1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,970 --> 00:00:16,973
[upbeat rock music]

4
00:00:22,500 --> 00:00:24,024
♪ Woke up in the morning ♪

5
00:00:24,111 --> 00:00:26,765
♪ With the same old
song, same old song ♪

6
00:00:26,852 --> 00:00:28,680
♪ I'm losing my money ♪

7
00:00:28,767 --> 00:00:31,074
♪ 'Cause I know I'm
not, know I'm not ♪

8
00:00:31,161 --> 00:00:33,033
♪ But I don't really care ♪

9
00:00:33,120 --> 00:00:35,687
♪ 'Cause I'm not here
and you're not there ♪

10
00:00:35,774 --> 00:00:37,646
♪ And I can't really tell ♪

11
00:00:37,733 --> 00:00:39,996
♪ 'Cause I'm outta
here, I'm outta here ♪

12
00:00:40,083 --> 00:00:41,998
♪ And oh ♪

13
00:00:42,085 --> 00:00:44,957
♪ I won't miss you ♪

14
00:00:58,362 --> 00:01:02,323
♪ Everybody knows that I
can't take, I can't take ♪

15
00:01:02,410 --> 00:01:06,805
♪ The pain that comes with
having love, having love ♪

16
00:01:06,892 --> 00:01:08,677
♪ But I don't really care ♪

17
00:01:08,764 --> 00:01:11,114
♪ 'Cause I'm not here
and you're not there ♪

18
00:01:11,201 --> 00:01:14,422
♪ And I can't really tell
'cause I'm not here ♪

19
00:01:14,509 --> 00:01:15,684
♪ I'm outta here ♪

20
00:01:15,771 --> 00:01:17,599
♪ And oh ♪

21
00:01:17,686 --> 00:01:20,558
♪ I won't miss you ♪

22
00:01:29,263 --> 00:01:32,048
[water splashing]

23
00:01:33,963 --> 00:01:38,098
♪ Maybe it was
because of the lies ♪

24
00:01:38,185 --> 00:01:42,667
♪ Maybe it was because
I'm in disguise ♪

25
00:01:42,754 --> 00:01:47,019
♪ Jesus, you're the one
who's always really here ♪

26
00:01:47,107 --> 00:01:51,807
♪ But any really fail
when I can't ever hear ♪

27
00:01:51,894 --> 00:01:54,984
[hairdryer whirring]

28
00:02:09,216 --> 00:02:10,130
[door clicks]

29
00:02:10,217 --> 00:02:11,174
- Good morning.

30
00:02:11,261 --> 00:02:12,175
- Hey.

31
00:02:12,262 --> 00:02:14,221
- There's my handsome Slater.

32
00:02:14,308 --> 00:02:15,483
- Oh, Lana.

33
00:02:15,570 --> 00:02:17,746
- You smell so good too.
[phone rings]

34
00:02:17,833 --> 00:02:19,051
- It's organic tea tree extract.

35
00:02:19,139 --> 00:02:20,183
- Oh, lovely.

36
00:02:23,404 --> 00:02:24,796
Oh hey, Mom.

37
00:02:24,883 --> 00:02:26,711
♪ Prove me wrong,
prove me wrong ♪

38
00:02:26,798 --> 00:02:28,583
♪ But I don't really care ♪

39
00:02:28,670 --> 00:02:31,020
♪ 'Cause I'm outta
sight, outta mind ♪

40
00:02:31,107 --> 00:02:32,978
♪ And I don't really know ♪

41
00:02:33,065 --> 00:02:35,546
♪ 'Cause I'm outta
here, I'm outta here ♪

42
00:02:35,633 --> 00:02:37,592
♪ And oh ♪

43
00:02:37,679 --> 00:02:40,551
♪ I won't miss you ♪

44
00:02:42,553 --> 00:02:45,165
[door clicks]

45
00:02:57,960 --> 00:03:00,310
[Slater yells]

46
00:03:16,674 --> 00:03:19,155
[siren blares]

47
00:03:28,469 --> 00:03:31,994
[classical string music]

48
00:03:37,913 --> 00:03:40,220
[can pops]

49
00:03:52,232 --> 00:03:54,799
[bells ringing]

50
00:03:57,019 --> 00:03:59,369
[helicopter buzzes]

51
00:03:59,456 --> 00:04:01,937
[phone rings]

52
00:04:08,248 --> 00:04:09,161
- Hey, Dad.

53
00:04:10,293 --> 00:04:12,252
Is everything okay?

54
00:04:12,339 --> 00:04:14,819
So you're here right now?

55
00:04:14,906 --> 00:04:17,344
Yeah, no, that's fine. [laughs]

56
00:04:17,431 --> 00:04:18,258
Come on in.

57
00:04:19,302 --> 00:04:20,608
Here.

58
00:04:20,695 --> 00:04:21,391
[door slams]

59
00:04:21,478 --> 00:04:22,174
So you're here?

60
00:04:22,262 --> 00:04:23,132
Okay, okay.

61
00:04:24,264 --> 00:04:24,916
Baby, baby, who is this?

62
00:04:25,003 --> 00:04:26,048
- It's my mom!

63
00:04:26,135 --> 00:04:27,484
- Forget your mother right now!

64
00:04:27,571 --> 00:04:28,311
- What's going on?
- Baby, we gotta go!

65
00:04:28,398 --> 00:04:29,399
We got a code red!

66
00:04:29,486 --> 00:04:31,096
- Why?
- My dad is on his way!

67
00:04:31,183 --> 00:04:32,533
You can't be here. Let's go.
- But I wanna meet your dad!

68
00:04:32,620 --> 00:04:33,447
My phone!

69
00:04:33,534 --> 00:04:34,230
My mom's gonna be so-

70
00:04:34,317 --> 00:04:35,362
[elevator dings]

71
00:04:35,449 --> 00:04:38,190
[classical string music]

72
00:04:38,278 --> 00:04:39,496
- Don't make any noise!

73
00:04:39,583 --> 00:04:41,281
Just shush, please!
[door slams]

74
00:04:41,368 --> 00:04:43,761
No, no, no, no, no.

75
00:04:43,848 --> 00:04:44,632
No.

76
00:04:49,114 --> 00:04:50,768
[Slater groans]

77
00:04:50,855 --> 00:04:54,032
[dishwasher clatters]

78
00:04:57,209 --> 00:04:59,081
[Slater panting]

79
00:04:59,168 --> 00:05:01,823
[Slater groans]

80
00:05:01,910 --> 00:05:04,434
[Slater panting]

81
00:05:05,957 --> 00:05:09,047
[Slater groans]
[hand knocks on door]

82
00:05:09,134 --> 00:05:11,485
[door clicks]

83
00:05:11,572 --> 00:05:14,836
Hey, Dad. [panting]

84
00:05:14,923 --> 00:05:18,318
Come on in. [panting]

85
00:05:18,405 --> 00:05:19,319
[door clicks]

86
00:05:19,406 --> 00:05:20,145
- Are you okay?

87
00:05:20,232 --> 00:05:21,756
- Yeah, I'm fine.

88
00:05:24,019 --> 00:05:25,281
- You look sweaty.

89
00:05:26,978 --> 00:05:30,982
- Oh, I just got out of the
shower, so it's just water.

90
00:05:31,940 --> 00:05:33,289
- Well, you smell good.

91
00:05:33,376 --> 00:05:35,944
- Yeah, it's organic
tea tree extract.

92
00:05:37,511 --> 00:05:40,818
It's so nice of you to
stop by unannounced.

93
00:05:48,652 --> 00:05:50,393
- You just don't look right.

94
00:05:50,480 --> 00:05:52,308
- I just need, I
just need my coffee.

95
00:05:52,395 --> 00:05:56,225
You know how I am in the
morning without my coffee.

96
00:05:56,312 --> 00:05:57,661
Would you like some?

97
00:05:57,748 --> 00:05:58,836
- Yeah, that'd be great.

98
00:05:58,923 --> 00:06:01,099
- That sounds perfect, yes.

99
00:06:03,232 --> 00:06:04,320
[cupboards clicking]

100
00:06:04,407 --> 00:06:05,016
Oh no.

101
00:06:06,540 --> 00:06:09,325
We're all out of our
organic Irish roast.

102
00:06:09,412 --> 00:06:12,154
- Just come have a seat, son.

103
00:06:12,241 --> 00:06:14,722
[Slater sighs]

104
00:06:16,724 --> 00:06:18,073
Look, look.

105
00:06:18,160 --> 00:06:19,640
Settle down.

106
00:06:19,727 --> 00:06:22,512
I need your full and undivided
attention, all right?

107
00:06:22,599 --> 00:06:24,340
- Dad, you always have my
full undivided attention.

108
00:06:24,427 --> 00:06:25,297
[phone buzzes]
Come on.

109
00:06:25,385 --> 00:06:26,211
- Yeah, I know, I know.

110
00:06:26,298 --> 00:06:26,908
Hang on.

111
00:06:26,995 --> 00:06:28,388
Okay, yeah.

112
00:06:28,475 --> 00:06:32,000
Look, your mom and I are
extremely proud of you.

113
00:06:32,087 --> 00:06:32,957
You know that.

114
00:06:33,044 --> 00:06:34,176
You graduated.

115
00:06:34,263 --> 00:06:36,047
You got your education.

116
00:06:36,134 --> 00:06:38,876
Hey, you stayed away
from the crazy women

117
00:06:38,963 --> 00:06:40,269
that I warned you about, right?

118
00:06:40,356 --> 00:06:41,052
- Yes I did, yes.

119
00:06:41,139 --> 00:06:41,923
- Good, good.

120
00:06:42,010 --> 00:06:42,750
[fist thuds]

121
00:06:42,837 --> 00:06:43,664
- So now...

122
00:06:45,927 --> 00:06:47,058
What was that?

123
00:06:47,145 --> 00:06:48,408
Is there someone here?

124
00:06:48,495 --> 00:06:49,626
- No, that's the
neighbor's dryer.

125
00:06:49,713 --> 00:06:51,802
I hear it all the time.

126
00:06:51,889 --> 00:06:53,325
- Oh, okay.

127
00:06:53,413 --> 00:06:55,632
Well, listen, it's time
for you to start thinking

128
00:06:55,719 --> 00:06:59,506
about your future, steps
forward, getting a job,

129
00:06:59,593 --> 00:07:02,552
and maybe coming and
working for me, huh?

130
00:07:02,639 --> 00:07:06,295
Hey, listen, you can be
running the company someday.

131
00:07:06,382 --> 00:07:07,688
- I've actually been hustling

132
00:07:07,775 --> 00:07:09,080
and sending out my
resume everywhere,

133
00:07:09,167 --> 00:07:13,171
and I finally got an
interview in California.

134
00:07:13,258 --> 00:07:14,608
Silicon Valley!

135
00:07:14,695 --> 00:07:15,565
- Okay.

136
00:07:15,652 --> 00:07:16,653
- You should be proud.

137
00:07:16,740 --> 00:07:17,872
- When?

138
00:07:17,959 --> 00:07:19,221
- It's this Monday.

139
00:07:19,308 --> 00:07:21,353
It's gonna revolutionize
organic beet farms

140
00:07:21,441 --> 00:07:22,485
around the world.

141
00:07:22,572 --> 00:07:24,008
- What?

142
00:07:24,095 --> 00:07:25,749
- It's gonna revolutionize
organic beet farms

143
00:07:25,836 --> 00:07:27,359
around the world.

144
00:07:28,360 --> 00:07:31,538
- [sighs] Okay, just listen.

145
00:07:31,625 --> 00:07:35,455
Your mom and I, we're gonna
go and see Uncle Shawn.

146
00:07:35,542 --> 00:07:37,892
- Is everything okay?

147
00:07:37,979 --> 00:07:40,068
- We don't know yet.

148
00:07:40,155 --> 00:07:42,984
So, I'm gonna need
you to come in

149
00:07:43,071 --> 00:07:44,812
and look after your
sisters and your brother

150
00:07:44,899 --> 00:07:46,291
for a couple of weeks, okay?

151
00:07:46,378 --> 00:07:47,554
- Dad, why me?

152
00:07:49,207 --> 00:07:50,078
Can't you find somebody?

153
00:07:50,165 --> 00:07:50,774
Why can't you hire somebody?

154
00:07:50,861 --> 00:07:51,688
- Hire somebody?

155
00:07:51,775 --> 00:07:52,559
- You have the money!

156
00:07:52,646 --> 00:07:53,560
- I have the money.

157
00:07:53,647 --> 00:07:55,083
You know why I have the money?

158
00:07:55,170 --> 00:07:56,650
Because I just don't
give it away for free.

159
00:07:56,737 --> 00:07:58,216
Hire somebody.

160
00:07:58,303 --> 00:07:59,043
You know what?

161
00:07:59,130 --> 00:07:59,914
Look around.

162
00:08:00,001 --> 00:08:01,350
Look how you live.

163
00:08:01,437 --> 00:08:02,917
This is the best
development in South Texas,

164
00:08:03,004 --> 00:08:04,788
and you want me
to hire somebody?

165
00:08:04,875 --> 00:08:06,311
You know what, buddy?

166
00:08:06,398 --> 00:08:07,835
It would be something,
wouldn't it,

167
00:08:07,922 --> 00:08:11,316
if all of a sudden this
just sort of went away, huh?

168
00:08:11,403 --> 00:08:14,058
If this just sort of wasn't
your lifestyle anymore.

169
00:08:14,145 --> 00:08:15,538
Oh, oh, and there's the matter

170
00:08:15,625 --> 00:08:19,760
of that little tiny
itsy-bitsy trust fund, huh?

171
00:08:19,847 --> 00:08:21,979
- Dad, I would, I would
love to be there on Monday,

172
00:08:22,066 --> 00:08:23,198
and I will, okay?

173
00:08:23,285 --> 00:08:24,547
I just gotta make some calls

174
00:08:24,634 --> 00:08:27,202
and move some
things around, okay?

175
00:08:28,420 --> 00:08:30,640
[pillow thuds]
- That's right.

176
00:08:30,727 --> 00:08:32,729
Okay, what was that?

177
00:08:32,816 --> 00:08:35,340
- That's the neighbor's
Irish setter,

178
00:08:35,427 --> 00:08:37,473
and it's just so
loud and obnoxious!

179
00:08:37,560 --> 00:08:39,127
[Dad stutters]
It just doesn't know-

180
00:08:39,214 --> 00:08:41,521
- Son, son, geez, geez Louise.

181
00:08:42,826 --> 00:08:43,740
- Did he just call me a dog?

182
00:08:43,827 --> 00:08:45,437
Are you serious?

183
00:08:45,525 --> 00:08:48,832
- Listen, you know, you really
should maybe see Dr. Figgis

184
00:08:48,919 --> 00:08:51,705
about those anger
issues that you have.

185
00:08:51,792 --> 00:08:53,402
I mean, my goodness.
- Yes, sir.

186
00:08:53,489 --> 00:08:54,534
[phone buzzes]
Yes, sir.

187
00:08:54,621 --> 00:08:56,971
- Hold on one second.

188
00:08:57,058 --> 00:09:00,409
[Dad stutters]

189
00:09:00,496 --> 00:09:01,236
What?

190
00:09:03,064 --> 00:09:04,544
No!

191
00:09:04,631 --> 00:09:05,414
Maternity leave?

192
00:09:05,501 --> 00:09:06,197
Are you kidding me?

193
00:09:06,284 --> 00:09:07,590
I gotta go.

194
00:09:07,677 --> 00:09:08,635
Hold on.

195
00:09:08,722 --> 00:09:09,853
Monday.
- Yes, sir.

196
00:09:09,940 --> 00:09:11,072
- All right.

197
00:09:11,159 --> 00:09:11,986
No!

198
00:09:12,073 --> 00:09:13,509
No, absolutely not.

199
00:09:13,596 --> 00:09:14,510
Not a chance.

200
00:09:14,597 --> 00:09:15,293
No way.

201
00:09:15,380 --> 00:09:16,164
No way, Jose.

202
00:09:16,251 --> 00:09:19,602
[melancholy music]

203
00:09:19,689 --> 00:09:21,299
[children murmuring]

204
00:09:21,386 --> 00:09:24,564
- Guys, we are only gonna be
gone for a couple of weeks,

205
00:09:24,651 --> 00:09:27,523
and we will be home
soon, I promise.

206
00:09:27,610 --> 00:09:29,177
- Okay, but we do not
need a babysitter,

207
00:09:29,264 --> 00:09:30,352
especially not if it's Slater.

208
00:09:30,439 --> 00:09:32,397
He's a horrible babysitter.

209
00:09:32,484 --> 00:09:33,964
- He sleeps with a
stuffed flamingo.

210
00:09:34,051 --> 00:09:35,487
- Thank you.
- Hey, hey, guys,

211
00:09:35,575 --> 00:09:36,837
can we get some
quiet in the morning?

212
00:09:36,924 --> 00:09:39,317
You know I'm not
usually up till 12.

213
00:09:39,404 --> 00:09:40,884
The chi in here is
all off, all right?

214
00:09:40,971 --> 00:09:42,016
There's something in here-

215
00:09:42,103 --> 00:09:43,408
- It's going to be okay.

216
00:09:43,495 --> 00:09:45,497
[car horn honks]

217
00:09:45,585 --> 00:09:46,586
Okay?

218
00:09:46,673 --> 00:09:48,544
- Okay, okay, okay, car is here.

219
00:09:48,631 --> 00:09:50,198
We need to go now.

220
00:09:50,285 --> 00:09:51,286
- Okay.

221
00:09:51,373 --> 00:09:53,505
- Bye, love you.
- Love you.

222
00:09:53,593 --> 00:09:58,119
Love you.
[family chatting indistinctly]

223
00:09:59,903 --> 00:10:01,426
[Slater sighs]

224
00:10:01,513 --> 00:10:04,125
I gotta get back to that
football high school shape.

225
00:10:04,212 --> 00:10:06,954
You know, the glory days.

226
00:10:07,041 --> 00:10:08,695
- Wait a minute. I was the
one that was playing football.

227
00:10:08,782 --> 00:10:10,044
You were the mascot.

228
00:10:10,131 --> 00:10:11,480
- Yeah, but I was
still part of the team.

229
00:10:11,567 --> 00:10:13,613
You can't take
that away from me.

230
00:10:13,700 --> 00:10:15,223
I was key to some
of those victories.

231
00:10:15,310 --> 00:10:18,400
I moralized the team,
moralized the crowd.

232
00:10:18,487 --> 00:10:20,532
- Yeah.
- I got people moving.

233
00:10:20,620 --> 00:10:23,492
- Yeah, you were
a great flamingo.

234
00:10:23,579 --> 00:10:25,973
- You know, the girls
used to flock to me.

235
00:10:26,060 --> 00:10:27,539
- Really?
- Girls love a man in pink.

236
00:10:27,627 --> 00:10:29,193
That's how I got Lana.

237
00:10:29,280 --> 00:10:30,717
- Speaking of Lana, don't
you have plans tonight?

238
00:10:30,804 --> 00:10:35,243
- Well, I did, until
[growls] these kids.

239
00:10:36,853 --> 00:10:38,289
- What is this, one of
your therapy sessions?

240
00:10:38,376 --> 00:10:39,203
It's gains time.

241
00:10:39,290 --> 00:10:39,987
Drop and give me 10.

242
00:10:40,074 --> 00:10:40,770
Come on.

243
00:10:40,857 --> 00:10:41,553
- I'm sorry.

244
00:10:41,641 --> 00:10:42,467
You're right.

245
00:10:42,554 --> 00:10:43,599
- Come on.

246
00:10:43,686 --> 00:10:44,687
- Time to get serious. [grunts]

247
00:10:44,774 --> 00:10:45,906
- Yeah, get it.

248
00:10:47,603 --> 00:10:49,300
Oh, don't lock eyes with me
when you're doing pushups.

249
00:10:49,387 --> 00:10:50,301
- I'm sorry.
- Come on.

250
00:10:50,388 --> 00:10:51,433
Come on.

251
00:10:51,520 --> 00:10:53,130
- I'm sorry, it helps me focus.

252
00:10:53,217 --> 00:10:54,566
- You're doing
'em on your knees.

253
00:10:54,654 --> 00:10:56,656
Come on.
[Slater grunts]

254
00:10:56,743 --> 00:10:57,787
Oh yeah.

255
00:10:57,874 --> 00:10:58,832
You're deep in there.

256
00:10:58,919 --> 00:11:00,181
- I gotta get back

257
00:11:00,268 --> 00:11:00,921
in flamingo shape.
- Mind-body connection.

258
00:11:01,008 --> 00:11:01,704
- Yeah, baby.

259
00:11:01,791 --> 00:11:02,966
I'm here.

260
00:11:03,053 --> 00:11:05,621
They'll be back in one week.

261
00:11:05,708 --> 00:11:07,057
Then we can do whatever we want.

262
00:11:07,144 --> 00:11:09,059
They'll be back, okay?
[gunfire bangs]

263
00:11:09,146 --> 00:11:10,408
Yeah, I promise.
[man yells]

264
00:11:10,495 --> 00:11:11,932
- Transitioning!
- Warthog inbound.

265
00:11:12,019 --> 00:11:15,065
- Yes, we can go
shopping, all right?

266
00:11:16,110 --> 00:11:17,198
Hey!

267
00:11:17,285 --> 00:11:19,548
- Hi, Lana!
- Hi, Lana!

268
00:11:19,635 --> 00:11:22,290
[girls laughing]
- Reloading.

269
00:11:22,377 --> 00:11:23,378
- Yeah, no, I know.

270
00:11:23,465 --> 00:11:24,684
I know.
[gunfire bangs]

271
00:11:24,771 --> 00:11:26,294
It's what I live with.

272
00:11:26,381 --> 00:11:27,599
- Watch out.
- I got it.

273
00:11:27,687 --> 00:11:29,253
[gunfire bangs]

274
00:11:29,340 --> 00:11:32,517
Yeah, baby, hold on one second.

275
00:11:32,604 --> 00:11:33,954
[gunfire bangs]

276
00:11:34,041 --> 00:11:35,956
- [Man] Reloading.

277
00:11:36,043 --> 00:11:37,653
- Hello?

278
00:11:37,740 --> 00:11:39,220
- [Woman] I need to speak with
Mr. Slater McArthur, please.

279
00:11:39,307 --> 00:11:40,917
- Yeah, it's him.

280
00:11:41,004 --> 00:11:42,702
- [Anne] This is Anne with the
Texas State Highway Patrol.

281
00:11:42,789 --> 00:11:45,139
I'm calling to report
a fatality accident.

282
00:11:45,226 --> 00:11:46,531
- Wait, what?
[gunfire bangs]

283
00:11:46,618 --> 00:11:47,358
- [Anne] Mr. McArthur,
you're listed

284
00:11:47,445 --> 00:11:48,751
as the emergency contact

285
00:11:48,838 --> 00:11:51,406
for both Edward and
Angela McArthur.

286
00:11:51,493 --> 00:11:53,582
I'm sorry to tell you that
both Edward and Angela McArthur

287
00:11:53,669 --> 00:11:55,627
were in a multiple-vehicle
accident on I-10 and-

288
00:11:55,715 --> 00:11:57,760
- You can't be serious.

289
00:11:57,847 --> 00:11:59,675
- [Anne] I'm so very sorry
to tell you that both Edward

290
00:11:59,762 --> 00:12:02,112
and Angela McArthur
passed away at the scene.

291
00:12:02,199 --> 00:12:05,289
[melancholy music]

292
00:12:05,376 --> 00:12:07,770
[Slater sighs]

293
00:12:09,598 --> 00:12:10,425
- When?

294
00:12:11,469 --> 00:12:13,733
- [Anne] About two hours ago.

295
00:12:25,657 --> 00:12:28,138
- I can only imagine.

296
00:12:28,225 --> 00:12:29,879
Sorry for your loss, man.

297
00:12:29,966 --> 00:12:30,837
- I appreciate it.

298
00:12:30,924 --> 00:12:31,838
- No problem, no problem.

299
00:12:31,925 --> 00:12:32,882
- Thank you.

300
00:12:35,145 --> 00:12:36,799
Thank you for coming.

301
00:12:42,762 --> 00:12:45,721
[footsteps crunching]

302
00:12:47,114 --> 00:12:49,769
[Slater sighs]

303
00:12:58,865 --> 00:12:59,909
I'm so sorry.

304
00:13:09,701 --> 00:13:12,095
It's all right, Mom and Dad.

305
00:13:13,314 --> 00:13:15,185
I'll take care of them.

306
00:13:19,363 --> 00:13:21,104
April, May, and Archer

307
00:13:24,586 --> 00:13:25,674
will be fine.

308
00:13:34,378 --> 00:13:38,992
I just don't know how good
I'd be at running a business.

309
00:13:39,079 --> 00:13:41,733
- Your dad thought
you'd be great.

310
00:13:41,821 --> 00:13:43,170
You can do this.

311
00:13:43,257 --> 00:13:45,302
- You're a terrible
cook, Slater.

312
00:13:45,389 --> 00:13:47,609
[pancake plops]
- We do not want your food.

313
00:13:47,696 --> 00:13:48,915
- Listen, guys.

314
00:13:50,438 --> 00:13:53,006
Like it or not, with
Mom and Dad gone,

315
00:13:53,093 --> 00:13:55,399
[children coughing]

316
00:13:55,486 --> 00:13:58,402
I'm your legal
guardian, all right?

317
00:13:58,489 --> 00:14:02,015
And in this house, there
are gonna be rules.

318
00:14:02,102 --> 00:14:04,713
Rule number one, you eat
what I tell you to eat.

319
00:14:04,800 --> 00:14:06,541
You got that?

320
00:14:06,628 --> 00:14:07,759
Hey, baby.

321
00:14:07,847 --> 00:14:09,326
Yes, I'm on my way.

322
00:14:10,893 --> 00:14:13,853
No, nothing will come
up, I promise, all right?

323
00:14:13,940 --> 00:14:16,856
I know how important
quality time is.

324
00:14:16,943 --> 00:14:18,205
Hold on, I'm getting
another call.

325
00:14:18,292 --> 00:14:21,382
Okay, okay. [laughs]

326
00:14:22,339 --> 00:14:23,036
Hello?

327
00:14:23,123 --> 00:14:24,211
- Mr. McArthur?

328
00:14:24,298 --> 00:14:25,995
- Yes, this is him.

329
00:14:26,082 --> 00:14:28,780
- This is Principal Branson.

330
00:14:28,868 --> 00:14:30,826
I really need you to
come in for a meeting

331
00:14:30,913 --> 00:14:33,742
to discuss your siblings today.

332
00:14:33,829 --> 00:14:34,874
- Mm-hmm.

333
00:14:36,005 --> 00:14:36,788
Right.

334
00:14:38,181 --> 00:14:38,921
Okay.

335
00:14:39,966 --> 00:14:42,707
[upbeat music]

336
00:14:45,580 --> 00:14:47,887
[Slater laughs]

337
00:14:47,974 --> 00:14:49,714
Hey, beautiful. [laughs]

338
00:14:49,801 --> 00:14:51,542
- Well, I know
it's been difficult

339
00:14:51,629 --> 00:14:53,109
with the situation
and everything,

340
00:14:53,196 --> 00:14:56,983
but I really am concerned
about them even making it

341
00:14:57,070 --> 00:14:59,115
out of high school.

342
00:14:59,202 --> 00:15:00,812
The situation is
getting to the point

343
00:15:00,900 --> 00:15:03,685
I'm going to have to
contact social services.

344
00:15:03,772 --> 00:15:05,034
- Social services?

345
00:15:05,121 --> 00:15:06,775
That would tear
this family apart.

346
00:15:06,862 --> 00:15:08,081
You can't do that.

347
00:15:08,168 --> 00:15:09,386
I'm all they have left.

348
00:15:09,473 --> 00:15:10,910
Please.

349
00:15:10,997 --> 00:15:13,738
- Well, would you
like some advice?

350
00:15:13,825 --> 00:15:15,262
- Sure.

351
00:15:15,349 --> 00:15:18,918
- I think you should
hire a live-in nanny.

352
00:15:23,009 --> 00:15:23,923
- A nanny, huh?

353
00:15:24,010 --> 00:15:26,751
[bright music]

354
00:15:39,112 --> 00:15:39,895
Lafonda.

355
00:15:45,161 --> 00:15:46,597
Okay.

356
00:15:46,684 --> 00:15:50,775
[keyboard clacking]
Starting immediately.

357
00:15:50,862 --> 00:15:51,820
[gunfire bangs]

358
00:15:51,907 --> 00:15:52,952
- [April] H4.

359
00:15:54,997 --> 00:15:56,259
- [May] Miss.

360
00:15:56,346 --> 00:15:59,306
[gunfire bangs]

361
00:15:59,393 --> 00:16:00,437
- H5.

362
00:16:00,524 --> 00:16:01,830
[doorbell rings]

363
00:16:01,917 --> 00:16:04,964
- [Man] Friendly
orbital VSAT online.

364
00:16:06,487 --> 00:16:09,011
[gunfire bangs]

365
00:16:11,231 --> 00:16:12,754
- [Announcer] Friendly
Warthog inbound.

366
00:16:12,841 --> 00:16:16,627
[indistinct radio chatter]

367
00:16:16,714 --> 00:16:18,281
[door clicks]

368
00:16:18,368 --> 00:16:19,326
- Yes?

369
00:16:19,413 --> 00:16:20,980
- Hello.

370
00:16:21,067 --> 00:16:24,287
I have an interview today
with Slater McArthur.

371
00:16:28,770 --> 00:16:29,945
- Who are you?

372
00:16:30,032 --> 00:16:31,903
- My name is Lafonda.

373
00:16:31,991 --> 00:16:35,472
I have an interview
with Slater McArthur.

374
00:16:38,736 --> 00:16:40,173
- Kids, bring me a kombucha.

375
00:16:40,260 --> 00:16:42,827
[gunfire bangs]

376
00:16:42,914 --> 00:16:44,438
- [Man] Check your timeline.

377
00:16:44,525 --> 00:16:45,308
- Kids?

378
00:16:46,266 --> 00:16:47,789
- [Man] UAV inbound.

379
00:16:47,876 --> 00:16:48,790
- Kids?

380
00:16:48,877 --> 00:16:50,748
[gunfire bangs]

381
00:16:50,835 --> 00:16:53,447
- Yeah, nobody
here has that name.

382
00:16:53,534 --> 00:16:55,449
- Oh, if-
[door clicks]

383
00:16:55,536 --> 00:16:57,842
- Really? [sighs]

384
00:16:57,929 --> 00:17:00,541
Oh, it must be the new nanny.

385
00:17:00,628 --> 00:17:01,368
Would y'all back up?

386
00:17:01,455 --> 00:17:02,891
Hi.

387
00:17:02,978 --> 00:17:03,544
- [Lafonda] Hello.
- You must be here for Slater.

388
00:17:03,631 --> 00:17:04,501
- [Lafonda] Yes.

389
00:17:04,588 --> 00:17:05,633
- Yeah, he's running behind.

390
00:17:05,720 --> 00:17:07,026
He's gonna be here in a moment,

391
00:17:07,113 --> 00:17:08,288
so if you wanna
come in meanwhile.

392
00:17:08,375 --> 00:17:10,420
- Thank you.
- Yeah, come on in.

393
00:17:10,507 --> 00:17:13,075
- It was an honest mistake.

394
00:17:13,162 --> 00:17:17,036
Such beautiful
children. [laughs]

395
00:17:19,168 --> 00:17:21,997
- [Ray] Such beautiful children!

396
00:17:23,259 --> 00:17:24,173
Lies.

397
00:17:24,260 --> 00:17:26,610
- I thought she said Sleeter.

398
00:17:29,831 --> 00:17:30,962
- [Slater] Sorry I'm late.

399
00:17:31,050 --> 00:17:31,963
- It's okay.

400
00:17:32,051 --> 00:17:34,618
- I had a hair emergency.

401
00:17:34,705 --> 00:17:35,576
- Oh!

402
00:17:35,663 --> 00:17:37,447
It looks nice.

403
00:17:37,534 --> 00:17:38,579
- Are you sure?

404
00:17:38,666 --> 00:17:39,449
- Yes, yes.

405
00:17:39,536 --> 00:17:41,190
Reach for the stars.

406
00:17:41,277 --> 00:17:43,018
- Thank you. [laughs]

407
00:17:43,105 --> 00:17:43,888
So, Wanda?

408
00:17:44,933 --> 00:17:46,065
- Lafonda Wanda.

409
00:17:50,025 --> 00:17:52,680
- I haven't really done this
before, interviewing anyone.

410
00:17:52,767 --> 00:17:55,552
I don't really know what to ask.

411
00:17:55,639 --> 00:17:56,205
- Oh, okay.

412
00:17:57,685 --> 00:18:01,123
You could ask me
about my experience.

413
00:18:01,210 --> 00:18:01,993
- Yeah.

414
00:18:03,647 --> 00:18:04,431
Perfect.

415
00:18:09,610 --> 00:18:10,306
[cap pops]

416
00:18:10,393 --> 00:18:11,786
[both laugh]

417
00:18:11,873 --> 00:18:14,789
So what is your
experience with children?

418
00:18:16,269 --> 00:18:18,706
- Oh, I've worked with
children for many years.

419
00:18:18,793 --> 00:18:21,970
I've been a live-in nanny
for a lot of families.

420
00:18:22,057 --> 00:18:24,842
- And I couldn't help but notice

421
00:18:27,193 --> 00:18:28,629
the British accent.

422
00:18:28,716 --> 00:18:30,196
Where are you from exactly?

423
00:18:30,283 --> 00:18:32,241
- Oh, I am from Nigeria.

424
00:18:34,113 --> 00:18:36,637
It's a country in Africa.

425
00:18:36,724 --> 00:18:38,334
- Right, I knew that.

426
00:18:40,075 --> 00:18:42,730
[pen scratching]

427
00:18:44,340 --> 00:18:45,776
How do you spell that?

428
00:18:45,863 --> 00:18:46,951
- Africa?

429
00:18:47,038 --> 00:18:50,085
A-F-R-I-C-A.

430
00:18:54,089 --> 00:18:54,785
Very good.

431
00:18:54,872 --> 00:18:56,396
[both laugh]

432
00:18:56,483 --> 00:18:57,440
[pen scratching]

433
00:18:57,527 --> 00:18:58,833
[Slater laughs]

434
00:18:58,920 --> 00:18:59,964
- I knew that. [laughs]

435
00:19:00,051 --> 00:19:00,965
- Of course, of course.

436
00:19:01,052 --> 00:19:02,271
- Just for research purposes.

437
00:19:02,358 --> 00:19:03,229
- Absolutely.

438
00:19:03,316 --> 00:19:04,969
- So you know, I like you.

439
00:19:05,056 --> 00:19:06,754
I think the kids will like you.

440
00:19:06,841 --> 00:19:07,972
I think you'll be a good fit.

441
00:19:08,059 --> 00:19:09,365
- Thank you, thank you. [laughs]

442
00:19:09,452 --> 00:19:12,281
- Thank you. [laughs]
- Yes, yes.

443
00:19:12,368 --> 00:19:15,154
[African music]

444
00:19:16,111 --> 00:19:17,156
- It smells wonderful.

445
00:19:17,243 --> 00:19:19,549
- Oh, thank you, thank you.

446
00:19:21,334 --> 00:19:22,378
Well, dig in.

447
00:19:24,815 --> 00:19:26,208
- I don't see any spoons.

448
00:19:26,295 --> 00:19:28,036
- God gave you your spoons.

449
00:19:28,123 --> 00:19:29,733
These are the only
spoons you need.

450
00:19:29,820 --> 00:19:31,213
- Okay.

451
00:19:31,300 --> 00:19:34,085
- But make sure you
use the right hand.

452
00:19:35,565 --> 00:19:37,132
Right is for fufu.

453
00:19:37,219 --> 00:19:39,178
Left is for doo-doo.

454
00:19:39,265 --> 00:19:40,875
[man singing in
foreign language]

455
00:19:40,962 --> 00:19:42,311
- Wonderful, okay.

456
00:19:44,792 --> 00:19:46,185
Let's eat, guys.

457
00:19:46,272 --> 00:19:47,360
- Right hand.

458
00:19:49,100 --> 00:19:51,668
[food squelches]

459
00:19:53,279 --> 00:19:58,197
- You just soak it in
there, huh? [laughs]

460
00:19:59,154 --> 00:20:00,373
Hey, hold up, hold up.

461
00:20:00,460 --> 00:20:02,026
Did you wash your hands?

462
00:20:02,113 --> 00:20:02,853
- Yeah.

463
00:20:02,940 --> 00:20:04,638
[Archer sniffs]

464
00:20:04,725 --> 00:20:08,076
[man singing in
foreign language]

465
00:20:08,163 --> 00:20:10,426
[Lafonda laughs]

466
00:20:10,513 --> 00:20:12,559
- [sighs] I'm so happy
that we finally got

467
00:20:12,646 --> 00:20:14,604
some time to each other,

468
00:20:14,691 --> 00:20:15,736
now that you got
a nanny and all.

469
00:20:15,823 --> 00:20:17,085
- I know.

470
00:20:17,172 --> 00:20:19,043
I told you things would
get better, right?

471
00:20:19,130 --> 00:20:20,175
[African music]

472
00:20:20,262 --> 00:20:22,177
- Are you sure about this?

473
00:20:22,264 --> 00:20:23,787
- [May] Yeah, yeah, no,
it's fine. It's fine.

474
00:20:25,180 --> 00:20:26,137
[food squelches]

475
00:20:26,225 --> 00:20:26,921
- Ew!

476
00:20:27,008 --> 00:20:27,748
[water splashes]

477
00:20:27,835 --> 00:20:29,402
- [May] Gross!

478
00:20:29,489 --> 00:20:31,317
- I got her shoes.
- Let's put the fufu on it.

479
00:20:31,404 --> 00:20:33,014
- Yes!
- Yes!

480
00:20:33,101 --> 00:20:36,931
- This is awesome. [laughs]

481
00:20:37,888 --> 00:20:39,586
[water splashes]
Oh.

482
00:20:39,673 --> 00:20:40,935
- Yes.

483
00:20:41,022 --> 00:20:41,892
[toilet flushes]

484
00:20:41,979 --> 00:20:43,242
Okay, let's go.

485
00:20:44,330 --> 00:20:45,635
- You know what?

486
00:20:45,722 --> 00:20:46,984
We should go to the
beach next week.

487
00:20:47,071 --> 00:20:48,116
- That sounds fantastic.

488
00:20:48,203 --> 00:20:49,770
- It does, doesn't it?

489
00:20:49,857 --> 00:20:51,293
- Let me just call Ray and
make sure that he's free too.

490
00:20:51,380 --> 00:20:52,338
- What?

491
00:20:52,425 --> 00:20:54,818
Why does he have to be included?

492
00:20:54,905 --> 00:20:56,080
- Because he's fun.

493
00:20:56,167 --> 00:20:58,213
- I'm not fun to hang out with?

494
00:20:58,300 --> 00:20:59,258
- Oh!

495
00:21:00,346 --> 00:21:01,782
Oh, it's my fufu!

496
00:21:03,044 --> 00:21:05,046
Oh, they soaked those...

497
00:21:05,133 --> 00:21:06,743
The disrespect!

498
00:21:06,830 --> 00:21:09,180
[gasps] Are those my shoes?

499
00:21:09,268 --> 00:21:10,921
Oh, those children.

500
00:21:11,008 --> 00:21:11,879
- You're very fun.

501
00:21:11,966 --> 00:21:13,315
It's just more fun with Ray,

502
00:21:13,402 --> 00:21:15,230
and I look tougher when
I walk around with him

503
00:21:15,317 --> 00:21:16,187
'cause he's got big muscles.

504
00:21:16,275 --> 00:21:17,537
- No, I disagree.

505
00:21:17,624 --> 00:21:18,842
It's not happening.
[phone buzzes]

506
00:21:18,929 --> 00:21:20,453
You better not answer that.

507
00:21:20,540 --> 00:21:21,149
- It could be important.
- Stop it.

508
00:21:21,236 --> 00:21:22,063
- We don't know.

509
00:21:22,150 --> 00:21:23,673
- No, don't you dare.

510
00:21:23,760 --> 00:21:24,761
Don't you dare.

511
00:21:25,893 --> 00:21:27,503
- Hello?
[Lana sighs]

512
00:21:27,590 --> 00:21:28,461
- Wow.

513
00:21:28,548 --> 00:21:29,288
- No.

514
00:21:31,290 --> 00:21:32,247
They did what?

515
00:21:33,683 --> 00:21:35,946
All of it?
- What's going on?

516
00:21:36,033 --> 00:21:37,296
- Okay, okay, okay,
I'll be right there.

517
00:21:37,383 --> 00:21:38,949
- What's going on?

518
00:21:39,776 --> 00:21:41,038
- I gotta go.

519
00:21:41,125 --> 00:21:41,996
- What do you mean
you have to go?

520
00:21:42,083 --> 00:21:42,866
- Take care of the bill, okay?

521
00:21:42,953 --> 00:21:44,390
- No, I'm the lady!

522
00:21:44,477 --> 00:21:45,260
That's so messed up!
- Baby, you got this.

523
00:21:45,347 --> 00:21:46,043
You're the lady.

524
00:21:46,130 --> 00:21:47,088
Baby, equality!

525
00:21:47,175 --> 00:21:49,743
[tray crashes]
Ow!

526
00:21:49,830 --> 00:21:50,744
This is your fault!

527
00:21:50,831 --> 00:21:51,658
- Excuse me?

528
00:21:51,745 --> 00:21:53,268
- You better help her!

529
00:21:53,355 --> 00:21:56,532
- You're the one that's
running out on me like a jerk!

530
00:21:56,619 --> 00:21:59,187
[Lana huffs]

531
00:21:59,274 --> 00:22:00,754
- Those terrible children.

532
00:22:00,841 --> 00:22:03,147
I cannot stay here.

533
00:22:03,234 --> 00:22:04,148
Evil children.

534
00:22:04,235 --> 00:22:07,064
[African music]

535
00:22:08,196 --> 00:22:09,415
I know what you need.

536
00:22:09,502 --> 00:22:12,026
I know exactly what you need.

537
00:22:12,113 --> 00:22:13,375
Just cleanse this house!

538
00:22:13,462 --> 00:22:16,030
Evil, evil children,
just cleanse it!

539
00:22:16,117 --> 00:22:17,640
- [Slater] Wanda, Wanda!

540
00:22:17,727 --> 00:22:19,294
Lafonda, please, there's
gotta be something we can do.

541
00:22:19,381 --> 00:22:20,817
- It's Lafonda!

542
00:22:20,904 --> 00:22:22,297
Evil, evil!

543
00:22:22,384 --> 00:22:23,080
- [Slater] Please don't go!

544
00:22:23,167 --> 00:22:23,864
We need you!

545
00:22:23,951 --> 00:22:24,908
We need you!

546
00:22:25,866 --> 00:22:26,649
Please!

547
00:22:33,003 --> 00:22:33,787
Kids!

548
00:22:35,354 --> 00:22:36,616
Kids!

549
00:22:36,703 --> 00:22:38,182
April!

550
00:22:38,269 --> 00:22:39,575
May!

551
00:22:39,662 --> 00:22:40,402
Archer!

552
00:22:44,754 --> 00:22:45,494
One day?

553
00:22:47,366 --> 00:22:48,149
Not one day?

554
00:22:49,585 --> 00:22:52,371
Things were supposed
to be different!

555
00:22:53,633 --> 00:22:56,287
[Slater yells]

556
00:22:58,246 --> 00:22:58,986
Evil!

557
00:23:00,117 --> 00:23:02,076
[Slater yells]

558
00:23:02,163 --> 00:23:04,470
[bright music]

559
00:23:05,558 --> 00:23:07,516
- Yes!
[hands slap]

560
00:23:07,603 --> 00:23:09,039
- Nice work, guys.

561
00:23:10,519 --> 00:23:13,304
- And this isn't
where I left my hat.

562
00:23:13,392 --> 00:23:15,872
You guys know no
one touches my hat!

563
00:23:15,959 --> 00:23:16,612
Evil!

564
00:23:17,613 --> 00:23:19,398
Can you believe this?

565
00:23:19,485 --> 00:23:20,747
- Yeah.

566
00:23:20,834 --> 00:23:22,401
I believe it.

567
00:23:22,488 --> 00:23:24,794
- [laughs] You gotta do
something to help me, Doc.

568
00:23:24,881 --> 00:23:28,232
I'm about to lose it, like
for real lose it this time.

569
00:23:28,319 --> 00:23:31,235
- Just gotta relax,
Slater, okay?

570
00:23:31,322 --> 00:23:34,282
They're more like
you than you realize.

571
00:23:34,369 --> 00:23:35,588
- What?

572
00:23:35,675 --> 00:23:37,807
I'm nothing like them.

573
00:23:37,894 --> 00:23:39,461
- They are your family.

574
00:23:39,548 --> 00:23:43,117
- [laughs] You're saying
that I'm arrogant?

575
00:23:43,204 --> 00:23:46,512
Self-obsessed? [laughs]

576
00:23:46,599 --> 00:23:47,904
Lazy?

577
00:23:47,991 --> 00:23:48,862
Degenerate?

578
00:23:49,689 --> 00:23:50,820
- No.

579
00:23:50,907 --> 00:23:51,647
You do.

580
00:23:54,520 --> 00:23:56,609
- Can't believe I
pay you for this.

581
00:23:56,696 --> 00:24:01,091
- I'm an excellent cook, and
I give the best back massages.

582
00:24:01,178 --> 00:24:01,918
I can demonstrate.

583
00:24:02,005 --> 00:24:03,311
- No, I'm good.

584
00:24:03,398 --> 00:24:06,009
I'd rather know how
you are with kids.

585
00:24:06,096 --> 00:24:08,272
- I'm excellent with kids.

586
00:24:08,359 --> 00:24:11,406
Kids love me, and I love them,

587
00:24:11,493 --> 00:24:15,062
and I just felt I was
called to be your nanny.

588
00:24:16,193 --> 00:24:18,631
- And also it's just your rates.

589
00:24:18,718 --> 00:24:23,418
As a one-star nanny, it's a
little high in my opinion,

590
00:24:23,505 --> 00:24:25,507
unless this was pesos,
of course. [laughs]

591
00:24:25,594 --> 00:24:27,640
- For you, it could be.

592
00:24:27,727 --> 00:24:29,293
- Well, you can't
beat that. [laughs]

593
00:24:29,380 --> 00:24:30,469
I'm gonna hold you to that.

594
00:24:30,556 --> 00:24:31,426
You're hired.
- Awesome.

595
00:24:31,513 --> 00:24:32,993
You won't regret this.

596
00:24:33,080 --> 00:24:34,864
- All right.
- Here, let me show you.

597
00:24:34,951 --> 00:24:35,691
- Show me what?

598
00:24:35,778 --> 00:24:37,301
- Let me show you.

599
00:24:37,388 --> 00:24:40,000
I give the best back massages

600
00:24:40,087 --> 00:24:41,610
in the world.
- Your hands are massive.

601
00:24:41,697 --> 00:24:44,308
Wow, they're like bear's paws!

602
00:24:45,135 --> 00:24:46,615
[Slater yelps]

603
00:24:46,702 --> 00:24:48,356
How tall are you again?

604
00:24:48,443 --> 00:24:49,400
- I'm six-one.

605
00:24:50,271 --> 00:24:51,577
[Slater yelps]

606
00:24:51,664 --> 00:24:52,578
[joints popping]
- Do you hear that?

607
00:24:52,665 --> 00:24:53,927
My spine is cracking. [yelps]

608
00:24:54,014 --> 00:24:54,710
- Let me get it.

609
00:24:54,797 --> 00:24:56,886
[Slater yelps]

610
00:24:56,973 --> 00:24:58,322
No, no, Carlos.

611
00:24:58,409 --> 00:25:01,369
I can't go out with
you this weekend.

612
00:25:01,456 --> 00:25:03,850
I already told you, I got a job,

613
00:25:03,937 --> 00:25:05,982
and it's beautiful here.

614
00:25:06,069 --> 00:25:06,853
Yes, me.

615
00:25:08,594 --> 00:25:11,205
Carlos, stop asking me out.

616
00:25:11,292 --> 00:25:12,946
It's completely awkward.

617
00:25:13,033 --> 00:25:16,340
You're my cousin's
sister's best friend.

618
00:25:16,427 --> 00:25:18,212
I know I'm beautiful.

619
00:25:18,299 --> 00:25:22,695
Plus, my boss here, I think
he's giving me googly eyes.

620
00:25:24,523 --> 00:25:26,699
I just need you to check
up on little Juanito

621
00:25:26,786 --> 00:25:29,005
and Chacho for me, okay?

622
00:25:29,092 --> 00:25:29,832
Thank you.

623
00:25:36,665 --> 00:25:38,406
I could get used to this.

624
00:25:38,493 --> 00:25:40,539
[door creaks]

625
00:25:40,626 --> 00:25:44,543
[bright guitar and drum music]

626
00:25:46,936 --> 00:25:47,546
- Nice.

627
00:25:47,633 --> 00:25:48,677
[hands slap]

628
00:25:48,764 --> 00:25:51,375
- Aw, you guys sound wonderful.

629
00:25:51,462 --> 00:25:53,508
I got y'all a gift.

630
00:25:53,595 --> 00:25:54,335
Here you go.

631
00:25:54,422 --> 00:25:55,902
- Yay.

632
00:25:55,989 --> 00:25:59,601
- Just to add a little
culture in your life.

633
00:25:59,688 --> 00:26:01,037
What do you think?

634
00:26:01,124 --> 00:26:02,256
[Mexican guitar music]

635
00:26:02,343 --> 00:26:03,344
- What is it?

636
00:26:03,431 --> 00:26:04,301
- It's a blanket.

637
00:26:04,388 --> 00:26:05,912
My grandmother made it.

638
00:26:05,999 --> 00:26:08,523
From the Holy
Mountain of Guadalupe.

639
00:26:08,610 --> 00:26:09,829
- What's around your neck?

640
00:26:09,916 --> 00:26:11,134
- It's a rosary.

641
00:26:11,221 --> 00:26:12,309
It was my mother's.

642
00:26:12,396 --> 00:26:15,399
It's my most prized possession.

643
00:26:15,486 --> 00:26:17,532
- If it's hers, why
isn't she wearing it?

644
00:26:17,619 --> 00:26:20,579
- Well, my mother's in heaven.

645
00:26:20,666 --> 00:26:21,797
- So she's dead?

646
00:26:26,323 --> 00:26:28,804
[nanny huffs]

647
00:26:28,891 --> 00:26:30,632
[footsteps tapping]

648
00:26:30,719 --> 00:26:34,505
[crickets chirping]

649
00:26:34,593 --> 00:26:36,856
[door creaks]

650
00:26:36,943 --> 00:26:39,902
[mischievous music]

651
00:27:10,759 --> 00:27:13,066
[bell dings]

652
00:27:13,153 --> 00:27:14,633
- Go, go, go, go.

653
00:27:17,113 --> 00:27:19,855
[snack crunching]

654
00:27:23,685 --> 00:27:26,253
[Slater grunts]

655
00:27:27,863 --> 00:27:30,344
[nanny screaming]
[Slater yelps]

656
00:27:30,431 --> 00:27:31,693
- I know you took it!

657
00:27:31,780 --> 00:27:33,739
I know you took it!

658
00:27:33,826 --> 00:27:34,783
Give me my rosary!

659
00:27:34,870 --> 00:27:35,915
Give me my rosary!

660
00:27:36,002 --> 00:27:37,438
- Hey, whoa!

661
00:27:37,525 --> 00:27:38,918
- Give it to me!

662
00:27:39,832 --> 00:27:41,094
- What'd you do?

663
00:27:41,181 --> 00:27:43,792
- This little brat
stole my rosary.

664
00:27:44,880 --> 00:27:46,273
- How do you know it was her?

665
00:27:46,360 --> 00:27:48,667
- Look into her
beady little eyes.

666
00:27:48,754 --> 00:27:49,406
She's a thief.

667
00:27:49,493 --> 00:27:50,799
They all are.

668
00:27:50,886 --> 00:27:53,715
- Listen, we're
gonna find it, okay?

669
00:27:53,802 --> 00:27:55,456
And if we don't, I'll
buy you another one.

670
00:27:55,543 --> 00:27:56,587
It's just a silly
little necklace.

671
00:27:56,675 --> 00:27:57,676
I think I saw it
at Walmart once.

672
00:27:57,763 --> 00:27:59,503
- Silly little necklace?

673
00:27:59,590 --> 00:28:01,462
You think you saw it at Walmart?

674
00:28:01,549 --> 00:28:04,639
My mom looked me right into
the eyes on her deathbed

675
00:28:04,726 --> 00:28:07,555
and said, "Alicia
Venegas Robledo,

676
00:28:07,642 --> 00:28:09,035
"guard this with your life.

677
00:28:09,122 --> 00:28:09,992
"I love..."

678
00:28:11,167 --> 00:28:12,734
And then she died.

679
00:28:14,867 --> 00:28:16,216
- Listen, I didn't
know it was like that.

680
00:28:16,303 --> 00:28:18,044
I promise you, we're
all gonna double up

681
00:28:18,131 --> 00:28:19,088
and we're gonna
find it right now.

682
00:28:19,175 --> 00:28:20,481
- It's too late.

683
00:28:20,568 --> 00:28:21,874
They probably
already destroyed it.

684
00:28:21,961 --> 00:28:23,571
- That's impossible,
I promise you.

685
00:28:23,658 --> 00:28:24,441
- No.

686
00:28:30,143 --> 00:28:32,885
We could have been
great together.

687
00:28:35,801 --> 00:28:40,414
- Live-in nanny for hire.
[keyboard clacking]

688
00:28:41,632 --> 00:28:44,548
[man yells]
[sword clangs]

689
00:28:44,635 --> 00:28:46,115
- Whoa!
- Oh my God!

690
00:28:46,202 --> 00:28:48,161
- Pack of pickled peppers.

691
00:28:49,249 --> 00:28:51,599
Where's the pack of pickled...

692
00:28:53,601 --> 00:28:56,343
[bright music]

693
00:29:01,652 --> 00:29:04,743
[markers scratching]

694
00:29:06,179 --> 00:29:07,658
- Thank you.

695
00:29:07,746 --> 00:29:10,009
- Let me just show you
around, okay? [laughs]

696
00:29:10,096 --> 00:29:13,055
[crickets chirping]

697
00:29:31,813 --> 00:29:32,596
Archer, stop.

698
00:29:32,683 --> 00:29:34,381
What are you doing?

699
00:29:39,952 --> 00:29:40,909
Archer.

700
00:29:40,996 --> 00:29:42,781
[Slater screams]

701
00:29:42,868 --> 00:29:44,217
What are you doing in here?

702
00:29:44,304 --> 00:29:45,522
- I want your children.

703
00:29:45,609 --> 00:29:46,872
- No, you're crazy!

704
00:29:46,959 --> 00:29:48,264
Get outta here!

705
00:29:48,351 --> 00:29:49,222
I will never have
a child with you!

706
00:29:49,309 --> 00:29:50,049
- Please?

707
00:29:50,136 --> 00:29:50,832
- You're fired!

708
00:29:50,919 --> 00:29:51,615
You're fired!

709
00:29:51,702 --> 00:29:52,660
- Why am I fired?

710
00:29:52,747 --> 00:29:53,966
- Because you're insane!

711
00:29:54,053 --> 00:29:54,880
Go!

712
00:29:54,967 --> 00:29:55,924
[nanny whines]

713
00:29:56,011 --> 00:29:58,753
[bright music]

714
00:30:12,723 --> 00:30:15,422
[lighter clicks]

715
00:30:16,684 --> 00:30:19,643
[fire crackling]

716
00:30:20,775 --> 00:30:22,864
- I smell cookies.

717
00:30:22,951 --> 00:30:24,648
[nanny screams]

718
00:30:24,735 --> 00:30:27,651
[hands slapping]

719
00:30:27,738 --> 00:30:29,262
Oh Jesus!

720
00:30:29,349 --> 00:30:30,132
Oh Lord!

721
00:30:31,177 --> 00:30:33,875
They just set me on fire!

722
00:30:33,962 --> 00:30:35,746
- [May] Hi there.

723
00:30:35,834 --> 00:30:37,574
- Is Slater here?

724
00:30:37,661 --> 00:30:39,141
- Slater, it's for you.

725
00:30:40,360 --> 00:30:42,014
- That's it, I'm done. [laughs]

726
00:30:42,101 --> 00:30:43,667
I've tried everything.

727
00:30:43,754 --> 00:30:45,495
- Now you're just gonna give up?

728
00:30:45,582 --> 00:30:47,193
- I don't see any other choice.

729
00:30:47,280 --> 00:30:48,629
I can't beat the stress.

730
00:30:48,716 --> 00:30:51,719
- Okay, what's
really going on here?

731
00:30:51,806 --> 00:30:53,112
What's the matter?

732
00:30:55,070 --> 00:30:58,682
- It's my sisters
and my brother.

733
00:30:58,769 --> 00:31:00,684
They're just giving me
a hard time, you know?

734
00:31:00,771 --> 00:31:03,862
They're chasing
away everybody I get

735
00:31:03,949 --> 00:31:05,733
to help out with
the house, you know?

736
00:31:05,820 --> 00:31:08,779
All these nannies, and
it's getting to the point,

737
00:31:08,867 --> 00:31:12,522
if I don't find a good
one, that's it for me.

738
00:31:13,523 --> 00:31:14,394
- What do you mean?

739
00:31:14,481 --> 00:31:15,917
- I'm done.

740
00:31:16,004 --> 00:31:17,614
- What do you mean you're done?

741
00:31:17,701 --> 00:31:21,836
- I mean you might as well
just write up my will now.

742
00:31:23,490 --> 00:31:24,883
- I can do that.

743
00:31:27,015 --> 00:31:28,625
What do you want?

744
00:31:28,712 --> 00:31:31,759
- Just leave everything I have
to global warming prevention

745
00:31:31,846 --> 00:31:36,285
and wildlife preserves in
South Africa and South America

746
00:31:37,808 --> 00:31:41,987
and wherever else flamingos
are indigenous to.

747
00:31:42,074 --> 00:31:44,032
They're very important to me.

748
00:31:44,119 --> 00:31:45,033
- Flamingos.

749
00:31:46,556 --> 00:31:47,296
- Yeah.

750
00:31:49,864 --> 00:31:50,734
Yes!

751
00:31:50,821 --> 00:31:52,084
Woo! [laughs]

752
00:31:52,171 --> 00:31:52,736
Five stars.

753
00:31:54,303 --> 00:31:55,914
Ooh, I knew one of you
would reply finally.

754
00:31:56,001 --> 00:31:57,263
Yes.

755
00:31:57,350 --> 00:31:59,047
[nanny speaks in
foreign language]

756
00:31:59,134 --> 00:32:00,353
Howdy.

757
00:32:00,440 --> 00:32:01,615
- I'm Young Ah.

758
00:32:01,702 --> 00:32:02,616
- Young Ah.

759
00:32:03,878 --> 00:32:04,923
Truly,

760
00:32:07,534 --> 00:32:09,928
you were the first five-star
nanny to reply to us,

761
00:32:10,015 --> 00:32:13,279
and it's like my prayers
have been answered.

762
00:32:13,366 --> 00:32:14,758
Thank you.

763
00:32:14,845 --> 00:32:16,195
How do you say thank
you in your language?

764
00:32:16,282 --> 00:32:18,980
[Young Ah speaks in
foreign language]

765
00:32:19,067 --> 00:32:20,329
- What?
- I don't know.

766
00:32:20,416 --> 00:32:23,245
It's just all a little much.

767
00:32:23,332 --> 00:32:26,422
I don't think I'm ready still.

768
00:32:26,509 --> 00:32:30,078
- Slater, all the board
of directors wants

769
00:32:30,165 --> 00:32:33,038
is to meet the new
CEO, which is you.

770
00:32:34,169 --> 00:32:36,171
- CEO, it sounds a lot like GMO.

771
00:32:36,258 --> 00:32:37,085
I don't want anything

772
00:32:37,172 --> 00:32:38,782
to do with that.
- No.

773
00:32:38,869 --> 00:32:41,089
CEO, chief executive officer.

774
00:32:42,873 --> 00:32:43,744
That's you.

775
00:32:43,831 --> 00:32:46,225
- That's a lot of big words.

776
00:32:48,314 --> 00:32:50,185
[utensils clattering]

777
00:32:50,272 --> 00:32:51,404
It's really good.
- Good food.

778
00:32:51,491 --> 00:32:52,144
- Mm-hmm.
- Thank you, guys.

779
00:32:52,231 --> 00:32:53,275
- [May] Yeah.

780
00:32:55,016 --> 00:32:57,714
[doorbell rings]

781
00:32:57,801 --> 00:32:59,455
- I'll get it.
- Are you sure? Thank you.

782
00:32:59,542 --> 00:33:02,067
[doorbell rings]

783
00:33:04,678 --> 00:33:05,940
- [Young Ah] Hi, come on in.

784
00:33:06,027 --> 00:33:06,419
- Oh, hey!

785
00:33:08,160 --> 00:33:10,075
You must be the new nanny.
- [Young Ah] Nice meeting you.

786
00:33:10,162 --> 00:33:11,424
- Nice meeting you too.

787
00:33:11,511 --> 00:33:12,860
- Come on in.
- Okay.

788
00:33:12,947 --> 00:33:15,819
All right.
[door clicks]

789
00:33:15,906 --> 00:33:16,820
Brochacho!

790
00:33:16,907 --> 00:33:17,734
- What's up, man?

791
00:33:17,821 --> 00:33:19,519
- What's up, brother?

792
00:33:19,606 --> 00:33:20,650
[both grunt]

793
00:33:20,737 --> 00:33:21,521
- Dude, what's new?

794
00:33:21,608 --> 00:33:22,957
- Dude, adulting.

795
00:33:23,044 --> 00:33:25,655
That's pretty much
it, goals and gains.

796
00:33:25,742 --> 00:33:26,569
Check 'em out.

797
00:33:26,656 --> 00:33:28,180
You see that?

798
00:33:28,267 --> 00:33:30,182
- Actually, those tris do
look bigger than last time.

799
00:33:30,269 --> 00:33:32,097
- I've been juicing
for two weeks.

800
00:33:32,184 --> 00:33:33,968
- Good, man.
- Oh yeah.

801
00:33:35,752 --> 00:33:37,145
Cousin, Aisha.

802
00:33:37,232 --> 00:33:38,277
- Oh yeah.

803
00:33:38,364 --> 00:33:39,539
- Hi.
- Hi, I'm sleazy.

804
00:33:39,626 --> 00:33:41,541
[children laugh]

805
00:33:41,628 --> 00:33:43,760
- Slater.
- I'm Slooter, Slater.

806
00:33:43,847 --> 00:33:45,153
- Slater. [laughs]
- Slater.

807
00:33:45,240 --> 00:33:46,850
- I've actually heard
a lot about you.

808
00:33:46,937 --> 00:33:49,679
- Hope they were good things.

809
00:33:49,766 --> 00:33:50,463
- Yeah.
- Mm-hmm.

810
00:33:50,550 --> 00:33:51,551
[children laugh]

811
00:33:51,638 --> 00:33:52,769
- Shh.

812
00:33:52,856 --> 00:33:53,770
- You're gonna sleep here?

813
00:33:53,857 --> 00:33:54,597
- Mm-hmm.

814
00:33:54,684 --> 00:33:55,729
- Come on in.

815
00:33:57,774 --> 00:33:58,514
Your spot.

816
00:33:59,950 --> 00:34:02,170
Your pillow, Korean pillow.

817
00:34:03,215 --> 00:34:04,303
Your blanket.

818
00:34:05,826 --> 00:34:06,609
Sleep good.

819
00:34:08,089 --> 00:34:10,309
[Young Ah sings in
foreign language]

820
00:34:10,396 --> 00:34:13,051
[phone chimes]

821
00:34:18,056 --> 00:34:19,057
Wow.

822
00:34:20,145 --> 00:34:20,710
Oh, wow.

823
00:34:22,103 --> 00:34:25,150
[man speaking in
foreign language]

824
00:34:25,237 --> 00:34:28,022
[audience laughs]

825
00:34:30,329 --> 00:34:32,766
[snack crunches]

826
00:34:32,853 --> 00:34:34,898
- This movie sucks.

827
00:34:34,985 --> 00:34:36,335
You can't even
read the subtitles.

828
00:34:36,422 --> 00:34:38,032
They're too small.

829
00:34:39,729 --> 00:34:41,035
[audience laughs]

830
00:34:41,122 --> 00:34:43,429
- Is Young Ah ever coming back?

831
00:34:43,516 --> 00:34:46,084
[Slater sniffs]

832
00:34:48,695 --> 00:34:50,740
- I wish, but probably not.

833
00:34:52,133 --> 00:34:54,918
[man singing in
foreign language]

834
00:34:55,005 --> 00:34:57,007
Life never goes the
way you want it to.

835
00:34:57,095 --> 00:34:59,662
I mean, look at Ms. Kim here.

836
00:34:59,749 --> 00:35:03,013
All she wanted to do
was be with Mr. Park.

837
00:35:05,277 --> 00:35:07,279
- Have a gluten-free
veggie straw.

838
00:35:07,366 --> 00:35:10,064
[snack crunches]

839
00:35:12,110 --> 00:35:14,460
[Slater sobs]

840
00:35:16,070 --> 00:35:16,853
- Hey.

841
00:35:18,638 --> 00:35:20,857
Oh, you're looking
at nannies, huh?

842
00:35:20,944 --> 00:35:21,945
- Yeah, I'm just
trying to find one

843
00:35:22,032 --> 00:35:24,122
they can't scare off so easily.

844
00:35:24,209 --> 00:35:25,210
- Ooh, perfect.

845
00:35:26,298 --> 00:35:28,387
- This Juliette K. looks good.

846
00:35:28,474 --> 00:35:29,910
Her profile picture,

847
00:35:29,997 --> 00:35:31,607
she's throwing a gang
sign it looks like.

848
00:35:31,694 --> 00:35:34,523
- [laughs] You know what?

849
00:35:34,610 --> 00:35:36,699
She could really
whip them into shape.

850
00:35:36,786 --> 00:35:37,787
- Yeah, she looks tough.

851
00:35:37,874 --> 00:35:39,180
- Mm, I like it.

852
00:35:39,267 --> 00:35:41,443
- Says she's been
booked four times.

853
00:35:41,530 --> 00:35:44,185
- We don't need a nanny.

854
00:35:44,272 --> 00:35:45,795
- Dude, get outta here
and take that costume off.

855
00:35:45,882 --> 00:35:46,927
You look stupid.

856
00:35:47,014 --> 00:35:49,147
- I said we don't need a nanny.

857
00:35:49,234 --> 00:35:51,149
- Hey, what are you
doing with that?

858
00:35:51,236 --> 00:35:52,672
At this close range, do
you know what that can do?

859
00:35:52,759 --> 00:35:53,977
Those things hurt, man.

860
00:35:54,064 --> 00:35:55,022
Put it down.

861
00:35:55,109 --> 00:35:56,328
Hey, what is this?

862
00:35:56,415 --> 00:35:57,329
Put...

863
00:35:57,416 --> 00:35:58,025
No.

864
00:35:58,112 --> 00:35:59,592
- We're serious.

865
00:35:59,679 --> 00:36:01,028
- Oh, you're serious. You
think you can come in here

866
00:36:01,115 --> 00:36:02,986
and lay down the law
and strong-arm me?

867
00:36:03,073 --> 00:36:07,991
[Slater and Lana
screaming indistinctly]

868
00:36:10,037 --> 00:36:11,560
- Get the one he loves!

869
00:36:11,647 --> 00:36:12,996
- No, please, no!

870
00:36:13,083 --> 00:36:14,346
No, guys, no!

871
00:36:14,433 --> 00:36:16,174
- Stop it, you monsters!

872
00:36:16,261 --> 00:36:18,480
They're brats!
[Slater screaming]

873
00:36:18,567 --> 00:36:21,048
[bright music]

874
00:36:26,967 --> 00:36:30,100
[Aisha gasps]

875
00:36:30,188 --> 00:36:31,101
[leash clatters]

876
00:36:31,189 --> 00:36:33,452
[Slater yelps]

877
00:36:33,539 --> 00:36:34,496
[Slater yells]

878
00:36:34,583 --> 00:36:36,106
- I'm allergic!

879
00:36:36,194 --> 00:36:37,630
Get it outta here!
- Come here! Come here!

880
00:36:37,717 --> 00:36:39,066
Whoa.

881
00:36:39,153 --> 00:36:40,894
I don't think it's that bad.
- Stay still.

882
00:36:40,981 --> 00:36:42,374
- I'm highly allergic.

883
00:36:42,461 --> 00:36:45,768
[Slater yells]
[children laughing]

884
00:36:45,855 --> 00:36:46,943
- [April] Shh.

885
00:36:47,030 --> 00:36:47,944
It's gonna be okay.

886
00:36:48,031 --> 00:36:49,381
Deep breaths, deep breaths.

887
00:36:49,468 --> 00:36:50,599
- Is that really necessary?

888
00:36:50,686 --> 00:36:51,557
- Yes!
- Okay!

889
00:36:51,644 --> 00:36:52,819
- Call 911!

890
00:36:52,906 --> 00:36:54,429
- Okay, I don't have a phone!

891
00:36:54,516 --> 00:36:56,214
- No, no, no!

892
00:36:56,301 --> 00:36:58,041
Aisha, Aisha, I'm good.

893
00:36:58,128 --> 00:37:00,827
This isn't the first time
April's got me. [yelps]

894
00:37:00,914 --> 00:37:02,002
- [April] Shh, yeah.

895
00:37:02,089 --> 00:37:03,046
- You really need help up?

896
00:37:03,133 --> 00:37:04,309
- Yes, please.

897
00:37:06,224 --> 00:37:07,225
[Slater groans]

898
00:37:07,312 --> 00:37:08,661
- All right.

899
00:37:08,748 --> 00:37:12,230
[grunts] Okay, you
gotta help a little.

900
00:37:12,317 --> 00:37:15,015
[Slater yelps]

901
00:37:18,279 --> 00:37:20,542
[Slater yelps]

902
00:37:20,629 --> 00:37:21,848
Are you sure you're okay?

903
00:37:21,935 --> 00:37:22,762
- [sighs] I don't know.

904
00:37:22,849 --> 00:37:24,503
I'm in a lot of pain.

905
00:37:26,026 --> 00:37:26,809
Kids!

906
00:37:27,941 --> 00:37:30,248
They know I'm allergic.

907
00:37:30,335 --> 00:37:31,814
They're animals.

908
00:37:31,901 --> 00:37:33,076
- They're cute though.

909
00:37:33,163 --> 00:37:36,036
- Are they? [panting]

910
00:37:37,603 --> 00:37:39,605
I feel like I have a
fever. Can you check?

911
00:37:42,172 --> 00:37:43,565
[Slater sighs]

912
00:37:43,652 --> 00:37:45,263
- It doesn't feel
like you have a fever.

913
00:37:45,350 --> 00:37:46,873
- It feels hot.

914
00:37:46,960 --> 00:37:48,222
I feel like fire.

915
00:37:50,964 --> 00:37:54,184
- I think you just
need a good cup of tea.

916
00:37:54,272 --> 00:37:55,229
- I don't know.

917
00:37:55,316 --> 00:37:58,014
I just drink coffee exclusively.

918
00:37:59,842 --> 00:38:01,017
Black, organic.

919
00:38:04,020 --> 00:38:04,673
I don't know.

920
00:38:04,760 --> 00:38:06,153
I'll try it.

921
00:38:06,240 --> 00:38:07,328
I don't know if we
have anything organic.

922
00:38:07,415 --> 00:38:09,678
Maybe you can check for us?

923
00:38:11,463 --> 00:38:13,029
- Yeah, yeah.

924
00:38:13,116 --> 00:38:14,553
Sure, I can go look.

925
00:38:14,640 --> 00:38:15,597
- Thank you.

926
00:38:17,033 --> 00:38:18,208
Can you help me?

927
00:38:20,602 --> 00:38:22,125
- [Aisha] Okay.
- My body is a temple,

928
00:38:22,212 --> 00:38:24,911
and I can only put the
finest ingredients in here.

929
00:38:24,998 --> 00:38:25,520
- Right.

930
00:38:27,087 --> 00:38:29,350
Yeah, yeah, this is
definitely organic.

931
00:38:29,437 --> 00:38:30,395
- Thank you.

932
00:38:31,526 --> 00:38:34,268
[Slater yells]

933
00:38:37,184 --> 00:38:38,272
- So hot!

934
00:38:38,359 --> 00:38:40,927
- What, it's not that hot!

935
00:38:41,014 --> 00:38:41,971
Okay, it's a little hot,

936
00:38:42,058 --> 00:38:44,452
but it's gotta be hot, you know,

937
00:38:44,539 --> 00:38:46,149
for the tannins to

938
00:38:48,108 --> 00:38:49,588
move around your body.

939
00:38:49,675 --> 00:38:50,763
- Well, I guess I
can respect that.

940
00:38:50,850 --> 00:38:52,155
- Okay.

941
00:38:52,242 --> 00:38:55,245
- [panting] Now my
tongue's on fire.

942
00:38:55,333 --> 00:38:56,551
My leg's in pain.

943
00:38:56,638 --> 00:39:00,076
My sinuses, my
allergies are just, ooh.

944
00:39:00,163 --> 00:39:02,905
I'm imploding, and I
don't have any Mucinex D!

945
00:39:02,992 --> 00:39:05,255
- I really think that you
just need to calm down.

946
00:39:05,343 --> 00:39:06,735
You just need to relax.

947
00:39:06,822 --> 00:39:09,390
Wow, you have a lot of
tension in your shoulders,

948
00:39:09,477 --> 00:39:11,958
right here specifically, here.
[Slater groans]

949
00:39:12,045 --> 00:39:12,959
[Slater yelps]

950
00:39:13,046 --> 00:39:13,873
Hey, hold on!

951
00:39:13,960 --> 00:39:15,178
- What is going on here?

952
00:39:15,265 --> 00:39:16,615
- What are you doing here?

953
00:39:16,702 --> 00:39:18,051
- You forgot?

954
00:39:18,138 --> 00:39:20,358
You were supposed
to take me shopping.

955
00:39:20,445 --> 00:39:22,882
- Well, there was a
dog, and my sinus-

956
00:39:22,969 --> 00:39:24,144
- Who is this?

957
00:39:25,885 --> 00:39:26,712
- I'm-

958
00:39:26,799 --> 00:39:28,278
- This is the new nanny.

959
00:39:28,366 --> 00:39:29,105
You know we've been
going through nannies

960
00:39:29,192 --> 00:39:30,803
like toilet paper, okay?

961
00:39:30,890 --> 00:39:33,762
So like I really had to buckle
down and find a good one.

962
00:39:33,849 --> 00:39:35,808
- When did she start?

963
00:39:35,895 --> 00:39:36,678
- Well, I-

964
00:39:36,765 --> 00:39:38,027
- She started today.

965
00:39:38,114 --> 00:39:39,855
That's why she's here, Lana.

966
00:39:39,942 --> 00:39:41,204
- Hmm.

967
00:39:41,291 --> 00:39:42,292
- I'm Aisha.

968
00:39:43,772 --> 00:39:45,731
- Lana, his future wife.

969
00:39:47,994 --> 00:39:49,343
- Nice to meet you.

970
00:39:49,430 --> 00:39:52,433
- I'll be waiting
in the car for you.

971
00:39:56,263 --> 00:39:58,874
[door slams]

972
00:39:58,961 --> 00:40:02,269
- You do know I
need a job, right?

973
00:40:02,356 --> 00:40:05,925
[Slater slurping]

974
00:40:06,012 --> 00:40:08,362
- Shopping really does
take it out of me.

975
00:40:08,449 --> 00:40:09,407
I am so tired.

976
00:40:10,712 --> 00:40:12,279
- But I deserved it.

977
00:40:16,370 --> 00:40:19,373
- At least I have my
organic energy drink.

978
00:40:19,460 --> 00:40:22,202
It really helps me
get my chi in order.

979
00:40:22,289 --> 00:40:25,335
- So, I have been
thinking we could get

980
00:40:27,947 --> 00:40:28,730
married.

981
00:40:31,298 --> 00:40:33,692
- [Archer] Your reign of
terror has come to an end.

982
00:40:33,779 --> 00:40:35,215
- Fight for me.

983
00:40:35,302 --> 00:40:36,172
[swords clashing]

984
00:40:36,259 --> 00:40:37,565
- [Archer] My own sisters!

985
00:40:37,652 --> 00:40:40,481
Betrayal!
[Lana laughs]

986
00:40:40,568 --> 00:40:41,308
- Enough!

987
00:40:43,397 --> 00:40:47,314
[electricity crackles]
[Archer grunts]

988
00:40:47,401 --> 00:40:49,969
[Lana laughs]

989
00:40:52,493 --> 00:40:53,451
It's done.

990
00:40:55,496 --> 00:40:56,715
[electricity crackles]

991
00:40:56,802 --> 00:40:59,195
It'd be so amazing
and beautiful,

992
00:40:59,282 --> 00:41:03,722
and we could have our own
home with our own kids.

993
00:41:03,809 --> 00:41:04,723
- Marriage, huh?

994
00:41:04,810 --> 00:41:06,333
That's a big thing.

995
00:41:06,420 --> 00:41:09,641
That's a big step and
transition into adulthood.

996
00:41:09,728 --> 00:41:11,294
I-

997
00:41:11,381 --> 00:41:13,993
- Sweetheart, my parents think
I'm getting a little old.

998
00:41:14,080 --> 00:41:15,081
I mean, come on.

999
00:41:16,038 --> 00:41:17,344
We would be amazing parents,

1000
00:41:17,431 --> 00:41:19,607
and you've seen my
parental skills.

1001
00:41:19,694 --> 00:41:22,610
They are on point. [laughs]

1002
00:41:22,697 --> 00:41:24,046
- I feel like I really
need to be there

1003
00:41:24,133 --> 00:41:26,788
for my brother and
my sisters right now.

1004
00:41:26,875 --> 00:41:28,877
- It's always been about them.

1005
00:41:28,964 --> 00:41:30,139
- Yeah, I need to
be there for them.

1006
00:41:30,226 --> 00:41:31,663
- Okay, but [sighs]

1007
00:41:31,750 --> 00:41:36,058
this is where we find a
solution to that problem.

1008
00:41:36,145 --> 00:41:37,495
I know you may be worried,

1009
00:41:37,582 --> 00:41:40,410
but we can send them
to boarding school.

1010
00:41:42,108 --> 00:41:46,591
- Lana, I don't know how a
school for surfing would help.

1011
00:41:48,070 --> 00:41:49,507
Wait, are you talking
about that thing

1012
00:41:49,594 --> 00:41:51,073
where we send 'em out to
another part of the world

1013
00:41:51,160 --> 00:41:52,422
all year round,

1014
00:41:52,510 --> 00:41:53,380
away from their home?
- No, no, no.

1015
00:41:53,467 --> 00:41:55,034
We see them during holidays,

1016
00:41:55,121 --> 00:41:56,949
and you know, they get
structure in their lives.

1017
00:41:57,036 --> 00:41:58,385
They need that.

1018
00:41:58,472 --> 00:41:59,342
- [Slater] I agree, but
that's not the answer.

1019
00:41:59,429 --> 00:42:00,779
That's not gonna happen.

1020
00:42:00,866 --> 00:42:02,345
They need to be here
with family, Lana.

1021
00:42:02,432 --> 00:42:04,565
- They can be a little
annoying, you know, Slater.

1022
00:42:04,652 --> 00:42:07,481
- They need to be here
with their family,

1023
00:42:07,568 --> 00:42:08,700
and I'm the only
one they have left,

1024
00:42:08,787 --> 00:42:10,310
and I'm going to be there.

1025
00:42:10,397 --> 00:42:13,052
That's out of the question.

1026
00:42:13,139 --> 00:42:14,662
- I'll let you think
about it, okay?

1027
00:42:14,749 --> 00:42:16,142
All right.

1028
00:42:16,229 --> 00:42:18,187
I'm gonna go now.

1029
00:42:18,274 --> 00:42:20,450
I'll see you later, okay?

1030
00:42:20,538 --> 00:42:21,364
[Lana screams]
[Lana thuds on floor]

1031
00:42:21,451 --> 00:42:22,844
- [Slater] Lana!

1032
00:42:23,976 --> 00:42:25,586
Hey!

1033
00:42:25,673 --> 00:42:26,805
- [Lana] See what I'm talking
about? This is ridiculous!

1034
00:42:26,892 --> 00:42:28,502
- [Slater] No, no, no, no, no.

1035
00:42:28,589 --> 00:42:31,244
- This is why I said boarding
school, and they deserve it.

1036
00:42:31,331 --> 00:42:32,158
- Lana, Lana, listen.

1037
00:42:32,245 --> 00:42:32,941
[Lana huffs]

1038
00:42:33,028 --> 00:42:34,073
Lana.

1039
00:42:34,160 --> 00:42:35,857
- You know what?

1040
00:42:35,944 --> 00:42:38,947
You need to get your
priorities straight. [huffs]

1041
00:42:39,034 --> 00:42:41,559
- Lana! [sighs]

1042
00:42:42,821 --> 00:42:43,996
[door slams]

1043
00:42:44,083 --> 00:42:45,214
- Actually.
- Lana, thank God.

1044
00:42:45,301 --> 00:42:46,564
- No, no.
[Slater stutters]

1045
00:42:46,651 --> 00:42:47,739
- Lana.
- I'm not talking to you.

1046
00:42:47,826 --> 00:42:48,566
This is not happening.

1047
00:42:48,653 --> 00:42:49,915
I forgot this.

1048
00:42:50,002 --> 00:42:50,829
That's all.

1049
00:42:50,916 --> 00:42:53,527
[bags crunching]

1050
00:42:55,485 --> 00:42:58,358
[door slams]

1051
00:42:58,445 --> 00:43:00,926
[phone rings]

1052
00:43:03,406 --> 00:43:04,190
- Hey.

1053
00:43:06,366 --> 00:43:08,586
No, the offer was legitimate.

1054
00:43:10,152 --> 00:43:12,590
Yeah, we would, we
would love to have you.

1055
00:43:12,677 --> 00:43:13,373
[bright music]

1056
00:43:13,460 --> 00:43:16,071
[zipper zips]

1057
00:43:21,207 --> 00:43:22,600
- What's up?

1058
00:43:22,687 --> 00:43:24,036
- So I actually have
plans for tonight.

1059
00:43:24,123 --> 00:43:25,428
I was wondering if you could

1060
00:43:25,515 --> 00:43:27,561
start watching the
kids immediately.

1061
00:43:27,648 --> 00:43:30,346
- Oh yeah, absolutely.

1062
00:43:30,433 --> 00:43:33,872
- And I don't know how
to say this exactly.

1063
00:43:35,525 --> 00:43:38,441
The kids, they
can be a little...

1064
00:43:45,448 --> 00:43:46,058
A handful.

1065
00:43:46,145 --> 00:43:47,407
- Okay.

1066
00:43:47,494 --> 00:43:50,628
- And I don't know
where they got it from,

1067
00:43:52,368 --> 00:43:53,805
but they're animals,

1068
00:43:53,892 --> 00:43:56,546
so just I'm looking out
for your safety here, okay?

1069
00:43:56,634 --> 00:43:58,200
So just be safe.

1070
00:43:58,287 --> 00:43:59,680
- Thanks.

1071
00:43:59,767 --> 00:44:01,900
It's probably nothing
I can't handle.

1072
00:44:01,987 --> 00:44:03,510
- Okay, I hope so.

1073
00:44:03,597 --> 00:44:06,774
I just, I can't afford
another lawsuit. [laughs]

1074
00:44:06,861 --> 00:44:07,557
Good luck.

1075
00:44:07,645 --> 00:44:08,602
Thank you, Aisha.

1076
00:44:08,689 --> 00:44:09,516
I appreciate it.

1077
00:44:09,603 --> 00:44:10,996
- Yeah, have a good night.

1078
00:44:11,083 --> 00:44:13,520
[upbeat music]

1079
00:44:13,607 --> 00:44:14,956
- Lana.

1080
00:44:15,043 --> 00:44:17,480
Lana, please, Lana, listen.

1081
00:44:17,567 --> 00:44:18,264
Listen, Lana.

1082
00:44:18,351 --> 00:44:19,569
Lana.

1083
00:44:19,657 --> 00:44:20,440
Lana.

1084
00:44:21,659 --> 00:44:22,660
Lana.

1085
00:44:24,531 --> 00:44:26,185
I'm sorry.

1086
00:44:26,272 --> 00:44:27,621
Lana, I'm sorry.

1087
00:44:27,708 --> 00:44:28,535
Listen, Lana.

1088
00:44:30,798 --> 00:44:32,495
How many times do I have
to say it? I'm sorry, Lana!

1089
00:44:32,582 --> 00:44:33,888
Please.

1090
00:44:33,975 --> 00:44:35,237
- Maybe until you
actually mean it,

1091
00:44:35,324 --> 00:44:36,282
and when you get
rid of those kids

1092
00:44:36,369 --> 00:44:38,937
and stop putting them before me.

1093
00:44:39,024 --> 00:44:42,767
- Well, unfortunately,
I'm all they got,

1094
00:44:42,854 --> 00:44:45,030
so I'm not going anywhere.

1095
00:44:46,074 --> 00:44:47,641
- Well, you know what?

1096
00:44:47,728 --> 00:44:50,557
They can go to boarding school.

1097
00:44:50,644 --> 00:44:52,602
- That's not gonna happen.

1098
00:44:53,865 --> 00:44:54,822
- Yes it is.

1099
00:44:57,346 --> 00:44:58,391
- No it's not.

1100
00:44:58,478 --> 00:44:59,740
[May yells]

1101
00:44:59,827 --> 00:45:01,176
[children laughing]

1102
00:45:01,263 --> 00:45:02,090
- Oh gosh.

1103
00:45:02,177 --> 00:45:03,135
Die!
[Archer yelling]

1104
00:45:03,222 --> 00:45:03,962
Die, molester!

1105
00:45:04,049 --> 00:45:04,789
Die!

1106
00:45:07,443 --> 00:45:10,533
- Okay, okay, okay,
guys, it's time for bed.

1107
00:45:10,620 --> 00:45:11,970
- We don't wanna go to bed.

1108
00:45:12,057 --> 00:45:14,668
- [May and April] Yeah,
we don't need a nanny.

1109
00:45:14,755 --> 00:45:16,322
- Okay.

1110
00:45:16,409 --> 00:45:19,238
Well, you got one,
so it's bedtime.

1111
00:45:20,195 --> 00:45:21,501
Come on, march.

1112
00:45:23,372 --> 00:45:26,245
[May and April sigh]

1113
00:45:27,768 --> 00:45:30,684
And you, you need
to brush your teeth.

1114
00:45:31,816 --> 00:45:34,209
[Aisha grunts]

1115
00:45:34,296 --> 00:45:36,690
Hey, let me see those teeth.

1116
00:45:38,170 --> 00:45:40,128
Hand me that toothbrush.

1117
00:45:41,739 --> 00:45:45,003
There is nothing
on this toothbrush.

1118
00:45:45,090 --> 00:45:47,788
Hand me that toothpaste.

1119
00:45:47,875 --> 00:45:50,051
- I don't want toothpaste.

1120
00:45:51,270 --> 00:45:53,446
- It's organic toothpaste.

1121
00:45:54,534 --> 00:45:57,015
[toothbrush brushing]

1122
00:45:57,102 --> 00:45:59,800
You are just like your brother.

1123
00:46:03,673 --> 00:46:05,675
- Can I brush your hair?

1124
00:46:05,763 --> 00:46:06,720
- Sure.

1125
00:46:06,807 --> 00:46:09,767
[mischievous music]

1126
00:46:20,168 --> 00:46:23,781
[toothpaste squelching]

1127
00:46:23,868 --> 00:46:26,609
[May laughing]

1128
00:46:28,394 --> 00:46:29,917
- [May] Ooh, busted.

1129
00:46:46,368 --> 00:46:48,370
[toothpaste squelching]
[Archer and May laugh]

1130
00:46:48,457 --> 00:46:50,895
[April spits]

1131
00:46:57,336 --> 00:46:59,729
[all laugh]

1132
00:47:02,515 --> 00:47:03,472
That's mine.
- Give me the banana, May.

1133
00:47:03,559 --> 00:47:04,560
- [May] No.

1134
00:47:04,647 --> 00:47:05,431
- May.
- Give me, give me that.

1135
00:47:05,518 --> 00:47:06,345
- I want the banana!

1136
00:47:06,432 --> 00:47:07,520
- It's already mine.

1137
00:47:07,607 --> 00:47:08,216
I claimed it.
- Hey, cool it

1138
00:47:08,303 --> 00:47:09,957
with the banana.

1139
00:47:10,044 --> 00:47:11,089
There you go.

1140
00:47:13,831 --> 00:47:14,701
Okay.

1141
00:47:14,788 --> 00:47:16,094
Pancakes.

1142
00:47:16,181 --> 00:47:17,704
Oh, hey, your shirt's
all messed up.

1143
00:47:17,791 --> 00:47:19,793
Let me fix that for you.
- No, it's fine.

1144
00:47:19,880 --> 00:47:21,882
He's my brother.
- I got this. I got this.

1145
00:47:24,580 --> 00:47:27,670
- You're not gonna
fix your shirt?

1146
00:47:27,757 --> 00:47:28,541
You are?

1147
00:47:30,021 --> 00:47:30,804
Oh, okay.

1148
00:47:32,110 --> 00:47:33,720
That's cool.

1149
00:47:33,807 --> 00:47:37,115
I bet all the girls at school
dig a sloppy dresser, right?

1150
00:47:37,202 --> 00:47:39,030
- [May] Can we eat now?

1151
00:47:40,161 --> 00:47:40,683
- Yeah.

1152
00:47:42,207 --> 00:47:45,601
Sure, here, let me
get you your pancake.

1153
00:47:51,912 --> 00:47:53,609
Yeah, those are good.

1154
00:48:07,275 --> 00:48:08,929
- What are you doing?

1155
00:48:11,366 --> 00:48:13,194
- I'm praying over our food.

1156
00:48:13,281 --> 00:48:14,587
- Why?

1157
00:48:14,674 --> 00:48:16,894
- Because that's
what Christians do.

1158
00:48:16,981 --> 00:48:17,720
- Weirdo.

1159
00:48:17,807 --> 00:48:20,245
[bright music]

1160
00:48:21,768 --> 00:48:23,639
- Yeah, get as high
as you can get it.

1161
00:48:23,726 --> 00:48:25,293
- [May] I'm not tall.

1162
00:48:25,380 --> 00:48:26,294
- Nice, that's good.

1163
00:48:26,381 --> 00:48:27,643
That's perfect.

1164
00:48:27,730 --> 00:48:29,123
Just hold it up
so it doesn't fall

1165
00:48:29,210 --> 00:48:31,604
by the time I get over here.
- I switched the spot.

1166
00:48:31,691 --> 00:48:33,823
Yep, it's folding.

1167
00:48:33,911 --> 00:48:34,912
- Is that the same height?

1168
00:48:34,999 --> 00:48:35,738
- Eh, maybe.

1169
00:48:35,825 --> 00:48:36,609
- Oh.

1170
00:48:36,696 --> 00:48:37,784
- Okay.

1171
00:48:37,871 --> 00:48:38,654
Nice.

1172
00:48:39,960 --> 00:48:42,310
[hands slap]
- Guys, this looks great.

1173
00:48:42,397 --> 00:48:44,008
- Thank you.
- Yeah, I thought so.

1174
00:48:44,095 --> 00:48:48,664
- Except, you know, I don't
think Slater would like this.

1175
00:48:49,665 --> 00:48:51,058
It's tacky being in the middle

1176
00:48:51,145 --> 00:48:53,887
and right in his face
when he walks in.

1177
00:48:53,974 --> 00:48:56,629
Wouldn't he want
to see, hmm, me?

1178
00:48:57,891 --> 00:48:58,805
- I'll put it over there.

1179
00:48:58,892 --> 00:49:00,198
He's the birthday boy.

1180
00:49:00,285 --> 00:49:02,069
We'll do one more.

1181
00:49:02,156 --> 00:49:03,114
- Thank you.

1182
00:49:06,595 --> 00:49:07,770
- Hi, Lana.

1183
00:49:07,857 --> 00:49:09,903
You look so pretty tonight.

1184
00:49:09,990 --> 00:49:11,861
I wanna be like
you when I grow up.

1185
00:49:11,949 --> 00:49:12,558
- Thank you, April.

1186
00:49:12,645 --> 00:49:13,559
You're so sweet.

1187
00:49:13,646 --> 00:49:15,039
- Your face is so symmetrical

1188
00:49:15,126 --> 00:49:17,867
and your nose is just
my favorite part.

1189
00:49:17,955 --> 00:49:21,523
- [laughs] You're adorable.

1190
00:49:23,003 --> 00:49:26,311
Well, looks like things
are coming together.

1191
00:49:26,398 --> 00:49:29,009
Slater's gonna love this.

1192
00:49:29,096 --> 00:49:30,402
And the fact that I made
it perfect. [laughs]

1193
00:49:30,489 --> 00:49:33,100
[doorbell rings]

1194
00:49:36,234 --> 00:49:38,845
[door clicks]

1195
00:49:39,977 --> 00:49:41,021
- Lana.

1196
00:49:41,108 --> 00:49:42,501
- Ray.

1197
00:49:42,588 --> 00:49:45,504
- I didn't know this
was a costume party.

1198
00:49:45,591 --> 00:49:47,897
- What do you mean by that?

1199
00:49:49,508 --> 00:49:50,900
- Nothing.

1200
00:49:50,988 --> 00:49:53,991
Guess we're all just
clowning around.

1201
00:49:58,299 --> 00:49:59,605
[door clicks]

1202
00:49:59,692 --> 00:50:02,521
- Slater has the
stupidest friends.

1203
00:50:03,957 --> 00:50:05,306
- Okay guys, shh, shh.

1204
00:50:05,393 --> 00:50:06,090
He's here.

1205
00:50:06,177 --> 00:50:06,960
He's here.

1206
00:50:10,964 --> 00:50:13,314
[door clicks]

1207
00:50:14,750 --> 00:50:15,403
[door clicks]

1208
00:50:15,490 --> 00:50:16,926
- Hello?

1209
00:50:17,014 --> 00:50:20,974
Anybody here on this day
of no particular event?

1210
00:50:23,542 --> 00:50:24,978
- [Group] Surprise!

1211
00:50:25,065 --> 00:50:25,979
[Slater yells]

1212
00:50:26,066 --> 00:50:26,849
- You guys got me!

1213
00:50:26,936 --> 00:50:28,851
I was so surprised!

1214
00:50:28,938 --> 00:50:30,201
- To my number one man.

1215
00:50:30,288 --> 00:50:31,811
Happy birthday.

1216
00:50:31,898 --> 00:50:34,944
- You don't want me getting
a big head or anything.

1217
00:50:35,032 --> 00:50:35,728
[April laughs]

1218
00:50:35,815 --> 00:50:37,077
- Oh.

1219
00:50:37,164 --> 00:50:38,470
[Ray laughs]

1220
00:50:38,557 --> 00:50:40,385
- Were you just waiting
to do that all day?

1221
00:50:40,472 --> 00:50:42,213
- Happy birthday, old man.

1222
00:50:42,300 --> 00:50:44,084
[Ray and Slater grunt]

1223
00:50:44,171 --> 00:50:44,867
- What's new?

1224
00:50:44,954 --> 00:50:45,781
- Hey man, gains.

1225
00:50:45,868 --> 00:50:46,695
That's it, brother.

1226
00:50:46,782 --> 00:50:48,001
- Gains, there we go.

1227
00:50:48,088 --> 00:50:49,611
Hey, baby?

1228
00:50:49,698 --> 00:50:51,048
What's...

1229
00:50:51,135 --> 00:50:51,831
- What?

1230
00:50:51,918 --> 00:50:53,006
What is that?

1231
00:50:53,093 --> 00:50:53,833
Ew.

1232
00:50:55,791 --> 00:50:58,011
[Lana huffs]

1233
00:51:00,535 --> 00:51:01,275
Oh my

1234
00:51:04,017 --> 00:51:05,758
God.

1235
00:51:05,845 --> 00:51:09,283
Anyways, I just want
to make a little toast

1236
00:51:11,459 --> 00:51:13,026
to my future husband

1237
00:51:14,941 --> 00:51:16,160
and birthday man.

1238
00:51:17,987 --> 00:51:18,945
- Guys?

1239
00:51:19,032 --> 00:51:22,905
♪ Happy birthday to you ♪

1240
00:51:22,992 --> 00:51:23,950
[Archer blows kazoo]

1241
00:51:24,037 --> 00:51:27,997
♪ Happy birthday to you ♪

1242
00:51:28,085 --> 00:51:29,434
[Archer blows kazoo]

1243
00:51:29,521 --> 00:51:30,957
- I'm looking at
the cake, not Aisha!

1244
00:51:31,044 --> 00:51:35,309
♪ Happy birthday dear Sleazer ♪

1245
00:51:35,396 --> 00:51:36,441
[Archer blows kazoo]

1246
00:51:36,528 --> 00:51:39,922
♪ Happy birthday to you ♪

1247
00:51:41,794 --> 00:51:42,925
♪ And many more ♪
[Archer blows kazoo]

1248
00:51:43,012 --> 00:51:44,666
- Happy birthday.

1249
00:51:44,753 --> 00:51:46,581
Make a wish for us.

1250
00:51:46,668 --> 00:51:49,236
[Slater inhales]

1251
00:51:51,630 --> 00:51:52,674
[egg crunches]

1252
00:51:52,761 --> 00:51:53,632
[batter splashes]

1253
00:51:53,719 --> 00:51:55,068
[egg sizzles]

1254
00:51:55,155 --> 00:51:58,027
[Slater singing]

1255
00:52:01,074 --> 00:52:02,075
- Oh, good morning.

1256
00:52:02,162 --> 00:52:02,902
- Morning, Aisha.

1257
00:52:02,989 --> 00:52:04,077
How are you doing?

1258
00:52:04,164 --> 00:52:05,426
- I'm great, how are you?

1259
00:52:05,513 --> 00:52:06,732
- You look really nice.

1260
00:52:06,819 --> 00:52:08,516
You going on a
date or something?

1261
00:52:08,603 --> 00:52:09,561
- It's Sunday.

1262
00:52:09,648 --> 00:52:10,692
I always go to church on Sunday.

1263
00:52:10,779 --> 00:52:12,129
You wanna come with me?

1264
00:52:12,216 --> 00:52:14,479
- To church. [laughs]

1265
00:52:14,566 --> 00:52:16,176
Not really my scene.

1266
00:52:16,263 --> 00:52:18,570
Me and the big man, we kinda
got something worked out.

1267
00:52:18,657 --> 00:52:19,484
- Gotcha, okay.

1268
00:52:21,094 --> 00:52:24,532
- Sure you don't wanna
stay for breakfast?

1269
00:52:24,619 --> 00:52:27,840
- Looks great, but I don't
wanna be late for church.

1270
00:52:27,927 --> 00:52:29,102
Have a good day.

1271
00:52:30,756 --> 00:52:31,887
- It's not like I
slaved all morning

1272
00:52:31,974 --> 00:52:34,151
for this or nothing, so...

1273
00:52:36,065 --> 00:52:37,197
- Uno.

1274
00:52:37,284 --> 00:52:38,677
- You're mean.
[Aisha laughs]

1275
00:52:38,764 --> 00:52:39,939
- [April] Can we
get a new nanny?

1276
00:52:40,026 --> 00:52:40,896
- Uno!

1277
00:52:40,983 --> 00:52:41,810
Wait, I didn't say uno.

1278
00:52:41,897 --> 00:52:43,203
[May and April laugh]

1279
00:52:43,290 --> 00:52:45,597
- At least nobody's
catching you.

1280
00:52:45,684 --> 00:52:46,989
- Whose turn is it?
- Aisha,

1281
00:52:47,076 --> 00:52:49,905
so what did you do
at church today?

1282
00:52:51,124 --> 00:52:53,779
- Well, we learned about Jesus.

1283
00:52:55,694 --> 00:52:57,086
- You really believe
in all that stuff?

1284
00:52:57,174 --> 00:52:58,262
- Yeah, I do.

1285
00:52:58,349 --> 00:52:59,698
Jesus is my savior.

1286
00:53:01,352 --> 00:53:05,225
- Such a intelligent, beautiful
woman such as yourself

1287
00:53:05,312 --> 00:53:07,271
really needs a savior?

1288
00:53:07,358 --> 00:53:08,272
- We all do.

1289
00:53:09,316 --> 00:53:11,275
- Well, not all intelligent,

1290
00:53:11,362 --> 00:53:14,582
beautiful people
such as myself do.

1291
00:53:14,669 --> 00:53:16,149
[April giggles]

1292
00:53:16,236 --> 00:53:18,020
Is that the time?

1293
00:53:18,107 --> 00:53:19,021
Lana's gonna kill me.

1294
00:53:19,108 --> 00:53:20,545
Okay guys, I will see you.

1295
00:53:20,632 --> 00:53:22,634
You're in good hands, okay?

1296
00:53:22,721 --> 00:53:23,504
- Slater.

1297
00:53:24,331 --> 00:53:25,114
Slater.

1298
00:53:26,507 --> 00:53:27,987
Slater!

1299
00:53:28,074 --> 00:53:29,031
Hello?

1300
00:53:29,118 --> 00:53:29,989
- Yeah baby, I'm here.

1301
00:53:30,076 --> 00:53:32,209
- Doesn't seem like it.

1302
00:53:33,819 --> 00:53:36,517
Where's your mind tonight?

1303
00:53:36,604 --> 00:53:37,431
- I'm fine, baby.

1304
00:53:37,518 --> 00:53:38,345
What is it?

1305
00:53:39,303 --> 00:53:42,088
- Well, as I was saying,

1306
00:53:42,175 --> 00:53:43,959
my parents think
I'm getting old,

1307
00:53:44,046 --> 00:53:46,266
and they wanna see grandkids.

1308
00:53:48,050 --> 00:53:49,313
Okay?

1309
00:53:49,400 --> 00:53:52,229
- This again.
- What do you think?

1310
00:53:52,316 --> 00:53:57,103
- Baby, I just, I told you I
just don't think I'm ready.

1311
00:53:58,060 --> 00:54:00,149
[Lana sighs]

1312
00:54:00,237 --> 00:54:02,500
[door clicks]

1313
00:54:05,198 --> 00:54:06,155
- Hey.

1314
00:54:07,113 --> 00:54:08,375
I'm glad you're home.

1315
00:54:08,462 --> 00:54:10,247
I fixed you a plate.

1316
00:54:11,378 --> 00:54:13,075
- I am not really hungry.

1317
00:54:13,162 --> 00:54:14,512
Lost my appetite.

1318
00:54:14,599 --> 00:54:17,471
- Oh, I'm sorry about that.

1319
00:54:17,558 --> 00:54:19,299
I also made some cheesecake.

1320
00:54:19,386 --> 00:54:21,127
I bet you have an
appetite for that.

1321
00:54:21,214 --> 00:54:22,259
- Grandkids.

1322
00:54:22,346 --> 00:54:23,651
- What?

1323
00:54:23,738 --> 00:54:24,826
- Nothing.

1324
00:54:24,913 --> 00:54:26,219
- Here.

1325
00:54:26,306 --> 00:54:27,089
It's gluten-free.

1326
00:54:27,176 --> 00:54:30,005
- No. [sighs]

1327
00:54:30,092 --> 00:54:30,963
- Slater!
[Slater yells]

1328
00:54:31,050 --> 00:54:31,964
What is going on here?

1329
00:54:32,051 --> 00:54:33,444
- Lana, what are you doing here?

1330
00:54:33,531 --> 00:54:36,490
- [sighs] You left
your phone, you jerk!

1331
00:54:36,577 --> 00:54:38,579
So I wanted to bring
it to you, but I guess,

1332
00:54:38,666 --> 00:54:40,538
you know, you're having
a lot of fun here.

1333
00:54:40,625 --> 00:54:42,017
- No, no, no.

1334
00:54:42,104 --> 00:54:43,541
- You know I don't
have AppleCare, Lana.

1335
00:54:43,628 --> 00:54:45,107
- I really do not care,

1336
00:54:45,194 --> 00:54:48,197
and I have had enough
of whatever this is.

1337
00:54:48,285 --> 00:54:51,070
So if you really love her
little homemade cheesecake,

1338
00:54:51,157 --> 00:54:52,811
then you can just have it!

1339
00:54:52,898 --> 00:54:53,594
[Aisha gasps]

1340
00:54:53,681 --> 00:54:54,987
Enjoy it!

1341
00:54:55,074 --> 00:54:56,989
[footsteps tapping]

1342
00:54:57,076 --> 00:54:57,685
- Lana!

1343
00:54:57,772 --> 00:54:58,686
[door slams]

1344
00:54:58,773 --> 00:55:00,035
I might be in trouble here.

1345
00:55:00,122 --> 00:55:01,298
Lana still hasn't
got back to me,

1346
00:55:01,385 --> 00:55:04,475
and she isn't answering
any of my calls.

1347
00:55:04,562 --> 00:55:06,781
- Maybe she's jealous.

1348
00:55:06,868 --> 00:55:07,695
- Jealous?

1349
00:55:07,782 --> 00:55:09,218
Why would she be jealous?

1350
00:55:09,306 --> 00:55:10,481
- About Aisha.

1351
00:55:12,221 --> 00:55:13,440
- Aisha? [laughs]

1352
00:55:13,527 --> 00:55:14,702
What about her?

1353
00:55:14,789 --> 00:55:16,313
She's just the nanny.

1354
00:55:16,400 --> 00:55:19,316
- Well, you've had
other nannies, Slater,

1355
00:55:19,403 --> 00:55:22,319
but you actually talk about
this one like she's special.

1356
00:55:22,406 --> 00:55:23,015
- Special.

1357
00:55:24,408 --> 00:55:28,368
[man speaking in
foreign language]

1358
00:55:31,066 --> 00:55:33,634
[ominous music]

1359
00:55:35,244 --> 00:55:38,335
[man speaking in
foreign language]

1360
00:55:38,422 --> 00:55:40,902
[Aisha laughs]

1361
00:56:02,707 --> 00:56:03,838
- Who are you?

1362
00:56:04,622 --> 00:56:05,927
- What was that?

1363
00:56:06,014 --> 00:56:10,105
[man and April
yelling indistinctly]

1364
00:56:10,889 --> 00:56:11,716
[April yelling]

1365
00:56:11,803 --> 00:56:13,195
- Oh no, what's going on?

1366
00:56:13,282 --> 00:56:15,415
And I heard no one
was supposed to home!

1367
00:56:15,502 --> 00:56:17,896
[man yells]

1368
00:56:21,160 --> 00:56:21,900
- Are you okay?

1369
00:56:21,987 --> 00:56:22,683
[April sobbing]

1370
00:56:22,770 --> 00:56:23,467
Are you okay?

1371
00:56:23,554 --> 00:56:24,250
Okay.

1372
00:56:24,337 --> 00:56:25,077
You're okay.

1373
00:56:25,164 --> 00:56:25,947
You're okay.

1374
00:56:26,034 --> 00:56:26,905
- [May] What's going on?

1375
00:56:26,992 --> 00:56:28,733
- Hey, hey, come here.

1376
00:56:30,691 --> 00:56:32,389
I need you to take
April into my room.

1377
00:56:32,476 --> 00:56:34,129
- No, don't leave.

1378
00:56:34,216 --> 00:56:36,088
- I'm gonna be right
there, I promise.

1379
00:56:36,175 --> 00:56:38,612
Take April into my
room and lock the door.

1380
00:56:38,699 --> 00:56:40,571
Don't open the door for
anybody but me, okay?

1381
00:56:40,658 --> 00:56:42,181
Go, go, run, now.

1382
00:56:46,577 --> 00:56:48,230
- [Slater] Hey guys,
what's going on?

1383
00:56:48,317 --> 00:56:50,232
- Oh, I'm so glad you're home.

1384
00:56:50,319 --> 00:56:51,538
- Excuse me,

1385
00:56:51,625 --> 00:56:52,844
why are you hugging my man?
- 12 times,

1386
00:56:52,931 --> 00:56:53,584
and you didn't
answer your phone.

1387
00:56:53,671 --> 00:56:54,498
- Get off of him.

1388
00:56:54,585 --> 00:56:56,151
- Kids, are you guys okay?

1389
00:56:58,850 --> 00:56:59,546
I'm sorry, guys.

1390
00:56:59,633 --> 00:57:00,939
That's terrible.

1391
00:57:02,941 --> 00:57:04,290
- You smell awful.

1392
00:57:05,987 --> 00:57:07,424
- Yeah, I had a few
cold ones, guys,

1393
00:57:07,511 --> 00:57:11,471
but don't let my good
night ruin your sadness.

1394
00:57:11,558 --> 00:57:13,517
- Okay, kids, y'all
need to stop judging

1395
00:57:13,604 --> 00:57:17,346
because that is an aroma
of a good time, okay?

1396
00:57:18,739 --> 00:57:19,914
- Lana.
- Okay.

1397
00:57:23,222 --> 00:57:26,399
- Seriously, how
did they come in?

1398
00:57:26,486 --> 00:57:29,184
- They broke in the
window in your room.

1399
00:57:29,271 --> 00:57:30,795
- In my room?
- Yeah.

1400
00:57:32,231 --> 00:57:33,624
- In my safe space.

1401
00:57:35,887 --> 00:57:37,366
- You're perfect.

1402
00:57:39,456 --> 00:57:41,283
- Lana?
[Lana sighs]

1403
00:57:41,370 --> 00:57:42,546
Hey.

1404
00:57:42,633 --> 00:57:43,416
- What?

1405
00:57:43,503 --> 00:57:44,722
- What's wrong with you?

1406
00:57:44,809 --> 00:57:45,766
They're scared.

1407
00:57:45,853 --> 00:57:46,680
Someone just broke in the house.

1408
00:57:46,767 --> 00:57:48,334
Don't you understand that?

1409
00:57:48,421 --> 00:57:50,510
- Why does everything have
to be about those kids?

1410
00:57:50,597 --> 00:57:52,033
I am sick and tired of them.

1411
00:57:52,120 --> 00:57:54,122
Everything should be
more about us, okay?

1412
00:57:54,209 --> 00:57:55,515
This never would've happened

1413
00:57:55,602 --> 00:57:57,343
if they had gone to
boarding school already!

1414
00:57:57,430 --> 00:57:58,866
- Boarding school?

1415
00:57:58,953 --> 00:58:00,433
Again?

1416
00:58:00,520 --> 00:58:03,262
- Do you think Slater could
actually send us away?

1417
00:58:03,349 --> 00:58:04,785
- No.

1418
00:58:04,872 --> 00:58:07,309
I really, really don't
think that that will happen.

1419
00:58:07,396 --> 00:58:09,398
- Why aren't you scared?

1420
00:58:10,835 --> 00:58:12,271
- Well, I was.

1421
00:58:12,358 --> 00:58:13,098
I was scared.

1422
00:58:14,752 --> 00:58:18,886
But then I remembered that
Jesus is taking care of us.

1423
00:58:18,973 --> 00:58:19,670
I mean, look at us.

1424
00:58:19,757 --> 00:58:21,367
We're all fine.

1425
00:58:21,454 --> 00:58:24,239
All we really have to do now
is just reinforce the windows.

1426
00:58:24,326 --> 00:58:25,502
- Who's Jesus?

1427
00:58:26,503 --> 00:58:27,286
- Here.

1428
00:58:28,809 --> 00:58:30,419
Let me read this.

1429
00:58:30,507 --> 00:58:34,162
I think this will actually
explain better than I can.

1430
00:58:35,381 --> 00:58:37,035
[gentle music]

1431
00:58:37,122 --> 00:58:39,864
For God so loved the world

1432
00:58:39,951 --> 00:58:43,084
that he gave his one
and only begotten Son,

1433
00:58:44,564 --> 00:58:48,220
that whoever believes in
him should not perish,

1434
00:58:48,307 --> 00:58:50,483
but have everlasting life.

1435
00:58:52,311 --> 00:58:54,095
And God's son is Jesus.

1436
00:58:55,053 --> 00:58:56,533
- Jesus died for people?

1437
00:58:56,620 --> 00:58:57,664
- Yeah, He did.

1438
00:58:59,274 --> 00:59:01,886
He died for you, and
He died for you, May,

1439
00:59:01,973 --> 00:59:05,542
and Archer, and me,
and Slater, even Lana.

1440
00:59:07,413 --> 00:59:09,850
And then He came back to life.

1441
00:59:09,937 --> 00:59:12,244
- I knew zombies were real.

1442
00:59:13,985 --> 00:59:18,598
- She's been pressuring me
to get married. [laughs]

1443
00:59:19,599 --> 00:59:21,253
I got a lot going on.

1444
00:59:22,863 --> 00:59:23,951
I don't know.

1445
00:59:26,127 --> 00:59:29,609
[sniffs] Why do I smell tamales?

1446
00:59:29,696 --> 00:59:31,089
[broom brushing]

1447
00:59:31,176 --> 00:59:33,526
[door clicks]

1448
00:59:34,527 --> 00:59:35,833
[footsteps tapping]

1449
00:59:35,920 --> 00:59:39,271
- Oh, wow, you
guys look so great.

1450
00:59:39,358 --> 00:59:40,881
What's the occasion?

1451
00:59:41,969 --> 00:59:44,102
- Oh, we're just celebrating.

1452
00:59:44,189 --> 00:59:45,059
- Great!

1453
00:59:45,146 --> 00:59:47,627
What are you celebrating?

1454
00:59:47,714 --> 00:59:50,325
- Slater, why
don't you tell her?

1455
00:59:53,415 --> 00:59:54,199
Tell her!

1456
00:59:55,504 --> 00:59:58,333
- [laughs] Lana and...

1457
00:59:58,420 --> 01:00:01,685
We've decided that I
am, I suppose, and...

1458
01:00:02,729 --> 01:00:04,731
- You're gonna suppose?

1459
01:00:04,818 --> 01:00:05,689
- Speak up.

1460
01:00:07,125 --> 01:00:08,605
Speak up!

1461
01:00:08,692 --> 01:00:12,217
- I'm going to propose to
my beautiful girlfriend

1462
01:00:12,304 --> 01:00:15,437
and make her my fiance and
live happily ever after.

1463
01:00:15,524 --> 01:00:16,569
[Lana giggles]

1464
01:00:16,656 --> 01:00:17,396
- Wow!
- Is that amazing?

1465
01:00:17,483 --> 01:00:18,745
- Congratulations!

1466
01:00:18,832 --> 01:00:19,790
That's fantastic.

1467
01:00:19,877 --> 01:00:21,356
- Thank you.
- Yeah.

1468
01:00:21,443 --> 01:00:22,401
- We're so happy.

1469
01:00:22,488 --> 01:00:23,402
- Good.

1470
01:00:23,489 --> 01:00:24,664
- We really are.
- Me too.

1471
01:00:24,751 --> 01:00:25,839
Fabulous, well...

1472
01:00:25,926 --> 01:00:27,058
- Okay, well, bye.

1473
01:00:27,145 --> 01:00:28,625
- Okay.

1474
01:00:28,712 --> 01:00:29,495
Bye.

1475
01:00:31,540 --> 01:00:34,848
- I had such a great time
ring shopping with you today.

1476
01:00:34,935 --> 01:00:37,721
- Yeah, I thought it was
something the guy does

1477
01:00:37,808 --> 01:00:42,639
and he surprises the girl, but
I guess everyone's different.

1478
01:00:44,292 --> 01:00:45,859
- Well, you know, it has
to live up to my standards,

1479
01:00:45,946 --> 01:00:48,253
and the design
has to be perfect.

1480
01:00:48,340 --> 01:00:51,604
So, thank you for
understanding, honey.

1481
01:00:51,691 --> 01:00:53,650
- Yes, ma'am.
- So sweet of you.

1482
01:00:53,737 --> 01:00:56,261
[giggles] Well,

1483
01:00:57,566 --> 01:00:58,785
cheers.

1484
01:00:58,872 --> 01:01:00,482
[glasses clink]

1485
01:01:00,569 --> 01:01:02,267
I'm gonna make you so happy.

1486
01:01:02,354 --> 01:01:03,660
- I know you will.

1487
01:01:03,747 --> 01:01:06,575
[tense music]

1488
01:01:06,663 --> 01:01:07,664
- Mm.

1489
01:01:09,622 --> 01:01:11,319
Drink some more.

1490
01:01:11,406 --> 01:01:14,366
- Actually a little
tired, so I'm good.

1491
01:01:14,453 --> 01:01:15,236
- Oh?

1492
01:01:16,673 --> 01:01:19,501
Well, I have a surprise for you.

1493
01:01:21,590 --> 01:01:22,722
Close your eyes.

1494
01:01:29,468 --> 01:01:31,513
All right, open them.

1495
01:01:31,600 --> 01:01:33,124
Ta-da! [giggles]

1496
01:01:33,211 --> 01:01:34,821
- What's this?

1497
01:01:34,908 --> 01:01:39,565
- It's just the top 10 boarding
schools in North America.

1498
01:01:39,652 --> 01:01:43,177
The kids would be on the same
continent as us. [giggles]

1499
01:01:43,264 --> 01:01:44,526
- Boarding schools again, huh?

1500
01:01:44,613 --> 01:01:46,006
I thought-

1501
01:01:46,093 --> 01:01:47,399
- I'm thinking about
our future, Slater.

1502
01:01:47,486 --> 01:01:48,313
- I thought that
we'd been over this.

1503
01:01:48,400 --> 01:01:49,662
It's not gonna happen.

1504
01:01:49,749 --> 01:01:51,577
That's never going
to happen, Lana.

1505
01:01:51,664 --> 01:01:53,231
Please.

1506
01:01:53,318 --> 01:01:56,016
I think you should leave.

1507
01:01:56,103 --> 01:02:00,325
[Archer grunts]
[electricity crackles]

1508
01:02:00,412 --> 01:02:03,589
- [sighs] Good riddance.

1509
01:02:07,071 --> 01:02:09,769
- What have you done
to my little brother?

1510
01:02:09,856 --> 01:02:11,162
[Lana laughs]

1511
01:02:11,249 --> 01:02:13,555
The only good one
left in my family!

1512
01:02:13,642 --> 01:02:15,557
- He was a nuisance!

1513
01:02:15,644 --> 01:02:17,690
And he was mildly annoying.

1514
01:02:17,777 --> 01:02:19,257
- You're pure evil.

1515
01:02:20,693 --> 01:02:22,521
You must be stopped!
[Lana laughs]

1516
01:02:22,608 --> 01:02:24,131
I will stop you!

1517
01:02:24,218 --> 01:02:26,960
- You have never been
able to defeat me.

1518
01:02:27,047 --> 01:02:27,744
[electricity crackles]

1519
01:02:27,831 --> 01:02:28,962
- No, I'm a man!

1520
01:02:29,049 --> 01:02:30,442
- [Lana] You're whipped!

1521
01:02:30,529 --> 01:02:31,356
You're whipped!
[Slater yells]

1522
01:02:31,443 --> 01:02:32,879
- No, I'm in control!

1523
01:02:32,966 --> 01:02:34,489
I am-
[Lana laughs]

1524
01:02:34,576 --> 01:02:37,275
[Slater yells]

1525
01:02:37,362 --> 01:02:39,190
- But what about me?

1526
01:02:39,277 --> 01:02:41,583
[heroic music]
- Easily.

1527
01:02:41,670 --> 01:02:43,716
[Aisha grunts]

1528
01:02:43,803 --> 01:02:46,414
[Lana laughs]

1529
01:02:46,501 --> 01:02:47,285
[Aisha yells]

1530
01:02:47,372 --> 01:02:49,635
[Lana yells]

1531
01:02:49,722 --> 01:02:51,419
You'll kill me!

1532
01:02:51,506 --> 01:02:52,246
- Yes!

1533
01:02:53,857 --> 01:02:56,468
The evil has been defeated!

1534
01:02:56,555 --> 01:02:57,425
The galaxy is safe!

1535
01:02:57,512 --> 01:02:58,905
- Yes!

1536
01:02:58,992 --> 01:03:01,690
- And it's all thanks
to you and Jesus!

1537
01:03:05,825 --> 01:03:09,655
- I'm leaving because
I wanna leave, okay?

1538
01:03:09,742 --> 01:03:10,961
- Okay.

1539
01:03:11,048 --> 01:03:13,920
[footsteps tapping]

1540
01:03:14,007 --> 01:03:16,618
[tense music]

1541
01:03:19,230 --> 01:03:23,625
- [Lana] Slater, this is
still mine, and so is this.

1542
01:03:23,712 --> 01:03:26,672
[footsteps tapping]

1543
01:03:26,759 --> 01:03:30,676
- Teach me to do your
will, for you are my God.

1544
01:03:30,763 --> 01:03:32,547
Your spirit is good.

1545
01:03:32,634 --> 01:03:33,766
Lead me in the land of-

1546
01:03:33,853 --> 01:03:35,159
[phone rings]

1547
01:03:35,246 --> 01:03:36,682
Oh.

1548
01:03:36,769 --> 01:03:39,728
[laughs] Hello?

1549
01:03:39,816 --> 01:03:40,599
Hi, Barry.

1550
01:03:40,686 --> 01:03:42,470
Oh my gosh.

1551
01:03:42,557 --> 01:03:43,341
What's up?

1552
01:03:44,690 --> 01:03:45,604
Really?

1553
01:03:45,691 --> 01:03:48,607
Well, what are you doing here?

1554
01:03:48,694 --> 01:03:49,738
For me?

1555
01:03:50,914 --> 01:03:51,697
Wow, I...

1556
01:03:53,090 --> 01:03:53,612
Okay.

1557
01:03:55,048 --> 01:03:57,834
You know, I've been
praying for you.

1558
01:03:57,921 --> 01:03:58,660
Yeah.

1559
01:03:59,792 --> 01:04:00,837
Tonight?

1560
01:04:00,924 --> 01:04:02,795
Yeah, I would love to.

1561
01:04:02,882 --> 01:04:04,231
[Archer gags]

1562
01:04:04,318 --> 01:04:05,667
Hold on.

1563
01:04:05,754 --> 01:04:07,669
[hand slapping]
Hold on one second.

1564
01:04:07,756 --> 01:04:08,583
Here, I'm gonna
call you back, okay?

1565
01:04:08,670 --> 01:04:09,497
- I'm okay.

1566
01:04:09,584 --> 01:04:10,455
- Are you sure?
- Yes.

1567
01:04:10,542 --> 01:04:12,674
- Are you really okay?

1568
01:04:12,761 --> 01:04:14,154
Oh, hey, Slater.

1569
01:04:15,112 --> 01:04:16,113
- Hey, what's up?

1570
01:04:16,200 --> 01:04:17,810
- I was wondering,

1571
01:04:17,897 --> 01:04:21,509
are you gonna be home kind
of early-ish tonight or...

1572
01:04:23,250 --> 01:04:25,731
- Actually, I do
think I do have plans.

1573
01:04:25,818 --> 01:04:27,559
- Okay, okay.

1574
01:04:27,646 --> 01:04:29,778
I have a friend in town, so...

1575
01:04:29,866 --> 01:04:31,563
- Okay, a friend, all right.

1576
01:04:31,650 --> 01:04:32,869
- Yeah.

1577
01:04:32,956 --> 01:04:35,567
I wanted you to meet him.

1578
01:04:35,654 --> 01:04:36,437
- Him.

1579
01:04:37,961 --> 01:04:40,615
Yeah, well, that sounds...

1580
01:04:40,702 --> 01:04:42,008
Yeah, sounds good.

1581
01:04:42,095 --> 01:04:43,836
- [Dr. Figgis]
What's wrong, Slater?

1582
01:04:43,923 --> 01:04:47,753
- She's out tonight with
some Missionary Barry.

1583
01:04:48,972 --> 01:04:50,712
- Does that bother you?

1584
01:04:50,799 --> 01:04:51,757
- Bother me?

1585
01:04:51,844 --> 01:04:53,019
No. [laughs]

1586
01:04:53,106 --> 01:04:55,413
Why would it bother me?

1587
01:04:55,500 --> 01:04:59,460
- Since we've been here,
all you've done is complain.

1588
01:05:01,245 --> 01:05:03,682
- I mean, how much do we really
know about Missionary Barry?

1589
01:05:05,118 --> 01:05:06,772
- Sounds like you
could be jealous.

1590
01:05:06,859 --> 01:05:08,774
- Jealous? [laughs]

1591
01:05:08,861 --> 01:05:09,688
Me?

1592
01:05:09,775 --> 01:05:10,907
No.

1593
01:05:10,994 --> 01:05:12,212
No.

1594
01:05:12,299 --> 01:05:13,300
- [Aisha] No way.

1595
01:05:13,387 --> 01:05:14,040
- I did.
[door clicks]

1596
01:05:14,127 --> 01:05:14,998
- You did?

1597
01:05:15,085 --> 01:05:16,695
Barry. [laughs]

1598
01:05:16,782 --> 01:05:18,349
You are still the same.

1599
01:05:19,959 --> 01:05:21,221
- [Barry] I really had
a great time tonight.

1600
01:05:21,308 --> 01:05:22,353
- [Aisha] Me too.

1601
01:05:22,440 --> 01:05:23,789
- I gotta be honest.

1602
01:05:23,876 --> 01:05:25,443
The last time I was out
in the mission field,

1603
01:05:25,530 --> 01:05:29,273
there were some really
dangerous times,

1604
01:05:29,360 --> 01:05:33,886
and I guess I just wanna say
it's been great being back.

1605
01:05:35,018 --> 01:05:37,281
- I'm really glad you're safe.

1606
01:05:38,412 --> 01:05:39,848
- I guess I'll talk to you soon.

1607
01:05:39,936 --> 01:05:41,981
- Yeah, yeah, absolutely.

1608
01:05:43,417 --> 01:05:45,811
[door clicks]

1609
01:05:45,898 --> 01:05:47,639
Drive safe.
- Okay.

1610
01:05:47,726 --> 01:05:48,770
[door clicks]

1611
01:05:48,857 --> 01:05:51,817
[footsteps thud]

1612
01:05:52,644 --> 01:05:53,427
- Hello?

1613
01:05:55,038 --> 01:05:56,387
Is somebody there?

1614
01:05:58,563 --> 01:06:00,913
[sheepish music]

1615
01:06:01,000 --> 01:06:02,045
What are you doing in the dark?

1616
01:06:02,132 --> 01:06:02,741
- Hey.

1617
01:06:04,090 --> 01:06:06,701
Just getting a
gluten-free bagel.

1618
01:06:08,007 --> 01:06:09,400
What's with the third degree?

1619
01:06:09,487 --> 01:06:10,444
It's my house.

1620
01:06:10,531 --> 01:06:11,315
- Oh, yep.

1621
01:06:13,534 --> 01:06:14,318
Okay.

1622
01:06:17,712 --> 01:06:19,279
- You're the new CEO, Slater.

1623
01:06:19,366 --> 01:06:21,238
You gotta show your face.

1624
01:06:22,717 --> 01:06:24,589
- I mean, this is
my dad's company.

1625
01:06:24,676 --> 01:06:25,416
He earned it.

1626
01:06:25,503 --> 01:06:26,721
I didn't earn it.

1627
01:06:26,808 --> 01:06:28,854
I didn't-
- Listen, it doesn't matter.

1628
01:06:28,941 --> 01:06:30,987
You're the one in charge now.

1629
01:06:31,074 --> 01:06:31,857
Step up

1630
01:06:32,989 --> 01:06:34,381
and do your job.

1631
01:06:37,210 --> 01:06:39,996
[phone ringing]

1632
01:06:41,736 --> 01:06:43,738
- Yeah, I'll try to
make the next meeting.

1633
01:06:43,825 --> 01:06:44,609
- Great.

1634
01:06:46,132 --> 01:06:46,915
Great.

1635
01:06:53,922 --> 01:06:55,837
- [Latonia] But seek ye
first the kingdom of God

1636
01:06:55,924 --> 01:06:58,492
and His righteousness,
and all these things

1637
01:06:58,579 --> 01:07:00,320
shall be added to you.

1638
01:07:00,407 --> 01:07:02,975
Therefore, do not worry-

1639
01:07:03,062 --> 01:07:03,845
- Hey, Slater.

1640
01:07:03,932 --> 01:07:05,847
Sorry, Latonia.

1641
01:07:05,934 --> 01:07:08,198
Would you like to join us?

1642
01:07:08,285 --> 01:07:10,026
- What's this?

1643
01:07:10,113 --> 01:07:12,985
- We're having our Bible study.

1644
01:07:13,072 --> 01:07:16,249
- So that's what you
meant when you... [laughs]

1645
01:07:16,336 --> 01:07:17,511
No, thank you.

1646
01:07:19,426 --> 01:07:21,472
Looks like fun though.

1647
01:07:21,559 --> 01:07:23,996
You guys look like good people.

1648
01:07:25,911 --> 01:07:29,045
Wouldn't steal anything
from a family home.

1649
01:07:30,655 --> 01:07:34,267
Children who just lost
the parents, you know.

1650
01:07:36,095 --> 01:07:37,053
Just remember

1651
01:07:38,532 --> 01:07:42,928
whenever those carnal
instincts rise up, just,

1652
01:07:43,015 --> 01:07:44,582
what would Jesus do?

1653
01:07:47,150 --> 01:07:49,413
Right, have a good time, guys.

1654
01:07:51,067 --> 01:07:52,111
- Aisha, I thought you said
this was gonna be okay.

1655
01:07:52,198 --> 01:07:53,330
- It's fine, really.

1656
01:07:53,417 --> 01:07:54,635
He's just...

1657
01:07:54,722 --> 01:07:55,897
He gets...

1658
01:07:55,984 --> 01:07:56,594
He's quirky.

1659
01:07:56,681 --> 01:07:57,899
- Okay.

1660
01:07:57,986 --> 01:08:00,641
- Hope so.
- Alrighty, verse 34.

1661
01:08:04,906 --> 01:08:06,430
[bowling balls thud]

1662
01:08:06,517 --> 01:08:07,561
- [Aisha] Hey, how's Lana?

1663
01:08:07,648 --> 01:08:08,910
[bowling pins clatter]

1664
01:08:08,997 --> 01:08:11,522
- Well, she's all
right, I guess.

1665
01:08:13,785 --> 01:08:17,049
- You planning on
proposing anytime soon?

1666
01:08:18,529 --> 01:08:19,921
- I haven't even
met her parents.

1667
01:08:20,008 --> 01:08:21,053
- Oh.

1668
01:08:23,099 --> 01:08:24,187
- The whole thing is scary.

1669
01:08:24,274 --> 01:08:25,971
I don't know.

1670
01:08:26,058 --> 01:08:29,453
- Okay, well, I'll
be praying for you.

1671
01:08:29,540 --> 01:08:30,367
- Pray for me?

1672
01:08:30,454 --> 01:08:32,499
Why would you pray for me?

1673
01:08:34,849 --> 01:08:37,983
It's 'cause you're
a good person.

1674
01:08:38,070 --> 01:08:41,682
You know, Aisha, I
never thought about it.

1675
01:08:41,769 --> 01:08:44,207
You really do care
about other people.

1676
01:08:44,294 --> 01:08:46,470
You're gonna make some
guy really happy one day.

1677
01:08:46,557 --> 01:08:48,298
- [Aisha] Thank you.

1678
01:08:48,385 --> 01:08:49,777
- Sir, your order.

1679
01:08:49,864 --> 01:08:50,604
[Slater screams]

1680
01:08:50,691 --> 01:08:52,128
[Aisha laughs]

1681
01:08:52,215 --> 01:08:53,912
- [Slater] Thank you.

1682
01:08:56,088 --> 01:08:57,568
- That looks amazing.

1683
01:08:59,004 --> 01:08:59,961
- Would you like
some cotton candy?

1684
01:09:00,048 --> 01:09:01,398
- Yes, please.

1685
01:09:01,485 --> 01:09:02,312
- For the lady.

1686
01:09:02,399 --> 01:09:03,313
Hey, hey!

1687
01:09:03,400 --> 01:09:04,096
Kids, this is mine!

1688
01:09:04,183 --> 01:09:05,053
What?

1689
01:09:05,141 --> 01:09:07,882
[upbeat music]

1690
01:09:09,319 --> 01:09:10,668
- Hey, you gotta share, May.

1691
01:09:10,755 --> 01:09:12,060
[juice splashing]

1692
01:09:12,148 --> 01:09:14,976
- Aisha, would you like
some pineapple juice?

1693
01:09:15,063 --> 01:09:16,978
Maybe a little wine later?

1694
01:09:17,065 --> 01:09:18,110
Wine turns into-

1695
01:09:18,197 --> 01:09:18,893
- [Aisha] Wine?

1696
01:09:18,980 --> 01:09:20,025
[glass clatters]

1697
01:09:20,112 --> 01:09:22,984
[Slater laughs]

1698
01:09:23,071 --> 01:09:24,943
- Pineapple juice
is what I said.

1699
01:09:25,030 --> 01:09:25,900
- Oh.

1700
01:09:25,987 --> 01:09:27,032
[phone rings]

1701
01:09:27,119 --> 01:09:27,685
- How long have you been there?

1702
01:09:27,772 --> 01:09:29,077
- Hello?

1703
01:09:29,165 --> 01:09:30,122
Oh, hi, Barry.

1704
01:09:30,209 --> 01:09:30,644
Fine.

1705
01:09:32,168 --> 01:09:34,300
Yeah, yeah, I'm on
my way out right now.

1706
01:09:34,387 --> 01:09:35,432
Okay.

1707
01:09:35,519 --> 01:09:36,911
Okay, I'll see you in a bit.

1708
01:09:36,998 --> 01:09:38,391
Okay, bye.

1709
01:09:38,478 --> 01:09:39,479
- Where are you going?

1710
01:09:39,566 --> 01:09:40,263
- Church.

1711
01:09:40,350 --> 01:09:41,612
It's Sunday.

1712
01:09:41,699 --> 01:09:43,440
- You have to go every Sunday?

1713
01:09:43,527 --> 01:09:46,878
- Well, I don't have
to, but I want to.

1714
01:09:46,965 --> 01:09:48,793
Do you wanna come?

1715
01:09:48,880 --> 01:09:50,751
- Maybe next time.

1716
01:09:50,838 --> 01:09:51,622
- Okay.

1717
01:09:52,623 --> 01:09:53,667
- Hey, Aisha.

1718
01:09:55,016 --> 01:09:56,192
- [Aisha] Yeah.

1719
01:09:56,279 --> 01:09:58,585
- You look really nice.

1720
01:09:58,672 --> 01:09:59,630
- Thank you.

1721
01:10:08,856 --> 01:10:09,640
- Barry.

1722
01:10:11,729 --> 01:10:15,820
[sighs] Missionary Barry.

1723
01:10:15,907 --> 01:10:18,779
- Judge not, that
you be not judged,

1724
01:10:18,866 --> 01:10:20,912
for with what
judgment you judge-

1725
01:10:20,999 --> 01:10:22,914
[door clicks]
- Gosh.

1726
01:10:23,001 --> 01:10:23,871
So difficult.

1727
01:10:23,958 --> 01:10:25,482
- I'm fine, by the way.

1728
01:10:25,569 --> 01:10:27,962
- [Latonia] It will be
measured back to you.

1729
01:10:28,049 --> 01:10:29,834
- Aren't you worried
what they're wearing?

1730
01:10:29,921 --> 01:10:34,447
[scoffs] Okay, I've had enough.

1731
01:10:34,534 --> 01:10:37,058
She's taking over your house.

1732
01:10:37,145 --> 01:10:38,538
You need to fire her.

1733
01:10:38,625 --> 01:10:40,236
[Aisha sighs]

1734
01:10:40,323 --> 01:10:41,628
- Just...

1735
01:10:41,715 --> 01:10:42,934
- Fire her.

1736
01:10:43,021 --> 01:10:44,065
Fire Aisha.

1737
01:10:44,152 --> 01:10:45,589
[Slater stutters]

1738
01:10:45,676 --> 01:10:46,938
- No, no, no, no.

1739
01:10:47,025 --> 01:10:47,895
Stop it.
- Shh.

1740
01:10:47,982 --> 01:10:49,027
- Stop it.
- Shh.

1741
01:10:49,114 --> 01:10:49,723
Shh.
- No, this is embarrassing!

1742
01:10:49,810 --> 01:10:50,681
Quit it!

1743
01:10:50,768 --> 01:10:53,205
You know what, Slater?

1744
01:10:53,292 --> 01:10:55,642
It's either her or me, okay?

1745
01:10:57,862 --> 01:11:00,386
You can have your little
goody-goody church girl,

1746
01:11:00,473 --> 01:11:05,086
or your gorgeous, loving,
kind, and intelligent fiance.

1747
01:11:07,828 --> 01:11:08,612
Hmm?

1748
01:11:12,006 --> 01:11:13,921
- Maybe I choose her.

1749
01:11:14,008 --> 01:11:15,053
- Are you crazy?

1750
01:11:15,140 --> 01:11:16,620
[tense music]

1751
01:11:16,707 --> 01:11:20,014
- Maybe I am just a
little crazy. [laughs]

1752
01:11:20,101 --> 01:11:21,799
- What is wrong with you?

1753
01:11:21,886 --> 01:11:23,409
We are done!

1754
01:11:23,496 --> 01:11:25,629
We are over, Slater!

1755
01:11:25,716 --> 01:11:27,935
[Lana huffs]

1756
01:11:28,022 --> 01:11:29,807
- Please, Lana, don't go!

1757
01:11:29,894 --> 01:11:30,634
I'm so sad!

1758
01:11:30,721 --> 01:11:32,288
Please, I'm sorry!

1759
01:11:34,986 --> 01:11:38,598
Oh, what, you all enjoy
the show at my house?

1760
01:11:40,296 --> 01:11:41,209
Here, move over.

1761
01:11:41,297 --> 01:11:44,082
I probably need some of this.

1762
01:11:44,169 --> 01:11:46,084
Excuse me, sir, that's my seat.

1763
01:11:46,171 --> 01:11:48,478
Sir, I always sit there!

1764
01:11:48,565 --> 01:11:49,305
Thank you.

1765
01:11:50,610 --> 01:11:52,133
And my sugar-free bonbons there.

1766
01:11:52,220 --> 01:11:54,962
[Slater's head thuds]

1767
01:11:55,049 --> 01:11:57,225
[gentle chiming music]

1768
01:11:57,313 --> 01:12:00,272
[shades flutter]
[Slater hisses]

1769
01:12:00,359 --> 01:12:03,667
- Whew, you need to
change the air in here.

1770
01:12:06,365 --> 01:12:07,192
Good morning.

1771
01:12:09,281 --> 01:12:10,456
How are you feeling?

1772
01:12:10,543 --> 01:12:12,458
[Slater groans]

1773
01:12:12,545 --> 01:12:13,981
Yeah.

1774
01:12:14,068 --> 01:12:15,940
- Is Lana here?

1775
01:12:16,027 --> 01:12:17,289
- No, no.

1776
01:12:17,376 --> 01:12:18,334
She actually...

1777
01:12:18,421 --> 01:12:20,553
You probably wanna call her.

1778
01:12:23,251 --> 01:12:24,296
- Oh no.

1779
01:12:26,690 --> 01:12:28,344
Oh yeah, mm-mm.

1780
01:12:28,431 --> 01:12:31,347
Okay. [sighs]

1781
01:12:31,434 --> 01:12:34,698
- I went ahead and
I made you some tea.

1782
01:12:36,656 --> 01:12:38,005
- No thank you.

1783
01:12:38,092 --> 01:12:40,181
I think I'd be better
with some coffee, black.

1784
01:12:40,268 --> 01:12:42,314
Extra black, if you can.

1785
01:12:42,401 --> 01:12:44,969
- Yeah, tea's gonna be better.

1786
01:12:45,056 --> 01:12:47,537
[Slater sighs]

1787
01:12:49,408 --> 01:12:51,976
[Slater slurps]

1788
01:12:53,543 --> 01:12:55,719
- I was, I wanted to ask you.

1789
01:12:56,937 --> 01:12:58,765
I wanted to know if it was okay

1790
01:12:58,852 --> 01:13:02,465
if I invited a friend
over for dinner tonight.

1791
01:13:05,250 --> 01:13:06,294
- Barry.

1792
01:13:11,865 --> 01:13:12,605
- Guys?

1793
01:13:14,390 --> 01:13:16,174
Would you listen to that?

1794
01:13:17,697 --> 01:13:20,744
This house is so quiet
without the kids.

1795
01:13:20,831 --> 01:13:22,354
- I'm so happy.

1796
01:13:22,441 --> 01:13:24,835
One of their friends decided
to let them sleep over.

1797
01:13:24,922 --> 01:13:26,010
- Wow.

1798
01:13:26,097 --> 01:13:28,926
- I need to step in more often.

1799
01:13:29,013 --> 01:13:30,406
- Kids can be a handful.

1800
01:13:30,493 --> 01:13:31,276
- Yeah.

1801
01:13:35,541 --> 01:13:36,499
- Yeah, they

1802
01:13:38,675 --> 01:13:39,589
need prayer.

1803
01:13:39,676 --> 01:13:40,633
- We all do.

1804
01:13:43,636 --> 01:13:44,420
- So,

1805
01:13:46,378 --> 01:13:48,989
Barry, tell me about yourself.

1806
01:13:50,687 --> 01:13:52,645
- I'm just a missionary.

1807
01:13:54,342 --> 01:13:57,041
- You're just a
Missionary Barry.

1808
01:13:57,128 --> 01:13:59,260
- He's not just a missionary.

1809
01:13:59,347 --> 01:14:01,785
Barry, you're a
great missionary.

1810
01:14:03,569 --> 01:14:08,226
- Well, I've been in Indonesia
the past five years working

1811
01:14:09,140 --> 01:14:10,489
in a children's orphanage.

1812
01:14:10,576 --> 01:14:12,230
- Do they have social
media out there?

1813
01:14:12,317 --> 01:14:14,232
- Fresh farmer's markets or-

1814
01:14:14,319 --> 01:14:15,494
- Local coffee shops.

1815
01:14:15,581 --> 01:14:16,452
- Yes.
- Must.

1816
01:14:16,539 --> 01:14:17,757
That's a must.

1817
01:14:17,844 --> 01:14:19,063
- We don't really have those,

1818
01:14:19,150 --> 01:14:21,369
those kinds of
luxuries actually.

1819
01:14:21,457 --> 01:14:22,980
- So why do you do it?

1820
01:14:24,634 --> 01:14:29,290
- You know, honestly, when
you see what God is doing

1821
01:14:29,377 --> 01:14:33,381
in the hearts of those
children day in and day out,

1822
01:14:35,514 --> 01:14:39,126
there's really nothing
that's more rewarding.

1823
01:14:39,213 --> 01:14:40,388
[utensil clatters]

1824
01:14:40,476 --> 01:14:41,868
- Well, you know,

1825
01:14:41,955 --> 01:14:44,436
I've always wanted to
be a missionary myself.

1826
01:14:44,523 --> 01:14:46,046
It's just I haven't gotten
around to it because there's,

1827
01:14:46,133 --> 01:14:48,266
you know, I got, I
got things to do.

1828
01:14:48,353 --> 01:14:50,050
- Oh, that's great.

1829
01:14:50,137 --> 01:14:52,444
Where have you been called?

1830
01:14:52,531 --> 01:14:56,840
- Yeah, Missionary Slater,
where have you felt called?

1831
01:14:59,190 --> 01:15:01,627
[Slater slurps]

1832
01:15:07,981 --> 01:15:09,287
- DQ.

1833
01:15:09,374 --> 01:15:11,419
- I've never heard of DQ.

1834
01:15:11,507 --> 01:15:12,682
Where's that?

1835
01:15:12,769 --> 01:15:15,946
- It's near Afghanistan,
and you know,

1836
01:15:16,033 --> 01:15:18,905
the kids there are
very impoverished.

1837
01:15:20,603 --> 01:15:23,083
Well, the thing is, the Lord's
still moving on my heart

1838
01:15:23,170 --> 01:15:25,521
on where He wants to place me.

1839
01:15:28,088 --> 01:15:29,437
- Really?
- Mm-hmm.

1840
01:15:31,048 --> 01:15:33,833
[bright music]

1841
01:15:33,920 --> 01:15:36,532
[doors click]

1842
01:15:42,189 --> 01:15:43,103
[bell dings]

1843
01:15:43,190 --> 01:15:44,583
[hands whoosh]

1844
01:15:44,670 --> 01:15:45,541
[Slater sniffs]

1845
01:15:45,628 --> 01:15:46,542
You guys ready?

1846
01:15:46,629 --> 01:15:47,455
- [May] For what?

1847
01:15:47,543 --> 01:15:49,719
- For church, of course.

1848
01:15:49,806 --> 01:15:50,850
- You're coming with us?

1849
01:15:50,937 --> 01:15:52,417
- It's Sunday, right, kids?

1850
01:15:52,504 --> 01:15:54,332
We always go to
church on Sundays.

1851
01:15:54,419 --> 01:15:55,333
- Yeah.
- Yeah.

1852
01:15:55,420 --> 01:15:56,987
Well, in that case,

1853
01:15:57,074 --> 01:16:00,773
I actually had something
made for you a while ago.

1854
01:16:03,036 --> 01:16:03,602
[drawer slams]

1855
01:16:03,689 --> 01:16:04,516
- A Bible.

1856
01:16:04,603 --> 01:16:06,083
- That's right.
- Yay!

1857
01:16:06,170 --> 01:16:08,302
- I think every missionary
needs his own Bible.

1858
01:16:08,389 --> 01:16:09,652
- With their name on it.

1859
01:16:09,739 --> 01:16:10,696
That's what you made for me.

1860
01:16:10,783 --> 01:16:12,132
Cool.

1861
01:16:12,219 --> 01:16:14,526
Now everyone can know
this is Slater's Bible.

1862
01:16:14,613 --> 01:16:16,397
- Yay.
- Cool.

1863
01:16:16,484 --> 01:16:19,357
All right, all right,
I'll lead the way, guys.

1864
01:16:19,444 --> 01:16:20,184
I've been there many times.

1865
01:16:20,271 --> 01:16:21,272
Oh yeah, this way.

1866
01:16:21,359 --> 01:16:22,882
This way, sorry.
- One question.

1867
01:16:22,969 --> 01:16:24,449
- [Slater] What's that?
- [Aisha] He'll lead the way.

1868
01:16:24,536 --> 01:16:26,233
- [May] Why that shirt?

1869
01:16:26,320 --> 01:16:31,282
♪ Hallelujah ♪

1870
01:16:32,979 --> 01:16:34,546
♪ Hallelujah ♪

1871
01:16:34,633 --> 01:16:38,550
- Why does everyone have their
hands up like this again?

1872
01:16:38,637 --> 01:16:42,946
- Well, in the Bible, this
is how we surrender to God.

1873
01:16:44,469 --> 01:16:45,644
- I knew that.

1874
01:16:47,646 --> 01:16:51,171
- Actually, it's a
little more like that.

1875
01:16:51,258 --> 01:16:52,042
Yeah.

1876
01:16:54,261 --> 01:16:55,175
- I knew that.

1877
01:16:55,262 --> 01:17:00,224
♪ Hallelujah ♪

1878
01:17:02,052 --> 01:17:04,576
♪ Hallelujah ♪

1879
01:17:08,972 --> 01:17:10,974
- It is the presence
of the Holy Spirit

1880
01:17:11,061 --> 01:17:14,847
that makes the word
of God alive, makes
it come alive to us.

1881
01:17:14,934 --> 01:17:16,762
And this was what happened

1882
01:17:16,849 --> 01:17:19,243
in a conversation recorded
in John, chapter three.

1883
01:17:19,330 --> 01:17:20,592
Nicodemus said to him,

1884
01:17:20,679 --> 01:17:22,638
"It's evident that
God is with you

1885
01:17:22,725 --> 01:17:24,552
"because you're
doing this stuff."

1886
01:17:24,640 --> 01:17:26,337
But he came to ask Jesus

1887
01:17:26,424 --> 01:17:28,426
about the subject
of being born again,

1888
01:17:28,513 --> 01:17:31,603
which is what I want to talk
briefly to you today about

1889
01:17:31,690 --> 01:17:33,997
is being born again.

1890
01:17:34,084 --> 01:17:36,173
- What does he
mean by born again?

1891
01:17:36,260 --> 01:17:37,653
I've already been born.

1892
01:17:37,740 --> 01:17:38,915
That doesn't make sense.

1893
01:17:39,002 --> 01:17:39,742
- Well...

1894
01:17:42,962 --> 01:17:44,572
I'll explain it all afterwards.

1895
01:17:44,660 --> 01:17:45,835
Maybe we should just listen.

1896
01:17:45,922 --> 01:17:46,836
- I am listening.

1897
01:17:46,923 --> 01:17:48,359
I just want him to explain it.

1898
01:17:48,446 --> 01:17:49,882
- [Pastor] Can he
enter a second time

1899
01:17:49,969 --> 01:17:51,275
into his mother's
womb and be born?

1900
01:17:51,362 --> 01:17:52,929
- I'm listening.

1901
01:17:53,016 --> 01:17:55,322
- Jesus said to Nicodemus,
"That which is born of flesh-"

1902
01:17:55,409 --> 01:17:57,716
- I didn't know
church was so scary.

1903
01:17:57,803 --> 01:17:59,109
- It's not always.

1904
01:17:59,196 --> 01:18:01,328
- But that which is born
of spirit is spirit.

1905
01:18:01,415 --> 01:18:03,417
What he was speaking
to Nicodemus about

1906
01:18:03,504 --> 01:18:06,551
is not natural birth,
but is spiritual birth.

1907
01:18:06,638 --> 01:18:07,944
- Hi.

1908
01:18:08,031 --> 01:18:09,380
I'm Ava.

1909
01:18:09,467 --> 01:18:12,252
- Hey, I'm Missionary Slater.

1910
01:18:12,339 --> 01:18:13,427
- Wow, missionary.

1911
01:18:13,514 --> 01:18:15,560
Where have you been?

1912
01:18:15,647 --> 01:18:16,692
Africa?

1913
01:18:17,518 --> 01:18:19,999
[bright music]

1914
01:18:22,959 --> 01:18:23,611
[door slams]

1915
01:18:23,699 --> 01:18:25,004
- Hey, guys.

1916
01:18:25,091 --> 01:18:27,137
- Slater, we don't
wanna go tonight.

1917
01:18:27,224 --> 01:18:28,704
- Why?

1918
01:18:28,791 --> 01:18:30,793
I thought you guys loved
going to Colleen's house.

1919
01:18:30,880 --> 01:18:33,056
- Last time we went,
Kyle jumped off a cliff,

1920
01:18:33,143 --> 01:18:34,448
and then we had to go to the ER

1921
01:18:34,535 --> 01:18:36,102
and sit in the
car for two hours.

1922
01:18:36,189 --> 01:18:38,452
It was 80 degrees outside.

1923
01:18:38,539 --> 01:18:39,715
- Well, the chances of
that happening again

1924
01:18:39,802 --> 01:18:41,673
are very small, I promise.

1925
01:18:41,760 --> 01:18:43,196
- You don't know Kyle.

1926
01:18:43,283 --> 01:18:44,981
- Listen, tonight's
a big night for me.

1927
01:18:45,068 --> 01:18:49,463
I need you guys to take one
for the team, all right?

1928
01:18:49,550 --> 01:18:51,378
Go have fun with Colleen.

1929
01:18:51,465 --> 01:18:52,945
Now how do I look?

1930
01:18:53,032 --> 01:18:53,859
- Snazzy.

1931
01:18:53,946 --> 01:18:54,686
- Terrible.

1932
01:18:54,773 --> 01:18:56,340
- Eh.

1933
01:18:56,427 --> 01:18:59,822
- [sighs] Well, Ray's in the
car waiting for you guys.

1934
01:18:59,909 --> 01:19:00,692
Best behavior, all right?

1935
01:19:00,779 --> 01:19:02,041
Come here.

1936
01:19:02,128 --> 01:19:03,913
- But his car
smells like IcyHot.

1937
01:19:04,000 --> 01:19:04,652
- And fruit.

1938
01:19:04,740 --> 01:19:06,045
- [May] Yeah.

1939
01:19:06,132 --> 01:19:07,568
- He has been on
that juice cleanse,

1940
01:19:07,655 --> 01:19:09,353
but just ask him to
roll the window down.

1941
01:19:09,440 --> 01:19:11,790
It'll be all right, I promise.

1942
01:19:11,877 --> 01:19:14,967
[bright piano music]

1943
01:19:18,405 --> 01:19:19,232
Hey, what are you doing?

1944
01:19:19,319 --> 01:19:20,233
You gotta get outta here.

1945
01:19:20,320 --> 01:19:21,278
She just came down the stairs.

1946
01:19:21,365 --> 01:19:22,105
Go.

1947
01:19:22,192 --> 01:19:22,888
[fingers snap]

1948
01:19:22,975 --> 01:19:23,802
Okay, okay.

1949
01:19:25,325 --> 01:19:27,850
[Slater groans]

1950
01:19:32,724 --> 01:19:33,681
Go, go, get outta here.

1951
01:19:33,769 --> 01:19:34,682
Go, go, go.

1952
01:19:36,728 --> 01:19:37,642
Hey, Aisha!

1953
01:19:38,643 --> 01:19:39,905
- [Aisha] Hey!

1954
01:19:39,992 --> 01:19:40,819
- [Slater] Hey,
hey, hey, hold on.

1955
01:19:40,906 --> 01:19:42,255
I'm gonna put this on you.

1956
01:19:42,342 --> 01:19:42,995
- [Aisha] Oh, oh,
oh, oh, oh. [laughs]

1957
01:19:43,082 --> 01:19:44,344
Okay, okay, okay.

1958
01:19:44,431 --> 01:19:45,781
- [Slater] Right
here, right here.

1959
01:19:45,868 --> 01:19:46,346
- [Aisha] Don't bump
me into anything.

1960
01:19:46,433 --> 01:19:47,130
- Yeah.

1961
01:19:47,217 --> 01:19:48,087
[Aisha laughs]

1962
01:19:48,174 --> 01:19:49,219
I wouldn't hurt you.

1963
01:19:49,306 --> 01:19:50,002
Don't worry.

1964
01:19:50,089 --> 01:19:52,135
[both laugh]

1965
01:19:52,222 --> 01:19:53,701
- Oh, oh, okay.
- Just take seat right there.

1966
01:19:53,789 --> 01:19:54,790
- Okay, oh, okay.

1967
01:19:54,877 --> 01:19:56,443
Oh!

1968
01:19:56,530 --> 01:19:57,314
Okay.

1969
01:19:59,316 --> 01:20:00,752
- All right.

1970
01:20:00,839 --> 01:20:01,840
And...

1971
01:20:04,277 --> 01:20:05,452
- Oh.

1972
01:20:05,539 --> 01:20:06,323
Okay.

1973
01:20:07,585 --> 01:20:08,673
[Aisha gasps]

1974
01:20:08,760 --> 01:20:09,674
Oh my gosh!

1975
01:20:11,154 --> 01:20:12,764
This looks amazing.

1976
01:20:13,721 --> 01:20:16,246
Did you make all of this?

1977
01:20:16,333 --> 01:20:17,769
- Yeah. [laughs]

1978
01:20:17,856 --> 01:20:18,639
- Wow.

1979
01:20:20,685 --> 01:20:23,079
- Would you like
something to drink?

1980
01:20:23,166 --> 01:20:24,776
- [Aisha] Um...

1981
01:20:24,863 --> 01:20:25,777
- It's just juice.

1982
01:20:25,864 --> 01:20:28,258
It's a sparkling grape juice.

1983
01:20:29,128 --> 01:20:31,043
- Oh. [laughs]

1984
01:20:31,130 --> 01:20:31,827
No, thank you.

1985
01:20:31,914 --> 01:20:33,306
I'm fine with...

1986
01:20:34,220 --> 01:20:35,134
Is this tea?

1987
01:20:35,221 --> 01:20:36,832
- Sweet tea.
- Yes.

1988
01:20:39,356 --> 01:20:40,923
That's good.

1989
01:20:41,010 --> 01:20:42,838
This looks fantastic.

1990
01:20:44,752 --> 01:20:46,754
- This is crazy.

1991
01:20:46,842 --> 01:20:49,801
- Why are you looking
at me like that?

1992
01:20:49,888 --> 01:20:52,412
- You're not redheaded and loud,

1993
01:20:53,979 --> 01:20:56,025
and you're just not Lana.

1994
01:20:57,374 --> 01:20:59,071
[Aisha laughs]

1995
01:20:59,158 --> 01:20:59,985
It's crazy.

1996
01:21:01,857 --> 01:21:05,034
- What an interesting
choice of compliment.

1997
01:21:05,121 --> 01:21:07,427
- Well, let's dig in.

1998
01:21:07,514 --> 01:21:08,211
I really...

1999
01:21:09,821 --> 01:21:11,431
You know, I don't get to
have a lot of fancy dinners,

2000
01:21:11,518 --> 01:21:15,740
but everyone knows that I'm
the epitome of class, you know?

2001
01:21:15,827 --> 01:21:20,092
So any chance I get to show
off my skills of class,

2002
01:21:24,227 --> 01:21:25,619
I appreciate it.

2003
01:21:26,794 --> 01:21:27,708
- Undoubtedly.

2004
01:21:29,188 --> 01:21:32,931
- This is my great-grandmother's
secret recipe.

2005
01:21:33,018 --> 01:21:34,672
- Wow.

2006
01:21:34,759 --> 01:21:39,155
- Yeah, she would serenade it
her special sauce for two days

2007
01:21:40,678 --> 01:21:43,246
and roast it slowly
over a blue flame.

2008
01:21:45,770 --> 01:21:48,207
- Well, this is delicious.

2009
01:21:48,294 --> 01:21:51,645
[Slater's jaw clicking]

2010
01:21:58,739 --> 01:22:00,785
What's that noise?

2011
01:22:00,872 --> 01:22:02,091
- I think my jaw is clicking.

2012
01:22:02,178 --> 01:22:03,440
It's weird.

2013
01:22:03,527 --> 01:22:04,920
It only happens
when I'm nervous,

2014
01:22:05,007 --> 01:22:07,879
but I'm clearly not
nervous or anything.

2015
01:22:07,966 --> 01:22:10,882
[utensils clatter]

2016
01:22:10,969 --> 01:22:14,625
[Slater's jaw clicking]

2017
01:22:14,712 --> 01:22:16,844
So Aisha, I know you don't mind

2018
01:22:16,932 --> 01:22:20,022
if I get down to the real
nitty-gritty things and-

2019
01:22:20,109 --> 01:22:21,501
- Yeah.

2020
01:22:21,588 --> 01:22:23,503
- I ask you a little
something personal?

2021
01:22:23,590 --> 01:22:24,374
- Okay.

2022
01:22:26,289 --> 01:22:30,119
- This missionary Barry,
what's all that about?

2023
01:22:31,816 --> 01:22:33,513
- What do you mean?

2024
01:22:34,775 --> 01:22:36,038
- Who is he to you?

2025
01:22:36,125 --> 01:22:38,736
- Barry is a very good friend.

2026
01:22:41,043 --> 01:22:43,871
- [sighs] Does he know that?

2027
01:22:43,959 --> 01:22:45,264
- Yeah, absolutely.

2028
01:22:45,351 --> 01:22:46,874
Why?

2029
01:22:46,962 --> 01:22:47,788
- Nothing.

2030
01:22:47,875 --> 01:22:49,965
I was asking for a friend.

2031
01:22:51,053 --> 01:22:52,010
- Of course.

2032
01:22:58,582 --> 01:22:59,409
- You know,

2033
01:23:01,193 --> 01:23:03,195
I wrote you a song.

2034
01:23:03,282 --> 01:23:04,805
- Did you really?

2035
01:23:04,892 --> 01:23:09,027
- Yeah, but you probably
wouldn't wanna hear it.

2036
01:23:09,114 --> 01:23:10,159
- What?

2037
01:23:10,246 --> 01:23:12,335
No, of course I do.

2038
01:23:12,422 --> 01:23:13,249
- You sure?

2039
01:23:13,336 --> 01:23:15,468
- What did you write?

2040
01:23:15,555 --> 01:23:19,211
I mean, I'm not really
prepared, but this is.

2041
01:23:22,301 --> 01:23:25,783
- How did you do
that? [guitar music]

2042
01:23:29,308 --> 01:23:31,963
♪ Aisha ♪

2043
01:23:32,050 --> 01:23:37,012
♪ Your eyes are so beautiful
and green tonight ♪

2044
01:23:39,536 --> 01:23:44,454
♪ They make me want to do
the right thing in my life ♪

2045
01:23:45,803 --> 01:23:48,240
[Aisha laughs]

2046
01:23:48,327 --> 01:23:52,592
♪ Aisha ♪

2047
01:23:52,679 --> 01:23:56,944
♪ Aisha ♪

2048
01:23:57,032 --> 01:24:01,166
♪ Aisha ♪

2049
01:24:01,253 --> 01:24:06,084
♪ Aisha ♪

2050
01:24:06,171 --> 01:24:10,567
♪ Aisha ♪

2051
01:24:10,654 --> 01:24:12,612
♪ Aisha ♪

2052
01:24:24,450 --> 01:24:27,888
[clears throat] I mean, it's
just, it's a work in progress.

2053
01:24:27,975 --> 01:24:30,761
I only wrote a little
bit last night, you know.

2054
01:24:30,848 --> 01:24:32,197
- That was beautiful.

2055
01:24:32,284 --> 01:24:33,633
You know what really-
- No, it was bad.

2056
01:24:33,720 --> 01:24:34,808
I'm embarrassed.

2057
01:24:34,895 --> 01:24:36,593
- You know what really made it?

2058
01:24:36,680 --> 01:24:38,247
Your facial expressions.

2059
01:24:38,334 --> 01:24:41,206
- Really? [laughs]

2060
01:24:44,992 --> 01:24:48,605
Would you like to dance
awkwardly in the moonlight?

2061
01:24:48,692 --> 01:24:50,259
- Slater, I would
love nothing more

2062
01:24:50,346 --> 01:24:54,306
than to dance awkwardly
in the moonlight.

2063
01:24:54,393 --> 01:24:56,091
[chair squeaks]

2064
01:24:56,178 --> 01:24:58,571
We're off to a good start
with the awkwardness. [grunts]

2065
01:24:58,658 --> 01:25:00,704
- I mean, I thought
it was the table,

2066
01:25:00,791 --> 01:25:03,054
but now I know it was you.

2067
01:25:03,141 --> 01:25:05,709
- Thanks for that.
- Yes ma'am.

2068
01:25:13,108 --> 01:25:16,720
[smooth jazz music]

2069
01:25:16,807 --> 01:25:17,590
- Nice.

2070
01:25:22,595 --> 01:25:24,467
I'll put my hands here.

2071
01:25:26,991 --> 01:25:28,123
A little higher.

2072
01:25:30,081 --> 01:25:31,430
Too high.

2073
01:25:31,517 --> 01:25:32,475
Right there.

2074
01:25:34,651 --> 01:25:35,391
Now close.

2075
01:25:36,435 --> 01:25:37,132
All the way.

2076
01:25:37,219 --> 01:25:38,307
There you go.

2077
01:25:40,222 --> 01:25:41,005
- So...

2078
01:25:44,791 --> 01:25:46,967
I've been known to
be very spontaneous

2079
01:25:47,054 --> 01:25:49,231
and just getting up
doing magic things.

2080
01:25:49,318 --> 01:25:50,710
- Oh really?

2081
01:25:50,797 --> 01:25:52,103
- Yeah.

2082
01:25:52,190 --> 01:25:54,671
This is one of my
special tricks.

2083
01:25:55,715 --> 01:25:58,153
[fingers snap]

2084
01:25:59,763 --> 01:26:02,157
[Aisha laughs]

2085
01:26:06,204 --> 01:26:09,294
[bright piano music]

2086
01:26:27,965 --> 01:26:30,533
[Slater and Aisha laugh]

2087
01:26:30,620 --> 01:26:32,448
Isn't this perfect, Aisha?

2088
01:26:32,535 --> 01:26:35,190
Isn't this everything
you've ever wanted?

2089
01:26:35,277 --> 01:26:36,669
- No.

2090
01:26:36,756 --> 01:26:38,149
- Well, then why
are we doing this?

2091
01:26:38,236 --> 01:26:39,542
We look stupid.

2092
01:26:43,937 --> 01:26:45,243
- Thank you.

2093
01:26:45,330 --> 01:26:46,984
- This food looks good.

2094
01:26:47,071 --> 01:26:49,029
I can't wait to eat.

2095
01:26:49,116 --> 01:26:49,943
- Hey guys, hey guys.

2096
01:26:50,030 --> 01:26:50,988
Settle down, settle down.

2097
01:26:51,075 --> 01:26:53,382
We don't eat till we pray, okay?

2098
01:26:53,469 --> 01:26:55,166
- Since when?

2099
01:26:55,253 --> 01:26:57,995
- Since I became a
Christian, right?

2100
01:26:58,082 --> 01:26:59,736
- I'm a Christian too.

2101
01:26:59,823 --> 01:27:01,259
- Right on, brother.

2102
01:27:03,479 --> 01:27:05,655
Let's all close our
eyes and bow our heads.

2103
01:27:05,742 --> 01:27:07,047
Come on.

2104
01:27:07,134 --> 01:27:08,223
- Can I pray?

2105
01:27:10,094 --> 01:27:11,791
- Yeah.

2106
01:27:11,878 --> 01:27:12,879
- Thank you for this food.

2107
01:27:12,966 --> 01:27:13,750
Amen.

2108
01:27:15,404 --> 01:27:16,492
- Amen.

2109
01:27:16,579 --> 01:27:17,406
- I'll take it.

2110
01:27:17,493 --> 01:27:19,103
Amen.
- Amen.

2111
01:27:19,190 --> 01:27:21,105
I'm really proud of you guys.

2112
01:27:21,192 --> 01:27:23,760
- Things are looking up.

2113
01:27:23,847 --> 01:27:27,285
[Archer slurps]

2114
01:27:27,372 --> 01:27:31,115
Where did he learn
this type of behavior?

2115
01:27:31,202 --> 01:27:32,725
- It's a mystery.

2116
01:27:35,206 --> 01:27:37,382
- Let not your
heart be troubled.

2117
01:27:37,469 --> 01:27:38,340
You believe in God.

2118
01:27:38,427 --> 01:27:40,080
Believe also in me.

2119
01:27:40,167 --> 01:27:42,431
In my Father's house,
there are many mansions.

2120
01:27:42,518 --> 01:27:45,695
If it were not so, I
would have told you.

2121
01:27:45,782 --> 01:27:48,524
I go to prepare a place for you.

2122
01:27:48,611 --> 01:27:50,221
- I miss Mom and Dad.

2123
01:27:50,308 --> 01:27:51,309
- Me too.

2124
01:27:54,312 --> 01:27:56,662
- You know, we'll see
'em again one day.

2125
01:27:56,749 --> 01:27:57,707
- In heaven?

2126
01:28:00,536 --> 01:28:02,146
- Yeah, in heaven.

2127
01:28:06,498 --> 01:28:08,021
I love you guys.

2128
01:28:08,108 --> 01:28:09,284
- Love you too.

2129
01:28:09,371 --> 01:28:10,241
- Love you.

2130
01:28:13,288 --> 01:28:15,942
[wine splashing]

2131
01:28:18,989 --> 01:28:19,859
- So I don't know
if I told you this,

2132
01:28:19,946 --> 01:28:21,905
but I'm a Christian now.

2133
01:28:24,429 --> 01:28:25,212
- A what?

2134
01:28:26,301 --> 01:28:28,346
- A born-again Christian.

2135
01:28:30,000 --> 01:28:31,393
- Oh, that's great.

2136
01:28:33,308 --> 01:28:35,092
That calls for a toast.

2137
01:28:35,179 --> 01:28:36,267
My best chardonnay.

2138
01:28:36,354 --> 01:28:37,964
- Actually, no thank you.

2139
01:28:38,051 --> 01:28:39,575
I'm a real Christian.

2140
01:28:39,662 --> 01:28:41,925
Apparently we don't drink.

2141
01:28:42,012 --> 01:28:43,056
- A real Christian.

2142
01:28:43,143 --> 01:28:44,275
What is that?

2143
01:28:46,277 --> 01:28:47,670
- Let me show you.

2144
01:28:47,757 --> 01:28:50,847
You should come to
our church on Sunday.

2145
01:28:50,934 --> 01:28:52,588
- Church, yeah, uh-huh.

2146
01:28:52,675 --> 01:28:54,285
Let me think about it.

2147
01:28:54,372 --> 01:28:55,460
- I also wanted you
to set up a meeting

2148
01:28:55,547 --> 01:28:57,027
with the board of directors.

2149
01:28:57,114 --> 01:29:00,247
There's a couple
things I wanna go over.

2150
01:29:00,335 --> 01:29:02,772
I'd like to see some changes.

2151
01:29:04,295 --> 01:29:05,340
- Son of a gun.

2152
01:29:08,473 --> 01:29:13,348
It took becoming a Christian
for you to decide that?

2153
01:29:13,435 --> 01:29:17,134
- Well, there's just a
lot in my life going on,

2154
01:29:17,221 --> 01:29:21,268
and trying to get everything
organized and in order.

2155
01:29:21,356 --> 01:29:23,270
I think that's right.

2156
01:29:25,403 --> 01:29:27,013
[glass clinks]

2157
01:29:27,100 --> 01:29:27,884
- So,

2158
01:29:31,931 --> 01:29:33,759
what time does church start?

2159
01:29:33,846 --> 01:29:37,197
[engine whirring]

2160
01:29:37,284 --> 01:29:38,242
- You know, I'm really proud

2161
01:29:38,329 --> 01:29:41,724
of the changes that you've made.

2162
01:29:41,811 --> 01:29:44,683
I always knew you
had a good heart.

2163
01:29:45,597 --> 01:29:46,729
- Really?

2164
01:29:46,816 --> 01:29:48,208
- Yeah.

2165
01:29:48,295 --> 01:29:51,037
God showed me this
potential that you had,

2166
01:29:51,124 --> 01:29:55,999
and, well, He obviously
wouldn't let me give up on you.

2167
01:29:56,086 --> 01:29:58,218
- Well, thank you for
being patient with me.

2168
01:29:58,305 --> 01:29:59,306
- You're welcome.

2169
01:29:59,394 --> 01:30:02,135
[bright music]

2170
01:30:10,187 --> 01:30:11,623
- Lana.

2171
01:30:11,710 --> 01:30:13,930
What are you doing here?

2172
01:30:14,017 --> 01:30:16,759
- I really just
wanna say goodbye.

2173
01:30:22,417 --> 01:30:24,419
I do still love you, but

2174
01:30:27,204 --> 01:30:29,511
I know you don't want me back,

2175
01:30:30,990 --> 01:30:32,818
and I've accepted that.

2176
01:30:36,518 --> 01:30:38,911
So I just need some closure.

2177
01:30:46,266 --> 01:30:49,444
[gentle guitar music]

2178
01:31:05,329 --> 01:31:08,375
- [sighs] Bye, Slater.

2179
01:31:16,296 --> 01:31:18,037
- Hey, Aisha!

2180
01:31:18,124 --> 01:31:19,604
You gotta look at a
picture of this ocelot.

2181
01:31:19,691 --> 01:31:21,171
It's so cute.

2182
01:31:21,258 --> 01:31:22,259
It's a baby.

2183
01:31:33,313 --> 01:31:35,315
I thought you'd changed.

2184
01:31:51,462 --> 01:31:53,377
[Slater yells]

2185
01:31:53,464 --> 01:31:56,728
[foot stamping]

2186
01:31:56,815 --> 01:31:59,557
[foot stamping]

2187
01:32:00,558 --> 01:32:03,387
[feet stamping]

2188
01:32:07,304 --> 01:32:11,526
[woman speaking in
foreign language]

2189
01:32:16,182 --> 01:32:17,227
- Slater?

2190
01:32:17,314 --> 01:32:19,882
- What are you guys doing?

2191
01:32:19,969 --> 01:32:21,884
- Can we go to church
tomorrow with Aisha?

2192
01:32:21,971 --> 01:32:22,711
- Please?

2193
01:32:24,495 --> 01:32:25,975
- Aisha?

2194
01:32:26,062 --> 01:32:26,932
Is that her on the phone?

2195
01:32:27,019 --> 01:32:27,803
- Mm-hmm.

2196
01:32:29,282 --> 01:32:30,414
- Yeah, of course.

2197
01:32:30,501 --> 01:32:31,546
That's fine.

2198
01:32:31,633 --> 01:32:33,330
- Thank you.
- Thank you.

2199
01:32:33,417 --> 01:32:34,461
- Yeah.

2200
01:32:34,549 --> 01:32:35,375
All right, go on.

2201
01:32:35,462 --> 01:32:36,942
Read some books.

2202
01:32:37,029 --> 01:32:38,988
- [May] You're the best.

2203
01:32:43,558 --> 01:32:45,690
- Indeed, the trials of
our life are real trials,

2204
01:32:45,777 --> 01:32:48,693
but thankfully we
serve a real God.

2205
01:32:48,780 --> 01:32:50,173
So let's bow our heads

2206
01:32:50,260 --> 01:32:52,871
for a moment together
in silent prayer.

2207
01:32:52,958 --> 01:32:56,005
[gentle organ music]

2208
01:33:02,446 --> 01:33:05,057
[door clicks]

2209
01:33:19,158 --> 01:33:20,812
- Excuse me, sir.

2210
01:33:20,899 --> 01:33:22,292
May I sit there?

2211
01:33:24,381 --> 01:33:25,469
Sir, can I please sit down?

2212
01:33:25,556 --> 01:33:26,513
It's important.

2213
01:33:26,601 --> 01:33:29,560
[woman clears throat]

2214
01:33:40,353 --> 01:33:41,093
Thank you.

2215
01:33:48,579 --> 01:33:50,363
- What are you doing here?

2216
01:33:50,450 --> 01:33:52,627
- I'm here to pray, Aisha.

2217
01:33:59,242 --> 01:34:00,286
I tried calling.

2218
01:34:00,373 --> 01:34:01,113
- I know.

2219
01:34:04,073 --> 01:34:05,117
You know, it's
really inappropriate

2220
01:34:05,204 --> 01:34:07,467
that you're here right now.

2221
01:34:14,779 --> 01:34:18,827
- I just, I just wanted
to give you this.

2222
01:34:18,914 --> 01:34:19,828
- No.

2223
01:34:19,915 --> 01:34:21,133
- Please.

2224
01:34:21,220 --> 01:34:21,960
Open it.

2225
01:34:22,047 --> 01:34:23,396
- No.

2226
01:34:23,483 --> 01:34:24,223
- Open.

2227
01:34:24,310 --> 01:34:25,355
Open the box.

2228
01:34:25,442 --> 01:34:26,922
- No, I'm not going to open it.

2229
01:34:27,009 --> 01:34:28,924
- Just open it, please!
- I'm not gonna open it!

2230
01:34:29,011 --> 01:34:29,925
- Please!

2231
01:34:30,012 --> 01:34:32,536
- Just open it so he shuts up!

2232
01:34:32,623 --> 01:34:33,755
- Come on, open it.

2233
01:34:33,842 --> 01:34:35,017
- It's okay.

2234
01:34:35,104 --> 01:34:37,106
- [Congregation] Open it.

2235
01:34:37,193 --> 01:34:38,498
Open it!

2236
01:34:38,585 --> 01:34:39,891
Open it!

2237
01:34:39,978 --> 01:34:41,458
Open it!

2238
01:34:41,545 --> 01:34:42,589
- [Woman] Open the box.

2239
01:34:42,677 --> 01:34:44,156
- Okay, okay, okay.

2240
01:34:46,158 --> 01:34:48,595
[bright music]

2241
01:34:55,515 --> 01:34:56,865
Oh.

2242
01:34:56,952 --> 01:35:00,172
- I just want you
to know how I feel.

2243
01:35:00,259 --> 01:35:02,827
See, I've always had a
hard time expressing.

2244
01:35:02,914 --> 01:35:04,437
I feel like all these
other women I've been with,

2245
01:35:04,524 --> 01:35:06,352
they've always brought
out the worst in me,

2246
01:35:06,439 --> 01:35:09,834
but everything changed
when I met you.

2247
01:35:09,921 --> 01:35:11,793
There's something
different about you,

2248
01:35:11,880 --> 01:35:14,056
and I didn't know what it was,

2249
01:35:14,143 --> 01:35:16,406
but now I know it's because

2250
01:35:17,581 --> 01:35:18,887
the God that you believe in,

2251
01:35:18,974 --> 01:35:22,151
the God that we
believe in, He's real.

2252
01:35:26,329 --> 01:35:28,070
And I know I love you.

2253
01:35:29,636 --> 01:35:32,335
[Aisha laughs]

2254
01:35:34,859 --> 01:35:39,516
- Slater, you know, I knew
from the minute that I saw you

2255
01:35:41,213 --> 01:35:43,476
that you were the one.

2256
01:35:43,563 --> 01:35:46,523
You were going to be
a project, [laughs]

2257
01:35:46,610 --> 01:35:48,046
but you were the one.

2258
01:35:48,133 --> 01:35:49,744
- Well, thank you.

2259
01:35:50,745 --> 01:35:52,007
- I love you too.

2260
01:35:53,486 --> 01:35:54,749
Yes.

2261
01:35:54,836 --> 01:35:57,490
- All right, all
right, all right.

2262
01:35:57,577 --> 01:36:00,493
Let's get our eyes
back on the Lord.

2263
01:36:03,975 --> 01:36:05,934
- Welcome our new creed!

2264
01:36:07,544 --> 01:36:08,763
- [Group] Huzzah!

2265
01:36:12,810 --> 01:36:14,507
- You know, Aisha?

2266
01:36:14,594 --> 01:36:15,247
Things are really starting-

2267
01:36:15,334 --> 01:36:16,118
- Shh.

2268
01:36:17,467 --> 01:36:19,991
[relaxed music]

2269
01:36:34,658 --> 01:36:35,702
- April.

2270
01:36:37,661 --> 01:36:38,618
It's yours.

2271
01:36:38,705 --> 01:36:40,098
- Really?
- Yeah.

2272
01:36:47,236 --> 01:36:48,759
Looks really good on you.

2273
01:36:48,846 --> 01:36:50,021
- Thank you.

2274
01:36:50,108 --> 01:36:50,805
Ow.

2275
01:36:50,892 --> 01:36:51,893
Hey!

2276
01:36:51,980 --> 01:36:52,807
- [May] Hey!

2277
01:36:52,894 --> 01:36:53,982
Ow!

2278
01:36:54,069 --> 01:36:55,200
- Can we give May away?

2279
01:36:55,287 --> 01:36:56,288
- [May] You hit me in the face!

2280
01:36:56,375 --> 01:36:57,289
- You'll be fine.

2281
01:36:57,376 --> 01:36:58,160
It's not the first time.

2282
01:36:58,247 --> 01:36:59,726
Ow!

2283
01:36:59,814 --> 01:37:00,945
- [May] That does not
make it better, okay?

2284
01:37:01,032 --> 01:37:01,946
- Shh.

2285
01:37:02,033 --> 01:37:03,295
No one asked you to speak.

2286
01:37:03,382 --> 01:37:05,907
[dramatic music]

2287
01:37:05,994 --> 01:37:07,822
It was a game.

2288
01:37:07,909 --> 01:37:09,606
Can we give May away?

2289
01:37:12,348 --> 01:37:13,436
- [May] They like
me best anyway.

2290
01:37:13,523 --> 01:37:14,916
[bright music]

2291
01:37:15,003 --> 01:37:18,745
I don't think anyone
likes you the best.

2292
01:37:18,833 --> 01:37:21,618
[engine whirring]

2293
01:38:20,285 --> 01:38:22,940
[upbeat music]

2294
01:40:22,494 --> 01:40:25,236
[energetic music]



