1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,524 --> 00:00:27,194
Internet öppnade upp saker så mycket

4
00:00:27,278 --> 00:00:29,530
att det bara fanns kanske

5
00:00:29,655 --> 00:00:33,993
en handfull urtyper
i branschen som representerade

6
00:00:34,076 --> 00:00:37,288
bara en del av det
som vi tänkte och kände,

7
00:00:37,371 --> 00:00:38,873
så vi tänkte:

8
00:00:38,956 --> 00:00:43,669
"Vi kör. Vi lever ut de vi är

9
00:00:43,753 --> 00:00:47,339
"och är stolta över vad och vilka vi är."

10
00:00:48,132 --> 00:00:50,301
Och vad och vilka vi är,

11
00:00:51,010 --> 00:00:53,763
var vi kommer ifrån,
gjorde enormt intryck på oss.

12
00:00:54,680 --> 00:00:57,892
Stort intryck på vår själ
och på våra kroppar

13
00:00:57,975 --> 00:01:00,770
och våra kläder och hur vi pratade.

14
00:01:02,104 --> 00:01:04,190
Så när du nämner Cudi,

15
00:01:04,273 --> 00:01:08,486
och den ständigt växande
generationen människor

16
00:01:08,569 --> 00:01:11,280
som inte håller sig inom gränser.

17
00:01:11,363 --> 00:01:16,202
Vi gör det för att vi är människor
och det är vår rätt.

18
00:01:16,285 --> 00:01:19,497
Vi kan inte redigera det vi utsattes för

19
00:01:19,580 --> 00:01:23,083
och vad som bidrog till
att forma vårt sätt att se världen.

20
00:01:23,167 --> 00:01:26,670
Så vi tänker inte redigera resultatet.

21
00:01:28,506 --> 00:01:30,466
Nu har vi möjligheten.

22
00:01:30,549 --> 00:01:33,594
Vi är framför kameror
och bakom mikrofoner,

23
00:01:33,677 --> 00:01:38,057
vi är bakom tangentbord,
vi skriver med pennor,

24
00:01:39,099 --> 00:01:41,977
och ingen kan bestämma
hur vi ska uttrycka oss.

25
00:01:43,562 --> 00:01:46,899
Och olika kreativitetssätt,
det finns olika formler

26
00:01:46,982 --> 00:01:48,943
och allt detta kan ändras.

27
00:01:49,026 --> 00:01:51,904
Det är faktiskt en sak
jag har lärt mig om livet,

28
00:01:51,987 --> 00:01:54,198
att inget är fixerat.

29
00:01:54,907 --> 00:01:57,326
Allt kan ändras.

30
00:03:21,493 --> 00:03:26,040
Min mamma brukade säga:
"Du föddes för att vara i nåns tv."

31
00:03:26,457 --> 00:03:29,585
Jag sa: "Nej, det är inget för mig."

32
00:03:29,835 --> 00:03:32,963
Men jag uppträdde jämt bland folk.

33
00:03:34,214 --> 00:03:37,384
Jag är Kid Cudi,
en artist från Cleveland, Ohio.

34
00:03:37,468 --> 00:03:41,221
Jag började med musik när jag var 15.

35
00:03:41,764 --> 00:03:47,227
Jag började skriva dikter efter
min fars bortgång när jag var elva.

36
00:03:48,896 --> 00:03:54,526
Jag började försöka komma med
i talangprogram, såna saker.

37
00:03:54,610 --> 00:03:58,405
Typ öppen mikrofon, allt för att bli känd.

38
00:03:58,489 --> 00:04:01,075
Freestyle-dueller, såna saker.

39
00:04:02,618 --> 00:04:05,412
Med min musik försöker jag inspirera,

40
00:04:06,830 --> 00:04:10,459
och min rörelse är inspirerande.

41
00:04:10,542 --> 00:04:15,005
Jag försöker leda den nya rörelsen,
vidga ungdomars vyer för det.

42
00:04:15,589 --> 00:04:17,841
Och i Cleveland fanns
inte utrymme för det.

43
00:04:17,925 --> 00:04:20,970
Om man försöker göra nåt annorlunda,

44
00:04:21,053 --> 00:04:24,515
säger folk: "Vad är det där för en?"
Du fattar?

45
00:04:24,598 --> 00:04:26,725
Typ, håll dig till manus.

46
00:04:27,142 --> 00:04:28,769
Jag tänkte:

47
00:04:30,270 --> 00:04:31,188
"Fan heller."

48
00:04:31,271 --> 00:04:33,190
Nu är det vår tur.

49
00:04:39,530 --> 00:04:41,907
Därför kände jag
att jag måste vara i New York.

50
00:04:44,493 --> 00:04:46,328
Spelar videokameran in?

51
00:04:46,412 --> 00:04:47,997
-Ja.
-Spelar du in det här?

52
00:04:48,080 --> 00:04:49,540
DOTS KÄLLARE, BROOKLYN, NY

53
00:04:49,623 --> 00:04:51,291
Det var Easy Genius förtjänst.

54
00:04:51,375 --> 00:04:53,460
För jag sålde crack på gatan.

55
00:04:53,544 --> 00:04:56,171
Jag är gettots George Jefferson.

56
00:04:56,255 --> 00:04:57,881
När det gäller rap, just då

57
00:04:57,965 --> 00:05:00,509
hade jag jobbat med
alla droglangare i området.

58
00:05:01,760 --> 00:05:04,722
Vi hade blivit nära vänner
och han brukade komma

59
00:05:04,805 --> 00:05:09,059
och vi jobbade med musik
från sju på kvällen till sju på morgonen.

60
00:05:09,143 --> 00:05:11,228
Vi har Kid Cudi, du vet.

61
00:05:11,311 --> 00:05:13,439
Han slår snart. Kolla efter Kid.

62
00:05:13,522 --> 00:05:15,524
-Kid Cudi är skön.
-Mid-West Side.

63
00:05:15,607 --> 00:05:16,608
Min polare!

64
00:05:16,692 --> 00:05:19,862
Det var en besatthet, vi gjorde inget.

65
00:05:19,945 --> 00:05:21,071
Vi gjorde bara musik.

66
00:05:21,155 --> 00:05:22,573
Cowboy Cudi.

67
00:05:22,656 --> 00:05:25,117
Vi går till Carl's Jr. och ser vad de har.

68
00:05:25,200 --> 00:05:27,453
Cudi var en av de första jag träffade

69
00:05:27,536 --> 00:05:30,914
som inte verkade bry sig om
vad andra tyckte.

70
00:05:30,998 --> 00:05:33,459
Var fan fick du den tröjan ifrån?

71
00:05:34,793 --> 00:05:37,379
Vart tar han vägen? Kom tillbaka!

72
00:05:39,256 --> 00:05:41,550
Det var annorlunda för mig.

73
00:05:41,633 --> 00:05:45,220
Jag kommer från Brooklyn.
Där handlar det om rap.

74
00:05:45,304 --> 00:05:49,433
Men han tog med musikaliska referenser
som jag inte uppmärksammade.

75
00:05:49,516 --> 00:05:53,479
Jag har lyssnat på nästan uteslutande sånt
som inte är hiphop.

76
00:05:53,562 --> 00:05:55,898
Jag har lyssnat på Coldplay
och glömt allt,

77
00:05:55,981 --> 00:05:58,442
John Mayer, du vet.

78
00:05:58,525 --> 00:06:03,238
Och en massa annat som
alternativ musik, rock, gammaldags rock,

79
00:06:03,322 --> 00:06:06,700
Electric Light Orchestra,
Queen, sån musik.

80
00:06:06,784 --> 00:06:09,161
Crash Test Dummies. Jag är helt inne i det

81
00:06:09,244 --> 00:06:13,082
och lyssnar på olika slags musik
som jag kan ta med i min.

82
00:06:13,165 --> 00:06:16,001
När det gäller bra innehåll.

83
00:06:20,297 --> 00:06:25,302
De flesta polare lämnade inte Kalifornien
förrän jag gav dem flygbiljett.

84
00:06:28,222 --> 00:06:32,684
När man verkligen får resa i världen
och kommer så långt bort från det,

85
00:06:32,768 --> 00:06:34,353
ser man på det, typ:

86
00:06:36,480 --> 00:06:38,857
"Oj, gettot är så litet."

87
00:06:38,941 --> 00:06:42,236
Det är allt man ser och känner till.
Vad mer kan man göra?

88
00:06:42,319 --> 00:06:46,824
Vad annat kan man rappa om?
Vad annat lyssnar man på?

89
00:06:46,907 --> 00:06:50,369
Jag försökte få ut mina vänner
och vidga deras vyer lite.

90
00:06:53,038 --> 00:06:54,414
Man kan bli distraherad,

91
00:06:54,498 --> 00:06:57,626
för de flesta polare gillar inte sånt.

92
00:06:57,709 --> 00:07:00,838
Så även i bilen
spelar de bara en viss musik.

93
00:07:00,921 --> 00:07:03,048
Hemma spelar de bara en viss typ.

94
00:07:03,132 --> 00:07:05,300
De klär sig på ett visst sätt.

95
00:07:05,384 --> 00:07:07,386
Men det finns så mycket där ute,

96
00:07:07,469 --> 00:07:10,264
mina polare går på månen och så.

97
00:07:11,932 --> 00:07:14,351
När man blir uttråkad av nåt,
gör man nåt annat.

98
00:07:14,768 --> 00:07:17,646
Vi är bara skapare. Vi vill bara skapa.

99
00:07:19,773 --> 00:07:22,860
Och det gör en lite konstig, du vet?

100
00:07:22,943 --> 00:07:26,780
Men det är häftigt. Vi kom på alltihop

101
00:07:26,864 --> 00:07:30,659
bara av ljudet av luft.
Vi har galen fantasi.

102
00:07:32,744 --> 00:07:37,457
Man ska vara öppen för nya saker.
De kan förändra ens liv.

103
00:07:37,541 --> 00:07:40,043
VAR ÖPPEN FÖR ATT FÖRÄNDRA DITT LIV

104
00:07:40,127 --> 00:07:43,630
Han hade några jobb men fick jämt sparken.

105
00:07:43,714 --> 00:07:45,799
Han pratade med mina föräldrar,

106
00:07:45,924 --> 00:07:48,719
för han hade blivit vräkt
och fick bo hos oss.

107
00:07:48,802 --> 00:07:50,304
Men efter ett tag sa de:

108
00:07:50,387 --> 00:07:53,724
"Du måste göra nåt,
du kan inte bara vara hemma jämt."

109
00:07:53,807 --> 00:07:56,476
Och han sa: "Jag vill inte jobba mer.

110
00:07:56,560 --> 00:07:58,562
"Jag vill bara göra musik."

111
00:07:59,146 --> 00:08:02,733
Vi sa allihop: "Alltså, mannen."

112
00:08:02,858 --> 00:08:08,280
För vi bodde i slummen,
där fanns inga möjligheter.

113
00:08:08,363 --> 00:08:11,825
Han sa: "Det kommer att funka.
Jag behöver ingen plan B."

114
00:08:13,327 --> 00:08:17,915
Cudi hade idéer i huvudet,
och testade dem på mig.

115
00:08:17,998 --> 00:08:22,169
"Vi borde sampla det här.
Lyssna på den här rappen, vad sägs?"

116
00:08:22,669 --> 00:08:26,215
Han hade ett uppslag till en låt.

117
00:08:29,176 --> 00:08:31,970
Han hade liksom skrivit den i huvudet.

118
00:08:33,555 --> 00:08:36,016
Det var en process på två dagar.

119
00:08:37,935 --> 00:08:41,021
Vi hade beatet klart,

120
00:08:42,397 --> 00:08:43,857
och spelade in nästa dag.

121
00:08:48,904 --> 00:08:50,781
Laddade upp den på Myspace...

122
00:08:55,327 --> 00:08:56,578
Och det var det.

123
00:08:56,662 --> 00:08:58,121
TOKYO, JAPAN
SAMTAL 01

124
00:08:58,205 --> 00:09:00,666
Jag tänkte inte göra ett album.

125
00:09:00,749 --> 00:09:04,253
Jag sa: "Vi försöker göra en bra låt här.

126
00:09:04,336 --> 00:09:08,382
"En bra låt, bara,

127
00:09:08,465 --> 00:09:11,426
"så går vi vidare därifrån.

128
00:09:11,510 --> 00:09:15,138
"Men låt mig åtminstone göra
en låt som jag vet är jättebra."

129
00:09:15,222 --> 00:09:17,641
Jag gick igenom en riktigt tuff tid

130
00:09:17,724 --> 00:09:22,813
och... det var precis som terapi
för mig att skriva den.

131
00:09:22,896 --> 00:09:27,859
När jag arbetade med "Day 'N' Nite"
började jag sjunga den. Typ...

132
00:09:31,655 --> 00:09:33,282
Bara sjunga den.

133
00:09:34,825 --> 00:09:38,912
Dot sa: "Du kanske inte ska sjunga den.

134
00:09:38,996 --> 00:09:43,959
"Kanske ska du bara säga det
på ett melodiskt sätt."

135
00:09:44,042 --> 00:09:46,503
Jag tänkte inte på att göra en hitskiva.

136
00:09:46,586 --> 00:09:48,422
Eller om nån skulle gilla den.

137
00:09:48,505 --> 00:09:49,881
Det sket jag i.

138
00:09:49,965 --> 00:09:52,342
Jag skrev den till mig själv, du vet.

139
00:09:52,426 --> 00:09:54,678
Och om folk gillade den, är det coolt.

140
00:09:55,804 --> 00:10:00,976
Jag sa: "Okej! Jag ska göra det här
och se vad som händer."

141
00:10:03,270 --> 00:10:05,439
Det blev som det blev.

142
00:10:05,522 --> 00:10:09,318
Jag tänkte: "Oj, jäklar." Du vet?

143
00:10:09,401 --> 00:10:12,154
Jag tänkte bara: "Oj, jäklar."

144
00:10:18,785 --> 00:10:22,748
Alltså. "Day 'N' Nite"
kommer bara att växa.

145
00:10:22,831 --> 00:10:26,918
Det blir en tidlös skiva
som alla kommer att mixtra med.

146
00:10:27,002 --> 00:10:30,088
Man kan relatera till den
på så många olika nivåer.

147
00:10:30,172 --> 00:10:31,673
Så många olika nivåer.

148
00:10:31,757 --> 00:10:33,759
Alla har nåt slags...

149
00:10:33,842 --> 00:10:37,179
Alla kan relatera till minst en sak
som jag pratar om.

150
00:10:37,262 --> 00:10:38,263
Du vet?

151
00:10:38,347 --> 00:10:40,766
Den kommer finnas kvar länge,
en klassiker.

152
00:10:40,849 --> 00:10:42,559
SPÅR 07
DAY 'N' NITE - (NIGHTMARE)

153
00:10:42,642 --> 00:10:46,646
"Day 'N' Nite" är på radion
och jag jobbar som vakt på Vice.

154
00:10:46,813 --> 00:10:49,232
Och jag säger:
"Jag gjorde det här beatet!"

155
00:10:49,900 --> 00:10:53,153
"Om du gjorde det här,
varför arbetar du här?

156
00:10:53,236 --> 00:10:54,738
"Som vakt?

157
00:10:54,821 --> 00:10:58,867
"Jag vet inte hur jag ska få pengar.
Jag vet inte hur det fungerar."

158
00:10:58,950 --> 00:11:01,119
Vi visste ingenting.

159
00:11:03,288 --> 00:11:09,086
Jag och Cudi växte upp tillsammans.
Alltid de udda ungarna i vårt grannskap.

160
00:11:09,169 --> 00:11:14,091
Jag var promotor i Cincinnati
och satt på ett möte,

161
00:11:14,174 --> 00:11:16,259
och "Day 'N' Nite" spelades.

162
00:11:16,343 --> 00:11:17,260
REMIXEN

163
00:11:17,344 --> 00:11:19,971
En kille som ägde klubben där jag var

164
00:11:20,055 --> 00:11:21,681
sa: "Jag diggar låten."

165
00:11:21,765 --> 00:11:24,726
Jag sa: "Det är min klient!"
Han sa: "Knappast."

166
00:11:24,810 --> 00:11:28,647
Jag sa: "Jo, det är det.
Låt oss boka honom för en spelning."

167
00:11:28,730 --> 00:11:30,565
Jag gick och ringde Cudi,

168
00:11:30,649 --> 00:11:35,237
och sa: "Jag har några som vill göra
en spelning. Vi kan klara det."

169
00:11:35,320 --> 00:11:38,240
Han sa: "Menar du det?"
"Jag ska försöka fixa det."

170
00:11:38,323 --> 00:11:40,242
"Du får bli min road manager.

171
00:11:40,325 --> 00:11:42,411
"Vi ska turnera och lyckas."

172
00:11:42,494 --> 00:11:46,039
Sen googlade jag vad en road manager är,

173
00:11:46,123 --> 00:11:49,292
och du förstår... Typ...

174
00:11:49,376 --> 00:11:51,503
INTERNET MÖTER RADION

175
00:11:51,586 --> 00:11:55,173
Hela grejen med internetrap
är väldigt svår för mig att förstå.

176
00:11:55,298 --> 00:12:00,220
Så du la ut låten... Rätta mig
om jag har fel, du hade ingen dator,

177
00:12:00,303 --> 00:12:02,389
-men du la ut dig på Myspace.
-Ja.

178
00:12:02,472 --> 00:12:05,183
Är det "Day 'N' Nite" som vi hör idag?

179
00:12:05,267 --> 00:12:08,103
Ja, jag la ut den på Myspace
första gången men...

180
00:12:08,186 --> 00:12:11,898
-När var det? Vilken månad?
-Det var i mars 2007.

181
00:12:12,649 --> 00:12:13,692
Ja, och sen...

182
00:12:13,775 --> 00:12:16,319
-2007?
-Ja.

183
00:12:16,403 --> 00:12:19,322
Ungefär då.
Jag brukade låna av en kompis...

184
00:12:19,406 --> 00:12:23,452
Två... Det är 09.
Så den har funnits där sen...

185
00:12:23,535 --> 00:12:26,121
Ja. Den har funnits där länge.

186
00:12:26,204 --> 00:12:28,498
Hade du skivkontrakt då eller inte?

187
00:12:28,582 --> 00:12:31,668
Jag fick faktiskt mitt kontrakt
för två månader sen.

188
00:12:31,751 --> 00:12:34,254
Den har spelats länge
och du fick nyss kontrakt?

189
00:12:34,337 --> 00:12:36,214
Ja, Billboard utan kontrakt.

190
00:12:39,134 --> 00:12:41,970
Jag var i min studio och gjorde beats.

191
00:12:42,053 --> 00:12:45,432
Gick igenom Myspace,
lyssnade på nya sound, nya artister.

192
00:12:45,515 --> 00:12:48,310
Det var så du lyssnade på ny musik då.

193
00:12:48,393 --> 00:12:52,189
Jag stötte på Cudis sida.
Han hade "Day 'N' Nite". En av hans låtar,

194
00:12:52,272 --> 00:12:53,857
och blev helt tagen.

195
00:12:53,940 --> 00:12:56,693
Det liknade ingenting jag nånsin hört.

196
00:12:56,776 --> 00:13:00,864
Det lät bara nytt.
Typ: "Vad är det här... Vad gör han?"

197
00:13:00,947 --> 00:13:02,824
Han sjunger, han har melodi,

198
00:13:02,908 --> 00:13:06,870
men han överbetonar inte det vokala.

199
00:13:06,953 --> 00:13:10,540
Produktionen, allt kring den
kändes riktigt nytt och spännande.

200
00:13:10,624 --> 00:13:15,587
Sen märkte jag att bland hans åtta
bästa vänner fanns min vän Plain Pat.

201
00:13:15,712 --> 00:13:18,173
Jag träffade Cudi 2005.
När jag hörde musiken,

202
00:13:18,256 --> 00:13:20,509
sa jag: "Han har nåt visst."

203
00:13:20,592 --> 00:13:24,971
Och jag stötte på honom på en fest
i centrum och vi började bara snacka.

204
00:13:25,055 --> 00:13:27,933
Och sedan: "Du måste göra den här mixen!"

205
00:13:28,016 --> 00:13:32,103
Jag var tveksam,
för jag ville inte ha artistens ansvar,

206
00:13:32,187 --> 00:13:35,899
men han var uthållig, så...
Han skickade mig sina tidiga grejer,

207
00:13:35,982 --> 00:13:39,694
Jag brukade säga: "Det här..."
Det är så annorlunda och märkligt

208
00:13:39,778 --> 00:13:43,698
och jag borde ogilla det,
men jag älskade det.

209
00:13:43,782 --> 00:13:46,868
Han bara flyter. Som om han skulle...

210
00:13:46,952 --> 00:13:51,623
...fortsätta in i nästa takt
eller vara lite off-beat eller lite...

211
00:13:51,706 --> 00:13:55,126
Men det var så härligt,
det var så uppfriskande och så...

212
00:13:55,210 --> 00:13:59,047
Ungefär som när jag först hörde "Hyyerr",
jag sa: "Oj!"

213
00:14:10,642 --> 00:14:14,229
Vi lyssnade alltid
på alla former av musik.

214
00:14:17,065 --> 00:14:22,070
Det är det som är bra med MTV.
Man fick höra:

215
00:14:22,153 --> 00:14:25,574
Mrs. Jones and me

216
00:14:25,657 --> 00:14:28,577
En massa alternativ rock,

217
00:14:28,660 --> 00:14:33,832
Västkustrap, Östkustrap,
Söderrap, sångare-låtskrivare.

218
00:14:34,499 --> 00:14:36,543
Och det vidgar ditt sinne

219
00:14:36,626 --> 00:14:41,256
medan du lyssnar på denna musikstil
och olika musikstilar...

220
00:14:41,339 --> 00:14:45,844
Den gränsen har korsats. Så den nya
gränsen för att vidga sinnet

221
00:14:45,927 --> 00:14:51,725
är att inte bli inklämd
i en uppfattning om din politik,

222
00:14:51,808 --> 00:14:55,478
eller en idé som internet matar dig med,

223
00:14:55,562 --> 00:15:00,567
inom den ekokammare med miljarder
som kontrolleras av 50.

224
00:15:00,650 --> 00:15:06,031
Det är bara att gå ut, komma ut i naturen,
till platser med färre människor,

225
00:15:06,114 --> 00:15:10,577
komma in i ditt eget sinne,
in i din egen plats.

226
00:15:10,660 --> 00:15:16,625
Och inte bara för utmärkelser
inom synhåll för ett system

227
00:15:16,750 --> 00:15:19,586
som designades.

228
00:15:19,669 --> 00:15:23,798
Det fina är att musiker
och artister knyter an

229
00:15:23,882 --> 00:15:29,179
och uttrycker saker på ett sätt
och syr ihop saker på ett sätt

230
00:15:29,262 --> 00:15:32,390
som ofta hjälper oss att vidga våra vyer.

231
00:15:32,474 --> 00:15:35,935
Det är kopplingen som folk har
med Cudi och rena artister,

232
00:15:36,019 --> 00:15:38,104
det är bara en sak som...

233
00:15:38,188 --> 00:15:41,775
Det är vad vi kände. Det är vad vi känner.

234
00:15:42,817 --> 00:15:44,778
Cudi gör bara vad han känner.

235
00:15:44,861 --> 00:15:49,074
Det är skillnaden mellan
en artist och andra.

236
00:15:50,075 --> 00:15:55,372
Cudis musik anknyter till människor
och den läker.

237
00:15:55,455 --> 00:15:58,792
Inte bara: "Här är rapmusiken man spelar

238
00:15:58,875 --> 00:16:02,921
"medan man häller upp sprit,
medan man skickar direktmeddelanden."

239
00:16:03,004 --> 00:16:07,509
Nej, det ingår inte
i en popularitetstävling,

240
00:16:07,592 --> 00:16:11,388
och det var alltid en alternativ sak
som blev populär.

241
00:16:11,471 --> 00:16:14,474
Vi behöver inte alla göra exakt samma sak.

242
00:16:15,517 --> 00:16:18,561
Vi var programmerade från noll till sju

243
00:16:18,645 --> 00:16:21,731
för att passa in i
det vi kallar verklighet.

244
00:16:22,148 --> 00:16:25,694
Men vi bryter oss loss från tankegodset.

245
00:16:25,777 --> 00:16:30,949
Vi är inte nöjda med tankegodset
i det nuvarande samhället.

246
00:16:31,032 --> 00:16:34,953
Vi som konstnärer är som en kran,

247
00:16:35,036 --> 00:16:37,997
och ju mer av vår egen smuts som vi har,

248
00:16:38,081 --> 00:16:40,750
desto svårare är det för människor

249
00:16:40,834 --> 00:16:44,796
att få ett rent budskap och en ren idé.

250
00:16:44,879 --> 00:16:48,007
Och för oss att vara maximalt

251
00:16:48,091 --> 00:16:53,972
vad Gud skulle vilja
använda oss till, känner jag...

252
00:17:00,854 --> 00:17:03,273
Det är slutet på de tankarna.

253
00:17:06,359 --> 00:17:09,612
Så när jag säger "Kid" säger ni "Cudi".

254
00:17:09,696 --> 00:17:11,781
-Kid.
-Cudi!

255
00:17:11,865 --> 00:17:15,702
När jag säger "fool's" säger ni "gold".

256
00:17:15,785 --> 00:17:18,580
-Fool's.
-Gold!

257
00:17:18,663 --> 00:17:22,375
Hur mås det? Bra. Så ska det låta.

258
00:17:22,459 --> 00:17:27,172
Läget? Jag har haft en långflygning hit.

259
00:17:27,255 --> 00:17:32,177
Bäst att ni ger mig lite kärlek.
Jag har jetlag som fan!

260
00:17:32,260 --> 00:17:34,387
Klockan är 10.35 New York-tid,

261
00:17:34,471 --> 00:17:37,599
och jag rockar på utan sömn.

262
00:17:37,682 --> 00:17:40,310
Jag behöver alla till scenen,
visa mig lite kärlek.

263
00:17:40,393 --> 00:17:43,438
Du har fått din drink, det är bra.

264
00:17:43,521 --> 00:17:47,358
Vi ska rocka. Jag har min polare
Dot da Genius här borta.

265
00:17:47,442 --> 00:17:52,447
Jag representerar Fool's Gold.
Det är så vi lever just nu.

266
00:17:53,281 --> 00:17:58,912
Det var inte förrän vi träffade Pat
och han klickade med Emile,

267
00:17:58,995 --> 00:18:03,541
och det var nån rörelse
som vi började prata om ett mixband.

268
00:18:03,625 --> 00:18:06,169
Mixbandet släpptes,
sen åkte vi till Australien.

269
00:18:06,252 --> 00:18:07,253
AUSTRALIEN

270
00:18:07,337 --> 00:18:10,799
Det var den första turnén nånsin,
bara jag och han.

271
00:18:10,882 --> 00:18:11,883
-Cudi!
-Kid...

272
00:18:11,966 --> 00:18:13,009
Cudi!

273
00:18:13,092 --> 00:18:14,928
CUDI & ROB - SAMTAL MAJ 2020

274
00:18:15,011 --> 00:18:16,596
-Hej.
-Det var bara en grej.

275
00:18:16,679 --> 00:18:20,600
Det här är ett stort ögonblick!
Jag har turnerat över hela landet.

276
00:18:20,683 --> 00:18:25,063
Och kanske borde det finnas
lite text där det står:

277
00:18:25,146 --> 00:18:28,983
"2008 slutade Kid Cudi
sitt sista detaljhandelsjobb

278
00:18:29,067 --> 00:18:32,237
"på Bape i SoHo, för att

279
00:18:32,320 --> 00:18:36,699
"Bape gav mig inte tre veckors ledigt
för att turnera i Australien,

280
00:18:36,783 --> 00:18:40,453
"och ingen plan för pengar sen."

281
00:18:41,079 --> 00:18:42,539
Kid Cudi!

282
00:18:42,622 --> 00:18:45,458
Det har varit problem
med att uttala mitt namn,

283
00:18:45,542 --> 00:18:49,629
men det är "Cudi".
Det är "Cudi". Så alla säger "Cudi!"

284
00:18:49,712 --> 00:18:50,672
Cudi!

285
00:18:50,755 --> 00:18:52,841
-Kid...
-Cudi!

286
00:18:52,924 --> 00:18:57,011
Ja! Säg det med mig. Ingen kommer fram
och säger "Coo-di" då, okej?

287
00:18:57,095 --> 00:18:58,596
Då är det klart.

288
00:18:58,680 --> 00:19:03,685
Det var galet. Till första spelningen
kom typ 10, 15 personer.

289
00:19:03,768 --> 00:19:05,520
Och man märkte att de var fulla

290
00:19:05,603 --> 00:19:09,023
och tänkte: "Det är bara underhållning."

291
00:19:09,107 --> 00:19:12,360
Man märkte att de inte ens visste
vem han var,

292
00:19:12,443 --> 00:19:15,780
men de kanske hade hört "Day 'N' Nite",
vilket var galet.

293
00:19:15,864 --> 00:19:21,828
DAY 'N' NITE (CROOKERS REMIX)
NÅDDE #15 PÅ ARIA CHARTS 2009

294
00:19:37,010 --> 00:19:41,514
Jag har jämt letat efter den mest
originella musik och artist jag kan hitta.

295
00:19:41,598 --> 00:19:45,560
För det är där spänningen finns.

296
00:19:45,643 --> 00:19:50,356
När jag signade Cudi var det en huggsexa.

297
00:19:50,440 --> 00:19:55,653
Jag var uppe dygnet runt i en vecka
för att skriva kontrakt.

298
00:19:55,987 --> 00:19:57,864
Han var killen som

299
00:19:57,947 --> 00:20:02,118
krossade och mosade kultur
och trotsade genrer.

300
00:20:02,201 --> 00:20:06,623
Alla kunde se att han kom med nåt nytt.

301
00:20:41,074 --> 00:20:44,118
Han har definitivt
en stark känsla för harmoni.

302
00:20:44,202 --> 00:20:48,331
Jag känner att han har sin egen synvinkel,

303
00:20:48,414 --> 00:20:54,212
och kanske får han en viss energi,

304
00:20:54,295 --> 00:20:59,217
och det var en estetik som pågick
mellan Pat och Emile,

305
00:20:59,300 --> 00:21:04,097
och Pat som jobbade med Kanye och korsade,

306
00:21:04,180 --> 00:21:06,099
och sen körde Kid Cudi sin grej.

307
00:21:06,182 --> 00:21:10,561
Det var ett solsystem av vibrationer.

308
00:21:12,981 --> 00:21:16,442
Skit. Spelade inte in det.

309
00:21:16,526 --> 00:21:19,696
När jag först hörde Cudi
kändes det riktigt nytt.

310
00:21:19,779 --> 00:21:23,282
Kombinationen av honom

311
00:21:23,366 --> 00:21:26,744
som satte melodi till rappen

312
00:21:26,828 --> 00:21:30,707
på ett sätt som jag inte riktigt hade hört

313
00:21:30,790 --> 00:21:33,918
sen Bone Thugs.

314
00:21:34,002 --> 00:21:38,172
Jag spelade Kanye eller tidiga Cudi-demon,
sånt han och Dot gjorde.

315
00:21:38,256 --> 00:21:41,968
Sen sa han:
"Jag vill vara med om det här."

316
00:21:44,929 --> 00:21:48,224
Vi var på Hawaii och jag sa:
"Du måste komma hit."

317
00:21:48,307 --> 00:21:52,103
Han och Kanye kom dit,
betalade inte för det heller.

318
00:21:52,186 --> 00:21:54,355
Första kvällen skrev han "Heartless".

319
00:21:54,439 --> 00:21:58,443
Det var faktiskt första gången
som han kom till Hawaii,

320
00:21:58,526 --> 00:22:03,489
"Day 'N' Nite" spelades jämt.
Han är på topp.

321
00:22:03,573 --> 00:22:07,744
Sen kom han till studion och vi sa:
"Okej." Du vet, vi har beatet.

322
00:22:07,827 --> 00:22:12,123
Vi sa: "Hej, Cudi, Gör melodin.
Gör din Kid Cudi -grej."

323
00:22:12,206 --> 00:22:16,544
Han satt längst fram i Hawaii-studion

324
00:22:16,627 --> 00:22:19,839
med laptopen och sa:
"Okej, det här är vad jag har."

325
00:22:25,762 --> 00:22:26,846
Han typ...

326
00:22:26,929 --> 00:22:31,684
På natten hör jag dem prata
Den kallaste historien som berättats

327
00:22:31,768 --> 00:22:34,228
Nånstans längs vägen

328
00:22:34,312 --> 00:22:38,107
Han förlorade sin själ
till en kvinna så hjärtlös

329
00:22:38,191 --> 00:22:40,026
Typ: "Vadå?"

330
00:22:41,486 --> 00:22:44,238
Hur kan du inte höra?

331
00:22:46,240 --> 00:22:49,035
Dunkar och vinner!

332
00:22:49,118 --> 00:22:53,372
Jag hör de prata om natten
Den kallaste historien nånsin

333
00:22:53,456 --> 00:22:55,833
Nånstans långt bort på vägen

334
00:22:55,917 --> 00:22:59,712
Han förlorade sin själ
till en kvinna så hjärtlös

335
00:22:59,796 --> 00:23:05,051
Sån är Cudi.
Han är fantastisk på melodier.

336
00:23:11,307 --> 00:23:13,559
En applåd för Kid Cudi.

337
00:23:15,895 --> 00:23:18,481
Sen co-signade Kanye mig och sen

338
00:23:18,564 --> 00:23:21,692
började jag jobba på
808s & Heartbreak och Blueprint 3.

339
00:23:21,776 --> 00:23:24,821
SPÅR 01 IN MY DREAMS
(CUDDER ANTHEM)

340
00:23:24,904 --> 00:23:30,034
Det här var före min debut.
Så folk väntade.

341
00:23:30,118 --> 00:23:33,579
Om jag hade fastnat i förväntningarna

342
00:23:33,663 --> 00:23:36,374
och vad folk ville ha av mig,

343
00:23:36,457 --> 00:23:40,461
hade Man on the Moon: The End of Day
inte låtit som den lät.

344
00:23:40,545 --> 00:23:42,713
Från början hade jag en idé:

345
00:23:42,797 --> 00:23:47,009
"Ja, Kanye kommer att vara med",
och allt det där.

346
00:23:47,093 --> 00:23:50,179
Men när allt var klart

347
00:23:50,263 --> 00:23:54,517
och jag arbetade med låtarna
med Pat och Emile och Dot,

348
00:23:54,600 --> 00:23:57,770
tänkte jag: "Jag skapar ett sound här,

349
00:23:57,854 --> 00:24:00,022
"jag litar på min vision

350
00:24:00,106 --> 00:24:04,652
"och jag behöver kanske inte Kanye så."

351
00:24:04,735 --> 00:24:09,115
Jag liksom glömde det där bruset,

352
00:24:09,198 --> 00:24:14,453
och fokuserade bara på konsten
och det jag försökte berätta.

353
00:24:24,213 --> 00:24:26,674
Acceptansen och kunskapen

354
00:24:26,757 --> 00:24:31,179
för att se hur man levandegör sin vision

355
00:24:31,888 --> 00:24:35,016
är en konst i sig.

356
00:24:35,099 --> 00:24:39,187
Det kommer eller inte, helt enkelt.

357
00:24:39,270 --> 00:24:42,857
Och det är nåt som jag kämpar mycket med,

358
00:24:42,940 --> 00:24:45,776
för det suger när man tänker:
"Fixa det nu!"

359
00:24:45,860 --> 00:24:47,945
Och ditt hjärta och ditt sinne säger:

360
00:24:48,029 --> 00:24:51,657
"Vi har egentligen inget att säga just nu.
Så ledsen för det."

361
00:24:51,741 --> 00:24:57,288
Man måste gräva djupt
för att verkligen se vad som händer.

362
00:24:57,371 --> 00:25:02,585
Annars känner jag att jag bara
skriver smörja.

363
00:25:03,169 --> 00:25:06,214
Jag säger aldrig nej.
Säg aldrig till en artist:

364
00:25:06,297 --> 00:25:10,384
"Nej, du kan inte", eller
"Nej, gör inte det."

365
00:25:10,468 --> 00:25:12,845
Artister ska tänka utanför ramarna

366
00:25:12,929 --> 00:25:15,973
och göra saker man tror
att man inte får göra.

367
00:25:16,057 --> 00:25:19,644
Jag menar, att bara göra nåt
är en jävla prestation

368
00:25:19,727 --> 00:25:24,148
och man ska inte säga att nåt suger
bara för att man inte gillar det.

369
00:25:24,232 --> 00:25:26,317
Nån satte sig ner

370
00:25:26,400 --> 00:25:29,320
och gjorde det där
med händerna och huvudet.

371
00:25:29,403 --> 00:25:32,949
Du måste verkligen vara...
Jag vet inte ens.

372
00:25:33,032 --> 00:25:34,784
Jag tänkte säga "bekväm",

373
00:25:34,867 --> 00:25:37,286
men det är inte jag eller nån jag känner.

374
00:25:37,370 --> 00:25:40,665
Du fattar? Man måste älska det.

375
00:25:42,416 --> 00:25:47,463
Det som gör en artist är att satsa
helhjärtat. Det är allt som krävs.

376
00:25:47,713 --> 00:25:53,678
Så om man inte bryr sig,
varför då satsa helhjärtat?

377
00:25:54,679 --> 00:25:58,182
Jag tror att de bästa artisterna
alla har den drivkraften,

378
00:25:58,266 --> 00:26:02,895
att de känner att de måste,
för att kunna överleva,

379
00:26:02,979 --> 00:26:06,691
men också en tro på att

380
00:26:06,774 --> 00:26:10,111
människorna på andra sidan
behöver det här,

381
00:26:10,194 --> 00:26:12,321
att genom att dela detta med människor

382
00:26:12,405 --> 00:26:16,033
kan läkning ske,
inte bara för den som gör det här,

383
00:26:16,117 --> 00:26:18,452
utan för mottagaren.

384
00:26:18,536 --> 00:26:21,414
Och den kopplingen är vad konst är.

385
00:26:21,497 --> 00:26:25,668
Att både givare och mottagare
satsar helhjärtat.

386
00:26:25,751 --> 00:26:28,754
SLAUSON RC + TEATERSKOLA
13 JULI 2019

387
00:26:30,840 --> 00:26:32,675
Jag har gjort mina bästa grejer

388
00:26:32,758 --> 00:26:36,012
när jag vetat innerst inne
att jag inte kunde ge nåt annat,

389
00:26:36,095 --> 00:26:40,224
när jag förlorar mig helt och fullt
i det här andra,

390
00:26:40,308 --> 00:26:42,810
som egentligen sker genom samarbete.

391
00:26:46,439 --> 00:26:48,941
Det är riktigt skönt
att misslyckas inför folk.

392
00:26:50,693 --> 00:26:53,529
Och också känna att
på andra sidan av misslyckandet,

393
00:26:53,612 --> 00:26:55,573
är folk fortfarande med.

394
00:26:56,741 --> 00:27:01,579
Man får självförtroende där man inte
är rädd för att misslyckas.

395
00:27:02,413 --> 00:27:06,375
Man kan bli så rädd för att misslyckas,

396
00:27:06,459 --> 00:27:09,545
men det är så man lär sig,

397
00:27:09,628 --> 00:27:11,756
och ibland kan man genom misslyckandet

398
00:27:11,839 --> 00:27:14,800
skapa nåt nytt
och fantastiskt och vackert...

399
00:27:16,344 --> 00:27:20,473
...våga suga. Bara våga suga.

400
00:27:21,432 --> 00:27:26,145
Den nya gränsen,
det krävs mycket mod att gå mot den,

401
00:27:26,228 --> 00:27:28,939
särskilt om det inte har gjorts tidigare.

402
00:27:29,023 --> 00:27:34,945
Vi ser i en liten bubbla
hur positiv energi kan inspirera andra

403
00:27:35,029 --> 00:27:37,656
för att sedan påverka
en ännu större bubbla.

404
00:27:37,740 --> 00:27:41,327
Så tillämpa den principen
och fortsätt experimentera med den

405
00:27:41,410 --> 00:27:44,789
tills alla sju miljarder
människor på jorden

406
00:27:44,872 --> 00:27:47,792
är inspirerade och glada.

407
00:27:49,835 --> 00:27:52,421
Det kommer alltid att finnas hatare,

408
00:27:52,505 --> 00:27:55,841
som kommer att säga:
"Vad är det här för skumt skit?"

409
00:27:55,925 --> 00:27:58,135
Om det bara var jag och nån hade sagt det,

410
00:27:58,219 --> 00:28:01,972
skulle jag sjunka in i mig själv
och falla samman.

411
00:28:02,056 --> 00:28:05,434
Men eftersom jag har
en grupp människor som håller mig uppe

412
00:28:05,518 --> 00:28:08,604
kan jag faktiskt skita i det.

413
00:28:09,563 --> 00:28:12,566
Det är okej att ifrågasätta.
Det är okej att utforska

414
00:28:12,650 --> 00:28:17,822
alla vinklar på ett ljud
eller en tanke eller en idé.

415
00:28:17,905 --> 00:28:20,074
Det utstrålar positivitet.

416
00:28:21,492 --> 00:28:24,120
Och tron

417
00:28:24,203 --> 00:28:27,540
att man kan förverkliga sina drömmar,

418
00:28:27,623 --> 00:28:32,086
man kan uttrycka sig själv
och ens djupaste jag är fantastisk.

419
00:28:36,882 --> 00:28:42,430
Det läskigaste,
fulaste med dig är jättebra.

420
00:28:42,513 --> 00:28:47,351
DET FINNS INGET FEL SÄTT ATT SKAPA

421
00:28:47,435 --> 00:28:51,355
Men mot slutet av de första tio åren
i årtusendet hörde vi en röst

422
00:28:51,439 --> 00:28:54,984
En röst som talade till oss
från underjorden under en tid

423
00:28:55,067 --> 00:28:58,237
En röst som talade om sårbarhet
och andra mänskliga känslor

424
00:28:58,320 --> 00:29:01,490
Och frågor som aldrig tidigare hörts
så levande och ärligt

425
00:29:01,574 --> 00:29:03,284
Detta är historien om en ung man

426
00:29:03,367 --> 00:29:06,287
som både trodde på sig själv
och på sina drömmar

427
00:29:06,370 --> 00:29:09,957
Detta är historien om mannen på månen

428
00:29:10,040 --> 00:29:14,462
MANNEN PÅ MÅNEN: DAGENS SLUT

429
00:29:17,715 --> 00:29:21,177
Det första som var viktigt för mig

430
00:29:21,260 --> 00:29:25,306
var att göra nåt som

431
00:29:25,389 --> 00:29:28,976
liksom ropade till de trasiga och vilsna.

432
00:29:29,685 --> 00:29:33,272
Att hitta ungdomar som kände som jag.

433
00:29:33,355 --> 00:29:37,026
Så jag ville typ designa
nåt skräddarsytt: "Till Scott".

434
00:29:37,109 --> 00:29:42,656
Scotty, jag har några problem
som ingen kan se

435
00:29:42,740 --> 00:29:48,120
Och en massa känslor rinner ur mig

436
00:29:48,204 --> 00:29:53,667
Jag tar dem till ljuset för dig
Det är helt rätt

437
00:29:53,751 --> 00:29:57,922
Detta är soundtracket till mitt liv
Soundtracket till mitt liv

438
00:29:58,005 --> 00:29:59,798
SPÅR 02
SOUNDTRACK 2 MY LIFE

439
00:29:59,882 --> 00:30:04,929
"Soundtrack To My Life"
var liksom min introduktion till världen,

440
00:30:05,012 --> 00:30:08,224
som sa vad jag ville göra.

441
00:30:08,307 --> 00:30:11,560
Det var viktigt för mig
att vara så ärlig som möjligt.

442
00:30:11,644 --> 00:30:15,814
Ögonblick där jag säger:
"Jag är nära att pröva kokain",

443
00:30:15,898 --> 00:30:20,402
det var en verklig... känsla.

444
00:30:20,486 --> 00:30:25,658
Jag var lite orolig för vad min mamma
kunde tycka, och min familj och vänner,

445
00:30:26,742 --> 00:30:30,829
men i slutändan handlade det om
att vara ärlig

446
00:30:30,913 --> 00:30:33,123
och bara vara en riktig artist.

447
00:30:33,874 --> 00:30:36,877
Innan jag mötte Cudi
brukade jag göra musik genom att

448
00:30:36,961 --> 00:30:40,506
sitta ensam i min studio och göra beats,

449
00:30:40,589 --> 00:30:44,927
komma på ett beat och spela upp det.

450
00:30:45,010 --> 00:30:49,515
Jag minns att han spelade beats
som jag redan hade, och han...

451
00:30:49,598 --> 00:30:51,767
Det klickade inte mellan oss.

452
00:30:51,850 --> 00:30:54,603
Och det var inte förrän
jag började spela skivor

453
00:30:54,687 --> 00:30:59,066
och syntljud och sånt som han kopplade på.
Det var omedelbart.

454
00:30:59,149 --> 00:31:03,487
Det var när jag började spela nya saker,
skapa saker där och då,

455
00:31:03,571 --> 00:31:06,657
som det funkade och han började skriva.

456
00:31:06,740 --> 00:31:08,367
Jag brukade...

457
00:31:14,540 --> 00:31:17,459
Jag spelade ackord, enkla saker,

458
00:31:17,543 --> 00:31:21,964
för jag hade bara inte förmåga
att göra nåt mer komplext.

459
00:31:22,047 --> 00:31:26,385
Jag gjorde det, och han satte
på mikrofonen och gick till båset,

460
00:31:26,468 --> 00:31:32,057
och jag tänkte: "Oj, jag måste
koppla på takten och starta datorn."

461
00:31:32,141 --> 00:31:35,144
Han ville inte höra det,
han var redo att köra.

462
00:31:35,227 --> 00:31:38,230
Så jag spelade bara nåt mycket enkelt,

463
00:31:38,314 --> 00:31:41,025
och han tog det
och gjorde nåt nytt med det.

464
00:31:41,108 --> 00:31:45,779
Saker jag skapade,
som jag nog skulle ändra om jag var ensam,

465
00:31:45,863 --> 00:31:49,033
och tänka: "Vem vill spela det här?"
Han inspirerades

466
00:31:49,116 --> 00:31:52,661
och skapade nåt som inspirerade mig,
det var en växelverkan.

467
00:31:52,745 --> 00:31:57,583
Så det förändrade helt
hur jag såg på musik,

468
00:31:57,666 --> 00:32:00,878
hur processen gick till,
sounden jag sökte efter.

469
00:32:01,253 --> 00:32:06,717
Det tar en från att vara en beatmakare
till att vara en låtskrivare.

470
00:32:09,011 --> 00:32:13,098
Så vi lyssnade och gick igenom skivor.

471
00:32:15,601 --> 00:32:18,187
Jag minns, på den här...

472
00:32:25,944 --> 00:32:29,657
Är det rätt skiva? Det låter så.

473
00:32:29,740 --> 00:32:31,617
Och vi bara...

474
00:32:31,700 --> 00:32:37,581
SPÅR 04 SOLO DOLO
(NIGHTMARE)

475
00:32:37,915 --> 00:32:40,417
Vi spelade nog tv-spel eller nåt,

476
00:32:40,501 --> 00:32:42,336
och det där hördes i bakgrunden

477
00:32:42,419 --> 00:32:45,547
och han sa: "Vad är det?"
Jag sa: "Det är min väns grej."

478
00:32:45,631 --> 00:32:49,343
Han sa: "Loopa det och testa."
Så det gjorde vi.

479
00:32:51,887 --> 00:32:56,100
Bara så här ungefär. Så.

480
00:33:01,563 --> 00:33:03,524
Så jag hade nåt sånt,

481
00:33:03,607 --> 00:33:05,776
och under tiden det tog att göra det

482
00:33:05,859 --> 00:33:09,196
och lägga in det i datorn
och göra en slinga,

483
00:33:09,279 --> 00:33:13,033
hade han redan versen klar.
Så var processen.

484
00:33:13,117 --> 00:33:16,245
"Solo Dolo" var oortodox och märklig,

485
00:33:16,328 --> 00:33:17,746
den har den där slingan.

486
00:33:19,164 --> 00:33:19,998
Den där...

487
00:33:22,501 --> 00:33:26,839
Det är hypnotiserande och kusligt.

488
00:33:26,922 --> 00:33:28,882
Det är lite läskigt, lite grann,

489
00:33:28,966 --> 00:33:34,096
och jag älskade hur jag låter
på den skivan, du vet?

490
00:33:34,179 --> 00:33:37,975
Jag är stolt över den spelningen.

491
00:33:42,813 --> 00:33:48,777
Varför måste det kännas så fel
när jag försöker göra rätt

492
00:33:48,861 --> 00:33:51,947
"Solo Dolo", jag minns hur den lät, typ...

493
00:33:55,159 --> 00:33:58,328
Jag tänkte: "Jösses, det där är helgalet."

494
00:33:58,412 --> 00:34:01,206
...när jag blundar

495
00:34:02,124 --> 00:34:06,253
Jag är mr Solo Dolo

496
00:34:08,046 --> 00:34:10,632
Vi hade redan "Pursuit..." Vi hade albumet

497
00:34:10,716 --> 00:34:13,260
och bolaget sa:
"Vi behöver en ny 'Day 'N' Nite'."

498
00:34:13,343 --> 00:34:16,180
Den var inte "Day 'N' Nite"
förrän den blev det.

499
00:34:16,263 --> 00:34:20,517
De pressade oss att göra nåt
som slog på radio.

500
00:34:20,601 --> 00:34:23,270
Men Cudi ville inte veta av nåt sånt.

501
00:34:23,353 --> 00:34:27,232
Jag sa: "Nej, du måste lyssna på mig."

502
00:34:27,316 --> 00:34:29,443
Jag fick ett utbrott där på kontoret.

503
00:34:29,526 --> 00:34:35,491
Jag sa: "Nej, det här är nästa singel.
Du måste lita på mig."

504
00:34:35,574 --> 00:34:40,329
Vår nästa gäst är en populär rappare
vars kommande CD, den här,

505
00:34:40,412 --> 00:34:42,873
har titeln Man On The Moon:
The End Of Day.

506
00:34:42,956 --> 00:34:45,083
En applåd för Kid Cudi.

507
00:34:45,167 --> 00:34:49,129
Jag är på jakt efter lycka och jag vet

508
00:34:49,213 --> 00:34:54,218
Att allt som glimmar inte är guld

509
00:34:54,301 --> 00:34:57,012
Jag mår bra när jag får det

510
00:34:57,095 --> 00:35:01,266
Ja, jag mår bra

511
00:35:01,850 --> 00:35:02,935
Man on the Moon

512
00:35:03,185 --> 00:35:08,482
är kanske ett av de mest
inflytelserika albumen de senaste 20 åren.

513
00:35:11,360 --> 00:35:15,614
Där jag kommer ifrån
försöker vi inte ens vidröra känslor

514
00:35:15,697 --> 00:35:18,200
som att vara deprimerad eller ledsen.

515
00:35:18,283 --> 00:35:21,703
Om man är deppad säger man inget,
man håller det inne.

516
00:35:21,787 --> 00:35:27,209
Man kämpar sig igenom.
Man visar upp en glad min.

517
00:35:27,292 --> 00:35:30,963
Han skalade bort förställningen
och visade några eviga sanningar

518
00:35:31,046 --> 00:35:36,718
som skapade en anknytning
som mycket få artister kan skapa.

519
00:35:36,802 --> 00:35:38,971
Låtar som "Pursuit of Happiness" och så,

520
00:35:39,054 --> 00:35:43,475
de säger i princip:
"Om du är deppad kan du inte dölja det.

521
00:35:43,559 --> 00:35:46,311
"Du låtsas som om
du inte vill höra den här låten,

522
00:35:46,395 --> 00:35:49,898
"du lyssnar jämt på den
men låtsas nåt annat."

523
00:35:49,982 --> 00:35:54,027
Det öppnade mina ögon.
Det där med förställning sprack

524
00:35:54,111 --> 00:35:56,905
när "Pursuit of Happiness" träffade mig.

525
00:35:56,989 --> 00:36:00,409
Det är en mörk låt. Förmodligen en
av de mörkaste på albumet,

526
00:36:00,492 --> 00:36:02,286
därför är det "Nightmare".

527
00:36:02,369 --> 00:36:06,206
Det gick nog många förbi
när vi gjorde remixen,

528
00:36:06,290 --> 00:36:08,125
och det blev nåt annat.

529
00:36:08,208 --> 00:36:11,169
Först bekymrade det mig.
Jag tänkte: "De missar poängen.

530
00:36:11,253 --> 00:36:15,382
"Det här ska inte upphöjas.
Jag talar om att köra full",

531
00:36:15,465 --> 00:36:16,967
väldigt dumdristigt.

532
00:36:17,050 --> 00:36:21,471
Jag säger: "Jag gör som jag vill,
och skiter i resten."

533
00:36:21,555 --> 00:36:23,223
Det är väldigt rebelliskt.

534
00:36:23,307 --> 00:36:28,103
Men nu tänder det mig inte längre.

535
00:36:28,186 --> 00:36:31,565
Jag älskar reaktionen på "Pursuit"
när jag uppträder,

536
00:36:31,648 --> 00:36:36,361
typ, alla vill höra den.
Jag får göra den hela livet.

537
00:36:39,448 --> 00:36:40,616
Man on the Moon.

538
00:36:41,658 --> 00:36:43,619
SPÅR 06 MY WORLD
(MED BILLY CRAVEN)

539
00:36:43,702 --> 00:36:46,747
Han är själfull och rolig och känslig.

540
00:36:46,830 --> 00:36:48,540
-Vad sa han?
-De där melodierna...

541
00:36:48,624 --> 00:36:50,125
Ingen annan har de melodierna.

542
00:36:50,208 --> 00:36:52,085
Som på "Heart of a Lion..."

543
00:36:52,169 --> 00:36:54,922
Nej, nej, nej, nej, nej
Ja

544
00:36:55,005 --> 00:36:56,798
-Och så där.
-Man känner:

545
00:36:56,882 --> 00:37:00,677
"Om jag hade ett beat,
kunde jag skapa sånt." Men man kan inte.

546
00:37:01,011 --> 00:37:04,806
Det var en annan vibb.
Men det var nåt jag aldrig hört förut.

547
00:37:04,890 --> 00:37:07,851
Jag tänkte: "Vad fan lyssnar jag på?"

548
00:37:07,935 --> 00:37:11,021
Jag fattade inte.
Varför gillar jag det här?

549
00:37:11,104 --> 00:37:15,067
Jag spelade det om igen. Hela tiden.

550
00:37:15,150 --> 00:37:18,737
Sen fattade jag det. Det var svårt.

551
00:37:18,862 --> 00:37:23,200
När jag var yngre
umgicks jag alltid med min storebror,

552
00:37:23,283 --> 00:37:25,786
och han var besatt av att lyssna på Cudi.

553
00:37:25,869 --> 00:37:28,038
Han körde det på slinga hela dagarna.

554
00:37:28,121 --> 00:37:31,833
Så länge visste jag inte ens
vem vi lyssnade på,

555
00:37:31,917 --> 00:37:35,212
och sen blev det liksom inrotat i mig.

556
00:37:35,754 --> 00:37:38,423
Det visar människor
att de kan göra vad de vill,

557
00:37:38,507 --> 00:37:40,467
särskilt icke-vita som tänker:

558
00:37:40,550 --> 00:37:43,512
"Det där kan jag inte göra.
Det är inte min grej."

559
00:37:43,595 --> 00:37:47,724
Men typ: "Det kan bli din grej.
Du kan göra det."

560
00:37:47,808 --> 00:37:51,937
Det öppnade vägen
för en massa nya ungdomar

561
00:37:52,020 --> 00:37:55,565
som idag är kulturens föregångare.

562
00:37:55,649 --> 00:37:56,900
Jag vet.

563
00:37:56,984 --> 00:38:00,487
När jag hörde Man on the Moon
var det första gången jag hörde

564
00:38:00,570 --> 00:38:02,614
ett sånt unikt album.

565
00:38:02,698 --> 00:38:04,116
Han var rena trollkarlen,

566
00:38:04,199 --> 00:38:05,450
bryggan techno-rap

567
00:38:05,534 --> 00:38:10,080
och såna saker,
som inte hade gjorts förut.

568
00:38:10,163 --> 00:38:11,540
En trollkarl.

569
00:38:11,623 --> 00:38:14,793
Man tar nåt från en helt annan värld

570
00:38:14,876 --> 00:38:19,172
in i din värld, och det är inte normalt,
men det fungerar,

571
00:38:19,256 --> 00:38:21,925
och folk säger:
"Okej, nu kan vi göra det."

572
00:38:22,718 --> 00:38:24,761
Jag vet inte.

573
00:38:24,845 --> 00:38:28,098
Han var annorlunda. En märklig kille.

574
00:38:28,181 --> 00:38:32,394
Han stack ut, du vet.

575
00:38:32,477 --> 00:38:36,732
Alltså, "Sky Might Fall..."
Jag kan inte ljuga.

576
00:38:39,026 --> 00:38:44,656
Åh, himlen kan falla
Himlen kan falla

577
00:38:44,740 --> 00:38:48,577
Men jag är inte orolig alls
Hej, hej, jag meddelar dem nåt

578
00:38:48,660 --> 00:38:49,995
SPÅR 08
SKY MIGHT FALL

579
00:38:50,078 --> 00:38:51,204
När den kom ut...

580
00:38:51,288 --> 00:38:55,375
Albumet Man On The Moon
talade till ungdomar

581
00:38:55,459 --> 00:38:58,170
som aldrig hade känt
en koppling till en artist.

582
00:38:58,253 --> 00:39:01,131
Ye startade rörelsen med College Dropout,

583
00:39:01,214 --> 00:39:05,844
Man on the Moon fortsatte den
och det blev en snöbollseffekt

584
00:39:05,927 --> 00:39:07,929
som helt påverkade kulturen.

585
00:39:08,013 --> 00:39:10,432
Före den var stilen:

586
00:39:10,515 --> 00:39:14,311
"Jag är cool" eller "Jag är en tuffing"
eller "Jag är en gangster",

587
00:39:14,394 --> 00:39:16,938
men aldrig "Jag är inåtvänd.

588
00:39:17,022 --> 00:39:19,316
"Jag är sårad av saker i mitt liv."

589
00:39:19,399 --> 00:39:22,444
Det är känslor vi alla går igenom
men inte pratar om.

590
00:39:22,527 --> 00:39:25,739
Nu känner vi oss alla bekväma
tack vare det.

591
00:39:25,822 --> 00:39:31,244
Han vände upp och ner på allt genom att
vara sin egen skyddsling och musa,

592
00:39:31,328 --> 00:39:33,080
liksom Kanye var min.

593
00:39:33,163 --> 00:39:37,292
Det visade folk: "Du får vara märklig.
Du får vara dig själv.

594
00:39:37,375 --> 00:39:40,253
"Du kan vara från Cleveland,
från var som helst."

595
00:39:40,378 --> 00:39:43,757
Där fanns en igenkänning
och omedelbarhet.

596
00:39:43,840 --> 00:39:47,010
Det här var musik som jag hörde
och som jag kände

597
00:39:47,094 --> 00:39:49,596
talade till min själ.

598
00:39:49,679 --> 00:39:53,266
Jag måste ta pauser för jag älskade det.
Det var terapeutiskt.

599
00:39:53,350 --> 00:39:56,937
Forskare kan säkert förklara det bättre.

600
00:39:57,020 --> 00:39:59,147
Alla har inte ett språk för känslor.

601
00:39:59,231 --> 00:40:00,232
SPRÅK + KÄNSLOR

602
00:40:00,315 --> 00:40:02,400
Så att kunna se ett uttryck för konst

603
00:40:02,526 --> 00:40:06,404
och det framkallar en äkta känsla
hos en, är så starkt.

604
00:40:06,488 --> 00:40:10,367
Musik som är "känslosam"
eller "sorglig" hjälper en,

605
00:40:10,450 --> 00:40:13,286
men den liksom förstärker allt.

606
00:40:13,370 --> 00:40:15,497
Och det tycker jag är mycket viktigt.

607
00:40:15,580 --> 00:40:16,915
Okej, kör det

608
00:40:18,375 --> 00:40:20,585
SPÅR 16 MAN ON THE MOON
(BONUSSPÅR)

609
00:40:20,669 --> 00:40:23,880
Jag skiter i vad folk tänker om mig

610
00:40:24,589 --> 00:40:28,009
Visst, jag bryr mig,
men ändå inte, du fattar?

611
00:40:28,718 --> 00:40:32,722
Hip-hop hade verkligen lyckats artikulera

612
00:40:32,806 --> 00:40:37,561
en massa saker om miljöerna
där de här artisterna växte upp,

613
00:40:37,644 --> 00:40:42,899
men handlade sällan om
vad som rörde sig i artisternas huvuden.

614
00:40:42,983 --> 00:40:46,486
Cudi hade inga problem med att

615
00:40:46,570 --> 00:40:50,490
fördjupa sig i sina mest privata,
mörka tankar.

616
00:40:51,449 --> 00:40:55,537
Man ser det i dagens artister,
de pratar inte om Cudi...

617
00:40:55,620 --> 00:40:58,039
"Jag älskar hans musik.
Han klär sig jättebra."

618
00:40:58,123 --> 00:40:59,207
Du vet?

619
00:40:59,332 --> 00:41:05,130
Kid Cudi är nån som jag lyssnar på jämt.

620
00:41:05,213 --> 00:41:06,173
Han räddade mig.

621
00:41:06,256 --> 00:41:11,052
Han räddade mig från att skada mig själv,
höll mig fokuserad.

622
00:41:11,136 --> 00:41:14,973
Man hör det många gånger
när folk pratar om Cudi,

623
00:41:15,056 --> 00:41:17,809
när hans fans pratar om Cudi.

624
00:41:17,893 --> 00:41:22,731
Och man hör det också från
de stora namnen i popkulturen,

625
00:41:22,814 --> 00:41:24,566
nu, ett decennium senare.

626
00:41:24,649 --> 00:41:27,485
Han nådde verkligen fram till ungdomarna.

627
00:41:27,569 --> 00:41:31,489
Han lyckades verkligen inspirera folk.

628
00:41:31,573 --> 00:41:35,202
Han skrev mycket om vad man ska göra.

629
00:41:35,285 --> 00:41:37,913
Jag känner att han gjorde
soundtracket till mitt liv

630
00:41:37,996 --> 00:41:40,624
eller andras liv som går igenom samma sak.

631
00:41:40,707 --> 00:41:43,376
Om man är ett stort Cudi-fan, förstår man.

632
00:41:43,460 --> 00:41:46,004
När jag tänker på album
som har präglat mitt liv

633
00:41:46,087 --> 00:41:49,382
eller min väg upp, är detta det främsta.

634
00:41:49,466 --> 00:41:51,635
Detta är det viktigaste för min mognad,

635
00:41:51,718 --> 00:41:55,263
från en liten tonåring till att kliva ut
i den verkliga världen.

636
00:41:55,347 --> 00:41:59,768
Han sa sin sanning på ett sätt som
var lättillgängligt, och han var sårbar,

637
00:41:59,851 --> 00:42:04,981
och pratade om saker som...
"Ingen vet vad jag känner."

638
00:42:05,065 --> 00:42:10,278
Han gav mig tillstånd att vara öppen
för mina känslor. Albumet startar där.

639
00:42:10,362 --> 00:42:13,240
Och är det inte ironiskt,
i en genre som handlar om

640
00:42:13,323 --> 00:42:18,703
att vara osårbar och tuff fast man lider,

641
00:42:18,787 --> 00:42:21,498
är det han som överskrider

642
00:42:21,581 --> 00:42:27,254
den där konfrontationen
med ego och konkurrens,

643
00:42:27,337 --> 00:42:30,715
och är den som minst skriver om

644
00:42:30,799 --> 00:42:36,263
hur tuff eller häftig han är,

645
00:42:36,346 --> 00:42:39,641
utan han är den som säger:
"Du, jag är en människa,

646
00:42:39,724 --> 00:42:41,476
"och det här är vad jag går igenom,

647
00:42:41,559 --> 00:42:46,147
"det är min verklighet,
vad jag än tycker om det."

648
00:42:54,948 --> 00:42:58,034
Jag gick på college och jag hade rött hår

649
00:42:58,118 --> 00:43:02,414
och när jag gick in i cafeterian
eller klassrummet så...

650
00:43:02,497 --> 00:43:06,918
...glodde folk på mig och skrattade
och skämtade om mig.

651
00:43:07,002 --> 00:43:09,462
Jag var sårad. Jag kände blickarna.

652
00:43:09,546 --> 00:43:14,384
Men jag hade nåt i huvudet. Jag visste
att jag måste omfamna mig själv.

653
00:43:14,467 --> 00:43:17,762
Jag skulle aldrig säga det åt Cudi,
för det skulle vara konstigt,

654
00:43:17,846 --> 00:43:23,810
man jag uppskattade honom för att han
var sig själv, så att jag kunde vara jag.

655
00:43:23,893 --> 00:43:27,022
För alla har det jobbigt nån gång,

656
00:43:27,105 --> 00:43:30,108
men man måste alltid inse

657
00:43:30,191 --> 00:43:33,486
att det finns mer i livet
än just det ögonblicket.

658
00:43:33,570 --> 00:43:35,905
Att tankar kan vara mörka,

659
00:43:35,989 --> 00:43:40,994
för att det ibland blir så tufft i stunden

660
00:43:41,077 --> 00:43:45,540
att det är svårt att föreställa sig
att det kan bli bättre.

661
00:43:45,665 --> 00:43:47,834
Det var nåt jag alltid hade i åtanke.

662
00:43:47,917 --> 00:43:50,045
Jag visste att det finns mer
i livet än så.

663
00:43:50,128 --> 00:43:54,215
Mer än den här skolan
och de här ungdomarna.

664
00:43:54,299 --> 00:43:57,927
Jag visste att det fanns mer
och att jag skulle uppnå det.

665
00:43:58,928 --> 00:44:03,266
Slutet är aldrig slutet
En ny utmaning väntar

666
00:44:03,350 --> 00:44:08,396
Ett prov som ingen kan förberedas för
Ett nytt helvete att erövra och förstöra

667
00:44:08,480 --> 00:44:11,900
En ny tillväxtnivå
Han måste konfrontera sig själv

668
00:44:11,983 --> 00:44:14,194
Maskinen och anden inuti

669
00:44:14,277 --> 00:44:17,447
Det är resan för mannen på månen

670
00:44:28,083 --> 00:44:33,213
Jag oroar mig aldrig för det musikaliska,
sorgen, bara för honom själv.

671
00:44:34,297 --> 00:44:37,342
Han var en kille som höll sig mycket
för sig själv.

672
00:44:37,675 --> 00:44:41,179
I början var det en svår anpassning
för honom.

673
00:44:44,015 --> 00:44:47,644
Man brukar säga
att dit man går, där är man.

674
00:44:48,311 --> 00:44:50,355
Och när man får mer pengar

675
00:44:50,438 --> 00:44:54,317
tror man att allt
ska bli bättre och lättare.

676
00:44:54,401 --> 00:44:56,903
Men när man har många ögon på sig,

677
00:44:56,986 --> 00:44:59,948
kan det förstora känslor
av negativ självuppfattning

678
00:45:00,031 --> 00:45:03,034
och det kan vara
särskilt sårbart och sårande.

679
00:45:05,495 --> 00:45:08,498
En del säger:
"Den sången räddade mitt liv."

680
00:45:08,581 --> 00:45:10,917
Och det måste kännas extremt läskigt.

681
00:45:11,000 --> 00:45:15,588
"Jag har dessa människors liv i min hand,
fast jag själv har det jobbigt.

682
00:45:16,005 --> 00:45:19,134
"Vad är mitt ansvar?"

683
00:45:19,217 --> 00:45:22,345
Det kan kännas överväldigande.

684
00:45:22,846 --> 00:45:27,308
PADUA, ITALIEN
SAMTAL 02

685
00:45:27,392 --> 00:45:32,564
Jag tyckte verkligen att det var svårt
att vara lycklig.

686
00:45:35,358 --> 00:45:37,610
Jag tänkte: "Okej, jag är framgångsrik,

687
00:45:37,694 --> 00:45:42,449
"Jag åstadkom vad jag kom
till New York City för att åstadkomma",

688
00:45:42,532 --> 00:45:47,454
men jag mådde dåligt.

689
00:45:47,537 --> 00:45:52,667
Jag kunde inte låta bli att känna mig
lite som Richie Rich,

690
00:45:52,750 --> 00:45:57,630
jag hade vakter med mig överallt,
och folk tog hand om mig.

691
00:45:58,590 --> 00:46:02,135
Vissa kvällar var jag på klubben,

692
00:46:02,218 --> 00:46:05,472
och jag bara sprang därifrån

693
00:46:06,681 --> 00:46:09,142
och sprang flera kvarter,

694
00:46:09,392 --> 00:46:13,646
hoppade in i en taxi
för att komma bort från vakten,

695
00:46:13,730 --> 00:46:18,026
och vakten hoppade också in
och följde mig hem.

696
00:46:18,109 --> 00:46:20,069
Jag blev aldrig av med honom.

697
00:46:20,987 --> 00:46:25,158
Det var svårt att anpassa sig

698
00:46:25,241 --> 00:46:29,621
från att vara den här Scott,

699
00:46:29,704 --> 00:46:32,373
till att vara Kid Cudi.

700
00:46:33,208 --> 00:46:36,211
EN HISTORIA OM KID CUDI

701
00:46:36,628 --> 00:46:40,632
MED
JADEN SMITH

702
00:46:40,965 --> 00:46:43,259
AKT 1

703
00:46:55,688 --> 00:46:58,733
Det var lite av en mardröm för mig,

704
00:46:58,816 --> 00:47:02,487
för jag var inte i balans med mig själv.

705
00:47:06,074 --> 00:47:11,371
När jag uppträdde kände jag inget.

706
00:47:12,872 --> 00:47:18,461
Jag var nog rädd för scenen.

707
00:47:20,922 --> 00:47:25,927
Om man ser mina tidiga framträdanden,
ler jag inte.

708
00:47:26,010 --> 00:47:29,055
Jag vill bara vara med bra människor.

709
00:47:29,138 --> 00:47:31,599
Jag vill se dem i ögonen och se deras själ

710
00:47:31,683 --> 00:47:35,228
och veta att de är bra människor
och att de är rättvisa.

711
00:47:35,311 --> 00:47:37,981
Så var det inte ofta.

712
00:47:38,064 --> 00:47:42,026
Jag visste inte om de gillade mig
för min egen skull

713
00:47:42,110 --> 00:47:45,488
eller för att jag co-signade med Kanye...

714
00:47:45,572 --> 00:47:49,409
De kanske bara gillade "Day 'N' Nite"
och inget annat.

715
00:47:49,492 --> 00:47:53,413
Jag visste inte riktigt vad det var,

716
00:47:53,496 --> 00:47:57,917
varför folk gillade mig som artist.

717
00:48:01,796 --> 00:48:04,507
Och jag tänkte
att det kanske inte var min grej.

718
00:48:07,385 --> 00:48:11,180
Det fanns många bra stunder
när jag spelade in albumet.

719
00:48:13,516 --> 00:48:16,853
Men sen skulle jag göra PR

720
00:48:16,936 --> 00:48:19,981
och folk ställde frågor,

721
00:48:20,064 --> 00:48:24,152
personliga frågor
som jag inte ville besvara.

722
00:48:24,235 --> 00:48:29,991
Av nån anledning, och det här är sant,
trodde jag aldrig att ärlighet

723
00:48:30,074 --> 00:48:34,662
skulle få folk att vilja ställa
så många personliga frågor.

724
00:48:34,746 --> 00:48:39,334
Folk sa: "Du förlorade din pappa
som 11-åring. Hur var det?"

725
00:48:39,417 --> 00:48:42,211
Det här är frågor
ingen har ställt tidigare.

726
00:48:42,295 --> 00:48:44,964
Det här är saker
som jag aldrig ens tänkt på.

727
00:48:45,048 --> 00:48:50,511
När min pappa dog, kamouflerade jag
alla mina känslor, jag stoppade undan dem.

728
00:48:50,595 --> 00:48:53,222
Jag låtsades som om det inte hänt.

729
00:48:53,306 --> 00:48:57,143
Jag gjorde intervjuer med solglasögon på
och var hög på kokain,

730
00:48:57,226 --> 00:49:00,313
och jag bara satt där
och svarade på frågorna,

731
00:49:00,396 --> 00:49:04,108
för det var det enda sättet
jag kunde prata om sånt.

732
00:49:07,445 --> 00:49:12,700
Jag lämnade aldrig huset.
Jag gick inte ut och gjorde saker.

733
00:49:14,911 --> 00:49:19,957
Men när jag tog kokain
kunde jag vara ute på gatan.

734
00:49:22,335 --> 00:49:25,505
Jag var en höjdare.
Jag gick runt på gatorna

735
00:49:25,588 --> 00:49:28,633
och folk såg mig skriva autografer
och vara med på foton

736
00:49:28,716 --> 00:49:30,927
och vara tjenis med folk.

737
00:49:32,220 --> 00:49:37,058
Det gav mig mod att gå utanför huset.

738
00:49:38,393 --> 00:49:39,936
Att vara normal.

739
00:49:42,855 --> 00:49:45,400
Hur jobbade du inför Man on the Moon II?

740
00:49:45,483 --> 00:49:47,985
MAN ON THE MOON, VOL. II:
LEGENDEN OM MR RAGER

741
00:49:53,449 --> 00:49:55,076
Alltså.

742
00:50:00,832 --> 00:50:04,210
Jag vill inte prata om det.
Jag vet inte var jag ska börja.

743
00:50:04,293 --> 00:50:06,963
-Vill du prata om Man On The Moon?
-Ja.

744
00:50:09,549 --> 00:50:11,843
Det var kul i början.

745
00:50:13,469 --> 00:50:17,682
Det var inte förrän efter framgångarna...

746
00:50:17,807 --> 00:50:20,935
...som allt blev mörkare.

747
00:50:21,978 --> 00:50:24,522
-Du menar slutet?
-Ja, det också.

748
00:50:24,605 --> 00:50:30,570
MAN ON THE MOON II-SESSION.
LOS ANGELES, OMKRING 2010

749
00:50:34,532 --> 00:50:36,242
Jag vill ha mer...

750
00:50:36,534 --> 00:50:39,287
Ja. Det behövs flera lager.

751
00:50:39,370 --> 00:50:44,917
När Man On The Moon var klar,
gick jag tillbaka till studion.

752
00:50:46,127 --> 00:50:50,423
Du vet, vi var som bröder.
Vi var alla i studion hela tiden

753
00:50:50,506 --> 00:50:53,342
och till och med delade hotellrum

754
00:50:53,426 --> 00:50:57,430
och gjorde hans första spelningar
för 30 personer i Jersey nånstans,

755
00:50:57,513 --> 00:51:03,060
och vi gick igenom hela den där dynamiken.
Så måste det ju vara.

756
00:51:04,187 --> 00:51:09,567
Han gick definitivt igenom saker.
Han var ur gängorna.

757
00:51:09,650 --> 00:51:12,445
Jag minns bara att

758
00:51:12,528 --> 00:51:15,865
vi gjorde spelningar, gick på efterfester

759
00:51:15,948 --> 00:51:20,912
och var i farten hela tiden,

760
00:51:20,995 --> 00:51:23,915
och så plötsligt lämnade han allt det där.

761
00:51:24,207 --> 00:51:27,502
Han hade såna stunder före första albumet.

762
00:51:27,585 --> 00:51:29,670
Han hade det jobbigt med nåt

763
00:51:29,754 --> 00:51:33,090
och stängde in sig i ett rum helt ensam.

764
00:51:33,174 --> 00:51:38,054
Så det där med hans depressioner är sant.

765
00:51:38,137 --> 00:51:42,308
För mig personligen, med Ye,

766
00:51:42,391 --> 00:51:45,228
att jobba med Cudi och Ye,

767
00:51:45,311 --> 00:51:48,397
det var jobbigt att hantera, för

768
00:51:48,815 --> 00:51:53,820
jag känner att jag kunde ha...

769
00:51:53,903 --> 00:51:56,072
...funnits där för Cudi mer.

770
00:51:56,155 --> 00:51:58,324
Och kanske hade det gått annorlunda.

771
00:52:01,536 --> 00:52:06,666
Tåget går supersnabbt
och han reser världen runt,

772
00:52:06,749 --> 00:52:12,463
han har förpliktelser,
en massa fans, stora turnéer.

773
00:52:12,547 --> 00:52:16,509
Allt rör sig. Man vill inte stoppa det.
Men vad gör man?

774
00:52:16,592 --> 00:52:18,427
Han verkade inte alls glad.

775
00:52:18,511 --> 00:52:20,721
Han verkade inte se fram emot nånting.

776
00:52:20,805 --> 00:52:24,892
Han hade nog också en tanke om
att han inte skulle överleva.

777
00:52:25,810 --> 00:52:30,898
Förutom humörsvängningarna
var han jämt i studion.

778
00:52:31,899 --> 00:52:34,402
Du måste förstå, Cudi är min bror.

779
00:52:34,485 --> 00:52:39,448
Det faktum att han kunde dölja det
för mig stör mig mycket,

780
00:52:39,532 --> 00:52:42,201
men han var väldigt bra på att dölja det.

781
00:52:42,577 --> 00:52:47,123
Pressen att leva upp till hajpen,

782
00:52:47,498 --> 00:52:52,295
jag visste inte om jag tyckte om
det jag höll på att bli.

783
00:52:52,378 --> 00:52:54,755
MAN ON THE MOON 2-TURNÉ

784
00:52:54,839 --> 00:52:58,718
Och jag använde kokain

785
00:52:58,801 --> 00:53:03,347
för att fly från verkligheten.

786
00:53:04,098 --> 00:53:08,561
Jag insåg inte hur djupt det var,
hur djupa texterna var.

787
00:53:10,730 --> 00:53:14,066
SPÅR 03 DON'T PLAY THIS SONG
(MED MARY J. BLIGE)

788
00:53:17,320 --> 00:53:20,114
Den låten... Jag gillade aldrig den låten.

789
00:53:20,197 --> 00:53:25,119
Jag producerade den, vi gjorde den ihop.
Jag såg det liksom varje dag.

790
00:53:26,913 --> 00:53:28,205
SPÅR 16
GHOST!

791
00:53:28,289 --> 00:53:33,002
Man hör texten,
men det är inte bara för det här albumet.

792
00:53:33,085 --> 00:53:34,754
Det är hans verkliga liv.

793
00:53:34,837 --> 00:53:37,423
Jag hoppas de förstår
att jag verkligen förstår

794
00:53:37,506 --> 00:53:40,426
Att de inte förstår

795
00:53:40,509 --> 00:53:42,929
Jag hoppas de förstår
att jag verkligen förstår

796
00:53:43,012 --> 00:53:45,097
Att de inte förstår

797
00:53:45,181 --> 00:53:47,391
KID CUDI HÄKTAD I NEW YORK

798
00:53:47,475 --> 00:53:50,603
Jag blev häktad innan albumet var klart,

799
00:53:50,686 --> 00:53:55,900
och jag kom ut ur fängelset
och jag skämdes,

800
00:53:55,983 --> 00:54:00,655
för att jag växte upp med två farbröder
som var crackmissbrukare.

801
00:54:00,988 --> 00:54:06,410
Så det faktum att jag höll på med kokain
fick mig verkligen att känna

802
00:54:06,494 --> 00:54:11,374
som om jag svikit dem,
som om jag svikit min mamma.

803
00:54:11,457 --> 00:54:15,920
Men jag är glad att jag blev häktad,
för det var då jag slutade.

804
00:54:16,003 --> 00:54:20,341
Jag tror inte att jag hade slutat
om folk inte fått reda på det.

805
00:54:20,424 --> 00:54:22,259
Jag skulle ha fortsatt.

806
00:54:25,638 --> 00:54:28,224
SPÅR 10 - TROUBLED BOY

807
00:54:28,307 --> 00:54:32,103
Folk började behandla mig annorlunda
och titta på mig annorlunda,

808
00:54:32,186 --> 00:54:34,021
och det knäckte mig.

809
00:54:34,105 --> 00:54:37,441
Alla i massmedia...

810
00:54:38,567 --> 00:54:41,445
Länge beskrev de mig som en kille

811
00:54:41,529 --> 00:54:46,492
som hade personliga problem
och var deprimerad.

812
00:54:48,953 --> 00:54:50,871
Det störde mig mycket...

813
00:54:52,873 --> 00:54:55,668
...för jag var inte

814
00:54:55,751 --> 00:54:58,921
deprimerad och nere hela tiden.

815
00:54:59,005 --> 00:55:01,507
Och det var året min dotter föddes.

816
00:55:01,590 --> 00:55:04,468
Det här är min dotter, mitt livs kärlek,

817
00:55:04,552 --> 00:55:07,847
och jag ville bara att hon skulle se
vad pappa jobbar med.

818
00:55:07,930 --> 00:55:11,517
När jag var med henne
var jag verkligen lycklig.

819
00:55:11,600 --> 00:55:14,478
Men jag var inte med henne hela tiden.

820
00:55:14,562 --> 00:55:17,648
Det är bara nåt som följer med.

821
00:55:17,732 --> 00:55:21,777
Det handlar inte om vad media säger,
det handlar om ungdomarna.

822
00:55:21,861 --> 00:55:24,530
Så jag såg bara till att fokusera på

823
00:55:24,613 --> 00:55:28,409
att det hjälpte människor

824
00:55:28,492 --> 00:55:30,745
och det har alltid varit mitt uppdrag.

825
00:55:30,828 --> 00:55:33,748
Det är som texten:
"Jag ser på mig själv som ett offer,

826
00:55:33,831 --> 00:55:36,792
"så att inte bara ungdomarna
är uppe på natten."

827
00:55:36,876 --> 00:55:39,336
Det var så det var, du vet.

828
00:55:39,420 --> 00:55:43,340
Jag offrade mitt livs integritet

829
00:55:43,424 --> 00:55:47,053
och la ut min historia
för att hjälpa andra.

830
00:55:48,846 --> 00:55:51,015
FARVÄL

831
00:55:54,060 --> 00:55:56,145
-Behöver en paus.
-Okej. Tack.

832
00:56:03,986 --> 00:56:07,073
Jag har alltid känt
att jag och han är väldigt lika.

833
00:56:07,156 --> 00:56:09,992
Det fanns alltid ett andligt släktskap.

834
00:56:10,076 --> 00:56:14,038
Jag har fina minnen av honom.
Han är som en nalle i mitt hjärta.

835
00:56:15,164 --> 00:56:18,334
Jag minns när vi var i Amsterdam.
Folk sprang runt

836
00:56:18,417 --> 00:56:21,003
och jagade honom på gatorna,
ingen livvakt.

837
00:56:21,087 --> 00:56:24,048
Jag minns att jag tänkte
att han är en superstjärna,

838
00:56:24,131 --> 00:56:26,509
men han umgås med vanligt folk.

839
00:56:26,592 --> 00:56:32,139
Det förlorade han aldrig.
Det har han fortfarande.

840
00:56:32,223 --> 00:56:34,683
Och man kan bara vara hans vän

841
00:56:34,767 --> 00:56:37,895
om man håller på att skapa nåt med honom.

842
00:56:37,978 --> 00:56:39,730
Inte att han försöker använda en,

843
00:56:39,814 --> 00:56:43,109
men det är bara då hans humör är uppåt.

844
00:56:44,735 --> 00:56:46,445
Hur blev intervjun med Shia?

845
00:56:46,529 --> 00:56:51,242
Jag minns att jag satt med honom...
Jag minns att jag satt med honom.

846
00:56:51,325 --> 00:56:53,160
Han var på turné, och han sa:

847
00:56:53,244 --> 00:56:56,497
"Jag vill göra en tecknad film
om min barndom",

848
00:56:56,580 --> 00:56:58,124
och jag sa: "Jag är med."

849
00:56:58,207 --> 00:57:01,418
Så jag skrev en synopsis
och ansträngde mig verkligen.

850
00:57:01,502 --> 00:57:05,131
Han pratade om mötet med Adult Swim
som ni gick på.

851
00:57:05,756 --> 00:57:08,843
Det finns fem personer i rummet
från Adult Swim,

852
00:57:08,926 --> 00:57:13,514
och de gillade min synopsis,
och jag hade aldrig gjort nån tidigare.

853
00:57:13,597 --> 00:57:15,891
Jag tänkte: "Det här går ju bra."

854
00:57:15,975 --> 00:57:20,187
Sedan, mitt i mötet,
tar han bara sidorna ur min hand,

855
00:57:20,271 --> 00:57:21,814
och säger: "Smörja",

856
00:57:21,897 --> 00:57:26,193
kastar sidorna och stormar ut.

857
00:57:26,277 --> 00:57:28,779
Nej, det gjorde jag inte.

858
00:57:28,863 --> 00:57:32,533
Jag tog manuset ur hans hand,

859
00:57:32,616 --> 00:57:36,620
för det var ett manus som jag inte läst
som han skrev på egen hand.

860
00:57:36,704 --> 00:57:37,788
Det var aggressivt.

861
00:57:37,872 --> 00:57:40,916
Inte alls. Jag gjorde det
för att han tog fram det,

862
00:57:41,000 --> 00:57:45,421
och när han gjorde det sa jag "nej".
Och han blev förbannad.

863
00:57:45,504 --> 00:57:48,799
Han hade gett mig ett pass
till sin livshistoria.

864
00:57:48,883 --> 00:57:50,551
Han gav mig tillgång till allt.

865
00:57:50,634 --> 00:57:53,304
Hans mamma. Och jag hade skrivit det,

866
00:57:53,387 --> 00:57:56,932
och det fanns saker vi inte hade
kollat med varandra.

867
00:57:57,016 --> 00:57:59,351
Vissa saker ville han inte prata om.

868
00:57:59,435 --> 00:58:02,271
Han är så medveten om hur han uppfattas

869
00:58:02,354 --> 00:58:07,026
att han vill forma det i en sådan grad
att det inte tillät honom att vara fri.

870
00:58:07,109 --> 00:58:09,486
Det var därför vi var oense.

871
00:58:09,570 --> 00:58:12,156
För jag är en grävare,
och jag är nyfiken som fan

872
00:58:12,239 --> 00:58:14,909
och vill utforska med honom,
men han säger nej.

873
00:58:14,992 --> 00:58:17,328
Jag förstod det inte på åratal.

874
00:58:17,411 --> 00:58:21,332
Vi blev sams igen och osams igen,
och så vidare.

875
00:58:21,415 --> 00:58:24,501
Vi älskar varandra,
men vi är båda passionerade människor.

876
00:58:24,585 --> 00:58:25,836
Därför älskar jag honom,

877
00:58:25,920 --> 00:58:29,965
för jag känner att han förstår mig
och jag honom.

878
00:58:30,049 --> 00:58:33,344
Det är svårt att hitta sådana människor
i branschen,

879
00:58:33,427 --> 00:58:37,598
som försöker skapa nåt nytt,

880
00:58:37,681 --> 00:58:43,520
men det har alltid varit en flykt för mig.
Och det är frigörande.

881
00:58:48,651 --> 00:58:53,113
KID CUDIS HEM. LOS ANGELES

882
00:58:59,536 --> 00:59:02,665
Dennis, min manager,
köpte en gitarr åt mig ett år,

883
00:59:02,748 --> 00:59:07,044
och jag frågade varför.

884
00:59:07,670 --> 00:59:11,215
Han sa: "Jag tänkte bara att du
kunde lära dig gilla gitarr."

885
00:59:11,298 --> 00:59:15,010
Och jag sa: "Men jag spelar inte gitarr."

886
00:59:16,095 --> 00:59:18,097
Han köpte bara gitarren åt mig,

887
00:59:18,180 --> 00:59:23,894
och då fick jag idén
att gå vidare och lära mig själv.

888
00:59:23,978 --> 00:59:29,692
Det var bara jag som försökte känna nåt.

889
00:59:31,151 --> 00:59:34,280
Jag behövde känna nåt med musiken.

890
00:59:34,363 --> 00:59:38,617
Det faktum att jag var svart,
spelade gitarr, gjorde rockmusik,

891
00:59:38,701 --> 00:59:41,912
det var konstigt för många, tror jag.

892
00:59:42,997 --> 00:59:45,958
Även om det var konstigt
hade jag ändå inte brytt mig.

893
00:59:46,041 --> 00:59:49,336
Jag var fortfarande fast besluten
att lära mig detta instrument,

894
00:59:49,628 --> 00:59:52,298
och bevisa för mig själv att jag kunde.

895
01:00:05,978 --> 01:00:07,354
Fick du med det där?

896
01:00:07,438 --> 01:00:08,939
Fick du det?

897
01:00:09,023 --> 01:00:12,234
Nej. Men gör det igen, så.

898
01:00:12,318 --> 01:00:14,653
-Du spelade inte in?
-Nej.

899
01:00:14,737 --> 01:00:19,575
Jäklar. Jag började just komma igång.

900
01:00:22,578 --> 01:00:26,040
WZRD, jag gjorde det albumet nykter.

901
01:00:26,123 --> 01:00:29,376
Jag drack inte, jag rökte inte, tror jag.

902
01:00:30,252 --> 01:00:33,797
Eller rökte jag och drack inte?
Jag kommer inte ihåg.

903
01:00:35,424 --> 01:00:37,593
BREWERY INSPELNINGSSTUDIO.
BROOKLYN, NY

904
01:00:37,676 --> 01:00:40,846
Nån som hjälper mig
Bryr sig nån?

905
01:00:41,013 --> 01:00:44,975
Kan nån höra mig?
Är nån där?

906
01:00:45,059 --> 01:00:47,311
Motivationen från det var

907
01:00:47,394 --> 01:00:52,775
att han definitivt ville
starta ett band med Dot.

908
01:00:54,401 --> 01:00:56,362
KID CUDIS HEM. LOS ANGELES

909
01:00:56,445 --> 01:01:00,032
Han kan säga annat men jag tror
att en del av det också stammade

910
01:01:00,115 --> 01:01:04,870
från att han var trött på
att vara ute på scenen ensam.

911
01:01:04,953 --> 01:01:08,165
Han vill ha med nån annan
i den där fiskskålen.

912
01:01:22,429 --> 01:01:24,848
Jag vill ha dig, tjejen

913
01:01:24,932 --> 01:01:28,394
Och jag behöver din kropp här

914
01:01:28,477 --> 01:01:30,479
WZRD PÅ CONAN, LOS ANGELES

915
01:01:30,562 --> 01:01:35,943
Jag var taggad över det här nya soundet
och allt det.

916
01:01:36,026 --> 01:01:40,364
Jag hade permanentat hår
och fick ett nytt utseende.

917
01:01:41,907 --> 01:01:46,286
Ja, åh

918
01:01:46,745 --> 01:01:48,539
Precis här

919
01:01:49,665 --> 01:01:52,042
Det var terapeutiskt.

920
01:01:53,085 --> 01:01:57,131
Jag mådde väldigt bra när jag gjorde WZRD.

921
01:01:58,257 --> 01:01:59,716
Vi angriper er inte.

922
01:01:59,842 --> 01:02:02,219
Håll käften och lyssna på vår musik.

923
01:02:02,302 --> 01:02:04,471
-Ni kom hit för ett syfte.
-Exakt.

924
01:02:04,555 --> 01:02:06,098
Ni kom för att höra vår musik.

925
01:02:06,181 --> 01:02:08,142
Så lyssna på vad vi pratar om,

926
01:02:08,225 --> 01:02:11,103
för vi försöker lära er vad vi gör.

927
01:02:11,186 --> 01:02:12,604
Så enkelt är det.

928
01:02:14,189 --> 01:02:15,524
Fattar ni?

929
01:02:15,607 --> 01:02:17,484
Sluta applådera.

930
01:02:17,568 --> 01:02:20,070
Många kommer att tycka att jag är en skit.

931
01:02:20,154 --> 01:02:21,947
Tänk vad ni vill.

932
01:02:22,030 --> 01:02:26,243
Men det är de här jävla sångerna
som håller mig vid liv.

933
01:02:26,326 --> 01:02:29,788
Så skit på er om ni inte kan lyssna på
det jag spelar.

934
01:02:29,872 --> 01:02:31,123
Ja.

935
01:02:31,206 --> 01:02:34,918
Det är så jag känner. Helhjärtat.

936
01:02:36,044 --> 01:02:37,463
Jag har en fråga.

937
01:02:37,546 --> 01:02:40,424
Inga fler frågor. Jag vill bara härifrån.

938
01:02:41,967 --> 01:02:44,386
Jag skulle inte önska mitt liv åt nån.

939
01:02:44,470 --> 01:02:48,515
Det jag gick igenom vill jag inte
att nån ska gå igenom.

940
01:02:50,809 --> 01:02:52,352
AKT 2

941
01:02:52,436 --> 01:02:56,773
Jag började acceptera att jag är

942
01:02:56,857 --> 01:02:58,192
en sådan...

943
01:02:59,485 --> 01:03:03,614
En mörk, deprimerad person

944
01:03:04,698 --> 01:03:07,910
som står inför faktum att folk

945
01:03:07,993 --> 01:03:12,289
inte vill ha med nån att göra
som inte har allt under kontroll.

946
01:03:14,249 --> 01:03:18,045
Och efter det andra albumet,
det var då jag bytte skivbolag.

947
01:03:19,546 --> 01:03:24,009
Och jag förlorade Sylvia Rhone,
och det var jobbigt för mig.

948
01:03:25,010 --> 01:03:29,348
Den som signade mig och trodde på mig,
jag miste henne.

949
01:03:30,349 --> 01:03:36,188
Min karriär hade varit annorlunda
om jag hade Sylvia Rhone,

950
01:03:36,271 --> 01:03:40,317
för Sylvia trodde på mig
som ingen annan i branschen.

951
01:03:41,318 --> 01:03:44,112
Oavsett hur konstig musiken kunde vara,

952
01:03:44,196 --> 01:03:47,533
var hon helhjärtat med på
vad jag ville göra,

953
01:03:47,616 --> 01:03:51,328
och det är svårt,
för skivbolagen konkurrerar stenhårt.

954
01:03:52,579 --> 01:03:56,333
De stöder mig, men ändå
frågar de efter en listetta.

955
01:03:58,835 --> 01:04:03,674
Jag säger: "Jag är Kid Cudi.
Vi tänker inte så."

956
01:04:06,468 --> 01:04:09,763
Den där övergången från punkrock till rap
hade inte funnits

957
01:04:09,846 --> 01:04:11,848
om inte Cudi hade tagit risken.

958
01:04:11,932 --> 01:04:14,893
Han måste riskera sig själv
och få kritik för det,

959
01:04:14,977 --> 01:04:17,854
för de ville bara ha en ny
Man On The Moon.

960
01:04:17,938 --> 01:04:20,691
Han har ett gäng Man On The Moon
i ryggsäcken.

961
01:04:20,774 --> 01:04:23,110
Men han avskyr att upprepa sig.

962
01:04:23,193 --> 01:04:26,321
Han känner sig passé
eller som om han fuskar.

963
01:04:27,364 --> 01:04:31,994
Så han saboterar sig själv från
en viss framgång,

964
01:04:32,077 --> 01:04:35,747
för att han är så missnöjd
med övriga livet.

965
01:04:35,831 --> 01:04:39,209
Ur det missnöjet kommer stor konst,

966
01:04:39,293 --> 01:04:41,753
och en riktigt trasig person.

967
01:04:41,962 --> 01:04:47,926
Jag måste påminna folk och säga:
"Vi existerar på ett helt annat plan."

968
01:04:48,010 --> 01:04:52,139
Jag kom inte igång via radio,
utan via internet.

969
01:04:52,222 --> 01:04:57,144
Jag jobbade med Kanye West, Jay-Z,
utan radiohits.

970
01:04:57,227 --> 01:04:59,855
BREWERY INSPELNINGSSTUDIO.
BROOKLYN, NY

971
01:05:02,107 --> 01:05:05,569
Jag höll mig sysselsatt
med att oroa mig för radion,

972
01:05:06,945 --> 01:05:08,238
den jävla radion.

973
01:05:11,700 --> 01:05:16,079
Vill jag ha en radiohit?
Ja, men den ska vara organisk.

974
01:05:16,163 --> 01:05:18,790
Jag vill att min skiva spelas
för att den är bra,

975
01:05:18,874 --> 01:05:22,711
inte för att skivbolaget
säger till dem att spela den.

976
01:05:22,794 --> 01:05:26,548
Jag bryr mig inte så mycket
om hur skivor säljer.

977
01:05:26,632 --> 01:05:29,426
I så fall hade jag sagt: "Åh, det är över!

978
01:05:29,509 --> 01:05:33,013
"Folk vill inte lyssna på mig längre.
Jag är slut."

979
01:05:33,096 --> 01:05:34,723
Men jag tänkte: "Okej,

980
01:05:35,849 --> 01:05:38,602
"folk gav inte respons på det,
det är lugnt."

981
01:05:39,478 --> 01:05:43,315
Jag fortsätter göra låtar,
lägger på lite nya vibbar...

982
01:05:50,405 --> 01:05:51,948
Skitbra.

983
01:05:53,742 --> 01:05:58,789
De här låtarna kommer att bli skitbra
på konserter.

984
01:05:58,872 --> 01:06:01,875
Skitbra. För grejen med mina spelningar är

985
01:06:01,958 --> 01:06:05,420
att det finns så mycket långsamma
rytmer på Man On The Moon.

986
01:06:05,504 --> 01:06:06,963
Vi har höga, låga,

987
01:06:07,047 --> 01:06:09,549
men jag har aldrig gjort
nån skiva med högt tempo,

988
01:06:09,633 --> 01:06:12,094
så enda gången en spelning är hajpad
är en remix.

989
01:06:12,177 --> 01:06:14,513
Men alla dessa låtar, "Immortal..."

990
01:06:14,596 --> 01:06:16,473
Det kommer att bli häftigt.

991
01:06:16,556 --> 01:06:21,978
Och jag lever mitt liv
som om jag hade krafter

992
01:06:22,062 --> 01:06:24,398
Och ikväll känner jag mig odödlig

993
01:06:24,481 --> 01:06:26,066
SPÅR 06

994
01:06:27,234 --> 01:06:32,030
Jag sa att jag känner mig odödlig i kväll

995
01:06:32,114 --> 01:06:33,907
Whoa

996
01:06:33,990 --> 01:06:37,202
I kväll känner jag mig odödlig

997
01:06:37,285 --> 01:06:38,954
Whoa

998
01:06:39,037 --> 01:06:43,375
Vårt jobb är att introducera
nya smaker och nya upplevelser.

999
01:06:43,458 --> 01:06:44,543
Kör.

1000
01:06:46,545 --> 01:06:49,131
Jag har alltid tänkt:
"Hur kan jag göra det?

1001
01:06:49,214 --> 01:06:52,050
"Hur klarar jag det? Hur kan jag..."

1002
01:06:52,134 --> 01:06:53,009
Allihop!

1003
01:06:53,093 --> 01:06:55,721
"...ge folk nåt de inte har hört förut?"

1004
01:06:55,804 --> 01:06:58,306
Sa vem håller mig nere nu

1005
01:06:58,390 --> 01:07:02,060
Jag vill bli hög, jag vill bli hög

1006
01:07:02,144 --> 01:07:03,937
Låt mig veta, ja

1007
01:07:04,020 --> 01:07:08,275
Behöver det för att klara mig

1008
01:07:08,358 --> 01:07:10,068
Kan ni få mig hög?

1009
01:07:10,152 --> 01:07:12,612
Hey oh

1010
01:07:14,948 --> 01:07:17,909
För tillfället kanske folk
inte förstår det,

1011
01:07:18,326 --> 01:07:21,580
men man måste vara trogen mot sin tro.

1012
01:07:21,705 --> 01:07:23,582
Cudi! Cudi! Cudi!

1013
01:07:23,665 --> 01:07:26,126
Jag är alltid trogen mot Scott,

1014
01:07:26,209 --> 01:07:31,465
och så länge jag fokuserar,
går det nog bra.

1015
01:07:32,257 --> 01:07:35,719
Vilken jävla massa människor.
Känner ni nåt?

1016
01:07:39,264 --> 01:07:42,642
Vi går igenom mixbandet, och sjunger...

1017
01:07:44,561 --> 01:07:47,022
SPÅR 02

1018
01:07:51,735 --> 01:07:54,488
Va? När jag säger Kid säger ni Cudi

1019
01:07:55,071 --> 01:07:56,490
-Kid
-Cudi

1020
01:07:56,573 --> 01:07:57,699
-Kid
-Cudi

1021
01:07:57,783 --> 01:08:00,076
När jag säger Kid säger ni Cudi

1022
01:08:00,160 --> 01:08:01,703
-Kid
-Cudi

1023
01:08:01,787 --> 01:08:02,913
-Kid
-Cudi

1024
01:08:02,996 --> 01:08:04,039
Bra!

1025
01:08:06,458 --> 01:08:08,335
När jag gör saker...

1026
01:08:09,127 --> 01:08:12,297
...är jag rädd att folk inte förstår,

1027
01:08:12,380 --> 01:08:13,590
så jag förklarar allt.

1028
01:08:14,716 --> 01:08:17,219
Han är raka motsatsen, han bara gör det...

1029
01:08:20,096 --> 01:08:23,225
och folk förstår det, vilket är så coolt.

1030
01:08:24,226 --> 01:08:26,436
Jag önskar att jag kunde vara sån.

1031
01:08:27,395 --> 01:08:29,439
Känner ni det?

1032
01:08:30,607 --> 01:08:34,069
När jag börjar låta som nån annan,
misslyckas jag.

1033
01:08:34,152 --> 01:08:36,988
Dricker igen, dricker igen
Botten upp, jag vinner igen

1034
01:08:37,072 --> 01:08:40,575
Det finns en sida av mig som säger:
"Tänk om de inte gillar det?

1035
01:08:40,659 --> 01:08:44,830
"Skivbolaget kommer inte att promota det,
folk kommer inte att lyssna."

1036
01:08:47,541 --> 01:08:51,920
Vilket är synd, men det hindrar mig inte
från att göra det.

1037
01:08:52,003 --> 01:08:56,758
Tanken kommer, och sen:
"Det skiter jag i, jag kör."

1038
01:08:56,842 --> 01:08:58,301
Du vet, jag är en människa.

1039
01:09:08,103 --> 01:09:09,437
VILL DU GIFTA DIG MED MIG?

1040
01:09:09,521 --> 01:09:10,897
Kontakten är kicken.

1041
01:09:10,981 --> 01:09:12,607
KONTAKTEN ÄR KICKEN

1042
01:09:13,483 --> 01:09:16,820
Och det är vad alla jagar efter.

1043
01:09:16,903 --> 01:09:21,366
När man äntligen känner sig
som en naturlig del av nåt.

1044
01:09:21,449 --> 01:09:24,327
Det är som att hitta sina rötter,

1045
01:09:24,995 --> 01:09:28,832
för man kan ha en åsikt,
en stark åsikt som säger:

1046
01:09:30,166 --> 01:09:32,669
"Jag vet att det här inte ses som coolt,

1047
01:09:32,752 --> 01:09:36,923
"men det finns nåt verkligt häftigt
med det. Det är fantastiskt."

1048
01:09:38,800 --> 01:09:43,138
Man kan göra musik om ingenting,
och folk spelar den ändå.

1049
01:09:43,221 --> 01:09:44,973
Det är ett häftigt beat.

1050
01:09:45,056 --> 01:09:47,767
Musik som bara upprepar sig,

1051
01:09:47,851 --> 01:09:51,062
men musik som folk knyter an till som fan.

1052
01:09:51,146 --> 01:09:53,565
Var är du? Vart är du på väg?

1053
01:09:53,648 --> 01:09:57,068
Hej mr Rager
Vad fan håller du på med?

1054
01:09:57,152 --> 01:09:58,403
Vart fan tar du vägen?

1055
01:09:58,486 --> 01:10:00,530
Hej mr Rager

1056
01:10:00,614 --> 01:10:02,908
Var är du?
Vart ska du?

1057
01:10:02,991 --> 01:10:07,746
Hej mr Rager

1058
01:10:07,829 --> 01:10:09,205
Hallå

1059
01:10:12,375 --> 01:10:13,251
Ja

1060
01:10:13,335 --> 01:10:14,753
Tack!

1061
01:10:32,103 --> 01:10:35,231
Hans smärta har alltid
legat mycket på ytan.

1062
01:10:38,902 --> 01:10:40,362
Han ler mycket,

1063
01:10:41,696 --> 01:10:45,659
men hans leende döljer nåt.

1064
01:10:49,371 --> 01:10:50,622
Jag kom dit en gång.

1065
01:10:50,705 --> 01:10:52,999
Han gjorde visst ett rockalbum med Pat.

1066
01:10:53,083 --> 01:10:55,085
Det var för avancerat för mig.

1067
01:10:55,168 --> 01:10:56,878
Jag sa: "Det här gillar jag inte."

1068
01:10:56,962 --> 01:11:00,340
Och han sparkade ut mig ur huset.
Vi pratade inte på länge.

1069
01:11:00,423 --> 01:11:03,885
Om man ska säga honom sanningen,
måste man göra det på rätt sätt.

1070
01:11:03,969 --> 01:11:06,429
För han är så jävla känslig.

1071
01:11:06,513 --> 01:11:09,557
Han går djupt i sin själ
varje gång han gör ett album.

1072
01:11:09,641 --> 01:11:11,434
Han gräver djupt.

1073
01:11:11,518 --> 01:11:14,729
Han gräver efter sin sanning,

1074
01:11:14,813 --> 01:11:18,984
och nåt han känner att han kan
presentera på ett tillgängligt sätt

1075
01:11:19,067 --> 01:11:20,443
och göra musik av.

1076
01:11:21,820 --> 01:11:26,324
Ibland gör man sin bästa musik
när man är som mest nere.

1077
01:11:26,408 --> 01:11:29,160
Mitt favoritalbum med Kid Cudi

1078
01:11:29,995 --> 01:11:32,872
är... Speedin' Bullet to Heaven.

1079
01:11:33,498 --> 01:11:38,461
Det är galet. Det är "Confused".
Självklart "Confused".

1080
01:11:39,254 --> 01:11:41,881
Det måste ha varit en mörk tid för honom.

1081
01:11:42,215 --> 01:11:46,469
Jag kanske bryter ihop
och kör utför en klippa

1082
01:11:46,553 --> 01:11:49,014
Falla i ett tomrum

1083
01:11:50,932 --> 01:11:52,809
Jag vill inte prata om "Confused",

1084
01:11:52,892 --> 01:11:55,520
för det var en riktigt mörk tid för mig.

1085
01:11:56,479 --> 01:11:59,024
Jag vill inte prata om nån låt från

1086
01:11:59,107 --> 01:12:01,609
-Speedin' Bullet.
-Okej.

1087
01:12:01,693 --> 01:12:05,655
Och om jag blåser ut min hjärna
Över hela scenen

1088
01:12:05,739 --> 01:12:09,034
Är det galenskap som läker sorgen

1089
01:12:09,117 --> 01:12:12,370
Speedin 'Bullet to Heaven
var den mörkaste.

1090
01:12:12,454 --> 01:12:14,998
Den var mörkare än Man On The Moon II.

1091
01:12:15,081 --> 01:12:16,374
SPEEDIN BULLET-SESSIONER

1092
01:12:16,458 --> 01:12:19,127
Jag kände att jag levde på rätt sätt,

1093
01:12:19,210 --> 01:12:22,505
men jag kände mig ändå tom inuti.

1094
01:12:24,257 --> 01:12:27,594
Folk ser upp till mig,
men jag är ingen lycklig person.

1095
01:12:29,179 --> 01:12:32,432
Så ofta kände jag mig som en bluff.

1096
01:12:32,891 --> 01:12:35,477
Och det var det som drev mig till

1097
01:12:35,560 --> 01:12:38,605
den mörka sidan
av det jag kämpade med.

1098
01:12:39,647 --> 01:12:42,275
Det där med kokainet skrämde mig djupt.

1099
01:12:42,358 --> 01:12:45,195
När han började, kunde jag inte
prata med honom mer.

1100
01:12:45,278 --> 01:12:47,322
Jag kunde inte nå honom längre.

1101
01:12:47,405 --> 01:12:50,909
Han började bli isolerad,
svarade inte på nånting.

1102
01:12:50,992 --> 01:12:55,080
Då tappade vi kontakten med varandra
under en lång tid.

1103
01:12:55,705 --> 01:12:59,876
Inte bara jag, utan många av hans...
Han blev väldigt isolerad.

1104
01:12:59,959 --> 01:13:03,046
Och jag känner inte till
den delen av hans liv.

1105
01:13:03,129 --> 01:13:04,923
Vi umgicks inte då.

1106
01:13:06,841 --> 01:13:09,052
Passion, Pain skrev jag
när jag kände hopp.

1107
01:13:09,135 --> 01:13:11,596
"Jag hoppas kunna känna så här,
nån gång",

1108
01:13:11,679 --> 01:13:13,848
och det är så jag vill må.

1109
01:13:15,433 --> 01:13:19,020
Jag var ledsen för varje relation
jag hade haft.

1110
01:13:20,355 --> 01:13:23,608
Jag utsatte tjejer för så mycket...

1111
01:13:25,902 --> 01:13:29,614
...jobbigt för att jag mådde dåligt

1112
01:13:29,697 --> 01:13:32,617
och inte var som jag borde.

1113
01:13:32,700 --> 01:13:34,494
Det ökade på mitt mörker,

1114
01:13:35,078 --> 01:13:38,665
det faktum att jag inte kunde
vara i en relation.

1115
01:13:39,707 --> 01:13:42,460
AKT 3

1116
01:13:42,544 --> 01:13:46,256
Jag hade just börjat knarka igen.

1117
01:13:48,466 --> 01:13:52,178
Inte nöjd med mig själv att jag tillät

1118
01:13:52,262 --> 01:13:54,389
mig att gå tillbaka till det

1119
01:13:55,723 --> 01:13:57,725
efter alla dessa år.

1120
01:13:58,768 --> 01:14:01,354
Jag skämdes verkligen.

1121
01:14:03,690 --> 01:14:05,400
Jag var självmordsbenägen,

1122
01:14:06,442 --> 01:14:10,989
och hade kommit så djupt ner
att jag försökte planera det.

1123
01:14:13,158 --> 01:14:16,536
Jag visste att om jag

1124
01:14:17,954 --> 01:14:20,540
inte sökte hjälp,

1125
01:14:20,623 --> 01:14:23,209
skulle nåt hända.

1126
01:14:26,254 --> 01:14:29,674
Innerst inne ville jag...

1127
01:14:29,757 --> 01:14:31,968
...bli bättre.

1128
01:14:34,012 --> 01:14:37,640
Och jag ville inte ge upp och svika folk.

1129
01:14:40,310 --> 01:14:44,856
Allt skulle ha gått förlorat,
allt jag jobbat hårt för.

1130
01:14:46,524 --> 01:14:48,860
Jag kunde inte lämna min dotter,

1131
01:14:51,196 --> 01:14:52,572
lämna min mamma,

1132
01:14:53,698 --> 01:14:55,450
min syster, mina bröder.

1133
01:14:59,454 --> 01:15:01,915
Jag var tvungen att skärpa mig.

1134
01:15:06,878 --> 01:15:10,089
4 OKTOBER 2016

1135
01:15:11,090 --> 01:15:12,967
Kid Cudi
4 oktober 2016

1136
01:15:13,051 --> 01:15:16,679
Det har varit svårt att hitta orden
eftersom jag skäms.

1137
01:15:16,763 --> 01:15:18,723
Jag har levt en lögn.

1138
01:15:18,806 --> 01:15:21,059
Igår la jag in mig på avgiftning

1139
01:15:21,142 --> 01:15:22,685
Jag vet inte hur lugn känns.

1140
01:15:22,769 --> 01:15:25,104
Jag litar inte på nån

1141
01:15:25,188 --> 01:15:27,982
Jag är rädd, jag är ledsen,

1142
01:15:28,566 --> 01:15:29,817
Ber för dig Scott,

1143
01:15:29,901 --> 01:15:32,278
må Gud välsigna och leda dig
under denna tid.

1144
01:15:32,362 --> 01:15:33,696
Vilket starkt inlägg.

1145
01:15:33,780 --> 01:15:37,825
Detta ger så många andra människor
ett sätt att dela samma sak.

1146
01:15:37,909 --> 01:15:39,744
Skäms inte, var inte ledsen.

1147
01:15:39,827 --> 01:15:43,706
Du gör rätt och räddar
förmodligen liv med din historia.

1148
01:15:48,503 --> 01:15:50,421
Jag vill bara ta tillfället att säga

1149
01:15:52,006 --> 01:15:55,343
att Kid Cudi är min broder,

1150
01:15:55,426 --> 01:15:57,053
och jag hoppas att han mår bra.

1151
01:16:04,769 --> 01:16:08,815
Den mest inspelade artisten
under de senaste tio åren,

1152
01:16:08,898 --> 01:16:10,483
den mest inflytelserika.

1153
01:16:12,402 --> 01:16:14,153
Och jag hoppas att han mår bra.

1154
01:16:20,785 --> 01:16:26,332
Som mycket unga lär vi oss
att tänka utifrån brist.

1155
01:16:26,416 --> 01:16:27,500
Alla.

1156
01:16:27,583 --> 01:16:31,004
Och jag tror att den känslan av

1157
01:16:31,087 --> 01:16:34,882
att inte tro att man duger,
eller känner osäkerhet om sin konst...

1158
01:16:34,966 --> 01:16:39,595
...är naturligt, men samtidigt känner jag
att det är inlärt.

1159
01:16:41,264 --> 01:16:44,183
Alla människor är olika,
och varenda människa

1160
01:16:44,267 --> 01:16:47,020
har nåt unikt och speciellt att erbjuda.

1161
01:16:48,146 --> 01:16:52,525
Och folk glömmer att alla
i princip känner likadant.

1162
01:16:52,608 --> 01:16:58,323
Förlorade, förvirrade,
inte riktigt säkra på varför de är här,

1163
01:16:58,406 --> 01:16:59,741
ångesten.

1164
01:16:59,824 --> 01:17:03,703
Alla känner det
och försöker dölja det på nåt sätt.

1165
01:17:05,246 --> 01:17:07,874
Vi ska förenas i våra brister,

1166
01:17:07,957 --> 01:17:10,376
i vår osäkerhet,

1167
01:17:10,460 --> 01:17:13,046
i vår glädje, i vår lycka.

1168
01:17:13,129 --> 01:17:17,967
Och acceptera allt
som vackert och naturligt.

1169
01:17:18,051 --> 01:17:21,012
Det är det som kommer
att bryta ner murarna,

1170
01:17:21,095 --> 01:17:22,805
och få alla att tänka:

1171
01:17:22,889 --> 01:17:25,725
"Jag förstår dig
och din smärta och din glädje.

1172
01:17:25,808 --> 01:17:27,727
"Vi kommer att bli okej."

1173
01:17:29,937 --> 01:17:31,898
Jag är lite nervös, okej?

1174
01:17:34,442 --> 01:17:37,320
Varje gång jag pratar om honom
blir det lite känslosamt.

1175
01:17:37,403 --> 01:17:39,030
Har alltid funnits där för mig.

1176
01:17:39,113 --> 01:17:40,198
RÄDDADE MITT LIV

1177
01:17:40,281 --> 01:17:42,450
Tuffa tider, sorgliga tider, bra tider.

1178
01:17:42,533 --> 01:17:43,576
HAN RÄDDADE MITT LIV

1179
01:17:43,659 --> 01:17:47,246
Hans musik hjälper mig mycket
när man känner sig ensam.

1180
01:17:47,330 --> 01:17:48,998
RÄDDADE MITT LIV.

1181
01:17:49,082 --> 01:17:51,250
Han betyder allt för mig.

1182
01:17:51,334 --> 01:17:54,295
Det fanns alltid nån som förstod mig.

1183
01:17:54,379 --> 01:17:57,757
Jag visste att nån där ute
liksom visste hur jag kände.

1184
01:17:57,840 --> 01:17:59,467
Och det var Cudi för mig.

1185
01:18:01,677 --> 01:18:05,765
Han är som en bror för mig.
Nån jag ser upp till.

1186
01:18:06,599 --> 01:18:10,144
Man on the Moon,
det var typ början på mitt liv.

1187
01:18:11,562 --> 01:18:15,024
Han bara... Han öppnade en ny sida av mig

1188
01:18:15,108 --> 01:18:18,486
är jag helt kunde förstå
att jag inte var ensam.

1189
01:18:18,569 --> 01:18:19,862
HJÄLPTE MIG

1190
01:18:19,946 --> 01:18:25,576
Han har hjälpt och motiverat mig
genom många deppiga stunder i mitt liv

1191
01:18:25,660 --> 01:18:27,995
och jag känner att han
har hjälpt mig växa

1192
01:18:28,079 --> 01:18:30,123
och vara mer sårbar själv.

1193
01:18:30,206 --> 01:18:32,708
Om jag låter folk i min närhet veta

1194
01:18:32,792 --> 01:18:35,962
att det är okej att känna som man gör,
att vara ledsen.

1195
01:18:36,045 --> 01:18:37,213
MAN FÅR VARA LEDSEN.

1196
01:18:37,296 --> 01:18:39,549
Ofta då jag var mellan 20 och 30 år

1197
01:18:39,632 --> 01:18:43,177
hade jag en falsk yta.

1198
01:18:43,261 --> 01:18:46,347
För jag kom från Disney Channel
till Spielberg,

1199
01:18:46,431 --> 01:18:48,766
där man sa: "Bäst att du ler mycket."

1200
01:18:48,850 --> 01:18:51,436
Han hade det
och jag identifierade mig med det.

1201
01:18:51,519 --> 01:18:54,522
Det faktum att han ler
som ett sätt att överleva.

1202
01:18:55,189 --> 01:18:59,026
Så jag spelade hans album oavbrutet
det kapitlet i mitt liv,

1203
01:18:59,110 --> 01:19:01,487
för vi tänkte likadant.

1204
01:19:01,571 --> 01:19:04,031
Så han låste upp en viss typ av sårbarhet

1205
01:19:04,115 --> 01:19:07,618
som kändes mer äkta för den jag var.

1206
01:19:07,702 --> 01:19:10,496
Det har alltid varit, typ, den resan,

1207
01:19:10,580 --> 01:19:13,499
han var menad att vara min bäste vän.

1208
01:19:13,583 --> 01:19:15,793
Han kanske inte talar om det så,

1209
01:19:15,877 --> 01:19:19,547
men jag skäms inte för att säga det.
Han har mitt hjärta.

1210
01:19:19,630 --> 01:19:22,842
Inte bara för hans musik,
utan för den han är.

1211
01:19:25,761 --> 01:19:28,973
Han betyder så mycket för mig, han är...

1212
01:19:32,518 --> 01:19:36,522
...livsviktig för mitt liv,
inte bara musiken, men som person,

1213
01:19:36,606 --> 01:19:39,650
han är en stor bit av mitt liv.

1214
01:19:42,069 --> 01:19:44,947
Men musiken också. Ja, musiken också.

1215
01:19:49,869 --> 01:19:51,913
Det högsta ögonblicket,

1216
01:19:56,209 --> 01:19:57,835
om jag ser tillbaka,

1217
01:19:59,587 --> 01:20:02,465
är nog när han la in sig på avgiftning.

1218
01:20:03,841 --> 01:20:06,260
Att veta att jag kunde ha

1219
01:20:06,969 --> 01:20:10,264
mist honom, du vet.

1220
01:20:10,348 --> 01:20:12,767
Det var inte...

1221
01:20:12,850 --> 01:20:17,522
...ett ögonblick av lycka alls.

1222
01:20:17,605 --> 01:20:22,527
Men när jag ser tillbaka
är jag så glad

1223
01:20:23,986 --> 01:20:25,821
att han gjorde det just då.

1224
01:20:25,905 --> 01:20:28,741
Och inte en minut senare.

1225
01:20:32,870 --> 01:20:34,872
Jag var inte den bästa jag kunde vara.

1226
01:20:38,834 --> 01:20:42,046
Så är det ibland i våra liv.

1227
01:20:43,506 --> 01:20:47,176
Det här är saker som jag berörde
vid avgiftningen. Jag sa:

1228
01:20:47,260 --> 01:20:50,263
"Kunde ha gjort det här bättre.
Jag hade kunnat vara där.

1229
01:20:50,346 --> 01:20:53,182
"Eller kunde ha förstått.
Jag hade inte varit rädd. "

1230
01:20:54,517 --> 01:20:55,935
Jag insåg att

1231
01:20:56,018 --> 01:21:00,064
mycket av det jobbiga
berodde på att jag jämt jobbade.

1232
01:21:01,065 --> 01:21:05,903
Och jag gav mig inte tid
att leva mitt liv.

1233
01:21:06,779 --> 01:21:12,159
Och jag sa till mig själv
att jag skulle ta itu med det här.

1234
01:21:13,578 --> 01:21:16,455
Jag är mycket lyckligare nu och jag känner

1235
01:21:16,539 --> 01:21:19,542
att jag kan prata om vissa saker.

1236
01:21:19,625 --> 01:21:23,004
Jag har tagit itu med problemen.

1237
01:21:23,087 --> 01:21:24,547
Konfronterar problemen.

1238
01:21:26,299 --> 01:21:28,968
Jag vet var jag gick fel.

1239
01:21:29,051 --> 01:21:30,886
Där finns ingen tvekan.

1240
01:21:32,471 --> 01:21:34,307
Så nu kan jag prata om det.

1241
01:21:36,100 --> 01:21:40,438
Och jag vet att jag mår bättre som Scott,

1242
01:21:40,521 --> 01:21:43,357
att jag älskar mig själv, att jag är glad,

1243
01:21:45,359 --> 01:21:48,029
Jag hoppas bara att fansen

1244
01:21:48,112 --> 01:21:51,824
kan se att jag äntligen

1245
01:21:52,825 --> 01:21:54,785
mår bättre nu.

1246
01:22:07,590 --> 01:22:12,428
Vacker morgon
Du är solen i min morgon

1247
01:22:12,511 --> 01:22:13,638
Inget oönskat

1248
01:22:13,721 --> 01:22:15,222
KANYE WEST SAINT PABLO-TURNÉ

1249
01:22:15,306 --> 01:22:16,432
Okej, LA.

1250
01:22:17,725 --> 01:22:20,144
Kid Cudi är på rehab just nu.

1251
01:22:20,227 --> 01:22:22,938
Men han har en listetta på radion.

1252
01:22:24,899 --> 01:22:27,318
Och jag vill att vi ska sjunga den ikväll.

1253
01:22:27,985 --> 01:22:29,320
Högt nog så att...

1254
01:22:29,403 --> 01:22:32,448
...han hör det och känner det
och vet att vi älskar honom.

1255
01:22:33,407 --> 01:22:34,825
Är ni redo?

1256
01:22:38,496 --> 01:22:40,331
Vacker morgon

1257
01:22:40,414 --> 01:22:43,626
Du är solen i min morgon

1258
01:22:43,709 --> 01:22:45,544
Inget oönskat

1259
01:22:48,464 --> 01:22:52,635
Att känna sig vilsen är okej.
Alla borde känna sig vilse.

1260
01:22:52,718 --> 01:22:55,721
Ingen vet hela meningen med livet.

1261
01:22:55,805 --> 01:23:00,601
Man kan använda tiden man är vilsen
och säga att man utforskar.

1262
01:23:02,019 --> 01:23:05,189
Mycket läkande handlar om
att ändra hur man uppfattar saker.

1263
01:23:05,272 --> 01:23:06,732
Och mycket återhämtning

1264
01:23:06,816 --> 01:23:10,111
handlar om att ändra uppfattning
om vad man upplever.

1265
01:23:10,194 --> 01:23:13,280
Och veta att man kan
känna sig vilsen ihop med andra.

1266
01:23:14,156 --> 01:23:17,284
Så att känna sig vilsen är inget fel.

1267
01:23:20,830 --> 01:23:23,290
Jag hade precis kommit ur rehab,

1268
01:23:23,374 --> 01:23:27,169
och jag visste att många
var glada över min hemkomst.

1269
01:23:29,171 --> 01:23:31,006
Jag var riktigt nervös.

1270
01:23:32,049 --> 01:23:35,553
Och jag hoppas verkligen
att ungdomarna vill höra mig än.

1271
01:23:35,886 --> 01:23:38,472
Los Angeles, få höra ett jävla väsen.

1272
01:23:38,556 --> 01:23:42,810
TRAVIS SCOTT COMPLEXCON.
LONG STRAND, 5 NOVEMBER 2016

1273
01:23:42,893 --> 01:23:45,563
Alltså, jag smäller av.

1274
01:23:45,646 --> 01:23:49,400
Jag smäller fan av.
Det här är min favoritartist nånsin.

1275
01:23:51,610 --> 01:23:54,238
Jag vet inte hur många av er
som känner likadant,

1276
01:23:54,321 --> 01:23:57,074
men jag växte upp med hans musik.

1277
01:23:57,158 --> 01:24:00,327
Så en stor jävla applåd för Kid Cudi.

1278
01:24:02,913 --> 01:24:06,876
Jag älskar er, era jävlar!

1279
01:24:06,959 --> 01:24:09,253
Fansen, se kärleken, spänningen.

1280
01:24:09,336 --> 01:24:13,758
Folk var så glada att jag var hemma
och att jag hade klarat det.

1281
01:24:13,841 --> 01:24:17,928
Lyssna. Jag har saknat var och en av er.

1282
01:24:18,012 --> 01:24:20,264
Jag älskar var och en av er.

1283
01:24:21,515 --> 01:24:24,268
Jag vet att livet är galet och så.

1284
01:24:24,351 --> 01:24:26,145
Problem kommer,

1285
01:24:26,228 --> 01:24:29,356
men vi kan ta oss igenom det.

1286
01:24:29,440 --> 01:24:32,860
Jag är ett levande bevis.

1287
01:24:34,904 --> 01:24:38,616
Och jag menar inte att predika. Inte alls.

1288
01:24:40,785 --> 01:24:44,580
Men jag vill att ni ska veta en sak.

1289
01:24:45,831 --> 01:24:46,957
Lyssna.

1290
01:24:47,041 --> 01:24:51,086
Jag är på jakt efter lycka och jag vet

1291
01:24:51,170 --> 01:24:56,175
Allt som glittrar är inte guld

1292
01:24:56,258 --> 01:25:00,429
Jag kommer att må bra när jag fattar
Vadå

1293
01:25:00,513 --> 01:25:03,516
Jag ska må bra

1294
01:25:05,851 --> 01:25:08,479
Det tog mig tillbaka lite grann.

1295
01:25:09,772 --> 01:25:11,065
In i ljuset.

1296
01:25:11,148 --> 01:25:13,818
Det hjälpte liksom under den tiden.

1297
01:25:14,819 --> 01:25:16,570
INSPELNINGSSTUDIO. JACKSON HOLE, WY

1298
01:25:16,654 --> 01:25:19,240
När han kom ut från rehab
lagade vi bara mat.

1299
01:25:19,323 --> 01:25:21,492
Vi gick in i studion
och jobbade med musik.

1300
01:25:21,575 --> 01:25:24,036
Och det ledde till Kids See Ghosts.

1301
01:25:24,119 --> 01:25:27,873
Oavsett om han gjorde beats med mig
eller det bara var han och Dot,

1302
01:25:27,957 --> 01:25:30,668
fortsatte han bara att skapa och skapa.

1303
01:25:30,751 --> 01:25:33,379
Jag vet inte om jag borde ha
släppt ett album snart.

1304
01:25:33,462 --> 01:25:36,423
Jag borde ha tagit ett par års ledighet.

1305
01:25:37,800 --> 01:25:39,218
Men då sa Kanye...

1306
01:25:40,970 --> 01:25:43,764
...att han ville göra det här albumet.

1307
01:25:43,848 --> 01:25:45,182
Och...

1308
01:25:46,350 --> 01:25:49,019
Jag sa: "Okej, gärna det, för...

1309
01:25:50,229 --> 01:25:55,150
"...nu har jag nån som lyfter upp mig."

1310
01:25:56,235 --> 01:26:00,072
Låter mig veta att jag kan göra det här.

1311
01:26:02,908 --> 01:26:05,286
Så, Kanye vet det inte,
men han räddade mig.

1312
01:26:05,995 --> 01:26:10,958
Han räddade mig från
att bli deprimerad igen

1313
01:26:11,041 --> 01:26:14,044
om var jag var med musiken och...

1314
01:26:15,212 --> 01:26:19,466
Han hjälpte mig att se
att jag hade mer att ge.

1315
01:26:22,428 --> 01:26:27,391
Jag är så pånyttfödd
Jag går framåt

1316
01:26:28,100 --> 01:26:31,979
Jag fortsätter framåt
Rör mig framåt

1317
01:26:32,062 --> 01:26:35,316
Det är ingen stress på mig Herre

1318
01:26:35,399 --> 01:26:37,526
Jag går framåt

1319
01:26:37,610 --> 01:26:41,488
Jag fortsätter framåt
Rör mig framåt

1320
01:26:41,572 --> 01:26:44,950
Jag har bara ingen lust
att göra fler mörka skivor.

1321
01:26:46,577 --> 01:26:49,079
Jag vill inte släppa fler såna.

1322
01:26:49,705 --> 01:26:50,956
Jag hoppas att folk

1323
01:26:52,041 --> 01:26:54,835
fattade det när jag släppte dem förut.

1324
01:26:55,669 --> 01:26:57,546
Men det kapitlet är över.

1325
01:27:07,473 --> 01:27:12,436
Jag insåg tidigt att kunna göra musik

1326
01:27:12,519 --> 01:27:18,484
är en speciell sak och en gåva från Gud.

1327
01:27:19,360 --> 01:27:24,949
Jag visste att jag måste använda
denna gåva för det goda.

1328
01:27:26,450 --> 01:27:30,079
Så jag vill bara säga före nästa låt,

1329
01:27:30,162 --> 01:27:31,997
att jag uppskattar er var och en,

1330
01:27:32,081 --> 01:27:36,043
allt som har kommit hit
för att se mig rocka just nu.

1331
01:27:36,126 --> 01:27:38,379
Livet är galet. Vi får alla lösa det här.

1332
01:27:38,462 --> 01:27:40,589
Det är galet, men vi är alla överlevare.

1333
01:27:40,673 --> 01:27:43,759
Jag vill tacka Kid Cudis fans.
Jag överlevde.

1334
01:27:45,886 --> 01:27:48,263
Det har varit en lång resa
sen mitt mixband,

1335
01:27:48,347 --> 01:27:51,433
och ni har varit så stöttande
på denna resa...

1336
01:27:51,517 --> 01:27:52,977
Jag älskar dig, Scott.

1337
01:27:53,060 --> 01:27:55,229
Och att komma till spelningen ikväll,

1338
01:27:55,312 --> 01:27:58,107
att se alla vackra ansikten
och all kärlek,

1339
01:27:58,190 --> 01:28:00,609
det är fortfarande överväldigande för mig.

1340
01:28:00,693 --> 01:28:04,780
Jag ville bara låta er veta
att jag gick igenom mina problem.

1341
01:28:04,863 --> 01:28:07,366
Ni vände mig aldrig ryggen.

1342
01:28:07,449 --> 01:28:09,243
-Ni dömde mig aldrig.
-Aldrig.

1343
01:28:09,326 --> 01:28:10,828
Ni övergav mig aldrig.

1344
01:28:10,911 --> 01:28:14,289
Och jag fick komma hit
och se all denna kärlek.

1345
01:28:16,291 --> 01:28:18,711
Från album jag släppte för några år sen.

1346
01:28:18,794 --> 01:28:21,171
Det här är helgalet.

1347
01:28:22,423 --> 01:28:25,467
Jag vet att jag hjälper er, men gissa vad?

1348
01:28:25,551 --> 01:28:28,137
Ni hjälper mig, mer än ni vet.

1349
01:28:28,220 --> 01:28:31,140
Det här är som gruppterapi.
Det är fantastiskt.

1350
01:28:33,267 --> 01:28:35,352
Jag visste att det var mitt uppdrag.

1351
01:28:36,145 --> 01:28:38,480
Jag visste att det var därför jag föddes.

1352
01:28:40,315 --> 01:28:42,526
Det är mitt öde.

1353
01:28:43,652 --> 01:28:46,905
Allt jag gör måste hjälpa människor
på nåt sätt.

1354
01:28:48,323 --> 01:28:50,659
Det bara måste det.

1355
01:28:50,743 --> 01:28:52,536
Jag kan inte göra musik annars.

1356
01:28:53,704 --> 01:28:58,834
Och det har alltid varit målet,
att inspirera andra,

1357
01:28:59,960 --> 01:29:01,879
så att de kan berätta sin historia.

1358
01:29:02,629 --> 01:29:05,007
Jag kände att rappen
behövde mer av det.

1359
01:29:05,090 --> 01:29:06,592
Nu är det som att,

1360
01:29:07,593 --> 01:29:11,430
man är tvungen att sjunga
och prata om sina känslor.

1361
01:29:11,805 --> 01:29:17,561
Och vi infekterade egenhändigt
musikindustrin med det 2009.

1362
01:29:17,644 --> 01:29:21,815
Det gav ringar på vattnet
genom hela branschen

1363
01:29:21,899 --> 01:29:23,650
i ett decennium.

1364
01:29:25,069 --> 01:29:28,405
Så, varsågoda.

1365
01:30:00,145 --> 01:30:03,899
Så, tioårsjubileet för mitt första album.

1366
01:30:05,192 --> 01:30:08,904
Det är en fin resa
vi alla har varit på hela tiden, va?

1367
01:30:11,448 --> 01:30:14,660
Jag älskar er också.
Låt mig se tatueringen här.

1368
01:30:14,785 --> 01:30:18,288
Herr Cudi! Jag har tatuerat mig!
Jag älskar dig, Cudi.

1369
01:30:18,372 --> 01:30:19,832
Men titta bara.

1370
01:30:19,915 --> 01:30:23,293
Du räddade mitt liv, Cudi.
Kan du skriva på den? Snälla.

1371
01:30:23,377 --> 01:30:25,587
Okej, jag skriver på din arm.

1372
01:30:26,964 --> 01:30:31,593
Herregud! Herregud! Åh, fan!

1373
01:30:33,929 --> 01:30:35,973
Varsågod. Vad heter du?

1374
01:30:36,056 --> 01:30:39,518
Du räddade mitt liv. Mitt namn är Jacob.
Jag älskar dig.

1375
01:30:39,601 --> 01:30:43,021
Jag älskar dig också, Jacob.
En applåd för Jacob. Ja!

1376
01:30:45,399 --> 01:30:48,986
Hör på, Jacob. Nästa sång är för dig.

1377
01:30:49,069 --> 01:30:51,864
Jag ska... Jag ska kolla.

1378
01:30:51,947 --> 01:30:54,658
Låt mig se att du
lever dig in i det som fan.

1379
01:30:54,741 --> 01:30:56,702
Okej, är ni redo för nästa?

1380
01:30:57,703 --> 01:30:59,204
Nu kör vi.

1381
01:30:59,746 --> 01:31:04,084
Ja. Jisses. Jisses. Jag fan...

1382
01:31:04,168 --> 01:31:06,879
Är du redo? Ska du sjunga med mig?

1383
01:31:06,962 --> 01:31:07,921
Ja.

1384
01:31:11,717 --> 01:31:12,759
Ja.

1385
01:31:13,427 --> 01:31:17,097
Krossar en bit liten bit
Rulla den ta en rök

1386
01:31:17,181 --> 01:31:20,684
Känns upplyst och känner mig bra
Klockan två på sommarnatten

1387
01:31:20,767 --> 01:31:22,644
Jag bryr mig inte
Handen på ratten

1388
01:31:22,728 --> 01:31:24,563
Att köra berusad
Jag gör min grej

1389
01:31:24,646 --> 01:31:26,481
Rullar Midwest Side och ut

1390
01:31:26,565 --> 01:31:28,275
Att leva mitt liv för våra drömmar

1391
01:31:28,358 --> 01:31:31,820
Jag ska göra precis vad jag vill
Se framåt, ingen väg tillbaka

1392
01:31:31,904 --> 01:31:35,824
Folk sa till mig att sakta ner
Jag skriker: Fan heller

1393
01:31:35,949 --> 01:31:39,536
Jag skriker: Fan heller
Jag skriker: Fan heller

1394
01:31:39,620 --> 01:31:40,871
Fan heller
Fan heller

1395
01:31:40,954 --> 01:31:42,372
Fan heller
Fan heller

1396
01:31:42,456 --> 01:31:43,957
Ja

1397
01:31:54,051 --> 01:31:55,719
Ja

1398
01:31:57,846 --> 01:32:00,682
Ja

1399
01:32:01,516 --> 01:32:03,310
Ja

1400
01:32:03,435 --> 01:32:05,854
Vad? Vad? Vad?

1401
01:32:05,938 --> 01:32:09,858
Vad? Vad? Vad?

1402
01:32:09,983 --> 01:32:13,070
Ja! Jacob, ja!

1403
01:32:13,153 --> 01:32:17,032
Berätta vad du vet om att
Drömma, drömma

1404
01:32:17,115 --> 01:32:20,786
Du vet ingenting
Ingenting

1405
01:32:20,869 --> 01:32:24,331
Berätta vad du vet
Om mardrömmar varje natt

1406
01:32:24,414 --> 01:32:28,293
Vaknar kallsvettig fem på morgonen

1407
01:32:31,713 --> 01:32:33,131
Ja

1408
01:32:35,217 --> 01:32:36,343
Ja

1409
01:32:39,012 --> 01:32:40,055
Ja

1410
01:32:43,308 --> 01:32:47,271
Jag är på jakt efter lycka och jag vet

1411
01:32:47,354 --> 01:32:51,692
Allt som glimmar är inte guld

1412
01:32:51,775 --> 01:32:54,111
Jag mår bra när jag får det ja

1413
01:32:55,529 --> 01:32:58,198
Jag mår bra

1414
01:32:58,282 --> 01:33:01,910
Jag är på jakt efter lycka och jag vet

1415
01:33:01,994 --> 01:33:06,707
Allt som glimmar är inte guld

1416
01:33:06,832 --> 01:33:09,793
Jag mår bra när jag får det, ja

1417
01:33:09,876 --> 01:33:12,546
Ja, ja

1418
01:33:12,629 --> 01:33:13,964
ComplexCon.

1419
01:33:14,047 --> 01:33:17,342
Ja!

1420
01:33:17,426 --> 01:33:21,763
Vad fan? Gör lite ljud.

1421
01:33:24,850 --> 01:33:26,101
Ja

1422
01:33:26,935 --> 01:33:27,894
Ja

1423
01:33:31,523 --> 01:33:32,899
Ja

1424
01:33:35,277 --> 01:33:36,320
Ja

1425
01:33:39,072 --> 01:33:40,490
Ja

1426
01:33:42,701 --> 01:33:43,660
Ja

1427
01:33:45,996 --> 01:33:47,080
Ja

1428
01:33:47,164 --> 01:33:49,750
Jag älskar er, era jävlar. Ja.

1429
01:33:49,833 --> 01:33:52,419
Jag älskar dig. Kom hem säkert.

1430
01:33:52,502 --> 01:33:55,756
Jacob, jag älskar dig. Kom hem säkert.

1431
01:33:58,800 --> 01:34:00,635
Ja!

1432
01:34:01,386 --> 01:34:02,721
Fred!

1433
01:34:09,978 --> 01:34:14,232
10 OKT, 2010 - 20 AUGUSTI 2021
TILL MIN BÄSTA VÄN I HELA VÄRLDEN,

1434
01:34:14,316 --> 01:34:16,276
ÄLSKAR DIG FÖR ALLTID
MIN FINA POJKE

1435
01:34:28,288 --> 01:34:30,290
Undertexter: Bengt-Ove Andersson

1436
01:34:30,374 --> 01:34:32,376
Kreativ ledare
Monika Andersson



