1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:46,541 --> 00:00:49,500
‪"넷플릭스
‪스튜디오커낼
‪공동 제공"

4
00:01:17,833 --> 00:01:19,833
‪"노스 핀칠리"

5
00:01:39,916 --> 00:01:41,291
‪크리스마스 즐겁게 보내세요!

6
00:01:41,375 --> 00:01:42,500
‪노력 중이에요

7
00:01:42,583 --> 00:01:43,416
‪그렇군요

8
00:02:10,625 --> 00:02:13,291
‪- 완전 싫어요, 최악이에요
‪- 그리 나쁜 분 아니야

9
00:02:13,375 --> 00:02:15,333
‪- 무례하세요
‪- 약간 거치신 거지

10
00:02:15,416 --> 00:02:17,458
‪- 나이도 많고요
‪- 엄청 늙었어요

11
00:02:17,541 --> 00:02:19,083
‪급하게 모실 분이 달리 없어

12
00:02:19,166 --> 00:02:20,791
‪- 자러 갈래요
‪- 저도요

13
00:02:20,875 --> 00:02:23,541
‪- 오셔서 재워 주실 텐데
‪- 절대 싫어요

14
00:02:23,625 --> 00:02:24,958
‪악몽 꿀 거예요

15
00:02:26,000 --> 00:02:28,750
‪- 유난히 조용하네, 맙
‪- 이미 악몽을 꾸고 있으니까요

16
00:02:29,666 --> 00:02:33,208
‪얘들아, 정말 미안하지만
‪아빠는 사무실에 가봐야 해

17
00:02:33,291 --> 00:02:35,125
‪최대한 빨리 올게

18
00:02:35,208 --> 00:02:37,791
‪엄마가 좋아하던 분이니까
‪조금만 노력…

19
00:02:42,791 --> 00:02:43,625
‪오셨어요?

20
00:02:45,625 --> 00:02:47,083
‪꼴이 말이 아니네

21
00:02:48,458 --> 00:02:50,791
‪안녕하세요, 루스 이모님
‪저도 반갑습니다

22
00:02:50,875 --> 00:02:52,875
‪트리가 없구나

23
00:02:53,583 --> 00:02:56,625
‪- 장식도 없고
‪- 올해는 안 하려고요

24
00:02:56,708 --> 00:02:57,833
‪실수했네

25
00:02:58,666 --> 00:03:00,333
‪안녕, 얘들아

26
00:03:01,000 --> 00:03:02,083
‪잘 있었니?

27
00:03:02,166 --> 00:03:03,208
‪다들 잘 지내죠

28
00:03:04,208 --> 00:03:05,416
‪어디 좀 보자

29
00:03:07,375 --> 00:03:10,000
‪예상대로 아직
‪마음의 상처가 깊네

30
00:03:10,083 --> 00:03:11,291
‪- 아닌데요
‪- 저도요

31
00:03:11,375 --> 00:03:12,875
‪저는 그래요

32
00:03:12,958 --> 00:03:16,125
‪하지만 상처 난 마음으로도
‪아직 엄마를 사랑해요

33
00:03:19,541 --> 00:03:20,791
‪다들 잘 지내죠

34
00:03:30,000 --> 00:03:32,041
‪- 엄청 늙으셨네요
‪- 그래

35
00:03:33,000 --> 00:03:34,708
‪나도 안단다

36
00:03:35,333 --> 00:03:37,625
‪이야기는 왜 들어야 해요?

37
00:03:37,708 --> 00:03:42,041
‪우주는 원자가 아니라
‪이야기들로 이루어져 있으니까

38
00:03:42,125 --> 00:03:43,500
‪사실이 아니잖아요

39
00:03:43,583 --> 00:03:46,166
‪그럴 리가, 난 거짓말 안 해

40
00:03:46,250 --> 00:03:48,416
‪그러니 이야기 잘 들으렴

41
00:03:48,500 --> 00:03:51,291
‪들은 후에 자고 일어나면
‪크리스마스일 거야

42
00:03:51,375 --> 00:03:53,833
‪저희는 크리스마스가
‪안 왔으면 좋겠어요

43
00:03:55,125 --> 00:03:58,000
‪오늘 밤에 해줄 얘기가
‪방금 결정됐구나

44
00:03:58,083 --> 00:04:00,375
‪다들 편히 자리 잡았어?

45
00:04:01,291 --> 00:04:03,958
‪얘기 시작하니까 준비하렴

46
00:04:14,833 --> 00:04:18,000
‪믿기 힘들지 모르지만

47
00:04:18,750 --> 00:04:23,083
‪옛날 옛적엔 그 누구도
‪크리스마스를 몰랐단다

48
00:04:24,291 --> 00:04:28,708
‪1년 중 이맘때
‪핀란드의 한 숲속에서

49
00:04:28,791 --> 00:04:34,125
‪니콜라스라는 평범한 남자애가
‪아빠와 살고 있었어

50
00:04:34,208 --> 00:04:36,125
‪아빠는 가난한 나무꾼이었는데

51
00:04:36,208 --> 00:04:39,250
‪하루는 무언가에 집중하고 있었지

52
00:04:44,500 --> 00:04:45,583
‪숲이 되거라

53
00:04:51,875 --> 00:04:53,208
‪무슨 뜻이에요?

54
00:04:54,291 --> 00:04:56,375
‪움직이지 말라는 거야

55
00:04:58,125 --> 00:05:00,291
‪뛰라고 하면 도망가야 해

56
00:05:00,791 --> 00:05:04,875
‪- 숲이 되지 말고요?
‪- 그래, 전속력으로 달려

57
00:05:09,250 --> 00:05:10,500
‪아빠를 두곤 못 가요

58
00:05:14,625 --> 00:05:15,875
‪그럼 같이 뛰자!

59
00:05:24,041 --> 00:05:24,875
‪서둘러!

60
00:05:26,458 --> 00:05:27,541
‪계속 뛰어!

61
00:05:40,791 --> 00:05:43,875
‪한 번의 위기를 가까스로 넘기고

62
00:05:44,416 --> 00:05:47,958
‪니콜라스와 아빠는
‪숲속의 오두막으로 돌아갔어

63
00:05:49,916 --> 00:05:53,000
‪그 부자에겐 팍팍한 시기였지

64
00:05:53,083 --> 00:05:55,250
‪입에 겨우 풀칠을 했단다

65
00:05:55,333 --> 00:05:57,833
‪잠깐만요, 끼어들어서 죄송한데요

66
00:05:58,458 --> 00:05:59,541
‪왜 그러니?

67
00:05:59,625 --> 00:06:00,833
‪엄마는 어디 있어요?

68
00:06:02,000 --> 00:06:03,333
‪하늘나라로 갔어

69
00:06:04,416 --> 00:06:05,791
‪2년 전에

70
00:06:05,875 --> 00:06:09,166
‪안타깝게도 곰 때문이었지

71
00:06:09,250 --> 00:06:12,041
‪곰이 엄마를 잡아먹었군요
‪이해했어요

72
00:06:12,125 --> 00:06:16,333
‪그 시절 핀란드는
‪아주 위험한 곳이었거든

73
00:06:16,875 --> 00:06:17,875
‪지금도 그렇지만

74
00:06:18,500 --> 00:06:20,375
‪어려운 생활에도 불구하고

75
00:06:20,458 --> 00:06:22,666
‪니콜라스는 희망을 품고 있었어

76
00:06:22,750 --> 00:06:24,875
‪특히 잠들기 직전에

77
00:06:24,958 --> 00:06:28,083
‪- 그 얘기 해줄래요, 아빠?
‪- 안 할 거야

78
00:06:28,166 --> 00:06:29,250
‪어째서요?

79
00:06:30,041 --> 00:06:31,666
‪내가 해줄 얘기가 아니니까

80
00:06:33,125 --> 00:06:34,541
‪이젠 엄마가 없잖아요

81
00:06:36,875 --> 00:06:39,583
‪알았어, 엘프헬름 얘기 해줄게

82
00:06:43,166 --> 00:06:47,125
‪옛날 옛적
‪여기와 비슷한 어느 곳에

83
00:06:48,125 --> 00:06:51,083
‪루미라는 여자애가 살았어

84
00:06:54,208 --> 00:06:57,583
‪하루는 숲에서 도토리를 줍다가

85
00:06:58,083 --> 00:07:00,250
‪길을 잃고 말았지

86
00:07:01,125 --> 00:07:02,291
‪집으로 돌아가려 했지만

87
00:07:02,375 --> 00:07:04,833
‪길을 헤맬수록
‪집에서 더 멀어져만 갔어

88
00:07:05,333 --> 00:07:07,916
‪강을 건너고 달 밑을 지나

89
00:07:08,875 --> 00:07:10,833
‪뾰족한 산을 넘고

90
00:07:10,916 --> 00:07:14,250
‪그다음에는 잠자는…

91
00:07:15,625 --> 00:07:17,125
‪잠자는 거인을 지나쳐

92
00:07:17,208 --> 00:07:21,208
‪잠자는 거인을 지나쳐
‪하늘을 걸었지

93
00:07:21,833 --> 00:07:25,583
‪눈이 구름처럼 부드러운 곳까지

94
00:07:26,833 --> 00:07:28,041
‪그러고는요?

95
00:07:28,708 --> 00:07:30,333
‪루미는 주저앉기 직전에

96
00:07:30,416 --> 00:07:35,000
‪엘프헬름이라는
‪비밀의 마을을 발견했어

97
00:07:35,541 --> 00:07:38,250
‪세상에서 제일 행복한 존재인
‪엘프가 사는

98
00:07:38,333 --> 00:07:40,708
‪가장 마법 같은 곳이야

99
00:07:42,875 --> 00:07:45,375
‪루미는 눈이 사라질 때까지
‪그 마을에 머물렀고

100
00:07:46,750 --> 00:07:49,958
‪마침내 남쪽에 있는
‪집으로 돌아갈 수 있었지

101
00:07:50,500 --> 00:07:52,458
‪주머니에 초콜릿을 가득 넣은 채로

102
00:07:54,416 --> 00:07:56,166
‪이 이야기 믿죠?

103
00:07:56,250 --> 00:07:59,625
‪결말이 좀 말이 안 되지
‪초콜릿이 녹았을 거야

104
00:08:00,250 --> 00:08:01,583
‪하지만 나머지는요?

105
00:08:02,625 --> 00:08:05,458
‪마법이랑 엘프요

106
00:08:06,916 --> 00:08:08,291
‪한 번도 본 적 없어

107
00:08:08,916 --> 00:08:10,333
‪하지만 믿잖아요

108
00:08:10,916 --> 00:08:12,250
‪네 엄마는 믿었지

109
00:08:12,875 --> 00:08:14,625
‪엄마에게 믿음이란
‪아는 것만큼 중요했단다

110
00:08:18,375 --> 00:08:19,208
‪뭐죠?

111
00:08:19,291 --> 00:08:21,875
‪- 찍 소리 같은데
‪- 삐걱 소리 같았어요

112
00:08:22,375 --> 00:08:24,458
‪확실히 찍 소리야

113
00:08:25,083 --> 00:08:27,875
‪- 그건 과하잖아요
‪- 비켜, 니콜라스

114
00:08:32,083 --> 00:08:33,833
‪쥐가 들어왔구나

115
00:08:33,916 --> 00:08:35,291
‪아빠, 그러지 마요!

116
00:08:36,250 --> 00:08:37,083
‪아빠

117
00:08:37,791 --> 00:08:39,208
‪우리 음식을 훔칠 거야

118
00:08:39,291 --> 00:08:40,208
‪있어야 훔치죠

119
00:08:41,458 --> 00:08:42,500
‪안 돼!

120
00:08:51,750 --> 00:08:54,250
‪저기 있다! 잡았어

121
00:08:56,333 --> 00:08:58,333
‪아빠, 제발 죽이지 마세요

122
00:09:01,708 --> 00:09:02,583
‪제발요, 아빠

123
00:09:08,750 --> 00:09:14,833
‪많이 고민해 봤는데
‪널 미카라고 부르기로 했어

124
00:09:19,000 --> 00:09:21,333
‪말하는 법을 가르쳐 줄게

125
00:09:23,250 --> 00:09:25,750
‪'소년'

126
00:09:27,000 --> 00:09:29,875
‪'쥐'

127
00:09:35,166 --> 00:09:36,625
‪엄마가 늘 말했어

128
00:09:37,125 --> 00:09:40,375
‪할 수 있다고 믿으면
‪절반은 해낸 거라고

129
00:09:41,458 --> 00:09:44,208
‪'나무'

130
00:09:47,000 --> 00:09:50,875
‪그래, 절반까진 아니겠지만
‪시작한 게 어디야

131
00:09:56,583 --> 00:09:58,291
‪그러던 어느 날

132
00:09:58,375 --> 00:10:02,166
‪길고 어두운 겨울을
‪밝히는 일이 일어났어

133
00:10:02,708 --> 00:10:05,666
‪왕에게 호출을 받은 거야

134
00:10:06,625 --> 00:10:09,291
‪초대장엔 둘의 이름만
‪적혀 있었지만

135
00:10:09,375 --> 00:10:13,791
‪니콜라스는 손님을 한 명 더
‪데려가기로 했지

136
00:10:13,875 --> 00:10:16,125
‪왕을 뵙게 될 거야, 미카

137
00:10:16,666 --> 00:10:17,583
‪'왕'

138
00:10:19,208 --> 00:10:21,750
‪- 너무 흥분해서 말을 못 하네요
‪- 그럴 것까지야

139
00:10:22,791 --> 00:10:25,041
‪왜요? 그분 좋아하잖아요

140
00:10:25,583 --> 00:10:27,125
‪당연히 좋아하지

141
00:10:27,208 --> 00:10:29,958
‪모든 걸 누릴 자격이 있는
‪대단한 분이시잖니

142
00:10:30,041 --> 00:10:33,041
‪그렇지만 우리를 포함해
‪모두에게 그럴 자격이 있단다

143
00:10:33,125 --> 00:10:36,083
‪- 지금 가진 거로 만족해야죠
‪- 거의 없잖니

144
00:10:36,166 --> 00:10:37,291
‪서로가 있잖아요

145
00:10:37,375 --> 00:10:38,916
‪그건 참 멋진 일이지만

146
00:10:40,666 --> 00:10:41,833
‪아빠는 더 있었으면 해

147
00:10:44,458 --> 00:10:46,583
‪국왕께서 입장하십니다!

148
00:11:01,166 --> 00:11:04,666
‪국민 여러분
‪와 주셔서 감사합니다

149
00:11:05,250 --> 00:11:08,458
‪괜찮나요? 물 한 잔 드려요?

150
00:11:10,000 --> 00:11:12,416
‪작은 종을 울리기만 하면
‪누가 갖다줄 텐데

151
00:11:12,500 --> 00:11:15,416
‪정말 됐어요? 알겠어요

152
00:11:16,791 --> 00:11:18,708
‪아시다시피 힘든 시기입니다

153
00:11:18,791 --> 00:11:21,791
‪너무나도 힘든 시기죠

154
00:11:22,875 --> 00:11:25,583
‪마지막으로 언제 웃었는지
‪기억도 안 나는군요, 그렇죠?

155
00:11:27,166 --> 00:11:29,250
‪웃을 일이 뭐가 있겠습니까?

156
00:11:29,333 --> 00:11:31,250
‪우리 모두 비참합니다

157
00:11:31,958 --> 00:11:36,333
‪뭔가가 부족합니다
‪그게 뭔지는 다들 아시겠죠

158
00:11:36,416 --> 00:11:40,000
‪- 의료 시스템요
‪- 그거 좋네요

159
00:11:40,541 --> 00:11:42,250
‪괜찮은 생각이지만, 다른…

160
00:11:42,333 --> 00:11:43,750
‪최저 생활 임금!

161
00:11:44,333 --> 00:11:47,000
‪- 그것도 얘기해 볼 만하지만…
‪- 공정한 통치 체제?

162
00:11:47,083 --> 00:11:49,000
‪사람들을 먹여 살릴 충분한 음식?

163
00:11:49,083 --> 00:11:52,791
‪제가 생각했을 때
‪부족한 게 뭔지 말씀드리죠

164
00:11:55,458 --> 00:11:58,750
‪희망, 우리에겐 희망이 필요합니다

165
00:11:59,375 --> 00:12:03,416
‪우리를 앞으로 나아가게 하는
‪마법의 불씨죠

166
00:12:03,958 --> 00:12:10,083
‪이 땅의 가장 강인한 분들을
‪이 자리에 모았습니다

167
00:12:10,625 --> 00:12:11,625
‪당신은 말고요

168
00:12:12,166 --> 00:12:17,083
‪여러분께 부탁드립니다
‪우리 왕국의 끄트머리로 향해

169
00:12:17,166 --> 00:12:18,583
‪그 너머로 가서

170
00:12:19,541 --> 00:12:24,625
‪우리에게 희망을 되찾아 줄
‪무언가를 찾아서 오세요

171
00:12:24,708 --> 00:12:25,958
‪몽상이군

172
00:12:26,541 --> 00:12:30,833
‪위대한 조국이
‪이 임무를 주목할 겁니다

173
00:12:31,458 --> 00:12:32,416
‪이런

174
00:12:32,500 --> 00:12:35,416
‪원정에 나서면
‪충분한 보수를 받을 겁니다

175
00:12:36,166 --> 00:12:38,416
‪길은 위험할지도 모릅니다

176
00:12:38,500 --> 00:12:41,583
‪여러분 중 대부분은
‪살아 돌아오지 못하겠죠

177
00:12:42,083 --> 00:12:45,625
‪하지만 성공하면
‪더 큰 상을 받을 겁니다

178
00:12:45,708 --> 00:12:47,250
‪- 잡았다, 미카
‪- 뭐라고?

179
00:12:48,416 --> 00:12:49,416
‪잡아라!

180
00:12:53,666 --> 00:12:54,833
‪용서하십시오, 전하

181
00:12:55,666 --> 00:12:56,958
‪부탁드립니다

182
00:12:58,000 --> 00:13:01,708
‪정말 죄송합니다
‪워낙 엉뚱한 아이라서요

183
00:13:03,375 --> 00:13:04,541
‪운이 좋구나

184
00:13:07,833 --> 00:13:08,833
‪뭘 받았니?

185
00:13:08,916 --> 00:13:11,750
‪한 달은 마음이 훈훈할
‪따뜻한 말요

186
00:13:11,833 --> 00:13:13,375
‪아니, 얼마짜리야?

187
00:13:14,083 --> 00:13:15,041
‪모르겠어요

188
00:13:15,541 --> 00:13:18,791
‪반 크라운이네, 일주일 동안
‪쥐 밥은 먹일 수 있겠다

189
00:13:21,416 --> 00:13:22,375
‪'포크'

190
00:13:23,958 --> 00:13:24,791
‪'솔방울'

191
00:13:26,041 --> 00:13:26,958
‪'숟가락'

192
00:13:29,125 --> 00:13:31,916
‪한마디만 해줘, 미카
‪아무 말이라도

193
00:13:43,958 --> 00:13:44,916
‪앤더스?

194
00:13:46,958 --> 00:13:47,958
‪그래

195
00:13:48,958 --> 00:13:50,041
‪나일세

196
00:13:51,375 --> 00:13:54,041
‪저번에는 곰한테 당할 뻔했어요
‪고맙습니다

197
00:13:54,125 --> 00:13:56,750
‪얘기 좀 하세
‪아이는 다른 방으로 보내지?

198
00:14:00,000 --> 00:14:02,916
‪- 다른 방이 없어요
‪- 저도 들을래요

199
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
‪밖에서 얘기하시죠
‪모자 빌려드릴게요

200
00:14:06,583 --> 00:14:07,541
‪죽기야 하겠어?

201
00:14:10,833 --> 00:14:12,583
‪무슨 일일까, 미카?

202
00:14:30,000 --> 00:14:31,208
‪니콜라스

203
00:14:32,083 --> 00:14:35,291
‪국왕이 내린 임무를
‪아빠도 맡으려고 해

204
00:14:36,041 --> 00:14:37,416
‪떠나는 거예요?

205
00:14:37,500 --> 00:14:40,250
‪오래는 아니고, 두 달쯤

206
00:14:40,333 --> 00:14:41,625
‪두 달?

207
00:14:41,708 --> 00:14:45,000
‪석 달이 될 수도 있고
‪후딱 갔다 올게

208
00:14:45,541 --> 00:14:48,541
‪- 가치 있는 일이야
‪- 세상에 새로운 희망을 주려고요?

209
00:14:49,041 --> 00:14:50,750
‪보상을 받으려고

210
00:14:50,833 --> 00:14:53,416
‪하지만 새 희망과 놀라움이
‪보상 아니에요?

211
00:14:54,333 --> 00:14:56,166
‪보상은 돈이란다

212
00:14:57,125 --> 00:15:01,583
‪돈이 있어야 음식과 따뜻한 옷으로
‪편안한 삶을 누리지

213
00:15:03,375 --> 00:15:07,083
‪네 엄마 무덤 옆에 서서
‪네게 그렇게 해주겠다고 약속했다

214
00:15:08,166 --> 00:15:09,875
‪니콜라스, 제발

215
00:15:11,250 --> 00:15:12,250
‪니콜라스!

216
00:15:29,416 --> 00:15:30,500
‪어디로 가요?

217
00:15:31,666 --> 00:15:33,583
‪앤더스가 사람들을 꾸리고 있어

218
00:15:34,458 --> 00:15:38,541
‪엘프헬름을 찾으러
‪북쪽으로 갈 거야

219
00:15:38,625 --> 00:15:40,125
‪- 엘프헬름!
‪- 만약 존재한다면

220
00:15:40,208 --> 00:15:42,958
‪- 존재해요, 저도 데려가요
‪- 아니, 너무 위험해

221
00:15:43,041 --> 00:15:44,625
‪추위에 떨며 자는 날이 많을 거야

222
00:15:44,708 --> 00:15:46,041
‪추운 거 좋아해요

223
00:15:46,125 --> 00:15:47,500
‪세파야르비 북쪽에 다다르면

224
00:15:47,583 --> 00:15:50,333
‪얼음 평원과 호수와
‪설원밖에 없어

225
00:15:50,416 --> 00:15:51,833
‪설원이 제일 좋아요

226
00:15:51,916 --> 00:15:53,500
‪그 뒤론 더 험해져

227
00:15:53,583 --> 00:15:55,375
‪그러니까 아무도 못 가봤지

228
00:15:55,458 --> 00:15:57,208
‪길을 모르니까 못 간 거죠

229
00:15:57,958 --> 00:16:01,291
‪이야기 속의 설명은 모호하고
‪아빠는 기억도 잘 못하잖아요

230
00:16:01,875 --> 00:16:04,208
‪제발요, 아빠
‪도와드릴 수 있어요

231
00:16:05,375 --> 00:16:06,208
‪부탁할게요

232
00:16:09,166 --> 00:16:11,000
‪난 동트자마자 떠난다

233
00:16:21,541 --> 00:16:23,166
‪보고 싶을 거야, 크리스마스

234
00:16:29,625 --> 00:16:32,125
‪엄마가 날 왜 그렇게 불렀는지
‪안 말해 주시네요

235
00:16:34,708 --> 00:16:36,333
‪나도 못 들었거든

236
00:16:37,708 --> 00:16:40,666
‪그냥 단어일 뿐
‪꼭 의미가 있는 건 아니잖니

237
00:16:42,875 --> 00:16:46,291
‪'친애하는 동생아
‪아이를 돌보게 해주다니'

238
00:16:46,375 --> 00:16:49,375
‪'너그러운 마음에 감사를 표한다'

239
00:16:50,500 --> 00:16:51,750
‪저는 누가 봐주세요?

240
00:16:52,333 --> 00:16:57,875
‪'조카와 즐거운 시간을 보내는 덴
‪수고비도 필요 없지'

241
00:16:58,416 --> 00:17:02,000
‪'꼭 주겠다고 한다면
‪어쩔 수 없겠다만'

242
00:17:02,083 --> 00:17:03,916
‪걱정 말렴, 누나한테 편지 썼거든

243
00:17:04,541 --> 00:17:07,208
‪'사랑하는 누나가'

244
00:17:07,875 --> 00:17:08,958
‪카를로타 고모는 싫어요

245
00:17:10,083 --> 00:17:12,541
‪고모의 즐거움을 빼앗으려고?
‪외로운 사람이야

246
00:17:12,625 --> 00:17:13,458
‪왜 외로우실까요

247
00:17:17,125 --> 00:17:19,041
‪동생아! 힘들어라

248
00:17:21,041 --> 00:17:24,000
‪편지를 받고 어찌나 기쁘던지

249
00:17:24,083 --> 00:17:25,458
‪그럴 줄 알았어

250
00:17:25,541 --> 00:17:31,166
‪여기까지 오느라
‪얼마나 걸었는지 몰라

251
00:17:31,250 --> 00:17:35,583
‪세상의 끝에 오두막을 짓다니
‪머리가 아주 비상해

252
00:17:35,666 --> 00:17:39,666
‪니콜라스, 반갑구나

253
00:17:41,125 --> 00:17:42,791
‪안녕하세요, 카를로타 고모님

254
00:17:43,291 --> 00:17:47,666
‪그냥 고모라고 불러
‪화목한 가족이잖니

255
00:17:53,875 --> 00:17:55,416
‪얼른 짐 실어

256
00:17:56,291 --> 00:17:59,125
‪작별 인사 해, 나무꾼

257
00:18:04,416 --> 00:18:06,125
‪이러는 값어치를 하고 올게

258
00:18:06,958 --> 00:18:08,166
‪헤어지는 값은 안 될걸요

259
00:18:11,750 --> 00:18:14,000
‪나무꾼, 이제 가야 해

260
00:18:14,583 --> 00:18:17,333
‪아빠

261
00:18:18,166 --> 00:18:20,250
‪이제 준비됐어요

262
00:18:21,750 --> 00:18:22,833
‪잠깐만요

263
00:18:24,458 --> 00:18:25,458
‪칼 가져가요

264
00:18:28,166 --> 00:18:29,250
‪이거 갖고 있어

265
00:18:29,333 --> 00:18:31,208
‪엄마가 아빠한테
‪만들어 준 거잖아요

266
00:18:31,291 --> 00:18:33,250
‪언젠가 필요할지도 모른댔어

267
00:18:33,833 --> 00:18:37,333
‪네가 따뜻하고 안전하게 있는 데
‪이게 필요하겠구나

268
00:18:37,958 --> 00:18:39,083
‪앞도 안 보이고요?

269
00:18:43,458 --> 00:18:44,291
‪사랑한다

270
00:18:57,541 --> 00:18:59,750
‪드디어 갔네, 소란스럽긴

271
00:19:03,375 --> 00:19:04,666
‪이제

272
00:19:06,166 --> 00:19:08,000
‪우리 둘뿐이구나

273
00:19:09,083 --> 00:19:11,416
‪카를로타 고모는 그 순간…

274
00:19:11,500 --> 00:19:12,333
‪잠깐만요

275
00:19:13,125 --> 00:19:13,958
‪왜?

276
00:19:14,041 --> 00:19:16,541
‪- 아빠랑 다시 만나요?
‪- 그럼

277
00:19:16,625 --> 00:19:17,875
‪약속해요?

278
00:19:17,958 --> 00:19:19,916
‪난 거짓말 안 해
‪계속해도 되겠니?

279
00:19:20,000 --> 00:19:20,916
‪그러세요

280
00:19:21,875 --> 00:19:24,500
‪그래, 카를로타 고모는 그 순간

281
00:19:24,583 --> 00:19:28,333
‪니콜라스가 두려워한
‪바로 그 모습으로 변했어

282
00:19:29,041 --> 00:19:33,041
‪얼른 나가, 요 괴물아!

283
00:19:33,125 --> 00:19:36,666
‪첫 번째 규칙, 밖에서 자
‪나 혼자 있고 싶으니까

284
00:19:36,750 --> 00:19:38,833
‪- 너무 추워요
‪- 말대꾸하지 마

285
00:19:38,916 --> 00:19:40,333
‪- 그게 아니라…
‪- 말대꾸 금지!

286
00:19:40,416 --> 00:19:42,083
‪- 추워서요
‪- 지금도 말대꾸하네

287
00:19:42,583 --> 00:19:46,208
‪두 번째 규칙, 쥐 금지

288
00:19:46,291 --> 00:19:48,250
‪큰 쥐도 아니고 생쥐인데요

289
00:19:48,333 --> 00:19:51,916
‪역겹고 쪼그만 쥐!

290
00:19:52,000 --> 00:19:53,083
‪해치지 마세요

291
00:19:54,291 --> 00:19:55,750
‪더러운 짐승 녀석!

292
00:19:55,833 --> 00:19:57,750
‪미카! 안 돼, 미카

293
00:19:57,833 --> 00:20:01,208
‪끔찍한 썩은 채소도 금지야!

294
00:20:01,791 --> 00:20:03,125
‪내 순무 인형!

295
00:20:03,208 --> 00:20:04,708
‪엄마가 만들어 준 거예요

296
00:20:04,791 --> 00:20:07,125
‪보세요, 얼굴도 있어요

297
00:20:07,958 --> 00:20:12,583
‪'보세요, 얼굴도 있어요'
‪애들은 정말 지긋지긋하다니까

298
00:20:41,166 --> 00:20:42,166
‪봤어, 미카?

299
00:20:43,083 --> 00:20:44,375
‪소원 빌어야지

300
00:20:45,750 --> 00:20:49,916
‪내 소원은 아빠가
‪마법의 징표를 찾아 돌아오는 거야

301
00:20:52,958 --> 00:20:54,041
‪모두에게 필요하거든

302
00:20:59,791 --> 00:21:02,791
‪기다리는 사람에겐
‪시간이 느리게 가는 법

303
00:21:04,916 --> 00:21:08,583
‪기다리는 동안
‪니콜라스는 수척해졌어

304
00:21:12,625 --> 00:21:14,833
‪끔찍한 그르렁 소리는
‪네가 내는 거니?

305
00:21:14,916 --> 00:21:16,583
‪배에서 나요, 카를로타 고모

306
00:21:16,666 --> 00:21:19,458
‪불평 그만해
‪난 너보다 더 배고파

307
00:21:19,958 --> 00:21:22,416
‪- 제 아침을 고모가 드시잖아요
‪- 맛은 없거든

308
00:21:22,500 --> 00:21:24,333
‪눈 퍼먹어도 이보단 맛있겠다

309
00:21:25,958 --> 00:21:30,208
‪과자나 케이크처럼
‪맛있는 건 없어?

310
00:21:31,750 --> 00:21:32,750
‪초콜릿이나

311
00:21:34,375 --> 00:21:36,125
‪왜 초콜릿이 없을까

312
00:21:36,208 --> 00:21:38,583
‪그런 게 마법처럼
‪뿅 나타나진 않으니까요

313
00:21:43,041 --> 00:21:45,458
‪그랬다면 인생이 훨씬 행복했겠지?

314
00:21:49,458 --> 00:21:51,958
‪집이란 건 장소가 아니란다

315
00:21:52,041 --> 00:21:53,500
‪감정이지

316
00:21:54,125 --> 00:21:59,041
‪몇 주가 지났는데도
‪아빠가 돌아오지 않자

317
00:21:59,541 --> 00:22:03,083
‪니콜라스는 집이라는 감정을
‪다시 느낄 수 있을까 싶었단다

318
00:22:07,666 --> 00:22:09,041
‪니콜라스

319
00:22:09,958 --> 00:22:10,958
‪거기 있었구나

320
00:22:13,458 --> 00:22:17,875
‪너 주려고 수프를 끓였어

321
00:22:18,875 --> 00:22:19,708
‪정말요?

322
00:22:28,500 --> 00:22:29,541
‪재료는요?

323
00:22:31,958 --> 00:22:32,916
‪사랑

324
00:22:51,083 --> 00:22:53,666
‪그래야지

325
00:22:54,250 --> 00:22:55,250
‪많이 먹어라

326
00:23:00,541 --> 00:23:03,708
‪- 여기 오는 게 아니었는데
‪- 가셔도 돼요

327
00:23:04,333 --> 00:23:07,041
‪미카랑 엄마가 만들어 준
‪순무 인형이 있으니까

328
00:23:09,708 --> 00:23:10,875
‪전 괜찮을 거예요

329
00:23:12,416 --> 00:23:18,291
‪마침 말 잘 꺼냈다

330
00:23:35,125 --> 00:23:37,291
‪안 돼! 어떻게 이럴 수 있어요?

331
00:23:38,166 --> 00:23:42,166
‪정말 감상적인 바보라니까
‪마치 네 엄마처럼

332
00:23:42,250 --> 00:23:46,458
‪엄마 욕하지 마요!
‪착하고 다정하고…

333
00:23:46,541 --> 00:23:50,583
‪멍청했지, 이야기나 쫓아서
‪숲을 헤매는 네 아빠처럼

334
00:23:50,666 --> 00:23:52,500
‪네 아빠도 목숨을 잃을 거야

335
00:23:53,208 --> 00:23:55,958
‪엘프 따위 없다는 건
‪다 아는 사실이잖아

336
00:23:56,041 --> 00:23:57,291
‪아니에요

337
00:23:57,375 --> 00:24:01,541
‪엘프헬름 같은 곳은 없어

338
00:24:05,500 --> 00:24:08,041
‪- 안 돼!
‪- 그거 갖고 나가!

339
00:24:08,125 --> 00:24:10,291
‪- 안 돼
‪- 이 녀석이!

340
00:24:16,250 --> 00:24:17,166
‪타버렸네

341
00:24:38,625 --> 00:24:39,833
‪강을 건너고

342
00:24:40,875 --> 00:24:41,833
‪달 밑을 지나

343
00:24:42,958 --> 00:24:44,333
‪뾰족한 산을 넘고

344
00:24:45,625 --> 00:24:47,250
‪잠자는 거인을 지나쳐…

345
00:24:51,208 --> 00:24:52,041
‪엘프헬름

346
00:24:58,666 --> 00:25:03,291
‪니콜라스에게 목표가 생겨났지

347
00:25:04,333 --> 00:25:05,333
‪임무라고 할까

348
00:25:30,666 --> 00:25:33,875
‪아빠를 찾아서
‪지도를 전해 줄 거야

349
00:25:34,500 --> 00:25:38,875
‪북쪽으로 가는
‪길고 위험한 여정이니까

350
00:25:40,000 --> 00:25:41,375
‪안 따라와도 돼

351
00:25:52,375 --> 00:25:54,750
‪가끔은 내 말을
‪못 알아들어서 다행이야

352
00:25:57,291 --> 00:26:00,583
‪'나무'

353
00:26:01,125 --> 00:26:04,916
‪- 그렇게 두 친구는 여행을 떠났어
‪- '나무'

354
00:26:05,000 --> 00:26:09,375
‪불행에서 벗어나 미지의 세계로

355
00:26:10,375 --> 00:26:12,041
‪머나먼 북쪽을 향해

356
00:26:54,166 --> 00:26:55,250
‪얘야!

357
00:26:59,416 --> 00:27:00,500
‪안녕하세요

358
00:27:01,083 --> 00:27:04,500
‪어깨에 쥐를 얹고는 어딜 가니
‪신비로운 꼬마야?

359
00:27:04,583 --> 00:27:06,166
‪아빠를 도우러 가요

360
00:27:06,250 --> 00:27:08,458
‪머나먼 북쪽으로 가는
‪탐험대 일원이세요

361
00:27:08,541 --> 00:27:11,833
‪누굴 돕기에는 너무 작은데

362
00:27:12,333 --> 00:27:14,666
‪그리고 머나먼 북쪽은
‪위험한 곳이란다

363
00:27:14,750 --> 00:27:17,416
‪아뇨, 엘프헬름을 찾으러 갔어요

364
00:27:20,458 --> 00:27:24,916
‪아무것도 믿지 말거라
‪특히 작고 행복한 자들이 사는

365
00:27:25,000 --> 00:27:29,125
‪마법의 마을을 얘기하는
‪동화는 특히나!

366
00:27:30,041 --> 00:27:33,208
‪다리에서 떨어지는 편이
‪차라리 덜 아플 게다

367
00:27:48,125 --> 00:27:52,375
‪지도 하나만 가지고
‪니콜라스는 계속 나아갔어

368
00:27:56,625 --> 00:27:58,958
‪춥고 배고팠지

369
00:28:00,666 --> 00:28:05,125
‪그 할머니의 말이 귓가에 맴돌았어

370
00:28:05,208 --> 00:28:07,000
‪틀린 말이겠지, 미카?

371
00:28:08,625 --> 00:28:11,333
‪아빠를 꼭 찾을 거야

372
00:28:12,208 --> 00:28:13,166
‪거기까지

373
00:28:16,250 --> 00:28:17,666
‪가기만 하면 돼

374
00:28:21,958 --> 00:28:22,833
‪이쪽이야

375
00:28:52,083 --> 00:28:53,416
‪마법을 믿어, 미카?

376
00:28:56,208 --> 00:28:58,375
‪난 이제 안 믿는 것 같아

377
00:29:00,875 --> 00:29:05,708
‪마법이 진짜 존재하고
‪대단하다는 걸 증명하려면

378
00:29:06,541 --> 00:29:07,791
‪지금이 딱일 거야

379
00:29:12,166 --> 00:29:13,000
‪소년

380
00:29:15,083 --> 00:29:18,833
‪쥐, 나무, 공, 숟가락

381
00:29:18,916 --> 00:29:21,291
‪미카, 말을 하네?

382
00:29:21,375 --> 00:29:24,208
‪물론이지, 하늘을 날 줄도 알아

383
00:29:24,750 --> 00:29:26,125
‪농담이야, 쥐가 어떻게 날아?

384
00:29:26,208 --> 00:29:28,708
‪- 말도 안 되지
‪- 왜 진작 말 안 했어?

385
00:29:28,791 --> 00:29:30,833
‪문장을 제대로
‪만들 때까지 기다렸지

386
00:29:30,916 --> 00:29:34,958
‪넌 한 번에 한 단어씩 가르치니
‪늙어 죽을 뻔했다만

387
00:29:35,041 --> 00:29:38,416
‪이제 아주 중요한 얘기를 해볼까?

388
00:29:38,500 --> 00:29:40,541
‪- 무슨 얘기?
‪- 치즈라는 거

389
00:29:41,625 --> 00:29:42,791
‪실제로 존재해?

390
00:29:43,791 --> 00:29:47,125
‪본 적은 없지만 있다고 믿어

391
00:29:47,208 --> 00:29:49,291
‪난 그냥 믿기보다는
‪맛을 보고 싶은데

392
00:29:49,375 --> 00:29:50,208
‪그렇지만…

393
00:29:53,375 --> 00:29:54,958
‪이게 불이라는 거야?

394
00:29:58,416 --> 00:29:59,416
‪나무

395
00:30:00,166 --> 00:30:04,166
‪눈 덮인 나무 사이를 걷고 있네

396
00:30:05,541 --> 00:30:07,291
‪저게 뭐지? 다람쥐구나

397
00:30:08,041 --> 00:30:09,833
‪죽어서 얼어붙은 다람쥐

398
00:30:10,416 --> 00:30:13,125
‪'다람쥐'라는 단어
‪참 이상하지 않아?

399
00:30:13,208 --> 00:30:15,083
‪'안녕하세요, 전 다람쥐예요'

400
00:30:19,000 --> 00:30:23,000
‪다리가 4개고, 머리에 뿔이 달린

401
00:30:23,083 --> 00:30:25,541
‪크고 무서운 괴물을
‪뭐라고 부르더라?

402
00:30:25,625 --> 00:30:27,250
‪- 단어가 뭐였지?
‪- 글쎄

403
00:30:28,416 --> 00:30:30,666
‪- 순록?
‪- 맞아, 순록이야

404
00:30:30,750 --> 00:30:31,583
‪그건 왜?

405
00:30:31,666 --> 00:30:34,375
‪별 이유는 없고
‪한 놈이 달려오고 있거든!

406
00:30:40,083 --> 00:30:42,625
‪나 얼른 주워 줘, 도망쳐!

407
00:31:00,750 --> 00:31:01,750
‪잡고 버텨, 미카

408
00:31:19,458 --> 00:31:21,041
‪- 다친 애 같아
‪- 그래서?

409
00:31:24,083 --> 00:31:25,791
‪봐, 화살이 꽂혀 있어

410
00:31:25,875 --> 00:31:28,958
‪무시해, 저절로 빠질걸?

411
00:31:29,541 --> 00:31:31,875
‪- 우리 알 바 아니니 놔둬
‪- 그럴 순 없어

412
00:31:35,250 --> 00:31:37,541
‪- 기어이 참견하네
‪- 진정해

413
00:31:38,958 --> 00:31:41,166
‪흥분하지 마, 괜찮아

414
00:31:44,666 --> 00:31:45,625
‪이거 봐

415
00:31:57,583 --> 00:32:01,541
‪해치지 않을게, 알았지?

416
00:32:03,416 --> 00:32:05,291
‪- 얼굴도 막 만지네
‪- 걱정하지 마

417
00:32:10,291 --> 00:32:13,166
‪그 사냥꾼 앤더스 짓이야

418
00:32:24,333 --> 00:32:26,666
‪준비됐어? 셋 세고 뽑을게

419
00:32:28,916 --> 00:32:30,833
‪하나, 둘

420
00:32:38,375 --> 00:32:41,000
‪걱정하지 마, 괜찮아

421
00:32:41,625 --> 00:32:43,625
‪보이지? 걱정 안 해도 돼

422
00:32:57,333 --> 00:32:59,625
‪착하지, 좋은 하루 보내

423
00:33:00,125 --> 00:33:01,083
‪안녕, 친구

424
00:33:02,000 --> 00:33:05,333
‪예상보다 잘 풀렸네
‪우리 둘 다 죽을 줄 알았는데

425
00:33:40,291 --> 00:33:41,416
‪돌아가!

426
00:33:42,208 --> 00:33:45,875
‪따라오면 힘들걸?
‪아직 갈 길이 멀거든!

427
00:33:59,375 --> 00:34:00,833
‪등에 올라타라고?

428
00:34:03,375 --> 00:34:06,208
‪- 미안, 무슨 일이야?
‪- 순록 언어로 '응'인가?

429
00:34:06,291 --> 00:34:07,750
‪'아니'가 아닐까?

430
00:34:08,791 --> 00:34:10,083
‪선택의 여지가 없어

431
00:34:10,166 --> 00:34:12,708
‪내 말 안 들을 거면
‪말하는 법은 왜 가르쳤어?

432
00:34:12,791 --> 00:34:13,791
‪진짜로 하지 마

433
00:34:13,875 --> 00:34:15,375
‪기어이 올라타는구나

434
00:34:46,833 --> 00:34:48,041
‪저기 봐, 미카

435
00:34:48,833 --> 00:34:50,666
‪뾰족한 산이야

436
00:34:50,750 --> 00:34:52,125
‪거의 다 왔어

437
00:34:57,666 --> 00:35:01,250
‪순록이라고 부르긴 그러니까
‪이름을 지어 줄게

438
00:35:01,333 --> 00:35:04,041
‪좋은 생각이 아닌데
‪그래서 내가 미카가 됐잖아

439
00:35:05,375 --> 00:35:09,958
‪어렸을 때 엄마랑
‪블리첸 호수 주변에서 썰매를 탔어

440
00:35:10,041 --> 00:35:11,416
‪그걸 이름으로 할까?

441
00:35:11,500 --> 00:35:14,125
‪어느 거? 호수, 블리첸?
‪아니면 둘 다?

442
00:35:14,208 --> 00:35:17,500
‪둘 다야? 좀 과한데

443
00:35:18,041 --> 00:35:20,208
‪나의 충실한 순록, 블리첸 호수야
‪앞으로 가도록

444
00:35:20,291 --> 00:35:21,583
‪- 미카
‪- 응?

445
00:35:21,666 --> 00:35:22,500
‪이거 봐

446
00:35:25,583 --> 00:35:27,083
‪잠자는 거인들이야

447
00:35:32,958 --> 00:35:35,375
‪- 가까워지고 있어
‪- 뭐에?

448
00:35:37,083 --> 00:35:38,041
‪엘프헬름

449
00:35:39,541 --> 00:35:40,583
‪그리고 우리 아빠한테

450
00:35:47,958 --> 00:35:50,541
‪하지만 산 반대편에는

451
00:35:51,375 --> 00:35:55,666
‪눈만이 자욱할 뿐

452
00:35:57,166 --> 00:36:00,500
‪엘프헬름은
‪코빼기도 보이지 않았단다

453
00:36:01,000 --> 00:36:02,125
‪뭐가 문제지?

454
00:36:02,958 --> 00:36:06,083
‪길을 잘못 들었나 봐
‪여긴 아무것도 없어

455
00:36:08,083 --> 00:36:09,125
‪아무것도 없다니

456
00:36:09,833 --> 00:36:13,375
‪그게 무슨 뜻이야?
‪계획대로 돼 가는 거 아니었어?

457
00:36:14,250 --> 00:36:15,666
‪어떡하지, 니콜라스?

458
00:36:16,916 --> 00:36:17,916
‪잠깐만

459
00:36:20,791 --> 00:36:21,916
‪니콜라스

460
00:36:22,791 --> 00:36:24,041
‪우리 어떡해?

461
00:36:27,541 --> 00:36:29,000
‪블리첸, 저쪽이야!

462
00:36:30,708 --> 00:36:33,791
‪상황은 더욱 심각해져 갔어

463
00:36:45,208 --> 00:36:46,333
‪아빠

464
00:36:47,458 --> 00:36:49,916
‪너희 아빠 칼이야?

465
00:36:50,708 --> 00:36:53,625
‪의심이 니콜라스를 짓눌렀지

466
00:36:53,708 --> 00:36:54,625
‪아빠

467
00:36:54,708 --> 00:36:57,000
‪그 임무는 불가능해 보였어

468
00:36:57,083 --> 00:36:58,708
‪니콜라스, 왜 그래?

469
00:36:58,791 --> 00:37:01,875
‪아빠를 찾으려고 했는데
‪못 찾았어

470
00:37:03,416 --> 00:37:05,250
‪기온은 급격히 떨어졌단다

471
00:37:05,333 --> 00:37:06,333
‪피곤해

472
00:37:06,833 --> 00:37:09,416
‪공기 자체가 얼어붙기 시작했어

473
00:37:09,500 --> 00:37:10,333
‪니콜라스

474
00:37:10,416 --> 00:37:13,291
‪니콜라스의 심장 박동은 느려지고

475
00:37:14,125 --> 00:37:16,666
‪숨을 쉬기조차 어려워졌지

476
00:37:18,166 --> 00:37:20,291
‪최선을 다했지만

477
00:37:21,375 --> 00:37:23,416
‪그거론 모자랐던 거야

478
00:37:24,500 --> 00:37:28,625
‪오늘 밤엔 여기까지 할까?
‪시간이 늦었구나

479
00:37:30,875 --> 00:37:32,875
‪내년에 다시 오마

480
00:37:34,625 --> 00:37:36,541
‪농담이야, 계속할게

481
00:37:39,583 --> 00:37:42,916
‪니콜라스는 눈 속에 누운 채

482
00:37:43,875 --> 00:37:46,458
‪얼어붙고 잊혀 갔어

483
00:37:47,375 --> 00:37:49,833
‪니콜라스, 제발 일어나

484
00:37:53,833 --> 00:37:55,041
‪니콜라스

485
00:37:55,125 --> 00:37:58,000
‪그때 갑자기 어떤 소리가 들렸지

486
00:37:58,083 --> 00:38:02,541
‪들었어? 누군가 다가오고 있어

487
00:38:03,500 --> 00:38:07,375
‪도와주러 온 거야
‪니콜라스, 우린 살았어

488
00:38:13,500 --> 00:38:14,333
‪아니, 우린 죽었다

489
00:38:30,708 --> 00:38:33,125
‪귀가 이상하게 생겼어요, 할아버지

490
00:38:33,208 --> 00:38:35,375
‪인간의 귀는 적응하기 힘들지

491
00:38:37,500 --> 00:38:40,125
‪인간이군요, 우릴 잡아먹을까요?

492
00:38:40,208 --> 00:38:42,333
‪아니다, 우린 안전해

493
00:38:43,500 --> 00:38:47,375
‪- 그렇지만 그 일이…
‪- 어려운 자는 반드시 도와야지

494
00:38:47,958 --> 00:38:50,041
‪인간이더라도

495
00:39:14,833 --> 00:39:17,000
‪여긴 어디죠? 누구세요?

496
00:39:17,083 --> 00:39:18,083
‪난 리틀 누시야

497
00:39:18,166 --> 00:39:20,041
‪난 파더 토포란다

498
00:39:20,125 --> 00:39:24,750
‪누시의 고조할아버지지
‪못 믿을 수도 있겠다만

499
00:39:26,833 --> 00:39:27,875
‪저 죽었나요?

500
00:39:27,958 --> 00:39:31,541
‪아니, 할아버지가 드림윅으로
‪널 구해 주셨어

501
00:39:32,333 --> 00:39:34,333
‪- 드림윅이 뭐야?
‪- 그래, 그게 뭔데?

502
00:39:34,416 --> 00:39:36,666
‪드림윅은 희망의 마법이란다

503
00:39:37,250 --> 00:39:42,041
‪네가 강인하고 따뜻하고
‪항상 안전하길 희망했지

504
00:39:42,125 --> 00:39:44,833
‪항상 안전하기를요?
‪그건 불가능해요

505
00:39:44,916 --> 00:39:48,333
‪그 단어는 입에 담는 거 아니야

506
00:39:48,416 --> 00:39:50,583
‪불가능이란 건

507
00:39:50,666 --> 00:39:54,625
‪네가 아직 이해 못 한
‪가능성에 불과하지

508
00:39:54,708 --> 00:39:57,750
‪이제 우린 너한테서
‪최대한 멀리 떨어져야겠구나

509
00:39:57,833 --> 00:39:59,500
‪넌 엘프헬름을 떠나도록 해

510
00:40:00,083 --> 00:40:03,250
‪엘프헬름? 엘프 마을요?
‪아직 가지도 못했는걸요

511
00:40:04,083 --> 00:40:05,166
‪바보 같긴

512
00:40:05,250 --> 00:40:07,958
‪엘프헬름에서 가장 긴 거리인
‪'세븐 커브스'의

513
00:40:08,041 --> 00:40:09,833
‪가장 끝에 서 있잖아

514
00:40:09,916 --> 00:40:12,791
‪미안하지만 여긴 허허벌판인데

515
00:40:13,458 --> 00:40:14,541
‪눈밖에 없고

516
00:40:15,583 --> 00:40:16,666
‪얘 앞을 못 봐요?

517
00:40:17,333 --> 00:40:18,958
‪보는 법을 모르는 거란다

518
00:40:19,041 --> 00:40:21,500
‪잠깐만요, 엘프헬름을 찾으려고
‪모든 걸 걸었어요

519
00:40:23,708 --> 00:40:25,000
‪보게 해주세요

520
00:40:26,333 --> 00:40:27,500
‪딱 한 번만이라도요

521
00:40:29,666 --> 00:40:31,041
‪뭔가를 보려면

522
00:40:33,041 --> 00:40:34,666
‪믿어야 해

523
00:40:35,541 --> 00:40:37,833
‪온 마음을 다해서

524
00:40:39,791 --> 00:40:40,750
‪얼른 해 봐

525
00:40:41,375 --> 00:40:42,750
‪최선을 다해

526
00:40:43,291 --> 00:40:46,500
‪네가 찾아 헤매던 걸
‪눈으로 직접 보렴

527
00:41:03,375 --> 00:41:04,416
‪어서

528
00:41:05,666 --> 00:41:06,958
‪믿어 봐!

529
00:41:25,541 --> 00:41:26,625
‪엘프헬름

530
00:42:03,083 --> 00:42:06,541
‪세상에 마상에, 이게 다 뭐야?

531
00:42:07,291 --> 00:42:08,125
‪엘프헬름이야

532
00:42:08,833 --> 00:42:10,958
‪- 이것 좀 봐!
‪- 굉장해

533
00:42:13,666 --> 00:42:16,750
‪솔직히 말해서
‪진짜로 찾을 줄은 몰랐어

534
00:42:16,833 --> 00:42:19,625
‪자, 이제 우리 마을을 봤으니

535
00:42:19,708 --> 00:42:23,041
‪순록이랑 쥐 데리고 떠나거라

536
00:42:23,125 --> 00:42:25,458
‪뭘 찾는진 몰라도 여기엔 없어

537
00:42:25,541 --> 00:42:26,833
‪아빠를 찾으러 왔어요

538
00:42:28,041 --> 00:42:29,583
‪이 모자를 드리러 먼 길을 왔죠

539
00:42:29,666 --> 00:42:32,500
‪- 길을 비켜!
‪- 얼른 가자

540
00:42:33,083 --> 00:42:34,666
‪이미 늦었구나

541
00:42:36,250 --> 00:42:38,041
‪- 여기 숨어
‪- 가서 일해!

542
00:42:45,875 --> 00:42:47,125
‪왜 숨는 거죠?

543
00:42:47,708 --> 00:42:48,791
‪지금은 설명 못 해

544
00:42:49,875 --> 00:42:51,500
‪"흰 눈 일보
‪리틀 킵 여전히 실종"

545
00:42:51,583 --> 00:42:53,416
‪- 리틀 킵이 누구예요?
‪- 뭐?

546
00:42:53,500 --> 00:42:54,875
‪리틀 킵이 누구냐고요

547
00:42:56,708 --> 00:42:57,666
‪야, 바보야!

548
00:42:58,333 --> 00:42:59,375
‪가야 해

549
00:42:59,458 --> 00:43:00,333
‪막아!

550
00:43:00,416 --> 00:43:02,875
‪- 이쪽이야
‪- 웃지 말고!

551
00:43:03,791 --> 00:43:04,666
‪저 위야

552
00:43:07,958 --> 00:43:09,208
‪너무 혼란스러워요

553
00:43:09,291 --> 00:43:13,000
‪엘프헬름은 가장 행복하고
‪마법 같은 곳인 줄 알았는데요

554
00:43:13,083 --> 00:43:14,750
‪- 그랬지
‪- 다시 그렇게 될 거야

555
00:43:14,833 --> 00:43:18,458
‪- 우리 저항 단체는 그렇게 믿어
‪- 저항 단체요?

556
00:43:21,708 --> 00:43:23,416
‪저항 단체라니, 뭐예요?

557
00:43:23,500 --> 00:43:24,666
‪서둘러 들어가

558
00:43:25,833 --> 00:43:26,666
‪얼른!

559
00:43:36,500 --> 00:43:38,375
‪잘 들어, 인간 소년

560
00:43:40,625 --> 00:43:43,666
‪저기로 들어가면, 그냥…

561
00:43:45,250 --> 00:43:46,250
‪보면 알 게다

562
00:43:47,500 --> 00:43:48,625
‪어딜 들어가요?

563
00:43:57,166 --> 00:43:58,250
‪내 손 잡아

564
00:43:59,000 --> 00:44:00,291
‪메리 크리스마스!

565
00:44:03,333 --> 00:44:04,750
‪한 번 더 돌아!

566
00:44:05,708 --> 00:44:06,708
‪메리 크리스마스

567
00:44:06,791 --> 00:44:08,125
‪메리 크리스마스!

568
00:44:08,208 --> 00:44:09,666
‪이제 알겠지?

569
00:44:15,250 --> 00:44:16,083
‪메리!

570
00:44:17,541 --> 00:44:20,500
‪이자들이 저항 단체야

571
00:44:20,583 --> 00:44:21,833
‪멀쩡함에 저항하나?

572
00:44:21,916 --> 00:44:23,458
‪메리 크리스마스

573
00:44:23,541 --> 00:44:25,041
‪메리 크리스마스!

574
00:44:25,666 --> 00:44:28,833
‪니콜라스, 이게 뭐야?

575
00:44:31,791 --> 00:44:33,166
‪케이크 도시네!

576
00:44:35,958 --> 00:44:38,791
‪대단하다! 안녕, 미인분

577
00:44:40,166 --> 00:44:41,833
‪여기서 기다려요, 금방 올게요

578
00:44:47,125 --> 00:44:50,375
‪크리스마스가 뭔진 몰라도
‪마음에 쏙 드네

579
00:44:53,375 --> 00:44:55,791
‪니콜라스, 나 방금 의자 먹었어

580
00:44:57,250 --> 00:45:00,875
‪설탕 유리니까 걱정 마
‪난 멀쩡해, 배부르고

581
00:45:01,375 --> 00:45:04,416
‪- 마음껏 먹어, 엄청 맛있어
‪- 배 터질 뻔했네

582
00:45:04,500 --> 00:45:05,958
‪메리 크리스마스

583
00:45:06,041 --> 00:45:08,208
‪- 맛있다
‪- 한 입만

584
00:45:08,291 --> 00:45:10,458
‪- 파더 토포
‪- 왜?

585
00:45:11,291 --> 00:45:13,458
‪방금 크리스마스라고 했나요?

586
00:45:13,541 --> 00:45:15,500
‪응, 크리스마스 파티 중이거든

587
00:45:16,083 --> 00:45:16,916
‪크리스마스가 뭐죠?

588
00:45:18,125 --> 00:45:19,916
‪엄마가 절 그렇게 부르셨어요

589
00:45:20,000 --> 00:45:21,125
‪뭐라고?

590
00:45:21,875 --> 00:45:24,500
‪방금 크리스마스가 뭐냐고 물었어?

591
00:45:25,500 --> 00:45:27,333
‪- 네
‪- 대신 사과할게요

592
00:45:27,416 --> 00:45:31,250
‪얘가 좀 무식해요, 크리스마스는
‪케이크로 만든 도시 맞죠?

593
00:45:31,333 --> 00:45:35,041
‪살면서 그런 슬픈 말은 처음 들어

594
00:45:35,125 --> 00:45:38,666
‪크리스마스는 가장 좋은 날이야
‪가장 친절한 날이거든

595
00:45:38,750 --> 00:45:40,291
‪가장 밝고 웃음꽃이 피는 날이고

596
00:45:40,375 --> 00:45:43,250
‪마음을 활짝 여는 게
‪가장 중요한 날이지

597
00:45:43,333 --> 00:45:45,750
‪그러니까 빼앗길 수 없어

598
00:45:45,833 --> 00:45:47,916
‪그만해, 리틀 누시

599
00:45:48,000 --> 00:45:50,125
‪일단 더 간단한 얘기를 하자

600
00:45:50,208 --> 00:45:54,125
‪우리 이름은 말해 줬는데
‪네 이름은 아직 모르는구나

601
00:45:54,208 --> 00:45:56,166
‪- 제 이름은 미카예요
‪- 니콜라스예요

602
00:45:57,166 --> 00:46:00,166
‪엄청 웃기네
‪'니킬라스'랑 발음이 비슷해

603
00:46:00,250 --> 00:46:03,875
‪그렇구나, 니킬라스 같네

604
00:46:03,958 --> 00:46:05,541
‪니킬라스라니, 우웩

605
00:46:05,625 --> 00:46:07,708
‪니킬라스가 뭐길래요?

606
00:46:07,791 --> 00:46:11,583
‪냄새가 고약한 소시지야
‪트롤만 먹지

607
00:46:12,166 --> 00:46:13,166
‪트롤도 존재해요?

608
00:46:14,375 --> 00:46:18,208
‪단속 떴어요, 도망가요!

609
00:46:19,666 --> 00:46:22,250
‪- 도망쳐!
‪- 모두 엎드려!

610
00:46:22,333 --> 00:46:26,250
‪- 들었지? 엎드려
‪- 어디서 그걸 들이밀어?

611
00:46:27,333 --> 00:46:28,208
‪죄송해요, 엄마

612
00:46:49,375 --> 00:46:50,375
‪대체 뭐예요?

613
00:47:24,250 --> 00:47:25,875
‪소문이 사실이었군요

614
00:47:28,583 --> 00:47:31,333
‪아직도 파티를 좋아하는
‪엘프들이 있었어요

615
00:47:31,416 --> 00:47:33,500
‪- 마더 보돌
‪- 조용히!

616
00:47:39,375 --> 00:47:41,458
‪배운 게 없나요?

617
00:47:43,791 --> 00:47:48,166
‪지난 몇 달간 고통받고도
‪지능이 그대로예요?

618
00:47:50,708 --> 00:47:54,083
‪새 규칙들은 깡그리 무시하고…

619
00:47:57,791 --> 00:48:03,041
‪누구… 아니, 저건 뭐지?

620
00:48:04,416 --> 00:48:05,875
‪- 저는…
‪- 미카입니다

621
00:48:05,958 --> 00:48:09,500
‪- 생쥐 본 적 없어요?
‪- 있어, 널 가리킨 게 아니야

622
00:48:09,583 --> 00:48:10,875
‪겸허히 사과드립니다

623
00:48:10,958 --> 00:48:12,625
‪- 전 니콜라스예요
‪- 애매해서요

624
00:48:13,666 --> 00:48:14,666
‪인간입니다

625
00:48:17,541 --> 00:48:21,416
‪그건 나도 알아
‪그저 믿을 수 없을 뿐

626
00:48:24,750 --> 00:48:25,666
‪파더 토포

627
00:48:26,916 --> 00:48:30,583
‪늘 그렇듯이 내 기억이 맞는다면

628
00:48:30,666 --> 00:48:34,250
‪지난 의회 회의에 참석했죠?

629
00:48:34,791 --> 00:48:36,083
‪네, 맞습니다

630
00:48:37,333 --> 00:48:41,125
‪바로 그 회의에서
‪새로운 엘프 규칙이 도입됐고요

631
00:48:41,208 --> 00:48:44,583
‪가장 중요하고
‪어겨선 안 되는 규칙이요

632
00:48:45,125 --> 00:48:50,541
‪'절대 인간을 데려와선 안 된다'

633
00:48:50,625 --> 00:48:53,541
‪제가 데려온 건 아닙니다

634
00:48:55,416 --> 00:48:56,500
‪발견했어요

635
00:48:57,458 --> 00:48:59,333
‪- 죽기 직전이었죠
‪- 그래요?

636
00:48:59,875 --> 00:49:05,083
‪그래서 약간의 희망 주문을 걸었죠

637
00:49:05,166 --> 00:49:06,541
‪드림윅을

638
00:49:09,500 --> 00:49:10,541
‪인간에게?

639
00:49:12,083 --> 00:49:13,041
‪소소하게요

640
00:49:17,083 --> 00:49:18,208
‪어리석긴

641
00:49:19,416 --> 00:49:21,666
‪어떤 힘을 불어넣었는지
‪누가 알겠어요?

642
00:49:21,750 --> 00:49:24,458
‪제발요
‪살리려면 그 방법밖에 없었어요

643
00:49:24,541 --> 00:49:28,708
‪예전의 우리 모습을 기억하자고요

644
00:49:28,791 --> 00:49:30,875
‪엘프들은 원래

645
00:49:30,958 --> 00:49:33,166
‪능력을 좋은 일에 쓰잖아요

646
00:49:33,250 --> 00:49:36,375
‪우리가 공격받는데
‪그게 무슨 소용이죠?

647
00:49:37,500 --> 00:49:39,250
‪우리도 달라져야 해요

648
00:49:41,000 --> 00:49:42,875
‪뜻을 분명히 전해야 한다고요

649
00:49:42,958 --> 00:49:45,958
‪이제 외부인은 출입 금지라고

650
00:49:46,625 --> 00:49:50,875
‪바로 이 제단에서
‪내가 의장으로 선출됐죠

651
00:49:51,500 --> 00:49:53,083
‪엘프헬름의 지배자로

652
00:49:53,166 --> 00:49:55,250
‪솔직히 말씀드리면…

653
00:49:55,333 --> 00:49:56,291
‪조용!

654
00:50:08,250 --> 00:50:11,083
‪거기, 인간

655
00:50:11,791 --> 00:50:13,208
‪왜 왔는지 말해

656
00:50:13,291 --> 00:50:15,708
‪- 아빠를 찾으러 왔어요
‪- 아빠?

657
00:50:15,791 --> 00:50:19,333
‪네, 마법의 증거를 찾으러
‪엘프헬름에 오셨어요

658
00:50:19,416 --> 00:50:20,458
‪그걸 굳이 왜 말해?

659
00:50:20,541 --> 00:50:24,125
‪혹시 다른 남자들과
‪무리 지어 왔나?

660
00:50:24,208 --> 00:50:27,833
‪네, 보셨어요?
‪엘프헬름에 도착하셨나요?

661
00:50:27,916 --> 00:50:29,041
‪왔고말고

662
00:50:30,250 --> 00:50:31,208
‪그 인간들 중 하나였군

663
00:50:41,375 --> 00:50:42,791
‪아빠한테 무슨 짓을 했죠?

664
00:50:43,416 --> 00:50:45,166
‪난 그 인간을 믿었다

665
00:50:46,166 --> 00:50:47,375
‪우리 모두 믿었지

666
00:50:48,666 --> 00:50:50,000
‪왜냐?

667
00:50:51,166 --> 00:50:54,250
‪예전에 한 인간이
‪여기에 머물다 갔었어

668
00:50:56,416 --> 00:50:57,541
‪아주 잠깐

669
00:50:59,125 --> 00:51:01,375
‪그동안 아주 즐거웠지

670
00:51:03,791 --> 00:51:04,875
‪그 뒤로 수년간

671
00:51:04,958 --> 00:51:08,500
‪우리는 엘프헬름에
‪누가 찾아오길 기다렸다

672
00:51:09,333 --> 00:51:11,166
‪선의를 표하고 싶었어

673
00:51:12,541 --> 00:51:16,250
‪근데 그 남자들은
‪선의를 나약함으로 본 거야

674
00:51:16,333 --> 00:51:17,375
‪무슨 말이에요?

675
00:51:17,458 --> 00:51:20,291
‪당연히 불쌍한 리틀 킵을
‪얘기하는 거지

676
00:51:20,375 --> 00:51:21,458
‪리틀 킵이 누군데요?

677
00:51:24,166 --> 00:51:26,708
‪리틀 킵의 부모에게
‪직접 물어보도록 해

678
00:51:28,166 --> 00:51:30,458
‪말해 주세요
‪그 남자들이 무슨 짓을 했죠?

679
00:51:33,583 --> 00:51:35,250
‪얼른 대답해요!

680
00:51:35,833 --> 00:51:38,625
‪- 우리 아들을 데려갔어
‪- 리틀 킵을 납치한 거야

681
00:51:38,708 --> 00:51:42,500
‪그럴 리 없어요
‪아빠는 그런 짓 안 해요

682
00:51:42,583 --> 00:51:43,708
‪그런 짓을 했지

683
00:51:44,708 --> 00:51:47,666
‪그래서 내가 선거에서
‪이런 표어를 내건 거야

684
00:51:48,166 --> 00:51:50,458
‪'엘프를 위한 엘프'

685
00:51:51,041 --> 00:51:54,041
‪경계 풀고 파티나 하는 건
‪이제 끝이야

686
00:51:54,125 --> 00:51:56,416
‪방심하는 일도 없을 거고

687
00:51:57,708 --> 00:51:59,000
‪노래도 없어

688
00:51:59,500 --> 00:52:03,416
‪그리고 스피클 춤도
‪전면 금지야!

689
00:52:06,458 --> 00:52:07,625
‪이젠 친절함도

690
00:52:09,250 --> 00:52:10,541
‪기쁨도

691
00:52:13,083 --> 00:52:15,333
‪크리스마스도 없어

692
00:52:15,416 --> 00:52:18,583
‪경비대! 탑으로 데려가도록

693
00:52:19,875 --> 00:52:20,875
‪가자!

694
00:52:23,375 --> 00:52:24,541
‪이리 내

695
00:52:29,750 --> 00:52:31,041
‪- 미카
‪- 응?

696
00:52:31,708 --> 00:52:35,208
‪- 너라도 도망쳐
‪- 널 두고는 못 가

697
00:52:35,291 --> 00:52:37,208
‪어둠의 탑에 뭐가 있을지 모르잖아

698
00:52:37,291 --> 00:52:39,916
‪나 혼자선…
‪잠깐, 저기서 무슨 일이 일어날까?

699
00:52:40,000 --> 00:52:42,916
‪고문이나 절단, 심하면 죽음까지

700
00:52:43,000 --> 00:52:44,000
‪그건 뭐야? 이봐

701
00:52:44,083 --> 00:52:45,250
‪- 니콜라스!
‪- 미카

702
00:52:45,333 --> 00:52:46,708
‪쥐를 숨기고 있었어

703
00:52:47,208 --> 00:52:49,416
‪얼른 가! 이제 혼자가 됐네

704
00:53:03,791 --> 00:53:05,250
‪문으로 들어가

705
00:53:15,375 --> 00:53:16,791
‪어디로 데려가는 거죠?

706
00:53:17,583 --> 00:53:18,416
‪들어가!

707
00:53:21,333 --> 00:53:24,375
‪아빠만 찾으면
‪오해가 다 풀릴 거예요

708
00:53:25,125 --> 00:53:26,791
‪제발요, 진짜예요!

709
00:53:29,333 --> 00:53:31,125
‪'제발요, 진짜예요!'

710
00:53:34,750 --> 00:53:37,166
‪진실에 관해 하나도 모르면서

711
00:53:41,125 --> 00:53:42,208
‪아무도 모르지

712
00:53:43,833 --> 00:53:45,875
‪내 외로운 마음이 그 증거야

713
00:53:47,541 --> 00:53:48,500
‪엘프야?

714
00:53:48,583 --> 00:53:50,958
‪아니, 끔찍한 소리를! 난 픽시야

715
00:53:52,375 --> 00:53:53,458
‪진실의 픽시

716
00:53:54,875 --> 00:53:57,166
‪거짓말이지? 그런 건 없잖아

717
00:53:57,250 --> 00:54:00,166
‪난 진실의 픽시라 거짓말 못 해

718
00:54:00,250 --> 00:54:01,375
‪그거 때문에 골치 아프지

719
00:54:02,083 --> 00:54:04,416
‪사람들 머리를 터뜨려서
‪그렇기도 한데…

720
00:54:06,041 --> 00:54:07,166
‪뭐라고?

721
00:54:10,708 --> 00:54:13,750
‪휴립 잎을 누구 입에 슬쩍 넣으면

722
00:54:13,833 --> 00:54:16,833
‪12초 후에 펑 폭발해!

723
00:54:19,583 --> 00:54:23,500
‪있잖아, 아빠를 찾아야 해
‪나 좀 도와줄래?

724
00:54:23,583 --> 00:54:27,500
‪할 수는 있지만 하기 싫은데

725
00:54:28,625 --> 00:54:30,458
‪거짓말 못 한다고 했잖아

726
00:54:30,541 --> 00:54:32,833
‪너희 아빠 구하는 건
‪재미없어 보여

727
00:54:34,666 --> 00:54:37,250
‪리틀 킵에 대해선 아는 거 있어?

728
00:54:38,250 --> 00:54:39,750
‪이름이 웃기지

729
00:54:39,833 --> 00:54:42,666
‪- 인간들이 납치했어
‪- 전부 오해야

730
00:54:42,750 --> 00:54:44,958
‪아빠만 찾으면 전부 해명하실걸

731
00:54:45,041 --> 00:54:48,208
‪참 따분한 생각이다
‪여기 갇혀 있어서 다행이야

732
00:54:48,791 --> 00:54:51,250
‪- 맞다, 이거 잡아
‪- 응?

733
00:54:52,208 --> 00:54:55,458
‪- 아야!
‪- 폭죽이라는 거야

734
00:54:55,541 --> 00:54:58,916
‪휴립 잎만큼 강력하진 않지만
‪잘 쓰면 재미깨나 있지

735
00:54:59,000 --> 00:55:01,083
‪- 왜 터뜨렸어?
‪- 트롤을 깨우려고

736
00:55:01,166 --> 00:55:02,166
‪무슨 트롤?

737
00:55:02,958 --> 00:55:04,375
‪바로 뒤에 있잖아

738
00:55:25,458 --> 00:55:28,000
‪터질 때까지 머리를 꽉 쥐고

739
00:55:28,083 --> 00:55:31,333
‪즙을 다 짜낸 다음에
‪발가락까지 쭉쭉 내려가 봐

740
00:55:32,291 --> 00:55:33,500
‪미쳤어?

741
00:55:33,583 --> 00:55:35,375
‪미안해, 무심코 나와버려

742
00:55:36,625 --> 00:55:38,041
‪나 좀 도와줄 수 있어?

743
00:55:39,375 --> 00:55:41,166
‪진실만을 말해야 한다며?

744
00:55:42,500 --> 00:55:46,166
‪휴립 잎이 딱 하나 남아 있는데
‪특별한 경우를 위해 남겨둔 거야

745
00:55:46,250 --> 00:55:48,541
‪지금이 특별한 경우야
‪나 잡아먹히고 있잖아!

746
00:55:49,583 --> 00:55:50,791
‪알았어

747
00:56:00,208 --> 00:56:01,041
‪잡아!

748
00:56:02,833 --> 00:56:04,166
‪입에 집어넣어!

749
00:56:14,916 --> 00:56:20,791
‪9, 8, 7, 6

750
00:56:20,875 --> 00:56:21,708
‪손잡아

751
00:56:23,916 --> 00:56:25,625
‪3, 2

752
00:56:31,208 --> 00:56:32,041
‪날고 있어!

753
00:56:32,125 --> 00:56:34,791
‪안 떨어지는 거에 가깝지
‪최근에 마법에 노출된 적 있어?

754
00:56:34,875 --> 00:56:36,625
‪드림윅에 걸린 적 있는데
‪뭔 뜻인지는 몰라

755
00:56:36,708 --> 00:56:38,791
‪드림윅은 따분한 엘프 마법이야

756
00:56:38,875 --> 00:56:40,750
‪좋은 걸 생각할 때만
‪효과가 있거든

757
00:56:40,833 --> 00:56:44,583
‪난 사랑하는 사람들이랑
‪엄마, 아빠, 미카를 생각했어

758
00:56:44,666 --> 00:56:46,500
‪- 미카가 누구야?
‪- 내 생쥐 친구

759
00:56:46,583 --> 00:56:49,125
‪재밌겠다!
‪쥐를 터뜨리는 건 처음인데

760
00:56:50,958 --> 00:56:53,958
‪- 갑자기 왜 이래?
‪- 내가 망쳤나 봐

761
00:56:54,041 --> 00:56:57,333
‪- 아름다운 걸 상상했는데
‪- 난 죽은 쥐를 생각했어

762
00:56:57,416 --> 00:56:59,375
‪이제 나도 그 생각 나잖아!

763
00:57:04,750 --> 00:57:07,333
‪어디 있는 거야?

764
00:57:07,416 --> 00:57:09,666
‪- 빨리 와!
‪- 서둘러!

765
00:57:09,750 --> 00:57:11,333
‪- 얼른
‪- 길을 비켜!

766
00:57:11,416 --> 00:57:12,583
‪아무도 못 봤어?

767
00:57:13,083 --> 00:57:14,333
‪- 가자
‪- 왜?

768
00:57:14,416 --> 00:57:17,666
‪- 어디 있어?
‪- 여기! 여기 있어요

769
00:57:17,750 --> 00:57:20,750
‪- 뭐 하는 거야?
‪- 지붕 위에 있다!

770
00:57:21,875 --> 00:57:25,666
‪- 입을 다물고 있으면 안 돼?
‪- 나도 그러고 싶지

771
00:57:26,541 --> 00:57:30,083
‪진실만을 말하는 친구를
‪원하는 사람이 얼마나 되게?

772
00:57:30,625 --> 00:57:34,000
‪- 별로 없나?
‪- 아무도 없어, 인간 소년

773
00:57:35,041 --> 00:57:38,625
‪계속 '인간 소년'이라고
‪부를 순 없겠다

774
00:57:38,708 --> 00:57:41,458
‪딱 전형적인 인간 소년이긴 하지만

775
00:57:42,125 --> 00:57:46,541
‪솔직히 말하면 내가
‪친구를 거절할 입장은 아니라

776
00:57:46,625 --> 00:57:49,208
‪새 친구야, 널 뭐라고 부를까?

777
00:57:49,291 --> 00:57:51,000
‪엄마는 크리스마스라고 불렀는데

778
00:57:52,333 --> 00:57:54,000
‪남들은 니콜라스라고 불러

779
00:57:54,750 --> 00:57:58,041
‪결론적으로
‪인간은 위험한 동물이고

780
00:57:58,125 --> 00:57:59,875
‪절대 믿을 수 없어

781
00:58:00,541 --> 00:58:04,000
‪인간을 보면 어떻게 해야 할까?

782
00:58:05,333 --> 00:58:06,958
‪바로 그거야

783
00:58:11,250 --> 00:58:13,500
‪제발 탈출하게 도와주세요

784
00:58:13,583 --> 00:58:15,333
‪엄밀히 말하면
‪안 도와주셔도 돼요

785
00:58:15,916 --> 00:58:19,916
‪위험한 자들로부터
‪학생들을 지킬 의무가 있어

786
00:58:20,000 --> 00:58:21,791
‪리틀 킵을 납치한 인간들처럼

787
00:58:23,125 --> 00:58:23,958
‪안 돼요, 제발

788
00:58:24,625 --> 00:58:26,000
‪도망치게 도와주시면

789
00:58:26,750 --> 00:58:29,916
‪리틀 킵을 찾아서
‪엘프헬름으로 데려올게요

790
00:58:30,000 --> 00:58:33,333
‪- 문 열어!
‪- 제발요, 진심이에요

791
00:58:35,208 --> 00:58:38,250
‪문 열어! 명령이다!

792
00:58:39,750 --> 00:58:40,791
‪- 물러서!
‪- 왜요?

793
00:58:42,208 --> 00:58:43,041
‪얼른 가

794
00:58:46,083 --> 00:58:47,833
‪가서 리틀 킵을 데려와!

795
00:58:55,708 --> 00:58:56,583
‪못 참아

796
00:58:57,625 --> 00:58:58,958
‪여기 인간이 있나?

797
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
‪실례해도 될까요?

798
00:59:07,000 --> 00:59:09,166
‪- 너 인간이냐?
‪- 아뇨

799
00:59:11,000 --> 00:59:11,833
‪여긴 없나 봐

800
00:59:16,125 --> 00:59:17,875
‪집을 샅샅이 뒤져!

801
00:59:21,583 --> 00:59:22,416
‪이쪽이야

802
00:59:23,541 --> 00:59:25,166
‪- 이쪽으로!
‪- 둘이 순찰하자

803
00:59:25,250 --> 00:59:26,291
‪니콜라스!

804
00:59:26,375 --> 00:59:28,416
‪괜찮아, 아는 순록이야

805
00:59:29,791 --> 00:59:32,500
‪고마워, 누시
‪안녕, 나도 보고 싶었어

806
00:59:33,041 --> 00:59:35,041
‪- 저기 있다!
‪- 이런

807
00:59:35,125 --> 00:59:36,375
‪- 찾았어!
‪- 출발해야 해

808
00:59:36,458 --> 00:59:37,833
‪- 놓치면 안 돼!
‪- 빨리!

809
00:59:37,916 --> 00:59:39,291
‪- 손잡아!
‪- 어서 가자

810
00:59:40,875 --> 00:59:43,625
‪- 가자, 블리첸
‪- 비켜!

811
00:59:44,125 --> 00:59:45,666
‪행운을 빌어, 냄새나는 소시지!

812
00:59:45,750 --> 00:59:47,625
‪니콜라스, 여기야!

813
00:59:48,458 --> 00:59:49,291
‪미카

814
00:59:52,208 --> 00:59:55,000
‪- 미카, 보고 싶었어
‪- 나도 진심으로 보고 싶었어

815
00:59:55,083 --> 00:59:56,958
‪- 이쪽은 진실의 픽시야
‪- 미안, 누구라고?

816
00:59:57,041 --> 01:00:00,125
‪안 돼! 절대 놓치지 마!

817
01:00:04,208 --> 01:00:05,500
‪픽시치고는 좀 큰데

818
01:00:05,583 --> 01:00:07,375
‪- 뭐라고?
‪- 지금 이러지 말자

819
01:00:07,458 --> 01:00:08,875
‪이 멍청이는 누구야? 새로운 친구?

820
01:00:16,083 --> 01:00:16,916
‪막아!

821
01:00:17,666 --> 01:00:19,000
‪블리첸, 이쪽이야

822
01:00:19,625 --> 01:00:21,208
‪- 나 잡혔어
‪- 숙여!

823
01:00:23,500 --> 01:00:25,416
‪- 떼냈다!
‪- 거의 다 왔어

824
01:00:25,916 --> 01:00:27,833
‪- 이런
‪- 잡았다

825
01:00:27,916 --> 01:00:29,666
‪- 내려
‪- 얼른 내려!

826
01:00:29,750 --> 01:00:31,500
‪- 내려!
‪- 놈들을 몰았다

827
01:00:31,583 --> 01:00:32,583
‪원형으로 포위해

828
01:00:35,000 --> 01:00:36,833
‪- 사방에 있어
‪- 이제 끝이다

829
01:00:36,916 --> 01:00:39,333
‪- 꼼짝도 못 하게 해!
‪- 내려, 당장!

830
01:00:40,875 --> 01:00:43,708
‪강력한 힘을 쓰는 게
‪얼마나 힘든지 모를 거야

831
01:00:44,416 --> 01:00:45,250
‪잠깐만요

832
01:00:46,666 --> 01:00:47,666
‪왜 그러니?

833
01:00:48,208 --> 01:00:49,625
‪니콜라스가 잡혀요?

834
01:00:49,708 --> 01:00:51,666
‪- 뭐라고?
‪- 죽나요?

835
01:00:51,750 --> 01:00:55,833
‪- 그렇다면 얘기 그만하세요
‪- 감당 못 해요

836
01:00:56,416 --> 01:00:57,833
‪감당할 수 있어

837
01:00:57,916 --> 01:01:00,625
‪뭐든 감당할 수 있잖니

838
01:01:00,708 --> 01:01:03,666
‪이미 해봤으니까

839
01:01:08,250 --> 01:01:10,750
‪니콜라스는 포위됐단다

840
01:01:10,833 --> 01:01:15,458
‪엘프들이 사방에서
‪탈출로를 막았어

841
01:01:16,791 --> 01:01:17,875
‪또 잡히면 안 돼

842
01:01:17,958 --> 01:01:20,291
‪운이 좋네
‪나한테 재주가 몇 가지 있거든

843
01:01:20,375 --> 01:01:22,708
‪즉흥적으로 만든 수제 폭탄이야

844
01:01:22,791 --> 01:01:24,583
‪- 뭐라고?
‪- 녀석들을 잡아!

845
01:01:29,041 --> 01:01:30,625
‪- 미카, 귀 막아
‪- 왜?

846
01:01:32,625 --> 01:01:33,458
‪숙여!

847
01:01:34,666 --> 01:01:38,208
‪- 블리첸, 가자!
‪- 조심해, 도망친다!

848
01:01:40,958 --> 01:01:43,750
‪- 문을 닫아!
‪- 네, 마더 보돌

849
01:01:45,875 --> 01:01:47,958
‪- 멈춰!
‪- 못 나갈 것 같아

850
01:01:50,375 --> 01:01:51,250
‪뭐 해?

851
01:01:54,041 --> 01:01:55,666
‪문을 잡고 있을 테니까 얼른 가!

852
01:01:55,750 --> 01:01:57,833
‪- 널 두고는 못 가
‪- 왜 못 가?

853
01:01:57,916 --> 01:01:59,750
‪- 가라!
‪- 전진

854
01:01:59,833 --> 01:02:01,458
‪빨리 가, 이번 건 시끄러울 거야

855
01:02:04,333 --> 01:02:05,291
‪잡아!

856
01:02:05,375 --> 01:02:08,375
‪어서 가! 가서 아빠를 찾아

857
01:02:10,041 --> 01:02:11,250
‪폭발한다!

858
01:02:22,583 --> 01:02:24,916
‪- 가자, 블리첸
‪- 절대 놓치면 안 돼

859
01:02:25,666 --> 01:02:27,416
‪잡아 와, 이 바보들아!

860
01:02:27,500 --> 01:02:29,000
‪뭐 하는 거야?

861
01:02:45,291 --> 01:02:48,291
‪세 친구는 온종일 찾아다녔단다

862
01:02:49,041 --> 01:02:55,083
‪산과 강을 넘고
‪꽁꽁 언 호수 위를 달렸지

863
01:02:57,208 --> 01:03:00,000
‪니콜라스는
‪광활한 황무지 어딘가에서

864
01:03:00,708 --> 01:03:03,583
‪아빠를 찾고

865
01:03:04,708 --> 01:03:06,416
‪실종된 엘프 아이의…

866
01:03:06,500 --> 01:03:09,291
‪- 잠깐, 블리첸
‪- 수수께끼를 풀길 바랐어

867
01:03:14,708 --> 01:03:15,541
‪연기가 나

868
01:03:32,875 --> 01:03:34,250
‪- 미카
‪- 응?

869
01:03:34,333 --> 01:03:37,500
‪- 이걸 봐
‪- 실이네, 어디로 이어질까?

870
01:03:37,583 --> 01:03:40,416
‪몰라, 하지만 어디론가 안내하겠지

871
01:03:41,208 --> 01:03:42,500
‪참으로 마음이 놓이네

872
01:04:07,625 --> 01:04:08,458
‪리틀 킵

873
01:04:18,833 --> 01:04:21,583
‪겁먹은 거 알아, 나도 그래

874
01:04:23,916 --> 01:04:24,916
‪도와주러 왔어

875
01:04:40,000 --> 01:04:42,500
‪- 제일 손쉽게 잡았어
‪- 그러게

876
01:04:42,583 --> 01:04:44,458
‪토끼 잡는 것처럼?

877
01:04:46,000 --> 01:04:47,375
‪새가 엄청 많아

878
01:04:48,083 --> 01:04:49,208
‪얼마나 날쌘지

879
01:04:49,291 --> 01:04:50,291
‪그냥 그렇다고

880
01:04:52,208 --> 01:04:54,083
‪다들 토끼 맛을 봤나 보군

881
01:04:54,166 --> 01:04:56,500
‪어떤 약속을 지킬지에 달렸지

882
01:04:57,125 --> 01:05:01,166
‪왕과의 약속이냐
‪아들과의 약속이냐

883
01:05:04,666 --> 01:05:05,750
‪얼마 안 남았어

884
01:05:06,375 --> 01:05:08,041
‪조용히 해

885
01:05:10,083 --> 01:05:14,041
‪손끝도 까딱하지 마라

886
01:05:15,166 --> 01:05:16,166
‪누구냐?

887
01:05:17,250 --> 01:05:19,041
‪말하지 않으면 죽이겠다

888
01:05:19,625 --> 01:05:23,000
‪숲에서 길을 잃었어요
‪말썽 안 부릴게요

889
01:05:23,083 --> 01:05:27,500
‪뭔가 꿍꿍이가 있잖아
‪말 안 하면 화살을 꽂아 주지

890
01:05:27,583 --> 01:05:29,666
‪어이, 무슨 일이야?

891
01:05:29,750 --> 01:05:31,791
‪꼬마가 어슬렁거리는 걸 잡았어

892
01:05:31,875 --> 01:05:33,041
‪여기서 뭐 하니, 꼬마야?

893
01:05:34,291 --> 01:05:35,125
‪넌 누구야?

894
01:05:35,208 --> 01:05:37,666
‪- 뭐 하는 거지?
‪- 누구야?

895
01:05:38,416 --> 01:05:39,541
‪조엘의 아들이구나

896
01:05:39,625 --> 01:05:41,791
‪우리 아빠는 어디 있어요?

897
01:05:41,875 --> 01:05:42,708
‪니콜라스?

898
01:05:44,583 --> 01:05:45,416
‪너 맞니?

899
01:05:46,708 --> 01:05:50,958
‪아빠

900
01:05:51,583 --> 01:05:52,791
‪네가 어떻게 여기 있어?

901
01:05:53,333 --> 01:05:54,708
‪아빠 찾으러 왔어요

902
01:05:58,958 --> 01:06:00,666
‪엘프를 납치할 거라곤
‪말 안 했잖아요

903
01:06:02,083 --> 01:06:04,250
‪엘프헬름이 존재한단 증거를
‪찾는다고만 했죠

904
01:06:04,750 --> 01:06:09,291
‪살아 있는 엘프보다
‪더 좋은 증거가 있을까?

905
01:06:09,916 --> 01:06:14,416
‪명령을 억지로 따른 것뿐이죠?
‪그렇다고 해주세요

906
01:06:14,500 --> 01:06:17,250
‪- 다 널 위해서다, 니콜라스
‪- 아니요

907
01:06:19,375 --> 01:06:23,125
‪왕은 희망을 바라셨는데
‪이게 무슨 희망이죠?

908
01:06:25,458 --> 01:06:27,583
‪엘프헬름으로 엘프를 데려가요

909
01:06:29,541 --> 01:06:30,541
‪집으로요

910
01:06:31,333 --> 01:06:32,833
‪엘프들이 기뻐할 거예요

911
01:06:33,583 --> 01:06:36,875
‪상을 줄지도 몰라요, 모두에게요

912
01:06:40,416 --> 01:06:42,541
‪부자가 되는 것보다
‪착하게 사는 게 나아요, 아빠

913
01:06:43,583 --> 01:06:44,833
‪그게 제일이죠

914
01:06:46,791 --> 01:06:48,041
‪그걸 잊었다면

915
01:06:49,875 --> 01:06:51,125
‪엄마도 잊은 거예요

916
01:06:54,458 --> 01:06:56,125
‪꺼내줄게, 킵

917
01:07:00,416 --> 01:07:02,208
‪- 조엘, 비켜!
‪- 내 아들이에요

918
01:07:02,291 --> 01:07:04,625
‪엘프를 빼내려고 하잖아

919
01:07:06,791 --> 01:07:09,000
‪- 그럼 얘도 묶어 두세요
‪- 아빠

920
01:07:09,083 --> 01:07:11,333
‪- 꽉 묶어서 도망 못 가게요
‪- 아빠!

921
01:07:11,416 --> 01:07:12,250
‪조용히 해

922
01:07:15,083 --> 01:07:17,416
‪좋아, 묶어

923
01:07:18,458 --> 01:07:22,250
‪- 순록도 묶고
‪- 아빠, 왜 그래요?

924
01:07:23,083 --> 01:07:26,750
‪아빠, 제발요

925
01:07:27,583 --> 01:07:28,666
‪아빠!

926
01:07:32,666 --> 01:07:33,916
‪- 블리첸!
‪- 진정해

927
01:07:34,000 --> 01:07:35,041
‪- 가만있어
‪- 내버려 둬요!

928
01:07:35,125 --> 01:07:37,166
‪잘 잡아

929
01:07:41,916 --> 01:07:44,500
‪내 친구 건드리면
‪눈알을 깨물어 버립니다

930
01:07:46,250 --> 01:07:48,750
‪해냈구나, 말을 가르쳤어!

931
01:07:48,833 --> 01:07:51,416
‪그럼요, 대단한 친구예요

932
01:07:53,666 --> 01:07:57,250
‪그런 눈으로 보지 말렴
‪이게 아빠의 최선이야

933
01:07:57,750 --> 01:07:58,833
‪이게 최선이라고요?

934
01:07:59,750 --> 01:08:00,708
‪솔직히 말할게

935
01:08:00,791 --> 01:08:03,416
‪처음 만났을 때
‪날 죽이려 한 거 보면

936
01:08:03,500 --> 01:08:05,583
‪- 성격 알 만하다니까
‪- 조용히 해

937
01:08:05,666 --> 01:08:06,541
‪그것도 도끼로

938
01:08:37,750 --> 01:08:40,541
‪- 가만히 있어
‪- 뭐예요?

939
01:08:42,666 --> 01:08:46,500
‪- 따라와
‪- 싫어요, 우리가 왜요?

940
01:08:46,583 --> 01:08:47,958
‪야, 니콜라스!

941
01:08:56,250 --> 01:08:59,916
‪여기까지 찾아온 건
‪잘못된 선택이었지만

942
01:09:00,458 --> 01:09:03,500
‪내 아들이니까
‪나는 언제나 네 편이다

943
01:09:04,791 --> 01:09:06,083
‪왜 웃니?

944
01:09:06,833 --> 01:09:08,875
‪착한 마음이 남아 있었네요

945
01:09:13,500 --> 01:09:14,750
‪가자, 리틀 킵

946
01:09:24,000 --> 01:09:25,041
‪계획을 알려줄게

947
01:09:25,125 --> 01:09:27,666
‪순록을 타고
‪킵을 엘프헬름으로 데려다줘

948
01:09:27,750 --> 01:09:30,708
‪그런 다음 오두막까지
‪계속 남쪽으로만 가

949
01:09:31,875 --> 01:09:34,333
‪- 탈출하려고 해
‪- 가자!

950
01:09:34,416 --> 01:09:35,666
‪도망간다!

951
01:09:36,375 --> 01:09:37,958
‪- 다들 일어나!
‪- 니콜라스

952
01:09:38,041 --> 01:09:39,833
‪- 얼른! 조엘!
‪- 가렴, 아들아

953
01:09:39,916 --> 01:09:41,583
‪- 아빠 없인 못 가요
‪- 서둘러!

954
01:09:41,666 --> 01:09:45,000
‪다들 일어나! 잡으러 가!

955
01:09:45,083 --> 01:09:47,250
‪- 도망친다
‪- 엘프를 데려갔어

956
01:09:47,333 --> 01:09:49,208
‪조엘! 니콜라스!

957
01:09:49,291 --> 01:09:50,833
‪절대 안 놓쳐!

958
01:09:52,291 --> 01:09:53,833
‪더 빨리, 블리첸!

959
01:09:57,625 --> 01:09:59,208
‪더 가까이!

960
01:10:00,958 --> 01:10:02,958
‪조엘, 약속했잖아!

961
01:10:09,750 --> 01:10:11,708
‪놓치면 안 돼

962
01:10:12,833 --> 01:10:14,083
‪도망간다!

963
01:10:15,250 --> 01:10:17,541
‪빨리 달려! 거기 서!

964
01:10:18,916 --> 01:10:20,708
‪더 빨리 가야 해

965
01:10:26,416 --> 01:10:28,291
‪속도 더 내보자, 블리첸

966
01:10:36,791 --> 01:10:38,416
‪니콜라스, 앞을 봐!

967
01:10:55,250 --> 01:10:58,041
‪할 수 있어, 블리첸!
‪네 안에 마법의 힘이 있어

968
01:10:59,250 --> 01:11:01,958
‪그렇지, 잘하고 있어

969
01:11:04,458 --> 01:11:05,916
‪나 때문에 뜨질 못해

970
01:11:06,000 --> 01:11:08,833
‪거의 다 왔어요! 계속 가, 블리첸!

971
01:11:10,875 --> 01:11:13,750
‪제발 날아줘, 블리첸!

972
01:11:16,375 --> 01:11:18,625
‪- 안 돼요, 아빠!
‪- 사랑한다, 니콜라스

973
01:11:18,708 --> 01:11:21,125
‪- 그러지 마요
‪- 넌 착한 마음이 가득하단다

974
01:11:21,208 --> 01:11:22,791
‪그게 제일이지

975
01:11:22,875 --> 01:11:24,250
‪하지 마세요!

976
01:11:33,958 --> 01:11:36,625
‪아빠, 안 돼요!

977
01:11:37,250 --> 01:11:38,375
‪제발요

978
01:11:38,458 --> 01:11:42,666
‪아빠, 안 돼요!

979
01:11:42,750 --> 01:11:46,000
‪아빠!

980
01:12:08,750 --> 01:12:12,833
‪- 최악의 이야기네요
‪- 아직 안 끝났는걸

981
01:12:12,916 --> 01:12:15,458
‪이 상황에서 결말이
‪행복해질 순 없잖아요

982
01:12:15,541 --> 01:12:16,833
‪행복해질 필요 있니?

983
01:12:16,916 --> 01:12:21,250
‪행복은 의무가 아니고
‪모든 일에 결말이 있지도 않아

984
01:12:21,333 --> 01:12:24,083
‪모두 메리 크리스마스

985
01:12:24,166 --> 01:12:25,833
‪하지만, 루스 할머니

986
01:12:26,583 --> 01:12:27,833
‪왜 그러니, 아가?

987
01:12:29,250 --> 01:12:31,000
‪니콜라스가 불쌍해요

988
01:12:33,375 --> 01:12:38,833
‪나도 안단다, 가슴이 찢어졌겠지

989
01:12:46,250 --> 01:12:49,500
‪슬픔이란 건
‪사랑에 치르는 대가이며

990
01:12:51,291 --> 01:12:55,166
‪백만 배 더 가치 있단다

991
01:13:03,500 --> 01:13:04,333
‪니콜라스

992
01:13:07,041 --> 01:13:08,000
‪아빠 일은 유감이야

993
01:13:10,958 --> 01:13:15,500
‪하지만 이젠
‪니콜라스가 일을 바로잡고

994
01:13:16,625 --> 01:13:22,500
‪리틀 킵을 엘프헬름으로
‪데려갈 때가 왔어

995
01:13:45,166 --> 01:13:46,125
‪잘 들어

996
01:13:47,875 --> 01:13:52,625
‪우리 아빠가 나쁜 인간이라고
‪생각하겠지만, 착한 면도 있어

997
01:13:55,250 --> 01:13:56,625
‪인간은 복잡하거든

998
01:14:03,416 --> 01:14:07,083
‪엘프헬름의 거리가
‪삭막해졌음을 느꼈단다

999
01:14:07,625 --> 01:14:09,375
‪엘프는 코빼기도 안 보였지

1000
01:14:12,208 --> 01:14:16,708
‪마더 하커스, 엘프족에 반하는
‪끔찍한 범죄를 저질렀으므로

1001
01:14:16,791 --> 01:14:19,375
‪평생 추방입니다

1002
01:14:19,458 --> 01:14:20,708
‪우리를 벌하더라도

1003
01:14:20,791 --> 01:14:26,541
‪신념까지 바꾸지는 못할 거예요

1004
01:14:34,791 --> 01:14:36,375
‪여긴 우리들의 집이에요

1005
01:14:36,458 --> 01:14:37,583
‪그만!

1006
01:14:38,958 --> 01:14:41,458
‪추방이에요, 모두 다!

1007
01:14:41,541 --> 01:14:42,833
‪그러실 순 없어요

1008
01:14:42,916 --> 01:14:44,333
‪못 하긴요

1009
01:14:44,416 --> 01:14:49,375
‪우리의 안전을 위협하고
‪삶을 망치도록 둘 순 없어요

1010
01:14:50,958 --> 01:14:54,708
‪불쌍한 리틀 킵 사건으로
‪깨달은 바를 그새 까먹었나요?

1011
01:14:56,166 --> 01:14:58,000
‪직접 물어보지 그래요?

1012
01:15:29,250 --> 01:15:32,291
‪길게 이야기하지 않을게요

1013
01:15:40,625 --> 01:15:42,291
‪저게 끝인가 보네

1014
01:15:44,291 --> 01:15:46,333
‪리틀 킵이 살아 있다면

1015
01:15:48,416 --> 01:15:49,458
‪그렇다면

1016
01:15:50,958 --> 01:15:52,458
‪희망도 살아 있는 거예요

1017
01:15:52,541 --> 01:15:53,708
‪세상에

1018
01:15:58,500 --> 01:15:59,333
‪잠깐

1019
01:16:00,875 --> 01:16:02,583
‪다시 데려와요

1020
01:16:06,125 --> 01:16:07,291
‪킵 만세!

1021
01:16:07,375 --> 01:16:09,916
‪달라져야만 해

1022
01:16:10,000 --> 01:16:12,625
‪멈춰요! 명령이에요!

1023
01:16:40,791 --> 01:16:44,041
‪- 뭐래?
‪- 아직 노크만 했어요

1024
01:16:45,625 --> 01:16:46,958
‪그래도 흥미진진하네

1025
01:16:57,208 --> 01:16:58,041
‪왜 그러세요?

1026
01:17:03,875 --> 01:17:05,708
‪우리 아가!

1027
01:17:11,708 --> 01:17:13,083
‪죄송해요, 엄마

1028
01:17:13,166 --> 01:17:16,375
‪네 아빠 집에 들어오면
‪다시 얘기하자

1029
01:17:23,166 --> 01:17:24,500
‪아빠를 찾았구나?

1030
01:17:29,291 --> 01:17:30,125
‪잘 들어

1031
01:17:31,291 --> 01:17:35,708
‪인생에서 단순하고 분명한 건
‪진실뿐이지만

1032
01:17:37,375 --> 01:17:38,916
‪진실은 고통스러울 수 있어

1033
01:17:42,750 --> 01:17:44,166
‪고통이 사라지긴 해?

1034
01:17:46,666 --> 01:17:47,500
‪아니

1035
01:17:49,291 --> 01:17:50,708
‪한 번만이라도 거짓말 못 하니?

1036
01:17:51,333 --> 01:17:54,125
‪하지만 고통을 안고
‪살아가는 법을 알게 돼

1037
01:17:54,666 --> 01:17:56,750
‪고통 덕분에 더 강해지기도 하지

1038
01:17:57,708 --> 01:17:58,958
‪그게 진실이야

1039
01:18:05,375 --> 01:18:08,750
‪어떻게 했단 건지
‪완전히 이해가 안 되네

1040
01:18:09,541 --> 01:18:11,291
‪다시 설명해 봐

1041
01:18:12,250 --> 01:18:13,583
‪우리 애를 구해 줬구나

1042
01:18:14,458 --> 01:18:17,375
‪- 누구든 할 수 있었어요
‪- 하지만 너만이 했지

1043
01:18:17,458 --> 01:18:19,250
‪빼지 말고 즐겨

1044
01:18:19,333 --> 01:18:21,375
‪우린 팽이나 만드는 사람들이라…

1045
01:18:21,458 --> 01:18:22,458
‪겸손 떠시네요

1046
01:18:22,541 --> 01:18:24,458
‪최상급 팽이를 만드시면서

1047
01:18:25,000 --> 01:18:26,166
‪고마움의 표시로

1048
01:18:26,250 --> 01:18:29,291
‪가장 좋은 팽이들을
‪선물하고 싶어

1049
01:18:33,375 --> 01:18:34,666
‪장난감은 하나밖에 못 가져봤어요

1050
01:18:37,750 --> 01:18:39,000
‪순무 인형이었는데

1051
01:18:39,750 --> 01:18:42,333
‪- 엄마가 만들어 줬죠
‪- 눈물 나는 얘기야

1052
01:18:43,041 --> 01:18:45,208
‪- 얘가 그걸 먹었거든
‪- 후회할 일은 다들 해

1053
01:18:45,291 --> 01:18:46,541
‪장난감이 딱 하나뿐이었다니

1054
01:18:47,166 --> 01:18:49,791
‪가지고 놀면서
‪행복하고 사랑받는 느낌이었어요

1055
01:18:50,791 --> 01:18:52,583
‪아이한텐 그거면 되죠

1056
01:18:58,458 --> 01:19:00,416
‪- 잠깐!
‪- 왜 그러니?

1057
01:19:00,916 --> 01:19:03,250
‪팽이 더 만들 수 있을까요?
‪엄청 많이요

1058
01:19:03,333 --> 01:19:04,875
‪- 그렇긴 한데…
‪- 몽땅 필요해요

1059
01:19:04,958 --> 01:19:07,250
‪반짝이는 팽이
‪겹쳐지는 팽이, 감는 팽이

1060
01:19:07,750 --> 01:19:11,875
‪- 커튼도 빌릴게요
‪- 다른 엘프를 납치하게?

1061
01:19:11,958 --> 01:19:15,541
‪- 아니, 더 큰 일을 벌이려고
‪- 커튼 가게 열게?

1062
01:19:16,041 --> 01:19:18,458
‪- 알았어, 다들 합시다
‪- 시간이 별로 없어요

1063
01:19:18,541 --> 01:19:22,791
‪- 치즈도 필요해요
‪- 진작 말하지, 직접 만드는데

1064
01:19:22,875 --> 01:19:23,916
‪결혼해 주세요

1065
01:19:50,583 --> 01:19:52,666
‪다들 걱정 마요
‪내가 물레바퀴 돌리고 있으니까

1066
01:20:02,916 --> 01:20:04,625
‪옆쪽에 있어요

1067
01:20:07,625 --> 01:20:09,625
‪고마워요, 완벽하네요

1068
01:20:09,708 --> 01:20:13,000
‪다들 잘하고 계세요
‪계속 힘내 주세요

1069
01:20:13,625 --> 01:20:14,833
‪정말 고마워요

1070
01:20:15,541 --> 01:20:17,916
‪좀 부족해, 다시 만들어 봐

1071
01:20:19,291 --> 01:20:20,458
‪그래도 최악은 아니야

1072
01:21:06,791 --> 01:21:09,416
‪- 고맙습니다
‪- 엄마도 봤으면 좋았을 텐데요

1073
01:21:10,500 --> 01:21:13,250
‪엄마가 바라던 그대로예요

1074
01:21:14,083 --> 01:21:16,291
‪5분 남았습니다

1075
01:21:16,916 --> 01:21:19,083
‪- 5분!
‪- 갓 칠했어

1076
01:21:19,166 --> 01:21:20,750
‪파란색은 평화를

1077
01:21:20,833 --> 01:21:22,041
‪빨간색은 기쁨을

1078
01:21:22,125 --> 01:21:25,291
‪녹색은 놀라움을 뜻해
‪노란색은 보기 좋으라고 넣었어

1079
01:21:25,375 --> 01:21:26,291
‪마음에 들어?

1080
01:21:26,375 --> 01:21:27,625
‪너무 현란한데

1081
01:21:28,750 --> 01:21:30,291
‪- 완벽해
‪- 딱 좋아

1082
01:21:30,375 --> 01:21:32,625
‪이제 순록을 몰아야지

1083
01:21:32,708 --> 01:21:35,750
‪좋아요, 이제 시간 다 됐어요

1084
01:21:45,583 --> 01:21:47,458
‪메리 크리스마스

1085
01:21:48,291 --> 01:21:50,291
‪메리 크리스마스

1086
01:21:52,083 --> 01:21:54,458
‪- 자, 이거 받으렴
‪- 그럴 순 없어요

1087
01:21:54,541 --> 01:21:56,291
‪넌 이제 우리 일원이야

1088
01:21:57,583 --> 01:22:01,875
‪조잡하게 옷 입고
‪엘프헬름을 대표해선 안 되지

1089
01:22:01,958 --> 01:22:03,750
‪다들 널 우러러봐

1090
01:22:05,666 --> 01:22:06,625
‪우리 모두

1091
01:22:07,541 --> 01:22:09,833
‪네가 유별나게
‪키가 커서는 아니고

1092
01:22:13,291 --> 01:22:16,291
‪가 봐, 이제 엘프헬름은 네 집이야

1093
01:22:16,875 --> 01:22:19,166
‪가서 우리를 빛내 줘

1094
01:22:22,875 --> 01:22:23,958
‪이게 전부야

1095
01:22:24,041 --> 01:22:26,125
‪- 정말 고맙습니다
‪- 조심히 날아가렴

1096
01:22:27,083 --> 01:22:29,208
‪여기서부턴 저희가 맡을게요
‪다시 만나요!

1097
01:22:29,291 --> 01:22:30,541
‪부탁하마

1098
01:22:31,208 --> 01:22:32,208
‪멈춰라!

1099
01:22:39,375 --> 01:22:42,375
‪그 인간은 엘프헬름을
‪떠나선 안 돼

1100
01:22:48,291 --> 01:22:50,541
‪꼬마 엘프를 데려오긴 했지

1101
01:22:52,625 --> 01:22:54,041
‪참 잘하셨어!

1102
01:22:55,583 --> 01:22:59,750
‪하지만 소년 하나가
‪인간 전체를 대변할 수 있나?

1103
01:23:02,250 --> 01:23:07,083
‪당장 얻어낸 것에 눈멀어
‪잃을 수 있는 걸 못 보면 안 돼

1104
01:23:07,166 --> 01:23:08,333
‪우리의 집

1105
01:23:09,666 --> 01:23:10,541
‪우리의 문화

1106
01:23:30,833 --> 01:23:31,875
‪설마

1107
01:23:46,416 --> 01:23:47,416
‪얘

1108
01:23:50,500 --> 01:23:52,000
‪그 목걸이 어디서 났지?

1109
01:23:56,208 --> 01:23:57,791
‪어디서 났어?

1110
01:24:01,958 --> 01:24:02,833
‪엄마 거예요

1111
01:24:05,041 --> 01:24:06,541
‪늘 차고 다니셨어요

1112
01:24:16,583 --> 01:24:18,541
‪다시 볼 날이 올 줄이야

1113
01:24:21,708 --> 01:24:22,750
‪오래전에

1114
01:24:26,541 --> 01:24:29,000
‪한 인간 소녀가
‪우리 마을에 들어왔어

1115
01:24:31,416 --> 01:24:32,708
‪길을 헤매 지쳐 있었고

1116
01:24:35,625 --> 01:24:37,291
‪우린 그 애를 받아줬지

1117
01:24:38,250 --> 01:24:41,208
‪사랑스럽고 친절하고

1118
01:24:42,958 --> 01:24:44,250
‪희망찬 아이였어

1119
01:24:46,916 --> 01:24:48,708
‪엘프랑 친구가 됐지

1120
01:24:53,708 --> 01:24:54,750
‪나랑도 그랬고

1121
01:24:57,875 --> 01:25:03,041
‪그러다 눈이 녹자
‪남쪽의 집으로 돌아갔어

1122
01:25:04,500 --> 01:25:06,208
‪주머니엔 초콜릿을 가득 넣고

1123
01:25:10,375 --> 01:25:12,083
‪내 초콜릿을 다 가져갔더라

1124
01:25:14,791 --> 01:25:18,791
‪내가 기억하기에 디멜자 당신은

1125
01:25:20,166 --> 01:25:24,416
‪한때 누구보다도
‪인간을 사랑했잖아요

1126
01:25:26,791 --> 01:25:28,708
‪말 한마디 없이 떠났어요

1127
01:25:28,791 --> 01:25:30,208
‪잊은 적 없으세요

1128
01:25:32,666 --> 01:25:35,833
‪엄마는 매일 밤
‪엘프헬름 이야기를 해줬어요

1129
01:25:37,416 --> 01:25:38,791
‪항상 간직한 거예요

1130
01:25:42,708 --> 01:25:43,708
‪루미

1131
01:25:49,916 --> 01:25:51,083
‪우린 걔를 루미라고 불렀어

1132
01:25:51,583 --> 01:25:52,500
‪루미

1133
01:25:56,750 --> 01:26:00,625
‪잠깐 머물다 간 소녀

1134
01:26:04,791 --> 01:26:05,750
‪그 애가 보여

1135
01:26:08,708 --> 01:26:10,333
‪너한테서

1136
01:26:17,041 --> 01:26:18,541
‪엄마는 엘프헬름이

1137
01:26:19,125 --> 01:26:22,291
‪세상에서 가장 희망차고
‪행복한 곳이라고 했어요

1138
01:26:24,375 --> 01:26:27,750
‪다시 그렇게 돼야 해요
‪특히 크리스마스에는요

1139
01:26:32,750 --> 01:26:33,916
‪그날을 따 제 이름을 지으셨죠

1140
01:26:37,666 --> 01:26:38,833
‪그랬구나

1141
01:26:42,000 --> 01:26:43,666
‪네 이름을 크리스마스로 지었구나

1142
01:26:47,000 --> 01:26:50,208
‪크리스마스 전까지
‪아직 시간이 좀 있어

1143
01:26:52,083 --> 01:26:55,083
‪최고의 크리스마스를
‪만들 수 있다고

1144
01:26:57,500 --> 01:26:58,500
‪준비됐어, 친구?

1145
01:26:58,583 --> 01:26:59,416
‪진작 됐지

1146
01:27:02,125 --> 01:27:03,708
‪순록한테 물은 거였어?

1147
01:27:05,416 --> 01:27:06,833
‪빨리 가자, 블리첸

1148
01:27:12,500 --> 01:27:13,875
‪또 보자, 친구!

1149
01:27:15,375 --> 01:27:17,416
‪잘 가, 파더 크리스마스!

1150
01:27:40,833 --> 01:27:42,500
‪저기야, 블리첸! 아래로!

1151
01:28:05,750 --> 01:28:07,375
‪꼬리가 꺾인 것 같아

1152
01:28:07,458 --> 01:28:08,291
‪누구야?

1153
01:28:10,541 --> 01:28:11,666
‪가방엔 뭐가 들었지?

1154
01:28:13,291 --> 01:28:16,291
‪희망, 마법과 놀라움요

1155
01:28:16,958 --> 01:28:18,666
‪- 경비!
‪- 잠깐만요

1156
01:28:19,416 --> 01:28:22,666
‪찾으시던 걸 가져왔어요
‪희망의 불씨요

1157
01:28:22,750 --> 01:28:23,916
‪아, 그거

1158
01:28:25,291 --> 01:28:27,458
‪거의 포기 상태였어

1159
01:28:28,416 --> 01:28:32,083
‪머리에 뿔 달린 말들 보다 보면
‪사람이 냉소적으로 되지

1160
01:28:32,166 --> 01:28:33,083
‪잠깐만요

1161
01:28:33,166 --> 01:28:34,250
‪경비!

1162
01:28:34,875 --> 01:28:35,875
‪그만 부르세요

1163
01:28:35,958 --> 01:28:39,708
‪- 어차피 아무도 없는 것 같네
‪- 한번 보세요

1164
01:28:42,333 --> 01:28:44,666
‪알았다, 보여다오

1165
01:29:01,666 --> 01:29:03,541
‪마법의 물건 같진 않은데

1166
01:29:07,250 --> 01:29:08,458
‪어떻게 쓰는 거지?

1167
01:29:21,333 --> 01:29:22,416
‪저 집부터 시작해요

1168
01:29:35,708 --> 01:29:37,208
‪보통 왕이 들어 올려 주나요?

1169
01:29:38,416 --> 01:29:39,375
‪해주는 왕도 있지

1170
01:29:59,666 --> 01:30:00,791
‪어떻게 들어오셨어요?

1171
01:30:03,125 --> 01:30:04,958
‪- 이제 어쩌지?
‪- 보세요

1172
01:30:21,625 --> 01:30:23,208
‪호, 호, 호!

1173
01:30:40,291 --> 01:30:45,250
‪니콜라스는 왕에게
‪선물이 다가 아니란 걸 보여줬어

1174
01:30:47,125 --> 01:30:49,208
‪근사한 선물이긴 했지만

1175
01:30:53,333 --> 01:30:55,583
‪담긴 의미가 중요한 거란다

1176
01:30:56,083 --> 01:30:56,958
‪여기 있어

1177
01:30:59,458 --> 01:31:03,541
‪우리는 애정의 표시로 선물을 해

1178
01:31:07,625 --> 01:31:10,583
‪그러고는 모두가 기쁨을 나누지

1179
01:31:19,500 --> 01:31:24,000
‪그 기쁨은 희망이 돼

1180
01:31:24,875 --> 01:31:30,125
‪한 번에 한 집씩
‪이 땅 전체에 퍼진단다

1181
01:31:30,208 --> 01:31:32,000
‪새로운 걸 가져다 달라고 했더니

1182
01:31:32,625 --> 01:31:35,833
‪이미 가지고 있던 걸
‪기억나게 해 줬구나

1183
01:31:36,583 --> 01:31:37,416
‪고맙다

1184
01:31:37,958 --> 01:31:40,625
‪- 행운을 빌어요
‪- 그럼 이만

1185
01:31:42,708 --> 01:31:45,833
‪- 어디 가니?
‪- 제 일은 끝났잖아요

1186
01:31:45,916 --> 01:31:47,375
‪끝났다고?

1187
01:31:47,458 --> 01:31:50,541
‪알려도 드리고
‪보여도 드렸으니까요

1188
01:31:51,333 --> 01:31:54,000
‪- 그럼 담당자를 지명해야겠네
‪- 그러세요

1189
01:31:54,500 --> 01:31:55,666
‪언제부터 시작할래?

1190
01:31:58,125 --> 01:32:00,083
‪널 잘 모르긴 하지만

1191
01:32:00,166 --> 01:32:04,458
‪사랑하고 사랑받는
‪무한한 기쁨을 누릴 사람으로

1192
01:32:04,541 --> 01:32:06,375
‪네가 제격인 것 같구나

1193
01:32:07,208 --> 01:32:09,541
‪게다가 1년에
‪딱 하루만 하면 되잖아

1194
01:32:10,625 --> 01:32:11,958
‪이날을 뭐라고 부를까?

1195
01:32:12,458 --> 01:32:16,250
‪간단하죠, 니콜라스와
‪말하는 쥐 미카의 날

1196
01:32:18,291 --> 01:32:19,708
‪다른 아이디어는 없고?

1197
01:32:30,333 --> 01:32:32,541
‪마법의 힘을 믿어야 할
‪사람이 또 있어요

1198
01:32:32,625 --> 01:32:33,500
‪누구?

1199
01:32:34,208 --> 01:32:37,041
‪- 도둑이다!
‪- 얼른 와

1200
01:32:37,125 --> 01:32:38,083
‪도둑이야!

1201
01:32:39,375 --> 01:32:41,541
‪- 침입자다!
‪- 가자!

1202
01:32:43,750 --> 01:32:45,375
‪카를로타 고모!

1203
01:32:45,458 --> 01:32:47,208
‪저예요, 니콜라스

1204
01:32:47,291 --> 01:32:50,125
‪순록은 하늘을 날고
‪쥐는 이제 말을 해요

1205
01:32:50,208 --> 01:32:51,083
‪안녕하세요

1206
01:32:51,166 --> 01:32:54,166
‪- 왕도 하인으로 데려왔죠
‪- 안녕하세요

1207
01:32:55,541 --> 01:32:56,375
‪안녕하세요

1208
01:32:57,500 --> 01:33:01,125
‪마법은 진짜라고
‪말해 주러 왔어요

1209
01:33:01,208 --> 01:33:03,000
‪실제로 있어요

1210
01:33:03,500 --> 01:33:04,375
‪주머니

1211
01:33:04,458 --> 01:33:07,500
‪참, 주머니 좀 보세요

1212
01:33:18,166 --> 01:33:19,750
‪고마워, 니콜라스

1213
01:33:22,833 --> 01:33:25,583
‪자루에 담긴 장난감은
‪거의 다 동났지만

1214
01:33:25,666 --> 01:33:30,458
‪니콜라스의 모험은
‪이제 시작이었단다

1215
01:33:32,916 --> 01:33:35,625
‪그리고 그렇게 왕과

1216
01:33:36,125 --> 01:33:37,416
‪쥐와

1217
01:33:37,500 --> 01:33:38,500
‪순록과

1218
01:33:39,250 --> 01:33:41,416
‪크리스마스로 불리는 소년은

1219
01:33:41,958 --> 01:33:45,958
‪하늘로 사라졌어

1220
01:33:48,000 --> 01:33:49,333
‪이해가 안 돼요

1221
01:33:49,416 --> 01:33:50,791
‪내년엔 이해될 거야

1222
01:33:50,875 --> 01:33:54,625
‪- 간단하잖아, 그건…
‪- 잠깐만, 내가 생각해 볼게

1223
01:34:00,375 --> 01:34:01,208
‪이해했다

1224
01:34:06,666 --> 01:34:08,875
‪다른 얘기도 해주실래요?

1225
01:34:08,958 --> 01:34:11,750
‪듣고 싶을 때면 언제든

1226
01:34:11,833 --> 01:34:13,000
‪내일은요?

1227
01:34:17,000 --> 01:34:19,625
‪얘들아, 아직 안 자고 뭐 해?

1228
01:34:19,708 --> 01:34:20,833
‪- 아빠!
‪- 잘 시간 지났는데

1229
01:34:20,916 --> 01:34:23,625
‪내년에는 파더 크리스마스가
‪찾아오게 해도 괜찮겠어요

1230
01:34:23,708 --> 01:34:26,541
‪- 알았어, 그러면…
‪- 아빠

1231
01:34:37,666 --> 01:34:38,541
‪이게 대체…

1232
01:34:44,833 --> 01:34:46,791
‪- 내가 안 했는데
‪- 원래 그런 거야

1233
01:34:47,875 --> 01:34:50,166
‪가장 어두운 밤이 저물면

1234
01:34:51,166 --> 01:34:55,625
‪해가 뜨고
‪크리스마스 아침이 밝아오지

1235
01:34:55,708 --> 01:34:59,125
‪무슨 일이든
‪일어날 수 있는 날이

1236
01:34:59,208 --> 01:35:00,208
‪정말이지…

1237
01:35:04,250 --> 01:35:06,375
‪엄마가 참 좋아했을 텐데

1238
01:35:07,916 --> 01:35:10,083
‪영영 안 돌아오시겠죠?

1239
01:35:12,166 --> 01:35:16,583
‪그래, 하지만 이제 네가
‪엄마의 최고의 기억이야

1240
01:35:37,458 --> 01:35:39,333
‪- 루스 할머니
‪- 응?

1241
01:35:39,416 --> 01:35:41,916
‪정말로 크리스마스가
‪그렇게 시작됐어요?

1242
01:35:43,333 --> 01:35:47,375
‪그렇고말고, 난 거짓말 안 하거든

1243
01:43:16,458 --> 01:43:21,458
‪자막: 이재경



