1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,666 --> 00:00:27,750
‪(NETFLIX ขอเสนอ)

4
00:00:35,041 --> 00:00:36,875
‪ทำไมต้องทะเลาะกันเพราะความรัก

5
00:00:40,166 --> 00:00:41,500
‪ผมไม่รู้จะพูดอะไร

6
00:00:52,541 --> 00:00:53,666
‪เธอเปลี่ยนไปนะ

7
00:01:00,666 --> 00:01:02,250
‪คุณพ่อจะให้คำแนะนำผมยังไง

8
00:01:03,208 --> 00:01:04,041
‪เริ่มเลยเถอะ

9
00:01:08,958 --> 00:01:10,166
‪เธอคนนั้นเรียนห้องไหน

10
00:01:33,166 --> 00:01:34,791
‪(บทเพลงโซโลมอน 8:7
‪"น้ำมากหลายมิอาจดับรัก)

11
00:01:34,875 --> 00:01:35,916
‪(อุทกธารมิอาจท่วมรัก)

12
00:01:36,000 --> 00:01:37,750
‪(หากผู้ใดนำสมบัติจากเรือนตน
‪มาแลกรัก)

13
00:01:37,833 --> 00:01:39,250
‪(ไม่แคล้วถูกดูหมิ่นดูแคลน")

14
00:01:41,416 --> 00:01:45,416
‪คำสั่งประธานาธิบดี
‪วันที่ 14 กรกฎาคม 1987

15
00:01:46,000 --> 00:01:50,458
‪เอกสารวงงานรัฐสภาหมายเลข 1641

16
00:01:50,541 --> 00:01:54,875
‪ประกาศว่าในเวลาเที่ยงคืน
‪วันที่ 15 กรกฎาคม 1987 ของไต้หวัน

17
00:01:54,958 --> 00:01:57,041
‪กฎอัยการศึกจะถูกยกเลิก

18
00:01:57,833 --> 00:01:59,541
‪ประธานาธิบดีเจี่ยงจิงกั๋ว

19
00:01:59,625 --> 00:02:01,458
‪นายกรัฐมนตรีอวี๋กั๋วหวา

20
00:02:01,541 --> 00:02:03,375
‪รัฐมนตรีกระทรวงกลาโหมเจิ้งเหวยหยวน

21
00:02:23,583 --> 00:02:28,458
{\an8}‪(ปี 1987 หลังยกเลิกกฎอัยการศึก)

22
00:02:55,958 --> 00:02:57,291
‪นายเพิ่งย้ายมาเหรอ

23
00:03:01,916 --> 00:03:03,791
‪ห้องเอช สายศิลป์

24
00:03:08,583 --> 00:03:09,666
‪ม.ห้า ห้องเอ

25
00:03:10,583 --> 00:03:11,541
‪สายวิทย์

26
00:03:16,625 --> 00:03:18,500
‪ปิดท้ายด้วยการฝึกพลังปอด

27
00:03:19,291 --> 00:03:21,750
‪หายใจเข้าลึกๆ แล้วดำลงไป

28
00:03:22,458 --> 00:03:24,625
‪มาดูกันว่าใครกลั้นหายใจได้นานที่สุด

29
00:03:24,708 --> 00:03:25,708
‪เริ่มได้

30
00:03:50,833 --> 00:03:51,833
‪ผมมารู้ทีหลัง

31
00:03:54,208 --> 00:03:56,041
‪ว่าเขาชื่อ "เบอร์ดี้"
‪ไม่ใช่ "เจ้าโง่"

32
00:04:01,166 --> 00:04:03,208
‪เขาบอกว่า
‪"เบอร์ดี้" เป็นชื่อหนังเรื่องหนึ่ง

33
00:04:05,291 --> 00:04:07,083
‪เกี่ยวกับเพื่อนรักสองคน

34
00:04:09,000 --> 00:04:10,500
‪คนหนึ่งปกติ

35
00:04:11,666 --> 00:04:12,791
‪อีกคนบ้าบอ

36
00:04:13,750 --> 00:04:15,208
‪คนที่บ้าชื่อ "เบอร์ดี้"

37
00:04:21,541 --> 00:04:23,125
‪สองนาทีกับสี่วินาที

38
00:04:23,916 --> 00:04:25,208
‪ทุบสถิติ

39
00:04:25,291 --> 00:04:26,666
‪โง่หรือไง

40
00:04:28,333 --> 00:04:29,291
‪คุณพ่อ

41
00:04:30,166 --> 00:04:33,375
‪สมัยยังหนุ่ม
‪เรื่องบ้าที่สุดที่คุณเคยทำคืออะไร

42
00:04:35,291 --> 00:04:38,583
‪ทุกคืนก่อนเข้านอน
‪จะมีการตรวจตราห้องพัก

43
00:04:38,666 --> 00:04:41,250
‪อย่าซุกของต้องห้ามเชียว ขอเตือน

44
00:04:41,333 --> 00:04:44,666
‪นี่ บอกแล้วไงว่าให้พับผ้าห่มดีๆ

45
00:04:45,333 --> 00:04:47,708
‪ดูแลสุขอนามัยหน่อยได้ไหม

46
00:04:52,666 --> 00:04:54,125
‪อย่าภูมิใจในตัวเองนักเลย

47
00:04:54,750 --> 00:04:58,041
‪ครึ่งหนึ่งเคยมีคนซ่อนหนังสือโป๊
‪เอาไว้ใต้ฟูก

48
00:04:58,125 --> 00:05:00,041
‪แล้วพอฉันเจอ เฮ้ย

49
00:05:00,125 --> 00:05:01,250
‪ไม่ใช่ของผม

50
00:05:02,041 --> 00:05:03,500
‪ดีนะที่ไม่มี

51
00:05:03,583 --> 00:05:04,416
‪ดูเรียบร้อยดี

52
00:05:04,500 --> 00:05:06,541
‪อย่าแขวนชั้นในตรงนี้สิ

53
00:05:06,625 --> 00:05:09,500
‪ตัวนี้เหลืองแล้ว เอาไปทิ้ง มันเหม็น

54
00:05:09,583 --> 00:05:13,208
‪ฟังนะ ฉันทำแบบนี้เพื่อขัดเกลา
‪สภาพร่างกายและจิตใจของพวกนาย

55
00:05:13,291 --> 00:05:15,666
‪อย่างเทปคอนเสิร์ตของซูเปอร์สตาร์นี่
‪พวกนายไม่ควรฟัง

56
00:05:15,750 --> 00:05:17,041
‪ฉันจะเก็บไปก่อน

57
00:05:18,291 --> 00:05:20,125
‪หลบๆ ซ่อนๆ กันทำไม

58
00:05:20,208 --> 00:05:22,666
‪อย่าคิดว่ายกเลิกกฎอัยการศึกแล้ว
‪ฉันจะสอนพวกนายไม่ได้

59
00:05:22,750 --> 00:05:24,958
‪กฎอัยการศึกของโรงเรียนนี้
‪ยังไม่ยกเลิก

60
00:05:25,541 --> 00:05:26,791
‪เดี๋ยวเก็บกวาดตู้ด้วย

61
00:05:28,833 --> 00:05:31,458
‪คนผิดที่รู้จักสำนึกจะรอดพ้น

62
00:05:31,541 --> 00:05:34,458
‪ที่ทำก็เพราะรัก
‪ฉันจับตาดูพวกนายอยู่นะ

63
00:05:36,083 --> 00:05:37,500
‪ฉันดูอยู่นะ

64
00:05:41,916 --> 00:05:43,125
‪- ทำอะไร
‪- ยังไม่เข้าไปอีก

65
00:05:43,208 --> 00:05:44,583
‪- ทำอะไรเนี่ย
‪- ไปเลย

66
00:05:44,666 --> 00:05:46,166
‪นายแอบมาห้องเราทำไม

67
00:05:49,583 --> 00:05:50,958
‪- เปลี่ยนชุดกัน
‪- เปลี่ยนๆ

68
00:05:51,041 --> 00:05:53,291
‪นายมาทำไม อยากตายเหรอ

69
00:05:53,375 --> 00:05:54,500
‪มายืมสบู่

70
00:05:57,666 --> 00:05:58,583
‪เอาไป

71
00:06:02,458 --> 00:06:03,708
‪ไปๆ

72
00:06:09,791 --> 00:06:10,833
‪เฮ้ย

73
00:06:12,166 --> 00:06:13,041
‪บ้าเอ๊ย

74
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
‪อะไรวะ

75
00:06:19,083 --> 00:06:20,291
‪เสียสติหรือไง

76
00:06:20,375 --> 00:06:21,791
‪ทำบ้าอะไรวะ

77
00:06:21,875 --> 00:06:22,958
‪ไปไหนมา

78
00:06:26,708 --> 00:06:28,041
‪หัวใจจะวาย

79
00:06:28,541 --> 00:06:30,541
‪ให้ตายสิ ไปเถอะ

80
00:06:42,291 --> 00:06:43,625
‪สวัสดีทุกท่าน เราคือ…

81
00:06:43,708 --> 00:06:45,791
‪- วงฮอร์น
‪- วงฮอร์น

82
00:06:45,875 --> 00:06:47,416
‪- ผมชื่อฮอร์น
‪- ผมชื่อร็อคกี้

83
00:06:47,500 --> 00:06:48,625
‪ผมชื่อฟิล

84
00:06:48,708 --> 00:06:49,875
‪ผมชื่ออาฮั่น

85
00:06:52,041 --> 00:06:54,541
‪อย่าให้จับได้เชียวนะ ยัยจอมซน

86
00:07:00,583 --> 00:07:01,708
‪ขอร้องล่ะ

87
00:07:01,791 --> 00:07:04,125
‪เธอไม่รู้หรอกว่าโรงเรียนชายล้วน
‪มันทรมานแค่ไหน

88
00:07:04,208 --> 00:07:06,958
‪อย่างกับพระที่ถูกปล่อยลงเขาเลย
‪หื่นชะมัด

89
00:07:11,083 --> 00:07:12,958
‪ไม่ชอบคนตรงๆ เหรอ

90
00:07:17,500 --> 00:07:19,458
‪คุณเล่นเครื่องดนตรีนี่นา

91
00:07:19,541 --> 00:07:22,500
‪คิดว่าตัวฉันเป็นเครื่องดนตรีก็ได้

92
00:07:31,458 --> 00:07:32,458
‪รู้สึกยังไงบ้าง

93
00:07:33,000 --> 00:07:33,958
‪นุ่มมาก

94
00:07:35,500 --> 00:07:37,291
‪แล้วคุณ…

95
00:07:46,916 --> 00:07:47,791
‪ขอโทษนะ

96
00:07:47,875 --> 00:07:50,666
‪ทำเหมือนเครื่องดนตรีเป็นคนรักของเธอ

97
00:07:50,750 --> 00:07:52,708
‪โอบกอดมันด้วยรัก

98
00:07:52,791 --> 00:07:56,500
‪ไม่งั้นก็เหมือนแบกก้อนหิน
‪คนฟังเองก็ทรมาน

99
00:07:57,000 --> 00:07:58,250
‪เธอต้องจำไว้นะ

100
00:07:59,166 --> 00:08:00,791
‪"โพฟิเต ดู โมมองต์"

101
00:08:00,875 --> 00:08:03,250
‪"โพฟิเต ดู โมมองต์" อยู่กับปัจจุบัน

102
00:08:04,333 --> 00:08:07,000
‪ในวัยพวกเธอ
‪การตกหลุมรักเป็นสิ่งสวยงาม

103
00:08:07,083 --> 00:08:08,666
‪มันจะมาเมื่อถึงเวลา

104
00:08:08,750 --> 00:08:10,250
‪ไม่มีใครต้านทานได้

105
00:08:10,333 --> 00:08:13,500
‪ขี้โม้ คุณพ่อไม่เคยมีความรัก
‪จะไปรู้อะไร

106
00:08:13,583 --> 00:08:14,875
‪รู้ได้ไงว่าฉันไม่เคย

107
00:08:14,958 --> 00:08:17,333
‪- เฮ้ย คุณพ่อเคยมีความรักเหรอ
‪- นั่นสิ

108
00:08:17,416 --> 00:08:18,666
‪- เล่าๆ
‪- เล่าเลย คุณพ่อ

109
00:08:18,750 --> 00:08:21,791
‪คุณพ่อครับ ถามง่ายๆ เลย คุณพ่อเคย…

110
00:08:22,291 --> 00:08:23,291
‪จูบไหม

111
00:08:23,375 --> 00:08:25,708
‪นั่นสิ คุณพ่อ มันรู้สึกยังไงครับ

112
00:08:25,791 --> 00:08:27,208
‪พวกเธอนี่นะ

113
00:08:27,291 --> 00:08:30,125
‪ความรักไม่ใช่แค่ความสัมพันธ์ทางกาย

114
00:08:30,208 --> 00:08:32,291
‪เธอก็มาจากมอนทรีออลเหรอครับ

115
00:08:32,375 --> 00:08:33,500
‪ใช่ มาจากมอนทรีออล

116
00:08:33,583 --> 00:08:34,833
‪ฉันเจอเธอในงานเต้นรำ

117
00:08:36,791 --> 00:08:39,166
‪ตอนฉันมองเธอ
‪เธอก็มองฉันอยู่เหมือนกัน

118
00:08:41,291 --> 00:08:42,666
‪ต้องเล่าต่อด้วยเหรอ

119
00:08:42,750 --> 00:08:44,500
‪ไปเตรียมเชิญธงได้แล้ว

120
00:08:44,583 --> 00:08:46,125
‪คุณพ่อ ยังเล่าไม่จบเลย

121
00:08:47,041 --> 00:08:48,625
‪ไว้คราวหน้าดีไหม

122
00:08:48,708 --> 00:08:50,625
‪แต่ "ธง" ของผมมันขึ้นแล้วครับ

123
00:08:58,791 --> 00:09:00,500
‪มื้อดึกเหรอ

124
00:09:00,583 --> 00:09:02,333
‪ออกไปซื้อของกินเหรอ

125
00:09:03,708 --> 00:09:04,916
‪ยังมีเครื่องดื่มด้วย

126
00:09:06,000 --> 00:09:06,833
‪นายนี่มัน…

127
00:09:08,791 --> 00:09:10,000
‪มองอะไร

128
00:09:10,833 --> 00:09:12,041
‪จะเอาด้วยไหม

129
00:09:13,291 --> 00:09:15,083
‪พวกข้างหลังยกมือขึ้น

130
00:09:16,208 --> 00:09:18,708
‪มีคนแอบออกไปข้างนอกกลางดึก

131
00:09:18,791 --> 00:09:21,000
‪อย่าคิดว่าฉันไม่รู้นะ

132
00:09:21,083 --> 00:09:23,208
‪นี่เป็นโรงเรียนคริสเตียน

133
00:09:23,291 --> 00:09:24,666
‪พระเจ้าจับตาดูพวกนายอยู่

134
00:09:24,750 --> 00:09:26,375
‪ทำตัวให้มันดีๆ หน่อย

135
00:09:38,333 --> 00:09:39,250
‪เบอร์ดี้

136
00:09:41,916 --> 00:09:42,916
‪เบอร์ดี้

137
00:09:44,333 --> 00:09:45,375
‪นี่ให้นาย

138
00:09:46,041 --> 00:09:48,500
‪เอาไว้ทารอยช้ำที่ก้น

139
00:09:48,583 --> 00:09:49,833
‪ขอบใจ

140
00:09:49,916 --> 00:09:51,583
‪ฉันจะเสร็จแล้ว รอแป๊บ

141
00:09:52,791 --> 00:09:54,458
‪อาบน้ำเย็นไม่หนาวเหรอ

142
00:09:56,166 --> 00:09:57,250
‪เจ็บมากสินะ

143
00:09:59,541 --> 00:10:03,416
‪คราวหน้าเอาหนังสือพิมพ์
‪ยัดกระเป๋าหลังไว้ด้วย

144
00:10:03,500 --> 00:10:04,583
‪เสร็จแล้ว

145
00:10:05,333 --> 00:10:06,625
‪ลากมันเข้าไป

146
00:10:06,708 --> 00:10:08,625
‪ขอ "มุมสุขสันต์" ให้มันหน่อย

147
00:10:10,791 --> 00:10:13,208
‪- ปล่อยฉันนะ
‪- ฟิล ลากเข้ามาอีก

148
00:10:18,291 --> 00:10:19,333
‪หมดแรงแล้วเหรอ

149
00:10:19,416 --> 00:10:21,250
‪- ลุกขึ้น มาเล่นกันอีก
‪- ไอ้ตุ๊ดเอ๊ย

150
00:10:21,333 --> 00:10:23,083
‪- เร็วสิ ลุก
‪- ไอ้ชั่ว

151
00:10:23,166 --> 00:10:25,791
‪บอกมา แกฟ้องคนคุมหอใช่ไหม

152
00:10:25,875 --> 00:10:26,958
‪- เปล่า
‪- อย่าให้รู้นะ

153
00:10:27,041 --> 00:10:28,166
‪- เปล่าเหรอ
‪- ผมเปล่า

154
00:10:28,250 --> 00:10:30,125
‪แล้วทำไมเขามาตรวจเราทุกวัน

155
00:10:30,833 --> 00:10:34,333
‪- ถ้าใช่ ไอ้จ้อนแกเละแน่
‪- กล้าดียังไงมาแอบดูฉันอาบน้ำ

156
00:10:34,416 --> 00:10:36,000
‪ไอ้ชั่ว ลากมันมานี่

157
00:10:36,583 --> 00:10:38,708
‪เฮ้ย ยังจะเถียงอีกเหรอ

158
00:10:38,791 --> 00:10:40,875
‪จะดูอะไรก็หัดระวังบ้าง

159
00:10:40,958 --> 00:10:42,333
‪แกมันตัวไวรัส

160
00:10:42,416 --> 00:10:44,250
‪ดูตัวเองสิ มาดูฉันทำไม

161
00:10:45,416 --> 00:10:47,666
‪ได้ยินว่า
‪พวกชอบเพศเดียวกันไม่มีขนว่ะ

162
00:10:49,416 --> 00:10:52,208
‪- จับมันถอดกางเกง
‪- ถอดกางเกงมันเลย

163
00:10:53,583 --> 00:10:55,208
‪มานี่เลย

164
00:10:55,291 --> 00:10:56,208
‪ไม่นะ

165
00:10:57,041 --> 00:10:58,583
‪เอาล่ะนะ

166
00:10:58,666 --> 00:10:59,583
‪อย่าดิ้น

167
00:11:04,666 --> 00:11:05,875
‪อย่าดิ้นสิวะ

168
00:11:05,958 --> 00:11:08,041
‪- ยังกล้าดิ้นอีกเหรอ
‪- อย่านะ

169
00:11:09,916 --> 00:11:11,416
‪ได้เวลาเผาไอ้จ้อนแล้ว

170
00:11:13,041 --> 00:11:15,041
‪อย่าดิ้นอีกนะ ลากมานี่

171
00:11:23,041 --> 00:11:24,000
‪ใครน่ะ

172
00:11:25,458 --> 00:11:26,916
‪เด็กห้องไหน ออกมาเดี๋ยวนี้

173
00:11:33,541 --> 00:11:34,416
‪ออกมา

174
00:11:37,791 --> 00:11:38,708
‪ฉันเอง

175
00:11:41,625 --> 00:11:43,958
‪ให้ตายสิ ทำตกอกตกใจหมด

176
00:11:44,041 --> 00:11:46,791
‪- ฉันท้องเสีย ก็เลยมาอาบน้ำ
‪- มานี่

177
00:11:46,875 --> 00:11:49,166
‪แกจะใส่กางเกงแล้วเหรอ

178
00:11:49,250 --> 00:11:50,208
‪ลากมานี่

179
00:11:52,458 --> 00:11:53,625
‪ตีมัน

180
00:11:56,791 --> 00:11:58,583
‪- จะหนีไปไหน
‪- อย่าเลย

181
00:11:58,666 --> 00:12:00,958
‪- คิดหนีเหรอ
‪- ถ้าเขาฟ้องคนคุมหอจะทำไง

182
00:12:01,041 --> 00:12:02,875
‪- สวะเอ๊ย
‪- แกกล้าเหรอ

183
00:12:05,416 --> 00:12:07,416
‪อาฮั่น ตีมันเลย

184
00:12:07,500 --> 00:12:09,958
‪มันแอบดูไอ้จ้อนของฮอร์นทุกคืนเลย

185
00:12:10,041 --> 00:12:11,500
‪ทุเรศไหมล่ะ

186
00:12:11,583 --> 00:12:13,000
‪ซ้อมมันเลย

187
00:12:15,083 --> 00:12:15,916
‪ปัดโธ่

188
00:12:16,000 --> 00:12:17,333
‪มา จับมันคุกเข่า

189
00:12:17,416 --> 00:12:19,541
‪- คุกเข่า
‪- คุกเข่าลงไป

190
00:12:20,916 --> 00:12:21,875
‪อาฮั่น

191
00:12:22,666 --> 00:12:25,083
‪ขืนปล่อยไว้มีแต่จะหนักข้อขึ้น

192
00:12:26,041 --> 00:12:27,791
‪เดี๋ยวมันก็ทำให้เราเป็นเกย์ด้วยหรอก

193
00:12:28,833 --> 00:12:29,875
‪เอาให้น่วม

194
00:12:29,958 --> 00:12:30,833
‪ลงมือเลย

195
00:12:33,291 --> 00:12:34,125
‪เอาสิ

196
00:12:36,541 --> 00:12:38,250
‪ตีฉันให้เลือดออกเลย

197
00:12:39,666 --> 00:12:42,041
‪พิษในตัวฉันจะได้แพร่ไปหาพวกแก

198
00:12:43,916 --> 00:12:45,208
‪ทุกๆ คน

199
00:12:46,166 --> 00:12:47,166
‪ตีสิ

200
00:13:24,958 --> 00:13:26,750
‪เขาอยู่ในนั้นมานานแค่ไหน

201
00:13:26,833 --> 00:13:28,166
‪งั้นก็เห็นหมดเลยสิ

202
00:13:28,250 --> 00:13:29,250
‪จางเจียฮั่น

203
00:13:29,333 --> 00:13:30,875
‪เมื่อกี้อาบห้องเดียวกันเหรอ

204
00:13:32,416 --> 00:13:35,000
‪เปล่า ฉันอยู่ห้องที่สอง

205
00:13:59,916 --> 00:14:01,125
‪ทำอะไรเนี่ย

206
00:14:02,416 --> 00:14:04,041
‪ฮอร์นกับคนอื่นก็อยู่นะ

207
00:14:04,958 --> 00:14:06,583
‪ทำไมยังไม่นอนอีก

208
00:14:08,791 --> 00:14:10,541
‪ถ้าพวกเขาตื่น เราซวยแน่

209
00:14:15,166 --> 00:14:16,875
‪ตอนนายออกมาจากห้องอาบน้ำ

210
00:14:16,958 --> 00:14:18,916
‪ไม่กลัวพวกเขาเอาเรื่องเหรอ

211
00:14:21,791 --> 00:14:22,750
‪ดูนี่สิ

212
00:14:24,666 --> 00:14:25,791
‪ไปเอามาจากไหน

213
00:14:27,583 --> 00:14:29,291
‪ห้องทำงานไอ้หัวเหม็น

214
00:14:32,416 --> 00:14:34,083
‪ห้องทำงานไอ้หัวเหม็นเหรอ

215
00:14:34,166 --> 00:14:35,250
‪ใช่

216
00:14:37,416 --> 00:14:39,125
‪นี่ ลองกินดู

217
00:14:42,541 --> 00:14:43,708
‪เสียงพวกนั้น

218
00:14:44,958 --> 00:14:46,583
‪ในค่ำคืนที่เงียบสงบ

219
00:14:49,416 --> 00:14:50,833
‪ฟังดูเหมือนเสียงหัวใจเต้น

220
00:14:53,416 --> 00:14:54,416
‪หัวใจเต้นเหรอ

221
00:15:06,833 --> 00:15:08,041
‪นายจะทำอะไร

222
00:15:11,833 --> 00:15:12,750
‪เฮ้ย

223
00:15:15,666 --> 00:15:17,166
‪- ทำอะไรเนี่ย
‪- หลบไปๆ

224
00:15:19,791 --> 00:15:21,583
‪นี่รถของไอ้หัวเหม็น

225
00:15:26,791 --> 00:15:27,916
‪หวังปั๋วเต๋อ

226
00:15:31,291 --> 00:15:32,208
‪บ้าเอ๊ย

227
00:15:33,000 --> 00:15:33,958
‪พับผ่าสิ

228
00:15:35,166 --> 00:15:36,625
‪นายมันบ้าว่ะ

229
00:15:39,708 --> 00:15:40,750
‪เสร็จหรือยัง

230
00:15:43,666 --> 00:15:45,750
‪เร็วหน่อย ฉี่เยอะเป็นบ้า

231
00:15:45,833 --> 00:15:47,166
‪ขออีกนิดน่า

232
00:15:50,083 --> 00:15:52,291
‪- อยากร่วมวงด้วยไหม
‪- ไม่เอา

233
00:15:53,208 --> 00:15:54,125
‪เสร็จแล้วๆ

234
00:15:55,583 --> 00:15:58,000
‪พอพระอาทิตย์ขึ้นต้องเหม็นแน่นอน

235
00:16:06,416 --> 00:16:09,416
‪ผลการเรียนของเขา
‪ย้ายไปได้แค่สายศิลป์เท่านั้น

236
00:16:09,500 --> 00:16:10,666
‪ไม่ต้องห่วงครับ

237
00:16:10,750 --> 00:16:12,375
‪เราจะไม่ยอมแพ้เรื่องเขา

238
00:16:12,958 --> 00:16:15,375
‪พ่อเขาต้องโกรธมากแน่ๆ เลยค่ะ

239
00:16:17,041 --> 00:16:20,041
‪ถ้าพยายามหน่อย
‪สอบเป็นทนายหรือนักบัญชี

240
00:16:20,125 --> 00:16:22,458
‪ก็ยังหาเงินได้มากอยู่

241
00:16:22,541 --> 00:16:26,333
‪แต่ตามนโยบายของกระทรวงศึกษาธิการ

242
00:16:26,416 --> 00:16:28,833
‪เทอมหน้า
‪เราจะเริ่มรับนักเรียนหญิงแล้ว

243
00:16:28,916 --> 00:16:31,833
‪พอมีนักเรียนหญิงเข้ามา ผมเกรงว่า…

244
00:16:32,416 --> 00:16:34,000
‪แค่ตั้งใจเรียนก็พอ

245
00:16:34,083 --> 00:16:36,875
‪โรงเรียนมีกฎเคร่งครัด
‪ไม่ให้เด็กคบหากัน

246
00:16:36,958 --> 00:16:38,083
‪เข้าใจไหม

247
00:16:49,833 --> 00:16:52,375
‪พอแล้ว ลดธงครึ่งเสา

248
00:16:55,166 --> 00:16:58,416
‪คนที่ดูข่าวเมื่อวานคงรู้แล้ว

249
00:16:58,500 --> 00:17:00,666
‪ว่าประธานาธิบดีเจี่ยง
‪ที่เราเคารพรักที่สุด

250
00:17:00,750 --> 00:17:03,416
‪เสียชีวิตเมื่อวานนี้

251
00:17:03,500 --> 00:17:05,416
‪วันที่ 13 มกราคม

252
00:17:05,500 --> 00:17:07,166
‪เมื่อเวลา 15:50 น.

253
00:17:07,250 --> 00:17:09,625
‪ดังนั้นหนึ่งเดือนนับจากนี้

254
00:17:09,708 --> 00:17:11,500
‪เราจะลดธงครึ่งเสา

255
00:17:12,625 --> 00:17:14,708
‪หลังสอบปลายภาค ก่อนปิดเทอมฤดูหนาว

256
00:17:14,791 --> 00:17:18,083
‪ถ้าอยากไปแสดงความเคารพที่ไทเป
‪ก็ทำเรื่องขอลาได้

257
00:17:18,583 --> 00:17:21,291
‪จากนี้เรามาสงบนิ่งหนึ่งนาที

258
00:17:36,000 --> 00:17:36,916
‪ไปกัน

259
00:17:37,000 --> 00:17:38,583
‪ไปกันเถอะ

260
00:17:42,791 --> 00:17:44,333
‪โปรดทราบ

261
00:17:44,416 --> 00:17:46,000
‪เรามาถึงสถานีไทเปแล้ว

262
00:17:46,083 --> 00:17:48,875
‪โปรดเตรียมตัวลงจากรถ
‪หากนี่เป็นจุดหมายของท่าน

263
00:17:48,958 --> 00:17:52,250
‪สถานีต่อไปคือสถานีชีตู่

264
00:17:52,333 --> 00:17:53,583
‪เราถึงไทเปแล้ว

265
00:18:12,041 --> 00:18:14,333
‪(ไม่ว่าง)

266
00:18:14,416 --> 00:18:15,333
‪ขอบคุณครับ

267
00:18:23,041 --> 00:18:24,500
‪ด้านซ้ายสำหรับหมู่คณะ

268
00:18:24,583 --> 00:18:26,500
‪ด้านขวาสำหรับคนทั่วไป

269
00:18:26,583 --> 00:18:27,666
‪โปรดเข้าแถว

270
00:18:35,208 --> 00:18:37,166
‪ผู้เป็นที่รักของเรา

271
00:18:37,250 --> 00:18:42,375
‪- ฯพณฯ จิงกั๋ว…
‪- เข้าแถวให้เป็นระเบียบด้วย

272
00:18:42,458 --> 00:18:44,750
‪- ได้รับใช้ประเทศและพรรคของเขา…
‪- ถอยครับ

273
00:18:44,833 --> 00:18:45,958
‪คุณน่ะ

274
00:18:46,458 --> 00:18:52,250
‪ด้วยความอุทิศตนอย่างยิ่งมาตลอดชีวิต

275
00:18:54,541 --> 00:18:57,666
‪สิ่งที่ท่านทำ

276
00:18:58,791 --> 00:19:02,041
{\an8}‪เป็นของขวัญแก่เพื่อนร่วมชาติ

277
00:19:04,166 --> 00:19:09,875
{\an8}‪การสูญเสียท่านไป
‪นับเป็นการสูญเสียของคนทั้งโลก…

278
00:19:09,958 --> 00:19:12,083
{\an8}‪(ตัวแทนไว้ทุกข์
‪จากโรงเรียนมัธยมปลายเหวยเท่อ)

279
00:19:12,166 --> 00:19:15,833
{\an8}‪และใจเราโศกเศร้าอย่างสุดซึ้ง

280
00:19:18,125 --> 00:19:19,583
{\an8}‪เราทุกคนรักท่าน

281
00:19:20,250 --> 00:19:22,666
‪เรามีท่านเป็นแบบอย่าง

282
00:19:24,375 --> 00:19:28,208
‪ท่านจะอยู่ในใจเราตลอดไป

283
00:19:28,291 --> 00:19:29,583
‪ข้าแต่พระบิดา

284
00:19:29,666 --> 00:19:32,541
‪โปรดดูแลประธานาธิบดีเจี่ยง
‪ดุจพระองค์ดูแลเรา

285
00:19:32,625 --> 00:19:34,541
‪- ขอบคุณท่านประธานาธิบดีครับ
‪- เขาเป็นคนดี

286
00:19:34,625 --> 00:19:37,750
‪- ขอให้ท่านไปสู่ดินแดนสุขาวดี
‪- ผมอาจไม่รู้ว่าเขาทำความดีอะไร

287
00:19:37,833 --> 00:19:40,125
‪- ขอให้บรรลุเซียน
‪- แต่เขาต้องเป็นคนดีแน่นอน

288
00:19:40,208 --> 00:19:42,250
‪- เพราะทุกคนชื่นชอบเขามาก
‪- ขอบคุณครับ

289
00:19:42,333 --> 00:19:45,375
‪ขอให้เขาเป็นอิสระจากความกังวล
‪และความเจ็บป่วยบนสวรรค์

290
00:19:45,458 --> 00:19:48,041
‪โปรดให้เขาอยู่ข้างกายพระองค์ อาเมน

291
00:19:50,375 --> 00:19:52,000
‪ซื้อเสื้อไหมคะ

292
00:19:52,083 --> 00:19:54,041
‪คุณลูกค้า ไม่เจอกันนานเลย

293
00:19:56,291 --> 00:19:57,666
‪เบอร์ดี้ เร็วเข้า

294
00:19:59,000 --> 00:20:00,750
‪ดูนั่น มีร้านขายเทปตรงโน้น

295
00:20:03,416 --> 00:20:05,083
‪มา เปิดกระป๋องให้ผมหน่อย

296
00:20:08,208 --> 00:20:09,416
‪อยากซื้อไหมครับ

297
00:20:09,500 --> 00:20:10,375
‪ขอบคุณครับ

298
00:20:10,458 --> 00:20:12,000
‪- แล้วทิปล่ะ
‪- เร่เข้ามา

299
00:20:12,083 --> 00:20:15,583
‪มาซื้อเสื้อกัน ตัวละ 50 ดอลลาร์

300
00:20:15,666 --> 00:20:17,625
‪ทำไมมีป้ายประท้วงเยอะจัง

301
00:20:17,708 --> 00:20:20,125
‪- ไม่ล่ะ
‪- ขอบคุณค่ะ ไม่เป็นไร

302
00:20:20,666 --> 00:20:21,833
‪ทำไมต้องโกรธขนาดนั้นด้วย

303
00:20:25,541 --> 00:20:26,750
{\an8}‪(การแต่งงานเป็นสิทธิมนุษยชน)

304
00:20:26,833 --> 00:20:28,333
{\an8}‪(รักเพศเดียวกันไม่ใช่โรค)

305
00:20:28,416 --> 00:20:29,291
{\an8}‪ดูนั่นสิ

306
00:20:31,000 --> 00:20:32,041
‪เขาทำอะไรน่ะ

307
00:20:33,166 --> 00:20:34,541
‪ไม่รู้สิ

308
00:20:40,333 --> 00:20:41,958
‪- พิลึกชะมัด
‪- เขาอยู่ตรงนั้น

309
00:20:42,041 --> 00:20:43,500
‪เจอแล้วๆ

310
00:20:43,583 --> 00:20:45,375
‪หวังปั๋วเต๋อ นั่นตำรวจเยาวชน

311
00:20:46,375 --> 00:20:47,916
‪ฉีเจียเวย นายอีกแล้วนะ

312
00:20:48,000 --> 00:20:49,333
‪- เขามาจับเราเหรอ
‪- ไม่ใช่

313
00:20:49,416 --> 00:20:50,875
‪ห้ามประท้วงตรงนี้

314
00:20:50,958 --> 00:20:53,208
‪ฉีเจียเวย คิดจะต่อต้านเหรอ

315
00:20:53,291 --> 00:20:55,208
‪- พวกเขาทำอะไรน่ะ
‪- เอาตัวไป

316
00:20:56,125 --> 00:20:58,041
‪- จับเขาไป
‪- ไม่

317
00:20:58,125 --> 00:20:59,250
‪หวังปั๋วเต๋อ

318
00:20:59,333 --> 00:21:00,333
‪นายจะทำอะไร

319
00:21:00,416 --> 00:21:02,666
‪เฮ้ย ถ้าไม่หยุดจะแจ้งตำรวจนะ

320
00:21:02,750 --> 00:21:04,625
‪พวกอันธพาล จับเขาไปได้ยังไง

321
00:21:07,916 --> 00:21:09,791
‪- เอาตัวกลับไป
‪- ปล่อยเขา

322
00:21:09,875 --> 00:21:12,458
‪พวกเขาเป็นตำรวจนอกเครื่องแบบ
‪ที่สวมเครื่องแบบอยู่โน่น

323
00:21:22,541 --> 00:21:23,541
{\an8}‪(เบอร์ดี้)

324
00:21:23,625 --> 00:21:25,000
{\an8}‪พวกนั้นจะทำร้ายเขาไหม

325
00:21:26,708 --> 00:21:27,708
‪ไม่รู้สิ

326
00:21:37,625 --> 00:21:39,916
‪ถ้าฉันตายไป นายจะทำยังไง

327
00:21:42,083 --> 00:21:43,708
‪หมายความว่าไง

328
00:21:43,791 --> 00:21:45,916
‪เลิกคิดเรื่องพวกนั้นได้แล้ว

329
00:21:46,000 --> 00:21:48,041
‪ผมว่าคุณไม่มีเหตุผลเลย

330
00:21:50,416 --> 00:21:53,416
‪ผมถึงไม่ชอบเวลาสติหลุดไง จิม

331
00:21:54,416 --> 00:21:55,750
‪คุณจะออกไป

332
00:21:55,833 --> 00:21:57,500
‪หรือให้ผมโทรเรียกรปภ.

333
00:21:59,125 --> 00:22:00,916
‪ผมเป็นกังวลมาทั้งชีวิต

334
00:22:01,000 --> 00:22:02,541
‪ผมไม่สนอีกแล้ว

335
00:22:03,041 --> 00:22:06,458
‪- อย่ายุ่งกับเรา
‪- โอเค รปภ.

336
00:22:08,125 --> 00:22:09,875
‪พวกเขาแยกเราจากกันไม่ได้

337
00:22:11,833 --> 00:22:13,875
‪ผมแค่อยากอยู่ที่นี่

338
00:22:13,958 --> 00:22:14,833
‪อยู่กับคุณ

339
00:22:16,125 --> 00:22:17,541
‪ผมจะไม่ไปไหนทั้งนั้น

340
00:22:20,541 --> 00:22:23,166
‪พวกเขาเล่นเราเสียน่วม เบอร์ดี้

341
00:22:23,250 --> 00:22:25,958
‪เราไม่เคยมีชีวิตเป็นของตัวเองเลย

342
00:22:27,708 --> 00:22:28,541
‪ออกไป

343
00:22:37,791 --> 00:22:40,500
‪ยินดีต้อนรับสู่ระบบสุริยะค่ะ
‪กี่ท่านคะ

344
00:22:40,583 --> 00:22:42,666
‪ไม่ พวกเขาไปไหนแล้ว

345
00:22:44,625 --> 00:22:46,750
‪ขอโทษครับ เดี๋ยวผมเก็บโต๊ะให้นะ

346
00:22:46,833 --> 00:22:47,958
‪ครับ

347
00:22:48,041 --> 00:22:48,875
‪ใช่

348
00:22:52,041 --> 00:22:52,916
‪เอาสิ

349
00:22:53,000 --> 00:22:53,916
‪รอด้วย

350
00:22:54,000 --> 00:22:55,375
‪ขอเข้าห้องน้ำก่อน

351
00:23:02,708 --> 00:23:04,000
‪ยินดีต้อนรับสู่ระบบสุริยะค่ะ

352
00:23:04,083 --> 00:23:05,375
‪เมื่อกี้ทำอะไรอยู่

353
00:23:06,875 --> 00:23:08,625
‪เปล่าครับ เล่นกันเฉยๆ

354
00:23:12,625 --> 00:23:13,958
‪แถวนี้มาล้อเล่นไม่ได้นะ

355
00:23:15,166 --> 00:23:16,083
‪ครับ

356
00:23:24,708 --> 00:23:25,791
‪ระวังหน่อย

357
00:23:33,708 --> 00:23:36,500
‪นี่ เคยอ่านหนังสือของซานเหมาไหม

358
00:23:37,250 --> 00:23:38,166
‪เคยสิ

359
00:23:38,875 --> 00:23:41,500
‪ฉันชอบ "บอกลาหน้าฝน"

360
00:23:41,583 --> 00:23:44,125
‪แล้วก็ "เรื่องเล่าจากซาฮารา"

361
00:23:45,416 --> 00:23:47,041
‪ในหนังสือมีประโยคหนึ่ง

362
00:23:48,416 --> 00:23:52,458
‪"ถ้าสิ่งที่คุณให้ฉัน
‪เหมือนกับสิ่งที่คุณให้คนอื่น

363
00:23:53,375 --> 00:23:54,541
‪งั้นฉันก็ไม่อยากได้"

364
00:23:58,583 --> 00:23:59,833
‪นายรู้จักความรักด้วยเหรอ

365
00:24:01,916 --> 00:24:03,833
‪โลกนี้ไม่มีใครเข้าใจฉันหรอก

366
00:24:10,791 --> 00:24:11,875
‪นี่

367
00:24:11,958 --> 00:24:13,208
‪เดี๋ยวฉันเลือกเพลงให้นาย

368
00:24:14,458 --> 00:24:15,375
‪เอาสิ

369
00:24:21,833 --> 00:24:22,875
‪ใครร้องเพลงนี้น่ะ

370
00:24:24,000 --> 00:24:26,791
‪ใช่คนที่ชนะประกวดร้องเพลง
‪ของมหาวิทยาลัยไหม

371
00:24:28,583 --> 00:24:30,000
‪ไช่หลานชิน

372
00:24:30,083 --> 00:24:31,625
‪เขาตายแล้ว

373
00:24:31,708 --> 00:24:32,583
‪ตายแล้วเหรอ

374
00:24:33,583 --> 00:24:34,958
‪ทำไมใจร้ายกับตัวเองจัง

375
00:24:38,333 --> 00:24:40,458
‪รู้ไหมว่าพอถึงปลายปี 1987

376
00:24:40,541 --> 00:24:43,750
‪ประชากรโลกจะเกินห้าพันล้านคนแล้ว

377
00:24:44,875 --> 00:24:46,333
‪งอกมาจากสองคนแท้ๆ

378
00:24:49,958 --> 00:24:51,333
‪พระเจ้าคงไม่คิด

379
00:24:52,000 --> 00:24:53,541
‪ว่าประชากรจะล้นหลาม

380
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
‪อีกอย่าง

381
00:24:56,750 --> 00:24:58,583
‪โลกไม่จำเป็นต้องมีคนเยอะขนาดนั้น

382
00:25:02,875 --> 00:25:04,333
‪โอ๊ย ลุกไม่ไหว

383
00:25:06,666 --> 00:25:09,125
‪บางครั้งฉันก็รู้สึกว่า
‪ตัวเองอยู่ในพวกที่ไม่จำเป็น

384
00:25:09,958 --> 00:25:11,250
‪เหมือนที่พ่อฉันพูด

385
00:25:12,791 --> 00:25:14,125
‪"แกมันเลี้ยงเสียข้าวสุก

386
00:25:15,458 --> 00:25:17,500
‪ตอนเกิดน่าจะบีบคอให้ตาย"

387
00:25:22,375 --> 00:25:24,000
‪ฉันจะบีบคอนาย

388
00:25:25,708 --> 00:25:29,125
‪อย่ามีลูกเลย คนเยอะเกินไปแล้ว

389
00:25:29,208 --> 00:25:30,250
‪ได้

390
00:25:31,166 --> 00:25:33,041
‪ยังไงนายกับฉันก็มีลูกกันไม่ได้

391
00:25:35,208 --> 00:25:36,250
‪ไอ้โง่

392
00:25:56,125 --> 00:25:58,000
‪ข้าแต่พระบิดาบนสวรรค์

393
00:25:58,083 --> 00:26:00,708
‪ขอบพระคุณที่ประทานอาหารให้เรา

394
00:26:00,791 --> 00:26:03,750
‪ขอให้อาหารของเราสะอาด

395
00:26:03,833 --> 00:26:06,583
‪และทำให้ร่างกายเราแข็งแรง

396
00:26:08,291 --> 00:26:11,041
‪เจียฮั่นจะขึ้นม.หกแล้ว

397
00:26:11,125 --> 00:26:15,416
‪โปรดอวยพรให้ผลการเรียนเขาดีขึ้น
‪และสอบติดมหาวิทยาลัยดีๆ

398
00:26:15,500 --> 00:26:17,875
‪ส่วนเจียหมิงกับเซียวหลิง

399
00:26:17,958 --> 00:26:20,583
‪โปรดอวยพรให้พวกเขาด้วย

400
00:26:20,666 --> 00:26:23,250
‪เราขอขอบพระคุณพระองค์ก่อนมื้ออาหาร

401
00:26:23,833 --> 00:26:27,000
‪ในนามของพระเยซูคริสต์ อาเมน

402
00:26:27,083 --> 00:26:28,041
‪- อาเมน
‪- อาเมน

403
00:26:28,125 --> 00:26:29,500
‪กินข้าวกันๆ

404
00:26:31,000 --> 00:26:32,458
‪คบกันมานานแค่ไหนแล้ว

405
00:26:32,541 --> 00:26:33,791
‪ไม่ต้องยุ่ง

406
00:26:33,875 --> 00:26:36,250
‪นั่นมันเรื่องของพี่เขา
‪แกห่วงตัวเองก่อน

407
00:26:36,333 --> 00:26:39,083
‪พอเข้ามหาวิทยาลัยแล้ว
‪แกจะคบผู้หญิงกี่คนก็ตามใจ

408
00:26:41,583 --> 00:26:44,166
‪คุณจางทำแต่อาหารง่ายๆ
‪หวังว่าจะไม่ถือนะ

409
00:26:44,250 --> 00:26:46,125
‪ไม่เลยค่ะๆ

410
00:26:46,208 --> 00:26:47,875
‪พี่ ขอยืมรถหน่อย

411
00:26:48,666 --> 00:26:50,000
‪เรื่องรถอีกแล้ว

412
00:26:50,083 --> 00:26:52,208
‪อยู่ในครัวยังจะพูดเรื่องรถ

413
00:26:52,791 --> 00:26:55,875
‪งั้นก็ซื้อให้ผมสิ
‪ผมจะได้มีเวลาอ่านหนังสือเพิ่ม

414
00:26:55,958 --> 00:26:57,083
‪ฉันไม่มีเงิน

415
00:26:58,791 --> 00:27:02,250
‪พ่อมีเงินซื้อทองกลับแผ่นดินใหญ่
‪แต่ไม่มีเงินซื้อรถให้ผม

416
00:27:02,333 --> 00:27:04,291
‪ให้ตาย ฉันเคยปล่อยแกอดไหม

417
00:27:04,791 --> 00:27:06,541
‪พ่อเอาเงินกลับไปเท่าไรแล้ว

418
00:27:06,625 --> 00:27:08,208
‪มันใช่เรื่องของแกไหม

419
00:27:08,291 --> 00:27:09,583
‪นั่นมันเงินของฉัน

420
00:27:09,666 --> 00:27:10,875
‪นี่ก็บ้านพ่อเหมือนกัน

421
00:27:10,958 --> 00:27:13,166
‪- พอได้แล้ว
‪- ใช่ ฉันเป็นเจ้าบ้านไง

422
00:27:13,250 --> 00:27:16,000
‪- พอเถอะ เรามีแขกนะ
‪- ระวังปากด้วย

423
00:27:16,083 --> 00:27:18,333
‪โดนย้ายไปสายศิลป์จนอับอายขายขี้หน้า

424
00:27:18,416 --> 00:27:19,750
‪ตั้งใจเรียนกว่านี้ซะ

425
00:27:19,833 --> 00:27:21,958
‪ไปสอบทั้งสายศิลป์กับสายวิทย์

426
00:27:22,041 --> 00:27:23,708
‪แล้วดูว่าอันไหนคะแนนสูงกว่า

427
00:27:23,791 --> 00:27:25,000
‪หัดเอาอย่างพี่บ้าง

428
00:27:25,083 --> 00:27:27,333
‪เข้ามหาวิทยาลัยดีๆ แล้วหาแฟนดีๆ

429
00:27:33,375 --> 00:27:34,458
‪อาฮั่น

430
00:27:34,541 --> 00:27:36,708
‪เข้าบ้าน พ่อเขาจะให้ล็อกประตูแล้ว

431
00:27:42,875 --> 00:27:44,208
‪ยังโกรธอยู่เหรอ

432
00:27:48,833 --> 00:27:50,916
‪พอลูกทำงานแล้ว
‪จะไม่ส่งเงินกลับบ้านหรือไง

433
00:27:52,500 --> 00:27:54,875
‪พ่อเขาแค่จะพิสูจน์ว่าตัวเองทำได้ดี

434
00:27:55,541 --> 00:27:57,125
‪ด้วยการส่งเงินกลับบ้านเกิด

435
00:27:57,208 --> 00:27:59,041
‪เขาอยากให้ครอบครัวภูมิใจ

436
00:28:02,416 --> 00:28:03,875
‪ทำไมแต่งงานกับเขา

437
00:28:04,916 --> 00:28:06,916
‪ไม่แต่งแล้วจะมีลูกได้ยังไง

438
00:28:08,416 --> 00:28:09,958
‪งั้นแม่ก็ไม่ได้รักเขาสิ

439
00:28:11,916 --> 00:28:13,875
‪อายุปูนนี้ จะรักอะไรอีก

440
00:28:16,041 --> 00:28:17,416
‪ก็แค่คนมาเจอกัน

441
00:28:20,666 --> 00:28:22,458
‪งั้นก็แค่เพิ่มจำนวน

442
00:28:23,583 --> 00:28:25,083
‪อะไรคือเพิ่มจำนวน

443
00:28:25,166 --> 00:28:26,791
‪แปลว่ามีลูกไง

444
00:28:29,125 --> 00:28:31,625
‪ถ้ารักกัน มันไม่ควรเป็นแบบนี้

445
00:28:34,291 --> 00:28:36,625
‪ลูกจะไปรู้อะไรเรื่องความรัก

446
00:28:44,875 --> 00:28:46,125
‪นานไปก็รักเอง

447
00:28:47,875 --> 00:28:51,125
‪อย่าคิดมากเลยน่า ตั้งใจเรียนไป

448
00:28:51,750 --> 00:28:52,625
‪เข้าบ้าน

449
00:28:55,750 --> 00:28:59,208
‪พรุ่งนี้ไปดูรถมอเตอร์ไซค์
‪เดี๋ยวแม่ซื้อให้

450
00:28:59,291 --> 00:29:00,875
‪แม่พอมีเงินเก็บอยู่บ้าง

451
00:29:00,958 --> 00:29:02,625
‪อย่าลืมสวมหมวกกันน็อกล่ะ

452
00:29:02,708 --> 00:29:04,375
‪ระวังด้วยนะ

453
00:29:04,458 --> 00:29:05,625
‪เข้าบ้านเร็ว

454
00:29:17,666 --> 00:29:19,125
‪ตอนนี้เรากำลังฟัง

455
00:29:19,208 --> 00:29:21,625
‪เพลงฮิตติดชาร์ตอันดับสาม
‪ประจำสัปดาห์นี้

456
00:29:21,708 --> 00:29:25,875
‪ซึ่งได้อันดับห้าของสัปดาห์ที่แล้ว
‪"สวรรค์ที่แออัด" ของเฉินเชิง

457
00:29:30,833 --> 00:29:32,458
‪สวัสดี ทายซิว่านี่ใคร

458
00:29:36,166 --> 00:29:37,166
‪แม่

459
00:29:37,708 --> 00:29:38,833
‪คุณนายจางโทรมา

460
00:29:43,541 --> 00:29:44,791
‪สวัสดี ทายซิว่านี่ใคร

461
00:29:46,375 --> 00:29:47,458
‪นายทำอะไรอยู่

462
00:29:53,333 --> 00:29:56,000
‪ชอบสีรถมอเตอร์ไซค์ฉันไหม

463
00:29:56,708 --> 00:29:58,583
‪นายชอบก็พอแล้ว

464
00:30:09,958 --> 00:30:11,333
‪เบอร์ดี้ ทำอะไรน่ะ

465
00:30:12,833 --> 00:30:14,041
‪เก็บโปสเตอร์ไง

466
00:30:18,000 --> 00:30:19,208
‪ระวังหน่อย

467
00:30:23,125 --> 00:30:24,041
‪ให้ไวเลย

468
00:30:25,791 --> 00:30:27,708
‪ในนี้มีโปสเตอร์อีกไหม

469
00:30:29,833 --> 00:30:31,000
‪เอาจริงเหรอ

470
00:30:35,791 --> 00:30:37,458
‪ถ้ามีใครเข้ามาล่ะ

471
00:31:17,291 --> 00:31:18,541
‪จนถึงตอนนี้

472
00:31:19,125 --> 00:31:21,625
‪ผมยังไม่ลืม
‪ว่าตอนนั้นคุณหน้าตาเป็นยังไง

473
00:31:22,750 --> 00:31:24,541
‪เลิกเล่นซ่อนหากับผมได้แล้ว

474
00:31:26,583 --> 00:31:27,583
‪คุณกำลัง…

475
00:31:28,666 --> 00:31:30,916
‪คุณกำลังทรมานผมอยู่นะ

476
00:31:33,625 --> 00:31:35,541
‪คุณหมายความว่าไง

477
00:31:38,583 --> 00:31:41,458
‪มีแค่คนโง่ที่ไม่เข้าใจสิ่งที่ผมพูด

478
00:31:49,541 --> 00:31:51,416
‪สักวันฉันอยากทำหนังแหละ

479
00:31:52,000 --> 00:31:54,041
‪นายดูหนังแปลกๆ เยอะจริง

480
00:31:54,125 --> 00:31:55,375
‪ไม่แปลกใจ

481
00:31:56,166 --> 00:31:57,416
‪ที่นายประหลาดขนาดนี้

482
00:31:58,000 --> 00:32:01,250
‪ไม่คิดเหรอว่า
‪ในหนังสนุกกว่าในชีวิตจริงมาก

483
00:32:03,666 --> 00:32:07,375
‪ฉันไม่เคยคิดเรื่องทำหนังเลย

484
00:32:07,875 --> 00:32:09,083
‪มันยากเกินไป

485
00:32:09,166 --> 00:32:12,791
‪คนโง่จะพุ่งไปทางที่เทวดาไม่กล้าเดิน

486
00:32:15,833 --> 00:32:16,958
‪งั้น…

487
00:32:18,625 --> 00:32:20,000
‪ถ้านายทำหนัง

488
00:32:21,333 --> 00:32:23,000
‪ฉันจะแต่งเพลงประกอบให้

489
00:32:23,500 --> 00:32:24,583
‪ตกลง

490
00:32:25,166 --> 00:32:26,333
‪มาทำอะไรในนี้

491
00:32:26,916 --> 00:32:28,333
‪ใครให้เข้ามา

492
00:32:28,416 --> 00:32:29,791
‪ฉันจะแจ้งตำรวจ

493
00:32:29,875 --> 00:32:30,833
‪หยุดนะ

494
00:32:35,416 --> 00:32:37,875
‪ไปเรียนทำหนังกับฉันไหม

495
00:32:37,958 --> 00:32:39,750
‪แต่ฉันไม่ค่อยดูหนังนะ

496
00:32:43,291 --> 00:32:44,916
‪ไม่ต้องห่วง เดี๋ยวฉันแนะนำให้

497
00:32:45,000 --> 00:32:47,750
‪เราไปเรียนที่ไทเป
‪แล้วทำหนังด้วยกันเถอะ

498
00:32:47,833 --> 00:32:48,916
‪หยุดนะ

499
00:32:49,791 --> 00:32:50,958
‪มาทำหนังกัน

500
00:34:02,250 --> 00:34:03,416
‪คุณพ่อ

501
00:34:03,500 --> 00:34:04,833
‪คุณไม่มีความปรารถนาเลยเหรอ

502
00:34:05,416 --> 00:34:07,500
‪พระเจ้าทรงกำหนดบาปทั้งเจ็ด
‪ที่เราไม่ควรทำเอาไว้

503
00:34:08,083 --> 00:34:10,166
‪อัตตา โลภะ ริษยา ราคะ

504
00:34:10,250 --> 00:34:12,250
‪ตะกละ โทสะ และเกียจคร้าน

505
00:34:12,333 --> 00:34:14,416
‪พระองค์อยากให้ทุกคน
‪หลีกเลี่ยงแหล่งกำเนิดบาป

506
00:34:14,958 --> 00:34:16,208
‪โดยเฉพาะราคะ

507
00:34:20,208 --> 00:34:22,416
‪แต่ผมพูดถึงความรัก ไม่ใช่ราคะ

508
00:34:22,500 --> 00:34:24,375
‪ราคะเป็นแค่ความสัมพันธ์ทางกาย

509
00:34:25,125 --> 00:34:27,666
‪ผมต้องการให้เขายอมรับผมด้วยใจจริง

510
00:34:28,333 --> 00:34:29,666
‪ผมยังเชื่อในพระเจ้า

511
00:34:29,750 --> 00:34:32,375
‪พระเจ้าบอกไว้ "ผู้ใดเชื่อ
‪ในพระองค์จะมีชีวิตนิรันดร์"

512
00:34:32,875 --> 00:34:35,000
‪ออกไป เธอเข้าใจผิดแล้ว

513
00:34:35,083 --> 00:34:36,875
‪พระเจ้าบอกไม่ใช่เหรอ "ขอแล้วจะได้

514
00:34:36,958 --> 00:34:39,166
‪หาแล้วจะเจอ เคาะประตูแล้วจะเปิด"

515
00:34:39,250 --> 00:34:41,666
‪ผมเคาะแทบตาย
‪ทำไมพระองค์ไม่ได้ยินเลยล่ะ

516
00:34:41,750 --> 00:34:44,208
‪คุณพ่อไม่เคยรักใครเหมือนผม

517
00:34:44,291 --> 00:34:45,833
‪คุณถึงไม่มีทางเข้าใจ

518
00:35:31,875 --> 00:35:33,125
‪อรุณสวัสดิ์ทุกคน

519
00:35:33,208 --> 00:35:35,000
‪เริ่มเทอมใหม่แล้ว

520
00:35:35,083 --> 00:35:37,541
‪ตามนโยบายของกระทรวงศึกษาธิการ

521
00:35:37,625 --> 00:35:41,583
‪โรงเรียนเราจะรับนักเรียนหญิง
‪และยกเลิกระเบียบทรงผม

522
00:35:41,666 --> 00:35:45,958
‪แต่ไม่ได้แปลว่าจะปล่อยปละละเลย

523
00:35:46,041 --> 00:35:50,250
‪ขอให้นักเรียนชายอยู่ห่าง
‪จากห้องเรียนของนักเรียนหญิง

524
00:35:50,333 --> 00:35:54,916
‪นักเรียนหญิงม.สี่
‪ถ้ามีนักเรียนชายมารังควาน

525
00:35:55,000 --> 00:35:58,708
‪กรุณาแจ้งเจ้าหน้าที่
‪ในสำนักงานกิจการนักเรียน

526
00:35:59,625 --> 00:36:01,625
‪ต้องกั้นรั้วด้วยเหรอ

527
00:36:01,708 --> 00:36:03,083
‪ตลกสิ้นดี

528
00:36:04,666 --> 00:36:05,791
‪อาฮั่น

529
00:36:05,875 --> 00:36:07,375
‪- คุณพ่อ
‪- คุณพ่อ

530
00:36:07,458 --> 00:36:08,416
‪สวัสดีครับ

531
00:36:08,500 --> 00:36:10,875
‪- เจ๋ง
‪- สุดยอดเลย

532
00:36:10,958 --> 00:36:13,958
‪ใช้เวลาทำทรงนี้เพื่อตกสาวนานไหมเอ่ย

533
00:36:14,041 --> 00:36:15,166
‪น้องครับ

534
00:36:15,250 --> 00:36:17,541
‪มานี่สิ พี่มีอะไรจะบอก

535
00:36:17,625 --> 00:36:21,291
‪หน้าน้องสวยมากเลยครับ

536
00:36:22,833 --> 00:36:24,416
‪- โธ่ น้อง อย่าเพิ่งไป
‪- น้องครับ

537
00:36:24,500 --> 00:36:25,833
‪- มาคุยกันก่อน
‪- น้องครับ

538
00:36:25,916 --> 00:36:27,791
‪น้องครับ ซ้อนมอเตอร์ไซค์พี่ไหม

539
00:36:27,875 --> 00:36:30,333
‪- น้องครับ
‪- น้องๆ มานี่หน่อย

540
00:36:30,416 --> 00:36:33,166
‪- เล่นดนตรีเป็นไหมจ๊ะ
‪- อยู่ชมรมไหนเอ่ย

541
00:36:35,875 --> 00:36:37,833
‪ทำไมทุกคนไว้ผมยาวกันหมด

542
00:36:38,458 --> 00:36:39,875
‪แต่นายตัดสั้นเชียว

543
00:36:40,458 --> 00:36:42,916
‪ให้ตายสิ ไอ้ตัวประหลาดอีกแล้ว

544
00:36:43,000 --> 00:36:43,958
‪อาฮั่น

545
00:36:49,458 --> 00:36:51,708
‪ไปอยู่ห้องเอชแล้ว
‪ระวังไอ้ตัวประหลาดนั่นด้วย

546
00:36:52,500 --> 00:36:54,958
‪นี่ คนชื่อ "เบอร์ดี้"
‪มันประหลาดทุกคนแหละ

547
00:36:55,041 --> 00:36:57,333
‪ที่ห้องเพื่อนฉันก็มีอยู่คนหนึ่ง

548
00:36:57,416 --> 00:36:59,791
‪บ้าเอ๊ย สมัยมัธยมต้นที่ห้องฉันก็มี

549
00:37:00,500 --> 00:37:01,833
‪ไปอยู่ห้องเอชก็ระวังตัว

550
00:37:01,916 --> 00:37:03,208
‪ถ้าเขากล้าทำอะไร

551
00:37:03,291 --> 00:37:06,833
‪แค่ตะโกนมา เราจะไปหาทันที

552
00:37:08,041 --> 00:37:09,458
‪มองหาป้าแกเหรอ

553
00:37:13,375 --> 00:37:15,041
‪- ไปเถอะ
‪- ไป

554
00:37:15,125 --> 00:37:16,083
‪ไป

555
00:37:16,166 --> 00:37:17,125
‪อาฮั่น

556
00:37:17,208 --> 00:37:19,791
‪- อาฮั่น ทำอะไรน่ะ
‪- นายจะไปไหน

557
00:37:19,875 --> 00:37:20,791
‪จางเจียฮั่น

558
00:37:27,666 --> 00:37:29,333
‪ฉันเรียนห้องเดียวกับเขาแล้ว

559
00:37:29,416 --> 00:37:32,458
‪ถ้าไม่ไปกับเขา
‪แล้วจะให้ไปห้องเอกับพวกนายเหรอ

560
00:37:46,458 --> 00:37:47,625
‪นี่ ฟังทางนี้

561
00:37:47,708 --> 00:37:48,833
‪พักก่อนๆ

562
00:37:48,916 --> 00:37:51,083
‪นักเรียนชายกับหญิงแยกกันซ้อม

563
00:37:51,166 --> 00:37:53,375
‪อย่าคิดว่าในชมรมจะรอดพ้นสายตาฉัน

564
00:37:53,875 --> 00:37:55,208
‪ครูครับ เกิดอะไรขึ้นเหรอ

565
00:37:56,416 --> 00:37:57,666
‪ทำไมพูดแบบนั้นล่ะ

566
00:37:57,750 --> 00:37:58,666
‪คุณพ่อ

567
00:37:59,291 --> 00:38:02,750
‪เด็กวัยรุ่นชายน่ะ มีความต้องการสูง

568
00:38:02,833 --> 00:38:04,791
‪เกิดสอบไม่ติดมหาวิทยาลัยจะทำไง

569
00:38:06,291 --> 00:38:08,250
‪การมีแฟนกับการเรียน
‪เป็นคนละเรื่องกัน

570
00:38:08,875 --> 00:38:10,291
‪คุณบอกให้ตั้งใจเรียนได้

571
00:38:10,375 --> 00:38:12,750
‪แต่ไม่ควรแบ่งแยกพวกเขาเหมือนนักโทษ

572
00:38:12,833 --> 00:38:14,791
‪คุณพ่อ อย่ายุ่งกับเรื่องนี้เลย

573
00:38:14,875 --> 00:38:18,750
‪พระเจ้าให้คุณสอนเรื่องความรัก
‪แต่ไม่ใช่รักระหว่างหนุ่มสาว

574
00:38:18,833 --> 00:38:21,416
‪นี่เป็นกฎของโรงเรียน
‪อย่าทำให้ผมลำบากใจเลย

575
00:38:22,041 --> 00:38:24,583
‪บอกให้แยกไง ทำไมยังนั่งด้วยกันอีก

576
00:38:24,666 --> 00:38:26,041
‪- แยกกัน
‪- ครูครับ

577
00:38:26,125 --> 00:38:28,416
‪ผมเป็นคนรับผิดชอบวงดนตรีนี้

578
00:38:29,083 --> 00:38:30,791
‪ผมมีวิธีของผมครับ

579
00:38:30,875 --> 00:38:32,375
‪วิธีของคุณคือ

580
00:38:32,458 --> 00:38:35,625
‪เอานักเรียนมารวมไว้ที่นี่
‪แล้วปล่อยให้มั่วสุมกัน

581
00:38:35,708 --> 00:38:37,958
‪ต้องพูดให้น่าเกลียด
‪ขนาดนั้นด้วยเหรอคะ

582
00:38:39,208 --> 00:38:42,041
‪ใช้ตาคู่ไหนมองว่าฉันพูดจาน่าเกลียด

583
00:38:42,125 --> 00:38:45,083
‪หนูใช้หูฟังเอา
‪ไม่ได้อยากมองสักหน่อย

584
00:38:45,666 --> 00:38:47,166
‪เธออยู่ห้องไหน

585
00:38:47,250 --> 00:38:49,041
‪กล้าพูดกับฉันแบบนั้นเหรอ

586
00:38:49,125 --> 00:38:53,250
‪- คิดว่าที่นี่เป็นโรงเรียนแบบไหน
‪- ครูไม่เห็นต้องดุขนาดนั้น

587
00:38:53,333 --> 00:38:55,500
‪หนูแค่จะคุยดีๆ เอง

588
00:38:55,583 --> 00:38:57,291
‪ทำไมต้องพูดให้เราดูสำส่อนด้วย

589
00:38:57,375 --> 00:39:00,250
‪ถ้าฉันไม่ดุ
‪เธอจะจริงจังกับคำพูดฉันไหม

590
00:39:00,333 --> 00:39:01,208
‪ว่ายังไง

591
00:39:01,291 --> 00:39:04,833
‪การแยกเราจากกัน
‪จะป้องกันการมั่วสุมได้เหรอ

592
00:39:04,916 --> 00:39:05,791
‪หวังปั๋วเต๋อ

593
00:39:05,875 --> 00:39:08,333
‪หลังจากที่เราเรียนจบแล้ว

594
00:39:08,416 --> 00:39:10,500
‪รบกวนครูช่วยแยกโลกออกเป็นสองฝั่ง

595
00:39:10,583 --> 00:39:12,583
‪แล้วกลับสู่ยุคค่ายกักกันเลยแล้วกัน

596
00:39:13,166 --> 00:39:14,250
‪ระวังคำพูดหน่อย

597
00:39:14,333 --> 00:39:17,625
‪นายอยู่ในโรงเรียน
‪ที่จะช่วยให้นายเข้ามหาวิทยาลัยได้นะ

598
00:39:17,708 --> 00:39:19,416
‪ตราบใดที่เข้ามหาวิทยาลัยได้

599
00:39:19,500 --> 00:39:22,125
‪ก็ไม่ต้องเรียนรู้
‪กิจกรรมทั่วไปทางสังคมใช่ไหม

600
00:39:22,208 --> 00:39:23,291
‪นายเป็นนักเรียน

601
00:39:23,375 --> 00:39:25,125
‪นักเรียนต้องทำตามกฎโรงเรียน

602
00:39:25,208 --> 00:39:27,500
‪แล้วกฎข้อไหนบอกว่า

603
00:39:27,583 --> 00:39:29,875
‪รุ่นพี่สอนรุ่นน้องในวงไม่ได้เล่า

604
00:39:29,958 --> 00:39:31,958
‪ไม่งั้นจะเข้าวงดนตรีไปทำไม

605
00:39:32,041 --> 00:39:34,250
‪ได้ ฉันจะจำเธอสองคนไว้

606
00:39:34,333 --> 00:39:35,791
‪ระวังตัวกันไว้ล่ะ

607
00:39:35,875 --> 00:39:37,291
‪ได้ครับครู

608
00:39:37,375 --> 00:39:39,166
‪ม.หก ห้องเอช หวังปั๋วเต๋อ

609
00:39:39,250 --> 00:39:41,458
‪ม.สี่ ห้องเอ อู๋รั่วเฟย

610
00:39:42,291 --> 00:39:45,708
‪ครูครับ ออกไปเถอะ
‪ดูเหมือนที่นี่จะไม่ต้อนรับคุณ

611
00:39:45,791 --> 00:39:48,000
‪ถ้าเกิดอะไรขึ้น คุณต้องรับผิดชอบ

612
00:39:48,083 --> 00:39:49,541
‪ไปเถอะ

613
00:39:49,625 --> 00:39:50,583
‪ลาก่อนครับ

614
00:39:50,666 --> 00:39:51,958
‪- ซ้อมกันต่อ
‪- ลาก่อน

615
00:39:54,041 --> 00:39:55,208
‪ซ้อมต่อๆ

616
00:39:59,500 --> 00:40:01,541
‪นายอยู่ห่างๆ นักเรียนหญิงไว้ดีกว่า

617
00:40:02,416 --> 00:40:04,000
‪นายไม่รู้หรอก

618
00:40:05,625 --> 00:40:07,583
‪ว่าโรงเรียนจะรับมือเรื่องนี้ยังไง

619
00:40:07,666 --> 00:40:09,875
‪นายพูดเหมือนครูน่ารำคาญนั่นเลย

620
00:40:15,125 --> 00:40:16,166
‪รีบกินเข้า

621
00:40:16,250 --> 00:40:17,833
‪ต้องซ้อมเพลงทหารอีก

622
00:40:34,708 --> 00:40:35,708
‪น้อง

623
00:40:38,875 --> 00:40:39,916
‪นี่น้อง

624
00:40:42,583 --> 00:40:43,500
‪มีอะไร

625
00:40:45,666 --> 00:40:48,208
‪ไปได้แผลพวกนั้นมาจากไหน

626
00:40:49,333 --> 00:40:50,708
‪หรือว่าฮอร์นกับเพื่อนเขา…

627
00:40:50,791 --> 00:40:52,166
‪ไม่ใช่ครับ รุ่นพี่

628
00:40:53,458 --> 00:40:54,708
‪นี่จากห้องอื่น

629
00:40:55,541 --> 00:40:57,833
‪นี่จากเพื่อนร่วมห้องที่เอาอิฐทุบผม

630
00:40:57,916 --> 00:40:59,375
‪- ส่วนนี่…
‪- น้อง

631
00:41:03,125 --> 00:41:04,750
‪ที่จริงฉันอยากถามนาย

632
00:41:06,250 --> 00:41:08,625
‪ว่าเริ่มชอบผู้ชายตั้งแต่ตอนไหน

633
00:41:13,000 --> 00:41:14,833
‪เคยคิดจะไปหาหมอไหม

634
00:41:17,000 --> 00:41:18,416
‪หรือเคยคิดว่า

635
00:41:19,208 --> 00:41:20,416
‪จะมีแฟนผู้หญิงไหม

636
00:41:37,291 --> 00:41:39,416
‪ผมรู้ตัวว่าชอบผู้ชายตั้งแต่เด็กแล้ว

637
00:41:41,291 --> 00:41:42,625
‪มันไม่เคยเปลี่ยน

638
00:41:46,375 --> 00:41:47,625
‪และไม่มีวันเปลี่ยน

639
00:41:53,666 --> 00:41:54,625
‪ขอบคุณครับ

640
00:42:01,208 --> 00:42:02,416
‪ดูคนข้างๆ ด้วย

641
00:42:03,541 --> 00:42:04,583
‪ให้พร้อมกัน

642
00:42:05,291 --> 00:42:07,125
‪ซ้าย ซ้าย

643
00:42:07,208 --> 00:42:10,375
‪- ซ้าย ขวา ซ้าย ขวา ซ้าย ขวา
‪- หยุดนะ ไอ้สารเลว

644
00:42:10,458 --> 00:42:11,291
‪ฆ่ามัน

645
00:42:11,375 --> 00:42:12,916
‪- จะไปไหน
‪- หลบให้พ้นสิวะ

646
00:42:13,500 --> 00:42:15,583
‪- ไอ้สารเลว
‪- ลากตัวไอ้นกนั่นมา

647
00:42:15,666 --> 00:42:16,583
‪ไอ้สารเลว

648
00:42:16,666 --> 00:42:18,500
‪- ฉันจะเด็ดปีกแก
‪- มานี่เลย

649
00:42:18,583 --> 00:42:20,041
‪ดูซิจะยังบินได้ไหม

650
00:42:20,125 --> 00:42:21,833
‪- อย่ายุ่งกับอาฮั่น
‪- ไปให้พ้น

651
00:42:21,916 --> 00:42:23,958
‪ทำอะไรน่ะ

652
00:42:24,041 --> 00:42:26,125
‪- อาฮั่น อย่ามายุ่งน่า
‪- ไม่เอาน่า

653
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
‪ทำอะไรน่ะ

654
00:42:28,500 --> 00:42:29,541
‪- ลงมา
‪- มานี่

655
00:42:29,625 --> 00:42:32,125
‪ปีนขึ้นไปทำไม ลงมาเดี๋ยวนี้

656
00:42:32,208 --> 00:42:33,666
‪หุบปาก

657
00:42:33,750 --> 00:42:35,208
‪- ลงมาสิวะ
‪- ลงมา

658
00:42:38,208 --> 00:42:39,958
‪ไอ้ตุ๊ด อย่าหนีนะเว้ย

659
00:42:40,041 --> 00:42:41,708
‪- ซ้อมมัน
‪- จับไว้

660
00:42:41,791 --> 00:42:43,166
‪ฆ่ามันเลย

661
00:42:43,250 --> 00:42:44,250
‪เร็วเข้า

662
00:42:44,916 --> 00:42:45,750
‪เบอร์ดี้

663
00:42:47,083 --> 00:42:49,166
‪- ปล่อยฉัน
‪- เบอร์ดี้ นายจะทำอะไร

664
00:42:49,250 --> 00:42:51,416
‪- อย่าเข้ามานะ
‪- จะทำอะไร

665
00:42:52,375 --> 00:42:53,458
‪เบอร์ดี้

666
00:42:53,541 --> 00:42:55,041
‪ขอโทษ เราแค่ล้อเล่นเอง

667
00:42:55,125 --> 00:42:56,250
‪เบอร์ดี้ อย่าโดดนะ

668
00:42:56,333 --> 00:42:57,416
‪ฮอร์น

669
00:42:57,500 --> 00:42:59,000
‪เราแค่ล้อเล่น เบอร์ดี้

670
00:42:59,083 --> 00:43:00,125
‪ขอโทษๆ

671
00:43:02,583 --> 00:43:03,666
‪เบอร์ดี้

672
00:43:06,541 --> 00:43:08,750
‪- อะไรวะ
‪- ฉันกลัวแทบตาย

673
00:43:11,458 --> 00:43:13,416
‪รุ่นพี่ นักเรียนชายเข้ามาไม่ได้นะ

674
00:43:14,625 --> 00:43:16,250
‪พวกนายทำบ้าอะไรกัน

675
00:43:16,333 --> 00:43:17,458
‪จางเจียฮั่น

676
00:43:17,541 --> 00:43:19,125
‪อย่าไปยุ่งกับไอ้ตุ๊ดนั่น

677
00:43:19,208 --> 00:43:21,166
‪คนอื่นจะคิดว่านายเป็นเกย์ด้วย

678
00:43:24,375 --> 00:43:26,375
‪เบอร์ดี้ นายจะไปไหน

679
00:43:31,750 --> 00:43:32,625
‪ไป

680
00:43:32,708 --> 00:43:38,000
‪- งดงาม ยิ่งใหญ่ จริงจัง ซื่อตรง
‪- งดงาม ยิ่งใหญ่ จริงจัง ซื่อตรง

681
00:43:38,083 --> 00:43:43,625
‪- สงบ เข้มแข็ง แม่นยำ ว่องไว
‪- สงบ เข้มแข็ง แม่นยำ ว่องไว

682
00:43:43,708 --> 00:43:46,083
‪- ตื่นตัว กล้าหาญ
‪- ตื่นตัว กล้าหาญ

683
00:43:47,291 --> 00:43:48,333
‪หยุด

684
00:43:52,000 --> 00:43:53,500
‪ย่ำอยู่กับที่

685
00:43:57,291 --> 00:43:59,000
‪"ราตรีมีหมอก"

686
00:43:59,083 --> 00:44:00,750
‪พร้อม ร้อง

687
00:44:00,833 --> 00:44:04,458
‪- ราตรีมีหมอก ดาวและเดือนมืดสลัว
‪- ราตรีมีหมอก ดาวและเดือนมืดสลัว

688
00:44:04,541 --> 00:44:08,083
‪- มีเพียงเสียงปืนที่ดังกึกก้อง
‪- มีเพียงเสียงปืนที่ดังกึกก้อง

689
00:44:08,166 --> 00:44:11,375
‪- มีเพียงห่ากระสุนจากทุกหนแห่ง
‪- มีเพียงห่ากระสุนจากทุกหนแห่ง

690
00:44:11,458 --> 00:44:14,958
‪- เท้าเหยียบพื้น ถืออาวุธให้มั่น
‪- เท้าเหยียบพื้น ถืออาวุธให้มั่น

691
00:44:15,041 --> 00:44:16,500
‪- นักรบวีรบุรุษ
‪- นักรบวีรบุรุษ

692
00:44:16,583 --> 00:44:20,541
‪- บุกเข้าป่าลึกที่แสนมืดมิด
‪- บุกเข้าป่าลึกที่แสนมืดมิด

693
00:44:22,583 --> 00:44:25,583
‪- ในโลกนี้
‪- ในโลกนี้

694
00:44:25,666 --> 00:44:27,791
‪- บางครั้งก็มีความหวัง
‪- บางครั้งก็มีความหวัง

695
00:44:27,875 --> 00:44:29,625
‪- และความผิดหวัง
‪- และความผิดหวัง

696
00:44:29,708 --> 00:44:32,416
‪- ฉันรู้สึกแบบนั้น
‪- ฉันรู้สึกแบบนั้น

697
00:44:33,000 --> 00:44:34,541
‪- รู้สึกแบบนั้น
‪- รู้สึกแบบนั้น

698
00:44:34,625 --> 00:44:37,666
‪ในโลกนี้

699
00:44:37,750 --> 00:44:40,083
‪มีความสุข

700
00:44:40,166 --> 00:44:44,500
‪- มีความเศร้า ไม่มีผู้ใดรอดพ้น
‪- นี่ เขาหล่อมากเลย

701
00:44:44,583 --> 00:44:46,208
‪- ไม่หรอก
‪- ไม่มีผู้ใดรอดพ้น

702
00:44:46,291 --> 00:44:49,416
‪- ฉันว่าเบอร์ดี้หล่อกว่า
‪- โลกของเรา

703
00:44:49,500 --> 00:44:53,541
‪- ไม่ได้เลวร้ายอย่างที่เธอคิด
‪- ไม่ได้เลวร้ายอย่างที่เธอคิด

704
00:44:53,625 --> 00:44:55,958
‪- ทำไมต้องยอมหมดหวัง
‪- ทำไมต้องยอมหมดหวัง

705
00:44:56,041 --> 00:44:57,666
‪- ใช้ความใส่ใจ…
‪- หยุดๆ

706
00:44:57,750 --> 00:45:00,375
‪เพลงอะไรเนี่ย นี่มาประกวดเพลงทหารนะ

707
00:45:00,458 --> 00:45:02,291
‪ร้องเพลงงี่เง่าอะไรกัน

708
00:45:02,375 --> 00:45:03,750
‪มาจากโรงเรียนไหน

709
00:45:05,125 --> 00:45:06,958
‪ใครเป็นครูที่ปรึกษา

710
00:45:07,041 --> 00:45:08,083
‪เหลวไหลสิ้นดี

711
00:45:09,041 --> 00:45:11,083
‪ตัดสิทธิ์ ออกไป

712
00:45:12,541 --> 00:45:14,708
‪ไปๆ รีบออกไป

713
00:45:15,500 --> 00:45:18,458
‪กลุ่มต่อไป โรงเรียนมัธยมปลายไถจง
‪เตรียมพร้อม

714
00:45:18,541 --> 00:45:20,375
‪หวังปั๋วเต๋อ

715
00:45:21,625 --> 00:45:22,875
‪ไปให้พ้น

716
00:45:25,625 --> 00:45:26,708
‪พอแล้ว

717
00:45:28,083 --> 00:45:28,958
‪เบอร์ดี้

718
00:45:29,666 --> 00:45:30,500
‪พอแล้วน่า

719
00:45:32,708 --> 00:45:34,541
‪นายได้แสดงให้ทุกคนดูแล้ว

720
00:45:35,583 --> 00:45:37,291
‪อย่าไปโกรธเขาเลย

721
00:45:39,125 --> 00:45:41,750
‪พวกเขาไม่เข้าใจนาย แต่ฉันเข้าใจ

722
00:45:42,750 --> 00:45:43,916
‪พอแล้วน่า

723
00:45:45,250 --> 00:45:46,708
‪อย่าโกรธเลยนะ

724
00:45:52,083 --> 00:45:54,125
‪ฉันว่าจะให้นายตั้งแต่เมื่อเช้า

725
00:45:56,000 --> 00:45:57,166
‪ยาอมน่ะ

726
00:46:11,250 --> 00:46:12,416
‪โธ่เว้ย

727
00:46:20,666 --> 00:46:21,625
‪นี่

728
00:46:21,708 --> 00:46:24,375
‪คิดว่าบะหมี่เป็นพวกกรรมการหรือไง

729
00:46:24,458 --> 00:46:25,291
‪ใช่

730
00:46:26,125 --> 00:46:27,750
‪ไม่กินจานด้วยเลยล่ะ

731
00:46:29,500 --> 00:46:30,500
‪ล้อเล่นน่า

732
00:46:33,416 --> 00:46:34,583
‪แพ้ไม่ใช่เรื่องใหญ่

733
00:46:35,125 --> 00:46:36,041
‪ชนแก้ว

734
00:46:37,333 --> 00:46:38,666
‪ฉันไม่ได้กลัวแพ้

735
00:46:39,333 --> 00:46:41,125
‪เรายังร้องเพลงไม่จบเลย

736
00:46:42,000 --> 00:46:43,500
‪ซ้อมมาตั้งสองเดือนกว่า

737
00:46:43,583 --> 00:46:44,625
‪พวกนั้นเป็นบ้าอะไร

738
00:46:45,625 --> 00:46:47,500
‪ไหนว่ายกเลิกกฎอัยการศึกแล้ว

739
00:46:48,250 --> 00:46:49,958
‪คิดว่าโลกเปลี่ยนไปแล้วเหรอ

740
00:46:51,166 --> 00:46:53,041
‪ที่จริงไม่มีอะไรเปลี่ยนเลยสักนิด

741
00:46:53,125 --> 00:46:55,791
‪ถ้าถามฉัน ฉันว่าพวกนายชนะแล้ว

742
00:46:55,875 --> 00:46:58,333
‪ไม่เห็นปฏิกิริยาของผู้ชมเหรอ

743
00:46:58,416 --> 00:47:00,125
‪ไม่รู้ว่าพวกนั้นคิดอะไรอยู่

744
00:47:00,208 --> 00:47:01,208
‪สนุกจะตาย

745
00:47:05,375 --> 00:47:07,125
‪จางเจียฮั่น เป็นอะไรไป

746
00:47:08,041 --> 00:47:10,000
‪ยังไงมันก็เสี่ยงอยู่แล้ว

747
00:47:10,083 --> 00:47:12,625
‪ถ้ากรรมการไม่ชอบก็คงเกลียดไปเลย

748
00:47:15,666 --> 00:47:16,541
‪นี่ ปันปัน

749
00:47:17,916 --> 00:47:20,208
‪ช่วงนี้เธอฟังเพลงของใครอยู่

750
00:47:20,291 --> 00:47:22,541
‪- เฉินเชิง เคยฟังไหม
‪- เคยสิ

751
00:47:22,625 --> 00:47:25,333
‪ฉันชอบเพลง "สวรรค์ที่แออัด" ของเขา

752
00:47:26,166 --> 00:47:27,708
‪ฉันก็ชอบเพลงนั้นเหมือนกัน

753
00:47:29,000 --> 00:47:30,541
‪มา ฉันจะเปิดให้ฟัง

754
00:47:33,875 --> 00:47:34,791
‪อยู่นิ่งๆ

755
00:47:48,708 --> 00:47:50,166
‪นี่คบกันอยู่เหรอ

756
00:47:55,791 --> 00:47:58,916
‪ผมนึกว่าโลกหมุนรอบเราสองคน

757
00:48:04,916 --> 00:48:06,916
‪ทำไมจู่ๆ ผมก็กลายเป็นคนนอก

758
00:48:13,041 --> 00:48:14,375
‪ความอิจฉาก็เหมือนงูพิษ

759
00:48:15,500 --> 00:48:16,958
‪มันจะกัดกินหัวใจเธอ

760
00:48:30,083 --> 00:48:31,625
‪พระบิดา

761
00:48:32,875 --> 00:48:34,250
‪ทำไมการรักใครสักคน

762
00:48:36,208 --> 00:48:37,666
‪ถึงเป็นบาปล่ะ

763
00:48:51,958 --> 00:48:53,083
‪ทำอะไร

764
00:48:54,166 --> 00:48:55,208
‪สวดภาวนา

765
00:48:57,375 --> 00:48:58,666
‪ข้าแต่พระบิดา

766
00:48:59,541 --> 00:49:01,750
‪จางเจียฮั่นมีเรื่องหนักใจ

767
00:49:02,541 --> 00:49:03,875
‪เขาขึ้นม.หกแล้ว

768
00:49:04,708 --> 00:49:06,458
‪แต่ไม่ตั้งใจเรียน

769
00:49:06,541 --> 00:49:07,833
‪สงสัยจะเหงาเกินไป

770
00:49:11,000 --> 00:49:12,750
‪โปรดใช้พลังอันยิ่งใหญ่ของพระองค์

771
00:49:12,833 --> 00:49:15,750
‪อวยพรให้เขาได้พบเจอ
‪ผู้หญิงที่เขาชอบอย่างแท้จริง

772
00:49:15,833 --> 00:49:16,833
‪อาเมน

773
00:49:23,416 --> 00:49:24,791
‪ฉันมันน่าขำนักเหรอ

774
00:49:29,000 --> 00:49:30,166
‪นายนี่ห่วยจริงๆ

775
00:49:35,041 --> 00:49:36,375
‪นายไม่ควรทำแบบนี้

776
00:49:36,458 --> 00:49:37,833
‪แบบไหน

777
00:49:42,125 --> 00:49:44,791
‪อย่าเอาแต่อยู่กับฉันเลยน่า

778
00:49:46,208 --> 00:49:48,166
‪เราเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันได้

779
00:49:54,208 --> 00:49:56,958
‪ฉันแนะนำสาวให้ดีไหม

780
00:49:57,625 --> 00:49:59,125
‪เด็กห้องปันปัน

781
00:49:59,208 --> 00:50:00,708
‪คืนนี้ฉันจะไปเดตกับเธอ

782
00:50:01,750 --> 00:50:02,958
‪ขอยืมรถหน่อย

783
00:50:04,541 --> 00:50:06,583
‪เร็วสิ เอากุญแจมา

784
00:50:09,375 --> 00:50:10,458
‪กุญแจ

785
00:50:37,958 --> 00:50:39,583
‪ไม่คิดว่าคุณจะโทรหา

786
00:50:45,750 --> 00:50:48,666
‪ขอโทษเรื่องคราวก่อนด้วย คุณคงตกใจ

787
00:50:55,541 --> 00:50:58,166
‪ฉันเพิ่งอ่านเจอในนิตยสารหนงหนง

788
00:50:59,000 --> 00:51:02,041
‪รู้ไหมว่า "ราตรีสวัสดิ์" ในภาษาจีน
‪สะกดเป็นตัวอักษรโรมันยังไง

789
00:51:03,000 --> 00:51:05,791
‪ดับเบิลยู เอ เอ็น เอ เอ็น

790
00:51:07,583 --> 00:51:09,166
‪แต่ละตัวอักษรมีความหมายนะ

791
00:51:12,083 --> 00:51:14,333
‪ดับเบิลยูหมายถึง "ฉัน"

792
00:51:16,958 --> 00:51:19,166
‪เอแทนคำว่า "รัก"

793
00:51:21,750 --> 00:51:24,000
‪เอ็นหมายถึง "คุณ"

794
00:51:29,500 --> 00:51:31,166
‪เอ เอ็น

795
00:51:32,166 --> 00:51:33,375
‪แปลว่า "รักคุณ"

796
00:51:38,000 --> 00:51:41,083
‪รู้ใช่ไหมว่า
‪ถ้ากดรหัสโทรเข้าเพจเจอร์

797
00:51:41,166 --> 00:51:42,666
‪มันจะขึ้นเป็นภาษาอังกฤษ

798
00:51:43,291 --> 00:51:44,958
‪นี่จะเป็นรหัสลับของเรา

799
00:51:49,750 --> 00:51:51,000
‪จางเจียฮั่น

800
00:51:52,791 --> 00:51:54,083
‪จางเจียฮั่น

801
00:51:55,916 --> 00:51:57,000
‪จางเจียฮั่น

802
00:51:58,083 --> 00:51:59,583
‪เมื่อวานโทรมาทำไม

803
00:52:01,000 --> 00:52:02,208
‪ต้องใช้รถเหรอ

804
00:52:05,083 --> 00:52:08,208
‪เมื่อคืนฉันออกไปกับปันปัน
‪เลยไม่ได้พกเพจเจอร์

805
00:52:10,166 --> 00:52:11,875
‪กลับมาก็ดึกแล้ว

806
00:52:13,000 --> 00:52:14,500
‪กลัวว่านายจะหลับแล้ว

807
00:52:15,416 --> 00:52:17,833
‪- ก็เลย…
‪- ฉันมีเรื่องจะบอกนาย

808
00:52:18,458 --> 00:52:20,208
‪ได้ คืนนี้ค่อยว่ากัน

809
00:52:23,166 --> 00:52:24,125
‪ฟังนะ

810
00:52:24,625 --> 00:52:26,333
‪คืนนี้เที่ยงคืนนายไปกับฉัน

811
00:52:26,916 --> 00:52:27,958
‪ฉันมีเรื่องให้ช่วย

812
00:52:38,875 --> 00:52:39,958
‪บ้าเอ๊ย

813
00:52:40,541 --> 00:52:42,166
‪นายจะขโมยไปทำไม

814
00:52:42,250 --> 00:52:44,666
‪ฉันจะทำงานใหญ่ อย่าเพิ่งถาม

815
00:52:50,541 --> 00:52:51,500
‪เบอร์ดี้

816
00:52:52,000 --> 00:52:53,125
‪อะไร

817
00:52:53,958 --> 00:52:55,041
‪ที่จริง

818
00:52:55,125 --> 00:52:56,750
‪เมื่อวานฉันจะบอกนายว่า…

819
00:52:57,375 --> 00:52:59,083
‪ดูลูกโป่งยักษ์นี่สิ

820
00:53:14,583 --> 00:53:16,541
‪ทีมเวิร์ก

821
00:53:16,625 --> 00:53:19,708
‪โลกของเรา

822
00:53:19,791 --> 00:53:25,083
‪ไม่ได้เลวร้ายอย่างที่เธอคิด

823
00:53:25,166 --> 00:53:27,833
‪ทำไมต้องยอมหมดหวัง

824
00:53:34,500 --> 00:53:37,333
‪หน้าเดิน เรียงแถวดีๆ

825
00:53:37,916 --> 00:53:39,625
‪อย่ามาเอื่อยเฉื่อยแต่เช้า

826
00:53:40,458 --> 00:53:42,291
‪ห้องต่อไป ตามมา

827
00:53:42,375 --> 00:53:44,208
‪นักเรียนชาย มองอะไร

828
00:53:44,291 --> 00:53:45,625
‪อย่าแอบดูนักเรียนหญิง

829
00:53:45,708 --> 00:53:46,916
‪เดินต่อไป

830
00:53:47,708 --> 00:53:49,791
‪ยังจะแอบดูอีก นายนั่นแหละ

831
00:53:49,875 --> 00:53:51,958
‪แถวหลังน่ะ รีบตามมา

832
00:53:52,041 --> 00:53:53,666
‪ยังไม่ได้กินข้าวเช้าหรือไง

833
00:54:11,125 --> 00:54:12,125
‪มีอะไรเหรอ

834
00:54:12,833 --> 00:54:14,708
‪- "ราตรีสวัสดิ์ ที่รัก" เหรอ
‪- สวยจังเลย

835
00:54:14,791 --> 00:54:15,666
‪ลูกโป่ง

836
00:54:16,375 --> 00:54:18,250
{\an8}‪(ราตรีสวัสดิ์ ที่รัก)

837
00:54:18,333 --> 00:54:19,625
{\an8}‪ดีจัง

838
00:54:20,375 --> 00:54:21,375
{\an8}‪เกิดอะไรขึ้น

839
00:54:21,458 --> 00:54:22,916
‪นี่ พอได้แล้ว

840
00:54:24,833 --> 00:54:26,916
‪นี่เหรองานใหญ่ที่ว่า

841
00:54:28,000 --> 00:54:30,625
‪- เงียบน่า เซอร์ไพรส์ไง
‪- เงียบ บอกให้เงียบ

842
00:54:30,708 --> 00:54:32,916
‪นายรู้ความหมายของ "ราตรีสวัสดิ์"
‪ที่ฉันถามแล้วสิ

843
00:54:33,000 --> 00:54:33,833
‪เงียบได้แล้ว

844
00:54:33,916 --> 00:54:35,875
‪ถึงนายไม่บอก ฉันก็หาเองได้

845
00:54:40,666 --> 00:54:41,583
‪เงียบ

846
00:54:42,500 --> 00:54:43,791
‪หยุดคุยกันได้แล้ว

847
00:54:43,875 --> 00:54:45,250
‪เดี๋ยวได้เห็นดีกัน

848
00:54:46,458 --> 00:54:47,958
‪นี่ฝีมือใคร

849
00:54:48,041 --> 00:54:49,416
‪กล้าดียังไง

850
00:54:49,500 --> 00:54:50,833
‪ไม่มีใครยอมรับใช่ไหม

851
00:54:51,625 --> 00:54:53,333
‪เดี๋ยวทางโรงเรียนก็สืบจนรู้อยู่ดี

852
00:54:53,416 --> 00:54:55,666
‪รีบยอมรับมาดีกว่า

853
00:54:55,750 --> 00:54:57,708
‪ถ้าจับได้ เจอโทษหนักแน่

854
00:54:57,791 --> 00:54:59,208
‪อย่าให้ต้องโหด

855
00:55:04,541 --> 00:55:06,083
‪สวัสดีค่ะ นี่คือศูนย์บริการ

856
00:55:06,166 --> 00:55:08,166
‪ขอทราบเลขหมายปลายทางค่ะ

857
00:55:09,750 --> 00:55:10,625
‪สวัสดีค่ะ

858
00:55:12,041 --> 00:55:12,916
‪สวัสดีค่ะ

859
00:55:13,791 --> 00:55:14,708
‪สวัสดีครับ

860
00:55:16,625 --> 00:55:18,208
‪ฝากข้อความไปที่หมายเลข

861
00:55:19,166 --> 00:55:20,208
‪ศูนย์เจ็ดศูนย์

862
00:55:21,750 --> 00:55:22,750
‪หนึ่งห้าแปด

863
00:55:24,083 --> 00:55:25,166
‪หนึ่งเจ็ดแปด

864
00:55:26,916 --> 00:55:28,791
‪บอกว่าอาฮั่นอยากเจอ

865
00:55:30,250 --> 00:55:31,750
‪ถามว่าเขาอยู่ไหน

866
00:55:33,833 --> 00:55:35,041
‪ขอให้เขา

867
00:55:37,375 --> 00:55:38,541
‪ตอบกลับที

868
00:55:51,375 --> 00:55:52,541
‪ผมมาที่นี่บ่อย

869
00:55:53,583 --> 00:55:55,500
‪มาทีก็อยู่ทั้งวันเลย

870
00:55:58,291 --> 00:55:59,333
‪ช่วยไม่ได้นี่นะ

871
00:55:59,875 --> 00:56:00,833
‪แก่แล้ว

872
00:57:47,291 --> 00:57:49,166
‪โว้ย อะไรวะ

873
00:57:50,541 --> 00:57:51,875
‪ทำแบบนี้ทำไม

874
00:57:52,541 --> 00:57:53,708
‪เราไม่ใช่พวกเดียวกัน

875
00:57:53,791 --> 00:57:55,375
‪ฉันไม่เหมือนคนแบบแก

876
00:57:55,458 --> 00:57:56,416
‪แม่งเอ๊ย

877
00:57:56,500 --> 00:57:57,500
‪ไสหัวไป

878
00:58:16,708 --> 00:58:19,083
‪คุณบอกให้อยู่กับปัจจุบันไม่ใช่เหรอ

879
00:58:21,708 --> 00:58:23,666
‪ตอนนั้นฉันไม่รู้ว่าเธอชอบผู้ชาย

880
00:58:24,750 --> 00:58:26,375
‪งั้นคุณชอบผู้หญิงได้

881
00:58:27,208 --> 00:58:28,625
‪แต่ผมชอบผู้ชายไม่ได้สินะ

882
00:58:29,583 --> 00:58:31,875
‪ความรักของคุณยิ่งใหญ่กว่าผมเหรอ

883
00:58:33,333 --> 00:58:34,541
‪บอกมา

884
00:58:34,625 --> 00:58:36,875
‪ความรักของคุณกับผมต่างกันยังไง

885
00:58:36,958 --> 00:58:39,125
‪มันต่างกันตรงไหน บอกมาสิ

886
00:58:39,208 --> 00:58:40,666
‪ถ้าเขาไม่รักเธอ

887
00:58:41,666 --> 00:58:43,208
‪ก็อย่าบังคับเขาสิ

888
00:58:43,958 --> 00:58:45,541
‪นี่ก็เป็นการอยู่กับปัจจุบัน

889
00:58:45,625 --> 00:58:46,541
‪เป็นไปไม่ได้

890
00:58:48,000 --> 00:58:49,791
‪ผมรู้สึกได้ว่าเขาใส่ใจผม

891
00:58:49,875 --> 00:58:51,625
‪"ใส่ใจ" ไม่ได้แปลว่ารัก

892
00:58:55,000 --> 00:58:57,541
‪พระคัมภีร์บอกให้เรา
‪ควบคุมความปรารถนาของตัวเอง

893
00:58:57,625 --> 00:58:59,625
‪อย่าทำให้คนอื่นต้องตกนรก

894
00:59:06,708 --> 00:59:08,166
‪งั้นช่วยส่งผมลงนรกที

895
00:59:09,833 --> 00:59:11,458
‪ผมยอมตกนรกดีกว่า

896
00:59:13,333 --> 00:59:15,500
‪พวกรักเพศเดียวกัน
‪สมควรตกนรกไม่ใช่เหรอ

897
00:59:16,916 --> 00:59:19,208
‪ในนรกอาจมีคนเข้าใจผมมากกว่านี้

898
00:59:20,041 --> 00:59:22,791
‪ช่วยผมสิ ส่งผมลงนรกที

899
00:59:25,500 --> 00:59:26,333
‪คุณพ่อ

900
00:59:28,791 --> 00:59:29,833
‪คุณพ่อ

901
00:59:30,500 --> 00:59:31,458
‪เจียฮั่น

902
00:59:32,708 --> 00:59:33,708
‪เจียฮั่น

903
00:59:33,791 --> 00:59:35,666
‪ไม่ต้อง กลับสวรรค์ไปเลยไป

904
00:59:56,791 --> 00:59:57,791
‪ขอบคุณครับ

905
01:00:05,500 --> 01:00:06,416
‪ขอโทษนะ

906
01:00:07,333 --> 01:00:08,666
‪ฉันทำรถนายพัง

907
01:00:09,583 --> 01:00:10,875
‪พูดอะไรของนาย

908
01:00:11,791 --> 01:00:13,166
‪ขอโทษเรื่องอะไร

909
01:00:15,041 --> 01:00:16,375
‪ฉันจะจ่ายค่าซ่อมให้

910
01:00:18,833 --> 01:00:20,500
‪บอกว่าไม่ต้องไง

911
01:00:21,083 --> 01:00:22,250
‪พูดอะไรของนาย

912
01:00:22,333 --> 01:00:24,000
‪บอกมาว่าต้องจ่ายเท่าไร

913
01:00:24,083 --> 01:00:25,625
‪ก็บอกว่าไม่ต้องไงวะ

914
01:00:25,708 --> 01:00:27,166
‪ไม่เข้าใจตรงไหน

915
01:00:30,833 --> 01:00:32,166
‪เรียกรถพยาบาลหรือยัง

916
01:00:34,291 --> 01:00:35,291
‪เรียกแล้ว

917
01:00:35,875 --> 01:00:37,958
‪แผงขายหมากฝั่งนั้นเรียกให้

918
01:00:41,166 --> 01:00:42,666
‪แม่ง โคตรจุ้นจ้าน

919
01:00:45,083 --> 01:00:47,458
‪ถ้าไม่อยากให้ช่วยแล้วโทรมาทำไม

920
01:01:02,625 --> 01:01:08,166
‪(รักษาความสะอาด)

921
01:01:24,166 --> 01:01:25,166
‪ขอโทษนะ

922
01:01:25,916 --> 01:01:28,416
‪ฉันโทรตามอู่ไปยกรถนายแล้ว

923
01:01:30,291 --> 01:01:31,375
‪ฉันจะรับผิดชอบเอง

924
01:01:32,375 --> 01:01:33,375
‪ไม่ต้องกังวล

925
01:01:35,500 --> 01:01:37,166
‪ฉันเคยบอกว่ากังวลเหรอ

926
01:01:39,166 --> 01:01:41,000
‪นายสนแค่เรื่องนั้นเหรอ

927
01:01:53,041 --> 01:01:54,708
‪ออกไป ฉันอาบเองได้

928
01:02:03,125 --> 01:02:04,666
‪อย่าทำตัวน่ารำคาญได้ไหม

929
01:02:05,458 --> 01:02:06,791
‪ทำอะไรเนี่ย

930
01:02:13,416 --> 01:02:14,750
‪เจ็บนะเว้ย

931
01:02:14,833 --> 01:02:16,875
‪เจ็บขนาดนี้จะอาบเองยังไง

932
01:02:57,958 --> 01:02:59,083
‪อ้าขาหน่อย

933
01:03:05,500 --> 01:03:06,500
‪หันมา

934
01:03:36,041 --> 01:03:37,208
‪จางเจียฮั่น

935
01:03:37,291 --> 01:03:38,166
‪พอได้แล้ว

936
01:05:57,583 --> 01:05:58,583
‪ขอโทษ

937
01:06:03,125 --> 01:06:04,083
‪ขอโทษ

938
01:06:10,666 --> 01:06:12,000
‪ขอโทษ

939
01:08:18,541 --> 01:08:19,916
‪ทางนี้ๆ ส่งบอลมา

940
01:08:20,000 --> 01:08:21,083
‪- ระวัง
‪- ขอบคุณ

941
01:08:21,166 --> 01:08:22,208
‪เร็วเข้า

942
01:08:31,166 --> 01:08:32,291
‪ฉันทำเองได้

943
01:08:42,625 --> 01:08:43,666
‪นี่

944
01:08:43,750 --> 01:08:45,958
‪- ช่วงนี้…
‪- ฉันกินเสร็จแล้ว

945
01:08:46,875 --> 01:08:48,083
‪เชิญนายตามสบาย

946
01:09:14,666 --> 01:09:16,541
‪- เท่มาก
‪- สู้เขา เบอร์ดี้

947
01:09:18,041 --> 01:09:19,083
‪ไปๆ

948
01:09:20,750 --> 01:09:21,833
‪หลบๆ

949
01:09:25,875 --> 01:09:26,958
‪อย่างสวย

950
01:09:29,291 --> 01:09:31,625
‪- อะไรเหรอ
‪- ประพฤติตนผิดระเบียบ

951
01:09:31,708 --> 01:09:33,416
‪ข้อหาหนักเลย

952
01:09:33,500 --> 01:09:35,791
‪- ลูกโป่งสารภาพรักนั่น
‪- ทำไมเป็นแบบนี้

953
01:09:35,875 --> 01:09:39,583
‪- ลูกโป่งของหวังปั๋วเต๋อนี่เอง เจ๋ง
‪- นั่นสิ

954
01:09:39,666 --> 01:09:41,041
‪คบกันแล้วยังไง

955
01:09:42,333 --> 01:09:45,333
‪ทำไมนักเรียนชายแค่ถูกกักบริเวณ
‪แต่นักเรียนหญิงถูกไล่ออกล่ะ

956
01:09:51,125 --> 01:09:53,166
‪(หวังปั๋วเต๋อ: ประพฤติตนผิดระเบียบ)

957
01:09:53,250 --> 01:09:56,625
‪(ฝ่าฝืนกฎสองข้อใหญ่และสองข้อย่อย
‪โทษกักบริเวณ)

958
01:09:58,833 --> 01:10:02,125
‪(อู๋รั่วเฟย: ประพฤติตนผิดระเบียบ)

959
01:10:02,208 --> 01:10:06,500
‪(ฝ่าฝืนกฎสามข้อใหญ่ โทษไล่ออก)

960
01:10:18,333 --> 01:10:20,791
‪- จอดรถให้หน่อย
‪- ครับ ยินดีที่พบครับ

961
01:10:20,875 --> 01:10:21,916
‪มันอยู่ไหน

962
01:10:23,750 --> 01:10:25,000
‪- คุณหวังครับ
‪- อย่าหนี

963
01:10:25,083 --> 01:10:26,541
‪- อย่าตีเด็กครับ
‪- กลับมา

964
01:10:26,625 --> 01:10:27,833
‪กลับมานี่

965
01:10:27,916 --> 01:10:29,375
‪โธ่เว้ย

966
01:10:29,458 --> 01:10:30,416
‪คุณหวังครับ

967
01:10:30,500 --> 01:10:32,666
‪คุณหวังครับ
‪คุณเป็นประธานสมาคมผู้ปกครอง

968
01:10:32,750 --> 01:10:34,791
‪ตีลูกที่โรงเรียนไม่ดีนะครับ

969
01:10:34,875 --> 01:10:37,000
‪คุณหวัง นี่มันในโรงเรียน

970
01:10:37,083 --> 01:10:39,416
‪อย่าตีเด็กแบบนี้
‪เราไม่อนุญาตให้ทำร้ายร่างกาย

971
01:10:39,500 --> 01:10:41,541
‪- ไปตายซะ
‪- ทำไมทำแบบนี้ล่ะครับ

972
01:10:41,625 --> 01:10:43,833
‪- หยุดเถอะครับ
‪- ผมสั่งสอนลูกชายอยู่

973
01:10:43,916 --> 01:10:45,416
‪ไม่เกี่ยวกับคุณ

974
01:10:45,500 --> 01:10:47,000
‪ลูกชายผมมันไร้ประโยชน์

975
01:10:47,083 --> 01:10:48,583
‪อย่าหนีนะ

976
01:10:48,666 --> 01:10:51,125
‪พี่สาวสามคนไม่เหมือนแกสักนิด

977
01:10:51,208 --> 01:10:54,583
‪ถ้ารู้แบบนี้ ฉันไม่มีแกซะดีกว่า

978
01:10:54,666 --> 01:10:56,125
‪งั้นก็อย่ามีสิ

979
01:10:56,208 --> 01:10:57,458
‪"อย่ามี" เหรอ

980
01:10:57,541 --> 01:10:59,750
‪พูดบ้าอะไรของแก

981
01:11:04,750 --> 01:11:07,208
‪จางเจียฮั่น นายมาที่นี่ทำไม

982
01:11:07,291 --> 01:11:08,875
‪จางเจียฮั่น นายมาทำไม

983
01:11:08,958 --> 01:11:11,583
‪- อยากโดนซ้อมใช่ไหม
‪- กลับไปเรียน

984
01:11:11,666 --> 01:11:13,166
‪มาทำบ้าอะไร

985
01:11:14,250 --> 01:11:15,583
‪อะไร

986
01:11:15,666 --> 01:11:17,166
‪จะทำอะไร หา

987
01:11:17,833 --> 01:11:20,583
‪ถ้าฉันไม่สั่งสอนแก
‪แกก็ไม่มีวันสำนึก

988
01:11:21,333 --> 01:11:22,458
‪หยุดตีเขาได้แล้ว

989
01:11:22,541 --> 01:11:24,875
‪อย่ามาขวาง นี่ไม่ใช่เรื่องของแก

990
01:11:24,958 --> 01:11:25,875
‪อย่าหนีนะ

991
01:11:25,958 --> 01:11:28,291
‪- เก่งนักเหรอ
‪- หยุดเถอะครับ

992
01:11:30,375 --> 01:11:32,291
‪ไอ้เด็กเวร

993
01:11:32,875 --> 01:11:34,541
‪ลุง หยุดตีได้แล้ว

994
01:11:35,166 --> 01:11:36,291
‪แกเป็นใคร

995
01:11:36,375 --> 01:11:37,791
‪เกี่ยวข้องอะไรกับมัน

996
01:11:37,875 --> 01:11:40,416
‪ฉันกำลังสั่งสอนลูกชาย อย่ามาขวาง

997
01:11:41,500 --> 01:11:42,541
‪ไสหัวไป

998
01:11:43,291 --> 01:11:44,625
‪เรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับนาย

999
01:11:44,708 --> 01:11:46,125
‪ทำไมจะไม่เกี่ยวกับฉัน

1000
01:11:46,708 --> 01:11:48,125
‪เป็นฉันที่มีความรัก ไม่ใช่นาย

1001
01:11:49,625 --> 01:11:50,708
‪ครูครับ

1002
01:11:50,791 --> 01:11:52,041
‪ผมต่างหากที่มีความรัก

1003
01:11:52,125 --> 01:11:53,333
‪ผมเอง

1004
01:11:53,416 --> 01:11:54,708
‪พูดเหลวไหลอะไร

1005
01:11:55,291 --> 01:11:56,875
‪นายเคยมีความรักเมื่อไหร่กัน

1006
01:11:57,666 --> 01:11:59,625
‪นายจะรู้เรื่องฉันได้ยังไง

1007
01:12:01,375 --> 01:12:03,416
‪ครูครับ มันเป็นเรื่องของผมเอง

1008
01:12:03,500 --> 01:12:04,541
‪ลูกโป่งเป็นฝีมือผม

1009
01:12:04,625 --> 01:12:05,500
‪ผมเอง

1010
01:12:06,583 --> 01:12:08,041
‪พวกนายทำอะไรกัน

1011
01:12:16,083 --> 01:12:18,208
‪ทำไมทำกับฉันแบบนี้

1012
01:12:18,291 --> 01:12:20,333
‪- พอแล้ว อย่าตีกัน
‪- พอได้แล้ว

1013
01:12:20,416 --> 01:12:21,333
‪พอแล้ว

1014
01:12:21,416 --> 01:12:22,416
‪หยุดตีกันได้แล้ว

1015
01:12:22,500 --> 01:12:24,083
‪- หยุด พอได้แล้ว
‪- หยุดนะ

1016
01:12:24,166 --> 01:12:25,666
‪- พอได้แล้ว
‪- หยุด

1017
01:12:25,750 --> 01:12:26,625
‪เจียฮั่น

1018
01:12:27,750 --> 01:12:28,875
‪พอได้แล้ว

1019
01:12:29,541 --> 01:12:30,875
‪อย่ามายุ่งกับฉันอีก

1020
01:12:31,833 --> 01:12:33,291
‪ทำไมล่ะ ทำไม

1021
01:12:33,375 --> 01:12:35,541
‪- พอแล้ว
‪- อะไรของพวกเธอเนี่ย

1022
01:12:35,625 --> 01:12:36,666
‪หวังปั๋วเต๋อ

1023
01:12:36,750 --> 01:12:39,375
‪นี่มันโรงเรียน ไม่ใช่บ้านนาย

1024
01:12:41,208 --> 01:12:42,166
‪คุณพ่อ

1025
01:12:42,791 --> 01:12:44,291
‪สองคนนี้อยู่ในวงดนตรี

1026
01:12:44,375 --> 01:12:45,958
‪ผมบอกแล้วไง

1027
01:12:46,041 --> 01:12:47,916
‪คุณต้องแยกนักเรียนชายกับหญิง

1028
01:12:48,000 --> 01:12:48,958
‪ดูสิ

1029
01:12:49,041 --> 01:12:50,458
‪ตอนนี้วุ่นวายหมดแล้ว

1030
01:12:51,250 --> 01:12:53,541
‪- หวังปั๋วเต๋อ ทำอะไรน่ะ
‪- ไม่ต้องสนมัน

1031
01:12:53,625 --> 01:12:55,041
‪ให้มันลงนรกไปเลย

1032
01:13:11,708 --> 01:13:14,291
‪ตอนอายุ 18 ฉันก็หัวต่อต้านเหมือนเธอ

1033
01:13:14,958 --> 01:13:17,333
‪ฉันถูกบาทหลวงที่โบสถ์ตีทุกวัน

1034
01:13:18,041 --> 01:13:20,416
‪ครั้งสุดท้ายที่โดน
‪ก็เหมือนเธอตอนนี้เลย

1035
01:13:20,500 --> 01:13:21,583
‪ถูกอัดจนน่วม

1036
01:13:24,000 --> 01:13:25,833
‪ฉันเลยตัดสินใจออกจากมอนทรีออล

1037
01:13:29,833 --> 01:13:31,666
‪ฉันอยากไปให้ไกลที่สุด

1038
01:13:32,666 --> 01:13:35,125
‪ไม่คิดเลยว่าพอจากมาแล้ว
‪บ้านเกิดจะเปลี่ยนไป

1039
01:13:41,125 --> 01:13:42,333
‪นั่นกี่ปีมาแล้ว

1040
01:13:49,458 --> 01:13:50,625
‪เกือบ 30 ปีแล้ว

1041
01:13:51,416 --> 01:13:54,916
‪ปี 1960 มีการปฏิวัติเงียบ
‪ที่มอนทรีออล

1042
01:13:55,000 --> 01:13:57,458
‪สังคมเป็นอิสระจากคริสตจักร

1043
01:13:57,541 --> 01:14:00,333
‪ในที่สุดผู้คนก็ได้ทำตามหัวใจ

1044
01:14:00,416 --> 01:14:02,291
‪และเลือกสิ่งที่ตัวเองต้องการ

1045
01:14:04,333 --> 01:14:06,250
‪ฉันพลาดการปฏิวัติที่มอนทรีออล

1046
01:14:06,333 --> 01:14:08,166
‪แต่มาเจอการปฏิวัติของเธอที่นี่

1047
01:14:18,500 --> 01:14:20,375
‪ข้าแต่พระบิดาผู้ทรงสถิตในสวรรค์

1048
01:14:21,625 --> 01:14:24,333
‪พระประสงค์จงสำเร็จในแผ่นดิน
‪เหมือนในสวรรค์

1049
01:14:25,541 --> 01:14:27,458
‪โปรดประทานอาหารประจำวัน
‪แก่ข้าพเจ้าทั้งหลาย

1050
01:14:27,541 --> 01:14:28,583
‪อาฮั่น

1051
01:14:28,666 --> 01:14:31,166
‪- โปรดประทานอภัยแก่ข้าพเจ้า…
‪- อาฮั่น

1052
01:14:31,250 --> 01:14:32,333
‪คุณพ่อโอลิเวอร์

1053
01:14:33,541 --> 01:14:35,541
‪แม่อาฮั่นโทรมาที่โรงเรียนครับ

1054
01:14:36,458 --> 01:14:37,708
‪บอกให้เขากลับบ้าน

1055
01:14:42,333 --> 01:14:43,625
‪ฉันไม่อยากกลับบ้าน

1056
01:14:46,916 --> 01:14:47,833
‪แต่ว่า

1057
01:14:49,166 --> 01:14:50,291
‪แม่นายบอกว่า

1058
01:14:51,750 --> 01:14:53,125
‪เบอร์ดี้อยู่ที่บ้านนาย

1059
01:15:21,791 --> 01:15:23,541
‪แกก่อเรื่องอะไรที่โรงเรียน

1060
01:15:23,625 --> 01:15:24,541
‪อะไร

1061
01:15:25,208 --> 01:15:27,458
‪แกพยายามแย่งแฟนเขาเหรอ

1062
01:15:31,375 --> 01:15:32,416
‪นายต้องการอะไร

1063
01:15:34,375 --> 01:15:36,125
‪มาบ้านฉันทำไม

1064
01:15:39,083 --> 01:15:41,041
‪ใกล้จะสอบเข้ามหาวิทยาลัยแล้ว

1065
01:15:41,125 --> 01:15:42,958
‪ฉันต้องตั้งใจอ่านหนังสือ

1066
01:15:44,208 --> 01:15:46,416
‪อีกอย่าง พ่อกับแม่ของนาย

1067
01:15:47,250 --> 01:15:49,458
‪ควรรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับนาย
‪ที่โรงเรียน

1068
01:15:50,208 --> 01:15:51,916
‪ฉันต่างหากที่มีแฟน

1069
01:15:52,000 --> 01:15:53,458
‪มารับแทนทำไม

1070
01:15:53,958 --> 01:15:56,916
‪ทำไมมีแต่รอยแผล ต่อยกันเหรอ

1071
01:15:57,500 --> 01:15:58,333
‪เปล่า

1072
01:15:58,416 --> 01:16:00,375
‪แกมันขี้แพ้จริงๆ

1073
01:16:00,458 --> 01:16:02,291
‪แย่งแฟนเขาแล้วยังต่อยกับเขาอีก

1074
01:16:02,375 --> 01:16:03,958
‪ผมไม่ได้แย่งแฟนเขา

1075
01:16:04,041 --> 01:16:05,833
‪แล้วเขามาที่นี่ทำไม

1076
01:16:07,000 --> 01:16:07,875
‪อาฮั่น

1077
01:16:08,958 --> 01:16:10,625
‪ลูกสองคนเป็นเพื่อนรักกัน

1078
01:16:10,708 --> 01:16:13,250
‪อย่าทะเลาะกันเพราะความรักเลยนะ

1079
01:16:13,333 --> 01:16:16,458
‪- ลูกยังเด็ก
‪- คุณพ่อจาง คุณแม่จาง

1080
01:16:17,041 --> 01:16:19,250
‪- หมดเรื่องแล้ว ผมขอตัวก่อน
‪- ได้ๆ

1081
01:16:21,708 --> 01:16:22,625
‪บอกมา

1082
01:16:23,333 --> 01:16:24,625
‪นายต้องการอะไรจากฉัน

1083
01:16:25,833 --> 01:16:27,750
‪เพื่อนรักกัน อย่าทะเลาะกัน

1084
01:16:29,333 --> 01:16:31,208
‪เราเป็นแค่เพื่อนรักกันใช่ไหม

1085
01:16:33,500 --> 01:16:34,625
‪แล้วจะเอายังไง

1086
01:16:36,875 --> 01:16:38,208
‪ฉันทำเพื่อนายอยู่นะ

1087
01:16:40,333 --> 01:16:42,875
‪เข้ามหาวิทยาลัยแล้วค่อยมีแฟนก็ได้

1088
01:16:42,958 --> 01:16:44,875
‪ถ้าเข้ามหาวิทยาลัยแล้ว
‪เขายังหาไม่ได้ล่ะ

1089
01:16:46,375 --> 01:16:48,875
‪ไม่เห็นเป็นไรเลย อายุเท่านี้เอง

1090
01:16:48,958 --> 01:16:50,541
‪ถ้าเขาไม่คบใครเลยล่ะ

1091
01:16:50,625 --> 01:16:51,666
‪หวังปั๋วเต๋อ

1092
01:16:53,625 --> 01:16:55,291
‪อย่ามาทำตัวงี่เง่า

1093
01:16:56,000 --> 01:16:58,375
‪ฉันจะมีแฟนไหมมันเกี่ยวอะไรกับนาย

1094
01:17:00,208 --> 01:17:01,791
‪ทีนี้ใครกันที่ปอดแหก

1095
01:17:08,000 --> 01:17:09,583
‪เลิกวุ่นวายกับฉันสักที

1096
01:17:19,083 --> 01:17:20,083
‪ได้

1097
01:17:22,500 --> 01:17:23,416
‪พ่อ

1098
01:17:25,333 --> 01:17:26,291
‪แม่

1099
01:17:29,000 --> 01:17:30,750
‪ผมไม่ได้ชอบผู้หญิงคนนั้น

1100
01:17:32,083 --> 01:17:34,000
‪- ที่จริงผมชอบ…
‪- จางเจียฮั่น

1101
01:17:35,458 --> 01:17:37,500
‪เลิกยุ่งกับฉันสักทีได้ไหม

1102
01:17:39,375 --> 01:17:41,416
‪ฉันกล้าพูดว่าชอบใคร

1103
01:17:41,500 --> 01:17:43,208
‪นายกล้าไหมล่ะ

1104
01:17:49,333 --> 01:17:50,541
‪นายบ้าไปแล้วใช่ไหม

1105
01:17:51,958 --> 01:17:53,041
‪บ้าไปแล้วใช่ไหม

1106
01:17:53,833 --> 01:17:54,875
‪จางเจียฮั่น

1107
01:17:57,875 --> 01:17:59,708
‪เลิกทำตัวตุ๊ดสักทีได้ไหม

1108
01:18:00,458 --> 01:18:02,041
‪ตุ๊ดแล้วยังไง

1109
01:18:03,375 --> 01:18:04,958
‪นายขยะแขยงเหรอ

1110
01:18:05,583 --> 01:18:09,208
‪ถ้าขยะแขยงนักก็พูดต่อหน้าฉันเลย

1111
01:18:09,291 --> 01:18:11,333
‪พูดต่อหน้าฉันสิ

1112
01:18:11,833 --> 01:18:13,500
‪- อาฮั่น
‪- แกจะไปไหน

1113
01:18:16,083 --> 01:18:16,958
‪อาฮั่น

1114
01:18:18,250 --> 01:18:20,000
‪จางเจียฮั่น นายจะไปไหน

1115
01:18:26,208 --> 01:18:27,416
‪จางเจียฮั่น

1116
01:18:31,125 --> 01:18:32,458
‪กลับบ้านเถอะน่า

1117
01:18:58,875 --> 01:19:01,333
‪จางเจียฮั่น นายจะไปไหน

1118
01:19:06,125 --> 01:19:08,083
‪- ขอบคุณครับ
‪- ผู้โดยสารโปรดทราบ

1119
01:19:08,166 --> 01:19:10,041
‪เรือพร้อมออกเดินทางแล้ว

1120
01:19:10,125 --> 01:19:11,083
‪ตั๋วหนึ่งใบครับ

1121
01:19:11,166 --> 01:19:12,250
‪รอบกี่โมงคะ

1122
01:19:13,500 --> 01:19:14,833
‪เอารอบเดียวกับเขาครับ

1123
01:20:23,583 --> 01:20:24,708
‪มองอะไรอยู่น่ะ

1124
01:20:31,583 --> 01:20:32,583
‪ผู้โดยสารทุกท่าน

1125
01:20:32,666 --> 01:20:35,083
‪เรามาถึงท่าเรือหม่ากง
‪เกาะเผิงหูแล้ว

1126
01:20:35,166 --> 01:20:36,791
‪โปรดทำตามข้อแนะนำ

1127
01:20:36,875 --> 01:20:39,333
‪- เพื่อเดินทางขึ้นฝั่ง
‪- นกโง่เอ๊ย

1128
01:20:39,416 --> 01:20:43,250
‪- ตามมาทำไม
‪- โปรดตรวจสอบสัมภาระของท่าน

1129
01:20:43,333 --> 01:20:44,625
‪จางเจียฮั่น

1130
01:20:46,833 --> 01:20:48,250
‪กลับกันเถอะน่า

1131
01:20:51,875 --> 01:20:53,625
‪รู้ไหมว่านายบ้ากว่าฉันอีก

1132
01:21:03,583 --> 01:21:05,625
‪ถ้าไม่หยุด ฉันไม่สนแล้วนะ

1133
01:21:06,708 --> 01:21:07,833
‪ฉันพูดจริงนะ

1134
01:21:14,333 --> 01:21:16,291
‪นายเคยสนฉันตอนไหน

1135
01:21:17,208 --> 01:21:19,458
‪ตอบสิ นายเคยสนฉันที่ไหน

1136
01:21:19,541 --> 01:21:22,166
‪ฉันแค่อยากไปที่ที่ไม่มีนาย
‪ไม่ได้หรือไง

1137
01:21:36,583 --> 01:21:37,583
‪เดินต่อสิ

1138
01:21:38,458 --> 01:21:39,583
‪เดินต่อไปอีก

1139
01:21:41,500 --> 01:21:42,958
‪ดูซิว่าจะไปได้ไกลแค่ไหน

1140
01:22:21,708 --> 01:22:23,250
‪นายอยากไปที่ไหนกันแน่

1141
01:22:28,458 --> 01:22:29,916
‪ฉันจะไปทุกที่ที่อยากไป

1142
01:22:32,708 --> 01:22:33,708
‪หนีไม่พ้นหรอก

1143
01:22:35,500 --> 01:22:36,916
‪นายไปไหนไม่ได้ทั้งนั้น

1144
01:22:48,208 --> 01:22:49,625
‪ฉันจะไปให้ดู

1145
01:23:22,000 --> 01:23:26,166
‪- โว้ย
‪- โว้ย

1146
01:25:03,000 --> 01:25:04,333
‪น้ำขึ้นเรื่อยๆ

1147
01:25:07,833 --> 01:25:09,125
‪หลายครั้งหลายครา

1148
01:25:09,750 --> 01:25:12,250
‪ผมหวังให้นี่เป็นวันสิ้นโลกจริงๆ

1149
01:25:16,583 --> 01:25:17,791
‪หลังจากวันนั้น

1150
01:25:18,583 --> 01:25:20,958
‪เขาบอกว่าจะเตรียมสอบเข้ามหาวิทยาลัย

1151
01:25:21,750 --> 01:25:22,750
‪แล้วเรา

1152
01:25:23,375 --> 01:25:24,750
‪ก็ไม่ได้เจอกันอีก

1153
01:25:32,166 --> 01:25:36,958
‪(โรงเรียนมัธยมปลายเหวยเท่อ)

1154
01:25:37,041 --> 01:25:41,291
‪(งานคืนสู่เหย้าวงโยธวาทิต
‪ครั้งที่ 17)

1155
01:26:22,250 --> 01:26:23,500
‪จำได้ผมเคยพูดว่า

1156
01:26:25,333 --> 01:26:27,000
‪"โพฟิเต ดู โมมองต์"

1157
01:26:27,083 --> 01:26:30,000
‪- "โพฟิเต ดู โมมองต์"
‪- "โพฟิเต ดู โมมองต์"

1158
01:26:30,083 --> 01:26:32,458
‪- ชนแก้ว
‪- ขอให้สุขภาพแข็งแรง

1159
01:26:32,541 --> 01:26:34,375
‪จะเป็นไปได้ยังไง

1160
01:26:34,458 --> 01:26:38,291
‪- คนเรายิ่งแก่ก็ยิ่งขี้ขลาด
‪- ก็จริง

1161
01:26:38,375 --> 01:26:39,583
‪นั่นจางเจียฮั่น

1162
01:26:40,208 --> 01:26:42,041
‪ฮอร์น ไปคุยกับเขาสิ

1163
01:26:43,875 --> 01:26:47,166
‪โอ้โฮ ดูสิว่าใครมา

1164
01:26:47,250 --> 01:26:49,666
‪- จางเจียฮั่น
‪- จางเจียฮั่น

1165
01:26:50,250 --> 01:26:51,958
‪ไปหลบอยู่ไหนมา

1166
01:26:52,458 --> 01:26:55,125
‪เพื่อนๆ ครับ
‪ครั้งแรกกับการมางานเลี้ยงรุ่น

1167
01:26:55,208 --> 01:26:56,875
‪ของจางเจียฮั่นจากสายศิลป์

1168
01:26:56,958 --> 01:26:58,583
‪ปรบมือให้เขาหน่อย

1169
01:26:59,875 --> 01:27:02,000
‪คุณพระ ยังหล่อเหมือนเดิมเลย

1170
01:27:02,583 --> 01:27:04,916
‪มาๆ ชนแก้ว

1171
01:27:05,583 --> 01:27:07,833
‪ฉันจะส่งสำเนาช่องทางการติดต่อให้

1172
01:27:08,708 --> 01:27:11,291
‪ที่เป็นไฟล์ส่งเข้าไลน์กรุ๊ปให้แล้ว

1173
01:27:12,083 --> 01:27:14,750
‪ถ้ามีเวลาว่างก็ขอให้ทุกคน

1174
01:27:14,833 --> 01:27:19,500
‪ช่วยอัปเดตข้อมูลกันหน่อย
‪เพราะมันเก่ามากแล้ว

1175
01:27:19,583 --> 01:27:20,875
‪ส่งไปให้ทั่ว ขอบใจ

1176
01:28:07,958 --> 01:28:09,166
‪นี่เบอร์ดี้หรือเปล่า

1177
01:28:14,708 --> 01:28:15,541
‪เบอร์ดี้

1178
01:28:18,583 --> 01:28:19,500
‪เบอร์ดี้

1179
01:28:22,583 --> 01:28:23,500
‪ไง

1180
01:28:25,750 --> 01:28:26,875
‪ไม่เจอกันนาน

1181
01:28:29,125 --> 01:28:30,291
‪นายเป็นไงบ้าง

1182
01:28:33,833 --> 01:28:34,875
‪สบายดี

1183
01:28:39,208 --> 01:28:40,750
‪ไม่คิดว่านายจะเพจมา

1184
01:28:42,125 --> 01:28:44,541
‪มั่นใจไหมที่จะสอบใหม่ปีนี้

1185
01:28:46,500 --> 01:28:47,375
‪ไม่รู้สิ

1186
01:28:49,250 --> 01:28:50,791
‪หมายความว่าไง

1187
01:28:50,875 --> 01:28:52,583
‪สู้ๆ นายทำได้

1188
01:28:54,500 --> 01:28:56,041
‪ที่บ้านเปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์เหรอ

1189
01:28:57,500 --> 01:29:00,458
‪พ่อบอกว่าชอบมีคนโทรมาแต่ไม่พูด

1190
01:29:01,125 --> 01:29:02,083
‪ไม่ใช่ฉันนะ

1191
01:29:03,125 --> 01:29:04,125
‪ฉันรู้

1192
01:29:06,333 --> 01:29:08,041
‪นายย้ายบ้านก็ไม่บอก

1193
01:29:17,833 --> 01:29:19,291
‪นายกับปันปัน

1194
01:29:21,250 --> 01:29:22,250
‪ยังดีกันอยู่ใช่ไหม

1195
01:29:25,708 --> 01:29:26,625
‪เธอบอกว่า

1196
01:29:27,375 --> 01:29:28,958
‪เวลาอยู่กับฉัน

1197
01:29:30,083 --> 01:29:31,958
‪เหมือนอยู่ในหนังฉงเหยา

1198
01:29:34,000 --> 01:29:34,958
‪มันไม่สมจริง

1199
01:29:38,583 --> 01:29:39,958
‪แล้วมันไม่ดีเหรอ

1200
01:29:43,958 --> 01:29:45,333
‪รักแรกของทุกคน

1201
01:29:46,708 --> 01:29:48,541
‪ยิ่งใหญ่เหมือนหนังฟอร์มยักษ์

1202
01:29:50,000 --> 01:29:51,208
‪ไม่คิดงั้นเหรอ

1203
01:29:55,083 --> 01:29:56,625
‪เพิ่งมีเพลงใหม่

1204
01:29:59,250 --> 01:30:00,291
‪ที่ฉัน…

1205
01:30:01,125 --> 01:30:03,000
‪ไม่สิ รุ่นพี่ฉันเป็นคนแต่ง

1206
01:30:04,333 --> 01:30:05,291
‪ฉันเปิดให้ฟัง

1207
01:30:06,583 --> 01:30:07,708
‪ดีไหม

1208
01:30:21,458 --> 01:30:26,000
‪ตามหาเธอ

1209
01:30:26,083 --> 01:30:32,291
‪ท่ามกลางผู้คนมากมาย ฉันนึกถึงเธอ

1210
01:30:33,208 --> 01:30:39,166
‪ในที่สุดก็หลีกหนีความคะนึงหาได้

1211
01:30:39,250 --> 01:30:46,208
‪แต่ความทรงจำพาฉันหวนกลับมาอีกครั้ง

1212
01:30:48,833 --> 01:30:52,500
‪ชื่อที่สลักอยู่ในใจฉัน

1213
01:30:52,583 --> 01:30:55,958
‪ทำให้ลืมเลือนกาลเวลา

1214
01:30:56,041 --> 01:30:58,708
‪เมื่อเลือกที่จะรัก

1215
01:30:58,791 --> 01:31:03,250
‪รักแล้วย่อมรักชั่วชีวิต

1216
01:31:03,333 --> 01:31:06,875
‪อยากให้โลกหยุดนิ่ง

1217
01:31:06,958 --> 01:31:11,458
‪การคิดถึงเธอจะได้ไม่ไร้ความหมาย

1218
01:31:11,541 --> 01:31:13,375
‪หากมีโอกาสอีกหน

1219
01:31:13,458 --> 01:31:17,875
‪ฉันก็จะรักอีกครั้ง

1220
01:31:17,958 --> 01:31:21,583
‪ชื่อที่สลักอยู่ในใจฉัน

1221
01:31:21,666 --> 01:31:25,250
‪เธอถูกฝังลึกลงในกองฝุ่น

1222
01:31:25,333 --> 01:31:27,875
‪หากไม่ทำแบบนั้น

1223
01:31:27,958 --> 01:31:32,375
‪ฉันจะอยู่ต่อไปได้อย่างไร

1224
01:31:32,458 --> 01:31:36,125
‪ฉันอยู่ในเมืองที่เห็นแต่ภาพเธอ

1225
01:31:36,208 --> 01:31:40,750
‪ถือกุญแจที่จะพาขึ้นสู่ฟ้า

1226
01:31:40,833 --> 01:31:42,625
‪เธอโบยบินต่อไป

1227
01:31:42,708 --> 01:31:49,291
‪ส่วนฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อเธอเสมอ

1228
01:32:04,958 --> 01:32:06,875
‪ไม่คิดว่าเธอจะเป็นคนรับสาย

1229
01:32:11,333 --> 01:32:13,041
‪ช่วงนี้เขาสบายดีไหม

1230
01:32:14,083 --> 01:32:15,208
‪ฉันไม่รู้หรอก

1231
01:32:16,625 --> 01:32:19,000
‪เวลาฉันยุ่งจะให้เขาช่วยดูแลลูกแทน

1232
01:32:19,583 --> 01:32:21,541
‪เรื่องอื่นไม่ขอถาม

1233
01:32:23,208 --> 01:32:24,791
‪เบอร์ดี้กับฉันหย่ากันแล้ว

1234
01:32:29,583 --> 01:32:31,166
‪ฉันเพิ่งมาเข้าใจทีหลัง

1235
01:32:35,458 --> 01:32:37,375
‪การชอบผู้ชาย

1236
01:32:40,083 --> 01:32:41,916
‪มันติดตัวมาแต่เกิด

1237
01:32:51,833 --> 01:32:54,000
‪ถ้าฉันรู้แต่แรกคงไม่ฝืน

1238
01:32:56,875 --> 01:32:58,500
‪มันทำลายชีวิตของฉัน

1239
01:33:00,333 --> 01:33:01,625
‪ของเขาด้วย

1240
01:33:07,875 --> 01:33:09,041
‪ช่างแม่งเถอะ

1241
01:34:06,375 --> 01:34:09,250
{\an8}‪(โอลิเวอร์ แปลเลอติเย)

1242
01:34:09,333 --> 01:34:10,958
{\an8}‪ผมเสียใจด้วย

1243
01:34:15,500 --> 01:34:18,708
‪ผมดีใจที่ได้ใช้เวลาร่วมกับเขา

1244
01:34:19,375 --> 01:34:21,000
‪ในช่วงสองสามปีที่ผ่านมา

1245
01:34:28,000 --> 01:34:29,166
‪หลายปีแล้ว

1246
01:34:29,916 --> 01:34:32,083
‪ตั้งแต่เขาออกจากคริสตจักรไป

1247
01:34:35,708 --> 01:34:37,583
‪แต่เขามีความสุขมาก

1248
01:34:37,666 --> 01:34:40,958
‪ทุกครั้งที่มีนักเรียน
‪จากโรงเรียนมัธยมปลายวิตต์มาหา

1249
01:34:43,083 --> 01:34:45,458
‪ผมได้ยินเรื่องของเขามาเยอะเลย

1250
01:34:46,500 --> 01:34:47,708
‪เรื่องคุณด้วย

1251
01:34:49,500 --> 01:34:51,041
‪มีนักเรียนคนหนึ่ง

1252
01:34:51,583 --> 01:34:54,041
‪ที่มาเยี่ยมหลายครั้ง

1253
01:34:54,541 --> 01:34:58,250
‪เขาบอกว่ามาจากรุ่นที่โรงเรียน
‪เริ่มรับนักเรียนหญิง

1254
01:34:58,333 --> 01:34:59,375
‪ใช่

1255
01:34:59,458 --> 01:35:03,416
‪เขาบอกว่ามันเป็นจุดเริ่มต้น
‪ของฤดูจับคู่ที่บ้าคลั่ง

1256
01:35:05,958 --> 01:35:07,250
‪พวกคุณเหมือนกันเลย

1257
01:35:10,958 --> 01:35:11,916
‪ทั้งรอยยิ้ม

1258
01:35:14,208 --> 01:35:15,625
‪และรสนิยม

1259
01:35:23,125 --> 01:35:25,833
‪ทำไมเขาถึงหยุดรับใช้คริสตจักรครับ

1260
01:35:28,125 --> 01:35:30,333
‪เขาพูดเสมอว่าเขาขึ้นสวรรค์ไม่ได้

1261
01:35:31,583 --> 01:35:33,291
‪เพราะเขาเป็นคนบาป

1262
01:35:36,583 --> 01:35:37,875
‪เขาเป็นคนดี

1263
01:35:38,500 --> 01:35:40,125
‪ได้ขึ้นสวรรค์แน่นอน

1264
01:35:42,208 --> 01:35:43,333
‪เป็นความผิดผม

1265
01:35:43,833 --> 01:35:45,708
‪ถ้าไม่มีผม เขาคงขึ้นสวรรค์ไปแล้ว

1266
01:35:49,458 --> 01:35:50,416
‪ผมมั่นใจว่า

1267
01:35:51,833 --> 01:35:55,791
‪เขารักคุณมากเท่าที่คุณรักเขา

1268
01:36:04,333 --> 01:36:05,291
‪ขอบคุณนะ

1269
01:36:08,666 --> 01:36:11,958
‪บางครั้งเราก็ไปดื่มกันที่ผับในเมือง

1270
01:36:12,041 --> 01:36:13,625
‪เขาชอบเต้นด้วย

1271
01:36:15,458 --> 01:36:16,666
‪คุณครับ

1272
01:36:16,750 --> 01:36:18,083
‪- ขอเบียร์ ขอบคุณ
‪- ได้ครับ

1273
01:38:17,833 --> 01:38:20,291
‪น้ำตกนี้แบ่งเขตแดน
‪ระหว่างแคนาดากับอเมริกา

1274
01:38:20,375 --> 01:38:21,833
‪อเมริกาอยู่ฝั่งตรงข้าม

1275
01:38:22,833 --> 01:38:26,000
‪ว่ากันว่าชนเผ่าพื้นเมืองโบราณ
‪เคยอาศัยอยู่หลังน้ำตก

1276
01:38:28,250 --> 01:38:31,083
‪เด็กสาวที่นั่นเลือกคู่เองไม่ได้

1277
01:38:31,166 --> 01:38:33,291
‪ต้องทำตามที่พ่อแม่จัดแจง

1278
01:38:33,375 --> 01:38:36,250
‪เมื่อหลายพันปีก่อน
‪มีสาวสวยเหมือนฉันคนหนึ่ง

1279
01:38:36,333 --> 01:38:40,208
‪เธอไม่อยากแต่งงานกับตาแก่ขี้เหร่
‪ที่พ่อแม่เลือกให้

1280
01:38:40,291 --> 01:38:44,083
‪ก็เลยมาร้องไห้หนึ่งวันหนึ่งคืน
‪บนยอดน้ำตกแล้วโดดลงไป

1281
01:38:44,166 --> 01:38:46,083
‪เธอหายไปในน้ำ

1282
01:38:46,166 --> 01:38:49,375
‪ตั้งแต่นั้นมา
‪ผู้คนก็เห็นนางเงือกในน้ำกัน

1283
01:38:51,916 --> 01:38:55,458
‪ได้ยินว่านางเงือก
‪หน้าเหมือนผู้หญิงคนนั้นเปี๊ยบ

1284
01:38:59,708 --> 01:39:04,250
‪(การเดินทางหลังม่านน้ำตก)

1285
01:39:59,333 --> 01:40:00,291
‪ขอโทษครับ

1286
01:40:01,208 --> 01:40:02,125
‪คุณครับ

1287
01:40:03,208 --> 01:40:04,250
‪คุณครับ

1288
01:40:04,333 --> 01:40:06,250
‪- ครับ
‪- ขอโทษครับ เราจะปิดร้านแล้ว

1289
01:40:06,333 --> 01:40:07,916
‪คงต้องขอให้คุณกลับ

1290
01:40:09,208 --> 01:40:10,625
‪- ได้ครับ ขอบคุณ
‪- ขอบคุณครับ

1291
01:40:35,333 --> 01:40:36,208
‪ไง

1292
01:40:44,541 --> 01:40:45,875
‪นายออกไปแล้วไม่ใช่เหรอ

1293
01:40:48,250 --> 01:40:50,458
‪ฉันกำลังจะเข้าไป
‪แต่เห็นนายเดินออกมา

1294
01:40:52,833 --> 01:40:55,208
‪นายรู้ได้ยังไงว่าฉันจะมาที่นี่

1295
01:40:56,958 --> 01:40:58,875
‪แค่มาลองเสี่ยงโชคดู

1296
01:41:00,208 --> 01:41:03,000
‪เมื่อบ่ายวันก่อน
‪ฉันเห็นนายนั่งอยู่ตรงนั้น

1297
01:41:04,291 --> 01:41:05,333
‪นายเห็นฉันเหรอ

1298
01:41:08,625 --> 01:41:09,958
‪ทำไมไม่ทักฉันล่ะ

1299
01:41:13,958 --> 01:41:17,750
‪เพราะไม่คิดว่าจะบังเอิญเจอนาย
‪ในที่แบบนี้ล่ะมั้ง

1300
01:41:24,083 --> 01:41:26,000
‪นายก็มาหาคุณพ่อโอลิเวอร์เหรอ

1301
01:41:26,708 --> 01:41:29,083
‪ใช่ ฉันอยากขอบคุณเขาน่ะ

1302
01:41:29,833 --> 01:41:35,208
‪เพราะเมื่อก่อนเวลามีเรื่องสับสน
‪ฉันจะไปหาเขาทุกที

1303
01:41:40,083 --> 01:41:44,500
‪ตอนนั้นคุณพ่อคงไม่อยากให้ฉันเจ็บ
‪เหมือนที่เขาเคยเจอ

1304
01:41:45,250 --> 01:41:47,291
‪ก็เลยเอาแต่ห้ามไม่ให้ฉันชอบนาย

1305
01:41:50,958 --> 01:41:53,708
‪แต่ฉันอยากเจออะไรแบบนั้น
‪ด้วยตัวเองมากกว่า

1306
01:41:58,125 --> 01:42:00,375
‪เมื่อก่อนเราทำเรื่องโง่ๆ ตั้งมากมาย

1307
01:42:02,125 --> 01:42:05,125
‪ฉันคิดว่าถ้าทำแบบนั้น

1308
01:42:05,208 --> 01:42:07,458
‪นายจะยอมทิ้ง…

1309
01:42:07,541 --> 01:42:08,625
‪ความรู้สึก…

1310
01:42:09,250 --> 01:42:10,250
‪ที่มีต่อนาย

1311
01:42:11,458 --> 01:42:13,541
‪นายคิดว่าฉันจะยอมทิ้ง
‪ความรู้สึกที่มีต่อนาย

1312
01:42:15,708 --> 01:42:17,708
‪มันจะง่ายขนาดนั้นได้ยังไง

1313
01:42:20,625 --> 01:42:21,583
‪ใครจะรู้ล่ะ

1314
01:42:22,625 --> 01:42:25,208
‪ใครจะรู้ว่าโลก
‪ในอีก 30 ปีข้างหน้าเป็นยังไง

1315
01:42:26,333 --> 01:42:29,916
‪ถ้าเรายอมรับว่าเป็นเกย์ตอนนั้น
‪ชีวิตก็จบเห่แล้ว

1316
01:42:30,000 --> 01:42:31,000
‪แล้วตอนนี้ล่ะ

1317
01:42:31,833 --> 01:42:33,333
‪พูดออกมาดังๆ ได้เลย

1318
01:42:34,375 --> 01:42:35,333
‪ทำได้หรือเปล่า

1319
01:42:38,958 --> 01:42:41,000
‪ที่จริงตอนนั้นฉันรักนายมากนะ

1320
01:42:54,250 --> 01:42:55,708
‪ยิ่งเราใช้เวลาด้วยกัน

1321
01:42:56,458 --> 01:42:58,583
‪ฉันก็ยิ่งรู้ว่ามันจะจบไม่สวย

1322
01:42:59,583 --> 01:43:01,416
‪ก็เลยขอให้ปันปันช่วย

1323
01:43:02,708 --> 01:43:05,708
‪หาเพื่อนผู้หญิงสักคนมาเที่ยวกับนาย

1324
01:43:06,250 --> 01:43:07,250
‪มาหลอกล่อนาย

1325
01:43:08,958 --> 01:43:12,083
‪ดูว่าจะช่วยแก้ไขนายได้ไหม

1326
01:43:14,458 --> 01:43:18,000
‪นายคิดว่าฉันกระดูกสันหลังคด
‪หรือฟันเหยินเหรอ

1327
01:43:18,083 --> 01:43:19,541
‪ถึงต้องแก้ไขน่ะ

1328
01:43:25,583 --> 01:43:29,333
‪แต่ไปๆ มาๆ
‪ปันปันมาหว่านเสน่ห์ฉันเองเลย

1329
01:43:34,000 --> 01:43:35,125
‪ฉันรู้

1330
01:43:35,208 --> 01:43:36,416
‪เธอบอกฉันแล้ว

1331
01:43:37,583 --> 01:43:38,708
‪ตลกเป็นบ้า

1332
01:43:43,833 --> 01:43:45,666
‪แม่นายสบายดีไหม

1333
01:43:45,750 --> 01:43:49,541
‪เธอเอาแต่ถามว่านายเป็นไงบ้าง
‪แต่งงานหรือยัง

1334
01:43:49,625 --> 01:43:51,125
‪แล้วนายว่าไง

1335
01:43:51,208 --> 01:43:53,250
‪ฉันตอบว่า "ใครจะไปสนล่ะ"

1336
01:43:55,083 --> 01:43:57,708
‪- ฉันน่าจะไปเยี่ยมท่านหน่อย
‪- อือ

1337
01:43:59,958 --> 01:44:02,416
‪จำได้ว่านายเคยถ่ายรูปเปลือยฉัน

1338
01:44:02,500 --> 01:44:03,958
‪นายถ่ายฉันไม่ใช่เหรอ

1339
01:44:04,500 --> 01:44:05,500
‪ใช่เหรอ

1340
01:44:07,458 --> 01:44:09,958
‪ในโลกนี้

1341
01:44:10,750 --> 01:44:12,875
‪บางครั้งก็มีความหวัง

1342
01:44:13,583 --> 01:44:15,333
‪และความผิดหวัง

1343
01:44:15,416 --> 01:44:18,541
‪ฉันรู้สึกแบบนั้น

1344
01:44:19,250 --> 01:44:21,333
‪รู้สึกแบบนั้น

1345
01:44:28,208 --> 01:44:30,083
‪นายมีรูปเปลือยฉันจริงๆ เหรอ

1346
01:44:31,208 --> 01:44:32,250
‪ลองทายสิ

1347
01:44:33,583 --> 01:44:35,208
‪เฮ้ยๆ อย่านะๆ

1348
01:44:35,291 --> 01:44:36,625
‪เออ มีๆ

1349
01:44:37,583 --> 01:44:38,750
‪- อย่าขยับ
‪- นี่

1350
01:44:39,500 --> 01:44:40,625
‪ทำอะไรเนี่ย

1351
01:44:41,500 --> 01:44:44,125
‪จะเช้าแล้วยังดีดอยู่อีก

1352
01:44:44,208 --> 01:44:45,250
‪เอาคืนมา

1353
01:44:45,333 --> 01:44:47,500
‪เอาคืนมานี่เลย

1354
01:44:48,708 --> 01:44:49,708
‪น่ารำคาญจริงๆ

1355
01:44:58,750 --> 01:45:00,166
‪คืนนี้นายพักที่ไหน

1356
01:45:01,458 --> 01:45:03,666
‪แกรนด์โฮเต็ล นายล่ะ

1357
01:45:06,208 --> 01:45:07,375
‪ที่นี่เหรอ

1358
01:45:07,458 --> 01:45:08,500
‪อือ

1359
01:45:11,583 --> 01:45:12,583
‪เอาล่ะ

1360
01:45:12,666 --> 01:45:14,250
‪นายไปพักผ่อนเถอะ

1361
01:45:14,958 --> 01:45:17,000
‪ฉันเดินอีกสิบนาทีก็ถึง

1362
01:45:22,208 --> 01:45:23,083
‪นี่

1363
01:45:23,958 --> 01:45:26,166
‪อยากขึ้นไปนั่งดื่มอะไรก่อนไหม

1364
01:45:27,833 --> 01:45:28,708
‪ไม่ล่ะ

1365
01:45:29,583 --> 01:45:30,583
‪ไว้คราวหน้า

1366
01:45:36,583 --> 01:45:37,791
‪ราตรีสวัสดิ์

1367
01:45:40,833 --> 01:45:41,708
‪ราตรีสวัสดิ์

1368
01:45:43,125 --> 01:45:44,041
‪ราตรีสวัสดิ์

1369
01:45:49,333 --> 01:45:50,458
‪ราตรีสวัสดิ์

1370
01:45:53,875 --> 01:45:54,875
‪ราตรีสวัสดิ์

1371
01:46:18,708 --> 01:46:19,708
‪มีอะไรเหรอ

1372
01:46:25,458 --> 01:46:26,916
‪ฉันจะเดินไปกับนายอีกหน่อย

1373
01:46:30,333 --> 01:46:31,208
‪โอเค

1374
01:46:31,875 --> 01:46:32,833
‪ไปกัน

1375
01:46:35,458 --> 01:46:36,875
‪เบอร์ดี้ รับนะ

1376
01:46:37,583 --> 01:46:39,458
‪- นายห่วยว่ะ
‪- ทำข้อสอบไม่ได้เหรอ

1377
01:46:39,541 --> 01:46:41,666
‪เออ โคตรแย่

1378
01:46:42,500 --> 01:46:43,416
‪ส่งบอลมา

1379
01:46:44,458 --> 01:46:45,375
‪อีกด้านหนึ่ง

1380
01:46:46,458 --> 01:46:47,875
‪รู้สึกแย่สินะ

1381
01:46:47,958 --> 01:46:49,666
‪ทำไมฉันต้องรู้สึกแย่เรื่องเกรดด้วย

1382
01:46:53,250 --> 01:46:54,291
‪ก็จริง

1383
01:46:56,625 --> 01:47:00,541
‪ฉันไม่จำเป็นต้องใช้ฟิสิกส์หรือเคมี
‪ทำมาหากินสักหน่อย

1384
01:47:05,458 --> 01:47:06,625
‪ปัดโธ่ ไกลเกินไป

1385
01:47:07,250 --> 01:47:08,458
‪ส่งมานี่

1386
01:47:08,541 --> 01:47:09,541
‪รับนะ

1387
01:47:11,833 --> 01:47:14,333
‪แล้วอนาคตนายจะทำงานอะไรล่ะ

1388
01:47:14,833 --> 01:47:15,708
‪ฉันเหรอ

1389
01:47:21,208 --> 01:47:24,416
‪- ติงต๊อง
‪- ลืมเธอ

1390
01:47:26,125 --> 01:47:31,708
‪- ฉันพร่ำบอกตัวเองหลายครั้ง
‪- ฉันพร่ำบอกตัวเองหลายครั้ง

1391
01:47:33,583 --> 01:47:38,958
‪- ยิ่งไล่ตามเงาของแสงสว่าง
‪- ยิ่งไล่ตามเงาของแสงสว่าง

1392
01:47:39,833 --> 01:47:45,208
‪- ก็ยิ่งยากที่จะยื้อ
‪- ก็ยิ่งยากที่จะยื้อ

1393
01:47:46,583 --> 01:47:48,791
‪มากเท่านั้น

1394
01:47:50,458 --> 01:47:53,375
‪ฉันรักเธอ

1395
01:47:55,083 --> 01:48:00,750
‪- มีเพียงฉันที่อยากจดจำ
‪- มีเพียงฉันที่อยากจดจำ

1396
01:48:02,333 --> 01:48:04,041
‪- ในที่สุด
‪- ในที่สุด

1397
01:48:04,125 --> 01:48:07,833
‪- ฉันก็กล้ามอบหัวใจ
‪- ฉันก็กล้ามอบหัวใจ

1398
01:48:08,583 --> 01:48:14,875
‪- คำตอบเงียบงันของเธอคือความเมตตา
‪- คำตอบเงียบงันของเธอคือความเมตตา

1399
01:48:18,166 --> 01:48:21,916
‪- ชื่อที่สลักอยู่ในใจฉัน
‪- ชื่อที่สลักอยู่ในใจฉัน

1400
01:48:22,000 --> 01:48:25,583
‪- ทำให้ลืมเลือนกาลเวลา
‪- ทำให้ลืมเลือนกาลเวลา

1401
01:48:25,666 --> 01:48:29,125
‪- เมื่อโกหกแล้ว
‪- เมื่อโกหกแล้ว

1402
01:48:29,208 --> 01:48:32,708
‪- เพียงครั้งเท่ากับชั่วชีวิต
‪- เพียงครั้งเท่ากับชั่วชีวิต

1403
01:48:32,791 --> 01:48:36,416
‪- เมื่อดื้อรั้นต่อต้านโลก
‪- เมื่อดื้อรั้นต่อต้านโลก

1404
01:48:36,500 --> 01:48:40,875
‪- รู้สึกว่าแม้แต่หายใจก็สิ้นเปลือง
‪- รู้สึกว่าแม้แต่หายใจก็สิ้นเปลือง

1405
01:48:40,958 --> 01:48:43,250
‪- หากมีโอกาสอีกหน
‪- หากมีโอกาสอีกหน

1406
01:48:43,333 --> 01:48:46,666
‪- ฉันก็จะรักอีกครั้ง
‪- ฉันก็จะรักอีกครั้ง

1407
01:48:47,458 --> 01:48:51,166
‪- ชื่อที่สลักอยู่ในใจฉัน
‪- ชื่อที่สลักอยู่ในใจฉัน

1408
01:48:51,250 --> 01:48:54,666
‪- เธอถูกฝังลึกลงในกองฝุ่น
‪- เธอถูกฝังลึกลงในกองฝุ่น

1409
01:48:54,750 --> 01:48:56,500
‪- หากไม่ทำแบบนั้น
‪- หากไม่ทำแบบนั้น

1410
01:48:56,583 --> 01:49:01,750
‪- ฉันจะอยู่ต่อไปได้อย่างไร
‪- ฉันจะอยู่ต่อไปได้อย่างไร

1411
01:49:01,833 --> 01:49:05,125
‪- ฉันอยู่ในเมืองแห่งแสงนีออน
‪- ฉันอยู่ในเมืองแห่งแสงนีออน

1412
01:49:05,208 --> 01:49:09,625
‪- ถือที่อยู่ไปสู่สรวงสวรรค์
‪- ถือที่อยู่ไปสู่สรวงสวรรค์

1413
01:49:09,708 --> 01:49:16,250
‪- เธอโผบิน แต่ฉันทำได้เพียงหยุดนิ่ง
‪- เธอโผบิน แต่ฉันทำได้เพียงหยุดนิ่ง

1414
01:49:30,083 --> 01:49:31,166
‪เบอร์ดี้

1415
01:49:32,958 --> 01:49:33,875
‪ไม่มีอะไร

1416
01:50:44,083 --> 01:50:48,041
{\an8}‪(ด้วยความระลึกถึง
‪คุณพ่อ แปร์ โรแบรต์ มาซเซ)

1417
01:54:26,791 --> 01:54:29,750
‪คำบรรยายโดย: ฐิตา วีระมนทนาศักดิ์



