WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35.041 --> 00:00:36.875
<i>Why did you get into a fight for love?</i>

4
00:00:40.166 --> 00:00:41.500
<i>I don't know what to say.</i>

5
00:00:52.541 --> 00:00:53.666
You've changed a bit.

6
00:01:00.666 --> 00:01:02.250
So how do you plan to counsel me?

7
00:01:03.208 --> 00:01:04.041
Let's start.

8
00:01:08.958 --> 00:01:10.166
Which class is she in?

9
00:01:41.416 --> 00:01:45.416
<i>The Presidential Order of July 14th, 1987</i>

10
00:01:46.000 --> 00:01:50.458
<i>issued parliament document No. 1641</i>

11
00:01:50.541 --> 00:01:54.875
<i>announce that effective on midnight
of July 15th, 1987,</i>

12
00:01:54.958 --> 00:01:57.041
<i>martial law will be lifted in Taiwan.</i>

13
00:01:57.833 --> 00:01:59.541
President Chiang Ching-kuo,

14
00:01:59.625 --> 00:02:01.458
Premier Yu Kuo-hwa,

15
00:02:01.541 --> 00:02:03.375
Defense Minister Cheng Wei-yuan.

16
00:02:55.958 --> 00:02:57.291
Did you just transfer here?

17
00:03:01.916 --> 00:03:03.791
Class H, Liberal Arts studies.

18
00:03:08.583 --> 00:03:09.666
Class A, 11th Grade,

19
00:03:10.583 --> 00:03:11.541
Science studies.

20
00:03:16.625 --> 00:03:18.500
Lastly, let's train your lung capacity.

21
00:03:19.291 --> 00:03:21.750
Take a deep breath
and immerse your head in the water.

22
00:03:22.458 --> 00:03:24.625
Let's see who can hold
their breath the longest.

23
00:03:24.708 --> 00:03:25.708
Begin.

24
00:03:50.833 --> 00:03:51.833
Later on, I found out

25
00:03:54.208 --> 00:03:56.041
that his name is "Birdy," not "Idiot."

26
00:04:01.166 --> 00:04:03.208
He says that "Birdy"
is the title of a movie.

27
00:04:05.291 --> 00:04:07.083
It's about two good friends.

28
00:04:09.000 --> 00:04:10.500
<i>One is normal</i>

29
00:04:11.666 --> 00:04:12.791
<i>and the other is crazy.</i>

30
00:04:13.750 --> 00:04:15.208
<i>The crazy one's name is Birdy.</i>

31
00:04:21.541 --> 00:04:23.125
Two minutes and four seconds.

32
00:04:23.916 --> 00:04:25.208
I broke my record.

33
00:04:25.291 --> 00:04:26.666
Are you stupid?

34
00:04:30.166 --> 00:04:33.375
What was the craziest thing you did
when you were young?

35
00:04:35.291 --> 00:04:38.583
Dormitory check is a must before bedtime.

36
00:04:38.666 --> 00:04:41.250
Listen, don't you dare hide
any prohibited items.

37
00:04:41.333 --> 00:04:44.666
Hey, haven't I mentioned
that duvets need to be folded neatly?

38
00:04:45.333 --> 00:04:47.708
Mind your personal hygiene, okay?

39
00:04:52.666 --> 00:04:54.125
Don't be too proud of yourself.

40
00:04:54.750 --> 00:04:58.041
Someone hid adult comics
under the mattress once.

41
00:04:58.125 --> 00:05:00.041
When I saw it… Hey!

42
00:05:00.125 --> 00:05:01.250
That's not mine.

43
00:05:02.041 --> 00:05:03.500
Good, there's nothing here.

44
00:05:03.583 --> 00:05:04.416
It's all good.

45
00:05:04.500 --> 00:05:06.541
Don't put your underpants here, okay?

46
00:05:06.625 --> 00:05:09.500
This one's yellowish.
Throw it away, it stinks.

47
00:05:09.583 --> 00:05:13.208
Listen, I'm doing this for your physical
and mental development.

48
00:05:13.291 --> 00:05:15.666
You shouldn't listen
to this superstar concert tape.

49
00:05:15.750 --> 00:05:17.041
I'll keep it for you.

50
00:05:18.291 --> 00:05:20.125
Why are you being sneaky?

51
00:05:20.208 --> 00:05:22.666
Don't think I can't discipline you
since martial law is lifted.

52
00:05:22.750 --> 00:05:24.958
This school's martial law
hasn't been lifted yet.

53
00:05:25.541 --> 00:05:26.791
Tidy up this cabinet later.

54
00:05:28.833 --> 00:05:31.458
A wrongdoer achieves salvation
as soon as he gives up evil.

55
00:05:31.541 --> 00:05:34.458
I'm doing this because I love you.
I'm always watching you.

56
00:05:36.083 --> 00:05:37.500
I'm watching you.

57
00:05:41.916 --> 00:05:43.125
What are you doing?

58
00:05:43.208 --> 00:05:44.583
-What are you doing?
-Go.

59
00:05:44.666 --> 00:05:46.166
Why did you sneak into our dorm?

60
00:05:49.583 --> 00:05:50.958
-Let's get changed.
-Let's go.

61
00:05:51.041 --> 00:05:53.291
What are you doing here?
Do you have a death wish?

62
00:05:53.375 --> 00:05:54.500
I need to borrow soap.

63
00:05:57.666 --> 00:05:58.583
Here you go.

64
00:06:02.458 --> 00:06:03.708
Go.

65
00:06:09.791 --> 00:06:10.833
Fuck.

66
00:06:12.166 --> 00:06:13.041
Fuck.

67
00:06:15.000 --> 00:06:16.000
Fuck.

68
00:06:19.083 --> 00:06:20.291
Are you stupid?

69
00:06:20.375 --> 00:06:21.791
What are you doing?

70
00:06:21.875 --> 00:06:22.958
Where did you go?

71
00:06:26.708 --> 00:06:28.041
He scared the shit out of me.

72
00:06:28.541 --> 00:06:30.541
Goddamn it, let's go.

73
00:06:42.291 --> 00:06:43.625
Hi, everyone. We are…

74
00:06:43.708 --> 00:06:45.791
-The Horn Band.
-The Horn Band.

75
00:06:45.875 --> 00:06:47.416
-I'm Horn.
-I'm Rocky.

76
00:06:47.500 --> 00:06:48.625
I'm Phil.

77
00:06:48.708 --> 00:06:49.875
I'm Jia-han.

78
00:06:52.041 --> 00:06:54.541
Don't let me catch you, naughty girl.

79
00:07:00.583 --> 00:07:01.708
Come on.

80
00:07:01.791 --> 00:07:04.125
You have no idea how hard it is
in a boys' school.

81
00:07:04.208 --> 00:07:06.958
You're like monks who were let out
from a mountain. So horny!

82
00:07:11.083 --> 00:07:12.958
Do you hate straightforward people?

83
00:07:17.500 --> 00:07:19.458
Don't you play musical instruments?

84
00:07:19.541 --> 00:07:22.500
You can treat my body
like a musical instrument.

85
00:07:31.458 --> 00:07:32.458
How do you feel?

86
00:07:33.000 --> 00:07:33.958
It's soft.

87
00:07:35.500 --> 00:07:37.291
Then are you…

88
00:07:46.916 --> 00:07:47.791
I'm sorry.

89
00:07:47.875 --> 00:07:50.666
<i>Treat your musical instrument
as your lover.</i>

90
00:07:50.750 --> 00:07:52.708
Embrace it with love

91
00:07:52.791 --> 00:07:56.500
or it would be like holding a rock
and painful for the audience.

92
00:07:57.000 --> 00:07:58.250
You have to remember,

93
00:07:59.166 --> 00:08:00.791
"<i>Profiter du moment</i>."

94
00:08:00.875 --> 00:08:03.250
"Live in the moment."

95
00:08:04.333 --> 00:08:07.000
It's beautiful to fall in love
at your age.

96
00:08:07.083 --> 00:08:08.666
It will come if it's meant to be.

97
00:08:08.750 --> 00:08:10.250
No one can stop it.

98
00:08:10.333 --> 00:08:13.500
Empty words. How would you know
if you've never been in love, Father?

99
00:08:13.583 --> 00:08:14.875
How do you know I haven't?

100
00:08:14.958 --> 00:08:17.333
-Holy shit, Father. You've been in love?
-Right.

101
00:08:17.416 --> 00:08:18.666
-Tell us.
-Tell us, Father.

102
00:08:18.750 --> 00:08:21.791
Father, one simple question, did you…

103
00:08:22.291 --> 00:08:23.291
Kiss?

104
00:08:23.375 --> 00:08:25.708
That's right, Father.
What did it feel like?

105
00:08:25.791 --> 00:08:27.208
Hey, you guys.

106
00:08:27.291 --> 00:08:30.125
Love is not just physical intimacy.

107
00:08:30.208 --> 00:08:32.291
Was she from Montreal as well?

108
00:08:32.375 --> 00:08:33.500
Yes, Montreal.

109
00:08:33.583 --> 00:08:34.833
I met her at a dance party.

110
00:08:36.791 --> 00:08:39.166
When I looked at her,
she was looking at me too.

111
00:08:41.291 --> 00:08:42.666
Do I need to continue?

112
00:08:42.750 --> 00:08:44.500
Prepare for the flag-raising ceremony.

113
00:08:44.583 --> 00:08:46.125
Father, you haven't finished.

114
00:08:47.041 --> 00:08:48.625
I'll tell you next time, okay?

115
00:08:48.708 --> 00:08:50.625
But my "flag" is already raised.

116
00:08:58.791 --> 00:09:00.500
Supper?

117
00:09:00.583 --> 00:09:02.333
You went out to buy supper?

118
00:09:03.708 --> 00:09:04.916
And drinks too?

119
00:09:06.000 --> 00:09:06.833
You…

120
00:09:08.791 --> 00:09:10.000
What are you looking at?

121
00:09:10.833 --> 00:09:12.041
Do you want to join him?

122
00:09:13.291 --> 00:09:15.083
Those at the back, put your hands up!

123
00:09:16.208 --> 00:09:18.708
Some of you snuck out
in the middle of the night.

124
00:09:18.791 --> 00:09:21.000
Don't think that I don't know.

125
00:09:21.083 --> 00:09:23.208
This is a Christian school.

126
00:09:23.291 --> 00:09:24.666
God is watching all of you.

127
00:09:24.750 --> 00:09:26.375
So you'd better behave yourselves.

128
00:09:38.333 --> 00:09:39.250
Birdy.

129
00:09:41.916 --> 00:09:42.916
Birdy.

130
00:09:44.333 --> 00:09:45.375
This is for you.

131
00:09:46.041 --> 00:09:48.500
It's for the bruises on your butt.

132
00:09:48.583 --> 00:09:49.833
Thank you.

133
00:09:49.916 --> 00:09:51.583
I'll be done in a minute. Wait up.

134
00:09:52.791 --> 00:09:54.458
Aren't you cold having cold showers?

135
00:09:56.166 --> 00:09:57.250
Doesn't it hurt?

136
00:09:59.541 --> 00:10:03.416
Put some newspapers
inside your back pocket next time.

137
00:10:03.500 --> 00:10:04.583
I'm done.

138
00:10:05.333 --> 00:10:06.625
Drag him inside.

139
00:10:06.708 --> 00:10:08.625
Give him a "happy corner."

140
00:10:10.791 --> 00:10:13.208
-Let go of me!
-Phil, pull him farther away.

141
00:10:18.291 --> 00:10:19.333
Are you getting tired?

142
00:10:19.416 --> 00:10:21.250
-Let's have a go again.
-Fucking queer.

143
00:10:21.333 --> 00:10:23.083
-Come on.
-Motherfucker.

144
00:10:23.166 --> 00:10:25.791
Tell me, did you snitch
to the housemaster?

145
00:10:25.875 --> 00:10:26.958
-No.
-You'd better not.

146
00:10:27.041 --> 00:10:28.166
-You didn't?
-I didn't.

147
00:10:28.250 --> 00:10:30.125
Then why is he checking up on us daily?

148
00:10:30.833 --> 00:10:34.333
-If you did, your dick would rot.
-How dare you peek at me in the shower?

149
00:10:34.416 --> 00:10:36.000
Motherfucker, drag him over here!

150
00:10:36.583 --> 00:10:38.708
Fuck, you're still arguing?

151
00:10:38.791 --> 00:10:40.875
Watch it, don't randomly look around.

152
00:10:40.958 --> 00:10:42.333
You're a virus.

153
00:10:42.416 --> 00:10:44.250
Look at yourself. Don't look at me!

154
00:10:45.416 --> 00:10:47.666
I heard that homosexuals
have hairless bodies.

155
00:10:49.416 --> 00:10:52.208
-Take off his pants.
-Take his pants off!

156
00:10:53.583 --> 00:10:55.208
Come here.

157
00:10:55.291 --> 00:10:56.208
No!

158
00:10:57.041 --> 00:10:58.583
Here we come.

159
00:10:58.666 --> 00:10:59.583
Don't move around!

160
00:11:04.666 --> 00:11:05.875
Stop moving!

161
00:11:05.958 --> 00:11:08.041
-You dare to move again?
-Stop!

162
00:11:09.916 --> 00:11:11.416
Dick burning time.

163
00:11:13.041 --> 00:11:15.041
Don't you dare move again. Drag him here.

164
00:11:23.041 --> 00:11:24.000
Who's there?

165
00:11:25.458 --> 00:11:26.916
Whoever you are, come out now.

166
00:11:33.541 --> 00:11:34.416
Come out.

167
00:11:37.791 --> 00:11:38.708
It's me.

168
00:11:41.625 --> 00:11:43.958
Fuck, you scared the shit out of me.

169
00:11:44.041 --> 00:11:46.791
-I just had diarrhea, so I took a shower.
-Come here.

170
00:11:46.875 --> 00:11:49.166
You're pulling up your pants?

171
00:11:49.250 --> 00:11:50.208
Drag him over here.

172
00:11:52.458 --> 00:11:53.625
Beat him up.

173
00:11:56.791 --> 00:11:58.583
-Where are you going?
-No.

174
00:11:58.666 --> 00:12:00.958
-Trying to run?
-What if he tells the housemaster?

175
00:12:01.041 --> 00:12:02.875
-You piece of shit.
-Don't you dare!

176
00:12:05.416 --> 00:12:07.416
Jia-han, hit him.

177
00:12:07.500 --> 00:12:09.958
He peeks at Horn's cock every night.

178
00:12:10.041 --> 00:12:11.500
Isn't that disgusting?

179
00:12:11.583 --> 00:12:13.000
Beat him up.

180
00:12:15.083 --> 00:12:15.916
Come on.

181
00:12:16.000 --> 00:12:17.333
Get him to kneel.

182
00:12:17.416 --> 00:12:19.541
Kneel!

183
00:12:20.916 --> 00:12:21.875
Jia-han.

184
00:12:22.666 --> 00:12:25.083
He'll only do something worse.

185
00:12:26.041 --> 00:12:27.791
He'll force us to be gay too.

186
00:12:28.833 --> 00:12:29.875
Beat him up.

187
00:12:29.958 --> 00:12:30.833
Do it.

188
00:12:33.291 --> 00:12:34.125
Do it.

189
00:12:36.541 --> 00:12:38.250
You'd better beat me until I bleed,

190
00:12:39.666 --> 00:12:42.041
so the poison in me
would spurt all over you.

191
00:12:43.916 --> 00:12:45.208
Each one of you.

192
00:12:46.166 --> 00:12:47.166
Do it.

193
00:13:24.958 --> 00:13:26.750
How long was he in there?

194
00:13:26.833 --> 00:13:28.166
He must have seen it all.

195
00:13:28.250 --> 00:13:29.250
Chang Jia-han.

196
00:13:29.333 --> 00:13:30.875
Weren't you in the same cubicle?

197
00:13:32.416 --> 00:13:35.000
No, I was in the second one.

198
00:13:59.916 --> 00:14:01.125
What are you doing?

199
00:14:02.416 --> 00:14:04.041
Horn and the others are around us.

200
00:14:04.958 --> 00:14:06.583
Why are you still awake?

201
00:14:08.791 --> 00:14:10.541
You're screwed if you wake them up.

202
00:14:15.166 --> 00:14:16.875
When you came out of the shower,

203
00:14:16.958 --> 00:14:18.916
weren't you scared
they'd give you trouble?

204
00:14:21.791 --> 00:14:22.750
Check this out.

205
00:14:24.666 --> 00:14:25.791
Where did you get these?

206
00:14:27.583 --> 00:14:29.291
From Dirty Head's office.

207
00:14:32.416 --> 00:14:34.083
Dirty Head's office?

208
00:14:34.166 --> 00:14:35.250
Yes.

209
00:14:37.416 --> 00:14:39.125
Have some.

210
00:14:42.541 --> 00:14:43.708
<i>Those sounds</i>

211
00:14:44.958 --> 00:14:46.583
<i>on such a quiet night</i>

212
00:14:49.416 --> 00:14:50.833
sounded like heartbeats.

213
00:14:53.416 --> 00:14:54.416
Heartbeats?

214
00:15:06.833 --> 00:15:08.041
What are you doing?

215
00:15:11.833 --> 00:15:12.750
Hey!

216
00:15:15.666 --> 00:15:17.166
-What are you doing?
-Move.

217
00:15:19.791 --> 00:15:21.583
This is Dirty Head's car.

218
00:15:26.791 --> 00:15:27.916
Wang Po-te.

219
00:15:31.291 --> 00:15:32.208
Fuck.

220
00:15:33.000 --> 00:15:33.958
Shit!

221
00:15:35.166 --> 00:15:36.625
You're fucking nuts.

222
00:15:39.708 --> 00:15:40.750
Are you done yet?

223
00:15:43.666 --> 00:15:45.750
Hurry up, you're taking forever.

224
00:15:45.833 --> 00:15:47.166
Just a few more seconds.

225
00:15:50.083 --> 00:15:52.291
-Would you like to contribute some?
-No!

226
00:15:53.208 --> 00:15:54.125
It's done.

227
00:15:55.583 --> 00:15:58.000
It will definitely stink
when the sun comes up.

228
00:16:06.416 --> 00:16:09.416
<i>With his grades, he can only
be transferred to Liberal Arts.</i>

229
00:16:09.500 --> 00:16:10.666
Don't worry.

230
00:16:10.750 --> 00:16:12.375
We're not giving up on him.

231
00:16:12.958 --> 00:16:15.375
His dad is going to be terribly upset.

232
00:16:17.041 --> 00:16:20.041
He can still make a lot of money

233
00:16:20.125 --> 00:16:22.458
as a lawyer or an accountant.

234
00:16:22.541 --> 00:16:26.333
In compliance with
the Ministry of Education's policy,

235
00:16:26.416 --> 00:16:28.833
our school will start accepting girls
next semester.

236
00:16:28.916 --> 00:16:31.833
With girls joining us, I'm afraid…

237
00:16:32.416 --> 00:16:34.000
Just concentrate on your studies.

238
00:16:34.083 --> 00:16:36.875
Relationships are strictly prohibited
in this school.

239
00:16:36.958 --> 00:16:38.083
Do you understand?

240
00:16:49.833 --> 00:16:52.375
Stop raising it, leave it at half-mast.

241
00:16:55.166 --> 00:16:58.416
Those who watched the news yesterday
are aware

242
00:16:58.500 --> 00:17:00.666
that our most revered President Chiang

243
00:17:00.750 --> 00:17:03.416
passed away yesterday,

244
00:17:03.500 --> 00:17:05.416
on January 13th,

245
00:17:05.500 --> 00:17:07.166
at 3:50 p.m.

246
00:17:07.250 --> 00:17:09.625
So for one month starting from today,

247
00:17:09.708 --> 00:17:11.500
the flag will be at half-mast.

248
00:17:12.625 --> 00:17:14.708
After the final exam,
before winter vacation,

249
00:17:14.791 --> 00:17:18.083
if you want to pay homage in Taipei,
you can take an official leave.

250
00:17:18.583 --> 00:17:21.291
Now, let's observe one minute of silence.

251
00:17:36.000 --> 00:17:36.916
Let's go.

252
00:17:37.000 --> 00:17:38.583
Let's go.

253
00:17:42.791 --> 00:17:44.333
<i>Your attention, please.</i>

254
00:17:44.416 --> 00:17:46.000
<i>We're arriving at Taipei Station.</i>

255
00:17:46.083 --> 00:17:48.875
<i>If this is your stop,
please prepare to disembark.</i>

256
00:17:48.958 --> 00:17:52.250
<i>The next stop is Qidu Station.</i>

257
00:17:52.333 --> 00:17:53.583
We're arriving in Taipei.

258
00:18:12.041 --> 00:18:14.333
OCCUPIED

259
00:18:14.416 --> 00:18:15.333
Thank you.

260
00:18:23.041 --> 00:18:24.500
The left side is for groups.

261
00:18:24.583 --> 00:18:26.500
The right side is for ordinary people.

262
00:18:26.583 --> 00:18:27.666
Queue up properly.

263
00:18:35.208 --> 00:18:37.166
<i>Our beloved</i>

264
00:18:37.250 --> 00:18:42.375
-<i>Mr. Ching-kuo…</i>
-Queue up properly! Maintain order.

265
00:18:42.458 --> 00:18:44.750
-<i>…served his country and his party…</i>
-Move back.

266
00:18:44.833 --> 00:18:45.958
You there!

267
00:18:46.458 --> 00:18:52.250
<i>…with utter devotion throughout his life.</i>

268
00:18:54.541 --> 00:18:57.666
<i>What he did</i>

269
00:18:58.791 --> 00:19:02.041 line:5%
<i>was a gift to his countrymen.</i>

270
00:19:04.166 --> 00:19:09.875 line:5%
<i>Your passing is a loss to the whole world…</i>

271
00:19:09.958 --> 00:19:12.083 line:5%
WITT HIGH SCHOOL'S
MOURNING REPRESENTATIVES

272
00:19:12.166 --> 00:19:15.833 line:5%
<i>…and we feel deep sorrow in our hearts.</i>

273
00:19:18.125 --> 00:19:19.583 line:5%
<i>We all love you.</i>

274
00:19:20.250 --> 00:19:22.666
<i>We will follow your example.</i>

275
00:19:24.375 --> 00:19:28.208
<i>You shall remain in our hearts forever.</i>

276
00:19:28.291 --> 00:19:29.583
<i>Almighty Father.</i>

277
00:19:29.666 --> 00:19:32.541
Please take care of President Chiang
just as you take care of us.

278
00:19:32.625 --> 00:19:34.541
-Thank you, President.
-He was a great man.

279
00:19:34.625 --> 00:19:37.750
-May you soon attain Nirvana.
-I may not know the great things he did,

280
00:19:37.833 --> 00:19:40.125
-May you become a god.
-but I think he was great.

281
00:19:40.208 --> 00:19:42.250
-Because everyone liked him a lot.
-Thank you.

282
00:19:42.333 --> 00:19:45.375
May he be free from worry
and sickness in heaven.

283
00:19:45.458 --> 00:19:48.041
Please keep him close to you. Amen.

284
00:19:50.375 --> 00:19:52.000
Check out the clothes here.

285
00:19:52.083 --> 00:19:54.041
Ma'am, I haven't seen you in ages.

286
00:19:56.291 --> 00:19:57.666
Birdy, hurry up!

287
00:19:59.000 --> 00:20:00.750
Look, they sell cassette tapes there.

288
00:20:03.416 --> 00:20:05.083
Open this jar for me.

289
00:20:08.208 --> 00:20:09.416
Would you like to buy it?

290
00:20:09.500 --> 00:20:10.375
Thank you.

291
00:20:10.458 --> 00:20:12.000
-How about a tip?
-Ma'am.

292
00:20:12.083 --> 00:20:15.583
Come and buy some clothes.
They're 50 dollars each.

293
00:20:15.666 --> 00:20:17.625
Why are there so many protest banners?

294
00:20:17.708 --> 00:20:20.125
-No, thank you.
-Thank you. It's fine.

295
00:20:20.666 --> 00:20:21.833
Why are they so angry?

296
00:20:25.541 --> 00:20:26.750 line:5%
MARRIAGE IS A HUMAN RIGHT!

297
00:20:26.833 --> 00:20:28.333 line:5%
HOMOSEXUALITY IS NOT A DISEASE!

298
00:20:28.416 --> 00:20:29.291 line:5%
Look over there.

299
00:20:31.000 --> 00:20:32.041
What is he doing?

300
00:20:33.166 --> 00:20:34.541
I have no idea.

301
00:20:40.333 --> 00:20:41.958
-That's so weird.
-He's over there.

302
00:20:42.041 --> 00:20:43.500
I see him now.

303
00:20:43.583 --> 00:20:45.375
Wang Po-te, it's the Juvenile Police.

304
00:20:46.375 --> 00:20:47.916
Chi Chia-wei, it's you again.

305
00:20:48.000 --> 00:20:49.333
-Are they coming for us?
-No.

306
00:20:49.416 --> 00:20:50.875
You can't protest here.

307
00:20:50.958 --> 00:20:53.208
Chi Chia-wei, are you trying
to revolt here?

308
00:20:53.291 --> 00:20:55.208
-What are they doing?
-Take him!

309
00:20:56.125 --> 00:20:58.041
-Arrest him!
-No.

310
00:20:58.125 --> 00:20:59.250
Wang Po-te.

311
00:20:59.333 --> 00:21:00.333
What are you doing?

312
00:21:00.416 --> 00:21:02.666
Hey, I'll call the police
if you don't stop.

313
00:21:02.750 --> 00:21:04.625
You hooligans! How can you take him away?

314
00:21:07.916 --> 00:21:09.791
-Take him to the station.
-Let him go!

315
00:21:09.875 --> 00:21:12.458
They're plainclothes cops.
The uniformed ones are there.

316
00:21:23.625 --> 00:21:25.000 line:5%
Will they hurt him?

317
00:21:26.708 --> 00:21:27.708
I don't know.

318
00:21:37.625 --> 00:21:39.916
What would you do if I died?

319
00:21:42.083 --> 00:21:43.708
What do you mean by that?

320
00:21:43.791 --> 00:21:45.916
Stop thinking about those things.

321
00:22:37.791 --> 00:22:40.500
Welcome to Solar System. How many people?

322
00:22:40.583 --> 00:22:42.666
No. Where did they go?

323
00:22:44.625 --> 00:22:46.750
Excuse me, let me clean the table for you.

324
00:22:46.833 --> 00:22:47.958
Okay.

325
00:22:48.041 --> 00:22:48.875
Yes.

326
00:22:52.041 --> 00:22:52.916
Okay.

327
00:22:53.000 --> 00:22:53.916
Wait for me.

328
00:22:54.000 --> 00:22:55.375
I'll go to the restroom.

329
00:23:02.708 --> 00:23:04.000
Welcome to Solar System.

330
00:23:04.083 --> 00:23:05.375
What were you doing earlier?

331
00:23:06.875 --> 00:23:08.625
Nothing, we were just playing around.

332
00:23:12.625 --> 00:23:13.958
You can't fool around here.

333
00:23:15.166 --> 00:23:16.083
Okay.

334
00:23:24.708 --> 00:23:25.791
Be careful.

335
00:23:33.708 --> 00:23:36.500
Have you read any of Sanmao's books?

336
00:23:37.250 --> 00:23:38.166
Yes.

337
00:23:38.875 --> 00:23:41.500
I like <i>Gone with the Rainy Season</i>

338
00:23:41.583 --> 00:23:44.125
and <i>Stories of the Sahara</i>.

339
00:23:45.416 --> 00:23:47.041
There's a line in one of her books,

340
00:23:48.416 --> 00:23:52.458
"If what you give me is the same
as what you give to others,

341
00:23:53.375 --> 00:23:54.541
then I don't want it."

342
00:23:58.583 --> 00:23:59.833
So you know what love is?

343
00:24:01.916 --> 00:24:03.833
Nobody understands me in this world.

344
00:24:10.791 --> 00:24:11.875
Here.

345
00:24:11.958 --> 00:24:13.208
Let me play a song for you.

346
00:24:14.458 --> 00:24:15.375
Sure.

347
00:24:21.833 --> 00:24:22.875
Who sang this song?

348
00:24:24.000 --> 00:24:26.791
Did he win the College Town
singing contest?

349
00:24:28.583 --> 00:24:30.000
Tsai Lan-chin.

350
00:24:30.083 --> 00:24:31.625
He's dead.

351
00:24:31.708 --> 00:24:32.583
He's dead?

352
00:24:33.583 --> 00:24:34.958
Why was he so hard on himself?

353
00:24:38.333 --> 00:24:40.458
Did you know that by the end of 1987,

354
00:24:40.541 --> 00:24:43.750
the earth's population
had exceeded five billion?

355
00:24:44.875 --> 00:24:46.333
From two people to that many.

356
00:24:49.958 --> 00:24:51.333
God probably didn't expect

357
00:24:52.000 --> 00:24:53.541
such a huge population.

358
00:24:55.000 --> 00:24:56.000
Besides,

359
00:24:56.750 --> 00:24:58.583
the world doesn't need that many people.

360
00:25:02.875 --> 00:25:04.333
Gosh, I can't get up.

361
00:25:06.666 --> 00:25:09.125
Sometimes I feel like
I'm one of those unneeded people.

362
00:25:09.958 --> 00:25:11.250
It's like what my dad says,

363
00:25:12.791 --> 00:25:14.125
"It's useless to raise you.

364
00:25:15.458 --> 00:25:17.500
I should've strangled you
when you were born."

365
00:25:22.375 --> 00:25:24.000
I'll strangle you.

366
00:25:25.708 --> 00:25:29.125
Let's not have any babies in the future,
there are too many people already.

367
00:25:29.208 --> 00:25:30.250
Okay.

368
00:25:31.166 --> 00:25:33.041
You and I can't have babies anyway.

369
00:25:35.208 --> 00:25:36.250
Idiot.

370
00:25:56.125 --> 00:25:58.000
<i>Our Father in heaven.</i>

371
00:25:58.083 --> 00:26:00.708
Thank you for giving us food.

372
00:26:00.791 --> 00:26:03.750
May our food be clean

373
00:26:03.833 --> 00:26:06.583
and keep us healthy.

374
00:26:08.291 --> 00:26:11.041
Jia-han is going into 12th grade soon.

375
00:26:11.125 --> 00:26:15.416
Please help him improve academically
and get into a good university.

376
00:26:15.500 --> 00:26:17.875
As for Chia-ming and Hsiao-ling,

377
00:26:17.958 --> 00:26:20.583
please bestow your blessings on them too.

378
00:26:20.666 --> 00:26:23.250
We thank you before our meal

379
00:26:23.833 --> 00:26:27.000
in the name of Jesus Christ, Amen.

380
00:26:27.083 --> 00:26:28.041
-Amen.
-Amen.

381
00:26:28.125 --> 00:26:29.500
Let's eat.

382
00:26:31.000 --> 00:26:32.458
How long have you been dating?

383
00:26:32.541 --> 00:26:33.791
It's none of your business.

384
00:26:33.875 --> 00:26:36.250
That's your brother's business.
Mind your own.

385
00:26:36.333 --> 00:26:39.083
Once you're in college,
you can date as many girls as you want.

386
00:26:41.583 --> 00:26:44.166
Mr. Chang only made simple dishes,
I hope you don't mind.

387
00:26:44.250 --> 00:26:46.125
They're not simple at all.

388
00:26:46.208 --> 00:26:47.875
Chia-ming, lend me your scooter.

389
00:26:48.666 --> 00:26:50.000
It's about the scooter again.

390
00:26:50.083 --> 00:26:52.208
You talked about it in the kitchen too.

391
00:26:52.791 --> 00:26:55.875
Then buy me one,
so I can have more time to study.

392
00:26:55.958 --> 00:26:57.083
I have no money.

393
00:26:58.791 --> 00:27:02.250
You brought gold back to Chinese mainland,
but you can't afford to get me a scooter.

394
00:27:02.333 --> 00:27:04.291
Damn it. Have I ever starved you?

395
00:27:04.791 --> 00:27:06.541
How much money have you brought back?

396
00:27:06.625 --> 00:27:08.208
How is that your business?

397
00:27:08.291 --> 00:27:09.583
That's my own money.

398
00:27:09.666 --> 00:27:10.875
This is your home too.

399
00:27:10.958 --> 00:27:13.166
-Enough.
-That's right, so I'm in charge!

400
00:27:13.250 --> 00:27:16.000
-Cut it out. We have a guest here.
-Watch your attitude.

401
00:27:16.083 --> 00:27:18.333
It's humiliating
that you're taking Liberal Arts.

402
00:27:18.416 --> 00:27:19.750
You'd better study harder.

403
00:27:19.833 --> 00:27:21.958
Take both Liberal Arts and Science exams,

404
00:27:22.041 --> 00:27:23.708
and see which one you score higher.

405
00:27:23.791 --> 00:27:25.000
Learn from your brother.

406
00:27:25.083 --> 00:27:27.333
Get into a good college
and get a good girlfriend.

407
00:27:33.375 --> 00:27:34.458
Jia-han.

408
00:27:34.541 --> 00:27:36.708
Come inside, your dad wants me
to lock the door.

409
00:27:42.875 --> 00:27:44.208
Are you still upset?

410
00:27:48.833 --> 00:27:50.916
Won't you send money home
when you're working?

411
00:27:52.500 --> 00:27:54.875
Your dad is just trying to prove
that he's doing fine

412
00:27:55.541 --> 00:27:57.125
by bringing money to his hometown.

413
00:27:57.208 --> 00:27:59.041
He wants his family to be proud of him.

414
00:28:02.416 --> 00:28:03.875
Why did you marry him?

415
00:28:04.916 --> 00:28:06.916
If I didn't,
how would I give birth to you?

416
00:28:08.416 --> 00:28:09.958
So you don't love him.

417
00:28:11.916 --> 00:28:13.875
Love? At our age?

418
00:28:16.041 --> 00:28:17.416
We just met each other.

419
00:28:20.666 --> 00:28:22.458
So it was merely procreation.

420
00:28:23.583 --> 00:28:25.083
What do you mean by procreation?

421
00:28:25.166 --> 00:28:26.791
It means having babies.

422
00:28:29.125 --> 00:28:31.625
It shouldn't be like that
if you're in love.

423
00:28:34.291 --> 00:28:36.625
What do you know about love?

424
00:28:44.875 --> 00:28:46.125
It turns to love over time.

425
00:28:47.875 --> 00:28:51.125
Don't think too much.
Just focus on your studies.

426
00:28:51.750 --> 00:28:52.625
Come inside.

427
00:28:55.750 --> 00:28:59.208
Check out some scooters tomorrow.
I'll buy one for you.

428
00:28:59.291 --> 00:29:00.875
I have some savings.

429
00:29:00.958 --> 00:29:02.625
Don't forget to wear a helmet.

430
00:29:02.708 --> 00:29:04.375
Be careful, okay?

431
00:29:04.458 --> 00:29:05.625
Come inside quickly.

432
00:29:17.666 --> 00:29:19.125
<i>Now, we're listening</i>

433
00:29:19.208 --> 00:29:21.625
<i>to the third place
in this week's hits chart,</i>

434
00:29:21.708 --> 00:29:25.875
<i>also last week's fifth place,
"The Crowded Paradise" by Bobby Chen.</i>

435
00:29:30.833 --> 00:29:32.458
Hello, guess who this is.

436
00:29:36.166 --> 00:29:37.166
Mom!

437
00:29:37.708 --> 00:29:38.833
It's Mrs. Chang.

438
00:29:43.541 --> 00:29:44.791
Hello, guess who this is.

439
00:29:46.375 --> 00:29:47.458
What are you up to?

440
00:29:53.333 --> 00:29:56.000
Do you like the color of my scooter?

441
00:29:56.708 --> 00:29:58.583
If you like it, that's all that matters.

442
00:30:09.958 --> 00:30:11.333
Birdy, what are you doing?

443
00:30:12.833 --> 00:30:14.041
I'm collecting posters.

444
00:30:18.000 --> 00:30:19.208
Be careful.

445
00:30:23.125 --> 00:30:24.041
Hurry up.

446
00:30:25.791 --> 00:30:27.708
Are there more posters here?

447
00:30:29.833 --> 00:30:31.000
Are you sure about this?

448
00:30:35.791 --> 00:30:37.458
What if someone comes in?

449
00:31:17.291 --> 00:31:18.541
Until now,

450
00:31:19.125 --> 00:31:21.625
I still remember
what you looked like then.

451
00:31:22.750 --> 00:31:24.541
Stop playing hide and seek with me.

452
00:31:26.583 --> 00:31:27.583
You are…

453
00:31:28.666 --> 00:31:30.916
You are torturing me.

454
00:31:33.625 --> 00:31:35.541
What do you mean?

455
00:31:38.583 --> 00:31:41.458
Only a fool wouldn't understand
what I mean.

456
00:31:49.541 --> 00:31:51.416
I want to be a filmmaker someday.

457
00:31:52.000 --> 00:31:54.041
You really watch a lot of weird movies.

458
00:31:54.125 --> 00:31:55.375
No wonder

459
00:31:56.166 --> 00:31:57.416
you're so weird.

460
00:31:58.000 --> 00:32:01.250
Don't you think things are more fun
in the movies than in real life?

461
00:32:03.666 --> 00:32:07.375
I've never thought about making movies.

462
00:32:07.875 --> 00:32:09.083
It's too difficult.

463
00:32:09.166 --> 00:32:12.791
Fools rush in where angels fear to tread.

464
00:32:15.833 --> 00:32:16.958
Then…

465
00:32:18.625 --> 00:32:20.000
When you make a movie one day,

466
00:32:21.333 --> 00:32:23.000
I'll write the theme song for you.

467
00:32:23.500 --> 00:32:24.583
Deal.

468
00:32:25.166 --> 00:32:26.333
What are you doing here?

469
00:32:26.916 --> 00:32:28.333
Who let you in?

470
00:32:28.416 --> 00:32:29.791
I'll call the police!

471
00:32:29.875 --> 00:32:30.833
Stop!

472
00:32:35.416 --> 00:32:37.875
Will you go to film school with me?

473
00:32:37.958 --> 00:32:39.750
But I don't watch many movies.

474
00:32:43.291 --> 00:32:44.916
Don't worry, I can recommend some.

475
00:32:45.000 --> 00:32:47.750
Let's go to film school in Taipei
and make movies together.

476
00:32:47.833 --> 00:32:48.916
Stop!

477
00:32:49.791 --> 00:32:50.958
Let's make a movie!

478
00:34:03.500 --> 00:34:04.833
<i>Don't you have any desires?</i>

479
00:34:05.416 --> 00:34:07.500
<i>God listed the seven sins
we shouldn't commit.</i>

480
00:34:08.083 --> 00:34:10.166
Pride, greed, envy, lust,

481
00:34:10.250 --> 00:34:12.250
gluttony, wrath, and sloth.

482
00:34:12.333 --> 00:34:14.416
God wants everyone to avoid
the sources of sin,

483
00:34:14.958 --> 00:34:16.208
especially lust.

484
00:34:20.208 --> 00:34:22.416
But I was talking about love, not lust.

485
00:34:22.500 --> 00:34:24.375
Lust is only physical intimacy.

486
00:34:25.125 --> 00:34:27.666
I want him to truly accept me
in his heart.

487
00:34:28.333 --> 00:34:29.666
I still believe in God.

488
00:34:29.750 --> 00:34:32.375
Didn't He say, "Whoever believes
in Him shall have eternal life"?

489
00:34:32.875 --> 00:34:35.000
You should go.
You're misunderstanding God!

490
00:34:35.083 --> 00:34:36.875
Didn't He say,
"Ask and it shall be given to you.

491
00:34:36.958 --> 00:34:39.166
Seek and you shall find.
Knock and the door shall be opened"?

492
00:34:39.250 --> 00:34:41.666
I've been knocking so hard.
Why doesn't He hear it?

493
00:34:41.750 --> 00:34:44.208
Father, you've never
loved anyone like I do,

494
00:34:44.291 --> 00:34:45.833
so you'll never understand!

495
00:35:31.875 --> 00:35:33.125
<i>Good morning, everyone.</i>

496
00:35:33.208 --> 00:35:35.000
<i>It's the beginning of a new semester.</i>

497
00:35:35.083 --> 00:35:37.541
<i>In compliance with
the Ministry of Education's policy,</i>

498
00:35:37.625 --> 00:35:41.583
<i>our school will be accepting girls
and lifting restrictions on hairstyles,</i>

499
00:35:41.666 --> 00:35:45.958
<i>but that doesn't mean you can fool around.</i>

500
00:35:46.041 --> 00:35:50.250
<i>Boys, stay away
from the girls' classrooms.</i>

501
00:35:50.333 --> 00:35:54.916
<i>Tenth grade girls,
if any boy is harassing you,</i>

502
00:35:55.000 --> 00:35:58.708
<i>please report it to the Instructor
at the Student Affairs Office at once.</i>

503
00:35:59.625 --> 00:36:01.625
Is it necessary to have this wire fencing?

504
00:36:04.666 --> 00:36:05.791
Jia-han.

505
00:36:07.458 --> 00:36:08.416
Hello.

506
00:36:08.500 --> 00:36:10.875
-Cool.
-Very impressive.

507
00:36:10.958 --> 00:36:13.958
Did you spend a lot of time on it
to get the girls' attention?

508
00:36:14.041 --> 00:36:15.166
Hey, girls.

509
00:36:15.250 --> 00:36:17.541
Come here, I want to tell you something.

510
00:36:17.625 --> 00:36:21.291
Your face is very pretty.

511
00:36:22.833 --> 00:36:24.416
-Hey, girls. Don't go.
-Girls.

512
00:36:24.500 --> 00:36:25.833
-Girls, talk to us.
-Girls.

513
00:36:25.916 --> 00:36:27.791
How about a scooter ride?

514
00:36:27.875 --> 00:36:30.333
-Hey, girls.
-Girls, come here.

515
00:36:30.416 --> 00:36:33.166
-Do you play musical instruments?
-Which club are you in?

516
00:36:35.875 --> 00:36:37.833
Why does everybody grow their hair longer,

517
00:36:38.458 --> 00:36:39.875
but you cut yours shorter?

518
00:36:40.458 --> 00:36:42.916
Fuck, it's that weirdo again.

519
00:36:43.000 --> 00:36:43.958
Jia-han.

520
00:36:49.458 --> 00:36:51.708
Watch out for that weirdo
when you join Class H.

521
00:36:52.500 --> 00:36:54.958
Hey, everyone with the name "Birdy"
are weirdos.

522
00:36:55.041 --> 00:36:57.333
There was one in my friend's class.

523
00:36:57.416 --> 00:36:59.791
Fuck, there was one
in my class in middle school too.

524
00:37:00.500 --> 00:37:01.833
Watch out in Class H.

525
00:37:01.916 --> 00:37:03.208
If he dares to do anything,

526
00:37:03.291 --> 00:37:06.833
just give us a shout
and we'll be there right away.

527
00:37:08.041 --> 00:37:09.458
What are you looking at?

528
00:37:13.375 --> 00:37:15.041
-Come on.
-Come on.

529
00:37:15.125 --> 00:37:16.083
Let's go.

530
00:37:16.166 --> 00:37:17.125
Jia-han.

531
00:37:17.208 --> 00:37:19.791
-Jia-han, what are you doing?
-Where are you going?

532
00:37:19.875 --> 00:37:20.791
Chang Jia-han!

533
00:37:27.666 --> 00:37:29.333
I'm in the same class as him.

534
00:37:29.416 --> 00:37:32.458
If I don't go with him,
should I go to Class A with you?

535
00:37:46.458 --> 00:37:47.625
Attention.

536
00:37:47.708 --> 00:37:48.833
Take a break.

537
00:37:48.916 --> 00:37:51.083
Boys and girls should practice separately.

538
00:37:51.166 --> 00:37:53.375
Don't think I can't discipline you
in the club.

539
00:37:53.875 --> 00:37:55.208
Instructor, what's going on?

540
00:37:56.416 --> 00:37:57.666
Why do you say that?

541
00:37:57.750 --> 00:37:58.666
Father.

542
00:37:59.291 --> 00:38:02.750
Boys in puberty are very horny.

543
00:38:02.833 --> 00:38:04.791
What if they fail
the college entrance exam?

544
00:38:06.291 --> 00:38:08.250
Dating and studying are different matters.

545
00:38:08.875 --> 00:38:10.291
You can ask them to study hard,

546
00:38:10.375 --> 00:38:12.750
but you shouldn't separate them
like prisoners.

547
00:38:12.833 --> 00:38:14.791
Father, please stay out of this.

548
00:38:14.875 --> 00:38:18.750
God wants you to teach love,
not love between boys and girls.

549
00:38:18.833 --> 00:38:21.416
This is a school rule,
don't make it difficult for me.

550
00:38:22.041 --> 00:38:24.583
I told you to move.
Why are you still sitting together?

551
00:38:24.666 --> 00:38:26.041
-Separate!
-Instructor.

552
00:38:26.125 --> 00:38:28.416
I'm in charge of the band.

553
00:38:29.083 --> 00:38:30.791
I have my way of dealing with this.

554
00:38:30.875 --> 00:38:32.375
Your way of dealing with it

555
00:38:32.458 --> 00:38:35.625
is gathering the students here
and letting them mess around.

556
00:38:35.708 --> 00:38:37.958
Sir, do you have to make it
sound so nasty?

557
00:38:39.208 --> 00:38:42.041
Do you see me talking nastily?

558
00:38:42.125 --> 00:38:45.083
I only heard you.
I didn't want to look at you.

559
00:38:45.666 --> 00:38:47.166
Which class are you in?

560
00:38:47.250 --> 00:38:49.041
How dare you talk to me that way?

561
00:38:49.125 --> 00:38:53.250
-What kind of school do you think this is?
-Instructor, you don't have to be so mean.

562
00:38:53.333 --> 00:38:55.500
I'm just trying to have a discussion.

563
00:38:55.583 --> 00:38:57.291
Why do you make us sound so dirty?

564
00:38:57.375 --> 00:39:00.250
If I weren't mean,
would you take my words seriously?

565
00:39:00.333 --> 00:39:01.208
Would you?

566
00:39:01.291 --> 00:39:04.833
Will separating us prevent us
from messing around?

567
00:39:04.916 --> 00:39:05.791
Wang Po-te.

568
00:39:05.875 --> 00:39:08.333
So after we graduate,

569
00:39:08.416 --> 00:39:10.500
please split the world into two

570
00:39:10.583 --> 00:39:12.583
and return to the era
of concentration camps.

571
00:39:13.166 --> 00:39:14.250
Watch your attitude.

572
00:39:14.333 --> 00:39:17.625
You're in school,
a place that helps you get into college.

573
00:39:17.708 --> 00:39:19.416
So as long as we get into college,

574
00:39:19.500 --> 00:39:22.125
we don't need to learn
about normal social activities?

575
00:39:22.208 --> 00:39:23.291
You're a student.

576
00:39:23.375 --> 00:39:25.125
Students should obey the school rules.

577
00:39:25.208 --> 00:39:27.500
So which rule says

578
00:39:27.583 --> 00:39:29.875
that the seniors can't teach
the juniors in a band?

579
00:39:29.958 --> 00:39:31.958
So what's the point of joining the band?

580
00:39:32.041 --> 00:39:34.250
Fine, I'll remember you two.

581
00:39:34.333 --> 00:39:35.791
You two had better watch out.

582
00:39:35.875 --> 00:39:37.291
Sure, sir.

583
00:39:37.375 --> 00:39:39.166
Class H, 12th Grade, Wang Po-te.

584
00:39:39.250 --> 00:39:41.458
Class A, 10th Grade, Wu Juo-fei.

585
00:39:42.291 --> 00:39:45.708
Instructor, you may leave.
You don't seem to be welcome here.

586
00:39:45.791 --> 00:39:48.000
If anything happens,
you'll be responsible.

587
00:39:48.083 --> 00:39:49.541
Just go.

588
00:39:49.625 --> 00:39:50.583
Goodbye, sir.

589
00:39:50.666 --> 00:39:51.958
-Back to practice.
-Goodbye.

590
00:39:54.041 --> 00:39:55.208
Let's continue.

591
00:39:59.500 --> 00:40:01.541
You should stay away from the girls.

592
00:40:02.416 --> 00:40:04.000
You never know

593
00:40:05.625 --> 00:40:07.583
what the school would do about it.

594
00:40:07.666 --> 00:40:09.875
You sound just like
that annoying instructor.

595
00:40:15.125 --> 00:40:16.166
Finish your food.

596
00:40:16.250 --> 00:40:17.833
We'll rehearse the military song.

597
00:40:34.708 --> 00:40:35.708
Hey.

598
00:40:38.875 --> 00:40:39.916
Hey.

599
00:40:42.583 --> 00:40:43.500
What's the matter?

600
00:40:45.666 --> 00:40:48.208
How did you get all those wounds?

601
00:40:49.333 --> 00:40:50.708
Did Horn and his friends--

602
00:40:50.791 --> 00:40:52.166
No.

603
00:40:53.458 --> 00:40:54.708
Another class did this.

604
00:40:55.541 --> 00:40:57.833
One of my classmates
hit me here with a brick.

605
00:40:57.916 --> 00:40:59.375
-And this is--
-Hold on.

606
00:41:03.125 --> 00:41:04.750
I actually want to ask you,

607
00:41:06.250 --> 00:41:08.625
when did you start liking boys?

608
00:41:13.000 --> 00:41:14.833
Have you thought of seeing a doctor?

609
00:41:17.000 --> 00:41:18.416
Or have you thought of

610
00:41:19.208 --> 00:41:20.416
getting a girlfriend?

611
00:41:37.291 --> 00:41:39.416
I've known that I like guys
since I was little.

612
00:41:41.291 --> 00:41:42.625
It has never changed

613
00:41:46.375 --> 00:41:47.625
and it never will.

614
00:41:53.666 --> 00:41:54.625
Thank you.

615
00:42:01.208 --> 00:42:02.416
Look at those beside you

616
00:42:03.541 --> 00:42:04.583
and be in unison.

617
00:42:05.291 --> 00:42:07.125
Left, left,

618
00:42:07.208 --> 00:42:10.375
-left, right, left, right, left, right.
-Stop, you motherfucker!

619
00:42:10.458 --> 00:42:11.291
Kill him!

620
00:42:11.375 --> 00:42:12.916
-Where are you going?
-Try to hide!

621
00:42:13.500 --> 00:42:15.583
-Motherfucker.
-Bring that birdman here.

622
00:42:15.666 --> 00:42:16.583
You motherfucker.

623
00:42:16.666 --> 00:42:18.500
-I'll break your wings.
-Get over here!

624
00:42:18.583 --> 00:42:20.041
Let's see if you can still fly.

625
00:42:20.125 --> 00:42:21.833
-Stay away from Jia-han.
-Fuck off!

626
00:42:21.916 --> 00:42:23.958
What are you doing?

627
00:42:24.041 --> 00:42:26.125
-Jia-han, stay out of this.
-Come on!

628
00:42:27.000 --> 00:42:28.000
What are you doing?

629
00:42:28.500 --> 00:42:29.541
-Come down!
-Come here!

630
00:42:29.625 --> 00:42:32.125
Why are you climbing so high?
Come down right now.

631
00:42:32.208 --> 00:42:33.666
Shut up!

632
00:42:33.750 --> 00:42:35.208
-Come down!
-Come down!

633
00:42:38.208 --> 00:42:39.958
You fucking queer, stop running.

634
00:42:40.041 --> 00:42:41.708
-Beat him up!
-Get him!

635
00:42:41.791 --> 00:42:43.166
Kill him!

636
00:42:43.250 --> 00:42:44.250
Hurry.

637
00:42:44.916 --> 00:42:45.750
Birdy!

638
00:42:47.083 --> 00:42:49.166
-Let me go!
-Birdy, what are you doing?

639
00:42:49.250 --> 00:42:51.416
-Don't come near me!
-What are you doing?

640
00:42:52.375 --> 00:42:53.458
Birdy!

641
00:42:53.541 --> 00:42:55.041
I'm sorry. We were just joking.

642
00:42:55.125 --> 00:42:56.250
Birdy, don't jump.

643
00:42:56.333 --> 00:42:57.416
Horn!

644
00:42:57.500 --> 00:42:59.000
We were just kidding, Birdy.

645
00:42:59.083 --> 00:43:00.125
I'm sorry.

646
00:43:02.583 --> 00:43:03.666
Birdy!

647
00:43:06.541 --> 00:43:08.750
-What the hell?
-That scared the hell out of me.

648
00:43:11.458 --> 00:43:13.416
Hey, boys can't be here.

649
00:43:14.625 --> 00:43:16.250
What the fuck were you doing?

650
00:43:16.333 --> 00:43:17.458
Chang Jia-han,

651
00:43:17.541 --> 00:43:19.125
don't hang out with that queer

652
00:43:19.208 --> 00:43:21.166
or people would think that you're gay too!

653
00:43:24.375 --> 00:43:26.375
Birdy, where are you going?

654
00:43:31.750 --> 00:43:32.625
Come on.

655
00:43:32.708 --> 00:43:38.000
-Magnificent, mighty, serious, upright,
-Magnificent, mighty, serious, upright,

656
00:43:38.083 --> 00:43:43.625
-quiet, strong, precise, agile,
-quiet, strong, precise, agile,

657
00:43:43.708 --> 00:43:46.083
-alert, brave.
-alert, brave.

658
00:43:47.291 --> 00:43:48.333
Halt.

659
00:43:52.000 --> 00:43:53.500
March in place.

660
00:43:57.291 --> 00:43:59.000
<i>Foggy night</i>

661
00:43:59.083 --> 00:44:00.750
Ready, sing.

662
00:44:00.833 --> 00:44:04.458
<i>-Foggy night, stars and moon are dim
-Foggy night, stars and moon are dim</i>

663
00:44:04.541 --> 00:44:08.083
<i>-Only the sound of guns echoes all round
-Only the sound of guns echoes all round</i>

664
00:44:08.166 --> 00:44:11.375
<i>-Only shots are flying everywhere
-Only shots are flying everywhere</i>

665
00:44:11.458 --> 00:44:14.958
<i>-Toes on the ground, hold your weapons
-Toes on the ground, hold your weapons</i>

666
00:44:15.041 --> 00:44:16.500
<i>-Heroic warriors
-Heroic warriors</i>

667
00:44:16.583 --> 00:44:20.541
<i>-Advance into the dark wilderness
-Advance into the dark wilderness</i>

668
00:44:22.583 --> 00:44:25.583
<i>-In this world
-In this world</i>

669
00:44:25.666 --> 00:44:27.791
<i>-Sometimes there's hope
-Sometimes there's hope</i>

670
00:44:27.875 --> 00:44:29.625
<i>-And disappointment
-And disappointment</i>

671
00:44:29.708 --> 00:44:32.416
<i>-That's how I feel
-That's how I feel</i>

672
00:44:33.000 --> 00:44:34.541
<i>-How I feel
-How I feel</i>

673
00:44:34.625 --> 00:44:37.666
<i>In this world</i>

674
00:44:37.750 --> 00:44:40.083
<i>There's some joy</i>

675
00:44:40.166 --> 00:44:44.500
-<i>There's some sadness, no one can escape</i>
-Hey, he's so handsome.

676
00:44:44.583 --> 00:44:46.208
-No.
-<i>No one can escape it</i>

677
00:44:46.291 --> 00:44:49.416
-I think Birdy is more handsome.
-<i>Our world</i>

678
00:44:49.500 --> 00:44:53.541
-<i>Is not as bad as you think</i>
-<i>Is not as bad as you think</i>

679
00:44:53.625 --> 00:44:55.958
-<i>Why let it get you down?</i>
-<i>Why let it get you down?</i>

680
00:44:56.041 --> 00:44:57.666
-<i>Use your concern…</i>
-Stop!

681
00:44:57.750 --> 00:45:00.375
What are you singing?
This is a military song competition.

682
00:45:00.458 --> 00:45:02.291
What kind of wimpy song are you singing?

683
00:45:02.375 --> 00:45:03.750
Which school are you from?

684
00:45:05.125 --> 00:45:06.958
Who is your advisor?

685
00:45:07.041 --> 00:45:08.083
This is ridiculous!

686
00:45:09.041 --> 00:45:11.083
You're disqualified! Leave!

687
00:45:12.541 --> 00:45:14.708
Come on, let's go.

688
00:45:15.500 --> 00:45:18.458
Next, Taichung First Senior High.
Please get ready.

689
00:45:18.541 --> 00:45:20.375
Wang Po-te.

690
00:45:21.625 --> 00:45:22.875
Go away!

691
00:45:25.625 --> 00:45:26.708
That's enough.

692
00:45:28.083 --> 00:45:28.958
Birdy.

693
00:45:29.666 --> 00:45:30.500
Come on.

694
00:45:32.708 --> 00:45:34.541
You were performing for everyone.

695
00:45:35.583 --> 00:45:37.291
Don't be upset because of him.

696
00:45:39.125 --> 00:45:41.750
They don't understand you, but I do.

697
00:45:42.750 --> 00:45:43.916
Come on.

698
00:45:45.250 --> 00:45:46.708
Don't be mad.

699
00:45:52.083 --> 00:45:54.125
I was going to give this
to you this morning.

700
00:45:56.000 --> 00:45:57.166
It's a throat lozenge.

701
00:46:11.250 --> 00:46:12.416
Fuck!

702
00:46:20.666 --> 00:46:21.625
Hey.

703
00:46:21.708 --> 00:46:24.375
Are you eating the noodles
like they were the judges?

704
00:46:24.458 --> 00:46:25.291
That's right.

705
00:46:26.125 --> 00:46:27.750
Why don't you eat the plate too?

706
00:46:29.500 --> 00:46:30.500
I'm kidding.

707
00:46:33.416 --> 00:46:34.583
Losing isn't a big deal.

708
00:46:35.125 --> 00:46:36.041
Cheers.

709
00:46:37.333 --> 00:46:38.666
I'm not afraid of losing.

710
00:46:39.333 --> 00:46:41.125
We didn't even get to finish the song.

711
00:46:42.000 --> 00:46:43.500
We practiced for over two months.

712
00:46:43.583 --> 00:46:44.625
What's wrong with them?

713
00:46:45.625 --> 00:46:47.500
I thought martial law was lifted.

714
00:46:48.250 --> 00:46:49.958
Do you think the world has changed?

715
00:46:51.166 --> 00:46:53.041
Actually, it hasn't changed a bit.

716
00:46:53.125 --> 00:46:55.791
In my opinion, you've already
won the competition.

717
00:46:55.875 --> 00:46:58.333
Didn't you see the audience's reaction?

718
00:46:58.416 --> 00:47:00.125
I don't know what they were thinking.

719
00:47:00.208 --> 00:47:01.208
It was a lot of fun.

720
00:47:05.375 --> 00:47:07.125
Chang Jia-han, what's wrong?

721
00:47:08.041 --> 00:47:10.000
It was a risky move anyway.

722
00:47:10.083 --> 00:47:12.625
The judges would
either love it or hate it.

723
00:47:15.666 --> 00:47:16.541
Hey, Banban.

724
00:47:17.916 --> 00:47:20.208
Whose songs are you listening to recently?

725
00:47:20.291 --> 00:47:22.541
-Bobby Chen's. Have you heard of him?
-I have.

726
00:47:22.625 --> 00:47:25.333
I like his "The Crowded Paradise."

727
00:47:26.166 --> 00:47:27.708
I like that one too.

728
00:47:29.000 --> 00:47:30.541
Let me play it for you.

729
00:47:33.875 --> 00:47:34.791
Don't move.

730
00:47:48.708 --> 00:47:50.166
Are you two dating?

731
00:47:55.791 --> 00:47:58.916
<i>I thought the world revolved around us.</i>

732
00:48:04.916 --> 00:48:06.916
How did I become an outsider
all of a sudden?

733
00:48:13.041 --> 00:48:14.375
Jealousy is like a snake.

734
00:48:15.500 --> 00:48:16.958
It will eat your heart.

735
00:48:30.083 --> 00:48:31.625
Heavenly Father,

736
00:48:32.875 --> 00:48:34.250
why is it a sin

737
00:48:36.208 --> 00:48:37.666
to love someone?

738
00:48:51.958 --> 00:48:53.083
What are you doing?

739
00:48:54.166 --> 00:48:55.208
Praying.

740
00:48:57.375 --> 00:48:58.666
Heavenly Father,

741
00:48:59.541 --> 00:49:01.750
Chang Jia-han's heart is heavily laden.

742
00:49:02.541 --> 00:49:03.875
He's in 12th grade now.

743
00:49:04.708 --> 00:49:06.458
He doesn't focus on his studies.

744
00:49:06.541 --> 00:49:07.833
He's probably too lonely.

745
00:49:11.000 --> 00:49:12.750
Please use your mighty power

746
00:49:12.833 --> 00:49:15.750
to help him find a girl
whom he truly likes.

747
00:49:15.833 --> 00:49:16.833
Amen.

748
00:49:23.416 --> 00:49:24.791
Do I look funny to you?

749
00:49:29.000 --> 00:49:30.166
You're so lame.

750
00:49:35.041 --> 00:49:36.375
You shouldn't act this way.

751
00:49:36.458 --> 00:49:37.833
What way?

752
00:49:42.125 --> 00:49:44.791
Can you stop hanging out with me alone?

753
00:49:46.208 --> 00:49:48.166
We can be very good friends.

754
00:49:54.208 --> 00:49:56.958
How about I introduce you to a girl?

755
00:49:57.625 --> 00:49:59.125
A girl from Banban's class.

756
00:49:59.208 --> 00:50:00.708
I'm going out with her tonight.

757
00:50:01.750 --> 00:50:02.958
Lend me your scooter.

758
00:50:04.541 --> 00:50:06.583
Come on, give me the key.

759
00:50:09.375 --> 00:50:10.458
The key.

760
00:50:37.958 --> 00:50:39.583
I didn't expect you to call me.

761
00:50:45.750 --> 00:50:48.666
I'm sorry about last time,
I must have scared you.

762
00:50:55.541 --> 00:50:58.166
I was reading <i>Non-no</i> magazine recently.

763
00:50:59.000 --> 00:51:02.041
Do you know how to romanize
the Mandarin word for "good night"?

764
00:51:03.000 --> 00:51:05.791
W-A-N A-N.

765
00:51:07.583 --> 00:51:09.166
Each letter has a meaning.

766
00:51:12.083 --> 00:51:14.333
W means "I."

767
00:51:16.958 --> 00:51:19.166
A means "love."

768
00:51:21.750 --> 00:51:24.000
N means "you."

769
00:51:29.500 --> 00:51:31.166
A-N

770
00:51:32.166 --> 00:51:33.375
means "love you."

771
00:51:38.000 --> 00:51:41.083
<i>You know that if you dial codes
into a pager,</i>

772
00:51:41.166 --> 00:51:42.666
<i>they'll appear in English, right?</i>

773
00:51:43.291 --> 00:51:44.958
<i>This is our secret code now.</i>

774
00:51:49.750 --> 00:51:51.000
<i>Chang Jia-han.</i>

775
00:51:52.791 --> 00:51:54.083
<i>Chang Jia-han.</i>

776
00:51:55.916 --> 00:51:57.000
Chang Jia-han.

777
00:51:58.083 --> 00:51:59.583
Why did you call me yesterday?

778
00:52:01.000 --> 00:52:02.208
Did you need the scooter?

779
00:52:05.083 --> 00:52:08.208
I went out with Banban last night,
I didn't bring the pager with me.

780
00:52:10.166 --> 00:52:11.875
It was pretty late when I got back.

781
00:52:13.000 --> 00:52:14.500
I was afraid you had gone to bed.

782
00:52:15.416 --> 00:52:17.833
-So I--
-I have something to tell you.

783
00:52:18.458 --> 00:52:20.208
Okay, let's talk tonight.

784
00:52:23.166 --> 00:52:24.125
Listen.

785
00:52:24.625 --> 00:52:26.333
Let's go somewhere at midnight.

786
00:52:26.916 --> 00:52:27.958
I need your assistance.

787
00:52:38.875 --> 00:52:39.958
Shit.

788
00:52:40.541 --> 00:52:42.166
Why are you stealing that?

789
00:52:42.250 --> 00:52:44.666
I'm going to do something big,
don't ask about it yet.

790
00:52:50.541 --> 00:52:51.500
Birdy!

791
00:52:52.000 --> 00:52:53.125
What?

792
00:52:53.958 --> 00:52:55.041
Actually,

793
00:52:55.125 --> 00:52:56.750
I was going to tell you yesterday--

794
00:52:57.375 --> 00:52:59.083
Look at this gigantic balloon!

795
00:53:14.583 --> 00:53:16.541
Teamwork!

796
00:53:16.625 --> 00:53:19.708
<i>Our world</i>

797
00:53:19.791 --> 00:53:25.083
<i>Is not as bad as you think</i>

798
00:53:25.166 --> 00:53:27.833
<i>Why let it get you down?</i>

799
00:53:34.500 --> 00:53:37.333
March, line up properly.

800
00:53:37.916 --> 00:53:39.625
Don't be so lethargic in the morning.

801
00:53:40.458 --> 00:53:42.291
The next class, follow closely.

802
00:53:42.375 --> 00:53:44.208
Boys, what are you looking at?

803
00:53:44.291 --> 00:53:45.625
Don't peep at the girls.

804
00:53:45.708 --> 00:53:46.916
Keep walking.

805
00:53:47.708 --> 00:53:49.791
You're still peeping?
I'm talking about you!

806
00:53:49.875 --> 00:53:51.958
Those at the back, follow closely!

807
00:53:52.041 --> 00:53:53.666
Didn't you eat breakfast?

808
00:54:11.125 --> 00:54:12.125
What's going on?

809
00:54:12.833 --> 00:54:14.708
-"Good night, my love"?
-It's so pretty.

810
00:54:14.791 --> 00:54:15.666
A balloon!

811
00:54:16.375 --> 00:54:18.250
GOOD NIGHT, MY LOVE

812
00:54:18.333 --> 00:54:19.625
That's so nice.

813
00:54:20.375 --> 00:54:21.375
What's going on?

814
00:54:21.458 --> 00:54:22.916
Hey, that's enough.

815
00:54:24.833 --> 00:54:26.916
Is this the big thing
you were talking about?

816
00:54:28.000 --> 00:54:30.625
-Hush, it's a surprise.
-Quiet! Stop it, keep quiet!

817
00:54:30.708 --> 00:54:32.916
So you knew what "good night"
meant when I asked?

818
00:54:33.000 --> 00:54:33.833
Keep quiet!

819
00:54:33.916 --> 00:54:35.875
I'd look it up even if you didn't tell me.

820
00:54:40.666 --> 00:54:41.583
Be quiet!

821
00:54:42.500 --> 00:54:43.791
No more talking!

822
00:54:43.875 --> 00:54:45.250
Try talking one more time!

823
00:54:46.458 --> 00:54:47.958
Who did this?

824
00:54:48.041 --> 00:54:49.416
How dare you!

825
00:54:49.500 --> 00:54:50.833
Does nobody want to admit it?

826
00:54:51.625 --> 00:54:53.333
The school will still find out.

827
00:54:53.416 --> 00:54:55.666
You'd better turn yourself in now.

828
00:54:55.750 --> 00:54:57.708
You'll get worse punishment
if I catch you.

829
00:54:57.791 --> 00:54:59.208
Don't press your luck.

830
00:55:04.541 --> 00:55:06.083
<i>Hello, this is the call center.</i>

831
00:55:06.166 --> 00:55:08.166
<i>Which number are you sending a message to?</i>

832
00:55:09.750 --> 00:55:10.625
<i>Hello?</i>

833
00:55:12.041 --> 00:55:12.916
<i>Hello?</i>

834
00:55:13.791 --> 00:55:14.708
<i>Hi.</i>

835
00:55:16.625 --> 00:55:18.208
<i>Please leave a message for</i>

836
00:55:19.166 --> 00:55:20.208
<i>070</i>

837
00:55:21.750 --> 00:55:22.750
<i>158</i>

838
00:55:24.083 --> 00:55:25.166
<i>178.</i>

839
00:55:26.916 --> 00:55:28.791
<i>Tell him that Jia-han is looking for him</i>

840
00:55:30.250 --> 00:55:31.750
<i>and asking him where he is.</i>

841
00:55:33.833 --> 00:55:35.041
<i>Please ask him</i>

842
00:55:37.375 --> 00:55:38.541
<i>to get back to me.</i>

843
00:55:51.375 --> 00:55:52.541
<i>I often come here.</i>

844
00:55:53.583 --> 00:55:55.500
<i>I spend the whole day here.</i>

845
00:55:58.291 --> 00:55:59.333
<i>I can't help it,</i>

846
00:55:59.875 --> 00:56:00.833
<i>I'm getting old.</i>

847
00:57:47.291 --> 00:57:49.166
What the fuck?

848
00:57:50.541 --> 00:57:51.875
Why do you have to do this?

849
00:57:52.541 --> 00:57:53.708
We're different.

850
00:57:53.791 --> 00:57:55.375
I'm not fucking like you!

851
00:57:55.458 --> 00:57:56.416
Goddamn it!

852
00:57:56.500 --> 00:57:57.500
Fuck off!

853
00:58:16.708 --> 00:58:19.083
You were the one who told me
to live in the moment.

854
00:58:21.708 --> 00:58:23.666
I didn't know you liked boys at that time.

855
00:58:24.750 --> 00:58:26.375
So you can like girls,

856
00:58:27.208 --> 00:58:28.625
but I can't like boys?

857
00:58:29.583 --> 00:58:31.875
Is your love bigger than the love I give?

858
00:58:33.333 --> 00:58:34.541
Tell me.

859
00:58:34.625 --> 00:58:36.875
What's the difference
between your love and mine?

860
00:58:36.958 --> 00:58:39.125
Tell me the difference!

861
00:58:39.208 --> 00:58:40.666
If he doesn't love you,

862
00:58:41.666 --> 00:58:43.208
don't force him to.

863
00:58:43.958 --> 00:58:45.541
That is also living in the moment.

864
00:58:45.625 --> 00:58:46.541
That's impossible!

865
00:58:48.000 --> 00:58:49.791
I can feel that he cares about me too.

866
00:58:49.875 --> 00:58:51.625
"Care" doesn't necessarily mean love.

867
00:58:55.000 --> 00:58:57.541
The bible tells us to control our desires.

868
00:58:57.625 --> 00:58:59.625
Don't cause others to go to hell.

869
00:59:06.708 --> 00:59:08.166
Help me go to hell then.

870
00:59:09.833 --> 00:59:11.458
I'd rather go to hell now.

871
00:59:13.333 --> 00:59:15.500
Don't all homosexuals
deserve to go to hell?

872
00:59:16.916 --> 00:59:19.208
Maybe more people
would understand me in hell.

873
00:59:20.041 --> 00:59:22.791
Make it easy for me
and help me go to hell.

874
00:59:30.500 --> 00:59:31.458
Jia-han.

875
00:59:32.708 --> 00:59:33.708
Jia-han.

876
00:59:33.791 --> 00:59:35.666
No! Go back to your heaven!

877
00:59:56.791 --> 00:59:57.791
Thank you.

878
01:00:05.500 --> 01:00:06.416
I'm sorry.

879
01:00:07.333 --> 01:00:08.666
I crashed your scooter.

880
01:00:09.583 --> 01:00:10.875
What are you talking about?

881
01:00:11.791 --> 01:00:13.166
What are you apologizing for?

882
01:00:15.041 --> 01:00:16.375
I'll pay for the scooter.

883
01:00:18.833 --> 01:00:20.500
You don't need to pay for it, okay?

884
01:00:21.083 --> 01:00:22.250
What are you saying?

885
01:00:22.333 --> 01:00:24.000
Let me know how much and I'll pay!

886
01:00:24.083 --> 01:00:25.625
I said you don't need to, okay?

887
01:00:25.708 --> 01:00:27.166
Which part don't you understand?

888
01:00:30.833 --> 01:00:32.166
Did you call an ambulance?

889
01:00:34.291 --> 01:00:35.291
I did!

890
01:00:35.875 --> 01:00:37.958
That betelnut stand lady up ahead
called them.

891
01:00:41.166 --> 01:00:42.666
Fuck, she's so nosy.

892
01:00:45.083 --> 01:00:47.458
If you didn't want to call one,
then why did you?

893
01:01:02.625 --> 01:01:08.166
MAINTAIN CLEANLINESS

894
01:01:24.166 --> 01:01:25.166
I'm sorry.

895
01:01:25.916 --> 01:01:28.416
I've called a workshop
to get your scooter.

896
01:01:30.291 --> 01:01:31.375
I'll take care of it.

897
01:01:32.375 --> 01:01:33.375
Don't worry.

898
01:01:35.500 --> 01:01:37.166
I never said that I was worried.

899
01:01:39.166 --> 01:01:41.000
Is that the only thing you care about?

900
01:01:53.041 --> 01:01:54.708
Go away, I can do it myself.

901
01:02:03.125 --> 01:02:04.666
Can you stop being so annoying?

902
01:02:05.458 --> 01:02:06.791
What are you doing?

903
01:02:13.416 --> 01:02:14.750
It hurts!

904
01:02:14.833 --> 01:02:16.875
So how are you going
to do it yourself then?

905
01:02:57.958 --> 01:02:59.083
Spread your legs wider.

906
01:03:05.500 --> 01:03:06.500
Turn around.

907
01:03:36.041 --> 01:03:37.208
Chang Jia-han.

908
01:03:37.291 --> 01:03:38.166
That's enough.

909
01:05:57.583 --> 01:05:58.583
I'm sorry.

910
01:06:03.125 --> 01:06:04.083
I'm sorry.

911
01:06:10.666 --> 01:06:12.000
I'm sorry.

912
01:08:18.541 --> 01:08:19.916
Hey, pass the ball here.

913
01:08:20.000 --> 01:08:21.083
-Watch out.
-Thank you.

914
01:08:21.166 --> 01:08:22.208
Hurry up.

915
01:08:31.166 --> 01:08:32.291
I can do it by myself.

916
01:08:42.625 --> 01:08:43.666
Hey.

917
01:08:43.750 --> 01:08:45.958
-Lately--
-I'm done.

918
01:08:46.875 --> 01:08:48.083
Enjoy your lunch.

919
01:09:14.666 --> 01:09:16.541
-He's so cool.
-You can do it, Birdy!

920
01:09:18.041 --> 01:09:19.083
Go!

921
01:09:20.750 --> 01:09:21.833
Dodge him.

922
01:09:25.875 --> 01:09:26.958
Nice one.

923
01:09:29.291 --> 01:09:31.625
-What was it for?
-Disorderly conduct.

924
01:09:31.708 --> 01:09:33.416
They were given major demerits.

925
01:09:33.500 --> 01:09:35.791
-The balloon love confession.
-How can this happen?

926
01:09:35.875 --> 01:09:39.583
-So Wang Po-te did the balloon. So cool.
-Right.

927
01:09:39.666 --> 01:09:41.041
Dating isn't bad.

928
01:09:42.333 --> 01:09:45.333
Why did the boy only get detention
and the girl get expelled?

929
01:09:51.125 --> 01:09:53.166
WANG PO-TE: FOR DISORDERLY CONDUCT,

930
01:09:53.250 --> 01:09:56.625
TWO MAJOR AND TWO MINOR
DEMERITS AND DETENTION.

931
01:09:58.833 --> 01:10:02.125
WU JUO-FEI: FOR DISORDERLY CONDUCT,

932
01:10:02.208 --> 01:10:06.500
THREE MAJOR DEMERITS AND EXPULSION.

933
01:10:18.333 --> 01:10:20.791
-Park the car for me.
-Sir, it's good to see you here.

934
01:10:20.875 --> 01:10:21.916
Where is he?

935
01:10:23.750 --> 01:10:25.000
-Mr. Wang.
-Don't run away!

936
01:10:25.083 --> 01:10:26.541
-Don't beat the kid.
-Come back!

937
01:10:26.625 --> 01:10:27.833
Come back here!

938
01:10:27.916 --> 01:10:29.375
Fuck!

939
01:10:29.458 --> 01:10:30.416
Mr. Wang.

940
01:10:30.500 --> 01:10:32.666
You're the president
of the Parents Association.

941
01:10:32.750 --> 01:10:34.791
It's not good to hit your kid at school.

942
01:10:34.875 --> 01:10:37.000
Mr. Wang, we're at school.

943
01:10:37.083 --> 01:10:39.416
Stop this.
We don't approve of corporal punishment.

944
01:10:39.500 --> 01:10:41.541
-Fuck you.
-Why are you acting this way?

945
01:10:41.625 --> 01:10:43.833
-Please stop.
-I'm teaching my son a lesson.

946
01:10:43.916 --> 01:10:45.416
This is none of your business.

947
01:10:45.500 --> 01:10:47.000
My son is useless.

948
01:10:47.083 --> 01:10:48.583
Don't you dare run away!

949
01:10:48.666 --> 01:10:51.125
Your three older sisters
are nothing like you!

950
01:10:51.208 --> 01:10:54.583
If I had known, I wouldn't have had you.

951
01:10:54.666 --> 01:10:56.125
Then you shouldn't have!

952
01:10:56.208 --> 01:10:57.458
I shouldn't have?

953
01:10:57.541 --> 01:10:59.750
What the fuck are you talking about?

954
01:11:04.750 --> 01:11:07.208
Chang Jia-han, what are you doing here?

955
01:11:07.291 --> 01:11:08.875
Chang Jia-han, why are you here?

956
01:11:08.958 --> 01:11:11.583
-You want to get beaten up?
-Go to class.

957
01:11:11.666 --> 01:11:13.166
What the hell are you doing here?

958
01:11:14.250 --> 01:11:15.583
What?

959
01:11:15.666 --> 01:11:17.166
What are you doing?

960
01:11:17.833 --> 01:11:20.583
If I don't teach you a lesson,
you'll never learn.

961
01:11:21.333 --> 01:11:22.458
Stop beating him up!

962
01:11:22.541 --> 01:11:24.875
Get out of my way, it's not your business!

963
01:11:24.958 --> 01:11:25.875
Don't you dare run.

964
01:11:25.958 --> 01:11:28.291
-You're tough?
-Sir, stop it!

965
01:11:30.375 --> 01:11:32.291
You bastard.

966
01:11:32.875 --> 01:11:34.541
Sir, please stop!

967
01:11:35.166 --> 01:11:36.291
Who are you?

968
01:11:36.375 --> 01:11:37.791
How is he related to you?

969
01:11:37.875 --> 01:11:40.416
I'm disciplining my son,
get out of my way!

970
01:11:41.500 --> 01:11:42.541
Go away!

971
01:11:43.291 --> 01:11:44.625
It's none of your business.

972
01:11:44.708 --> 01:11:46.125
Why is it none of my business?

973
01:11:46.708 --> 01:11:48.125
It's my love affair, not yours.

974
01:11:49.625 --> 01:11:50.708
Instructor.

975
01:11:50.791 --> 01:11:52.041
It's my love affair.

976
01:11:52.125 --> 01:11:53.333
It was me!

977
01:11:53.416 --> 01:11:54.708
What nonsense is this?

978
01:11:55.291 --> 01:11:56.875
When did you have a love affair?

979
01:11:57.666 --> 01:11:59.625
What would you know about my love affair?

980
01:12:01.375 --> 01:12:03.416
Instructor, it was my love affair.

981
01:12:03.500 --> 01:12:04.541
I set up the balloon.

982
01:12:04.625 --> 01:12:05.500
It was me!

983
01:12:06.583 --> 01:12:08.041
What are you two doing?

984
01:12:16.083 --> 01:12:18.208
Why are you treating me this way?

985
01:12:18.291 --> 01:12:20.333
-All right, stop fighting!
-That's enough!

986
01:12:20.416 --> 01:12:21.333
Stop fighting!

987
01:12:21.416 --> 01:12:22.416
Stop fighting!

988
01:12:22.500 --> 01:12:24.083
-Stop! That's enough.
-Stop!

989
01:12:24.166 --> 01:12:25.666
-Enough!
-Stop!

990
01:12:25.750 --> 01:12:26.625
Jia-han!

991
01:12:27.750 --> 01:12:28.875
Enough!

992
01:12:29.541 --> 01:12:30.875
Leave me alone!

993
01:12:31.833 --> 01:12:33.291
Why?

994
01:12:33.375 --> 01:12:35.541
-That's enough!
-What are you doing?

995
01:12:35.625 --> 01:12:36.666
Wang Po-te.

996
01:12:36.750 --> 01:12:39.375
This is a school, not your home.

997
01:12:41.208 --> 01:12:42.166
Father.

998
01:12:42.791 --> 01:12:44.291
These two are in the band.

999
01:12:44.375 --> 01:12:45.958
I told you,

1000
01:12:46.041 --> 01:12:47.916
you must separate the boys and girls.

1001
01:12:48.000 --> 01:12:48.958
Look at this.

1002
01:12:49.041 --> 01:12:50.458
They're messing around.

1003
01:12:51.250 --> 01:12:53.541
-Wang Po-te, what are you doing?
-Don't mind him!

1004
01:12:53.625 --> 01:12:55.041
Just let him go to hell!

1005
01:13:11.708 --> 01:13:14.291
When I was 18,
I was a rebel just like you.

1006
01:13:14.958 --> 01:13:17.333
I was beaten up
by our church's priest every day.

1007
01:13:18.041 --> 01:13:20.416
The last time he did it,
he beat the crap out of me,

1008
01:13:20.500 --> 01:13:21.583
like you are now.

1009
01:13:24.000 --> 01:13:25.833
That's why I decided to leave Montreal.

1010
01:13:29.833 --> 01:13:31.666
I wanted to get as far away as possible.

1011
01:13:32.666 --> 01:13:35.125
I didn't think my hometown
would change after I left.

1012
01:13:41.125 --> 01:13:42.333
When was that?

1013
01:13:49.458 --> 01:13:50.625
Almost 30 years ago.

1014
01:13:51.416 --> 01:13:54.916
In 1960,
the Quiet Revolution happened in Montreal.

1015
01:13:55.000 --> 01:13:57.458
Society broke free from the church.

1016
01:13:57.541 --> 01:14:00.333
People could finally follow their hearts

1017
01:14:00.416 --> 01:14:02.291
and choose for themselves.

1018
01:14:04.333 --> 01:14:06.250
I missed the revolution in Montreal,

1019
01:14:06.333 --> 01:14:08.166
but I encountered your revolution here.

1020
01:14:18.500 --> 01:14:20.375
Our Father, who art in heaven,

1021
01:14:21.625 --> 01:14:24.333
thy will be done on earth
as it is in heaven.

1022
01:14:25.541 --> 01:14:27.458
Give us this day our daily bread.

1023
01:14:27.541 --> 01:14:28.583
Jia-han!

1024
01:14:28.666 --> 01:14:31.166
-And forgive our trespasses as we--
-Jia-han!

1025
01:14:31.250 --> 01:14:32.333
Father Oliver.

1026
01:14:33.541 --> 01:14:35.541
Jia-han's mom called the school

1027
01:14:36.458 --> 01:14:37.708
and asked him to go home.

1028
01:14:42.333 --> 01:14:43.625
I don't want to go home.

1029
01:14:46.916 --> 01:14:47.833
But

1030
01:14:49.166 --> 01:14:50.291
your mom said,

1031
01:14:51.750 --> 01:14:53.125
Birdy is at your house.

1032
01:15:21.791 --> 01:15:23.541
What did you do at school?

1033
01:15:23.625 --> 01:15:24.541
What?

1034
01:15:25.208 --> 01:15:27.458
Did you try to steal his girlfriend?

1035
01:15:31.375 --> 01:15:32.416
What do you want?

1036
01:15:34.375 --> 01:15:36.125
Why did you come here?

1037
01:15:39.083 --> 01:15:41.041
The college entrance exam is coming up,

1038
01:15:41.125 --> 01:15:42.958
I should really concentrate on studying.

1039
01:15:44.208 --> 01:15:46.416
And your dad and mom

1040
01:15:47.250 --> 01:15:49.458
should know what's going on
with you at school.

1041
01:15:50.208 --> 01:15:51.916
I'm the one who has a girlfriend.

1042
01:15:52.000 --> 01:15:53.458
Why did you interfere?

1043
01:15:53.958 --> 01:15:56.916
Why are you covered in cuts and bruises?
Did you get into a fight?

1044
01:15:57.500 --> 01:15:58.333
No.

1045
01:15:58.416 --> 01:16:00.375
You're such a loser.

1046
01:16:00.458 --> 01:16:02.291
You stole his girl and fought with him.

1047
01:16:02.375 --> 01:16:03.958
I didn't steal his girlfriend!

1048
01:16:04.041 --> 01:16:05.833
Why is he here then?

1049
01:16:07.000 --> 01:16:07.875
Jia-han.

1050
01:16:08.958 --> 01:16:10.625
Both of you are best friends.

1051
01:16:10.708 --> 01:16:13.250
Don't fight over a love affair.

1052
01:16:13.333 --> 01:16:16.458
-You are still young.
-Mr. and Mrs. Chang.

1053
01:16:17.041 --> 01:16:19.250
-Don't worry about it. I'll get going.
-Okay.

1054
01:16:21.708 --> 01:16:22.625
Tell me,

1055
01:16:23.333 --> 01:16:24.625
what do you want from me?

1056
01:16:25.833 --> 01:16:27.750
You're best friends, so don't fight.

1057
01:16:29.333 --> 01:16:31.208
So are we only best friends?

1058
01:16:33.500 --> 01:16:34.625
What do you want then?

1059
01:16:36.875 --> 01:16:38.208
I'm doing this for you.

1060
01:16:40.333 --> 01:16:42.875
You can have a girlfriend
when you go to college.

1061
01:16:42.958 --> 01:16:44.875
What if he doesn't find one in college?

1062
01:16:46.375 --> 01:16:48.875
That's okay, he's still young.

1063
01:16:48.958 --> 01:16:50.541
What if he never has a girlfriend?

1064
01:16:50.625 --> 01:16:51.666
Wang Po-te.

1065
01:16:53.625 --> 01:16:55.291
Stop being an asshole.

1066
01:16:56.000 --> 01:16:58.375
How is it your business
if I get a girlfriend or not?

1067
01:17:00.208 --> 01:17:01.791
So who doesn't have the balls now?

1068
01:17:08.000 --> 01:17:09.583
Can you stop bothering me?

1069
01:17:19.083 --> 01:17:20.083
Okay.

1070
01:17:22.500 --> 01:17:23.416
Dad.

1071
01:17:25.333 --> 01:17:26.291
Mom.

1072
01:17:29.000 --> 01:17:30.750
I don't like the girl.

1073
01:17:32.083 --> 01:17:34.000
-Actually, I like--
-Chang Jia-han!

1074
01:17:35.458 --> 01:17:37.500
Can you stop bothering me?

1075
01:17:39.375 --> 01:17:41.416
I dare to say who I like.

1076
01:17:41.500 --> 01:17:43.208
Do you dare?

1077
01:17:49.333 --> 01:17:50.541
Have you lost your mind?

1078
01:17:51.958 --> 01:17:53.041
Have you gone crazy?

1079
01:17:53.833 --> 01:17:54.875
Chang Jia-han.

1080
01:17:57.875 --> 01:17:59.708
Can you stop acting like a queer?

1081
01:18:00.458 --> 01:18:02.041
What's wrong with being a queer?

1082
01:18:03.375 --> 01:18:04.958
Does it disgust you?

1083
01:18:05.583 --> 01:18:09.208
If you find it so disgusting,
say it right to my face.

1084
01:18:09.291 --> 01:18:11.333
Say it right to my face!

1085
01:18:11.833 --> 01:18:13.500
-Jia-han!
-Where are you going?

1086
01:18:16.083 --> 01:18:16.958
Jia-han!

1087
01:18:18.250 --> 01:18:20.000
Chang Jia-han, where are you going?

1088
01:18:26.208 --> 01:18:27.416
Chang Jia-han!

1089
01:18:31.125 --> 01:18:32.458
Let's go back!

1090
01:18:58.875 --> 01:19:01.333
Chang Jia-han, where are you going?

1091
01:19:06.125 --> 01:19:08.083
-Thank you.
-<i>Attention, passengers.</i>

1092
01:19:08.166 --> 01:19:10.041
<i>The ship is ready for boarding now.</i>

1093
01:19:10.125 --> 01:19:11.083
One ticket, please.

1094
01:19:11.166 --> 01:19:12.250
What time?

1095
01:19:13.500 --> 01:19:14.833
Just give me whatever he got.

1096
01:20:23.583 --> 01:20:24.708
What are you looking at?

1097
01:20:31.583 --> 01:20:32.583
Dear passengers.

1098
01:20:32.666 --> 01:20:35.083
<i>We'll be arriving at Magong Harbor
on Penghu Island.</i>

1099
01:20:35.166 --> 01:20:36.791
<i>Please follow the instructions</i>

1100
01:20:36.875 --> 01:20:39.333
-<i>to proceed to disembark.</i>
-Stupid bird.

1101
01:20:39.416 --> 01:20:43.250
-Why do you keep following them?
-<i>Don't forget your belongings.</i>

1102
01:20:43.333 --> 01:20:44.625
Chang Jia-han!

1103
01:20:46.833 --> 01:20:48.250
Let's go back!

1104
01:20:51.875 --> 01:20:53.625
Do you know you're crazier than me?

1105
01:21:03.583 --> 01:21:05.625
I won't give a damn anymore
if you don't stop!

1106
01:21:06.708 --> 01:21:07.833
I'm serious!

1107
01:21:14.333 --> 01:21:16.291
When did you ever give a damn about me?

1108
01:21:17.208 --> 01:21:19.458
Tell me, when have you ever
cared about me?

1109
01:21:19.541 --> 01:21:22.166
I just want to go
to a place without you, okay?

1110
01:21:36.583 --> 01:21:37.583
Go then.

1111
01:21:38.458 --> 01:21:39.583
Keep going then.

1112
01:21:41.500 --> 01:21:42.958
Let's see how far you can go.

1113
01:22:21.708 --> 01:22:23.250
Where exactly do you want to go?

1114
01:22:28.458 --> 01:22:29.916
I'll go wherever I want to go.

1115
01:22:32.708 --> 01:22:33.708
You can't run away.

1116
01:22:35.500 --> 01:22:36.916
You're not going anywhere.

1117
01:22:48.208 --> 01:22:49.625
I'll show you how far I can go.

1118
01:23:22.000 --> 01:23:26.166
-Fuck!
-Fuck!

1119
01:25:03.000 --> 01:25:04.333
<i>The tide kept rising.</i>

1120
01:25:07.833 --> 01:25:09.125
<i>I really hoped</i>

1121
01:25:09.750 --> 01:25:12.250
<i>this would be the end of the world.</i>

1122
01:25:16.583 --> 01:25:17.791
<i>After that day,</i>

1123
01:25:18.583 --> 01:25:20.958
<i>he said he'd prepare
for the college entrance exam.</i>

1124
01:25:21.750 --> 01:25:22.750
<i>And we never</i>

1125
01:25:23.375 --> 01:25:24.750
<i>saw each other again.</i>

1126
01:25:32.166 --> 01:25:36.958
THE 17TH WITT HIGH SCHOOL

1127
01:25:37.041 --> 01:25:41.291
MARCHING BAND REUNION

1128
01:26:22.250 --> 01:26:23.500
<i>I remember I once said,</i>

1129
01:26:25.333 --> 01:26:27.000
"<i>Live in the moment</i>."

1130
01:26:27.083 --> 01:26:30.000
-<i>Live in the moment</i>.
-<i>Live in the moment</i>.

1131
01:26:30.083 --> 01:26:32.458
-Cheers!
-To our good health.

1132
01:26:32.541 --> 01:26:34.375
How is that possible?

1133
01:26:34.458 --> 01:26:38.291
-People become more cowardly as they age.
-That's true.

1134
01:26:38.375 --> 01:26:39.583
It's Chang Jia-han.

1135
01:26:40.208 --> 01:26:42.041
Horn, go talk to him.

1136
01:26:43.875 --> 01:26:47.166
Gosh, look who it is.

1137
01:26:47.250 --> 01:26:49.666
-Chang Jia-han.
-Chang Jia-han.

1138
01:26:50.250 --> 01:26:51.958
Where have you been hiding?

1139
01:26:52.458 --> 01:26:55.125
Everybody, it's Chang Jia-han's
first time at our reunion.

1140
01:26:55.208 --> 01:26:56.875
He's from the Liberal Arts studies.

1141
01:26:56.958 --> 01:26:58.583
Let's give it up for him.

1142
01:26:59.875 --> 01:27:02.000
Wow, you're still so handsome.

1143
01:27:02.583 --> 01:27:04.916
Come on, bottoms up.

1144
01:27:05.583 --> 01:27:07.833
Now, I'm giving you a copy
of the contacts first.

1145
01:27:08.708 --> 01:27:11.291
I've also sent an electronic copy
to our LINE group.

1146
01:27:12.083 --> 01:27:14.750
When you have time,

1147
01:27:14.833 --> 01:27:19.500
please update it
since these are very out of date.

1148
01:27:19.583 --> 01:27:20.875
Pass them around, thank you.

1149
01:28:07.958 --> 01:28:09.166
Is this Birdy?

1150
01:28:14.708 --> 01:28:15.541
Birdy.

1151
01:28:18.583 --> 01:28:19.500
Birdy.

1152
01:28:25.750 --> 01:28:26.875
<i>Long time no see.</i>

1153
01:28:29.125 --> 01:28:30.291
How have you been?

1154
01:28:33.833 --> 01:28:34.875
I'm fine.

1155
01:28:39.208 --> 01:28:40.750
<i>I didn't expect you to page me.</i>

1156
01:28:42.125 --> 01:28:44.541
<i>Are you confident
to retake the exam this year?</i>

1157
01:28:46.500 --> 01:28:47.375
I don't know.

1158
01:28:49.250 --> 01:28:50.791
What do you mean by that?

1159
01:28:50.875 --> 01:28:52.583
All the best, you can do it.

1160
01:28:54.500 --> 01:28:56.041
Did you change your phone number?

1161
01:28:57.500 --> 01:29:00.458
<i>My dad said someone kept calling
and not talking.</i>

1162
01:29:01.125 --> 01:29:02.083
It wasn't me.

1163
01:29:03.125 --> 01:29:04.125
<i>I know.</i>

1164
01:29:06.333 --> 01:29:08.041
You didn't tell me that you moved.

1165
01:29:17.833 --> 01:29:19.291
Is everything okay

1166
01:29:21.250 --> 01:29:22.250
with you and Banban?

1167
01:29:25.708 --> 01:29:26.625
She said

1168
01:29:27.375 --> 01:29:28.958
that being with me

1169
01:29:30.083 --> 01:29:31.958
is like being in a Chiung Yao movie.

1170
01:29:34.000 --> 01:29:34.958
It's not realistic.

1171
01:29:38.583 --> 01:29:39.958
<i>Isn't that good?</i>

1172
01:29:43.958 --> 01:29:45.333
Everyone's first love

1173
01:29:46.708 --> 01:29:48.541
is as great as an epic movie.

1174
01:29:50.000 --> 01:29:51.208
Don't you think so?

1175
01:29:55.083 --> 01:29:56.625
<i>There's a new song recently.</i>

1176
01:29:59.250 --> 01:30:00.291
<i>I…</i>

1177
01:30:01.125 --> 01:30:03.000
<i>No, one of my seniors wrote it.</i>

1178
01:30:04.333 --> 01:30:05.291
<i>Is it okay</i>

1179
01:30:06.583 --> 01:30:07.708
<i>if I play it for you?</i>

1180
01:30:21.458 --> 01:30:26.000
<i>Searching for you</i>

1181
01:30:26.083 --> 01:30:32.291
<i>Out of everyone, you came into my mind</i>

1182
01:30:33.208 --> 01:30:39.166
<i>I've been trying so hard
Not to think of you</i>

1183
01:30:39.250 --> 01:30:46.208
<i>But the memories brought me back again</i>

1184
01:30:48.833 --> 01:30:52.500
<i>Your name engraved herein</i>

1185
01:30:52.583 --> 01:30:55.958
<i>Making time go by without a trace</i>

1186
01:30:56.041 --> 01:30:58.708
<i>I've decided to love</i>

1187
01:30:58.791 --> 01:31:03.250
<i>Only one for the rest of my life</i>

1188
01:31:03.333 --> 01:31:06.875
<i>I hope that the world would stand still</i>

1189
01:31:06.958 --> 01:31:11.458
<i>So missing you wouldn't be a luxury</i>

1190
01:31:11.541 --> 01:31:13.375
<i>If I have another chance</i>

1191
01:31:13.458 --> 01:31:17.875
<i>I'd surely love again</i>

1192
01:31:17.958 --> 01:31:21.583
<i>Your name engraved herein</i>

1193
01:31:21.666 --> 01:31:25.250
<i>You're buried deep down in the dust</i>

1194
01:31:25.333 --> 01:31:27.875
<i>If I didn't do so</i>

1195
01:31:27.958 --> 01:31:32.375
<i>I wouldn't be able to live my life</i>

1196
01:31:32.458 --> 01:31:36.125
<i>Living in a city
That only reminds me of you</i>

1197
01:31:36.208 --> 01:31:40.750
<i>Holding the key to fly into the sky</i>

1198
01:31:40.833 --> 01:31:42.625
<i>Continue to fly</i>

1199
01:31:42.708 --> 01:31:49.291
<i>I'm always here for you</i>

1200
01:32:04.958 --> 01:32:06.875
I didn't expect you to pick up the phone.

1201
01:32:11.333 --> 01:32:13.041
How has he been doing recently?

1202
01:32:14.083 --> 01:32:15.208
I don't know.

1203
01:32:16.625 --> 01:32:19.000
When I'm busy,
I ask him to take care of our child.

1204
01:32:19.583 --> 01:32:21.541
I don't bother to ask about other things.

1205
01:32:23.208 --> 01:32:24.791
Birdy and I are divorced.

1206
01:32:29.583 --> 01:32:31.166
I only understood later on.

1207
01:32:35.458 --> 01:32:37.375
Liking boys

1208
01:32:40.083 --> 01:32:41.916
is innate.

1209
01:32:51.833 --> 01:32:54.000
If I had known,
I wouldn't have tried so hard.

1210
01:32:56.875 --> 01:32:58.500
It has ruined my life,

1211
01:33:00.333 --> 01:33:01.625
and his.

1212
01:33:07.875 --> 01:33:09.041
Fuck this.

1213
01:38:17.833 --> 01:38:20.291
This waterfall
separates Canada and America.

1214
01:38:20.375 --> 01:38:21.833
America is right across there.

1215
01:38:22.833 --> 01:38:26.000
It's said that an ancient Indian tribe
once lived behind it.

1216
01:38:28.250 --> 01:38:31.083
The girls there
couldn't choose their own lover.

1217
01:38:31.166 --> 01:38:33.291
They had to follow
their parents' arrangements.

1218
01:38:33.375 --> 01:38:36.250
Thousands of years ago,
there was a girl just as pretty as me.

1219
01:38:36.333 --> 01:38:40.208
She didn't want to marry the old ugly man
her parents had chosen,

1220
01:38:40.291 --> 01:38:44.083
so she cried for a day and a night
on top of the waterfall, then jumped off.

1221
01:38:44.166 --> 01:38:46.083
She disappeared into the water.

1222
01:38:46.166 --> 01:38:49.375
Since then, people noticed a mermaid
in the water.

1223
01:38:51.916 --> 01:38:55.458
I heard that the mermaid
looks exactly like that girl.

1224
01:40:35.333 --> 01:40:36.208
Hey.

1225
01:40:44.541 --> 01:40:45.875
Didn't you leave already?

1226
01:40:48.250 --> 01:40:50.458
I was going inside,
but I saw you walking out.

1227
01:40:52.833 --> 01:40:55.208
How did you know that I'd be here?

1228
01:40:56.958 --> 01:40:58.875
I just came to try my luck.

1229
01:41:00.208 --> 01:41:03.000
I saw you sitting there
in the afternoon the other day.

1230
01:41:04.291 --> 01:41:05.333
You saw me?

1231
01:41:08.625 --> 01:41:09.958
Why didn't you say hello?

1232
01:41:13.958 --> 01:41:17.750
Perhaps I didn't expect to bump into you
in such a place.

1233
01:41:24.083 --> 01:41:26.000
Did you come to visit Father Oliver too?

1234
01:41:26.708 --> 01:41:29.083
Yes, I wanted to thank him.

1235
01:41:29.833 --> 01:41:35.208
Because I'd go to him
whenever I was confused.

1236
01:41:40.083 --> 01:41:44.500
Back then, Father probably didn't want me
to suffer the pain he'd experienced,

1237
01:41:45.250 --> 01:41:47.291
so he kept stopping me from liking you.

1238
01:41:50.958 --> 01:41:53.708
But I would've preferred
to experience those things.

1239
01:41:58.125 --> 01:42:00.375
We both did a lot of stupid things before.

1240
01:42:02.125 --> 01:42:05.125
I thought that by doing so,

1241
01:42:05.208 --> 01:42:07.458
you would give up your…

1242
01:42:07.541 --> 01:42:08.625
My feelings

1243
01:42:09.250 --> 01:42:10.250
for you.

1244
01:42:11.458 --> 01:42:13.541
You thought I'd give up
my feelings for you.

1245
01:42:15.708 --> 01:42:17.708
How can it be that easy?

1246
01:42:20.625 --> 01:42:21.583
Who knew?

1247
01:42:22.625 --> 01:42:25.208
Who knew what the world would be like
after 30 years?

1248
01:42:26.333 --> 01:42:29.916
If we admitted that we were gay back then,
it would've been the end of us.

1249
01:42:30.000 --> 01:42:31.000
How about now?

1250
01:42:31.833 --> 01:42:33.333
You can say it out loud.

1251
01:42:34.375 --> 01:42:35.333
Can you?

1252
01:42:38.958 --> 01:42:41.000
Actually, I really loved you at that time.

1253
01:42:54.250 --> 01:42:55.708
The more we hung out,

1254
01:42:56.458 --> 01:42:58.583
the more I realized
that it would end badly.

1255
01:42:59.583 --> 01:43:01.416
So I asked Banban a favor

1256
01:43:02.708 --> 01:43:05.708
to find you a girl to hang out with.

1257
01:43:06.250 --> 01:43:07.250
To seduce you.

1258
01:43:08.958 --> 01:43:12.083
And to see if you could be corrected.

1259
01:43:14.458 --> 01:43:18.000
Did you think I have scoliosis
or crooked teeth

1260
01:43:18.083 --> 01:43:19.541
that I needed to be corrected?

1261
01:43:25.583 --> 01:43:29.333
But later on,
Banban herself came to seduce me.

1262
01:43:34.000 --> 01:43:35.125
I know.

1263
01:43:35.208 --> 01:43:36.416
She told me.

1264
01:43:37.583 --> 01:43:38.708
I was in stitches.

1265
01:43:43.833 --> 01:43:45.666
How is your mom?

1266
01:43:45.750 --> 01:43:49.541
She keeps asking how you were doing
and if you were married.

1267
01:43:49.625 --> 01:43:51.125
What did you say?

1268
01:43:51.208 --> 01:43:53.250
I said, "Who cares?"

1269
01:43:55.083 --> 01:43:57.708
-I should go visit her sometimes.
-You should.

1270
01:43:59.958 --> 01:44:02.416
I remember you once took
a naked picture of me.

1271
01:44:02.500 --> 01:44:03.958
Wasn't it the other way around?

1272
01:44:04.500 --> 01:44:05.500
Is that so?

1273
01:44:07.458 --> 01:44:09.958
<i>This world</i>

1274
01:44:10.750 --> 01:44:12.875
<i>Sometimes there's hope</i>

1275
01:44:13.583 --> 01:44:15.333
<i>And disappointment</i>

1276
01:44:15.416 --> 01:44:18.541
<i>That's how I feel</i>

1277
01:44:19.250 --> 01:44:21.333
<i>That's how I feel</i>

1278
01:44:28.208 --> 01:44:30.083
Do you really have a naked picture of me?

1279
01:44:31.208 --> 01:44:32.250
Take a guess.

1280
01:44:33.583 --> 01:44:35.208
Hey! Don't.

1281
01:44:35.291 --> 01:44:36.625
My gosh.

1282
01:44:37.583 --> 01:44:38.750
-Don't move.
-Hey!

1283
01:44:39.500 --> 01:44:40.625
What are you doing?

1284
01:44:41.500 --> 01:44:44.125
It's almost dawn
and you're still so hyper.

1285
01:44:44.208 --> 01:44:45.250
Give it back.

1286
01:44:45.333 --> 01:44:47.500
Give it back to me.

1287
01:44:48.708 --> 01:44:49.708
You're so annoying.

1288
01:44:58.750 --> 01:45:00.166
Where are you staying tonight?

1289
01:45:01.458 --> 01:45:03.666
The Grand Hotel. What about you?

1290
01:45:06.208 --> 01:45:07.375
Here?

1291
01:45:07.458 --> 01:45:08.500
Yes.

1292
01:45:11.583 --> 01:45:12.583
Okay.

1293
01:45:12.666 --> 01:45:14.250
Go and get some rest.

1294
01:45:14.958 --> 01:45:17.000
The hotel is just ten minutes away
on foot.

1295
01:45:22.208 --> 01:45:23.083
Hey.

1296
01:45:23.958 --> 01:45:26.166
Would you like to come up
and have a drink?

1297
01:45:27.833 --> 01:45:28.708
No.

1298
01:45:29.583 --> 01:45:30.583
Maybe next time.

1299
01:45:36.583 --> 01:45:37.791
Good night.

1300
01:45:40.833 --> 01:45:41.708
Good night.

1301
01:45:43.125 --> 01:45:44.041
Good night.

1302
01:45:49.333 --> 01:45:50.458
Good night.

1303
01:45:53.875 --> 01:45:54.875
Good night.

1304
01:46:18.708 --> 01:46:19.708
What's the matter?

1305
01:46:25.458 --> 01:46:26.916
I'll walk with you for a bit.

1306
01:46:31.875 --> 01:46:32.833
Let's go.

1307
01:46:35.458 --> 01:46:36.875
Birdy, catch.

1308
01:46:37.583 --> 01:46:39.458
-You suck.
-Did you screw up in the exam?

1309
01:46:39.541 --> 01:46:41.666
Yes, I did terribly. Okay?

1310
01:46:42.500 --> 01:46:43.416
Pass me the ball.

1311
01:46:44.458 --> 01:46:45.375
The other side.

1312
01:46:46.458 --> 01:46:47.875
You're not in a good mood.

1313
01:46:47.958 --> 01:46:49.666
Why would I feel bad about my grades?

1314
01:46:53.250 --> 01:46:54.291
You're right.

1315
01:46:56.625 --> 01:47:00.541
I don't need to know Physics or Chemistry
to make a living in the future anyway.

1316
01:47:05.458 --> 01:47:06.625
Fuck, it's too far.

1317
01:47:07.250 --> 01:47:08.458
Give it to me.

1318
01:47:08.541 --> 01:47:09.541
Catch!

1319
01:47:11.833 --> 01:47:14.333
So how will you make a living then?

1320
01:47:14.833 --> 01:47:15.708
Me?

1321
01:47:21.208 --> 01:47:24.416
-Idiot.
-<i>Forget you</i>

1322
01:47:26.125 --> 01:47:31.708
<i>-I've told myself several times
-I've told myself several times </i>

1323
01:47:33.583 --> 01:47:38.958
<i>-The more I try to catch the light
-The more I try to catch the light</i>

1324
01:47:39.833 --> 01:47:45.208
<i>-The harder it is
-The harder it is</i>

1325
01:47:46.583 --> 01:47:48.791
<i>To pull away</i>

1326
01:47:50.458 --> 01:47:53.375
<i>I love you</i>

1327
01:47:55.083 --> 01:48:00.750
<i>-It only seems memorable to me
-It only seems memorable to me</i>

1328
01:48:02.333 --> 01:48:04.041
<i>-I finally
-I finally</i>

1329
01:48:04.125 --> 01:48:07.833
<i>-Had the courage to give you my heart
-Had the courage to give you my heart</i>

1330
01:48:08.583 --> 01:48:14.875
<i>-Your silent response is the kindest grace
-Your silent response is the kindest grace</i>

1331
01:48:18.166 --> 01:48:21.916
<i>-Your name engraved herein
-Your name engraved herein</i>

1332
01:48:22.000 --> 01:48:25.583
<i>-Making time go by without a trace
-Making time go by without a trace</i>

1333
01:48:25.666 --> 01:48:29.125
<i>-One lie was told
-One lie was told</i>

1334
01:48:29.208 --> 01:48:32.708
<i>-That determined the rest of my life
-That determined the rest of my life</i>

1335
01:48:32.791 --> 01:48:36.416
<i>-I stand defiant to the world
-I stand defiant to the world</i>

1336
01:48:36.500 --> 01:48:40.875
<i>-Even breathing is a luxury
-Even breathing is a luxury</i>

1337
01:48:40.958 --> 01:48:43.250
<i>-If I have another chance
-If I have another chance</i>

1338
01:48:43.333 --> 01:48:46.666
<i>-I'll surely love again
-I'll surely love again</i>

1339
01:48:47.458 --> 01:48:51.166
<i>-Your name engraved herein
-Your name engraved herein</i>

1340
01:48:51.250 --> 01:48:54.666
<i>-You're buried deep down in the dust
-You're buried deep down in the dust</i>

1341
01:48:54.750 --> 01:48:56.500
<i>-If I didn't do so
-If I didn't do so</i>

1342
01:48:56.583 --> 01:49:01.750
<i>-I wouldn't be able to live my life
-I wouldn't be able to live my life</i>

1343
01:49:01.833 --> 01:49:05.125
<i>-Living in a city of neon lights
-Living in a city of neon lights</i>

1344
01:49:05.208 --> 01:49:09.625
<i>-Holding the address to paradise
-Holding the address to paradise</i>

1345
01:49:09.708 --> 01:49:16.250
<i>-You can soar, but I can only stay here
-You can soar, but I can only stay here</i>

1346
01:49:30.083 --> 01:49:31.166
Hey, Birdy.

1347
01:49:32.958 --> 01:49:33.875
It's nothing.

1348
01:54:25.208 --> 01:54:30.166 line:5%
Subtitle translation by:
Yifang Lee, Evan Murray Colbert





