1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,125 --> 00:00:11,958
‪NETFLIX 呈獻

4
00:01:31,750 --> 00:01:33,541
‪-媽，讓我來
‪-我來吧

5
00:01:34,375 --> 00:01:35,208
‪坐下

6
00:01:36,458 --> 00:01:37,750
‪來，坐下

7
00:01:37,833 --> 00:01:39,791
‪我不是叫妳不要那麼辛苦嗎？

8
00:01:39,875 --> 00:01:41,166
‪每次都會這樣

9
00:01:41,250 --> 00:01:42,750
‪我得幹活

10
00:01:43,541 --> 00:01:45,125
‪把禮物袋給我

11
00:01:48,791 --> 00:01:50,833
‪送你的，我想你會喜歡

12
00:01:53,833 --> 00:01:54,666
‪你看

13
00:01:56,333 --> 00:01:58,458
‪一件新襯衫，讓你穿去旅行

14
00:01:59,875 --> 00:02:02,125
‪媽我說過了，別浪費錢在這種東西上

15
00:02:02,208 --> 00:02:03,125
‪浪費錢？

16
00:02:03,208 --> 00:02:05,208
‪你會穿破布旅行嗎？不會！

17
00:02:05,291 --> 00:02:06,666
‪這件等於一個月的生活雜費

18
00:02:06,750 --> 00:02:08,583
‪但你穿起來很帥

19
00:02:08,666 --> 00:02:09,791
‪試試看

20
00:02:10,291 --> 00:02:11,375
‪很好看吧？

21
00:02:11,916 --> 00:02:13,541
‪-沒錯
‪-真的很好看

22
00:02:13,625 --> 00:02:14,666
‪是啊

23
00:02:14,750 --> 00:02:16,416
‪你看，還有更多

24
00:02:18,458 --> 00:02:19,333
‪安娜夫人…

25
00:02:20,583 --> 00:02:21,416
‪不錯吧？

26
00:02:22,041 --> 00:02:23,750
‪你可以在旅途中看

27
00:02:24,333 --> 00:02:25,541
‪是妳挑的吧？

28
00:02:26,416 --> 00:02:28,708
‪-對
‪-這裡寫了什麼？

29
00:02:29,291 --> 00:02:32,875
‪飛行…好痛，別這樣

30
00:02:33,583 --> 00:02:35,583
‪給我，先放一邊去

31
00:02:36,375 --> 00:02:37,291
‪謝謝妳，媽

32
00:02:38,208 --> 00:02:39,250
‪-我們吃飯吧？
‪-好

33
00:02:39,333 --> 00:02:40,208
‪做飯前禱告吧

34
00:02:42,250 --> 00:02:45,250
‪感謝主賜予我們桌上的食物

35
00:02:45,750 --> 00:02:48,125
‪祝馬提歐斯一路順風

36
00:02:48,208 --> 00:02:50,958
‪求祢保護並引導他走上正確道路

37
00:02:51,541 --> 00:02:52,500
‪讚美主

38
00:02:52,583 --> 00:02:53,416
‪-阿門
‪-阿門

39
00:02:54,208 --> 00:02:56,750
‪-嘿，貓別過來
‪-走開！

40
00:02:56,833 --> 00:02:58,666
‪由著牠吧，過來

41
00:02:59,416 --> 00:03:00,833
‪-牠想吃我們的食物
‪-沒錯

42
00:03:00,916 --> 00:03:02,583
‪不，妳先

43
00:03:02,666 --> 00:03:05,125
‪-坐啦
‪-你先吃吧，兒子，你辛苦了

44
00:03:05,208 --> 00:03:07,041
‪真是的，我會吃，但…

45
00:03:07,125 --> 00:03:08,041
‪吃一點，來

46
00:03:08,875 --> 00:03:10,958
‪-夠了
‪-不行，再多一點

47
00:03:11,041 --> 00:03:12,125
‪我不餓

48
00:03:23,750 --> 00:03:24,708
‪牠們跑掉了

49
00:03:24,791 --> 00:03:26,791
‪牠們要躲開妳

50
00:03:50,458 --> 00:03:51,291
‪你好

51
00:03:55,250 --> 00:03:56,666
‪-嗨，馬提歐斯
‪-嗨，吉爾森

52
00:03:56,750 --> 00:03:58,291
‪-準備好沒？
‪-準備好了

53
00:03:58,375 --> 00:03:59,458
‪好極了

54
00:03:59,541 --> 00:04:01,250
‪見見我的媽媽和姐妹們

55
00:04:01,333 --> 00:04:02,875
‪安娜夫人，幸會

56
00:04:02,958 --> 00:04:05,208
‪-馬提歐斯說了妳很多好話
‪-你好

57
00:04:05,291 --> 00:04:07,875
‪我改天再來喝杯咖啡

58
00:04:07,958 --> 00:04:10,541
‪-好
‪-你會看到情況開始改觀

59
00:04:10,625 --> 00:04:13,666
‪謝天謝地，我媽再也不用拿鋤頭了

60
00:04:14,708 --> 00:04:16,958
‪這個給妳，安娜夫人

61
00:04:17,791 --> 00:04:19,875
‪你們就要苦盡甘來了

62
00:04:19,958 --> 00:04:21,583
‪這只是開始而已

63
00:04:22,375 --> 00:04:23,916
‪你一定要收下，安娜夫人

64
00:04:28,541 --> 00:04:30,375
‪令郎會讓妳驕傲的

65
00:04:32,458 --> 00:04:34,916
‪-走吧，馬提歐斯，我們遲到了
‪-走吧

66
00:04:35,000 --> 00:04:36,750
‪聖保羅可不等人！

67
00:04:37,291 --> 00:04:38,916
‪-怎麼樣？
‪-你好，馬提歐斯

68
00:04:39,000 --> 00:04:39,833
‪嘿

69
00:05:41,125 --> 00:05:43,750
‪茱莉亞怎麼樣了？她一定開始想你了

70
00:05:44,333 --> 00:05:46,791
‪她已經傳簡訊給我了

71
00:05:46,875 --> 00:05:48,291
‪但我不會待太久

72
00:05:48,375 --> 00:05:51,625
‪只要賺夠錢在這裡蓋房子

73
00:05:51,708 --> 00:05:54,250
‪你瘋了，居然被女人牽絆

74
00:05:55,291 --> 00:05:57,625
‪如果我能做主，我就永遠不回來

75
00:05:57,708 --> 00:05:59,916
‪家人是我的一切，他們在這裡

76
00:06:00,000 --> 00:06:01,291
‪我賺錢都是為了他們

77
00:06:01,375 --> 00:06:05,041
‪你們不能錯過離開這裡的機會

78
00:06:05,125 --> 00:06:07,041
‪-為了賺錢，變成有錢人
‪-對

79
00:06:07,625 --> 00:06:10,250
‪我每週都會去理髮店

80
00:06:10,333 --> 00:06:12,208
‪-很好
‪-我用了高檔的古龍水

81
00:06:12,875 --> 00:06:16,291
‪我長得抱歉，如果不好好打理自己
‪誰會要我？

82
00:06:17,583 --> 00:06:19,166
‪撐住點，孩子們

83
00:06:19,250 --> 00:06:21,375
‪五小時後就到聖保羅了

84
00:06:46,291 --> 00:06:47,125
‪山繆

85
00:07:11,000 --> 00:07:13,500
‪歡迎光臨大城市，孩子們

86
00:07:13,583 --> 00:07:14,583
‪醒醒！

87
00:07:14,666 --> 00:07:16,458
‪我這輩子沒看過這麼多車

88
00:07:16,541 --> 00:07:18,541
‪聖保羅很酷吧？

89
00:07:18,625 --> 00:07:20,500
‪你看，天啊！

90
00:07:20,583 --> 00:07:22,666
‪看這些，簡直沒有盡頭

91
00:07:49,250 --> 00:07:50,750
‪你好，盧卡先生

92
00:07:51,291 --> 00:07:53,041
‪你好嗎？

93
00:07:53,125 --> 00:07:54,583
‪還算滿意啦

94
00:07:55,375 --> 00:07:58,625
‪我帶了幾個人手來，他們很期待開工

95
00:08:02,458 --> 00:08:03,625
‪路上還順利嗎？

96
00:08:04,375 --> 00:08:05,500
‪那是山繆

97
00:08:06,458 --> 00:08:07,291
‪伊茲基爾

98
00:08:08,625 --> 00:08:10,708
‪-伊薩克和馬提歐斯
‪-幸會

99
00:08:11,833 --> 00:08:12,916
‪你們是哪裡人？

100
00:08:13,000 --> 00:08:14,958
‪他們來自加丹都瓦地區

101
00:08:16,375 --> 00:08:17,708
‪以前種田嗎？

102
00:08:18,333 --> 00:08:21,000
‪-什麼都做
‪-他們不是懶蟲

103
00:08:21,083 --> 00:08:21,916
‪很好

104
00:08:22,541 --> 00:08:23,875
‪就這樣嗎，盧卡先生？

105
00:08:24,500 --> 00:08:26,166
‪對，吉爾森，謝謝

106
00:08:26,250 --> 00:08:28,541
‪-我要走了，孩子們，要小心
‪-謝謝

107
00:08:28,625 --> 00:08:29,958
‪再見，吉爾森，來吧

108
00:08:32,250 --> 00:08:33,625
‪那是午餐室

109
00:08:35,125 --> 00:08:36,166
‪工場在這裡

110
00:08:37,625 --> 00:08:39,208
‪這些都是廢鐵

111
00:08:45,083 --> 00:08:46,708
‪把東西放在床上吧

112
00:08:49,916 --> 00:08:52,458
‪我需要你們的證件，有帶身分證嗎？

113
00:08:53,625 --> 00:08:54,791
‪請問要證件做什麼？

114
00:08:55,458 --> 00:08:56,583
‪文書作業用的

115
00:08:57,875 --> 00:08:58,875
‪這裡，盧卡先生

116
00:08:59,500 --> 00:09:01,166
‪-謝謝
‪-來，盧卡先生

117
00:09:02,166 --> 00:09:03,833
‪盧卡先生，我們的合約呢？

118
00:09:04,833 --> 00:09:06,666
‪我們這週會處理

119
00:09:09,291 --> 00:09:12,750
‪恕我直言，我們來這裡
‪是為了簽約的正當工作

120
00:09:15,708 --> 00:09:17,083
‪我會跟人事部談

121
00:09:18,583 --> 00:09:21,625
‪我們明天有七批貨要送

122
00:09:22,708 --> 00:09:23,708
‪5點開工

123
00:09:24,958 --> 00:09:26,125
‪晚餐呢？

124
00:09:28,041 --> 00:09:30,291
‪吉爾森說有包三餐

125
00:09:33,875 --> 00:09:35,166
‪街角有間酒吧

126
00:09:36,416 --> 00:09:37,666
‪來，四塊美元

127
00:09:39,083 --> 00:09:41,208
‪-明天清晨開工
‪-是，先生

128
00:09:41,958 --> 00:09:42,791
‪一早就開始

129
00:09:44,750 --> 00:09:46,291
‪看看那些建築物

130
00:09:47,250 --> 00:09:48,875
‪我會在這裡買一間公寓

131
00:09:48,958 --> 00:09:50,916
‪那間是我的，我買的

132
00:09:52,166 --> 00:09:55,000
‪很高，往下俯瞰路上的人就像螞蟻

133
00:09:55,083 --> 00:09:56,166
‪我喜歡那間

134
00:09:56,250 --> 00:09:57,500
‪-對
‪-那也不錯

135
00:10:03,500 --> 00:10:06,291
‪大家準備好點餐了嗎？

136
00:10:06,375 --> 00:10:07,500
‪-還沒
‪-謝謝

137
00:10:09,000 --> 00:10:10,916
‪準備好就叫我，好嗎？

138
00:10:13,125 --> 00:10:13,958
‪我要點牛排

139
00:10:15,333 --> 00:10:16,458
‪就是這個

140
00:10:17,291 --> 00:10:19,791
‪-沒有配菜嗎？
‪-這裡有寫

141
00:10:22,583 --> 00:10:23,708
‪這個，看到沒？

142
00:10:26,083 --> 00:10:29,166
‪牛排可以，要點兩份一起吃嗎？

143
00:10:29,250 --> 00:10:31,750
‪我不想看，只想吃東西，天啊！

144
00:10:33,708 --> 00:10:35,583
‪女士，兩份牛排特餐

145
00:10:35,666 --> 00:10:37,916
‪兩份牛排特餐給四人

146
00:10:39,958 --> 00:10:42,208
‪你看到我們學校公開招生了嗎？

147
00:10:43,333 --> 00:10:45,541
‪-也許等我回去再說
‪-你畢業了嗎？

148
00:10:46,416 --> 00:10:49,958
‪-我讀完八年級
‪-天啊，難道你找不到更好的工作？

149
00:10:50,583 --> 00:10:52,125
‪家鄉只有稻田

150
00:10:53,708 --> 00:10:54,791
‪我們在那裡認識的

151
00:10:54,875 --> 00:10:57,250
‪-我們賣力幹活
‪-有嗎？

152
00:10:58,083 --> 00:11:00,708
‪明明三小時的工作我們卻花了六小時
‪因為聊個不停

153
00:11:00,791 --> 00:11:02,250
‪我沒閉嘴嗎？

154
00:11:02,333 --> 00:11:04,708
‪-對
‪-你才是聒噪的那一個

155
00:11:07,166 --> 00:11:09,833
‪你的《豌豆公主》床墊怎麼樣？

156
00:11:11,291 --> 00:11:14,625
‪-比家裡的舒服
‪-我從沒睡過床

157
00:11:15,250 --> 00:11:17,333
‪-那你睡哪裡？
‪-睡吊床

158
00:11:17,416 --> 00:11:20,083
‪-天啊，我討厭吊床
‪-我也不喜歡

159
00:11:20,833 --> 00:11:21,875
‪床比較好睡

160
00:11:23,541 --> 00:11:25,708
‪-你和父母住一起嗎？
‪-跟奶奶

161
00:11:25,791 --> 00:11:27,916
‪還有雷吉納多先生，我替他工作

162
00:11:28,458 --> 00:11:30,541
‪-你來自哪裡？
‪-很遠的地方

163
00:11:31,166 --> 00:11:32,208
‪你幾歲？

164
00:11:34,958 --> 00:11:36,375
‪你不知道嗎？

165
00:11:38,083 --> 00:11:40,083
‪你真的是鄉巴佬耶

166
00:11:46,125 --> 00:11:47,500
‪那是什麼雜誌？

167
00:11:49,041 --> 00:11:51,875
‪-航空雜誌
‪-識字的感覺應該很棒

168
00:11:52,375 --> 00:11:54,083
‪你想過去讀大學嗎？

169
00:11:54,583 --> 00:11:55,833
‪大學

170
00:11:57,208 --> 00:11:58,916
‪你以為我會死在這個廢鐵場嗎？

171
00:11:59,000 --> 00:12:01,208
‪-大學不適合我們
‪-胡說

172
00:12:04,125 --> 00:12:07,125
‪我們剛收到500公斤左右的銅線

173
00:12:07,875 --> 00:12:08,875
‪你們必須剝皮

174
00:12:13,208 --> 00:12:14,041
‪看好

175
00:12:14,958 --> 00:12:16,041
‪用手抓緊

176
00:12:21,291 --> 00:12:22,125
‪看著

177
00:12:22,875 --> 00:12:24,833
‪拆下橡膠套

178
00:12:25,625 --> 00:12:26,833
‪看到沒？這就是純銅

179
00:12:27,833 --> 00:12:29,375
‪非常值錢

180
00:12:30,375 --> 00:12:32,750
‪銅線放這裡，橡膠放那裡

181
00:12:35,291 --> 00:12:36,416
‪接下來是不鏽鋼

182
00:12:37,250 --> 00:12:38,083
‪拿著

183
00:12:40,250 --> 00:12:41,208
‪拿起磁鐵

184
00:12:45,958 --> 00:12:48,000
‪不黏？這個更值錢

185
00:12:49,166 --> 00:12:50,250
‪放進這裡

186
00:12:50,333 --> 00:12:51,375
‪很難嗎？

187
00:12:51,458 --> 00:12:52,708
‪-不會
‪-那開工吧？

188
00:12:52,791 --> 00:12:55,500
‪-開始！
‪-分配好就開始工作

189
00:12:57,041 --> 00:12:59,166
‪動作快，第一輛卡車來了

190
00:13:10,750 --> 00:13:11,750
‪卸貨

191
00:13:14,708 --> 00:13:15,541
‪快點，小子

192
00:13:16,208 --> 00:13:17,291
‪不幹活就沒錢賺

193
00:13:29,791 --> 00:13:30,625
‪嗨，媽

194
00:13:30,708 --> 00:13:32,750
‪嗨，馬提歐斯，你順利抵達了嗎？

195
00:13:32,833 --> 00:13:34,458
‪是的，謝天謝地

196
00:13:34,541 --> 00:13:36,041
‪怎麼樣？還喜歡嗎？

197
00:13:36,125 --> 00:13:38,083
‪這是個大廢鐵場，媽

198
00:13:38,166 --> 00:13:39,250
‪有很多工作要做

199
00:13:39,791 --> 00:13:41,458
‪不，我是說城市

200
00:13:41,541 --> 00:13:43,291
‪我們還沒出去

201
00:13:43,375 --> 00:13:45,208
‪下星期再去逛逛

202
00:13:45,291 --> 00:13:48,583
‪兒子，你一定很累吧？我很想你…

203
00:13:49,625 --> 00:13:52,541
‪（你的額度已用完，請按1加值）

204
00:14:00,541 --> 00:14:02,458
‪一堆廢鐵給你們

205
00:14:28,041 --> 00:14:28,958
‪拆車

206
00:14:35,791 --> 00:14:37,875
‪我們工作了一週都沒薪水

207
00:14:37,958 --> 00:14:41,125
‪-如果他拿到錢就得付我們工資
‪-我寧願待在家裡

208
00:14:41,208 --> 00:14:42,583
‪我不會做白工

209
00:14:42,666 --> 00:14:45,291
‪別擔心，只要我們盡本分
‪他就會付我們薪水

210
00:15:07,750 --> 00:15:09,500
‪好的，是，先生

211
00:15:11,458 --> 00:15:14,875
‪聽著，我們今天還有兩批貨，快點！

212
00:15:17,333 --> 00:15:19,166
‪我們的午餐時間還沒結束，盧卡先生

213
00:15:20,041 --> 00:15:20,875
‪是嗎？

214
00:15:21,958 --> 00:15:23,250
‪貨物也沒休息時間

215
00:15:24,375 --> 00:15:25,916
‪我們已經遲到了，怎麼辦？

216
00:15:26,000 --> 00:15:28,625
‪我們這週出了30幾批貨
‪但沒領到半毛錢

217
00:15:28,708 --> 00:15:30,750
‪很抱歉，但我要先吃完午餐

218
00:15:31,291 --> 00:15:32,916
‪無意冒犯，我們只是…

219
00:15:33,000 --> 00:15:36,291
‪接下工作時，吉爾森說照每批貨領錢

220
00:15:36,875 --> 00:15:38,791
‪我們一直加班，但沒拿到半毛薪水

221
00:15:38,875 --> 00:15:39,833
‪是嗎？

222
00:15:41,625 --> 00:15:42,458
‪那我呢？

223
00:15:44,541 --> 00:15:46,625
‪是誰預付薪水給你們家人？

224
00:15:47,208 --> 00:15:48,916
‪誰提供住宿？

225
00:15:49,750 --> 00:15:51,958
‪負責伙食費、交通費和你們的開支？

226
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
‪你以為這些很便宜？

227
00:15:58,041 --> 00:15:59,375
‪你們會拿到工資

228
00:15:59,958 --> 00:16:01,166
‪只要先償還欠款

229
00:16:01,250 --> 00:16:03,250
‪在那之前，我會從你們的薪水扣

230
00:16:03,333 --> 00:16:04,375
‪沒人提到欠款的事

231
00:16:05,375 --> 00:16:06,791
‪那不是我的問題

232
00:16:06,875 --> 00:16:08,875
‪去你的跟你的債！

233
00:16:11,208 --> 00:16:12,041
‪南多

234
00:16:12,958 --> 00:16:13,791
‪王八蛋！

235
00:16:14,458 --> 00:16:15,458
‪冷靜點，南多

236
00:16:19,458 --> 00:16:20,500
‪他明白了

237
00:16:22,833 --> 00:16:24,875
‪算你們走運，我什麼都記下了

238
00:16:32,958 --> 00:16:34,250
‪好好幹活還債

239
00:16:35,750 --> 00:16:36,875
‪把手機給我

240
00:16:38,625 --> 00:16:39,916
‪現在就交，可惡

241
00:16:40,000 --> 00:16:40,833
‪給我

242
00:16:53,208 --> 00:16:54,166
‪我沒手機

243
00:17:21,583 --> 00:17:23,000
‪這個當你們的抵押品

244
00:17:26,750 --> 00:17:28,750
‪每人預領178美元

245
00:17:28,833 --> 00:17:30,333
‪招募費895美元

246
00:17:31,000 --> 00:17:32,791
‪每月住宿費是537美元

247
00:17:32,875 --> 00:17:34,583
‪單程車資358美元

248
00:17:35,125 --> 00:17:36,666
‪每月伙食費125美元

249
00:17:37,291 --> 00:17:39,291
‪每月工具費36美元

250
00:17:39,833 --> 00:17:42,125
‪還有第一天他給我們4美元伙食費

251
00:17:42,208 --> 00:17:44,125
‪那個該死的小偷！

252
00:17:46,458 --> 00:17:48,500
‪如果他在我們身上花這些錢
‪我們就還他

253
00:17:48,583 --> 00:17:51,333
‪這個豬圈每個月付537元合理嗎？

254
00:17:51,416 --> 00:17:53,333
‪在家鄉都能買別墅了

255
00:17:54,291 --> 00:17:56,000
‪我有債必還

256
00:17:58,000 --> 00:18:00,791
‪這比我們的薪水還多，我們去報警

257
00:18:02,500 --> 00:18:03,375
‪不行

258
00:18:04,541 --> 00:18:05,458
‪拜託，伊茲基爾

259
00:18:05,541 --> 00:18:07,625
‪沒賺到給雷吉納多先生的錢
‪我不能回去

260
00:18:10,041 --> 00:18:11,250
‪你不必回去

261
00:18:12,083 --> 00:18:13,166
‪可以住我家

262
00:18:13,958 --> 00:18:15,416
‪收拾行李

263
00:18:42,083 --> 00:18:42,958
‪沒有出口

264
00:18:44,541 --> 00:18:46,250
‪我去檢查樓上的大門

265
00:19:12,333 --> 00:19:13,708
‪你丟了什麼嗎？

266
00:19:14,458 --> 00:19:15,958
‪鑰匙在哪裡，王八蛋？

267
00:19:19,500 --> 00:19:20,500
‪要去散步嗎？

268
00:19:24,791 --> 00:19:26,500
‪我就把話挑明了

269
00:19:28,583 --> 00:19:29,875
‪你們搭車過來

270
00:19:31,208 --> 00:19:33,958
‪我幫了你們一個忙，現在你們欠我了

271
00:19:34,750 --> 00:19:36,416
‪欠債時該怎麼辦？

272
00:19:38,750 --> 00:19:39,875
‪-還錢
‪-我們要還錢

273
00:19:41,458 --> 00:19:44,833
‪回他媽的宿舍去，明天還有工作
‪快走！

274
00:20:03,333 --> 00:20:05,125
‪王八蛋！

275
00:20:11,125 --> 00:20:12,833
‪吉爾森怎麼能讓我們掉進這個坑？

276
00:20:12,916 --> 00:20:15,166
‪-他不知道
‪-他知道！

277
00:20:15,250 --> 00:20:17,250
‪他說他認識他們，一切安啦

278
00:20:17,333 --> 00:20:19,833
‪-我要宰了那混蛋
‪-我們得離開這裡

279
00:20:19,916 --> 00:20:22,708
‪等盧卡明天來這裡，我們就突襲他

280
00:20:22,791 --> 00:20:25,333
‪他會知道的，我們得在門打開時動手

281
00:20:25,416 --> 00:20:27,583
‪-在卡車抵達時
‪-他有槍

282
00:20:27,666 --> 00:20:29,750
‪能分散他的注意力嗎？

283
00:20:29,833 --> 00:20:32,125
‪浪費時間，明天發動突襲

284
00:20:32,208 --> 00:20:34,583
‪那傢伙很精明，伊薩克

285
00:20:34,666 --> 00:20:36,125
‪我們必須智取

286
00:21:09,291 --> 00:21:10,125
‪來吧

287
00:21:11,541 --> 00:21:12,583
‪很好

288
00:21:15,083 --> 00:21:16,166
‪盧卡先生！

289
00:21:17,708 --> 00:21:19,125
‪山繆！

290
00:21:20,541 --> 00:21:21,833
‪幫幫他，盧卡先生

291
00:21:23,375 --> 00:21:25,375
‪叫救護車，他快死了

292
00:21:26,208 --> 00:21:27,083
‪山繆！

293
00:21:28,750 --> 00:21:30,375
‪可惡！

294
00:21:31,791 --> 00:21:32,708
‪拿水來

295
00:21:42,875 --> 00:21:44,458
‪站住！

296
00:21:44,541 --> 00:21:45,500
‪站住，該死的

297
00:21:45,583 --> 00:21:47,583
‪退後！

298
00:21:49,166 --> 00:21:50,000
‪你們瘋了嗎？

299
00:21:55,708 --> 00:21:57,041
‪有一個逃了，盧卡先生

300
00:22:47,166 --> 00:22:48,166
‪在阿里蘭哈

301
00:22:49,000 --> 00:22:51,500
‪市郊處有一棟獨立的房子

302
00:22:52,125 --> 00:22:53,166
‪是安娜夫人的

303
00:22:54,250 --> 00:22:57,208
‪她跟三個孩子同住，奧黛特、希琳

304
00:22:57,708 --> 00:22:58,750
‪和你馬提歐斯

305
00:22:59,833 --> 00:23:00,875
‪怎麼樣，山繆？

306
00:23:02,500 --> 00:23:04,541
‪你們全家住棚屋

307
00:23:04,625 --> 00:23:06,166
‪在傑拉爾多先生的農場附近

308
00:23:07,541 --> 00:23:10,375
‪而你住公路旁的二號房子

309
00:23:11,583 --> 00:23:13,541
‪你們知道我最討厭鄉下的什麼嗎？

310
00:23:14,375 --> 00:23:16,375
‪任何事都會鬧大

311
00:23:17,375 --> 00:23:20,208
‪我不希望誰的媽媽鬧上新聞

312
00:23:22,708 --> 00:23:24,916
‪你們最好別看盧卡

313
00:23:25,000 --> 00:23:27,250
‪對你們的家人不利

314
00:23:38,125 --> 00:23:39,125
‪牙膏！

315
00:23:40,625 --> 00:23:41,916
‪是你的點子吧？

316
00:23:42,750 --> 00:23:45,333
‪靠在牆上，快走，該死的

317
00:23:46,416 --> 00:23:49,000
‪-兩腿張開！
‪-你們想當畜生嗎？

318
00:23:49,500 --> 00:23:50,958
‪那我就把你們當畜生對待

319
00:23:51,041 --> 00:23:53,125
‪不准洗澡，不准用牙膏

320
00:23:53,208 --> 00:23:54,208
‪不准吃晚餐

321
00:23:56,833 --> 00:23:57,666
‪怎樣？

322
00:23:58,416 --> 00:23:59,416
‪你想吃嗎？

323
00:24:01,291 --> 00:24:02,500
‪那就要自己掙來

324
00:24:04,416 --> 00:24:05,333
‪別想逃跑

325
00:24:06,750 --> 00:24:08,958
‪盡好本分，把貨搞定

326
00:24:11,125 --> 00:24:12,708
‪-情況怎樣？
‪-遲到了

327
00:24:12,791 --> 00:24:15,333
‪-遲到多久？
‪-落後六批貨，盧卡先生

328
00:24:18,291 --> 00:24:19,250
‪快去工作！

329
00:24:19,791 --> 00:24:20,916
‪是

330
00:24:22,291 --> 00:24:24,166
‪是，盧卡先生

331
00:24:24,250 --> 00:24:25,791
‪謝謝，盧卡先生生

332
00:24:25,875 --> 00:24:27,500
‪麻煩了，盧卡先生

333
00:24:27,583 --> 00:24:29,333
‪放尊重點，他媽的

334
00:24:30,125 --> 00:24:31,916
‪-是，盧卡先生
‪-是，盧卡先生

335
00:24:34,833 --> 00:24:36,250
‪祝你們工作愉快

336
00:24:37,791 --> 00:24:39,291
‪走，現在就走

337
00:24:41,666 --> 00:24:42,500
‪快點！

338
00:24:44,041 --> 00:24:45,291
‪去吧，開始上工

339
00:24:46,375 --> 00:24:47,208
‪動作快！

340
00:24:50,041 --> 00:24:51,416
‪停下來

341
00:24:53,041 --> 00:24:53,875
‪救命！

342
00:24:54,791 --> 00:24:55,625
‪喂！

343
00:24:56,583 --> 00:24:57,416
‪這裡！

344
00:24:58,625 --> 00:24:59,500
‪試試看

345
00:25:00,041 --> 00:25:01,708
‪求救啊，沒人聽得到

346
00:25:03,000 --> 00:25:04,333
‪但如果真有人聽到

347
00:25:04,416 --> 00:25:07,166
‪我會叫朋友去探望你們家人

348
00:25:09,833 --> 00:25:11,875
‪開始上工吧，怎麼樣？

349
00:25:12,375 --> 00:25:13,291
‪快走！

350
00:25:37,458 --> 00:25:39,958
‪-閉嘴，白痴！
‪-別哭了，伊薩克

351
00:25:47,333 --> 00:25:48,958
‪那個鄉巴佬會搞砸的

352
00:25:49,458 --> 00:25:51,833
‪別啜泣了，否則我揍扁你，弱雞

353
00:25:51,916 --> 00:25:53,083
‪由著他吧

354
00:25:53,166 --> 00:25:56,000
‪就因為這白癡，你才沒砸昏盧卡

355
00:25:57,541 --> 00:26:00,416
‪都要怪他，否則盧卡早就完了

356
00:26:07,208 --> 00:26:08,958
‪我會找你算帳的，王八蛋

357
00:26:42,791 --> 00:26:43,750
‪腦殘！

358
00:26:47,791 --> 00:26:49,041
‪搞什麼，伊薩克？

359
00:26:49,125 --> 00:26:52,000
‪-你幹嘛保護那傢伙？
‪-你想害死我們嗎？

360
00:26:55,375 --> 00:26:56,458
‪是誰幹的？

361
00:27:10,708 --> 00:27:13,208
‪你們都要加班補這個廢物工作量

362
00:27:48,458 --> 00:27:50,333
‪放輕鬆，我得清潔傷口

363
00:27:55,666 --> 00:27:57,583
‪我不是故意做錯事

364
00:28:02,500 --> 00:28:04,000
‪你想你奶奶嗎？

365
00:28:04,708 --> 00:28:05,541
‪對

366
00:28:08,541 --> 00:28:09,666
‪那雷吉納多先生呢？

367
00:28:12,000 --> 00:28:13,541
‪只有我奶奶喜歡我

368
00:28:17,875 --> 00:28:19,416
‪你覺得她會來嗎？

369
00:28:32,875 --> 00:28:37,875
‪薩卡芬納

370
00:28:39,166 --> 00:28:41,583
‪還有奧莫魯，多麼一表人才

371
00:28:42,250 --> 00:28:45,416
‪我的朋友，薩卡芬納

372
00:28:46,250 --> 00:28:50,875
‪薩卡芬納

373
00:28:51,625 --> 00:28:53,958
‪還有奧莫魯，多麼一表人才

374
00:28:54,708 --> 00:28:57,750
‪我的朋友，薩卡芬納

375
00:28:57,833 --> 00:28:59,875
‪奧莫魯王，我為生者與死者祈求

376
00:29:00,625 --> 00:29:03,291
‪切勿讓邪惡侵犯他的肉體

377
00:29:03,791 --> 00:29:06,916
‪洗滌他的腦袋、眼睛、喉嚨
‪身體和靈魂

378
00:29:07,416 --> 00:29:08,250
‪阿謝

379
00:29:09,750 --> 00:29:12,833
‪祝福我們，我的父親

380
00:29:12,916 --> 00:29:15,666
‪阿托托歐巴魯亞耶

381
00:29:15,750 --> 00:29:18,583
‪祝福我們，我的父親

382
00:29:18,666 --> 00:29:21,041
‪阿托托歐巴魯亞耶

383
00:29:21,625 --> 00:29:23,375
‪阿托托歐巴魯亞耶

384
00:29:29,875 --> 00:29:30,875
‪這是什麼？

385
00:29:32,625 --> 00:29:35,000
‪-給他
‪-盧卡先生，我們必須洗澡

386
00:30:09,791 --> 00:30:11,333
‪你們賺夠了嗎？

387
00:30:11,958 --> 00:30:13,041
‪他媽的給我快點！

388
00:30:13,125 --> 00:30:14,125
‪喂！

389
00:30:14,208 --> 00:30:15,250
‪丟進去！

390
00:30:53,875 --> 00:30:55,041
‪該死！

391
00:30:56,083 --> 00:30:57,791
‪你不管我了嗎？

392
00:30:58,291 --> 00:30:59,416
‪對，祝你好運

393
00:31:00,541 --> 00:31:03,083
‪看看這個，我動作比你快

394
00:31:06,791 --> 00:31:09,458
‪我無法想像有人要傷害我家人

395
00:31:09,541 --> 00:31:13,458
‪要是茱莉亞知道了，盧卡最好閃遠點
‪她會變成母老虎

396
00:31:16,083 --> 00:31:17,500
‪茱莉亞是狠角色

397
00:31:17,583 --> 00:31:20,000
‪她是我一生的摯愛
‪我們要生三個孩子

398
00:31:20,083 --> 00:31:23,625
‪他們最好像她，長得像你就慘了

399
00:31:37,333 --> 00:31:38,291
‪給你們

400
00:31:42,166 --> 00:31:43,333
‪這星期大豐收

401
00:31:44,333 --> 00:31:45,583
‪我們得洗澡

402
00:31:54,125 --> 00:31:55,083
‪去吧

403
00:31:57,708 --> 00:31:58,791
‪改變心意了嗎？

404
00:32:30,625 --> 00:32:32,625
‪我會砍死那混蛋，然後逃走

405
00:32:32,708 --> 00:32:34,458
‪你知道會發生什麼事嗎？

406
00:32:34,541 --> 00:32:36,666
‪他死了就不能找任何人家人的麻煩

407
00:32:36,750 --> 00:32:40,083
‪-他還有同夥
‪-我們也是，四比一

408
00:32:41,166 --> 00:32:42,250
‪怎麼樣？

409
00:32:44,541 --> 00:32:46,916
‪一幫混蛋，我自己來

410
00:32:47,000 --> 00:32:48,500
‪-所以你要殺了他？
‪-對

411
00:32:49,500 --> 00:32:51,166
‪不靠我們自己逃跑？

412
00:32:52,791 --> 00:32:54,625
‪然後呢，你有什麼計畫？

413
00:32:55,875 --> 00:32:59,333
‪你以為他們不會找上
‪你母親和姊妹嗎？

414
00:32:59,416 --> 00:33:01,750
‪-別提我姊妺
‪-你沒計畫，但我有

415
00:33:01,833 --> 00:33:04,958
‪我們會跟他談條件
‪確保我們和家人平安無事

416
00:33:05,041 --> 00:33:06,625
‪我不會談條件

417
00:33:08,291 --> 00:33:10,208
‪為了洗一次澡出賣自己

418
00:33:13,458 --> 00:33:14,833
‪你們這些膽小鬼

419
00:33:25,791 --> 00:33:27,583
‪我可以提高產能

420
00:33:28,083 --> 00:33:29,916
‪我們也不會再惹事　

421
00:33:32,041 --> 00:33:33,833
‪我可以幫你賺更多錢

422
00:33:37,625 --> 00:33:38,458
‪是嗎？

423
00:33:43,375 --> 00:33:45,041
‪我要一天出八批貨

424
00:33:46,625 --> 00:33:47,583
‪我可以做更多

425
00:33:49,250 --> 00:33:51,250
‪我們會在六個月內還清債務

426
00:33:54,208 --> 00:33:55,458
‪十批…

427
00:33:58,583 --> 00:33:59,666
‪六個月…

428
00:34:06,958 --> 00:34:08,458
‪如果你朋友搞砸了

429
00:34:09,458 --> 00:34:10,875
‪就唯你是問

430
00:34:17,250 --> 00:34:18,333
‪去告訴他們吧

431
00:34:28,750 --> 00:34:31,000
‪你這個爛人！我們六個月後就沒命了

432
00:34:32,625 --> 00:34:34,833
‪別毀了我幫大家談好的條件

433
00:34:34,916 --> 00:34:37,041
‪做好你的工作，否則我整死你

434
00:34:37,541 --> 00:34:39,250
‪我們有十批貨要交，快點！

435
00:34:40,083 --> 00:34:41,000
‪快去啊

436
00:34:42,875 --> 00:34:43,791
‪去吧，伊薩克

437
00:34:48,041 --> 00:34:49,666
‪分工合作會快一點

438
00:34:50,166 --> 00:34:51,000
‪來吧

439
00:34:51,791 --> 00:34:53,083
‪動手吧，各位

440
00:34:53,166 --> 00:34:55,208
‪賣力工作，盡快擺脫這裡

441
00:35:25,416 --> 00:35:26,291
‪27

442
00:35:32,166 --> 00:35:33,041
‪都在這裡

443
00:35:35,500 --> 00:35:37,500
‪-這麼快？
‪-我們進度提前

444
00:35:42,208 --> 00:35:44,166
‪那邊弄好後去拆門

445
00:35:45,958 --> 00:35:46,791
‪馬提歐斯

446
00:35:51,875 --> 00:35:53,833
‪我正在看合約

447
00:35:55,041 --> 00:35:56,416
‪對，我在看

448
00:35:57,125 --> 00:35:58,833
‪理論上一切都很順利

449
00:36:02,125 --> 00:36:04,000
‪去他的勞檢

450
00:36:04,583 --> 00:36:06,500
‪14萬4千元？不值得

451
00:36:07,083 --> 00:36:07,958
‪好，再見

452
00:36:11,458 --> 00:36:14,291
‪去雪莉的酒吧，幫我買包煙

453
00:36:31,750 --> 00:36:35,291
‪如果你思鄉，想回去探望你媽

454
00:36:37,375 --> 00:36:38,291
‪就去吧

455
00:36:40,458 --> 00:36:42,625
‪記得叫她泡好咖啡

456
00:36:43,625 --> 00:36:44,708
‪等我去

457
00:37:26,041 --> 00:37:26,958
‪女士

458
00:37:29,250 --> 00:37:30,083
‪什麼事？

459
00:37:31,333 --> 00:37:32,416
‪麻煩給我香煙

460
00:37:34,916 --> 00:37:36,083
‪不，紅色濾嘴的

461
00:37:49,666 --> 00:37:50,666
‪等一下

462
00:37:52,166 --> 00:37:53,000
‪來

463
00:37:54,000 --> 00:37:55,083
‪本店招待

464
00:37:58,583 --> 00:37:59,666
‪告訴盧卡

465
00:37:59,750 --> 00:38:02,083
‪如果他有什麼需要別客氣

466
00:38:02,708 --> 00:38:03,708
‪好嗎？

467
00:38:05,125 --> 00:38:06,333
‪我很好，謝謝

468
00:38:24,375 --> 00:38:25,208
‪盧卡先生？

469
00:38:26,166 --> 00:38:27,583
‪這裡應該寫

470
00:38:27,666 --> 00:38:30,291
‪“在這段期間，公司將會分配”

471
00:38:30,833 --> 00:38:33,833
‪而不是“公司可以分配”

472
00:38:41,833 --> 00:38:42,666
‪那就改好

473
00:38:44,125 --> 00:38:44,958
‪去吧

474
00:38:49,000 --> 00:38:50,166
‪你看過我的合約？

475
00:38:50,250 --> 00:38:52,000
‪-沒有，盧卡先生
‪-我不會寫字嗎？

476
00:38:52,083 --> 00:38:55,666
‪-不，盧卡先生，我只看了一眼
‪-以後別再瞄我的合約了

477
00:39:13,375 --> 00:39:14,291
‪今天幾號？

478
00:39:15,041 --> 00:39:17,458
‪22或23號之類的吧

479
00:39:18,375 --> 00:39:21,166
‪如果是23號
‪那是我跟茱莉亞的三週年紀念

480
00:39:22,208 --> 00:39:24,250
‪-恭喜！
‪-三年

481
00:39:24,833 --> 00:39:26,833
‪你在這裡，她在跟別處跟男人亂搞

482
00:39:26,916 --> 00:39:27,791
‪你媽

483
00:39:28,625 --> 00:39:30,291
‪才是濫交的女人

484
00:39:30,375 --> 00:39:32,375
‪為了酒幫人口交

485
00:39:34,083 --> 00:39:36,166
‪你老是把家人掛在嘴邊

486
00:39:36,833 --> 00:39:38,500
‪但跟我們一樣被賣了

487
00:39:39,750 --> 00:39:40,958
‪預支？

488
00:39:42,041 --> 00:39:43,416
‪他們這麼說嗎？

489
00:39:44,333 --> 00:39:46,000
‪你被賣了，混蛋

490
00:39:53,958 --> 00:39:55,333
‪你覺得是真的嗎？

491
00:39:56,333 --> 00:39:57,666
‪我媽甚至不希望我來

492
00:39:59,125 --> 00:40:01,375
‪你認為你媽會這樣對你嗎？

493
00:40:02,666 --> 00:40:03,500
‪不可能

494
00:40:05,083 --> 00:40:06,333
‪別想這些廢話了

495
00:40:12,416 --> 00:40:13,833
‪這裡！

496
00:40:15,541 --> 00:40:16,583
‪上，伊薩克

497
00:40:17,416 --> 00:40:18,458
‪小心！

498
00:40:20,125 --> 00:40:21,208
‪你又變了？

499
00:40:24,541 --> 00:40:25,375
‪你看

500
00:40:26,416 --> 00:40:27,458
‪加油，山繆

501
00:40:28,125 --> 00:40:29,083
‪加油，馬提歐斯

502
00:40:29,625 --> 00:40:30,750
‪靠！

503
00:40:32,000 --> 00:40:33,375
‪加油，南多，上啊！

504
00:40:35,125 --> 00:40:37,416
‪嘿，停一下！

505
00:40:40,291 --> 00:40:41,333
‪可惡

506
00:40:54,625 --> 00:40:55,458
‪是嗎？

507
00:40:58,500 --> 00:40:59,333
‪什麼時候？

508
00:41:01,541 --> 00:41:03,458
‪停下！

509
00:41:04,041 --> 00:41:04,875
‪上車！

510
00:41:06,916 --> 00:41:08,791
‪快點，上車！

511
00:41:09,708 --> 00:41:11,375
‪四處開，我再打給你

512
00:41:13,208 --> 00:41:14,041
‪跟我來

513
00:41:22,000 --> 00:41:23,083
‪有人來了

514
00:41:23,625 --> 00:41:25,375
‪他們會問你一些問題

515
00:41:25,458 --> 00:41:27,541
‪告訴他們我們照規定辦事

516
00:41:30,291 --> 00:41:31,791
‪-懂了嗎？
‪-是，盧卡先生

517
00:41:38,541 --> 00:41:39,583
‪我們走吧

518
00:42:01,625 --> 00:42:04,583
‪（勞動檢查）

519
00:42:04,666 --> 00:42:05,916
‪-午安
‪-你好

520
00:42:06,000 --> 00:42:08,333
‪路易斯卡洛斯德阿梅達先生在嗎？

521
00:42:08,916 --> 00:42:11,333
‪-請問哪裡找？
‪-我們是勞工部的督察

522
00:42:12,416 --> 00:42:13,791
‪-有問題嗎？
‪-只是例行公事

523
00:42:14,291 --> 00:42:16,041
‪我們從員工開始吧，奧利維拉？

524
00:42:16,125 --> 00:42:16,958
‪好

525
00:42:18,208 --> 00:42:19,208
‪過來，小兄弟

526
00:42:21,583 --> 00:42:22,666
‪這是馬提歐斯

527
00:42:23,541 --> 00:42:24,833
‪-妳好
‪-嗨，馬提歐斯

528
00:42:24,916 --> 00:42:26,916
‪-你好
‪-你在這裡工作嗎？

529
00:42:27,000 --> 00:42:29,583
‪-是
‪-多久了？

530
00:42:29,666 --> 00:42:31,458
‪-大概六週左右
‪-對

531
00:42:32,625 --> 00:42:34,166
‪可以借看一下證件嗎？

532
00:42:34,250 --> 00:42:36,875
‪-在盧卡先生那…
‪-在辦公室

533
00:42:36,958 --> 00:42:39,250
‪你應該把證件留著，好嗎？

534
00:42:39,333 --> 00:42:41,000
‪-是的，女士
‪-有多少員工？

535
00:42:41,083 --> 00:42:43,166
‪-四個
‪-他們人呢？

536
00:42:43,250 --> 00:42:44,875
‪不在，去送貨

537
00:42:44,958 --> 00:42:46,791
‪-他們都睡在這裡嗎？
‪-對

538
00:42:46,875 --> 00:42:48,625
‪-在那裡
‪-我想看看宿舍

539
00:42:48,708 --> 00:42:49,541
‪請吧

540
00:42:50,125 --> 00:42:52,041
‪一天上班幾小時？

541
00:42:52,125 --> 00:42:54,333
‪-八小時
‪-我問馬提歐斯

542
00:42:54,416 --> 00:42:57,666
‪-八小時了
‪-你多常加班？

543
00:42:57,750 --> 00:42:59,000
‪我們不加班

544
00:43:04,250 --> 00:43:05,333
‪環境很髒

545
00:43:06,416 --> 00:43:08,625
‪你說得對，我們得打掃乾淨

546
00:43:09,125 --> 00:43:10,166
‪這個床墊

547
00:43:11,041 --> 00:43:12,125
‪太噁心了

548
00:43:13,958 --> 00:43:15,125
‪都快解體了

549
00:43:16,250 --> 00:43:19,250
‪我們請盧卡先生把換床墊的錢折現

550
00:43:19,333 --> 00:43:20,541
‪可以補貼家用

551
00:43:39,250 --> 00:43:40,666
‪要喝咖啡嗎？

552
00:43:41,666 --> 00:43:42,875
‪不用了，謝謝

553
00:43:43,541 --> 00:43:45,083
‪妳有帶雨傘嗎？

554
00:43:45,166 --> 00:43:47,500
‪今天下午應該會下雨

555
00:43:47,583 --> 00:43:49,958
‪沒關係，我們開車過來，沒事

556
00:43:50,041 --> 00:43:52,625
‪下雨時我們在工場工作

557
00:43:52,708 --> 00:43:55,416
‪-真的嗎？
‪-還好這裡有不少活可幹

558
00:43:55,958 --> 00:43:56,791
‪很棒

559
00:43:58,333 --> 00:43:59,375
‪謝謝

560
00:44:03,500 --> 00:44:05,125
‪老闆你要嗎？是口香糖

561
00:44:06,500 --> 00:44:07,333
‪謝謝

562
00:44:09,541 --> 00:44:10,375
‪謝謝

563
00:44:13,041 --> 00:44:14,041
‪都齊了嗎？

564
00:44:14,666 --> 00:44:16,750
‪沒有消防員的證照…

565
00:44:16,833 --> 00:44:18,458
‪你為什麼不告訴他們？

566
00:44:18,541 --> 00:44:20,375
‪他一直待在我旁邊

567
00:44:21,083 --> 00:44:22,333
‪我什麼也不能做

568
00:44:23,416 --> 00:44:26,041
‪他們沒有槍，但盧卡有，我痛苦萬分

569
00:44:26,125 --> 00:44:28,041
‪你覺得我們在那輛車上做何感想？

570
00:44:29,083 --> 00:44:32,875
‪整整兩小時不知道人在哪裡
‪不確定能否保命，你說呢？

571
00:44:37,125 --> 00:44:38,875
‪我跟你們一樣遵守命令

572
00:44:40,291 --> 00:44:41,958
‪要是我，我們早就自由了

573
00:44:43,166 --> 00:44:44,333
‪那就去啊

574
00:44:48,541 --> 00:44:49,791
‪你不是大人物嗎？

575
00:44:50,916 --> 00:44:51,833
‪不是想殺了他嗎？

576
00:44:53,333 --> 00:44:54,291
‪去吧，幹掉他

577
00:44:55,500 --> 00:44:57,833
‪殺了盧卡、南多和酒吧女店員

578
00:44:59,708 --> 00:45:00,666
‪殺了警察

579
00:45:01,625 --> 00:45:03,208
‪你去把他們全部宰了

580
00:45:04,833 --> 00:45:05,666
‪所以呢？

581
00:45:06,708 --> 00:45:07,791
‪誰要第一個？

582
00:45:14,333 --> 00:45:15,166
‪搞定

583
00:45:20,166 --> 00:45:21,000
‪知道了

584
00:45:21,750 --> 00:45:22,583
‪拿出來

585
00:45:52,541 --> 00:45:55,000
‪去吧，快，小子，抓住那個東西

586
00:45:56,583 --> 00:45:57,916
‪去洗澡，我們要出門

587
00:46:00,250 --> 00:46:01,166
‪去啊！

588
00:46:04,791 --> 00:46:06,333
‪你是不是忘了什麼？

589
00:46:06,833 --> 00:46:07,666
‪快點

590
00:47:43,166 --> 00:47:44,541
‪-嗨，盧卡
‪-你好嗎？

591
00:47:44,625 --> 00:47:45,541
‪一切都很好

592
00:48:05,083 --> 00:48:05,916
‪好了

593
00:48:06,000 --> 00:48:07,875
‪站起來，快

594
00:48:09,125 --> 00:48:09,958
‪起來啊

595
00:48:12,833 --> 00:48:14,625
‪這些是玻利維亞人

596
00:48:14,708 --> 00:48:15,708
‪海地人

597
00:48:16,291 --> 00:48:18,208
‪委內瑞拉人，全都很健康

598
00:48:20,375 --> 00:48:21,208
‪嘿，盧卡奧

599
00:48:22,125 --> 00:48:23,500
‪你不是想要壯丁嗎？

600
00:48:24,500 --> 00:48:25,333
‪什麼？

601
00:48:28,375 --> 00:48:29,416
‪挑三個

602
00:48:39,708 --> 00:48:40,625
‪隨你選

603
00:48:48,041 --> 00:48:50,000
‪-這三個
‪-好

604
00:48:50,666 --> 00:48:53,333
‪快點，走吧，快走

605
00:48:54,000 --> 00:48:55,458
‪快點

606
00:48:56,583 --> 00:48:57,416
‪走啊

607
00:48:58,041 --> 00:49:00,041
‪好了，在這裡等

608
00:49:01,750 --> 00:49:03,041
‪求求你，先生

609
00:49:03,875 --> 00:49:05,208
‪閉嘴！上車！

610
00:49:07,291 --> 00:49:08,625
‪這是他們的護照

611
00:49:14,458 --> 00:49:15,458
‪我們走吧

612
00:49:58,583 --> 00:50:01,291
‪嘿，怎麼樣？

613
00:50:01,375 --> 00:50:02,208
‪很好

614
00:50:06,625 --> 00:50:09,166
‪-所以呢？
‪-天啊，你來真的

615
00:50:11,541 --> 00:50:12,625
‪一天產量多少？

616
00:50:13,708 --> 00:50:15,250
‪兩千件

617
00:50:23,875 --> 00:50:26,583
‪誰能向我保證？他們睡這裡…

618
00:50:27,958 --> 00:50:28,791
‪這邊請

619
00:50:30,541 --> 00:50:31,375
‪他們在這裡

620
00:50:35,250 --> 00:50:36,083
‪來吧

621
00:50:41,166 --> 00:50:43,000
‪-先生，放我們走
‪-妳們兩個過來

622
00:50:43,500 --> 00:50:45,708
‪-起來
‪-拜託把護照還我

623
00:50:45,791 --> 00:50:46,750
‪走吧

624
00:50:46,833 --> 00:50:47,958
‪起來，去拿妳的東西

625
00:50:48,041 --> 00:50:48,875
‪-等等！
‪-來吧

626
00:50:48,958 --> 00:50:49,791
‪慢著，請等等…

627
00:50:49,875 --> 00:50:52,166
‪去拿東西，妳也是

628
00:50:52,708 --> 00:50:53,958
‪快走

629
00:50:54,041 --> 00:50:55,208
‪去吧，走啊

630
00:50:55,833 --> 00:50:57,541
‪-快走
‪-你要帶我去哪裡？

631
00:51:08,875 --> 00:51:09,708
‪去追！

632
00:51:09,791 --> 00:51:11,416
‪救命！

633
00:51:11,500 --> 00:51:12,541
‪救命！

634
00:51:12,625 --> 00:51:13,458
‪抓住他！

635
00:51:20,333 --> 00:51:21,333
‪把他帶過來

636
00:51:25,166 --> 00:51:26,458
‪我要做點事

637
00:51:26,541 --> 00:51:28,583
‪如果你想逃跑

638
00:51:28,666 --> 00:51:30,291
‪警察會殺了你

639
00:51:36,625 --> 00:51:38,083
‪他現在明白了

640
00:51:38,666 --> 00:51:40,916
‪盧卡奧，很高興見面

641
00:51:41,000 --> 00:51:43,416
‪-走吧
‪-你很厲害，小子

642
00:51:44,125 --> 00:51:44,958
‪真不錯

643
00:52:25,541 --> 00:52:26,375
‪帶她們去

644
00:52:28,083 --> 00:52:30,166
‪每人一千八百元，別亂來

645
00:52:30,250 --> 00:52:33,083
‪-來，快走
‪-沒拿到錢別回來

646
00:52:45,375 --> 00:52:47,083
‪你是誰？盧卡呢？

647
00:52:47,666 --> 00:52:48,583
‪盧卡在哪？

648
00:52:50,000 --> 00:52:51,375
‪他在樓下

649
00:52:51,458 --> 00:52:52,791
‪去樓下看看

650
00:52:52,875 --> 00:52:54,333
‪快走！

651
00:52:58,416 --> 00:52:59,666
‪拜託你，先生…

652
00:53:01,208 --> 00:53:02,041
‪錢在哪裡？

653
00:53:02,125 --> 00:53:05,208
‪叫他自己過來拿，我知道他要錢

654
00:53:06,208 --> 00:53:09,125
‪如果盧卡要錢就自己來拿，你去吧

655
00:53:09,791 --> 00:53:11,916
‪每人一千八百元，把錢給我

656
00:53:17,375 --> 00:53:20,250
‪你瘋了嗎？想吃子彈？

657
00:53:20,333 --> 00:53:23,916
‪你瘋了嗎？殺了他，愚蠢的小混球

658
00:53:24,000 --> 00:53:26,875
‪他要我殺了你，你想死在這裡嗎？

659
00:53:28,208 --> 00:53:31,166
‪動手啊，如果我不帶錢回去
‪盧卡會殺了我

660
00:53:31,875 --> 00:53:33,250
‪但他也會幹掉你

661
00:53:34,791 --> 00:53:35,750
‪聽到沒有？

662
00:53:36,916 --> 00:53:38,333
‪他會殺了我們兩個

663
00:53:43,250 --> 00:53:45,750
‪叫盧卡去死吧，小屁孩！

664
00:53:48,541 --> 00:53:51,000
‪你想挑釁我嗎？放尊重點，快滾！

665
00:53:51,958 --> 00:53:53,083
‪他媽的滾出去！

666
00:54:14,000 --> 00:54:14,833
‪我在聽

667
00:54:20,458 --> 00:54:22,166
‪老兄，誰要付錢？

668
00:54:23,125 --> 00:54:24,833
‪誰付錢？

669
00:54:43,291 --> 00:54:45,375
‪-好
‪-盧卡先生

670
00:54:54,208 --> 00:54:55,291
‪你想要多少？

671
00:54:56,500 --> 00:54:57,333
‪說吧

672
00:54:58,375 --> 00:54:59,208
‪一半

673
00:55:01,000 --> 00:55:02,000
‪一千八百？

674
00:55:10,541 --> 00:55:12,083
‪那是老闆的抽成

675
00:55:12,666 --> 00:55:14,583
‪-90
‪-180

676
00:55:26,291 --> 00:55:27,625
‪他們怎麼來的？

677
00:55:29,000 --> 00:55:31,458
‪搭飛機、巴士或船

678
00:55:32,791 --> 00:55:34,083
‪就像我們買的東西一樣

679
00:55:35,791 --> 00:55:36,916
‪他們有多少人？

680
00:55:41,666 --> 00:55:43,583
‪足以維持這座城市運作

681
00:55:46,500 --> 00:55:47,458
‪看到那個了嗎？

682
00:55:48,333 --> 00:55:50,166
‪那根銅線來自廢鐵場

683
00:55:52,833 --> 00:55:53,708
‪你看

684
00:55:53,791 --> 00:55:55,625
‪你的勞力成果出現在城市各角落

685
00:56:51,833 --> 00:56:52,666
‪下車

686
00:56:57,291 --> 00:56:58,416
‪把他帶出來

687
00:57:03,708 --> 00:57:05,958
‪拜託，先生，別傷害他

688
00:57:07,083 --> 00:57:08,083
‪他只是很害怕

689
00:57:28,166 --> 00:57:29,000
‪去吧

690
00:57:46,000 --> 00:57:47,125
‪現在你睡這裡

691
00:57:49,791 --> 00:57:50,791
‪不用了

692
00:57:52,250 --> 00:57:54,375
‪等你睡著他會戳瞎你的眼

693
00:57:57,750 --> 00:57:58,750
‪我敢保證

694
00:57:59,750 --> 00:58:01,333
‪你從事這一行多久了？

695
00:58:02,000 --> 00:58:03,041
‪夠久了

696
00:58:04,541 --> 00:58:05,958
‪有人逃走過嗎？

697
00:58:09,041 --> 00:58:10,000
‪不是在我眼皮下

698
00:58:11,708 --> 00:58:13,250
‪來看看你做得怎樣

699
00:58:18,875 --> 00:58:21,500
‪盧卡先生，感謝你為我做的一切
‪但我辦不到

700
00:58:23,375 --> 00:58:24,208
‪為什麼？

701
00:58:28,416 --> 00:58:29,541
‪因為我不幹

702
00:58:30,583 --> 00:58:32,500
‪我不會囚禁或傷害他們

703
00:58:36,000 --> 00:58:36,833
‪那好

704
00:58:38,416 --> 00:58:39,250
‪回去吧

705
00:58:39,875 --> 00:58:40,708
‪去吧

706
00:58:42,625 --> 00:58:43,750
‪回去找你朋友

707
00:58:44,875 --> 00:58:46,375
‪會有別人願意接手

708
00:58:50,750 --> 00:58:52,583
‪我不知道你怎麼下得了手

709
00:58:54,916 --> 00:58:56,166
‪你也做了

710
00:58:56,833 --> 00:58:58,250
‪並不是因為我想

711
00:58:58,916 --> 00:59:01,041
‪我們說好了，那票幹完就還我自由

712
00:59:01,125 --> 00:59:02,041
‪自由？

713
00:59:04,541 --> 00:59:05,500
‪自由做什麼？

714
00:59:07,416 --> 00:59:08,250
‪為了挨餓？

715
00:59:09,708 --> 00:59:11,083
‪回垃圾堆探望你的家人？

716
00:59:11,958 --> 00:59:13,208
‪我看了你的雜誌

717
00:59:15,333 --> 00:59:16,250
‪你想當飛行員嗎？

718
00:59:17,375 --> 00:59:18,666
‪-工程師
‪-很好

719
00:59:20,916 --> 00:59:22,291
‪重要的工作

720
00:59:23,041 --> 00:59:24,166
‪我也想

721
00:59:25,500 --> 00:59:27,458
‪那你何不另謀出路？

722
00:59:35,666 --> 00:59:37,583
‪我跟你一樣來自爛地方

723
00:59:38,833 --> 00:59:40,791
‪住在開放下水道旁的小房子長大

724
00:59:41,916 --> 00:59:44,375
‪我媽為了養四個孩子拼命工作

725
00:59:44,458 --> 00:59:45,291
‪孤軍奮戰

726
00:59:46,750 --> 00:59:49,250
‪她老闆是個大好人

727
00:59:49,333 --> 00:59:50,708
‪把我們當成家人

728
00:59:52,833 --> 00:59:55,291
‪但他卻逼她每天工作12小時

729
00:59:55,375 --> 00:59:56,791
‪月薪只給107美元

730
00:59:57,916 --> 01:00:00,000
‪那個混蛋的球鞋都不止這個價錢

731
01:00:03,708 --> 01:00:05,041
‪這就是你想要的自由嗎？

732
01:00:10,166 --> 01:00:11,166
‪門在那裡

733
01:00:13,583 --> 01:00:14,666
‪去吧，你自由了

734
01:01:14,541 --> 01:01:16,166
‪看看誰來了

735
01:01:18,791 --> 01:01:20,541
‪你要帶我們離開嗎？

736
01:01:20,625 --> 01:01:21,750
‪快開門！

737
01:01:22,666 --> 01:01:23,875
‪是你挑他們嗎？

738
01:01:24,666 --> 01:01:25,625
‪說啊

739
01:01:25,708 --> 01:01:27,666
‪對，是他帶我來這裡

740
01:01:27,750 --> 01:01:29,000
‪你現在是狠角色了？

741
01:01:30,541 --> 01:01:33,541
‪-你知道怎麼用槍嗎？
‪-退後，伊薩克

742
01:01:37,875 --> 01:01:38,791
‪山繆過來

743
01:01:46,500 --> 01:01:47,458
‪他在外面

744
01:01:48,250 --> 01:01:49,333
‪幫我看著他們

745
01:01:50,083 --> 01:01:52,125
‪我正在努力設法救我們出去

746
01:01:58,250 --> 01:01:59,083
‪走吧

747
01:02:00,958 --> 01:02:02,458
‪開門，所有人出來

748
01:02:06,666 --> 01:02:07,500
‪走吧

749
01:02:09,458 --> 01:02:10,291
‪快走！

750
01:02:49,083 --> 01:02:50,291
‪純銅

751
01:02:50,791 --> 01:02:52,666
‪銅丟這裡，橡膠丟那裡

752
01:02:53,208 --> 01:02:54,041
‪知道了嗎？

753
01:03:04,875 --> 01:03:06,958
‪你得把這個搬走，不是我

754
01:03:07,500 --> 01:03:09,000
‪去工作吧，快點

755
01:03:53,041 --> 01:03:54,750
‪你們需要什麼嗎？

756
01:03:55,291 --> 01:03:57,208
‪伊薩克看透你了

757
01:03:57,291 --> 01:03:58,541
‪我是被逼的

758
01:03:59,500 --> 01:04:01,375
‪難道要我告訴他我不幹嗎？

759
01:04:02,041 --> 01:04:02,875
‪對

760
01:04:03,458 --> 01:04:05,333
‪你寧願讓他盯著我們？

761
01:04:06,375 --> 01:04:07,541
‪我們是一國的

762
01:04:09,250 --> 01:04:10,958
‪我可以跟你家人聯絡

763
01:04:11,625 --> 01:04:13,833
‪可以打給你媽和茱莉亞

764
01:04:15,083 --> 01:04:18,041
‪-我去跟其他人說
‪-跟誰？伊薩克嗎？

765
01:04:20,875 --> 01:04:22,000
‪算了吧，山繆

766
01:04:22,958 --> 01:04:24,375
‪他會讓事情雪上加霜

767
01:04:25,083 --> 01:04:26,333
‪我們是同鄉

768
01:04:27,791 --> 01:04:28,625
‪好吧

769
01:04:29,916 --> 01:04:31,041
‪那條件呢？

770
01:04:33,250 --> 01:04:35,166
‪我可以帶我們離開這裡

771
01:04:51,333 --> 01:04:52,333
‪你需要這個

772
01:04:53,666 --> 01:04:55,916
‪我也輸入我、南多和巴提斯塔的號碼

773
01:04:58,625 --> 01:05:00,166
‪你也可以打給你媽

774
01:05:03,208 --> 01:05:04,333
‪去吧，打給她

775
01:05:17,041 --> 01:05:18,500
‪-喂？
‪-媽？

776
01:05:18,583 --> 01:05:20,458
‪馬提歐斯，你在哪裡？

777
01:05:20,541 --> 01:05:22,916
‪我一直打給你，都沒人接

778
01:05:23,458 --> 01:05:26,083
‪這是我的新號碼，媽，我忘了告訴妳

779
01:05:26,791 --> 01:05:28,250
‪你怎麼不見了？

780
01:05:28,333 --> 01:05:30,416
‪寄錢回來卻什麼都不說？

781
01:05:31,291 --> 01:05:32,250
‪媽，什麼錢？

782
01:05:32,875 --> 01:05:35,208
‪你寄給我的錢啊，兒子

783
01:05:35,291 --> 01:05:37,333
‪你怎麼賺那麼多？

784
01:05:39,416 --> 01:05:41,333
‪我增加了工作量

785
01:05:41,416 --> 01:05:43,000
‪其他孩子都還好嗎？

786
01:05:44,875 --> 01:05:47,375
‪-他們沒事，謝天謝地
‪-再打給我

787
01:05:47,458 --> 01:05:49,125
‪我們很想妳

788
01:05:49,208 --> 01:05:50,041
‪我會的，媽

789
01:05:50,625 --> 01:05:52,333
‪-再見
‪-打給我

790
01:05:58,375 --> 01:05:59,791
‪我寄了720美元給她

791
01:06:02,541 --> 01:06:03,625
‪是你掙來的

792
01:06:05,041 --> 01:06:06,583
‪這只是開始

793
01:06:30,125 --> 01:06:32,708
‪-喝吧，我請客
‪-真的很不錯

794
01:06:33,416 --> 01:06:34,250
‪你看

795
01:06:35,250 --> 01:06:36,750
‪-喂！
‪-抱歉，先生

796
01:06:36,833 --> 01:06:39,458
‪-是你要他叫你先生嗎？
‪-是又怎樣？

797
01:06:40,416 --> 01:06:41,791
‪你都這樣跟人說話嗎？

798
01:06:42,583 --> 01:06:44,291
‪你得控制這傢伙，知道嗎？

799
01:06:44,375 --> 01:06:45,750
‪是，我會的

800
01:06:46,416 --> 01:06:48,833
‪你們在鄉下有什麼消遣？

801
01:06:49,875 --> 01:06:52,833
‪-給我一根菸
‪-酷，我喜歡

802
01:06:52,916 --> 01:06:53,750
‪給你

803
01:07:04,750 --> 01:07:05,875
‪一杯啤酒，謝謝

804
01:07:23,000 --> 01:07:25,916
‪所以呢？你一定要帶你媽
‪去見她的媳婦

805
01:07:28,000 --> 01:07:30,416
‪-媽媽不會習慣聖保羅的
‪-是嗎？

806
01:07:31,666 --> 01:07:32,875
‪你要把她留在老家？

807
01:07:33,375 --> 01:07:34,625
‪她會想待在老家

808
01:07:35,458 --> 01:07:37,500
‪但她必須停止工作，否則她會累死

809
01:07:37,583 --> 01:07:40,291
‪-我不知道她是怎麼撐過來的
‪-那你父親呢？

810
01:07:41,291 --> 01:07:42,125
‪父親？

811
01:07:43,416 --> 01:07:45,458
‪等到我有小孩，會當個好父親

812
01:07:46,125 --> 01:07:47,458
‪你想要小孩嗎？

813
01:07:47,541 --> 01:07:48,375
‪四個

814
01:07:49,250 --> 01:07:50,458
‪兩女兩男

815
01:07:51,291 --> 01:07:54,541
‪你一定會照顧好你的子女和你媽

816
01:08:04,500 --> 01:08:05,875
‪乾杯！

817
01:09:09,375 --> 01:09:11,083
‪拿點啤酒來，好嗎？

818
01:09:27,875 --> 01:09:28,708
‪盧卡先生

819
01:09:32,541 --> 01:09:33,375
‪盧卡先生？

820
01:09:34,208 --> 01:09:35,041
‪盧卡先生？

821
01:11:42,250 --> 01:11:44,375
‪趁他沒看到快吃掉

822
01:11:49,041 --> 01:11:50,333
‪你昨晚玩得開心嗎？

823
01:11:50,833 --> 01:11:53,625
‪盧卡呢？他現在允許你出去了？

824
01:11:54,708 --> 01:11:58,000
‪-盧卡呢？回答我，該死！
‪-他就在那裡

825
01:11:58,833 --> 01:12:01,166
‪-在辦公室
‪-那混蛋一定是昏死過去了

826
01:12:01,250 --> 01:12:03,875
‪這傢伙自由離開

827
01:12:03,958 --> 01:12:05,625
‪又自由回來

828
01:12:05,708 --> 01:12:06,625
‪是真的嗎？

829
01:12:07,458 --> 01:12:08,458
‪回答啊，馬提歐斯

830
01:12:11,875 --> 01:12:14,166
‪吃吧，我們還要幹活，快點

831
01:13:01,750 --> 01:13:02,583
‪好

832
01:13:29,166 --> 01:13:31,791
‪-唱點歌
‪-唱吧，山繆

833
01:13:40,833 --> 01:13:44,125
‪（畢昂奇代表未來）

834
01:13:45,000 --> 01:13:46,250
‪怎麼樣，盧卡奧？

835
01:13:47,375 --> 01:13:49,166
‪-你好嗎？
‪-我很好

836
01:14:04,208 --> 01:14:05,333
‪讓我看看

837
01:14:06,833 --> 01:14:07,958
‪把腿張開

838
01:14:27,000 --> 01:14:29,083
‪-打擾了
‪-是你啊

839
01:14:30,125 --> 01:14:32,250
‪-你好嗎？
‪-嗨，盧卡，你好嗎？

840
01:14:35,041 --> 01:14:37,000
‪送給令嬡的禮物，畢昂奇先生

841
01:14:37,500 --> 01:14:38,750
‪你不該破費的

842
01:14:39,416 --> 01:14:40,250
‪放在那裡

843
01:14:40,333 --> 01:14:41,666
‪-謝謝
‪-坐下

844
01:14:45,875 --> 01:14:47,083
‪幫我叫羅迪尼

845
01:14:49,958 --> 01:14:51,041
‪是這樣的

846
01:14:51,125 --> 01:14:53,000
‪我要專心競選

847
01:14:53,541 --> 01:14:55,333
‪我把辦公室鑰匙交給你

848
01:14:55,833 --> 01:14:57,625
‪你離開廢鐵場

849
01:14:57,708 --> 01:15:00,041
‪我要你管理生意

850
01:15:01,750 --> 01:15:04,083
‪你必須日以繼夜工作

851
01:15:04,166 --> 01:15:06,958
‪檢查該做的事是否完成
‪安排工人什麼的

852
01:15:07,041 --> 01:15:08,666
‪然後向我報告

853
01:15:10,291 --> 01:15:11,500
‪包在我身上

854
01:15:14,791 --> 01:15:16,583
‪你看，這是羅迪尼

855
01:15:17,166 --> 01:15:19,083
‪他會接管廢鐵場

856
01:15:19,708 --> 01:15:20,583
‪好喔

857
01:15:21,083 --> 01:15:22,208
‪悠閒生活結束了

858
01:15:23,125 --> 01:15:24,750
‪就這樣吧，好好享受派對

859
01:15:32,208 --> 01:15:33,958
‪-嗨，妳好嗎？
‪-你好嗎？

860
01:15:34,458 --> 01:15:36,333
‪我喜歡諾爾羅莎的歌

861
01:15:36,416 --> 01:15:38,916
‪那首《黃絲帶》，你知道嗎？

862
01:15:39,000 --> 01:15:41,416
‪-所以…
‪-《黃濕帶》，我是說《黃絲帶》啦

863
01:15:49,875 --> 01:15:51,083
‪別動

864
01:15:51,166 --> 01:15:52,750
‪嘿，你在做什麼？

865
01:15:53,833 --> 01:15:55,500
‪-這裡沒人
‪-最好是

866
01:15:56,000 --> 01:15:59,375
‪去跟朋友玩吧，叫西達躲在廚房裡

867
01:15:59,875 --> 01:16:00,708
‪天啊

868
01:16:00,791 --> 01:16:02,416
‪-你女兒？
‪-對

869
01:16:03,125 --> 01:16:05,041
‪-你喜歡小孩嗎？
‪-喜歡，先生

870
01:16:05,125 --> 01:16:07,833
‪我是為了他們才參政

871
01:16:07,916 --> 01:16:10,500
‪我想為他們打造一個更幸福的國家

872
01:16:10,583 --> 01:16:12,666
‪-你是盧卡的人吧？
‪-對

873
01:16:13,166 --> 01:16:15,166
‪-你認識他很久了嗎？
‪-對

874
01:16:15,250 --> 01:16:17,583
‪我父親在伊塔奎拉做生意

875
01:16:18,166 --> 01:16:20,583
‪後來由我接手打理

876
01:16:20,666 --> 01:16:23,750
‪我需要有人幫我帶吃的什麼的

877
01:16:24,250 --> 01:16:25,250
‪然後我看到他

878
01:16:25,791 --> 01:16:27,708
‪他與眾不同

879
01:16:28,916 --> 01:16:31,166
‪我只需要像這樣吹口哨

880
01:16:36,333 --> 01:16:37,458
‪此後他就一直跟著我

881
01:16:50,541 --> 01:16:52,500
‪我們買的人也替他工作嗎？

882
01:16:59,583 --> 01:17:01,500
‪有誰也像我，跟你談過這種條件嗎？

883
01:17:04,541 --> 01:17:05,666
‪你很走運，小子

884
01:17:09,083 --> 01:17:10,416
‪我是說其他人

885
01:17:15,708 --> 01:17:16,541
‪都沒談條件？

886
01:17:21,250 --> 01:17:22,958
‪他們還完債後不能離開嗎？

887
01:17:30,541 --> 01:17:32,500
‪下週我就要離開廢鐵場了

888
01:17:33,125 --> 01:17:35,125
‪如果你想升職，有個職缺

889
01:17:37,333 --> 01:17:38,500
‪不然就繼續留在那裡

890
01:17:40,416 --> 01:17:41,333
‪隨便你

891
01:18:24,500 --> 01:18:26,250
‪那樣不好…

892
01:18:33,166 --> 01:18:35,875
‪你的鬍子變得更灰白了，兒子

893
01:18:36,916 --> 01:18:37,958
‪這是誰啊？

894
01:18:40,166 --> 01:18:42,541
‪他跟我一起工作，叫馬提歐斯

895
01:18:43,125 --> 01:18:45,083
‪-這麼年輕？
‪-比不上您，夫人

896
01:18:45,833 --> 01:18:48,750
‪-幸會
‪-能言善道的孩子啊

897
01:18:49,958 --> 01:18:51,958
‪-不用叫我夫人
‪-我去上廁所

898
01:18:52,041 --> 01:18:53,666
‪好，你的兄弟姐妹要來了

899
01:18:53,750 --> 01:18:56,875
‪他能來真是奇蹟，他很賣力工作

900
01:18:57,416 --> 01:18:59,500
‪但他偶爾會出現

901
01:18:59,583 --> 01:19:02,208
‪幫他振作起來

902
01:19:02,291 --> 01:19:04,666
‪-沒救了啦
‪-看看誰來了

903
01:19:04,750 --> 01:19:06,916
‪-她來了
‪-你好

904
01:19:07,000 --> 01:19:08,083
‪謝謝妳，艾潔蕾莎

905
01:19:08,166 --> 01:19:10,291
‪-好了
‪-請慢用

906
01:19:10,375 --> 01:19:12,333
‪不行，我不是這樣教你的

907
01:19:12,416 --> 01:19:14,791
‪客人先用，開動吧

908
01:19:14,875 --> 01:19:17,000
‪這是最美味的炸雞肉包

909
01:19:17,083 --> 01:19:19,541
‪就是它撐起這家店，給你

910
01:19:19,625 --> 01:19:20,750
‪-先等等…
‪-吃吧

911
01:19:23,458 --> 01:19:24,291
‪好吃到流淚！

912
01:19:25,500 --> 01:19:26,333
‪我沒說錯吧？

913
01:19:26,958 --> 01:19:29,958
‪是他救了這間店
‪他買下這家烘焙坊給他媽媽

914
01:19:30,041 --> 01:19:32,000
‪有多少媽媽能這麼說？我就可以

915
01:19:32,541 --> 01:19:34,333
‪所以呢，安娜還好嗎？

916
01:19:34,416 --> 01:19:37,875
‪說吧，馬辛霍，她不想要孩子

917
01:19:37,958 --> 01:19:40,375
‪-賤人
‪-媽，隨他去吧，算了

918
01:19:40,458 --> 01:19:43,875
‪-我有，是她耿耿於懷
‪-你有很多子女，不會缺孫子的

919
01:19:43,958 --> 01:19:45,333
‪-真的嗎？不缺？
‪-對啊

920
01:19:45,416 --> 01:19:47,791
‪他們在哪裡？把我的孫子們帶來

921
01:19:48,291 --> 01:19:50,416
‪-他們躲起來了
‪-我去找

922
01:19:51,333 --> 01:19:53,833
‪天下父母心，我為孩子著想

923
01:19:54,625 --> 01:19:56,750
‪我只想給他們最好的

924
01:19:56,833 --> 01:19:58,041
‪你媽媽不也是嗎？

925
01:19:58,125 --> 01:19:59,791
‪沒錯，她是做什麼的？

926
01:19:59,875 --> 01:20:01,416
‪她種田

927
01:20:01,500 --> 01:20:03,166
‪我也種田種了很久

928
01:20:03,250 --> 01:20:05,250
‪-妳來自鄉村嗎？
‪-不是

929
01:20:05,333 --> 01:20:08,083
‪我們住在里約的荒郊野外

930
01:20:09,041 --> 01:20:10,375
‪一個爛地方

931
01:20:10,458 --> 01:20:14,791
‪我們剛來聖保羅時
‪盧卡只是13、14歲的青少年

932
01:20:15,583 --> 01:20:17,583
‪他難搞嗎？

933
01:20:17,666 --> 01:20:19,083
‪不，盧卡不會

934
01:20:20,125 --> 01:20:22,250
‪盧卡天不怕地不怕

935
01:20:22,333 --> 01:20:24,583
‪他偷過老闆的馬

936
01:20:25,625 --> 01:20:27,500
‪大半夜逃跑

937
01:20:27,583 --> 01:20:29,166
‪還賣掉老闆養的雞

938
01:20:29,250 --> 01:20:31,041
‪但他不曾對我撒謊，從來沒有

939
01:20:31,125 --> 01:20:33,416
‪他總拿錢回家

940
01:20:34,208 --> 01:20:35,458
‪是個乖孩子

941
01:20:35,541 --> 01:20:38,958
‪他天生有領袖風範
‪他說的話就是教條

942
01:20:39,041 --> 01:20:41,083
‪跟著他你會出人頭地

943
01:20:42,083 --> 01:20:43,291
‪所以你是農民？

944
01:20:44,250 --> 01:20:47,750
‪不，我沒那麼說

945
01:20:47,833 --> 01:20:51,083
‪-一杯啤酒妳就醉了？
‪-才怪，你胡說

946
01:20:51,166 --> 01:20:54,125
‪-我沒這麼說
‪-好吧

947
01:20:54,208 --> 01:20:55,041
‪給我一點

948
01:21:14,791 --> 01:21:17,625
‪下周有一批貨，是純銅和不鏽鋼

949
01:21:17,708 --> 01:21:19,666
‪-知道了
‪-你可以過來載

950
01:21:20,416 --> 01:21:21,958
‪你們看

951
01:21:22,041 --> 01:21:23,375
‪-抓住他！
‪-抓住他！

952
01:21:23,458 --> 01:21:25,291
‪-盧卡
‪-盧卡

953
01:21:25,375 --> 01:21:27,083
‪那傢伙逃走了

954
01:22:37,958 --> 01:22:39,166
‪打給巴提斯塔

955
01:22:43,916 --> 01:22:45,083
‪給他看照片

956
01:22:46,916 --> 01:22:48,041
‪沒必要

957
01:22:55,666 --> 01:22:56,750
‪他們或我們，二選一

958
01:22:57,625 --> 01:22:58,458
‪決定好

959
01:23:18,291 --> 01:23:20,000
‪-誰啊？
‪-馬提歐斯

960
01:23:20,541 --> 01:23:22,416
‪怎麼了？需要什麼？

961
01:23:22,500 --> 01:23:25,125
‪-其中一個人想逃跑
‪-誰？

962
01:23:25,958 --> 01:23:28,041
‪-山繆
‪-你想怎樣？

963
01:23:28,833 --> 01:23:30,125
‪去他家一趟

964
01:23:30,208 --> 01:23:31,333
‪我該動粗嗎？

965
01:23:32,291 --> 01:23:33,125
‪不用

966
01:23:34,125 --> 01:23:35,291
‪嚇嚇他們

967
01:24:04,000 --> 01:24:08,875
{\an8}‪（告訴山繆，媽媽跟他問候）

968
01:24:18,583 --> 01:24:19,666
‪說“葡萄牙文”

969
01:24:21,000 --> 01:24:21,916
‪葡萄牙文

970
01:24:30,208 --> 01:24:31,166
‪我也不想這樣

971
01:25:07,458 --> 01:25:10,625
‪卡車一天來五次，我們要交15批貨

972
01:25:11,125 --> 01:25:12,250
‪我們可以做得更多

973
01:25:13,250 --> 01:25:15,041
‪是誰想逃跑？

974
01:25:18,125 --> 01:25:18,958
‪那一個

975
01:25:22,291 --> 01:25:23,666
‪我以為有七個

976
01:25:26,708 --> 01:25:27,833
‪全都在這裡了

977
01:25:30,458 --> 01:25:32,208
‪星期二和星期四比較忙

978
01:25:32,291 --> 01:25:33,541
‪你必須清點存貨

979
01:25:38,833 --> 01:25:40,166
‪去午休吧

980
01:25:43,791 --> 01:25:45,083
‪你有煙嗎？

981
01:25:51,416 --> 01:25:52,416
‪我需要打火機

982
01:26:20,000 --> 01:26:21,958
‪好，再說吧

983
01:26:23,958 --> 01:26:25,666
‪-東西都帶齊了嗎？
‪-對

984
01:33:16,916 --> 01:33:21,916
‪字幕翻譯：莊雅婷



