WEBVTT FILE

1
00:00:00.826 --> 00:00:03.090
[instrumental music]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09.574 --> 00:00:12.447
[instrumental music]

5
00:00:14.057 --> 00:00:15.450
[Finley]
'Why?'

6
00:00:15.537 --> 00:00:17.626
'It wasn't over for me!'

7
00:00:17.713 --> 00:00:20.542
'I waited for you
for seven years..'

8
00:00:20.629 --> 00:00:23.719
'...and now it's too late.'

9
00:00:23.806 --> 00:00:27.331
[Finley imitating a boy]
'I wrote you 365 letters.'

10
00:00:27.418 --> 00:00:29.464
I wrote you
every single day for a year.

11
00:00:30.508 --> 00:00:31.683
You..

12
00:00:31.770 --> 00:00:32.771
...you wrote me?

13
00:00:32.858 --> 00:00:34.121
[imitating a boy]
Yes!

14
00:00:34.208 --> 00:00:36.645
I wrote you every single day.

15
00:00:36.732 --> 00:00:38.995
[imitating a girl]
You..

16
00:00:39.082 --> 00:00:41.258
[imitating a boy]
It wasn't over for me.

17
00:00:41.345 --> 00:00:43.217
It still isn't over.

18
00:00:43.304 --> 00:00:45.001
[pig grunts]

19
00:00:45.088 --> 00:00:48.352
Yes! Jon Ham, you
are so right!

20
00:00:48.439 --> 00:00:50.398
It is the rain scene
from "The Notebook."

21
00:00:50.485 --> 00:00:51.921
[squeals]

22
00:00:52.008 --> 00:00:53.009
[snorts]

23
00:00:53.096 --> 00:00:55.055
Aw, well, thank you.

24
00:00:55.142 --> 00:00:56.578
I am a pretty good actress

25
00:00:56.665 --> 00:00:57.709
but you all

26
00:00:57.796 --> 00:00:59.842
are an excellent audience.

27
00:00:59.929 --> 00:01:01.452
[neighs]

28
00:01:01.539 --> 00:01:03.628
You guys are so sweet.

29
00:01:03.715 --> 00:01:05.500
You're right, it would be

30
00:01:05.587 --> 00:01:06.979
amazing to get to perform

31
00:01:07.067 --> 00:01:08.285
in front of a bigger audience

32
00:01:08.372 --> 00:01:10.722
but...I just don't think

33
00:01:10.809 --> 00:01:13.289
that's in the cards for me yet,
boys and girls.

34
00:01:13.377 --> 00:01:14.987
[grunts]

35
00:01:15.075 --> 00:01:17.207
[laughs]
Stop it.

36
00:01:17.294 --> 00:01:18.774
You're going to make me blush.

37
00:01:20.123 --> 00:01:21.385
You know, it would be amazing

38
00:01:21.472 --> 00:01:22.777
to be a real actress

39
00:01:22.865 --> 00:01:24.562
like in Hollywood, but..

40
00:01:25.955 --> 00:01:28.175
[sighs]

41
00:01:28.262 --> 00:01:30.045
...I just gotta make it
there somehow.

42
00:01:32.048 --> 00:01:34.964
♪ Been in a daydream
all my life ♪

43
00:01:35.051 --> 00:01:36.574
♪ This place is like a cage ♪

44
00:01:36.661 --> 00:01:39.273
♪ I'm feeling stuck
and don't know why ♪

45
00:01:39.360 --> 00:01:41.884
♪ They tell me
where's your common sense? ♪

46
00:01:41.971 --> 00:01:43.973
♪ Girl you got a big blue sky ♪

47
00:01:44.060 --> 00:01:46.062
♪ And a picket fence ♪

48
00:01:46.149 --> 00:01:48.978
♪ But I need something more ♪

49
00:01:49.065 --> 00:01:50.893
♪ To step outside ♪

50
00:01:50.979 --> 00:01:52.676
♪ A country home ♪

51
00:01:52.764 --> 00:01:54.592
♪ To find my way ♪

52
00:01:54.679 --> 00:01:56.333
♪ And now's the time ♪

53
00:01:56.420 --> 00:01:58.944
♪ I know that
I have the courage ♪

54
00:01:59.031 --> 00:02:03.297
♪ To spread my wings and fly ♪

55
00:02:03.384 --> 00:02:04.994
♪ Somehow ♪

56
00:02:05.081 --> 00:02:06.909
♪ Some way ♪

57
00:02:06.996 --> 00:02:08.866
♪ I feel inside ♪

58
00:02:08.954 --> 00:02:13.045
♪ My day is waiting for me ♪

59
00:02:13.133 --> 00:02:16.788
♪ I'm gonna write my own story ♪

60
00:02:16.875 --> 00:02:20.052
♪ My own story ♪

61
00:02:20.140 --> 00:02:21.793
[instrumental music]

62
00:02:21.880 --> 00:02:24.318
♪ One day they'll
shower me with praise ♪

63
00:02:24.405 --> 00:02:26.450
♪ I'll have a real hard time ♪

64
00:02:26.537 --> 00:02:29.149
♪ To keep the handsome
guys away ♪

65
00:02:29.236 --> 00:02:31.760
♪ Followed by my adoring fans ♪

66
00:02:31.847 --> 00:02:35.851
♪ I got the whole wide world
in the palm of my hands ♪

67
00:02:35.938 --> 00:02:38.810
♪ And I'll be someone great ♪

68
00:02:38.897 --> 00:02:40.508
♪ They'll know my name ♪

69
00:02:40.595 --> 00:02:43.902
♪ And I'll have found
my purpose ♪

70
00:02:43.989 --> 00:02:45.382
[bleating]

71
00:02:45.469 --> 00:02:49.517
♪ Sometimes it seems ♪

72
00:02:49.603 --> 00:02:51.432
♪ Against the odds ♪

73
00:02:51.519 --> 00:02:55.262
♪ My dreams
are waiting for me ♪

74
00:02:55.349 --> 00:02:59.309
♪ I'm gonna write my own story ♪

75
00:02:59.396 --> 00:03:02.312
♪ My own story ♪♪

76
00:03:02.399 --> 00:03:03.879
[Valerian]
'Finley!'

77
00:03:03.966 --> 00:03:05.489
'Finley!'

78
00:03:05.576 --> 00:03:06.795
[Valerian screaming]
Finley!

79
00:03:08.231 --> 00:03:09.624
What is she doing?

80
00:03:09.711 --> 00:03:11.669
She's pretending
to be a Disney princess.

81
00:03:11.756 --> 00:03:14.150
- I mean, that is so sad.
- Yeah.

82
00:03:14.237 --> 00:03:16.370
Oh, but I love
that one move with the arms.

83
00:03:16.457 --> 00:03:18.241
I'm hungry!

84
00:03:18.328 --> 00:03:19.547
Make me some food.

85
00:03:19.634 --> 00:03:21.723
[gate squeaking]

86
00:03:21.810 --> 00:03:24.726
- Kale, you're in my shot.
- Whatever.

87
00:03:24.813 --> 00:03:26.336
[Saffron]
What did I tell you
about getting in my shot?

88
00:03:26.423 --> 00:03:27.728
[Finley]
'Sorry.'

89
00:03:29.121 --> 00:03:30.688
[door slams]

90
00:03:30.775 --> 00:03:32.386
[instrumental music]

91
00:03:32.473 --> 00:03:33.648
[sighs]

92
00:03:39.654 --> 00:03:41.264
♪ You mad ♪

93
00:03:41.351 --> 00:03:42.874
♪ You mad huh? ♪

94
00:03:42.961 --> 00:03:45.137
♪ You mad you mad huh? ♪

95
00:03:45.225 --> 00:03:46.182
[Kale]
Okay.

96
00:03:46.269 --> 00:03:47.357
♪ Oh you mad? ♪

97
00:03:47.444 --> 00:03:48.576
♪ Yeah you mad huh? ♪

98
00:03:49.490 --> 00:03:50.447
Okay, it's ready.

99
00:03:50.534 --> 00:03:52.449
[gasps]
Oh, my God!

100
00:03:52.536 --> 00:03:53.755
♪ Don't try it ♪♪

101
00:03:53.841 --> 00:03:56.714
- You just ruined my TikTok!
- Wow.

102
00:03:56.801 --> 00:04:00.718
Oh, I...I'm so sorry, Saffron,
I didn't, I didn't know, I..

103
00:04:00.805 --> 00:04:02.894
[Saffron fuming]

104
00:04:02.981 --> 00:04:04.853
- It was really good.
- Oh, really good.

105
00:04:04.940 --> 00:04:06.115
- It was really good.
- Kale.

106
00:04:07.029 --> 00:04:08.422
Here you go.

107
00:04:08.509 --> 00:04:10.032
Oh.

108
00:04:10.119 --> 00:04:12.208
What is this? Pork?

109
00:04:13.340 --> 00:04:14.906
No, it's salmon.

110
00:04:16.647 --> 00:04:18.082
Is there pork in it?

111
00:04:20.129 --> 00:04:23.915
No. No, there's no
pork in salmon.

112
00:04:24.002 --> 00:04:25.526
It's fish.

113
00:04:25.613 --> 00:04:27.615
You-you said that
you wanted fish.

114
00:04:27.702 --> 00:04:30.182
[Kale]
I-I said I wanted fish
fingers. Fish fingers.

115
00:04:30.270 --> 00:04:32.183
These are not fish fingers.

116
00:04:32.272 --> 00:04:34.361
Oh, my God, Kale!
Quit saying "Fish fingers."

117
00:04:36.058 --> 00:04:37.581
Fish fingers.

118
00:04:37.668 --> 00:04:39.148
[footsteps fading away]

119
00:04:40.018 --> 00:04:42.673
Wait. What?

120
00:04:42.760 --> 00:04:46.024
- What?
- What?

121
00:04:46.111 --> 00:04:47.722
- What?
- No way!

122
00:04:47.808 --> 00:04:49.724
I mean, there's no freaking..
What?

123
00:04:49.811 --> 00:04:52.335
Oh, my God, stop. What?

124
00:04:52.422 --> 00:04:54.163
- Guess what's coming to town?
- What?

125
00:04:54.250 --> 00:04:56.034
- Guess who is coming to town?
- Who?

126
00:04:56.121 --> 00:04:57.514
I'm gonna do it, I'm gonna do
it, I'm going to punch you

127
00:04:57.601 --> 00:04:59.386
in the neck if you don't
spit it out, Saffron.

128
00:04:59.473 --> 00:05:02.476
"The Hollywood film,
"Billy the Kid - The Musical"

129
00:05:02.563 --> 00:05:04.347
has arrived in Dreary, Idaho."

130
00:05:04.434 --> 00:05:06.088
[gasping]
That's where we live.

131
00:05:07.394 --> 00:05:08.395
Okay.

132
00:05:08.482 --> 00:05:10.222
"Cameras begin rolling tomorrow

133
00:05:10.310 --> 00:05:12.964
as does a town-wide audition."

134
00:05:13.051 --> 00:05:15.053
This is all about revenue.

135
00:05:15.140 --> 00:05:17.404
Do you know how much money this
could bring in to this little--

136
00:05:17.491 --> 00:05:18.709
Shut up, Kale!

137
00:05:18.796 --> 00:05:20.276
Nobody cares about revenue.

138
00:05:20.363 --> 00:05:22.496
You shut up, Saffron!
It's all about revenue.

139
00:05:22.582 --> 00:05:23.845
Can you let her finish?

140
00:05:23.932 --> 00:05:26.064
- Rude.
- Thank you, Finley.

141
00:05:28.328 --> 00:05:30.504
You're welcome.

142
00:05:30.591 --> 00:05:32.332
- Okay. Yeah, okay.
- Go on.

143
00:05:32.419 --> 00:05:33.594
Blah, blah "Production value."

144
00:05:33.681 --> 00:05:35.291
Okay, here, "The cast is led

145
00:05:35.378 --> 00:05:38.816
by up-and-coming dreamy actor
Jackson Stone."

146
00:05:38.903 --> 00:05:40.252
Jackson Stone.

147
00:05:40.340 --> 00:05:41.819
"As you know,
Jackson was discovered

148
00:05:41.906 --> 00:05:44.344
on a ranch in a town
not unlike Dreary."

149
00:05:44.431 --> 00:05:46.258
Okay, like, they're talking
about farms. Nobody cares.

150
00:05:46.998 --> 00:05:48.826
[mumbles]

151
00:05:48.913 --> 00:05:51.655
"The auditions will be held
at noon tomorrow at the Mill.

152
00:05:51.742 --> 00:05:54.092
Come prepared
to sing, dance.."

153
00:05:54.179 --> 00:05:56.356
Obviously and.. Wow!

154
00:05:56.443 --> 00:05:57.400
[gasps]

155
00:05:58.314 --> 00:06:01.099
- Mom..
- Oh!

156
00:06:01.186 --> 00:06:03.319
- Saffron..
- I'm going to that audition.

157
00:06:03.406 --> 00:06:05.495
- Oh, yes, you are.
- Oh, I am!

158
00:06:05.582 --> 00:06:09.630
- I think I'm going to go, too.
- Oh, you're not an actor.

159
00:06:09.717 --> 00:06:11.806
Well, that's fine.
Neither are you.

160
00:06:11.893 --> 00:06:14.635
I'm obviously not going
to audition, Saffron.

161
00:06:14.722 --> 00:06:16.898
I am gonna to be
Jackson Stone's manager.

162
00:06:16.985 --> 00:06:18.595
[scoffs]
You're not a manager.

163
00:06:18.682 --> 00:06:20.249
Oh, really?

164
00:06:20.336 --> 00:06:22.469
Then how would you explain
Wanda's Waffle and Sushi House

165
00:06:22.556 --> 00:06:24.862
blowing it up on the 'Gram?

166
00:06:24.949 --> 00:06:28.170
- That was all me.
- They have, like, 37 followers.

167
00:06:28.257 --> 00:06:29.824
Oh, that's 35 more than you do.

168
00:06:29.911 --> 00:06:31.173
[gasps]

169
00:06:31.260 --> 00:06:32.522
Um..

170
00:06:32.609 --> 00:06:33.828
Can I go, too?

171
00:06:34.524 --> 00:06:35.960
Huh?

172
00:06:36.047 --> 00:06:37.135
I want to audition.

173
00:06:38.310 --> 00:06:39.573
Mom.

174
00:06:40.704 --> 00:06:42.053
Oh, no. No.

175
00:06:42.140 --> 00:06:43.664
You-you can't go
to the audition.

176
00:06:43.751 --> 00:06:45.753
You have far too many things
to do here around the house.

177
00:06:45.840 --> 00:06:47.407
Please, can't they
help out too? I..

178
00:06:50.322 --> 00:06:51.585
[chuckles]

179
00:06:51.672 --> 00:06:53.325
Is it their fault
that your father

180
00:06:53.413 --> 00:06:54.675
had to own a farm

181
00:06:54.762 --> 00:06:57.591
with horses and pigs
that need to be milked--

182
00:06:57.678 --> 00:07:00.942
No, no, mom, uh, pigs don't
need to be milked.

183
00:07:01.029 --> 00:07:04.641
Okay, I will wake up
really early tomorrow

184
00:07:04.728 --> 00:07:07.427
and I will do my chores and if
they are not finished in time

185
00:07:08.340 --> 00:07:09.733
I won't go, I promise.

186
00:07:11.605 --> 00:07:13.737
Fine...fine.

187
00:07:13.824 --> 00:07:16.305
- Really?
- I'll leave you a list.

188
00:07:16.392 --> 00:07:17.828
- Okay, thank you.
- Okay.

189
00:07:17.915 --> 00:07:19.134
Oh, and you will also
need to take

190
00:07:19.221 --> 00:07:21.310
that annoying little pig
to the butcher.

191
00:07:21.397 --> 00:07:23.355
Mm-hmm, yes, pork chops.

192
00:07:23.443 --> 00:07:24.835
[instrumental music]

193
00:07:24.922 --> 00:07:27.185
[sighing]

194
00:07:32.452 --> 00:07:35.063
[rock music]

195
00:07:35.150 --> 00:07:36.933
[shutters clicking]

196
00:07:38.762 --> 00:07:42.200
Ba-boom! And see with that spin,
if we can get that spin..

197
00:07:42.287 --> 00:07:45.159
With the, with the tassels
coming up, that's really nice.

198
00:07:45.247 --> 00:07:47.336
'Hit me now. Hit me.'

199
00:07:47.423 --> 00:07:48.816
'Yes! That's it!
That's it.'

200
00:07:48.903 --> 00:07:51.079
'The studio is gonna love that.'

201
00:07:51.166 --> 00:07:54.038
This is looking like money. This
is looking like money all day.

202
00:07:54.125 --> 00:07:55.605
[shutters clicking]

203
00:07:56.214 --> 00:07:57.477
Mm!

204
00:08:09.837 --> 00:08:13.841
Oh, Valerian! I...thought that
everyone was already asleep.

205
00:08:13.928 --> 00:08:16.539
We were. What are
you doing in here?

206
00:08:17.409 --> 00:08:19.716
I just, um..

207
00:08:19.803 --> 00:08:21.588
You see, it's really
cold tonight

208
00:08:21.675 --> 00:08:23.894
so I thought that maybe I could
sleep on the couch, you know

209
00:08:23.981 --> 00:08:25.548
if that's okay.

210
00:08:25.635 --> 00:08:27.594
No, Finley, that's not okay.

211
00:08:27.681 --> 00:08:29.378
This isn't a flop house.

212
00:08:29.465 --> 00:08:31.989
You have the largest
bedroom of us all.

213
00:08:32.076 --> 00:08:33.424
It's not really a bedroom.

214
00:08:33.513 --> 00:08:35.515
[Valerian]
'Is that not enough for you?'

215
00:08:35.602 --> 00:08:37.734
You have to kick us
out of our living room, too?

216
00:08:41.520 --> 00:08:44.611
It's just...really
cold tonight, that's all.

217
00:08:45.481 --> 00:08:47.048
Oh..

218
00:08:47.135 --> 00:08:48.484
Well, take a blanket.

219
00:08:49.877 --> 00:08:51.531
[barn door creaks open]

220
00:08:54.359 --> 00:08:56.927
Surprise, surprise.
Guess who said no.

221
00:08:58.276 --> 00:09:00.365
Here, it's for you tonight.

222
00:09:00.452 --> 00:09:02.019
You've got to be cold, too.

223
00:09:02.106 --> 00:09:03.760
I know.

224
00:09:03.847 --> 00:09:05.719
I know you told me
she'd say no, I just..

225
00:09:06.720 --> 00:09:07.982
...thought maybe..

226
00:09:08.722 --> 00:09:09.984
Okay.

227
00:09:10.724 --> 00:09:12.116
[shivers]

228
00:09:12.203 --> 00:09:13.335
Man!

229
00:09:15.990 --> 00:09:17.252
Okay..

230
00:09:18.470 --> 00:09:19.994
Cold.

231
00:09:20.081 --> 00:09:21.212
[grunting]

232
00:09:21.299 --> 00:09:22.605
Goodnight, boys.

233
00:09:23.650 --> 00:09:25.347
Goodnight, Jon Ham.

234
00:09:25.434 --> 00:09:26.914
[Jon Ham grunts]

235
00:09:27.784 --> 00:09:29.569
Goodnight, Dad.

236
00:09:29.656 --> 00:09:32.572
[instrumental music]

237
00:09:36.401 --> 00:09:38.099
[crows]

238
00:09:49.371 --> 00:09:51.112
Oh, God.

239
00:09:52.287 --> 00:09:53.418
[sighs]

240
00:09:56.944 --> 00:09:59.511
Tsk. Perfect.

241
00:09:59.599 --> 00:10:02.514
[upbeat music]

242
00:10:03.428 --> 00:10:04.865
[scrubbing]

243
00:10:06.867 --> 00:10:07.781
♪ Hey ♪

244
00:10:13.221 --> 00:10:14.875
[gags]

245
00:10:15.745 --> 00:10:16.877
[coughs]

246
00:10:23.927 --> 00:10:25.494
♪ Take your hand now
keep up keep up ♪

247
00:10:25.581 --> 00:10:27.801
What? Be nice!

248
00:10:27.888 --> 00:10:29.759
♪ Take your hand now
keep up keep up ♪

249
00:10:29.846 --> 00:10:31.935
♪ We gotta kick it with me ♪

250
00:10:32.022 --> 00:10:34.111
♪ Take your hand now
keep up keep up ♪

251
00:10:34.198 --> 00:10:36.026
♪ Gotta make some noise ♪

252
00:10:36.113 --> 00:10:37.898
♪ Take your hand now
keep up keep up ♪

253
00:10:37.985 --> 00:10:39.813
♪ We gotta kick it with me ♪♪

254
00:10:39.900 --> 00:10:41.858
Well done.

255
00:10:41.945 --> 00:10:44.252
Come here. Who was such a good
helper today?

256
00:10:44.339 --> 00:10:45.819
[gasps]
You were!

257
00:10:45.906 --> 00:10:47.298
[Valerian]
'Finley!'

258
00:10:48.691 --> 00:10:50.432
[phone chimes]

259
00:10:50.519 --> 00:10:53.435
[music continues]

260
00:10:57.526 --> 00:10:59.223
- Mom?
- Yeah?

261
00:10:59.310 --> 00:11:01.051
Why are you all dressed up?
You're not auditioning.

262
00:11:01.138 --> 00:11:04.054
Oh, well, I was thinking
I might, you know?

263
00:11:04.141 --> 00:11:07.623
I mean, I was kind of
a big deal back in my day.

264
00:11:07.710 --> 00:11:09.538
Your day was,
like, in the '60s

265
00:11:09.625 --> 00:11:12.584
before they had cars
or iPhones.

266
00:11:12.672 --> 00:11:17.067
I was the "It Girl" of 1987.

267
00:11:17.154 --> 00:11:19.156
I was on the cover
of "Glamour Magazine."

268
00:11:19.243 --> 00:11:20.723
No, you weren't.

269
00:11:20.810 --> 00:11:22.246
Back cover.

270
00:11:22.333 --> 00:11:24.292
- Nope.
- Fine.

271
00:11:24.379 --> 00:11:28.122
I was in a print ad
in one of those big magazines.

272
00:11:28.209 --> 00:11:32.126
Oh, the hemorrhoid cream ad?

273
00:11:32.213 --> 00:11:34.998
You wish you had a
hemorrhoid cream ad, Saffron.

274
00:11:35.085 --> 00:11:38.175
At least mom had a job,
unlike someone I know.

275
00:11:38.262 --> 00:11:39.829
Who, you?

276
00:11:39.915 --> 00:11:42.049
- 'Shut up, Saffron.'
- 'No, you shut up, Kale.'

277
00:11:42.136 --> 00:11:44.355
Okay, breakfast is ready.

278
00:11:45.705 --> 00:11:48.098
- Here.
- Oh, smells crispy.

279
00:11:48.185 --> 00:11:50.492
And, um, I finished up
all of my chores

280
00:11:50.579 --> 00:11:51.972
so, I'm going
to the audition.

281
00:11:52.886 --> 00:11:55.758
- Mom?
- Yeah.

282
00:11:55.845 --> 00:11:59.936
Um, you still need to take
that pig to the butcher.

283
00:12:00.023 --> 00:12:02.069
Right, you know,
I don't really think

284
00:12:02.156 --> 00:12:03.810
that we should put him down,
so why don't we just--

285
00:12:03.897 --> 00:12:05.463
[Kale]
'Oh, you don't think so?'

286
00:12:05.550 --> 00:12:07.161
You think we should just
keep hemorrhaging money

287
00:12:07.248 --> 00:12:09.511
for your mangy
little animals, hmm?

288
00:12:09.598 --> 00:12:11.556
- They are her only friends.
- It's tragic.

289
00:12:13.036 --> 00:12:16.257
Like, who's she
talking to? The pig?

290
00:12:18.172 --> 00:12:20.348
We're gonna sell this dump.

291
00:12:20.435 --> 00:12:23.177
- Yes! Thank you!
- Oh, my God.

292
00:12:23.264 --> 00:12:27.659
Yes! We are gonna sell this dump
and get the hell out of here.

293
00:12:27.747 --> 00:12:30.010
- Yes!
- No, you're not.

294
00:12:30.097 --> 00:12:32.708
- Hey, can we just--
- Oh, yes, I am. I am.

295
00:12:32.795 --> 00:12:35.102
I could sell this house.

296
00:12:35.189 --> 00:12:37.844
Kale, how much can I sell
this house for?

297
00:12:37.931 --> 00:12:39.454
Well, obviously, I'd need
like a comparative

298
00:12:39.540 --> 00:12:40.629
market analysis but probably--

299
00:12:40.716 --> 00:12:42.936
You're not selling my house!

300
00:12:43.023 --> 00:12:44.720
- Excuse me?
- Mom?

301
00:12:46.635 --> 00:12:48.332
Look..

302
00:12:48.419 --> 00:12:50.247
Guys, I was..

303
00:12:50.334 --> 00:12:52.206
...I was born in this house.

304
00:12:52.293 --> 00:12:53.424
Ew!

305
00:12:53.511 --> 00:12:55.122
Okay, every good memory

306
00:12:55.209 --> 00:12:57.907
that I have is in this house.

307
00:12:57.994 --> 00:13:00.388
This is my home, so..

308
00:13:00.475 --> 00:13:02.782
Oh, honey.
No, no, no, no, no.

309
00:13:02.869 --> 00:13:04.522
It was your home

310
00:13:04.609 --> 00:13:07.482
but when your father died,
it became my home.

311
00:13:09.310 --> 00:13:11.660
My dad..

312
00:13:11.747 --> 00:13:16.317
...built this home with his
own hands...board by board.

313
00:13:16.404 --> 00:13:19.233
Yes, and when we sell it,
they will tear it apart..

314
00:13:19.320 --> 00:13:20.538
...board by board.

315
00:13:20.625 --> 00:13:21.757
Bored.

316
00:13:23.106 --> 00:13:25.892
[plates clinking]

317
00:13:28.242 --> 00:13:29.721
[Valerian]
'I-I don't know.'

318
00:13:29.809 --> 00:13:31.288
We don't know.
We don't do that.

319
00:13:31.375 --> 00:13:33.900
No, no, no. That's..

320
00:13:33.987 --> 00:13:36.903
Oh, are you and your boyfriend
going on a date?

321
00:13:37.817 --> 00:13:38.774
[exhales]

322
00:13:38.861 --> 00:13:40.167
I'm taking the pig to market.

323
00:13:40.254 --> 00:13:41.646
- Oh, good.
- Yes.

324
00:13:41.733 --> 00:13:43.257
And she'll cry "Wee, wee, wee"

325
00:13:43.344 --> 00:13:44.693
all the way home.

326
00:13:44.780 --> 00:13:46.913
That is so mean.

327
00:13:47.000 --> 00:13:49.089
Thank you, Saffron.

328
00:13:49.176 --> 00:13:51.569
- I think it's funny.
- Okay, bored with that.

329
00:13:51.656 --> 00:13:53.180
- Back to me!
- Okay, show me again.

330
00:13:53.267 --> 00:13:56.183
[instrumental music]

331
00:13:56.270 --> 00:13:57.837
[pig grunting]

332
00:14:08.804 --> 00:14:10.545
Oh, don't listen
to them, Jon Ham.

333
00:14:10.632 --> 00:14:13.330
I would never let them
do anything to hurt you.

334
00:14:13.417 --> 00:14:14.897
I'm just going to take you
to go see Jerry the Vet.

335
00:14:14.984 --> 00:14:16.464
What?

336
00:14:16.551 --> 00:14:19.684
No. He's not gonna give
you a shot, I promise.

337
00:14:19.771 --> 00:14:22.209
He's just gonna watch you
for a couple of days

338
00:14:22.296 --> 00:14:24.559
until Valerian
forgets about you

339
00:14:24.646 --> 00:14:26.517
and then I can sneak you
back into the barn.

340
00:14:27.170 --> 00:14:28.737
Okay?

341
00:14:28.824 --> 00:14:31.435
- Oh, hi, Finley!
- Oh, hi, Louise!

342
00:14:31.522 --> 00:14:34.090
- Hi, Jon Ham.
- Say hi.

343
00:14:34.177 --> 00:14:35.396
Have you sold
any houses lately?

344
00:14:35.483 --> 00:14:36.745
Not if I can help it.

345
00:14:36.832 --> 00:14:39.052
I like this town
just the way it is.

346
00:14:39.139 --> 00:14:40.923
Yeah. Us too.

347
00:14:41.010 --> 00:14:42.838
- We'll catch you later.
- Okay, bye now.

348
00:14:42.925 --> 00:14:44.231
Bye, Louise.

349
00:14:44.318 --> 00:14:45.449
Come on.

350
00:14:48.278 --> 00:14:50.280
Here we go!

351
00:14:50.367 --> 00:14:53.240
Come on! It's like a playdate.
You like Jerry.

352
00:14:53.980 --> 00:14:55.155
You do!

353
00:14:57.635 --> 00:14:58.593
Oh!

354
00:14:59.681 --> 00:15:01.335
Dang it, Jerry.

355
00:15:01.422 --> 00:15:03.641
[pig grunting]

356
00:15:03.728 --> 00:15:05.382
Yee-haw!

357
00:15:05.469 --> 00:15:07.907
[country music]

358
00:15:08.646 --> 00:15:11.562
[cheering]

359
00:15:16.002 --> 00:15:17.917
[yowling]

360
00:15:25.141 --> 00:15:28.014
[music continues]

361
00:15:32.888 --> 00:15:35.804
[cheering]

362
00:15:58.261 --> 00:16:01.134
[music continues]

363
00:16:02.483 --> 00:16:05.355
[cheering]

364
00:16:19.282 --> 00:16:21.676
[Trevor]
Yes! Perfect. Cut.
Thank you.

365
00:16:21.763 --> 00:16:23.373
[Bernie]
Okay, that's a cut.
Dancers, take ten.

366
00:16:23.460 --> 00:16:24.809
[Trevor]
'That was good, Peter.
Thank you.'

367
00:16:24.896 --> 00:16:27.551
That one was better
than the last one.

368
00:16:27.638 --> 00:16:29.814
Sophia, can we keep that last
leg they're moving like that?

369
00:16:29.901 --> 00:16:31.294
That was awesome.
Thank you, Peter.

370
00:16:31.381 --> 00:16:32.992
[chuckling]

371
00:16:33.079 --> 00:16:34.428
Okay..

372
00:16:34.515 --> 00:16:37.387
Jon Ham, I need you
to pay attention.

373
00:16:37.474 --> 00:16:40.564
I need you to be
a very good boy, okay?

374
00:16:40.651 --> 00:16:42.001
[Trevor]
'Like, a beat sooner
on that next one.'

375
00:16:42.088 --> 00:16:43.306
- Can you do that?
- 'Well, thank you.'

376
00:16:43.393 --> 00:16:44.699
This is my chance.

377
00:16:47.093 --> 00:16:49.182
[male #1]
'Alright, guys, let's get it
cleared out over here.'

378
00:16:49.269 --> 00:16:50.748
[grunts]

379
00:16:50.835 --> 00:16:52.663
Okay, who's next?

380
00:16:53.751 --> 00:16:54.970
Anyone wanna..

381
00:16:55.927 --> 00:16:57.016
...audition today?

382
00:16:58.452 --> 00:17:00.193
- I'll go.
- Great. Okay.

383
00:17:00.280 --> 00:17:01.498
Hop on up on the stage.

384
00:17:01.585 --> 00:17:02.760
Okay? Trevor!

385
00:17:03.979 --> 00:17:05.285
'Trevor!'

386
00:17:05.372 --> 00:17:08.069
[indistinct chatter]

387
00:17:08.156 --> 00:17:09.984
[male #2]
'She's over in the trailer.
Do you need her?'

388
00:17:10.071 --> 00:17:11.508
Okay, Trevor,
we are ready for you.

389
00:17:11.595 --> 00:17:13.510
Oh, hey, oh, I gotta go.
Okay. Talk soon.

390
00:17:13.597 --> 00:17:14.642
Buh-bye.

391
00:17:14.729 --> 00:17:16.905
- Uh, fun.
- Mm-hmm.

392
00:17:16.992 --> 00:17:19.386
[Trevor]
'So, uh, who's next here?'

393
00:17:19.473 --> 00:17:20.952
'Okay, first up.'

394
00:17:22.040 --> 00:17:24.173
Uh, okay, sweetheart

395
00:17:24.260 --> 00:17:25.392
'let's see what you got.'

396
00:17:25.479 --> 00:17:26.654
- Sorry.
- 'That's alright.'

397
00:17:26.741 --> 00:17:28.221
'Take your time.
Any time you're ready.'

398
00:17:28.308 --> 00:17:30.092
- 'Quiet down.'
- 'Who's this? Okay, good.'

399
00:17:31.485 --> 00:17:34.357
[indistinct chatter]

400
00:17:36.794 --> 00:17:39.667
[fiddle music]

401
00:17:43.018 --> 00:17:44.846
♪ Well I'm a walking menace ♪

402
00:17:44.933 --> 00:17:48.023
♪ Got fire in my veins
and if you see me coming ♪

403
00:17:48.110 --> 00:17:50.069
♪ Boy you best
step out my way ♪

404
00:17:50.156 --> 00:17:52.332
♪ I'm a well known rambler ♪

405
00:17:52.419 --> 00:17:55.422
♪ Yes I do as I please ♪

406
00:17:56.814 --> 00:17:59.121
She's got a great voice.

407
00:17:59.208 --> 00:18:01.297
Yeah. Not a very
sexy song, though.

408
00:18:01.384 --> 00:18:03.821
♪ You will watch me soaring
with the wind behind my sails ♪

409
00:18:03.908 --> 00:18:06.128
♪ I'm a force of nature ♪

410
00:18:06.215 --> 00:18:08.957
♪ Look upon me and despair ♪

411
00:18:09.044 --> 00:18:10.480
[instrumental music]

412
00:18:10.567 --> 00:18:13.962
♪ Well there must be
somethin' in the water ♪

413
00:18:14.049 --> 00:18:16.660
♪ 'Cause I can't be stopped ♪

414
00:18:16.747 --> 00:18:18.836
♪ Better get up out of my way ♪

415
00:18:18.923 --> 00:18:20.621
[instrumental music]

416
00:18:20.708 --> 00:18:22.971
♪ No I can't be stopped ♪

417
00:18:23.058 --> 00:18:25.800
♪ Go on get up
out of my way ♪♪

418
00:18:25.887 --> 00:18:28.803
[instrumental music]

419
00:18:34.287 --> 00:18:35.636
[male #3]
'Alright!'

420
00:18:35.723 --> 00:18:37.072
[crowd cheering]

421
00:18:37.159 --> 00:18:38.508
She's good, like..

422
00:18:40.031 --> 00:18:41.511
She's great!

423
00:18:41.598 --> 00:18:42.947
She could play Wyatt.

424
00:18:44.253 --> 00:18:46.777
Yeah. That's a
guy's role.

425
00:18:46.864 --> 00:18:48.475
I need saloon girls, right?

426
00:18:48.562 --> 00:18:50.041
What is, what's all that?

427
00:18:50.129 --> 00:18:53.306
Well...why can't a girl
play the role?

428
00:18:53.393 --> 00:18:55.743
'There were great female
gunslingers back in the day.'

429
00:18:55.830 --> 00:18:59.790
Annie Oakley,
Calamity Jane, Mary Fields..

430
00:18:59.877 --> 00:19:03.011
Yeah, I'm just not gonna do
that. I'm not gonna do that.

431
00:19:03.098 --> 00:19:05.056
And I don't know who they are,
so I can't really reference it

432
00:19:05.144 --> 00:19:07.146
but this is what I'm thinking.

433
00:19:07.233 --> 00:19:09.278
I'm not using any of this,
but I love that you're trying.

434
00:19:09.365 --> 00:19:11.541
[crowd cheering]

435
00:19:11.628 --> 00:19:13.282
[squeals]

436
00:19:13.369 --> 00:19:15.066
No! Stay, Jon Ham.

437
00:19:15.154 --> 00:19:16.459
[squeals]

438
00:19:16.546 --> 00:19:17.852
Stay! Come on! Come on!

439
00:19:17.939 --> 00:19:20.159
[instrumental music]

440
00:19:23.858 --> 00:19:25.076
[squeals]

441
00:19:25.164 --> 00:19:27.166
- No! Jon Ham!
- Whoa!

442
00:19:27.253 --> 00:19:28.341
No!

443
00:19:30.299 --> 00:19:32.301
- Hey! Hey!
- Hey!

444
00:19:32.388 --> 00:19:34.782
[pig squealing]

445
00:19:34.869 --> 00:19:36.175
Is that a pig?

446
00:19:38.351 --> 00:19:39.656
Jon Ham!

447
00:19:39.743 --> 00:19:41.310
[screams]

448
00:19:41.397 --> 00:19:43.312
[music continues]

449
00:19:43.399 --> 00:19:45.880
Jon Ham! Jon Ham!
I'm so sorry.

450
00:19:45.967 --> 00:19:47.316
Jon Ham! Right now!
Come here, right now!

451
00:19:48.883 --> 00:19:51.277
Is that... Finley?

452
00:19:51.364 --> 00:19:53.279
Oh, sorry! Excuse me.
Jon Ham! Jon Ham!

453
00:19:53.366 --> 00:19:56.238
[pig squealing]

454
00:19:56.325 --> 00:19:59.198
[music continues]

455
00:20:00.068 --> 00:20:01.548
Ooh!

456
00:20:01.635 --> 00:20:02.592
Oh!

457
00:20:03.985 --> 00:20:05.726
This is so embarrassing
for her.

458
00:20:05.813 --> 00:20:07.945
It's the best.

459
00:20:08.032 --> 00:20:09.643
[sighs]

460
00:20:09.730 --> 00:20:11.558
[pig grunts]

461
00:20:11.645 --> 00:20:13.429
Jon Ham.

462
00:20:13.516 --> 00:20:15.301
[giggling]

463
00:20:15.388 --> 00:20:16.998
[Jackson]
'Some pretty impressive
wrangling there.'

464
00:20:18.782 --> 00:20:20.567
Yeah. Not too
bad yourself.

465
00:20:20.654 --> 00:20:23.526
[instrumental music]

466
00:20:28.139 --> 00:20:30.490
Jackson Stone?

467
00:20:31.665 --> 00:20:33.319
Yeah.

468
00:20:33.406 --> 00:20:35.712
Let's, uh, let's
get you out of this mud.

469
00:20:40.891 --> 00:20:42.545
There you go.

470
00:20:42.632 --> 00:20:43.764
Sorry.

471
00:20:45.853 --> 00:20:47.811
Say..

472
00:20:47.898 --> 00:20:50.249
Where'd you learn
to rope like that?

473
00:20:50.336 --> 00:20:54.165
[sighing]
I...I'm usually better.

474
00:20:54.253 --> 00:20:56.342
Somebody get
Jackson out of there, please.

475
00:20:56.429 --> 00:20:57.430
Yeah.

476
00:21:00.346 --> 00:21:01.477
- Jackson?
- Yeah?

477
00:21:01.564 --> 00:21:02.609
- We gotta get you out.
- Excuse me.

478
00:21:02.696 --> 00:21:03.871
- I'm so sorry.
- 'Two seconds.'

479
00:21:03.958 --> 00:21:05.525
I didn't mean to.

480
00:21:05.612 --> 00:21:06.917
- Yeah.
- Is that your pig?

481
00:21:07.004 --> 00:21:08.702
[indistinct chatter]

482
00:21:08.789 --> 00:21:10.443
- Yes. Yes, sir. He is.
- Okay, great.

483
00:21:10.530 --> 00:21:13.010
Get off my set
and take your pig with you.

484
00:21:13.097 --> 00:21:15.099
And I don't want to see
your face again, you understand?

485
00:21:15.186 --> 00:21:17.145
- I understand. I'm--
- Okay, good. Get going.

486
00:21:19.365 --> 00:21:21.584
[Valerian]
Yeah! Go home, Pig Girl!

487
00:21:21.671 --> 00:21:23.499
Get out of here, Pig Girl!

488
00:21:23.586 --> 00:21:26.110
[deep tone]
Yeah, get out, Pig Girl!

489
00:21:26.197 --> 00:21:28.591
- What was that? That was good.
- I don't know what that was.

490
00:21:28.678 --> 00:21:30.767
Hey, it's okay.

491
00:21:33.248 --> 00:21:34.815
- That is so annoying.
- Come on.

492
00:21:34.902 --> 00:21:37.252
She always ruins
everything for me.

493
00:21:37.339 --> 00:21:39.472
[Derek]
We'd better get going,
move on to the next set-up.

494
00:21:39.559 --> 00:21:40.734
I hear you, Derek, all good.

495
00:21:42.605 --> 00:21:44.172
- Jackson!
- Kenny.

496
00:21:44.259 --> 00:21:47.480
You okay? That was, I mean,
that was crazy, right?

497
00:21:47.567 --> 00:21:48.959
You bet. Real wild.

498
00:21:49.046 --> 00:21:50.134
- Yeah, yeah.
- Yeah.

499
00:21:50.221 --> 00:21:51.962
So, um, you, uh,
you wanna

500
00:21:52.049 --> 00:21:53.529
do you wanna practice
some of the stunts?

501
00:21:53.616 --> 00:21:55.444
I'll tell you what, Kenny,
uh, not right now.

502
00:21:55.531 --> 00:21:57.098
I gotta get back,
alright?

503
00:21:57.968 --> 00:21:59.187
Okay, cool, I just..

504
00:22:00.754 --> 00:22:02.712
Say, you know who that
girl was back there?

505
00:22:02.799 --> 00:22:04.627
I don't know, just some local.

506
00:22:04.714 --> 00:22:06.629
[instrumental music]

507
00:22:06.716 --> 00:22:08.065
[pig grunting]

508
00:22:10.111 --> 00:22:11.068
[indistinct laughter]

509
00:22:15.421 --> 00:22:19.555
Pork chop, pork loin,
spare ribs, bacon.

510
00:22:21.557 --> 00:22:23.733
Is everybody happy?

511
00:22:23.820 --> 00:22:25.953
Oh, don't take that tone
with me, little Pig Girl.

512
00:22:26.040 --> 00:22:27.476
If you had just done
what I asked

513
00:22:27.563 --> 00:22:29.304
you wouldn't have been
humiliated.

514
00:22:29.391 --> 00:22:31.654
Yeah, now I have to prepare
all over again for my audition.

515
00:22:31.741 --> 00:22:32.829
Did you get any ham?

516
00:22:33.743 --> 00:22:35.005
[sighs]

517
00:22:35.092 --> 00:22:36.746
[upbeat music]

518
00:22:38.313 --> 00:22:40.707
[indistinct chatter]

519
00:22:42.361 --> 00:22:43.710
- Great day.
- Good day.

520
00:22:43.797 --> 00:22:45.712
Well, I mean, you were good.

521
00:22:45.799 --> 00:22:47.278
We have to find
our legs on our end

522
00:22:47.366 --> 00:22:48.367
but this is
how this stuff goes.

523
00:22:48.454 --> 00:22:49.933
You know, it takes
the first week.

524
00:22:50.020 --> 00:22:52.632
Jackson, hi. Wardrobe would like
you to try these on.

525
00:22:52.719 --> 00:22:55.069
Uh, sure, but did they have
this color back then?

526
00:22:55.156 --> 00:22:56.853
- I don't know.
- You don't like this?

527
00:22:56.940 --> 00:22:59.029
- I don't think it plays.
- Yeah, I'm with you.

528
00:22:59.116 --> 00:23:01.336
Thank you. Appreciate that.
Great work today.

529
00:23:01.423 --> 00:23:03.033
- Sorry, man.
- Um..

530
00:23:03.120 --> 00:23:04.861
Quickly, I can have him fired
if he's annoying you.

531
00:23:04.948 --> 00:23:06.123
- No! No, no. I don't wanna--
- Are you sure?

532
00:23:06.210 --> 00:23:07.864
- Excuse me, excuse me, Trevor.
- Yeah?

533
00:23:07.951 --> 00:23:09.910
For the flashback, which one?

534
00:23:09.997 --> 00:23:11.302
- Neither.
- Both.

535
00:23:11.390 --> 00:23:13.217
- Um, so, tomorrow's a big day.
- Yeah.

536
00:23:13.304 --> 00:23:15.481
And I'm thinking
for that scene, um--

537
00:23:15.568 --> 00:23:17.570
Okay, hold on a second, Trevor.
I've got to ask you something.

538
00:23:17.657 --> 00:23:19.136
- Alright.
- Tell me.

539
00:23:19.223 --> 00:23:20.486
Talk to me. I'm here.

540
00:23:20.573 --> 00:23:22.966
That girl today
from the audition.

541
00:23:23.053 --> 00:23:25.578
- The wild, muddy mess.
- Pig Girl?

542
00:23:25.665 --> 00:23:27.841
Don't...please don't
call her that.

543
00:23:27.928 --> 00:23:32.019
No, no, no! I don't call her
that. That's what they call her.

544
00:23:32.106 --> 00:23:33.760
They call her "Pig Girl."
I would never call her that.

545
00:23:33.847 --> 00:23:35.979
Look, listen, um..

546
00:23:36.066 --> 00:23:38.634
Do you think we can find
out who she is?

547
00:23:38.721 --> 00:23:40.897
- You think we should sue her?
- No.

548
00:23:40.984 --> 00:23:43.683
No, I, look, I-I-I just can't
get her out of my head.

549
00:23:45.685 --> 00:23:47.556
Why? You spent, like,
20 seconds with her.

550
00:23:47.643 --> 00:23:50.124
Okay, and it was the first
real 20 seconds I've had

551
00:23:50.211 --> 00:23:51.604
since I started this business.

552
00:23:55.651 --> 00:23:58.262
Aw, come on, man.

553
00:23:58.349 --> 00:24:00.395
You little sucker, come on.

554
00:24:00.482 --> 00:24:03.093
Okay, Trev, look, I-I-I don't
mean it like that. Alright?

555
00:24:03.180 --> 00:24:05.008
What I mean i-is this..

556
00:24:05.095 --> 00:24:06.749
...all of this nonsense

557
00:24:06.836 --> 00:24:09.404
alright, it does,
it doesn't speak to me.

558
00:24:09.491 --> 00:24:11.972
That beautiful girl back there
with the pig, she spoke to me.

559
00:24:14.148 --> 00:24:15.932
Okay, Jackson.

560
00:24:16.019 --> 00:24:19.153
Listen, you want to go frolic
in a pigsty..

561
00:24:19.240 --> 00:24:20.415
...I want that for you.

562
00:24:20.502 --> 00:24:22.548
I think it's important, okay?

563
00:24:22.635 --> 00:24:25.115
But right now we gotta focus.
It's a lot of pressure.

564
00:24:25.202 --> 00:24:26.508
This is a big movie
and we're going to do this

565
00:24:26.595 --> 00:24:28.641
because we're a team, right?

566
00:24:28.728 --> 00:24:30.338
We're going to finish
this movie

567
00:24:30.425 --> 00:24:33.646
and then you and I are gonna
dive into my next movie.

568
00:24:33.733 --> 00:24:36.257
And then, you are going to be
an A-list star

569
00:24:36.344 --> 00:24:39.782
and you can pick
any chick you want.

570
00:24:39.869 --> 00:24:42.132
- Mm.
- Right? You understand?

571
00:24:42.219 --> 00:24:45.309
[imitates gunshots]
Tomorrow's a big day.

572
00:24:45.396 --> 00:24:48.225
Let's get some rest.
Boom!

573
00:24:48.312 --> 00:24:49.618
- You're the man.
- You got it, Trev.

574
00:24:49.705 --> 00:24:51.446
'You are the man.'

575
00:24:51.533 --> 00:24:52.491
[instrumental music]

576
00:24:55.450 --> 00:24:57.365
[Finley]
'Today was
a really bad day, dad.'

577
00:24:58.584 --> 00:25:00.237
They all called me "Pig Girl."

578
00:25:02.370 --> 00:25:03.502
Yeah.

579
00:25:05.591 --> 00:25:07.288
This was my only chance.

580
00:25:08.724 --> 00:25:10.552
[sighs]

581
00:25:10.639 --> 00:25:12.119
It's never
gonna happen, is it?

582
00:25:14.077 --> 00:25:15.383
[pig grunts]

583
00:25:16.471 --> 00:25:19.169
And you!

584
00:25:19.256 --> 00:25:21.781
[chuckles]
You owe me big-time, Jon Ham.

585
00:25:23.173 --> 00:25:24.435
You do.

586
00:25:27.569 --> 00:25:29.789
[birds chirping]

587
00:25:31.355 --> 00:25:33.401
You're lucky they didn't
ban us from auditioning

588
00:25:33.488 --> 00:25:35.969
after your little stunt. Ow!

589
00:25:36.056 --> 00:25:38.362
You have any idea what a day
like that can cost production?

590
00:25:38.449 --> 00:25:40.408
100k, easy.

591
00:25:40.495 --> 00:25:43.237
Okay, well, they don't even
know that we're related, Kale.

592
00:25:43.324 --> 00:25:44.847
Okay, let's keep it that way.

593
00:25:44.934 --> 00:25:46.675
- Stop!
- Hold still.

594
00:25:46.762 --> 00:25:48.285
If anyone finds out
you're Pig Girl

595
00:25:48.372 --> 00:25:49.548
you'll ruin it for all of us.

596
00:25:50.505 --> 00:25:52.028
Wow.

597
00:25:52.115 --> 00:25:53.421
Is that what you're wearing?

598
00:25:53.508 --> 00:25:54.857
I don't take fashion advice

599
00:25:54.944 --> 00:25:56.990
from people who are
covered in pig poop.

600
00:25:58.731 --> 00:26:00.733
- Burn.
- You like that?

601
00:26:00.820 --> 00:26:03.039
Okay, don't wait up for us.

602
00:26:03.126 --> 00:26:05.259
I'm sure we'll be invited
to the after-party.

603
00:26:05.346 --> 00:26:07.130
Oh, there's no after-party.

604
00:26:07.217 --> 00:26:08.523
There's always an after-party.

605
00:26:08.610 --> 00:26:10.307
[Saffron]
That's after you
finish the job.

606
00:26:10.394 --> 00:26:12.440
- 'Then, there's a pre-party.'
- 'There-there's no party.'

607
00:26:13.136 --> 00:26:14.442
[sighs]

608
00:26:14.529 --> 00:26:17.445
[country music]

609
00:26:29.936 --> 00:26:32.721
[country music]

610
00:26:35.071 --> 00:26:36.290
I don't know what to say.

611
00:26:43.036 --> 00:26:44.428
There's something about it
that I just--

612
00:26:44.515 --> 00:26:45.691
- I'll be back.
- This is pretty cool.

613
00:26:47.344 --> 00:26:48.781
No, maybe you're right,
maybe it's awful.

614
00:26:48.868 --> 00:26:50.217
Yeah.

615
00:26:50.304 --> 00:26:52.001
Great job, Terry and Tina.

616
00:26:52.088 --> 00:26:55.439
Loved that. Oh, and loved those
little congas and the washboard.

617
00:26:55.526 --> 00:26:57.354
We're gonna get
to you guys very soon, okay?

618
00:26:57.441 --> 00:26:59.182
- I'm their manager.
- Oh, good to know.

619
00:26:59.269 --> 00:27:00.401
Yay! Yay!

620
00:27:00.488 --> 00:27:01.968
[snorting]

621
00:27:02.055 --> 00:27:05.449
It is. I know, it is.
It is totally unfair.

622
00:27:05.536 --> 00:27:07.451
It is the one thing
that I've ever wanted

623
00:27:07.538 --> 00:27:11.368
in my entire life and it
is never going to happen.

624
00:27:11.455 --> 00:27:12.718
[bleats]

625
00:27:12.805 --> 00:27:13.980
How? How am I supposed to..

626
00:27:14.067 --> 00:27:15.503
[pig grunting]

627
00:27:15.590 --> 00:27:16.722
Exactly. Thank you, Jon Ham.

628
00:27:16.809 --> 00:27:18.158
He gets it, you guys.

629
00:27:18.245 --> 00:27:20.682
I mean, the director
literally said to me

630
00:27:20.769 --> 00:27:23.642
that he never wants to see
my face again.

631
00:27:23.729 --> 00:27:25.252
So..

632
00:27:25.339 --> 00:27:27.428
[engine cranking]

633
00:27:27.515 --> 00:27:29.386
I don't know what you guys
want me to do about that.

634
00:27:30.431 --> 00:27:32.128
[sighs]

635
00:27:32.215 --> 00:27:35.088
[instrumental music]

636
00:27:37.264 --> 00:27:39.179
Well, giddyup.

637
00:27:39.266 --> 00:27:41.660
Okay, next group, please.

638
00:27:41.747 --> 00:27:42.704
You have the track? Okay!

639
00:27:44.271 --> 00:27:47.404
Oh, it's, great,
okay, action.

640
00:27:47.491 --> 00:27:50.103
- Who's this?
- The sisters?

641
00:27:50.190 --> 00:27:51.321
- Sisters?
- Hello.

642
00:27:51.408 --> 00:27:52.627
- 'Hello.'
- Hi.

643
00:27:52.714 --> 00:27:53.889
[Trevor]
'Hi, how are you?'

644
00:27:53.976 --> 00:27:55.325
- Hi.
- Hi.

645
00:27:55.412 --> 00:27:56.762
[Trevor]
'Any-any time you're ready.'

646
00:27:56.849 --> 00:27:59.678
Dolls, let's-let's
see-see what you got.

647
00:27:59.765 --> 00:28:02.115
[both inhaling]

648
00:28:03.420 --> 00:28:04.987
Hoo-wee!

649
00:28:05.074 --> 00:28:07.947
It sure is a hot one today.

650
00:28:08.034 --> 00:28:11.298
Hoo-wee! It sure is
a hot one today!

651
00:28:11.385 --> 00:28:12.603
- That's what I just said.
- I know.

652
00:28:12.691 --> 00:28:13.909
- But I can't remember my lines.
- Soffy..

653
00:28:13.996 --> 00:28:15.650
'What do I say?
I forgot my lines.'

654
00:28:15.737 --> 00:28:16.912
Uh, you know what,
ladies, just

655
00:28:16.999 --> 00:28:18.609
you can just cut
right to the song.

656
00:28:18.697 --> 00:28:20.133
- Okay!
- 'No pressure.'

657
00:28:20.220 --> 00:28:21.525
Okay!

658
00:28:21.612 --> 00:28:22.831
I can.. Okay.

659
00:28:23.789 --> 00:28:25.529
We got this, yes.

660
00:28:26.617 --> 00:28:29.490
Nine, ten, eleven, twelve.

661
00:28:29.577 --> 00:28:32.841
♪ We're sisters
we're sisters ♪

662
00:28:32.928 --> 00:28:36.279
♪ We're gorgeous ♪♪ And great kissers ♪

663
00:28:36.366 --> 00:28:39.718
♪ So lucky to be sisters ♪

664
00:28:39.805 --> 00:28:41.545
♪ With you ♪♪ With me? ♪

665
00:28:41.632 --> 00:28:43.156
♪ With you ♪

666
00:28:43.243 --> 00:28:46.768
♪ We're sisters
we're sisters ♪

667
00:28:46.855 --> 00:28:49.945
♪ We're kind and
never bitter ♪

668
00:28:50.032 --> 00:28:53.383
♪ So lucky to be sisters ♪

669
00:28:53.470 --> 00:28:54.994
♪ With you ♪♪ With me? ♪

670
00:28:55.081 --> 00:28:55.995
♪ With you ♪♪

671
00:28:56.082 --> 00:28:57.126
- Sorry.
- It's okay.

672
00:28:57.213 --> 00:28:59.215
Okay, and cut!

673
00:28:59.302 --> 00:29:02.131
Thank you so much. Very good,
very good. Thank you.

674
00:29:02.218 --> 00:29:03.437
Okay!

675
00:29:03.524 --> 00:29:04.743
- Hire the girl.
- What?

676
00:29:06.527 --> 00:29:10.400
But she can't sing
or dance or act.

677
00:29:10.487 --> 00:29:11.706
No, she doesn't need to.

678
00:29:13.186 --> 00:29:16.363
- Thanks!
- Uh, okay. Uh, anyone else?

679
00:29:16.450 --> 00:29:19.148
[Finley imitating a man]
'Uh, you, uh, you got
room for one more?'

680
00:29:19.235 --> 00:29:21.455
[instrumental music]

681
00:29:36.122 --> 00:29:37.776
Howdy, ladies.

682
00:29:37.863 --> 00:29:39.255
[Trevor]
Why don't you
hop up on stage

683
00:29:39.342 --> 00:29:40.953
and-and show us
what you got, partner?

684
00:29:41.040 --> 00:29:42.998
Yes, sir, yes, sir.

685
00:29:43.085 --> 00:29:45.696
[clears throat]
Excuse-excuse me, ladies.
Sorry about that.

686
00:29:48.308 --> 00:29:49.831
He's cute, right?

687
00:29:54.444 --> 00:29:55.576
Any time you're ready.

688
00:30:00.711 --> 00:30:02.278
Clouds as mean
as you've ever seen.

689
00:30:03.932 --> 00:30:06.543
Yeah.

690
00:30:06.630 --> 00:30:08.894
Ain't a bird that
knows your tune.

691
00:30:11.940 --> 00:30:13.986
Then there's a little
voice inside you

692
00:30:14.073 --> 00:30:16.336
that keeps on saying..

693
00:30:16.423 --> 00:30:18.555
"Kid..

694
00:30:18.642 --> 00:30:20.035
don't sell your dreams so soon."

695
00:30:21.820 --> 00:30:23.430
That's the theme song
from the Fuller House?

696
00:30:23.517 --> 00:30:25.258
Sshhh! Shush!

697
00:30:25.345 --> 00:30:27.173
[Finley]
'Everywhere you look..'

698
00:30:29.958 --> 00:30:31.742
everywhere that you go..

699
00:30:34.658 --> 00:30:35.834
there's a heart..

700
00:30:38.532 --> 00:30:39.750
...there is a heart..

701
00:30:41.927 --> 00:30:43.842
...a hand to hold onto.

702
00:30:45.408 --> 00:30:48.020
'Everywhere you look..'

703
00:30:48.107 --> 00:30:50.283
everywhere you go,
there is a face..

704
00:30:53.634 --> 00:30:55.375
...of somebody who needs you.

705
00:30:59.118 --> 00:31:00.641
Everywhere you look.

706
00:31:03.252 --> 00:31:04.993
[sniffles]

707
00:31:05.080 --> 00:31:06.168
Yeah.

708
00:31:14.873 --> 00:31:16.744
What? Sorry.

709
00:31:16.831 --> 00:31:19.965
That, that's it. That, that's
all I got for the monologue.

710
00:31:20.052 --> 00:31:22.402
[Finley clears throat]

711
00:31:22.489 --> 00:31:24.360
[applauding]

712
00:31:29.888 --> 00:31:31.280
[chuckles]

713
00:31:31.367 --> 00:31:32.716
- So..
- That's "Fuller House."

714
00:31:32.803 --> 00:31:35.806
That was, ah, that was
surprisingly good.

715
00:31:35.894 --> 00:31:37.634
Real nice work, man.

716
00:31:37.721 --> 00:31:39.288
That was my favorite
show growing up.

717
00:31:41.073 --> 00:31:42.726
What's your name, kid?

718
00:31:42.813 --> 00:31:45.381
Huh. Fin...Fin..

719
00:31:46.600 --> 00:31:48.602
[coughs]

720
00:31:48.689 --> 00:31:51.779
Uh, last name, Finn.

721
00:31:51.866 --> 00:31:53.302
First name, uh..

722
00:31:53.389 --> 00:31:57.045
[clears throat]
...Huckleberry?

723
00:31:57.132 --> 00:31:58.177
Yeah.

724
00:31:58.264 --> 00:31:59.874
You know, my-my parents were

725
00:31:59.961 --> 00:32:02.181
real Mark Twain fans, you know?
So..

726
00:32:02.268 --> 00:32:03.182
- Oh..
- Alright.

727
00:32:03.269 --> 00:32:05.314
You know. Yeah, yeah.

728
00:32:06.054 --> 00:32:08.143
But, um..

729
00:32:08.230 --> 00:32:09.536
...you all can call me "Huck."

730
00:32:10.754 --> 00:32:12.669
- Okay.
- Huck.

731
00:32:14.889 --> 00:32:16.804
So, the following people
have been chosen

732
00:32:16.891 --> 00:32:18.066
Caletta Rose..

733
00:32:18.153 --> 00:32:19.285
[screaming]

734
00:32:19.372 --> 00:32:20.547
Great. Great, great, great.

735
00:32:20.634 --> 00:32:22.418
And, uh, Saffron Tremaine..

736
00:32:22.505 --> 00:32:23.637
[screaming]

737
00:32:23.724 --> 00:32:26.335
And Huck Finn.
Great.

738
00:32:26.422 --> 00:32:29.338
Oops, sorry, folks.
Hold tight, just a second.

739
00:32:29.425 --> 00:32:30.687
Yes?

740
00:32:32.080 --> 00:32:33.255
What?

741
00:32:34.648 --> 00:32:36.563
How?

742
00:32:36.650 --> 00:32:38.826
[instrumental music]

743
00:32:40.088 --> 00:32:42.134
- I can't wait..
- Ahh! A-ahem!

744
00:32:42.221 --> 00:32:43.483
To work you.

745
00:32:44.832 --> 00:32:47.182
You mean, work with me.

746
00:32:48.923 --> 00:32:50.272
Whatever.

747
00:32:53.058 --> 00:32:55.669
We lost the farm house.

748
00:32:55.756 --> 00:32:57.149
What do you mean
we lost the farm house?

749
00:32:57.236 --> 00:32:59.499
- Where did it go?
- It collapsed.

750
00:32:59.586 --> 00:33:01.501
I just saw it yesterday, Bernie.

751
00:33:01.588 --> 00:33:02.893
Well, it's gone today.

752
00:33:02.981 --> 00:33:04.591
We shoot the farm house
in two days!

753
00:33:04.678 --> 00:33:06.288
How are we going to
find another location?

754
00:33:06.375 --> 00:33:07.811
We're going to
figure something out.

755
00:33:07.898 --> 00:33:10.945
Ah-ah-ah!
If-if I may? Hi.

756
00:33:11.032 --> 00:33:13.121
Um, just happened to overhear.

757
00:33:13.208 --> 00:33:15.123
She's a patron of the arts.

758
00:33:15.210 --> 00:33:18.561
Yes, yes and I want
to proposition you.

759
00:33:21.173 --> 00:33:25.525
- She has a proposition for you.
- Yes.

760
00:33:25.612 --> 00:33:29.616
I just happen to be the owner of
a historical country farm house.

761
00:33:29.703 --> 00:33:31.444
True.

762
00:33:31.531 --> 00:33:37.711
And we have a barn, and a
chicken coop, chickens, goats

763
00:33:37.798 --> 00:33:40.018
filing cabinets,
hay, lots of hay..

764
00:33:40.105 --> 00:33:41.802
Big property.
It's a big property.

765
00:33:41.889 --> 00:33:43.760
The kind that you would need
for a production of this size.

766
00:33:43.847 --> 00:33:45.980
Brass tacks, boys.

767
00:33:46.067 --> 00:33:47.590
How much is it going
to cost me

768
00:33:47.677 --> 00:33:49.114
to have you shoot
your movie at my place?

769
00:33:49.201 --> 00:33:51.768
No, no, she's kidding,
she's kidding.

770
00:33:51.855 --> 00:33:53.727
They pay us, not
the other way around.

771
00:33:53.814 --> 00:33:55.903
Why don't we just say
that you give us, uh..

772
00:33:55.990 --> 00:33:58.297
I don't know, 125 percent of
what you were going to pay

773
00:33:58.384 --> 00:34:02.823
the house that you lost, throw
in some...catered lunches

774
00:34:02.910 --> 00:34:05.347
hot, then you have
yourself a deal.

775
00:34:09.569 --> 00:34:10.786
Sure.

776
00:34:10.873 --> 00:34:13.181
[instrumental music]

777
00:34:25.193 --> 00:34:26.237
Guys!

778
00:34:28.327 --> 00:34:29.502
They're here.

779
00:34:31.199 --> 00:34:32.199
Saffron?

780
00:34:33.549 --> 00:34:34.594
Kale?

781
00:34:34.681 --> 00:34:36.726
[instrumental music]

782
00:34:44.864 --> 00:34:46.735
- Morning.
- Oh, have a seat, have a seat.

783
00:34:49.696 --> 00:34:51.610
[clears throat]

784
00:34:51.697 --> 00:34:54.657
You know, I actually
saw your last movie.

785
00:34:54.744 --> 00:34:56.659
- Oh, yeah?
- Yeah.

786
00:34:59.923 --> 00:35:01.186
- Okay.
- Seen the PR.

787
00:35:01.273 --> 00:35:02.796
That you're doing
for this one here.

788
00:35:02.883 --> 00:35:04.058
It's my house, actually.

789
00:35:04.145 --> 00:35:07.583
Oh. You got a real
nice piece of land.

790
00:35:07.670 --> 00:35:10.412
- Say, how many horses do you..
- I don't know.

791
00:35:10.499 --> 00:35:12.936
I figure I should
be managing you.

792
00:35:13.023 --> 00:35:14.590
- How's that?
- Well, do you have a manager?

793
00:35:14.677 --> 00:35:16.114
- I do not.
- You do now.

794
00:35:18.464 --> 00:35:19.813
What type of managing
do you do?

795
00:35:19.900 --> 00:35:21.902
Ever heard of Wanda's Waffle
and Sushi House?

796
00:35:21.989 --> 00:35:23.425
I can't say I've
had the pleasure.

797
00:35:23.512 --> 00:35:25.297
You will.
Listen, are you a meat guy?

798
00:35:25.384 --> 00:35:27.690
You could be the face
of Jon Ham Bacon.

799
00:35:27.777 --> 00:35:29.605
It's kind of a side
project I'm working on.

800
00:35:29.692 --> 00:35:32.260
Look, I, um, I don't think
I really need a manager.

801
00:35:32.347 --> 00:35:34.784
Not a meat guy?
Surprising.

802
00:35:34.871 --> 00:35:36.482
Uh, how about tractors?

803
00:35:36.569 --> 00:35:38.788
I'm working on a deal
with a local company here.

804
00:35:38.875 --> 00:35:40.442
Uh, thank you, but no.

805
00:35:40.529 --> 00:35:41.878
No. Okay moving on,
moving on.

806
00:35:41.965 --> 00:35:43.184
I got you, though.
I got you with this one?

807
00:35:43.271 --> 00:35:45.752
- Hmm?
- Money.

808
00:35:45.839 --> 00:35:48.233
Everybody likes money, right?
I'm in with the banks.

809
00:35:48.320 --> 00:35:50.409
"Need a loan,
call Jackson Stone."

810
00:35:50.496 --> 00:35:52.280
This is all from my head, man.
I'm just winging it.

811
00:35:52.367 --> 00:35:53.455
- I'm winging it, man.
- Wow.

812
00:35:53.542 --> 00:35:55.327
- Apologies, apologies.
- Okay, yup.

813
00:35:57.155 --> 00:35:58.504
You're a little all over
the place, ain't ya?

814
00:36:01.376 --> 00:36:03.596
You need an animal like me
in your corner, Jackson.

815
00:36:04.945 --> 00:36:06.033
Hmm.

816
00:36:07.600 --> 00:36:08.775
[sighs]

817
00:36:12.431 --> 00:36:13.432
Let's do this.

818
00:36:13.519 --> 00:36:14.781
[cellphone chimes]

819
00:36:19.742 --> 00:36:21.788
[sighing]

820
00:36:21.875 --> 00:36:24.573
Wish me luck, Jon Ham.
Love you.

821
00:36:25.966 --> 00:36:27.228
Okay, Jackson,

822
00:36:27.315 --> 00:36:29.752
So, you just shot
all these guys.

823
00:36:29.839 --> 00:36:31.406
Pow, pow, pow, pow, pow.

824
00:36:31.493 --> 00:36:32.842
- And now you're out of ammo.
- Hmm.

825
00:36:33.800 --> 00:36:34.931
Right? Okay.

826
00:36:35.018 --> 00:36:37.151
And from behind you
comes this guy.

827
00:36:37.238 --> 00:36:40.067
- Yeah. Hey, buddy.
- Kenny.

828
00:36:40.154 --> 00:36:42.722
Okay. A one-on-one.
So, uh, Kenny?

829
00:36:42.809 --> 00:36:44.158
You just, you just grab him.

830
00:36:44.245 --> 00:36:45.290
Okay. How do you want me
to approach it?

831
00:36:45.377 --> 00:36:47.161
I could do, like, a step over

832
00:36:47.248 --> 00:36:49.859
toe-hold sleeper, or-or I could
do a figure-four arm lock.

833
00:36:49.946 --> 00:36:52.558
Yeah, that-that's great.
You just go for him.

834
00:36:52.645 --> 00:36:55.996
Just...just come for me, Kenny.

835
00:36:56.083 --> 00:36:57.867
That's hot, that's hot,
that's hot, that's hot.

836
00:36:57.954 --> 00:37:00.130
- No, uh, um..
- Hi!

837
00:37:00.218 --> 00:37:03.438
I'm just not really
comfortable winging it.

838
00:37:05.048 --> 00:37:06.224
Okay.

839
00:37:07.225 --> 00:37:08.313
Fine.

840
00:37:09.270 --> 00:37:11.229
Huck!

841
00:37:11.316 --> 00:37:12.578
Huck, hey. Hello?

842
00:37:14.188 --> 00:37:16.059
Oh. Ahem.

843
00:37:16.146 --> 00:37:18.714
Yeah, uh, I'm so,
so sorry, folks.

844
00:37:18.801 --> 00:37:21.587
Huck. Huck is here.
Yeah.

845
00:37:21.674 --> 00:37:22.892
- Hi. Hi.
- Hi.

846
00:37:22.979 --> 00:37:24.242
Uh, you ever do any stunts?

847
00:37:25.199 --> 00:37:27.288
Oh, yeah.

848
00:37:27.375 --> 00:37:30.117
Two, two years
of gymnastics, so.

849
00:37:30.204 --> 00:37:32.598
That's, that's good.
Uh, go for him.

850
00:37:32.685 --> 00:37:34.469
Uh, he's not,
he's not in the union...

851
00:37:34.556 --> 00:37:35.862
No, that's fine.
Thanks, Kenny.

852
00:37:35.949 --> 00:37:37.255
Just go.
Just go for him.

853
00:37:37.342 --> 00:37:39.387
Uh-uh, okay.

854
00:37:39.474 --> 00:37:40.649
- Yeah. Right now?
- Yeah.

855
00:37:40.736 --> 00:37:41.868
- Alright.
- From back there.

856
00:37:41.955 --> 00:37:43.304
Yeah.

857
00:37:44.436 --> 00:37:45.611
- Ready?
- Yes, I am.

858
00:37:45.698 --> 00:37:46.786
Ready.

859
00:37:48.962 --> 00:37:50.485
- Yeah.
- That's perfect.

860
00:37:50.572 --> 00:37:52.095
- That's great, that's great.
- Alright.

861
00:37:52.182 --> 00:37:54.620
Oh, well, i-it's okay.
You see, I could do that!

862
00:37:54.707 --> 00:37:56.361
I just thought you
wanted something..

863
00:37:56.448 --> 00:37:58.711
- Mm-hmm.
- Good.

864
00:37:58.798 --> 00:38:01.061
Actually, I'm thinking,
Kenny, maybe you, uh

865
00:38:01.148 --> 00:38:02.628
might want to have
a break there.

866
00:38:02.715 --> 00:38:04.847
- Cool. Cool, cool, cool, cool.
- Yeah, yeah.

867
00:38:04.934 --> 00:38:07.110
Yeah. It's probably tired from
all that work. Thanks, buddy.

868
00:38:09.939 --> 00:38:13.595
Uh, thank you, you know,
for going easy on me.

869
00:38:13.682 --> 00:38:16.381
Ah, well, you know,
I got little cousins

870
00:38:16.468 --> 00:38:17.643
we used to play fight
all the time.

871
00:38:17.730 --> 00:38:19.297
That's all this is,
you know?

872
00:38:19.384 --> 00:38:22.212
- Yeah.
- Anyhow, you're a lightweight.

873
00:38:22.300 --> 00:38:24.389
What do you weigh?
About 130-135?

874
00:38:24.476 --> 00:38:26.129
123, thank..

875
00:38:26.216 --> 00:38:29.829
[clears throat]
Thank you very much.

876
00:38:29.916 --> 00:38:32.527
- That was a joke.
- I gotcha.

877
00:38:32.614 --> 00:38:34.355
You were so good.

878
00:38:34.442 --> 00:38:35.878
[Trevor]
'Let's shoot this.'

879
00:38:35.965 --> 00:38:38.533
And remember, we're going
to do this in a one-er.

880
00:38:38.620 --> 00:38:41.188
Which means we're going to shoot
the whole scene in one shot.

881
00:38:41.275 --> 00:38:44.322
Okay? Everyone, remember here,
timing is everything.

882
00:38:44.409 --> 00:38:46.062
So, if even one piece
of the puzzle is off

883
00:38:46.149 --> 00:38:47.281
the whole thing falls apart.

884
00:38:47.368 --> 00:38:48.717
So that's, so, what is

885
00:38:48.804 --> 00:38:50.415
what is that?
Is that a phone?

886
00:38:50.502 --> 00:38:52.939
- Bernie, Bernie, Bernie!
- Phones off! Please!

887
00:38:53.026 --> 00:38:54.549
- Come on, guys.
- Sorry, guys. Sorry.

888
00:38:54.636 --> 00:38:56.508
- That's alright. We get it.
- All good.

889
00:38:56.595 --> 00:38:59.032
So, Jackson, I want you
to enter from over there, okay?

890
00:38:59.119 --> 00:39:01.295
And, Huck, uh, you can
go around the corner

891
00:39:01.382 --> 00:39:04.298
and wait for your cue, okay?
Now, listen, don't miss this.

892
00:39:04.385 --> 00:39:06.387
If you miss it, you're going
to screw up the whole take

893
00:39:06.474 --> 00:39:08.041
and then I'll have to beat
the crap out of you.

894
00:39:10.391 --> 00:39:12.350
[chuckles]
I'm joking, I'm joking.

895
00:39:12.437 --> 00:39:14.526
But I will fire you.

896
00:39:14.613 --> 00:39:16.832
So there's that,
you could get fired.

897
00:39:16.919 --> 00:39:18.660
- That's not a joke.
- No, that one's not joking.

898
00:39:18.747 --> 00:39:20.096
- Yes.
- Okay, good. Good luck.

899
00:39:20.183 --> 00:39:21.881
See you on the other side.
Here we go.

900
00:39:21.968 --> 00:39:23.143
Let's try one.

901
00:39:23.230 --> 00:39:26.059
Okay, lock it up!
Roll sound!

902
00:39:28.496 --> 00:39:29.584
Oh, my gosh.

903
00:39:29.671 --> 00:39:31.194
- 'And action.'
- Hi. Okay.

904
00:39:31.281 --> 00:39:33.501
I know I look
very, very strange.

905
00:39:33.588 --> 00:39:36.243
I'm going to have to do
this real quick.

906
00:39:36.330 --> 00:39:39.202
Good girl.
Good girl.

907
00:39:39.289 --> 00:39:41.509
[Valerian]
'Finley!'

908
00:39:41.596 --> 00:39:42.554
What?

909
00:39:44.817 --> 00:39:45.861
[sighing]

910
00:39:48.124 --> 00:39:51.345
No, no, no, no, no. No.

911
00:39:51.432 --> 00:39:53.303
Alright.

912
00:39:53.391 --> 00:39:54.740
[Valerian]
'Finley!'

913
00:39:55.958 --> 00:39:57.786
[cow moos]

914
00:40:02.922 --> 00:40:04.097
[goat bleats]

915
00:40:06.578 --> 00:40:07.535
Yes.

916
00:40:11.496 --> 00:40:14.803
[Valerian]
Where are you?
Where have you been?

917
00:40:14.890 --> 00:40:17.371
You told me to milk the cow,
so I'm milking the cow.

918
00:40:17.458 --> 00:40:18.677
Is that what you're doing?

919
00:40:18.764 --> 00:40:20.983
- Yeah.
- That is disgusting.

920
00:40:21.070 --> 00:40:23.943
Yeah. Yeah.

921
00:40:24.030 --> 00:40:25.335
You know what? It only gets

922
00:40:25.423 --> 00:40:26.772
really worse from here,
so you should probably

923
00:40:26.859 --> 00:40:29.905
just go, like, right now.
Like, right now!

924
00:40:29.992 --> 00:40:32.952
- You should go.
- Fine. I'm leaving.

925
00:40:33.039 --> 00:40:35.171
There's got to be a better
way to get the milk out.

926
00:40:37.696 --> 00:40:38.871
[Valerian]
'Hi!'

927
00:40:38.958 --> 00:40:40.916
- Hi.
- How's the filming going?

928
00:40:41.003 --> 00:40:42.048
Filming's going well. We're
actually rolling right now.

929
00:40:42.135 --> 00:40:43.571
Oh, rolling?
Okay, shh, she, shh.

930
00:40:43.658 --> 00:40:45.138
- Rolling! Rolling.
- Yeah.

931
00:40:46.356 --> 00:40:48.707
I owe you. Okay.

932
00:40:48.794 --> 00:40:50.970
Jackson! Jackson.
Your cue, please.

933
00:40:51.057 --> 00:40:52.188
Now, please.

934
00:40:54.669 --> 00:40:55.757
[grunting]

935
00:40:55.844 --> 00:40:56.758
Oh!

936
00:41:05.419 --> 00:41:07.552
[sighs]
Seriously?

937
00:41:09.684 --> 00:41:12.426
Alright. You wanna play.
Let's play.

938
00:41:14.646 --> 00:41:17.083
Come on, come on.
Who's a good boy?

939
00:41:17.170 --> 00:41:19.477
Are you a good boy?
Come on. Come on.

940
00:41:19.564 --> 00:41:22.480
Let go. Let go!
Thank you.

941
00:41:22.567 --> 00:41:24.351
[gunshots]

942
00:41:26.135 --> 00:41:27.746
Hope that was worth
getting shot for.

943
00:41:30.705 --> 00:41:32.098
[grunting]

944
00:41:32.185 --> 00:41:33.186
[groaning]

945
00:41:33.273 --> 00:41:35.449
Cut! Yes!

946
00:41:35.536 --> 00:41:36.972
- Huck?
- 'Yes!'

947
00:41:37.059 --> 00:41:38.278
Come on up.

948
00:41:38.365 --> 00:41:40.193
- Oh, boys.
- Thank you, Jackson.

949
00:41:40.280 --> 00:41:42.717
You're a star, man.
You are a star.

950
00:41:42.804 --> 00:41:45.154
- Thanks, Trev.
- Any time!

951
00:41:45.241 --> 00:41:46.939
Huck, you nailed that.

952
00:41:47.026 --> 00:41:48.767
You nailed that timing.
That's what I'm talking about.

953
00:41:48.854 --> 00:41:50.246
- Really?
- That round-the-corner wave.

954
00:41:50.333 --> 00:41:51.683
You didn't miss it.
You nailed it.

955
00:41:51.770 --> 00:41:53.859
- Okay, let's move on.
- Okay.

956
00:41:53.946 --> 00:41:55.513
- 'And we're moving on.'
- 'I'm thinking drone.'

957
00:41:55.600 --> 00:41:57.384
Oh!

958
00:41:57.471 --> 00:41:58.603
Jacket.

959
00:41:58.690 --> 00:42:01.083
[clears throat]

960
00:42:01.170 --> 00:42:02.998
Ah! Inside out.

961
00:42:04.260 --> 00:42:05.348
Oh.

962
00:42:09.788 --> 00:42:12.834
Hey, if you need help with your
pants later, you let me know.

963
00:42:12.921 --> 00:42:15.141
Oh, my god! What are you..
What is your..

964
00:42:15.228 --> 00:42:17.622
You know, I really
appreciate that offer.

965
00:42:18.579 --> 00:42:19.624
Good lookin'.

966
00:42:22.061 --> 00:42:23.192
Any time.

967
00:42:24.977 --> 00:42:27.545
- Yeah, you're good.
- Alright. Thank you.

968
00:42:30.678 --> 00:42:33.115
Hey, uh, Huck.

969
00:42:33.202 --> 00:42:34.552
Ahem. Jackson.

970
00:42:34.639 --> 00:42:36.641
Really, uh, really nice
work today.

971
00:42:36.728 --> 00:42:38.904
Man, you almost made me
bust up. I swear.

972
00:42:40.296 --> 00:42:41.994
Well, I'm..

973
00:42:42.081 --> 00:42:46.215
Thank you, you know, so much.
I.. I'm not gonna lie.

974
00:42:46.302 --> 00:42:48.130
I'm sorta freaking out
that Trevor let me do

975
00:42:48.217 --> 00:42:50.350
that scene with you.

976
00:42:50.437 --> 00:42:53.875
Listen, listen. He let you
do it because you're good.

977
00:42:53.962 --> 00:42:55.529
Alright, you're not afraid
to just go for it.

978
00:42:55.616 --> 00:42:57.749
That takes balls.

979
00:42:57.836 --> 00:42:59.315
Yeah, I-I got, I got those.

980
00:43:00.360 --> 00:43:02.884
So, um...

981
00:43:02.971 --> 00:43:05.234
what do you do
for fun around here?

982
00:43:05.321 --> 00:43:07.672
Oh, ah..

983
00:43:07.759 --> 00:43:10.109
There's a really nice lake,
actually. You can go fishing.

984
00:43:10.892 --> 00:43:13.242
Hmm.

985
00:43:13.329 --> 00:43:18.030
I-I'm sorry. You, um, you
probably meant for a night life.

986
00:43:18.117 --> 00:43:20.206
Yeah, I'm looking for
a hot after-hours club.

987
00:43:21.337 --> 00:43:23.035
Nah, I'm kidding!

988
00:43:23.122 --> 00:43:24.297
Here, sit.

989
00:43:25.820 --> 00:43:27.430
- Thanks.
- No problem.

990
00:43:28.649 --> 00:43:30.259
That lake sounds real nice.

991
00:43:34.916 --> 00:43:36.309
Man..

992
00:43:38.137 --> 00:43:41.401
You must just wake up and pinch
yourself every single day.

993
00:43:43.708 --> 00:43:45.013
Now how's that?

994
00:43:47.102 --> 00:43:51.411
I-I mean, you-you get to travel
the world, you know, for free.

995
00:43:51.498 --> 00:43:53.718
You live the dream
of every single actor.

996
00:43:53.805 --> 00:43:55.241
You're playing all
these great parts

997
00:43:55.328 --> 00:43:56.721
working with the
best directors.

998
00:43:56.808 --> 00:43:59.332
- It's..
- Hmm.

999
00:43:59.419 --> 00:44:02.422
Nah, look the truth is..

1000
00:44:04.293 --> 00:44:05.904
...I'd give all this up

1001
00:44:05.991 --> 00:44:07.688
to be back at my uncle's ranch.

1002
00:44:09.298 --> 00:44:10.648
You know, riding my horse

1003
00:44:11.779 --> 00:44:12.998
taking care of the land.

1004
00:44:14.129 --> 00:44:17.480
Yeah. That sounds real nice.

1005
00:44:17.567 --> 00:44:22.181
Hey, Jackson, I'm sorry,
I, I gotta ask, um..

1006
00:44:24.662 --> 00:44:26.272
How did you get here?

1007
00:44:27.577 --> 00:44:29.536
Ah, well, ah..

1008
00:44:31.059 --> 00:44:33.671
It was like in the movies.

1009
00:44:33.758 --> 00:44:35.847
A Hollywood producer
and his wife showed up

1010
00:44:35.934 --> 00:44:38.980
and discovered me.

1011
00:44:39.067 --> 00:44:42.767
Now I got two more movies
lined up after this one, and..

1012
00:44:42.854 --> 00:44:45.073
you know, all I want to do
is get back on the ranch, so..

1013
00:44:47.206 --> 00:44:49.338
But, what are you
gonna do, right?

1014
00:44:51.384 --> 00:44:52.690
What are you gonna do?

1015
00:44:52.777 --> 00:44:55.388
[Bernie]
'Alright, we are back people.'

1016
00:44:55.475 --> 00:44:57.564
Well, looks like we're back.

1017
00:44:59.305 --> 00:45:00.785
Oh..

1018
00:45:00.872 --> 00:45:02.656
Hey, uh, hey, Huck?

1019
00:45:02.743 --> 00:45:03.918
Yeah?

1020
00:45:05.354 --> 00:45:06.747



1021
00:45:09.315 --> 00:45:12.710
Yeah, me-me too, Jackson.

1022
00:45:12.797 --> 00:45:14.233
- I'll see you out there.
- Alright.

1023
00:45:16.757 --> 00:45:19.673
[instrumental music]

1024
00:45:20.979 --> 00:45:23.851
[birds chirping]

1025
00:45:26.811 --> 00:45:28.334
[crows]

1026
00:45:28.421 --> 00:45:31.293
[instrumental music]

1027
00:45:34.383 --> 00:45:37.560
♪ This was a dream
for all my life ♪

1028
00:45:37.647 --> 00:45:41.564
♪ I'm starting to believe
that it's finally my time ♪

1029
00:45:41.651 --> 00:45:44.742
♪ My heart is bursting
at the seams ♪

1030
00:45:44.829 --> 00:45:48.615
♪ Right here right now
is where I'm meant to be ♪

1031
00:45:48.702 --> 00:45:51.357
♪ And I've found
something more ♪

1032
00:45:51.444 --> 00:45:54.926
♪ And though I love
my country home ♪

1033
00:45:55.013 --> 00:45:58.756
♪ I feel alive
for the first time ♪

1034
00:45:58.843 --> 00:46:00.540
♪ I'm glad that I ♪

1035
00:46:00.627 --> 00:46:05.632
♪ Had the courage
to spread my wings and fly ♪

1036
00:46:05.719 --> 00:46:09.375
♪ Somehow some way ♪

1037
00:46:09.462 --> 00:46:12.117
♪ I know today's the day ♪

1038
00:46:12.204 --> 00:46:15.381
♪ That's been waiting for me ♪

1039
00:46:15.468 --> 00:46:18.776
♪ I feel the light
of the morning ♪

1040
00:46:20.647 --> 00:46:22.301
♪ And now ♪

1041
00:46:22.388 --> 00:46:24.129
♪ It seems ♪

1042
00:46:24.216 --> 00:46:27.001
♪ Against the odds my dreams ♪

1043
00:46:27.088 --> 00:46:30.004
♪ Were waiting for me ♪

1044
00:46:30.091 --> 00:46:34.052
♪ It's time
to write my own story ♪

1045
00:46:34.139 --> 00:46:36.968
♪ My own story ♪♪

1046
00:46:41.668 --> 00:46:43.278
[doors open]

1047
00:46:49.850 --> 00:46:51.765
[Bernie]
'Okay, everybody, listen up!'

1048
00:46:53.985 --> 00:46:57.727
Day after tomorrow,
we shoot the big finale scene.

1049
00:46:57.815 --> 00:47:00.469
It is also
our last day of shoot.

1050
00:47:00.556 --> 00:47:03.733
So, we've got a huge day today.

1051
00:47:03.821 --> 00:47:07.259
'But you all have
a day off tomorrow.'

1052
00:47:07.346 --> 00:47:09.087
Yeah, I hear ya.

1053
00:47:09.174 --> 00:47:11.437
So, whaddya got goin'
for your day off?

1054
00:47:12.264 --> 00:47:14.222
[chuckles]

1055
00:47:14.309 --> 00:47:17.008
Day off? I, um..

1056
00:47:17.095 --> 00:47:19.271
I haven't really had one
of those in a real long time.

1057
00:47:19.358 --> 00:47:21.403
Hmm. Nah, look, look, look

1058
00:47:21.490 --> 00:47:23.101
you gotta take advantage of 'em.

1059
00:47:23.188 --> 00:47:25.755
Alright? These long days on set
will catch up with you.

1060
00:47:25.843 --> 00:47:27.888
[Bernie]
'Please do not play
with your prop guns.'

1061
00:47:27.975 --> 00:47:30.935
[Jackson]
'Well, I'm going
to sleep in tomorrow'

1062
00:47:31.022 --> 00:47:32.501
and then I'm going
to check out this town.

1063
00:47:33.415 --> 00:47:34.721
I like it here.

1064
00:47:36.505 --> 00:47:37.811
[Bernie]
'Let's do this!'

1065
00:47:37.898 --> 00:47:39.813
'Let's get this show
on the road!'

1066
00:47:39.900 --> 00:47:41.380
[Trevor]
'Okay, full out
on this rehearsal here.'

1067
00:47:41.467 --> 00:47:42.860
'Nice, with the legs.'

1068
00:47:42.947 --> 00:47:45.514
Then we cut to Saffron.
She sexy-walks in.

1069
00:47:45.601 --> 00:47:46.907
We'll fix that later.

1070
00:47:46.994 --> 00:47:48.604
Then steady-cam onto the piano

1071
00:47:48.691 --> 00:47:51.694
pushing to the saloon girls.
Slide up the leg.

1072
00:47:51.781 --> 00:47:53.131
And now we're doing
a Busby Berkeley.

1073
00:47:53.218 --> 00:47:54.262
- Busby Berkeley.
- Bugsy..

1074
00:47:54.349 --> 00:47:56.047
B-Busby Berkeley.

1075
00:47:56.134 --> 00:47:58.136
[Trevor]
Then the piano flies out..
Whoosh! Good!

1076
00:47:58.223 --> 00:47:59.702
Then we whip-pan
right to these guys.

1077
00:47:59.789 --> 00:48:00.921
Give me that wheel kick.

1078
00:48:01.008 --> 00:48:02.618
'Then we clap it. Laser focus.'

1079
00:48:02.705 --> 00:48:03.663



1080
00:48:03.750 --> 00:48:05.273
'Saffron sees him.'

1081
00:48:05.360 --> 00:48:07.885
'She's going to do
some sexy-time with the hands.'

1082
00:48:07.972 --> 00:48:11.149
'This is weird.
Now they kiss. Ah!'

1083
00:48:11.236 --> 00:48:13.586
'Now Kenny's got the lasso
finale. Okay?' The lasso..'

1084
00:48:13.673 --> 00:48:15.893
'Kenny, you've got to have
that lasso spinning, Kenny.'

1085
00:48:15.980 --> 00:48:18.069
You gotta.. Oh, cut!

1086
00:48:18.156 --> 00:48:19.200
[Kenny]
'That was close, though.'

1087
00:48:19.287 --> 00:48:21.115
Kenny, it-it was a mess, man.

1088
00:48:21.202 --> 00:48:22.900
No, no, no, no, no,
I got, I got it, I got it.

1089
00:48:22.987 --> 00:48:24.249
I just have to..

1090
00:48:24.336 --> 00:48:26.294
...make the knot tighter.

1091
00:48:26.381 --> 00:48:28.993
Uh, a-actually, all you gotta do
is loosen the hondu.

1092
00:48:29.080 --> 00:48:30.864
[laughs]
Okay, I think..

1093
00:48:30.951 --> 00:48:32.692
I think I know a little bit more
about stunt-roping

1094
00:48:32.779 --> 00:48:36.174
than this guy.
Right, Mr. Gymnastics?

1095
00:48:36.261 --> 00:48:37.871
Hey, Kenny.

1096
00:48:37.958 --> 00:48:40.047
Uh, Huck's right. You gotta..

1097
00:48:40.134 --> 00:48:41.831
You gotta loosen the hondu.

1098
00:48:41.919 --> 00:48:43.442
Okay. Huck, could.. Huck.

1099
00:48:43.529 --> 00:48:44.747
Could you come down here
and please

1100
00:48:44.834 --> 00:48:45.966
just do this for us, please?

1101
00:48:46.053 --> 00:48:48.316
Uh, yeah, sure.

1102
00:48:48.403 --> 00:48:49.535
[clears throat]

1103
00:48:51.493 --> 00:48:54.148
I'm just..

1104
00:48:54.235 --> 00:48:56.237
Uh, I'm just going to take it
for a second.

1105
00:48:56.324 --> 00:48:58.065
[Trevor]
Kenny?

1106
00:48:58.152 --> 00:48:59.893
Let go of the rope, Kenny.

1107
00:49:01.155 --> 00:49:03.114
Like, letting go.

1108
00:49:03.201 --> 00:49:04.898
And you're buh-bying.

1109
00:49:04.985 --> 00:49:06.247
'Thank you. Strong work, Kenny.'

1110
00:49:06.334 --> 00:49:07.727
If you could just step on back.

1111
00:49:10.034 --> 00:49:11.949
So, whaddya- whaddya want
from him?

1112
00:49:12.036 --> 00:49:13.341
Whaddya got?

1113
00:49:13.428 --> 00:49:16.170
[instrumental music]

1114
00:49:16.257 --> 00:49:17.345
Well, uh..

1115
00:49:17.432 --> 00:49:18.520
Ahem.

1116
00:49:18.607 --> 00:49:20.087
Usually, I like to start off

1117
00:49:20.174 --> 00:49:22.524
with a little bit
of a Texas Foot Stomp.

1118
00:49:28.052 --> 00:49:30.619
And then, uh,
when I'm done with that

1119
00:49:30.706 --> 00:49:32.056
I usually like to kick it off

1120
00:49:32.143 --> 00:49:34.536
with a little bit
of a Round The World.

1121
00:49:34.623 --> 00:49:36.060
[Trevor]
'Oh, yeah. I love that, yeah.'

1122
00:49:36.147 --> 00:49:37.583
[Bernie]
'Oh, yeah!'

1123
00:49:37.670 --> 00:49:39.672
And then I usually
like to finish things off

1124
00:49:39.759 --> 00:49:41.543
by going back
into The Wedding Ring.

1125
00:49:43.632 --> 00:49:46.505
[all cheering]

1126
00:49:52.685 --> 00:49:54.817
He's like that girl
from the audition.

1127
00:49:54.904 --> 00:49:56.297
That girl wishes
she could do that.

1128
00:49:56.384 --> 00:49:58.604
Huck, buddy, that was insane.

1129
00:49:58.691 --> 00:50:01.085
Y-you keep surprising me.
I'm telling you.

1130
00:50:01.172 --> 00:50:02.956
[Finley]
You'd be surprised
how surprising I could be.

1131
00:50:03.043 --> 00:50:04.653
Kenny, you switch with Huck.

1132
00:50:04.740 --> 00:50:07.395
Uh, and, Huck, let's start
with the kiss.

1133
00:50:07.482 --> 00:50:10.268
What? What?

1134
00:50:10.355 --> 00:50:12.531
[Bernie]
Okay, people, we're starting
with the kiss.

1135
00:50:12.618 --> 00:50:13.793
[Trevor]
Yeah, big smooch. Let's do it.

1136
00:50:13.880 --> 00:50:15.012
Right, right. We're gonna..

1137
00:50:15.099 --> 00:50:16.970
Oh! Ahem! Hello.

1138
00:50:17.057 --> 00:50:19.059
Well, yeah. We're gonna..

1139
00:50:19.146 --> 00:50:21.322
What if, what if.. Hear me out.

1140
00:50:21.409 --> 00:50:23.194
What if we do the kiss, you know

1141
00:50:23.281 --> 00:50:24.891
after rehearsal, you know

1142
00:50:24.978 --> 00:50:26.936
once we're saving it, you know

1143
00:50:27.024 --> 00:50:29.026
for-for when the cameras
are-are rolling.

1144
00:50:29.113 --> 00:50:30.810
- You know?
- That's funny. Okay, let's go.

1145
00:50:32.029 --> 00:50:33.334
Anytime.

1146
00:50:33.421 --> 00:50:36.076
I just, I-I-I
I don't really know if..

1147
00:50:36.163 --> 00:50:37.556
He's probably
never kissed a girl before.

1148
00:50:37.643 --> 00:50:39.210
What? No!

1149
00:50:39.297 --> 00:50:40.733
No, Kenny.

1150
00:50:40.820 --> 00:50:42.387
I have kissed..

1151
00:50:43.475 --> 00:50:45.738
...tons of, of, of girls

1152
00:50:45.825 --> 00:50:47.392
ladies before.

1153
00:50:47.479 --> 00:50:49.307
Uh, like, so many.

1154
00:50:49.394 --> 00:50:51.657
So, so, so many. Uh..

1155
00:50:51.744 --> 00:50:54.703
...including my-my cousin..

1156
00:50:54.790 --> 00:50:56.444
Okay..

1157
00:50:56.531 --> 00:50:59.143
[Jackson]
Look, look, um, I get it.

1158
00:50:59.230 --> 00:51:00.796
I get it, alright?
It's weird to just

1159
00:51:00.883 --> 00:51:02.624
jump in and kiss
a total stranger.

1160
00:51:02.711 --> 00:51:04.278
Yeah! Yeah, yeah, yeah. Yeah.

1161
00:51:04.365 --> 00:51:06.150
That's-that's-that's
exactly what I'm saying.

1162
00:51:06.237 --> 00:51:08.152
That-that is the only reason
that this is..

1163
00:51:08.239 --> 00:51:09.457
That this is

1164
00:51:09.544 --> 00:51:10.893
well, weird.

1165
00:51:10.980 --> 00:51:12.243
[Jackson]
'Well-well, I'd say'

1166
00:51:12.330 --> 00:51:13.983
you just do a cheat kiss.

1167
00:51:14.071 --> 00:51:15.507
You don't even gotta touch.

1168
00:51:15.594 --> 00:51:17.509
A cheat kiss?
That-that's amazing.

1169
00:51:17.596 --> 00:51:18.510
Yeah, let's do,
let's do a cheat kiss.

1170
00:51:18.597 --> 00:51:20.033



1171
00:51:20.120 --> 00:51:21.556
That-that sounds like, uh..
we should do it.

1172
00:51:21.643 --> 00:51:23.993
- I mean, Trevor--
- No, no, no.

1173
00:51:24.081 --> 00:51:25.691
Guys, I can't have any of that

1174
00:51:25.778 --> 00:51:26.996
fake crap on my set.

1175
00:51:27.084 --> 00:51:28.259
I need authenticity.

1176
00:51:28.346 --> 00:51:30.130
I have to have the real deal.

1177
00:51:30.217 --> 00:51:32.524
And here I am. Kiss me, Huck.

1178
00:51:32.611 --> 00:51:33.786
And you can, like ,
really go for it.

1179
00:51:33.873 --> 00:51:35.962
Like, hey, totally go for it.

1180
00:51:36.049 --> 00:51:37.311
Right, right.

1181
00:51:37.398 --> 00:51:38.878
All the, all the things
you need to do.

1182
00:51:38.965 --> 00:51:40.184
- Yeah.
- I'm here for it.

1183
00:51:40.271 --> 00:51:41.576
Alright, yeah.

1184
00:51:41.663 --> 00:51:43.491
Well, I'm, uh..

1185
00:51:43.578 --> 00:51:44.884
Anytime.

1186
00:51:44.971 --> 00:51:46.451
I'm gonna go for it right now.

1187
00:51:46.538 --> 00:51:48.192
I'm gonna.. Kenny, your rope.

1188
00:51:48.279 --> 00:51:50.411



1189
00:51:50.498 --> 00:51:52.674
Trevor, I'm just gonna
go over there and, you know

1190
00:51:52.761 --> 00:51:55.503
get myself loose
so I can give it.

1191
00:51:55.590 --> 00:51:57.810
I'm gonna give it to you,
so I'll be right..

1192
00:51:57.897 --> 00:51:59.333
Be right.. Oh my God!

1193
00:51:59.420 --> 00:52:00.769
What am I doing freaking out?

1194
00:52:00.856 --> 00:52:02.510
I can't do this. I just..

1195
00:52:02.597 --> 00:52:04.208
This is so..
You're fine, you're fine.

1196
00:52:04.295 --> 00:52:05.861
You're just gonna
go in there and you know..

1197
00:52:05.948 --> 00:52:08.342
Go in there and just gonna Huck
it out. Yeah, let's Huck it.

1198
00:52:08.429 --> 00:52:10.257
[clears throat]
I'll be there
in two seconds, everybody.

1199
00:52:10.344 --> 00:52:12.129
Just give me,
give me one second.

1200
00:52:12.216 --> 00:52:14.043
Just go in there, you know,
and just..

1201
00:52:14.131 --> 00:52:16.002
Okay. Oh, my God!

1202
00:52:16.089 --> 00:52:18.439
Huck, just grab her
and kiss her.

1203
00:52:19.745 --> 00:52:20.920
Right.

1204
00:52:21.747 --> 00:52:23.966
Okay. Okay.

1205
00:52:24.793 --> 00:52:25.794
[sighs]

1206
00:52:25.881 --> 00:52:27.492
Anytime now.

1207
00:52:27.579 --> 00:52:30.103
[breathing deeply]

1208
00:52:30.190 --> 00:52:33.106
[dramatic music]

1209
00:52:40.157 --> 00:52:42.115
Oh, God..

1210
00:52:42.202 --> 00:52:43.551
That was so..

1211
00:52:44.900 --> 00:52:46.511
I loved that.

1212
00:52:46.598 --> 00:52:48.382
Yeah, that was weirdly hot

1213
00:52:48.469 --> 00:52:50.167
yet not hot.

1214
00:52:50.254 --> 00:52:51.603
- So we're good?
- 'Yeah.'

1215
00:52:51.690 --> 00:52:52.995
Let's do one again
for the camera

1216
00:52:53.082 --> 00:52:53.996
so they can see it.

1217
00:52:54.083 --> 00:52:55.694
Yeah!

1218
00:52:55.781 --> 00:52:58.087
- One more time?
- Anytime.

1219
00:52:59.263 --> 00:53:01.178
[doorbell rings]

1220
00:53:09.011 --> 00:53:10.317
She's here.

1221
00:53:13.581 --> 00:53:15.017
Come in!

1222
00:53:15.931 --> 00:53:18.934
Oh, hello.

1223
00:53:19.021 --> 00:53:21.241
So, this is the main house.

1224
00:53:21.328 --> 00:53:23.243
[chuckles]
I know it very well.

1225
00:53:23.330 --> 00:53:25.506
I used to come here
all the time for coffee

1226
00:53:25.593 --> 00:53:27.204
and just to chat before..

1227
00:53:28.161 --> 00:53:29.467
...you moved in.

1228
00:53:29.554 --> 00:53:32.426
[upbeat music]

1229
00:53:35.429 --> 00:53:36.822
♪ Welcome to the show ♪

1230
00:53:36.909 --> 00:53:38.650
♪ One two three four ♪

1231
00:53:38.737 --> 00:53:40.739
Hey, hey, hey, hey.
Well, howdy, folks.

1232
00:53:40.826 --> 00:53:42.393
Hey, Billy!

1233
00:53:42.480 --> 00:53:43.742
Now, sometimes,
when you're on the run

1234
00:53:43.829 --> 00:53:45.134
all you want is to slow it down.

1235
00:53:45.222 --> 00:53:46.832
A little R and R.

1236
00:53:46.919 --> 00:53:49.487
The only crime I see here
is no cutie around my arm.

1237
00:53:49.574 --> 00:53:51.140
So criminal!

1238
00:53:51.228 --> 00:53:52.925
Now, what's a guy got to do
for a little attention

1239
00:53:53.012 --> 00:53:55.884
around here, huh?
What, rob somebody?

1240
00:53:55.971 --> 00:53:58.017
- He's only kidding!
- Nah.

1241
00:53:58.104 --> 00:53:59.192
The only thing
I'm here to steal tonight

1242
00:53:59.279 --> 00:54:00.411
is your heart.

1243
00:54:00.498 --> 00:54:03.370
[instrumental music]

1244
00:54:05.677 --> 00:54:08.332
Ain't you just
the prettiest little thing?

1245
00:54:08.419 --> 00:54:11.509
♪ Jump on up my horse
little darling ♪

1246
00:54:11.596 --> 00:54:14.338
Well, giddyup!
We ain't got all day.

1247
00:54:14.425 --> 00:54:17.558
♪ Come take a ride with me ♪

1248
00:54:17.645 --> 00:54:20.387
Come on, girl, saddle up.
Come on!

1249
00:54:20.474 --> 00:54:23.608
♪ Jump on up my horse
little darling ♪

1250
00:54:23.695 --> 00:54:26.306
You know I can give you
everything.

1251
00:54:26.393 --> 00:54:29.309
♪ Come take a ride with me ♪

1252
00:54:29.396 --> 00:54:32.356
♪ Come take a ride with me ♪

1253
00:54:32.443 --> 00:54:34.923
♪ Come take a ride with me ♪♪

1254
00:54:35.010 --> 00:54:37.709
Oh, oh! Oh!

1255
00:54:37.796 --> 00:54:39.972
- 'Cut! Cut it, cut it, cut it!'
- 'Cut! Cut!'

1256
00:54:40.059 --> 00:54:42.061
Hey, Jackson, Jackson!

1257
00:54:42.148 --> 00:54:43.454
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.

1258
00:54:43.541 --> 00:54:45.020
- 'Are you sure?'
- 'Yeah, yeah.'

1259
00:54:45.107 --> 00:54:46.935
[Finley]
Here. You lost your hat.

1260
00:54:47.022 --> 00:54:48.154
[Trevor]
'Let's go get First Aid.'

1261
00:54:48.241 --> 00:54:49.982
- There you go.
- Thank you.

1262
00:54:50.069 --> 00:54:51.505
[as Finley]
I was so worried, I..

1263
00:54:56.205 --> 00:54:57.555
Uh..

1264
00:54:57.642 --> 00:54:59.034
[clears throat]

1265
00:54:59.121 --> 00:55:00.862
[as Huck]
Well, uh..

1266
00:55:00.949 --> 00:55:03.256
You good? Yeah, you're-you're
good, pal. Right?

1267
00:55:03.343 --> 00:55:04.736
Yeah, he's good, everybody.

1268
00:55:04.823 --> 00:55:06.303
He's, uh, he's real good, folks.

1269
00:55:06.390 --> 00:55:08.392
Just a big boy over here.
Let me check him.

1270
00:55:08.479 --> 00:55:10.002
Up, yeah. Yeah, ooh! Oh!

1271
00:55:10.089 --> 00:55:12.483
He's got it.
There we go. Yeah. Alright.

1272
00:55:12.570 --> 00:55:14.267
- Are you okay, buddy?
- 'We're just gonna..'

1273
00:55:14.354 --> 00:55:15.877
[Trevor]
'You know, I'm thinking,
you know what?'

1274
00:55:15.964 --> 00:55:17.575
Uh, let's just,
let's just kinda regroup.

1275
00:55:17.662 --> 00:55:19.228
Let's take ten.
Let's take a break.

1276
00:55:19.316 --> 00:55:21.274
[Finley]
'No, no, no, I-I feel good.'

1277
00:55:21.361 --> 00:55:22.841
[Trevor]
'I just wanna check him out'

1278
00:55:22.928 --> 00:55:24.973
'make sure
everything's alright.'

1279
00:55:25.060 --> 00:55:27.236
Alright, I'm just gonna go.
Excuse me.

1280
00:55:28.890 --> 00:55:31.066
[intense music]

1281
00:55:36.507 --> 00:55:39.205
[sighs]
My god, what was that?

1282
00:55:39.292 --> 00:55:40.641
"Jackson,
I was so worried about you."

1283
00:55:40.728 --> 00:55:42.339
No, you weren't worried.
You were..

1284
00:55:44.863 --> 00:55:46.821
No, no, no, no, no.

1285
00:55:46.908 --> 00:55:49.128
You are not selling my house!

1286
00:55:50.869 --> 00:55:53.219
We're not
much of a coffee family.

1287
00:55:53.306 --> 00:55:55.308
Valerian! You can't do this!

1288
00:55:55.395 --> 00:55:57.354



1289
00:55:57.441 --> 00:55:59.443
- Do what, Huck?
- Do, uh..

1290
00:56:00.661 --> 00:56:02.924
This, you know?
All-all of this.

1291
00:56:03.011 --> 00:56:05.971
I mean, this-this house
is amazing.

1292
00:56:06.058 --> 00:56:09.148
It amazes me that you have
decorated this all by yourself.

1293
00:56:09.235 --> 00:56:11.237
Aw, thank you, Huck.

1294
00:56:12.194 --> 00:56:13.761
I did dabble a little

1295
00:56:13.848 --> 00:56:15.850
in Interior Design.

1296
00:56:15.937 --> 00:56:18.113
Really, really, really nice.

1297
00:56:18.200 --> 00:56:20.377
Man, if this house,
you know, with all the..

1298
00:56:20.464 --> 00:56:23.031
Well, let's just say,
if I had this house

1299
00:56:23.118 --> 00:56:24.772
I would never sell it.

1300
00:56:24.859 --> 00:56:27.122
I would never,
ever, ever, ever sell it.

1301
00:56:27.209 --> 00:56:28.733
Have we met before, Huck?

1302
00:56:28.820 --> 00:56:30.561
Yeah. You look
familiar to me, too.

1303
00:56:30.648 --> 00:56:33.041
And where's that-that accent
of yours from?

1304
00:56:33.128 --> 00:56:34.608
Oh, uh..

1305
00:56:34.695 --> 00:56:36.871
You know, uh, I-I got
a real, real quick break

1306
00:56:36.958 --> 00:56:38.307
so I was just gonna
pop on in here

1307
00:56:38.395 --> 00:56:39.352
use the restroom,
if that's alright.

1308
00:56:39.439 --> 00:56:40.832
Uh, no. Ew.

1309
00:56:40.919 --> 00:56:43.617
Um, there's
portable toilets outside.

1310
00:56:43.704 --> 00:56:46.490
Alright. Yeah, yeah.
I'll go use those.

1311
00:56:46.577 --> 00:56:48.361
Got a real nice zing, though,
by the way

1312
00:56:48.448 --> 00:56:49.710
so it would have been..

1313
00:56:49.797 --> 00:56:51.016
Bye-bye.

1314
00:56:51.103 --> 00:56:52.626
Alright.

1315
00:56:52.713 --> 00:56:53.888
It's a lovely home, ain't it?

1316
00:56:53.975 --> 00:56:55.194
Oh, it sure is.

1317
00:56:57.196 --> 00:56:58.980
[door opens]

1318
00:56:59.067 --> 00:57:01.635
[Louise]
'So, as I was saying'

1319
00:57:01.722 --> 00:57:03.768
this property has been
in the Tremaine family

1320
00:57:03.855 --> 00:57:05.639
for over a century.

1321
00:57:05.726 --> 00:57:07.815
It's practically a landmark.

1322
00:57:07.902 --> 00:57:10.122
Oh, dump it.
The sooner the better.

1323
00:57:10.209 --> 00:57:11.776
[Kale]
'H-h-h-hold on, hold on.'

1324
00:57:11.863 --> 00:57:13.560
If we can get landmark status

1325
00:57:13.647 --> 00:57:15.040
would that add value
to the house?

1326
00:57:15.127 --> 00:57:17.521
Well, I don't know,
but it would guarantee

1327
00:57:17.608 --> 00:57:19.523
that the property
would be preserved.

1328
00:57:19.610 --> 00:57:21.089
Oh, pfft!

1329
00:57:21.176 --> 00:57:23.440
They can turn it into
a Chuck E Cheese for all I care.

1330
00:57:23.527 --> 00:57:25.093
[Kale]
'Yeah, she-she's right.'

1331
00:57:25.180 --> 00:57:27.139
Just get us some offers
as soon as possible, okay?

1332
00:57:28.096 --> 00:57:29.141
[Louise sighs]

1333
00:57:29.228 --> 00:57:30.882
It breaks my heart to think

1334
00:57:30.969 --> 00:57:32.927
about selling this property.

1335
00:57:33.014 --> 00:57:34.363
'I always imagined'

1336
00:57:34.451 --> 00:57:36.104
that this house would stay

1337
00:57:36.191 --> 00:57:38.237
in the family forever

1338
00:57:38.324 --> 00:57:40.326
Finley having
little babies here.

1339
00:57:41.283 --> 00:57:43.938
The thought! Um..

1340
00:57:44.025 --> 00:57:46.114
The thought is so lovely.

1341
00:57:46.201 --> 00:57:48.595
But, you know,
teenagers these days

1342
00:57:48.682 --> 00:57:50.858
they just want to get out
and see the world.

1343
00:57:50.945 --> 00:57:53.165
'Ugh..'

1344
00:57:53.252 --> 00:57:55.820
Okay! New plan.
Change. Get back in there.

1345
00:57:55.907 --> 00:57:57.996
I'm just going to go..
I'm just going to change.

1346
00:57:58.083 --> 00:57:59.911
Okay.

1347
00:57:59.998 --> 00:58:01.565
[as Huck]
Ahem. Hello, sir. How ya doin'?

1348
00:58:01.652 --> 00:58:03.871
Just dropping this bag off
to one of the ladies, you know.

1349
00:58:04.959 --> 00:58:07.005
Alright. Okay..

1350
00:58:07.092 --> 00:58:08.310
[woman screams]

1351
00:58:08.397 --> 00:58:10.791
I'm so sorry!
So, so, so sorry, Miss!

1352
00:58:10.878 --> 00:58:12.663
My God! Okay..

1353
00:58:15.535 --> 00:58:17.668
Well, uh, I'm, uh,
let you two be.

1354
00:58:17.755 --> 00:58:19.321
I see
it's very occupied in there.

1355
00:58:19.408 --> 00:58:20.845
I can hold it.

1356
00:58:20.932 --> 00:58:23.543
God, that's disgusting. Oh.

1357
00:58:23.630 --> 00:58:25.284
'They cannot sell this house.'

1358
00:58:27.765 --> 00:58:29.506
[clears throat]

1359
00:58:29.593 --> 00:58:31.290
Excuse me. Anybody in here?

1360
00:58:31.943 --> 00:58:33.074
No?

1361
00:58:36.991 --> 00:58:38.515
Oh, my God.

1362
00:58:38.602 --> 00:58:40.342
Sell the house!
They can't sell the house.

1363
00:58:40.429 --> 00:58:42.301
I mean, she's done
some crazy things before

1364
00:58:42.388 --> 00:58:43.607
but this is just..

1365
00:58:46.653 --> 00:58:48.916
- Okay..
- 'Huck?'

1366
00:58:49.003 --> 00:58:50.831
Are you kidding me?

1367
00:58:51.876 --> 00:58:52.920
[Kale]
'Huck?'

1368
00:58:56.184 --> 00:58:57.446
[door closes]

1369
00:58:59.144 --> 00:59:00.362
Huck?

1370
00:59:04.410 --> 00:59:05.672
[chuckles]

1371
00:59:05.759 --> 00:59:07.369
I can tell you're in here.

1372
00:59:09.633 --> 00:59:10.851
Oh.

1373
00:59:12.200 --> 00:59:13.506
Excuse me, young man.

1374
00:59:13.593 --> 00:59:15.639
Now, unless you are here
for a fitting

1375
00:59:15.726 --> 00:59:17.815
and I don't believe
that you are

1376
00:59:17.902 --> 00:59:20.165
then I highly suggest
that you get on your way

1377
00:59:20.252 --> 00:59:22.384
before I have to call security
and have them escort you out.

1378
00:59:22.471 --> 00:59:24.343
Excuse me, have you seen
a man around here somewhere?

1379
00:59:24.430 --> 00:59:26.040
The only man that I see

1380
00:59:26.127 --> 00:59:29.566
is a disrespectful one
standing right in front of me.

1381
00:59:29.653 --> 00:59:32.046
[Bernie]
'Does anyone have a 20 on Huck?'

1382
00:59:32.133 --> 00:59:34.527
That means now!
Young man, go. Shoo!

1383
00:59:34.614 --> 00:59:36.311
Get out of my trailer. Shoo!

1384
00:59:36.398 --> 00:59:38.531
It's my property.
This is my property!

1385
00:59:38.618 --> 00:59:39.924
- This is my property.
- Shoo!

1386
00:59:40.011 --> 00:59:41.795
[sighs]

1387
00:59:41.882 --> 00:59:45.451
[Bernie]
'Where's Huck?
Does anyone have a 20 on Huck?'

1388
00:59:45.538 --> 00:59:47.496
'Please, people, help me here!'

1389
00:59:49.368 --> 00:59:50.891
[Finley]
'Really?'

1390
00:59:50.978 --> 00:59:53.851
[instrumental music]

1391
01:00:00.597 --> 01:00:01.598
[cow moos]

1392
01:00:02.729 --> 01:00:04.035
Yee-haw!

1393
01:00:04.122 --> 01:00:06.385
How is my favorite client today?

1394
01:00:06.472 --> 01:00:08.343
- I'm not your client, Kale.
- No. Not yet.

1395
01:00:08.430 --> 01:00:11.346
But if you take a little lookie.

1396
01:00:11.433 --> 01:00:12.913
[snorts]Right?

1397
01:00:14.436 --> 01:00:15.742



1398
01:00:15.829 --> 01:00:17.875
but I think you'll see
where I'm going with it.

1399
01:00:17.962 --> 01:00:19.790
- I see something.
- Mm-hmm, yeah.

1400
01:00:19.877 --> 01:00:21.618
Okay, listen, um..

1401
01:00:21.705 --> 01:00:23.750
- Hey, Kale?
- Yeah, buddy?

1402
01:00:23.837 --> 01:00:25.143
Who is that girl over there?

1403
01:00:28.189 --> 01:00:29.974
[Kale]
'Oh, God, why?'

1404
01:00:30.061 --> 01:00:33.151
Well, I think that's the girl
from the audition, no?

1405
01:00:33.238 --> 01:00:34.631
Oh, yes. Yeah.

1406
01:00:34.718 --> 01:00:36.284
Yeah. That's Pig Girl.

1407
01:00:36.371 --> 01:00:37.938
Just a muddy little nobody.

1408
01:00:38.025 --> 01:00:39.374
Tragic, really.

1409
01:00:39.461 --> 01:00:41.725
Listen, I-I-I think
I hear them calling for me.

1410
01:00:41.812 --> 01:00:43.857
Alright? You hold onto this.
I-I love the idea.

1411
01:00:43.944 --> 01:00:45.729
Wonderful work.
I'll catch up with you later.

1412
01:00:45.816 --> 01:00:46.947
I was just hoping
maybe you'd take a look

1413
01:00:47.034 --> 01:00:49.689
at this contract that I drew up.

1414
01:00:49.776 --> 01:00:51.082
[Jackson]
'Hey, hey, hey, hold on now.'

1415
01:00:51.169 --> 01:00:52.257
Hold on to this water
for me, too, bud.

1416
01:00:52.344 --> 01:00:53.737
Thanks. I'll be right with you.

1417
01:00:53.824 --> 01:00:55.042
Well, I'll hold that.
I'll be right here.

1418
01:00:55.129 --> 01:00:56.435
And she rides, too.

1419
01:00:56.522 --> 01:00:57.784
[Finley]
You want me? Come and get me.

1420
01:00:59.177 --> 01:01:01.266
- Hold on.
- 'Come on, boy.'

1421
01:01:01.353 --> 01:01:02.746
Let's go. Come on, boy.

1422
01:01:02.833 --> 01:01:04.095
Let's go. Come on.

1423
01:01:04.182 --> 01:01:06.184
[horse neighs]

1424
01:01:06.271 --> 01:01:08.142
Come on, let's go. Come on. Hey.

1425
01:01:10.405 --> 01:01:13.278
[instrumental music]

1426
01:01:18.892 --> 01:01:20.285
[Jackson]
Come on. Hyah! Hyah!

1427
01:01:25.246 --> 01:01:26.334
[Jackson]
Hyah! Come on.

1428
01:01:27.596 --> 01:01:28.989
[Finley]
Come on, boy.

1429
01:01:29.076 --> 01:01:30.382
[Jackson]
Hey, hey, hold up!

1430
01:01:32.166 --> 01:01:35.039
[horses galloping]

1431
01:01:38.825 --> 01:01:40.435
It's okay, it's okay,
it's alright.

1432
01:01:43.308 --> 01:01:44.613
Who are you?

1433
01:01:46.485 --> 01:01:48.226
I think we might have
a little bit of a problem

1434
01:01:48.313 --> 01:01:50.228
with Jackson and Finley.

1435
01:01:50.315 --> 01:01:52.273
The only problem we have

1436
01:01:52.360 --> 01:01:54.362
is that you haven't managed
to sign him yet.

1437
01:01:54.449 --> 01:01:56.277
God, mom, that is so unfair.

1438
01:01:56.364 --> 01:01:57.931
He's impossible to get to.

1439
01:01:58.018 --> 01:01:59.977
He's either on set working
or hanging out with Huck.

1440
01:02:00.064 --> 01:02:01.935
I'm starting to honestly think
that those two might be..

1441
01:02:02.022 --> 01:02:03.328
...you know,
which would be very cute.

1442
01:02:03.415 --> 01:02:06.026
Um, that is totally ridiculous.

1443
01:02:06.113 --> 01:02:08.246
I happen to know
Huck is into girls

1444
01:02:08.333 --> 01:02:11.031
because when he kissed me,
it was so..

1445
01:02:13.294 --> 01:02:15.775
Right. There's also something
fishy going on

1446
01:02:15.862 --> 01:02:17.168
between Finley and Huck.

1447
01:02:17.255 --> 01:02:18.647
[chuckles]
Okay.

1448
01:02:18.735 --> 01:02:21.694
Huck would never
be interested in Finley!

1449
01:02:21.781 --> 01:02:24.001
I didn't say
Huck was interested in Finley

1450
01:02:24.088 --> 01:02:25.742
I said Jackson was.

1451
01:02:27.569 --> 01:02:30.007
[Valerian]
Oh! Oh..

1452
01:02:30.094 --> 01:02:31.922
I don't think we need to worry

1453
01:02:32.009 --> 01:02:34.489
about the Pig Girl.

1454
01:02:34.576 --> 01:02:37.579
Okay, listen, I can only hear
one conversation at a time.

1455
01:02:37.666 --> 01:02:40.104
Does anyone have eyes
on Jackson and Huck?

1456
01:02:41.235 --> 01:02:42.454
Alright.

1457
01:02:44.108 --> 01:02:46.588
There we go, there we go.

1458
01:02:46.675 --> 01:02:47.851
It's okay. Oh! Ow!

1459
01:02:49.156 --> 01:02:52.029
Come on. Come on. Attaboy.

1460
01:02:52.116 --> 01:02:54.466
Ah, she got away from us
this time.

1461
01:02:54.553 --> 01:02:57.512
That's alright.
We'll get her next time.

1462
01:02:57.599 --> 01:02:58.992
You're a good horse.

1463
01:03:01.081 --> 01:03:03.431
You're a good boy, alright?

1464
01:03:03.518 --> 01:03:05.390
You're alright. You just shied
away from that jump today.

1465
01:03:05.477 --> 01:03:07.261
It's okay.

1466
01:03:07.348 --> 01:03:08.959
'I can teach you.'

1467
01:03:09.046 --> 01:03:11.526
'You know, I had a gelding
just like you back home.'

1468
01:03:11.613 --> 01:03:13.006
How about a treat?

1469
01:03:13.093 --> 01:03:14.312
Let's get you a treat.

1470
01:03:17.054 --> 01:03:18.359
Yeah, these will do.

1471
01:03:20.927 --> 01:03:22.276
What do you say, hmm?

1472
01:03:22.363 --> 01:03:25.976
Yeah. There you go.

1473
01:03:26.063 --> 01:03:28.413
I can do almost everything,
but I can't control the weather

1474
01:03:28.500 --> 01:03:31.024
so just get me
a rain-cover set ASAP.

1475
01:03:31.111 --> 01:03:32.634
- Bernie!
- Oh!

1476
01:03:32.721 --> 01:03:34.549
Okay, I've got Huck.

1477
01:03:34.636 --> 01:03:37.988
I still need a 20 on Jackson.
Trevor's been looking for you.

1478
01:03:38.075 --> 01:03:39.990
Please don't wander off
like that again, okay?

1479
01:03:40.077 --> 01:03:42.122
Yeah, I won't.
I am so sorry about that. Sorry.

1480
01:03:42.209 --> 01:03:43.907
- Go talk to him.
- Oh, everything, though..

1481
01:03:43.994 --> 01:03:45.517
- Everything is great.
- Okay.

1482
01:03:48.259 --> 01:03:50.130
- Jackson.
- Hey, where ya been?

1483
01:03:50.217 --> 01:03:52.567
Where have you been?

1484
01:03:52.654 --> 01:03:54.004
I've just been
checking out the property.

1485
01:03:54.091 --> 01:03:56.310
Mm, yeah, it's a..

1486
01:03:56.397 --> 01:03:58.617
...real nice piece of land.

1487
01:03:58.704 --> 01:04:00.401
Beautiful, you could say, yeah.

1488
01:04:00.488 --> 01:04:02.099
Yeah, real beautiful.

1489
01:04:02.186 --> 01:04:04.318
I'd like to find me
a place like this some day.

1490
01:04:04.405 --> 01:04:05.798
That would be real nice,
real nice.

1491
01:04:05.885 --> 01:04:07.365
Jackson? Huck?

1492
01:04:07.452 --> 01:04:09.323
- Mm?
- Let's huddle up.

1493
01:04:09.410 --> 01:04:11.325
I heard "Huddle up."
That's me, right?

1494
01:04:11.412 --> 01:04:12.936
You guys need me for this one?

1495
01:04:13.023 --> 01:04:14.589
No, Kenny, we're fine.

1496
01:04:14.676 --> 01:04:15.982
- Yeah, let's go.
- Alright.

1497
01:04:17.027 --> 01:04:18.202
Alright.

1498
01:04:21.466 --> 01:04:22.859
[clears throat]

1499
01:04:24.599 --> 01:04:26.036
Okay.

1500
01:04:26.123 --> 01:04:27.559
Ah-ah-ah!

1501
01:04:31.345 --> 01:04:33.695
The chemistry
between you two on camera..

1502
01:04:34.696 --> 01:04:37.351
...is-is-is magical.

1503
01:04:39.310 --> 01:04:41.138
It's weird.

1504
01:04:43.401 --> 01:04:46.360
So, I'm going to take
a chance on you, Huck.

1505
01:04:46.447 --> 01:04:48.449
I'm giving you the part
that I was going to give Kenny.

1506
01:04:50.538 --> 01:04:52.149
So..

1507
01:04:52.236 --> 01:04:54.629
...this is
for the big finale scene.

1508
01:04:55.456 --> 01:04:57.763
Take it.

1509
01:04:57.850 --> 01:04:59.678
Now, we have
a company day off tomorrow

1510
01:04:59.765 --> 01:05:02.333
so you go home, you work hard,
you memorize those lines

1511
01:05:02.420 --> 01:05:04.117
and don't be late again.

1512
01:05:04.204 --> 01:05:06.728
- No!
- Alright.

1513
01:05:06.815 --> 01:05:08.817
No, no, sir, I-I won't.

1514
01:05:08.905 --> 01:05:11.733
I promise.
This is everything to me.

1515
01:05:11.820 --> 01:05:13.953
Well, well, you can thank
your pal, Jackson, here

1516
01:05:14.040 --> 01:05:15.433
because it was his idea.

1517
01:05:17.174 --> 01:05:18.566
There it is. Good luck!

1518
01:05:18.653 --> 01:05:20.090
Bernie, shut it down.

1519
01:05:20.177 --> 01:05:21.656
- 'Okay, we are moving on.'
- See you, Trev.

1520
01:05:22.744 --> 01:05:24.050
Ahem.

1521
01:05:27.053 --> 01:05:29.099
- Jackson, uh..
- What's up?

1522
01:05:31.188 --> 01:05:32.929
Thank you.

1523
01:05:33.016 --> 01:05:35.061
I don't even know what to say.

1524
01:05:35.148 --> 01:05:36.976
No thanks needed.

1525
01:05:37.063 --> 01:05:40.023
Ah, look, I-I owe you.

1526
01:05:40.110 --> 01:05:42.547
Look, you saved me from having
to do the scene with Kenny.

1527
01:05:42.634 --> 01:05:44.462
Alright?

1528
01:05:44.549 --> 01:05:46.943
Uh, I-I really shouldn't
laugh at that

1529
01:05:47.030 --> 01:05:49.902
because I really feel bad
for the poor guy, you know?

1530
01:05:49.989 --> 01:05:51.512
Right.

1531
01:05:52.383 --> 01:05:53.645
Uh..

1532
01:05:54.428 --> 01:05:55.690
Huck, y-y-your..

1533
01:05:55.777 --> 01:05:57.562
your-your mustache
is a little askew.

1534
01:06:00.173 --> 01:06:01.653
Yeah.

1535
01:06:01.740 --> 01:06:02.959
Oh, um..

1536
01:06:05.787 --> 01:06:07.093
[chuckles]

1537
01:06:07.180 --> 01:06:10.618
You know, Huck, I, uh

1538
01:06:10.705 --> 01:06:12.011
I figured as much.

1539
01:06:19.888 --> 01:06:21.194
You did?

1540
01:06:21.978 --> 01:06:23.066
Yeah.

1541
01:06:25.372 --> 01:06:26.983
You can't grow facial hair.

1542
01:06:27.070 --> 01:06:28.288
So what?

1543
01:06:30.247 --> 01:06:33.032
Yeah, yeah. Uh..

1544
01:06:33.119 --> 01:06:35.687
I-I can't grow facial hair. I..

1545
01:06:35.774 --> 01:06:37.689
Oh, it feels good to get that
off my chest, you know that?

1546
01:06:37.776 --> 01:06:39.343
- You got that.
- Alright.

1547
01:06:39.430 --> 01:06:41.258
It's 'cause I got such a,
such a babyface.

1548
01:06:41.345 --> 01:06:42.911
You know what I mean?
To get the part

1549
01:06:42.999 --> 01:06:44.391
I had to, had to look the part

1550
01:06:44.478 --> 01:06:46.698
but, you know, you got me.

1551
01:06:46.785 --> 01:06:48.961
Well, look, you're lucky.

1552
01:06:49.048 --> 01:06:51.398
I'll tell you what, I feel like
I'm shaving this every day

1553
01:06:51.485 --> 01:06:53.183
morning, noon and night,
you know what I'm saying?

1554
01:06:53.270 --> 01:06:55.228
- One day.
- Right, right.

1555
01:06:55.315 --> 01:06:56.882
Well, I'll tell you what, look

1556
01:06:56.969 --> 01:06:59.363
your secret's safe with me.
Okay?

1557
01:06:59.450 --> 01:07:01.321
Alright. That's good news,
yeah.

1558
01:07:01.408 --> 01:07:02.583
I'll catch you later.

1559
01:07:02.670 --> 01:07:03.976
- Thank you.
- See you, bud.

1560
01:07:07.458 --> 01:07:08.589
[sighs]

1561
01:07:10.156 --> 01:07:11.462
Oh, God.

1562
01:07:12.332 --> 01:07:13.638
Oh, my God.

1563
01:07:14.987 --> 01:07:17.033
[instrumental music]

1564
01:07:18.556 --> 01:07:20.166
The best part is that
even though

1565
01:07:20.253 --> 01:07:22.516
the lighting was really bad
the selfie was still really good

1566
01:07:22.603 --> 01:07:23.952
and I just felt like,
I don't know--

1567
01:07:24.040 --> 01:07:26.346
I, I am, I was gonna go
fishing tomorrow

1568
01:07:26.433 --> 01:07:28.957
since, you know,
it's my day off. Sorry.

1569
01:07:29.045 --> 01:07:30.220
You don't have a day off.

1570
01:07:31.482 --> 01:07:33.266
I meant your day off.

1571
01:07:33.353 --> 01:07:35.747
- Of filming, you know?
- Oh.

1572
01:07:35.834 --> 01:07:37.009
I'll make breakfast first.

1573
01:07:37.096 --> 01:07:38.837
- I want French Toast.
- Okay.

1574
01:07:38.924 --> 01:07:40.839
Fine, whatever.
Just stop talking.

1575
01:07:40.926 --> 01:07:42.058
Okay.

1576
01:07:43.581 --> 01:07:45.626
Saffron, if the director

1577
01:07:45.713 --> 01:07:47.367
pegged you as "Talent"

1578
01:07:47.454 --> 01:07:49.152
why hasn't he given you
a bigger part?

1579
01:07:49.239 --> 01:07:50.501
Mm!

1580
01:07:50.588 --> 01:07:52.459
You don't know anything, mom.

1581
01:07:52.546 --> 01:07:55.288
This is how
the film business works.

1582
01:07:55.375 --> 01:07:58.335
Oh, I know
how monkey business works.

1583
01:07:58.422 --> 01:08:00.859
What?

1584
01:08:00.946 --> 01:08:04.123
Boys like Jackson
are only after one thing.

1585
01:08:04.210 --> 01:08:05.864
[Finley]
That is not true!

1586
01:08:05.951 --> 01:08:07.648
What is not true?

1587
01:08:07.735 --> 01:08:09.911
How would youeven know?

1588
01:08:09.998 --> 01:08:11.696
Yes, Finley. How would you?

1589
01:08:12.697 --> 01:08:14.786



1590
01:08:14.873 --> 01:08:17.267
Because I, um..

1591
01:08:19.486 --> 01:08:22.184
I overheard
Jackson and Huck talking

1592
01:08:22.272 --> 01:08:24.100
when they were by the barn

1593
01:08:24.187 --> 01:08:25.274
and they said
the director thinks

1594
01:08:25.362 --> 01:08:26.885
Saffron is really talented

1595
01:08:26.971 --> 01:08:28.495
and he wants
to make her part bigger.

1596
01:08:28.582 --> 01:08:30.018
[laughs]

1597
01:08:30.106 --> 01:08:31.497
[Valerian]
I knew it.

1598
01:08:31.585 --> 01:08:33.413
Yeah, I don't buy it.

1599
01:08:33.500 --> 01:08:35.415
I mean, no offense,
but we've all seen you act.

1600
01:08:35.502 --> 01:08:37.068
Don't be jelly.

1601
01:08:37.156 --> 01:08:39.593
Kale, she's right.

1602
01:08:39.680 --> 01:08:41.769
It's not about
how you play the game

1603
01:08:41.856 --> 01:08:43.902
it's about
whether or not you win.

1604
01:08:43.988 --> 01:08:46.252
Potato potato.

1605
01:08:46.339 --> 01:08:48.166
You do know
you have to say them differently

1606
01:08:48.254 --> 01:08:49.690
for that phrase to work, right?

1607
01:08:51.170 --> 01:08:54.085
[instrumental music]

1608
01:09:00.048 --> 01:09:02.964
[Finley singing softly]

1609
01:09:09.406 --> 01:09:10.885
[Jackson]
Do you mind if I join you?

1610
01:09:10.971 --> 01:09:12.452
I'm so sorry!
I didn't know you were..

1611
01:09:14.411 --> 01:09:16.978
Um..

1612
01:09:17.065 --> 01:09:19.023
Do you know, the, uh,
the-the-the fish

1613
01:09:19.111 --> 01:09:21.460
they just they're-they're really
not biting over here at all.

1614
01:09:21.548 --> 01:09:24.029
I think if you, you know,
go up the lake a little bit

1615
01:09:24.116 --> 01:09:26.596
like way down,
it would be better.

1616
01:09:26.684 --> 01:09:29.381
Yeah, I think
I'll, uh, take my chances.

1617
01:09:32.429 --> 01:09:33.473
Great.

1618
01:09:35.606 --> 01:09:36.781
Um..

1619
01:09:37.912 --> 01:09:39.435
Okay, well, um..

1620
01:09:39.523 --> 01:09:41.002
have a, have a good day.

1621
01:09:41.089 --> 01:09:42.874
- You leaving already?
- Yeah, yeah.

1622
01:09:42.960 --> 01:09:44.657
- Is it something I said?
- No. No, no.

1623
01:09:44.745 --> 01:09:47.226
Uh, no, no you, uh, you are..

1624
01:09:47.313 --> 01:09:49.576
..fine. I, um..

1625
01:09:49.663 --> 01:09:52.405
Good luck, you know,
with, uh, everything.

1626
01:09:52.492 --> 01:09:53.841
Come on, now,
please don't go.

1627
01:09:53.928 --> 01:09:56.148
I-I have to.
You know, I forgot my bait.

1628
01:09:56.235 --> 01:09:57.496
You mean this bait?

1629
01:10:00.457 --> 01:10:01.545
Yup.

1630
01:10:02.327 --> 01:10:04.678
Yup, that, um..

1631
01:10:04.764 --> 01:10:07.507
That'll be the one.
If you could just, you know..

1632
01:10:07.594 --> 01:10:10.815
- Just right. Yeah.
- Thank you.

1633
01:10:10.902 --> 01:10:12.295
Now you're probably wishing
you had that horse

1634
01:10:12.382 --> 01:10:13.600
right about now, huh?

1635
01:10:16.429 --> 01:10:17.822
And you're probably
thinking to yourself

1636
01:10:17.909 --> 01:10:19.780
"Can I outrun him?"

1637
01:10:19.867 --> 01:10:21.304
I don't think so.

1638
01:10:21.391 --> 01:10:22.434
Look..

1639
01:10:23.871 --> 01:10:26.004
I know it's you.

1640
01:10:26.091 --> 01:10:28.441
- It isn't me.
- Yeah, it is.

1641
01:10:28.528 --> 01:10:30.094
- No, it isn't--
- Yes, it is.

1642
01:10:30.182 --> 01:10:32.271
- No, it isn't!
- Yes, it is.

1643
01:10:32.358 --> 01:10:34.273
Fine.

1644
01:10:34.360 --> 01:10:35.621
Yes, it's me.

1645
01:10:37.885 --> 01:10:39.278
I'm so embarrassed right now.

1646
01:10:39.365 --> 01:10:40.540
Embarrassed?

1647
01:10:41.454 --> 01:10:42.499
For what?

1648
01:10:43.848 --> 01:10:47.068
Sorry, do you not remember me?

1649
01:10:47.155 --> 01:10:49.245
I'm the girl
that fell flat on her face

1650
01:10:49.332 --> 01:10:51.202
when she was trying
to wrangle her pig.

1651
01:10:51.290 --> 01:10:54.337
And I thought that was
some mighty fine pig wrangling.

1652
01:10:54.424 --> 01:10:56.513
Okay. I wasn't there
to wrangle a pig.

1653
01:10:57.905 --> 01:11:00.125
I was there to get
a part in your movie.

1654
01:11:00.212 --> 01:11:01.735
Well, look.

1655
01:11:01.822 --> 01:11:04.041
You're-you're going to get
another shot.

1656
01:11:05.870 --> 01:11:07.654
Yeah, a plain girl
from Dreary, Idaho

1657
01:11:07.741 --> 01:11:09.352
isn't getting another chance.

1658
01:11:11.832 --> 01:11:13.443
Man..

1659
01:11:13.530 --> 01:11:15.445
Look at me. Go on.

1660
01:11:18.273 --> 01:11:20.014
There is nothing plain
about you.

1661
01:11:23.366 --> 01:11:25.063
Now, will you come sit
and fish with me?

1662
01:11:27.326 --> 01:11:29.067
I was here first, so.

1663
01:11:32.897 --> 01:11:34.942
Yeah, keep staring at me,
I'll sell you both.

1664
01:11:35.552 --> 01:11:36.901
Finley!

1665
01:11:38.424 --> 01:11:41.340
Fin-ley! Anyone home?

1666
01:11:41.427 --> 01:11:43.299
No.

1667
01:11:45.083 --> 01:11:46.258
Sorry.

1668
01:11:48.129 --> 01:11:49.434
[mud squelching]

1669
01:11:49.522 --> 01:11:51.307
Oh!

1670
01:11:51.394 --> 01:11:52.482
Fantastic.

1671
01:11:57.182 --> 01:11:59.837
Disgusting. Absolutely dis..

1672
01:11:59.924 --> 01:12:01.099
[pig grunting]

1673
01:12:01.186 --> 01:12:02.273
You.

1674
01:12:05.321 --> 01:12:06.800
Shouldn't you be,
like, a sandwich

1675
01:12:06.887 --> 01:12:07.844
or something by now?

1676
01:12:07.932 --> 01:12:09.760
[grunts]

1677
01:12:09.847 --> 01:12:12.066
Let's get something straight,
Jon Ham, I don't like you

1678
01:12:12.153 --> 01:12:13.764
I don't like
your stupid little face..

1679
01:12:13.851 --> 01:12:15.809
Okay, calm down.

1680
01:12:15.896 --> 01:12:17.681
Bad pig. Bad pig! Bad pig!

1681
01:12:17.768 --> 01:12:20.205
Get away from me, Fatty!
Get away!

1682
01:12:22.076 --> 01:12:23.991
Hey, hey, hey, easy. Easy.

1683
01:12:24.077 --> 01:12:26.994
[grunting]

1684
01:12:32.085 --> 01:12:33.349
Oh!

1685
01:12:37.135 --> 01:12:38.789
What are you smiling about?

1686
01:12:40.312 --> 01:12:41.922
You just remind me of someone.

1687
01:12:42.009 --> 01:12:44.577
Mm. A girl back home?

1688
01:12:44.664 --> 01:12:46.927
No, no.
My friend, Huck, actually.

1689
01:12:48.973 --> 01:12:50.975
Oh!

1690
01:12:51.062 --> 01:12:52.803
Oh, that's, um

1691
01:12:52.889 --> 01:12:54.108
that's-that's weird.

1692
01:12:54.195 --> 01:12:55.458
Yeah, it's, uh..

1693
01:12:55.545 --> 01:12:56.546
You know, uh, I don't mean

1694
01:12:56.633 --> 01:12:57.895
that I think
you look like a boy.

1695
01:12:57.982 --> 01:12:59.766
Oh, no, no, no, no.
I did not think

1696
01:12:59.853 --> 01:13:01.202
that you were saying that, no.

1697
01:13:01.289 --> 01:13:03.161
- You are a boy, right?
- I am.

1698
01:13:03.248 --> 01:13:05.206
- Yeah. I'm a girl!
- You're a girl!

1699
01:13:05.293 --> 01:13:07.469
Hold on, you've got
a piece of grass in your hair.

1700
01:13:07.557 --> 01:13:09.428
Oh, sorry. Got it?

1701
01:13:12.126 --> 01:13:13.344
Yeah.

1702
01:13:15.129 --> 01:13:16.434
That was, uh..

1703
01:13:16.522 --> 01:13:17.827
- That was, um..
- Weird.

1704
01:13:17.915 --> 01:13:18.959
That was weird.

1705
01:13:19.046 --> 01:13:20.744
But thanks.

1706
01:13:24.008 --> 01:13:26.837
Seriously?
Where would Finley keep..

1707
01:13:28.665 --> 01:13:30.144
Oh.

1708
01:13:30.231 --> 01:13:33.191
Stupid little trusting Pig Girl.

1709
01:13:33.278 --> 01:13:34.888
Oh, bee! Bee!

1710
01:13:37.674 --> 01:13:40.154
[pig snorting]

1711
01:13:40.241 --> 01:13:41.764
What is your problem?

1712
01:13:41.852 --> 01:13:44.071
[Kale screams]

1713
01:13:45.159 --> 01:13:46.204
[both]
So..

1714
01:13:46.291 --> 01:13:48.335
- My-my friend.
- Mm? Huck?

1715
01:13:48.424 --> 01:13:50.034
- Huck.
- Huck.

1716
01:13:50.121 --> 01:13:51.992
Yeah, no, he's, um..

1717
01:13:52.079 --> 01:13:53.907
- He's amazing.
- Oh.

1718
01:13:53.994 --> 01:13:58.085
Really? He's, like, a,
like a good guy?

1719
01:13:58.172 --> 01:14:00.130
Oh, yeah. No, he's a great guy.
I meant, he's..

1720
01:14:00.218 --> 01:14:01.567
...he's an amazing actor.

1721
01:14:04.004 --> 01:14:07.704
I'm-I'm sorry.
He's, like, an amazing actor?

1722
01:14:07.791 --> 01:14:09.487
Hmm.

1723
01:14:09.575 --> 01:14:12.709
[laughs]
You-you think that-that he's..

1724
01:14:12.796 --> 01:14:14.058
...that he's that amazing?

1725
01:14:14.145 --> 01:14:15.668
Like, he could, he could
go far or something

1726
01:14:15.755 --> 01:14:17.757
like in show business?
That, is, like..

1727
01:14:17.844 --> 01:14:20.151
[laughing]
That is like,
this sounds so cool.

1728
01:14:20.237 --> 01:14:21.544
Like, from you, especially..

1729
01:14:21.630 --> 01:14:25.460
- You know, from..
- Right, right.

1730
01:14:25.548 --> 01:14:28.768
That's really great for-for him,
you know?

1731
01:14:28.855 --> 01:14:31.641
[chuckles]
Yeah, I'll, uh..

1732
01:14:31.728 --> 01:14:33.425
I'll let him know
how happy you are for him.

1733
01:14:33.512 --> 01:14:36.036
Yeah. Yeah, please do,
you know.

1734
01:14:36.123 --> 01:14:37.473
[pig grunting]

1735
01:14:37.559 --> 01:14:39.952
Oh, God! You devil pig!

1736
01:14:40.040 --> 01:14:41.781
Oh, God!

1737
01:14:41.868 --> 01:14:43.174
Oh, God..

1738
01:14:43.261 --> 01:14:46.219
[panting]

1739
01:14:46.307 --> 01:14:47.744
Disgusting.

1740
01:14:51.094 --> 01:14:53.967
[instrumental music]

1741
01:15:15.641 --> 01:15:16.773
[glass shatters]

1742
01:15:22.561 --> 01:15:25.477
[dramatic music]

1743
01:15:33.616 --> 01:15:34.878
Oh, dear.

1744
01:15:38.142 --> 01:15:39.447
You know, this is
one of the best days

1745
01:15:39.535 --> 01:15:40.710
I've had in a long while.

1746
01:15:43.059 --> 01:15:44.235
Yeah.

1747
01:15:45.018 --> 01:15:46.193
Me too.

1748
01:15:49.588 --> 01:15:51.503
And, look,
I don't know about you

1749
01:15:51.590 --> 01:15:53.287
but, uh, I think
I need another shot

1750
01:15:53.374 --> 01:15:54.811
at that horse race.

1751
01:15:54.898 --> 01:15:56.290
Oh.

1752
01:15:56.377 --> 01:15:58.815
I just don't think
you could keep up.

1753
01:15:58.902 --> 01:16:00.251
You're funny..

1754
01:16:00.338 --> 01:16:01.425
...and you're kinda cute.

1755
01:16:01.513 --> 01:16:02.688
[laughing]
Stop.

1756
01:16:03.994 --> 01:16:05.125
You know..

1757
01:16:06.431 --> 01:16:08.912
...this business..

1758
01:16:08.999 --> 01:16:10.696
...it's just filled
with people pretending

1759
01:16:10.782 --> 01:16:12.263
to be somethin'
that they ain't.

1760
01:16:13.873 --> 01:16:14.960
But you..

1761
01:16:16.833 --> 01:16:17.921
...you're real.

1762
01:16:19.400 --> 01:16:20.576
[chuckles]

1763
01:16:21.838 --> 01:16:23.753
[instrumental music]

1764
01:16:28.844 --> 01:16:30.107
[chuckles]

1765
01:16:32.196 --> 01:16:33.371
Real.

1766
01:16:41.161 --> 01:16:42.119
Jackson..

1767
01:16:43.947 --> 01:16:44.991
I, um..

1768
01:16:46.950 --> 01:16:48.734
I have to tell you something.

1769
01:16:53.173 --> 01:16:54.130
Um..

1770
01:16:54.218 --> 01:16:55.393
[cell phone chimes]

1771
01:16:55.480 --> 01:16:56.873
[sighs]

1772
01:16:56.960 --> 01:16:58.135
I'm so sorry.

1773
01:16:58.222 --> 01:16:59.440
No worries.

1774
01:17:03.967 --> 01:17:05.184
Um..

1775
01:17:06.099 --> 01:17:07.405
Sorry. I'm..

1776
01:17:07.971 --> 01:17:09.712
Um..

1777
01:17:09.799 --> 01:17:10.974
[cell phone chimes]

1778
01:17:11.975 --> 01:17:13.063
[sighs]

1779
01:17:18.111 --> 01:17:19.504
Is everything okay?

1780
01:17:19.591 --> 01:17:20.897
I have to go.

1781
01:17:20.984 --> 01:17:23.160
- What is it?
- I am so sorry.

1782
01:17:23.856 --> 01:17:24.987
Wait!

1783
01:17:26.684 --> 01:17:28.948
I don't even know your name!

1784
01:17:29.035 --> 01:17:31.907
[instrumental music]

1785
01:17:40.307 --> 01:17:41.657
[Valerian]
'Where have you been?'

1786
01:17:44.616 --> 01:17:46.270
Okay, um..

1787
01:17:47.837 --> 01:17:49.882
Look, I can, uh,
I can, I can explain.

1788
01:17:49.969 --> 01:17:50.969
Finley..

1789
01:17:51.057 --> 01:17:53.799
...are you and Huck, like..

1790
01:17:54.887 --> 01:17:56.236
What?

1791
01:17:56.323 --> 01:17:57.673
Saffron, no.

1792
01:17:58.630 --> 01:18:00.327
Finley..

1793
01:18:00.414 --> 01:18:02.155
...why don't you explain
to them?

1794
01:18:02.242 --> 01:18:03.416
Or should I say..

1795
01:18:04.418 --> 01:18:05.637
"...Huck"?

1796
01:18:05.724 --> 01:18:07.594
Why are we calling her "Huck"?

1797
01:18:07.683 --> 01:18:08.639
[Saffron]
Did she change her name?

1798
01:18:08.727 --> 01:18:10.163
How am I related
to you people?

1799
01:18:10.250 --> 01:18:11.469
Okay, um..

1800
01:18:13.079 --> 01:18:14.820
Look, I, uh, I..

1801
01:18:14.907 --> 01:18:16.126
I messed up.

1802
01:18:16.213 --> 01:18:18.519
'Um, Valerian, I, um..'

1803
01:18:20.434 --> 01:18:23.699
I really wanted
to be in this movie, right and..

1804
01:18:23.786 --> 01:18:25.962
...the only way
that I could do that

1805
01:18:26.049 --> 01:18:27.702
was to, uh..

1806
01:18:27.790 --> 01:18:29.356
...disguise myself..

1807
01:18:30.227 --> 01:18:31.402
...as a boy.

1808
01:18:32.664 --> 01:18:35.536
Um, as-as Huck.

1809
01:18:35.623 --> 01:18:36.973
Wait!

1810
01:18:37.059 --> 01:18:39.844
Finley, you're Huck?

1811
01:18:41.325 --> 01:18:42.978
[gasps]
Ew!

1812
01:18:43.066 --> 01:18:44.807
Oh!

1813
01:18:44.894 --> 01:18:47.723
That's why Huck didn't
ask me out after our kiss.

1814
01:18:47.809 --> 01:18:49.246
- Saffron.
- 'Yeah?'

1815
01:18:49.333 --> 01:18:51.074
There is no Huck.

1816
01:18:51.161 --> 01:18:54.642
Yeah, I get that, Kale.

1817
01:18:54.730 --> 01:18:56.035
[Kale]
'Do you?'

1818
01:18:56.121 --> 01:18:57.645
Valerian, I'm..

1819
01:18:57.733 --> 01:18:58.951
I get it if you're mad.
I didn't--

1820
01:18:59.038 --> 01:19:01.780
Finley, give me your phone.

1821
01:19:01.867 --> 01:19:05.001
- What?
- Saffron, take Finley's phone.

1822
01:19:09.266 --> 01:19:10.746
Yeah, I..

1823
01:19:11.659 --> 01:19:13.139
I need that for..

1824
01:19:13.226 --> 01:19:14.750
Ew.

1825
01:19:14.837 --> 01:19:18.057
[Valerian]
'I am not stupid.'

1826
01:19:18.144 --> 01:19:21.147
You have been laughing at me
all this time.

1827
01:19:21.234 --> 01:19:23.410
- No, no, no, no. Valerian, I--
- Look, shut up!

1828
01:19:23.496 --> 01:19:25.021
This is what's going to happen.

1829
01:19:25.108 --> 01:19:26.849
You are going to stay..

1830
01:19:28.067 --> 01:19:29.982
...in the barn tonight..

1831
01:19:30.068 --> 01:19:32.593
...and think about all the harm

1832
01:19:32.680 --> 01:19:35.422
you have done to this family.

1833
01:19:35.509 --> 01:19:37.468
And tomorrow, we'll tell Louise

1834
01:19:37.555 --> 01:19:41.428
to take
the first offer she gets.

1835
01:19:41.514 --> 01:19:45.302
We are finally getting out
of this hell hole.

1836
01:19:45.389 --> 01:19:47.347
- Valerian.
- No, quiet!

1837
01:19:47.434 --> 01:19:50.437
You have lost all rights

1838
01:19:50.523 --> 01:19:52.135
to have a say in this.

1839
01:19:54.005 --> 01:19:56.530
Stupid little Pig Girl.

1840
01:20:02.232 --> 01:20:04.321
[Kale snorts]

1841
01:20:04.407 --> 01:20:05.975
[Kale]
'Wait, who's gonna
make me dinner?'

1842
01:20:06.062 --> 01:20:07.628
[gate closes]

1843
01:20:10.849 --> 01:20:13.764
[instrumental music]

1844
01:20:17.334 --> 01:20:18.814
[sniffles]

1845
01:20:21.207 --> 01:20:23.296
[whispers]
It's okay. Okay.

1846
01:20:42.532 --> 01:20:44.883
Dad.

1847
01:20:44.969 --> 01:20:46.842
[crying]

1848
01:20:49.888 --> 01:20:52.804
[instrumental music]

1849
01:20:55.459 --> 01:20:58.331
[rooster crowing]

1850
01:21:04.903 --> 01:21:07.818
[instrumental music]

1851
01:21:14.085 --> 01:21:15.827
Okay.

1852
01:21:15.914 --> 01:21:17.219
Okay..

1853
01:21:35.368 --> 01:21:36.717
You're kidding me.

1854
01:21:38.415 --> 01:21:39.764
Keys.

1855
01:21:43.115 --> 01:21:45.987
[grunts]

1856
01:21:47.076 --> 01:21:48.599
Has anyone seen Huck?

1857
01:21:50.296 --> 01:21:52.037
Okay, all departments

1858
01:21:52.124 --> 01:21:54.996
does anyone have a 20 on Huck?

1859
01:21:55.084 --> 01:21:56.041
[female #1 on radio]
'Negative at the camera trucks.'

1860
01:21:56.128 --> 01:21:57.825
Dammit!

1861
01:21:57.913 --> 01:21:59.262
Oh, where is he?

1862
01:22:00.219 --> 01:22:01.481
Hi!

1863
01:22:05.529 --> 01:22:08.227
Got it...got it.

1864
01:22:08.314 --> 01:22:09.968
[gasps]

1865
01:22:10.055 --> 01:22:11.404
[Bernie on radio]
'Anyone have eyes on Huck?'

1866
01:22:12.797 --> 01:22:14.930
Not in Wardrobe.

1867
01:22:15.017 --> 01:22:16.496
I think it needs to be tighter.

1868
01:22:21.284 --> 01:22:22.371
Hmm.

1869
01:22:22.459 --> 01:22:23.416
Okay, go to Circus

1870
01:22:23.503 --> 01:22:24.809
check inside his trailer.

1871
01:22:24.896 --> 01:22:26.419
- Who's over at Catering?
- 'Uh, Cam.'

1872
01:22:26.505 --> 01:22:28.030
Yeah. Both of you, just check.

1873
01:22:28.117 --> 01:22:29.466
You realize this is your job

1874
01:22:29.553 --> 01:22:30.771
to know where he is at all
times, right?

1875
01:22:30.858 --> 01:22:32.121
[male #2 on radio]
'Okay, Bernie.'

1876
01:22:32.208 --> 01:22:34.775
- Well?
- Nothing.

1877
01:22:34.862 --> 01:22:36.559
- Well, try his cell.
- Yeah. Yeah, yeah.

1878
01:22:36.647 --> 01:22:37.735
- Yeah.
- Yeah.

1879
01:22:41.608 --> 01:22:43.088
[pitchfork snapping]

1880
01:22:47.005 --> 01:22:49.921
[phone ringing]

1881
01:22:52.706 --> 01:22:54.795
Uh, Bernie! Bernie! Bernie!

1882
01:22:54.882 --> 01:22:56.928
[Kale]
I have an idea for you.
Uh, It's a good one.

1883
01:22:57.014 --> 01:22:58.974
Have you heard of Jon Ham..
Excuse me.

1884
01:22:59.061 --> 01:23:01.454
- What?
- Uh, hi. Jon Ham Bacon?

1885
01:23:01.541 --> 01:23:03.413
Well, we've been
thinking about expanding.

1886
01:23:03.500 --> 01:23:05.589
Jackson's onboard.
I'm his manager, by the way.

1887
01:23:05.675 --> 01:23:07.025
I'm his manager.

1888
01:23:08.244 --> 01:23:09.723
- Hi!
- Hello.

1889
01:23:11.029 --> 01:23:12.291
[Saffron]
Snack.

1890
01:23:12.378 --> 01:23:14.032
Hello!

1891
01:23:15.120 --> 01:23:17.731
Anyone? Hello?

1892
01:23:17.818 --> 01:23:19.951
It doesn't do a bird's-eye,
the thing doesn't make sense

1893
01:23:20.038 --> 01:23:21.257
and that's what I'm saying..

1894
01:23:21.344 --> 01:23:22.432
Did you find him?

1895
01:23:22.519 --> 01:23:23.824
Went to voicemail.

1896
01:23:27.175 --> 01:23:28.264
[sighs]

1897
01:23:31.876 --> 01:23:33.617
- Go get Kenny.
- Yeah.

1898
01:23:36.184 --> 01:23:37.751
I need, uh..

1899
01:23:37.838 --> 01:23:39.927
I'm going to need
some sort of, um, sandwich.

1900
01:23:40.014 --> 01:23:41.190
I'm going to need a sandwich.

1901
01:23:41.277 --> 01:23:42.669
Agh!

1902
01:23:42.755 --> 01:23:45.455
[sighs]

1903
01:23:49.894 --> 01:23:51.026
You need me?

1904
01:23:51.852 --> 01:23:53.028
Yeah.

1905
01:23:54.072 --> 01:23:55.856
Yeah, I need you, Kenny.

1906
01:23:55.943 --> 01:23:57.902
Yes!

1907
01:23:57.989 --> 01:23:59.860
[guffaws]

1908
01:23:59.947 --> 01:24:01.079
Oh..

1909
01:24:01.166 --> 01:24:02.559
[sighs]

1910
01:24:02.646 --> 01:24:05.518
[scratching on door]

1911
01:24:09.434 --> 01:24:10.654
You show up there.

1912
01:24:10.741 --> 01:24:12.047
You got some chocolate
on there.

1913
01:24:12.134 --> 01:24:13.178
Let's get rid of that.

1914
01:24:16.050 --> 01:24:17.791
Morning, y'all..

1915
01:24:17.878 --> 01:24:19.054
- Morning.
- What's going on?

1916
01:24:20.577 --> 01:24:22.405
Well, looks like
we get to do our scene

1917
01:24:22.492 --> 01:24:24.668
together after all, buddy.

1918
01:24:24.755 --> 01:24:25.799
And how's that?

1919
01:24:28.759 --> 01:24:29.934
Where's Huck?

1920
01:24:30.891 --> 01:24:32.154
He didn't show.

1921
01:24:32.241 --> 01:24:33.242
We can't reach him.

1922
01:24:35.331 --> 01:24:36.809
So, we're going to go
with Kenny.

1923
01:24:36.897 --> 01:24:38.029
Mm-hmm.

1924
01:24:39.074 --> 01:24:40.423
We gotta shoot.

1925
01:24:40.510 --> 01:24:41.815
[Trevor]
I understand, Bernie.

1926
01:24:41.902 --> 01:24:43.861
Oh, this is your chance!

1927
01:24:43.948 --> 01:24:45.384
Really?

1928
01:24:45.471 --> 01:24:47.343
- Get over there.
- Really?

1929
01:24:47.430 --> 01:24:49.475
Don't blow it again.

1930
01:24:49.562 --> 01:24:51.521
[grunts]

1931
01:24:51.608 --> 01:24:52.957
You're very hard on her.

1932
01:24:56.395 --> 01:24:58.353
- Hi!
- Hi..

1933
01:24:58.441 --> 01:24:59.659
Howdy, howdy, howdy.

1934
01:24:59.746 --> 01:25:01.139
Oh. Ew.

1935
01:25:01.226 --> 01:25:02.967
Listen, now is really
not the time.

1936
01:25:03.054 --> 01:25:04.795
Oh, but, um..

1937
01:25:04.882 --> 01:25:06.188
...I heard that you wanted
to make my part bigger..

1938
01:25:06.275 --> 01:25:07.276
...and yes.

1939
01:25:07.362 --> 01:25:08.625
I'm sorry, what?

1940
01:25:08.712 --> 01:25:10.105
No, no, that's right,
that's right.

1941
01:25:10.192 --> 01:25:12.019
You mentioned that.
Uh, you guys discuss

1942
01:25:12.107 --> 01:25:13.325
that right now, alright?
I'm gonna go..

1943
01:25:13.412 --> 01:25:15.284
You're not. Don't do this to me.

1944
01:25:15.371 --> 01:25:17.808
Jackson.

1945
01:25:17.895 --> 01:25:19.375
[scratching]

1946
01:25:25.468 --> 01:25:26.512
What?

1947
01:25:27.818 --> 01:25:29.124
Are you..

1948
01:25:30.777 --> 01:25:32.127
What is that?

1949
01:25:33.867 --> 01:25:35.391
Again, I want to say

1950
01:25:35.478 --> 01:25:37.175
thank you to all of the locals

1951
01:25:37.262 --> 01:25:38.871
who showed up today,
ready to work

1952
01:25:38.959 --> 01:25:41.005
as Background Artists.

1953
01:25:41.092 --> 01:25:42.833
My mom would like
to discuss the game plan

1954
01:25:42.920 --> 01:25:44.443
for selling the property.

1955
01:25:44.530 --> 01:25:45.879
Things have changed, and..

1956
01:25:45.966 --> 01:25:48.708
Uh, shh! I-I can't hear
the nice lady.

1957
01:25:48.795 --> 01:25:51.189
[Bernie]
We're just waiting
on one more cast member.

1958
01:25:51.276 --> 01:25:52.364
Hey, Huck?

1959
01:25:57.021 --> 01:25:58.153
Huck, where you at?

1960
01:26:00.371 --> 01:26:03.245
[scratching on door]

1961
01:26:07.727 --> 01:26:09.728
Jon Ham!

1962
01:26:09.816 --> 01:26:11.427
Yes! Good boy, Jon Ham!

1963
01:26:11.514 --> 01:26:14.255
Good boy! Good boy!
You got it, you got it!

1964
01:26:14.343 --> 01:26:17.172
Easy. Good boy, good boy,
come on!

1965
01:26:17.259 --> 01:26:18.956
Thank you!

1966
01:26:19.043 --> 01:26:20.087
[sighing]

1967
01:26:22.525 --> 01:26:23.916
Jon Ham..

1968
01:26:24.004 --> 01:26:25.745
...youare my hero.

1969
01:26:27.530 --> 01:26:28.835
It's showtime.

1970
01:26:31.360 --> 01:26:33.188
- I got Jackson!
- Okay, we got Jackson.

1971
01:26:33.275 --> 01:26:35.102
Okay, good. Let's do this, then.

1972
01:26:35.190 --> 01:26:36.191
Trevor, are we really
shooting this?

1973
01:26:36.278 --> 01:26:37.496
Yeah, I'm sorry, buddy.
We gotta.

1974
01:26:37.583 --> 01:26:39.150
- We gotta, we gotta.
- Okay.

1975
01:26:39.237 --> 01:26:41.021
[Bernie]
'Actors to first position,
please.'

1976
01:26:41.108 --> 01:26:44.023
[dramatic music]

1977
01:26:47.985 --> 01:26:49.029
Yes!

1978
01:26:49.116 --> 01:26:50.466
[set bell rings]

1979
01:26:50.553 --> 01:26:51.728
And..

1980
01:26:52.946 --> 01:26:53.947
...action!

1981
01:26:55.906 --> 01:26:58.169
Everything you said was a lie.

1982
01:26:59.431 --> 01:27:01.781
It may've been a lie, Billy..

1983
01:27:03.000 --> 01:27:04.480
...but..

1984
01:27:04.567 --> 01:27:06.438
Uh, but, uh..

1985
01:27:08.048 --> 01:27:09.833
I am so sorry, I, I..

1986
01:27:09.920 --> 01:27:11.094
Can I get the line?
Can we go back?

1987
01:27:11.182 --> 01:27:12.749
I forgot, I forgot the line.

1988
01:27:12.835 --> 01:27:14.794
- Going again!
- 'Sorry.'

1989
01:27:14.880 --> 01:27:16.231
[panting]

1990
01:27:18.276 --> 01:27:21.192
[instrumental music]

1991
01:27:27.242 --> 01:27:28.721
[Trevor]
And..

1992
01:27:28.808 --> 01:27:29.853
...action!

1993
01:27:32.159 --> 01:27:34.335
Everything you said was a lie.

1994
01:27:35.511 --> 01:27:36.816
Oh..

1995
01:27:36.903 --> 01:27:39.341
It may have been a lie,
Billy. but..

1996
01:27:39.428 --> 01:27:40.559
Oh!

1997
01:27:40.646 --> 01:27:42.257
[all gasp]

1998
01:27:42.344 --> 01:27:43.996
Aah!

1999
01:27:44.084 --> 01:27:45.041
I think that's broken.

2000
01:27:45.129 --> 01:27:46.304
[groans]

2001
01:27:49.133 --> 01:27:50.874
- That was close.
- Ooh!

2002
01:27:50.960 --> 01:27:53.442
Don't touch him. He's fine.

2003
01:27:53.529 --> 01:27:55.357
Your, uh, your-your tooth.

2004
01:27:56.358 --> 01:27:57.359
Gone.

2005
01:27:59.448 --> 01:28:00.710
Is it noticeable?

2006
01:28:02.842 --> 01:28:04.931
- Let's go again.
- Go.. Uh..

2007
01:28:05.018 --> 01:28:06.281
- He's missing a tooth.
- I don't care.

2008
01:28:06.368 --> 01:28:09.022
We didn't establish teeth.
Get him up!

2009
01:28:09.109 --> 01:28:10.894
Okay, let me go again.

2010
01:28:10.981 --> 01:28:12.635
- Up you go.
- 'Up I go.'

2011
01:28:12.722 --> 01:28:14.767
Yup. Oh, Kenny's alright.

2012
01:28:14.853 --> 01:28:17.466
Coach, we're okay.

2013
01:28:17.553 --> 01:28:19.032
I-I got this.
I'll just go again.

2014
01:28:19.119 --> 01:28:20.425
[Trevor]
'Okay.'

2015
01:28:20.512 --> 01:28:21.948
I'm going to make you proud!

2016
01:28:22.035 --> 01:28:24.081
'Okay. Ooh, I feel good.'

2017
01:28:24.168 --> 01:28:25.996
- Okay, we should go.
- Okay, let's go, then.

2018
01:28:26.083 --> 01:28:27.344
Here we go, and rolling.

2019
01:28:27.432 --> 01:28:28.955
Rolling!

2020
01:28:30.522 --> 01:28:31.480
Action.

2021
01:28:31.567 --> 01:28:33.612
Everything you said was a lie.

2022
01:28:35.092 --> 01:28:36.528
[gagging]

2023
01:28:36.615 --> 01:28:39.487
[retching]

2024
01:28:41.490 --> 01:28:43.273
- We got this, we got this.
- This isn't going to work.

2025
01:28:43.361 --> 01:28:44.406
It's going to work.

2026
01:28:45.145 --> 01:28:46.321
Ugh..

2027
01:28:46.930 --> 01:28:48.844
No.

2028
01:28:48.932 --> 01:28:50.150
[Bernie]
'Should we cut?'

2029
01:28:50.237 --> 01:28:51.587
No, we're not going to cut.

2030
01:28:51.674 --> 01:28:53.240
Give him the line again, please.

2031
01:28:53.327 --> 01:28:55.286
- Really?
- Yes. Yes, sir. Yes, sir.

2032
01:28:55.373 --> 01:28:56.505
Okay. Uh..

2033
01:28:58.637 --> 01:29:01.423
Everything you said was a lie.

2034
01:29:01.510 --> 01:29:03.207
[Finley as Huck]
'It may have been
a lie, Billy..'

2035
01:29:07.733 --> 01:29:09.300
It's all been a lie.

2036
01:29:12.956 --> 01:29:15.306
[as Finley]
But I never meant to hurt you.

2037
01:29:15.393 --> 01:29:16.742
What's going on with his voice?

2038
01:29:19.005 --> 01:29:21.486
I should have told you

2039
01:29:21.573 --> 01:29:22.791
at the lake.

2040
01:29:24.315 --> 01:29:26.969
Lake? What lake? What lake?

2041
01:29:27.057 --> 01:29:29.451
Right, we shoulda..

2042
01:29:29.538 --> 01:29:32.454
We shoulda talked at the lake.

2043
01:29:32.541 --> 01:29:34.064
But I was too afraid to.

2044
01:29:35.500 --> 01:29:37.067
I was..

2045
01:29:37.154 --> 01:29:38.764
...too scared of..

2046
01:29:41.201 --> 01:29:42.550
...what might happen.

2047
01:29:44.248 --> 01:29:45.597
Is he taking off his clothes?

2048
01:29:46.990 --> 01:29:48.905
But I am sick

2049
01:29:48.992 --> 01:29:51.081
and tired..

2050
01:29:51.168 --> 01:29:52.778
...of being afraid.

2051
01:29:55.868 --> 01:29:57.566
You know our friend, Huck..

2052
01:29:59.045 --> 01:30:00.743
...he made me realize

2053
01:30:00.830 --> 01:30:03.398
that I could either
stay invisible..

2054
01:30:05.661 --> 01:30:07.314
...or I could be remarkable.

2055
01:30:09.099 --> 01:30:11.406
So, if coming clean..

2056
01:30:12.581 --> 01:30:14.234
...means losing everything..

2057
01:30:20.371 --> 01:30:21.719
[gasps]

2058
01:30:21.807 --> 01:30:23.940
...then it just wasn't
in the cards.

2059
01:30:25.637 --> 01:30:27.552
[chuckles]

2060
01:30:27.639 --> 01:30:28.771
Who are you?

2061
01:30:32.601 --> 01:30:33.776
That's a good question.

2062
01:30:35.778 --> 01:30:38.041
Some people call me "Pig Girl."

2063
01:30:39.956 --> 01:30:42.088
My daddy, though, he called me
"Princess."

2064
01:30:45.483 --> 01:30:49.139
All I know is that
I have got one chance..

2065
01:30:49.226 --> 01:30:51.663
...and even if I end up
with mud on my face

2066
01:30:51.750 --> 01:30:53.360
I am going to take it.

2067
01:30:56.625 --> 01:30:57.582
Jackson..

2068
01:30:59.366 --> 01:31:01.499
I'm so sorry
that I didn't tell you sooner.

2069
01:31:03.066 --> 01:31:04.023
Um..

2070
01:31:06.809 --> 01:31:08.201
This is a lot to take in.

2071
01:31:09.420 --> 01:31:10.508
Yeah, I know.

2072
01:31:13.250 --> 01:31:14.556
Can you forgive me?

2073
01:31:17.036 --> 01:31:18.210
I don't know.

2074
01:31:23.521 --> 01:31:26.175
[instrumental music]

2075
01:31:28.918 --> 01:31:30.659
And cut!

2076
01:31:30.746 --> 01:31:32.574
Yes!

2077
01:31:32.661 --> 01:31:34.139
[Trevor]
'Okay, I don't know
what that was.'

2078
01:31:34.227 --> 01:31:35.794
I don't know what that was,
but I'm loving that.

2079
01:31:35.880 --> 01:31:37.666
I am.. Oh!

2080
01:31:37.753 --> 01:31:38.928
You..

2081
01:31:39.014 --> 01:31:40.320
...are extraordinary.

2082
01:31:42.192 --> 01:31:44.150
I thought you were a.. Um..

2083
01:31:44.237 --> 01:31:45.761
- But you're a, you're a--
- 'Girl!'

2084
01:31:45.848 --> 01:31:48.023
- Yeah.
- A badass girl.

2085
01:31:48.111 --> 01:31:49.591
[Kenny]
'I knew it!'

2086
01:31:49.678 --> 01:31:50.896
I knew there was something
weird about--

2087
01:31:50.983 --> 01:31:52.681
Shut up, Kenny.

2088
01:31:52.768 --> 01:31:54.552
I'm gonna put you
in my next movie.

2089
01:31:55.553 --> 01:31:56.772
The one starring Jackson.

2090
01:31:59.383 --> 01:32:01.166
You're not putting her anywhere.

2091
01:32:05.693 --> 01:32:08.261
You can't stop me from going,
Valerian.

2092
01:32:08.348 --> 01:32:10.481
Well, I guess if you want
to say goodbye..

2093
01:32:10.568 --> 01:32:12.048
...to your childhood home.

2094
01:32:14.702 --> 01:32:16.705
And the first thing to go..

2095
01:32:16.791 --> 01:32:19.142
...will be that little pig.

2096
01:32:19.228 --> 01:32:21.361
Straight to the slaughterhouse.

2097
01:32:23.362 --> 01:32:25.148
I don't really think
that you would do that.

2098
01:32:27.150 --> 01:32:29.413
Because I think
that there is a heart

2099
01:32:29.500 --> 01:32:31.110
in there somewhere, Valerian.

2100
01:32:34.374 --> 01:32:36.159
- For crying out loud. Louise?
- 'Yeah?'

2101
01:32:36.246 --> 01:32:38.335
Please.

2102
01:32:38.422 --> 01:32:40.076
- 'Louise?'
- Yes?

2103
01:32:42.600 --> 01:32:45.081
We'll take the first offer
you get.

2104
01:32:46.996 --> 01:32:50.041
Well, I'd have to get the
owner's approval to do that.

2105
01:32:50.129 --> 01:32:51.348
I just gave it to you.

2106
01:32:51.434 --> 01:32:53.132
'Oh, well, after our meeting..'

2107
01:32:53.219 --> 01:32:55.134
I did some digging
and it turns out

2108
01:32:55.221 --> 01:32:59.138
that Mr. Tremaine left
the property to his daughter.

2109
01:32:59.225 --> 01:33:01.401
He left it to me?

2110
01:33:01.487 --> 01:33:02.620
[scoffs]
Not you.

2111
01:33:02.707 --> 01:33:04.187
His real daughter.

2112
01:33:04.273 --> 01:33:05.884
So, you'd have to ask her.

2113
01:33:11.585 --> 01:33:12.848
Is that true, Louise?

2114
01:33:12.934 --> 01:33:13.892
It is.

2115
01:33:15.807 --> 01:33:16.982
So, you're saying..

2116
01:33:17.068 --> 01:33:18.723
You've got squat.

2117
01:33:21.246 --> 01:33:22.684
Ahh..

2118
01:33:22.771 --> 01:33:25.208
I want this more than anything.

2119
01:33:27.166 --> 01:33:28.254
You guys have no idea

2120
01:33:28.341 --> 01:33:31.170
but I, I can't leave my farm

2121
01:33:31.257 --> 01:33:32.476
my animals, my home--

2122
01:33:32.563 --> 01:33:34.826
Hold on now.

2123
01:33:34.913 --> 01:33:36.523
I might be able to help you out
there.

2124
01:33:36.611 --> 01:33:38.830
- Hey, Trev?
- 'Yeah?'

2125
01:33:38.916 --> 01:33:39.918
Come here, bud.

2126
01:33:40.005 --> 01:33:41.616
What's up?

2127
01:33:41.702 --> 01:33:42.965
Look, I got...

2128
01:33:43.052 --> 01:33:44.662
I got good news
and I got bad news.

2129
01:33:44.749 --> 01:33:46.446
- Okay.
- Bad news is..

2130
01:33:46.532 --> 01:33:47.925
...you're gonna have to find a
new lead for your film.

2131
01:33:48.013 --> 01:33:49.058
Uh, excuse me?

2132
01:33:49.145 --> 01:33:50.059
The good news is...

2133
01:33:51.321 --> 01:33:52.714
Huck here is your star.

2134
01:33:54.454 --> 01:33:55.673
My name's Finley.

2135
01:33:57.457 --> 01:33:59.198
Now, that is a great name.

2136
01:33:59.285 --> 01:34:01.244
[Trevor]
Think that really is.

2137
01:34:01.331 --> 01:34:03.376
Well, you know, it was written
for a male.

2138
01:34:03.463 --> 01:34:05.552
- It-it's an action film.
- Right.

2139
01:34:05.639 --> 01:34:07.903
But I'm thinking right now

2140
01:34:07.990 --> 01:34:10.688
that it would be so much better
with a female.

2141
01:34:10.775 --> 01:34:12.385
Finley.

2142
01:34:12.472 --> 01:34:13.822
Geez.

2143
01:34:13.909 --> 01:34:15.954
- I'm making calls.
- Okay.

2144
01:34:18.434 --> 01:34:19.478
And, Miss Finley

2145
01:34:19.566 --> 01:34:22.004
if it was okay by you..

2146
01:34:22.091 --> 01:34:23.309
Hm..

2147
01:34:23.396 --> 01:34:25.572
I could hang back

2148
01:34:25.660 --> 01:34:27.662
look after your farm.

2149
01:34:27.749 --> 01:34:29.576
Keep them horses in shape.

2150
01:34:29.664 --> 01:34:31.969
You know, since my step-family

2151
01:34:32.057 --> 01:34:34.016
won't be living here anymore..

2152
01:34:35.757 --> 01:34:37.715
I will need someone
to look after Jon Ham.

2153
01:34:38.760 --> 01:34:41.414
Right. Hey, Kale?

2154
01:34:41.501 --> 01:34:43.764
Yeah, buddy. Yeah.

2155
01:34:43.852 --> 01:34:45.505
Listen, I won't be needing
a manager anymore

2156
01:34:45.592 --> 01:34:48.421
but if you're interested

2157
01:34:48.508 --> 01:34:51.163
I will need someone to shovel
Jon Ham's poop.

2158
01:34:51.250 --> 01:34:52.773
[scoffs]

2159
01:34:52.861 --> 01:34:54.166
I see.

2160
01:34:54.253 --> 01:34:55.166
Alrighty then.

2161
01:34:58.170 --> 01:34:59.868
- I'm not picking up poop.
- No..

2162
01:34:59.955 --> 01:35:01.913
- You're picking up poop.
- I'm not picking up pig poop.

2163
01:35:02.000 --> 01:35:04.568
[Valerian]
'You're supposed to fix this,
Kale.'

2164
01:35:04.655 --> 01:35:05.700
You know, uh..

2165
01:35:06.744 --> 01:35:09.268
I could take off after you..

2166
01:35:09.355 --> 01:35:10.705
finish shooting
your movie.

2167
01:35:11.923 --> 01:35:12.837
Hmm.

2168
01:35:14.143 --> 01:35:15.057
Yeah..

2169
01:35:17.362 --> 01:35:18.321
...or not.

2170
01:35:20.584 --> 01:35:21.759
Or not.

2171
01:35:23.718 --> 01:35:25.241
There is somethin' about you.

2172
01:35:26.851 --> 01:35:29.724
[instrumental music]

2173
01:35:37.818 --> 01:35:39.951
[instrumental music]

2174
01:35:40.038 --> 01:35:43.302
♪ Now I know I know
I know yeah ♪

2175
01:35:44.826 --> 01:35:46.566
♪ Umm umm-umm ♪

2176
01:35:47.654 --> 01:35:49.787
♪ Once upon a time ♪

2177
01:35:49.874 --> 01:35:52.311
♪ It was never going right ♪

2178
01:35:52.398 --> 01:35:55.227
♪ But in the blink of an eye ♪

2179
01:35:55.314 --> 01:35:58.056
♪ It's then I got a sign ♪

2180
01:35:58.143 --> 01:36:01.146
♪ Everything fell right here
into places ♪

2181
01:36:01.233 --> 01:36:03.192
♪ And found its way to me ♪

2182
01:36:03.279 --> 01:36:06.151
♪ I guess it was supposed
to happen ♪

2183
01:36:06.237 --> 01:36:09.285
♪ Like it was meant to be ♪

2184
01:36:09.371 --> 01:36:14.550
♪ I got a feeling
that I'm gonna remember ♪

2185
01:36:14.638 --> 01:36:17.989
♪ This song forever and ever ♪

2186
01:36:18.076 --> 01:36:23.821
♪ There's nothing like a sweet
sweet sweet starlight ♪

2187
01:36:23.907 --> 01:36:26.824
♪ I'm feeling free free free ♪

2188
01:36:26.911 --> 01:36:29.261
♪ It's alright ♪

2189
01:36:29.348 --> 01:36:30.610
♪ Moving with the flow ♪

2190
01:36:30.697 --> 01:36:31.916
♪ Yeah this is my time ♪

2191
01:36:32.003 --> 01:36:33.048
♪ No matter where I go ♪

2192
01:36:33.135 --> 01:36:34.571
♪ It'll be alright ♪

2193
01:36:34.657 --> 01:36:39.837
♪ 'Cause the stars
will always align ♪

2194
01:36:44.581 --> 01:36:47.279
♪ Tell me who did ever know ♪

2195
01:36:47.366 --> 01:36:49.847
♪ That I may live here ♪

2196
01:36:49.934 --> 01:36:52.371
♪ I was feeling so alone ♪

2197
01:36:52.458 --> 01:36:55.331
♪ The future was unclear ♪

2198
01:36:55.418 --> 01:36:56.898
♪ Yeah I used to think ♪

2199
01:36:56.985 --> 01:37:00.553
♪ That my story was written
with an end ♪

2200
01:37:00.639 --> 01:37:03.252
♪ Now I know I have control ♪

2201
01:37:03.339 --> 01:37:06.821
♪ And I've got my pen in hand ♪

2202
01:37:06.907 --> 01:37:11.869
♪ I got a feeling
that I'm gonna remember ♪

2203
01:37:11.956 --> 01:37:15.394
♪ This song forever and ever ♪

2204
01:37:15.481 --> 01:37:16.874
♪ There's nothing like ♪

2205
01:37:16.960 --> 01:37:21.139
♪ A sweet sweet sweet
starlight ♪

2206
01:37:21.226 --> 01:37:24.360
♪ I'm feeling free free free ♪

2207
01:37:24.447 --> 01:37:26.536
♪ It's alright ♪

2208
01:37:26.623 --> 01:37:27.798
♪ Moving with the flow ♪

2209
01:37:27.885 --> 01:37:29.278
♪ Yeah this is my time ♪

2210
01:37:29.365 --> 01:37:30.366
♪ No matter where I go ♪

2211
01:37:30.452 --> 01:37:31.889
♪ It'll be alright ♪

2212
01:37:31.976 --> 01:37:38.591
♪ 'Cause the stars
will always align ♪

2213
01:37:38.678 --> 01:37:43.683
♪ Now I know I know I know ♪

2214
01:37:43.770 --> 01:37:46.904
♪ Ohhh ohh oh ho oh oh ♪

2215
01:37:50.386 --> 01:37:53.344
♪ Now I know I know I know ♪

2216
01:37:55.565 --> 01:37:56.914
♪ Ohhh ohh oh ho oh oh ♪

2217
01:37:57.001 --> 01:37:58.523
♪ There's nothing like ♪

2218
01:37:58.611 --> 01:38:02.920
♪ A sweet sweet sweet
starlight ♪

2219
01:38:03.007 --> 01:38:06.271
♪ I'm feeling free free free ♪

2220
01:38:06.358 --> 01:38:08.447
♪ It's alright ♪

2221
01:38:08.534 --> 01:38:09.621
♪ Moving with the flow ♪

2222
01:38:09.709 --> 01:38:10.885
♪ Yeah this is my time ♪

2223
01:38:10.972 --> 01:38:12.321
♪ No matter where I go ♪

2224
01:38:12.407 --> 01:38:13.844
♪ It'll be alright ♪

2225
01:38:13.931 --> 01:38:20.198
♪ 'Cause the stars
will always align ♪

2226
01:38:20.285 --> 01:38:22.853
♪ Ohhh ohh oh ho oh oh ♪

2227
01:38:22.940 --> 01:38:25.464
♪ Yeah I know I know ♪

2228
01:38:25.550 --> 01:38:28.424
♪ Ohhh ohh oh ho oh oh ♪

2229
01:38:30.948 --> 01:38:34.821
♪ Ohhh ohh oh ohhh oh oh ♪

2230
01:38:34.909 --> 01:38:41.306
♪ The stars will always align ♪♪

2231
01:38:42.351 --> 01:38:45.049
[instrumental music]

2232
01:38:50.489 --> 01:38:53.188
[music continues]

2233
01:39:13.382 --> 01:39:16.166
[music continues]

2234
01:39:27.700 --> 01:39:30.050
[music continues]

2235
01:39:37.580 --> 01:39:39.974
[music continues]





