1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,046 --> 00:00:07,258
ROB E FILHOS
AGÊNCIA FUNERÁRIA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:19,228 --> 00:00:22,314
PARTIDAS ANUAIS
EM MEMÓRIA - 2020

5
00:00:40,457 --> 00:00:42,042
Rachel Brosnahan!

6
00:00:42,167 --> 00:00:45,337
Miúda! Estás com bom ar!

7
00:00:45,420 --> 00:00:48,966
Estás, sim!
Adoro o que andas a fazer, Rachel!

8
00:00:49,048 --> 00:00:51,801
Rachel Brosnahan. Meu Deus!

9
00:01:15,450 --> 00:01:16,659
A mamã já vai!

10
00:01:47,983 --> 00:01:51,736
Um Ano de Partidas

11
00:01:54,031 --> 00:01:58,701
Caras partidas anuais,
reunimo-nos aqui todas hoje,

12
00:01:58,786 --> 00:02:02,331
porque 2020 foi uma sucessão de tretas.

13
00:02:02,873 --> 00:02:07,920
E, juntas,
vamos enterrar este ano filho da mãe.

14
00:02:08,002 --> 00:02:10,296
Porque 2020 tirou-nos tanto.

15
00:02:11,048 --> 00:02:12,925
Mas também venho lembrar

16
00:02:13,008 --> 00:02:15,176
que 2020 nos deu tanto.

17
00:02:15,260 --> 00:02:16,637
Pão de banana.

18
00:02:16,719 --> 00:02:17,972
-Insónia.
-Sim.

19
00:02:18,055 --> 00:02:21,724
E um sexto sentido que diz
se alguém está a dois metros de nós.

20
00:02:21,808 --> 00:02:25,562
A propósito, dois metros
é igual a um Sterling K. Brown.

21
00:02:25,646 --> 00:02:27,313
Fico feliz por ser útil.

22
00:02:27,397 --> 00:02:29,233
Não se incomodem comigo.

23
00:02:29,316 --> 00:02:30,818
Obrigada, Ster-Ster.

24
00:02:31,443 --> 00:02:33,027
Que pão de chocolate!

25
00:02:33,111 --> 00:02:33,987
É lindo.

26
00:02:34,070 --> 00:02:36,949
Enquanto éramos todas
umas mandrionas inúteis...

27
00:02:37,031 --> 00:02:37,824
Sim.

28
00:02:37,908 --> 00:02:40,911
...2020 andava por aí a fazer tudo.

29
00:02:40,995 --> 00:02:46,000
Uma pandemia,
desemprego em massa, protestos mundiais,

30
00:02:46,082 --> 00:02:49,586
incêndios florestais,
vespas assassinas, Megxit, Brexit.

31
00:02:49,670 --> 00:02:53,215
Sim! Tudo isso aconteceu este ano,

32
00:02:53,299 --> 00:02:56,551
neste ano com 56 meses.

33
00:02:56,634 --> 00:02:59,638
E ainda que tantos
estivessem divididos este ano

34
00:02:59,722 --> 00:03:01,598
sobre que vidas importam

35
00:03:01,681 --> 00:03:05,519
e se limpar as compras é mesmo necessário,

36
00:03:05,603 --> 00:03:07,604
e é, sim, caraças!

37
00:03:07,687 --> 00:03:11,317
Tínhamos um inimigo em comum,

38
00:03:11,400 --> 00:03:14,569
a notificação de tempo
de utilização semanal do iPhone.

39
00:03:14,652 --> 00:03:16,572
Não é preciso humilhar.

40
00:03:16,655 --> 00:03:19,199
-Obrigada! Deixem-me viver!
-Deixem-na viver.

41
00:03:19,908 --> 00:03:23,579
2020, foste um grande cabrão.

42
00:03:24,663 --> 00:03:28,082
E estamos aqui para te dizer
que descanses em paz,

43
00:03:28,167 --> 00:03:31,086
ainda que tenhas destruído
a nossa até ao fim.

44
00:03:31,170 --> 00:03:32,629
Sim!

45
00:03:32,712 --> 00:03:36,425
Então, agora,
no espírito da cura coletiva,

46
00:03:36,508 --> 00:03:42,389
passo-vos a palavra
para contarem o que perderam em 2020.

47
00:03:42,473 --> 00:03:46,018
Muito bem, vamos desabafar
e tirar este ano da cabeça.

48
00:03:46,100 --> 00:03:47,895
-Sim!
-Vamos a isso!

49
00:03:47,978 --> 00:03:49,187
Bestial!

50
00:03:49,271 --> 00:03:52,231
A primeira a falar
sobre algo que lhe é caro,

51
00:03:52,316 --> 00:03:56,194
vamos dar as boas-vindas
à icónica Tiffany Haddish.

52
00:04:04,286 --> 00:04:06,913
Obrigada.

53
00:04:06,997 --> 00:04:10,542
Estou aqui para me despedir

54
00:04:11,335 --> 00:04:12,794
do sexo ocasional.

55
00:04:14,420 --> 00:04:16,798
Isto é extremamente difícil.

56
00:04:16,882 --> 00:04:20,802
E peço desculpa
se tiver de abreviar os meus comentários.

57
00:04:21,678 --> 00:04:23,639
Ainda estou em choque absoluto,

58
00:04:23,721 --> 00:04:25,807
completamente arrasada

59
00:04:25,891 --> 00:04:29,519
e tão, tão excitada.

60
00:04:30,937 --> 00:04:34,233
O sexo ocasional
era a minha boia de salvação.

61
00:04:34,858 --> 00:04:39,321
Estava lá para mim
nos meus tempos mais sombrios.

62
00:04:39,404 --> 00:04:42,740
Depois dos desgostos amorosos
e dos fracassos em palco,

63
00:04:44,076 --> 00:04:46,661
depois do reencontro
dos dez anos do liceu.

64
00:04:46,745 --> 00:04:49,622
E era casada, na altura.
Um casamento ocasional.

65
00:04:49,706 --> 00:04:50,665
Amém.

66
00:04:50,707 --> 00:04:52,750
Nunca esquecerei esse sentimento.

67
00:04:52,834 --> 00:04:56,045
Esse sentimento incrível
de estar em cima de alguém,

68
00:04:56,129 --> 00:04:58,007
sentir aquele assomo de paixão,

69
00:04:58,090 --> 00:05:01,093
olhar-lhe profundamente nos olhos
e pensar:

70
00:05:01,175 --> 00:05:03,302
"Qual é o nome dele?"

71
00:05:05,014 --> 00:05:07,141
Mas, depois, veio a quarentena

72
00:05:07,223 --> 00:05:10,560
e o sexo ocasional desapareceu de repente.

73
00:05:10,644 --> 00:05:11,644
Acabou.

74
00:05:12,687 --> 00:05:16,190
Disseram que seria um par de semanas,
e eu pensei: "Está bem."

75
00:05:17,108 --> 00:05:18,360
Pensei para comigo:

76
00:05:18,444 --> 00:05:21,112
"Isto vai ser bom.
É a minha ocasião de sarar.

77
00:05:21,196 --> 00:05:23,574
"Reunir o espírito e a alma.

78
00:05:23,656 --> 00:05:27,952
"Talvez aprender a fazer a espargata,
para a próxima vez que vir uns..."

79
00:05:28,661 --> 00:05:29,538
Estão a ver?

80
00:05:30,456 --> 00:05:31,622
Podes crer!

81
00:05:31,706 --> 00:05:34,000
Talvez entre num casulo de quecas.

82
00:05:34,709 --> 00:05:37,504
O problema é que,
quando entras num casulo,

83
00:05:37,588 --> 00:05:40,841
não podes sair dele.

84
00:05:40,923 --> 00:05:43,802
Se saíres,
tens de fazer um esfregaço nasal

85
00:05:43,886 --> 00:05:48,473
e passar duas semanas em isolamento
até poderes dar um aperto de mão!

86
00:05:50,808 --> 00:05:53,353
Desculpem, só a palavra "mãos"...

87
00:05:54,312 --> 00:05:56,689
É demasiado para mim, agora.

88
00:05:56,774 --> 00:06:00,401
Porque, estão a ver, mãos... Mãos grandes,

89
00:06:00,485 --> 00:06:02,987
pequenas... Gosto de homens com pequenas.

90
00:06:03,072 --> 00:06:05,490
Sinto que tenho mamas maiores. Sabem?

91
00:06:05,574 --> 00:06:07,076
Não viemos para isto.

92
00:06:08,285 --> 00:06:13,165
Se, Deus me perdoe, quiserem sair
do casulo de quecas por um amante,

93
00:06:14,415 --> 00:06:16,334
têm de se perguntar:

94
00:06:17,211 --> 00:06:21,798
"Será ele bonito o suficiente
para que eu morra numas três semanas?"

95
00:06:23,509 --> 00:06:26,220
E parei de ver televisão. Parei, pronto.

96
00:06:26,302 --> 00:06:30,182
Porque, neste momento,
todos os programas me excitam.

97
00:06:30,264 --> 00:06:33,476
O Planeta Terra, O Reino das Plantas.

98
00:06:33,560 --> 00:06:36,771
Adoro a voz
do fulano da natureza britânico!

99
00:06:36,855 --> 00:06:39,858
-Há algo errado comigo?
-Não, não há.

100
00:06:39,942 --> 00:06:43,194
E não sei se é por gostar
da forma como as rãs fodem

101
00:06:43,278 --> 00:06:46,406
ou a forma como uma gazela monta outra.

102
00:06:47,074 --> 00:06:49,659
Já viram os grilos a pinar?

103
00:06:49,742 --> 00:06:50,576
É incrível.

104
00:06:50,661 --> 00:06:51,702
Absolutamente.

105
00:06:51,786 --> 00:06:53,579
E foi aí que me bateu.

106
00:06:53,663 --> 00:06:56,290
O sexo ocasional não vai voltar.

107
00:06:56,750 --> 00:06:59,502
A princípio, estava bem com isso.

108
00:06:59,586 --> 00:07:02,255
Há algo em homens de máscara

109
00:07:02,338 --> 00:07:06,468
e a dois metros de mim
que me excita imenso.

110
00:07:06,552 --> 00:07:07,386
Também a mim.

111
00:07:07,468 --> 00:07:11,139
Miúda, topas-me?
Acho que é por não falarem.

112
00:07:11,223 --> 00:07:12,057
Sim.

113
00:07:12,141 --> 00:07:13,350
Mas não importa.

114
00:07:13,432 --> 00:07:17,271
Ir passear sem máscara
é o novo sexo sem preservativo.

115
00:07:17,353 --> 00:07:19,773
-É mesmo.
-A triste verdade:

116
00:07:19,856 --> 00:07:23,776
nada substitui totalmente
o sexo ocasional.

117
00:07:24,862 --> 00:07:30,826
Sem ele, nem me reconheço, sim?

118
00:07:30,908 --> 00:07:33,745
Já não sei quem sou. Estou perdida.

119
00:07:34,954 --> 00:07:36,665
Inscrevi-me no Bumble, malta.

120
00:07:36,747 --> 00:07:39,500
Acabei por conhecer alguém.

121
00:07:39,584 --> 00:07:42,004
Ele foi testado, eu fui testada.

122
00:07:42,754 --> 00:07:45,465
Agora, estou numa relação.

123
00:07:47,091 --> 00:07:48,177
Tiffany!

124
00:07:48,259 --> 00:07:52,180
Prometi a mim mesma que não faria isso!

125
00:07:54,223 --> 00:07:57,060
Só sei que, um dia...

126
00:07:58,812 --> 00:08:00,564
...o sexo ocasional...

127
00:08:03,358 --> 00:08:04,985
...vai voltar a ver-me.

128
00:08:06,444 --> 00:08:08,487
E, desta vez,

129
00:08:08,572 --> 00:08:10,949
não te darei por garantido.

130
00:08:11,783 --> 00:08:16,245
Deixo-te pô-lo no cu...

131
00:08:17,456 --> 00:08:20,834
...por dois segundos e meio.

132
00:08:20,918 --> 00:08:23,629
E vou fingir que gosto.

133
00:08:26,298 --> 00:08:29,675
Até lá, o sexo ocasional deixa para trás

134
00:08:29,759 --> 00:08:34,347
a masturbação mútua no FaceTime

135
00:08:34,431 --> 00:08:36,265
e as conversas de ativistas.

136
00:08:37,392 --> 00:08:38,769
Muito obrigada.

137
00:08:45,399 --> 00:08:47,277
Foi tão bonito, Tiff.

138
00:08:47,360 --> 00:08:49,571
Obrigada pela tua verdade.

139
00:08:50,279 --> 00:08:51,197
Obrigada.

140
00:08:51,280 --> 00:08:52,698
Ora essa.

141
00:08:52,783 --> 00:08:54,784
E acho que falo por todas ao dizer

142
00:08:54,868 --> 00:08:58,413
que fico ofendida por ninguém
me convidar para um casulo.

143
00:08:58,496 --> 00:09:01,332
Estou a saltitar
entre três casulos de quecas.

144
00:09:01,416 --> 00:09:03,835
Acho que não é assim que funciona.

145
00:09:03,918 --> 00:09:05,544
Funciona.

146
00:09:05,629 --> 00:09:07,297
É importante lembrar

147
00:09:07,380 --> 00:09:10,926
que, embora nos despeçamos
do que nos deixa saudades,

148
00:09:11,009 --> 00:09:14,804
este ano fez vítimas
que todas agradecemos ver partir.

149
00:09:14,888 --> 00:09:16,556
Como os bufetes.

150
00:09:16,639 --> 00:09:18,600
E soprar as velas de aniversário.

151
00:09:19,643 --> 00:09:23,813
Assim, para prestar homenagem
a algo que já podia ir embora há tempos,

152
00:09:23,897 --> 00:09:26,399
a minha rainha, Natasha Rothwell.

153
00:09:29,152 --> 00:09:32,990
POLÍCIAS NA TELEVISÃO

154
00:09:38,120 --> 00:09:42,957
Estamos aqui reunidas para dizer adeus
aos polícias na televisão.

155
00:09:43,040 --> 00:09:47,379
Os polícias da televisão viviam
num mundo mágico e bonito,

156
00:09:47,461 --> 00:09:51,883
onde eram eles que resolviam crimes.

157
00:09:53,592 --> 00:09:55,177
Que queridos.

158
00:09:55,261 --> 00:09:58,974
Os polícias da televisão viviam
vidas simples. Eram os heróis

159
00:09:59,057 --> 00:10:01,976
e só quebravam as regras
muito de vez em quando,

160
00:10:02,059 --> 00:10:03,644
em nome da justiça.

161
00:10:04,645 --> 00:10:06,398
Tinham muitos nomes.

162
00:10:06,480 --> 00:10:10,360
Starsky, Hutch, Cagney, Lacey.

163
00:10:10,443 --> 00:10:12,446
Aqueles otários da Patrulha Pata!

164
00:10:12,528 --> 00:10:15,948
Sim, e os cabrões também!
Turner, Hooch, Sherlock.

165
00:10:16,033 --> 00:10:20,787
Até o Sherlock estranho, alienígena
e sensual do Benedict Cumberbatch.

166
00:10:20,870 --> 00:10:22,788
O Benedict Cumberbatch é lindo!

167
00:10:22,873 --> 00:10:24,206
Tão lindo.

168
00:10:24,291 --> 00:10:26,668
Eles vinham em combinações diferentes.

169
00:10:26,751 --> 00:10:30,504
Polícia grande, polícia pequeno,
velho e novato, bom e mau.

170
00:10:30,588 --> 00:10:34,134
Ou como os negros lhes chamavam,
mau e mau, mau e mau.

171
00:10:35,134 --> 00:10:37,095
Ao despedirmo-nos deles,

172
00:10:37,178 --> 00:10:40,807
devemos também despedir-nos
dos polícias amigalhaços.

173
00:10:40,890 --> 00:10:43,393
Se queres ser amigo de um bófia,

174
00:10:43,476 --> 00:10:47,438
tens de ser um adolescente branco
com uma arma.

175
00:10:47,522 --> 00:10:49,524
E eles levam-te ao Burger King!

176
00:10:54,779 --> 00:10:58,200
A parte difícil para mim

177
00:10:59,533 --> 00:11:02,828
é que havia polícias na televisão
de que eu gostava muito.

178
00:11:02,913 --> 00:11:08,876
Vou ter saudades de torcer pelo McNulty
quando vir o The Wire pela oitava vez.

179
00:11:09,919 --> 00:11:12,254
Mesmo quando era mau, era comovente.

180
00:11:13,173 --> 00:11:16,301
Seria o queixo? Não sei.

181
00:11:16,384 --> 00:11:20,221
E sentirei a falta de amar o Carl Winslow.

182
00:11:21,472 --> 00:11:25,559
O Carl Winslow.
2020 acabou com o Carl Winslow!

183
00:11:25,644 --> 00:11:27,645
Podemos ficar com o Carl Winslow?

184
00:11:27,729 --> 00:11:30,899
Não, querida! Não! Foram-se.

185
00:11:30,981 --> 00:11:31,982
Foram-se todos.

186
00:11:32,900 --> 00:11:34,778
Sinceramente, polícias da TV,

187
00:11:34,860 --> 00:11:37,239
surpreende-me que tenham vivido tanto.

188
00:11:38,322 --> 00:11:42,576
Mas, pela graça
do produtor executivo Dick Wolf,

189
00:11:42,661 --> 00:11:45,913
duraram mais
que o Keeping Up with the Kardashians.

190
00:11:46,706 --> 00:11:47,915
Dito isto,

191
00:11:47,999 --> 00:11:52,379
os meus sentidos pêsames vão para
os recém-formados das escolas de teatro.

192
00:11:52,461 --> 00:11:57,759
Ouçam, sei que estavam decididos
a fazer a vossa estreia televisiva

193
00:11:57,842 --> 00:12:01,679
como um trabalhador do sexo morto
ou um porteiro,

194
00:12:01,763 --> 00:12:03,932
ou porteiro trabalhador do sexo morto.

195
00:12:04,014 --> 00:12:06,475
Mas, hoje, quero recordar os bons tempos.

196
00:12:07,184 --> 00:12:11,480
Polícias da televisão, vocês sabiam sempre
como me fazer rir, em miúda,

197
00:12:11,565 --> 00:12:15,360
e sabiam como me fazer rir ainda mais,
em adulta.

198
00:12:15,443 --> 00:12:18,113
Como quando um de vós disse:

199
00:12:18,697 --> 00:12:22,241
"Se quebrares a lei, quebras a lei.

200
00:12:22,325 --> 00:12:24,911
"Vamos tratar todos por igual."

201
00:12:37,631 --> 00:12:39,884
Merda! Olhando para trás,

202
00:12:39,967 --> 00:12:44,014
essa foi a cena mais engraçada
que ouvi na minha vida de negra.

203
00:12:45,097 --> 00:12:47,142
Onde inventam eles isso?

204
00:12:48,393 --> 00:12:50,687
Por falar em inventar cenas,

205
00:12:50,769 --> 00:12:55,399
agora que os polícias morreram,
a televisão tem um vazio a preencher.

206
00:12:55,484 --> 00:12:58,320
E tomei a liberdade
de inventar uns programas

207
00:12:58,403 --> 00:13:01,947
com um grupo diferente
de trabalhadores municipais

208
00:13:02,032 --> 00:13:04,116
que julgo poderem ocupar o lugar.

209
00:13:04,951 --> 00:13:07,495
Carteiros. Sem gaguejar. Os carteiros!

210
00:13:08,205 --> 00:13:12,958
Se há alguém que precisa de propaganda
neste momento é o Serviço Postal dos EUA.

211
00:13:13,043 --> 00:13:15,711
Phoebe, os meus cartazes, por favor.

212
00:13:15,794 --> 00:13:18,590
Dás-me um dó e algo animado?

213
00:13:21,717 --> 00:13:23,052
Gosto disso! Certo.

214
00:13:24,095 --> 00:13:26,014
Primeiro, no horário nobre...

215
00:13:27,097 --> 00:13:29,225
SERVIÇO POSTAL DOS EUA
AMO-TE

216
00:13:29,850 --> 00:13:32,979
Matt LeBlanc interpreta
um empregado dos correios

217
00:13:33,062 --> 00:13:35,981
com sonhos
de ser transportador de correio.

218
00:13:36,066 --> 00:13:40,528
A Mila Kunis é a gerente dos correios
que se apaixona por ele.

219
00:13:41,529 --> 00:13:46,451
"Toda a conversa do correio prioritário,
quando farás de mim prioridade?"

220
00:13:47,744 --> 00:13:49,203
-Eu entrava nisso.
-Era?

221
00:13:49,287 --> 00:13:52,039
-Sim.
-Muito bem! A fazer negócio.

222
00:13:52,123 --> 00:13:57,836
Não sabem como vão os correios
apelar ao público jovem e fixe?

223
00:13:57,921 --> 00:13:59,505
Bem, apertem os cintos!

224
00:13:59,588 --> 00:14:03,592
A Selena Gomez e a Zendaya
entram em Passadas com os Postais.

225
00:14:03,677 --> 00:14:08,222
Sexo, drogas, transporte expresso
de dois dias nos EUA continentais.

226
00:14:10,057 --> 00:14:13,436
Não há ação suficiente, dizem?
Pensei nisso.

227
00:14:16,815 --> 00:14:19,900
As únicas armas de que ele precisa
são estas.

228
00:14:22,320 --> 00:14:23,238
Obrigada.

229
00:14:23,321 --> 00:14:24,905
Brava!

230
00:14:25,823 --> 00:14:29,702
Dizem que a arte imita a vida,

231
00:14:30,370 --> 00:14:34,624
mas estes programas ficaram sem dinheiro
antes dos departamentos de polícia.

232
00:14:35,625 --> 00:14:38,211
Depois da cerimónia, venham ao jardim,

233
00:14:38,294 --> 00:14:43,216
onde plantaremos provas em homenagem
aos polícias da televisão. Obrigada.

234
00:14:50,889 --> 00:14:53,475
Obrigada pelas palavras fortes, Natasha.

235
00:14:53,559 --> 00:14:59,024
E obrigada ao Vin Diesel por ficar a matar
naquele uniforme de carteiro.

236
00:14:59,857 --> 00:15:03,820
E agora, vamos dar as boas-vindas
à Rachie Bross-bross.

237
00:15:11,827 --> 00:15:13,078
Obrigada, Phoebe.

238
00:15:14,331 --> 00:15:17,583
Este ano, despedimo-nos para sempre...

239
00:15:17,667 --> 00:15:18,835
...das calças.

240
00:15:19,501 --> 00:15:23,715
Graças a 2020, as calças foram deitadas
no grande cesto de roupa no céu.

241
00:15:23,798 --> 00:15:24,841
Sim!

242
00:15:24,923 --> 00:15:27,259
Ao não haver razão para sair de casa,

243
00:15:27,344 --> 00:15:29,511
elas perderam a razão de existir.

244
00:15:29,596 --> 00:15:31,681
Este ano, só as vesti para provar

245
00:15:31,764 --> 00:15:33,892
ao tipo da Uber Eats que estou sã.

246
00:15:35,018 --> 00:15:37,354
Havia tantas calças boas.

247
00:15:37,437 --> 00:15:42,107
Cintura alta, cintura baixa,
lavagem leve, lavagem ácida,

248
00:15:42,192 --> 00:15:44,860
do namorado, da namorada,
do harém e sem rabo.

249
00:15:44,943 --> 00:15:45,945
Sim!

250
00:15:46,028 --> 00:15:50,825
Mas para entender o que as calças
significavam, temos de começar do início.

251
00:15:50,908 --> 00:15:54,828
As calças nasceram num tempo
em que as mulheres não as podiam usar.

252
00:15:54,913 --> 00:15:57,706
Mas como tantas lutadoras
da liberdade anteriores,

253
00:15:57,790 --> 00:16:02,836
as calças enfrentaram a desigualdade
e a injustiça, quebrando barreiras.

254
00:16:03,421 --> 00:16:07,133
Graças às calças, temos a liberdade
de montar um cavalo,

255
00:16:08,009 --> 00:16:12,179
de andar de bicicleta sem que o saiote
se prenda nos raios e nos mate

256
00:16:12,263 --> 00:16:15,725
e de abrir as pernas
no metro despreocupadamente.

257
00:16:15,808 --> 00:16:16,643
É isso mesmo!

258
00:16:16,725 --> 00:16:18,352
Com elas, ficou mais fácil

259
00:16:18,436 --> 00:16:21,188
fugir de predadores, como homens e ursos.

260
00:16:21,272 --> 00:16:23,774
Tinham bolsinhos giros que eram perfeitos

261
00:16:23,857 --> 00:16:26,778
para as ninharias,
como tampões ou os salários.

262
00:16:26,860 --> 00:16:28,153
-Sim.
-Salários.

263
00:16:28,238 --> 00:16:31,323
Elas podem ter nascido
como uma declaração feminista,

264
00:16:31,408 --> 00:16:36,203
mas tornaram-se tão apertadas que cortam
o fluxo sanguíneo para o cérebro.

265
00:16:36,287 --> 00:16:40,125
É mau sinal quando a melhor parte
de usar calças era tirá-las.

266
00:16:41,459 --> 00:16:43,419
Então, talvez merecessem,

267
00:16:43,503 --> 00:16:46,213
e 2020 foi a inspiração
de que precisávamos.

268
00:16:47,548 --> 00:16:50,092
-Trata-se de libertação.
-Sim!

269
00:16:50,176 --> 00:16:53,596
Pois, calças,
o mundo sem vocês fica diferente.

270
00:16:53,679 --> 00:16:57,100
Com a morte das calças,
perdemos outras normas sociais:

271
00:16:57,182 --> 00:17:01,437
sutiãs, controlo de porções,
produtividade, duches regulares

272
00:17:01,520 --> 00:17:04,315
e, claro, o conceito de vergonha.

273
00:17:04,398 --> 00:17:06,358
E a tudo isso, digo...

274
00:17:07,777 --> 00:17:08,778
Que se foda!

275
00:17:10,654 --> 00:17:15,034
Que se lixem. Que se lixem todos!

276
00:17:15,117 --> 00:17:17,828
-Que se lixe pintar o cabelo!
-Sim!

277
00:17:17,912 --> 00:17:19,663
Que se lixe rapar os sovacos?

278
00:17:19,748 --> 00:17:21,499
Isso mesmo! Deixa-os crescer!

279
00:17:21,583 --> 00:17:24,501
Que se lixe responder a mensagens
a tempo e horas!

280
00:17:24,586 --> 00:17:26,421
Sim!

281
00:17:26,503 --> 00:17:28,088
Que se lixe pagar impostos!

282
00:17:28,631 --> 00:17:32,009
Não. Desculpa.
Tens mesmo de pagar os impostos.

283
00:17:32,093 --> 00:17:33,845
Que se lixem as calças!

284
00:17:33,927 --> 00:17:35,346
Isso mesmo.

285
00:17:42,979 --> 00:17:44,355
Que se fodam as calças!

286
00:17:44,439 --> 00:17:45,647
Que se fodam!

287
00:17:46,148 --> 00:17:47,357
Sim!

288
00:17:50,444 --> 00:17:52,029
Que se fodam as calças!

289
00:17:54,449 --> 00:17:55,741
Que se fodam!

290
00:17:55,825 --> 00:17:57,367
Sim!

291
00:17:58,619 --> 00:18:00,829
-Que se fodam!
-Da cinza às cinzas,

292
00:18:00,913 --> 00:18:03,540
das jardineiras às pré-rasgadas,

293
00:18:03,625 --> 00:18:05,626
não chorem o seu desaparecimento,

294
00:18:05,710 --> 00:18:09,297
sorriam por não terem de se vestir.

295
00:18:10,757 --> 00:18:12,090
Está bem.

296
00:18:14,760 --> 00:18:15,761
Obrigada.

297
00:18:15,845 --> 00:18:18,222
-Isso foi bom.
-Poderoso.

298
00:18:18,306 --> 00:18:20,808
Raios! Tudo bem.

299
00:18:21,976 --> 00:18:25,814
Obrigada, Rachel Bros-Sem-Calças.

300
00:18:27,231 --> 00:18:30,192
Vá lá! Era óbvio. Eu tinha de o dizer.

301
00:18:30,276 --> 00:18:35,073
Ouve, apoio-te
na tua viagem sem calças, Brossies,

302
00:18:35,155 --> 00:18:38,284
mas eles ligaram o ar condicionado,
vais ter frio.

303
00:18:39,536 --> 00:18:42,997
Ora bem, já sinto o espírito sombrio
de 2020 a passar.

304
00:18:43,080 --> 00:18:44,332
Graças a Jesus.

305
00:18:44,414 --> 00:18:49,671
Para nos agraciar com a sua sabedoria,
a minha amiga Patti Harrison...

306
00:18:51,381 --> 00:18:56,677
...que vai enterrar alguém
que lhe é muito próximo.

307
00:19:00,640 --> 00:19:03,308
MIÚDAS RICAS
INFLUENCIADORAS DO INSTAGRAM

308
00:19:07,355 --> 00:19:13,193
Estou aqui hoje para honrar a morte das
miúdas ricas influenciadoras do Instagram.

309
00:19:13,278 --> 00:19:15,363
Esta é uma perda chocante

310
00:19:15,445 --> 00:19:19,534
para as suas famílias,
fãs, seguidores e...

311
00:19:21,702 --> 00:19:24,454
...as suas parcerias de marca
com a Smartwater.

312
00:19:25,748 --> 00:19:29,210
Estavam a fazer uma palhinha
de metal não reutilizável

313
00:19:29,294 --> 00:19:31,837
para uma mulher que se considerava cis.

314
00:19:31,921 --> 00:19:34,632
E iam estreá-la

315
00:19:34,715 --> 00:19:37,218
numa festa pop-up
no relançamento da Enron.

316
00:19:37,301 --> 00:19:38,927
-Trágico.
-Vou ser franca,

317
00:19:39,011 --> 00:19:40,721
miúdas ricas influenciadoras,

318
00:19:40,805 --> 00:19:45,101
não sei dizer
se partiram mesmo "demasiado cedo".

319
00:19:45,183 --> 00:19:48,186
A quantidade de filtros de FaceApp
que usavam

320
00:19:48,270 --> 00:19:50,815
fazia a vossa idade
totalmente indiscernível.

321
00:19:51,607 --> 00:19:55,028
Podem ter-nos deixado muito novas, sim,

322
00:19:55,111 --> 00:19:59,324
mas, tanto quanto sabemos,
podiam já estar nos noventas.

323
00:20:00,282 --> 00:20:02,326
"Quem é a filha? Quem é a mãe?"

324
00:20:02,410 --> 00:20:05,622
"Vendem as duas rejuvenescimento vaginal."

325
00:20:06,497 --> 00:20:12,461
Independentemente disso, deixaram
para trás um legado sobre-esfoliado

326
00:20:12,628 --> 00:20:16,257
e um par de horripilantes
e enormes óculos de sol.

327
00:20:17,592 --> 00:20:20,720
Mas de quem é a culpa
desta perda tremenda?

328
00:20:20,803 --> 00:20:24,848
A pandemia encerrou todas
as vossas lojas de cremes favoritas?

329
00:20:26,142 --> 00:20:29,895
Foi a ressaca de não poderem
tirar fotos de raios de sol

330
00:20:29,979 --> 00:20:32,856
a brilhar entre o alto das coxas
no Coachella?

331
00:20:33,732 --> 00:20:36,234
Foi por inserirem "piadas kombucha"

332
00:20:36,318 --> 00:20:38,820
antes dos ensaios clínicos adequados?

333
00:20:39,989 --> 00:20:41,240
Nunca saberemos.

334
00:20:42,659 --> 00:20:44,993
Mas o que é tragicamente certo

335
00:20:45,077 --> 00:20:48,538
é que ainda havia tanto na Terra
para elas...

336
00:20:48,623 --> 00:20:50,124
...não aprenderem.

337
00:20:51,584 --> 00:20:53,920
Miúdas ricas influenciadoras do Instagram,

338
00:20:54,002 --> 00:20:56,338
embora chocadas com a vossa morte,

339
00:20:56,422 --> 00:20:58,883
esta não nos deveria surpreender,

340
00:20:58,967 --> 00:21:02,220
já que morreram muitas vezes antes.

341
00:21:05,932 --> 00:21:10,728
Morreram pelo macacão que descreveram
como "energia de contínua chique".

342
00:21:10,811 --> 00:21:12,771
SIMMMMMM FALECI

343
00:21:12,855 --> 00:21:14,190
Morreram por este soro.

344
00:21:14,272 --> 00:21:15,273
LITERALMENTE MORTA

345
00:21:16,401 --> 00:21:19,737
Pelo carro que o vosso pai, marido,
tanto faz, vos comprou.

346
00:21:19,820 --> 00:21:20,738
MORRI! RIP PARA MIM!

347
00:21:21,489 --> 00:21:23,532
Mas não nos concentremos na morte.

348
00:21:23,615 --> 00:21:26,076
Os funerais não são sobre a morte.

349
00:21:26,618 --> 00:21:30,873
Conseguiram tantas coisas no vosso tempo.

350
00:21:30,957 --> 00:21:34,501
Descobriram a Itália, Paris,

351
00:21:34,585 --> 00:21:36,796
o norte de Nova Iorque.

352
00:21:37,922 --> 00:21:40,215
E estavam quase sempre...

353
00:21:40,298 --> 00:21:41,800
Sempre no barco.

354
00:21:41,884 --> 00:21:45,304
Sim! No barco.
#vidadebarco, #mulheresdebarco,

355
00:21:45,387 --> 00:21:47,222
#barcooumorte, #anularbarcos.

356
00:21:48,807 --> 00:21:53,104
E como esquecer o vosso profundo
amor superficial pela fotografia,

357
00:21:53,186 --> 00:21:57,232
que tentaram levar as pessoas
a chamar, "lembrando a memória",

358
00:21:57,316 --> 00:22:02,571
um termo que cunharam
para a parceria com a Fujifilm e a Enron.

359
00:22:04,323 --> 00:22:07,743
E o mais poderoso,
miúdas ricas influenciadoras do Instagram,

360
00:22:07,826 --> 00:22:09,412
vocês empenharam-se!

361
00:22:09,494 --> 00:22:10,496
Sim.

362
00:22:10,579 --> 00:22:13,624
Quando os protestos irromperam
por todo o país,

363
00:22:13,708 --> 00:22:16,501
vocês esperaram um dia inteiro

364
00:22:16,586 --> 00:22:18,796
antes de publicar resultados patrocinados

365
00:22:18,880 --> 00:22:21,465
do vosso chá de dieta
encolhedor de barriga.

366
00:22:21,548 --> 00:22:22,759
Sim.

367
00:22:22,842 --> 00:22:25,094
Ainda que tenham partido,

368
00:22:25,178 --> 00:22:27,637
o vosso legado viverá.

369
00:22:27,721 --> 00:22:29,973
Link na biografia,
deslize para ver a loja.

370
00:22:30,057 --> 00:22:33,935
Deixam para trás os vossos filhos/irmãos,

371
00:22:34,019 --> 00:22:35,896
não sabemos dizer.

372
00:22:35,980 --> 00:22:41,318
Beckett, Marinheiro, Poeta, Jameson-Puro

373
00:22:41,402 --> 00:22:43,570
e Jaxon

374
00:22:43,653 --> 00:22:45,239
com um "X".

375
00:22:45,323 --> 00:22:49,618
Agora, em vossa honra,

376
00:22:49,701 --> 00:22:53,205
seguiremos treinos de pesar rigorosos,

377
00:22:53,288 --> 00:22:54,874
espirituais, não religiosos,

378
00:22:54,957 --> 00:22:57,250
fiscalmente conservadores, mas liberais.

379
00:22:57,919 --> 00:23:01,088
E juntas acenderemos uma vela.

380
00:23:01,713 --> 00:23:06,969
É da linha de velas de cera de cavalo
que fizeram em parceria com a Lululemon

381
00:23:07,053 --> 00:23:09,721
e o molho picante Hillary Clinton.

382
00:23:09,806 --> 00:23:10,932
Estou com ela.

383
00:23:11,015 --> 00:23:15,685
E, sim, com a Enron.

384
00:23:18,064 --> 00:23:21,567
Tem "abundância" escrito.
Custa 190 dólares.

385
00:23:21,651 --> 00:23:22,984
É um bom preço.

386
00:23:23,068 --> 00:23:25,028
Nada de velas de cera de cavalo!

387
00:23:31,243 --> 00:23:34,538
Descansem em paz,
miúdas ricas influenciadoras do Instagram.

388
00:23:34,622 --> 00:23:38,792
Vamos dizer todas: "Namastrilho."

389
00:23:38,875 --> 00:23:41,295
-"Namastrilho."
-"Namastrilho."

390
00:23:42,212 --> 00:23:43,213
Obrigada.

391
00:23:54,142 --> 00:23:56,810
Obrigada por essa homenagem comovente.

392
00:23:56,894 --> 00:23:59,521
A morte de uma branca rica
não me entristecia

393
00:23:59,605 --> 00:24:01,773
desde que a Dorinda saiu das RHONY.

394
00:24:01,857 --> 00:24:04,484
Saiu? Vá lá. A Dorinda foi despedida!

395
00:24:04,568 --> 00:24:06,695
Ouvi dizer que queria um aumento.

396
00:24:06,778 --> 00:24:09,574
-Andy Cohen, paga-lhe o que ela vale.
-Sim.

397
00:24:09,656 --> 00:24:12,160
Senhoras, acalmem-se, sim?

398
00:24:12,242 --> 00:24:13,201
Sim, pronto.

399
00:24:13,286 --> 00:24:16,538
E agora, deem as boas-vindas
à segunda Natasha da noite,

400
00:24:16,622 --> 00:24:17,914
a Natty L.

401
00:24:17,999 --> 00:24:20,917
Claro que falo da Natasha Leggero.

402
00:24:25,673 --> 00:24:27,842
TER MAIS CRIANÇAS

403
00:24:38,310 --> 00:24:39,811
Desculpem lá.

404
00:24:39,895 --> 00:24:42,522
A Natasha teve de sair um minuto.
Está com...

405
00:24:42,606 --> 00:24:46,402
...uns pequenos problemas, mas já volta.

406
00:24:48,904 --> 00:24:52,157
Mamã, não quero estar aqui.

407
00:24:52,240 --> 00:24:54,410
O papá está no Zoom com os amigos

408
00:24:54,492 --> 00:24:56,953
e é ilegal deixar-te no carro,

409
00:24:57,038 --> 00:24:59,789
por isso,
senta-te com o iPad e porta-te bem.

410
00:24:59,874 --> 00:25:00,708
Tenho fome.

411
00:25:00,790 --> 00:25:02,626
Por favor, vê a Porca Peppa.

412
00:25:02,710 --> 00:25:05,503
Se imitares o sotaque britânico
quando voltar,

413
00:25:05,587 --> 00:25:07,714
ganhas um prato de chili.

414
00:25:07,798 --> 00:25:09,299
Odeio chili.

415
00:25:14,221 --> 00:25:15,138
Olá.

416
00:25:17,057 --> 00:25:21,354
Estou aqui hoje
para dizer adeus a ter mais filhos.

417
00:25:21,436 --> 00:25:24,815
Adeus ao doloroso, confuso

418
00:25:24,898 --> 00:25:29,194
e psicologicamente traumatizante evento
que é ter sexo com o meu marido.

419
00:25:30,320 --> 00:25:32,530
Ninguém devia ter mais filhos.

420
00:25:32,615 --> 00:25:35,742
Isto de alguém
que adora festas de anúncio de género

421
00:25:35,826 --> 00:25:38,496
e de adivinhar
que catástrofe natural causará.

422
00:25:39,163 --> 00:25:42,500
Até abril deste ano,
estava pronta a ir lá abaixo

423
00:25:42,583 --> 00:25:45,044
e amarrar as minhas trompas
com um nó duplo.

424
00:25:45,126 --> 00:25:46,211
Amém.

425
00:25:46,295 --> 00:25:47,128
Sim!

426
00:25:47,212 --> 00:25:51,717
Para ser clara, tem sido bestial
passar tempo com a minha filha Gianna.

427
00:25:51,800 --> 00:25:54,052
Espero estar a pronunciar bem.

428
00:25:54,135 --> 00:25:57,306
Mas após estar em quarentena
com ela há oito meses,

429
00:25:57,390 --> 00:26:02,560
pensei devolver os meus móveis Wayfair
com uma surpresa lá dentro.

430
00:26:02,644 --> 00:26:04,355
-Adoro a minha filha.
-Claro.

431
00:26:04,438 --> 00:26:07,441
Mas gosto dela da mesma forma
de que gosto do LSD.

432
00:26:07,525 --> 00:26:08,942
Em microdoses.

433
00:26:09,986 --> 00:26:12,863
Mas durante a quarentena,
envergonha-me dizer,

434
00:26:12,946 --> 00:26:17,535
houve alturas em que não gostei dela.
A não ser que ela durma, e aí, esqueço-me.

435
00:26:17,617 --> 00:26:20,578
Mas nunca quis ser educadora de infância.

436
00:26:20,663 --> 00:26:23,249
Não tive um bebé para o ensinar.

437
00:26:23,332 --> 00:26:25,500
Está bem? Tive um bebé

438
00:26:25,584 --> 00:26:28,378
para ter gostos no Instagram,
como toda a gente.

439
00:26:28,461 --> 00:26:30,673
-Nome no Insta?
-Manda-me mensagem.

440
00:26:31,423 --> 00:26:33,217
Não sou educadora e pronto.

441
00:26:33,300 --> 00:26:38,263
Agora que ela está em casa o dia todo,
todos os dias, sou uma chef pessoal.

442
00:26:38,346 --> 00:26:41,182
Ou era, até a ensinar a encomendar comida.

443
00:26:41,267 --> 00:26:42,434
Muito bem.

444
00:26:42,518 --> 00:26:45,229
Sou conselheira de campo,
psicóloga infantil,

445
00:26:45,313 --> 00:26:47,815
professora de ginástica e,
nas noites difíceis,

446
00:26:47,897 --> 00:26:49,357
trabalhadora de saneamento.

447
00:26:49,442 --> 00:26:52,193
Porque ela caga nas calças.

448
00:26:53,612 --> 00:26:56,740
Todas adoram dizer
que ter um bebé dá cabo do corpo.

449
00:26:56,824 --> 00:26:58,659
Não se preocupem, dá mesmo.

450
00:26:58,742 --> 00:27:01,578
Mas é a cabeça que leva uma sova.

451
00:27:01,662 --> 00:27:05,040
Imaginem não ter de ir à internet
para lidar com um trol.

452
00:27:05,124 --> 00:27:07,625
Ela está sempre a gozar comigo.

453
00:27:07,710 --> 00:27:10,796
Sinto que vivo
com um utilizador do Reddit suspenso.

454
00:27:12,464 --> 00:27:15,300
Às vezes, sonho acordada sobre como seria

455
00:27:15,384 --> 00:27:18,095
passar esta quarentena sem uma criança.

456
00:27:18,179 --> 00:27:21,891
Era happy hour à distância
com sangria caseira todas as noites.

457
00:27:21,973 --> 00:27:23,851
Escreveria dois episódios-piloto,

458
00:27:23,933 --> 00:27:26,979
uma comédia, um drama de época marcante.

459
00:27:27,063 --> 00:27:28,897
Aprenderia, por fim, a pintar.

460
00:27:28,980 --> 00:27:32,526
Mas não, em vez disso,
passei toda a minha quarentena

461
00:27:32,609 --> 00:27:35,653
a convencer uma criança
de três anos a usar máscara.

462
00:27:35,738 --> 00:27:37,448
Parece um apoiante do Trump.

463
00:27:37,530 --> 00:27:42,619
Sempre a gritar: "Não à máscara!
O Fauci é um agente secreto infiltrado!"

464
00:27:43,746 --> 00:27:45,705
Costumava querer ter mais filhos,

465
00:27:45,789 --> 00:27:48,459
mas agora, no máximo,
adotava um de 14 anos,

466
00:27:48,541 --> 00:27:51,170
com jeito para trabalhos manuais
e limpar o pó.

467
00:27:52,046 --> 00:27:55,383
É francamente irresponsável
ter mais filhos.

468
00:27:55,465 --> 00:27:57,468
O que vão eles herdar?

469
00:27:57,550 --> 00:27:59,010
Um planeta a afundar.

470
00:27:59,095 --> 00:28:01,012
Ar tóxico.

471
00:28:01,096 --> 00:28:02,515
Um novo Príncipe de Bel Air.

472
00:28:02,597 --> 00:28:05,351
-É verdade.
-Mamã, estou a sangrar.

473
00:28:07,685 --> 00:28:10,772
Sempre a sangrar. Pronto, tenho de ir.

474
00:28:12,566 --> 00:28:13,692
Vou já.

475
00:28:13,776 --> 00:28:16,444
O que tens na boca?

476
00:28:18,279 --> 00:28:20,074
Céus!

477
00:28:20,156 --> 00:28:22,410
Ainda bem que investi num DIU.

478
00:28:22,492 --> 00:28:23,493
Também eu.

479
00:28:23,576 --> 00:28:28,457
Seja como for, sei que temos aqui alguém
que nos pode unir com a sua inteligência.

480
00:28:28,540 --> 00:28:31,419
E essa é a Ziwe.

481
00:28:33,921 --> 00:28:35,923
PENSOS RÁPIDOS BEGES

482
00:28:36,006 --> 00:28:37,258
Sim!

483
00:28:40,802 --> 00:28:44,682
Hoje, dizemos adeus
à era dos pensos rápidos beges.

484
00:28:44,765 --> 00:28:48,978
Os pensos rápidos beges nasceram
em Highland Park, Nova Jérsia, em 1920.

485
00:28:49,060 --> 00:28:52,230
Concebidos por Earle Dixon,
só havia pensos beges

486
00:28:52,314 --> 00:28:56,402
porque os anos 20 foram
famosamente seguros para os negros.

487
00:28:57,736 --> 00:29:00,655
Famosamente! Mas este ano foi diferente.

488
00:29:00,739 --> 00:29:04,451
Com a erupção de protestos
contra a violência policial pelo país,

489
00:29:04,535 --> 00:29:08,497
os nossos amigos dos pensos
e de tantas outras empresas

490
00:29:08,580 --> 00:29:12,625
levantaram-se e declararam,
com voz triunfante:

491
00:29:12,710 --> 00:29:14,627
"Pronto, tomem."

492
00:29:15,671 --> 00:29:16,672
Não é bestial?

493
00:29:16,755 --> 00:29:19,758
Pedimos igualdade
e deram-nos pensos castanhos.

494
00:29:19,842 --> 00:29:23,554
Um penso castanho
para uma ferida de bala sistémica.

495
00:29:23,636 --> 00:29:25,556
Rodem a bandeja, é um sermão!

496
00:29:25,638 --> 00:29:30,185
Agora, temos de prestar homenagem
às baixas civis

497
00:29:30,269 --> 00:29:33,063
que a era dos pensos beges
levou por arrasto

498
00:29:33,146 --> 00:29:35,191
com a proibição do racismo corporativo.

499
00:29:35,273 --> 00:29:39,444
A tia Jemima, o tio Ben,
o chefe Wahoo, o comerciante Ming

500
00:29:39,528 --> 00:29:41,864
e a miúda da manteiga ameríndia.

501
00:29:41,947 --> 00:29:45,201
Felizmente, o legado da tia Jemima
vai continuar,

502
00:29:45,284 --> 00:29:49,163
num filme nomeado para os Óscares,
sobre ela, com um elenco branco.

503
00:29:49,246 --> 00:29:50,079
Chavala!

504
00:29:50,163 --> 00:29:54,417
Agora, com estes pensos diversos,
veio uma onda

505
00:29:54,501 --> 00:29:57,462
de idiotices performativas das empresas.

506
00:29:57,546 --> 00:30:00,382
De repente, todos pediam desculpa

507
00:30:00,465 --> 00:30:03,969
pelos enormes pontos fracos
do seu racismo descontrolado.

508
00:30:04,053 --> 00:30:08,723
Redes purgadas de "blackface" de todas
as sitcoms amadas nos últimos 15 anos.

509
00:30:08,807 --> 00:30:12,644
Também há a nova praça Black Lives Matter
em Washington, DC.

510
00:30:12,728 --> 00:30:15,396
-Fui lá parada e revistada.
-Eu também.

511
00:30:15,480 --> 00:30:18,067
No mundo pós-pensos beges,

512
00:30:18,150 --> 00:30:20,528
pedir desculpa tornou-se a norma.

513
00:30:20,611 --> 00:30:24,490
Famosos desculpam-se pelos casamentos
"acidentais" em plantações,

514
00:30:24,573 --> 00:30:28,117
ainda que "plantação" fizesse parte
do nome do local.

515
00:30:28,201 --> 00:30:29,369
Obrigada.

516
00:30:29,452 --> 00:30:32,748
Não tinha percebido que era o fim
da era dos pensos beges

517
00:30:32,830 --> 00:30:35,334
até começar a receber uma chuva de SMS

518
00:30:35,416 --> 00:30:38,962
de ex-colegas a pedirem desculpa
por ofensas várias.

519
00:30:39,547 --> 00:30:43,634
Não fazia ideia de que tanta gente branca
tinha o meu número,

520
00:30:43,717 --> 00:30:46,010
e a culpa é minha.

521
00:30:46,804 --> 00:30:50,057
A era dos pensos beges acabou

522
00:30:50,140 --> 00:30:53,269
e só levou uns cem anos, literalmente.

523
00:30:53,352 --> 00:30:55,061
Cem malditos anos!

524
00:30:55,144 --> 00:30:59,441
Agora, graças a Deus, temos pensos
do tom da Naomi Campbell.

525
00:31:00,025 --> 00:31:00,984
Boa!

526
00:31:01,067 --> 00:31:02,361
Icónico.

527
00:31:02,443 --> 00:31:03,862
Obrigada.

528
00:31:12,663 --> 00:31:14,414
Muito obrigada, Ziwe.

529
00:31:14,498 --> 00:31:16,208
Ora essa.

530
00:31:16,291 --> 00:31:20,671
Ora bem, sem mais delongas,
tenho o prazer e a honra...

531
00:31:20,753 --> 00:31:23,798
Céus! Até me arrepio só de pensar

532
00:31:23,882 --> 00:31:28,136
em apresentar a grande, a lendária

533
00:31:28,220 --> 00:31:30,180
Sarah Silverman!

534
00:31:34,309 --> 00:31:37,479
TORNAR A AMÉRICA
GRANDE OUTRA VEZ

535
00:31:40,691 --> 00:31:43,027
-Olá, amigas.
-Olá.

536
00:31:43,109 --> 00:31:46,070
Estamos aqui esta noite
para nos despedirmos

537
00:31:46,154 --> 00:31:48,574
do "tornar a América grande outra vez".

538
00:31:50,200 --> 00:31:53,412
Foste um conceito, uma agenda política,

539
00:31:53,494 --> 00:31:56,248
um slogan num chapéu feito na China.

540
00:31:56,332 --> 00:31:59,084
Então, façamos um momento de silêncio.

541
00:31:59,167 --> 00:32:01,377
Acabou o momento. Muito bem, Judy.

542
00:32:11,971 --> 00:32:13,390
Está bom. Para, Judy.

543
00:32:16,393 --> 00:32:18,436
Adeus, pequeno MAGA.

544
00:32:18,519 --> 00:32:21,230
Já é mais que tempo
de te enterrar, caraças!

545
00:32:23,192 --> 00:32:27,945
Imaginam o que diria o George Washington
se visse a América hoje?

546
00:32:28,029 --> 00:32:32,076
Diria: "O que é uma casa de banho?
As mulheres têm contas no banco?

547
00:32:32,159 --> 00:32:36,121
"O que é um carro? Onde estão os cavalos?
E a Martha? Morreu?

548
00:32:36,204 --> 00:32:38,749
"O que é um telefone? Salada num saco?

549
00:32:38,832 --> 00:32:41,835
"Este país mudou mesmo
desde a sua criação."

550
00:32:42,920 --> 00:32:47,340
MAGA, é difícil saber
exatamente onde nasceste.

551
00:32:47,423 --> 00:32:50,426
Na história recente, diria que começou

552
00:32:50,510 --> 00:32:53,931
quando uma alasquense querida
abateu um alce do helicóptero

553
00:32:54,013 --> 00:32:55,848
e as pessoas adoraram.

554
00:32:55,932 --> 00:32:59,019
Começaste a andar
quando otários racistas acusaram

555
00:32:59,103 --> 00:33:02,271
o primeiro presidente negro
de ser do Quénia.

556
00:33:02,980 --> 00:33:05,776
Depois, mudaste-te para a Sala Oval,

557
00:33:05,858 --> 00:33:08,612
quando o colégio eleitoral preferiu

558
00:33:08,695 --> 00:33:12,324
apostar num magnata de casinos falhado
a votar numa mulher.

559
00:33:13,200 --> 00:33:14,660
Apanhaste-nos de surpresa.

560
00:33:15,326 --> 00:33:16,703
A nós,

561
00:33:16,787 --> 00:33:18,705
os liberais brancos.

562
00:33:18,788 --> 00:33:19,832
Isso mesmo.

563
00:33:19,914 --> 00:33:23,376
Não vim aqui para te criticar.
Admirava muita coisa em ti.

564
00:33:23,460 --> 00:33:27,338
Eras um objetivo nobre.
Quem não quer ser grande?

565
00:33:27,423 --> 00:33:30,049
Prometeste um muro e fizeste um

566
00:33:30,134 --> 00:33:32,885
com jaulas de metal grosso
com crianças dentro.

567
00:33:33,679 --> 00:33:35,431
Apregoaste a lei e a ordem,

568
00:33:35,513 --> 00:33:38,182
usaste gás lacrimogéneo
contra mães em Portland.

569
00:33:38,267 --> 00:33:40,394
Querias os americanos mais ricos

570
00:33:40,477 --> 00:33:43,020
e fizeste isso, desde que já fossem ricos.

571
00:33:43,105 --> 00:33:43,939
-Sim!
-É verdade.

572
00:33:44,021 --> 00:33:48,277
Mas tenho de ser franca,
se fechar os olhos e imaginar o "grande",

573
00:33:48,359 --> 00:33:52,614
não vejo sabotar os correios
para impedir as pessoas de votar

574
00:33:52,698 --> 00:33:56,410
ou pagar menos em impostos
do que por uma retrete Toto.

575
00:33:56,492 --> 00:33:57,869
Nem pensar!

576
00:33:58,202 --> 00:34:01,707
E, MAGA, eu admirava
o teu empenho pela diversidade.

577
00:34:01,789 --> 00:34:07,755
Não importava se era um advogado
ou um CEO caídos em desgraça,

578
00:34:07,921 --> 00:34:10,215
ou até um nacionalista branco,

579
00:34:10,298 --> 00:34:14,260
para tornar a América grande outra vez,
todos tinham lugar à mesa.

580
00:34:14,927 --> 00:34:18,097
E és responsável
por piadas bem divertidas.

581
00:34:18,181 --> 00:34:21,601
Como o México ir pagar
pelo muro fronteiriço

582
00:34:21,684 --> 00:34:24,938
e o vírus ir desaparecer em abril,

583
00:34:25,021 --> 00:34:28,192
e a partida que pregaste ao Herman Cain.

584
00:34:28,275 --> 00:34:30,818
Ena! Ena, mesmo!

585
00:34:30,902 --> 00:34:35,239
Com a tua morte,
há tantas despedidas a fazer.

586
00:34:35,324 --> 00:34:39,119
Adeus à ideia
de que a educação é doutrinação.

587
00:34:39,202 --> 00:34:40,119
-Sim!
-Sim.

588
00:34:40,204 --> 00:34:43,081
Adeus ao medo de que, a qualquer momento,

589
00:34:43,164 --> 00:34:45,751
os códigos nucleares acabem no Twitter.

590
00:34:45,833 --> 00:34:46,668
Mesmo!

591
00:34:46,751 --> 00:34:50,422
Adeus à ideia
de que a tua opinião é ciência.

592
00:34:50,505 --> 00:34:51,422
Sim.

593
00:34:51,507 --> 00:34:55,510
A vida vai melhorar para tantos
num mundo pós-MAGA.

594
00:34:55,594 --> 00:35:00,014
Para as espécies ameaçadas,
a democracia, a infraestrutura.

595
00:35:00,097 --> 00:35:05,436
Para as pessoas de cor, negras
e indígenas, para o pessoal LGBTQIA+.

596
00:35:05,521 --> 00:35:06,938
Para os judeus.

597
00:35:07,021 --> 00:35:09,565
Afinal, vamos substituir-vos,

598
00:35:09,650 --> 00:35:12,985
mas não até conseguirmos
controlar o clima.

599
00:35:13,820 --> 00:35:17,449
Assim, para tornar a América grande
de novo, dizemos "adiós",

600
00:35:17,532 --> 00:35:20,077
porque sabemos o quanto vais odiar.

601
00:35:20,159 --> 00:35:23,163
Parece que não podes
tornar algo grande outra vez,

602
00:35:23,246 --> 00:35:25,666
-se não era grande para começar.
-Pois.

603
00:35:25,748 --> 00:35:28,251
Quando foi este "outra vez", afinal?

604
00:35:28,335 --> 00:35:33,005
Quando os negros não podiam andar
por partes da cidade após o pôr do sol?

605
00:35:33,090 --> 00:35:33,923
Não.

606
00:35:34,007 --> 00:35:37,219
Foi em 2002,
quando ainda era ilegal, no Texas,

607
00:35:37,302 --> 00:35:38,971
fazer sexo anal?

608
00:35:40,429 --> 00:35:44,684
Até aos anos 70, as mulheres
não podiam ter uma conta sem autorização.

609
00:35:44,768 --> 00:35:47,103
-Obrigada, juíza Ruthy.
-RBG.

610
00:35:47,186 --> 00:35:49,731
Claro que temos tido coisas bestiais.

611
00:35:49,815 --> 00:35:52,400
Claro que tivemos coisas bestiais.

612
00:35:53,025 --> 00:35:55,528
Purple Mountains Majesty.

613
00:35:56,655 --> 00:35:58,114
Costco.

614
00:35:59,032 --> 00:36:00,701
Lavagem a seco 24 horas por dia.

615
00:36:00,784 --> 00:36:02,202
A Dolly Parton.

616
00:36:02,286 --> 00:36:03,286
Ela é bestial.

617
00:36:03,369 --> 00:36:05,329
Campos de tiro ao pé de garrafeiras.

618
00:36:05,414 --> 00:36:06,498
Isso existe.

619
00:36:06,581 --> 00:36:08,958
Mas, agora, tirámos o boné vermelho

620
00:36:09,041 --> 00:36:12,795
e cabe-nos a nós sair
dos escombros da derrocada

621
00:36:12,880 --> 00:36:17,009
do que nos resta do país
e fazer da América boa.

622
00:36:17,634 --> 00:36:18,885
Sim, boa.

623
00:36:18,969 --> 00:36:21,096
Porque podemos ser bons.

624
00:36:21,762 --> 00:36:26,059
Apesar do que os passados 400
ou 300 anos nos ensinaram,

625
00:36:26,143 --> 00:36:28,561
-não é tarde demais.
-Sim.

626
00:36:28,644 --> 00:36:31,188
Talvez seja por estar pedrada, não sei,

627
00:36:31,273 --> 00:36:33,065
mas já passámos por tanto.

628
00:36:33,150 --> 00:36:35,943
E passámos por isso
com garra e resiliência,

629
00:36:36,027 --> 00:36:38,280
e a pornografia específica necessária.

630
00:36:38,362 --> 00:36:39,280
Podes crer!

631
00:36:39,364 --> 00:36:42,451
Temos o que é preciso
para tornar a América boa.

632
00:36:42,534 --> 00:36:44,202
-Diz lá!
-Bem dito!

633
00:36:44,286 --> 00:36:45,621
Já nos vi ser bons.

634
00:36:45,704 --> 00:36:50,291
Como, durante este ano horrível,
nos apoiámos uns aos outros.

635
00:36:50,375 --> 00:36:53,878
Quando marchámos em protestos pacíficos.

636
00:36:53,961 --> 00:36:55,672
Quando ajudámos os vizinhos.

637
00:36:55,755 --> 00:36:59,300
Quando fomos para saídas de incêndio
bater tachos e panelas

638
00:36:59,384 --> 00:37:03,054
pelas pessoas da linha da frente,
num grito primitivo coletivo.

639
00:37:04,597 --> 00:37:06,766
Porque a bondade é grandeza.

640
00:37:08,143 --> 00:37:11,271
Assim, vamos sair da era MAGA mais fortes.

641
00:37:11,355 --> 00:37:12,313
Sim.

642
00:37:12,396 --> 00:37:14,231
-E mais sábios.
-Sim!

643
00:37:14,315 --> 00:37:17,443
-E mais perto de apagar o Facebook.
-Amém.

644
00:37:17,527 --> 00:37:20,614
Porque isto é a América, caramba!

645
00:37:20,697 --> 00:37:23,699
E seremos o maior país do mundo?

646
00:37:23,784 --> 00:37:26,286
Não. Mesmo em dimensão?

647
00:37:27,871 --> 00:37:28,704
Também não.

648
00:37:28,789 --> 00:37:31,375
Mas somos o mais louco e já não é mau.

649
00:37:32,793 --> 00:37:37,338
Assim, estou aqui, hoje,
diante de vós, cheia de esperança.

650
00:37:37,422 --> 00:37:40,132
Porque, quando olho para este público,

651
00:37:40,217 --> 00:37:43,804
vejo mulheres, aqui,
que nos fizeram sentir um pouco melhor.

652
00:37:45,054 --> 00:37:49,184
E isso lembra-me que estamos nisto juntas.

653
00:37:49,266 --> 00:37:51,186
Eu defendo-vos.

654
00:37:51,268 --> 00:37:52,771
-Sim!
-Eu defendo todas.

655
00:37:53,230 --> 00:37:54,563
Porque...

656
00:37:55,898 --> 00:37:56,983
O que dizia eu?

657
00:37:57,775 --> 00:37:58,860
A América?

658
00:37:58,943 --> 00:37:59,860
Era?

659
00:38:01,195 --> 00:38:04,407
Está bem. Sayonara, 2020.

660
00:38:04,490 --> 00:38:07,577
Odeio ver-te partir,
mas adoro ver-te pelas costas.

661
00:38:17,753 --> 00:38:20,590
Ora bem, minhas senhoras, conseguimos!

662
00:38:21,507 --> 00:38:22,800
Sim!

663
00:38:22,884 --> 00:38:25,387
Hoje, dissemos adeus a tanta coisa,

664
00:38:25,469 --> 00:38:27,972
mas, ao olhar para esta sala,

665
00:38:28,056 --> 00:38:30,224
não sinto a perda.

666
00:38:30,307 --> 00:38:33,353
2020 tentou destroçar-nos, mas, hoje,

667
00:38:33,436 --> 00:38:36,565
algumas das mulheres
mais engraçadas que conheço

668
00:38:36,648 --> 00:38:39,818
tiveram a última palavra, caraças!

669
00:38:39,900 --> 00:38:41,110
Phoebe Robinson!

670
00:38:41,193 --> 00:38:42,195
Saúde, miúdas!

671
00:38:42,278 --> 00:38:43,112
Sim!

672
00:38:44,072 --> 00:38:46,742
Então, para encerrar, obrigada.

673
00:38:46,824 --> 00:38:50,786
Obrigada por nos ajudarem
a enterrar este ano.

674
00:38:50,871 --> 00:38:51,829
Precisava.

675
00:38:51,913 --> 00:38:56,126
E agora, preparei

676
00:38:56,208 --> 00:39:00,255
um elogio fúnebre derradeiro para fechar.

677
00:39:00,338 --> 00:39:01,757
Microfone.

678
00:39:01,840 --> 00:39:04,134
-Ela vai cantar?
-Obrigada.

679
00:39:04,217 --> 00:39:07,554
Não costumo cantar, por isso, aturem-me.

680
00:39:10,056 --> 00:39:11,349
Eu posso cantar.

681
00:39:12,309 --> 00:39:14,061
-A Christina Aguilera.
-Merda!

682
00:39:14,143 --> 00:39:15,853
-A Christina Aguilera.
-Céus!

683
00:39:15,936 --> 00:39:17,396
Que se lixe, vou bazar!

684
00:39:19,273 --> 00:39:24,320
Vou lembrar-me de ti

685
00:39:25,405 --> 00:39:31,369
Vais lembrar-te de mim?

686
00:39:31,452 --> 00:39:37,416
Não deixes a vida passar-te ao lado

687
00:39:39,960 --> 00:39:45,925
Não lamentes as memórias

688
00:39:46,009 --> 00:39:47,427
-Christina!
-Sim!

689
00:39:48,552 --> 00:39:53,141
Estou tão cansada, mas não consigo dormir

690
00:39:53,224 --> 00:39:54,226
2020
EM MEMÓRIA

691
00:39:54,309 --> 00:39:57,186
De pé, à beira de qualquer coisa

692
00:39:57,269 --> 00:39:58,105
ABRAÇOS

693
00:39:58,188 --> 00:39:59,773
Demasiado profunda

694
00:39:59,856 --> 00:40:00,731
FÉRIAS

695
00:40:00,815 --> 00:40:02,650
É engraçado como sentimos tanto

696
00:40:02,733 --> 00:40:03,777
O NOME "KAREN"

697
00:40:03,860 --> 00:40:06,655
Mas não podemos dizer uma palavra

698
00:40:06,737 --> 00:40:12,536
Gritamos por dentro
Mas não nos conseguem ouvir

699
00:40:13,119 --> 00:40:14,829
SENSO COMUM

700
00:40:14,913 --> 00:40:16,123
FESTIVAL BURNING MAN

701
00:40:16,206 --> 00:40:19,208
Vou lembrar-me de ti

702
00:40:19,291 --> 00:40:20,210
APERTOS DE MÃO

703
00:40:20,293 --> 00:40:21,210
CRUZEIROS

704
00:40:21,293 --> 00:40:22,963
Vais lembrar-te de mim?

705
00:40:23,045 --> 00:40:23,963
USAR SUTIÃ

706
00:40:25,005 --> 00:40:26,675
Não deixes a vida

707
00:40:26,757 --> 00:40:28,175
CINTAS

708
00:40:28,260 --> 00:40:29,344
A CARREIRA DA JK ROWLING

709
00:40:29,427 --> 00:40:30,804
A MAIORIA DAS ESTÁTUAS

710
00:40:30,887 --> 00:40:34,349
Passar-te ao lado

711
00:40:34,431 --> 00:40:38,978
Não lamentes as memórias

712
00:40:39,061 --> 00:40:40,396
ACORDO PRÉ-NUPCIAL DA MELANIA

713
00:40:40,480 --> 00:40:42,231
FESTAS EM CASA
FONTES DE ÁGUA

714
00:40:42,315 --> 00:40:45,068
O CASAMENTO DO ARMIE HAMMER
A DIETA PALEO

715
00:40:45,152 --> 00:40:46,945
Vou lembrar-me de ti

716
00:40:47,027 --> 00:40:48,070
KETO
SUMOS DETOX

717
00:40:48,155 --> 00:40:49,572
IR AO CINEMA
A UM ESPETÁCULO

718
00:40:49,655 --> 00:40:51,115
A UM CONCERTO
A UM BAR - ONDE FOR

719
00:40:51,199 --> 00:40:52,826
Vais lembrar-te de mim?

720
00:40:52,909 --> 00:40:53,952
ROUPA CASUAL DE NEGÓCIOS

721
00:40:54,034 --> 00:40:55,744
Não falhas uma nota?

722
00:40:55,829 --> 00:40:58,956
Não deixes a vida passar-te ao lado

723
00:40:59,039 --> 00:41:00,666
DIA DAS BRUXAS - AÇÃO DE GRAÇAS
COROS DE NATAL

724
00:41:00,750 --> 00:41:02,460
A REGRA DOS 5 SEGUNDOS
SUAR EM ESTRANHOS

725
00:41:02,543 --> 00:41:05,755
Não lamentes as memórias

726
00:41:05,838 --> 00:41:07,132
FONDUE
PARTILHAR BATATAS FRITAS

727
00:41:07,215 --> 00:41:08,717
MISTURAS - COMPRAS - ENGATES

728
00:41:08,800 --> 00:41:09,842
RELACIONAMENTOS À DISTÂNCIA

729
00:41:10,385 --> 00:41:16,016
Não deixes a vida passar-te ao lado

730
00:41:16,724 --> 00:41:19,059
-Canta!
-Christina!

731
00:41:19,143 --> 00:41:20,811
-Sim!
-Deslumbrante!

732
00:41:20,896 --> 00:41:22,230
Não lamentes

733
00:41:22,313 --> 00:41:24,940
A CARREIRA DO RUDY GIULIANI
AMIZADES DA IVANKA

734
00:41:25,025 --> 00:41:27,610
Sim, menina! Canta, rapariga! Canta!

735
00:41:27,693 --> 00:41:32,199
As memórias

736
00:41:36,619 --> 00:41:38,996
QUIBI
DIVERSÃO

737
00:41:39,079 --> 00:41:40,706
2020
EM MEMÓRIA

738
00:41:42,208 --> 00:41:44,043
Adoro-te, Christina!

739
00:41:46,213 --> 00:41:49,548
Feliz Ano Novo!
Vemo-nos em 2021, queridas.

740
00:42:01,769 --> 00:42:02,853
A REALIZADORA

741
00:42:02,978 --> 00:42:06,565
Olá, estão lindas!
Lamento não estar no palco convosco.

742
00:42:07,150 --> 00:42:08,735
Para onde devo olhar?

743
00:42:09,485 --> 00:42:11,112
Para o pódio.

744
00:42:11,195 --> 00:42:14,532
Mas olha para baixo, em volta,
como farias normalmente.

745
00:42:18,452 --> 00:42:20,996
2020 foi uma sucessão de tretas.

746
00:42:21,414 --> 00:42:22,539
Tão verdade.

747
00:42:24,793 --> 00:42:26,085
MESA DE RECEÇÃO
VAZIA

748
00:42:26,168 --> 00:42:29,547
-Não há ninguém.
-Haverá, com os efeitos especiais.

749
00:42:30,422 --> 00:42:31,925
Que loucura!

750
00:42:32,007 --> 00:42:33,050
E ação!

751
00:42:43,686 --> 00:42:45,480
Perfeito. Agora, dança.

752
00:42:49,525 --> 00:42:51,610
Porque danço? Para quê?

753
00:42:51,695 --> 00:42:54,530
A Christina Aguilera canta
"I Will Remember You".

754
00:42:55,030 --> 00:42:57,492
"I Will Remember..."

755
00:42:58,952 --> 00:43:00,494
Posso tentar.

756
00:43:00,577 --> 00:43:02,664
O meu vestido é de vinil.

757
00:43:03,289 --> 00:43:06,083
É látex, faz barulho.

758
00:43:06,166 --> 00:43:07,501
Que se fodam as calças!

759
00:43:07,835 --> 00:43:08,836
Que se fodam!

760
00:43:08,920 --> 00:43:12,090
Os pensos castanhos acabaram com o racismo

761
00:43:12,172 --> 00:43:15,592
Os pensos castanhos acabaram com o racismo

762
00:43:17,554 --> 00:43:18,596
Merda!

763
00:43:19,347 --> 00:43:21,266
Merda! Pronto.

764
00:43:23,476 --> 00:43:25,478
Legendas: Mariana Vieira

765
00:43:25,561 --> 00:43:27,563
Supervisor Criativo
Hernâni Azenha



