1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,500 --> 00:00:25,875
‎NETFLIX プレゼンツ

4
00:02:32,583 --> 00:02:34,583
‎あと５分

5
00:02:40,083 --> 00:02:41,458
‎おはよう

6
00:02:41,541 --> 00:02:42,500
‎やあ

7
00:02:42,583 --> 00:02:43,416
‎ほら

8
00:02:43,500 --> 00:02:44,708
‎起きて

9
00:02:49,291 --> 00:02:50,291
‎残念ね

10
00:02:50,833 --> 00:02:56,333
‎朝食にチラキレスを
‎作ってあげようと思ったのに

11
00:02:56,833 --> 00:03:00,625
‎とびきりおいしい
‎卵を添えて

12
00:03:03,958 --> 00:03:06,333
‎代わりにミラに作る

13
00:03:08,083 --> 00:03:09,875
‎あなたには‎―

14
00:03:11,208 --> 00:03:13,708
‎朝のキスをあげる

15
00:03:15,166 --> 00:03:18,791
‎首にキスしようと思ったけど

16
00:03:20,458 --> 00:03:22,500
‎別の日にするわ

17
00:03:24,833 --> 00:03:25,666
‎ヤダ

18
00:03:26,250 --> 00:03:28,250
‎くすぐったいわ

19
00:03:28,333 --> 00:03:29,750
‎ダメよ

20
00:03:29,833 --> 00:03:30,333
‎なぜ

21
00:03:30,416 --> 00:03:32,416
‎会議に遅れる

22
00:03:32,500 --> 00:03:33,916
‎待ってくれ

23
00:03:44,958 --> 00:03:46,833
‎泣きやまないわ

24
00:03:48,208 --> 00:03:50,541
‎ほら 泣かないの

25
00:03:54,083 --> 00:03:57,041
‎ヴァレンティーナ･
‎レイナを？

26
00:03:57,625 --> 00:04:00,666
‎メキシコ女性協会の会長ね

27
00:04:00,750 --> 00:04:01,791
‎妊娠した

28
00:04:01,875 --> 00:04:02,625
‎また？

29
00:04:03,208 --> 00:04:04,458
‎すごいよな

30
00:04:06,416 --> 00:04:08,458
‎もう26人産んでる

31
00:04:08,541 --> 00:04:09,500
‎４人だ

32
00:04:09,583 --> 00:04:10,958
‎１人もムリ

33
00:04:11,041 --> 00:04:12,583
‎準備の問題だ

34
00:04:12,666 --> 00:04:13,583
‎違う

35
00:04:13,666 --> 00:04:17,083
‎女性には母性が備わってる

36
00:04:17,708 --> 00:04:18,708
‎あらそう

37
00:04:19,250 --> 00:04:21,708
‎後ろのママさんも？

38
00:04:22,583 --> 00:04:24,250
‎テンパッてる

39
00:04:24,333 --> 00:04:25,583
‎見てよ

40
00:04:26,125 --> 00:04:28,666
‎変異したウイルスね

41
00:04:29,500 --> 00:04:30,875
‎死ぬかも

42
00:04:31,958 --> 00:04:33,125
‎大丈夫よ

43
00:04:33,208 --> 00:04:35,916
‎あれが４倍になるのよ

44
00:04:36,000 --> 00:04:38,125
‎助けがないとムリ

45
00:04:38,208 --> 00:04:39,166
‎任せろ

46
00:04:39,250 --> 00:04:40,625
‎ウソ やめて

47
00:04:40,708 --> 00:04:42,041
‎見てろよ

48
00:04:42,583 --> 00:04:43,291
‎やあ

49
00:04:43,375 --> 00:04:44,875
‎アレハンドロ

50
00:04:45,916 --> 00:04:47,375
‎すみません

51
00:04:48,375 --> 00:04:50,416
‎その子の名前は？

52
00:04:50,500 --> 00:04:51,458
‎アライア

53
00:04:51,541 --> 00:04:53,083
‎女の子か！

54
00:04:53,583 --> 00:04:54,333
‎いい？

55
00:04:55,000 --> 00:04:56,208
‎あやすよ

56
00:04:56,291 --> 00:04:57,791
‎身分証は？

57
00:04:57,875 --> 00:05:00,541
‎誘拐犯かもしれないし

58
00:05:00,625 --> 00:05:02,500
‎免許証でいい？

59
00:05:03,750 --> 00:05:06,041
‎怪しい者じゃないよ

60
00:05:06,916 --> 00:05:09,750
‎かわいいね　おいで

61
00:05:16,083 --> 00:05:18,083
‎あやすのが上手ね

62
00:05:24,375 --> 00:05:25,625
‎コーヒーを

63
00:05:25,708 --> 00:05:26,458
‎どうも

64
00:05:26,541 --> 00:05:28,250
‎砂糖なし？

65
00:05:28,333 --> 00:05:29,541
‎ローリタ

66
00:05:29,625 --> 00:05:32,708
‎触っちゃダメだと言ったろ

67
00:05:32,791 --> 00:05:34,666
‎掃除しようと

68
00:05:35,125 --> 00:05:38,000
‎1982年の限定版だ

69
00:05:38,083 --> 00:05:40,291
‎じゃ 汚れたまま？

70
00:05:40,375 --> 00:05:41,875
‎問題ない

71
00:05:41,958 --> 00:05:42,958
‎了解

72
00:05:43,041 --> 00:05:44,625
‎ご苦労さん

73
00:05:44,708 --> 00:05:45,750
‎それじゃ

74
00:05:46,875 --> 00:05:48,041
‎おはよう

75
00:05:48,125 --> 00:05:49,125
‎調子は？

76
00:05:50,458 --> 00:05:54,666
‎ムッソリーニが
‎企画書を至急出せと

77
00:05:54,750 --> 00:05:57,916
‎昨夜 夢に
‎彼女が出てきたよ

78
00:05:58,000 --> 00:06:02,416
‎背景が一面
‎真っ青なＣＭの撮影中

79
00:06:02,500 --> 00:06:05,916
‎突然 彼女が
‎噛(か)‎みついてきた

80
00:06:06,541 --> 00:06:07,791
‎そこで覚‎醒(せい)

81
00:06:08,416 --> 00:06:10,166
‎超怖かったよ

82
00:06:12,958 --> 00:06:14,458
‎おっかなくて

83
00:06:14,541 --> 00:06:17,041
‎誰からも好かれてない

84
00:06:18,375 --> 00:06:21,041
‎生きがいは あの犬だけ

85
00:06:22,750 --> 00:06:25,750
‎子供を持たなかったのは？

86
00:06:25,833 --> 00:06:31,583
‎子を持つことで美や才能を
‎犠牲にしたがらない‎―

87
00:06:32,166 --> 00:06:34,333
‎女性だっているよ

88
00:06:34,416 --> 00:06:35,333
‎は？

89
00:06:35,416 --> 00:06:40,000
‎彼女たちの優れた知能は
‎世界には不可欠

90
00:06:40,500 --> 00:06:42,916
‎必要とされてる

91
00:06:44,791 --> 00:06:47,375
‎妻もシルヴィア同様‎―

92
00:06:47,458 --> 00:06:49,958
‎子供を欲しがらない

93
00:06:50,041 --> 00:06:52,541
‎夫婦で彼女に敬意を…

94
00:06:52,625 --> 00:06:53,541
‎黙って

95
00:06:53,625 --> 00:06:55,000
‎シルヴィア

96
00:06:55,083 --> 00:06:56,291
‎ちょうど…

97
00:06:56,375 --> 00:06:57,833
‎雑談はいい

98
00:07:00,125 --> 00:07:03,708
‎プレゼンの準備に集中して

99
00:07:03,791 --> 00:07:05,166
‎ですね

100
00:07:05,250 --> 00:07:06,083
‎ラファ

101
00:07:06,166 --> 00:07:11,916
‎就労ビザを更新したければ
‎マジメに働いて

102
00:07:12,875 --> 00:07:13,708
‎はい

103
00:07:21,250 --> 00:07:25,833
‎チアパスの
‎マイクロ水力発電に注目を

104
00:07:25,916 --> 00:07:31,125
‎投資額５千万ドル
‎収益は12から14パーセント

105
00:07:31,208 --> 00:07:32,666
‎ポイントは

106
00:07:32,750 --> 00:07:36,250
‎周辺地域に
‎好影響を及ぼすこと

107
00:07:36,333 --> 00:07:38,291
‎生態系も変えず

108
00:07:38,375 --> 00:07:40,416
‎化石燃料も使わず

109
00:07:40,500 --> 00:07:44,958
‎クリーンエネルギーで
‎雇用を増やす

110
00:07:45,041 --> 00:07:49,708
‎責任ある企業としての
‎地位を築けます

111
00:07:49,791 --> 00:07:52,958
‎規制問題が解決できればね

112
00:07:53,500 --> 00:07:55,250
‎許可は得ました

113
00:07:55,333 --> 00:07:57,666
‎自治体が民間投資を

114
00:07:57,750 --> 00:08:01,083
‎まずは投資家を見つけないと

115
00:08:01,166 --> 00:08:04,250
‎米国の提携企業
‎数社から‎―

116
00:08:04,333 --> 00:08:06,583
‎好反応を得てます

117
00:08:06,666 --> 00:08:10,708
‎セシのおかげで
‎我々はゴルフ‎三昧(ざんまい)‎だ

118
00:08:10,791 --> 00:08:12,875
‎エコなテニスでも

119
00:08:12,958 --> 00:08:13,875
‎いいね

120
00:08:13,958 --> 00:08:17,458
‎顧客にとって重要な投資だ

121
00:08:17,541 --> 00:08:20,791
‎その地域の政策や経済状況

122
00:08:20,875 --> 00:08:24,791
‎社会状況の分析がなければ‎―

123
00:08:24,875 --> 00:08:28,458
‎役員会議には出たくはない

124
00:08:28,541 --> 00:08:30,916
‎もちろんよ ギレルモ

125
00:08:31,000 --> 00:08:36,333
‎懸念事項はすべて
‎今朝のメールで報告済みです

126
00:08:37,500 --> 00:08:38,333
‎行くよ

127
00:08:50,333 --> 00:08:51,083
‎どう？

128
00:08:51,166 --> 00:08:52,250
‎いいね

129
00:08:52,333 --> 00:08:53,166
‎だろ？

130
00:08:53,666 --> 00:08:54,583
‎本気？

131
00:08:55,500 --> 00:08:58,166
‎恥ずかしくならない？

132
00:08:58,250 --> 00:09:00,750
‎いつの時代のＣＭよ

133
00:09:00,833 --> 00:09:02,666
‎だから男は…

134
00:09:02,750 --> 00:09:04,750
‎どういう意味だよ

135
00:09:04,833 --> 00:09:07,000
‎すごく女性目線だ

136
00:09:08,083 --> 00:09:12,208
‎女性は何にだってなれる
‎母親にもね

137
00:09:12,291 --> 00:09:14,041
‎超革新的だよ

138
00:09:14,125 --> 00:09:14,625
‎ああ

139
00:09:14,708 --> 00:09:17,458
‎フェミニストのお２人

140
00:09:17,541 --> 00:09:22,291
‎革新的にしたければ
‎男性をＣＭに出すの

141
00:09:22,375 --> 00:09:25,458
‎男に子育てや家事をさせる

142
00:09:27,000 --> 00:09:29,333
‎ダメね　行きましょ

143
00:09:32,166 --> 00:09:34,125
‎過激すぎる

144
00:09:34,833 --> 00:09:35,833
‎一理ある

145
00:09:37,958 --> 00:09:40,416
‎“ＩＣＣマネージメント”

146
00:09:41,958 --> 00:09:42,708
‎帰ろう

147
00:09:42,791 --> 00:09:44,750
‎まだ帰れないわ

148
00:09:44,833 --> 00:09:47,458
‎ギレルモの難癖で‎―

149
00:09:47,541 --> 00:09:51,166
‎私の企画を潰されたくない

150
00:09:53,666 --> 00:09:54,916
‎また残業か

151
00:09:55,750 --> 00:09:56,583
‎そうよ

152
00:09:58,083 --> 00:10:01,833
‎仕事量を減らして
‎人生を楽しめよ

153
00:10:02,916 --> 00:10:05,208
‎他に生産的なことが？

154
00:10:05,291 --> 00:10:06,916
‎酒を飲むこと

155
00:10:07,916 --> 00:10:10,041
‎クラフトビールさ

156
00:10:10,125 --> 00:10:13,041
‎ビール産業が雇用を生み

157
00:10:13,125 --> 00:10:16,375
‎おかげでメキシコ経済が潤う

158
00:10:17,583 --> 00:10:19,833
‎そうね　行ってきて

159
00:10:25,958 --> 00:10:26,791
‎よし！

160
00:10:26,875 --> 00:10:29,791
‎ダブル‎牌(パイ)‎で妊娠モノだぞ

161
00:10:29,875 --> 00:10:31,125
‎負けだね

162
00:10:31,208 --> 00:10:32,708
‎勝負はまだだ

163
00:10:32,833 --> 00:10:36,333
‎妊娠したら世界の終わりか？

164
00:10:36,916 --> 00:10:40,375
‎セックスと貯金の終わりだ

165
00:10:40,458 --> 00:10:41,958
‎子供は邪魔？

166
00:10:42,041 --> 00:10:44,458
‎クジの景品に出そう

167
00:10:45,625 --> 00:10:48,541
‎でも いないと寂しいだろ

168
00:10:48,625 --> 00:10:49,791
‎ビールよ

169
00:10:49,875 --> 00:10:51,125
‎アリシア

170
00:10:51,750 --> 00:10:54,500
‎うちの子のお下がりよ

171
00:10:55,041 --> 00:10:56,250
‎助かるわ

172
00:10:57,291 --> 00:10:59,375
‎アランはいくつ？

173
00:10:59,458 --> 00:11:00,000
‎１歳

174
00:11:00,083 --> 00:11:02,166
‎かわいい盛りだね

175
00:11:02,666 --> 00:11:04,541
‎僕も欲しいよ

176
00:11:04,625 --> 00:11:06,791
‎作っちゃいなよ

177
00:11:07,375 --> 00:11:08,250
‎ごめん

178
00:11:08,375 --> 00:11:10,916
‎セシが欲しがらない

179
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
‎最近 見てないね

180
00:11:13,500 --> 00:11:16,250
‎元気だよ　仕事漬けさ

181
00:11:16,750 --> 00:11:20,250
‎多忙で 家族計画は二の次だ

182
00:11:20,333 --> 00:11:22,083
‎なぜ欲しいの？

183
00:11:23,208 --> 00:11:24,166
‎それは

184
00:11:24,250 --> 00:11:29,125
‎一緒に遊んだり
‎「スター･ウォーズ」観たり

185
00:11:29,625 --> 00:11:32,416
‎教育とメシも与えなきゃ

186
00:11:32,500 --> 00:11:33,500
‎興ざめね

187
00:11:34,166 --> 00:11:35,833
‎部屋ならある

188
00:11:35,916 --> 00:11:37,250
‎他には？

189
00:11:37,916 --> 00:11:38,708
‎ないよ

190
00:11:38,791 --> 00:11:40,041
‎ありがとう

191
00:11:40,125 --> 00:11:40,916
‎どうも

192
00:11:42,291 --> 00:11:43,541
‎大丈夫か？

193
00:11:44,166 --> 00:11:45,666
‎ああ　なぜ？

194
00:11:46,333 --> 00:11:46,833
‎別に

195
00:11:47,375 --> 00:11:48,375
‎抜けるよ

196
00:11:51,708 --> 00:11:54,750
‎カード決済が拒否された

197
00:11:54,833 --> 00:11:56,083
‎少し待って

198
00:11:56,166 --> 00:11:57,041
‎頼むよ

199
00:11:59,916 --> 00:12:01,791
‎君 何歳だっけ？

200
00:12:03,458 --> 00:12:04,291
‎18歳

201
00:12:06,000 --> 00:12:06,833
‎本当？

202
00:12:06,916 --> 00:12:09,000
‎もう少しで18歳よ

203
00:12:09,500 --> 00:12:11,375
‎バレたらクビに

204
00:12:11,458 --> 00:12:13,708
‎誰にも言わないよ

205
00:12:16,125 --> 00:12:17,875
‎子供の面倒は？

206
00:12:18,458 --> 00:12:19,708
‎今は誰が？

207
00:12:25,875 --> 00:12:29,125
‎厨房に置いたままじゃ
‎危険よ

208
00:12:29,208 --> 00:12:32,083
‎アラン 寂しかったの？

209
00:12:33,666 --> 00:12:34,916
‎元気かい？

210
00:12:36,666 --> 00:12:38,916
‎抱っこしてもいい？

211
00:12:39,625 --> 00:12:41,083
‎よしよし

212
00:12:44,666 --> 00:12:46,291
‎上手ね

213
00:12:46,875 --> 00:12:48,083
‎ホント？

214
00:12:48,166 --> 00:12:48,875
‎ええ

215
00:12:48,958 --> 00:12:50,375
‎母性ある？

216
00:12:50,875 --> 00:12:51,750
‎できた

217
00:12:52,666 --> 00:12:53,750
‎お待たせ

218
00:12:53,833 --> 00:12:54,750
‎どうも

219
00:12:55,500 --> 00:12:56,250
‎待って

220
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
‎君へのチップだ

221
00:13:00,583 --> 00:13:01,333
‎多いわ

222
00:13:01,833 --> 00:13:04,291
‎アランに何か買って

223
00:13:05,041 --> 00:13:05,791
‎なあ？

224
00:13:06,500 --> 00:13:07,416
‎どうも

225
00:13:07,500 --> 00:13:08,583
‎いいんだ

226
00:13:09,333 --> 00:13:12,958
‎アランの世話が必要なら
‎電話を

227
00:13:13,041 --> 00:13:14,291
‎僕の番号だ

228
00:13:15,250 --> 00:13:16,291
‎電話して

229
00:13:16,958 --> 00:13:18,125
‎それじゃ

230
00:13:19,000 --> 00:13:19,833
‎元気で

231
00:13:20,750 --> 00:13:21,583
‎ほら

232
00:13:21,666 --> 00:13:22,583
‎じゃあ

233
00:13:22,666 --> 00:13:24,333
‎バイバイ

234
00:13:24,416 --> 00:13:25,083
‎バイ

235
00:13:25,166 --> 00:13:26,958
‎またね

236
00:13:33,125 --> 00:13:34,125
‎聞いた？

237
00:13:47,666 --> 00:13:49,500
‎おはよう

238
00:13:52,875 --> 00:13:54,958
‎おはよう あなた

239
00:13:56,791 --> 00:13:59,041
‎寝起きの君は最高

240
00:13:59,541 --> 00:14:00,791
‎ひどい顔よ

241
00:14:02,333 --> 00:14:04,708
‎残業した翌朝は特に

242
00:14:04,791 --> 00:14:07,291
‎やつれた君もステキだ

243
00:14:07,375 --> 00:14:12,458
‎ハンサムでおいしそうな
‎あなたもステキ

244
00:14:16,875 --> 00:14:17,541
‎なあ

245
00:14:20,458 --> 00:14:21,958
‎子供を作ろう

246
00:14:27,166 --> 00:14:28,500
‎断ったら？

247
00:14:28,583 --> 00:14:30,458
‎なあ いいだろ？

248
00:14:30,541 --> 00:14:34,083
‎食べちゃいたく
‎なるような子を

249
00:14:34,166 --> 00:14:35,833
‎食べないで

250
00:14:35,916 --> 00:14:37,333
‎君が母乳を

251
00:14:38,000 --> 00:14:39,333
‎お断りよ

252
00:14:39,791 --> 00:14:43,625
‎今の暮らしが最高だと
‎話し合った

253
00:14:43,708 --> 00:14:44,458
‎いつ？

254
00:14:47,041 --> 00:14:48,875
‎話し合ってない

255
00:14:55,666 --> 00:14:57,458
‎セシ かけて

256
00:14:57,541 --> 00:14:58,375
‎はい

257
00:14:59,750 --> 00:15:01,250
‎ゴンサロさん

258
00:15:01,916 --> 00:15:05,708
‎水力発電の案件が
‎承認された

259
00:15:09,500 --> 00:15:12,708
‎ありがとうございます！

260
00:15:12,791 --> 00:15:15,875
‎君の努力が実ってよかった

261
00:15:15,958 --> 00:15:16,791
‎どうも

262
00:15:17,291 --> 00:15:18,125
‎セシ

263
00:15:20,208 --> 00:15:22,083
‎家族は妻だけだ

264
00:15:23,000 --> 00:15:27,916
‎子供を作ると
‎会社資金に回せないから？

265
00:15:28,000 --> 00:15:28,833
‎違う

266
00:15:29,625 --> 00:15:32,125
‎子供ができなくてね

267
00:15:32,625 --> 00:15:34,125
‎悔やんでいる

268
00:15:35,500 --> 00:15:36,291
‎私…

269
00:15:36,375 --> 00:15:37,166
‎そこで

270
00:15:37,250 --> 00:15:41,000
‎今から話すことを
‎よく考えてくれ

271
00:15:41,083 --> 00:15:41,875
‎はい

272
00:15:42,375 --> 00:15:44,000
‎じき引退する

273
00:15:45,000 --> 00:15:47,500
‎近親に後継者はいない

274
00:15:48,000 --> 00:15:52,833
‎君には後継者選びを
‎手伝ってほしい

275
00:15:54,291 --> 00:15:56,625
‎はい　もちろんです

276
00:15:56,708 --> 00:15:58,333
‎では候補者を

277
00:15:58,416 --> 00:15:59,125
‎いや

278
00:16:00,625 --> 00:16:02,125
‎君はどうだ？

279
00:16:02,791 --> 00:16:04,291
‎聞かせてくれ

280
00:16:05,291 --> 00:16:07,333
‎５年後の展望を

281
00:16:15,625 --> 00:16:16,416
‎私の…

282
00:16:18,291 --> 00:16:19,541
‎５年後は…

283
00:16:20,958 --> 00:16:23,083
‎そこに座ってます

284
00:16:23,166 --> 00:16:24,625
‎よく言った

285
00:16:24,708 --> 00:16:28,041
‎では２人で話し合わないと

286
00:16:28,125 --> 00:16:28,708
‎はい

287
00:16:28,791 --> 00:16:31,250
‎君への正式な打診だ

288
00:16:31,333 --> 00:16:33,500
‎詳細は後ほど話す

289
00:16:35,083 --> 00:16:36,833
‎３時から会議が

290
00:16:36,916 --> 00:16:38,708
‎ちょうどいい

291
00:16:39,416 --> 00:16:43,166
‎セシを私の後継者にと
‎話していた

292
00:16:43,958 --> 00:16:46,458
‎興味を持ってくれたよ

293
00:16:46,541 --> 00:16:48,166
‎よかった

294
00:16:48,250 --> 00:16:49,833
‎覚悟しろよ

295
00:16:49,916 --> 00:16:53,208
‎急ぎの出張も増えるだろう

296
00:16:53,708 --> 00:16:55,250
‎経験済みです

297
00:16:55,333 --> 00:16:59,416
‎外国に転勤する
‎覚悟はあるのかな？

298
00:16:59,500 --> 00:17:00,750
‎もちろん

299
00:17:00,833 --> 00:17:03,416
‎その話も後でしよう

300
00:17:03,500 --> 00:17:06,875
‎今日は ただ反応を
‎見たくてね

301
00:17:06,958 --> 00:17:08,666
‎すばらしい

302
00:17:08,750 --> 00:17:12,750
‎次の役員会議で
‎承認されるといいが

303
00:17:12,833 --> 00:17:15,708
‎彼女の成果で納得するさ

304
00:17:15,791 --> 00:17:17,458
‎そうですね

305
00:17:18,041 --> 00:17:19,041
‎〈では〉

306
00:17:19,458 --> 00:17:20,291
‎行こう

307
00:17:20,833 --> 00:17:21,791
‎どうも

308
00:17:24,208 --> 00:17:26,000
‎決めたんですね

309
00:17:37,875 --> 00:17:38,916
‎ただいま

310
00:17:39,000 --> 00:17:40,583
‎待ってたの！

311
00:17:43,041 --> 00:17:44,583
‎あなたに話が

312
00:17:48,500 --> 00:17:49,541
‎おいしい

313
00:17:50,791 --> 00:17:51,541
‎ハニー

314
00:17:51,625 --> 00:17:52,125
‎何？

315
00:17:52,208 --> 00:17:53,708
‎考え続けてる

316
00:17:53,791 --> 00:17:54,625
‎何を？

317
00:17:54,708 --> 00:17:55,541
‎子供を

318
00:17:56,708 --> 00:17:58,208
‎アレハンドロ

319
00:17:59,500 --> 00:18:03,500
‎私の望みは高級アパートと
‎世界平和

320
00:18:03,583 --> 00:18:04,833
‎本気なんだ

321
00:18:04,916 --> 00:18:05,916
‎私だって

322
00:18:06,416 --> 00:18:07,666
‎時期が悪い

323
00:18:07,750 --> 00:18:10,708
‎この話題の時は いつもな

324
00:18:10,791 --> 00:18:13,375
‎でも今は特にダメ

325
00:18:14,500 --> 00:18:17,250
‎お互いに合意してただろ

326
00:18:18,000 --> 00:18:21,125
‎確かに いつかはと話してた

327
00:18:21,958 --> 00:18:25,208
‎でも今は時期的にムリなの

328
00:18:25,291 --> 00:18:29,083
‎じゃあ君が
‎40歳になるまで待つか

329
00:18:29,166 --> 00:18:32,666
‎不妊治療で
‎出費と気苦労ばかり

330
00:18:32,750 --> 00:18:34,541
‎ズルい言い方

331
00:18:35,708 --> 00:18:37,458
‎ごめん　でも…

332
00:18:37,541 --> 00:18:40,833
‎まだ若いし計画があるの

333
00:18:40,916 --> 00:18:42,916
‎今すぐ赤ちゃん？

334
00:18:43,666 --> 00:18:46,000
‎そんな時間はないわ

335
00:18:46,458 --> 00:18:47,458
‎手伝うよ

336
00:18:47,541 --> 00:18:50,541
‎関係ない　欲しくないだけ

337
00:18:50,625 --> 00:18:51,875
‎僕は欲しい

338
00:18:51,958 --> 00:18:52,958
‎私は違う

339
00:18:54,208 --> 00:18:55,250
‎どうして

340
00:18:56,833 --> 00:18:57,583
‎お願い

341
00:18:58,583 --> 00:19:00,500
‎圧力かけないで

342
00:19:00,583 --> 00:19:04,583
‎努力したおかげで
‎夢が‎叶(かな)‎いそうなの

343
00:19:05,875 --> 00:19:07,000
‎分かって

344
00:19:07,083 --> 00:19:09,083
‎その君の夢だけど

345
00:19:09,833 --> 00:19:11,500
‎僕は部外者か

346
00:19:12,750 --> 00:19:14,625
‎こじつけないで

347
00:19:14,708 --> 00:19:19,666
‎仕事ばかりで
‎夫婦の関係に興味がない

348
00:19:19,750 --> 00:19:21,208
‎まさか

349
00:19:21,291 --> 00:19:22,583
‎あり得ない

350
00:19:22,666 --> 00:19:23,708
‎誤解よ

351
00:19:25,666 --> 00:19:28,791
‎最低限の時間は費やしてる

352
00:19:28,875 --> 00:19:29,625
‎何？

353
00:19:29,708 --> 00:19:30,500
‎そうよ

354
00:19:31,083 --> 00:19:34,583
‎仕事は続ける
‎子供がいてもね

355
00:19:38,208 --> 00:19:39,208
‎分かった

356
00:19:39,291 --> 00:19:40,291
‎よかった

357
00:19:41,583 --> 00:19:42,583
‎食べる？

358
00:19:46,375 --> 00:19:48,166
‎食欲がないんだ

359
00:19:56,375 --> 00:19:58,208
‎共同経営者だね

360
00:19:59,583 --> 00:20:00,708
‎気が早い

361
00:20:01,583 --> 00:20:04,083
‎セシなら承認されるよ

362
00:20:04,166 --> 00:20:05,500
‎彼には？

363
00:20:05,583 --> 00:20:07,750
‎まだ話してないの

364
00:20:07,833 --> 00:20:08,666
‎なぜ？

365
00:20:08,750 --> 00:20:11,500
‎父親になりたいんだって

366
00:20:11,583 --> 00:20:12,916
‎よかったね

367
00:20:13,000 --> 00:20:14,541
‎どこがよ

368
00:20:15,333 --> 00:20:17,291
‎だだっ子みたい

369
00:20:17,375 --> 00:20:21,250
‎“ママ 世話するから
‎犬を飼って”

370
00:20:22,375 --> 00:20:25,000
‎結局 世話するのは母親

371
00:20:25,083 --> 00:20:30,166
‎人口過多だから
‎もう子供は産むべきじゃない

372
00:20:30,750 --> 00:20:32,916
‎何 そのコメント

373
00:20:33,000 --> 00:20:37,125
‎あんたは もう作ったから
‎返品不要よ

374
00:20:37,208 --> 00:20:37,958
‎次は？

375
00:20:38,041 --> 00:20:38,958
‎どうぞ

376
00:20:39,041 --> 00:20:44,125
‎家族を持ち子供を作って
‎世界に貢献してる

377
00:20:44,208 --> 00:20:47,291
‎ミラはパン作りで貢献を

378
00:20:47,375 --> 00:20:51,458
‎でも私はクロワッサンの
‎妻じゃない

379
00:20:51,541 --> 00:20:53,291
‎私がそうだと？

380
00:20:53,375 --> 00:20:54,750
‎フェルナンドの

381
00:20:54,833 --> 00:21:00,166
‎彼の妻として見ないで
‎私は今の生活が理想よ

382
00:21:00,250 --> 00:21:01,875
‎問題はそこ

383
00:21:01,958 --> 00:21:05,000
‎カリメは主婦として幸せよ

384
00:21:05,083 --> 00:21:06,583
‎でも私は違う

385
00:21:06,666 --> 00:21:09,125
‎結婚願望もなかった

386
00:21:09,208 --> 00:21:11,833
‎彼が望んだからしたの

387
00:21:11,916 --> 00:21:15,416
‎今日 ３周年を迎えて幸せよ

388
00:21:16,000 --> 00:21:16,791
‎だけど

389
00:21:18,208 --> 00:21:19,708
‎子供なんて…

390
00:21:20,291 --> 00:21:22,291
‎本当に望まない？

391
00:21:25,625 --> 00:21:26,625
‎どうかな

392
00:21:32,958 --> 00:21:34,000
‎ただいま

393
00:21:34,083 --> 00:21:35,125
‎おかえり

394
00:21:41,291 --> 00:21:42,666
‎今 話せる？

395
00:21:43,208 --> 00:21:44,041
‎ああ

396
00:21:46,291 --> 00:21:48,583
‎その前に プレゼント

397
00:21:50,708 --> 00:21:51,750
‎どうした

398
00:21:51,833 --> 00:21:54,416
‎結婚記念日だ　開けて

399
00:21:54,500 --> 00:21:56,833
‎記念日おめでとう

400
00:21:57,750 --> 00:21:59,250
‎うれしいわ

401
00:21:59,333 --> 00:22:01,000
‎手作りだ

402
00:22:01,833 --> 00:22:02,625
‎見て

403
00:22:02,708 --> 00:22:03,833
‎１ ２ ３

404
00:22:06,833 --> 00:22:08,958
‎すっごくステキ！

405
00:22:09,041 --> 00:22:10,541
‎気に入った？

406
00:22:10,625 --> 00:22:14,541
‎ハンサムで才能のある
‎旦那様ね

407
00:22:18,041 --> 00:22:19,208
‎許して

408
00:22:19,291 --> 00:22:19,791
‎何？

409
00:22:19,875 --> 00:22:21,125
‎準備不足で

410
00:22:22,250 --> 00:22:23,416
‎いいって

411
00:22:23,500 --> 00:22:24,541
‎忘れてた

412
00:22:25,000 --> 00:22:28,125
‎今度 夕食でもおごってくれ

413
00:22:31,333 --> 00:22:34,250
‎下に行けばプレゼントが

414
00:22:34,750 --> 00:22:35,625
‎マジ？

415
00:22:43,333 --> 00:22:46,750
‎メキシコいち
‎自転車が似合う夫婦ね

416
00:22:46,833 --> 00:22:47,666
‎競争よ

417
00:22:47,750 --> 00:22:49,083
‎セール品？

418
00:22:49,333 --> 00:22:50,750
‎もちろん

419
00:22:52,208 --> 00:22:53,416
‎お待たせ

420
00:22:56,208 --> 00:22:57,208
‎値札が

421
00:22:57,291 --> 00:22:58,250
‎完璧

422
00:23:02,166 --> 00:23:03,458
‎あの…

423
00:23:04,375 --> 00:23:05,375
‎君から

424
00:23:05,458 --> 00:23:06,208
‎いいの

425
00:23:06,291 --> 00:23:08,125
‎いいから言って

426
00:23:08,208 --> 00:23:09,000
‎じゃあ

427
00:23:09,083 --> 00:23:10,333
‎やっぱ僕が

428
00:23:11,541 --> 00:23:12,375
‎どうぞ

429
00:23:12,458 --> 00:23:13,833
‎考えてた

430
00:23:13,916 --> 00:23:15,458
‎この自転車に

431
00:23:15,541 --> 00:23:19,166
‎ベビーシートが似合うなって

432
00:23:19,750 --> 00:23:21,458
‎アレハンドロ

433
00:23:21,541 --> 00:23:23,750
‎そろそろ分かって

434
00:23:23,833 --> 00:23:25,333
‎まだムリなの

435
00:23:25,875 --> 00:23:28,208
‎準備なんか要らない

436
00:23:28,791 --> 00:23:32,333
‎母親になると自然に備わる

437
00:23:33,000 --> 00:23:36,625
‎今までで一番
‎差別的な発言ね

438
00:23:36,708 --> 00:23:40,458
‎“男は皆 サッカー好き”
‎みたいな

439
00:23:40,541 --> 00:23:42,458
‎僕は好きだよ

440
00:23:42,916 --> 00:23:45,250
‎チチャリートのチームは？

441
00:23:45,916 --> 00:23:47,666
‎ウィンチェスター？

442
00:23:47,750 --> 00:23:49,000
‎ロチェスター

443
00:23:49,083 --> 00:23:50,833
‎マンチェスター

444
00:23:50,916 --> 00:23:52,500
‎ど忘れだよ

445
00:23:52,583 --> 00:23:55,541
‎私に話をさせない気ね

446
00:23:55,625 --> 00:23:58,125
‎父親にさせない気か

447
00:23:59,875 --> 00:24:01,875
‎ケンカしたいの？

448
00:24:01,958 --> 00:24:02,708
‎違う

449
00:24:02,791 --> 00:24:04,458
‎結婚記念日よ

450
00:24:04,541 --> 00:24:06,041
‎争いはナシだ

451
00:24:06,125 --> 00:24:06,625
‎で？

452
00:24:06,708 --> 00:24:08,708
‎僕に笑顔と子供を

453
00:24:08,791 --> 00:24:10,291
‎仕方ないだろ

454
00:24:10,375 --> 00:24:11,583
‎私の笑顔

455
00:24:12,291 --> 00:24:14,291
‎分かった　黙るよ

456
00:24:15,208 --> 00:24:16,083
‎ほら

457
00:24:22,458 --> 00:24:25,458
‎ボスが私を共同経営者にと

458
00:24:26,875 --> 00:24:28,625
‎なぜ黙ってた？

459
00:24:28,708 --> 00:24:31,875
‎赤ん坊の話ばかりするから

460
00:24:31,958 --> 00:24:34,291
‎すごい　おめでとう

461
00:24:35,583 --> 00:24:38,083
‎生活が少し変わるかも

462
00:24:38,166 --> 00:24:40,000
‎変わるって？

463
00:24:40,958 --> 00:24:44,750
‎今より残業が
‎多くなるだろうし

464
00:24:44,833 --> 00:24:45,625
‎出張も

465
00:24:46,291 --> 00:24:50,125
‎バジェ･デ･ブラボで
‎正式な発表が

466
00:24:50,208 --> 00:24:51,708
‎今から楽しみ

467
00:24:51,791 --> 00:24:52,583
‎来てね

468
00:24:52,666 --> 00:24:54,083
‎どうかな

469
00:24:54,166 --> 00:24:56,166
‎正装して行くの

470
00:24:56,250 --> 00:24:57,500
‎正装って？

471
00:24:57,583 --> 00:24:58,375
‎スーツ

472
00:24:58,458 --> 00:24:59,500
‎上等の？

473
00:25:00,333 --> 00:25:01,333
‎分かった

474
00:25:01,416 --> 00:25:03,916
‎お願い　私を支えて

475
00:25:04,958 --> 00:25:07,958
‎君のためなら中国まで行く

476
00:25:26,875 --> 00:25:27,541
‎やあ

477
00:25:27,625 --> 00:25:29,125
‎ここで何を？

478
00:25:29,208 --> 00:25:30,250
‎この前‎―

479
00:25:30,333 --> 00:25:34,208
‎何かあれば
‎アランの面倒を見ると

480
00:25:34,291 --> 00:25:36,333
‎言ったが急には…

481
00:25:36,416 --> 00:25:38,666
‎緊急なの　預かって

482
00:25:39,166 --> 00:25:40,000
‎３日間

483
00:25:40,083 --> 00:25:42,083
‎３日も？　ムリだ

484
00:25:42,166 --> 00:25:43,750
‎約束したわ

485
00:25:44,333 --> 00:25:45,875
‎あいさつして

486
00:25:45,958 --> 00:25:48,666
‎協力したいが仕事が…

487
00:25:48,750 --> 00:25:49,916
‎お願い

488
00:25:51,916 --> 00:25:53,916
‎他に誰も頼めない

489
00:25:56,625 --> 00:25:58,625
‎いいけど　平気？

490
00:25:58,708 --> 00:26:02,083
‎平気よ
‎今は詳しく話せないの

491
00:26:02,166 --> 00:26:04,666
‎行くわ　３日間だけよ

492
00:26:04,750 --> 00:26:05,916
‎服もある

493
00:26:06,000 --> 00:26:08,541
‎そうか　分かったよ

494
00:26:08,625 --> 00:26:11,208
‎本当に ありがとう

495
00:26:11,291 --> 00:26:12,416
‎待って

496
00:26:12,500 --> 00:26:14,291
‎すぐ戻るわ

497
00:26:14,375 --> 00:26:17,458
‎３日間 この子をよろしく

498
00:26:20,166 --> 00:26:21,750
‎困ったな

499
00:26:23,666 --> 00:26:25,166
‎どこに隠そう

500
00:26:34,000 --> 00:26:34,833
‎やあ

501
00:26:38,125 --> 00:26:39,500
‎コーヒーを

502
00:26:39,583 --> 00:26:40,875
‎今日はナシ

503
00:26:40,958 --> 00:26:42,125
‎おはよう

504
00:26:42,208 --> 00:26:42,791
‎やあ

505
00:26:42,875 --> 00:26:44,125
‎引っ越し？

506
00:26:44,208 --> 00:26:46,458
‎違う　仕事関係のだ

507
00:26:46,541 --> 00:26:48,416
‎やけにデカいな

508
00:26:48,500 --> 00:26:49,250
‎そう？

509
00:26:49,333 --> 00:26:50,083
‎動いた

510
00:26:50,166 --> 00:26:51,666
‎いや まさか

511
00:26:51,750 --> 00:26:52,916
‎動いてる

512
00:26:53,000 --> 00:26:54,916
‎何でもないって

513
00:26:55,000 --> 00:26:56,750
‎何が入ってる？

514
00:26:56,833 --> 00:26:58,666
‎よせ　開けるな

515
00:27:01,375 --> 00:27:02,375
‎何これ？

516
00:27:03,125 --> 00:27:05,041
‎赤ちゃんだろ

517
00:27:05,125 --> 00:27:06,458
‎自分の？

518
00:27:06,541 --> 00:27:09,791
‎バーのアリシアから預かった

519
00:27:09,875 --> 00:27:11,250
‎３日間だけ

520
00:27:11,333 --> 00:27:12,625
‎聞いて

521
00:27:13,666 --> 00:27:16,416
‎私に来た企画書のメール

522
00:27:17,083 --> 00:27:20,875
‎締め切りは12時なのに
‎まだゼロ件

523
00:27:20,958 --> 00:27:23,291
‎頑張って仕上げて

524
00:27:24,125 --> 00:27:24,750
‎はい

525
00:27:24,833 --> 00:27:25,416
‎了解

526
00:27:31,375 --> 00:27:32,125
‎何？

527
00:27:33,416 --> 00:27:34,666
‎どうする？

528
00:27:35,208 --> 00:27:36,333
‎つまり？

529
00:27:36,875 --> 00:27:39,250
‎３日間 面倒を見るよ

530
00:27:39,791 --> 00:27:41,666
‎セシに殺される

531
00:27:41,750 --> 00:27:43,250
‎どうかしてた

532
00:27:43,333 --> 00:27:45,708
‎安請け合いしたのか

533
00:27:45,791 --> 00:27:47,458
‎仕方なかった

534
00:27:47,541 --> 00:27:51,041
‎入り口で子供を
‎押しつけられて

535
00:27:53,625 --> 00:27:58,000
‎赤ん坊って
‎愛されさえすればいい

536
00:27:58,666 --> 00:28:00,916
‎セシも理解しなきゃ

537
00:28:01,500 --> 00:28:04,500
‎彼女にとってはチャンスだ

538
00:28:04,583 --> 00:28:07,833
‎一緒に暮らせば
‎怖さも消える

539
00:28:15,291 --> 00:28:16,833
‎助けてくれ

540
00:28:18,083 --> 00:28:19,583
‎音楽をかける

541
00:28:20,333 --> 00:28:22,708
‎名案だ　大音量でな

542
00:28:23,416 --> 00:28:26,166
‎静かだから音楽をかける

543
00:28:37,333 --> 00:28:41,250
‎昨日 配管工は
‎来なかったの？

544
00:28:41,333 --> 00:28:42,166
‎来たよ

545
00:28:42,750 --> 00:28:46,333
‎臭すぎて目が痛くなってきた

546
00:28:47,000 --> 00:28:48,291
‎見てもらう

547
00:28:48,375 --> 00:28:49,125
‎お願い

548
00:28:49,208 --> 00:28:51,458
‎音楽つけたの誰？

549
00:28:51,541 --> 00:28:55,041
‎ゴム‎処理場みたいな臭いだ

550
00:28:55,125 --> 00:28:56,708
‎“ゴミ”だろ

551
00:28:56,791 --> 00:28:58,666
‎とにかく強烈だ

552
00:29:03,958 --> 00:29:05,583
‎何とかしろ

553
00:29:05,666 --> 00:29:07,041
‎何でもいい

554
00:29:08,625 --> 00:29:11,875
‎服だけでオムツは入ってない

555
00:29:14,750 --> 00:29:16,333
‎金を渡すから

556
00:29:17,000 --> 00:29:20,083
‎薬局でオムツを買ってきて

557
00:29:22,375 --> 00:29:23,916
‎トイレにいる

558
00:29:28,500 --> 00:29:29,166
‎やあ

559
00:29:29,250 --> 00:29:30,250
‎調子は？

560
00:29:30,333 --> 00:29:31,250
‎いいよ

561
00:29:31,833 --> 00:29:33,958
‎髪切ったんだね

562
00:29:34,041 --> 00:29:36,166
‎前で結んでるだけ

563
00:29:36,250 --> 00:29:39,541
‎オーガニックの潤滑油を？

564
00:29:39,625 --> 00:29:41,666
‎他に欲しいものが

565
00:29:42,375 --> 00:29:43,125
‎何を？

566
00:29:46,541 --> 00:29:47,333
‎オムツ

567
00:29:47,416 --> 00:29:48,416
‎オムツ？

568
00:29:49,083 --> 00:29:50,791
‎避妊に失敗？

569
00:29:51,291 --> 00:29:52,041
‎違う

570
00:29:52,125 --> 00:29:53,666
‎そうじゃない

571
00:29:53,750 --> 00:29:54,750
‎自分用？

572
00:29:55,291 --> 00:29:57,791
‎違う　友達に頼まれた

573
00:29:58,250 --> 00:30:00,708
‎それじゃ 大人用ね

574
00:30:00,791 --> 00:30:04,625
‎違うよ
‎友達に赤ん坊ができた

575
00:30:04,708 --> 00:30:06,833
‎そう　サイズは？

576
00:30:07,958 --> 00:30:09,708
‎赤ん坊サイズ

577
00:30:10,291 --> 00:30:11,500
‎何ヶ月？

578
00:30:12,000 --> 00:30:15,125
‎知るわけない　赤ん坊だ

579
00:30:15,875 --> 00:30:17,208
‎なるほど

580
00:30:19,791 --> 00:30:22,500
‎はらませちゃったのに

581
00:30:22,583 --> 00:30:25,083
‎子供の月齢も知らない

582
00:30:25,833 --> 00:30:26,583
‎奥さん

583
00:30:26,666 --> 00:30:28,208
‎なれなれしい

584
00:30:29,083 --> 00:30:30,875
‎計算しなさい

585
00:30:31,500 --> 00:30:33,250
‎ヤッた月日に‎―

586
00:30:33,750 --> 00:30:38,625
‎９ヶ月を足し さらに
‎発覚した月日を足す

587
00:30:39,375 --> 00:30:41,750
‎それが子供の月齢よ

588
00:30:51,500 --> 00:30:53,125
‎これで十分よ

589
00:30:53,208 --> 00:30:54,666
‎バッチリだ

590
00:31:01,416 --> 00:31:01,458
〝故障中〞

591
00:31:01,458 --> 00:31:03,875
〝故障中〞
‎ウソだろ　マジかよ

592
00:31:03,875 --> 00:31:04,041
〝故障中〞

593
00:31:07,375 --> 00:31:10,583
‎アレハンドロ
‎トイレが故障中だ

594
00:31:10,666 --> 00:31:13,333
‎僕が貼ったんだ

595
00:31:13,416 --> 00:31:14,541
‎今 開ける

596
00:31:19,333 --> 00:31:22,333
‎溶けたキャラメルみたいだ

597
00:31:22,416 --> 00:31:24,333
‎拭くものをくれ

598
00:31:24,416 --> 00:31:26,916
‎オムツしか買ってない

599
00:31:27,000 --> 00:31:28,375
‎何だと？

600
00:31:28,458 --> 00:31:30,458
‎オムツと言ったろ

601
00:31:30,541 --> 00:31:32,958
‎もういい　１枚くれ

602
00:31:33,041 --> 00:31:34,583
‎待て　ほら

603
00:31:34,666 --> 00:31:35,833
‎やめろ！

604
00:31:35,916 --> 00:31:38,291
‎手が汚れるだろ

605
00:31:39,708 --> 00:31:42,500
‎ラファ これ新生児用だ

606
00:31:42,583 --> 00:31:43,833
‎どうすんだ

607
00:31:43,916 --> 00:31:46,458
‎サイズを言っておけよ

608
00:31:46,541 --> 00:31:49,333
‎ウンチを食べてるぞ！

609
00:31:49,416 --> 00:31:51,333
‎食べちゃダメだ

610
00:31:51,416 --> 00:31:53,416
‎買い直して来い！

611
00:31:54,541 --> 00:31:56,833
‎よせ　食べるな！

612
00:31:59,916 --> 00:32:00,916
‎彼女を？

613
00:32:02,208 --> 00:32:03,500
‎後継者に？

614
00:32:05,291 --> 00:32:06,791
‎適性ですか？

615
00:32:06,875 --> 00:32:07,833
‎ああ

616
00:32:07,916 --> 00:32:09,625
‎夫が反対する

617
00:32:10,666 --> 00:32:14,416
‎すぐにお腹が膨らんできて

618
00:32:15,000 --> 00:32:16,750
‎仕事を辞める

619
00:32:16,833 --> 00:32:18,458
‎いや ギレルモ

620
00:32:19,416 --> 00:32:21,958
‎セシは仕事を辞めない

621
00:32:22,750 --> 00:32:24,541
‎仕事一筋だ

622
00:32:25,958 --> 00:32:29,208
‎目先が利くし
‎会社の役に立つ

623
00:32:31,291 --> 00:32:33,541
‎あなたは主要株主だ

624
00:32:34,375 --> 00:32:35,375
‎私なら…

625
00:32:36,125 --> 00:32:38,916
‎女性に任せたりしない

626
00:32:39,416 --> 00:32:41,875
‎女は感情的ですから

627
00:32:42,458 --> 00:32:43,958
‎検討しろと？

628
00:32:49,000 --> 00:32:49,916
‎セシ？

629
00:32:51,791 --> 00:32:52,916
‎ただいま

630
00:32:56,708 --> 00:32:57,583
‎おいで

631
00:32:58,083 --> 00:32:59,750
‎セシは まだだ

632
00:33:00,541 --> 00:33:01,458
‎さてと

633
00:33:01,958 --> 00:33:03,208
‎この部屋が

634
00:33:03,791 --> 00:33:05,708
‎君の部屋だよ

635
00:33:06,750 --> 00:33:08,000
‎ここにいて

636
00:33:14,541 --> 00:33:18,708
‎今は かなり
‎微妙な状況だから

637
00:33:18,791 --> 00:33:20,291
‎協力してくれ

638
00:33:20,875 --> 00:33:23,000
‎音を立てるなよ

639
00:33:23,083 --> 00:33:26,250
‎まずセシに説明しないと

640
00:33:26,333 --> 00:33:27,208
‎いい？

641
00:33:27,291 --> 00:33:28,500
‎頼んだよ

642
00:33:33,666 --> 00:33:34,666
‎帰宅した

643
00:33:36,250 --> 00:33:38,750
‎ここにいて　すぐ戻る

644
00:33:46,000 --> 00:33:47,000
‎おかえり

645
00:33:47,541 --> 00:33:49,291
‎音楽が大音量ね

646
00:33:49,375 --> 00:33:50,625
‎いいだろ？

647
00:33:51,916 --> 00:33:53,750
‎僕の点数は？

648
00:33:53,833 --> 00:33:57,750
‎今は８点　でも10点を狙える

649
00:34:10,291 --> 00:34:13,000
‎高得点は狙いたいけど

650
00:34:13,500 --> 00:34:15,291
‎何でも許す？

651
00:34:15,375 --> 00:34:17,625
‎何をやらかしたの？

652
00:34:20,500 --> 00:34:21,333
‎何も

653
00:34:22,958 --> 00:34:24,208
‎赤ん坊が…

654
00:34:24,708 --> 00:34:25,541
‎何？

655
00:34:26,458 --> 00:34:29,208
‎聞こえない　音を下げて

656
00:34:29,291 --> 00:34:31,416
‎いや ここがサビだ

657
00:34:36,000 --> 00:34:38,166
‎僕のパソコンかな

658
00:34:38,666 --> 00:34:40,458
‎すぐに戻るよ

659
00:34:41,166 --> 00:34:42,166
‎分かった

660
00:34:49,750 --> 00:34:50,750
‎ダメだ！

661
00:34:50,833 --> 00:34:52,500
‎何てことを

662
00:34:53,583 --> 00:34:56,875
‎まだ話してもないんだから

663
00:34:59,125 --> 00:35:00,833
‎ほら おいで

664
00:35:02,166 --> 00:35:03,833
‎こっちへ

665
00:35:05,333 --> 00:35:06,250
‎座って

666
00:35:06,958 --> 00:35:07,666
‎よし

667
00:35:08,208 --> 00:35:09,041
‎いいか

668
00:35:10,291 --> 00:35:11,000
‎これ

669
00:35:13,125 --> 00:35:15,625
‎「量子論」でも読んで

670
00:35:15,708 --> 00:35:18,833
‎ぬいぐるみと いい子でな

671
00:35:18,916 --> 00:35:21,750
‎まだ説明してないんだ

672
00:35:21,833 --> 00:35:25,375
‎協力すると言っただろ　頼む

673
00:35:29,000 --> 00:35:30,333
‎お待たせ

674
00:35:31,125 --> 00:35:31,625
‎何？

675
00:35:31,708 --> 00:35:32,541
‎ハニー

676
00:35:33,333 --> 00:35:34,125
‎あのね

677
00:35:35,958 --> 00:35:37,458
‎私が思うに…

678
00:35:43,041 --> 00:35:43,875
‎よせ！

679
00:35:48,875 --> 00:35:51,083
‎夫婦の話がしたい

680
00:35:52,375 --> 00:35:53,125
‎いいね

681
00:35:53,666 --> 00:35:55,666
‎そう言うのなら

682
00:35:56,666 --> 00:35:59,083
‎言いにくいんだけど

683
00:35:59,625 --> 00:36:00,583
‎でも…

684
00:36:01,541 --> 00:36:03,958
‎家に‎小さいの‎がいる

685
00:36:07,291 --> 00:36:08,750
‎小さい‎問題

686
00:36:09,250 --> 00:36:12,833
‎食材がないから
‎買い物しないと

687
00:36:12,916 --> 00:36:14,583
‎これしかない

688
00:36:14,666 --> 00:36:19,375
‎食材を揃えて
‎完璧な妻でいたいけど

689
00:36:19,458 --> 00:36:22,250
‎今は仕事が忙しくてムリ

690
00:36:22,333 --> 00:36:24,708
‎そんな　君は完璧だ

691
00:36:24,791 --> 00:36:25,375
‎違う

692
00:36:25,458 --> 00:36:28,583
‎いつか いいママになれるよ

693
00:36:29,041 --> 00:36:30,041
‎聞いて

694
00:36:30,666 --> 00:36:34,208
‎まさに その話がしたかった

695
00:36:35,416 --> 00:36:36,208
‎何？

696
00:36:36,750 --> 00:36:38,000
‎不妊なら？

697
00:36:39,000 --> 00:36:40,750
‎欠陥アリの妻？

698
00:36:41,375 --> 00:36:44,250
‎いや それでも君は完璧さ

699
00:36:44,750 --> 00:36:47,791
‎それなら養子を持てばいい

700
00:36:47,875 --> 00:36:50,125
‎欲しくなかったら？

701
00:36:50,208 --> 00:36:53,291
‎実子とか養子とか関係なく

702
00:36:54,750 --> 00:36:56,833
‎それは身勝手だな

703
00:36:57,416 --> 00:37:00,875
‎夫婦のことも考えるべきだ

704
00:37:00,958 --> 00:37:05,916
‎私たちは お互い
‎親にトラウマを持ってる

705
00:37:06,000 --> 00:37:08,625
‎子供にも影響が出るわ

706
00:37:09,500 --> 00:37:11,750
‎あなたは母親が嫌い

707
00:37:12,666 --> 00:37:13,458
‎まさか

708
00:37:13,541 --> 00:37:14,375
‎そうよ

709
00:37:14,458 --> 00:37:15,708
‎嫌ってない

710
00:37:15,791 --> 00:37:16,541
‎少しは

711
00:37:16,625 --> 00:37:19,875
‎それは学校行事に姿を見せず

712
00:37:19,958 --> 00:37:23,291
‎結婚式にも来なかったからね

713
00:37:23,375 --> 00:37:24,875
‎働いてたもの

714
00:37:25,416 --> 00:37:29,208
‎私も同じよ
‎自分の時間さえない

715
00:37:29,291 --> 00:37:32,291
‎一緒にいる時間を増やそう

716
00:37:32,916 --> 00:37:33,750
‎なあ

717
00:37:34,541 --> 00:37:35,791
‎愛し合って

718
00:37:36,375 --> 00:37:38,500
‎積極的に子作りを

719
00:37:39,708 --> 00:37:41,458
‎愛し合うのは…

720
00:37:43,333 --> 00:37:44,083
‎賛成

721
00:37:45,791 --> 00:37:47,083
‎子作りは…

722
00:37:47,791 --> 00:37:48,583
‎ヤダ

723
00:37:48,666 --> 00:37:49,625
‎なぜ

724
00:37:49,708 --> 00:37:51,000
‎だって

725
00:37:51,083 --> 00:37:54,458
‎今 子供がいたら
‎人生最悪よ

726
00:37:55,041 --> 00:37:55,791
‎本当？

727
00:37:55,875 --> 00:37:56,416
‎最悪

728
00:37:56,500 --> 00:37:57,250
‎そう？

729
00:37:57,333 --> 00:37:58,083
‎そうよ

730
00:38:01,583 --> 00:38:02,375
‎猫だ

731
00:38:05,875 --> 00:38:07,166
‎分かるの？

732
00:38:07,250 --> 00:38:10,166
‎ニャーと鳴いたからさ

733
00:38:11,250 --> 00:38:11,833
‎ウソ

734
00:38:11,916 --> 00:38:12,666
‎そうさ

735
00:38:15,500 --> 00:38:16,333
‎何か？

736
00:38:18,333 --> 00:38:20,583
‎のどが締まってきた

737
00:38:20,666 --> 00:38:22,625
‎ほらな　猫だ

738
00:38:22,750 --> 00:38:24,500
‎体が反応してる

739
00:38:24,583 --> 00:38:25,458
‎最悪ね

740
00:38:25,541 --> 00:38:27,541
‎確認してくるよ

741
00:38:27,625 --> 00:38:30,083
‎猫だなんて悪夢ね

742
00:38:32,833 --> 00:38:33,708
‎アラン

743
00:38:37,208 --> 00:38:38,250
‎おいで

744
00:38:38,333 --> 00:38:40,083
‎出かけるぞ

745
00:38:40,666 --> 00:38:41,666
‎ハニー？

746
00:38:57,541 --> 00:38:58,375
‎ねえ

747
00:38:58,958 --> 00:38:59,833
‎猫だ

748
00:39:00,958 --> 00:39:03,250
‎端に追い込んだ

749
00:39:03,333 --> 00:39:05,666
‎部屋に入ってろ

750
00:39:05,750 --> 00:39:07,000
‎扉を閉めて

751
00:39:07,541 --> 00:39:08,541
‎それで？

752
00:39:08,625 --> 00:39:11,166
‎外に出す　扉を閉めて

753
00:39:17,208 --> 00:39:18,541
‎大丈夫？

754
00:39:18,625 --> 00:39:21,541
‎今 外に出すところだ

755
00:39:21,625 --> 00:39:22,625
‎分かった

756
00:39:23,125 --> 00:39:24,375
‎気をつけて

757
00:39:26,750 --> 00:39:27,916
‎最悪ね

758
00:39:28,541 --> 00:39:29,625
‎猫は苦手

759
00:39:31,333 --> 00:39:32,958
‎“入っても？”

760
00:39:33,041 --> 00:39:33,875
‎ダメだ

761
00:39:33,958 --> 00:39:35,125
‎頼むよ

762
00:39:35,208 --> 00:39:35,708
‎なあ

763
00:39:35,791 --> 00:39:36,333
‎断る

764
00:39:36,416 --> 00:39:37,666
‎追い払うな

765
00:39:37,750 --> 00:39:38,750
‎今はムリ

766
00:39:38,833 --> 00:39:40,208
‎何だ それ

767
00:39:40,291 --> 00:39:41,125
‎入るぞ

768
00:39:41,208 --> 00:39:42,541
‎聞いてくれ

769
00:39:42,625 --> 00:39:45,125
‎家に隠してたんだが…

770
00:39:45,958 --> 00:39:47,000
‎どうも

771
00:39:47,083 --> 00:39:48,083
‎やあ

772
00:39:48,166 --> 00:39:49,916
‎アレハンドロと

773
00:39:50,000 --> 00:39:52,208
‎クッキー怪獣だ

774
00:39:52,291 --> 00:39:53,291
‎彼の子？

775
00:39:53,375 --> 00:39:54,833
‎こいつの子

776
00:39:56,208 --> 00:39:57,000
‎認めろ

777
00:39:57,083 --> 00:39:58,375
‎あなたの？

778
00:39:58,458 --> 00:39:59,875
‎誓って違う

779
00:39:59,958 --> 00:40:01,041
‎でも今…

780
00:40:01,125 --> 00:40:04,375
‎子持ちだけど 女と遊ぶのさ

781
00:40:04,458 --> 00:40:06,375
‎説明させてくれ

782
00:40:06,458 --> 00:40:08,208
‎ああ　そうしろ

783
00:40:08,333 --> 00:40:11,916
‎説明されても
‎理解できないから

784
00:40:12,000 --> 00:40:14,500
‎帰るわ　後は２人で

785
00:40:14,583 --> 00:40:16,833
‎彼の名前も知らない

786
00:40:18,750 --> 00:40:19,583
‎最低ね

787
00:40:19,666 --> 00:40:22,166
‎実の子を否定するとは

788
00:40:22,250 --> 00:40:23,458
‎まったく

789
00:40:23,541 --> 00:40:26,041
‎プール･パーティーで

790
00:40:26,125 --> 00:40:27,333
‎そうね

791
00:40:28,041 --> 00:40:29,041
‎プール？

792
00:40:30,041 --> 00:40:32,333
‎そうだよ　悪いか？

793
00:40:33,625 --> 00:40:35,458
‎美女を逃した

794
00:40:36,000 --> 00:40:38,250
‎それよりベッドを

795
00:40:39,791 --> 00:40:40,958
‎持ってろ

796
00:40:44,291 --> 00:40:45,791
‎“不在着信５件”

797
00:40:45,875 --> 00:40:48,375
‎セシからだ　抱いてろ

798
00:40:48,916 --> 00:40:49,916
‎他には？

799
00:40:50,000 --> 00:40:52,375
‎“ラファおじさん”と

800
00:41:03,041 --> 00:41:05,208
‎連絡 待ってたのよ

801
00:41:05,291 --> 00:41:06,208
‎ごめん

802
00:41:06,291 --> 00:41:08,291
‎別の電話が入って

803
00:41:09,125 --> 00:41:13,583
‎ラファの家で
‎徹夜で仕事をすることに

804
00:41:13,666 --> 00:41:15,791
‎仕事なら仕方ない

805
00:41:15,875 --> 00:41:17,125
‎あの件は？

806
00:41:17,208 --> 00:41:18,041
‎何が？

807
00:41:18,125 --> 00:41:19,500
‎猫のこと

808
00:41:19,583 --> 00:41:23,458
‎猫なら獣医に預けたよ

809
00:41:23,916 --> 00:41:26,291
‎面倒見のいい先生に

810
00:41:27,541 --> 00:41:28,916
‎ねんねしな

811
00:41:29,000 --> 00:41:31,500
‎何を飲ませたんだ？

812
00:41:32,083 --> 00:41:33,333
‎チョコだよ

813
00:41:33,416 --> 00:41:36,375
‎バカか アレハンドロ

814
00:41:37,833 --> 00:41:39,500
‎テレビでも？

815
00:41:39,583 --> 00:41:42,833
‎テレビをつけて
‎寝たくはない

816
00:41:42,916 --> 00:41:44,666
‎泣き声よりいい

817
00:41:44,750 --> 00:41:47,416
‎さっきから自分勝手だ

818
00:41:47,500 --> 00:41:51,458
‎俺は十分に
‎睡眠を取らないと‎―

819
00:41:51,541 --> 00:41:53,458
‎ひらめかない

820
00:41:54,083 --> 00:41:56,333
‎面倒なタイプだな

821
00:41:58,375 --> 00:42:01,041
‎眠れないなら 道連れだ

822
00:42:02,500 --> 00:42:03,750
‎何するんだ

823
00:42:03,833 --> 00:42:07,083
‎ぶつくさ言わずに電気を消せ

824
00:42:07,166 --> 00:42:10,125
‎ぶつくさ言ってるだと？

825
00:42:12,875 --> 00:42:15,833
‎細かいことで騒ぎすぎだ

826
00:42:16,625 --> 00:42:20,333
‎俺ばかり
‎この子に尽くしてる

827
00:42:20,416 --> 00:42:22,791
‎お前は何もしてない

828
00:42:22,875 --> 00:42:25,125
‎何もしてないだと？

829
00:42:25,666 --> 00:42:27,833
‎買い物も俺がした

830
00:42:27,916 --> 00:42:28,875
‎何を？

831
00:42:28,958 --> 00:42:31,583
‎寒い中 ほ乳瓶を買いに

832
00:42:32,250 --> 00:42:34,041
‎オムツを替えた

833
00:42:34,708 --> 00:42:35,958
‎俺が買った

834
00:42:36,708 --> 00:42:38,041
‎僕の金でな

835
00:42:38,125 --> 00:42:42,000
‎金を出すだけで
‎父親ヅラするな

836
00:42:42,708 --> 00:42:44,875
‎ウンチを拭いた！

837
00:42:47,833 --> 00:42:50,458
‎俺は薬局で侮辱されて

838
00:42:50,541 --> 00:42:54,958
‎アプリで知り合った
‎美女にも振られた

839
00:42:55,041 --> 00:42:57,541
‎お前は俺に何をした？

840
00:42:57,625 --> 00:42:59,500
‎何もしてない！

841
00:42:59,625 --> 00:43:02,000
‎ポットが空だぞ

842
00:43:02,083 --> 00:43:05,083
‎水がないのに見ないフリか

843
00:43:05,166 --> 00:43:07,166
‎水を入れてこい！

844
00:43:09,458 --> 00:43:10,708
‎分かったよ

845
00:43:12,458 --> 00:43:13,958
‎入れてくる

846
00:43:18,208 --> 00:43:19,708
‎アランを頼む

847
00:43:19,791 --> 00:43:21,041
‎泣かせるな

848
00:43:21,125 --> 00:43:21,875
‎ああ

849
00:43:28,291 --> 00:43:31,333
‎ごめんな　お前は悪くない

850
00:43:31,416 --> 00:43:33,791
‎クソ野郎のせいだ

851
00:43:33,875 --> 00:43:35,666
‎まったく…

852
00:43:35,750 --> 00:43:36,500
‎おい！

853
00:43:37,083 --> 00:43:37,916
‎なあ

854
00:43:38,625 --> 00:43:39,166
‎何だ

855
00:43:39,250 --> 00:43:41,875
‎明日は どこに隠す？

856
00:43:41,958 --> 00:43:45,500
‎３日間 箱に入れとく気か？

857
00:43:45,583 --> 00:43:48,375
‎いい場所を探さないと

858
00:43:49,583 --> 00:43:50,666
‎どこに？

859
00:43:51,500 --> 00:43:52,416
‎任せろ

860
00:43:53,041 --> 00:43:55,500
‎その前に水を入れろ

861
00:43:56,083 --> 00:43:57,166
‎満タンに

862
00:43:57,750 --> 00:43:59,916
‎さあ ねんねしよう

863
00:44:00,000 --> 00:44:01,708
‎おはよう

864
00:44:02,750 --> 00:44:04,000
‎アイヴァン

865
00:44:04,416 --> 00:44:06,166
‎やあ エリカ

866
00:44:06,791 --> 00:44:09,041
‎今日もコーヒーなし

867
00:44:09,125 --> 00:44:10,375
‎分かった

868
00:44:17,000 --> 00:44:18,708
‎これでよし

869
00:44:19,958 --> 00:44:20,958
‎それは？

870
00:44:23,458 --> 00:44:25,791
‎エコ包装の材料です

871
00:44:25,875 --> 00:44:30,333
‎オムツの宣伝をするなら
‎エコでないと

872
00:44:30,416 --> 00:44:33,708
‎就労ビザの分 働かないとね

873
00:44:44,041 --> 00:44:45,250
‎すごいわ

874
00:44:46,458 --> 00:44:48,916
‎今回は期待できそう

875
00:44:49,791 --> 00:44:53,083
‎月曜の朝に
‎完璧なプレゼンを

876
00:44:53,166 --> 00:44:54,375
‎もちろん

877
00:44:54,458 --> 00:44:56,833
‎でも顧客を失ったら

878
00:44:56,916 --> 00:44:59,291
‎ボーナスカットよ

879
00:45:00,833 --> 00:45:01,416
‎はい

880
00:45:01,500 --> 00:45:02,250
‎いい？

881
00:45:02,333 --> 00:45:02,916
‎了解

882
00:45:03,000 --> 00:45:04,041
‎よろしく

883
00:45:06,625 --> 00:45:09,416
‎うまくいったぞ！

884
00:45:09,500 --> 00:45:11,500
‎いいアイデアね

885
00:45:11,583 --> 00:45:14,000
‎気に入ったわ

886
00:45:14,083 --> 00:45:15,875
‎ラファのおかげ

887
00:45:15,958 --> 00:45:17,791
‎すごいわね

888
00:45:17,875 --> 00:45:20,541
‎バスケットがステキ

889
00:45:20,625 --> 00:45:23,458
‎職人から安く買ったの？

890
00:45:23,541 --> 00:45:25,875
‎彼らの‎儲(もう)‎けにもなる

891
00:45:26,458 --> 00:45:28,833
‎オムツをそこに？

892
00:45:28,916 --> 00:45:29,583
‎ああ

893
00:45:29,666 --> 00:45:31,583
‎すごく いい発想

894
00:45:31,666 --> 00:45:36,208
‎手作り風なのがステキ
‎工芸品は大好き

895
00:45:36,291 --> 00:45:37,625
‎朝食でも…

896
00:45:37,708 --> 00:45:38,583
‎よせ！

897
00:45:42,875 --> 00:45:45,458
‎何かあると思ったのよ

898
00:45:45,541 --> 00:45:48,333
‎これも宣伝用の小道具？

899
00:45:51,458 --> 00:45:54,083
‎給湯室で話さないか？

900
00:45:54,166 --> 00:45:56,083
‎いいわ　後でね

901
00:45:56,166 --> 00:45:57,125
‎よし

902
00:45:57,750 --> 00:45:58,500
‎行こう

903
00:45:58,583 --> 00:45:59,708
‎本気？

904
00:46:00,541 --> 00:46:04,041
‎ムッソリーニに
‎バレたらクビよ

905
00:46:04,125 --> 00:46:07,291
‎受付で授乳した子もクビに

906
00:46:07,875 --> 00:46:09,375
‎子供嫌いなの

907
00:46:09,458 --> 00:46:10,458
‎全生物だ

908
00:46:11,916 --> 00:46:13,083
‎おい よせ

909
00:46:13,166 --> 00:46:14,666
‎助けてくれ

910
00:46:14,750 --> 00:46:15,958
‎私が？

911
00:46:16,041 --> 00:46:17,416
‎隠してくれ

912
00:46:17,500 --> 00:46:20,125
‎頼れるのは君だけだ

913
00:46:20,666 --> 00:46:23,250
‎明日 母親が戻るまで

914
00:46:24,500 --> 00:46:25,958
‎ジャッキー

915
00:46:26,041 --> 00:46:27,541
‎分かったわよ

916
00:46:28,125 --> 00:46:30,458
‎みんなの協力が必要

917
00:46:30,541 --> 00:46:31,541
‎方法は？

918
00:46:32,541 --> 00:46:36,416
‎暗号化された
‎メッセージを作る

919
00:46:41,125 --> 00:46:44,416
‎“社内に赤ん坊
‎緊急時には警笛を”

920
00:46:56,875 --> 00:46:59,291
‎君は世界の希望だね

921
00:46:59,375 --> 00:47:01,541
‎抱っこが好き？

922
00:47:02,291 --> 00:47:04,166
‎“パパ”は天職だ

923
00:47:04,708 --> 00:47:06,250
‎何もしてない

924
00:47:06,333 --> 00:47:07,166
‎何が？

925
00:47:07,250 --> 00:47:10,041
‎パパは自分でなるものよ

926
00:47:10,125 --> 00:47:12,875
‎僕だって努力してる

927
00:47:12,958 --> 00:47:15,583
‎努力してるよな？

928
00:47:16,083 --> 00:47:17,500
‎聞いてる？

929
00:47:18,083 --> 00:47:20,583
‎何？　聞いてなかった

930
00:47:20,666 --> 00:47:22,708
‎美女を見定めてて

931
00:47:23,333 --> 00:47:28,083
‎若い‎娘(こ)‎を追い回す
‎太った孤独老人になるぞ

932
00:47:28,833 --> 00:47:29,333
‎よせ

933
00:47:35,458 --> 00:47:36,833
‎ええ そうね

934
00:47:36,916 --> 00:47:40,166
‎会議は11時です
‎書類に署名を

935
00:47:40,250 --> 00:47:43,125
‎何？　会議はまだでしょ

936
00:47:43,208 --> 00:47:45,875
‎どいてよ　イラつくわ

937
00:47:45,958 --> 00:47:48,250
‎怖かったね　平気よ

938
00:47:48,333 --> 00:47:50,125
‎危険人物 通過

939
00:47:56,541 --> 00:47:57,541
‎再来週に

940
00:47:58,125 --> 00:48:03,125
‎国際パートナーが
‎バジェ･デ･ブラボに集まる

941
00:48:03,208 --> 00:48:03,750
‎はい

942
00:48:04,958 --> 00:48:08,750
‎そこで披露する
‎プレゼンの件だが

943
00:48:09,458 --> 00:48:13,250
‎君に任せる
‎仕事ぶりを見てもらえ

944
00:48:13,333 --> 00:48:16,083
‎ぜひ やらせてください

945
00:48:16,958 --> 00:48:19,791
‎絶対に後悔させません

946
00:48:19,875 --> 00:48:21,416
‎君ならできる

947
00:48:22,125 --> 00:48:23,000
‎頑張れ

948
00:48:26,416 --> 00:48:27,291
‎そうだ

949
00:48:28,083 --> 00:48:29,083
‎もう１つ

950
00:48:31,041 --> 00:48:32,500
‎成功したら

951
00:48:33,083 --> 00:48:35,333
‎１年 香港に転勤だ

952
00:48:35,916 --> 00:48:38,000
‎新事業所を任せる

953
00:48:38,083 --> 00:48:43,208
‎移行期間中に 顧客に
‎顔を覚えてもらうためだ

954
00:48:44,458 --> 00:48:46,000
‎問題ないか？

955
00:48:46,750 --> 00:48:47,750
‎ちっとも

956
00:49:04,166 --> 00:49:06,833
‎香港に行けるのよ

957
00:49:06,916 --> 00:49:09,041
‎絶対 喜んでくれる

958
00:49:09,750 --> 00:49:11,000
‎かわいいな

959
00:49:11,083 --> 00:49:13,125
‎寝てしまった

960
00:49:14,750 --> 00:49:16,041
‎セシからだ

961
00:49:18,958 --> 00:49:19,958
‎ハニー

962
00:49:20,458 --> 00:49:21,291
‎ねえ

963
00:49:21,791 --> 00:49:25,291
‎２人の将来のこと考えてたの

964
00:49:25,375 --> 00:49:26,666
‎今後の‎―

965
00:49:26,750 --> 00:49:29,291
‎生活が一変するわ

966
00:49:29,916 --> 00:49:32,291
‎すごいな　聞かせて

967
00:49:32,375 --> 00:49:34,166
‎今は まだダメ

968
00:49:34,250 --> 00:49:36,416
‎帰ってから話すわ

969
00:49:36,500 --> 00:49:38,708
‎信じられないわよ

970
00:49:39,333 --> 00:49:40,958
‎祝いましょ

971
00:49:42,750 --> 00:49:45,916
‎いいね　帰ったらお祝いだ

972
00:49:47,250 --> 00:49:48,750
‎でも今夜は…

973
00:49:51,000 --> 00:49:52,375
‎遅くなる

974
00:49:52,958 --> 00:49:55,250
‎気にしないで

975
00:49:55,333 --> 00:49:58,208
‎後で驚かせてあげる

976
00:49:58,791 --> 00:50:01,291
‎２人一緒よ　‎中国まで

977
00:50:01,375 --> 00:50:03,333
‎ああ 愛してる

978
00:50:07,250 --> 00:50:10,208
‎この子を連れて帰れよ

979
00:50:11,458 --> 00:50:12,708
‎もちろんだ

980
00:50:14,083 --> 00:50:17,208
‎彼女 母親になりたいのかも

981
00:50:17,833 --> 00:50:21,458
‎聞いてたよ　今がチャンスだ

982
00:50:34,166 --> 00:50:37,041
‎すばらしい時間になるぞ

983
00:50:38,416 --> 00:50:41,208
‎どうした？　楽しみだな

984
00:50:41,791 --> 00:50:44,208
‎今 電気をつけるよ

985
00:50:44,291 --> 00:50:45,416
‎ほら…

986
00:50:45,958 --> 00:50:46,708
‎おっと

987
00:50:47,875 --> 00:50:50,125
‎それって赤ちゃん？

988
00:50:52,083 --> 00:50:54,625
‎アラン 彼女はセシだ

989
00:50:57,875 --> 00:50:59,041
‎誰の子？

990
00:50:59,125 --> 00:51:02,875
‎バーで働くアリシアの子

991
00:51:03,458 --> 00:51:04,791
‎彼女は？

992
00:51:05,375 --> 00:51:07,625
‎３日間 預かってと

993
00:51:07,708 --> 00:51:09,541
‎３日間も？

994
00:51:09,625 --> 00:51:10,458
‎ああ

995
00:51:11,750 --> 00:51:12,625
‎何？

996
00:51:13,375 --> 00:51:14,875
‎その反応は？

997
00:51:15,833 --> 00:51:18,583
‎赤ちゃんもアレルギー？

998
00:51:19,583 --> 00:51:20,625
‎どうした

999
00:51:26,416 --> 00:51:28,083
‎あの時の猫？

1000
00:51:29,083 --> 00:51:32,041
‎昨日から いたってこと？

1001
00:51:34,041 --> 00:51:37,916
‎子供がいたら
‎人生最悪と言うから

1002
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
‎怒らせたくなくて

1003
00:51:40,083 --> 00:51:42,500
‎結局 今 怒ってるわ

1004
00:51:42,583 --> 00:51:46,833
‎でも 昨日のうちに
‎説明されてたら

1005
00:51:48,041 --> 00:51:50,958
‎違う反応してたかもね

1006
00:51:59,375 --> 00:52:01,041
‎アラン 助けて

1007
00:52:01,583 --> 00:52:02,416
‎ハニー

1008
00:52:03,375 --> 00:52:04,125
‎何？

1009
00:52:04,708 --> 00:52:06,750
‎怒ると美人だって

1010
00:52:06,833 --> 00:52:08,000
‎やめて

1011
00:52:14,000 --> 00:52:14,875
‎ねえ

1012
00:52:17,166 --> 00:52:18,000
‎なんで

1013
00:52:21,250 --> 00:52:22,416
‎彼女は

1014
00:52:23,291 --> 00:52:24,541
‎預けたの？

1015
00:52:26,125 --> 00:52:27,125
‎それは…

1016
00:52:27,208 --> 00:52:30,333
‎３日間 預かっても平気か

1017
00:52:30,416 --> 00:52:33,291
‎前もって聞くべきでは？

1018
00:52:33,791 --> 00:52:35,083
‎私は無視？

1019
00:52:35,166 --> 00:52:36,333
‎まさか

1020
00:52:38,000 --> 00:52:41,000
‎アランが疲れてるみたいだ

1021
00:52:41,583 --> 00:52:44,958
‎寝かせてから話し合おう

1022
00:52:47,375 --> 00:52:48,541
‎すぐ戻る

1023
00:52:56,875 --> 00:52:57,708
‎ねえ

1024
00:52:58,291 --> 00:52:59,541
‎まだなの？

1025
00:53:00,541 --> 00:53:02,041
‎私のことは…

1026
00:53:28,625 --> 00:53:29,625
‎いい匂い

1027
00:53:30,500 --> 00:53:31,750
‎僕の分は？

1028
00:53:39,375 --> 00:53:40,958
‎説明がまだよ

1029
00:53:41,041 --> 00:53:42,958
‎シーッ 寝てる

1030
00:53:43,041 --> 00:53:46,083
‎私にシーッてしないで

1031
00:53:46,666 --> 00:53:47,666
‎分かった

1032
00:53:48,958 --> 00:53:49,916
‎何を？

1033
00:53:50,000 --> 00:53:52,125
‎アランにミルクを

1034
00:53:52,666 --> 00:53:54,041
‎冷たすぎる

1035
00:54:00,291 --> 00:54:01,291
‎ありがと

1036
00:54:03,083 --> 00:54:04,250
‎説明する

1037
00:54:05,083 --> 00:54:09,833
‎緊急事態が発生して
‎僕しか頼れなかったと

1038
00:54:10,916 --> 00:54:12,416
‎なぜ内緒に？

1039
00:54:13,166 --> 00:54:15,791
‎君が反対すると思って

1040
00:54:16,583 --> 00:54:18,583
‎でも断れなかった

1041
00:54:19,291 --> 00:54:20,958
‎心配するな

1042
00:54:21,458 --> 00:54:24,250
‎今日 母親が迎えに来る

1043
00:54:24,333 --> 00:54:25,208
‎今日？

1044
00:54:25,291 --> 00:54:26,166
‎今日だ

1045
00:54:27,791 --> 00:54:30,708
‎何も言ってなかったよ

1046
00:54:30,791 --> 00:54:33,125
‎荷物を預かってる

1047
00:54:33,208 --> 00:54:34,166
‎僕に？

1048
00:54:34,958 --> 00:54:35,875
‎危ない

1049
00:54:37,500 --> 00:54:38,875
‎これだよ

1050
00:54:39,541 --> 00:54:40,958
‎何だろう

1051
00:54:42,208 --> 00:54:43,458
‎君のだな

1052
00:54:47,416 --> 00:54:48,208
‎マイク

1053
00:54:48,750 --> 00:54:50,250
‎彼女に何が？

1054
00:54:50,333 --> 00:54:55,916
‎前も インフルエンザで
‎１週間休むと言ってた

1055
00:55:02,083 --> 00:55:03,208
‎おやすみ

1056
00:55:03,291 --> 00:55:04,875
‎お疲れ

1057
00:55:06,333 --> 00:55:07,583
‎もう寝たわ

1058
00:55:07,666 --> 00:55:08,708
‎ホント？

1059
00:55:08,791 --> 00:55:09,791
‎よかった

1060
00:55:09,875 --> 00:55:10,666
‎行くわ

1061
00:55:10,750 --> 00:55:11,541
‎お疲れ

1062
00:55:11,625 --> 00:55:12,666
‎おやすみ

1063
00:55:13,375 --> 00:55:15,666
‎悪いがデートなんだ

1064
00:55:15,750 --> 00:55:16,666
‎ああ

1065
00:55:16,750 --> 00:55:20,375
‎バーテンダーは
‎何か言ってた？

1066
00:55:21,041 --> 00:55:24,791
‎アリシアのことは
‎よく知らないと

1067
00:55:24,875 --> 00:55:27,750
‎電話しても留守電になる

1068
00:55:27,833 --> 00:55:31,666
‎世の中
‎献身的な母親ばかりだ

1069
00:55:31,750 --> 00:55:34,875
‎多くの母親は 子供のために

1070
00:55:34,958 --> 00:55:39,208
‎闘ったり
‎自分を犠牲にしたりするのに

1071
00:55:39,833 --> 00:55:43,458
‎珍しい母親に
‎利用されたもんだ

1072
00:55:44,541 --> 00:55:48,166
‎ラファ
‎そんな話は聞きたくない

1073
00:55:49,833 --> 00:55:50,833
‎いい夜を

1074
00:55:50,916 --> 00:55:51,666
‎お前も

1075
00:55:57,083 --> 00:56:01,458
‎スープは台所
‎かぶれ用クリームは薬局

1076
00:56:01,541 --> 00:56:05,875
‎オムツ用バッグは
‎カリメから借りる

1077
00:56:05,958 --> 00:56:07,250
‎分かった

1078
00:56:07,875 --> 00:56:11,000
‎お風呂の入れ方はネットに

1079
00:56:11,750 --> 00:56:13,750
‎一番 大事なこと

1080
00:56:13,833 --> 00:56:17,833
‎数日後の私のイベントに
‎必ず出席を

1081
00:56:18,583 --> 00:56:19,250
‎ああ

1082
00:56:19,333 --> 00:56:22,708
‎アラン
‎あなたは何も悪くない

1083
00:56:22,791 --> 00:56:23,833
‎おやすみ

1084
00:56:24,416 --> 00:56:25,250
‎セシ

1085
00:56:25,333 --> 00:56:26,541
‎何なの？

1086
00:56:26,625 --> 00:56:27,625
‎ありがと

1087
00:56:28,291 --> 00:56:30,791
‎僕の‎子は必ず返すから

1088
00:56:30,875 --> 00:56:32,291
‎彼女の‎だ！

1089
00:56:32,375 --> 00:56:33,250
‎彼女の

1090
00:56:33,333 --> 00:56:34,208
‎そうだ

1091
00:56:35,000 --> 00:56:36,250
‎おやすみ

1092
00:56:37,000 --> 00:56:39,625
‎“おやすみのキスは？”

1093
00:56:39,708 --> 00:56:40,625
‎お断り

1094
00:56:40,708 --> 00:56:41,291
‎なあ

1095
00:56:42,666 --> 00:56:43,958
‎おやすみ

1096
00:56:44,625 --> 00:56:46,250
‎さあ 楽しもう

1097
00:56:51,041 --> 00:56:51,791
‎すごい

1098
00:56:56,458 --> 00:56:57,958
‎彼女の出身は

1099
00:56:58,750 --> 00:57:00,750
‎サンルイスポトシ

1100
00:57:02,041 --> 00:57:06,083
‎両親は 敬けんな
‎カトリック教徒で

1101
00:57:06,166 --> 00:57:08,416
‎堕胎(だたい)‎させなかった

1102
00:57:09,583 --> 00:57:12,333
‎アリシアが家を出たのは

1103
00:57:13,125 --> 00:57:19,041
‎両親がアルコールに
‎依存してたからだ

1104
00:57:20,041 --> 00:57:23,541
‎酒を出す仕事に就くとは
‎皮肉だ

1105
00:57:25,333 --> 00:57:26,333
‎冗談さ

1106
00:57:26,416 --> 00:57:27,250
‎ああ

1107
00:57:30,541 --> 00:57:32,541
‎この子の父親は？

1108
00:57:34,000 --> 00:57:35,500
‎言わなかった

1109
00:57:36,875 --> 00:57:39,541
‎まったく ひどい話だよ

1110
00:57:40,583 --> 00:57:41,333
‎これを

1111
00:57:41,875 --> 00:57:43,625
‎身分証のコピー

1112
00:57:43,708 --> 00:57:47,208
‎偽造カードだが
‎住所が載ってる

1113
00:57:48,125 --> 00:57:50,250
‎見つかるといいな

1114
00:57:50,333 --> 00:57:52,291
‎連絡を待ってる

1115
00:57:55,833 --> 00:57:56,833
‎アラン

1116
00:57:59,083 --> 00:58:00,833
‎道に見覚えは？

1117
00:58:03,083 --> 00:58:04,000
‎どうも

1118
00:58:14,583 --> 00:58:17,083
‎ここに住んでたのか？

1119
00:58:20,750 --> 00:58:21,500
‎どうも

1120
00:58:21,583 --> 00:58:22,750
‎何か？

1121
00:58:23,375 --> 00:58:24,875
‎アリシアは？

1122
00:58:26,500 --> 00:58:27,750
‎知らないわ

1123
00:58:28,833 --> 00:58:30,708
‎ねえ ちょっと

1124
00:58:30,791 --> 00:58:32,041
‎すみません

1125
00:58:32,750 --> 00:58:33,750
‎奥さん！

1126
00:58:37,666 --> 00:58:38,583
‎入って

1127
00:58:39,250 --> 00:58:41,125
‎さあ 入ろう

1128
00:58:41,625 --> 00:58:42,666
‎合ってた

1129
00:58:44,291 --> 00:58:45,166
‎座って

1130
00:58:46,083 --> 00:58:46,875
‎はい

1131
00:58:51,125 --> 00:58:51,875
‎どうも

1132
00:58:55,000 --> 00:58:57,125
‎アリシアの子です

1133
00:58:59,291 --> 00:59:02,333
‎言ったでしょ
‎知らないって

1134
00:59:03,166 --> 00:59:04,500
‎冗談かな

1135
00:59:06,375 --> 00:59:07,375
‎知ってる

1136
00:59:08,500 --> 00:59:12,000
‎その子の世話を
‎したこともある

1137
00:59:12,083 --> 00:59:15,291
‎でもこれ以上 子供はムリよ

1138
00:59:15,375 --> 00:59:18,458
‎他の子供たちは学校に？

1139
00:59:18,541 --> 00:59:20,500
‎いえ 働いてる

1140
00:59:20,625 --> 00:59:23,375
‎私は家で母の世話を

1141
00:59:25,958 --> 00:59:28,208
‎アリシアに会ったら

1142
00:59:28,791 --> 00:59:31,333
‎子供は自分で育てろと

1143
00:59:31,416 --> 00:59:33,375
‎他人に預けたり

1144
00:59:33,458 --> 00:59:36,708
‎他人の人生の邪魔をするなと

1145
00:59:36,791 --> 00:59:37,791
‎よろしく

1146
00:59:38,375 --> 00:59:39,625
‎そんな…

1147
00:59:39,708 --> 00:59:40,625
‎たぶん

1148
00:59:41,416 --> 00:59:44,541
‎子供を盗まれそうになって

1149
00:59:44,625 --> 00:59:47,000
‎あなたに預けたのね

1150
00:59:47,583 --> 00:59:52,166
‎悪党が子供たちに
‎路上で物乞いさせるの

1151
00:59:53,541 --> 00:59:55,041
‎でも預かるわ

1152
01:00:09,625 --> 01:00:11,375
‎やっと寝たよ

1153
01:00:15,208 --> 01:00:16,208
‎それで？

1154
01:00:18,791 --> 01:00:21,458
‎彼女の大家と話をして

1155
01:00:22,375 --> 01:00:25,875
‎子供を引き取ってくれと
‎言った

1156
01:00:28,333 --> 01:00:29,958
‎でも まだいる

1157
01:00:32,083 --> 01:00:35,708
‎人買いに売られると
‎言われて

1158
01:00:37,875 --> 01:00:39,125
‎人身売買？

1159
01:00:45,000 --> 01:00:48,500
‎あの子を守る家族が必要ね

1160
01:00:49,666 --> 01:00:50,958
‎だよな？

1161
01:00:51,041 --> 01:00:51,708
‎ええ

1162
01:00:52,208 --> 01:00:53,541
‎当然でしょ

1163
01:00:57,375 --> 01:01:00,625
‎家族支援サービスに頼むべき

1164
01:01:00,708 --> 01:01:02,000
‎養子にと？

1165
01:01:02,083 --> 01:01:04,291
‎それが最善策よ

1166
01:01:04,375 --> 01:01:07,125
‎社会福祉士に任せるの

1167
01:01:08,083 --> 01:01:10,833
‎私たちには育てられない

1168
01:01:11,375 --> 01:01:12,291
‎できる

1169
01:01:14,041 --> 01:01:14,875
‎何て？

1170
01:01:16,000 --> 01:01:20,250
‎アリシアが現れるか
‎数週間待ってみる

1171
01:01:20,333 --> 01:01:22,833
‎その間 世話をしよう

1172
01:01:22,916 --> 01:01:23,833
‎ダメよ

1173
01:01:24,375 --> 01:01:25,291
‎いい？

1174
01:01:26,000 --> 01:01:29,583
‎すべきことは
‎警察に連絡して

1175
01:01:29,666 --> 01:01:33,208
‎行方不明女性を
‎捜してもらうの

1176
01:01:35,000 --> 01:01:37,875
‎バジェに行くまでにね

1177
01:01:47,416 --> 01:01:49,666
‎私にとって すごく

1178
01:01:50,208 --> 01:01:52,000
‎大事なことなの

1179
01:01:53,708 --> 01:01:58,041
‎女性として
‎初めてのポストに就くのよ

1180
01:02:03,375 --> 01:02:06,000
‎その後 香港に転勤する

1181
01:02:06,833 --> 01:02:08,166
‎荷造りして

1182
01:02:08,833 --> 01:02:10,458
‎家を探す

1183
01:02:11,375 --> 01:02:12,250
‎香港？

1184
01:02:13,208 --> 01:02:14,208
‎本当に？

1185
01:02:16,333 --> 01:02:18,833
‎新事業所を任されたの

1186
01:02:20,708 --> 01:02:22,375
‎聞いてないぞ

1187
01:02:22,458 --> 01:02:24,916
‎ちゃんと話したわよ

1188
01:02:25,000 --> 01:02:27,250
‎正式に返事する前に

1189
01:02:28,708 --> 01:02:30,875
‎“中国まで一緒”と

1190
01:02:32,166 --> 01:02:33,791
‎言い回しかと

1191
01:02:34,291 --> 01:02:35,708
‎本当の話？

1192
01:02:37,416 --> 01:02:38,583
‎香港が

1193
01:02:40,041 --> 01:02:41,041
‎私の夢よ

1194
01:02:51,583 --> 01:02:52,291
‎ねえ

1195
01:02:54,541 --> 01:02:56,041
‎子供は預かる

1196
01:02:57,583 --> 01:02:59,833
‎警察に届けるまでね

1197
01:03:02,166 --> 01:03:05,416
‎その後は 元どおりの生活を

1198
01:03:05,500 --> 01:03:06,375
‎いい？

1199
01:03:10,000 --> 01:03:11,000
‎分かった

1200
01:03:13,125 --> 01:03:16,125
‎大人として問題を解決して

1201
01:03:18,791 --> 01:03:19,791
‎〈約束〉

1202
01:03:23,041 --> 01:03:24,208
‎〈約束〉

1203
01:03:32,625 --> 01:03:35,708
‎スパイとして働いてると‎―

1204
01:03:35,791 --> 01:03:38,625
‎女房に説明すべきかな

1205
01:03:39,208 --> 01:03:41,208
‎私立探偵だと言え

1206
01:03:42,708 --> 01:03:43,541
‎ラファ

1207
01:03:44,166 --> 01:03:46,666
‎変装までする必要が？

1208
01:03:46,750 --> 01:03:49,500
‎適当にやってるとでも？

1209
01:03:50,125 --> 01:03:53,041
‎いいから俺に任せろよ

1210
01:03:53,125 --> 01:03:54,500
‎いいか

1211
01:03:54,583 --> 01:03:58,000
‎ここから一歩も動くなよ

1212
01:03:58,708 --> 01:04:01,458
‎アリシアを見たら連絡を

1213
01:04:04,958 --> 01:04:05,916
‎なあ

1214
01:04:06,000 --> 01:04:06,833
‎ラファ

1215
01:04:08,833 --> 01:04:11,125
‎彼は売人に見えない

1216
01:04:11,208 --> 01:04:12,583
‎大丈夫か？

1217
01:04:13,875 --> 01:04:14,708
‎忠告を

1218
01:04:15,458 --> 01:04:16,875
‎さあ 行くぞ

1219
01:04:19,833 --> 01:04:21,583
‎読まないのか？

1220
01:04:22,125 --> 01:04:22,208
〝父になる方法〞

1221
01:04:22,208 --> 01:04:24,125
〝父になる方法〞
‎そうか 分かった

1222
01:04:24,125 --> 01:04:24,750
‎そうか 分かった

1223
01:04:24,833 --> 01:04:27,041
‎本は おしまい

1224
01:04:28,000 --> 01:04:30,791
‎それじゃあ 遊ぼうか

1225
01:04:30,875 --> 01:04:32,250
‎楽しもう

1226
01:04:34,583 --> 01:04:39,083
‎〈このプロジェクトは
‎必ず成功します〉

1227
01:04:39,166 --> 01:04:40,833
‎〈皆さん〉

1228
01:04:40,916 --> 01:04:43,125
‎〈ご静聴どうも〉

1229
01:04:43,208 --> 01:04:46,083
‎〈来週 お待ちしてます〉

1230
01:04:46,166 --> 01:04:48,083
‎〈すばらしい〉

1231
01:04:48,166 --> 01:04:49,416
‎上出来だ

1232
01:04:49,500 --> 01:04:50,250
‎行こう

1233
01:04:51,500 --> 01:04:52,291
‎〈卵〉

1234
01:04:52,416 --> 01:04:53,166
‎何て？

1235
01:04:53,250 --> 01:04:55,125
‎中国語で“最高”

1236
01:04:55,208 --> 01:04:55,875
‎ウソ

1237
01:04:55,958 --> 01:04:57,750
‎褒めたんだよ

1238
01:04:58,333 --> 01:04:59,208
‎アラン

1239
01:05:00,208 --> 01:05:03,166
‎何してる　散らかすな

1240
01:05:03,250 --> 01:05:05,416
‎いいから おいで

1241
01:05:05,500 --> 01:05:07,916
‎その手で顔を触るな

1242
01:05:08,000 --> 01:05:09,250
‎ジャッキー

1243
01:05:09,958 --> 01:05:13,583
‎顧客に新情報の許可を取って

1244
01:05:13,666 --> 01:05:17,916
‎今日の会議で話そう
‎電話番号は後ほど

1245
01:05:21,791 --> 01:05:22,541
‎危ない

1246
01:05:22,625 --> 01:05:23,125
‎失礼

1247
01:05:23,208 --> 01:05:25,583
‎アラン 大丈夫か？

1248
01:05:25,666 --> 01:05:26,833
‎ごめんよ

1249
01:05:29,250 --> 01:05:31,000
‎シートを買おう

1250
01:05:49,125 --> 01:05:51,166
‎ボスが出かけた

1251
01:05:53,375 --> 01:05:58,208
‎会議に出かけたから
‎午後まで戻らない

1252
01:05:58,791 --> 01:06:00,458
‎おいで！

1253
01:06:00,541 --> 01:06:03,833
‎ムッソリーニから解放された

1254
01:06:03,916 --> 01:06:06,458
‎一緒に遊んでもらえ

1255
01:06:06,541 --> 01:06:08,166
‎お散歩しよう

1256
01:06:09,833 --> 01:06:11,583
‎チャーリー

1257
01:06:11,666 --> 01:06:13,166
‎ドミノしよう

1258
01:06:13,666 --> 01:06:14,916
‎もう金曜？

1259
01:06:15,000 --> 01:06:15,500
‎ああ

1260
01:06:15,583 --> 01:06:16,583
‎忘れてた

1261
01:06:17,833 --> 01:06:20,583
‎ムリだ　赤ん坊の世話が

1262
01:06:20,666 --> 01:06:22,166
‎まだ面倒を？

1263
01:06:22,250 --> 01:06:23,291
‎ああ

1264
01:06:23,375 --> 01:06:26,125
‎一緒に家に連れてこいよ

1265
01:06:26,208 --> 01:06:31,041
‎でも夜遅くなると
‎風邪を引くかもしれない

1266
01:06:31,125 --> 01:06:33,541
‎すっかり変わったな

1267
01:06:34,583 --> 01:06:35,666
‎よせよ

1268
01:06:35,750 --> 01:06:38,750
‎誰かから電話だ　待ってて

1269
01:06:38,833 --> 01:06:39,583
‎ああ

1270
01:06:40,166 --> 01:06:41,666
‎アレハンドロ

1271
01:06:41,750 --> 01:06:42,416
‎ああ

1272
01:06:42,500 --> 01:06:43,666
‎戻ったぞ

1273
01:06:43,750 --> 01:06:44,500
‎彼女？

1274
01:06:44,583 --> 01:06:45,208
‎ああ

1275
01:06:45,291 --> 01:06:46,666
‎よかった

1276
01:06:46,750 --> 01:06:48,166
‎すぐに行く

1277
01:06:48,250 --> 01:06:49,458
‎じゃ 後で

1278
01:06:50,666 --> 01:06:52,166
‎顔を出すよ

1279
01:06:52,250 --> 01:06:53,458
‎よかった

1280
01:06:53,541 --> 01:06:55,291
‎じゃあ 後でな

1281
01:06:57,458 --> 01:06:59,500
‎パン おいしい？

1282
01:06:59,583 --> 01:07:01,208
‎おいしいの？

1283
01:07:01,708 --> 01:07:03,416
‎よかったね

1284
01:07:05,750 --> 01:07:06,625
‎はい

1285
01:07:06,708 --> 01:07:07,750
‎ハニー

1286
01:07:07,833 --> 01:07:08,333
‎何？

1287
01:07:08,416 --> 01:07:10,208
‎母親を見つけた

1288
01:07:10,291 --> 01:07:14,541
‎アランを返しに行く
‎元どおりの生活だ

1289
01:07:14,625 --> 01:07:18,083
‎あなたなら解決すると思った

1290
01:07:18,166 --> 01:07:22,375
‎これからは２人の計画に
‎集中できる

1291
01:07:22,458 --> 01:07:24,750
‎私たちの計画よ

1292
01:07:24,833 --> 01:07:27,375
‎ああ 僕らの計画だ

1293
01:07:27,458 --> 01:07:29,000
‎愛してる

1294
01:07:29,083 --> 01:07:31,541
‎じゃ また後でね

1295
01:07:42,083 --> 01:07:43,916
‎中にいるのか？

1296
01:07:44,000 --> 01:07:46,541
‎あれから出てきてない

1297
01:07:46,625 --> 01:07:47,375
‎そうか

1298
01:07:48,208 --> 01:07:51,166
‎助かったよ　ありがとう

1299
01:07:51,250 --> 01:07:52,458
‎頑張って

1300
01:07:52,541 --> 01:07:53,125
‎ああ

1301
01:07:53,208 --> 01:07:54,041
‎行こう

1302
01:07:54,666 --> 01:07:55,916
‎戻るんだぞ

1303
01:07:56,666 --> 01:07:58,125
‎家に着いた

1304
01:08:05,041 --> 01:08:06,041
‎アリシア

1305
01:08:07,250 --> 01:08:08,458
‎どこに？

1306
01:08:13,291 --> 01:08:14,416
‎どうも

1307
01:08:14,500 --> 01:08:15,750
‎こんにちは

1308
01:08:16,916 --> 01:08:19,458
‎２人で話すといいわ

1309
01:08:21,666 --> 01:08:24,083
‎アラン ママを許して

1310
01:08:24,666 --> 01:08:26,125
‎愛してるよ

1311
01:08:26,208 --> 01:08:27,291
‎アリシア

1312
01:08:28,125 --> 01:08:31,250
‎突然 消えるなんてひどいよ

1313
01:08:31,916 --> 01:08:34,916
‎アランに責任を持たないと

1314
01:08:35,000 --> 01:08:36,458
‎母親なら…

1315
01:08:36,541 --> 01:08:38,541
‎ガンで入院してた

1316
01:08:38,625 --> 01:08:39,458
‎何て？

1317
01:08:39,541 --> 01:08:40,375
‎ガンよ

1318
01:08:41,500 --> 01:08:43,791
‎頭の中に腫‎瘍(よう)‎が

1319
01:08:44,416 --> 01:08:47,916
‎手の施しようが
‎ないと言われた

1320
01:08:50,625 --> 01:08:51,375
‎何？

1321
01:08:52,666 --> 01:08:53,416
‎本当？

1322
01:08:54,000 --> 01:08:57,000
‎検査はしてもらったのか？

1323
01:08:57,083 --> 01:08:59,625
‎ええ たくさん受けた

1324
01:09:03,916 --> 01:09:04,916
‎そんな

1325
01:09:10,458 --> 01:09:11,958
‎何て言えば…

1326
01:09:12,625 --> 01:09:13,375
‎その…

1327
01:09:18,833 --> 01:09:21,583
‎何か僕にできることは？

1328
01:09:25,208 --> 01:09:26,458
‎彼を養子に

1329
01:09:27,833 --> 01:09:28,583
‎僕が？

1330
01:09:29,916 --> 01:09:30,958
‎ムリだ

1331
01:09:31,541 --> 01:09:32,750
‎だって…

1332
01:09:33,250 --> 01:09:35,875
‎僕のこと 知らないだろ

1333
01:09:35,958 --> 01:09:39,541
‎知ってるわ　常連さんだし

1334
01:09:39,625 --> 01:09:42,833
‎あなたは 誰に対しても親切

1335
01:09:42,916 --> 01:09:45,791
‎アランに対してもね

1336
01:09:48,000 --> 01:09:51,625
‎それに 子供が欲しいと
‎言ってた

1337
01:09:53,541 --> 01:09:56,791
‎養子縁組の方法は調べてある

1338
01:09:56,875 --> 01:09:59,583
‎書類に署名をするだけ

1339
01:10:03,250 --> 01:10:04,750
‎断らないで

1340
01:10:09,958 --> 01:10:12,458
‎息子にとっては最善よ

1341
01:10:28,416 --> 01:10:32,916
‎アランは大好きだ
‎かわいがってるけど…

1342
01:10:34,708 --> 01:10:35,458
‎僕には

1343
01:10:36,041 --> 01:10:37,291
‎妻がいる

1344
01:10:38,083 --> 01:10:43,083
‎１人じゃ決められない
‎養子の手続きも複雑だ

1345
01:10:43,166 --> 01:10:44,000
‎いいえ

1346
01:10:44,583 --> 01:10:50,083
‎まだ戸籍がないから
‎あなたの息子だということに

1347
01:10:57,541 --> 01:10:58,916
‎どうかな

1348
01:11:00,750 --> 01:11:02,750
‎簡単にはいかない

1349
01:11:04,500 --> 01:11:05,333
‎確かに

1350
01:11:06,875 --> 01:11:08,375
‎甘い考えかも

1351
01:11:08,958 --> 01:11:12,666
‎アランが幸せになれるかなと

1352
01:11:12,750 --> 01:11:15,500
‎違うんだ　誤解しないで

1353
01:11:16,916 --> 01:11:17,666
‎じゃあ

1354
01:11:18,375 --> 01:11:19,625
‎こうしよう

1355
01:11:21,958 --> 01:11:26,125
‎別の医者から
‎セカンド･オピニオンを

1356
01:11:26,958 --> 01:11:29,208
‎専門医に診せるんだ

1357
01:11:29,708 --> 01:11:31,458
‎治療できるかも

1358
01:11:33,000 --> 01:11:37,166
‎独りで悩むな
‎君もアランも大丈夫だ

1359
01:11:37,250 --> 01:11:38,083
‎いい？

1360
01:11:39,291 --> 01:11:40,791
‎でもアランは

1361
01:11:40,875 --> 01:11:44,541
‎今は母親が面倒を見るべきだ

1362
01:11:44,625 --> 01:11:46,958
‎君を恋しがってる

1363
01:11:48,625 --> 01:11:50,541
‎いつでも連絡を

1364
01:11:51,375 --> 01:11:52,125
‎平気？

1365
01:11:53,250 --> 01:11:54,666
‎ええ 平気

1366
01:11:57,041 --> 01:11:58,500
‎ありがとう

1367
01:11:58,583 --> 01:12:00,541
‎本当に平気？

1368
01:12:02,625 --> 01:12:04,208
‎よかった

1369
01:12:05,416 --> 01:12:06,666
‎電話しろよ

1370
01:12:07,416 --> 01:12:08,916
‎いつでもいい

1371
01:12:10,500 --> 01:12:11,333
‎じゃあ

1372
01:12:12,208 --> 01:12:12,958
‎アラン

1373
01:12:14,083 --> 01:12:14,791
‎バイ

1374
01:12:15,625 --> 01:12:17,083
‎落としたよ

1375
01:12:19,291 --> 01:12:20,291
‎私が拾う

1376
01:12:25,250 --> 01:12:26,375
‎誰か！

1377
01:12:27,083 --> 01:12:28,083
‎来てくれ

1378
01:12:29,250 --> 01:12:31,500
‎アリシアが倒れた

1379
01:12:32,291 --> 01:12:33,291
‎しっかり

1380
01:12:33,375 --> 01:12:34,208
‎大変

1381
01:12:34,291 --> 01:12:37,208
‎よく倒れちゃうの

1382
01:12:37,291 --> 01:12:39,333
‎すぐに気がつくわ

1383
01:12:39,416 --> 01:12:41,625
‎アルコールを

1384
01:12:41,708 --> 01:12:42,833
‎頼みます

1385
01:12:49,375 --> 01:12:50,375
‎スーツ？

1386
01:12:51,208 --> 01:12:54,458
‎スーツ姿の彼は見たことない

1387
01:12:54,541 --> 01:12:56,208
‎苦手だからね

1388
01:12:56,291 --> 01:13:00,541
‎でも彼がこれを
‎バジェで着てくれたら

1389
01:13:00,625 --> 01:13:02,666
‎絶対 ハンサムよ

1390
01:13:03,625 --> 01:13:06,166
‎すごく幸せそうだね

1391
01:13:06,250 --> 01:13:08,250
‎赤ちゃんの件は？

1392
01:13:08,333 --> 01:13:09,708
‎解決した

1393
01:13:10,291 --> 01:13:12,291
‎母親が現れたから

1394
01:13:12,875 --> 01:13:15,625
‎香港の新居を探し始めた

1395
01:13:16,625 --> 01:13:18,083
‎見てみる？

1396
01:13:18,166 --> 01:13:19,083
‎見せて

1397
01:13:22,291 --> 01:13:23,041
‎ステキ

1398
01:13:23,125 --> 01:13:24,750
‎景色が最高

1399
01:13:24,833 --> 01:13:30,291
‎ここはアジアいちを誇る
‎マンガ美術館に近いの

1400
01:13:30,375 --> 01:13:32,416
‎彼が喜んでくれる

1401
01:13:32,500 --> 01:13:34,875
‎君は独りじゃない

1402
01:13:34,958 --> 01:13:38,458
‎２人が住める部屋を
‎準備するよ

1403
01:13:38,541 --> 01:13:40,208
‎そんな 悪いわ

1404
01:13:40,291 --> 01:13:41,583
‎遠慮するな

1405
01:13:41,666 --> 01:13:44,916
‎ここで安心して暮らせばいい

1406
01:13:45,500 --> 01:13:47,041
‎セシも理解を

1407
01:13:59,291 --> 01:14:00,291
‎すぐ戻る

1408
01:14:03,708 --> 01:14:04,458
‎待て

1409
01:14:05,250 --> 01:14:07,500
‎頼むから聞いてくれ

1410
01:14:08,791 --> 01:14:09,708
‎何を？

1411
01:14:10,416 --> 01:14:12,916
‎他人を住まわせるの？

1412
01:14:13,000 --> 01:14:16,500
‎家族である私に相談もなく？

1413
01:14:17,166 --> 01:14:19,666
‎家族なのに理解がない

1414
01:14:22,375 --> 01:14:26,083
‎たとえ善意でも
‎度が過ぎるわ

1415
01:14:26,791 --> 01:14:29,041
‎“セシも理解を”？

1416
01:14:29,125 --> 01:14:31,708
‎助けてあげないと…

1417
01:14:31,791 --> 01:14:34,166
‎英雄気取りはやめて

1418
01:14:34,250 --> 01:14:36,750
‎香港にも連れてくの？

1419
01:14:36,833 --> 01:14:38,958
‎僕は同行すると？

1420
01:14:39,041 --> 01:14:41,541
‎君は勝手に決めてるが

1421
01:14:41,625 --> 01:14:44,000
‎香港で何をしろと？

1422
01:14:44,083 --> 01:14:46,125
‎君のエスコート？

1423
01:14:46,208 --> 01:14:46,958
‎違う

1424
01:14:47,041 --> 01:14:50,791
‎自分の夢や仕事のことばかり

1425
01:14:51,375 --> 01:14:53,291
‎君の希望ばかり

1426
01:14:53,375 --> 01:14:55,375
‎僕の夢や望みは？

1427
01:14:56,000 --> 01:14:59,041
‎夫婦のことも考えてくれ

1428
01:14:59,125 --> 01:15:00,625
‎僕に子供を

1429
01:15:08,250 --> 01:15:09,833
‎私に産めと？

1430
01:15:14,583 --> 01:15:18,333
‎産まなきゃ
‎女として価値はない？

1431
01:15:24,916 --> 01:15:26,416
‎なぜ結婚を？

1432
01:15:30,666 --> 01:15:32,666
‎なぜ一緒にいる？

1433
01:15:37,416 --> 01:15:39,166
‎作らないのなら

1434
01:15:42,041 --> 01:15:43,500
‎意味がない

1435
01:16:04,875 --> 01:16:05,875
‎スーツよ

1436
01:16:22,833 --> 01:16:25,166
‎許さないでしょ？

1437
01:16:27,333 --> 01:16:31,083
‎怒りを静めて話し合うべきよ

1438
01:16:31,166 --> 01:16:34,500
‎落ち着いた状態で話すの

1439
01:16:34,583 --> 01:16:38,083
‎女は産む機械だと思ってる

1440
01:16:38,166 --> 01:16:42,208
‎誤解よ
‎７年も一緒なら分かるはず

1441
01:16:42,291 --> 01:16:43,541
‎男尊女卑ね

1442
01:16:43,625 --> 01:16:45,875
‎そういうとこがある

1443
01:16:45,958 --> 01:16:47,708
‎失言しただけ

1444
01:16:47,791 --> 01:16:49,958
‎つい本音が出たの

1445
01:16:50,041 --> 01:16:52,833
‎思わないことは言わない

1446
01:16:52,916 --> 01:16:56,083
‎私はクロワッサンの妻？

1447
01:16:56,166 --> 01:16:58,083
‎蒸し返さないで

1448
01:16:58,166 --> 01:16:59,916
‎自分ではどう？

1449
01:17:00,000 --> 01:17:01,750
‎そう思うのね？

1450
01:17:01,833 --> 01:17:06,833
‎あんたは 誰かの妻とか
‎母親だと思われてる

1451
01:17:06,916 --> 01:17:08,958
‎“アレハンドロ”

1452
01:17:12,000 --> 01:17:13,250
‎話を聞くの

1453
01:17:13,750 --> 01:17:15,250
‎聞いてあげて

1454
01:17:16,000 --> 01:17:19,166
‎聞くだけなら害にならない

1455
01:17:22,250 --> 01:17:23,958
‎そうよね

1456
01:17:24,041 --> 01:17:25,666
‎聞いちゃダメ

1457
01:17:25,750 --> 01:17:29,166
‎男は皆 同じよ
‎子供の父親かも

1458
01:17:32,958 --> 01:17:35,750
‎まさか　それはないわ

1459
01:17:35,833 --> 01:17:38,500
‎私の場合は そうでした

1460
01:17:38,583 --> 01:17:41,708
‎とにかく 思い切りが必要よ

1461
01:17:41,791 --> 01:17:42,625
‎ダメ！

1462
01:17:42,708 --> 01:17:45,500
‎ピリ 何してるの！

1463
01:17:45,583 --> 01:17:47,125
‎何てことを

1464
01:17:47,208 --> 01:17:50,083
‎スマホは買い直せばいい

1465
01:17:50,166 --> 01:17:52,458
‎自立してください

1466
01:17:52,541 --> 01:17:55,083
‎人生は あなたのもの

1467
01:17:55,166 --> 01:17:58,791
‎生き抜くのに男は要りません

1468
01:17:58,875 --> 01:18:00,416
‎お米に入れて

1469
01:18:01,083 --> 01:18:02,375
‎どうしよう

1470
01:18:03,583 --> 01:18:04,625
‎なんで…

1471
01:18:04,708 --> 01:18:07,458
‎こんなことが起こるとは

1472
01:18:07,541 --> 01:18:10,791
‎ごめんね
‎スマホは弁償させて

1473
01:18:10,875 --> 01:18:14,291
‎ピリが言ったこと聞いてた？

1474
01:18:14,875 --> 01:18:18,000
‎“人生は自分のもの”
‎名言ね

1475
01:18:19,666 --> 01:18:21,416
‎スマホは不要よ

1476
01:18:22,333 --> 01:18:23,875
‎伝言をどうぞ

1477
01:18:25,166 --> 01:18:28,458
‎39回目の伝言を残すよ

1478
01:18:29,208 --> 01:18:32,541
‎正直 怒りたいのはこっちだ

1479
01:18:32,625 --> 01:18:35,291
‎君に簡単に捨てられた

1480
01:18:36,500 --> 01:18:38,750
‎まるで犯罪者扱いだ

1481
01:18:39,375 --> 01:18:40,750
‎もう謝った

1482
01:18:40,833 --> 01:18:43,041
‎愛してる　連絡を

1483
01:18:44,333 --> 01:18:47,625
‎この手の問題には疎いが

1484
01:18:48,083 --> 01:18:51,833
‎子供ができたら
‎制約はつきものだ

1485
01:18:51,916 --> 01:18:54,416
‎セシにも制約ができる

1486
01:18:57,833 --> 01:19:00,208
‎とはいえ あんまりだ

1487
01:19:01,500 --> 01:19:05,875
‎俺が同じ立場なら
‎もっと混乱する

1488
01:19:05,958 --> 01:19:08,000
‎得意じゃないんだ

1489
01:19:08,083 --> 01:19:10,000
‎セシも そうかも

1490
01:19:11,125 --> 01:19:13,375
‎説明させてくれない

1491
01:19:15,416 --> 01:19:18,666
‎第三者の手を借りたらどうだ

1492
01:19:20,083 --> 01:19:24,083
‎久々に母親と
‎連絡を取ってみるとか

1493
01:19:28,625 --> 01:19:29,875
‎考えてみろ

1494
01:19:32,958 --> 01:19:34,125
‎お待ちを

1495
01:19:36,250 --> 01:19:37,083
‎どうも

1496
01:19:42,041 --> 01:19:43,208
‎久しぶり

1497
01:19:44,375 --> 01:19:45,625
‎入っても？

1498
01:19:47,458 --> 01:19:49,833
‎もちろんよ　入って

1499
01:19:49,916 --> 01:19:51,458
‎ようこそ

1500
01:19:51,541 --> 01:19:52,375
‎どうぞ

1501
01:19:55,250 --> 01:19:57,250
‎その赤ちゃん

1502
01:19:57,333 --> 01:19:58,708
‎私の孫？

1503
01:19:58,791 --> 01:20:00,875
‎名前は なあに？

1504
01:20:00,958 --> 01:20:02,000
‎アランだ

1505
01:20:02,875 --> 01:20:05,625
‎母さんの孫じゃないけど

1506
01:20:06,375 --> 01:20:07,875
‎そうなるかも

1507
01:20:08,375 --> 01:20:09,208
‎なぜ？

1508
01:20:10,208 --> 01:20:11,916
‎話せば長い

1509
01:20:12,000 --> 01:20:15,375
‎時間ある？
‎それとも忙しい？

1510
01:20:17,416 --> 01:20:18,916
‎コーヒーでも

1511
01:20:21,250 --> 01:20:22,250
‎母さんは

1512
01:20:22,750 --> 01:20:26,291
‎母親として
‎そばにいなかったら

1513
01:20:26,375 --> 01:20:28,458
‎僕をよく知らない

1514
01:20:29,041 --> 01:20:31,375
‎セシの肩を持つかも

1515
01:20:31,458 --> 01:20:32,458
‎待ってよ

1516
01:20:33,041 --> 01:20:37,916
‎当時 あなたが
‎見捨てられたと感じてたなら

1517
01:20:39,500 --> 01:20:40,458
‎謝るわ

1518
01:20:41,041 --> 01:20:43,666
‎実際 そうだったからね

1519
01:20:44,583 --> 01:20:47,833
‎母さんと言えば
‎スーツケース

1520
01:20:47,916 --> 01:20:49,458
‎客室乗務員で

1521
01:20:50,208 --> 01:20:53,208
‎家にいないことが多かった

1522
01:20:54,541 --> 01:20:56,291
‎常に不在だった

1523
01:20:56,791 --> 01:20:58,541
‎結婚式の時さえ

1524
01:21:01,041 --> 01:21:02,666
‎独り親だから

1525
01:21:03,958 --> 01:21:07,875
‎でも不自由は
‎させなかったはず

1526
01:21:10,750 --> 01:21:12,000
‎孤独だった

1527
01:21:17,375 --> 01:21:18,125
‎ねえ

1528
01:21:18,625 --> 01:21:20,833
‎何があったにせよ

1529
01:21:22,666 --> 01:21:24,000
‎私は母親

1530
01:21:26,041 --> 01:21:27,791
‎いつでも味方よ

1531
01:21:30,458 --> 01:21:31,750
‎協力させて

1532
01:21:39,541 --> 01:21:41,541
‎キスシーンは‎―

1533
01:21:41,625 --> 01:21:43,375
‎自然な感じで…

1534
01:21:43,458 --> 01:21:46,083
‎それで どんな気持ち？

1535
01:21:46,166 --> 01:21:48,916
‎考えは まとまった？

1536
01:21:49,000 --> 01:21:51,250
‎カリメは不器用ね

1537
01:21:51,333 --> 01:21:52,791
‎そっちが

1538
01:21:54,625 --> 01:21:55,500
‎決めた

1539
01:21:57,750 --> 01:21:58,750
‎決心した

1540
01:22:01,208 --> 01:22:04,458
‎身勝手だという男とは別れる

1541
01:22:04,541 --> 01:22:05,833
‎それがいい

1542
01:22:06,500 --> 01:22:09,000
‎仕事も控えろだなんて

1543
01:22:09,083 --> 01:22:09,708
‎最悪

1544
01:22:09,791 --> 01:22:13,416
‎女なら 母親になれだなんて

1545
01:22:13,500 --> 01:22:15,250
‎ぶっ飛ばせ

1546
01:22:15,833 --> 01:22:16,666
‎大賛成

1547
01:22:16,750 --> 01:22:19,791
‎自分の運命は自分で決める

1548
01:22:19,875 --> 01:22:22,041
‎あんな男 要らない

1549
01:22:22,125 --> 01:22:23,833
‎クソ食らえよ

1550
01:22:23,916 --> 01:22:25,166
‎やっちまえ

1551
01:22:25,250 --> 01:22:26,875
‎賛成するけど

1552
01:22:27,458 --> 01:22:29,000
‎私は２人が…

1553
01:22:29,083 --> 01:22:30,541
‎今さら何？

1554
01:22:31,125 --> 01:22:34,375
‎もう決心したのに
‎何か問題？

1555
01:22:34,458 --> 01:22:35,500
‎何なの？

1556
01:22:36,083 --> 01:22:39,833
‎私の考えなんて 何もないわ

1557
01:22:39,916 --> 01:22:42,583
‎脳ミソなんて空っぽよ

1558
01:22:42,666 --> 01:22:44,291
‎子供が食べた

1559
01:22:47,625 --> 01:22:48,125
‎何？

1560
01:22:49,291 --> 01:22:50,500
‎今 何て？

1561
01:22:51,375 --> 01:22:52,875
‎子供が食べた

1562
01:22:52,958 --> 01:22:54,416
‎バカだね

1563
01:23:01,750 --> 01:23:02,791
‎すぐ戻る

1564
01:23:12,375 --> 01:23:13,708
〝セシ〞

1565
01:23:20,666 --> 01:23:24,541
‎“アレハンドロ”

1566
01:23:27,666 --> 01:23:28,666
‎切って

1567
01:23:29,916 --> 01:23:30,708
‎ダメ

1568
01:23:36,958 --> 01:23:37,708
‎セシ

1569
01:23:39,416 --> 01:23:40,916
‎捜してたんだ

1570
01:23:42,125 --> 01:23:43,125
‎ギレルモ

1571
01:23:43,208 --> 01:23:43,791
‎なあ

1572
01:23:44,583 --> 01:23:45,125
‎何か

1573
01:23:45,708 --> 01:23:47,333
‎企画書を見た

1574
01:23:47,958 --> 01:23:48,916
‎いいね

1575
01:23:49,583 --> 01:23:52,083
‎上出来だ　よくやった

1576
01:23:52,166 --> 01:23:53,041
‎どうも

1577
01:23:53,666 --> 01:23:54,708
‎ただね

1578
01:23:55,333 --> 01:23:56,583
‎思ったんだ

1579
01:23:57,375 --> 01:24:00,625
‎私が手伝えば
‎もっと良くなる

1580
01:24:02,041 --> 01:24:04,291
‎知人の業者に頼めば

1581
01:24:04,375 --> 01:24:07,125
‎数字も必ず取れるだろう

1582
01:24:07,208 --> 01:24:09,750
‎気持ちだけで十分です

1583
01:24:10,958 --> 01:24:11,708
‎平気？

1584
01:24:11,791 --> 01:24:13,083
‎大丈夫です

1585
01:24:13,166 --> 01:24:14,541
‎つらそうだ

1586
01:24:15,333 --> 01:24:16,583
‎助言しよう

1587
01:24:16,666 --> 01:24:19,708
‎仕事に私生活を持ち込むな

1588
01:24:19,791 --> 01:24:21,291
‎とりわけ…

1589
01:24:21,375 --> 01:24:22,375
‎女性は？

1590
01:24:22,958 --> 01:24:25,875
‎君は まだ候補者だ

1591
01:24:26,625 --> 01:24:28,291
‎誰かが見たら

1592
01:24:29,125 --> 01:24:30,625
‎選ばれないぞ

1593
01:24:31,666 --> 01:24:32,666
‎助言だ

1594
01:24:32,750 --> 01:24:33,750
‎どうも

1595
01:24:43,166 --> 01:24:44,166
‎クソ野郎

1596
01:24:59,708 --> 01:25:01,250
‎やっと返事が

1597
01:25:01,333 --> 01:25:02,583
‎アレハンドロ

1598
01:25:03,708 --> 01:25:04,333
‎明日

1599
01:25:04,416 --> 01:25:07,833
‎12時に荷物を取りに戻るから

1600
01:25:08,416 --> 01:25:10,750
‎その間は外に出てて

1601
01:25:11,291 --> 01:25:13,125
‎会いたくないの

1602
01:25:14,500 --> 01:25:15,333
‎でも…

1603
01:26:15,125 --> 01:26:19,458
‎養子縁組の手続きは
‎長くかかるわ

1604
01:26:19,541 --> 01:26:22,041
‎使ってない部屋がある

1605
01:26:22,125 --> 01:26:24,291
‎自宅を売るなら

1606
01:26:24,375 --> 01:26:26,833
‎引っ越してくれば？

1607
01:26:26,916 --> 01:26:29,375
‎私も あなたたちの‎―

1608
01:26:30,000 --> 01:26:31,750
‎世話を手伝うわ

1609
01:26:31,833 --> 01:26:32,875
‎いいの？

1610
01:26:32,958 --> 01:26:33,791
‎助かる

1611
01:26:33,875 --> 01:26:35,791
‎私もうれしい

1612
01:26:35,875 --> 01:26:36,625
‎どうも

1613
01:26:43,833 --> 01:26:48,833
‎使い捨てオムツは
‎年間90万トン廃棄されてる

1614
01:26:48,916 --> 01:26:52,083
‎アラン 布オムツにしたら？

1615
01:26:52,166 --> 01:26:56,000
‎赤ん坊を相手に 何言ってる

1616
01:26:56,083 --> 01:26:58,250
‎学習能力はあるわ

1617
01:26:58,333 --> 01:26:59,833
‎少しずつだ

1618
01:26:59,916 --> 01:27:01,166
‎でないと…

1619
01:27:01,250 --> 01:27:02,750
‎そこで何を？

1620
01:27:03,625 --> 01:27:05,250
‎仕事場よ

1621
01:27:06,625 --> 01:27:08,791
‎今すぐ説明して

1622
01:27:10,041 --> 01:27:11,291
‎赤ん坊です

1623
01:27:11,375 --> 01:27:12,791
‎アレハンドロ

1624
01:27:12,875 --> 01:27:15,208
‎クビにされたい？

1625
01:27:15,291 --> 01:27:20,416
‎担当のプレゼンも不参加
‎昨日も一昨日も欠席

1626
01:27:20,500 --> 01:27:23,250
‎ボーナスカットで済むと？

1627
01:27:23,333 --> 01:27:28,000
‎家庭の問題で休むと
‎メールしたはずです

1628
01:27:29,583 --> 01:27:31,666
‎ここは私の会社よ

1629
01:27:31,750 --> 01:27:34,125
‎家庭の問題は無関係

1630
01:27:35,041 --> 01:27:39,083
‎彼の母親が大変で
‎代わりに面倒を

1631
01:27:39,208 --> 01:27:40,708
‎仕事はしてた

1632
01:27:40,791 --> 01:27:43,333
‎会議はラファに頼んで

1633
01:27:43,416 --> 01:27:47,291
‎僕は自宅から
‎オンラインで参加を

1634
01:27:47,375 --> 01:27:50,125
‎もっと寛大になるべきだ

1635
01:27:54,000 --> 01:27:55,250
‎寛大に？

1636
01:27:58,166 --> 01:27:59,666
‎あなたはクビ

1637
01:28:04,458 --> 01:28:06,250
‎何か意見でも？

1638
01:28:07,041 --> 01:28:09,541
‎いいんだ　何も言うな

1639
01:28:10,458 --> 01:28:11,875
‎さあ 行こう

1640
01:28:13,708 --> 01:28:15,000
‎私物は？

1641
01:28:18,375 --> 01:28:19,500
‎シルヴィア

1642
01:28:19,583 --> 01:28:24,000
‎あなたが幼少の頃に
‎愛されていたら…

1643
01:28:28,875 --> 01:28:29,666
‎行こう

1644
01:28:31,000 --> 01:28:32,375
‎中に入って

1645
01:28:32,458 --> 01:28:33,500
‎仕事して

1646
01:28:42,333 --> 01:28:44,958
‎皆 最初は赤ん坊だった

1647
01:28:47,333 --> 01:28:49,541
‎成長するに従って

1648
01:28:49,625 --> 01:28:53,125
‎お互いを
‎傷つけ合うようになる

1649
01:28:54,333 --> 01:28:57,083
‎仲直りに時間がかかった

1650
01:28:59,916 --> 01:29:01,666
‎アランのおかげ

1651
01:29:12,250 --> 01:29:13,250
‎どうした

1652
01:29:20,125 --> 01:29:21,125
‎何か用？

1653
01:29:22,500 --> 01:29:25,666
‎シルヴィア 謝りに来ました

1654
01:29:28,500 --> 01:29:29,333
‎座って

1655
01:29:31,208 --> 01:29:31,958
‎どうも

1656
01:29:38,291 --> 01:29:39,291
‎謝ります

1657
01:29:40,041 --> 01:29:42,916
‎あんなこと 言ったりして

1658
01:29:43,750 --> 01:29:47,000
‎心にもないことが
‎口から出た

1659
01:29:49,250 --> 01:29:50,000
‎失礼を

1660
01:29:51,250 --> 01:29:52,250
‎終わり？

1661
01:29:54,166 --> 01:29:54,791
‎ええ

1662
01:29:56,375 --> 01:29:57,208
‎では

1663
01:29:58,208 --> 01:30:01,208
‎疎まれてるのは知ってるわ

1664
01:30:03,250 --> 01:30:05,000
‎シルヴィア

1665
01:30:06,041 --> 01:30:09,875
‎辞めた僕が言うのも
‎何だけど

1666
01:30:09,958 --> 01:30:12,958
‎もう少し
‎思いやりを持って

1667
01:30:13,916 --> 01:30:15,416
‎柔軟に対応を

1668
01:30:16,708 --> 01:30:18,875
‎皆 私生活があって

1669
01:30:18,958 --> 01:30:23,166
‎それぞれ動機を持って
‎働いてます

1670
01:30:23,250 --> 01:30:25,583
‎動機の根源は家族だ

1671
01:30:26,208 --> 01:30:29,208
‎あなただってそうでしょ？

1672
01:30:29,291 --> 01:30:30,666
‎イェカピストラ

1673
01:30:31,583 --> 01:30:33,041
‎なるほど

1674
01:30:33,125 --> 01:30:36,333
‎犬だって家族と同じだ

1675
01:30:37,125 --> 01:30:39,875
‎イェカピストラのために

1676
01:30:40,375 --> 01:30:44,000
‎最善を尽くすでしょ
‎犬も感謝を

1677
01:30:44,083 --> 01:30:44,916
‎その１

1678
01:30:45,875 --> 01:30:49,458
‎幼少期の愛情の有無は
‎関係ない

1679
01:30:50,375 --> 01:30:51,625
‎その件は…

1680
01:30:51,708 --> 01:30:52,458
‎その２

1681
01:30:53,041 --> 01:30:56,833
‎私が厳しくて
‎思いやりがなくても

1682
01:30:56,916 --> 01:30:58,916
‎あなたに関係ない

1683
01:30:59,000 --> 01:30:59,666
‎ええ

1684
01:31:00,250 --> 01:31:01,125
‎その３

1685
01:31:03,083 --> 01:31:04,583
‎あなたは有能

1686
01:31:05,666 --> 01:31:08,416
‎復職できるよう考えるわ

1687
01:31:09,750 --> 01:31:11,541
‎直(じか)‎談判は好印象

1688
01:31:13,333 --> 01:31:15,041
‎分かりました

1689
01:31:17,041 --> 01:31:18,875
‎人生は厳しい

1690
01:31:19,791 --> 01:31:23,583
‎うまくいかない時だってある

1691
01:31:25,541 --> 01:31:28,791
‎自分の人生を選んだんでしょ

1692
01:31:29,333 --> 01:31:32,708
‎決めなきゃいけない時もある

1693
01:31:32,791 --> 01:31:35,625
‎乗り越えられる試練だよ

1694
01:31:37,416 --> 01:31:38,583
‎ラファは？

1695
01:31:39,625 --> 01:31:41,625
‎聞いてないのか

1696
01:31:42,291 --> 01:31:45,041
‎アプリで３度目のデート

1697
01:31:45,125 --> 01:31:46,125
‎３度目？

1698
01:31:46,208 --> 01:31:48,375
‎また20歳の娘？

1699
01:31:49,083 --> 01:31:51,458
‎今回は 子持ちの43歳

1700
01:31:51,541 --> 01:31:53,208
‎やるじゃない

1701
01:31:53,291 --> 01:31:55,166
‎やっと成長した

1702
01:31:55,250 --> 01:31:59,125
‎成長に時間がかかる奴もいる

1703
01:32:00,541 --> 01:32:04,125
‎大切な人を失ってしまったが

1704
01:32:04,791 --> 01:32:06,666
‎セシはあなたを‎―

1705
01:32:07,250 --> 01:32:08,250
‎愛してる

1706
01:32:08,333 --> 01:32:10,791
‎ひどいことを言った

1707
01:32:11,416 --> 01:32:14,833
‎言い過ぎても仲直りはできる

1708
01:32:16,375 --> 01:32:20,958
‎子供がいても好きにできると
‎証明するの

1709
01:32:21,666 --> 01:32:25,958
‎あなたは大変になる
‎サポートが必要ね

1710
01:32:26,041 --> 01:32:28,125
‎私たちを頼って

1711
01:32:28,208 --> 01:32:29,041
‎そうだ

1712
01:32:29,541 --> 01:32:31,208
‎でも どうかな

1713
01:32:32,750 --> 01:32:35,250
‎大事な式典を欠席した

1714
01:32:35,333 --> 01:32:35,875
‎いつ

1715
01:32:35,958 --> 01:32:36,458
‎今日

1716
01:32:37,416 --> 01:32:39,208
‎例のイベント？

1717
01:32:39,291 --> 01:32:42,541
‎彼女が出世する大事な日よ

1718
01:32:42,625 --> 01:32:45,875
‎僕は行かないほうが
‎いいかと

1719
01:32:45,958 --> 01:32:50,083
‎ケンカの時
‎何回“会いたくない”と？

1720
01:32:50,166 --> 01:32:51,416
‎週に２回

1721
01:32:51,500 --> 01:32:52,625
‎ほらね

1722
01:32:52,708 --> 01:32:54,833
‎大事な女なんだろ

1723
01:32:54,916 --> 01:32:55,625
‎ああ

1724
01:32:55,708 --> 01:32:57,166
‎間に合うわ

1725
01:32:57,250 --> 01:32:58,333
‎スーツが

1726
01:32:58,416 --> 01:32:59,916
‎アランを

1727
01:33:00,000 --> 01:33:00,750
‎頼む

1728
01:33:00,833 --> 01:33:01,583
‎任せて

1729
01:33:01,666 --> 01:33:02,833
‎“用件を”

1730
01:33:02,916 --> 01:33:04,250
‎セシに電話

1731
01:33:04,333 --> 01:33:06,541
‎レイクシティーは…

1732
01:33:06,625 --> 01:33:08,750
‎“セシに電話”だ！

1733
01:33:08,833 --> 01:33:10,291
‎“圏外”

1734
01:33:10,333 --> 01:33:11,708
‎セシに電話

1735
01:33:11,791 --> 01:33:13,791
‎アカプルコへは…

1736
01:33:14,291 --> 01:33:16,041
‎お前は無能だ！

1737
01:33:24,958 --> 01:33:26,041
‎緊張を？

1738
01:33:26,166 --> 01:33:28,250
‎そうね　少しは

1739
01:33:28,333 --> 01:33:29,791
‎バッチリよ

1740
01:33:29,875 --> 01:33:31,458
‎自信持って

1741
01:33:32,166 --> 01:33:33,583
‎忘れ始めた

1742
01:33:35,875 --> 01:33:37,125
‎落ち着いて

1743
01:33:39,083 --> 01:33:41,333
‎何か忘れてるみたい

1744
01:33:42,375 --> 01:33:43,875
‎イヤリング？

1745
01:33:51,500 --> 01:33:52,416
‎違う

1746
01:33:53,458 --> 01:33:54,958
‎そうじゃない

1747
01:33:59,458 --> 01:34:00,708
‎ありがとう

1748
01:34:02,208 --> 01:34:04,333
‎“係員付き駐車場”

1749
01:34:04,416 --> 01:34:05,375
‎キーを

1750
01:34:05,458 --> 01:34:06,791
‎失礼

1751
01:34:06,875 --> 01:34:09,875
‎今日は誰にも邪魔させない

1752
01:34:09,958 --> 01:34:12,875
‎ギレルモにも
‎アレハンドロにも

1753
01:34:12,958 --> 01:34:14,750
‎アレハンドロね

1754
01:34:14,833 --> 01:34:18,458
‎彼は ここに来たかったはず

1755
01:34:18,541 --> 01:34:19,791
‎カリメ

1756
01:34:19,875 --> 01:34:23,166
‎アレハンドロの話題はやめて

1757
01:34:23,250 --> 01:34:24,791
‎あんたが…

1758
01:34:24,875 --> 01:34:27,958
‎先に行って席を取ってきて

1759
01:34:28,541 --> 01:34:29,791
‎なくなるわ

1760
01:34:30,541 --> 01:34:31,583
‎指定席よ

1761
01:34:32,708 --> 01:34:33,833
‎行こう

1762
01:34:33,916 --> 01:34:36,041
‎でも席なら もう…

1763
01:34:36,125 --> 01:34:37,291
‎いいから

1764
01:34:39,375 --> 01:34:40,250
‎よし…

1765
01:34:41,000 --> 01:34:42,250
‎やってやる

1766
01:34:43,541 --> 01:34:44,083
‎失礼

1767
01:34:56,875 --> 01:34:57,708
‎失礼

1768
01:34:58,291 --> 01:34:59,041
‎どうも

1769
01:34:59,125 --> 01:35:00,875
‎セシの部屋は？

1770
01:35:00,958 --> 01:35:02,708
‎教えられません

1771
01:35:02,791 --> 01:35:05,041
‎頼む　緊急なんだ

1772
01:35:05,125 --> 01:35:06,375
‎実は…

1773
01:35:06,458 --> 01:35:08,041
‎ミラ カリメ！

1774
01:35:08,625 --> 01:35:09,333
‎ミラ

1775
01:35:10,000 --> 01:35:11,041
‎セシは？

1776
01:35:11,125 --> 01:35:11,958
‎どこ？

1777
01:35:15,250 --> 01:35:16,041
‎マジ？

1778
01:35:16,125 --> 01:35:17,125
‎だって…

1779
01:35:20,500 --> 01:35:21,833
‎206号室

1780
01:35:21,916 --> 01:35:23,416
‎ありがとう

1781
01:35:25,250 --> 01:35:26,791
‎映画みたいね

1782
01:35:34,000 --> 01:35:34,541
‎やあ

1783
01:35:35,458 --> 01:35:36,041
‎ダメ

1784
01:35:36,125 --> 01:35:37,041
‎待って

1785
01:35:37,125 --> 01:35:38,250
‎なあ 頼む

1786
01:35:39,041 --> 01:35:40,291
‎１分でいい

1787
01:35:41,250 --> 01:35:43,791
‎その後 すぐ帰るから

1788
01:35:45,583 --> 01:35:46,541
‎頼むよ

1789
01:35:50,250 --> 01:35:51,333
‎１分だけ

1790
01:35:51,416 --> 01:35:52,291
‎ああ

1791
01:35:52,833 --> 01:35:53,833
‎分かった

1792
01:35:57,000 --> 01:35:59,750
‎バカなこと言ってごめん

1793
01:36:00,625 --> 01:36:02,625
‎君と結婚したのは

1794
01:36:03,125 --> 01:36:05,625
‎一緒にいたかったから

1795
01:36:06,125 --> 01:36:07,875
‎子供の有無は？

1796
01:36:07,958 --> 01:36:09,375
‎関係ない

1797
01:36:10,041 --> 01:36:11,791
‎でも説明したい

1798
01:36:13,750 --> 01:36:15,500
‎偶然こうなった

1799
01:36:16,083 --> 01:36:17,833
‎アランの母親が

1800
01:36:18,875 --> 01:36:21,083
‎進行ガンなんだ

1801
01:36:23,875 --> 01:36:27,125
‎彼女は子供を誰にも託せない

1802
01:36:27,625 --> 01:36:30,583
‎施設には送りたくない

1803
01:36:30,708 --> 01:36:33,458
‎養子にされない可能性も

1804
01:36:34,041 --> 01:36:37,500
‎子供を返した時
‎彼女が倒れた

1805
01:36:37,583 --> 01:36:40,083
‎放っておけなくて

1806
01:36:40,166 --> 01:36:43,708
‎だから自宅に連れ帰ったんだ

1807
01:36:46,000 --> 01:36:48,750
‎なぜ説明しなかったの？

1808
01:36:48,833 --> 01:36:51,250
‎分からない　ただ…

1809
01:36:51,333 --> 01:36:52,333
‎ごめん

1810
01:36:54,833 --> 01:36:56,125
‎思いがけず

1811
01:36:56,708 --> 01:36:59,208
‎僕も子供を持てるかも

1812
01:36:59,916 --> 01:37:03,541
‎でも君に
‎犠牲を求める気はない

1813
01:37:03,625 --> 01:37:04,541
‎ただ

1814
01:37:06,791 --> 01:37:11,541
‎僕がパパになり
‎君がママじゃなくても

1815
01:37:12,583 --> 01:37:14,083
‎僕と一緒に？

1816
01:37:17,875 --> 01:37:18,916
‎方法は？

1817
01:37:19,000 --> 01:37:19,833
‎例えば

1818
01:37:20,916 --> 01:37:24,625
‎僕は自宅で仕事と子育てを

1819
01:37:24,708 --> 01:37:26,208
‎君は好きに

1820
01:37:28,125 --> 01:37:29,666
‎僕の願いを

1821
01:37:31,875 --> 01:37:34,125
‎止めたりしないわ

1822
01:37:34,875 --> 01:37:37,125
‎待ってと言っただけ

1823
01:37:39,541 --> 01:37:40,916
‎愛してる

1824
01:37:41,000 --> 01:37:43,041
‎夢を叶えてほしい

1825
01:37:43,625 --> 01:37:46,875
‎でも香港行きはどうするの？

1826
01:37:46,958 --> 01:37:50,458
‎君の帰りを ずっと待ってる

1827
01:37:51,916 --> 01:37:55,041
‎この話の続きは後にしよう

1828
01:37:55,125 --> 01:37:57,083
‎君の晴れ舞台が

1829
01:37:58,416 --> 01:37:59,208
‎だろ？

1830
01:37:59,291 --> 01:38:00,041
‎そうね

1831
01:38:00,583 --> 01:38:01,583
‎いても？

1832
01:38:03,500 --> 01:38:06,375
‎君が輝いてるのを見たい

1833
01:38:07,666 --> 01:38:09,333
‎誇りに思うよ

1834
01:38:11,875 --> 01:38:13,958
‎スーツも着た

1835
01:38:23,208 --> 01:38:24,208
‎愛してる

1836
01:38:24,291 --> 01:38:25,041
‎僕もだ

1837
01:38:36,166 --> 01:38:37,500
‎ハンサムね

1838
01:38:38,541 --> 01:38:40,166
‎君も美人だ

1839
01:38:45,125 --> 01:38:45,708
‎さあ

1840
01:38:46,333 --> 01:38:47,666
‎行こう

1841
01:38:48,166 --> 01:38:49,416
‎急がないと

1842
01:39:00,708 --> 01:39:02,458
‎マリオ 完璧だ

1843
01:39:02,541 --> 01:39:03,333
‎どうも

1844
01:39:03,833 --> 01:39:05,041
‎ゴンサロさん

1845
01:39:05,125 --> 01:39:07,291
‎やあ アレハンドロ

1846
01:39:07,375 --> 01:39:08,750
‎準備万端？

1847
01:39:08,833 --> 01:39:10,458
‎よし 行こう

1848
01:39:11,041 --> 01:39:11,750
‎はい

1849
01:39:13,083 --> 01:39:14,125
‎母さん

1850
01:39:15,916 --> 01:39:19,166
‎運転中で電話できなかった

1851
01:39:20,708 --> 01:39:21,458
‎何？

1852
01:39:22,500 --> 01:39:24,375
‎すぐ かけ直す

1853
01:39:27,625 --> 01:39:28,500
‎セシ

1854
01:39:28,583 --> 01:39:29,333
‎何か？

1855
01:39:29,416 --> 01:39:31,416
‎アリシアが病院に

1856
01:39:32,041 --> 01:39:36,500
‎書類に署名しないと
‎アランが施設に

1857
01:39:36,583 --> 01:39:38,166
‎今すぐ行って

1858
01:39:38,250 --> 01:39:39,708
‎何してるの

1859
01:39:39,791 --> 01:39:41,166
‎晴れ舞台が

1860
01:39:41,250 --> 01:39:42,916
‎ねえ 待って

1861
01:39:43,000 --> 01:39:44,291
‎何とかする

1862
01:39:44,958 --> 01:39:46,125
‎ゴンサロさん

1863
01:39:46,791 --> 01:39:49,291
‎実は家族に緊急事態が

1864
01:39:49,375 --> 01:39:53,916
‎先にプレゼンを
‎させてもらえませんか？

1865
01:39:54,000 --> 01:39:56,500
‎マリオに話してみよう

1866
01:39:56,583 --> 01:39:58,083
‎おい セシ

1867
01:39:58,166 --> 01:40:02,708
‎早速 個人の問題で
‎仕事を投げ出すのか

1868
01:40:02,791 --> 01:40:06,041
‎これはセシの家族の問題だ

1869
01:40:06,125 --> 01:40:10,125
‎責任ある者なら
‎家族にも責任を持つ

1870
01:40:10,208 --> 01:40:11,000
‎どうも

1871
01:40:11,083 --> 01:40:14,333
‎これが昇進への最終試験なら

1872
01:40:14,416 --> 01:40:16,666
‎彼女にも大事では？

1873
01:40:16,750 --> 01:40:17,791
‎ギレルモ

1874
01:40:17,875 --> 01:40:21,875
‎関係者への
‎形式的な儀式に過ぎない

1875
01:40:21,958 --> 01:40:25,208
‎セシへの引き継ぎは
‎済んでる

1876
01:40:25,875 --> 01:40:29,375
‎後は設立証書に
‎署名するだけだ

1877
01:40:29,458 --> 01:40:30,291
‎マリオ

1878
01:40:30,916 --> 01:40:31,958
‎つまり？

1879
01:40:32,041 --> 01:40:33,083
‎もうボスよ

1880
01:40:33,166 --> 01:40:34,208
‎ホント？

1881
01:40:35,458 --> 01:40:37,000
‎知ってたの？

1882
01:40:37,083 --> 01:40:38,500
‎〈卵〉

1883
01:40:38,583 --> 01:40:39,541
‎お先に

1884
01:40:39,625 --> 01:40:41,166
‎もちろん

1885
01:40:41,875 --> 01:40:42,625
‎君の番

1886
01:40:42,708 --> 01:40:43,458
‎はい

1887
01:40:46,791 --> 01:40:47,875
‎完璧だ

1888
01:40:47,958 --> 01:40:50,875
‎ゴンサロさん ありがとう

1889
01:40:50,958 --> 01:40:52,125
‎君にやる

1890
01:40:53,333 --> 01:40:54,333
‎いいから

1891
01:40:54,416 --> 01:40:56,958
‎問題を解決したまえ

1892
01:40:57,041 --> 01:40:58,666
‎感謝してます

1893
01:41:00,125 --> 01:41:01,750
‎おめでとう

1894
01:41:01,833 --> 01:41:03,083
‎行きましょ

1895
01:41:03,166 --> 01:41:03,958
‎待って

1896
01:41:04,041 --> 01:41:05,708
‎やることが

1897
01:41:05,791 --> 01:41:06,791
‎すぐ戻る

1898
01:41:08,625 --> 01:41:09,416
‎ギレルモ

1899
01:41:11,291 --> 01:41:12,583
‎履歴書は？

1900
01:41:12,708 --> 01:41:14,041
‎更新してる

1901
01:41:14,125 --> 01:41:14,958
‎そう

1902
01:41:15,041 --> 01:41:17,041
‎共同経営者として

1903
01:41:17,125 --> 01:41:22,875
‎今後は 女性に嫌がらせする
‎男性は許さない

1904
01:41:22,958 --> 01:41:26,458
‎今のうちに
‎就職活動することね

1905
01:41:26,958 --> 01:41:29,000
‎本当にありがとう

1906
01:41:29,083 --> 01:41:31,000
‎行きなさい

1907
01:41:32,500 --> 01:41:36,000
‎女性に権力を与えると
‎こうなる

1908
01:41:36,583 --> 01:41:37,708
‎ひどいな

1909
01:41:37,791 --> 01:41:40,791
‎好き勝手させるんですか？

1910
01:41:41,458 --> 01:41:44,375
‎もっとよく考えるべきだ

1911
01:41:45,416 --> 01:41:46,458
‎関係ない

1912
01:41:47,291 --> 01:41:48,916
‎引退した身だ

1913
01:41:50,541 --> 01:41:51,833
‎体はここだが

1914
01:41:52,541 --> 01:41:55,458
‎心は もうバハマにある

1915
01:41:55,541 --> 01:41:59,000
‎妻とマルガリータを飲んで

1916
01:41:59,083 --> 01:42:01,958
‎水着を着て日光浴してる

1917
01:42:02,708 --> 01:42:04,666
‎何と すばらしい

1918
01:42:05,833 --> 01:42:06,833
‎では失礼

1919
01:42:10,333 --> 01:42:12,083
‎セシに乾杯

1920
01:42:33,083 --> 01:42:34,208
‎いたのね

1921
01:42:34,291 --> 01:42:36,000
‎ああ いたよ

1922
01:42:36,083 --> 01:42:37,208
‎ずっとね

1923
01:42:37,291 --> 01:42:37,958
‎ああ

1924
01:42:39,791 --> 01:42:43,083
‎下に行くけど 何か欲しい？

1925
01:42:44,166 --> 01:42:44,875
‎水を

1926
01:42:45,375 --> 01:42:47,166
‎了解　君は？

1927
01:42:47,250 --> 01:42:47,958
‎いい

1928
01:42:48,791 --> 01:42:50,041
‎コーヒーを

1929
01:42:50,125 --> 01:42:51,166
‎分かった

1930
01:42:51,250 --> 01:42:52,583
‎ありがとう

1931
01:43:05,583 --> 01:43:08,833
‎こないだは
‎言えなかったけど

1932
01:43:12,791 --> 01:43:14,541
‎アランは任せて

1933
01:43:17,500 --> 01:43:20,625
‎たくさん遊んで 愛情を注ぐ

1934
01:43:21,541 --> 01:43:23,291
‎治療に専念して

1935
01:43:26,708 --> 01:43:28,041
‎感謝してる

1936
01:43:28,583 --> 01:43:29,500
‎私も

1937
01:43:32,166 --> 01:43:34,166
‎愛してると伝えて

1938
01:43:37,583 --> 01:43:39,416
‎毎日 伝えるわ

1939
01:43:43,875 --> 01:43:45,125
‎あなたにも

1940
01:43:56,958 --> 01:44:00,083
‎“アリシア･ソリス
‎愛情ある母親”

1941
01:44:28,958 --> 01:44:32,208
‎シルヴィアが会社に搾乳室を

1942
01:44:32,291 --> 01:44:33,250
‎ウソ

1943
01:44:33,333 --> 01:44:34,125
‎本当さ

1944
01:44:34,625 --> 01:44:35,375
‎スゴい

1945
01:44:35,458 --> 01:44:38,708
‎辞めると言ったら悲しんでた

1946
01:44:39,708 --> 01:44:41,875
‎何て話したの？

1947
01:44:41,958 --> 01:44:43,208
‎ありのまま

1948
01:44:43,708 --> 01:44:46,416
‎自宅でアニメをやると

1949
01:44:47,041 --> 01:44:48,833
‎子育てしながら

1950
01:44:50,333 --> 01:44:54,583
‎ハガキとギョーザを
‎送ると言っといた

1951
01:44:54,666 --> 01:44:55,666
‎香港から

1952
01:44:57,666 --> 01:44:58,416
‎ねえ

1953
01:44:59,208 --> 01:45:01,583
‎そういう冗談 やめて

1954
01:45:02,333 --> 01:45:06,583
‎ただでさえ
‎離れて住むのが寂しいのに

1955
01:45:06,666 --> 01:45:08,666
‎望むなら行くよ

1956
01:45:08,750 --> 01:45:10,333
‎アレハンドロ

1957
01:45:10,875 --> 01:45:13,500
‎面白くないから やめて

1958
01:45:16,750 --> 01:45:18,208
‎“中国まで”

1959
01:45:25,208 --> 01:45:25,875
‎何？

1960
01:45:27,541 --> 01:45:30,041
‎香港って書いてある！

1961
01:45:30,708 --> 01:45:31,500
‎一緒に

1962
01:45:31,583 --> 01:45:32,333
‎行こう

1963
01:45:37,708 --> 01:45:39,083
‎香港よ！

1964
01:45:42,916 --> 01:45:44,791
‎アラン 香港よ

1965
01:45:44,875 --> 01:45:45,750
‎３人で

1966
01:45:45,833 --> 01:45:47,458
‎一緒に行ける

1967
01:45:47,541 --> 01:45:48,458
‎愛してる

1968
01:45:48,541 --> 01:45:49,083
‎僕も

1969
01:50:42,125 --> 01:50:47,125
‎日本語字幕　井村 千瑞



