1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,524 --> 00:00:27,194
Internett åpnet opp alt så mye

4
00:00:27,278 --> 00:00:29,530
at det kanskje bare var

5
00:00:29,655 --> 00:00:33,993
et knippe arketyper i bransjen
som representerte

6
00:00:34,076 --> 00:00:37,288
bare en del av det vi tenkte og følte,

7
00:00:37,371 --> 00:00:38,873
så vi bare sa:

8
00:00:38,956 --> 00:00:43,669
"Kom igjen. La oss være oss selv uten skam

9
00:00:43,753 --> 00:00:47,339
"og bare være stolte av det og dem vi er."

10
00:00:48,132 --> 00:00:50,301
Og det består av

11
00:00:51,010 --> 00:00:53,763
hvor vi kommer fra,
hva som har gjort inntrykk på oss.

12
00:00:54,680 --> 00:00:57,892
Inntrykk på kropp og sjel,

13
00:00:57,975 --> 00:01:00,770
hva vi hadde på oss
og måten vi snakket på.

14
00:01:02,104 --> 00:01:04,190
Så når du nevner Cudi

15
00:01:04,273 --> 00:01:08,486
og den evig voksende
generasjonen mennesker

16
00:01:08,569 --> 00:01:11,280
som ikke følger grenser...

17
00:01:11,363 --> 00:01:16,202
Vi gjør det fordi vi er mennesker,
og vi har rett til det.

18
00:01:16,285 --> 00:01:19,497
Vi kan ikke redigere
det vi blir eksponert for,

19
00:01:19,580 --> 00:01:23,083
og det som hjalp til med
å danne verdensbildet vårt.

20
00:01:23,167 --> 00:01:26,670
Så vi redigerer ikke resultatet.

21
00:01:28,506 --> 00:01:30,466
Nå har vi muligheten.

22
00:01:30,549 --> 00:01:33,594
Vi står foran kameraene,
vi står bak mikrofonene,

23
00:01:33,677 --> 00:01:38,057
bak tastaturene, vi bruker penn og papir

24
00:01:39,099 --> 00:01:41,977
og ingen kan si
hvordan vi skal uttrykke oss.

25
00:01:43,562 --> 00:01:46,899
I forskjellige typer kreativitet
finnes det forskjellige formler,

26
00:01:46,982 --> 00:01:48,943
og alt det kan endre seg.

27
00:01:49,026 --> 00:01:51,904
Faktisk er det den ene tingen
jeg har lært om dette livet:

28
00:01:51,987 --> 00:01:54,198
Ingenting er egentlig fastlagt.

29
00:01:54,907 --> 00:01:57,326
Alt kan endres.

30
00:03:07,813 --> 00:03:11,191
EN MANN VED NAVN SCOTT

31
00:03:21,493 --> 00:03:26,040
Moren min pleide å si:
"Du var født til å være på noens TV."

32
00:03:26,457 --> 00:03:29,585
Og jeg sa: "Det er ikke noe for meg."

33
00:03:29,835 --> 00:03:32,963
Men jeg var alltid på.

34
00:03:34,214 --> 00:03:37,384
Jeg er Kid Cudi,
en artist fra Cleveland i Ohio.

35
00:03:37,468 --> 00:03:41,221
Jeg begynte med musikk da jeg var 15.

36
00:03:41,764 --> 00:03:47,227
Jeg begynte å skrive dikt
da faren min døde da jeg var 11.

37
00:03:48,896 --> 00:03:54,526
Jeg begynte å prøve meg
på talentkonkurranser og slikt.

38
00:03:54,610 --> 00:03:58,405
Åpen mikrofon,
alt for å få navnet mitt kjent.

39
00:03:58,489 --> 00:04:01,075
Freestyle-kamper, alt det der.

40
00:04:02,618 --> 00:04:05,412
Jeg prøver å inspirere med musikken min,

41
00:04:06,830 --> 00:04:10,459
og bevegelsen min skal inspirere.

42
00:04:10,542 --> 00:04:15,005
Jeg prøver å lede en ny bevegelse
for å åpne ungdommens sinn.

43
00:04:15,589 --> 00:04:17,841
I Cleveland er det ikke plass til det.

44
00:04:17,925 --> 00:04:20,970
Om du prøver å gjøre noe annerledes,
sier de:

45
00:04:21,053 --> 00:04:24,515
"Hvem er denne fyren?" Ikke sant?

46
00:04:24,598 --> 00:04:26,725
Bare hold deg til det samme gamle.

47
00:04:27,142 --> 00:04:28,769
Jeg følte...

48
00:04:30,270 --> 00:04:31,188
"Faen ta det."

49
00:04:31,271 --> 00:04:33,190
Det er nå det skjer.

50
00:04:39,530 --> 00:04:41,907
Det var derfor jeg ville til New York.

51
00:04:44,493 --> 00:04:46,328
Filmer den?

52
00:04:46,412 --> 00:04:47,997
-Ja.
-Filmer du med denne?

53
00:04:48,080 --> 00:04:49,540
DOTS KJELLER

54
00:04:49,623 --> 00:04:51,291
Jeg skyldte Easy Genius det.

55
00:04:51,375 --> 00:04:53,460
Jeg har crack for gata.

56
00:04:53,544 --> 00:04:56,171
Jeg er George Jefferson fra gettoen.

57
00:04:56,255 --> 00:04:57,881
Med tanke på rap, på den tiden,

58
00:04:57,965 --> 00:05:00,509
hadde jeg jobbet
med langere i området mitt.

59
00:05:01,969 --> 00:05:04,722
Vi ble nære venner, og han kom på besøk,

60
00:05:04,805 --> 00:05:09,059
og vi jobbet med musikk
fra 19.00 til 07.00.

61
00:05:09,143 --> 00:05:11,228
Vi har Kid Cudi.

62
00:05:11,311 --> 00:05:13,439
Han er i ferd med å bli stor.
Se etter Kid.

63
00:05:13,522 --> 00:05:15,524
-Kid Cudi er for kul.
-Midtvesten.

64
00:05:15,607 --> 00:05:16,608
Kompis!

65
00:05:16,692 --> 00:05:19,862
Det var en besettelse. Vi gjorde ikke noe.

66
00:05:19,945 --> 00:05:21,071
Laget bare musikk.

67
00:05:21,155 --> 00:05:22,573
Cowboy-Cudi.

68
00:05:22,656 --> 00:05:25,117
La oss se hva Carl's Jr. har.

69
00:05:25,200 --> 00:05:27,453
Cudi var blant de første
av de få jeg møtte

70
00:05:27,536 --> 00:05:30,914
som ikke virket som han brød seg
om hva noen mente.

71
00:05:30,998 --> 00:05:33,459
Hvor faen fikk du den skjorta?

72
00:05:34,793 --> 00:05:37,379
Hvor skal han? Kom tilbake!

73
00:05:39,256 --> 00:05:41,550
Det var annerledes for meg.

74
00:05:41,633 --> 00:05:45,220
Jeg er fra Brooklyn.
Til syvende og sist handler det om rap.

75
00:05:45,304 --> 00:05:49,433
Men han hadde musikalske referanser
jeg ikke fulgte med på.

76
00:05:49,516 --> 00:05:53,479
Jeg har bare hørt på andre ting
enn hip-hop.

77
00:05:53,562 --> 00:05:55,898
Jeg har hørt på Coldplay,

78
00:05:55,981 --> 00:05:58,442
John Mayer, ikke sant?

79
00:05:58,525 --> 00:06:03,238
Mye annet, som alternativ musikk,
rock, klassisk rock,

80
00:06:03,322 --> 00:06:06,700
Electric Light Orchestra, Queen,
masse sånt.

81
00:06:06,784 --> 00:06:09,161
Crash Test Dummies. Jeg sjekket bare ut

82
00:06:09,244 --> 00:06:13,082
og hørte på mye annerledes musikk
som jeg kunne bruke i min.

83
00:06:13,165 --> 00:06:16,001
Med tanke på godt innhold.

84
00:06:20,297 --> 00:06:25,302
De fleste kompisene mine dro ikke
fra California før jeg satte dem på flyet.

85
00:06:28,222 --> 00:06:32,684
Når du får reise rundt i verden
og komme så langt fra det,

86
00:06:32,768 --> 00:06:34,353
ser du på det som...

87
00:06:36,480 --> 00:06:38,857
..."Jøss, gettoen er så liten."

88
00:06:38,941 --> 00:06:42,236
Det er alt du ser, alt du vet.
Hva skal du ellers gjøre?

89
00:06:42,319 --> 00:06:46,824
Hva skal du ellers rappe om?
Hva skal du ellers høre på?

90
00:06:46,907 --> 00:06:50,369
Jeg prøvde å få kompisene mine
til å åpne seg litt.

91
00:06:53,038 --> 00:06:54,414
Du kan bli distrahert,

92
00:06:54,498 --> 00:06:57,626
for de fleste bestekompisene dine
liker ikke dette.

93
00:06:57,709 --> 00:07:00,838
Så i bilen spiller de bare
en viss type musikk.

94
00:07:00,921 --> 00:07:03,048
Hjemme har de bare én type.

95
00:07:03,132 --> 00:07:05,300
De kler seg på en viss måte.

96
00:07:05,384 --> 00:07:07,386
Men det er mye plass der ute.

97
00:07:07,469 --> 00:07:10,264
Folk går på månen og greier.

98
00:07:11,932 --> 00:07:14,351
Når du blir lei av én ting, ta den neste.

99
00:07:14,768 --> 00:07:17,646
Vi er bare skapere. Vi vil bare skape.

100
00:07:19,773 --> 00:07:22,860
Og det gjør deg til en raring.

101
00:07:22,943 --> 00:07:26,780
Men det er kult. Vi lager en greie

102
00:07:26,864 --> 00:07:30,659
med bare lyden av luft.
Fantasien vår er sprø.

103
00:07:32,744 --> 00:07:37,457
Bare vær åpen for nye ting.
Du vet aldri. Det kan endre livet ditt.

104
00:07:37,541 --> 00:07:40,043
VÆR ÅPEN FOR Å ENDRE LIVET DITT

105
00:07:40,127 --> 00:07:43,630
Han hadde noen jobber, men fikk sparken.

106
00:07:43,714 --> 00:07:45,799
Han hadde en samtale med foreldrene mine,

107
00:07:45,924 --> 00:07:48,719
for han ble kastet ut og fikk bo hos dem.

108
00:07:48,802 --> 00:07:50,304
Men etter en stund sa de:

109
00:07:50,387 --> 00:07:53,724
"Du må gjøre noe.
Du kan ikke være hjemme hele dagen."

110
00:07:53,807 --> 00:07:56,476
Og han sa: "Jeg vil ikke jobbe mer.

111
00:07:56,560 --> 00:07:58,562
"Jeg vil bare lage musikk."

112
00:07:59,146 --> 00:08:02,733
Vi var i rommet, og tenkte: "Fy faen."

113
00:08:02,858 --> 00:08:08,280
Vi bodde i gettoen, uten noe som skjedde.

114
00:08:08,363 --> 00:08:11,825
Han sa: "Det går, tro meg.
Jeg trenger ingen reserveplan."

115
00:08:13,327 --> 00:08:17,915
Cudi hadde ideer og fortalte meg om dem.

116
00:08:17,998 --> 00:08:22,169
"Jeg synes vi skal sample dette.
Hør på rappen, hva synes du?"

117
00:08:22,669 --> 00:08:26,215
Og han hadde en idé til en sang.

118
00:08:29,176 --> 00:08:31,970
Han hadde nærmest skrevet sangen
i hodet sitt.

119
00:08:33,555 --> 00:08:36,016
Det var en todagers prosess.

120
00:08:37,935 --> 00:08:41,021
Vi laget beaten,

121
00:08:42,397 --> 00:08:43,857
og spilte den inn neste dag.

122
00:08:48,904 --> 00:08:50,781
Lastet den opp på Myspace...

123
00:08:55,327 --> 00:08:56,578
Og det var det.

124
00:08:56,662 --> 00:08:58,121
TOKYO I JAPAN
SAMTALE 01

125
00:08:58,205 --> 00:09:00,666
Jeg tenkte ikke på å lage album.

126
00:09:00,749 --> 00:09:04,253
Jeg tenkte bare:
"La oss bare prøve å lage én god sang.

127
00:09:04,336 --> 00:09:08,382
"Bare én god sang, og gjøre den perfekt,

128
00:09:08,465 --> 00:09:11,426
"og så finner vi ut av det etterpå.

129
00:09:11,510 --> 00:09:15,138
"Men la meg lage minst én sang
som jeg vet at er fantastisk."

130
00:09:15,222 --> 00:09:17,641
Jeg hadde det veldig vanskelig,

131
00:09:17,724 --> 00:09:22,813
og... det var terapi å skrive den.

132
00:09:22,896 --> 00:09:27,859
Da jeg jobbet med Day 'N' Nite
begynte jeg å synge den.

133
00:09:31,655 --> 00:09:33,282
Bare synge den.

134
00:09:34,825 --> 00:09:38,912
Dot sa:
"Kanskje du ikke skal prøve å synge.

135
00:09:38,996 --> 00:09:43,959
"Kanskje bare si den på en melodisk måte."

136
00:09:44,042 --> 00:09:46,503
Jeg tenkte ikke på å lage en hit.

137
00:09:46,586 --> 00:09:48,422
Jeg tenkte ikke på om noen ville like den.

138
00:09:48,505 --> 00:09:49,881
Jeg ga faen.

139
00:09:49,965 --> 00:09:52,342
Jeg skrev den for meg.

140
00:09:52,426 --> 00:09:54,678
Og om folk likte den, var det greit.

141
00:09:55,804 --> 00:10:00,976
Jeg tenkte: "Fy faen. Jeg spiller den inn
og ser hva som skjer."

142
00:10:03,270 --> 00:10:05,439
Den ble sånn den ble.

143
00:10:05,522 --> 00:10:09,318
Og det var litt sånn: "Fy faen."
Ikke sant?

144
00:10:09,401 --> 00:10:12,154
Og jeg bare: "Fy faen."

145
00:10:18,785 --> 00:10:22,748
Day 'N' Nite fortsetter bare å vokse.

146
00:10:22,831 --> 00:10:26,918
Det blir en tidløs sang som alle vil ha.

147
00:10:27,002 --> 00:10:30,088
Du kan kjenne deg igjen i den
på mange måter.

148
00:10:30,172 --> 00:10:31,673
Veldig mange måter.

149
00:10:31,757 --> 00:10:33,759
Alle som har en form for...

150
00:10:33,842 --> 00:10:37,179
Alle kjenner seg igjen
i minst én ting jeg snakker om.

151
00:10:37,262 --> 00:10:38,263
Ikke sant?

152
00:10:38,347 --> 00:10:40,766
Den vil være her i lang tid. En klassiker.

153
00:10:40,849 --> 00:10:42,559
SPOR 07
DAY 'N' NITE (NIGHTMARE)

154
00:10:42,642 --> 00:10:46,646
Day 'N' Nite var på radio
mens jeg jobbet som vakt på Vice.

155
00:10:46,813 --> 00:10:49,232
Og jeg sa: "Jeg laget denne beaten."

156
00:10:49,900 --> 00:10:53,153
"Om du laget den, hvorfor jobber du her?

157
00:10:53,236 --> 00:10:54,738
"Som vakt?"

158
00:10:54,821 --> 00:10:58,867
"Jeg vet ikke hvor jeg får penger.
Jeg vet ikke hvordan det funker."

159
00:10:58,950 --> 00:11:01,119
Vi visste ikke noe.

160
00:11:03,288 --> 00:11:09,086
Jeg og Cudi vokste opp sammen.
Alltid forskjellige unger i nabolaget.

161
00:11:09,169 --> 00:11:14,091
Jeg var promotør i Cincinnati
og satt i et møte,

162
00:11:14,174 --> 00:11:16,259
og Day 'N' Nite kom på.

163
00:11:16,343 --> 00:11:17,260
REMIKSEN

164
00:11:17,344 --> 00:11:19,971
En fyr jeg jobbet for,

165
00:11:20,055 --> 00:11:21,681
sa: "Jeg elsker denne sangen."

166
00:11:21,765 --> 00:11:24,726
Jeg sa: "Det er kompisen min!"
Han sa: "Nei."

167
00:11:24,810 --> 00:11:28,647
Jeg sa: "Jo, det er kompisen min."
"La oss booke ham ."

168
00:11:28,730 --> 00:11:30,565
Jeg gikk fra ham og ringte Cudi

169
00:11:30,649 --> 00:11:35,237
og sa: "Jeg har folk som vil lage
forestilling. Jeg tror vi klarer det."

170
00:11:35,320 --> 00:11:38,240
Han sa: "Seriøst?"
"Jeg ser om vi får det i havn."

171
00:11:38,323 --> 00:11:40,242
"Du blir turnémanageren min.

172
00:11:40,325 --> 00:11:42,411
"Vi drar herfra og gjør det ordentlig."

173
00:11:42,494 --> 00:11:46,039
Og like etter det googlet jeg
hva en turnemanager var,

174
00:11:46,123 --> 00:11:49,292
og du... Skjønner du? Altså...

175
00:11:49,376 --> 00:11:51,503
INTERNETT MØTER RADIO

176
00:11:51,586 --> 00:11:55,173
Internett-rapper-greia er vanskelig
å forstå.

177
00:11:55,298 --> 00:12:00,220
Du legger sangen din... Si fra om jeg
tar feil. Du hadde ikke datamaskin,

178
00:12:00,303 --> 00:12:02,389
-men fikk en Myspace.
-Ja.

179
00:12:02,472 --> 00:12:05,183
Er dette Day 'N' Nite-sangen
vi hører i dag?

180
00:12:05,267 --> 00:12:08,103
Ja, jeg la den på Myspace først, men...

181
00:12:08,186 --> 00:12:11,898
-Når? Hvilken måned var det?
-Mars 2007.

182
00:12:12,649 --> 00:12:13,692
Ja, og så...

183
00:12:13,775 --> 00:12:16,319
-2007?
-Ja.

184
00:12:16,403 --> 00:12:19,322
Omtrent da.
Jeg lånte en av kompisene mine sin...

185
00:12:19,406 --> 00:12:23,452
To... Det er 2009.
Så den har vært der siden...

186
00:12:23,535 --> 00:12:26,121
Ja. Den har vært der lenge.

187
00:12:26,204 --> 00:12:28,498
Hadde du en kontrakt da?

188
00:12:28,582 --> 00:12:31,668
Jeg fikk faktisk kontrakt
for to måneder siden.

189
00:12:31,751 --> 00:12:34,254
Denne ble spilt,
og du fikk nettopp en kontrakt?

190
00:12:34,337 --> 00:12:36,214
Ja. Billboard uten kontrakt.

191
00:12:39,134 --> 00:12:41,970
Jeg var i studioet og bare laget beater.

192
00:12:42,053 --> 00:12:45,432
Gikk gjennom Myspace,
hørte på nye sounder, nye artister.

193
00:12:45,515 --> 00:12:48,310
Det var sånn du hørte på ny musikk da.

194
00:12:48,393 --> 00:12:52,189
Jeg fant Cudis side. Han hadde
Day 'N' Nite. Det var en av sangene,

195
00:12:52,272 --> 00:12:53,857
og jeg ble imponert.

196
00:12:53,940 --> 00:12:56,693
Jeg hadde ikke hørt noe sånt før.

197
00:12:56,776 --> 00:13:00,864
Det hørtes nytt ut.
Liksom: "Hva er dette? Hva gjør han?"

198
00:13:00,947 --> 00:13:02,824
Han synger og har melodi,

199
00:13:02,908 --> 00:13:06,870
men presser ikke teksten for hardt.

200
00:13:06,953 --> 00:13:10,540
Alt ved produksjonen føltes
nytt og spennende.

201
00:13:10,624 --> 00:13:15,587
Og så så jeg at Plain Pat var
på topp åtte på vennelista.

202
00:13:15,712 --> 00:13:18,173
Jeg møtte Cudi i 2005.
Da jeg hørte musikken,

203
00:13:18,256 --> 00:13:20,509
tenkte jeg: "Han har noe her."

204
00:13:20,592 --> 00:13:24,971
Jeg traff ham på en fest i sentrum,
og vi begynte å prate.

205
00:13:25,055 --> 00:13:27,933
Det ble til: "Du må lage denne samlingen!"

206
00:13:28,016 --> 00:13:32,103
Jeg nølte, for jeg vil ikke ha
det ansvaret for en artist,

207
00:13:32,187 --> 00:13:35,899
men han var besluttsom, så...
Han sendte de tidlige greiene til meg.

208
00:13:35,982 --> 00:13:39,694
Jeg pleide å si: "Dette er..."
Det var så annerledes og rart

209
00:13:39,778 --> 00:13:43,698
at jeg ble ubekvem, men jeg elsket det.
Skjønner du?

210
00:13:43,782 --> 00:13:46,868
Han har bare flyt. Han bare... De

211
00:13:46,952 --> 00:13:51,623
gikk inn i neste takt,
eller var litt synkoperte, eller litt...

212
00:13:51,706 --> 00:13:55,126
Men det var bare så kult.
Det var forfriskende og...

213
00:13:55,210 --> 00:13:59,047
Litt som da jeg hørte Hyyerr
og tenkte: "Jøss!"

214
00:14:10,642 --> 00:14:14,229
Vi hørte alltid på all slags musikk.

215
00:14:18,984 --> 00:14:22,070
Det er det som er bra ved å se på MTV.
Du blir eksponert for

216
00:14:22,153 --> 00:14:25,574
Mrs. Jones and Me

217
00:14:25,657 --> 00:14:28,577
Masse alternativ rock,

218
00:14:28,660 --> 00:14:33,832
West Coast-rap, East Coast-rap,
rap fra sør, sanger-låtskrivere.

219
00:14:34,499 --> 00:14:36,543
Og sinnet ditt åpner seg

220
00:14:36,626 --> 00:14:41,256
mens du hører på denne musikkstilen,
og forskjellige stiler er...

221
00:14:41,339 --> 00:14:45,844
Grensen er krysset.
Den nye grensen i sinnet ditt

222
00:14:45,927 --> 00:14:51,725
kan ikke stenges inne
i en formening om politikk,

223
00:14:51,808 --> 00:14:55,478
en formening
om det Internett mater deg med,

224
00:14:55,562 --> 00:15:00,567
i ekkokammeret til de milliardene av folk
som styres av 50.

225
00:15:00,650 --> 00:15:06,031
Det er bra å gå ut i naturen,
gå til steder med mindre folk,

226
00:15:06,114 --> 00:15:10,577
være alene med tankene, i ditt eget rom.

227
00:15:10,660 --> 00:15:16,625
Ikke bare for anerkjennelsen i systemet

228
00:15:16,750 --> 00:15:19,586
som ble designet.

229
00:15:19,669 --> 00:15:23,798
Det vakre er
at musikere og artister utnytter

230
00:15:23,882 --> 00:15:29,179
og uttrykker og kobler ting på en måte

231
00:15:29,262 --> 00:15:32,390
som ofte hjelper oss
med å frigjøre tankene våre.

232
00:15:32,474 --> 00:15:35,935
Det er forbindelsen folk har
med Cudi og rene artister.

233
00:15:36,019 --> 00:15:38,104
Det er bare noe som...

234
00:15:38,188 --> 00:15:41,775
Det var det vi følte. Det er det vi føler.

235
00:15:42,817 --> 00:15:44,778
Cudi gjør bare det han føler.

236
00:15:44,861 --> 00:15:49,074
Det er forskjellen på en artist og andre.

237
00:15:50,075 --> 00:15:55,372
Cudis musikk får kontakt med folk
og er legende.

238
00:15:55,455 --> 00:15:58,792
Det er ikke bare:
"Her er rap-musikken du spiller

239
00:15:58,875 --> 00:16:02,921
"mens du heller i alkohol
og sender DM-er."

240
00:16:03,004 --> 00:16:07,509
Det er ikke en del av popularitetsspillet.

241
00:16:07,592 --> 00:16:11,388
Det var en alternativ ting
som ble populær.

242
00:16:11,471 --> 00:16:14,474
Alle må ikke gjøre det samme.

243
00:16:15,517 --> 00:16:18,561
Vi ble programmert fra null til sju

244
00:16:18,645 --> 00:16:21,731
for å passe inn
i det vi kaller virkeligheten.

245
00:16:22,148 --> 00:16:25,694
Men vi bryter oss ut av konstruksjonene.

246
00:16:25,777 --> 00:16:30,949
Vi er ikke fornøyde
med dette samfunnets konstruksjoner.

247
00:16:31,032 --> 00:16:34,953
Som artister er vi som kraner,

248
00:16:35,036 --> 00:16:37,997
og jo mer skitt vi har selv,

249
00:16:38,081 --> 00:16:40,750
jo vanskeligere er det for folk

250
00:16:40,834 --> 00:16:44,796
å finne budskapet og ideen.

251
00:16:44,879 --> 00:16:48,007
Og om vi skal brukes mest mulig

252
00:16:48,091 --> 00:16:53,972
som Gud vil, tror jeg...

253
00:17:00,854 --> 00:17:03,273
Det er slutten på de tankene.

254
00:17:03,356 --> 00:17:06,276
LEV BOKS
FRI

255
00:17:06,359 --> 00:17:09,612
Når jeg sier "Kid", sier dere "Cudi".

256
00:17:09,696 --> 00:17:11,197
-Kid.
-Cudi!

257
00:17:12,574 --> 00:17:15,702
Når jeg sier "Fool's", sier dere "Gold".

258
00:17:15,785 --> 00:17:18,580
-Fool's.
-Gold!

259
00:17:18,663 --> 00:17:22,375
Hvordan går det? Bra. Sånn skal det være.

260
00:17:22,459 --> 00:17:27,172
Hva faen skjer?
Det var en lang flytur hit.

261
00:17:27,255 --> 00:17:32,177
Dere må vise meg litt kjærlighet.
Jeg har jævlig jetlag.

262
00:17:32,260 --> 00:17:34,387
Klokka er 22.35 i New York,

263
00:17:34,471 --> 00:17:37,599
og jeg rocker med dere uten søvn.

264
00:17:37,682 --> 00:17:40,310
Jeg trenger alle til scenen.
Vis meg litt kjærlighet.

265
00:17:40,393 --> 00:17:43,438
Jeg vet dere har drinker og alt.
Det er flott.

266
00:17:43,521 --> 00:17:47,358
Vi skal rocke. Jeg har kompisen min,
Dot da Genius, der borte.

267
00:17:47,442 --> 00:17:52,447
Jeg representerer Fool's Gold.
Vi har feedback. Så live er vi nå.

268
00:17:53,281 --> 00:17:58,912
Det var ikke før vi møtte Pat
og han tok kontakt med Emile,

269
00:17:58,995 --> 00:18:03,541
at det ble fortgang
og vi begynte å snakke om en samling.

270
00:18:03,625 --> 00:18:07,253
Samlingen ble gitt ut,
og så dro vi til Australia.

271
00:18:07,337 --> 00:18:10,799
Det var den første turneen,
bare meg og ham.

272
00:18:10,882 --> 00:18:11,883
-Cudi!
-Kid...

273
00:18:11,966 --> 00:18:13,009
Cudi!

274
00:18:13,092 --> 00:18:14,928
CUDI OG ROB (SJEF)
SAMTALE MAI 2020

275
00:18:15,011 --> 00:18:16,596
-Hallo.
-Bare én tilbakemelding.

276
00:18:16,679 --> 00:18:20,600
Jeg føler at det er et stort øyeblikk!
Jeg har vært på turné i hele landet.

277
00:18:20,683 --> 00:18:25,063
Kanskje det burde være noe tekst
på svart bakgrunn:

278
00:18:25,146 --> 00:18:28,983
"I 2008 sluttet Kid Cudi
i sin siste butikkjobb

279
00:18:29,067 --> 00:18:32,237
"på Bape i SoHo, for

280
00:18:32,320 --> 00:18:36,699
"Bape ga meg ikke fri i tre uker
for å dra på turné i Australia,

281
00:18:36,783 --> 00:18:40,453
"uten noen planer for pengene etterpå."

282
00:18:41,079 --> 00:18:42,539
Kid Cudi!

283
00:18:42,622 --> 00:18:45,458
Det har vært problemer
med å uttale navnet mitt,

284
00:18:45,542 --> 00:18:49,629
men det er "Cudi". Alle sier "Cudi"!

285
00:18:49,712 --> 00:18:50,672
Cudi!

286
00:18:50,755 --> 00:18:52,841
-Kid...
-Cudi!

287
00:18:52,924 --> 00:18:57,011
Ja! Si det sammen med meg.
Ingen kommer og sier "Ku-di", greit?

288
00:18:57,095 --> 00:18:58,596
Vi fikk slått det fast.

289
00:18:58,680 --> 00:19:03,685
Det var sprøtt. Første konsert
var bokstavelig talt 10-15 stykker.

290
00:19:03,768 --> 00:19:05,520
Du kunne se at de var fulle

291
00:19:05,603 --> 00:19:09,023
og bare tenkte: "Hvem vet? Underholdning."

292
00:19:09,107 --> 00:19:12,360
Du så at de ikke visste hvem han var,

293
00:19:12,443 --> 00:19:15,780
men de hadde kanskje hørt Day 'N' Nite,
og det var sprøtt.

294
00:19:15,864 --> 00:19:21,828
DAY 'N' NITE (CROOKERS REMIX)
BLE NR. 15 PÅ ARIA CHARTS 2009

295
00:19:37,010 --> 00:19:41,514
Jeg har alltid sett etter
de mest uvanlige artistene.

296
00:19:41,598 --> 00:19:45,560
Jeg tror det er der spenningen kommer fra.

297
00:19:45,643 --> 00:19:50,356
Da jeg ga Cudi kontrakt,
var det en stor budkrig.

298
00:19:50,440 --> 00:19:55,653
Det var dag og natt. Jeg var oppe
en hel uke for å få avtalen.

299
00:19:55,987 --> 00:19:57,864
Han var fyren

300
00:19:57,947 --> 00:20:02,118
som blandet kulturer og trosset sjangere.

301
00:20:02,201 --> 00:20:06,623
Alle kunne se at han hadde noe nytt.

302
00:20:41,074 --> 00:20:44,118
Han har en skarp sans for harmoni.

303
00:20:44,202 --> 00:20:48,331
Han har sin egen synsvinkel,

304
00:20:48,414 --> 00:20:54,212
og næres kanskje av en viss energi,

305
00:20:54,295 --> 00:20:59,217
og hadde en estetikk med Pat og Emile,

306
00:20:59,300 --> 00:21:04,097
og Pat jobbet med Kanye også,

307
00:21:04,180 --> 00:21:06,099
og Kid Cudi brukte greiene hans.

308
00:21:06,182 --> 00:21:10,561
Det var i et vibrasjonens solsystem.

309
00:21:12,981 --> 00:21:16,442
Helvete. Spilte ikke inn.

310
00:21:16,526 --> 00:21:19,696
Da jeg hørte Cudi for første gang,
føltes det nytt.

311
00:21:19,779 --> 00:21:23,282
Kombinasjonen av ham

312
00:21:23,366 --> 00:21:26,744
som brukte melodi med rap

313
00:21:26,828 --> 00:21:30,707
på en måte jeg ikke hadde hørt

314
00:21:30,790 --> 00:21:33,918
siden Bone Thugs.

315
00:21:34,002 --> 00:21:38,172
Jeg spilte Kanye eller tidlige
Cudi-demoer, det han og Dot laget.

316
00:21:38,256 --> 00:21:41,968
Etter vi laget samlingen,
sa han: "Jeg må være med på dette."

317
00:21:44,929 --> 00:21:48,224
Vi var på Hawaii og jeg sa:
"Jeg må vekk herfra."

318
00:21:48,307 --> 00:21:52,103
Han fant det ut og klarte det,
og Kanye betalte ikke for det.

319
00:21:52,186 --> 00:21:54,355
Den første kvelden skrev han Heartless.

320
00:21:54,439 --> 00:21:58,443
Jeg tror det var første gang
han var på Hawaii.

321
00:21:58,526 --> 00:22:03,489
Day 'N' Nite var populær.
Han var høyt oppe.

322
00:22:03,573 --> 00:22:07,744
Så var han i studio, og vi bare:
"Akkurat." Vi har beaten.

323
00:22:07,827 --> 00:22:12,123
Og vi sier: "Cudi, lag melodien.
Gjør Kid Cudi-greia."

324
00:22:12,206 --> 00:22:16,544
Han satt foran i Hawaii-studioet

325
00:22:16,627 --> 00:22:19,839
på laptopen og sa: "Dette er det jeg har."

326
00:22:25,762 --> 00:22:26,846
Han bare...

327
00:22:26,929 --> 00:22:31,684
Jeg hører dem snakke om natten
Verdens kaldeste historie

328
00:22:31,768 --> 00:22:34,228
Et sted langs denne veien

329
00:22:34,312 --> 00:22:38,107
Mistet han sjelen til en hjerteløs kvinne

330
00:22:38,191 --> 00:22:40,026
"Hæ?"

331
00:22:41,486 --> 00:22:44,238
Hvordan kunne du være så hjerteløs?

332
00:22:46,240 --> 00:22:49,035
Perfekt!

333
00:22:49,118 --> 00:22:53,372
Jeg hører dem snakke om natten
Verdens kaldeste historie

334
00:22:53,456 --> 00:22:55,833
Et sted langs denne veien

335
00:22:55,917 --> 00:22:59,712
Mistet han sjelen til en hjerteløs kvinne

336
00:22:59,796 --> 00:23:05,051
Det er bare Cudi. Cudi har en greie
med melodier. Det er fantastisk.

337
00:23:08,346 --> 00:23:10,681
Hvordan kunne du være så hjerteløs?

338
00:23:11,307 --> 00:23:13,559
Lag litt lyd for Kid Cudi.

339
00:23:15,895 --> 00:23:18,481
Kanye ga meg kontrakt og så

340
00:23:18,564 --> 00:23:21,692
begynte jeg å jobbe med 808s & Heartbreak
og Blueprint 3.

341
00:23:21,776 --> 00:23:24,821
SPOR 01 IN MY DREAMS
(CUDDER ANTHEM)

342
00:23:24,904 --> 00:23:30,034
Det var før debuten min. Så folk ventet.

343
00:23:30,118 --> 00:23:33,579
Om jeg hadde blitt fanget i forventningene

344
00:23:33,663 --> 00:23:36,374
og det folk ønsket av meg,

345
00:23:36,457 --> 00:23:40,461
ville ikke Man on the Moon: The End of Day
hørtes lik ut.

346
00:23:40,545 --> 00:23:42,713
Jeg hadde en idé:

347
00:23:42,797 --> 00:23:47,009
"Kanye skal være med" og ditt og datt.

348
00:23:47,093 --> 00:23:50,179
Men da det kom til stykket
og jeg fikk avtalen i boks

349
00:23:50,263 --> 00:23:54,517
og jobbet med sangene
med Pat, Emile og Dot,

350
00:23:54,600 --> 00:23:57,770
sa jeg: "Jeg skaper en sound her.

351
00:23:57,854 --> 00:24:00,022
"Jeg stoler på visjonen min,

352
00:24:00,106 --> 00:24:04,652
"og jeg trenger kanskje ikke Kanye."

353
00:24:04,735 --> 00:24:09,115
Jeg la det bare til side

354
00:24:09,198 --> 00:24:14,453
og konsentrerte meg om kunsten,
historien min og det jeg prøvde å si.

355
00:24:24,213 --> 00:24:26,674
Aksepten og kunnskapen

356
00:24:26,757 --> 00:24:31,179
til å se hvordan du utfører visjonen din,

357
00:24:31,888 --> 00:24:35,016
er en kunst i seg selv.

358
00:24:35,099 --> 00:24:39,187
Ærlig talt bare kommer det,
eller så gjør det det ikke.

359
00:24:39,270 --> 00:24:42,857
Og det er noe jeg sliter mye med,

360
00:24:42,940 --> 00:24:45,776
for det suger når du tenker:
"La oss fikse det!"

361
00:24:45,860 --> 00:24:47,945
Og hjertet og tankene dine er:

362
00:24:48,029 --> 00:24:51,657
"Vi har ikke noe
å si akkurat nå. Beklager."

363
00:24:51,741 --> 00:24:57,288
Du må grave brønnen og komme frem
for å se hva som egentlig foregår.

364
00:24:57,371 --> 00:25:02,585
Ellers føler jeg bare at jeg skriver tull.

365
00:25:03,169 --> 00:25:06,214
Jeg sier aldri nei.
Sier aldri nei til en artist:

366
00:25:06,297 --> 00:25:10,384
"Nei, du kan ikke",
eller: "Nei, ikke gjør det."

367
00:25:10,468 --> 00:25:12,845
Artister skal tenke nytt

368
00:25:12,929 --> 00:25:15,973
og gjøre ting du ikke tror du skal gjøre.

369
00:25:16,057 --> 00:25:19,644
Bare å lage noe er en jævla bragd,

370
00:25:19,727 --> 00:25:24,148
og du burde ikke si at noe er dårlig
fordi du ikke liker det.

371
00:25:24,232 --> 00:25:26,317
Noen satte seg likevel ned

372
00:25:26,400 --> 00:25:29,320
og laget det med hendene sine
og i hodet sitt.

373
00:25:29,403 --> 00:25:32,949
Du må bare være... Jeg vet ikke.

374
00:25:33,032 --> 00:25:34,784
Jeg skulle si "bekvem",

375
00:25:34,867 --> 00:25:37,286
men det er ikke meg
eller noen jeg kjenner.

376
00:25:37,370 --> 00:25:40,665
Hører du? Du må elske det.

377
00:25:42,416 --> 00:25:47,463
En artist må gi hele hjertet sitt.
Det er alt som skal til.

378
00:25:47,713 --> 00:25:53,678
Om du driter i det,
hvorfor gi hjertet ditt?

379
00:25:54,679 --> 00:25:58,182
Jeg tror de beste artistene har den driven

380
00:25:58,266 --> 00:26:02,895
så de føler at de må gjøre det
for å kunne overleve,

381
00:26:02,979 --> 00:26:06,691
men også vissheten om at

382
00:26:06,774 --> 00:26:10,111
folk på andre siden trenger det,

383
00:26:10,194 --> 00:26:12,321
at når de deler dette med folk,

384
00:26:12,405 --> 00:26:16,033
kan leging skje,
ikke bare for den som lager det,

385
00:26:16,117 --> 00:26:18,452
men for den som får det.

386
00:26:18,536 --> 00:26:21,414
Og kunsten ligger i den forbindelsen.

387
00:26:21,497 --> 00:26:25,668
Begge sider gir hjertet sitt.

388
00:26:25,751 --> 00:26:28,754
SLAUSON R.C. + TEATERSKOLE
13. JULI 2019

389
00:26:30,840 --> 00:26:32,675
Favorittingene mine har kommet av

390
00:26:32,758 --> 00:26:36,012
å vite med meg selv
at jeg ikke kunne gitt noe mer,

391
00:26:36,095 --> 00:26:40,224
når jeg mister meg selv fullstendig
i denne andre greia,

392
00:26:40,308 --> 00:26:42,810
som blir til gjennom samarbeid.

393
00:26:46,439 --> 00:26:48,941
Det er veldig fint å feile foran folk.

394
00:26:49,025 --> 00:26:50,609
MAN ON THE MOON
INSPIRERT STYKKE

395
00:26:50,693 --> 00:26:53,529
Og føle at på andre siden av fiaskoen

396
00:26:53,612 --> 00:26:55,573
vil folk fortsatt jobbe med deg.

397
00:26:56,741 --> 00:27:01,579
Det gir deg selvtillit,
så du ikke er redd for å feile.

398
00:27:02,413 --> 00:27:06,375
Folk kan bli så opphengt
i å kødde det til.

399
00:27:06,459 --> 00:27:09,545
Det er sånn man lærer,

400
00:27:09,628 --> 00:27:11,756
og noen ganger kan du kødde det til,

401
00:27:11,839 --> 00:27:14,800
men lage noe nytt,
fantastisk og vakkert...

402
00:27:16,344 --> 00:27:20,473
...når du våger å suge.

403
00:27:21,640 --> 00:27:26,145
Det krever mot
å gå til det nye grenselandet,

404
00:27:26,228 --> 00:27:28,939
spesielt om ingen har gjort det før.

405
00:27:29,023 --> 00:27:34,945
I en liten boble ser vi
hvordan positiv energi kan inspirere andre

406
00:27:35,029 --> 00:27:37,656
og så påvirke en enda større boble.

407
00:27:37,740 --> 00:27:41,327
La oss bruke det prinsippet
og eksperimentere med det

408
00:27:41,410 --> 00:27:44,789
til alle sju milliarder menneskene
på jorda

409
00:27:44,872 --> 00:27:47,792
er inspirerte og lykkelige.

410
00:27:49,835 --> 00:27:52,421
Det er alltid noen som hater deg.

411
00:27:52,505 --> 00:27:55,841
Som sier:
"Hva er disse rare wicca-greiene?"

412
00:27:55,925 --> 00:27:58,135
Om det bare var meg
og noen hadde sagt det,

413
00:27:58,219 --> 00:28:01,972
hadde jeg sunket inn i meg selv.
Jeg hadde falt sammen.

414
00:28:02,056 --> 00:28:05,434
Men fordi jeg har en gruppe
som holder meg oppe,

415
00:28:05,518 --> 00:28:08,604
kan jeg ha den "gir faen"-mentaliteten.

416
00:28:09,563 --> 00:28:12,566
Det er greit å tvile.
Det er greit å utforske

417
00:28:12,650 --> 00:28:17,822
alle vinkler av en lyd, tanke eller idé.

418
00:28:17,905 --> 00:28:20,074
Det utstråler positivitet.

419
00:28:21,492 --> 00:28:24,120
Og tro

420
00:28:24,203 --> 00:28:27,540
på at du kan oppfylle drømmene dine.

421
00:28:27,623 --> 00:28:32,086
Du kan uttrykke deg selv,
og ditt innerste jeg er flott.

422
00:28:36,882 --> 00:28:42,430
Det skumleste og styggeste
ved deg er flott.

423
00:28:42,513 --> 00:28:47,351
INGEN FEIL MÅTE Å SKAPE PÅ

424
00:28:47,435 --> 00:28:51,355
Men mot slutten av våre ti første år
Inn i tusenåret hørte vi en stemme

425
00:28:51,439 --> 00:28:54,984
En stemme som snakker til oss
Fra under jorden en tid

426
00:28:55,067 --> 00:28:58,237
En stemme som snakket om sårbarhet
Og andre følelser

427
00:28:58,320 --> 00:29:01,490
Og problemer som aldri før har blitt hørt
Så livlig og oppriktig

428
00:29:01,574 --> 00:29:03,284
Dette er historien om en ung mann

429
00:29:03,367 --> 00:29:06,287
Som ikke bare trodde på seg selv
Men på drømmene sine

430
00:29:06,370 --> 00:29:09,957
Dette er historien om mannen på månen

431
00:29:17,715 --> 00:29:21,177
Det første som var viktig for meg,

432
00:29:21,260 --> 00:29:25,306
var å lage noe som

433
00:29:25,389 --> 00:29:28,976
ropte ut til de knuste og bortkomne.

434
00:29:29,685 --> 00:29:33,272
Å finne folk som følte det samme som meg.

435
00:29:33,355 --> 00:29:37,026
Så jeg ville designe noe skreddersydd
for Scott.

436
00:29:37,109 --> 00:29:42,656
Scotty, jeg har problemer
Som ingen ser

437
00:29:42,740 --> 00:29:48,120
Masse følelser strømmer ut av meg

438
00:29:48,204 --> 00:29:53,667
Jeg belyser dem for deg
Det er bare rett og riktig

439
00:29:53,751 --> 00:29:57,922
Dette er lydsporet i livet mitt
Lydsporet i livet mitt

440
00:29:58,005 --> 00:29:59,798
SPOR 02
SOUNDTRACK 2 MY LIFE

441
00:29:59,882 --> 00:30:04,929
Soundtrack 2 My Life var
introduksjonen min til verden,

442
00:30:05,012 --> 00:30:08,224
nesten som et mantra.

443
00:30:08,307 --> 00:30:11,560
Det var viktig for meg
å være så ærlig som mulig.

444
00:30:11,644 --> 00:30:15,814
Øyeblikk når jeg sier: "Jeg er
så nær å gå og prøve kokain",

445
00:30:15,898 --> 00:30:20,402
det var en ekte... følelse.

446
00:30:20,486 --> 00:30:25,658
Jeg var redd for hva mamma mente,
og familien og vennene mine,

447
00:30:26,742 --> 00:30:30,829
men det handlet om å være ærlig

448
00:30:30,913 --> 00:30:33,123
og tro som artist.

449
00:30:33,874 --> 00:30:36,877
Måten jeg laget musikk på
før jeg møtte Cudi,

450
00:30:36,961 --> 00:30:40,506
var at jeg satt alene i studio
og laget beater,

451
00:30:40,589 --> 00:30:44,927
fant på en rytme, for så å legge dem frem.

452
00:30:45,010 --> 00:30:49,515
Jeg husker at jeg spilte dem jeg hadde
for ham, og han likte ikke...

453
00:30:49,598 --> 00:30:51,767
Det funket ikke for ham.

454
00:30:51,850 --> 00:30:54,603
Det var ikke før jeg begynte
å spille plater

455
00:30:54,687 --> 00:30:59,066
og synth-lyder og slikt at han
ble interessert. Det var øyeblikkelig.

456
00:30:59,149 --> 00:31:03,487
Så fort jeg begynte å spille nye ting,
som jeg laget på stedet,

457
00:31:03,571 --> 00:31:06,657
begynte tannhjulene å gå,
og han bare begynte å skrive.

458
00:31:06,740 --> 00:31:08,367
Om jeg...

459
00:31:14,540 --> 00:31:17,459
Jeg kunne spille slike akkorder,
veldig enkle ting,

460
00:31:17,543 --> 00:31:21,964
for jeg var ikke modig nok
til å gjøre noe mer komplekst.

461
00:31:22,047 --> 00:31:26,385
Jeg gjorde det, og han tok mikrofonen
og gikk inn i båsen,

462
00:31:26,468 --> 00:31:32,057
og jeg bare: "Jeg må fikse tempoet
og legge det på datamaskinen."

463
00:31:32,141 --> 00:31:35,144
Han ville ikke høre det.
Han var klar til å begynne.

464
00:31:35,227 --> 00:31:38,230
Selv så grunnleggende det jeg spilte var,

465
00:31:38,314 --> 00:31:41,025
tok han det og gjorde noe nytt med det.

466
00:31:41,108 --> 00:31:45,779
Alt jeg fant på, som jeg kanskje
ville tvilt på om jeg var alene,

467
00:31:45,863 --> 00:31:49,033
ble han inspirert av

468
00:31:49,116 --> 00:31:52,661
og fant på noe som inspirerte meg,
og vi gikk frem og tilbake.

469
00:31:52,745 --> 00:31:57,583
Det endret måten jeg tenkte på musikk på,

470
00:31:57,666 --> 00:32:00,878
måten prosessen min skjedde,
lydene jeg lette etter.

471
00:32:01,253 --> 00:32:06,717
Dette tar deg fra å være beat-maker
til å være låtskriver.

472
00:32:09,011 --> 00:32:13,098
Vi lyttet bare og gikk gjennom plater.

473
00:32:15,601 --> 00:32:18,187
Og jeg husker at på denne...

474
00:32:25,944 --> 00:32:29,657
Er det rett plate? Det høres sånn ut.

475
00:32:29,740 --> 00:32:31,617
Og vi bare...

476
00:32:31,700 --> 00:32:37,581
SPOR 04 SOLO DOLO
(NIGHTMARE)

477
00:32:37,915 --> 00:32:40,417
Vi spilte sikkert videospill eller noe,

478
00:32:40,501 --> 00:32:42,336
og den kom på i bakgrunnen.

479
00:32:42,419 --> 00:32:45,547
Han sa: "Hva er det?"
Jeg sa: "Vennen min laget den."

480
00:32:45,631 --> 00:32:49,343
Han sa: "Loop den og juster tonehøyden."
Så vi gjorde det.

481
00:32:51,887 --> 00:32:56,100
Langt ned et sted. Der.

482
00:33:01,563 --> 00:33:03,524
Jeg hadde noe sånt,

483
00:33:03,607 --> 00:33:05,776
og innen jeg hadde gjort det

484
00:33:05,859 --> 00:33:09,196
og lagt det inn på datamaskinen i loop,

485
00:33:09,279 --> 00:33:13,033
hadde han verset. Så det var prosessen.

486
00:33:13,117 --> 00:33:16,245
Solo Dolo var uortodoks og rar.

487
00:33:16,328 --> 00:33:17,746
Den har bare den loopen.

488
00:33:19,164 --> 00:33:19,998
Den...

489
00:33:22,501 --> 00:33:26,839
Den er hypnotisk og nifs.

490
00:33:26,922 --> 00:33:28,882
Den er litt skummel,

491
00:33:28,966 --> 00:33:34,096
og jeg elsker hvordan jeg høres ut
på den sangen.

492
00:33:34,179 --> 00:33:37,975
Jeg er stolt av den.

493
00:33:42,813 --> 00:33:48,777
Hvorfor må det føles så galt
Når jeg prøver å gjøre det rette?

494
00:33:48,861 --> 00:33:51,947
Jeg husker da Solo Dolo kom...

495
00:33:55,159 --> 00:33:58,328
Jeg bare: "Herregud, dette er sprøtt."

496
00:33:58,412 --> 00:34:01,206
...når jeg lukker øynene

497
00:34:02,124 --> 00:34:06,253
Er jeg Mr. Solo Dolo

498
00:34:08,046 --> 00:34:10,632
Vi hadde Pursuit... Vi hadde albumet,

499
00:34:10,716 --> 00:34:13,260
og plateselskapet sa
vi trengte en Day 'N' Nite.

500
00:34:13,343 --> 00:34:16,180
Det var ikke Day 'N' Nite
før den ble Day 'N' Nite.

501
00:34:16,263 --> 00:34:20,517
Og de presset oss til å lage
en radiosang eller noe fengende.

502
00:34:20,601 --> 00:34:23,270
Men Cudi ville ikke høre det.

503
00:34:23,353 --> 00:34:27,232
Og jeg sa: "Nei, dere må høre på meg."

504
00:34:27,316 --> 00:34:29,443
Jeg hadde raserianfall på kontoret.

505
00:34:29,526 --> 00:34:35,491
Jeg sa: "Dette er den neste singelen.
Dere må tro meg. Stol på meg."

506
00:34:35,574 --> 00:34:40,329
Vår neste gjest er en populær rapper
som skal gi ut CD

507
00:34:40,412 --> 00:34:42,873
ved navn Man on the Moon: The End Of Day.

508
00:34:42,956 --> 00:34:45,083
Ta godt imot Kid Cudi.

509
00:34:45,167 --> 00:34:49,129
Jeg jager lykken og jeg vet at

510
00:34:49,213 --> 00:34:54,218
Det ikke er gull alt som glitrer

511
00:34:54,301 --> 00:34:57,012
Det går fint når jeg får det

512
00:34:57,095 --> 00:35:01,266
Ja, det går fint

513
00:35:01,850 --> 00:35:02,851
Man on the Moon

514
00:35:03,310 --> 00:35:08,482
er kanskje en av de mest innflytelsesrike
albumene de siste 20 årene.

515
00:35:11,360 --> 00:35:15,614
Der jeg er fra, overser vi følelser

516
00:35:15,697 --> 00:35:18,200
som å være deprimert eller trist.

517
00:35:18,283 --> 00:35:21,703
Om du er deprimert, nevner du det ikke.
Vi holder det for oss selv.

518
00:35:21,787 --> 00:35:27,209
Du kjemper imot, ignorerer det. Ingen
tårer. Opp med hodet. Frem med brystet.

519
00:35:27,292 --> 00:35:30,963
Han lettet på sløret
og viste deg universelle sannheter

520
00:35:31,046 --> 00:35:36,718
som skapte en dyp forbindelse
som få artister klarer å skape.

521
00:35:36,802 --> 00:35:38,971
Sanger som Pursuit of Happiness,

522
00:35:39,054 --> 00:35:43,475
det er som å si: "Du er deprimert.
Du kan ikke skjule det.

523
00:35:43,559 --> 00:35:46,311
"Du prøver å late som om
du ikke vil høre denne sangen.

524
00:35:46,395 --> 00:35:49,898
"Du hører på den konstant,
men prøver å late som du ikke gjør det."

525
00:35:49,982 --> 00:35:54,027
Det var dråpen for meg. "Opp med hodet,
frem med brystet" var dråpen

526
00:35:54,111 --> 00:35:56,905
når Pursuit of Happiness treffer.

527
00:35:56,989 --> 00:36:00,409
Det er en dyster sang.
Trolig en av de dystreste på albumet.

528
00:36:00,492 --> 00:36:02,286
Derfor er den Nightmare.

529
00:36:02,369 --> 00:36:06,206
Jeg tror enkelte ikke skjønte det
da vi laget remiksen,

530
00:36:06,290 --> 00:36:08,125
og den ble noe annet.

531
00:36:08,208 --> 00:36:11,169
Det plaget meg først.
Jeg tenkte: "De skjønte ikke poenget.

532
00:36:11,253 --> 00:36:15,382
"Det skal ikke hylles.
Jeg snakker om fyllekjøring."

533
00:36:15,465 --> 00:36:16,967
Sangen handler om uvørenhet.

534
00:36:17,050 --> 00:36:21,471
Jeg sier:
"Jeg gjør det jeg vil, faen ta det."

535
00:36:21,555 --> 00:36:23,223
Den er veldig opprørsk.

536
00:36:23,307 --> 00:36:28,103
Men nå plager det meg ikke.

537
00:36:28,186 --> 00:36:31,565
Jeg elsker reaksjonen på Pursuit
når jeg synger den på konsert.

538
00:36:31,648 --> 00:36:36,361
Jeg må fremføre den, ikke sant?
Jeg vil fremføre den til evig tid.

539
00:36:39,448 --> 00:36:40,616
Man on the Moon.

540
00:36:41,658 --> 00:36:43,619
SPOR 06 MY WORLD
(MED BILLY CRAVEN)

541
00:36:43,702 --> 00:36:46,747
Han er sjelfull, morsom og følsom.

542
00:36:46,830 --> 00:36:48,540
-Hva sa han?
-De melodiene...

543
00:36:48,624 --> 00:36:50,125
Ingen andre har de melodiene.

544
00:36:50,208 --> 00:36:52,085
Heart of a Lion...

545
00:36:52,169 --> 00:36:54,922
Nei, nei, nei
Ja

546
00:36:55,005 --> 00:36:56,798
-Og alt det.
-Du føler:

547
00:36:56,882 --> 00:37:00,677
"Om jeg hadde en beat, kunne jeg
funnet på det." Men det kan du ikke.

548
00:37:01,011 --> 00:37:04,806
Det er bare en annen stemning.
Men det var noe jeg aldri hadde hørt før.

549
00:37:04,890 --> 00:37:07,851
Jeg tenkte: "Hva faen hører jeg på?"

550
00:37:07,935 --> 00:37:11,021
Jeg skjønte det ikke.
Hvorfor liker jeg det?

551
00:37:11,104 --> 00:37:15,067
Jeg spilte det hele tiden.

552
00:37:15,150 --> 00:37:18,737
Og så skjønte jeg det. Det var bare rått.

553
00:37:18,862 --> 00:37:23,200
Da jeg var yngre, hang jeg
med den eldre broren min,

554
00:37:23,283 --> 00:37:25,786
og han var besatt av å høre på Cudi.

555
00:37:25,869 --> 00:37:28,038
Han hadde det på repeat hele dagen.

556
00:37:28,121 --> 00:37:31,833
Lenge visste jeg ikke hvem vi hørte på,

557
00:37:31,917 --> 00:37:35,212
og så ble det bare innprentet i meg.

558
00:37:35,754 --> 00:37:38,423
Det viser folk at de kan gjøre
hva enn de vil,

559
00:37:38,507 --> 00:37:40,467
spesielt mørkhudede som sier:

560
00:37:40,550 --> 00:37:43,512
"Jeg kan ikke gjøre dette",
eller: "Det er ikke min greie."

561
00:37:43,595 --> 00:37:47,724
Det kan være din greie.
Hva enn greia di er, kan du gjøre det.

562
00:37:47,808 --> 00:37:51,937
Det åpnet et helt nytt grenseland
for ungdommer

563
00:37:52,020 --> 00:37:55,565
som i dag leder an kulturen.

564
00:37:55,649 --> 00:37:56,900
Jeg vet det.

565
00:37:56,984 --> 00:38:00,487
Da jeg hørte Man on the Moon,
var det første gang jeg hørte et album

566
00:38:00,570 --> 00:38:02,614
som var så unikt.

567
00:38:02,698 --> 00:38:04,116
Han var bare en trollmann.

568
00:38:04,199 --> 00:38:05,450
Forene techno og rap

569
00:38:05,534 --> 00:38:10,080
og alle disse tingene
som ikke nødvendigvis ble gjort.

570
00:38:10,163 --> 00:38:11,540
En trollmann.

571
00:38:11,623 --> 00:38:14,793
Du henter inn noe
fra en helt annerledes verden

572
00:38:14,876 --> 00:38:19,172
til din verden.
Det er ikke normalt, men det funker,

573
00:38:19,256 --> 00:38:21,925
og folk sier:
"Greit, nå kan vi gjøre det."

574
00:38:22,592 --> 00:38:24,761
Jeg vet ikke.

575
00:38:24,845 --> 00:38:28,098
Han var bare annerledes.
Han var en rar, men kul fyr.

576
00:38:28,181 --> 00:38:32,394
Han var en kul fyr.

577
00:38:32,477 --> 00:38:36,732
Ærlig talt, Sky Might Fall...
Jeg kan ikke lyve.

578
00:38:39,026 --> 00:38:44,656
Himmelen kan falle
Himmelen kan falle

579
00:38:44,740 --> 00:38:48,577
Men jeg er ikke redd
Jeg sier noe til dem

580
00:38:48,660 --> 00:38:49,995
SPOR 08
SKY MIGHT FALL

581
00:38:50,078 --> 00:38:51,204
Da den kom ut...

582
00:38:51,288 --> 00:38:55,375
Man On The Moon-albumet fant et publikum,
og ungdommene

583
00:38:55,459 --> 00:38:58,170
hadde aldri følt seg forbundet
med en artist sånn.

584
00:38:58,253 --> 00:39:01,131
Ye startet bevegelsen med College Dropout,

585
00:39:01,214 --> 00:39:05,844
Man on the Moon fortsatte den,
og det fikk en stor snøballeffekt

586
00:39:05,927 --> 00:39:07,929
som påvirket kulturen.

587
00:39:08,013 --> 00:39:10,432
Før det representerte folk bare

588
00:39:10,515 --> 00:39:14,311
"den kule fyren", "kjeltringen"
eller "gangsteren",

589
00:39:14,394 --> 00:39:16,938
men aldri "den introverte

590
00:39:17,022 --> 00:39:19,316
"som blir såret av ting i livet mitt".

591
00:39:19,399 --> 00:39:22,444
Det er følelser alle opplever,
men ikke snakker om.

592
00:39:22,527 --> 00:39:25,739
Nå føles det bekvemt på grunn av det.

593
00:39:25,822 --> 00:39:31,244
Han endret gamet ved å være
sin egen protesjé og muse,

594
00:39:31,328 --> 00:39:33,080
som Kanye er min muse.

595
00:39:33,163 --> 00:39:37,292
Det viste folk at: "Du kan være rar.
Du kan være deg selv.

596
00:39:37,375 --> 00:39:40,253
"Du kan være fra Cleveland,
fra hvor som helst."

597
00:39:40,378 --> 00:39:43,757
Det var gjenkjennelig og nært.

598
00:39:43,840 --> 00:39:47,010
Dette er musikken jeg hørte
som jeg følte at

599
00:39:47,094 --> 00:39:49,596
snakket til sjelen min.

600
00:39:49,679 --> 00:39:53,266
Jeg måtte ta pauser fordi jeg elsket den.
Den var terapeutisk.

601
00:39:53,350 --> 00:39:56,937
Forskere snakker nok bedre om det
enn jeg kan.

602
00:39:57,020 --> 00:39:59,147
Alle har ikke et språk om følelser.

603
00:39:59,231 --> 00:40:00,232
SPRÅK + FØLELSER

604
00:40:00,315 --> 00:40:02,400
Så å kunne se et kunstverk

605
00:40:02,526 --> 00:40:06,404
som får frem en ekte følelse i deg,
er sterkt.

606
00:40:06,488 --> 00:40:10,367
Musikk som er "følelsesladd"
eller "trist", hjelper deg,

607
00:40:10,450 --> 00:40:13,286
men det fremhever det enda mer.

608
00:40:13,370 --> 00:40:15,497
Og jeg tror det er viktig.

609
00:40:15,580 --> 00:40:16,915
Kjør i gang

610
00:40:18,375 --> 00:40:20,585
SPOR 16 MAN ON THE MOON
(BONUSSPOR)

611
00:40:20,669 --> 00:40:23,880
Jeg dreit i hva folk tenkte om meg

612
00:40:24,589 --> 00:40:28,009
Altså, jeg gjorde det, men faen heller
Ikke sant?

613
00:40:28,718 --> 00:40:32,722
Hip-hop gjorde en flott jobb med å si

614
00:40:32,806 --> 00:40:37,561
mange ting om miljøet
disse artistene vokste opp i,

615
00:40:37,644 --> 00:40:42,899
og snakket mye mindre om
hva som skjedde i hodet til artistene.

616
00:40:42,983 --> 00:40:46,486
Cudi hadde ingen reservasjoner

617
00:40:46,570 --> 00:40:50,490
med å undersøke
sine mest private og dystre tanker.

618
00:40:51,616 --> 00:40:55,537
Du ser det i dagens artister.
De snakker ikke om Cudi...

619
00:40:55,620 --> 00:40:58,039
"Jeg elsker musikken.
Han er kul, kler seg bra."

620
00:40:58,123 --> 00:40:59,207
Vet du hva de sier?

621
00:41:00,083 --> 00:41:05,130
Kid Cudi er en av dem
jeg hører på hele tiden.

622
00:41:05,213 --> 00:41:06,173
Han reddet meg.

623
00:41:06,256 --> 00:41:11,052
Han reddet meg fra å gjøre fæle ting
mot meg selv. Ga meg fokus.

624
00:41:11,136 --> 00:41:14,973
Når du hører det flere ganger
når folk snakker om Cudi...

625
00:41:15,056 --> 00:41:17,809
Du hører det
når fansen hans snakker om Cudi.

626
00:41:17,893 --> 00:41:22,731
Og du hører det også fra noen
av de største folkene i popkulturen

627
00:41:22,814 --> 00:41:24,566
akkurat nå, et tiår senere.

628
00:41:24,649 --> 00:41:27,485
Jeg føler
at han virkelig forsto ungdommen.

629
00:41:27,569 --> 00:41:31,489
Han forsto
hvordan han skulle inspirere deg.

630
00:41:31,573 --> 00:41:35,202
Ordene hans handlet om hva man skal gjøre.

631
00:41:35,285 --> 00:41:37,913
Jeg føler at han laget musikksporet
til livet mitt

632
00:41:37,996 --> 00:41:40,624
eller alles liv som opplevde det samme.

633
00:41:40,707 --> 00:41:43,376
Om du er Cudi-fan,
skjønner du hva jeg mener.

634
00:41:43,460 --> 00:41:46,004
Når jeg tenker på albumene
som har påvirket meg,

635
00:41:46,087 --> 00:41:49,382
eller fortalt om min fremdrift,
er dette det største.

636
00:41:49,466 --> 00:41:51,635
Dette er det største for modningen min

637
00:41:51,718 --> 00:41:55,263
fra å være tenåring
til å komme inn i den virkelige verden.

638
00:41:55,347 --> 00:41:59,768
Han sa sannheten sin på en måte
som virket tilgjengelig, og han var sårbar

639
00:41:59,851 --> 00:42:04,981
og snakket om ting som ingen vet om,
men som jeg ofte føler.

640
00:42:05,065 --> 00:42:10,278
Han ga meg lov til å være åpen
for følelsene mine. Albumet begynner der.

641
00:42:10,362 --> 00:42:13,240
Og er det ikke ironisk,
i en sjanger som handler

642
00:42:13,323 --> 00:42:18,703
om ugjennomtrengelighet,
bravur i møte med smerte,

643
00:42:18,787 --> 00:42:21,498
at den som ville ha transcendert

644
00:42:21,581 --> 00:42:27,254
den konfrontasjonen
med ego og konkurranse,

645
00:42:27,337 --> 00:42:30,715
er den som var minst opptatt av

646
00:42:30,799 --> 00:42:36,263
hvor stort kjedet hans var
eller hvor kule sangene hans var,

647
00:42:36,346 --> 00:42:39,641
en fyr som sa: "Jeg er menneske,

648
00:42:39,724 --> 00:42:41,476
"og dette er det jeg opplever.

649
00:42:41,559 --> 00:42:46,147
"Elsk det eller hat det.
Dette er virkeligheten min."

650
00:42:54,948 --> 00:42:58,034
Jeg gikk på college og hadde rødt hår,

651
00:42:58,118 --> 00:43:02,414
og når jeg gikk til kantinen
og på forelesning, hadde alle...

652
00:43:02,497 --> 00:43:06,918
Jeg så at folk så på meg, lo og vitset.

653
00:43:07,002 --> 00:43:09,462
Jeg var såret. Jeg følte øynene.

654
00:43:09,546 --> 00:43:14,384
Men det var dette jeg tenkte på.
Jeg visste at jeg måtte godta meg selv.

655
00:43:14,467 --> 00:43:17,762
Jeg ville aldri sagt det
til Cudi personlig, for det er rart,

656
00:43:17,846 --> 00:43:23,810
men jeg setter pris på at han er seg selv,
så jeg kan være meg.

657
00:43:23,893 --> 00:43:27,022
Det kan bli vanskelig
for alle når som helst,

658
00:43:27,105 --> 00:43:30,108
men du må alltid vite

659
00:43:30,191 --> 00:43:33,486
at det er mer ved livet
enn det ene øyeblikket.

660
00:43:33,570 --> 00:43:35,905
Denne tanken kan bli uklar,

661
00:43:35,989 --> 00:43:40,994
for av og til er det
så vanskelig i øyeblikket

662
00:43:41,077 --> 00:43:45,540
at man ikke kan forestille seg
at det kan bli bedre et annet sted.

663
00:43:45,665 --> 00:43:47,834
Det var noe jeg alltid tenkte på.

664
00:43:47,917 --> 00:43:50,045
Jeg visste at det fantes mer i livet.

665
00:43:50,128 --> 00:43:54,215
Enn denne skolen, denne hybelen,
disse ungdommene.

666
00:43:54,299 --> 00:43:57,927
Jeg visste bare at det fantes mer,
og jeg skulle oppnå det.

667
00:43:58,928 --> 00:44:03,266
Slutten er aldri slutten
En ny utfordring venter deg

668
00:44:03,350 --> 00:44:08,396
En prøve ingen mann kan forberede seg på
Et nytt helvete å erobre og knuse

669
00:44:08,480 --> 00:44:11,900
Et nytt nivå av vekst
Han må konfrontere selv

670
00:44:11,983 --> 00:44:14,194
Maskinen og spøkelset inni ham

671
00:44:14,277 --> 00:44:17,447
Dette er reisen til mannen på månen

672
00:44:28,083 --> 00:44:33,213
Jeg tenkte aldri på musikken,
tristheten, bare på ham.

673
00:44:34,297 --> 00:44:37,342
Han var ofte alene.

674
00:44:37,675 --> 00:44:41,179
I begynnelsen var det vanskelig
for ham å tilpasse seg.

675
00:44:44,015 --> 00:44:47,644
Det finnes et uttrykk:
"Overalt du går, er du."

676
00:44:48,311 --> 00:44:50,355
Og når du får mer penger,

677
00:44:50,438 --> 00:44:54,317
tror du alt blir bedre og lettere.

678
00:44:54,401 --> 00:44:56,903
Men når mange følger med på deg,

679
00:44:56,986 --> 00:44:59,948
kan det forverre et negativt selvbilde,

680
00:45:00,031 --> 00:45:03,034
og det kan være spesielt sårt og vondt.

681
00:45:05,495 --> 00:45:08,498
Det finnes folk som sier:
"Den sangen reddet livet mitt."

682
00:45:08,581 --> 00:45:10,917
Og det må føles ekstremt sprøtt.

683
00:45:11,000 --> 00:45:15,588
"Jeg har livene deres i mine hender,
men jeg sliter også.

684
00:45:16,005 --> 00:45:19,134
"Hvilket ansvar har jeg?"

685
00:45:19,217 --> 00:45:22,345
Presset kan være overveldende.

686
00:45:22,846 --> 00:45:27,308
PADUA I ITALIA
SAMTALE 02

687
00:45:27,392 --> 00:45:32,564
Jeg syntes bare det var vanskelig
å være lykkelig.

688
00:45:35,358 --> 00:45:37,610
Jeg tenkte: "Greit, jeg er vellykket.

689
00:45:37,694 --> 00:45:42,449
"Jeg oppnådde det jeg kom
til New York City for å oppnå",

690
00:45:42,532 --> 00:45:47,454
men... jeg var ulykkelig.

691
00:45:47,537 --> 00:45:52,667
Jeg følte meg som Richie Rich eller noen.

692
00:45:52,750 --> 00:45:57,630
Jeg hadde vakter med meg overalt
og folk som passet på meg.

693
00:45:58,590 --> 00:46:02,135
Noen kvelder var jeg på klubben

694
00:46:02,218 --> 00:46:05,472
og bare løp ut

695
00:46:06,681 --> 00:46:09,142
og løp i flere kvartaler

696
00:46:09,392 --> 00:46:13,646
og hoppet inn i en drosje
og forsøkte å slippe unna vaktene,

697
00:46:13,730 --> 00:46:18,026
og de satte seg i drosjen
og fulgte meg hjem og bare var der.

698
00:46:18,109 --> 00:46:20,069
Jeg klarte ikke å riste ham av meg.

699
00:46:20,987 --> 00:46:25,158
Det var vanskelig å takle tilpasningen

700
00:46:25,241 --> 00:46:29,621
fra å være Scott

701
00:46:29,704 --> 00:46:32,373
til å være Kid Cudi.

702
00:46:33,208 --> 00:46:36,211
EN HISTORIE OM KID CUDI

703
00:46:36,628 --> 00:46:40,632
MED JADEN SMITH I HOVEDROLLEN

704
00:46:40,965 --> 00:46:43,259
1. AKT

705
00:46:55,688 --> 00:46:58,733
Det var et lite mareritt for meg,

706
00:46:58,816 --> 00:47:02,487
for jeg hadde det ikke bra med meg selv.

707
00:47:06,074 --> 00:47:11,371
Jeg følte ikke noe når jeg holdt konsert.

708
00:47:12,872 --> 00:47:18,461
Jeg tror scenen skremte meg.

709
00:47:20,922 --> 00:47:25,927
Om du ser på noen av
de tidlige konsertene, smiler jeg ikke.

710
00:47:26,010 --> 00:47:29,055
Jeg vil bare være sammen med bra folk.

711
00:47:29,138 --> 00:47:31,599
Jeg vil se dem i øynene og se sjelen deres

712
00:47:31,683 --> 00:47:35,228
og vite at de er ekte
og er ærlige med meg.

713
00:47:35,311 --> 00:47:37,981
Det skjedde ikke så ofte.

714
00:47:38,064 --> 00:47:42,026
Jeg tenkte: "Kanskje de...
Jeg vet ikke om de liker meg for meg,

715
00:47:42,110 --> 00:47:45,488
"eller om de liker meg på grunn av
kontrakten med Kanye.

716
00:47:45,572 --> 00:47:49,409
"Kanskje de bare liker Day 'N' Nite
og ikke vet om noe mer."

717
00:47:49,492 --> 00:47:53,413
Jeg visste ikke hva det var,

718
00:47:53,496 --> 00:47:57,917
hvorfor folk likte meg som artist.

719
00:48:01,796 --> 00:48:04,507
Jeg tenkte
at det kanskje ikke passet for meg.

720
00:48:07,385 --> 00:48:11,180
Jeg hadde mange gode øyeblikk
da jeg spilte inn albumet.

721
00:48:13,516 --> 00:48:16,853
Men da det var ferdig,
måtte det promoteres,

722
00:48:16,936 --> 00:48:19,981
og folk stilte meg spørsmål,

723
00:48:20,064 --> 00:48:24,152
personlige spørsmål
som jeg ikke var klar for å svare på.

724
00:48:24,235 --> 00:48:29,991
Av en eller annen grunn, og dette er sant,
trodde jeg aldri at det å være så ærlig

725
00:48:30,074 --> 00:48:34,662
ville gjøre at folk ville stille meg
så mange personlige spørsmål.

726
00:48:34,746 --> 00:48:39,334
Folk spurte: "Du mistet faren din
da du var 11. Hvordan var det?"

727
00:48:39,417 --> 00:48:42,211
Dette er spørsmål
jeg aldri har blitt stilt før.

728
00:48:42,295 --> 00:48:44,964
Det er ting jeg aldri
i det hele tatt har tenkt på.

729
00:48:45,048 --> 00:48:50,511
Da faren min døde, kamuflerte jeg
alle følelsene mine. Jeg undertrykte det.

730
00:48:50,595 --> 00:48:53,222
Jeg lot som om det ikke skjedde.

731
00:48:53,306 --> 00:48:57,143
Jeg hadde intervjuer med solbriller på,
jeg tok kokain,

732
00:48:57,226 --> 00:49:00,313
og jeg bare satt der
og svarte på spørsmålene,

733
00:49:00,396 --> 00:49:04,108
for det var bare sånn
jeg kunne snakke om slikt.

734
00:49:07,445 --> 00:49:12,700
Jeg gikk aldri ut av huset.
Jeg gikk ikke ut og gjorde noe.

735
00:49:14,911 --> 00:49:19,957
Men når jeg tok kokain,
kunne jeg gå ut på gata.

736
00:49:22,335 --> 00:49:25,505
Jeg var storkaksen. Jeg løp i gatene.

737
00:49:25,588 --> 00:49:28,633
Folk så at jeg skrev autografer
og tok bilder,

738
00:49:28,716 --> 00:49:30,927
og jeg sa: "Hva skjer?"

739
00:49:32,220 --> 00:49:37,058
Det ga meg selvtillit
til å gå ut av huset.

740
00:49:38,393 --> 00:49:39,936
Til å være normal.

741
00:49:42,855 --> 00:49:45,400
Hvordan tilnærmet du deg
Man on the Moon II?

742
00:49:53,449 --> 00:49:55,076
Jøss.

743
00:50:00,832 --> 00:50:04,210
Jeg vil ikke snakke om det.
Vet ikke hvor jeg skal begynne.

744
00:50:04,293 --> 00:50:06,963
Vil du gå til Man On The Moon?

745
00:50:09,549 --> 00:50:11,843
Først var det gøy.

746
00:50:13,469 --> 00:50:17,682
Det var ikke før etter
at alt ble vellykket

747
00:50:17,807 --> 00:50:20,935
at det ble dystert.

748
00:50:21,978 --> 00:50:24,522
-Mener du slutten?
-Ja, det også.

749
00:50:24,605 --> 00:50:30,570
MAN ON THE MOON II OPPTAK
LOS ANGELES, RUNDT 2010

750
00:50:34,532 --> 00:50:36,242
Jeg vil bruke mer...

751
00:50:36,534 --> 00:50:39,287
Ja. Det trenger flere lag.

752
00:50:39,370 --> 00:50:44,917
Etter Man On The Moon var ferdig,
gikk jeg rett tilbake i studio.

753
00:50:46,127 --> 00:50:50,423
Vi var som brødre.
Alle var konstant i studio,

754
00:50:50,506 --> 00:50:53,342
og vi delte hotellrom

755
00:50:53,426 --> 00:50:57,430
og holdt hans første konserter
for 30 stykker i Jersey et sted,

756
00:50:57,513 --> 00:51:03,060
og vi gikk gjennom alt det,
og dynamikken endrer seg. Det må den.

757
00:51:04,187 --> 00:51:09,567
Man så at han gikk gjennom noe.
Han var ikke engasjert.

758
00:51:09,650 --> 00:51:12,445
Jeg husker at det gikk fra at vi

759
00:51:12,528 --> 00:51:15,865
holdt konsert og nachspiel,

760
00:51:15,948 --> 00:51:20,912
hadde vanligvis mye på gang,

761
00:51:20,995 --> 00:51:23,915
og så bare traff han veggen.

762
00:51:24,207 --> 00:51:27,502
Han hadde slike øyeblikk
før det første albumet.

763
00:51:27,585 --> 00:51:29,670
Noe kunne plage ham,

764
00:51:29,754 --> 00:51:33,090
og han låste seg bare inne
i et rom i huset alene.

765
00:51:33,174 --> 00:51:38,054
Det med det ensomme dophuet er et faktum.

766
00:51:38,137 --> 00:51:42,308
For meg personlig, med Ye,

767
00:51:42,391 --> 00:51:45,228
og det å jobbe med Cudi og Ye,

768
00:51:45,311 --> 00:51:48,397
det var mye for meg å takle, for

769
00:51:48,815 --> 00:51:53,820
jeg føler at jeg kunne...

770
00:51:53,903 --> 00:51:56,072
Jeg kunne stilt mer opp for Cudi.

771
00:51:56,155 --> 00:51:58,324
Kanskje det hadde blitt annerledes.

772
00:52:01,536 --> 00:52:06,666
Toget går bare superfort,
og han reiser rundt i verden.

773
00:52:06,749 --> 00:52:12,463
Han har masse forpliktelser,
superfans, digre turneer.

774
00:52:12,547 --> 00:52:16,509
Alt er i gang. Du vil ikke stoppe det.
Men hva skal du gjøre?

775
00:52:16,592 --> 00:52:18,427
Han virket ikke lykkelig.

776
00:52:18,511 --> 00:52:20,721
Han lot ikke til å glede seg til noe.

777
00:52:20,805 --> 00:52:24,892
Jeg tror også han tenkte
at han ikke skulle leve.

778
00:52:25,810 --> 00:52:30,898
Utenom humørsvingningene
var han alltid 100 % til stede i studio.

779
00:52:31,899 --> 00:52:34,402
Cudi er broren min.

780
00:52:34,485 --> 00:52:39,448
Det at han klarte å skjule det for meg,
plager meg veldig,

781
00:52:39,532 --> 00:52:42,201
men han var veldig flink til å skjule det.

782
00:52:42,577 --> 00:52:47,123
Presset ved å måtte leve opp til hypen...

783
00:52:47,498 --> 00:52:52,295
Jeg visste ikke om jeg kunne godta
det jeg ble.

784
00:52:52,378 --> 00:52:54,755
MAN ON THE MOON 2-TURNÉ

785
00:52:54,839 --> 00:52:58,718
Og jeg brukte kokain

786
00:52:58,801 --> 00:53:03,347
for å rømme fra virkeligheten.

787
00:53:04,098 --> 00:53:08,561
Jeg skjønte ikke hvor dyp teksten var.

788
00:53:10,730 --> 00:53:14,066
SPOR 03 DON'T PLAY THIS SONG
(MED MARY J. BLIGE)

789
00:53:17,320 --> 00:53:20,114
Ja, den sangen... Jeg likte den aldri.

790
00:53:20,197 --> 00:53:25,119
Jeg produserte den. Vi laget den sammen.
Jeg så det hver dag.

791
00:53:26,913 --> 00:53:28,205
SPOR 16
GHOST!

792
00:53:28,289 --> 00:53:33,002
Du hører teksten,
men det er ikke bare til albumet.

793
00:53:33,085 --> 00:53:34,754
Dette er livet hans.

794
00:53:34,837 --> 00:53:37,423
Jeg håper de forstår
At jeg virkelig forstår

795
00:53:37,506 --> 00:53:40,426
At de ikke forstår

796
00:53:40,509 --> 00:53:42,929
Jeg håper de forstår
At jeg virkelig forstår

797
00:53:43,012 --> 00:53:45,097
At de ikke forstår

798
00:53:45,181 --> 00:53:47,391
KID CUDI ARRESTERT I NEW YORK

799
00:53:47,475 --> 00:53:50,603
Jeg ble arrestert før albumet ble ferdig,

800
00:53:50,686 --> 00:53:55,900
og jeg husker at jeg skammet meg
da jeg slapp ut,

801
00:53:55,983 --> 00:54:00,655
for jeg vokste opp med to onkler
som var hekta på crack.

802
00:54:00,988 --> 00:54:06,410
Så det at jeg begynte med kokain,
fikk meg til å føle

803
00:54:06,494 --> 00:54:11,374
at jeg skuffet dem,
at jeg skuffet moren min.

804
00:54:11,457 --> 00:54:15,920
Men jeg er glad jeg ble arrestert,
for det var da jeg sluttet.

805
00:54:16,003 --> 00:54:20,341
Jeg tror ikke jeg ville ha sluttet
om ikke folk hadde funnet det ut.

806
00:54:20,424 --> 00:54:22,259
Jeg ville ha fortsatt.

807
00:54:25,638 --> 00:54:28,224
SPOR 10 - TROUBLED BOY
KID CUDI PRESENTERER

808
00:54:28,307 --> 00:54:32,103
Folk begynte å behandle meg annerledes
og se annerledes på meg,

809
00:54:32,186 --> 00:54:34,021
og det gjorde meg sprø.

810
00:54:34,105 --> 00:54:37,441
Jeg tror alle i media på en måte...

811
00:54:38,567 --> 00:54:41,445
Lenge fremstilte de meg som en fyr

812
00:54:41,529 --> 00:54:46,492
med personlige problemer og depresjon.

813
00:54:46,575 --> 00:54:48,869
HJEMKOMSTKONSERT I CLEVELAND I OHIO

814
00:54:48,953 --> 00:54:50,871
Det plaget meg veldig...

815
00:54:52,873 --> 00:54:55,668
...for jeg var ikke

816
00:54:55,751 --> 00:54:58,921
deprimert og deppa hele tiden.

817
00:54:59,005 --> 00:55:01,507
Og det var året da datteren min ble født.

818
00:55:01,590 --> 00:55:04,468
Jeg vil dere skal møte datteren min,
mitt livs kjærlighet.

819
00:55:04,552 --> 00:55:07,847
Jeg ville bare
at hun skulle se hva pappa gjør.

820
00:55:07,930 --> 00:55:11,517
Sammen med henne
var jeg på mitt lykkeligste.

821
00:55:11,600 --> 00:55:14,478
Men jeg var ikke med henne hele tiden.

822
00:55:14,562 --> 00:55:17,648
Det er bare noe som følger med.

823
00:55:17,732 --> 00:55:21,777
Det handler ikke om det media sier.
Det er ungdommene.

824
00:55:21,861 --> 00:55:24,530
Jeg sørget for å ha fokus

825
00:55:24,613 --> 00:55:28,409
på det at det hjalp folk.

826
00:55:28,492 --> 00:55:30,745
Det har alltid vært målet mitt.

827
00:55:30,828 --> 00:55:33,748
Det er som den linjen:
"Jeg ofrer meg selv,

828
00:55:33,831 --> 00:55:36,792
"bare så ungene ikke er de eneste
som er oppe om natten."

829
00:55:36,876 --> 00:55:39,336
Det var sånn det var.

830
00:55:39,420 --> 00:55:43,340
Jeg ofret privatlivet mitt

831
00:55:43,424 --> 00:55:47,053
og fortalte historien min
for å hjelpe andre.

832
00:55:48,846 --> 00:55:51,015
FARVEL

833
00:55:54,060 --> 00:55:56,145
-Trenger en pause.
-Greit. Takk.

834
00:56:03,986 --> 00:56:07,073
Jeg har alltid følt
at vi to er veldig like.

835
00:56:07,156 --> 00:56:09,992
Det har alltid vært et slektskap,
i åndelig forstand.

836
00:56:10,076 --> 00:56:14,038
Jeg har sjarmerende minner om ham.
Han er som en bamse i hjertet mitt.

837
00:56:15,164 --> 00:56:18,334
Jeg husker at jeg var i Amsterdam med ham.
Folk løp rundt

838
00:56:18,417 --> 00:56:21,003
og jaget ham på gata. Ingen livvakt.

839
00:56:21,087 --> 00:56:24,048
Jeg husker at jeg tenkte
at han var en superstjerne,

840
00:56:24,131 --> 00:56:26,509
og han bare hang med oss.

841
00:56:26,592 --> 00:56:32,139
Han mistet aldri det. Han er sånn enda.

842
00:56:32,223 --> 00:56:34,683
Og du kan bare være vennen hans

843
00:56:34,767 --> 00:56:37,895
om du holder på å skape noe med ham.

844
00:56:37,978 --> 00:56:39,730
Ikke fordi han utnytter deg,

845
00:56:39,814 --> 00:56:43,109
men fordi det bare er da
han er i godt humør.

846
00:56:44,735 --> 00:56:46,445
Hvordan ble Shia-intervjuet?

847
00:56:46,529 --> 00:56:51,242
Jeg husker at jeg satt med ham.

848
00:56:51,325 --> 00:56:53,160
Han var på turné, og han sa:

849
00:56:53,244 --> 00:56:56,497
"Jeg vil lage en tegneserie
om barndommen min",

850
00:56:56,580 --> 00:56:58,124
og jeg sa: "Skal bli."

851
00:56:58,207 --> 00:57:01,418
Jeg skrev et forslag og tok med alt.

852
00:57:01,502 --> 00:57:05,131
Han snakket om Adult Swim-møtet
du var på med ham.

853
00:57:05,756 --> 00:57:08,843
Det er fem folk i rommet fra Adult Swim,

854
00:57:08,926 --> 00:57:13,514
og alle liker forslaget.
Jeg har aldri lagt frem noe før.

855
00:57:13,597 --> 00:57:15,891
Så jeg tenkte: "Dette går bra."

856
00:57:15,975 --> 00:57:20,187
Så, midt under møtet,
tar han bare papirene fra meg

857
00:57:20,271 --> 00:57:21,814
og sier: "Dette er dritt",

858
00:57:21,897 --> 00:57:26,193
kastet papirene og stormet ut.

859
00:57:26,277 --> 00:57:28,779
Nei, det gjorde jeg ikke.

860
00:57:28,863 --> 00:57:32,533
Jeg tok manuset fra ham

861
00:57:32,616 --> 00:57:36,620
fordi det var et manus jeg ikke leste
som han skrev alene.

862
00:57:36,704 --> 00:57:37,788
Det var aggressivt.

863
00:57:37,872 --> 00:57:40,916
Det var veldig pent.
Jeg gjorde det fordi han tok det frem,

864
00:57:41,000 --> 00:57:45,421
og da han gjorde det, tenkte jeg: "Nei."
Og han ble sint.

865
00:57:45,504 --> 00:57:48,799
Han ga meg passet til livshistorien sin.

866
00:57:48,883 --> 00:57:50,551
Han ga meg tilgang til alt.

867
00:57:50,634 --> 00:57:53,304
Moren hans. Og jeg skrev om det,

868
00:57:53,387 --> 00:57:56,932
og det var ting der
vi ikke hadde sjekket med hverandre.

869
00:57:57,016 --> 00:57:59,351
Visse ting han ikke ville snakke om.

870
00:57:59,435 --> 00:58:02,271
Han er så bevisst på hvordan han oppfattes

871
00:58:02,354 --> 00:58:07,026
at han vil forme det i en sånn grad
at han ikke lar seg selv være fri.

872
00:58:07,109 --> 00:58:09,486
Derfor kranglet vi.

873
00:58:09,570 --> 00:58:12,156
Fordi jeg graver
og er nysgjerrig som faen,

874
00:58:12,239 --> 00:58:14,909
og jeg går langt med ham,
og han stopper det.

875
00:58:14,992 --> 00:58:17,328
Jeg forsto det ikke på mange år.

876
00:58:17,411 --> 00:58:21,332
Det ble bedre, så kranglet vi,
ble bedre, og så kranglet vi.

877
00:58:21,415 --> 00:58:24,501
Vi er glade i hverandre,
men begge er lidenskapelige.

878
00:58:24,585 --> 00:58:25,836
Jeg er glad i ham

879
00:58:25,920 --> 00:58:29,965
fordi jeg føler at han forstår meg
og jeg forstår ham.

880
00:58:30,049 --> 00:58:33,344
Det er vanskelig å finne
sånne folk i bransjen,

881
00:58:33,427 --> 00:58:37,598
som prøver å skape noe nytt,

882
00:58:37,681 --> 00:58:43,520
men det var alltid en tilflukt for meg.
Og det er befriende.

883
00:58:48,651 --> 00:58:53,113
HJEMME HOS KID CUDI
LOS ANGELES I CALIFORNIA

884
00:58:59,536 --> 00:59:02,665
Dennis, manageren min,
kjøpte gitar til meg et år,

885
00:59:02,748 --> 00:59:07,044
og jeg sa: "Hvorfor kjøpte du den?"

886
00:59:07,670 --> 00:59:11,215
Han sa: "Jeg tenkte
du kunne begynne med gitar."

887
00:59:11,298 --> 00:59:15,010
Og jeg sa: "Men jeg spiller ikke gitar."

888
00:59:16,095 --> 00:59:18,097
Og han kjøpte denne gitaren til meg,

889
00:59:18,180 --> 00:59:23,894
og jeg fant på at jeg bare skulle
lære meg selv det.

890
00:59:23,978 --> 00:59:29,692
Jeg prøvde bare å føle noe.

891
00:59:31,151 --> 00:59:34,280
Jeg trengte å føle noe med musikken.

892
00:59:34,363 --> 00:59:38,617
Det at jeg var svart,
spilte gitar og laget rockemusikk,

893
00:59:38,701 --> 00:59:41,912
tror jeg var rart for folk.

894
00:59:42,997 --> 00:59:45,958
Selv om det var rart,
hadde jeg ikke brydd meg.

895
00:59:46,041 --> 00:59:49,336
Jeg var fortsatt fast bestemt på
å lære å spille

896
00:59:49,628 --> 00:59:52,298
og bevise for meg selv at jeg klarte det.

897
01:00:05,978 --> 01:00:07,354
Fikk du med det?

898
01:00:07,438 --> 01:00:08,939
Fikk du det med?

899
01:00:09,023 --> 01:00:12,234
Nei. Gjør det igjen, så får jeg det med.

900
01:00:12,318 --> 01:00:14,653
-Spilte du ikke inn?
-Nei.

901
01:00:14,737 --> 01:00:19,575
Helvete. Jeg varmet uansett bare opp.

902
01:00:22,661 --> 01:00:26,040
Jeg laget WZRD nykter.

903
01:00:26,123 --> 01:00:29,376
Jeg drakk ikke. Jeg tror ikke jeg røykte.

904
01:00:30,252 --> 01:00:33,797
Eller røykte jeg, men drakk ikke?
Jeg husker ikke.

905
01:00:36,800 --> 01:00:40,846
Noen må hjelpe meg
Bryr noen seg?

906
01:00:41,013 --> 01:00:44,975
Hører noen meg?
Er det noen der?

907
01:00:45,059 --> 01:00:47,311
Motivasjonen bak det var

908
01:00:47,394 --> 01:00:52,775
at han ville starte et band med Dot.

909
01:00:54,401 --> 01:00:56,362
HJEMME HOS KID CUDI
LOS ANGELES, CA

910
01:00:56,445 --> 01:01:00,032
Han sier kanskje noe annet,
men jeg tror det også kom av

911
01:01:00,115 --> 01:01:04,870
at han var lei av å være på scenen alene.

912
01:01:04,953 --> 01:01:08,165
Han ville ha noen andre i gullfiskbollen.

913
01:01:08,248 --> 01:01:11,794
FORSIDEFOTOSHOOT FOR COMPLEX
LOS ANGELES I CALIFORNIA

914
01:01:22,429 --> 01:01:24,848
Jeg vil ha deg, jenta mi

915
01:01:24,932 --> 01:01:28,394
Og jeg trenger kroppen din her

916
01:01:28,477 --> 01:01:30,479
WZRD PÅ CONAN
LOS ANGELES I CALIFORNIA

917
01:01:30,562 --> 01:01:35,943
Jeg var begeistret for den nye sounden
og alt ved den.

918
01:01:36,026 --> 01:01:40,364
Jeg hadde permanenten
og den nye stilen. Ikke sant?

919
01:01:46,745 --> 01:01:48,539
Her

920
01:01:49,665 --> 01:01:52,042
Det var terapeutisk.

921
01:01:53,085 --> 01:01:57,131
Jeg var på et bra sted da jeg laget WZRD.

922
01:01:58,257 --> 01:01:59,716
Vi angriper deg ikke.

923
01:01:59,842 --> 01:02:02,219
Hold kjeft og hør på musikken vår.

924
01:02:02,302 --> 01:02:04,471
-Du kom hit av en grunn.
-Akkurat.

925
01:02:04,555 --> 01:02:06,098
For å høre musikken vår.

926
01:02:06,181 --> 01:02:08,142
Så hør på hva vi sier,

927
01:02:08,225 --> 01:02:11,103
for vi prøver bare
å fortelle dere hva vi gjør.

928
01:02:11,186 --> 01:02:12,604
Så enkelt er det.

929
01:02:14,189 --> 01:02:15,524
Ikke sant?

930
01:02:15,607 --> 01:02:17,484
Ingen klapp.

931
01:02:17,568 --> 01:02:20,070
Mange vil mene at jeg er en drittsekk.

932
01:02:20,154 --> 01:02:21,947
Samme det. Tro hva du vil.

933
01:02:22,030 --> 01:02:26,243
Men dette er det som holder meg i live,
hver jævla en av disse sangene.

934
01:02:26,326 --> 01:02:29,788
Så faen ta deg
om du ikke kan høre på det jeg spiller.

935
01:02:29,872 --> 01:02:31,123
Ja.

936
01:02:31,206 --> 01:02:34,918
Det er det jeg føler.

937
01:02:36,044 --> 01:02:37,463
Jeg har et spørsmål.

938
01:02:37,546 --> 01:02:40,424
Ingen flere spørsmål.
Jeg vil bare vekk herfra.

939
01:02:41,967 --> 01:02:44,386
Jeg ønsker ikke livet mitt for noen.

940
01:02:44,470 --> 01:02:48,515
Det jeg opplevde,
vil jeg ikke at noen skal oppleve.

941
01:02:50,809 --> 01:02:52,352
2. AKT

942
01:02:52,436 --> 01:02:56,773
Og jeg innfant meg med
virkeligheten av at jeg var...

943
01:02:56,857 --> 01:02:58,192
...sånn en...

944
01:02:59,485 --> 01:03:03,614
En dyster person, som var deprimert

945
01:03:04,698 --> 01:03:07,910
og innså at folk ikke

946
01:03:07,993 --> 01:03:12,289
vil være sammen med en
som ikke har orden på seg selv.

947
01:03:14,249 --> 01:03:18,045
Og etter det andre albumet
byttet jeg plateselskap.

948
01:03:19,546 --> 01:03:24,009
Jeg mistet Sylvia Rhone,
og det var en stor sak for meg.

949
01:03:25,010 --> 01:03:29,348
Jeg mistet personen som trodde på meg
og ga meg kontrakt.

950
01:03:30,349 --> 01:03:36,188
Karrieren min ville vært annerledes
om jeg hadde hatt Sylvia Rhone,

951
01:03:36,271 --> 01:03:40,317
for Sylvia trodde mer på meg
enn noen annen i bransjen.

952
01:03:41,318 --> 01:03:44,112
Samme hvor rar musikken var,

953
01:03:44,196 --> 01:03:47,533
var hun helt med på alt jeg ville gjøre,

954
01:03:47,616 --> 01:03:51,328
og det er vanskelig,
for plateselskaper er brutale.

955
01:03:52,579 --> 01:03:56,333
Jeg vet at de støtter meg, men de spør
uansett: "Hvor er radiosingelen?"

956
01:03:58,835 --> 01:04:03,674
Og jeg sier: "Jeg er Kid Cudi.
Vi tenker ikke på sånt."

957
01:04:06,468 --> 01:04:09,763
Du ville ikke ha fått den
påvirkningen fra punkrock på rap

958
01:04:09,846 --> 01:04:11,848
uten at Cudi tok sjansen.

959
01:04:11,932 --> 01:04:14,893
Han måtte risikere seg selv
og bli kritisert for det,

960
01:04:14,977 --> 01:04:17,854
for de ville ha nok en Man on the Moon.

961
01:04:17,938 --> 01:04:20,691
Han har mange Man on the Moon-kopier
i ryggsekken.

962
01:04:20,774 --> 01:04:23,110
Han hater å gjenta seg selv.

963
01:04:23,193 --> 01:04:26,321
Han føler seg gammeldags
eller som at han ikke tøyer grenser.

964
01:04:27,364 --> 01:04:31,994
Han saboterer seg selv
og sin egen popsuksess

965
01:04:32,077 --> 01:04:35,747
fordi han er så misfornøyd
med resten av livet.

966
01:04:35,831 --> 01:04:39,209
Den misnøyen skaper fantastisk kunst

967
01:04:39,293 --> 01:04:41,753
og en veldig splittet person.

968
01:04:41,962 --> 01:04:47,926
Jeg minner folk på:
"Vi eksisterer på et annet plan."

969
01:04:48,010 --> 01:04:52,139
Jeg slo ikke gjennom på radio,
men på Internett.

970
01:04:52,222 --> 01:04:57,144
Jeg jobbet med Kanye West, Jay-Z,
uten å bli spilt på radio.

971
01:05:02,107 --> 01:05:05,569
Jeg holdt meg i ånde ved å tenke på radio,

972
01:05:06,945 --> 01:05:08,238
den jævla radioen.

973
01:05:11,700 --> 01:05:16,079
Vil jeg ha en sang på radio?
Ja, men det må være organisk.

974
01:05:16,163 --> 01:05:18,790
Jeg vil at folk skal spille sangen
fordi den er bra,

975
01:05:18,874 --> 01:05:22,711
ikke fordi plateselskapet ba om det.

976
01:05:22,794 --> 01:05:26,548
Jeg henger meg ikke opp i salg og slikt.

977
01:05:26,632 --> 01:05:29,426
I så fall ville jeg tenkt: "Det er over!

978
01:05:29,509 --> 01:05:33,013
"Folk vil ikke høre på meg lenger.
Jeg er ferdig."

979
01:05:33,096 --> 01:05:34,723
Men jeg tenkte: "Greit.

980
01:05:35,849 --> 01:05:38,602
"Folk likte ikke det. Greit."

981
01:05:39,478 --> 01:05:43,315
Jeg går tilbake til mine ting,
bruker noen nye vibber...

982
01:05:50,405 --> 01:05:51,948
Det er kult.

983
01:05:53,742 --> 01:05:58,789
Alle disse sangene blir kjempebra
på konsert.

984
01:05:58,872 --> 01:06:01,875
Kjempebra. Greia med konsertene mine,

985
01:06:01,958 --> 01:06:05,420
er at mye har lavt tempo
på Man on the Moon.

986
01:06:05,504 --> 01:06:06,963
Vi har høye, lave,

987
01:06:07,047 --> 01:06:09,549
men jeg har aldri laget
en sang med høyt tempo,

988
01:06:09,633 --> 01:06:12,094
så konserten er bare giret opp
med en remiks.

989
01:06:12,177 --> 01:06:14,513
Men alle disse sangene, Immortal...

990
01:06:14,596 --> 01:06:16,473
Jeg tror det blir kult.

991
01:06:16,556 --> 01:06:21,978
Jeg lever livet som om jeg hadde krefter

992
01:06:22,062 --> 01:06:24,398
Og i kveld føler jeg meg udødelig

993
01:06:24,481 --> 01:06:26,066
SPOR 06
IMMORTAL - INDICUD

994
01:06:27,234 --> 01:06:32,030
Jeg sa at jeg føler meg udødelig

995
01:06:33,990 --> 01:06:37,202
I kveld føler jeg meg udødelig

996
01:06:39,037 --> 01:06:43,375
Jobben vår er å presentere
nye stiler og nye opplevelser.

997
01:06:43,458 --> 01:06:44,543
Kom igjen.

998
01:06:46,545 --> 01:06:49,131
Jeg har alltid lurt på
hvordan jeg kan gjøre det.

999
01:06:49,214 --> 01:06:52,050
Hvordan kan jeg tøye grenser?
Hvordan kan jeg...

1000
01:06:52,134 --> 01:06:53,009
Alle sammen!

1001
01:06:53,093 --> 01:06:55,721
...gi folk noe de ikke har hørt før?

1002
01:06:55,804 --> 01:06:58,306
Sa hvem skal holde meg nede nå?

1003
01:06:58,390 --> 01:07:02,060
Jeg vil være høy
Jeg vil være høy

1004
01:07:02,144 --> 01:07:03,937
Si fra

1005
01:07:04,020 --> 01:07:08,275
Må høre det fra dere

1006
01:07:08,358 --> 01:07:10,068
Kan dere gjør meg høy?

1007
01:07:14,948 --> 01:07:17,909
Folk forstår det kanskje ikke
i øyeblikket,

1008
01:07:18,326 --> 01:07:21,580
men du må være tro mot meningene dine.

1009
01:07:21,705 --> 01:07:23,582
Cudi!

1010
01:07:23,665 --> 01:07:26,126
Jeg er alltid tro mot Scott,

1011
01:07:26,209 --> 01:07:31,465
og så lenge jeg fokuserer sånn,
bør det gå bra.

1012
01:07:32,257 --> 01:07:35,719
Se på alle disse folkene. Føler dere noe?

1013
01:07:39,264 --> 01:07:42,642
Vi går gjennom samlingen og synger...

1014
01:07:44,561 --> 01:07:47,022
SPOR 02 - DOWN & OUT
A KID NAMED CUDI

1015
01:07:51,735 --> 01:07:54,488
Hva?
Når jeg sier Kid, sier dere Cudi

1016
01:07:55,071 --> 01:07:56,490
-Kid
-Cudi

1017
01:07:56,573 --> 01:07:57,699
-Kid
-Cudi

1018
01:07:57,783 --> 01:08:00,076
Når jeg sier Kid, sier dere Cudi

1019
01:08:00,160 --> 01:08:01,703
-Kid
-Cudi

1020
01:08:01,787 --> 01:08:02,913
-Kid
-Cudi

1021
01:08:02,996 --> 01:08:04,039
Bra!

1022
01:08:06,458 --> 01:08:08,335
Når jeg gjør ting...

1023
01:08:09,127 --> 01:08:12,297
Jeg er så redd
for at folk ikke skal forstå,

1024
01:08:12,380 --> 01:08:13,590
så jeg forklarer alt.

1025
01:08:14,716 --> 01:08:17,010
Han er motsatt. Han bare slipper det,

1026
01:08:17,260 --> 01:08:23,225
og folk forstår det, og det er så kult.

1027
01:08:24,226 --> 01:08:26,436
Jeg skulle ønske jeg var mer sånn.

1028
01:08:27,395 --> 01:08:29,439
Føler dere det?

1029
01:08:30,607 --> 01:08:34,069
Når jeg høres ut som en annen,
mislykkes jeg.

1030
01:08:34,152 --> 01:08:36,988
Drikker igjen
Ned med flaska, jeg skal vinne

1031
01:08:37,072 --> 01:08:40,575
En side av meg tenker også:
"Hva om de ikke liker det?

1032
01:08:40,659 --> 01:08:44,830
"Plateselskapet vil ikke promotere den,
og folk vil kritisere den."

1033
01:08:47,541 --> 01:08:51,920
Det er ille, men det hindrer meg ikke
i å gjøre det.

1034
01:08:52,003 --> 01:08:56,758
Det er bare en tanke, og så:
"Faen heller, jeg bare gjør det."

1035
01:08:56,842 --> 01:08:58,301
Jeg er et menneske.

1036
01:08:58,385 --> 01:09:00,011
JEG ER MENNESKE

1037
01:09:08,103 --> 01:09:09,437
VIL DU GIFTE DEG MED MEG?

1038
01:09:09,521 --> 01:09:10,897
Forbindelsen er rusen.

1039
01:09:10,981 --> 01:09:12,607
FORBINDELSEN ER RUSEN

1040
01:09:13,483 --> 01:09:16,820
Og det er det alle jager, den rusen.

1041
01:09:16,903 --> 01:09:21,366
Det er når du endelig føler
at du er en naturlig del av noe.

1042
01:09:21,449 --> 01:09:24,327
Det er som å finne røttene dine,

1043
01:09:24,995 --> 01:09:28,832
for du kan ha en sterk mening
eller noe som sier:

1044
01:09:30,166 --> 01:09:32,669
"Jeg vet det ikke skal være kult,

1045
01:09:32,752 --> 01:09:36,923
"men det er noe stilig ved dette.
Det er fantastisk."

1046
01:09:38,800 --> 01:09:43,138
Du kan lage musikk om ingenting,
og folk spiller den likevel.

1047
01:09:43,221 --> 01:09:44,973
Det er en kul beat.

1048
01:09:45,056 --> 01:09:47,767
Noe dritt, en repetitiv hook,

1049
01:09:47,851 --> 01:09:51,062
men enkelte lager ting som treffer deg.

1050
01:09:51,146 --> 01:09:53,565
Hvor er du? Hvor skal du?

1051
01:09:53,648 --> 01:09:57,068
Hei, Mr. Rager
Hvor faen er du?

1052
01:09:57,152 --> 01:09:58,403
Hvor faen skal du?

1053
01:09:58,486 --> 01:10:00,530
Hei, Mr. Rager

1054
01:10:00,614 --> 01:10:02,908
Hvor er du?
Hvor skal du?

1055
01:10:02,991 --> 01:10:07,746
Hei, Mr. Rager

1056
01:10:13,335 --> 01:10:14,753
Takk!

1057
01:10:25,055 --> 01:10:30,977
NORTH COAST MUSIKKFESTIVAL
CHICAGO I ILLINOIS

1058
01:10:32,103 --> 01:10:35,231
Smerten hans føles som om
den ligger på overflaten.

1059
01:10:38,902 --> 01:10:40,362
Han smiler mye,

1060
01:10:41,696 --> 01:10:45,659
men smilet hans skjuler noe.

1061
01:10:49,371 --> 01:10:50,622
Jeg kom inn en gang.

1062
01:10:50,705 --> 01:10:52,999
Jeg tror han laget et rockealbum med Pat.

1063
01:10:53,083 --> 01:10:55,085
Det var for forut sin tid for meg.

1064
01:10:55,168 --> 01:10:56,878
Jeg sa: "Dette går ikke."

1065
01:10:56,962 --> 01:11:00,340
Og han kastet meg ut.
Vi snakket ikke sammen på lenge.

1066
01:11:00,423 --> 01:11:03,885
Om du sier sannheten til ham,
må du si det på rett måte.

1067
01:11:03,969 --> 01:11:06,429
For han har sterke følelser.

1068
01:11:06,513 --> 01:11:09,557
Han graver i hjertet sitt
hver gang han lager et album.

1069
01:11:09,641 --> 01:11:11,434
Han graver der inne.

1070
01:11:11,518 --> 01:11:14,729
Han graver etter sannheten sin,

1071
01:11:14,813 --> 01:11:18,984
som også er noe han føler at han
kan presentere på en tilgjengelig måte

1072
01:11:19,067 --> 01:11:20,443
og lage sanger av.

1073
01:11:21,820 --> 01:11:26,324
Noen ganger lager du det kuleste
på de dystreste stedene.

1074
01:11:26,408 --> 01:11:29,160
Favorittalbumet mitt av Kid Cudi

1075
01:11:29,995 --> 01:11:32,872
...Speedin' Bullet 2 Heaven.

1076
01:11:33,540 --> 01:11:38,461
Det er sprøtt. Det er Confused.

1077
01:11:39,254 --> 01:11:41,881
Det må ha vært en tung tid for ham.

1078
01:11:42,215 --> 01:11:46,469
Jeg kan klikke og kjøre utfor en klippe

1079
01:11:46,553 --> 01:11:49,014
Falle ut i et tomrom

1080
01:11:50,932 --> 01:11:52,809
Jeg vil ikke snakke om Confused,

1081
01:11:52,892 --> 01:11:55,520
for det var en veldig tung tid for meg.

1082
01:11:56,479 --> 01:11:59,024
Jeg vil ikke snakke om noen sang fra

1083
01:11:59,107 --> 01:12:01,609
-Speedin' Bullet.
-Greit.

1084
01:12:01,693 --> 01:12:05,655
Om jeg blåser av hodet mitt
Over hele scenen

1085
01:12:05,739 --> 01:12:09,034
Er det galskap som kurerer sorg

1086
01:12:09,117 --> 01:12:12,370
Speedin' Bullet 2 Heaven
var den dystreste.

1087
01:12:12,454 --> 01:12:14,998
Den var dystrere enn Man on the Moon II.

1088
01:12:15,081 --> 01:12:16,374
SPEEDIN BULLET-OPPTAKENE

1089
01:12:16,458 --> 01:12:19,127
Jeg følte at jeg levde rett,

1090
01:12:19,210 --> 01:12:22,505
men følte meg fortsatt tom inni meg.

1091
01:12:24,257 --> 01:12:27,594
Folk ser opp til meg,
men jeg er ingen lykkelig person.

1092
01:12:29,179 --> 01:12:32,432
Ofte følte jeg meg som en svindler.

1093
01:12:32,891 --> 01:12:35,477
Det drev meg til

1094
01:12:35,560 --> 01:12:38,605
den mørke siden av det jeg håndterte.

1095
01:12:39,647 --> 01:12:42,275
Kokaindritten skremte meg veldig.

1096
01:12:42,358 --> 01:12:45,195
Da han begynte å ta det,
kunne jeg ikke snakke med ham.

1097
01:12:45,278 --> 01:12:47,322
Jeg nådde ikke inn til ham lenger.

1098
01:12:47,405 --> 01:12:50,909
Han begynte å bli isolert,
svarte ikke og sånt.

1099
01:12:50,992 --> 01:12:55,080
Vi mistet kontakten med hverandre
i lang tid.

1100
01:12:55,705 --> 01:12:59,876
Ikke bare meg, men mange av...
Han ble bare veldig isolert.

1101
01:12:59,959 --> 01:13:03,046
Og jeg vet ikke egentlig noe om
den delen av livet hans.

1102
01:13:03,129 --> 01:13:04,923
Jeg... Vi var ikke sammen da.

1103
01:13:06,841 --> 01:13:09,052
Passion, Pain skrev jeg med håp.

1104
01:13:09,135 --> 01:13:11,596
"Jeg håper jeg kan føle dette en dag",

1105
01:13:11,679 --> 01:13:13,848
og det er det jeg vil føle.

1106
01:13:15,433 --> 01:13:19,020
Jeg syntes synd på alle
jeg hadde et forhold til.

1107
01:13:20,355 --> 01:13:23,608
Jeg utsatte jenter for så mye...

1108
01:13:25,902 --> 01:13:29,614
...drama fordi jeg var ulykkelig,

1109
01:13:29,697 --> 01:13:32,617
og ikke der jeg trengte å være.

1110
01:13:32,700 --> 01:13:34,494
Det bidro til tungsinnet,

1111
01:13:35,078 --> 01:13:38,665
det faktum
at jeg ikke kunne ha et forhold.

1112
01:13:39,707 --> 01:13:42,460
3. AKT

1113
01:13:42,544 --> 01:13:46,256
Jeg hadde nettopp begynt å ruse meg igjen.

1114
01:13:48,466 --> 01:13:52,178
Jeg var ikke fornøyd med at jeg tillot meg

1115
01:13:52,262 --> 01:13:54,389
å gå tilbake til det

1116
01:13:55,723 --> 01:13:57,725
etter alle disse årene.

1117
01:13:58,768 --> 01:14:01,354
Jeg skammet meg veldig.

1118
01:14:03,690 --> 01:14:05,400
Jeg hadde selvmordstanker,

1119
01:14:06,442 --> 01:14:10,989
og jeg prøvde å planlegge det.

1120
01:14:13,158 --> 01:14:16,536
Jeg visste at om jeg

1121
01:14:17,954 --> 01:14:20,540
ikke skaffet hjelp,

1122
01:14:20,623 --> 01:14:23,209
ville noe skje.

1123
01:14:26,254 --> 01:14:29,674
Innerst inne ville jeg...

1124
01:14:29,757 --> 01:14:31,968
Jeg ville bli bedre.

1125
01:14:34,012 --> 01:14:37,640
Jeg ville ikke gi opp og skuffe folk.

1126
01:14:40,310 --> 01:14:44,856
Alt ville gått tapt,
alt jeg jobbet så hardt for.

1127
01:14:46,524 --> 01:14:48,860
Jeg kunne ikke forlate datteren min,

1128
01:14:51,196 --> 01:14:52,572
forlate moren min,

1129
01:14:53,698 --> 01:14:55,450
søsteren, brødrene mine.

1130
01:14:59,454 --> 01:15:01,915
Jeg måtte bare ta meg sammen.

1131
01:15:06,878 --> 01:15:10,089
4. OKTOBER 2016

1132
01:15:11,090 --> 01:15:12,967
KID CUDI
4. OKTOBER 2016

1133
01:15:13,051 --> 01:15:16,679
Det er vanskelig å finne ordene,
for jeg skammer meg.

1134
01:15:16,763 --> 01:15:18,723
Jeg har levd en løgn.

1135
01:15:18,806 --> 01:15:21,059
I går sjekket jeg inn på avrusning.

1136
01:15:21,142 --> 01:15:22,685
Vet ikke hvordan fred føles.

1137
01:15:22,769 --> 01:15:25,104
Jeg stoler ikke på noen.

1138
01:15:25,188 --> 01:15:27,982
Jeg er redd og trist.

1139
01:15:28,566 --> 01:15:29,817
Jeg ber for deg, Scott.

1140
01:15:29,901 --> 01:15:32,278
Måtte Gud velsigne og veilede deg
i denne tiden.

1141
01:15:32,362 --> 01:15:33,696
Et sterkt innlegg.

1142
01:15:33,780 --> 01:15:37,825
Dette gir mange andre en måte
å dele det samme på.

1143
01:15:37,909 --> 01:15:39,744
Ikke skam deg, ikke vær lei deg.

1144
01:15:39,827 --> 01:15:43,706
Du gjør det rette
og redder nok liv med historien din.

1145
01:15:48,503 --> 01:15:50,421
Jeg vil bruke denne tiden til å si

1146
01:15:52,006 --> 01:15:55,343
at Kid Cudi er broren min,

1147
01:15:55,426 --> 01:15:57,053
og jeg håper han har det bra.

1148
01:16:04,769 --> 01:16:08,815
Den mest innspilte artisten
de siste ti årene,

1149
01:16:08,898 --> 01:16:10,483
den mest innflytelserike.

1150
01:16:12,402 --> 01:16:14,153
Og jeg håper han har det bra.

1151
01:16:20,785 --> 01:16:26,332
Fra vi er veldig små lærer vi
å tenke på det vi mangler.

1152
01:16:26,416 --> 01:16:27,500
Alle sammen.

1153
01:16:27,583 --> 01:16:31,004
Og jeg tror at den følelsen

1154
01:16:31,087 --> 01:16:34,882
av å tro du ikke er god nok
eller å være usikker på kunsten din...

1155
01:16:34,966 --> 01:16:39,595
...er naturlig, men samtidig
tror jeg den er tillært.

1156
01:16:41,264 --> 01:16:44,183
Alle mennesker er forskjellige, og alle

1157
01:16:44,267 --> 01:16:47,020
har noe unikt og spesielt å gi.

1158
01:16:48,146 --> 01:16:52,525
Og folk glemmer at alle føler det samme.

1159
01:16:52,608 --> 01:16:58,323
Bortkommen, forvirret,
usikre på hvorfor de er her,

1160
01:16:58,406 --> 01:16:59,741
den angsten.

1161
01:16:59,824 --> 01:17:03,703
Alle føler det og prøver
å dekke over det på en måte.

1162
01:17:05,246 --> 01:17:07,874
Vi samles i manglene våre,

1163
01:17:07,957 --> 01:17:10,376
i usikkerheten våre,

1164
01:17:10,460 --> 01:17:13,046
i gleden vår.

1165
01:17:13,129 --> 01:17:17,967
Og godta alt som vakkert og naturlig.

1166
01:17:18,051 --> 01:17:21,012
Det er det som vil bryte ned murene

1167
01:17:21,095 --> 01:17:22,805
og få alle til å si:

1168
01:17:22,889 --> 01:17:25,725
"Jeg forstår deg og smerten og gleden din.

1169
01:17:25,808 --> 01:17:27,727
"Det går bra med oss."

1170
01:17:29,937 --> 01:17:31,898
Jeg er litt nervøs.

1171
01:17:34,442 --> 01:17:37,320
Det blir mange følelser
hver gang jeg snakker om ham.

1172
01:17:37,403 --> 01:17:39,030
Han har alltid vært der.

1173
01:17:39,113 --> 01:17:40,198
REDDET LIVET MITT

1174
01:17:40,281 --> 01:17:42,450
Vanskelige tider triste tider, gode tider.

1175
01:17:42,533 --> 01:17:43,576
HAN REDDET MEG

1176
01:17:43,659 --> 01:17:47,246
Musikken hjelper veldig
når jeg føler meg alene.

1177
01:17:47,330 --> 01:17:48,998
REDDET LIVET MITT.

1178
01:17:49,082 --> 01:17:51,250
Han betyr alt for meg.

1179
01:17:51,334 --> 01:17:54,295
Det var alltid folk
som kjente seg igjen i meg.

1180
01:17:54,379 --> 01:17:57,757
Jeg visste at noen der ute
visste hvordan jeg følte meg.

1181
01:17:57,840 --> 01:17:59,467
Og det var Cudi for meg.

1182
01:18:01,677 --> 01:18:05,765
Han er som en storebror for meg.
En jeg ser opp til.

1183
01:18:06,599 --> 01:18:09,644
Man on the Moon var begynnelsen
på livet mitt.

1184
01:18:09,727 --> 01:18:11,479
INSPIRASJON

1185
01:18:11,562 --> 01:18:15,024
Han åpnet en ny side ved meg,

1186
01:18:15,108 --> 01:18:18,486
så jeg forsto at jeg ikke var alene.

1187
01:18:18,569 --> 01:18:19,862
HJALP MEG

1188
01:18:19,946 --> 01:18:25,576
Han hjalp meg og motiverte meg
i mange tunge tider,

1189
01:18:25,660 --> 01:18:27,995
og jeg føler at han hjalp meg med å vokse

1190
01:18:28,079 --> 01:18:30,123
og være mer sårbar selv.

1191
01:18:30,206 --> 01:18:32,708
Med å si fra til folk rundt meg at

1192
01:18:32,792 --> 01:18:35,962
det er greit å føle det du føler,
og greit å være trist...

1193
01:18:36,045 --> 01:18:37,213
Greit å være lei seg.

1194
01:18:37,296 --> 01:18:39,549
I store deler av tjueårene

1195
01:18:39,632 --> 01:18:43,177
holdt jeg på en falsk fasade.

1196
01:18:43,261 --> 01:18:46,347
For jeg kom fra jævla Disney Channel
til Spielberg

1197
01:18:46,431 --> 01:18:48,766
der de sa: "Du må smile mye."

1198
01:18:48,850 --> 01:18:51,436
Han hadde det,
og jeg kjente meg igjen i det.

1199
01:18:51,519 --> 01:18:54,522
Det at han alltid smiler for å overleve.

1200
01:18:55,189 --> 01:18:59,026
Så jeg spilte albumet hans uten stans
i det kapittelet av livet mitt,

1201
01:18:59,110 --> 01:19:01,487
for vi delte følelser.

1202
01:19:01,571 --> 01:19:04,031
Han fikk frem en viss sårbarhet

1203
01:19:04,115 --> 01:19:07,618
som føltes mer ekte for den jeg var.

1204
01:19:07,702 --> 01:19:10,496
Det har alltid vært den reisen.

1205
01:19:10,580 --> 01:19:13,499
Det var meningen
at han skulle bli bestevennen min.

1206
01:19:13,583 --> 01:19:15,793
Han snakker kanskje ikke sånn om det,

1207
01:19:15,877 --> 01:19:19,547
men jeg skammer meg ikke over å si det.
Han har hjertet mitt.

1208
01:19:19,630 --> 01:19:22,842
Ikke bare på grunn av musikken,
men den han er.

1209
01:19:25,761 --> 01:19:28,973
Han betyr så mye for meg.
Han er virkelig...

1210
01:19:32,518 --> 01:19:36,522
...livsviktig for livet mitt,
ikke bare musikken, men personen,

1211
01:19:36,606 --> 01:19:39,650
en stor del av livet mitt.

1212
01:19:42,069 --> 01:19:44,947
Men musikken også.

1213
01:19:49,869 --> 01:19:51,913
Det beste øyeblikket,

1214
01:19:56,209 --> 01:19:57,835
om jeg ser meg tilbake,

1215
01:19:59,587 --> 01:20:02,465
var nok da han dro på avrusing.

1216
01:20:03,841 --> 01:20:06,260
Å vite at jeg kunne ha

1217
01:20:06,969 --> 01:20:10,264
mistet ham... Skjønner du?

1218
01:20:10,348 --> 01:20:12,767
Det var ikke et...

1219
01:20:12,850 --> 01:20:17,522
...lykkelig øyeblikk.

1220
01:20:17,605 --> 01:20:22,527
Men når jeg ser tilbake,
tenker jeg: "Jeg er så glad for at

1221
01:20:23,986 --> 01:20:25,821
"han gjorde det da han gjorde.

1222
01:20:25,905 --> 01:20:28,741
"Og ikke et øyeblikk senere."

1223
01:20:32,870 --> 01:20:34,872
Jeg var ikke mitt beste jeg.

1224
01:20:38,834 --> 01:20:42,046
Noen ganger skjer det i livene våre.

1225
01:20:43,506 --> 01:20:47,176
Og dette er ting
jeg snakket om på avrusing.

1226
01:20:47,260 --> 01:20:50,263
"Kunne gjort dette mye bedre.
Jeg kunne vært der.

1227
01:20:50,346 --> 01:20:53,182
"Eller kunne forstått.
Jeg trengte ikke være redd."

1228
01:20:54,517 --> 01:20:55,935
Jeg skjønte at

1229
01:20:56,018 --> 01:21:00,064
mye av det jeg opplevde,
var fordi jeg alltid jobbet.

1230
01:21:01,065 --> 01:21:05,903
Og jeg ga ikke meg selv tid
til å leve livet mitt.

1231
01:21:06,779 --> 01:21:12,159
Og jeg sa til meg selv
at jeg skulle ta meg god tid.

1232
01:21:13,578 --> 01:21:16,455
Jeg har det mye bedre med meg selv
og føler

1233
01:21:16,539 --> 01:21:19,542
at jeg kan snakke om visse ting.

1234
01:21:19,625 --> 01:21:23,004
Og jeg har godtatt det vonde

1235
01:21:23,087 --> 01:21:24,547
og konfrontert det.

1236
01:21:26,299 --> 01:21:28,968
Jeg vet hvor jeg gjorde feil.

1237
01:21:29,051 --> 01:21:30,886
Jeg er ikke forvirret.

1238
01:21:32,471 --> 01:21:34,307
Så nå kan jeg snakke om det.

1239
01:21:36,100 --> 01:21:40,438
Og jeg vet at jeg har det bedre
med meg selv, med Scott,

1240
01:21:40,521 --> 01:21:43,357
at jeg er glad i meg selv,
at jeg er lykkelig.

1241
01:21:45,359 --> 01:21:48,029
Jeg håper bare at fansen

1242
01:21:48,112 --> 01:21:51,824
ser at jeg endelig

1243
01:21:52,825 --> 01:21:54,785
har det bedre.

1244
01:22:07,590 --> 01:22:12,428
Vakker morgen
Du er solen om morgenen

1245
01:22:12,511 --> 01:22:13,638
Ikke noe uønsket

1246
01:22:13,721 --> 01:22:15,222
KANYE WESTS SAINT PABLO-TURNE

1247
01:22:15,306 --> 01:22:16,432
Greit, LA.

1248
01:22:17,725 --> 01:22:20,144
Kid Cudi er til avrusning nå.

1249
01:22:20,227 --> 01:22:22,938
Men han har en sang
som er nr. én på radio.

1250
01:22:24,899 --> 01:22:27,318
Jeg vil at vi skal synge den i kveld.

1251
01:22:27,985 --> 01:22:29,320
Høyt nok til at...

1252
01:22:29,403 --> 01:22:32,448
...han hører den og føler det
og vet at vi er glade i ham.

1253
01:22:33,407 --> 01:22:34,825
Er dere klare?

1254
01:22:38,496 --> 01:22:40,331
Vakker morgen

1255
01:22:40,414 --> 01:22:43,626
Du er sola om morgenen

1256
01:22:43,709 --> 01:22:45,544
Ikke noe uønsket

1257
01:22:48,464 --> 01:22:52,635
Det er greit å føle seg bortkommen.
Alle burde føle det.

1258
01:22:52,718 --> 01:22:55,721
Ingen vet hva formålet deres er.

1259
01:22:55,805 --> 01:23:00,601
Du kan bruke tiden du føler deg bortkommen
og si at du utforsker.

1260
01:23:02,019 --> 01:23:05,189
Mye leging handler om å endre oppfatning.

1261
01:23:05,272 --> 01:23:06,732
Og mye tilfriskning

1262
01:23:06,816 --> 01:23:10,111
handler om å endre oppfatning
av det du opplever.

1263
01:23:10,194 --> 01:23:13,280
Og å vite at du kan føle deg
bortkommen med andre.

1264
01:23:14,156 --> 01:23:17,284
Så det er der du skal være.

1265
01:23:20,830 --> 01:23:23,290
Jeg hadde nettopp blitt ferdig
med avrusning,

1266
01:23:23,374 --> 01:23:27,169
og jeg visste det ble mye begeistring
rundt hjemkomsten.

1267
01:23:29,171 --> 01:23:31,006
Jeg var veldig nervøs.

1268
01:23:32,049 --> 01:23:35,553
Og håpet ungdommen fortsatt ville
høre på meg.

1269
01:23:35,886 --> 01:23:38,472
Los Angeles, la oss lage litt lyd.

1270
01:23:42,893 --> 01:23:45,563
Akkurat nå er jeg en superfan.

1271
01:23:45,646 --> 01:23:49,400
Jeg er en superfan.
Dette er favorittartisten min.

1272
01:23:51,610 --> 01:23:54,238
Jeg vet ikke hvor mange
som føler det samme,

1273
01:23:54,321 --> 01:23:57,074
men jeg vokste opp med denne jævelen.

1274
01:23:57,158 --> 01:24:00,327
Så lag litt lyd for Kid Cudi.

1275
01:24:02,913 --> 01:24:06,876
Jeg er glad i dere!

1276
01:24:06,959 --> 01:24:09,253
Fansen, det å se kjærligheten, spenningen.

1277
01:24:09,336 --> 01:24:13,758
Folk var så glade
for at jeg var hjemme og hadde klart det.

1278
01:24:13,841 --> 01:24:17,928
Hør her. Jeg har savnet
hver eneste en av dere.

1279
01:24:18,012 --> 01:24:20,264
Jeg elsker hver eneste en av dere.

1280
01:24:21,515 --> 01:24:24,268
Jeg vet at livet er sprøtt.

1281
01:24:24,351 --> 01:24:26,145
Og bedritne ting skjer,

1282
01:24:26,228 --> 01:24:29,356
men vi kan grave oss gjennom dritten
og klare oss.

1283
01:24:29,440 --> 01:24:32,860
Jeg er et levende bevis.

1284
01:24:34,904 --> 01:24:38,616
Jeg mener ikke å formane dere.

1285
01:24:40,785 --> 01:24:44,580
Men dere må bare vite én ting.

1286
01:24:45,831 --> 01:24:46,957
Hør her.

1287
01:24:47,041 --> 01:24:51,086
Jeg jager lykken og jeg vet

1288
01:24:51,170 --> 01:24:56,175
At ikke alt som glitrer, er gull

1289
01:24:56,258 --> 01:25:00,429
Det går bra når jeg har det
Hva?

1290
01:25:00,513 --> 01:25:03,516
Det går bra

1291
01:25:05,851 --> 01:25:08,479
Det brakte meg litt tilbake.

1292
01:25:09,772 --> 01:25:11,065
Inn i lyset.

1293
01:25:11,148 --> 01:25:13,818
Det var som om det hjalp.

1294
01:25:14,819 --> 01:25:16,570
OPPTAKSSTUDIO.
JACKSON HOLE, WYOMING

1295
01:25:16,654 --> 01:25:19,240
Etter avrusningen jobbet vi bare.

1296
01:25:19,323 --> 01:25:21,492
Bare gikk i studio og jobbet med musikk.

1297
01:25:21,575 --> 01:25:24,036
Og det førte til Kids See Ghosts.

1298
01:25:24,119 --> 01:25:27,873
Samme om han laget beater med meg,
eller om det var ham og Dot,

1299
01:25:27,957 --> 01:25:30,668
fortsatte han å lage og skape.

1300
01:25:30,751 --> 01:25:33,379
Vet ikke om jeg ville ha sluppet
et album så fort.

1301
01:25:33,462 --> 01:25:36,423
Jeg tror jeg ville tatt noen år fri.

1302
01:25:37,800 --> 01:25:39,218
Men Kanye...

1303
01:25:40,970 --> 01:25:43,764
...sa at han ville lage albumet.

1304
01:25:43,848 --> 01:25:45,182
Og...

1305
01:25:46,350 --> 01:25:49,019
...jeg tenkte:
"Faen, dette er kult, for...

1306
01:25:50,229 --> 01:25:55,150
"...nå har jeg en som løfter meg opp.

1307
01:25:56,235 --> 01:26:00,072
"Sier til meg at jeg klarer det."

1308
01:26:00,155 --> 01:26:02,825
CAMP FLOG GNAW CARNIVAL
LA, RUNDT 11. NOV. 2016

1309
01:26:02,908 --> 01:26:05,286
Kanye vet det ikke, men han reddet meg.

1310
01:26:05,995 --> 01:26:10,958
Han reddet meg fra å bli deprimert igjen,

1311
01:26:11,041 --> 01:26:14,044
for hvor jeg var med musikken, og...

1312
01:26:15,212 --> 01:26:19,466
Han hjalp meg med å skjønne
at jeg ikke er ferdig.

1313
01:26:22,428 --> 01:26:27,391
Jeg er så, jeg er så gjenfødt
Jeg går videre

1314
01:26:28,100 --> 01:26:31,979
Fortsetter videre
Fortsetter videre

1315
01:26:32,062 --> 01:26:35,316
Ikke noe stress for meg, Herre

1316
01:26:35,399 --> 01:26:37,526
Jeg går videre

1317
01:26:37,610 --> 01:26:41,488
Fortsetter videre
Fortsetter videre

1318
01:26:41,572 --> 01:26:44,950
Jeg har ikke lyst til
å lage flere dystre sanger.

1319
01:26:46,577 --> 01:26:49,079
Jeg vil ikke sende mer slikt ut i verden.

1320
01:26:49,705 --> 01:26:50,956
Jeg håper at folk

1321
01:26:52,041 --> 01:26:54,835
skjønte det da jeg ga det ut,
da jeg gjorde det.

1322
01:26:55,669 --> 01:26:57,546
Men det kapittelet er over.

1323
01:27:07,473 --> 01:27:12,436
Jeg skjønte tidlig
at det å kunne lage musikk

1324
01:27:12,519 --> 01:27:18,484
var spesielt,og det var en gave fra Gud.

1325
01:27:19,360 --> 01:27:24,949
Jeg visste at jeg måtte bruke gaven,
denne makten jeg hadde, til noe bra.

1326
01:27:26,450 --> 01:27:30,079
Jeg vil bare si dette
før jeg begynner med neste sang.

1327
01:27:30,162 --> 01:27:31,997
Jeg setter pris på dere alle,

1328
01:27:32,081 --> 01:27:36,043
fra forrest til bakerst,
som kom for å se meg rocke.

1329
01:27:36,126 --> 01:27:38,379
Livet er sprøtt. Vi finner ut av det.

1330
01:27:38,462 --> 01:27:40,589
Det er jævlig, men vi har alle overlevd.

1331
01:27:40,673 --> 01:27:43,759
Jeg vil takke Kid Cudi-fans.
Jeg overlevde.

1332
01:27:45,886 --> 01:27:48,263
Det er lenge siden samlingen min,

1333
01:27:48,347 --> 01:27:51,433
og dere har støttet meg sånn på reisen...

1334
01:27:51,517 --> 01:27:52,977
Jeg elsker deg, Scott.

1335
01:27:53,060 --> 01:27:55,229
Og det å komme på konserten i kveld

1336
01:27:55,312 --> 01:27:58,107
og se alle de vakre ansiktene
og all kjærligheten,

1337
01:27:58,190 --> 01:28:00,609
det er overveldende for meg.

1338
01:28:00,693 --> 01:28:04,780
Jeg ville bare si til dere
at da jeg hadde det vanskelig,

1339
01:28:04,863 --> 01:28:07,366
vendte dere meg aldri ryggen.

1340
01:28:07,449 --> 01:28:09,243
-Dere dømte meg aldri.
-Aldri.

1341
01:28:09,326 --> 01:28:10,828
Dere lot meg aldri i stikken.

1342
01:28:10,911 --> 01:28:14,289
Og jeg kunne komme hit
og se all denne kjærligheten.

1343
01:28:16,291 --> 01:28:18,711
På grunn av et album jeg ga ut for ett, to

1344
01:28:18,794 --> 01:28:21,171
eller tre år siden. Dette er sprøtt.

1345
01:28:22,423 --> 01:28:25,467
Jeg vet at jeg hjelper dere,
men gjett hva.

1346
01:28:25,551 --> 01:28:28,137
Dere hjelper meg mer enn dere aner.

1347
01:28:28,220 --> 01:28:31,140
Det er som gruppeterapi.
Det er fantastisk.

1348
01:28:33,267 --> 01:28:35,352
Jeg visste at dette var oppgaven min,

1349
01:28:36,145 --> 01:28:38,480
at det var grunnen til at jeg ble født.

1350
01:28:40,315 --> 01:28:42,526
Det er skjebnen min.

1351
01:28:43,652 --> 01:28:46,905
Alt jeg lager, må hjelpe folk på et vis.

1352
01:28:48,323 --> 01:28:50,659
Det må det.

1353
01:28:50,743 --> 01:28:52,536
Kan ikke lage musikk annerledes.

1354
01:28:53,704 --> 01:28:58,834
Og det har alltid vært målet,
å inspirere andre,

1355
01:28:59,960 --> 01:29:01,879
så de kan fortelle sin historie.

1356
01:29:02,629 --> 01:29:05,007
Jeg føler at rap-sjangeren
trengte mer av det.

1357
01:29:05,090 --> 01:29:06,592
Nå er det som om

1358
01:29:07,593 --> 01:29:11,430
du ikke får kontrakt
om du ikke synger og snakker om følelser.

1359
01:29:11,805 --> 01:29:17,561
Vi smittet bransjen med det i 2009.

1360
01:29:17,644 --> 01:29:21,815
Det skapte en dominoeffekt
gjennom hele bransjen

1361
01:29:21,899 --> 01:29:23,650
i et tiår.

1362
01:29:25,069 --> 01:29:28,405
Ingen årsak.

1363
01:30:00,145 --> 01:30:03,899
Tiårsjubileet til det første albumet mitt.

1364
01:30:05,192 --> 01:30:08,904
Det er en vakker reise vi har vært på.

1365
01:30:11,448 --> 01:30:14,660
Jeg er glad i dere.
La meg se denne tatoveringen.

1366
01:30:14,785 --> 01:30:18,288
Mr. Cudi! Jeg har den!
Jeg tok tatovering. Jeg elsker deg.

1367
01:30:18,372 --> 01:30:19,832
Jævlig kul.

1368
01:30:19,915 --> 01:30:23,293
Du reddet livet mitt, Cudi.
Kan du signere den?

1369
01:30:23,377 --> 01:30:25,587
Greit, jeg signerer armen din.

1370
01:30:26,964 --> 01:30:31,593
Herregud! Å, faen!

1371
01:30:33,929 --> 01:30:35,973
Vær så god. Hva heter du?

1372
01:30:36,056 --> 01:30:39,518
Du reddet meg.
Jeg heter Jacob. Jeg elsker deg.

1373
01:30:39,601 --> 01:30:43,021
Elsker deg også.
Lag litt lyd for Jacob, folkens.

1374
01:30:45,399 --> 01:30:48,986
Jacob, neste sang er til deg.

1375
01:30:49,069 --> 01:30:51,864
Jeg kommer til å sjekke.

1376
01:30:51,947 --> 01:30:54,658
Sikre at du rocker skikkelig.

1377
01:30:54,741 --> 01:30:56,702
Er dere klare for den neste?

1378
01:30:57,703 --> 01:30:59,204
Vi setter i gang.

1379
01:30:59,746 --> 01:31:04,084
Ja. Faen. Jeg...

1380
01:31:04,168 --> 01:31:06,879
Klar? Synger du med meg?

1381
01:31:06,962 --> 01:31:07,921
Ja.

1382
01:31:11,717 --> 01:31:12,759
Ja.

1383
01:31:13,427 --> 01:31:17,097
Knus det litt, bitte litt
Rull den sammen, ta et drag

1384
01:31:17,181 --> 01:31:20,684
Føles bra, føles rett
Klokka to en sommernatt

1385
01:31:20,767 --> 01:31:22,644
Jeg bryr meg ikke
Hendene på rattet

1386
01:31:22,728 --> 01:31:24,563
Fyllekjører
Jeg gjør som jeg vil

1387
01:31:24,646 --> 01:31:26,481
Drar fra Midtvesten

1388
01:31:26,565 --> 01:31:28,275
Lever livet mitt
Oppfyller drømmer

1389
01:31:28,358 --> 01:31:31,820
Jeg gjør som jeg vil
Ser fremover, kan ikke snu

1390
01:31:31,904 --> 01:31:35,824
Folk ba meg ro meg
Jeg skriker "faen ta det"

1391
01:31:35,949 --> 01:31:39,536
Jeg skriker "faen ta det"
Jeg skriker "faen ta det"

1392
01:31:39,620 --> 01:31:40,871
Faen ta det
Faen ta det

1393
01:31:40,954 --> 01:31:42,372
Faen ta det
Faen ta det

1394
01:32:09,983 --> 01:32:13,070
Ja, Jacob!

1395
01:32:13,153 --> 01:32:17,032
Fortell meg hva du bryr deg om
Drømmer, drømmer

1396
01:32:17,115 --> 01:32:20,786
Du vet ikke noe om noe

1397
01:32:20,869 --> 01:32:24,331
Fortell meg hva du vet
Om marerittene hver natt

1398
01:32:24,414 --> 01:32:28,293
Kaldsvette når du våkner til himmelen

1399
01:32:43,308 --> 01:32:47,271
Jeg jager lykke
Og jeg vet at

1400
01:32:47,354 --> 01:32:51,692
Ikke alt som glitrer, er gull

1401
01:32:51,775 --> 01:32:54,111
Det går bra når jeg får det

1402
01:32:54,194 --> 01:32:55,195
TROLLMANN

1403
01:32:56,571 --> 01:32:58,198
Det går bra

1404
01:32:58,282 --> 01:33:01,910
Jeg jager lykke
Og jeg vet

1405
01:33:01,994 --> 01:33:06,707
At ikke alt som glitrer, er gull

1406
01:33:06,832 --> 01:33:09,793
Det går bra når jeg får det

1407
01:33:12,629 --> 01:33:13,964
ComplexCon.

1408
01:33:14,047 --> 01:33:17,342
Ja!

1409
01:33:17,426 --> 01:33:21,763
Hva faen? Lag lyd.

1410
01:33:47,164 --> 01:33:49,750
Jeg er glad i dere.

1411
01:33:49,833 --> 01:33:52,419
Jeg er glad i dere. Kom dere trygt hjem.

1412
01:33:52,502 --> 01:33:55,756
Jacob, glad i deg. Kom deg trygt hjem.

1413
01:33:58,800 --> 01:34:00,635
Ja!

1414
01:34:01,386 --> 01:34:02,721
Snakkes!

1415
01:34:09,978 --> 01:34:14,232
10. OKT. 2010 - 20. AUG. 2021
TIL MIN BESTE VENN I HELE VERDEN,

1416
01:34:14,316 --> 01:34:16,276
JEG ER ALLTID GLAD I DEG

1417
01:34:16,985 --> 01:34:21,990
EN MANN VED NAVN SCOTT

1418
01:34:28,288 --> 01:34:30,290
Tekst: Heidi Rabbevåg

1419
01:34:30,374 --> 01:34:32,376
Kreativ leder
Gry Impelluso



