stay long. Promise.

578
00:58:31.333 --> 00:58:33.666
Dad, I'm so hungry.

579
00:58:33.750 --> 00:58:35.166
-Stay away.
-Hey!

580
00:58:35.250 --> 00:58:36.333
It's really hot.

581
00:58:37.000 --> 00:58:39.083
How much longer?

582
00:58:40.250 --> 00:58:42.958
I can't even get any peace at the grill.

583
00:58:46.750 --> 00:58:47.666
<i>Buongiorno.</i>

584
00:58:48.208 --> 00:58:49.041
Hello.

585
00:58:50.166 --> 00:58:51.375
Where is Alice?

586
00:58:51.458 --> 00:58:53.666
She sends her regards,
but she has heatstroke.

587
00:58:53.750 --> 00:58:56.166
Poor thing. She needs to drink a lot.

588
00:58:56.250 --> 00:58:59.083
So do you.
Grab yourself a beer from over there.

589
00:59:00.791 --> 00:59:03.250
How is the construction coming along?

590
00:59:03.333 --> 00:59:06.333
Not great.
The roof is more expensive than expected.

591
00:59:08.833 --> 00:59:11.833
Yeah, I know.
Always the special wishes. Be careful.

592
00:59:11.916 --> 00:59:16.375
I went gray overnight
when we were building the house.

593
00:59:16.458 --> 00:59:18.791
There they were, all of a sudden.

594
00:59:18.875 --> 00:59:20.000
It was horrible.

595
00:59:20.083 --> 00:59:23.291
But all the special wishes were your idea.

596
00:59:23.916 --> 00:59:26.666
Which normal person
has a yoga room at home?

597
00:59:27.708 --> 00:59:29.541
Won't you have a sausage?

598
00:59:30.083 --> 00:59:30.916
No.

599
00:59:32.625 --> 00:59:36.666
-I just need to be alone right now.
-Being alone isn't nice.

600
00:59:37.791 --> 00:59:39.000
That's what I think.

601
00:59:41.791 --> 00:59:44.625
Are you still mad at me
because of the glasses?

602
00:59:46.791 --> 00:59:47.625
Yes.

603
00:59:54.833 --> 00:59:56.000
You can have them.

604
01:00:30.125 --> 01:00:31.375
It's so dark.

605
01:00:32.333 --> 01:00:34.500
I'm scared a storm is coming.

606
01:00:35.583 --> 01:00:37.083
Let's have some Prosecco.

607
01:00:43.833 --> 01:00:46.958
I have to have dinner
otherwise I won't get ice cream.

608
01:00:47.916 --> 01:00:50.500
What a body! He's got such a great body.

609
01:00:54.458 --> 01:00:57.000
-Come here, sweetie.
-Can I have ice cream?

610
01:00:57.083 --> 01:01:00.625
The 2010 one is fabulous.
Just the right amount of spice.

611
01:01:00.708 --> 01:01:03.583
A nice, smooth body.
It'll melt in your mouth.

612
01:01:03.666 --> 01:01:05.916
Neptune conjunct Midheaven. Oh, dear.

613
01:01:06.000 --> 01:01:07.041
Why?

614
01:01:07.125 --> 01:01:08.916
The opener is a joke.

615
01:01:10.166 --> 01:01:11.750
-Did you drink lots of water?
-Hey.

616
01:01:11.833 --> 01:01:12.833
Why?

617
01:01:12.916 --> 01:01:16.333
Sit down. Have some good wine.
It's good for everything.

618
01:01:16.875 --> 01:01:19.666
-Actually, I'm here for the ice cream.
-One sec…

619
01:01:20.250 --> 01:01:23.666
We have pistachio
ascendant stracciatella on offer.

620
01:01:25.000 --> 01:01:26.291
You're such an idiot.

621
01:01:26.375 --> 01:01:27.375
Sounds great.

622
01:01:29.125 --> 01:01:31.291
Let's do a couple's horoscope.

623
01:01:31.791 --> 01:01:34.375
-Place and date of birth.
-David, eat some more.

624
01:01:35.541 --> 01:01:37.583
Ninth December, seventy-nine,
near Hanover.

625
01:01:37.666 --> 01:01:38.666
Oh, Hanover.

626
01:01:38.750 --> 01:01:41.833
See? I told you. Time?

627
01:01:42.916 --> 01:01:43.750
I don't know.

628
01:01:44.333 --> 01:01:46.458
Ascendant Pisces. No need to calculate.

629
01:01:46.541 --> 01:01:48.333
-Here, your <i>gelato.</i>
-Thanks.

630
01:01:52.458 --> 01:01:55.208
Ah, are we hungry after all?

631
01:01:58.791 --> 01:02:01.000
You're a really spicy combination.

632
01:02:01.833 --> 01:02:03.458
Sagittarius and Virgo.

633
01:02:04.833 --> 01:02:07.375
And his sun, that's your sun…

634
01:02:07.958 --> 01:02:11.000
is in a square aspect to your Venus,
oh, dear.

635
01:02:11.666 --> 01:02:12.708
In what way?

636
01:02:12.791 --> 01:02:15.666
You have a Saturn-Sun-Mercury conjunction.

637
01:02:15.750 --> 01:02:18.208
You're very disciplined and modest.

638
01:02:18.291 --> 01:02:21.208
But your Saturn
is in a square aspect to the moon.

639
01:02:22.625 --> 01:02:25.541
That could be an issue,
with having children and…

640
01:02:27.083 --> 01:02:29.208
Christel, you're overdoing it, aren't you?

641
01:02:29.291 --> 01:02:32.250
You can't stand it
that I'm better than you at something.

642
01:02:33.041 --> 01:02:35.125
Not every woman is cut out for a family.

643
01:02:35.208 --> 01:02:36.375
Let's leave it at that.

644
01:02:43.541 --> 01:02:46.666
I wanted to say
something positive about the situation.

645
01:02:46.750 --> 01:02:48.958
Trying so many times to no avail…

646
01:02:49.041 --> 01:02:50.000
Awful.

647
01:02:51.583 --> 01:02:55.333
One's never happy, right?
For us, it was the other way around.

648
01:02:55.875 --> 01:02:59.333
With David, I had just turned 17.
It was an accident.

649
01:03:01.833 --> 01:03:03.166
Thanks, that's enough.

650
01:03:04.041 --> 01:03:06.000
Just relax. It'll all work out.

651
01:03:11.208 --> 01:03:12.208
That's unlikely.

652
01:03:13.625 --> 01:03:15.666
Unlikely and unaffordable.

653
01:03:15.750 --> 01:03:19.458
Not every woman has to be a mother
to be a complete person.

654
01:03:19.541 --> 01:03:22.625
-Your body is smarter.
-Can you please be quiet now?

655
01:03:26.625 --> 01:03:30.458
Sorry. She talks and talks
and never listens to what she's saying.

656
01:03:35.875 --> 01:03:39.083
-Nature is often far smarter than us.
-Stop it, please.

657
01:03:39.166 --> 01:03:42.333
The problem is that we believed
we were smarter than nature.

658
01:03:44.125 --> 01:03:45.666
What do you mean by that?

659
01:03:50.000 --> 01:03:53.333
I was pregnant once.
No planning. Just by making love.

660
01:03:54.458 --> 01:03:57.250
We were here on Sardinia. Camping.

661
01:03:57.916 --> 01:03:59.583
-We'd just started dating.
-Alice.

662
01:04:00.833 --> 01:04:03.250
Such a nice vacation,
though it rained the whole time.

663
01:04:03.333 --> 01:04:05.333
How is this any of their business?

664
01:04:09.375 --> 01:04:12.208
We agreed that we weren't ready yet.

665
01:04:12.291 --> 01:04:15.166
That we didn't really know each other.

666
01:04:18.375 --> 01:04:21.375
I saw the heartbeat at the doctor's,
but turned away quickly.

667
01:04:28.458 --> 01:04:30.458
Did you get rid of it? Oh, dear.

668
01:04:44.458 --> 01:04:46.791
Go ahead and cry. It helps.

669
01:04:49.166 --> 01:04:51.333
That's not true.
I've been trying for years.

670
01:04:59.125 --> 01:05:01.208
It's getting pretty cold, isn't it?

671
01:05:03.833 --> 01:05:06.208
But tomorrow's weather
will be great again.

672
01:05:52.416 --> 01:05:55.166
No astrological advice
on how we move on from this?

673
01:05:58.416 --> 01:05:59.583
She's Catholic.

674
01:06:00.958 --> 01:06:02.375
That was apparent then.

675
01:06:07.791 --> 01:06:12.291
I don't know why you're talking about this
with a couple we just met, but okay.

676
01:06:12.375 --> 01:06:13.291
You started it.

677
01:06:14.583 --> 01:06:18.625
I told Romed when we went climbing.
I needed someone to talk to.

678
01:06:21.000 --> 01:06:22.250
You could talk to me.

679
01:06:29.333 --> 01:06:31.208
You haven't touched me in months.

680
01:06:37.208 --> 01:06:38.333
Do I disgust you?

681
01:06:41.541 --> 01:06:43.083
Hey, you're exaggerating.

682
01:06:49.416 --> 01:06:52.041
I'm just not in the mood at the moment.
I don't know.

683
01:06:55.500 --> 01:06:56.708
You're afraid of me.

684
01:06:58.291 --> 01:06:59.583
You're crazy.

685
01:06:59.666 --> 01:07:00.500
It's true.

686
01:07:01.791 --> 01:07:03.916
Because you can't make it happen.

687
01:07:12.666 --> 01:07:15.208
Because your shitty sperm is far too slow.

688
01:07:19.708 --> 01:07:21.125
Take that back right now.

689
01:07:41.291 --> 01:07:43.791
You only want sex with me
because you want a child.

690
01:07:50.083 --> 01:07:51.291
You take that back.

691
01:07:51.958 --> 01:07:53.250
I didn't start it.

692
01:07:57.833 --> 01:07:59.416
Nature is probably right.

693
01:08:00.875 --> 01:08:02.250
Something's not right.

694
01:08:13.583 --> 01:08:14.750
Fucking Pisces!

695
01:09:47.458 --> 01:09:48.291
<i>Caffè?</i>

696
01:09:49.458 --> 01:09:51.875
First, you can't have sex for 14 days,

697
01:09:51.958 --> 01:09:54.416
and on the day
you're supposed to have sex,

698
01:09:54.500 --> 01:09:56.250
you have to have it at 11:25

699
01:09:56.333 --> 01:09:58.833
because at 12:00
it could already be too late.

700
01:09:58.916 --> 01:10:01.875
-That's an inconvenient time of day.
-Indeed.

701
01:10:02.500 --> 01:10:07.250
But you have no desire to sleep with him.
You don't even want to see him.

702
01:10:10.000 --> 01:10:11.500
But you still lie down.

703
01:10:12.750 --> 01:10:16.291
Because… chances are higher
if you're on the bottom.

704
01:10:17.041 --> 01:10:18.750
Although you prefer to be on top.

705
01:10:22.833 --> 01:10:24.333
Then you put it inside you.

706
01:10:26.708 --> 01:10:28.958
He doesn't look at you.
You don't look at him.

707
01:10:32.833 --> 01:10:35.000
And for what? Nothing.

708
01:10:39.708 --> 01:10:41.791
Then you try fucking in vitro again.

709
01:11:18.916 --> 01:11:20.291
...degrading, you know?

710
01:11:22.583 --> 01:11:24.875
Would you want to be conceived like that?

711
01:11:28.250 --> 01:11:29.083
No.

712
01:13:01.500 --> 01:13:02.333
David?

713
01:14:15.625 --> 01:14:17.000
David!

714
01:14:35.750 --> 01:14:38.833
David! Come on! Let go!

715
01:14:39.708 --> 01:14:42.166
David! What the fuck have you done?

716
01:14:42.666 --> 01:14:43.916
David!

717
01:14:50.833 --> 01:14:53.708
-Stop it! You're in the way! Move!
-Leave me be! No!

718
01:14:53.791 --> 01:14:54.625
No!

719
01:15:03.458 --> 01:15:04.750
David, sweetheart…

720
01:15:05.958 --> 01:15:06.916
David!

721
01:15:08.458 --> 01:15:10.750
Wake up! David, wake up!

722
01:15:10.833 --> 01:15:11.666
David!

723
01:15:12.291 --> 01:15:13.166
David.

724
01:15:20.583 --> 01:15:22.500
Wake up! David!

725
01:16:34.291 --> 01:16:36.708
Is it a good or a bad sign?

726
01:16:38.750 --> 01:16:39.791
What do you mean?

727
01:16:43.833 --> 01:16:45.541
That they're still not back.

728
01:16:48.291 --> 01:16:49.291
I don't know.

729
01:16:55.291 --> 01:16:56.791
He was never in the water.

730
01:16:58.833 --> 01:16:59.666
Never.

731
01:18:01.791 --> 01:18:02.791
We're so sorry.

732
01:18:04.458 --> 01:18:05.875
Can we do anything for you?

733
01:18:07.041 --> 01:18:09.041
No, there's nothing we can do now.

734
01:18:16.125 --> 01:18:17.375
We just have to wait.

735
01:18:19.291 --> 01:18:21.000
And hope that he wakes up.

736
01:18:26.083 --> 01:18:28.000
They pumped his stomach…

737
01:18:29.375 --> 01:18:32.041
He took everything
we had in our medicine bag.

738
01:18:33.916 --> 01:18:36.500
Pain killers, sleeping pills…

739
01:18:37.666 --> 01:18:41.291
even the…
the allergy medicine Christel uses.

740
01:18:45.041 --> 01:18:45.958
Well.

741
01:18:49.833 --> 01:18:51.416
He's always been a dork.

742
01:18:57.791 --> 01:18:59.666
He has everything, the boy.

743
01:19:01.666 --> 01:19:03.458
Can I say goodbye to Christel?

744
01:19:04.416 --> 01:19:05.250
No.

745
01:19:08.375 --> 01:19:09.333
Not now.

746
01:19:27.333 --> 01:19:28.208
But thanks.

747
01:19:31.041 --> 01:19:32.541
For being such good neighbors.

748
01:20:02.291 --> 01:20:05.125
Are you coming, Denise? We're leaving.

749
01:20:32.000 --> 01:20:33.291
Get in the car, Denise.

750
01:22:33.666 --> 01:22:34.583
<i>Cosa?</i>

751
01:22:35.958 --> 01:22:37.583
<i>Niente, scusi.</i>

752
01:24:42.708 --> 01:24:43.666
He woke up.

753
01:25:03.208 --> 01:25:04.875
Shit, that must be hard.

754
01:25:08.083 --> 01:25:08.916
What?

755
01:25:21.708 --> 01:25:23.666
He feels like a total loser.

756
01:25:24.541 --> 01:25:25.458
Like me.

757
01:27:04.791 --> 01:27:07.333
-I'll make some tea, okay?
-Yes, please.

758
01:27:56.458 --> 01:27:58.000
Can we put a window here?

759
01:27:58.958 --> 01:28:00.458
One of those panoramic ones.

760
01:28:01.500 --> 01:28:02.500
Of course we can.

761
01:28:03.666 --> 01:28:04.916
Money's not an issue.

762
01:28:10.041 --> 01:28:12.458
I hope they never block our view.

763
01:32:18.291 --> 01:32:23.291
Subtitle translation by: Laura Hatry





