1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:32,833 --> 00:00:37,583
(Gino Paoli canta)
Quando sei qui con me...

4
00:00:37,791 --> 00:00:44,125
...questa stanza non ha più pareti...

5
00:00:45,125 --> 00:00:48,166
...ma alberi...

6
00:00:48,375 --> 00:00:52,291
...alberi infiniti.

7
00:00:52,500 --> 00:00:57,958
Quando sei qui vicino a me...

8
00:00:59,541 --> 00:01:03,625
...questo soffitto viola...

9
00:01:03,833 --> 00:01:08,333
...no, non esiste più.
RUMORE DI PORTA

10
00:01:09,958 --> 00:01:15,208
Io vedo il cielo sopra noi...

11
00:01:16,333 --> 00:01:19,958
...che restiamo qui...

12
00:01:20,208 --> 00:01:23,666
...abbandonati...

13
00:01:23,875 --> 00:01:29,416
...come se non ci fosse più...

14
00:01:30,375 --> 00:01:34,375
...niente, più niente al mondo.

15
00:01:34,583 --> 00:01:39,000
Suona un'armonica.

16
00:01:40,000 --> 00:01:43,708
Mi sembra un organo...

17
00:01:43,916 --> 00:01:49,791
...che vibra per te e per me...

18
00:01:50,041 --> 00:01:56,083
...su nell'immensità del cielo.

19
00:02:25,500 --> 00:02:28,750
Suona un'armonica.

20
00:02:28,958 --> 00:02:30,958
CONATO DI VOMITO

21
00:02:45,833 --> 00:02:48,541
(madre)
Elisa, tutto bene?

22
00:02:48,750 --> 00:02:53,500
- È la seconda volta che vomito.
- Devi mangiare qualcosa, stellina.

23
00:02:53,708 --> 00:02:57,833
L'operazione è domani alle due.
Il dottore dice che devi stare in forze.

24
00:02:58,041 --> 00:03:03,708
- Come domani?
- Perché? Vuoi aspettare? - No.

25
00:03:04,916 --> 00:03:09,791
Sei in prova, Elisa.
Non puoi permetterti di avere un bambino.

26
00:03:10,000 --> 00:03:13,500
- Lo so.
- È la cosa migliore da fare.

27
00:03:14,750 --> 00:03:20,333
Dai, in questi giorni ci rifacciamo
il guardaroba. Ti va? Eh?

28
00:03:20,541 --> 00:03:24,375
- Elisa? Ti va?
- Mm.

29
00:03:26,375 --> 00:03:29,666
Ti voglio bene, stellina,
tanto tanto.

30
00:03:30,666 --> 00:03:35,166
- Anch'io mamma.
- Ci vediamo stasera. Un bacio grande.

31
00:04:01,750 --> 00:04:03,833
CLACSON

32
00:04:14,791 --> 00:04:16,791
SIBILO

33
00:04:21,250 --> 00:04:23,500
Uno, due, tre, azione.

34
00:04:23,708 --> 00:04:27,125
Ciao, amici di Fabrizio
e benvenuti in questo video.

35
00:04:27,333 --> 00:04:31,833
Indovinello. Dove stiamo andando
se vi canto questa canzone?

36
00:04:32,041 --> 00:04:35,625
(canta)
Ma il cielo è sempre più blu.

37
00:04:36,666 --> 00:04:41,208
Esatto, andiamo nella mia Calabria.
Vediamo oggi chi ci fa compagnia.

38
00:04:41,416 --> 00:04:44,208
Di' il tuo nome e dove sei diretta.

39
00:04:44,416 --> 00:04:48,958
- Il tuo profilo si chiama Amici di
Fabrizio? - Sì, l'ha scelto mia sorella.

40
00:04:49,166 --> 00:04:54,833
- Ciao, sono Sofia e vado a un matrimonio.
- Ciao, il mio nome è Mark.

41
00:04:55,041 --> 00:04:58,041
- Noi andiamo a "marriaggio".
- Matrimonio.

42
00:04:58,250 --> 00:05:01,833
(Fabrizio) È il vostro matrimonio?
- No. - No, no.

43
00:05:02,041 --> 00:05:06,250
Ragazzi, non accavallatevi
altrimenti poi non possiamo fare niente.

44
00:05:07,458 --> 00:05:09,875
Riccardo, dottore.

45
00:05:10,083 --> 00:05:14,791
(Fabrizio) Puoi dire altro? Dove vai?
- Vado dalla mia famiglia.

46
00:05:15,000 --> 00:05:19,208
- Però adesso basta.
- Sai che hai un primo piano bellissimo?

47
00:05:19,416 --> 00:05:24,458
Sei videogenico, potresti fare l'attore.
Ciao!

48
00:05:24,666 --> 00:05:28,208
(Sofia) Tranquilla,
è per Instagram o qualcosa del genere.

49
00:05:28,416 --> 00:05:31,625
(Fabrizio) È un travel blog.
- Che devo fare?

50
00:05:31,833 --> 00:05:35,125
(Fabrizio)
Di' il tuo nome e dove vai.

51
00:05:35,333 --> 00:05:39,375
- Sono Elisa e vado dai miei.
(Mark) Ciao, Elisa.

52
00:05:39,583 --> 00:05:44,666
(Fabrizio) Raccontate qualcosa di più?
Così chi guarda si affeziona a voi.

53
00:05:45,541 --> 00:05:49,750
- No? Potete almeno salutare
con la manina? - Andiamo!

54
00:05:49,958 --> 00:05:54,166
Gli amici devono scaldarsi.
Sono le 16:37 e siamo...

55
00:05:54,375 --> 00:05:58,625
- In ritardo. - Siamo in ritardo,
come dice il dottore. Ciao a tutti.

56
00:05:58,833 --> 00:06:02,375
Ricordate,
noi saremo amici fino alla fine.

57
00:06:02,583 --> 00:06:04,875
Stop! Buona.

58
00:06:31,208 --> 00:06:35,000
(Sofia) Chi era il dio del tempo?
- Zeus. - È Chronos.

59
00:06:36,875 --> 00:06:41,708
"Quale animale maschio deve vivere
dentro la femmina per accoppiarsi?"

60
00:06:42,125 --> 00:06:44,583
Questa la so.
Il diavolo marino.

61
00:06:44,791 --> 00:06:47,291
Mi arrapa un sacco.

62
00:06:50,166 --> 00:06:53,041
- Avete sete? (Mark) Sì.
- Dietro.

63
00:06:53,208 --> 00:06:55,583
- Frigo...
- Oh, sì, cazzo!

64
00:06:57,000 --> 00:06:59,333
È l'ora della birra!

65
00:07:00,291 --> 00:07:03,166
Hai appena ottenuto cinque stelline!

66
00:07:04,500 --> 00:07:07,750
(Sofia) L'altro nome del grano?
- Frumento.

67
00:07:10,416 --> 00:07:13,791
"Di che cosa si ciba il clown di It."
Bambini.

68
00:07:15,041 --> 00:07:20,291
- Paura. - Come? - I bambini sono
un mezzo. Pennywise mangia la loro paura.

69
00:07:22,250 --> 00:07:23,958
Lisa... È buona.

70
00:07:24,166 --> 00:07:27,375
- No, grazie. Sono a posto.
- Si vive una volta sola!

71
00:07:27,541 --> 00:07:32,166
- Sto bene. - Sarai vecchia per il resto
della vita, goditela ora. - Mark, dai.

72
00:07:32,333 --> 00:07:34,750
Solo un sorso.
Sii parte del gruppo.

73
00:07:39,375 --> 00:07:41,375
Salute!

74
00:07:43,083 --> 00:07:45,166
L'apostolo che ha tradito Gesù?

75
00:08:14,000 --> 00:08:17,125
(Mark) "Draggheta."
(Fabrizio) 'Ndrangheta.

76
00:08:18,250 --> 00:08:21,541
(Mark) "Endrangheta."
(Fabrizio) No, 'ndrangheta.

77
00:08:21,750 --> 00:08:25,458
- "Endrangheta." - 'Ndrangheta.
- 'Ndrangheta. - Sì!

78
00:08:25,666 --> 00:08:28,750
- Proprio così!
- Che cos'è?

79
00:08:28,958 --> 00:08:32,750
(in inglese)
È la mafia di qui.

80
00:08:32,916 --> 00:08:37,000
- Quindi ne avete più di una? - Sì.
- Oh, come la pasta!

81
00:08:37,166 --> 00:08:40,375
Trenette, tagliatelle, fusilli.

82
00:08:40,583 --> 00:08:42,500
Mi piacciono i fusilli.

83
00:08:43,500 --> 00:08:47,625
Cazzo! Guarda qua.
Chi la veste?

84
00:08:47,791 --> 00:08:51,958
- Sembra una mestruazione.
- Mark! - Scusa, sembra una lasagna.

85
00:08:52,166 --> 00:08:55,875
È la sindaca, una con le palle.
Ha tolto mezzo paese dalla strada.

86
00:08:56,041 --> 00:08:58,750
Lisa, non sembra una lasagna?

87
00:08:58,916 --> 00:09:02,333
CONATO DI VOMITO
Tutto bene?

88
00:09:24,333 --> 00:09:28,333
- Ha qualcosa che non va.
- Si chiama mal d'auto.

89
00:09:28,750 --> 00:09:31,416
Non credo che sia mal d'auto.

90
00:09:42,708 --> 00:09:46,416
Perché non rispondi?
Rispondi, per favore.

91
00:09:47,291 --> 00:09:51,625
Se parlassimo, troveremmo
una soluzione per noi, per la bambina.

92
00:09:51,833 --> 00:09:56,041
È stato un momento del cazzo.
Mi dispiace, non succederà più.

93
00:09:56,250 --> 00:10:00,375
Però tu ragiona, siamo adulti.
Va bene? Ciao.

94
00:10:00,583 --> 00:10:06,000
(Fabrizio) Oh, che cazzo fai?
Non puoi! Che cazzo stai facendo?

95
00:10:06,208 --> 00:10:10,750
Se continui a guidare così, arriveremo
al matrimonio e saranno già nonni.

96
00:10:10,916 --> 00:10:15,500
Il camper è di mia mamma. Se succede
qualcosa, spacca la testa a me!

97
00:10:15,666 --> 00:10:18,375
- Che stai facendo?
- Prendo il controllo. - Hai bevuto.

98
00:10:18,541 --> 00:10:21,583
- Guido meglio quando bevo.
- Cazzone!

99
00:10:21,750 --> 00:10:24,416
Puoi guidare tu,
se non ti senti sicuro, doc.

100
00:10:25,333 --> 00:10:29,541
- Non ho la patente con me.
- Problema risolto, allora.

101
00:10:30,000 --> 00:10:32,333
No, non è risolto!

102
00:10:32,541 --> 00:10:35,208
ROMBO DI MOTORE

103
00:10:56,833 --> 00:10:59,041
MUSICA DALLA RADIO

104
00:11:09,041 --> 00:11:14,083
- Sei di queste parti? Vivi qui?
- Sì, sì, ma...

105
00:11:14,375 --> 00:11:18,833
Io vivo a Roma,
studio alla scuola di cinema.

106
00:11:19,541 --> 00:11:23,666
Quindi vai a fare film,
basta con queste cazzate di Instagram.

107
00:11:23,875 --> 00:11:26,666
È complicato in Italia.

108
00:11:27,791 --> 00:11:30,083
SIBILO

109
00:11:33,500 --> 00:11:36,000
Tutto okay?
Com'è successo?

110
00:11:36,208 --> 00:11:38,125
Eh?

111
00:11:39,666 --> 00:11:43,000
Che cosa è successo?

112
00:11:43,208 --> 00:11:46,750
Una volta uno stronzo mi ha preso
la testa...

113
00:11:46,958 --> 00:11:50,833
...e l'ha sbattuta tre volte
contro il muro. - Merda!

114
00:11:51,791 --> 00:11:54,083
Anch'io ero uno...

115
00:11:54,250 --> 00:11:55,708
- Stronzo?
- Stronzo.

116
00:11:56,250 --> 00:11:57,958
A scuola.

117
00:11:58,125 --> 00:12:01,291
Poi ho fatto male a un ragazzo.

118
00:12:06,583 --> 00:12:09,458
Quando sei giovane,
credi che la violenza sia una figata.

119
00:12:09,625 --> 00:12:12,125
Come in alcuni brutti film.

120
00:12:20,250 --> 00:12:22,333
Ai bei film!

121
00:12:22,500 --> 00:12:24,791
Yeah! Salute!

122
00:12:27,750 --> 00:12:29,958
Mark!

123
00:13:16,791 --> 00:13:18,791
VOCI OVATTATE

124
00:13:25,708 --> 00:13:29,541
(Riccardo)
Stai fermo! Mettiamolo qua!

125
00:13:30,541 --> 00:13:34,458
- Tieni la gamba.
- Portiamolo qua.

126
00:13:38,708 --> 00:13:40,708
Aaah! Piano!

127
00:13:42,250 --> 00:13:47,583
- Devo steccarla. - Ho una tenda.
Bastano due sostegni? - Penso di sì.

128
00:13:49,375 --> 00:13:53,500
(Riccardo) Calmo o peggiori la situazione.
- Piano! - Adesso farà un po' male.

129
00:13:54,958 --> 00:13:58,000
- Aaah! Fanculo!
(Sofia) Eccomi.

130
00:13:59,000 --> 00:14:01,333
Tieni le aste ferme, così.

131
00:14:01,541 --> 00:14:04,000
- Mi dispiace.
- Mamma mia!

132
00:14:04,208 --> 00:14:08,416
- Va tutto bene. - Ho quasi finito.
- Quasi finito.

133
00:14:11,791 --> 00:14:15,333
Finito.
Elisa, chiama il 118.

134
00:14:15,541 --> 00:14:19,375
(Sofia)
È tutto okay. Va tutto bene.

135
00:14:21,875 --> 00:14:24,083
Non funziona.

136
00:14:25,791 --> 00:14:28,916
Non c'è linea.
Fabrizio!

137
00:14:29,125 --> 00:14:32,166
- Chiama il 118!
- Già fatto, non prende.

138
00:14:32,375 --> 00:14:37,375
(Riccardo) Come non prende? È il 118!
(Sofia) Vuoi provare tu? - Sì, provo io.

139
00:14:40,541 --> 00:14:44,250
Niente.
Non funziona neanche il mio.

140
00:14:47,500 --> 00:14:51,833
Abbiamo bisogno di soccorsi.
Andate in strada e cercate aiuto.

141
00:14:52,833 --> 00:14:55,541
Non c'è nessuna strada.

142
00:15:17,958 --> 00:15:22,291
(Riccardo) Nessuno ha visto niente?
- Io ho perso i sensi. - Anch'io.

143
00:15:22,500 --> 00:15:25,541
(Riccardo) Come siamo finiti qui?
- Chiedilo a Mark.

144
00:15:25,750 --> 00:15:30,875
(Sofia) Che c'entra Mark? Ha portato
il camper fino qui? (Fabrizio) Forse.

145
00:15:31,875 --> 00:15:33,875
Ragazzi.

146
00:16:03,041 --> 00:16:05,250
C'è qualcuno?

147
00:16:06,208 --> 00:16:08,416
Abbiamo avuto un incidente!

148
00:16:09,333 --> 00:16:11,333
Aprite!

149
00:16:11,541 --> 00:16:15,000
(Riccardo)
Non c'è nessuno, vieni via.

150
00:16:19,416 --> 00:16:24,416
- Sfondiamola. - Se torna il padrone?
- Che sfondi? No, torniamo al camper.

151
00:16:43,875 --> 00:16:45,875
IL MOTORE NON SI AVVIA

152
00:16:46,833 --> 00:16:49,625
(Mark)
Era una capra o qualcosa del genere.

153
00:16:49,791 --> 00:16:51,750
È comparsa in mezzo alla strada...

154
00:16:51,916 --> 00:16:55,333
Ho provato a sterzare,
ma Fabrizio ha preso il volante.

155
00:16:55,500 --> 00:16:57,541
- Non sono riuscito...
- È colpa mia.

156
00:16:57,750 --> 00:17:01,583
Se tu non avessi preso il volante,
non saremmo finiti fuori strada!

157
00:17:01,750 --> 00:17:05,291
Si stava addormentando.
Ho dovuto sterzare.

158
00:17:05,458 --> 00:17:08,791
- Che ha detto?
- Che stavi dormendo alla guida. - Cosa?

159
00:17:09,000 --> 00:17:10,375
Cazzate!

160
00:17:10,541 --> 00:17:13,250
Forse mi sono addormentato
per mezzo secondo...

161
00:17:13,416 --> 00:17:16,791
...ma non avremmo preso l'albero se Chiara
Ferragni qui non si fosse agitato!

162
00:17:16,958 --> 00:17:19,500
- Basta.
- Deficiente. - Mark.

163
00:17:19,875 --> 00:17:22,833
L'albero quanto era distante dalla strada?

164
00:17:23,250 --> 00:17:26,000
Non lo so, pochi metri.

165
00:17:26,208 --> 00:17:30,541
Non c'è alcuna strada.
Siamo in mezzo a un bosco.

166
00:17:34,666 --> 00:17:36,916
È impossibile.

167
00:17:39,500 --> 00:17:41,916
Impossibile?

168
00:17:42,083 --> 00:17:47,000
Guarda quegli alberi. Migliaia di alberi
e noi ci siamo passati attraverso.

169
00:17:47,166 --> 00:17:49,916
O forse siamo caduti dal cielo
e finiti in questa radura.

170
00:17:51,333 --> 00:17:54,666
Questo è ciò che io chiamo "impossibile".

171
00:18:03,000 --> 00:18:07,833
(Fabrizio) Dove vai, dottore? - A cercare
la strada. - Vengo con te. - Non serve.

172
00:18:08,041 --> 00:18:11,875
- Non devi andare là. - È tutto uguale.
- No, guarda il sole.

173
00:18:12,083 --> 00:18:16,375
Dobbiamo andare verso sud.
Quello è il sud.

174
00:18:18,000 --> 00:18:23,166
- Eri boy-scout? - No,
però sono cresciuto in posti come questo.

175
00:18:28,000 --> 00:18:30,708
Va bene, torna dagli altri.

176
00:18:48,083 --> 00:18:50,500
- Tutto bene?
- Mm.

177
00:18:54,166 --> 00:18:57,916
Guarda che scemo.
MUSICA DAL CELLULARE

178
00:19:19,875 --> 00:19:24,875
- Da quanto state insieme?
- Da quando mi sono trasferita in America.

179
00:19:25,083 --> 00:19:29,291
Neanche lui è americano,
era appena arrivato da Bristol.

180
00:19:29,500 --> 00:19:32,208
- Tu di dove sei?
- Odessa.

181
00:19:32,416 --> 00:19:36,375
Ma ho vissuto un po' dappertutto,
anche in Italia.

182
00:19:36,583 --> 00:19:40,125
Sono come un colibrì.
Si dice così?

183
00:19:43,375 --> 00:19:45,583
Che cosa fai?

184
00:19:46,583 --> 00:19:50,958
- Tirocinio in una società di consulenza.
Ho fatto la Bocconi. - Wow!

185
00:19:51,166 --> 00:19:56,041
- Lo dici così?
- Più che altro sto sempre al computer.

186
00:19:58,000 --> 00:20:03,791
- Io ho una società che crea gioielli
in 3D. - Una società tutta tua?

187
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
- Sei così giovane!
- Beh, è solo una startup. Guarda.

188
00:20:09,958 --> 00:20:11,958
Bello.

189
00:20:20,000 --> 00:20:22,458
Credi che sia colpa sua?

190
00:20:26,625 --> 00:20:29,916
No.
Vedrai che starà bene.

191
00:20:40,833 --> 00:20:43,833
(Fabrizio)
Dottore, hai una figlia?

192
00:20:44,833 --> 00:20:47,708
Scusa, ho sentito la chiamata prima.

193
00:20:48,708 --> 00:20:51,375
- Come si chiama?
- Alma.

194
00:20:51,583 --> 00:20:56,583
Nobile! Alma.
È bello, che vuol dire?

195
00:20:57,583 --> 00:21:02,375
Fatti i cazzi tuoi. Pensa alla strada
che avremmo già dovuto trovare.

196
00:21:04,625 --> 00:21:07,375
Una volta ho visto un film americano.

197
00:21:07,583 --> 00:21:13,708
Parlava di un gruppo di persone che
finisce in un limbo senza accorgersene.

198
00:21:13,916 --> 00:21:16,416
Quindi sono in trappola.

199
00:21:16,625 --> 00:21:19,791
Sono condannati a ripetere
le stesse azioni.

200
00:21:20,000 --> 00:21:23,500
Si svegliano
ed è sempre lo stesso giorno...

201
00:21:23,708 --> 00:21:28,416
...oppure scendono le scale
e si trovano sempre allo stesso piano.

202
00:21:40,458 --> 00:21:42,458
Sofia.

203
00:22:02,500 --> 00:22:05,208
Che cazzo...

204
00:22:35,166 --> 00:22:37,416
C'è qualcuno?

205
00:22:59,291 --> 00:23:03,458
Che roba è?
Qualcosa di satanico.

206
00:23:10,666 --> 00:23:13,791
- Più o meno.
- Che vuol dire?

207
00:23:15,583 --> 00:23:18,083
Dobbiamo andare via subito.

208
00:23:20,000 --> 00:23:23,083
Guarda le teste, il sangue è fresco.

209
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
LA PORTA SBATTE

210
00:24:52,333 --> 00:24:57,416
(Fabrizio) "Il primo occhi non ha,
ma anche al buio ti troverà."

211
00:24:57,625 --> 00:25:02,250
"Il secondo non ha udito,
ma di certo ti avrà sentito."

212
00:25:02,458 --> 00:25:07,291
"Il terzo non ha bocca per parlare,
ma se lo vedi, non fiatare."

213
00:25:07,500 --> 00:25:12,666
"Un cavallo alato gli sta accanto
e della morte lui è il canto."

214
00:25:14,833 --> 00:25:18,166
È la leggenda di Osso,
Mastrosso e Carcagnosso.

215
00:25:19,208 --> 00:25:22,541
Mia nonna me la raccontava
quando ero bambino.

216
00:25:26,333 --> 00:25:31,958
Sono tre fratelli che arrivarono
da un altro mondo tanto, tanto tempo fa.

217
00:25:37,166 --> 00:25:41,208
La gente moriva di fame
e loro promisero di salvarli...

218
00:25:41,416 --> 00:25:44,458
...ma solo in cambio di un sacrificio.

219
00:25:47,625 --> 00:25:53,041
Così scelsero la vittima
e si prepararono per il rituale.

220
00:25:55,916 --> 00:25:58,375
Le tagliarono lingua...

221
00:26:00,291 --> 00:26:02,916
...orecchie...

222
00:26:03,708 --> 00:26:06,458
...e occhi.

223
00:26:07,625 --> 00:26:13,416
Con il sangue scacciarono la fame,
ma non si ha mai niente per niente.

224
00:26:15,791 --> 00:26:20,500
Così da allora tutti gli affamati
diventarono...

225
00:26:23,833 --> 00:26:26,000
...come un gregge.

226
00:26:31,000 --> 00:26:33,708
Il loro gregge.

227
00:26:36,000 --> 00:26:40,208
(Sofia) Tua nonna ne diceva
di cose strane. (Riccardo) Basta cazzate.

228
00:26:40,416 --> 00:26:44,958
- Sicuri che le teste nel bosco fossero
cinque? - Cinque.

229
00:26:45,166 --> 00:26:48,166
Qualcuno vuole farci paura.

230
00:26:50,916 --> 00:26:55,250
- Passiamo la notte nel camper
e domani andiamo via. - Mark?

231
00:26:55,458 --> 00:27:00,625
- Non possiamo muoverlo. Troviamo i
soccorsi e veniamo a prenderlo. - Certo!

232
00:27:03,125 --> 00:27:05,208
Sofia!

233
00:27:33,500 --> 00:27:35,750
Niente, è andata.

234
00:27:37,083 --> 00:27:41,000
- Come sta il mio piccolino?
- Vi ho messi tutti nella merda.

235
00:27:43,833 --> 00:27:47,916
Adesso riposati.
Domani sarà un grande giorno.

236
00:27:48,500 --> 00:27:50,583
Fifì...

237
00:27:50,750 --> 00:27:53,583
Cosa ci fai con un perdente come me?

238
00:27:54,791 --> 00:27:57,583
RISATA

239
00:27:59,916 --> 00:28:04,916
(Riccardo) Che hai da ridere?
- Niente, proprio niente.

240
00:28:06,083 --> 00:28:09,875
Finiamo contro un albero
a pochi metri dalla strada...

241
00:28:10,083 --> 00:28:14,083
...e ci risvegliamo di fronte alla casa
di Sam Raimi.

242
00:28:14,291 --> 00:28:19,625
Ci sono teste tagliate
e fotografie di contadini pazzi.

243
00:28:21,041 --> 00:28:25,958
Siamo isolati,
i cellulari non funzionano.

244
00:28:28,333 --> 00:28:33,041
Perché nessuno lo dice?
Questo è il classico film dell'orrore.

245
00:28:33,250 --> 00:28:35,416
Vai a dormire.

246
00:28:41,333 --> 00:28:45,541
- Dove vai?
- Devo cambiare l'acqua al pesce.

247
00:28:47,208 --> 00:28:50,666
Quel tizio ha disperatamente bisogno
di una ragazza.

248
00:29:06,291 --> 00:29:08,333
SCHIOCCHI

249
00:29:19,125 --> 00:29:21,125
SCHIOCCHI

250
00:29:36,750 --> 00:29:39,583
(da cellulare)
Da da!

251
00:29:42,958 --> 00:29:46,708
Questo?
Fai vedere a mamma quanto è bello!

252
00:29:52,500 --> 00:29:54,500
URLO

253
00:30:12,375 --> 00:30:14,375
Che cos'è?

254
00:30:14,583 --> 00:30:16,791
URLO

255
00:30:17,791 --> 00:30:21,791
- Aspetta! Dove vai?
- Tu resta con Mark.

256
00:30:57,250 --> 00:31:00,083
- Resta qui.
- Fai attenzione.

257
00:31:11,625 --> 00:31:16,375
- Vieni! C'è qualcuno nella foresta,
andiamo via! - Che cazzo...

258
00:31:18,458 --> 00:31:21,916
- Che è successo?
- Vieni.

259
00:31:28,083 --> 00:31:33,625
- Che succede? - Muoviti, sali!
- Si può sapere che succede? - Sali!

260
00:31:45,750 --> 00:31:48,000
Che cos'è?

261
00:31:56,541 --> 00:31:59,583
(Sofia)
Le hanno tagliato la lingua.

262
00:32:02,541 --> 00:32:04,916
Che cosa ti hanno fatto?

263
00:32:07,416 --> 00:32:09,458
Ssh...

264
00:32:10,458 --> 00:32:15,750
- Secondo me, è meglio se non ti avvicini.
- Ha ragione.

265
00:32:15,958 --> 00:32:19,625
- Andiamo via. - Aiutatemi.
- No, andiamo via.

266
00:32:19,833 --> 00:32:24,333
- È una bambina. (Fabrizio) È una pessima
idea. - Lasciala perdere!

267
00:32:24,541 --> 00:32:28,583
(Riccardo) Sofia, lasciala perdere!
Vieni via!

268
00:32:28,791 --> 00:32:31,958
(Sofia)
Tranquilla, ora ti aiuto.

269
00:32:33,250 --> 00:32:35,916
SIRENA

270
00:32:49,000 --> 00:32:51,666
(Riccardo)
Spegni la torcia.

271
00:33:04,875 --> 00:33:08,541
- Mark! - Zitta.
- Vaffanculo! Mark!

272
00:33:08,750 --> 00:33:12,958
- Zitta. - Zitta, ti prego!
- Chiudi la botola.

273
00:33:18,375 --> 00:33:20,416
SIRENA

274
00:33:29,416 --> 00:33:31,250
Zitta.

275
00:33:32,041 --> 00:33:34,208
Zitta.

276
00:33:38,375 --> 00:33:40,416
Zitta.

277
00:33:41,208 --> 00:33:43,666
Zitta.

278
00:34:01,875 --> 00:34:04,666
Che fai?

279
00:34:20,375 --> 00:34:26,125
(Sergio Endrigo canta) Era una casa
molto carina senza soffitto, senza cucina.

280
00:34:26,333 --> 00:34:32,250
Non si poteva entrarci dentro
perché non c'era il pavimento.

281
00:34:33,250 --> 00:34:37,291
Non si poteva andare a letto.
In quella casa non c'era il tetto.

282
00:34:37,500 --> 00:34:40,041
No, no.

283
00:34:41,000 --> 00:34:44,291
Aaah!

284
00:34:45,708 --> 00:34:51,000
Ma era bella, bella davvero
in Via dei Matti numero zero.

285
00:34:51,208 --> 00:34:54,875
Ma era bella, bella davvero...

286
00:34:55,083 --> 00:34:59,250
...in Via dei Matti numero zero.

287
00:34:59,458 --> 00:35:02,083
No, no, no!

288
00:35:06,458 --> 00:35:11,916
Era una casa molto carina
senza soffitto, senza cucina.

289
00:35:12,125 --> 00:35:17,666
Non si poteva entrarci dentro
perché non c'era il pavimento.

290
00:35:17,875 --> 00:35:24,083
Non si poteva andare a letto.
In quella casa non c'era il tetto.

291
00:35:24,291 --> 00:35:29,583
Non si poteva far la pipì
perché non c'era vasino lì.

292
00:35:29,791 --> 00:35:35,083
Ma era bella, bella davvero
in Via dei Matti numero zero.

293
00:35:35,291 --> 00:35:41,125
Ma era bella, bella davvero
in Via dei Matti numero zero.

294
00:35:42,416 --> 00:35:47,708
Era una casa molto carina
senza soffitto, senza cucina.

295
00:35:47,916 --> 00:35:52,625
Non si poteva entrarci dentro
perché non c'era il pavimento.

296
00:35:53,791 --> 00:35:59,208
Non si poteva andare a letto.
In quella casa non c'era il tetto.

297
00:35:59,416 --> 00:36:03,250
- Non si poteva far la pipì...
- Aaah!

298
00:36:04,625 --> 00:36:07,375
- Aaah!
- Ma era bella, bella davvero...

299
00:36:07,583 --> 00:36:10,500
...in Via dei Matti numero zero.

300
00:36:10,708 --> 00:36:13,416
Ma era bella, bella davvero...

301
00:36:13,625 --> 00:36:18,708
...in Via dei Matti numero zero.

302
00:36:19,708 --> 00:36:22,041
SIRENA

303
00:36:55,083 --> 00:37:00,166
(Riccardo) Dobbiamo andare, muoviamoci.
(Elisa) Aspetta. - Che cosa?

304
00:37:01,958 --> 00:37:04,958
(Elisa)
Lei la lasciamo qui?

305
00:37:08,333 --> 00:37:10,750
Levati, levati!

306
00:37:15,708 --> 00:37:18,333
Vieni.

307
00:37:35,458 --> 00:37:38,333
È una tua responsabilità.
Andiamo.

308
00:37:45,125 --> 00:37:47,125
VOCE NON UDIBILE

309
00:38:12,291 --> 00:38:14,291
VOCI NON UDIBILI

310
00:38:15,583 --> 00:38:17,583
Elisa!

311
00:40:47,250 --> 00:40:49,458
Non siamo i primi.

312
00:40:54,916 --> 00:40:59,791
(Elisa) Che fai? - Magari trovo qualcosa
da mangiare oppure questo.

313
00:41:01,833 --> 00:41:05,291
Voi che cazzo fate lì impalati?

314
00:41:07,083 --> 00:41:09,416
Sto con degli impediti.

315
00:41:09,625 --> 00:41:13,375
- Due ragazzine, un coglione!
(Sofia) Sei un caso umano.

316
00:41:13,583 --> 00:41:17,000
Che cosa hai detto?
Che hai detto?

317
00:41:17,833 --> 00:41:22,333
Sono un caso umano? Certo, se lo dici tu,
dobbiamo crederci. Sei esperta!

318
00:41:22,541 --> 00:41:26,958
- Dillo! Sfogati.
- Certo, non ho problemi a dirlo.

319
00:41:27,166 --> 00:41:31,833
- Siamo qua per colpa di Mark! - Come
puoi parlare così?  - Un po' di rispetto.

320
00:41:32,041 --> 00:41:35,791
Rispetto  per che cosa?
Perché è morto?

321
00:41:36,000 --> 00:41:40,041
- Noi che saremo stanotte?
- Tu lo hai lasciato morire!

322
00:41:40,250 --> 00:41:44,458
- Lo hai abbandonato e mi hai impedito
di aiutarlo. - Noi chi siamo?

323
00:41:44,666 --> 00:41:48,125
- Le tartarughe Ninja?
- Erano contadini!

324
00:41:48,333 --> 00:41:52,458
- Persone malate. - Io non mi faccio
ammazzare per colpa di Mark!

325
00:41:52,666 --> 00:41:56,500
- Chiaro?
- La smetti? È stato un incidente.

326
00:41:59,208 --> 00:42:01,208
Io sono un medico.

327
00:42:02,291 --> 00:42:05,583
Le persone le curo, non le salvo.

328
00:42:06,750 --> 00:42:08,958
Sì.

329
00:42:09,166 --> 00:42:14,916
Posso chiederti una cosa?
Quale medico usa il carpooling?

330
00:42:15,583 --> 00:42:20,166
I medici viaggiano in aereo,
in treno, in auto a noleggio.

331
00:42:21,958 --> 00:42:24,291
Che razza di medico sei?

332
00:42:25,125 --> 00:42:29,625
- Mi spieghi che c'entra questo?
- Basta litigare. (insieme) Zitto tu!

333
00:42:31,916 --> 00:42:34,958
Tu non hai fatto granché
per salvarlo.

334
00:42:36,125 --> 00:42:38,916
Perché non mi hai morso la mano?

335
00:42:41,583 --> 00:42:45,416
Perché non mi hai dato un calcio
nelle palle?

336
00:42:46,958 --> 00:42:51,833
Non ti sei sforzata abbastanza
per salvare l'amore della tua vita.

337
00:42:54,708 --> 00:42:57,416
Potevi sforzarti di più.

338
00:43:30,166 --> 00:43:32,583
Posso vederlo?

339
00:43:36,500 --> 00:43:39,125
È tuo?

340
00:43:41,125 --> 00:43:43,500
Chiara.

341
00:43:44,791 --> 00:43:47,166
È un bellissimo nome.

342
00:44:14,791 --> 00:44:17,791
Sai come si esce da questa foresta?

343
00:44:39,416 --> 00:44:42,000
Che vuol dire che non è una foresta?

344
00:44:45,041 --> 00:44:47,041
SIRENA

345
00:45:03,041 --> 00:45:05,416
Dobbiamo andare!

346
00:45:53,416 --> 00:45:56,208
Mi state prendendo per il culo?

347
00:46:11,833 --> 00:46:16,333
Dove cazzo è il camper?
Hanno portato via il camper!

348
00:46:16,541 --> 00:46:20,500
Ero sicuro che andavamo
nella direzione giusta, verso sud.

349
00:46:20,708 --> 00:46:26,666
- Non capisco perché ci troviamo qua.
- Sì? Sei sicuro?

350
00:46:26,875 --> 00:46:31,333
- Com'è possibile che abbiamo girato
in tondo? - Non lo so! - Non lo sai?

351
00:46:31,541 --> 00:46:36,666
Non lo so, io voglio salvarmi quanto te!
Non capisco, andavamo verso sud.

352
00:46:39,833 --> 00:46:43,791
Cazzo!
Cazzo, cazzo, cazzo...

353
00:46:44,833 --> 00:46:46,833
Cazzo.

354
00:46:49,250 --> 00:46:53,500
- Stai tranquilla.
- Magari sono in coma.

355
00:46:55,041 --> 00:46:57,541
Magari è tutto un incubo.

356
00:46:58,583 --> 00:47:00,791
Voi neppure esistete.

357
00:47:02,000 --> 00:47:06,333
Dottore, credimi. Anch'io
non vorrei esistere in questo momento.

358
00:47:18,458 --> 00:47:21,458
Almeno hanno dimenticato questa.

359
00:47:28,541 --> 00:47:31,250
Ieri sono venuti con il buio.

360
00:47:35,041 --> 00:47:38,583
Non vorrei tornare dentro,
però fuori è peggio.

361
00:47:39,833 --> 00:47:42,125
Ha ragione.

362
00:47:42,333 --> 00:47:44,666
Se tornano?

363
00:47:45,541 --> 00:47:49,750
Diamo fuoco a tutto,
alla foresta e a questa casa del cazzo.

364
00:48:38,791 --> 00:48:41,541
No, grazie.
Ho il turno di guardia.

365
00:48:53,875 --> 00:48:56,083
Provvedimento disciplinare.

366
00:48:57,875 --> 00:49:01,666
Ho fatto un errore...

367
00:49:03,375 --> 00:49:06,000
...e il paziente è morto.

368
00:49:07,000 --> 00:49:11,750
Il lavoro era tutta la mia vita.
Ho perso tutto.

369
00:49:13,250 --> 00:49:15,416
Poi una cosa tira l'altra.

370
00:49:15,625 --> 00:49:20,333
Torno a casa, mia moglie dice
una parola sbagliata e io l'ho...

371
00:49:22,625 --> 00:49:27,458
Adesso non mi fa neanche vedere
mia figlia, giustamente.

372
00:49:30,208 --> 00:49:32,833
Stavo tornando a vivere da mia madre.

373
00:49:33,041 --> 00:49:38,250
Per lei ho ancora quindici anni.
Mi ha detto: "Torna a casa." Torno a casa.

374
00:49:47,125 --> 00:49:49,750
Ecco che razza di medico sono.

375
00:50:03,291 --> 00:50:05,500
Un giorno ero in campeggio.

376
00:50:05,708 --> 00:50:08,750
Un tizio del nord mi dice...

377
00:50:08,958 --> 00:50:13,041
..."Tu sei un meridionale,
allora sei un mafioso."

378
00:50:13,250 --> 00:50:17,916
Io gli ho detto
che non tutti i meridionali sono mafiosi.

379
00:50:18,750 --> 00:50:20,833
Però lui insisteva.

380
00:50:21,041 --> 00:50:25,666
Diceva: "Tu sei un meridionale,
allora sei un mafioso."

381
00:50:27,916 --> 00:50:32,583
Io gli ho detto che come ci sono
meridionali che non mangiano la pizza...

382
00:50:32,791 --> 00:50:37,125
...ci sono meridionali
che non sono mafiosi.

383
00:50:37,333 --> 00:50:42,375
Il giorno dopo di nuovo: "Tu sei
un meridionale, quindi sei mafioso."

384
00:50:43,875 --> 00:50:46,750
Allora ho dovuto farlo ammazzare.

385
00:51:16,458 --> 00:51:21,791
(Elisa) Un giorno ho detto ai miei che
volevo lasciare la facoltà per fare altro.

386
00:51:23,875 --> 00:51:27,875
Mamma mi ha messo in macchina
e mi ha portato al mare...

387
00:51:28,083 --> 00:51:31,791
...in una villa bellissima
con la piscina.

388
00:51:32,000 --> 00:51:35,166
Mi ha detto:
"Guardala bene."

389
00:51:36,750 --> 00:51:39,750
Insisteva:
"Guardala meglio."

390
00:51:41,458 --> 00:51:46,458
"Sarebbe stata casa nostra,
se non ti avessimo fatto studiare."

391
00:51:46,666 --> 00:51:50,000
Due giorni dopo,
ero di nuovo a lezione.

392
00:51:54,333 --> 00:51:56,750
Io lo faccio per Mark.

393
00:52:00,875 --> 00:52:03,083
Tu fallo per il bambino.

394
00:52:05,125 --> 00:52:08,666
- Lo sapevi?
- Lo hanno capito tutti.

395
00:52:11,416 --> 00:52:15,583
- Aveva già i minuti contati
prima di finire qui. - Sì?

396
00:52:16,791 --> 00:52:19,166
È la cosa migliore.

397
00:52:23,583 --> 00:52:26,125
Non credi?

398
00:52:27,125 --> 00:52:29,333
Io che ne so?

399
00:52:42,000 --> 00:52:44,458
Prendilo.

400
00:52:45,208 --> 00:52:50,041
Non è vero che è bello,
però è stato il primo.

401
00:52:50,250 --> 00:52:54,125
Quando l'ho finito, sapevo
che ce l'avrei fatta da sola.

402
00:53:00,708 --> 00:53:02,791
Ehi, non piangere.

403
00:53:26,583 --> 00:53:29,166
SIRENA

404
00:55:48,291 --> 00:55:50,791
SCHIOCCHI DI LINGUA

405
00:56:42,583 --> 00:56:46,250
Non guardare.
Ti prego, non guardare.

406
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
Aaah!

407
00:57:16,416 --> 00:57:18,416
No! No, no!

408
00:57:21,333 --> 00:57:23,333
Aaah!

409
00:57:29,333 --> 00:57:31,708
Aaah!

410
00:57:40,750 --> 00:57:42,958
Aaah!

411
00:57:56,583 --> 00:57:58,791
TINTINNIO

412
00:59:13,083 --> 00:59:18,416
- Non ci siamo accorti di niente!
Non ha senso. - Ssh...

413
00:59:20,541 --> 00:59:22,708
Mi dispiace.

414
00:59:29,000 --> 00:59:31,291
Posso abbracciarti?

415
01:00:03,958 --> 01:00:08,291
Non ci siamo svegliati.
Che c'era dentro?

416
01:00:11,208 --> 01:00:14,416
- Che dici?
- Tu non hai mai bevuto.

417
01:00:15,791 --> 01:00:20,000
- Perché non hai mai bevuto?
- Sei impazzita?

418
01:00:22,916 --> 01:00:25,416
Ti prego,
non ce la faccio più!

419
01:00:27,375 --> 01:00:29,791
Siamo solo io e te.

420
01:00:32,458 --> 01:00:35,333
Tengo paura, Elisa.

421
01:00:38,666 --> 01:00:41,291
Tengo paura!

422
01:00:54,500 --> 01:00:57,375
(dall'auricolare)
Fabrizio, mi ricevi?

423
01:01:00,083 --> 01:01:02,291
Mi ricevi, Fabrizio?

424
01:01:08,958 --> 01:01:11,250
Apri le orecchie.

425
01:01:12,666 --> 01:01:15,458
Se mi senti, porta la ragazza fuori.

426
01:01:15,666 --> 01:01:17,750
Chi sei tu?

427
01:01:19,666 --> 01:01:24,000
Sono Fabrizio, sono io.
VOCE DALL'AURICOLARE NON UDIBILE

428
01:01:25,083 --> 01:01:28,083
- Chi parla?
- Nessuno. - Non avvicinarti!

429
01:01:30,750 --> 01:01:33,291
- Oh!
- Fabrizio, mi senti?

430
01:01:33,500 --> 01:01:37,291
Sono Fabrizio, sono io.
Il disagiato, il coglione.

431
01:01:37,500 --> 01:01:41,666
Mi avete chiamato in tutti i modi.
Dai, dammelo.

432
01:01:43,250 --> 01:01:45,333
Dammelo!

433
01:01:47,041 --> 01:01:50,833
Ti ho detto di ridarmelo,
porca puttana!

434
01:01:57,416 --> 01:01:59,250
No.

435
01:02:01,250 --> 01:02:03,083
No!

436
01:02:04,416 --> 01:02:06,333
No!

437
01:02:07,375 --> 01:02:09,208
No!

438
01:02:11,166 --> 01:02:14,000
No! No!

439
01:02:15,041 --> 01:02:17,416
No! No!

440
01:02:18,208 --> 01:02:22,625
No! No! No!
Tu sei una puttana!

441
01:02:22,833 --> 01:02:27,625
Sei una zoccola di merda! Una troia
di merda! Mi hai rovinato tutto.

442
01:02:27,833 --> 01:02:31,541
Tutto mi hai rovinato!
Una puttana di merda!

443
01:02:57,791 --> 01:03:01,416
(in calabrese) Pigliala.
RUMORE DI PASSI

444
01:03:11,208 --> 01:03:13,791
Aaah!

445
01:03:15,750 --> 01:03:18,500
Aiuto!
Aiutatemi!

446
01:03:18,708 --> 01:03:22,083
Aaah!
Aiuto!

447
01:03:38,041 --> 01:03:40,041
MUSICA DI FISARMONICA

448
01:03:56,666 --> 01:03:59,125
(in calabrese)
Papà, mi dici una cosa?

449
01:03:59,333 --> 01:04:05,125
Il nonno mi ripeteva che è finito il tempo
del rispetto. Papà, che è il rispetto?

450
01:04:09,250 --> 01:04:12,708
(un ragazzo canta)
Al figlio: "Il rispetto è una virtù..."

451
01:04:12,916 --> 01:04:16,250
"...che ogni calabrese
ha dentro al cuore."

452
01:04:16,458 --> 01:04:22,833
"Questo sentimento ora non c'è più.
Finito il rispetto, è finito l'onore."

453
01:04:23,041 --> 01:04:27,125
"Tuo nonno ricordando
il suo passato..."

454
01:04:27,333 --> 01:04:30,791
"...i figli e la sua gioventù..."

455
01:04:31,000 --> 01:04:34,541
"...finiva con il cuore
tanto addolorato..."

456
01:04:34,750 --> 01:04:38,500
"...perché queste cose ormai
non ci sono più."

457
01:04:48,041 --> 01:04:51,833
Aiuto.
Vi prego!

458
01:04:56,416 --> 01:05:01,416
(ragazzo) Papà, chi erano i tre cavalieri
che il nonno nominava sempre?

459
01:05:10,291 --> 01:05:13,833
(canta)
I saggi cavalieri nominati...

460
01:05:14,041 --> 01:05:17,083
...furono tre santi dei sacri roti.

461
01:05:17,291 --> 01:05:20,583
Quindi portarono le leggi onorate...

462
01:05:20,791 --> 01:05:24,583
...e tutti noi siamo assai devoti.

463
01:05:44,291 --> 01:05:46,458
Ai tre cavalieri d'onore!

464
01:05:46,666 --> 01:05:52,250
I nostri santi patroni
Osso, Mastrosso e Carcagnosso.

465
01:05:52,458 --> 01:05:54,500
Salute!

466
01:05:59,500 --> 01:06:01,708
Ora buon appetito.

467
01:06:05,625 --> 01:06:07,625
GEMITI SOMMESSI

468
01:06:10,708 --> 01:06:12,916
TUTTI IMITANO I GEMITI

469
01:06:29,958 --> 01:06:31,958
Basta!

470
01:06:57,583 --> 01:07:01,000
Hai visto?
Sono tutti contenti.

471
01:07:02,708 --> 01:07:07,583
Perché mi prendo cura di loro.
Sono la mamma di tutti quanti.

472
01:07:08,750 --> 01:07:11,583
È vero che sono la mamma di tutti?

473
01:07:13,041 --> 01:07:17,000
Non sono cattivi,
ti stanno sfottendo.

474
01:07:18,208 --> 01:07:21,333
Ma sanno
che tu sei la più preziosa qui.

475
01:07:26,291 --> 01:07:32,083
Se non muori,
come faccio a prendermi cura di loro?

476
01:07:36,125 --> 01:07:40,166
Sei così bella!
Una ragazza così bella.

477
01:07:41,041 --> 01:07:43,166
Mi dispiace...

478
01:07:45,291 --> 01:07:49,083
...ma la mafia non è più quella
di una volta.

479
01:07:50,250 --> 01:07:53,166
Dobbiamo adattarci tutti quanti.

480
01:07:54,166 --> 01:07:56,208
CLACSON

481
01:08:11,041 --> 01:08:12,875
Aiuto.

482
01:08:15,666 --> 01:08:18,416
Mangiate che si raffreddano!

483
01:08:18,625 --> 01:08:22,458
Aiuto! Aiuto!

484
01:08:24,916 --> 01:08:27,208
Aiutatemi!

485
01:08:30,333 --> 01:08:34,041
Aiuto!
Aiutatemi!

486
01:08:45,916 --> 01:08:47,916
Aiuto!

487
01:10:30,333 --> 01:10:33,666
Fai un bel sorriso a mammina.

488
01:10:38,375 --> 01:10:41,500
- Hai ripreso tutto.
- Ecco.

489
01:10:41,708 --> 01:10:45,375
Ti dirò, anche se ogni tanto
mandate a puttane il mio lavoro...

490
01:10:45,583 --> 01:10:50,625
...il momento in cui capite,
mi fate veramente godere, cazzo.

491
01:10:52,375 --> 01:10:55,375
Dov'è Chiara?
Che le avete fatto?

492
01:10:56,791 --> 01:11:01,583
- Niente spoiler, tesoro.
- È questo che fate?

493
01:11:03,708 --> 01:11:06,458
Il video mentre la gente muore?

494
01:11:07,625 --> 01:11:09,750
Sono film horror.

495
01:11:18,166 --> 01:11:22,083
RISATA
Che cazzo ridi?

496
01:11:28,708 --> 01:11:32,625
Quindi muoio nel finto film
di uno sfigato...

497
01:11:32,833 --> 01:11:38,041
...dove i cattivi si chiamano Osso,
Mastrosso...

498
01:11:38,250 --> 01:11:41,750
...e Ca... Caranosso?

499
01:11:41,958 --> 01:11:46,208
Carcagnosso, non è difficile.
Sono i tre padri fondatori della mafia.

500
01:11:46,416 --> 01:11:51,416
Io li ho trasformati in Freddy, Jason
e Faccia di Cuoio perché sono un genio.

501
01:11:51,625 --> 01:11:55,208
In America avrei già firmato il contratto
per un sequel.

502
01:11:56,000 --> 01:11:58,625
Il tuo film fa schifo.

503
01:12:00,416 --> 01:12:03,916
È la scopiazzatura
di tanti altri film.

504
01:12:05,125 --> 01:12:07,583
Quelle come te criticano sempre.

505
01:12:07,791 --> 01:12:11,750
In Italia solo commedie del cazzo
e film di youtuber di merda!

506
01:12:11,958 --> 01:12:17,958
Qua nessuno vuole avere paura. Entrate
nel cinema e dite: "Che schifo! Aiuto!"

507
01:12:21,333 --> 01:12:26,375
Poi accendi la televisione e ci sono solo
morti. Dalla mattina alla sera, morti.

508
01:12:26,583 --> 01:12:31,875
Perché a voi piace la studentessa
che fa a pezzi la coinquilina.

509
01:12:32,083 --> 01:12:35,541
La mamma che soffoca il figlio,
bellissimo!

510
01:12:35,750 --> 01:12:40,333
Il marito che accoltella la moglie,
quello vende più della cocaina.

511
01:12:41,333 --> 01:12:45,333
E tu mi chiedi
noi che cosa stiamo facendo qua?

512
01:12:47,083 --> 01:12:50,083
Lo avete voluto voi.

513
01:12:50,291 --> 01:12:55,958
Questi sono i contenuti originali
più richiesti. È il futuro!

514
01:12:58,208 --> 01:13:01,458
- Non il mio.
- Lo vedremo.

515
01:15:33,375 --> 01:15:35,375
Chiara?

516
01:17:10,000 --> 01:17:13,083
UNA PORTA SBATTE
(Fabrizio) Puttana!

517
01:17:13,291 --> 01:17:15,708
Porca puttana!

518
01:17:15,916 --> 01:17:21,458
Giuro, due volte l'ammazzerei! Due volte
ammazzerei quella figa di legno!

519
01:17:21,666 --> 01:17:26,041
(Chiara) Intanto ti ha fatto fesso.
- Quella rachitica!

520
01:17:29,750 --> 01:17:32,416
- Aspetta, ho un'idea.
- Ma dai! - Sì.

521
01:17:32,625 --> 01:17:36,500
Mettiamo l'inquadratura bellissima
dei mascherati.

522
01:17:36,708 --> 01:17:40,208
Stiamo un poco di più sul sacrificio
dei due stronzi.

523
01:17:40,416 --> 01:17:46,458
Stacco e c'è lei stesa nella casa
mentre io la stringo tra le braccia...

524
01:17:46,666 --> 01:17:51,833
...e dico quella mia battuta bellissima.
"Elisa, tengo paura!"

525
01:17:52,041 --> 01:17:55,041
"Tengo paura! Elisa, tengo paura!"

526
01:17:56,041 --> 01:18:01,375
Non funziona. Come fai a stordirla?
Se la colpisci un'altra volta, schiatta.

527
01:18:03,291 --> 01:18:07,833
(Fabrizio) Con la birra. - Non funziona.
- Sai dire solo "non funziona".

528
01:18:08,041 --> 01:18:11,833
Mamma è stata chiara,
il cliente vuole che sia cosciente.

529
01:18:12,041 --> 01:18:15,500
- Che si inculi pure mamma!
- Abbassa la voce.

530
01:18:15,708 --> 01:18:18,500
No,
con il cazzo che abbasso la voce!

531
01:18:18,708 --> 01:18:24,875
(Fabrizio) Guarda che mi sono fatto
per portare il camper perché l'inglese...

532
01:18:25,083 --> 01:18:28,083
(Chiara)
Tu hai fatto l'incidente con il camper!

533
01:18:28,291 --> 01:18:33,541
- Quella Elisa? Ha capito solo che nella
birra c'era qualcosa. - Che mi frega?

534
01:18:33,750 --> 01:18:36,416
Io nel coso di paglia,
tutta graffiata.

535
01:18:36,625 --> 01:18:41,291
- Fai solo "mm mm" perché ti ho tagliato
la lingua. - Ora vado da mamma.

536
01:18:41,500 --> 01:18:45,666
- Ti fa un culo così perché non sai fare
niente! - Tu non capisci!

537
01:18:45,875 --> 01:18:48,583
- Sono io l'artista!
- Abbassa la voce!

538
01:18:48,791 --> 01:18:51,958
SCHIAFFO
Stai zitto!

539
01:19:01,708 --> 01:19:03,875
Sei un incapace.

540
01:19:06,083 --> 01:19:08,833
Questa nana!

541
01:19:25,083 --> 01:19:29,416
Due giorni con questo coso in bocca.
La prossima volta faccio un cattivo.

542
01:19:29,625 --> 01:19:32,958
- Mamma non capisce un cazzo di horror.
- È lei il capo.

543
01:19:33,166 --> 01:19:37,958
- Se vuole che sia cosciente quando muore,
sarà cosciente. - Non ha senso.

544
01:19:38,166 --> 01:19:42,333
È come quando DiCaprio muore congelato.
Perché non sale sulla porta?

545
01:19:42,541 --> 01:19:46,041
FRASE INCOMPRENSIBILE
Eh?

546
01:19:46,250 --> 01:19:50,541
- Effettivamente c'era spazio.
(radio) Tra un quarto d'ora giriamo.

547
01:19:50,750 --> 01:19:54,666
- Portate la ragazza in casa.
- Ecco.

548
01:19:55,750 --> 01:19:59,625
Ora che faccio?
Dimmi tu che faccio!

549
01:20:08,083 --> 01:20:13,083
Smetti di bere che ti viene da pisciare
sul set. Lo dico per esperienza.

550
01:20:29,666 --> 01:20:31,458
Cazzo.

551
01:20:44,041 --> 01:20:46,125
SCATTI DEL PERCUSSORE

552
01:20:53,708 --> 01:20:56,333
Aaahh!

553
01:21:13,000 --> 01:21:16,250
(in calabrese)
La ragazza è fuggita!

554
01:21:16,458 --> 01:21:18,750
È fuggita la ragazza!

555
01:21:23,291 --> 01:21:26,125
Okay.
Mi ammazzi, eh?

556
01:21:26,333 --> 01:21:31,916
Poi che cazzo fai?
Loro sono già a casa che ti aspettano.

557
01:21:35,666 --> 01:21:39,750
Ti tagliano a pezzetti
e ti danno in pasto ai maiali.

558
01:21:39,958 --> 01:21:43,541
Hai capito
che ti danno in pasto ai maiali?

559
01:21:44,791 --> 01:21:46,791
Avanti.

560
01:21:48,500 --> 01:21:53,291
Posa questo fucile.
Troviamo una soluzione, qualcosa.

561
01:21:53,500 --> 01:21:55,833
Se vuoi campare, io ti servo.

562
01:21:56,041 --> 01:22:00,000
- Da sola non ce la fai!
- Quanto cazzo parli?

563
01:22:02,375 --> 01:22:04,666
Ti prego, non farlo!

564
01:22:06,583 --> 01:22:08,750
Io tengo paura!

565
01:22:09,916 --> 01:22:13,083
- Tengo paura!
- Ssh...

566
01:22:15,416 --> 01:22:18,291
Tranquillo, è solo un film.

567
01:22:20,541 --> 01:22:22,583
Puttana...

568
01:22:22,791 --> 01:22:26,625
Brutta puttana,
tu meriti di morire soffocando...

569
01:23:03,125 --> 01:23:06,083
Ecco il vostro finale.

570
01:23:41,333 --> 01:23:43,333
SIRENA

571
01:24:07,708 --> 01:24:09,708
SCRICCHIOLIO

572
01:25:28,250 --> 01:25:33,000
(Gino Paoli canta)
Quando sei qui con me...

573
01:25:33,208 --> 01:25:39,958
...questa stanza non ha più pareti...

574
01:25:40,166 --> 01:25:43,250
...ma alberi...

575
01:25:43,458 --> 01:25:47,750
...alberi infiniti.

576
01:25:47,958 --> 01:25:53,500
Quando sei qui vicino a me...

577
01:25:54,958 --> 01:25:59,000
...questo soffitto viola...

578
01:25:59,208 --> 01:26:04,166
...no, non esiste più.

579
01:26:05,333 --> 01:26:11,541
Io vedo il cielo sopra noi...
NOTIFICA DAL CELLULARE

580
01:26:11,750 --> 01:26:15,208
Che restiamo qui...

581
01:26:15,416 --> 01:26:18,833
...abbandonati...

582
01:26:19,041 --> 01:26:25,333
...come se non ci fosse più...

583
01:26:25,541 --> 01:26:29,125
...niente, più niente al mondo.

584
01:26:29,333 --> 01:26:33,750
Suona un'armonica.

585
01:26:35,208 --> 01:26:38,583
Mi sembra un organo...

586
01:26:38,791 --> 01:26:45,000
...che vibra per te e per me...

587
01:26:45,208 --> 01:26:50,875
...su nell'immensità del cielo.

588
01:27:21,125 --> 01:27:24,875
Suona un'armonica.

589
01:27:25,875 --> 01:27:29,208
Mi sembra un organo...

590
01:27:29,416 --> 01:27:34,541
...che vibra per te e per me...

591
01:27:35,833 --> 01:27:41,000
...su nell'immensità del cielo.

592
01:28:57,916 --> 01:29:04,416
- Ciao. - Raccontate qualcosa di più?
Così chi guarda si affeziona a voi.

593
01:29:05,458 --> 01:29:08,958
No? Potete almeno salutare
con la manina?

594
01:29:10,250 --> 01:29:13,750
Brutta puttana,
tu meriti di morire soffocando...

595
01:29:13,958 --> 01:29:15,916
SPARO

596
01:29:16,125 --> 01:29:19,000
(bambina)
Papà, è pronto! Vieni?

597
01:29:22,208 --> 01:29:24,500
Arrivo, stellina.

598
01:34:31,208 --> 01:34:35,208
Sottotitoli: Paola Scarnera



