1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:35,750 --> 00:01:39,291
‎"NETFLIX 제공"

4
00:02:45,791 --> 00:02:46,916
‎엘리사, 괜찮아?

5
00:02:48,916 --> 00:02:50,833
‎두 번이나 토했어

6
00:02:51,458 --> 00:02:53,541
‎뭐라도 좀 먹어

7
00:02:54,041 --> 00:02:55,791
‎수술은 내일 2시야

8
00:02:55,875 --> 00:02:57,958
‎의사가 건강해야 한댔어

9
00:02:58,041 --> 00:02:58,958
‎잠깐만, 내일?

10
00:03:00,250 --> 00:03:01,750
‎왜? 연기할까?

11
00:03:02,875 --> 00:03:03,750
‎아니

12
00:03:04,875 --> 00:03:06,333
‎너 아직 인턴사원이야

13
00:03:06,416 --> 00:03:08,500
‎아기 나을 형편이 못 돼

14
00:03:10,041 --> 00:03:10,958
‎알아

15
00:03:11,041 --> 00:03:12,666
‎이게 최선이야

16
00:03:14,750 --> 00:03:17,750
‎힘내, 조만간 엄마랑
‎새 옷 왕창 사러 가자

17
00:03:17,833 --> 00:03:18,666
‎알았어?

18
00:03:19,958 --> 00:03:20,958
‎엘리사?

19
00:03:21,625 --> 00:03:22,458
‎알겠어?

20
00:03:26,625 --> 00:03:27,958
‎사랑한다, 우리 딸

21
00:03:28,708 --> 00:03:29,791
‎많이 사랑해

22
00:03:30,708 --> 00:03:32,041
‎나도, 엄마

23
00:03:32,125 --> 00:03:33,416
‎이따 밤에 보자

24
00:03:33,916 --> 00:03:34,791
‎뽀뽀

25
00:03:55,291 --> 00:03:58,958
‎"카풀 - 안녕하세요, 엘리사
‎친구들과 합류할 시간입니다"

26
00:03:59,041 --> 00:04:01,791
‎"파브리치오, 마크
‎소피아, 리카르도"

27
00:04:21,541 --> 00:04:23,291
‎하나, 둘, 셋, 액션

28
00:04:23,750 --> 00:04:27,083
‎안녕하세요, 파브리치오의 친구들
‎새로운 동영상으로 찾아왔습니다

29
00:04:27,166 --> 00:04:28,875
‎게임 하나 하죠

30
00:04:28,958 --> 00:04:31,583
‎다음 노래를 듣고
‎목적지를 맞혀 보세요

31
00:04:32,333 --> 00:04:35,583
‎하늘은 점점 더 파래져

32
00:04:36,875 --> 00:04:41,250
‎맞아요, 칼라브리아예요
‎함께할 분들을 소개하죠

33
00:04:41,333 --> 00:04:44,666
‎이름과 목적지를 얘기해 주세요
‎나중에 삭제할 거예요

34
00:04:44,750 --> 00:04:47,166
‎프로필 이름이
‎'파브리치오의 친구들'이에요?

35
00:04:47,250 --> 00:04:48,958
‎- 여동생 아이디어예요
‎- 그렇군요

36
00:04:49,041 --> 00:04:53,041
‎안녕하세요, 소피아예요
‎결혼식이 있어서…

37
00:04:53,125 --> 00:04:57,875
‎안녕하세요, 마크예요
‎우린 '마리아조'에 가요

38
00:04:58,375 --> 00:04:59,458
‎두 분이 결혼하세요?

39
00:04:59,541 --> 00:05:01,375
‎- 아뇨
‎- 아뇨, 아직은 아녜요

40
00:05:01,875 --> 00:05:06,291
‎둘이서 얘기하면 안 돼요
‎그럼 편집이 안 되거든요

41
00:05:07,125 --> 00:05:09,000
‎리카르도예요, 의사입니다

42
00:05:09,916 --> 00:05:13,416
‎몇 말씀 더 해주세요
‎목적지가 어디라든가…

43
00:05:13,500 --> 00:05:16,708
‎가족을 만나러 가요, 이상이에요

44
00:05:16,791 --> 00:05:19,541
‎죄송한데 클로즈업이 끝내줘요

45
00:05:19,625 --> 00:05:22,333
‎사진발을 잘 받네요
‎배우 하셔야겠어요

46
00:05:22,416 --> 00:05:24,958
‎- 안녕하세요
‎- 안녕하세요

47
00:05:25,041 --> 00:05:28,250
‎괜찮아요
‎인스타그램 같은 거에 올린대요

48
00:05:28,333 --> 00:05:30,416
‎- 여행 블로그예요
‎- 여행 블로그래요

49
00:05:30,500 --> 00:05:31,666
‎뭘 하면 되죠?

50
00:05:31,750 --> 00:05:35,166
‎이름과 목적지를 말씀해 주세요

51
00:05:35,250 --> 00:05:37,958
‎전 엘리사예요
‎휴가라서 부모님 만나러 가요

52
00:05:38,041 --> 00:05:39,000
‎안녕하세요, 엘리사

53
00:05:39,500 --> 00:05:42,250
‎여러분, 좀 더 자세히
‎말씀해 주시겠어요?

54
00:05:42,333 --> 00:05:44,833
‎보는 사람이
‎흥미를 느낄 수 있도록요

55
00:05:45,625 --> 00:05:46,583
‎싫어요?

56
00:05:46,666 --> 00:05:49,250
‎그럼 '바이바이' 해주시겠어요?

57
00:05:49,333 --> 00:05:50,166
‎빨리 갑시다!

58
00:05:50,250 --> 00:05:54,291
‎다들 아직 좀 어색하대요
‎현재 시각은 4시 37분…

59
00:05:54,375 --> 00:05:55,750
‎10분 지연됐어요

60
00:05:55,833 --> 00:05:57,708
‎의사분 말씀대로 10분 지연됐어요

61
00:05:57,791 --> 00:05:59,958
‎그럼 다음에 만나요
‎늘 기억하세요

62
00:06:00,041 --> 00:06:01,958
‎'우린 끝까지 친구다'

63
00:06:02,708 --> 00:06:03,750
‎컷! 여기까지!

64
00:06:30,666 --> 00:06:31,916
‎'시간의 신은?'

65
00:06:32,000 --> 00:06:32,833
‎제우스

66
00:06:33,416 --> 00:06:35,041
‎시간의 신이에요, 크로노스

67
00:06:37,541 --> 00:06:41,375
‎'암컷 몸 안에서 살며
‎짝짓기하는 동물은?'

68
00:06:41,875 --> 00:06:42,708
‎나 알아

69
00:06:43,291 --> 00:06:44,208
‎아귀

70
00:06:44,708 --> 00:06:46,125
‎완전 섹시한데

71
00:06:47,916 --> 00:06:48,750
‎맙소사

72
00:06:50,333 --> 00:06:52,000
‎- 목말라요?
‎- 목마르냐고요? 네

73
00:06:52,583 --> 00:06:53,791
‎뒤에 냉장고 있어요

74
00:06:54,375 --> 00:06:56,875
‎좋았어!

75
00:06:56,958 --> 00:06:58,416
‎맥주 타임!

76
00:07:00,250 --> 00:07:01,916
‎다 고급이네요

77
00:07:05,041 --> 00:07:07,791
‎- '밀의 다른 이름은?'
‎- 곡물

78
00:07:10,416 --> 00:07:13,166
‎''그것'의 광대가 먹는 것은?'
‎아이들

79
00:07:15,000 --> 00:07:15,833
‎공포

80
00:07:15,916 --> 00:07:16,875
‎뭐라고요?

81
00:07:16,958 --> 00:07:19,916
‎아이들은 도구고
‎페니와이즈는 공포를 먹고 살아요

82
00:07:22,208 --> 00:07:24,000
‎엘리사, 맥주 맛있어요

83
00:07:24,083 --> 00:07:26,583
‎- 난 됐어요
‎- 인생은 한 번뿐이에요

84
00:07:27,416 --> 00:07:28,250
‎정말 괜찮아요

85
00:07:28,333 --> 00:07:30,125
‎평생 늙을 테니

86
00:07:30,208 --> 00:07:31,791
‎- 현재를 즐겨요
‎- 마크, 그만해

87
00:07:32,291 --> 00:07:34,375
‎다들 마시는데 그냥 마셔요

88
00:07:39,458 --> 00:07:40,291
‎건배

89
00:07:43,583 --> 00:07:45,208
‎'예수를 배신한 사도는?'

90
00:08:04,583 --> 00:08:08,291
‎이 근처에 이탈리아에서
‎가장 아름다운 1.6km가 있대

91
00:08:09,250 --> 00:08:11,333
‎- 그 남자 얘기 해줬었잖아
‎- 맞아

92
00:08:17,875 --> 00:08:21,000
‎"모녀 실종
‎은드랑게타의 그림자"

93
00:08:24,208 --> 00:08:25,500
‎- 그렇죠!
‎- 잘했죠?

94
00:08:25,583 --> 00:08:26,916
‎잘했어요

95
00:08:27,000 --> 00:08:28,791
‎- 근데 그게 뭐예요?
‎- 그게…

96
00:08:28,875 --> 00:08:31,333
‎이 지역 마피아예요

97
00:08:31,416 --> 00:08:32,666
‎이곳 마피아요

98
00:08:32,750 --> 00:08:34,750
‎- 그럼 하나 이상이겠네요?
‎- 그렇죠

99
00:08:34,832 --> 00:08:37,041
‎파스타처럼요!

100
00:08:37,125 --> 00:08:40,416
‎트레네테, 탈리아텔레, 푸실리

101
00:08:40,500 --> 00:08:41,582
‎난 푸실리 팬이에요

102
00:08:43,707 --> 00:08:45,041
‎제기랄, 이걸 봐

103
00:08:45,125 --> 00:08:47,583
‎"마피아에 대항하는 시장
‎우린 겁먹지 않을 것이다"

104
00:08:47,666 --> 00:08:49,416
‎- 이 여자 생리혈 같아
‎- 마크, 제발

105
00:08:49,500 --> 00:08:51,375
‎미안, 라자냐 같아

106
00:08:51,458 --> 00:08:53,875
‎그 시장은 배짱이 있어요

107
00:08:53,958 --> 00:08:55,750
‎마을의 반을 정화했죠

108
00:08:55,833 --> 00:08:58,125
‎엘리사, 라자냐 같지 않아요?

109
00:09:01,541 --> 00:09:02,375
‎괜찮아요?

110
00:09:24,333 --> 00:09:25,750
‎무슨 일 있나 봐

111
00:09:26,250 --> 00:09:27,416
‎차멀미야

112
00:09:28,750 --> 00:09:30,541
‎글쎄

113
00:09:42,750 --> 00:09:44,041
‎왜 전화 안 받아?

114
00:09:44,625 --> 00:09:45,750
‎전화 받아

115
00:09:47,166 --> 00:09:50,625
‎얘길 해야 우리 문제든
‎딸애 문제든 해결하지

116
00:09:51,916 --> 00:09:54,833
‎일진이 안 좋아 그랬어
‎다신 그런 일 없을 거야

117
00:09:56,166 --> 00:09:57,291
‎합리적으로 생각해

118
00:09:57,791 --> 00:09:59,208
‎우린 성인이잖아, 알겠어?

119
00:09:59,875 --> 00:10:01,166
‎- 끊어
‎- 이봐요

120
00:10:01,916 --> 00:10:03,291
‎뭐야? 안 돼요

121
00:10:03,416 --> 00:10:05,500
‎그만해요, 뭐 하는 거예요?

122
00:10:05,583 --> 00:10:06,750
‎자기야, 내려

123
00:10:06,833 --> 00:10:09,750
‎이 속도로 가면
‎결혼식 끝나고 도착할 거야

124
00:10:09,833 --> 00:10:11,083
‎- 마크
‎- 잘 들어요

125
00:10:11,166 --> 00:10:13,000
‎이거 우리 엄마 차예요

126
00:10:13,083 --> 00:10:15,458
‎사고 나면 난 엄마한테 죽는다고요

127
00:10:15,541 --> 00:10:17,208
‎- 뭐 하는 거죠?
‎- 내가 운전할 거예요

128
00:10:17,291 --> 00:10:19,666
‎- 술 마셨잖아
‎- 술 마시면 더 잘돼

129
00:10:19,750 --> 00:10:21,416
‎- 또라이 자식
‎- 말씀 좀 해주세요

130
00:10:21,500 --> 00:10:25,041
‎불안하면 당신이 운전해요
‎난 상관없으니까

131
00:10:25,125 --> 00:10:27,083
‎운전 면허증 안 가져왔어요

132
00:10:28,583 --> 00:10:29,583
‎그럼 해결됐네요

133
00:10:29,666 --> 00:10:33,791
‎아뇨, 해결된 것 없어요
‎해결 안 됐다고요, 대체…

134
00:11:08,958 --> 00:11:10,041
‎여기가 고향이에요?

135
00:11:11,041 --> 00:11:12,791
‎- 여기 살아요?
‎- 그래요

136
00:11:13,291 --> 00:11:15,875
‎지금은 로마에서 살아요

137
00:11:15,958 --> 00:11:18,875
‎공부 때문에요
‎영화 학교에 다녀요

138
00:11:19,458 --> 00:11:23,291
‎그럼 영화를 만들어요
‎인스타그램 하지 말고

139
00:11:24,291 --> 00:11:26,416
‎이탈리아에선
‎그게 간단치가 않아요

140
00:11:33,500 --> 00:11:36,875
‎- 괜찮아요? 어쩌다 그랬어요?
‎- 네?

141
00:11:39,416 --> 00:11:43,041
‎- 그러니까… '코사 에 수체소?'
‎- 이거요?

142
00:11:43,125 --> 00:11:46,916
‎어떤 개자식이 내 머리를

143
00:11:47,000 --> 00:11:49,375
‎벽에 세 번 박았어요

144
00:11:49,458 --> 00:11:50,875
‎젠장

145
00:11:51,666 --> 00:11:54,333
‎나도 그런 놈이었죠, 나도…

146
00:11:54,416 --> 00:11:55,750
‎- 개자식이랬나요?
‎- 개자식요

147
00:11:55,833 --> 00:11:56,750
‎학교 다닐 때

148
00:11:58,083 --> 00:12:00,541
‎누굴 다치게 한 적 있거든요

149
00:12:06,333 --> 00:12:09,083
‎십 대일 땐 폭력이 멋진 줄 알죠

150
00:12:09,583 --> 00:12:11,333
‎현실은 삼류 영화가 아닌데

151
00:12:18,375 --> 00:12:19,208
‎이봐요

152
00:12:20,208 --> 00:12:21,375
‎좋은 영화를 위하여

153
00:12:21,875 --> 00:12:24,041
‎- 그래요
‎- 그래요, 건배

154
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
‎마크!

155
00:12:30,791 --> 00:12:31,916
‎젠장!

156
00:13:29,666 --> 00:13:32,166
‎젠장!

157
00:13:32,916 --> 00:13:35,083
‎- 안 돼요!
‎- 소파에 눕혀요

158
00:13:39,750 --> 00:13:40,750
‎잠깐만요!

159
00:13:42,125 --> 00:13:44,458
‎- 부목을 대야겠어요
‎- 텐트가 있어요

160
00:13:44,541 --> 00:13:46,333
‎- 폴대를 부목으로 쓰죠
‎- 좋아요

161
00:13:46,416 --> 00:13:48,333
‎- 폴대, 말뚝, 뭐든 가져와요
‎- 네

162
00:13:49,166 --> 00:13:51,291
‎진정해요, 이러면 더 나빠져요

163
00:13:51,375 --> 00:13:52,625
‎살살 해요!

164
00:13:52,708 --> 00:13:54,125
‎좀 아플 거예요

165
00:13:55,791 --> 00:13:58,041
‎- 젠장!
‎- 여기 있어요

166
00:13:59,416 --> 00:14:01,375
‎- 폴대를 이렇게 잡아요
‎- 네

167
00:14:01,458 --> 00:14:04,041
‎- 미안해
‎- 내가 있잖아

168
00:14:04,125 --> 00:14:05,750
‎- 미안해
‎- 잘되고 있어

169
00:14:05,833 --> 00:14:07,541
‎좋아요, 거의 다 됐어요

170
00:14:07,625 --> 00:14:08,458
‎거의 다 됐어

171
00:14:12,041 --> 00:14:13,083
‎됐어요

172
00:14:13,166 --> 00:14:14,333
‎엘리사, 구급대에 전화해요

173
00:14:15,958 --> 00:14:20,125
‎걱정하지 마, 괜찮을 거야
‎아무 일 없을 거야

174
00:14:21,916 --> 00:14:23,000
‎전화가 안 돼요

175
00:14:25,875 --> 00:14:26,833
‎신호가 안 잡혀요

176
00:14:28,125 --> 00:14:28,958
‎파브리치오

177
00:14:29,541 --> 00:14:31,250
‎파브리치오, 구급대에 전화해봐요

178
00:14:31,333 --> 00:14:34,000
‎- 해봤는데 안 돼요
‎- 안 된다니요? 구급대인데!

179
00:14:34,083 --> 00:14:35,041
‎직접 해보실래요?

180
00:14:35,541 --> 00:14:37,041
‎그래요, 직접 해보죠

181
00:14:40,500 --> 00:14:41,458
‎틀렸어요

182
00:14:42,500 --> 00:14:44,000
‎내 휴대폰도 먹통이에요

183
00:14:47,416 --> 00:14:50,916
‎도움이 필요해요
‎도로로 나가 도움을 청해봐요

184
00:14:52,916 --> 00:14:54,458
‎도로가 없어요

185
00:15:18,125 --> 00:15:20,625
‎- 아무도 못 본 거예요?
‎- 기절해 있었어요

186
00:15:20,708 --> 00:15:21,583
‎저도요

187
00:15:23,125 --> 00:15:25,458
‎- 여기까지 어떻게 왔죠?
‎- 마크한테 물어보세요

188
00:15:25,541 --> 00:15:27,583
‎뭘요? 마크가 끌고 왔다는 거예요?

189
00:15:27,666 --> 00:15:29,375
‎그런지도 모르죠, 물어봐요

190
00:15:32,125 --> 00:15:33,000
‎저기요

191
00:16:03,125 --> 00:16:04,000
‎계세요?

192
00:16:06,333 --> 00:16:08,041
‎사고를 당했어요

193
00:16:09,625 --> 00:16:10,458
‎저기요!

194
00:16:12,041 --> 00:16:13,458
‎아무도 없어요, 그냥 가요

195
00:16:19,833 --> 00:16:21,416
‎- 침입하죠
‎- 그랬다가 주인이 오면요?

196
00:16:21,500 --> 00:16:23,916
‎침입이라뇨? 그냥 차로 돌아가요

197
00:16:46,833 --> 00:16:49,416
‎염소였던 것 같아요

198
00:16:49,500 --> 00:16:51,583
‎도로 한복판에 있길래

199
00:16:51,666 --> 00:16:53,500
‎핸들을 돌리려 했는데

200
00:16:53,583 --> 00:16:56,416
‎파브리치오가 낚아채는 바람에…

201
00:16:56,500 --> 00:16:57,583
‎내 잘못이란 거군요

202
00:16:57,666 --> 00:17:01,291
‎당신이 방해 안 했으면
‎도로에서 벗어나지 않았을 거예요

203
00:17:01,375 --> 00:17:05,333
‎마크가 졸음 운전했어요
‎나 아니었으면 염소를 치었을걸요

204
00:17:05,415 --> 00:17:06,665
‎뭐래?

205
00:17:06,750 --> 00:17:08,040
‎자기더러 졸음 운전했대

206
00:17:08,125 --> 00:17:09,790
‎뭐? 거짓말이야!

207
00:17:10,458 --> 00:17:13,333
‎내가 졸음 운전한 건 1초도 안 돼

208
00:17:13,415 --> 00:17:16,708
‎저 블로거가 당황해
‎나무를 들이받은 거라고

209
00:17:16,790 --> 00:17:17,625
‎그만해

210
00:17:17,708 --> 00:17:18,540
‎멍청한 자식

211
00:17:19,000 --> 00:17:21,125
‎마크, 우리가
‎들이받은 나무 말이야

212
00:17:21,583 --> 00:17:24,290
‎- 도로에서 얼마나 떨어져 있었어?
‎- 모르겠어

213
00:17:24,790 --> 00:17:26,040
‎몇 미터쯤일걸

214
00:17:26,125 --> 00:17:27,625
‎도로가 안 보여

215
00:17:28,875 --> 00:17:31,166
‎우리 지금 숲 한가운데에 있어

216
00:17:34,708 --> 00:17:35,708
‎그건 불가능해

217
00:17:39,583 --> 00:17:40,416
‎불가능해요?

218
00:17:41,541 --> 00:17:42,875
‎저 나무들을 봐요

219
00:17:43,708 --> 00:17:46,208
‎수천 그루를
‎뚫고 지나온 게 분명해요

220
00:17:46,958 --> 00:17:49,541
‎아니면 하늘에서 떨어졌거나

221
00:17:51,500 --> 00:17:53,333
‎그거야말로 불가능하죠

222
00:18:02,875 --> 00:18:05,166
‎- 어디 가세요?
‎- 도로를 찾아야죠

223
00:18:05,250 --> 00:18:06,958
‎- 같이 가요
‎- 괜찮아요

224
00:18:08,250 --> 00:18:09,166
‎그쪽은 아녜요

225
00:18:09,250 --> 00:18:11,541
‎- 어차피 다 똑같아 보여요
‎- 태양을 보세요

226
00:18:12,041 --> 00:18:13,416
‎남쪽으로 가야 해요

227
00:18:14,041 --> 00:18:14,875
‎저쪽이 남쪽이에요

228
00:18:17,958 --> 00:18:19,208
‎보이 스카우트였어요?

229
00:18:20,666 --> 00:18:23,000
‎그건 아니고 이런 곳에서 자랐어요

230
00:18:28,208 --> 00:18:29,666
‎차에서 기다려요

231
00:18:37,333 --> 00:18:39,333
‎"엄마
‎어딘지 모르겠어"

232
00:18:39,416 --> 00:18:41,458
‎"무서워, 도와줘"

233
00:18:47,833 --> 00:18:48,791
‎괜찮아요?

234
00:18:54,333 --> 00:18:55,625
‎마크 되게 웃겨요

235
00:19:19,833 --> 00:19:21,500
‎언제 처음 만났어요?

236
00:19:22,916 --> 00:19:24,583
‎내가 미국으로 이사했을 때요

237
00:19:25,083 --> 00:19:26,583
‎마크도 미국인은 아니에요

238
00:19:27,041 --> 00:19:29,000
‎영국 브리스틀 출신이에요

239
00:19:29,500 --> 00:19:30,708
‎당신은 고향이 어디예요?

240
00:19:31,208 --> 00:19:32,250
‎오데사요

241
00:19:32,833 --> 00:19:34,958
‎여기저기서 잠깐씩 살았어요

242
00:19:35,458 --> 00:19:36,416
‎이탈리아를 포함해서요

243
00:19:37,000 --> 00:19:39,250
‎난 벌새와 같죠, 뭔지 알아요?

244
00:19:39,333 --> 00:19:40,166
‎벌새 알아요?

245
00:19:43,791 --> 00:19:44,791
‎무슨 일 해요?

246
00:19:46,625 --> 00:19:50,375
‎컨설팅 회사 인턴이에요
‎보코니 대학을 졸업했죠

247
00:19:50,458 --> 00:19:51,583
‎세상에

248
00:19:51,666 --> 00:19:52,875
‎별것 아닌 듯 말하네요

249
00:19:53,916 --> 00:19:55,875
‎컴퓨터 앞에 앉아있는 게 다예요

250
00:19:58,125 --> 00:20:00,541
‎난 3D 장신구를
‎만드는 회사를 운영해요

251
00:20:01,458 --> 00:20:02,583
‎당신 회사예요?

252
00:20:03,458 --> 00:20:04,541
‎이렇게 젊은데

253
00:20:04,625 --> 00:20:06,541
‎시작한 지 얼마 안 됐어요

254
00:20:06,625 --> 00:20:07,666
‎보세요

255
00:20:09,875 --> 00:20:10,708
‎예뻐요

256
00:20:20,208 --> 00:20:21,708
‎마크 잘못이라고 생각해요?

257
00:20:26,541 --> 00:20:27,625
‎아뇨

258
00:20:28,666 --> 00:20:30,291
‎마크는 괜찮을 거예요

259
00:20:40,833 --> 00:20:42,041
‎딸이 있어요?

260
00:20:44,916 --> 00:20:46,666
‎죄송해요, 전화하는 걸 들었어요

261
00:20:48,833 --> 00:20:49,833
‎이름이 뭐죠?

262
00:20:50,583 --> 00:20:51,416
‎알마예요

263
00:20:51,500 --> 00:20:53,625
‎아주 고귀한 이름이네요, 알마

264
00:20:55,541 --> 00:20:56,958
‎예뻐요, 무슨 뜻이죠?

265
00:20:57,458 --> 00:21:01,250
‎신경 끄라는 뜻이에요
‎도로 나올 때가 지났는데 이상해요

266
00:21:04,750 --> 00:21:08,125
‎이런 미국 영화를 본 적 있어요

267
00:21:08,625 --> 00:21:13,291
‎사람들이 림보에 빠지게 됐는데
‎그걸 깨닫지 못하고는

268
00:21:14,041 --> 00:21:16,166
‎그 안에 갇혀

269
00:21:16,666 --> 00:21:19,125
‎영원히 똑같은 행동을 반복하죠

270
00:21:20,125 --> 00:21:21,208
‎예를 들어

271
00:21:21,291 --> 00:21:23,291
‎늘 같은 날이 반복된다든가

272
00:21:23,791 --> 00:21:26,000
‎아니면 계단을 아무리 내려가도

273
00:21:26,083 --> 00:21:27,208
‎같은 층만 나오는 거예요

274
00:21:40,291 --> 00:21:41,250
‎소피아

275
00:22:02,750 --> 00:22:03,916
‎저게 뭐야…

276
00:22:35,291 --> 00:22:36,208
‎계세요?

277
00:22:59,250 --> 00:23:00,291
‎저게 뭐죠?

278
00:23:01,541 --> 00:23:02,833
‎사탄 숭배 같은 건가?

279
00:23:07,208 --> 00:23:10,500
‎"3인의 명예로운 기사"

280
00:23:10,583 --> 00:23:11,416
‎비슷해요

281
00:23:12,333 --> 00:23:13,541
‎무슨 뜻이죠?

282
00:23:15,791 --> 00:23:17,333
‎당장 가야 해요

283
00:23:20,083 --> 00:23:22,375
‎머리를 보세요
‎피 흘린 지 얼마 안 됐어요

284
00:24:52,458 --> 00:24:54,125
‎첫 번째 기사는 눈이 없지만

285
00:24:54,625 --> 00:24:56,583
‎어둠 속에서도 우릴 찾을 수 있고

286
00:24:58,041 --> 00:25:01,625
‎두 번째 기사는 귀가 없지만
‎공포의 냄새를 맡을 수 있고

287
00:25:02,875 --> 00:25:06,875
‎세 번째 기사는 입이 없지만
‎작은 소리도 들을 수 있죠

288
00:25:07,916 --> 00:25:12,125
‎이들 옆에 있는 날개 달린 말은
‎죽음의 노래예요

289
00:25:14,958 --> 00:25:17,791
‎이게 오소, 마스트로소
‎카르카뇨소의 전설이죠

290
00:25:19,208 --> 00:25:22,166
‎어릴 때 할머니가 들려주셨어요

291
00:25:26,708 --> 00:25:30,125
‎이 3형제는 다른 세상에서 왔어요

292
00:25:30,208 --> 00:25:31,875
‎아주 오래전에요

293
00:25:37,166 --> 00:25:38,791
‎사람들이 굶어 죽자

294
00:25:40,166 --> 00:25:44,083
‎이들은 제물을 바치면
‎살려주겠다고 약속했죠

295
00:25:47,375 --> 00:25:48,916
‎이에 사람들은 희생자를 골라

296
00:25:50,750 --> 00:25:52,500
‎의식을 준비했어요

297
00:25:56,458 --> 00:25:58,000
‎혀를 자르고

298
00:26:00,333 --> 00:26:01,166
‎귀를 자르고

299
00:26:03,750 --> 00:26:04,583
‎눈을 뽑았죠

300
00:26:07,291 --> 00:26:09,708
‎그 피로 사람들은
‎굶주림을 면했지만

301
00:26:11,250 --> 00:26:13,708
‎모든 일엔 대가가 따르는 법

302
00:26:15,708 --> 00:26:18,250
‎그때부터 굶주린 사람들은

303
00:26:19,208 --> 00:26:20,333
‎무리가…

304
00:26:23,916 --> 00:26:24,750
‎됐어요

305
00:26:31,166 --> 00:26:32,125
‎그들의 무리가요

306
00:26:36,208 --> 00:26:38,166
‎할머니가 별 이상한 얘길
‎다 해주셨네요

307
00:26:38,250 --> 00:26:40,166
‎헛소리는 인제 그만해요

308
00:26:40,625 --> 00:26:42,208
‎숲에서 봤다는 머리

309
00:26:42,291 --> 00:26:44,458
‎- 5개가 확실해요?
‎- 그래요

310
00:26:45,625 --> 00:26:47,166
‎누가 우릴 겁주려는 거예요

311
00:26:51,000 --> 00:26:53,958
‎오늘 밤은 차에서 자고
‎내일 떠납시다

312
00:26:54,041 --> 00:26:54,875
‎마크는 어쩌고요?

313
00:26:55,375 --> 00:26:59,583
‎함께 가는 건 무리예요
‎도움을 청한 후 다시 오도록 하죠

314
00:26:59,666 --> 00:27:00,541
‎잘도 그러겠죠

315
00:27:03,125 --> 00:27:03,958
‎소피아

316
00:27:33,666 --> 00:27:35,416
‎아무것도 없어요

317
00:27:37,000 --> 00:27:38,083
‎좀 어때?

318
00:27:39,125 --> 00:27:41,041
‎다 내 잘못이야

319
00:27:43,875 --> 00:27:46,708
‎쉬어, 내일은 힘든 하루가 될 거야

320
00:27:48,416 --> 00:27:49,250
‎피피

321
00:27:50,708 --> 00:27:53,083
‎나 같은 찌질이랑 왜 사귀는 거야?

322
00:27:59,916 --> 00:28:01,500
‎왜 웃는 거죠?

323
00:28:01,583 --> 00:28:02,416
‎아녜요

324
00:28:03,541 --> 00:28:04,791
‎아무것도 아녜요

325
00:28:06,458 --> 00:28:09,041
‎차로 도로변 나무를 들이받았는데

326
00:28:09,916 --> 00:28:12,666
‎눈을 떠보니 공포 영화 속이라니

327
00:28:14,250 --> 00:28:15,875
‎잘린 머리에

328
00:28:16,750 --> 00:28:18,875
‎미친 농부들 사진

329
00:28:21,166 --> 00:28:22,208
‎우린 고립됐어요

330
00:28:23,333 --> 00:28:24,958
‎휴대폰은 먹통이고요

331
00:28:28,416 --> 00:28:30,000
‎왜 아무도 입 밖에 안 내죠?

332
00:28:31,250 --> 00:28:33,083
‎전형적인 공포 영화잖아요

333
00:28:33,166 --> 00:28:34,208
‎잠이나 자요

334
00:28:41,500 --> 00:28:44,250
‎- 어디 가요?
‎- 물 빼러요

335
00:28:47,250 --> 00:28:49,625
‎여자 친구가 없어서 저래

336
00:29:30,625 --> 00:29:33,875
‎"엄마"

337
00:29:36,666 --> 00:29:37,500
‎짜잔!

338
00:29:43,000 --> 00:29:45,666
‎이거? 엄마한테
‎얼마나 잘 그렸는지 보여줘

339
00:29:48,583 --> 00:29:49,416
‎뽀뽀?

340
00:29:52,416 --> 00:29:57,375
‎귀여워라, 뽀뽀해줘
‎엄마, 우리 딸 뽀뽀하는 것 좀 봐

341
00:30:12,333 --> 00:30:13,166
‎왜 그래요?

342
00:30:17,833 --> 00:30:19,500
‎어디 가요?

343
00:30:19,583 --> 00:30:20,708
‎마크랑 여기 계세요

344
00:30:57,000 --> 00:30:57,916
‎여기서 기다려요

345
00:30:58,500 --> 00:30:59,458
‎조심해요

346
00:31:11,458 --> 00:31:14,708
‎나오세요, 숲에 누가 있어요
‎여길 벗어나야 해요

347
00:31:14,791 --> 00:31:15,625
‎대체 무슨…

348
00:31:18,875 --> 00:31:21,416
‎- 무슨 일이에요? 이봐요
‎- 서둘러요

349
00:31:27,958 --> 00:31:30,666
‎- 파브리, 무슨 일이에요?
‎- 올라가요, 어서요

350
00:31:31,333 --> 00:31:34,250
‎- 대체 무슨 일이에요?
‎- 어서 가요!

351
00:31:45,666 --> 00:31:46,500
‎저게 뭐죠?

352
00:31:56,750 --> 00:31:58,166
‎혀가 잘렸어요

353
00:32:02,500 --> 00:32:03,916
‎무슨 일을 당한 거야?

354
00:32:10,541 --> 00:32:12,625
‎상관하지 않는 게 좋겠어요

355
00:32:14,916 --> 00:32:15,791
‎맞아요

356
00:32:16,416 --> 00:32:18,083
‎- 그만 가요
‎- 좀 도와줘요

357
00:32:18,708 --> 00:32:20,041
‎안 돼요, 그만 가요

358
00:32:20,125 --> 00:32:21,541
‎아직 어린아이예요

359
00:32:21,625 --> 00:32:23,625
‎- 좋은 생각이 아녜요
‎- 내버려 둬요

360
00:32:23,708 --> 00:32:27,208
‎소피아, 내버려 둬요! 어서 가요!

361
00:32:28,875 --> 00:32:30,666
‎걱정하지 마, 도와줄게

362
00:32:48,916 --> 00:32:50,416
‎손전등 꺼요

363
00:33:03,583 --> 00:33:05,291
‎마크!

364
00:33:05,791 --> 00:33:08,666
‎- 조용히 해요!
‎- 비켜요! 마크!

365
00:33:08,750 --> 00:33:12,416
‎- 조용히 하라니까! 문 닫아요
‎- 놈들에게 총이 있어요

366
00:33:29,250 --> 00:33:32,833
‎조용히 해요, 닥쳐요

367
00:34:00,750 --> 00:34:03,250
‎왜 이러는 거야?

368
00:34:14,208 --> 00:34:16,125
‎뭐 하는 거야?

369
00:34:30,833 --> 00:34:34,625
‎안 돼! 뭐 하는 거야?

370
00:34:59,375 --> 00:35:02,250
‎안 돼! 뭐 하는 거야?

371
00:35:05,291 --> 00:35:09,500
‎맙소사, 왜 이러는 거야?

372
00:36:55,416 --> 00:36:57,416
‎가야 해요, 갑시다

373
00:36:57,916 --> 00:37:00,041
‎- 잠깐만요
‎- 왜요?

374
00:37:02,500 --> 00:37:04,333
‎아이를 두고 갈 순 없어요

375
00:37:08,250 --> 00:37:09,625
‎비켜요

376
00:37:15,625 --> 00:37:16,458
‎이리 나와

377
00:37:35,750 --> 00:37:37,958
‎당신이 책임져요, 갑시다

378
00:38:15,750 --> 00:38:16,583
‎엘리사!

379
00:40:47,541 --> 00:40:48,750
‎우리가 처음이 아녜요

380
00:40:54,916 --> 00:40:58,250
‎- 뭐 하는 거죠?
‎- 음식이 있나 보는 거예요

381
00:40:58,333 --> 00:40:59,208
‎대신 이걸 건졌네요

382
00:41:01,916 --> 00:41:03,458
‎다들 뭐 하는 거죠?

383
00:41:03,541 --> 00:41:05,333
‎왜들 가만히 서 있어요?

384
00:41:07,666 --> 00:41:09,000
‎쓸모없는 인간들

385
00:41:09,708 --> 00:41:11,541
‎여자애 둘에 멍청이까지

386
00:41:11,625 --> 00:41:12,916
‎구제 불능이네요

387
00:41:13,500 --> 00:41:14,541
‎방금 뭐랬죠?

388
00:41:15,791 --> 00:41:17,041
‎뭐라고 했어요?

389
00:41:17,875 --> 00:41:19,125
‎구제 불능?

390
00:41:19,208 --> 00:41:21,333
‎당신이 그런 거면 그런 거겠죠

391
00:41:21,416 --> 00:41:23,500
‎- 전문가잖아요
‎- 말해요

392
00:41:24,333 --> 00:41:25,250
‎말하라고요

393
00:41:25,750 --> 00:41:27,958
‎그러죠, 못할 게 뭐 있어요?

394
00:41:28,041 --> 00:41:30,666
‎- 모두 마크 탓이에요
‎- 어떻게 그런 말을 하죠?

395
00:41:30,750 --> 00:41:32,750
‎- 존중 좀 해주시죠
‎- 존중?

396
00:41:33,500 --> 00:41:35,833
‎무슨 존중요? 죽었다는 이유로?

397
00:41:36,416 --> 00:41:38,333
‎오늘 밤 우리도 그렇게 될 거예요!

398
00:41:38,416 --> 00:41:41,208
‎당신은 마크가 죽게 내버려 뒀어요

399
00:41:41,291 --> 00:41:42,791
‎내가 돕지도 못하게 했죠

400
00:41:42,875 --> 00:41:46,083
‎우리가 닌자 거북이라도
‎되는 줄 알아요?

401
00:41:46,166 --> 00:41:47,583
‎그자들은 그냥 농부예요

402
00:41:48,291 --> 00:41:49,166
‎병든 사람들요

403
00:41:49,250 --> 00:41:52,000
‎술 마시고 운전하다
‎우릴 이 꼴로 만든 놈 때문에

404
00:41:52,083 --> 00:41:53,458
‎목숨 내놓을 생각 없어요!

405
00:41:53,541 --> 00:41:54,375
‎그만하세요

406
00:41:54,875 --> 00:41:56,125
‎사고였잖아요

407
00:41:59,125 --> 00:42:00,291
‎난 의사예요

408
00:42:02,333 --> 00:42:03,375
‎의사는 사람을 치료하지

409
00:42:03,875 --> 00:42:05,083
‎구하진 않아요

410
00:42:06,833 --> 00:42:07,666
‎그런가요?

411
00:42:09,208 --> 00:42:11,291
‎하나만 묻죠

412
00:42:12,708 --> 00:42:14,416
‎어떤 의사가 카풀을 하죠?

413
00:42:15,791 --> 00:42:19,583
‎의사들은 여행할 때 비행기나 기차
‎렌터카를 이용하지 않나요?

414
00:42:22,250 --> 00:42:23,916
‎어떤 의사길래 그렇죠?

415
00:42:25,125 --> 00:42:27,750
‎그게 무슨 상관이죠?

416
00:42:27,833 --> 00:42:30,250
‎- 싸움은 그만둬요
‎- 닥쳐요!

417
00:42:32,041 --> 00:42:34,375
‎당신도 마크를
‎구할 생각 없었잖아요

418
00:42:36,333 --> 00:42:38,000
‎있었다면 내 손을 물었겠죠

419
00:42:41,625 --> 00:42:43,833
‎내 가랑이를 걷어차거나

420
00:42:47,000 --> 00:42:50,333
‎사랑한다면서 가만있은 건
‎당신도 마찬가지예요

421
00:42:54,750 --> 00:42:56,375
‎더 애썼어야죠

422
00:43:30,250 --> 00:43:31,083
‎봐도 돼?

423
00:43:36,583 --> 00:43:37,416
‎네 거야?

424
00:43:39,291 --> 00:43:41,125
‎"키아라!"

425
00:43:41,208 --> 00:43:42,041
‎키아라

426
00:43:44,833 --> 00:43:46,500
‎예쁜 이름이네

427
00:44:14,875 --> 00:44:17,250
‎이 숲에서 나가는 길 알아?

428
00:44:35,875 --> 00:44:38,875
‎"숲이 아녜요"

429
00:44:39,500 --> 00:44:41,625
‎숲이 아니라니 무슨 뜻이야?

430
00:45:03,166 --> 00:45:04,125
‎가야 해요

431
00:45:53,541 --> 00:45:55,125
‎말도 안 돼

432
00:46:11,958 --> 00:46:13,458
‎우리 차 어딨죠?

433
00:46:14,583 --> 00:46:15,958
‎놈들이 가져갔어요!

434
00:46:17,125 --> 00:46:20,541
‎분명히 남쪽으로 갔는데

435
00:46:21,166 --> 00:46:24,458
‎- 왜 여기가 나오는지 모르겠어요
‎- 그래요? 확실해요?

436
00:46:24,958 --> 00:46:26,166
‎- 확실해요?
‎- 잠깐만요

437
00:46:26,250 --> 00:46:28,666
‎왜 같은 자리를 맴도는 거죠?

438
00:46:28,750 --> 00:46:30,166
‎- 저도 몰라요
‎- 몰라요?

439
00:46:30,250 --> 00:46:32,000
‎- 남쪽으로 갔어요
‎- 모른다고?

440
00:46:32,083 --> 00:46:34,833
‎저도 당신만큼 살고 싶어요
‎이해가 안 돼요

441
00:46:34,916 --> 00:46:36,916
‎남쪽으로 갔다고요

442
00:46:39,291 --> 00:46:45,625
‎빌어먹을!

443
00:46:49,041 --> 00:46:49,875
‎괜찮아

444
00:46:50,833 --> 00:46:52,666
‎내가 혼수상태인가 봐요

445
00:46:55,166 --> 00:46:56,916
‎악몽을 꾸고 있거나

446
00:46:58,916 --> 00:47:00,833
‎당신들은 환영인 거죠

447
00:47:02,208 --> 00:47:05,250
‎저도 지금은
‎제가 환영이면 좋겠어요

448
00:47:18,583 --> 00:47:20,666
‎최소한 이건 안 뺏겼네요

449
00:47:28,541 --> 00:47:30,458
‎어제 그놈들 해가 진 뒤에 왔어요

450
00:47:35,125 --> 00:47:38,250
‎저 집엔 들어가기 싫지만
‎밖은 더 위험해요

451
00:47:39,916 --> 00:47:40,791
‎맞아요

452
00:47:42,583 --> 00:47:43,958
‎놈들이 다시 오면 어떡해요?

453
00:47:45,625 --> 00:47:49,416
‎그땐 다 태워야죠
‎숲도 이 망할 집도

454
00:48:38,708 --> 00:48:40,458
‎난 됐어요, 보초 서야 해요

455
00:48:54,291 --> 00:48:55,708
‎징계받았어요

456
00:48:57,916 --> 00:48:58,750
‎내가

457
00:48:59,791 --> 00:49:00,791
‎실수해서…

458
00:49:03,416 --> 00:49:04,583
‎환자가 죽었거든요

459
00:49:07,041 --> 00:49:08,541
‎내겐 일이 전부였는데

460
00:49:10,000 --> 00:49:11,166
‎모든 걸 잃었죠

461
00:49:13,583 --> 00:49:15,708
‎나쁜 일은 한꺼번에 생긴다더니

462
00:49:15,791 --> 00:49:17,708
‎아내랑 집에 있다가

463
00:49:17,791 --> 00:49:20,375
‎내가 실언하는 바람에…

464
00:49:22,500 --> 00:49:24,833
‎아내가 딸도 못 만나게 해요

465
00:49:26,500 --> 00:49:27,333
‎그럴 만도 하죠

466
00:49:30,625 --> 00:49:32,958
‎어머니랑 살러 가는 길이에요

467
00:49:33,041 --> 00:49:36,125
‎내가 아직 15살인 줄 알곤
‎집으로 오라더군요

468
00:49:37,250 --> 00:49:38,208
‎집으로요

469
00:49:47,166 --> 00:49:49,083
‎난 그런 의사예요

470
00:50:03,416 --> 00:50:05,541
‎하루는 야영하는데

471
00:50:05,625 --> 00:50:08,375
‎북부 출신인 남자가 제게 말했죠

472
00:50:09,000 --> 00:50:11,666
‎'남부에서 왔다고요?
‎그럼 마피아겠네요'

473
00:50:13,250 --> 00:50:14,583
‎제가 말했죠

474
00:50:15,083 --> 00:50:17,583
‎'남부 출신이라고
‎모두가 마피아는 아녜요'

475
00:50:18,958 --> 00:50:20,166
‎고집을 꺾지 않더군요

476
00:50:21,083 --> 00:50:22,416
‎'아뇨'

477
00:50:22,916 --> 00:50:25,416
‎'남부 출신이면 마피아가 맞아요'

478
00:50:27,916 --> 00:50:29,750
‎전 이해시키려 노력했어요

479
00:50:29,833 --> 00:50:32,916
‎남부인이라고 전부
‎피자를 먹는 게 아니듯이

480
00:50:33,000 --> 00:50:35,666
‎마피아가 아닌 남부인도
‎있다고 했죠

481
00:50:37,416 --> 00:50:41,041
‎다음 날 그자가 또 말했어요
‎'남부 출신이면'

482
00:50:41,125 --> 00:50:42,291
‎'마피아가 맞아요'

483
00:50:43,958 --> 00:50:45,666
‎할 수 없이 죽였어요

484
00:51:16,666 --> 00:51:19,666
‎하루는 부모님께 대학을 중퇴하고

485
00:51:20,416 --> 00:51:22,250
‎다른 걸 하겠다고 했어요

486
00:51:24,000 --> 00:51:27,333
‎엄마가 날 차에 태우곤
‎바다로 데려갔어요

487
00:51:28,041 --> 00:51:30,166
‎수영장이 딸린 예쁜 저택으로요

488
00:51:31,958 --> 00:51:32,791
‎엄마가 말했죠

489
00:51:33,958 --> 00:51:34,791
‎'잘 봐'

490
00:51:36,791 --> 00:51:39,208
‎다시 말했어요, '자세히 봐'

491
00:51:42,041 --> 00:51:45,583
‎'네 학비 안 댔으면
‎저건 우리 집이었을 거야'

492
00:51:47,083 --> 00:51:49,083
‎이틀 후 학교로 돌아갔어요

493
00:51:54,416 --> 00:51:56,000
‎마크를 위해 살아남을 테니…

494
00:52:01,333 --> 00:52:02,708
‎아기를 위해 살아남아요

495
00:52:05,125 --> 00:52:05,958
‎알고 있었어요?

496
00:52:06,875 --> 00:52:08,708
‎다들 추측했어요

497
00:52:10,833 --> 00:52:14,000
‎어차피 지우기로 한 아이예요

498
00:52:14,541 --> 00:52:15,416
‎정말이에요?

499
00:52:16,875 --> 00:52:18,125
‎그게 최선이에요

500
00:52:23,666 --> 00:52:24,666
‎안 그래요?

501
00:52:27,125 --> 00:52:28,125
‎내가 어떻게 알겠어요?

502
00:52:42,125 --> 00:52:42,958
‎받아요

503
00:52:45,416 --> 00:52:47,208
‎예쁘진 않지만

504
00:52:47,958 --> 00:52:49,375
‎내 첫 작품이에요

505
00:52:50,666 --> 00:52:53,416
‎이걸 완성했을 때
‎난 성공을 자신했죠

506
00:53:00,625 --> 00:53:02,833
‎소피아, 울지 말아요

507
00:56:42,541 --> 00:56:43,750
‎보지 말아요

508
00:56:44,333 --> 00:56:45,708
‎제발 보지 말아요

509
00:59:13,291 --> 00:59:15,333
‎우린 저들이 온 줄도 몰랐어요

510
00:59:16,083 --> 00:59:17,416
‎말이 안 돼요

511
00:59:20,625 --> 00:59:21,791
‎유감이에요

512
00:59:29,000 --> 00:59:30,416
‎안아 줘도 돼요?

513
01:00:03,916 --> 01:00:05,333
‎우린 깨질 않았어요

514
01:00:06,291 --> 01:00:07,541
‎안에 뭐가 든 거죠?

515
01:00:11,333 --> 01:00:12,541
‎무슨 소리예요?

516
01:00:13,125 --> 01:00:14,458
‎당신은 술을 입에도 안 댔죠

517
01:00:15,666 --> 01:00:17,083
‎이유가 뭐죠?

518
01:00:17,833 --> 01:00:18,916
‎미쳤어요?

519
01:00:23,083 --> 01:00:25,041
‎더는 못 견디겠어요

520
01:00:27,458 --> 01:00:28,958
‎이제 우리만 남았어요

521
01:00:32,541 --> 01:00:34,250
‎무서워요, 엘리사

522
01:00:38,833 --> 01:00:39,958
‎무서워요

523
01:00:54,916 --> 01:00:56,291
‎파브리치오, 내 말 들려?

524
01:01:00,208 --> 01:01:01,791
‎여자를 사슴 밑으로 데려가

525
01:01:12,791 --> 01:01:15,666
‎우리 말이 들리면
‎여자를 사슴 밑으로 데려가

526
01:01:16,166 --> 01:01:17,000
‎당신 누구야?

527
01:01:19,791 --> 01:01:21,125
‎나예요, 파브리치오요

528
01:01:25,625 --> 01:01:26,541
‎누구랑 통신하는 거야?

529
01:01:26,625 --> 01:01:28,166
‎- 그런 적 없어요
‎- 다가오지 마!

530
01:01:31,166 --> 01:01:32,041
‎이런

531
01:01:32,125 --> 01:01:33,666
‎파브리치오, 내 말 들려?

532
01:01:33,750 --> 01:01:35,166
‎나야, 파브리치오야

533
01:01:36,083 --> 01:01:39,583
‎한심한 놈, 멍청이…
‎너희가 또 뭐라고 불렀더라?

534
01:01:40,333 --> 01:01:41,625
‎자, 이리 줘

535
01:01:43,416 --> 01:01:44,250
‎어서

536
01:01:47,208 --> 01:01:49,916
‎이리 달라니까, 제기랄!

537
01:01:57,500 --> 01:01:58,333
‎안 돼

538
01:02:01,375 --> 01:02:02,208
‎안 돼

539
01:02:04,500 --> 01:02:05,333
‎안 돼!

540
01:02:07,291 --> 01:02:08,125
‎안 돼!

541
01:02:11,250 --> 01:02:14,041
‎안 돼!

542
01:02:15,083 --> 01:02:20,916
‎안 돼!

543
01:02:21,000 --> 01:02:24,458
‎이 나쁜 것, 망할 창녀!

544
01:02:24,541 --> 01:02:27,666
‎망할 잡것! 네가 모든 걸 망쳤어!

545
01:02:28,250 --> 01:02:30,041
‎전부 다! 네가 망쳤어!

546
01:02:30,916 --> 01:02:32,458
‎이 망할 것아!

547
01:02:57,791 --> 01:02:58,625
‎끌고 가

548
01:03:15,791 --> 01:03:22,291
‎도와줘요! 누가 좀 도와줘요!

549
01:03:57,000 --> 01:03:59,250
‎아빠, 궁금한 게 있어요

550
01:03:59,333 --> 01:04:02,291
‎할아버지는 슬플 때
‎이렇게 말씀하셨죠

551
01:04:02,375 --> 01:04:05,333
‎'존중의 시대는 끝났어!'
‎아빠, 존중이 뭐예요?

552
01:04:09,416 --> 01:04:12,958
‎아들아, 존중이란 미덕을 말한단다

553
01:04:13,041 --> 01:04:15,875
‎칼라브리아 사람들 가슴 속에

554
01:04:16,583 --> 01:04:19,500
‎그 감정은 이제 존재하지 않아

555
01:04:20,125 --> 01:04:23,291
‎존중의 시대도
‎명예의 시대도 끝났지

556
01:04:23,750 --> 01:04:30,375
‎네 할아버지는 아이들에게
‎과거와 젊음에 관해 말할 때면

557
01:04:31,041 --> 01:04:34,000
‎마음에 상처를 받으셨단다

558
01:04:34,666 --> 01:04:38,375
‎이젠 이곳에 없는
‎모든 것을 추억하며

559
01:04:48,250 --> 01:04:49,416
‎살려주세요

560
01:04:50,500 --> 01:04:51,833
‎제발

561
01:04:56,416 --> 01:04:57,291
‎아빠

562
01:04:57,375 --> 01:05:00,791
‎할아버지가 늘 말씀하신
‎3인의 기사가 누구죠?

563
01:05:10,416 --> 01:05:13,500
‎할아버지가 말씀하신
‎3인의 현명한 기사는

564
01:05:14,000 --> 01:05:16,916
‎성스러운 계의 세 성자란다

565
01:05:17,416 --> 01:05:20,375
‎그들은 우리에게
‎명예로운 법을 선사했고

566
01:05:20,875 --> 01:05:25,208
‎우린 모두 그들에게 헌신하지

567
01:05:44,583 --> 01:05:46,500
‎3인의 명예로운 기사이자

568
01:05:47,125 --> 01:05:48,583
‎우리 수호성인인

569
01:05:48,666 --> 01:05:53,291
‎오소, 마스트로소
‎카르카뇨소를 위해 건배!

570
01:05:59,541 --> 01:06:00,791
‎자, 맛있게 들어요

571
01:06:30,041 --> 01:06:30,875
‎그만!

572
01:06:57,625 --> 01:06:58,500
‎봐

573
01:06:59,333 --> 01:07:00,416
‎다들 행복하잖아

574
01:07:02,541 --> 01:07:04,083
‎내가 돌봐주거든

575
01:07:05,375 --> 01:07:06,875
‎난 모두의 엄마야

576
01:07:09,166 --> 01:07:11,000
‎난 모두의 엄마 맞죠?

577
01:07:13,250 --> 01:07:14,500
‎나쁜 사람들 아냐

578
01:07:15,250 --> 01:07:16,791
‎그냥 널 놀리는 거야

579
01:07:18,291 --> 01:07:20,958
‎하지만 여기서 제일 소중한 건
‎너라는 걸 알지

580
01:07:26,375 --> 01:07:27,375
‎네가 안 죽으면

581
01:07:27,875 --> 01:07:29,750
‎내가 저들을 어떻게 돌봐줘?

582
01:07:36,291 --> 01:07:37,583
‎예쁘기도 하지

583
01:07:38,416 --> 01:07:39,791
‎정말 예쁜 애야

584
01:07:41,125 --> 01:07:42,166
‎미안해

585
01:07:45,333 --> 01:07:47,666
‎하지만 마피아도
‎예전과는 달라졌어

586
01:07:50,333 --> 01:07:52,000
‎우리 모두 적응해야지

587
01:07:56,333 --> 01:07:59,458
‎"3인의 기사 캠핑"

588
01:08:11,333 --> 01:08:12,500
‎도와주세요

589
01:08:15,708 --> 01:08:17,791
‎먹어요, 식기 전에

590
01:08:18,750 --> 01:08:23,207
‎도와주세요

591
01:08:24,916 --> 01:08:27,250
‎도와주세요!

592
01:08:30,375 --> 01:08:34,041
‎도와줘요! 도와주세요!

593
01:08:45,957 --> 01:08:48,000
‎도와줘요!

594
01:10:30,375 --> 01:10:32,041
‎예쁘게 웃어 봐, 엄마

595
01:10:38,375 --> 01:10:39,791
‎모두 촬영했군

596
01:10:40,333 --> 01:10:41,166
‎있잖아

597
01:10:42,166 --> 01:10:43,375
‎솔직히 말할게

598
01:10:43,458 --> 01:10:45,416
‎가끔 너희가 망치긴 해도

599
01:10:45,500 --> 01:10:47,500
‎이렇게 모든 걸 알아차리는 순간

600
01:10:48,000 --> 01:10:50,000
‎그만한 묘미가 없다니까

601
01:10:52,625 --> 01:10:53,583
‎키아라는 어딨어?

602
01:10:54,916 --> 01:10:56,208
‎걜 어떻게 한 거야?

603
01:10:56,708 --> 01:10:58,500
‎미리 알면 재미없지

604
01:11:00,083 --> 01:11:01,625
‎네가 하는 일이 이거야?

605
01:11:03,791 --> 01:11:05,958
‎사람들 죽이는 영상 찍는 거?

606
01:11:07,833 --> 01:11:09,375
‎이건 공포 영화야

607
01:11:20,416 --> 01:11:22,125
‎왜 웃어?

608
01:11:28,750 --> 01:11:31,375
‎내가 찌질이의
‎가짜 영화 속에서 죽다니

609
01:11:33,250 --> 01:11:36,000
‎악당은 오소

610
01:11:37,458 --> 01:11:38,541
‎마스트로소

611
01:11:39,541 --> 01:11:42,458
‎카… 카라도소고

612
01:11:42,541 --> 01:11:44,500
‎카르카뇨소야, 별로 어렵지 않잖아

613
01:11:44,583 --> 01:11:46,583
‎내가 마피아의 창시자인 그들을

614
01:11:46,666 --> 01:11:50,916
‎프레디, 제이슨, 레더페이스로
‎만들었다고, 난 천재야

615
01:11:52,000 --> 01:11:55,958
‎여기가 미국이면
‎벌써 속편을 계약했을걸

616
01:11:56,041 --> 01:11:57,166
‎네 영화는 삼류야

617
01:12:00,375 --> 01:12:02,333
‎다른 영화를 짜깁기한 것에 불과해

618
01:12:05,250 --> 01:12:07,208
‎너 같은 것들이 꼭 씹어대지

619
01:12:07,708 --> 01:12:11,666
‎그래서 이 나라엔 싸구려 코미디나
‎저질 유튜버 영상밖에 없는 거야

620
01:12:11,750 --> 01:12:13,458
‎무서운 건 조금도 싫거든

621
01:12:13,541 --> 01:12:15,958
‎영화를 보며 이러지, '징그러워'

622
01:12:16,041 --> 01:12:19,416
‎'도와줘, 제발'

623
01:12:21,250 --> 01:12:26,000
‎근데 TV를 켜면
‎온종일 죽음밖에 없어

624
01:12:26,500 --> 01:12:27,916
‎죽음을 좋아하거든

625
01:12:28,000 --> 01:12:31,916
‎학생이 룸메이트를 학살하면
‎사람들은 열광하지

626
01:12:32,500 --> 01:12:35,583
‎엄마가 아들을 목 졸라 죽이면
‎다들 좋아 죽어

627
01:12:35,666 --> 01:12:39,208
‎남편이 아내를 칼로 찔러 봐
‎코카인보다 더 잘 팔릴걸

628
01:12:41,625 --> 01:12:45,375
‎우리가 여기서
‎뭘 하는 거냐고 했지?

629
01:12:47,166 --> 01:12:48,583
‎이게 네가 원하는 거잖아

630
01:12:50,208 --> 01:12:53,000
‎가장 인기 있는 오리지널 콘텐츠야

631
01:12:54,041 --> 01:12:55,083
‎미래라고

632
01:12:58,250 --> 01:12:59,083
‎내 미래는 아냐

633
01:13:00,333 --> 01:13:01,416
‎두고 보면 알겠지

634
01:15:25,875 --> 01:15:26,708
‎키아라?

635
01:15:33,708 --> 01:15:34,541
‎키아라?

636
01:17:12,125 --> 01:17:13,125
‎망할 계집!

637
01:17:13,708 --> 01:17:15,833
‎빌어먹을 계집애!

638
01:17:15,916 --> 01:17:19,166
‎맹세하는데 두 번 죽일 거야

639
01:17:19,250 --> 01:17:21,750
‎날 놀렸는데 두 번 죽어도 싸지

640
01:17:21,833 --> 01:17:24,875
‎- 오빠는 걔한테 속은 거야
‎- 말라깽이 계집애!

641
01:17:29,750 --> 01:17:31,166
‎좋은 생각이 있어

642
01:17:31,250 --> 01:17:32,125
‎- 좋은 생각?
‎- 그래

643
01:17:32,625 --> 01:17:36,958
‎가면 쓴 사람들을
‎멋지게 찍은 숏 있잖아

644
01:17:37,041 --> 01:17:39,625
‎그 두 자식의 희생 의식을
‎길게 포착하는 거지

645
01:17:39,708 --> 01:17:41,083
‎알겠어? 거기서 컷!

646
01:17:42,000 --> 01:17:45,041
‎여자가 집에
‎누워 있는 장면이 나와

647
01:17:45,125 --> 01:17:49,583
‎난 그 여자를 품에 안고
‎멋진 대사를 읊는 거지

648
01:17:49,666 --> 01:17:51,625
‎'엘리사, 무서워요'

649
01:17:52,125 --> 01:17:54,833
‎'무서워요, 엘리사, 무서워요'

650
01:17:55,875 --> 01:17:56,916
‎안 돼

651
01:17:57,833 --> 01:18:01,000
‎걜 어떻게 기절시킬 건데?
‎또 때리면 죽어

652
01:18:03,208 --> 01:18:04,916
‎- 맥주 있잖아
‎- 안 돼

653
01:18:05,416 --> 01:18:08,625
‎네가 뭔데 매사에 안 된다는 거야?

654
01:18:08,708 --> 01:18:11,875
‎엄마가 말했어
‎고객은 걔가 의식이 있길 원해

655
01:18:11,958 --> 01:18:15,541
‎엄마도 엿이나 먹으라고 해!

656
01:18:15,625 --> 01:18:19,458
‎- 목소리 낮춰
‎- 닥쳐! 목소리 낮출 생각 없어!

657
01:18:19,958 --> 01:18:21,958
‎그 영국놈이 운전하는 바람에

658
01:18:22,041 --> 01:18:25,458
‎차를 여기로 가져오느라
‎얼마나 고생했는지 알아?

659
01:18:25,541 --> 01:18:28,041
‎오빠가 망쳤잖아
‎사고를 일으킨 건 오빠야

660
01:18:28,125 --> 01:18:30,000
‎- 엘리사 일도 그래!
‎- 관심 없거든

661
01:18:30,083 --> 01:18:33,583
‎걔가 알아낸 건
‎맥주에 뭔가 들었다는 게 다였어!

662
01:18:33,666 --> 01:18:34,583
‎내가 불평한 적 있어?

663
01:18:34,666 --> 01:18:37,666
‎온통 긁히고 늘 땀투성이에
‎입 다물고 있어야 했다고

664
01:18:37,750 --> 01:18:39,916
‎- 오빠는 쓸모없어!
‎- 혀를 진짜 자를까 보다!

665
01:18:40,000 --> 01:18:41,000
‎영화감독은 나야

666
01:18:41,083 --> 01:18:44,666
‎엄마한테 말하면 오빤 쫓겨날걸
‎제대로 하는 게 없잖아

667
01:18:44,750 --> 01:18:48,625
‎- 난 예술가야
‎- 목소리 낮춰!

668
01:18:48,708 --> 01:18:51,041
‎- 가족 중 예술가는…
‎- 닥쳐!

669
01:19:02,041 --> 01:19:03,166
‎오빠는 능력 부족이야

670
01:19:06,125 --> 01:19:07,375
‎땅꼬마 주제에

671
01:19:25,250 --> 01:19:27,750
‎이걸 이틀이나
‎입안에 물고 있어야 해

672
01:19:27,833 --> 01:19:31,541
‎- 다음엔 내가 악당 역할 할 거야
‎- 엄마는 공포가 뭔지 몰라

673
01:19:31,625 --> 01:19:33,291
‎엄마 마음이야

674
01:19:33,375 --> 01:19:36,500
‎의식 있을 때 죽이라고 하면
‎그렇게 해야 해

675
01:19:36,583 --> 01:19:39,791
‎말이 안 되잖아, '타이타닉'에서
‎디캐프리오가 얼어 죽을 때처럼

676
01:19:39,875 --> 01:19:42,458
‎문짝에 올라타면 되는데 말이야

677
01:19:46,750 --> 01:19:48,916
‎맞아, 공간도 충분했어

678
01:19:49,416 --> 01:19:52,375
‎15분 뒤면 준비될 거야
‎여자를 집으로 데려가

679
01:19:52,875 --> 01:19:54,541
‎시작이군, 시작이야

680
01:19:55,625 --> 01:19:58,625
‎어떡하지? 나 어떡해?
‎말해봐, 어떡해?

681
01:19:59,208 --> 01:20:00,166
‎난들 알아?

682
01:20:08,083 --> 01:20:10,875
‎그렇게 마시다간 세트에 오줌 싸

683
01:20:11,458 --> 01:20:12,875
‎경험담이야

684
01:20:29,958 --> 01:20:30,791
‎젠장

685
01:21:12,916 --> 01:21:14,916
‎여자가 탈출했어!

686
01:21:16,666 --> 01:21:18,125
‎여자가 탈출했다고!

687
01:21:23,500 --> 01:21:24,375
‎좋아

688
01:21:24,916 --> 01:21:27,125
‎죽여, 그다음엔 어쩔 건데?

689
01:21:27,208 --> 01:21:28,833
‎어쩔 거냐고?

690
01:21:28,916 --> 01:21:31,666
‎벌써 다들 집에서
‎널 기다리고 있어

691
01:21:36,333 --> 01:21:39,791
‎네 몸을 조각 내
‎돼지한테 먹일 거야

692
01:21:39,875 --> 01:21:42,500
‎알겠어? 돼지한테 먹이로 준다고

693
01:21:44,791 --> 01:21:45,625
‎이러지 마

694
01:21:48,541 --> 01:21:49,791
‎총 내려놔

695
01:21:51,375 --> 01:21:53,333
‎해결책을 찾아보자

696
01:21:53,416 --> 01:21:55,375
‎살려면 내가 필요해

697
01:21:55,958 --> 01:21:59,291
‎- 혼자서는 안 돼
‎- 말이 너무 많군

698
01:22:02,416 --> 01:22:04,041
‎제발 이러지 마

699
01:22:06,541 --> 01:22:08,166
‎무서워 죽겠어

700
01:22:10,333 --> 01:22:11,958
‎무서워 죽겠다고

701
01:22:15,333 --> 01:22:18,083
‎걱정하지 마, 영화일 뿐이야

702
01:22:21,208 --> 01:22:22,166
‎망할 계집

703
01:22:22,833 --> 01:22:27,208
‎너 같은 계집은 죽어도 싸…

704
01:23:03,375 --> 01:23:04,708
‎영화는 끝났어

705
01:25:02,875 --> 01:25:07,791
‎"군사 지역 - 무단 침입 금지
‎무장 감시"

706
01:26:17,958 --> 01:26:19,625
‎"엄마
‎몇 시간 뒤에 수술이야"

707
01:26:19,708 --> 01:26:22,958
‎"휴대폰이 왜 안 되니?
‎장난이기만 해봐"

708
01:28:05,583 --> 01:28:08,750
‎"영화 어땠어요?"

709
01:28:08,833 --> 01:28:10,625
‎"2분 보다가 지루해 말았음"

710
01:28:10,708 --> 01:28:12,541
‎"난 좋았어"

711
01:28:12,625 --> 01:28:14,250
‎"엘리사도 죽어야 했어"

712
01:28:14,333 --> 01:28:15,791
‎"다른 영화들 짜깁기"

713
01:28:15,875 --> 01:28:17,416
‎"실제 전설!"

714
01:28:17,500 --> 01:28:19,791
‎"오소, 마스트로소
‎카르카뇨소가?"

715
01:28:19,875 --> 01:28:21,625
‎"네, 검색해봐요"

716
01:28:21,708 --> 01:28:24,500
‎"우리 이탈리아는
‎공포 영화엔 초짜"

717
01:28:24,583 --> 01:28:25,875
‎"안 잔인해서 가입 후회"

718
01:28:25,958 --> 01:28:27,791
‎"최소한 저들 이해되지 않아?"

719
01:28:27,875 --> 01:28:30,208
‎"이탈리아 감독작, 경의 표하길"

720
01:28:30,291 --> 01:28:32,416
‎"헐"

721
01:28:32,541 --> 01:28:36,458
‎"금발 엉덩이 짱 좋아"

722
01:28:36,541 --> 01:28:38,041
‎"좋아, 지금 영화 볼게"

723
01:28:38,166 --> 01:28:39,000
‎"어떤지 알려줘"

724
01:28:40,833 --> 01:28:43,083
‎"블러드플릭스
‎프로필 접속에 암호가 필요합니다"

725
01:28:43,791 --> 01:28:45,791
‎"블러드플릭스"

726
01:28:46,375 --> 01:28:50,250
‎"'클래식 호러 스토리'
‎재생 - 다른 정보"

727
01:28:50,375 --> 01:28:53,583
‎"'클래식 호러 스토리'
‎재생"

728
01:28:55,541 --> 01:28:56,791
‎"블러드플릭스 제공"

729
01:28:57,750 --> 01:28:59,166
‎- 안녕하세요, 엘리사
‎- 안녕하세요

730
01:28:59,250 --> 01:29:01,875
‎여러분, 좀 더 자세히
‎말씀해 주시겠어요?

731
01:29:01,958 --> 01:29:04,541
‎보는 사람이
‎흥미를 느낄 수 있도록요

732
01:29:05,500 --> 01:29:06,416
‎싫어요?

733
01:29:06,500 --> 01:29:09,000
‎그럼 '바이바이' 해주시겠어요?

734
01:29:10,000 --> 01:29:14,000
‎너 같은 계집은 죽어도 싸…

735
01:29:16,208 --> 01:29:19,000
‎아빠, 음식 준비됐어, 안 와?

736
01:29:22,333 --> 01:29:23,625
‎지금 갈게

737
01:34:27,833 --> 01:34:33,208
‎자막: 양미정



