1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,416 --> 00:00:19,291
Es sind 24 Grad im sonnigen San Diego.

4
00:00:19,375 --> 00:00:23,208
Der Num­mer-eins-Hit von heute
ist immer noch "Blush" von Koop.

5
00:00:24,625 --> 00:00:27,000
Ich spüre deine Blicke

6
00:00:28,291 --> 00:00:30,125
Du solltest es besser wissen

7
00:00:32,666 --> 00:00:34,666
Du willst, dass ich gehe

8
00:00:36,250 --> 00:00:38,083
Du setzt mich unter Druck

9
00:00:40,791 --> 00:00:44,625
Irgendwas sagt mir
Dass ich nicht aufgeben soll

10
00:00:44,708 --> 00:00:46,833
Irgendwas sagt mir
Ich weiß es nicht…

11
00:00:46,916 --> 00:00:48,041
Mein Geburtstag!

12
00:00:48,916 --> 00:00:52,666
Ich habe mich so angestrengt
Damit du verstehst

13
00:00:52,750 --> 00:00:54,666
Was du mir antust…

14
00:00:54,750 --> 00:00:55,583
Ja!

15
00:01:02,875 --> 00:01:06,041
Spontane Tanzparty
mit meiner allerbesten Freundin!

16
00:01:06,125 --> 00:01:07,500
Du hast Geburtstag!

17
00:01:11,291 --> 00:01:13,833
Los, weiter, in die Knie.

18
00:01:16,666 --> 00:01:18,625
Super Song, aber ich habe Hunger.

19
00:01:19,375 --> 00:01:24,166
Du musst mir helfen. Wie findest du das?
Quarterlife-Chic oder Quarterlife-Crisis?

20
00:01:24,916 --> 00:01:27,041
Das passt gut zur Lampe, also…

21
00:01:27,125 --> 00:01:29,208
-Würde ein Hut helfen?
-Nein.

22
00:01:29,291 --> 00:01:30,208
Wie unhöflich.

23
00:01:30,291 --> 00:01:31,291
-Hier.
-Danke.

24
00:01:32,375 --> 00:01:34,583
Der Kick-off zu meiner Cassie-Palooza

25
00:01:34,666 --> 00:01:36,541
findet im Club statt.

26
00:01:36,625 --> 00:01:39,500
Ich habe am Nachmittag
den VIP-Bereich dekoriert.

27
00:01:39,583 --> 00:01:42,125
-Ich habe eine verrückte Idee.
-Ich höre.

28
00:01:42,208 --> 00:01:45,041
Wie wäre es, wenn wir einfach hierbleiben?

29
00:01:45,125 --> 00:01:46,875
Wir ziehen was Bequemes an,

30
00:01:46,958 --> 00:01:50,625
puzzeln wie früher
und bestellen noch Nudeln.

31
00:01:50,708 --> 00:01:54,750
Nein. Das ist meine Geburtstagswoche.
Ich läute die 25 mit Stil ein!

32
00:01:54,833 --> 00:01:58,500
Das machst du seit vier Jahren.
Ein Abend zu Hause ist doch ok.

33
00:01:58,583 --> 00:02:01,625
Wir haben ewig nicht gepuzzelt.
Sieh dir Mona an.

34
00:02:01,708 --> 00:02:04,458
Ihr fehlt das Lächeln.
Das ist deprimierend.

35
00:02:04,541 --> 00:02:08,416
Meine Geburtstagsparty hat Tradition.
Meine Freunde erwarten das.

36
00:02:08,500 --> 00:02:10,541
Meine Woche wird heftig.

37
00:02:12,000 --> 00:02:16,375
Ich werde Forschungsassistentin.
Wir untersuchen fossile Beuteltierzähne.

38
00:02:16,458 --> 00:02:19,791
Ich verstehe nicht,
was das bedeutet, aber Glückwunsch!

39
00:02:19,875 --> 00:02:22,291
Ich bin nur einer von drei Assistenten…

40
00:02:22,375 --> 00:02:24,708
Das ist was Besonderes. Das feierst du.

41
00:02:24,791 --> 00:02:28,833
Denn heute findet zufällig
eine geniale Party statt.

42
00:02:28,916 --> 00:02:32,750
Ich zieh was anderes an.
Und du auch. Das wird toll, versprochen.

43
00:02:32,833 --> 00:02:36,291
Wir gehen in einer Stunde.
Hab dich lieb, beste Freundin!

44
00:02:37,041 --> 00:02:37,958
Ok.

45
00:02:38,708 --> 00:02:42,541
-Du siehst echt süß aus.
-Das hast du jetzt etwa 19-mal gesagt.

46
00:02:42,625 --> 00:02:45,083
Ich habe es jedes Mal so gemeint.

47
00:02:45,166 --> 00:02:47,791
Danke, Cassie.
Also, wer kommt heute Abend?

48
00:02:47,875 --> 00:02:50,083
Also, Kayla kommt, Maddie kommt…

49
00:02:50,166 --> 00:02:51,416
Ziehst du hier ein?

50
00:02:52,458 --> 00:02:53,291
Hi.

51
00:02:53,375 --> 00:02:56,791
Das sieht man ja.
Keine Ahnung, warum ich das gesagt habe.

52
00:02:58,875 --> 00:03:01,291
Hi, Nachbar. Ich bin Cassie.

53
00:03:01,375 --> 00:03:05,333
-Meine ruhige und kluge Mitbewohnerin ist…
-Lisa.

54
00:03:06,750 --> 00:03:11,291
Ich arbeite mit Dinosaurierknochen,
ich rede nicht so oft mit Menschen.

55
00:03:11,375 --> 00:03:14,250
-Ok.
-Sie arbeitet im Naturhistorischen Museum.

56
00:03:14,333 --> 00:03:17,250
Ja, ich komponiere Musik für Videospiele.

57
00:03:17,333 --> 00:03:20,333
Mir fehlt auch
die Interaktion mit Menschen.

58
00:03:23,083 --> 00:03:24,333
Ich bin übrigens Max.

59
00:03:24,416 --> 00:03:28,041
Ich würde euch ja die Hand geben,
aber das würde runterfallen,

60
00:03:28,125 --> 00:03:30,041
und ich brauche das Geschirr.

61
00:03:31,208 --> 00:03:34,583
-Hier. Ich mach dir die Tür auf.
-Super. Cool.

62
00:03:35,583 --> 00:03:36,416
Cool.

63
00:03:38,541 --> 00:03:41,333
Wir müssen los.
Willkommen in der Nachbarschaft.

64
00:03:41,416 --> 00:03:43,416
-Ja, danke. Bis dann.
-Ja.

65
00:03:46,500 --> 00:03:49,500
-Schau mich nicht so an.
-Ich schau dich nicht an.

66
00:03:49,583 --> 00:03:52,083
-Du willst mich verkuppeln.
-Wer sagt das?

67
00:03:52,166 --> 00:03:55,458
-Aber zwischen euch hat es gefunkt.
-Gefunkt?

68
00:03:55,958 --> 00:03:57,458
Nein, das hat es nicht.

69
00:03:58,125 --> 00:04:01,916
Ich konzentriere mich auf die Arbeit
und will keine Ablenkung.

70
00:04:02,000 --> 00:04:04,750
Nicht mal von Max mit seinem süßen Akzent?

71
00:04:04,833 --> 00:04:06,083
Ich bin nicht wie du.

72
00:04:06,583 --> 00:04:07,583
-Ok.
-Nein.

73
00:04:07,666 --> 00:04:10,291
Du bringst dein Privatleben
irgendwie unter.

74
00:04:10,375 --> 00:04:14,291
-Ich bin Partyplanerin. Das gehört dazu.
-Und ich folge meinem Weg.

75
00:04:14,375 --> 00:04:19,958
Ich will es zur Feldforscherin bringen
und mit der besten Paläontologin arbeiten.

76
00:04:20,041 --> 00:04:24,458
Ich stell dir meinen Freund Spaß vor.
Ich glaube, ihr kennt euch noch nicht.

77
00:04:25,833 --> 00:04:28,000
Jetzt ist erst mal die Arbeit dran.

78
00:04:32,791 --> 00:04:36,666
Asana-Dad ist durchgeknallt.
Er postet jeden Tag eine neue Pose.

79
00:04:36,750 --> 00:04:39,250
-Seine Krähe hab ich gelikt.
-Tu das nicht.

80
00:04:39,333 --> 00:04:43,416
Wieso? Sieh mal,
sein Yoga-Studio hat viele Follower.

81
00:04:43,500 --> 00:04:47,500
Ich weiß. Ich höre überall
von seinem tollen Unterricht.

82
00:04:48,833 --> 00:04:49,916
Probieren wir es?

83
00:04:50,000 --> 00:04:54,541
Nein. Ich wuchs mit so viel Yoga auf,
ich werde ewig zentriert sein.

84
00:04:54,625 --> 00:04:58,958
Es ist toll, dass er soziale Medien nutzt.
Er will sich mit dir verbinden.

85
00:04:59,041 --> 00:05:01,958
Ich liebe ihn,
aber er ist mein Dad, kein Kumpel.

86
00:05:02,041 --> 00:05:03,875
Wir haben unsere eigenen Leben.

87
00:05:03,958 --> 00:05:07,625
Selbst ein einziger Kommentar
würde ihn sicher riesig freuen.

88
00:05:08,958 --> 00:05:13,875
Gut. Er bekommt ein Like,
aber keinen Kommentar. Zufrieden?

89
00:05:16,666 --> 00:05:20,791
-Das ist also unsere 19. Cassie-Palooza.
-Die beste Party aller Zeiten!

90
00:05:22,041 --> 00:05:24,375
-Hey, Bob.
-Guten Abend, Cassie.

91
00:05:24,958 --> 00:05:26,625
-Danke.
-Willkommen, Ladys.

92
00:05:28,791 --> 00:05:31,958
Sie ist einfach die Beste.
Ich vergöttere sie.

93
00:05:32,041 --> 00:05:33,000
Cassie ist da.

94
00:05:33,833 --> 00:05:36,791
-Echt schön geworden.
-Hi!

95
00:05:38,083 --> 00:05:39,666
Alles Gute, Cassie!

96
00:05:42,916 --> 00:05:44,291
Herzlichen Glückwunsch!

97
00:05:44,375 --> 00:05:47,791
-Schön, dich zu sehen.
-Ist nicht mein Geburtstag, Jeremy.

98
00:05:48,375 --> 00:05:50,041
Du bist die Beste.

99
00:05:51,458 --> 00:05:52,375
Ja!

100
00:05:54,833 --> 00:05:56,750
Cassie! Austrinken!

101
00:05:59,583 --> 00:06:01,750
-Unser Song! Koop läuft!
-Ja.

102
00:06:01,833 --> 00:06:03,083
-Komm tanzen!
-Ok.

103
00:06:03,166 --> 00:06:04,208
Komm schon.

104
00:06:13,625 --> 00:06:16,958
Los, Mädel! Zeig es mir.

105
00:06:19,166 --> 00:06:20,958
Los, Lisa!

106
00:06:41,916 --> 00:06:43,583
Ja, Cassie!

107
00:06:54,291 --> 00:06:57,458
Ich fliege!

108
00:07:09,083 --> 00:07:11,041
Vorsicht! Du tust dir noch weh!

109
00:07:12,041 --> 00:07:14,958
Ex!

110
00:07:15,041 --> 00:07:17,375
Soll ich? Ok.

111
00:07:24,125 --> 00:07:28,041
Mehr!

112
00:07:30,375 --> 00:07:31,791
Das war so cool!

113
00:07:31,875 --> 00:07:33,333
-Du!
-Du und deine Shots.

114
00:07:33,416 --> 00:07:38,208
-Du hast sie mir ständig gegeben!
-Du Irre! Da kann ich nicht mithalten.

115
00:07:38,291 --> 00:07:40,541
Ok, nächster Halt ist Roddys Haus.

116
00:07:40,625 --> 00:07:44,291
Wir haben eine Wasserrutsche,
die vom Dach in den Pool führt!

117
00:07:51,208 --> 00:07:52,041
Was ist?

118
00:07:54,583 --> 00:07:56,416
Du willst abhauen, oder?

119
00:07:56,500 --> 00:07:59,583
Es fällt niemandem auf,
wenn wir uns jetzt absetzen.

120
00:07:59,666 --> 00:08:00,875
Doch, mir.

121
00:08:01,458 --> 00:08:03,916
Du weißt, wie furchtbar diese Leute sind.

122
00:08:04,833 --> 00:08:08,750
Die wollen doch nur ihren Spaß.
Das solltest du auch mal versuchen.

123
00:08:08,833 --> 00:08:10,583
Ich habe auch gern Spaß.

124
00:08:10,666 --> 00:08:13,125
Aber mit Leuten, denen es nicht egal ist,

125
00:08:13,208 --> 00:08:18,666
wenn mir was passiert und die mich auch
ohne eine gefährliche Wasserrutsche mögen.

126
00:08:19,333 --> 00:08:20,916
Bist du eifersüchtig?

127
00:08:21,708 --> 00:08:24,750
Nicht auf Leute,
die immer wie auf Insta aussehen.

128
00:08:25,791 --> 00:08:27,666
Du bist ja doch eifersüchtig.

129
00:08:27,750 --> 00:08:31,041
-Los, Cassie, komm!
-Ok, eine Sekunde.

130
00:08:33,291 --> 00:08:36,541
Du bist anders,
wenn du mit denen zusammen bist.

131
00:08:36,625 --> 00:08:37,458
Wie denn?

132
00:08:37,541 --> 00:08:40,833
Du denkst, du bist nur etwas wert,
wenn du auffällst.

133
00:08:40,916 --> 00:08:44,833
Aber ich lerne Leute kennen
und vergrabe mich nicht in Arbeit.

134
00:08:44,916 --> 00:08:49,791
Das Leben ist mehr als nur eine Party
oder alle Barkeeper der Stadt zu kennen!

135
00:08:49,875 --> 00:08:52,791
Das schon wieder.
Mein Leben ist weniger wert, ja?

136
00:08:52,875 --> 00:08:55,625
Ich arbeite auch hart, nicht nur du.

137
00:08:55,708 --> 00:08:57,458
-Das sage ich nicht.
-Indirekt!

138
00:08:57,541 --> 00:09:01,125
Du heuchelst Interesse vor,
wenn ich von Events erzähle,

139
00:09:01,208 --> 00:09:04,041
machst Bemerkungen,
weil ich nie zu Hause bin.

140
00:09:04,125 --> 00:09:06,291
Als ob du mir nichts vorheuchelst.

141
00:09:07,916 --> 00:09:09,416
Sag mir, was ich arbeite.

142
00:09:09,500 --> 00:09:11,166
Du arbeitest im Museum.

143
00:09:11,250 --> 00:09:12,916
Aber was tue ich da?

144
00:09:13,000 --> 00:09:16,458
-Ich verstehe nichts davon.
-Und ich verstehe dich nicht.

145
00:09:19,083 --> 00:09:20,083
Ganz toll.

146
00:09:21,833 --> 00:09:23,500
Wir unternehmen nichts mehr.

147
00:09:24,166 --> 00:09:25,375
Nur wir beide.

148
00:09:26,416 --> 00:09:29,875
Wir haben zu tun.
Wir müssen uns füreinander Zeit nehmen.

149
00:09:29,958 --> 00:09:33,750
Aber eine Freundschaft
sollte sich nicht nach Arbeit anfühlen.

150
00:09:33,833 --> 00:09:35,875
Für mich ist es keine.

151
00:09:41,958 --> 00:09:44,291
Aber für dich schon, das sieht man.

152
00:09:46,625 --> 00:09:47,458
Schon gut.

153
00:09:48,625 --> 00:09:51,333
Ich bleibe nicht
aus Gewohnheit deine Freundin.

154
00:09:53,333 --> 00:09:55,875
Ich bin eine Gewohnheit?

155
00:09:59,166 --> 00:10:02,208
Und das war's?
Du sagst so was und gehst einfach?

156
00:10:02,291 --> 00:10:05,291
Geben wir zu,
dass wir uns auseinandergelebt haben.

157
00:10:11,333 --> 00:10:14,166
Wer ist bereit für die Party bei Roddy?

158
00:10:15,416 --> 00:10:17,958
Also los. Tut mir leid, Leute.

159
00:10:47,250 --> 00:10:49,458
Monas berühmtes Lächeln fehlt noch.

160
00:10:52,708 --> 00:10:53,541
Hier ist eins.

161
00:10:54,125 --> 00:10:55,500
Das kommt da hin.

162
00:10:58,083 --> 00:10:59,416
Das sollte reichen.

163
00:11:01,458 --> 00:11:02,625
Oh nein.

164
00:11:03,500 --> 00:11:05,083
Nein.

165
00:11:06,875 --> 00:11:08,625
Nein.

166
00:11:10,791 --> 00:11:11,958
Wie dumm.

167
00:11:13,583 --> 00:11:14,666
Ich bin so dumm.

168
00:14:04,625 --> 00:14:06,000
ALLES ÜBER DAS JENSEITS

169
00:14:06,083 --> 00:14:08,416
DEIN WARTEZIMMER
DIE ZWISCHENWELT

170
00:14:19,708 --> 00:14:20,541
Hi.

171
00:14:28,166 --> 00:14:29,000
Verzeihung?

172
00:14:33,125 --> 00:14:34,333
Ging das etwa viral?

173
00:14:36,166 --> 00:14:37,500
Du bist ja wach.

174
00:14:37,583 --> 00:14:39,250
Willkommen.

175
00:14:39,833 --> 00:14:42,875
Das ist für Forschungszwecke.
Das geht nicht viral.

176
00:14:42,958 --> 00:14:46,333
Ich bin Val,
deine Betreuerin während dieses Übergangs.

177
00:14:46,416 --> 00:14:49,791
Schön, dich kennenzulernen,
Miss Cassandra Adeline Garcia.

178
00:14:49,875 --> 00:14:54,416
Meinen Aufzeichnungen zufolge
nennt man dich Cassie. Du bist 25…

179
00:14:54,500 --> 00:14:55,625
In ein paar Tagen.

180
00:14:56,125 --> 00:14:58,291
Eltern, Howie und Sofia, geschieden.

181
00:14:58,375 --> 00:15:00,958
Geboren am 31. Mai, gestorben am 25. Mai.

182
00:15:01,041 --> 00:15:01,875
Gestorben?

183
00:15:02,541 --> 00:15:05,500
Entschuldigung. Gestorben am 26. Mai.

184
00:15:06,666 --> 00:15:07,875
Wer sind Sie?

185
00:15:08,416 --> 00:15:12,250
Ich bin Val. Auch bekannt
als dein temporärer Schutzengel.

186
00:15:13,625 --> 00:15:16,458
Sie sehen nicht so aus.
Wo ist Ihr Heiligenschein?

187
00:15:17,041 --> 00:15:19,666
-Nur bei besonderen Anlässen.
-Und Flügel?

188
00:15:19,750 --> 00:15:22,583
Die lassen wir schon seit Jahren weg.

189
00:15:24,041 --> 00:15:26,791
Ok, das kann überhaupt nicht sein.

190
00:15:27,416 --> 00:15:29,416
Ich war mit Freunden unterwegs.

191
00:15:31,041 --> 00:15:34,750
Ich weiß, was los ist.
Ich habe Sekt mit Blattgold getrunken.

192
00:15:34,833 --> 00:15:38,166
Manchmal halluziniert man davon.
Ich halluziniere.

193
00:15:38,250 --> 00:15:43,458
Nein. Das ist keine Halluzination.
Das ist immer der schwierige Teil.

194
00:15:43,541 --> 00:15:44,875
Wie soll ich es sagen?

195
00:15:45,416 --> 00:15:46,958
Ja, du bist gestorben.

196
00:15:47,041 --> 00:15:49,250
-Hören Sie auf.
-Du hast es gesehen…

197
00:15:49,333 --> 00:15:50,958
-Ich starb im Bad?
-Ja.

198
00:15:53,416 --> 00:15:55,083
Das wird ja immer schlimmer.

199
00:15:55,583 --> 00:15:58,833
Hör mal, es wird alles gut.

200
00:15:58,916 --> 00:16:02,000
Das Schlimmste hast du hinter dir,
jetzt wo du to…

201
00:16:02,625 --> 00:16:04,041
Nicht mehr lebst.

202
00:16:04,125 --> 00:16:06,875
All die Alltagsscherereien
hast du hinter dir.

203
00:16:06,958 --> 00:16:09,875
Geschichten wie Liebeskummer oder PMS.

204
00:16:10,791 --> 00:16:14,291
Stell dir das Jenseits
wie einen langen Wellnesstag vor.

205
00:16:14,375 --> 00:16:17,208
Wenn du Glück hast,
wird es ewig so weitergehen.

206
00:16:19,458 --> 00:16:22,416
Ich bin also nach oben gekommen?

207
00:16:22,500 --> 00:16:24,708
-Nun…
-Bin ich nach unten gekommen?

208
00:16:24,791 --> 00:16:28,750
Du bist zwischendrin.
Wir nennen das "die Zwischenwelt".

209
00:16:29,916 --> 00:16:32,208
Also ein billiger Stehplatz?

210
00:16:32,291 --> 00:16:37,000
Ja. Das ist dein persönliches Wartezimmer.
Es ist ein sicherer Ort.

211
00:16:37,083 --> 00:16:40,000
Es ist extra
nach deinem Geschmack eingerichtet,

212
00:16:40,083 --> 00:16:43,166
um deinen Übergang
angenehmer zu gestalten.

213
00:16:44,500 --> 00:16:47,833
Also kommt jeder
zuerst in die Zwischenwelt?

214
00:16:47,916 --> 00:16:51,958
Nein. Vielleicht sollte ich dir
eine Broschüre geben.

215
00:16:52,041 --> 00:16:56,500
Ich will keine Broschüre. Sagen Sie es.
Verrückter kann es ja nicht werden.

216
00:16:56,583 --> 00:16:59,041
Die Zwischenwelt ist für die Menschen,

217
00:16:59,125 --> 00:17:02,833
die auf der Erde
noch unerledigte Aufgaben haben,

218
00:17:02,916 --> 00:17:03,875
so wie du.

219
00:17:03,958 --> 00:17:05,458
Was für Aufgaben?

220
00:17:05,541 --> 00:17:07,125
Es ist eine zweite Chance,

221
00:17:07,208 --> 00:17:10,041
um bei gewissen Menschen
was ins Lot zu bringen.

222
00:17:10,125 --> 00:17:13,375
Gelingt dir das,
dann wirst du hochgeschickt.

223
00:17:14,000 --> 00:17:16,416
Und wenn nicht, dann, na ja…

224
00:17:17,125 --> 00:17:20,208
Dann… Na ja, du weißt schon…

225
00:17:21,083 --> 00:17:22,333
-Dann… Ja.
-Dann…

226
00:17:22,416 --> 00:17:23,458
Ja.

227
00:17:23,541 --> 00:17:27,541
Ich dachte, das ist für Mörder
und Leute, die Beyoncé nicht mögen.

228
00:17:27,625 --> 00:17:30,083
-Ich bin Mitglied im Beyhive.
-Ja.

229
00:17:30,166 --> 00:17:35,333
Nein, das ist ein Stufensystem. Ja.
Du willst lieber da oben sein. Glaub mir.

230
00:17:39,833 --> 00:17:41,125
Bereit für die Liste?

231
00:17:41,750 --> 00:17:43,750
Jetzt? Nein. Ich bin nicht bereit.

232
00:17:51,166 --> 00:17:54,125
Das war wie im Dunkeln
rückwärts Achterbahn fahren.

233
00:17:54,625 --> 00:17:56,041
Man gewöhnt sich daran.

234
00:18:00,708 --> 00:18:02,458
Wir sind bei meinem Vater.

235
00:18:12,375 --> 00:18:13,583
Hey, Dad!

236
00:18:15,208 --> 00:18:17,166
Hey!

237
00:18:19,083 --> 00:18:20,500
Warum reagiert er nicht?

238
00:18:21,083 --> 00:18:23,583
Er kann dich weder sehen noch hören.

239
00:18:23,666 --> 00:18:24,791
Niemand kann das.

240
00:18:25,500 --> 00:18:27,708
Was? Nein, das kann nicht sein.

241
00:18:27,791 --> 00:18:32,958
Wir würden die Menschen auf der Erde
nur erschrecken, sie sind so empfindlich.

242
00:18:36,375 --> 00:18:38,208
Hallo? Dad?

243
00:18:38,291 --> 00:18:41,583
Ich bin es, Cassie.
Dein liebstes und einziges Kind.

244
00:18:48,125 --> 00:18:49,916
Ich durfte nie Junkfood essen.

245
00:18:51,083 --> 00:18:52,083
Was ist denn los?

246
00:18:52,958 --> 00:18:55,833
Warum herrscht hier so ein Chaos? Das…

247
00:18:56,500 --> 00:18:57,583
Das ist untypisch.

248
00:18:58,125 --> 00:19:00,750
Er ist doch Asana-Dad. Er lebt gesund.

249
00:19:00,833 --> 00:19:02,583
Er macht selbst Kombucha.

250
00:19:06,875 --> 00:19:08,250
Seit wann bin ich tot?

251
00:19:10,833 --> 00:19:11,833
Val, wie lange?

252
00:19:11,916 --> 00:19:14,833
-Ein Jahr?
-Ein Jahr? Fühlt sich an wie ein Tag.

253
00:19:14,916 --> 00:19:18,916
-Da oben gehen die Uhren anders.
-Ich sollte die Broschüre lesen.

254
00:19:21,041 --> 00:19:23,791
So war er auch, als meine Mutter wegging.

255
00:19:23,875 --> 00:19:24,750
Nach deinem

256
00:19:25,583 --> 00:19:26,416
Hinscheiden

257
00:19:27,416 --> 00:19:28,541
hat er aufgegeben.

258
00:19:29,916 --> 00:19:31,750
Wann sahst du ihn zuletzt?

259
00:19:32,458 --> 00:19:33,666
Ich weiß nicht. Ich…

260
00:19:34,916 --> 00:19:38,000
Ich wollte ihn besuchen,
aber es gab so viele Events.

261
00:19:39,208 --> 00:19:41,625
Ich hab seinen Post gelikt. Zählt das?

262
00:19:44,375 --> 00:19:45,208
Ja.

263
00:19:47,458 --> 00:19:48,958
Ist er darum auf der Liste?

264
00:19:49,541 --> 00:19:50,541
Er trauert.

265
00:19:51,458 --> 00:19:54,750
Er braucht einen Grund,
um wieder hoffnungsvoll zu sein.

266
00:19:55,958 --> 00:19:57,125
Was soll ich tun?

267
00:19:58,333 --> 00:20:00,541
Sieh dir erst mal die anderen an.

268
00:20:06,125 --> 00:20:09,916
Lisa? Wirklich, Val? Nein.
Ganz entschieden abgelehnt.

269
00:20:10,000 --> 00:20:13,875
Entschieden ablehnen geht nicht,
nicht mal normales Ablehnen geht.

270
00:20:13,958 --> 00:20:19,125
Was wenn ich es bei Dad richtig gut mache,
und wir Lisas Namen einfach ignorieren?

271
00:20:19,208 --> 00:20:21,666
Warum hast du Angst,
deine Freundin zu sehen?

272
00:20:21,750 --> 00:20:23,833
Ehemalige Freundin. Habe ich nicht.

273
00:20:24,375 --> 00:20:26,166
Es ist zu viel vorgefallen.

274
00:20:26,250 --> 00:20:29,375
Ich weiß nicht.
Manchmal ist es eben einfach vorbei.

275
00:20:30,041 --> 00:20:33,625
Warum darf ich nicht mitreden?
Es geht doch um mein Jenseits.

276
00:20:34,291 --> 00:20:36,916
Seit deinem Tod
ist sie nur noch am Arbeiten.

277
00:20:37,000 --> 00:20:39,958
Sie geht immer als Letzte. Jeden Tag.

278
00:20:40,750 --> 00:20:43,750
Überspringen wir Lisa
und gehen zur nächsten Person.

279
00:20:43,833 --> 00:20:47,541
-Die nehme ich, versprochen.
-Nein. So etwas tu ich nicht.

280
00:20:48,041 --> 00:20:50,083
Aber ich zeige dir, wer es ist.

281
00:20:50,666 --> 00:20:52,416
Bitte sei Koop.

282
00:20:55,291 --> 00:20:56,791
Wie machen Sie das?

283
00:20:56,875 --> 00:21:00,625
Das kannst du auch.
Gehört zu deinem Engel-Einsteigerpaket.

284
00:21:00,708 --> 00:21:04,500
Du konzentrierst dich auf den Ort,
dann schnippst du oder nickst.

285
00:21:04,583 --> 00:21:06,375
Einer der Engel zwinkert gern.

286
00:21:07,291 --> 00:21:09,666
Denk dir was aus, und schon bist du da.

287
00:21:09,750 --> 00:21:12,166
Ich kann also überallhin?

288
00:21:12,250 --> 00:21:13,291
Nicht überall.

289
00:21:13,375 --> 00:21:17,083
Du kannst nur an die Orte,
an denen du gebraucht wirst.

290
00:21:17,166 --> 00:21:18,208
Keine Umwege.

291
00:21:19,250 --> 00:21:22,708
-Verstehe.
-Gut. Zurück zur Liste.

292
00:21:22,791 --> 00:21:26,708
-Ich glaube, mehr verkrafte ich nicht.
-Morgan, mach langsam!

293
00:21:26,791 --> 00:21:27,750
Warte auf Mommy!

294
00:21:30,125 --> 00:21:31,583
Hey, du bist so schnell.

295
00:21:33,166 --> 00:21:34,708
-Das ist…
-Deine Mutter.

296
00:21:35,875 --> 00:21:38,583
So nenne ich sie nicht, seit sie weg ist.

297
00:21:39,500 --> 00:21:40,916
Für mich ist sie Sofia.

298
00:21:44,458 --> 00:21:46,000
Ist das meine Halbschwester?

299
00:21:48,208 --> 00:21:49,458
Ich kenne sie nicht.

300
00:21:51,791 --> 00:21:55,333
Du hast also doch noch etwas zu erledigen.

301
00:22:01,166 --> 00:22:02,875
Können wir jetzt bitte gehen?

302
00:22:08,958 --> 00:22:11,750
Es sind nur drei Namen.

303
00:22:12,250 --> 00:22:14,125
Aber keine leichten.

304
00:22:14,208 --> 00:22:16,000
Du schaffst das, Cassie.

305
00:22:16,083 --> 00:22:18,166
-Ich glaube an dich.
-Ich nicht.

306
00:22:18,250 --> 00:22:23,083
Du bekommst die fünf Tage
vor deinem Geburtstag, um es zu erledigen.

307
00:22:23,166 --> 00:22:25,291
Was? Fünf Tage?

308
00:22:26,958 --> 00:22:29,875
Warum nicht? Warum nicht gleich zwei Tage?

309
00:22:29,958 --> 00:22:32,208
Oder wir packen alles in einen Tag.

310
00:22:33,125 --> 00:22:36,750
Stell es dir das als Cassie-Palooza vor,
die Jenseits-Ausgabe.

311
00:22:38,291 --> 00:22:39,875
Es ist wie Cassie…

312
00:22:40,708 --> 00:22:42,791
Nein, du hast recht. Ja.

313
00:22:43,291 --> 00:22:44,125
Ok, ja.

314
00:22:44,625 --> 00:22:49,666
Also, ein Name verschwindet,
wenn er als abgeschlossen betrachtet wird.

315
00:22:51,791 --> 00:22:54,125
Aber ich kann mich nicht verständigen.

316
00:22:54,208 --> 00:22:55,875
Dir fällt schon was ein.

317
00:22:55,958 --> 00:22:59,208
Kann ich texten? Twittern? TikTok?

318
00:22:59,291 --> 00:23:02,583
Nein, nein, und definitiv negativ.

319
00:23:03,416 --> 00:23:06,166
Habe ich Superkräfte,
wie Gedankenkontrolle?

320
00:23:06,250 --> 00:23:08,416
Das geht nur auf Schutzengel-Level.

321
00:23:08,500 --> 00:23:12,416
Du musst eine echte Verbindung
zu diesen Menschen herstellen.

322
00:23:12,500 --> 00:23:15,708
-Und wenn es nicht geht?
-Ich bin immer für dich da.

323
00:23:16,250 --> 00:23:18,000
Außer von 12 bis 16 Uhr.

324
00:23:19,666 --> 00:23:22,708
War nur Spaß. Das war ein Scherz.

325
00:23:23,250 --> 00:23:26,291
Ich werde immer für dich da sein.

326
00:23:28,625 --> 00:23:32,125
Hast du noch Fragen, bevor es losgeht?

327
00:23:38,166 --> 00:23:39,250
Na ja,

328
00:23:40,041 --> 00:23:41,125
ich…

329
00:23:42,750 --> 00:23:43,750
Ich frage mich…

330
00:23:43,833 --> 00:23:45,833
Ja, ich weiß, was du denkst.

331
00:23:45,916 --> 00:23:47,208
Und ja,

332
00:23:47,791 --> 00:23:49,250
du darfst dich umziehen.

333
00:23:50,250 --> 00:23:53,958
Schließ die Augen und stell dir vor,
was du tragen willst.

334
00:23:54,041 --> 00:23:58,375
Du darfst dich nur einmal am Tag umziehen,
also überlege es dir gut.

335
00:24:16,833 --> 00:24:18,333
Wie das glitzert.

336
00:24:19,541 --> 00:24:22,125
Das gefällt mir
an der Sache hier am besten.

337
00:24:23,375 --> 00:24:25,416
5 TAGE, 24 STUNDEN
00 MINUTEN, 00 SEKUNDEN

338
00:24:27,875 --> 00:24:29,416
Ich glaube, es ist Zeit.

339
00:24:49,666 --> 00:24:54,458
Jemand sollte Marie Kondo anrufen,
denn das hier bereitet keine Freude.

340
00:25:06,291 --> 00:25:07,250
Zuerst Lisa.

341
00:25:08,458 --> 00:25:09,291
Na toll.

342
00:25:10,791 --> 00:25:13,041
Machen wir es kurz und schmerzlos.

343
00:25:19,625 --> 00:25:20,458
Ok.

344
00:25:22,583 --> 00:25:23,666
Was würde Val tun?

345
00:25:39,125 --> 00:25:39,958
Ich kann es.

346
00:25:49,083 --> 00:25:51,333
Was für ein Gaming-Freak.

347
00:26:00,750 --> 00:26:04,875
Wer bist du,
und was hast du mit meinem Zimmer gemacht?

348
00:26:17,250 --> 00:26:18,083
Hey.

349
00:26:23,916 --> 00:26:27,125
Der süße Nachbar wohnt noch hier.
Seid ihr verliebt?

350
00:26:27,208 --> 00:26:28,500
-Hey, du.
-Morgen.

351
00:26:28,583 --> 00:26:30,458
-Hast du jetzt Feierabend?
-Ja.

352
00:26:30,958 --> 00:26:32,416
Ich komponiere die Musik

353
00:26:32,500 --> 00:26:36,125
für ein post-apokalyptisches Game
mit Biker-Zombie-Wikingern.

354
00:26:37,000 --> 00:26:39,541
Ja. Klingt lahm, wenn man es laut sagt,

355
00:26:39,625 --> 00:26:40,916
aber es ist cool,

356
00:26:41,000 --> 00:26:45,083
vorausgesetzt, man steht auf
postapokalyptische Biker-Zombie-Wikinger.

357
00:26:46,125 --> 00:26:48,458
Du gehst früh zur Arbeit. Keine Uhr.

358
00:26:48,541 --> 00:26:49,916
Ja, ich…

359
00:26:50,750 --> 00:26:54,250
Ich bin gern etwas früher da.
Ich finde die Ruhe…

360
00:26:54,333 --> 00:26:55,375
Beruhigend.

361
00:26:56,083 --> 00:26:57,375
-Ganz genau.
-Ja.

362
00:26:57,458 --> 00:26:58,875
-Du verstehst es.
-Ja.

363
00:26:59,708 --> 00:27:00,708
-Ja.
-Ja.

364
00:27:02,375 --> 00:27:06,333
Vielleicht klappt es ja
irgendwann mal mit unseren Arbeitszeiten,

365
00:27:07,125 --> 00:27:08,958
dann unternehmen wir was.

366
00:27:09,625 --> 00:27:10,625
-Ja.
-Ja?

367
00:27:10,708 --> 00:27:12,666
-Ja, ok. Ok, ja.
-Ja.

368
00:27:12,750 --> 00:27:15,041
-Ja, das wäre schön.
-Super.

369
00:27:15,125 --> 00:27:17,083
-Ok, ich muss los.
-Ja.

370
00:27:17,166 --> 00:27:19,416
-Einen schönen Tag.
-Danke. Dir auch.

371
00:27:19,500 --> 00:27:21,000
-Mach's gut.
-Du auch.

372
00:27:21,750 --> 00:27:24,625
Du bist noch nicht mal
mit ihm ausgegangen?

373
00:27:25,125 --> 00:27:26,458
Gut, dass ich da bin.

374
00:27:26,958 --> 00:27:31,875
Das mit unserem letzten Streit
war echt mieses Timing.

375
00:27:33,125 --> 00:27:34,458
Bist du noch sauer?

376
00:27:35,333 --> 00:27:39,583
Ich sollte sauer auf dich sein,
aber es fühlt sich nicht mehr richtig an.

377
00:27:40,833 --> 00:27:45,000
Seit wann gibt es den Laden?
Ich hasse es, nicht informiert zu sein!

378
00:27:46,291 --> 00:27:48,541
Guten Morgen, Emme. Wie geht's?

379
00:27:48,625 --> 00:27:51,083
Hi. Ich habe deine Bestellung fertig.

380
00:27:51,166 --> 00:27:53,791
Ach du… Emme, du verwöhnst mich.

381
00:27:53,875 --> 00:27:56,708
Wer ist Emme?
Ich kenne sonst alle deine Freunde.

382
00:27:57,291 --> 00:27:58,750
-Ok.
-Ta-da!

383
00:28:01,041 --> 00:28:02,083
Was duftet hier?

384
00:28:02,583 --> 00:28:06,291
Ein neues Brownie-Rezept.
Gerade fertig. Magst du kosten?

385
00:28:06,375 --> 00:28:09,041
Ich spiele doch gern
das Versuchskaninchen.

386
00:28:12,958 --> 00:28:17,958
Und, wie läuft es so?
Hast du dich schon etwas eingelebt?

387
00:28:18,041 --> 00:28:19,083
Es läuft gut.

388
00:28:19,166 --> 00:28:22,500
Von der Stadt sehe ich kaum was.
Ich muss mehr raus.

389
00:28:22,583 --> 00:28:25,125
Backwaren sind
keine guten Gesprächspartner.

390
00:28:25,208 --> 00:28:27,166
Nun, Knochen auch nicht.

391
00:28:28,791 --> 00:28:31,875
Ich plane eine Party
für mein einjähriges Jubiläum.

392
00:28:31,958 --> 00:28:34,833
-Das wäre so cool.
-Vorsicht, heiß.

393
00:28:36,125 --> 00:28:36,958
Ok.

394
00:28:37,041 --> 00:28:40,166
Ich vermisse Brownies.
Warum starb ich nicht an denen?

395
00:28:40,916 --> 00:28:42,791
Die sind echt unglaublich.

396
00:28:42,875 --> 00:28:46,208
Mit Liebe gebacken. Und Agave.

397
00:28:46,291 --> 00:28:49,041
Ich muss zur Arbeit, danke. Bis später.

398
00:28:49,125 --> 00:28:50,208
-Bis dann
-Tschüss!

399
00:28:50,291 --> 00:28:51,125
Tschüss.

400
00:28:58,458 --> 00:29:02,041
Wie läuft es mit deiner Liste?

401
00:29:03,875 --> 00:29:05,083
Eher der ruhige Typ.

402
00:29:19,583 --> 00:29:21,208
Also…

403
00:29:25,500 --> 00:29:27,458
…das ist jetzt dein Leben.

404
00:29:32,416 --> 00:29:34,541
Ok.

405
00:29:39,666 --> 00:29:41,291
Schon wieder vor mir hier.

406
00:29:42,833 --> 00:29:43,750
Schreckhaft.

407
00:29:44,333 --> 00:29:46,125
Bist du high oder so?

408
00:29:46,208 --> 00:29:48,208
Bring doch mal was für alle mit.

409
00:29:50,375 --> 00:29:51,458
Ja.

410
00:29:52,208 --> 00:29:53,916
-Was ist, Raj?
-Schon gehört?

411
00:29:54,000 --> 00:29:54,833
Was gehört?

412
00:29:54,916 --> 00:29:57,416
Dr. Redding sucht einen Assistenten

413
00:29:57,500 --> 00:30:00,166
für ihre Ausgrabung
in Hell's Creek im Sommer.

414
00:30:00,250 --> 00:30:02,583
Dr. Marion Redding? Verarschst du mich?

415
00:30:02,666 --> 00:30:06,708
Die Vorstellungsgespräche
wird sie höchstpersönlich hier führen.

416
00:30:06,791 --> 00:30:08,750
Ich wollte mich eben eintragen im

417
00:30:09,791 --> 00:30:10,625
Pausenraum.

418
00:30:16,166 --> 00:30:17,291
Eine Bewerberliste.

419
00:30:17,875 --> 00:30:19,958
Wie retro. Gefällt mir.

420
00:30:21,208 --> 00:30:23,166
Na los. Trag deinen Namen ein.

421
00:30:23,750 --> 00:30:25,666
L-I…

422
00:30:25,750 --> 00:30:27,208
Viel Konkurrenz, was?

423
00:30:28,000 --> 00:30:30,083
Sie wählt nur eine Person aus.

424
00:30:30,833 --> 00:30:32,833
Wir wissen, wer das sein wird.

425
00:30:33,333 --> 00:30:39,750
R-A-J. B-R-I-T-T-O.

426
00:30:42,208 --> 00:30:43,458
Nur noch vier Plätze.

427
00:30:43,541 --> 00:30:46,916
Er will dich nur verunsichern.
Und so einfallslos.

428
00:30:47,000 --> 00:30:48,708
Ich trage mich später ein.

429
00:30:48,791 --> 00:30:52,750
Ich habe viel zu tun
und kann jetzt nicht darüber nachdenken.

430
00:30:53,375 --> 00:30:54,208
Klar.

431
00:30:55,666 --> 00:30:56,708
Du gibst auf?

432
00:30:57,416 --> 00:30:59,541
Das habe ich in der Tasche.

433
00:31:01,458 --> 00:31:02,916
Wo brennt es denn?

434
00:31:03,000 --> 00:31:07,166
Ein Farmer wartet in seinem Wartezimmer
im Scheunenstil. Alles ok?

435
00:31:07,250 --> 00:31:08,083
Es ist Lisa.

436
00:31:08,166 --> 00:31:11,583
Sie ist so stur.
Ich glaube, das wird nichts.

437
00:31:11,666 --> 00:31:14,958
Sie vermisst mich gar nicht.
Es gibt keine Spuren von mir.

438
00:31:15,458 --> 00:31:18,833
Sie hat jetzt eine Mitbewohnerin,
die aufs Darknet steht.

439
00:31:19,666 --> 00:31:23,083
-Warum sagen Sie nichts?
-Du sagst genug für uns beide.

440
00:31:23,958 --> 00:31:29,041
Ich weiß, es ist schwer, zurückzugehen,
aber du bist nicht vergessen.

441
00:31:29,541 --> 00:31:30,708
Ich weiß nicht.

442
00:31:31,208 --> 00:31:36,041
Wenn du das ständige "Ich" und "Mich"
mal beiseite lässt und genauer hinsiehst,

443
00:31:36,125 --> 00:31:38,666
wirst du merken, dass sie dich braucht.

444
00:31:53,666 --> 00:31:54,916
Warum schläfst du?

445
00:31:55,750 --> 00:31:58,541
Da wartet eine ganze Welt,
und du verpasst sie.

446
00:32:00,583 --> 00:32:02,875
Lisa, wach auf.

447
00:32:02,958 --> 00:32:04,333
Ich muss mit dir reden.

448
00:32:06,541 --> 00:32:08,875
Lisa, wach auf!

449
00:32:10,875 --> 00:32:12,583
Aufwachen!

450
00:32:14,583 --> 00:32:15,583
Wach auf!

451
00:32:17,750 --> 00:32:19,333
Val. Das ist nicht fair.

452
00:32:19,416 --> 00:32:22,458
Wie soll das gehen?
Sie sieht und hört mich nicht.

453
00:32:22,541 --> 00:32:24,208
Ich brauche Hilfe, bitte.

454
00:32:44,708 --> 00:32:46,958
Piper, mach das Spiel leiser.

455
00:33:00,041 --> 00:33:01,125
Ich will schlafen.

456
00:33:05,375 --> 00:33:07,458
Warum lässt du mich nicht schlafen?

457
00:33:23,458 --> 00:33:25,541
-Was passiert hier?
-Keine Ahnung!

458
00:33:26,541 --> 00:33:27,791
Aber es funktioniert.

459
00:33:27,875 --> 00:33:29,791
Das kann nicht sein. Nein.

460
00:33:29,875 --> 00:33:31,333
Du kannst mich sehen?

461
00:33:31,416 --> 00:33:35,625
Das ist ein Traum. Ein Albtraum.
Die Arbeit war stressig.

462
00:33:36,375 --> 00:33:37,500
Du hörst mich auch?

463
00:33:38,458 --> 00:33:40,083
Das sollte nicht passieren.

464
00:33:40,583 --> 00:33:44,375
Das ist super.
Und verrückt, aber vor allem super.

465
00:33:44,458 --> 00:33:46,708
Du bist nicht hier. Nein. Du bist tot.

466
00:33:46,791 --> 00:33:47,916
Ja, leider.

467
00:33:49,208 --> 00:33:51,375
Ich glaube nicht an das, was du bist.

468
00:33:51,458 --> 00:33:54,958
Ich bin nicht gruslig!
Ich bin ein Schutzengel. Inoffiziell.

469
00:33:55,041 --> 00:33:58,833
So verstehe ich das zumindest.
Aber Titel sind nicht wichtig.

470
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
Ich komme wieder.

471
00:34:02,958 --> 00:34:04,916
Nein, keine Angst! Als was Gutes.

472
00:34:05,583 --> 00:34:07,875
Es ist schön, wieder mit dir zu reden.

473
00:34:13,041 --> 00:34:16,041
Bitte sei weg. Bitte…

474
00:34:31,500 --> 00:34:34,666
Sie werden nie glauben,
was passiert ist. Lisa…

475
00:34:34,750 --> 00:34:38,333
Kann dich sehen und hören.
Ja. Jeder weiß es. Du trendest.

476
00:34:38,958 --> 00:34:41,583
Ich habe Gerüchte gehört,
aber es nie erlebt.

477
00:34:41,666 --> 00:34:43,916
Kontakt war früher ziemlich üblich,

478
00:34:44,000 --> 00:34:47,875
aber bei all den Ablenkungen heutzutage
gibt es das nicht mehr.

479
00:34:47,958 --> 00:34:48,958
Scheinbar doch.

480
00:34:49,041 --> 00:34:52,333
Krass, wenn die Freundin dich
so voller Grauen ansieht.

481
00:35:05,666 --> 00:35:07,708
Die starren, als wäre ich ein Einhorn.

482
00:35:07,791 --> 00:35:12,041
Das ist die Engelhalle.
Die Kommandozentrale der Zwischenwelt.

483
00:35:12,125 --> 00:35:14,583
Einhörner sind in einem anderen Bereich.

484
00:35:23,250 --> 00:35:24,541
Ein Buch? Wirklich?

485
00:35:24,625 --> 00:35:27,583
Ja. Ich liebe Bücher einfach.

486
00:35:28,250 --> 00:35:29,166
Ok.

487
00:35:31,208 --> 00:35:32,708
DU SIEHST MICH,
WAS JETZT?

488
00:35:32,791 --> 00:35:33,708
Hier.

489
00:35:34,500 --> 00:35:36,375
Ja. Da ist es.

490
00:35:36,916 --> 00:35:39,333
Ok. Es ist recht selten.

491
00:35:39,916 --> 00:35:42,458
"Zwischenweltler können
nur Einfluss nehmen,

492
00:35:42,541 --> 00:35:44,416
wenn das Subjekt sie sehen kann.

493
00:35:44,500 --> 00:35:49,666
Das passiert, wenn die Verbindung
zwischen den Beteiligten sehr eng ist.

494
00:35:50,166 --> 00:35:53,875
Man nennt das Seelenverwandtschaft
oder geistige Verbundenheit."

495
00:35:56,375 --> 00:35:57,208
Also,

496
00:35:58,166 --> 00:36:00,500
möglicherweise ist es ein Systemfehler

497
00:36:00,583 --> 00:36:02,500
oder es liegt an dir und Lisa.

498
00:36:03,250 --> 00:36:05,416
-Wir sollten das testen.
-Ok.

499
00:36:10,333 --> 00:36:13,958
Na los. Sprich mal jemanden an.
Dann sehen wir, was passiert.

500
00:36:14,041 --> 00:36:15,916
Ok. Hey! Wie geht's?

501
00:36:18,166 --> 00:36:19,250
Na los.

502
00:36:22,875 --> 00:36:25,083
Hey, Jungs. Wie geht's so?

503
00:36:28,458 --> 00:36:29,625
Hallo?

504
00:36:35,500 --> 00:36:38,041
Ladys! Tolle Schuhe.

505
00:36:39,708 --> 00:36:41,416
Nein? Nichts?

506
00:36:42,125 --> 00:36:44,041
Ok. Niemand antwortet.

507
00:36:45,708 --> 00:36:50,083
Ich war immer der Mittelpunkt jeder Party.
Das fühlt sich komisch an.

508
00:36:52,458 --> 00:36:56,291
Sie wirken heiter für jemanden,
der einen Systemfehler beheben will.

509
00:36:57,208 --> 00:36:59,416
Hier ist so viel Energie.

510
00:36:59,500 --> 00:37:00,875
Ist es nicht schön?

511
00:37:01,375 --> 00:37:05,833
Ich wäre gerne
der berühmte "Engel auf deiner Schulter".

512
00:37:06,500 --> 00:37:09,583
Ein Schutzengel,
der ein ganzes Leben begleitet.

513
00:37:09,666 --> 00:37:11,083
Nicht nur das Ende.

514
00:37:12,916 --> 00:37:16,125
-Warum sind Sie es nicht?
-Ich suche mir das nicht aus.

515
00:37:24,833 --> 00:37:26,500
Bellt der Hund mich an?

516
00:37:26,583 --> 00:37:28,833
Er kann dich sehen.

517
00:37:28,916 --> 00:37:32,750
Tiere und Kinder
haben eher Zugang zur spirituellen Welt.

518
00:37:33,333 --> 00:37:36,750
Nein, wir müssen arbeiten.
Geh wieder zu deinem Herrchen.

519
00:37:38,625 --> 00:37:39,458
Na los.

520
00:37:42,958 --> 00:37:44,625
Wir können mit Tieren reden?

521
00:37:44,708 --> 00:37:47,875
Nur ich.
Auf deinem Level geht's noch nicht.

522
00:37:48,916 --> 00:37:49,750
Tut mir leid.

523
00:37:50,458 --> 00:37:53,500
Ok, mit Fremden klappt es also nicht.

524
00:37:53,583 --> 00:37:58,333
Das ist gut. Weniger Chaosbeseitigung.
Nun zu jemandem, der dir nahesteht.

525
00:38:09,250 --> 00:38:11,708
Es gibt nicht viel zu berichten.

526
00:38:12,833 --> 00:38:14,333
Will er mit mir reden?

527
00:38:15,291 --> 00:38:18,541
Ich treffe mich
nicht mehr mit dieser Frau. Maria.

528
00:38:19,541 --> 00:38:21,875
Sie ist nett. Ich bin nicht so weit.

529
00:38:22,708 --> 00:38:26,375
Das macht er seit deinem Tod.
Es tröstet ihn.

530
00:38:26,458 --> 00:38:27,708
Dein Zimmer auch.

531
00:38:29,083 --> 00:38:30,791
Das Yoga-Studio läuft gut.

532
00:38:32,125 --> 00:38:36,875
Ich konzentriere mich auf die Leitung
und unterrichte nicht mehr.

533
00:38:38,250 --> 00:38:42,541
Es gibt Anfragen
nach meinem Sonnengrußkurs. Mal sehen.

534
00:38:42,625 --> 00:38:46,750
Ich fühle mich schuldig weiterzumachen,
wenn du es nicht kannst.

535
00:38:47,500 --> 00:38:48,583
Ich vermisse dich.

536
00:38:52,875 --> 00:38:55,583
Ich wollte dich beschützen
und konnte es nicht.

537
00:38:55,666 --> 00:38:57,375
Aber, Dad, das hast du.

538
00:38:58,916 --> 00:39:02,458
Erinnerst du dich an das Lied,
das ich dir als Kind vorsang?

539
00:39:04,125 --> 00:39:05,125
Leider nicht.

540
00:39:06,708 --> 00:39:07,833
Sing es mir vor.

541
00:39:19,500 --> 00:39:20,833
Das ist so lange her.

542
00:39:38,791 --> 00:39:40,791
Tut mir leid, dass ich nie da war.

543
00:39:42,208 --> 00:39:44,791
Ich machte mich über deine Posts lustig.

544
00:39:45,958 --> 00:39:47,875
Mir geht es gut. Das musst du hören.

545
00:39:49,500 --> 00:39:50,333
Irgendwie.

546
00:39:57,708 --> 00:39:59,166
Gehen wir zu deiner Mom.

547
00:40:02,166 --> 00:40:03,500
Das ist noch zu früh.

548
00:40:09,500 --> 00:40:12,000
Ich will zu Lisa.
Ich bring das in Ordnung.

549
00:40:12,083 --> 00:40:14,208
Es ist Tag zwei, streng dich an.

550
00:40:22,375 --> 00:40:24,458
Ich habe gerade einen Schlaganfall.

551
00:40:25,083 --> 00:40:26,458
Warte, Lisa, warte!

552
00:40:28,208 --> 00:40:30,625
-Das hast du gespürt?
-Das ist unmöglich.

553
00:40:30,708 --> 00:40:33,791
Lass es mich erklären.
Oder zumindest versuchen.

554
00:40:34,500 --> 00:40:37,500
Da ist eine Liste.
Wenn ich bei der Party da oben…

555
00:40:37,583 --> 00:40:38,458
Verschwinde.

556
00:40:40,583 --> 00:40:42,458
Eine Tür? Im Ernst?

557
00:40:43,750 --> 00:40:45,083
Komm schon!

558
00:40:46,833 --> 00:40:48,291
Untersuchen wir Fossilien.

559
00:40:50,958 --> 00:40:53,541
Ich tu dir nichts. Ich will nur reden.

560
00:40:56,708 --> 00:40:59,625
Du musst nicht reden,
wenn du nicht willst.

561
00:40:59,708 --> 00:41:02,958
Gut. Aber ich bleibe so lange,
bis wir es tun.

562
00:41:10,500 --> 00:41:12,625
Nein. Ich habe zu viel gearbeitet.

563
00:41:12,708 --> 00:41:15,666
Die ganze Arbeit
könnte die Visionen auslösen.

564
00:41:15,750 --> 00:41:19,000
Ok. Ich bin krank. Völlig krank.

565
00:41:19,083 --> 00:41:22,791
-Sonst ergibt es keinen Sinn.
-Aber es passiert trotzdem.

566
00:41:23,833 --> 00:41:27,583
Herein, nicht schüchtern sein.
Nicht rosten, lieber kosten.

567
00:41:29,375 --> 00:41:32,166
Du scheinst ja
ein Karamellhäppchen zu brauchen.

568
00:41:32,833 --> 00:41:33,708
Ok.

569
00:41:35,291 --> 00:41:36,125
Oder zwei.

570
00:41:37,416 --> 00:41:38,666
Gehen wir rein.

571
00:41:40,166 --> 00:41:43,250
Ohne all die Häkeldeckchen
hätte der Laden Potenzial.

572
00:41:43,333 --> 00:41:47,958
-Willst du einen Beruhigungstee oder…
-Nein. Ich brauche keinen Tee.

573
00:41:49,208 --> 00:41:50,500
Eher einen Exorzisten.

574
00:41:51,500 --> 00:41:53,125
Da kann ich nicht helfen.

575
00:41:53,625 --> 00:41:58,041
Ok. Heute ist der erste Todestag
meiner besten Freundin.

576
00:41:58,625 --> 00:42:01,875
-Irgendwie bin ich am Durchdrehen.
-Die Mitbewohnerin?

577
00:42:01,958 --> 00:42:03,625
-Du sprachst von mir?
-Ja, Cassie.

578
00:42:03,708 --> 00:42:06,208
Das wird jetzt total schräg klingen, aber

579
00:42:07,583 --> 00:42:09,083
ich kann mit ihr reden

580
00:42:10,458 --> 00:42:11,416
und sie sehen.

581
00:42:12,000 --> 00:42:15,541
Das klingt überhaupt nicht schräg.
Sie ist ein Teil von dir.

582
00:42:17,208 --> 00:42:22,666
Danke, dass ich das loswerden durfte.
Ich musste mit jemandem darüber reden.

583
00:42:23,583 --> 00:42:26,041
-Ist sie jetzt hier?
-Buh!

584
00:42:27,166 --> 00:42:31,166
Ja. Sie findet,
dass dein Laden ein Makeover braucht.

585
00:42:31,833 --> 00:42:34,125
Gerne, solange es neue Kunden anzieht.

586
00:42:34,208 --> 00:42:36,750
Sie versteht mich. Mir gefällt diese Emme.

587
00:42:36,833 --> 00:42:39,583
Jeder geht auf seine Weise mit Trauer um.

588
00:42:39,666 --> 00:42:43,541
-Es ist ein Kompliment, dass sie da ist.
-Fühlt sich nicht so an.

589
00:42:46,541 --> 00:42:49,500
-Will sie ein Eclair?
-Bitte ermutige sie nicht.

590
00:42:50,250 --> 00:42:52,833
Danke für dein Verständnis. Ich…

591
00:42:52,916 --> 00:42:56,833
Ich muss mal eine Weile allein sein.
Das mache ich jetzt auch.

592
00:42:56,916 --> 00:42:59,625
Ich esse nicht
und würde das Eclair nehmen.

593
00:42:59,708 --> 00:43:02,541
Kannst du mich bitte mal in Ruhe lassen?

594
00:43:04,625 --> 00:43:05,458
Ok.

595
00:43:37,333 --> 00:43:39,791
-Wie war dein Spaziergang?
-Ok, es reicht.

596
00:43:40,625 --> 00:43:43,916
-Zeit für Therapie.
-Ich wollte dich nicht erschrecken.

597
00:43:44,000 --> 00:43:45,708
Ich verstehe es auch nicht.

598
00:43:46,333 --> 00:43:48,791
Hat das mit unserem Streit zu tun?

599
00:43:48,875 --> 00:43:52,000
Hätte ich gewusst,
dass wir uns zum letzten Mal sehen…

600
00:43:52,083 --> 00:43:54,000
Ich hätte auch anders reagiert.

601
00:43:54,083 --> 00:43:57,041
Bist du deswegen hier?
Wegen meiner Vorwürfe?

602
00:43:57,125 --> 00:43:58,083
Sagt jedenfalls…

603
00:43:59,958 --> 00:44:01,291
-Meinst du Gott?
-Val.

604
00:44:01,875 --> 00:44:05,875
-Eine Frau? Ich wusste es.
-Val betreut mich. Eine Art Schutzengel.

605
00:44:05,958 --> 00:44:08,083
Und damit ich nach oben darf,

606
00:44:08,166 --> 00:44:11,791
muss ich dir helfen, meinem Dad
und seltsamerweise meiner Mom.

607
00:44:11,875 --> 00:44:13,291
Ich brauche keine Hilfe.

608
00:44:14,416 --> 00:44:15,916
Es war nicht meine Idee.

609
00:44:18,333 --> 00:44:20,000
Ich will dir was zeigen.

610
00:44:30,500 --> 00:44:31,833
War unter deinem Bett.

611
00:44:32,750 --> 00:44:34,750
Dein Vater hat den Rest abgeholt.

612
00:44:35,875 --> 00:44:38,375
-Dein Zimmer hat sich verändert.
-Ich weiß.

613
00:44:41,625 --> 00:44:43,333
Ich habe es einfach behalten.

614
00:44:47,500 --> 00:44:50,125
-Ich dachte, du hättest mich vergessen.
-Was?

615
00:44:50,833 --> 00:44:53,666
Wir waren zusammen,
so lange ich denken kann.

616
00:44:53,750 --> 00:44:55,250
Wie kommst du darauf?

617
00:44:55,333 --> 00:44:57,833
Der Tod bringt Unsicherheiten mit sich.

618
00:45:00,791 --> 00:45:02,208
Sind die von deiner Mom?

619
00:45:02,833 --> 00:45:03,666
Ja.

620
00:45:04,625 --> 00:45:08,583
Postkarten von all den tollen Orten,
die sie ohne uns besucht hat.

621
00:45:14,833 --> 00:45:15,666
Hey,

622
00:45:16,583 --> 00:45:17,416
hast du…

623
00:45:19,791 --> 00:45:20,958
…vielleicht Lust

624
00:45:21,708 --> 00:45:22,625
auf ein Puzzle?

625
00:45:23,250 --> 00:45:24,291
Du hast es noch.

626
00:45:26,458 --> 00:45:28,500
Ein paar Teile könnten fehlen.

627
00:45:29,125 --> 00:45:31,375
Ich fand es damals auf dem Fußboden.

628
00:45:32,875 --> 00:45:35,166
Diesmal soll sie ihr Lächeln bekommen.

629
00:45:36,666 --> 00:45:38,375
Ich weiß nicht, was los ist.

630
00:45:38,458 --> 00:45:40,083
Ich brauche wohl eine MRT,

631
00:45:40,166 --> 00:45:43,291
aber es ist so schön,
dass du wieder da bist.

632
00:45:43,375 --> 00:45:44,916
Frag mich erst mal.

633
00:45:50,916 --> 00:45:52,000
Hi, Piper.

634
00:45:56,375 --> 00:45:57,208
Alles ok?

635
00:45:59,041 --> 00:45:59,875
Nein.

636
00:46:03,833 --> 00:46:05,375
Was macht sie da drin?

637
00:46:05,458 --> 00:46:08,250
Geldwäsche, Hacking.
Normale Mitbewohner-Sachen.

638
00:46:14,083 --> 00:46:16,833
-Es fühlt sich fast an wie früher.
-Fast?

639
00:46:17,541 --> 00:46:19,916
-Was fehlt noch?
-Musik von Koop?

640
00:46:20,000 --> 00:46:21,250
Ich mag ihn halt.

641
00:46:21,333 --> 00:46:25,416
-Ich brachte ihn in dein Leben.
-Wir sind seelenverwandt. Sein neues Lied.

642
00:46:25,500 --> 00:46:28,041
-Neues Album.
-Echt? Ich verpasse so viel.

643
00:46:28,125 --> 00:46:30,708
Ja. Hey, Google, spiel "Drive" von Koop.

644
00:46:37,708 --> 00:46:41,500
-Spontane Tanzparty!
-Spontane Tanzparty!

645
00:46:42,416 --> 00:46:44,000
Ich wusste, du magst es!

646
00:46:46,500 --> 00:46:47,541
Hey.

647
00:46:47,625 --> 00:46:50,625
Und in die Knie. Ja, in die Knie.

648
00:46:50,708 --> 00:46:54,208
Sie tanzt richtig ab.

649
00:46:57,416 --> 00:46:58,458
Gefällt mir.

650
00:47:00,458 --> 00:47:01,666
Du hast coole Moves.

651
00:47:05,125 --> 00:47:07,333
-Hier.
-Ich brauche kein Essen mehr.

652
00:47:07,833 --> 00:47:08,666
Ja.

653
00:47:08,750 --> 00:47:10,083
-Tut mir leid.
-Ist ok.

654
00:47:10,166 --> 00:47:15,125
-Ich könnte ohne kalte Nudeln nicht leben.
-Ich habe früher so oft bei euch gegessen.

655
00:47:15,208 --> 00:47:18,000
Vor allem,
als mein Dad noch kochen lernte.

656
00:47:18,083 --> 00:47:20,750
-Meine Eltern lieben dich.
-Und ich liebe sie.

657
00:47:22,583 --> 00:47:25,500
Ich weiß,
du fandest deinen Dad überfürsorglich.

658
00:47:25,583 --> 00:47:29,041
-Er erstickte mich.
-Aber er tat sein Bestes, Cassie.

659
00:47:29,125 --> 00:47:29,958
Ja.

660
00:47:30,625 --> 00:47:33,125
Ja, das wird mir langsam klar.

661
00:47:34,125 --> 00:47:35,625
Kommt das von nebenan?

662
00:47:37,125 --> 00:47:38,416
Nervt dich das nicht?

663
00:47:38,916 --> 00:47:40,333
Das stört mich nicht.

664
00:47:42,916 --> 00:47:46,166
Nein! Er ist nur supertalentiert,
süß und klug.

665
00:47:46,250 --> 00:47:48,833
Du bist immer noch verknallt.

666
00:47:49,416 --> 00:47:51,333
Was wird jetzt daraus?

667
00:47:51,416 --> 00:47:52,666
Absolut gar nichts.

668
00:47:53,500 --> 00:47:55,000
Es ist gut, wie es ist.

669
00:47:55,500 --> 00:47:57,958
-Ich will nichts vermasseln.
-Vermasseln?

670
00:47:58,041 --> 00:48:03,333
Hol dir, was du willst. Genau wie der Job.
Du willst ihn, trägst dich aber nicht ein.

671
00:48:03,416 --> 00:48:05,750
-Woher weißt du das?
-Ich bin überall.

672
00:48:05,833 --> 00:48:09,125
Du untersuchst Knochen,
lass dir etwas Rückgrat wachsen.

673
00:48:10,750 --> 00:48:14,875
-Seit wann wolltest du das sagen?
-Seit wann wolltest du das studieren?

674
00:48:15,916 --> 00:48:20,291
Du wusstest immer, was du willst,
und das habe ich immer bewundert.

675
00:48:20,375 --> 00:48:24,583
Echt? Du hast mich immer aufgezogen,
weil mir die Arbeit so wichtig war.

676
00:48:24,666 --> 00:48:28,333
Ok. Das war mein lebendiges Ich,
und es lag völlig falsch.

677
00:48:32,666 --> 00:48:33,500
Das ist es.

678
00:48:34,416 --> 00:48:35,583
Darum bin ich hier.

679
00:48:35,666 --> 00:48:38,375
Ich werde dich
mit Traumtyp Max verkuppeln!

680
00:48:38,458 --> 00:48:41,416
Ich bin sicher, es gibt wichtigere Gründe…

681
00:48:41,500 --> 00:48:43,208
Warte. Das ist zum Aufwärmen.

682
00:48:43,291 --> 00:48:45,958
Wir hören seine Musik,
also hört er unsere.

683
00:48:46,041 --> 00:48:49,375
Da du nicht rübergehst,
wird es Zeit, dass er herkommt.

684
00:48:49,458 --> 00:48:50,916
Hey, Google, spiel Koop.

685
00:48:54,791 --> 00:48:58,541
-Spiel Koop.
-Ich weiß nicht, ob sie Engel hört.

686
00:48:58,625 --> 00:48:59,791
Ein wenig Hilfe?

687
00:49:00,291 --> 00:49:02,083
Hey, Google, spiel Koop.

688
00:49:04,708 --> 00:49:07,500
Lauter, er soll denken,
dass du du Spaß hast.

689
00:49:07,583 --> 00:49:10,875
Er wird neugierig
und muss rüberkommen. Erwiesen.

690
00:49:12,708 --> 00:49:15,166
Hey, Google, höchste Lautstärke, bitte.

691
00:49:19,541 --> 00:49:20,708
Ja.

692
00:49:21,833 --> 00:49:24,333
-Ok. Was machen wir jetzt?
-Abwarten.

693
00:49:24,416 --> 00:49:25,375
Drei,

694
00:49:26,916 --> 00:49:27,833
zwei…

695
00:49:31,041 --> 00:49:32,291
Was ist mit der Eins?

696
00:49:33,708 --> 00:49:35,416
Schüchterner, als ich dachte.

697
00:49:37,416 --> 00:49:39,875
-Was machst du?
-Ich klopfe bei ihm.

698
00:49:39,958 --> 00:49:41,333
-Nein!
-Doch!

699
00:49:41,416 --> 00:49:43,166
Cassie! Das ist peinlich.

700
00:49:44,375 --> 00:49:48,333
Hi. Hey. Ich habe bei dir Musik gehört
und wollte klopfen,

701
00:49:48,416 --> 00:49:52,083
aber dann wollte ich dich nicht stören,
also habe ich gezögert.

702
00:49:52,791 --> 00:49:55,750
-Gibst du eine Party?
-Wer, ich? Nein.

703
00:49:56,875 --> 00:49:58,416
Ich wollte bloß tanzen.

704
00:50:00,458 --> 00:50:02,708
Ist es zu laut? Ich mach es leiser.

705
00:50:03,541 --> 00:50:04,916
Hey, Google, ausmachen.

706
00:50:05,000 --> 00:50:08,208
Nein, nicht nötig. Es ist ein toller Song.

707
00:50:08,291 --> 00:50:11,041
-Ich mache es wieder an.
-Nur wenn du willst.

708
00:50:11,666 --> 00:50:15,458
Entschuldigung. Hör mal,
wir wollten uns doch mal treffen.

709
00:50:15,541 --> 00:50:18,500
Koop dreht morgen ein Musikvideo.

710
00:50:18,583 --> 00:50:20,208
-Was?
-Mein Freund führt Regie.

711
00:50:20,291 --> 00:50:22,333
Er hat mich zum Set eingeladen.

712
00:50:22,416 --> 00:50:23,916
Und da dachte ich…

713
00:50:24,000 --> 00:50:25,916
-Er hat Schiss. Tu was.
-Hör auf.

714
00:50:26,500 --> 00:50:28,875
-Womit?
-Ich habe nichts gesagt. Du?

715
00:50:30,416 --> 00:50:31,416
Bitte ihn rein.

716
00:50:31,500 --> 00:50:34,375
Komm doch rein.
Ich glaube, ich habe noch Wein.

717
00:50:35,041 --> 00:50:36,833
Sicher. Ja. Sehr gerne.

718
00:50:45,083 --> 00:50:47,291
Ok. Coole Schuhe.

719
00:50:50,000 --> 00:50:51,958
Du riechst frisch. Schon mal gut.

720
00:50:52,500 --> 00:50:56,041
Ja, die ist genauso wie meine Wohnung.

721
00:50:56,125 --> 00:50:58,875
Nur viel größer und mit viel weniger Zeug.

722
00:50:58,958 --> 00:51:02,083
Ach wirklich, Max?
Lisa ist ein Genie. Streng dich an.

723
00:51:02,166 --> 00:51:03,916
Nee, oder? Du puzzelst?

724
00:51:04,958 --> 00:51:06,083
Ich puzzle.

725
00:51:06,166 --> 00:51:11,375
-Darin kann ich mich tagelang verlieren.
-Ich habe gerade wieder angefangen.

726
00:51:11,458 --> 00:51:14,500
-Echt?
-Meine Freundin und ich puzzelten immer.

727
00:51:15,000 --> 00:51:19,083
Hier. Der war hinten im Kühlschrank.
Keine Ahnung, ob er noch gut ist.

728
00:51:19,166 --> 00:51:20,458
Vintage. Nett.

729
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
Für meinen Nachbarn nur das Beste.

730
00:51:23,083 --> 00:51:24,041
-Prost.
-Prost.

731
00:51:24,875 --> 00:51:27,666
Max, bist du vorbestraft? Bist du liquid?

732
00:51:28,250 --> 00:51:30,250
-Alles ok?
-Ja, alles gut.

733
00:51:37,125 --> 00:51:38,250
Der ist widerlich.

734
00:51:39,458 --> 00:51:40,375
Dann auf ex.

735
00:51:44,791 --> 00:51:46,583
Das hätten wir durchgestanden.

736
00:51:48,916 --> 00:51:49,833
Er ist süß.

737
00:51:50,333 --> 00:51:53,875
Es war sicher schwer,
deine Freundin so zu verlieren.

738
00:51:54,375 --> 00:51:57,041
-Wie lange ist es her? Ein Jahr?
-Diese Woche.

739
00:51:58,125 --> 00:51:59,708
-Das tut mir leid.
-Danke.

740
00:51:59,791 --> 00:52:04,125
Manchmal habe ich das Gefühl,
sie schwebt direkt über mir.

741
00:52:04,208 --> 00:52:06,541
Ich verstehe. Ich bin in deinem Zimmer.

742
00:52:07,041 --> 00:52:09,833
Was machen die Dinosaurier?
Noch ausgestorben?

743
00:52:09,916 --> 00:52:11,416
Ja. Das ist passiert.

744
00:52:12,791 --> 00:52:16,166
Ich arbeite hauptsächlich mit Fossilien.

745
00:52:16,250 --> 00:52:20,125
Es ist ein wohliges Gefühl,
Geschichte in der Hand zu halten.

746
00:52:20,208 --> 00:52:24,791
Ja, das verstehe ich. An das Greifbare
kann man leichter glauben, oder?

747
00:52:24,875 --> 00:52:27,500
Genau. Ja, das habe ich immer gedacht.

748
00:52:27,583 --> 00:52:31,916
Auf einer Skala von eins bis zehn,
wie sehr magst du Jurassic Park?

749
00:52:32,500 --> 00:52:34,083
-Nein, eher 20.
-20!

750
00:52:34,166 --> 00:52:35,916
Den sah sie sich ständig an!

751
00:52:36,000 --> 00:52:37,375
Ständig.

752
00:52:38,875 --> 00:52:41,791
Ich habe ihn oft gesehen.

753
00:52:41,875 --> 00:52:43,791
Und Indiana Jones.

754
00:52:44,916 --> 00:52:48,375
-Das hat mich zum Nerd gemacht.
-Ich mag das Nerdige an dir.

755
00:52:53,000 --> 00:52:54,416
Spät. Es wird spät.

756
00:52:55,291 --> 00:52:56,291
Ich…

757
00:52:58,125 --> 00:52:59,750
Ich muss morgen arbeiten.

758
00:53:01,250 --> 00:53:02,833
Ja, nein. Ja, natürlich.

759
00:53:03,333 --> 00:53:04,750
Also dann…

760
00:53:06,166 --> 00:53:07,625
Danke für die Einladung.

761
00:53:08,958 --> 00:53:11,500
Und für den fragwürdigen Wein.
Der war top.

762
00:53:11,583 --> 00:53:13,916
Und wir sehen uns bald. Ja?

763
00:53:14,000 --> 00:53:14,833
Ja.

764
00:53:15,458 --> 00:53:16,291
-Cool.
-Cool.

765
00:53:16,791 --> 00:53:17,625
-Ok.
-Ok.

766
00:53:17,708 --> 00:53:18,833
-Tschüss.
-Tschüss.

767
00:53:20,791 --> 00:53:24,166
Das war ein Anfang.
Jetzt musst du es nur zu Ende bringen.

768
00:53:24,250 --> 00:53:27,500
-Ich mag ihn echt.
-Dann war der Rauswurf genau richtig.

769
00:53:28,083 --> 00:53:29,708
Ok. Ich muss ins Bett.

770
00:53:31,625 --> 00:53:34,625
Schau mir nicht beim Schlafen zu.
Das ist gruselig.

771
00:53:34,708 --> 00:53:35,791
Jawohl, Captain.

772
00:53:36,958 --> 00:53:38,083
Bin stolz auf dich!

773
00:53:44,000 --> 00:53:45,750
Gott, ich bin so blöd.

774
00:53:46,250 --> 00:53:47,750
Was sollte das denn?

775
00:53:49,666 --> 00:53:51,166
Warum werfe ich ihn raus?

776
00:53:53,166 --> 00:53:54,291
Ich hab's versiebt.

777
00:53:55,083 --> 00:53:55,916
Richtig blöd.

778
00:54:08,291 --> 00:54:12,125
"Danke für den Wein"? Wer sagt so was?
Ist sie meine Kellnerin?

779
00:54:12,208 --> 00:54:15,541
Warum kann ich mich
nicht einfach mit ihr verabreden?

780
00:54:15,625 --> 00:54:17,333
Ich habe meine Chance vertan.

781
00:54:18,166 --> 00:54:19,375
Was sollte das denn?

782
00:54:20,333 --> 00:54:23,791
-Das war doch keine Trauerfeier.
-Füreinander geschaffen.

783
00:54:24,291 --> 00:54:26,875
"Ich mag das Nerdige an dir"?
Wer sagt so was?

784
00:54:26,958 --> 00:54:30,083
"Ich bin dein schräger Nachbar,
den du ignorieren wirst."

785
00:54:30,583 --> 00:54:32,875
Cool. Gut gemacht. Echt super.

786
00:54:59,583 --> 00:55:00,416
Ok.

787
00:55:42,041 --> 00:55:45,250
ZU ERLEDIGEN:

788
00:55:45,333 --> 00:55:46,791
ZUM KOOP

789
00:55:55,458 --> 00:55:56,333
So süß.

790
00:56:23,458 --> 00:56:24,375
Verpennt!

791
00:56:49,250 --> 00:56:50,958
ZU ERLEDIGEN:
ZUM KOOP-DREH GEHEN

792
00:56:55,791 --> 00:56:59,458
Was? Im Ernst?
Für so was habe ich keine Zeit, Cassie!

793
00:57:02,000 --> 00:57:02,875
Ok.

794
00:57:09,708 --> 00:57:11,541
Piper, vergiss die Miete nicht!

795
00:57:13,875 --> 00:57:14,708
Mist!

796
00:57:21,500 --> 00:57:24,208
-Hey.
-Sorry. Ich habe dich nicht gesehen.

797
00:57:24,291 --> 00:57:26,875
Ich bin durcheinander.
Ich habe verschlafen…

798
00:57:26,958 --> 00:57:30,458
Ich wollte mir gerade einen Kaffee holen.

799
00:57:30,541 --> 00:57:32,791
-Ok.
-Was für ein Zufall.

800
00:57:32,875 --> 00:57:34,958
Ja, so kann man es auch nennen.

801
00:57:35,500 --> 00:57:38,458
Ich hätte dich das gestern fragen sollen,

802
00:57:38,541 --> 00:57:42,291
aber hast du Lust,
mit mir zum Koop-Videodreh zu gehen?

803
00:57:42,375 --> 00:57:46,416
-Ein Blick hinter die Kulissen wäre cool.
-Ja.

804
00:57:47,750 --> 00:57:51,583
Cool. Ich kann dich um 16 Uhr abholen,
wenn das passt?

805
00:57:51,666 --> 00:57:52,500
16 Uhr?

806
00:57:53,333 --> 00:57:57,250
Ich mache eigentlich nie früh Feierabend,
aber warum nicht?

807
00:57:57,333 --> 00:57:58,541
Ja. 16 Uhr ist gut.

808
00:57:58,625 --> 00:57:59,583
Sei pünktlich.

809
00:58:00,416 --> 00:58:01,625
Dein Kaffee.

810
00:58:03,875 --> 00:58:06,833
Ach ja. Entschuldige.
Das habe ich ganz vergessen:

811
00:58:06,916 --> 00:58:10,833
Ich stecke gerade
in einem Bieterkampf auf eBay

812
00:58:10,916 --> 00:58:13,541
um die Original-VHS
von David Bowies Labyrinth,

813
00:58:13,625 --> 00:58:15,541
und ich muss wirklich zurück.

814
00:58:15,625 --> 00:58:18,708
Ruhe ist mir nicht vergönnt.
Bis später. Ja?

815
00:58:18,791 --> 00:58:21,250
-Ok. Ja, bis später.
-Tschüss.

816
00:58:21,333 --> 00:58:22,208
Tschüss.

817
00:58:25,125 --> 00:58:26,541
Danke, gute Fee.

818
00:58:39,500 --> 00:58:41,125
-Mache ich es falsch?
-Ja.

819
00:58:46,500 --> 00:58:48,166
-Ist es so richtig?
-Nein.

820
00:59:03,375 --> 00:59:06,833
Alles klar.
Es wird Zeit, Dads Trübsal wegzublasen.

821
00:59:07,791 --> 00:59:10,166
Wo fange ich an?

822
00:59:35,083 --> 00:59:38,208
Na los, Dad.
Das willst du doch sicher ausprobieren.

823
00:59:54,083 --> 00:59:56,250
Das war's? Nicht mal ein Asana?

824
00:59:56,333 --> 00:59:58,916
Deine Anti-Yoga-Tochter nimmt Kontakt auf.

825
01:00:07,541 --> 01:00:09,208
Ich verstehe es, Universum.

826
01:00:11,333 --> 01:00:12,166
Oder Cassie.

827
01:00:37,125 --> 01:00:39,833
LISA, SOFIA (VORMALS MOM), DAD

828
01:00:49,166 --> 01:00:50,916
-Das sieht gut aus.
-Immer so…

829
01:00:51,416 --> 01:00:53,041
Trag ein Glöckchen oder so.

830
01:00:56,333 --> 01:00:57,708
Blendest du mich aus?

831
01:00:57,791 --> 01:01:00,625
Die Leute denken noch,
ich führe Selbstgespräche.

832
01:01:01,208 --> 01:01:04,291
Sieh dich um.
Alle sprechen nur noch mit sich selbst.

833
01:01:04,791 --> 01:01:07,125
Wir haben verlernt miteinander zu reden.

834
01:01:07,208 --> 01:01:09,291
-Echt tiefgründig.
-Manchmal ja.

835
01:01:09,791 --> 01:01:11,250
Heute ist so ein Tag.

836
01:01:11,333 --> 01:01:15,166
Du hast deine Freundin an der Seite,
auch wenn sie EarPods trägt.

837
01:01:15,666 --> 01:01:19,875
Ich will meinem Vater helfen.
Er lebt im Chaos und macht kein Yoga mehr.

838
01:01:20,375 --> 01:01:21,541
-Im Ernst?
-Ja.

839
01:01:22,166 --> 01:01:23,875
Das ist echt untypisch.

840
01:01:24,541 --> 01:01:28,041
Jetzt, wo du es sagst.
Er hat lange nichts gepostet.

841
01:01:28,125 --> 01:01:32,416
Ich kann nicht mit ihm kommunizieren,
also muss ich kreativ werden.

842
01:01:33,875 --> 01:01:34,708
Ich…

843
01:01:35,208 --> 01:01:36,583
Ich habe Sofia gesehen.

844
01:01:37,333 --> 01:01:40,250
Mit ihrer Tochter.
Meiner Halbschwester Morgan.

845
01:01:40,875 --> 01:01:44,250
-Sie haben im Park gespielt.
-Sie war zur Beerdigung da.

846
01:01:45,375 --> 01:01:47,291
Ich will mich für sie freuen,

847
01:01:47,375 --> 01:01:49,583
aber sie so sorglos zu sehen,

848
01:01:50,166 --> 01:01:52,583
tut weh, und dann werde ich wütend…

849
01:01:53,125 --> 01:01:54,833
Das ist nicht engelsgleich.

850
01:01:54,916 --> 01:01:56,916
Ich bin keine Expertin,

851
01:01:58,125 --> 01:02:00,041
aber es klingt menschlich.

852
01:02:00,125 --> 01:02:02,791
Wie soll ich das
in so kurzer Zeit schaffen?

853
01:02:04,083 --> 01:02:06,166
Eine Benachrichtigung. Mal sehen.

854
01:02:08,291 --> 01:02:09,750
Asana-Dad ist wieder da.

855
01:02:10,416 --> 01:02:12,541
Was immer du tust, es funktioniert.

856
01:02:15,791 --> 01:02:16,958
Also…

857
01:02:17,041 --> 01:02:17,958
Also?

858
01:02:18,583 --> 01:02:21,500
-Bist du bereit für dein Date?
-Welches Date?

859
01:02:22,000 --> 01:02:25,375
Ich drehe durch.
Das ist der Grund für mein Stressessen?

860
01:02:25,458 --> 01:02:27,958
-Du hast Glück, dass ich da bin.
-Ich weiß.

861
01:02:32,125 --> 01:02:33,166
Das ist ok, oder?

862
01:02:34,583 --> 01:02:37,916
Ja, wenn du krank bist
und Hustensaft kaufen gehst.

863
01:02:38,000 --> 01:02:42,125
Hey, nicht jeder
hat immer so viele neue Klamotten wie du.

864
01:02:45,375 --> 01:02:46,208
Das ist toll.

865
01:02:46,958 --> 01:02:48,916
Ja. Mit rotem Lippenstift.

866
01:02:49,000 --> 01:02:50,833
-Ok, nicht übertreiben.
-Rosa?

867
01:02:51,333 --> 01:02:52,166
Na gut.

868
01:02:53,041 --> 01:02:53,875
Warte.

869
01:02:55,416 --> 01:02:57,125
-Die Lippen.
-Die Lippen.

870
01:03:01,083 --> 01:03:01,916
Mal sehen.

871
01:03:02,708 --> 01:03:06,583
Ja, gefällt mir.
Ich weiß nicht. Bin das ich?

872
01:03:07,208 --> 01:03:09,250
-Du siehst super aus.
-Wirklich?

873
01:03:09,333 --> 01:03:12,916
Den süßen Komponisten
wird es umhauen. Komm her.

874
01:03:14,833 --> 01:03:16,583
Er ist da.

875
01:03:16,666 --> 01:03:18,500
-Warte.
-Ok, komm, na los!

876
01:03:18,583 --> 01:03:20,708
Warte! Eine letzte Sache. Warte.

877
01:03:21,291 --> 01:03:25,041
-Umdrehen.
-Hör auf, mich zu besprühen! Er ist da.

878
01:03:33,583 --> 01:03:34,416
Du siehst…

879
01:03:35,500 --> 01:03:36,333
Wow.

880
01:03:37,250 --> 01:03:38,833
Du siehst auch wow aus.

881
01:03:45,083 --> 01:03:46,000
-Bitte.
-Danke.

882
01:03:46,083 --> 01:03:47,000
Gern geschehen.

883
01:03:49,666 --> 01:03:50,500
Danke.

884
01:03:52,416 --> 01:03:53,833
Und er hat Manieren.

885
01:03:55,000 --> 01:03:56,333
Was willst du hier?

886
01:03:56,416 --> 01:03:59,750
Koop lasse ich mir nicht entgehen.
Ich bin auch ganz still.

887
01:03:59,833 --> 01:04:00,750
Cassie.

888
01:04:02,791 --> 01:04:04,291
-Hey.
-Hey.

889
01:04:05,208 --> 01:04:06,583
-Alles ok?
-Super.

890
01:04:07,083 --> 01:04:08,458
EIN BLICK

891
01:04:08,541 --> 01:04:09,458
Und los.

892
01:04:13,000 --> 01:04:16,208
Endlich habe ich
Mein Lieblingsding

893
01:04:16,291 --> 01:04:19,416
Und es ist näher, als es scheint

894
01:04:20,750 --> 01:04:24,333
Öffne mir die Augen, Mädel
Bringst du mich hin?

895
01:04:24,416 --> 01:04:26,833
Habe ich dich im Traum gesehen?

896
01:04:28,000 --> 01:04:31,291
Und es fühlt sich an wie, ooh

897
01:04:31,375 --> 01:04:35,416
Jedes Mal, wenn ich dein Gesicht sehe

898
01:04:36,208 --> 01:04:39,625
Fühlt es sich an wie, ooh

899
01:04:39,708 --> 01:04:43,583
Ich renne
Doch ich komme nicht vom Fleck

900
01:04:43,666 --> 01:04:47,666
Ein einziger Blick genügt
Und ich fahr auf dich ab

901
01:04:47,750 --> 01:04:51,666
Hier könnten hundert Leute sein

902
01:04:51,750 --> 01:04:55,000
Wenn du es riskierst
Dann fühlst du es auch

903
01:04:55,750 --> 01:05:00,208
Ein einziger Blick genügt
Ein Blick

904
01:05:01,083 --> 01:05:02,333
Ich schwebe höher…

905
01:05:02,416 --> 01:05:03,250
Danke.

906
01:05:04,500 --> 01:05:06,166
-Wofür?
-Dass wir hier sind.

907
01:05:06,250 --> 01:05:08,166
-Wir freuen uns sehr.
-Wir?

908
01:05:09,166 --> 01:05:13,166
Habe ich das gesagt?
Ich meinte mich. Ich freue mich sehr.

909
01:05:13,250 --> 01:05:15,250
Ich bin froh, dass du da bist.

910
01:05:17,041 --> 01:05:20,541
Jedes Mal, wenn ich dein Gesicht sehe

911
01:05:20,625 --> 01:05:24,416
Fühlt es sich an wie, ooh

912
01:05:24,500 --> 01:05:27,791
Ich renne
Doch ich komme nicht vom Fleck

913
01:05:28,541 --> 01:05:32,375
Ein einziger Blick genügt
Und ich fahr auf dich ab

914
01:05:32,458 --> 01:05:34,166
Heiliger Bimbam.

915
01:05:34,250 --> 01:05:36,083
Hier könnten hundert Leute sein

916
01:05:36,708 --> 01:05:40,500
Wenn du es riskierst
Dann fühlst du es auch

917
01:05:40,583 --> 01:05:44,416
Ein einziger Blick genügt
Ein Blick

918
01:05:45,666 --> 01:05:47,166
Wieso tun Sie mir das an?

919
01:05:47,250 --> 01:05:49,625
Er steht leider nicht auf deiner Liste.

920
01:05:49,708 --> 01:05:53,625
Können wir ihn hinzufügen?
Er war da. Ich konnte nicht widerstehen.

921
01:05:53,708 --> 01:05:56,666
Ihr enttäuschter Blick
macht mich echt nervös.

922
01:05:56,750 --> 01:05:59,500
Hast du vergessen,
dass du eine Deadline hast?

923
01:05:59,583 --> 01:06:03,208
Du hast noch zwei Tage.
Deine Liste ist nicht kürzer geworden.

924
01:06:03,291 --> 01:06:05,958
Ich arbeite daran. Es ist nur sehr schwer.

925
01:06:06,041 --> 01:06:07,875
Du bist auf dem richtigen Weg.

926
01:06:07,958 --> 01:06:10,000
Bleib einfach fokussiert.

927
01:06:11,333 --> 01:06:12,833
Öffne dein Herz.

928
01:06:31,708 --> 01:06:34,750
Nur etwas besser
als der Rest aus dem Kühlschrank.

929
01:06:35,791 --> 01:06:37,166
Passt der gut zu Reue?

930
01:06:38,208 --> 01:06:39,041
Ja.

931
01:06:40,125 --> 01:06:41,000
Auf die Reue.

932
01:06:41,666 --> 01:06:42,541
Auf die Reue.

933
01:06:42,625 --> 01:06:44,416
-Prost.
-Prost.

934
01:06:58,500 --> 01:07:00,125
-Echt jetzt?
-Entschuldige…

935
01:07:00,208 --> 01:07:01,250
-Sorry.
-Alles ok?

936
01:07:01,333 --> 01:07:06,958
Ich habe einen Krampf im Knie.
Ich kann das miese Timing nicht fassen.

937
01:07:07,458 --> 01:07:10,250
Ich dachte, wir…
Habe ich das falsch verstanden?

938
01:07:10,333 --> 01:07:15,708
Max, nein, tut mir leid. Ich bin nervös
und gestresst und habe viel um die Ohren.

939
01:07:17,125 --> 01:07:18,083
Ok, Geständnis.

940
01:07:18,958 --> 01:07:19,791
Ich

941
01:07:20,375 --> 01:07:22,625
mochte dich vom allerersten Moment an.

942
01:07:23,625 --> 01:07:24,458
Ja?

943
01:07:25,166 --> 01:07:26,041
Ja.

944
01:07:28,958 --> 01:07:32,041
Volles Geständnis.
Ich mochte dich auch sofort.

945
01:07:34,000 --> 01:07:37,625
Und ich bereue es vielleicht,
das laut auszusprechen, aber

946
01:07:39,458 --> 01:07:42,375
ich habe immer noch das Verlangen
dich zu küssen.

947
01:07:42,458 --> 01:07:44,125
Ich mag Geständnisse.

948
01:08:05,458 --> 01:08:07,791
Du strahlst wie nach einem guten Date.

949
01:08:08,708 --> 01:08:10,375
Er will mich wiedersehen.

950
01:08:13,291 --> 01:08:17,541
Entschuldige. Das war ein Versuch,
mein Nichtleben durch dich auszuleben.

951
01:08:17,625 --> 01:08:22,708
Schon gut. Tu mir den Gefallen
und komm nicht zu unseren nächsten Dates.

952
01:08:22,791 --> 01:08:24,000
Kein Anstandswauwau.

953
01:08:24,708 --> 01:08:25,541
Verstanden.

954
01:08:26,958 --> 01:08:29,416
-Schön, dass es gut lief.
-Es war toll.

955
01:08:29,500 --> 01:08:32,333
Wir haben die ganze Nacht nur geredet.

956
01:08:32,833 --> 01:08:34,625
Er ist so interessant.

957
01:08:34,708 --> 01:08:36,916
Er kennt all diese Indiebands.

958
01:08:37,416 --> 01:08:41,083
Er hat mir eine Decke gebracht,
bevor ich sagte, mir sei kalt.

959
01:08:41,875 --> 01:08:47,958
Und er riecht wirklich gut.
Nach Pinien und Pizza.

960
01:08:48,958 --> 01:08:51,291
-Du verliebst dich in ihn.
-Ja.

961
01:08:55,666 --> 01:08:56,625
Hey.

962
01:08:58,000 --> 01:08:59,125
Warum weinst du?

963
01:09:00,166 --> 01:09:01,583
Nicht vor Trauer.

964
01:09:01,666 --> 01:09:05,166
-Es sind aber Tränen.
-Es geht um dich. Vergiss mich.

965
01:09:08,166 --> 01:09:09,000
Es ist nur…

966
01:09:11,208 --> 01:09:15,000
Mir wird klar, dass ich
nie wieder einen ersten Kuss haben werde.

967
01:09:15,875 --> 01:09:17,541
Oder ein tolles Date

968
01:09:18,333 --> 01:09:19,833
oder ein schlechtes Date.

969
01:09:21,333 --> 01:09:22,458
Das Schlimmste ist,

970
01:09:24,083 --> 01:09:27,083
ich werde all deine
beruflichen Erfolge verpassen.

971
01:09:29,125 --> 01:09:32,666
Ich werde nicht da sein,
wenn du heiratest und Mutter wirst.

972
01:09:33,166 --> 01:09:35,958
-Du wirst eine tolle Mutter, Lis.
-Danke.

973
01:09:36,791 --> 01:09:40,166
Und deine Kinder
werden sich immer geliebt fühlen.

974
01:09:41,000 --> 01:09:42,208
Und bei Projekttagen

975
01:09:43,375 --> 01:09:44,916
werden sie abräumen.

976
01:09:45,000 --> 01:09:46,750
-Das werden sie.
-Ja.

977
01:09:48,541 --> 01:09:50,500
Vielleicht bin ich doch traurig.

978
01:09:51,750 --> 01:09:53,083
Das ist nicht fair.

979
01:09:54,041 --> 01:09:56,083
So jung sterben sollte keiner.

980
01:09:57,500 --> 01:09:59,416
Es wird einen Grund dafür geben.

981
01:10:00,125 --> 01:10:02,750
Auch wenn ich ihn noch nicht kenne.

982
01:10:03,250 --> 01:10:05,541
-Das ist alles meine Schuld.
-Nein.

983
01:10:05,625 --> 01:10:09,791
Wenn ich bei dir gewesen wäre,
wäre das nicht passiert.

984
01:10:10,500 --> 01:10:13,083
Es wäre sicher passiert.
Meine Zeit war um.

985
01:10:13,166 --> 01:10:15,916
Wenn deine Eltern
sich früher gestritten haben,

986
01:10:16,000 --> 01:10:18,541
habe ich dich mit einem Puzzle abgelenkt.

987
01:10:18,625 --> 01:10:22,291
Du hattest einen Pyjama für mich,
wenn ich nicht heim wollte.

988
01:10:22,375 --> 01:10:25,375
-Du warst immer für mich da.
-Nicht in dieser Nacht.

989
01:10:25,458 --> 01:10:28,250
Ich habe dich an meiner Tür gehört,

990
01:10:30,125 --> 01:10:32,333
und seitdem bin ich sauer auf mich.

991
01:10:33,000 --> 01:10:33,833
Hey,

992
01:10:34,666 --> 01:10:35,500
nicht doch.

993
01:10:36,000 --> 01:10:37,666
Irgendwie ist es gut so.

994
01:10:37,750 --> 01:10:41,958
Du kannst dein eigenes Leben führen
und musst nicht auf mich aufpassen.

995
01:10:42,041 --> 01:10:45,750
-Das meinst du nicht.
-Lügen geht nicht. Ich bin fast ein Engel.

996
01:10:52,875 --> 01:10:53,708
Also…

997
01:10:54,916 --> 01:10:57,000
Ich will noch ein Mal für dich da sein.

998
01:11:00,833 --> 01:11:03,000
Warum soll sie mir wichtig sein?

999
01:11:03,500 --> 01:11:05,041
Sie hat mich verlassen.

1000
01:11:06,583 --> 01:11:08,500
Aber sie steht auf meiner Liste…

1001
01:11:10,000 --> 01:11:13,375
Wieso hast du ihre Post aufbewahrt,
wenn sie dir egal ist?

1002
01:11:15,791 --> 01:11:17,750
Wie kann ich dir dabei helfen?

1003
01:11:36,208 --> 01:11:40,333
Unfassbar, dass sie hier wohnt.
Genau davor ist sie weggelaufen.

1004
01:11:46,416 --> 01:11:49,166
-Hi.
-Hi. Ich war froh, dass du angerufen hast.

1005
01:11:49,791 --> 01:11:50,750
Komm rein.

1006
01:11:50,833 --> 01:11:51,791
Danke.

1007
01:11:56,333 --> 01:11:58,791
Gehen wir raus auf die Terrasse.

1008
01:12:02,541 --> 01:12:05,750
Ich habe Limonade gemacht.
Möchtest du? Ich habe Tee.

1009
01:12:05,833 --> 01:12:08,791
Oder Jarritos-Limonade?
Die mochtest du doch immer.

1010
01:12:10,000 --> 01:12:11,833
Ein Wasser reicht. Danke.

1011
01:12:15,458 --> 01:12:17,333
-Wie geht es dir, Lisa?
-Gut.

1012
01:12:17,416 --> 01:12:19,250
-Bist du noch im Museum?
-Ja.

1013
01:12:22,500 --> 01:12:24,750
Ja, viel Arbeit, aber es läuft gut.

1014
01:12:24,833 --> 01:12:26,791
-Schön.
-Wie geht es Ihnen?

1015
01:12:27,500 --> 01:12:29,708
Morgan hält mich ganz schön auf Trab.

1016
01:12:30,666 --> 01:12:32,583
-Das ist Morgan.
-Zeigen Sie mal.

1017
01:12:34,083 --> 01:12:36,833
-Wie süß!
-Sie ist Cassie sehr ähnlich.

1018
01:12:36,916 --> 01:12:41,916
-Sie hat das gleiche schelmische Grinsen.
-Sie hätten sich gemocht.

1019
01:12:42,583 --> 01:12:46,708
Sie sollten sich kennenlernen.
Ich wollte mich mit Cassie aussöhnen.

1020
01:12:46,791 --> 01:12:48,166
Ich möchte anfangen.

1021
01:12:48,791 --> 01:12:49,625
Also,

1022
01:12:50,666 --> 01:12:54,166
die waren in einer Schachtel
mit Cassies Andenken.

1023
01:12:54,250 --> 01:12:55,166
Oh Gott.

1024
01:12:57,708 --> 01:12:59,208
Die hatte sie noch?

1025
01:12:59,291 --> 01:13:02,208
Das war alles, was ich von dir hatte.
Sag ihr das.

1026
01:13:03,291 --> 01:13:05,500
Dadurch fühlte sie sich Ihnen näher.

1027
01:13:07,083 --> 01:13:09,500
Ich las ihr immer Mary Poppins vor.

1028
01:13:10,166 --> 01:13:12,375
Sie wollte nach London. War sie dort?

1029
01:13:12,458 --> 01:13:16,041
Ich war nirgendwo.
Ich hatte gehofft, dass du zurückkommst.

1030
01:13:17,000 --> 01:13:17,916
Nein.

1031
01:13:18,625 --> 01:13:20,625
Wie schade. Es hätte ihr gefallen.

1032
01:13:21,333 --> 01:13:24,958
Ihr erster Schwarm war aus England.
Er war gerade rübergezogen.

1033
01:13:25,041 --> 01:13:25,916
-Ian.
-Ian.

1034
01:13:26,791 --> 01:13:30,041
Eines der vielen Dinge,
die wir gemeinsam haben. Hatten.

1035
01:13:30,791 --> 01:13:32,916
Ich habe so viel verpasst.

1036
01:13:33,000 --> 01:13:36,625
Es muss schwer gewesen sein,
sich auf Beziehungen einzulassen.

1037
01:13:36,708 --> 01:13:40,958
Ja, aber meine Mutter war da,
um die schwierigen Fragen zu beantworten.

1038
01:13:41,041 --> 01:13:42,416
Warum ist sie gegangen?

1039
01:13:44,625 --> 01:13:47,958
Es ist sicher nicht leicht für Sie,
darüber zu reden…

1040
01:13:50,625 --> 01:13:52,541
Sie wollte wissen, warum Sie gingen.

1041
01:13:53,458 --> 01:13:55,875
Es gab nicht nur den einen Grund.

1042
01:13:56,541 --> 01:13:58,458
Was habe ich getan?

1043
01:13:59,250 --> 01:14:00,916
Hat Cassie etwas getan?

1044
01:14:01,791 --> 01:14:03,333
Nein, auf keinen Fall.

1045
01:14:03,958 --> 01:14:06,541
Cassie, sie war ein Engel.

1046
01:14:08,375 --> 01:14:09,500
Es lag an mir.

1047
01:14:10,416 --> 01:14:11,250
Ich…

1048
01:14:12,041 --> 01:14:12,958
Ich war jung.

1049
01:14:13,958 --> 01:14:16,333
Ich dachte, ich wüsste alles besser...

1050
01:14:16,416 --> 01:14:17,291
Wie Cassie.

1051
01:14:17,375 --> 01:14:20,208
Und ich hatte
eine romantische Vorstellung davon,

1052
01:14:20,291 --> 01:14:22,333
Ehefrau und Mutter zu sein.

1053
01:14:24,458 --> 01:14:25,416
In Wirklichkeit

1054
01:14:26,458 --> 01:14:28,958
konnte ich keine Verantwortung übernehmen.

1055
01:14:30,458 --> 01:14:34,375
Jetzt sehe ich,
wie geduldig und liebevoll Howie war,

1056
01:14:35,500 --> 01:14:36,458
aber damals

1057
01:14:37,791 --> 01:14:39,750
schnürte es mich ein.

1058
01:14:39,833 --> 01:14:41,208
Das ging mir auch so.

1059
01:14:41,708 --> 01:14:44,333
Anfangs hat Howie mir noch

1060
01:14:45,875 --> 01:14:49,000
Fotos und Briefe geschickt
und hat von ihr erzählt.

1061
01:14:49,583 --> 01:14:50,916
Das wusste ich nicht.

1062
01:14:51,000 --> 01:14:53,875
Ich schämte mich zu antworten,
und er hörte auf.

1063
01:14:54,458 --> 01:14:59,541
Ich sagte mir,
Postkarten wären ausreichende Platzhalter.

1064
01:14:59,625 --> 01:15:04,041
Eines Tages würde ich alles erklären,
und wir würden darüber lachen.

1065
01:15:06,916 --> 01:15:09,458
Klingt lächerlich, wenn ich das laut sage.

1066
01:15:11,041 --> 01:15:12,375
Ich ließ sie im Stich.

1067
01:15:13,250 --> 01:15:16,291
Bei unserer letzten Begegnung
bei der College-Feier

1068
01:15:16,375 --> 01:15:17,625
waren wir wie Fremde.

1069
01:15:17,708 --> 01:15:18,791
Ich erinnere mich.

1070
01:15:20,166 --> 01:15:22,166
Nun kann ich es nicht mehr ändern.

1071
01:15:23,958 --> 01:15:26,125
Das werde ich mir nie verzeihen.

1072
01:15:26,791 --> 01:15:29,333
Ok, ich habe genug gehört. Ich muss los.

1073
01:15:29,416 --> 01:15:30,750
Wenn Cassie hier wäre,

1074
01:15:32,416 --> 01:15:33,500
was würden Sie sagen?

1075
01:15:33,583 --> 01:15:35,625
Das habe ich nicht gefragt.

1076
01:15:39,333 --> 01:15:42,000
Ich bereue es,
dass wir nicht in London waren.

1077
01:15:44,958 --> 01:15:46,458
Sie brauchte mich.

1078
01:15:47,291 --> 01:15:48,958
Bei den Hausaufgaben,

1079
01:15:50,916 --> 01:15:53,125
wenn sie einen Albtraum hatte.

1080
01:15:55,791 --> 01:15:57,916
Ich traf egoistische Entscheidungen.

1081
01:15:59,666 --> 01:16:01,625
Aber was sich nie geändert hat…

1082
01:16:03,958 --> 01:16:06,791
…ist meine Liebe zu ihr.

1083
01:16:08,750 --> 01:16:10,083
Wenn Cassie hier wäre…

1084
01:16:12,125 --> 01:16:14,833
…würde ich ihr sagen,
dass der Tag ihrer Geburt

1085
01:16:15,791 --> 01:16:18,625
einer der schönsten Momente
meines Lebens war.

1086
01:16:23,125 --> 01:16:24,333
Und wegzulaufen

1087
01:16:25,750 --> 01:16:27,000
war mein schlimmster.

1088
01:16:30,708 --> 01:16:33,666
Ich hoffe, sie weiß, wie leid es mir tut.

1089
01:16:35,541 --> 01:16:36,416
Sie weiß es.

1090
01:16:37,416 --> 01:16:38,250
Das weiß sie.

1091
01:16:51,083 --> 01:16:51,958
Alles ok?

1092
01:17:19,833 --> 01:17:22,416
Hey.

1093
01:17:26,666 --> 01:17:29,416
Wie soll das funktionieren,
wenn Teile fehlen?

1094
01:17:29,916 --> 01:17:33,333
Das ist frustrierend.
Warum hast du das Puzzle gewählt?

1095
01:17:33,416 --> 01:17:35,916
Willst du wirklich über das Puzzle reden?

1096
01:17:38,166 --> 01:17:41,250
Weißt du, wie schwer es war,
nichts sagen zu können?

1097
01:17:41,958 --> 01:17:42,916
Nicht wirklich.

1098
01:17:44,083 --> 01:17:45,875
Ich habe Tausende Fragen.

1099
01:17:46,833 --> 01:17:51,250
Aber als ich neben ihr stand,
wollte ich nur schreien oder wegrennen.

1100
01:17:52,250 --> 01:17:56,500
-Wie die Mutter, so die Tochter.
-Das bist du nicht, und das war gut so.

1101
01:17:56,583 --> 01:17:58,291
Hättest du es ihr vermittelt?

1102
01:17:59,208 --> 01:18:01,791
Du hast einfach eigenmächtig geredet.

1103
01:18:01,875 --> 01:18:03,750
Das war nicht eigenmächtig.

1104
01:18:03,833 --> 01:18:06,291
Ich sah, dass sie dir was zu sagen hatte,

1105
01:18:06,375 --> 01:18:08,291
und du musstest es hören.

1106
01:18:08,375 --> 01:18:09,500
Das entscheide ich!

1107
01:18:10,416 --> 01:18:12,041
Ich bin auf deiner Seite.

1108
01:18:12,666 --> 01:18:14,208
Sie musste reden.

1109
01:18:14,291 --> 01:18:17,166
-Und du musstest es hören!
-Du kapierst es nicht!

1110
01:18:17,750 --> 01:18:21,958
Wie auch? Du hast ein perfektes Leben,
eine perfekte Zukunft. Ich nicht.

1111
01:18:22,041 --> 01:18:27,416
Ok, du bist sauer auf deine Mutter.
Das ist verständlich, aber…

1112
01:18:28,375 --> 01:18:29,625
Weißt du was?

1113
01:18:30,708 --> 01:18:32,333
Lass es nicht an mir aus.

1114
01:18:32,416 --> 01:18:35,916
-Ist dir mein Nichtleben-Chaos zu viel?
-Das jetzt wieder.

1115
01:18:36,000 --> 01:18:38,416
Ich starb, bevor ich leben konnte!

1116
01:18:38,500 --> 01:18:40,833
Ich bin auch verletzt. Verstehst du?

1117
01:18:41,958 --> 01:18:43,250
Nach unserem Streit,

1118
01:18:43,333 --> 01:18:46,541
nachdem du gestorben warst,
hatte ich Schuldgefühle.

1119
01:18:46,625 --> 01:18:49,625
Ich musste mein Leben
ohne dich geregelt kriegen.

1120
01:18:49,708 --> 01:18:52,625
Toll gemacht.
Von mir ist nichts mehr übrig.

1121
01:18:52,708 --> 01:18:55,125
Bis auf eine Schachtel mit Krimskrams.

1122
01:18:57,000 --> 01:18:59,958
Ich fasse es nicht,
dass wir nach all dem streiten.

1123
01:19:01,083 --> 01:19:01,916
Ja.

1124
01:19:03,041 --> 01:19:03,958
Ich bin tot,

1125
01:19:04,708 --> 01:19:07,291
also keine Angst, wir streiten nicht mehr.

1126
01:19:18,500 --> 01:19:20,750
Mit dieser Wut kommst du nicht rein.

1127
01:19:20,833 --> 01:19:24,416
Ich war bei meiner Mutter.
Lisa hat jetzt einen Freund.

1128
01:19:24,500 --> 01:19:26,875
Ich sprach indirekt mit meinem Dad.

1129
01:19:26,958 --> 01:19:29,291
Reicht das nicht? Muss ich zurück?

1130
01:19:29,375 --> 01:19:31,041
Nicht, wenn du nicht willst.

1131
01:19:31,125 --> 01:19:32,125
Danke.

1132
01:19:32,208 --> 01:19:36,708
Dann begleite ich dich jetzt zum Aufzug.

1133
01:19:36,791 --> 01:19:39,375
Wenn du drin bist, drücke "U" für "Unten".

1134
01:19:39,458 --> 01:19:41,750
-Sehr witzig. Schon verstanden.
-Nein.

1135
01:19:42,583 --> 01:19:45,833
Warum riskierst du alles,
wofür du gearbeitet hast?

1136
01:19:45,916 --> 01:19:47,125
Wegen eines Streits?

1137
01:19:47,625 --> 01:19:49,541
Es lief doch so gut bei dir.

1138
01:19:49,625 --> 01:19:52,791
-Es läuft gut?
-Ja. Findest du nicht?

1139
01:19:52,875 --> 01:19:55,250
Keine Ahnung. Vielleicht.

1140
01:19:56,375 --> 01:19:59,750
Ich hatte gehofft,
ich muss dir so was nicht sagen.

1141
01:20:00,375 --> 01:20:03,833
Wenn du alles hinwerfen willst,
dann mache ich das möglich.

1142
01:20:03,916 --> 01:20:07,750
Aber du musst eins wissen:
Wenn du die Liste unvollendet lässt,

1143
01:20:07,833 --> 01:20:10,666
wird das, was du getan hast,
rückgängig gemacht.

1144
01:20:11,375 --> 01:20:12,208
Puff.

1145
01:20:14,625 --> 01:20:15,458
Alles?

1146
01:20:16,625 --> 01:20:17,458
Lisa?

1147
01:20:18,166 --> 01:20:19,791
-Mein Dad?
-Alles.

1148
01:20:25,291 --> 01:20:26,875
Das ist furchtbar.

1149
01:20:30,625 --> 01:20:32,625
Das kann ich ihnen nicht antun.

1150
01:20:35,583 --> 01:20:38,250
Du hast dich also entschieden?

1151
01:20:50,416 --> 01:20:52,291
Dad, ich muss unbedingt reden…

1152
01:20:53,958 --> 01:20:55,875
-Was macht die hier?
-Noch Tee?

1153
01:20:55,958 --> 01:20:56,791
Bitte.

1154
01:20:58,791 --> 01:21:02,625
Irre, dass du dein Steuerbüro
gegen ein Yoga-Studio getauscht hast.

1155
01:21:02,708 --> 01:21:05,666
Ich nahm es nie Ernst,
wenn du davon sprachst.

1156
01:21:05,750 --> 01:21:08,625
Ich sagte auch,
ich werde Drummer in einer Band.

1157
01:21:08,708 --> 01:21:12,083
-Ja, stimmt.
-Das war die bessere Entscheidung.

1158
01:21:12,833 --> 01:21:14,041
Es passt zu dir.

1159
01:21:14,708 --> 01:21:16,666
Jetzt kannst du das sagen.

1160
01:21:16,750 --> 01:21:18,416
Das letzte Jahr war hart.

1161
01:21:19,625 --> 01:21:21,833
Lisa hat mich heute besucht.

1162
01:21:21,916 --> 01:21:25,375
Das klingt jetzt verrückt,
aber als wir uns unterhielten,

1163
01:21:25,916 --> 01:21:29,291
war es fast so,
als würde Cassie direkt neben mir stehen.

1164
01:21:29,375 --> 01:21:30,791
Ich weiß, was du meinst.

1165
01:21:31,500 --> 01:21:33,208
Sie war dir sehr ähnlich.

1166
01:21:33,708 --> 01:21:36,041
Furchtlos und unabhängig.

1167
01:21:36,125 --> 01:21:39,875
Sie hat das Leben bei den Hörnern gepackt.

1168
01:21:41,125 --> 01:21:45,875
Ihre Energie brachte jeden Raum,
den sie betrat, zum Strahlen.

1169
01:21:49,375 --> 01:21:51,166
Nachdem Lisa gegangen war,

1170
01:21:52,916 --> 01:21:55,291
wollte ich dich unbedingt sehen.

1171
01:21:56,041 --> 01:22:00,916
Du sollst wissen, wie leid es mir tut,
dass ich euch verlassen habe.

1172
01:22:02,541 --> 01:22:05,166
So hatte ich mir
das Leben nicht vorgestellt.

1173
01:22:05,250 --> 01:22:09,583
Aber dadurch war ich gezwungen,
ein besserer Mann und Vater zu werden,

1174
01:22:10,208 --> 01:22:16,250
auch wenn sie das nicht wollte. Ich hoffe,
dass ich ihre Wunden etwas heilen konnte.

1175
01:22:18,000 --> 01:22:18,958
Ganz bestimmt.

1176
01:22:23,083 --> 01:22:26,333
Ich will dich
nicht länger aufhalten. Danke.

1177
01:22:28,500 --> 01:22:32,958
Ich weiß nicht, ob es das Räucherholz
in der Luft ist oder der Löwenzahntee,

1178
01:22:33,041 --> 01:22:35,583
aber es fühlt sich so an,
als ob Cassie uns…

1179
01:22:35,666 --> 01:22:36,875
Nahegebracht hat.

1180
01:22:52,958 --> 01:22:53,791
Mom, warte!

1181
01:23:08,083 --> 01:23:09,083
Ich verzeihe dir.

1182
01:23:33,958 --> 01:23:35,791
LISA
SOFIA (VORMALS MOM), DAD

1183
01:23:48,166 --> 01:23:51,166
-Ich bin so stolz auf dich.
-Das fühlt sich gut an.

1184
01:23:51,250 --> 01:23:54,250
Das merkt man. Du wirkst viel leichter.

1185
01:23:56,666 --> 01:23:57,750
Hören Sie…

1186
01:23:58,958 --> 01:24:01,333
Eine Bitte.
Für einen verda... guten Zweck.

1187
01:24:01,416 --> 01:24:02,458
Kein Fluchen.

1188
01:24:02,541 --> 01:24:03,958
Ich habe nicht geflucht.

1189
01:24:04,708 --> 01:24:08,166
Da ist diese Bäckerei.
Die Besitzerin ist sehr einfühlsam.

1190
01:24:08,250 --> 01:24:12,583
Sie steht nicht auf meiner Liste,
aber ich kann ihr und Dad helfen.

1191
01:24:12,666 --> 01:24:17,458
-Wir sind keine Partnervermittlung.
-Aber sie wären gut füreinander.

1192
01:24:17,541 --> 01:24:21,500
Als Dankeschön an Emme,
weil sie Lisa eine gute Freundin ist.

1193
01:24:26,166 --> 01:24:29,625
Du bist die Erste,
die ihre Liste verlängern will.

1194
01:24:31,333 --> 01:24:33,958
So jemanden wie dich
hatte ich auch noch nie.

1195
01:24:35,500 --> 01:24:36,375
Ich erlaube es.

1196
01:24:37,083 --> 01:24:38,083
Vielen Dank!

1197
01:24:38,916 --> 01:24:41,291
Sie sind die Beste! Vielen Dank.

1198
01:24:41,375 --> 01:24:45,416
Aber der Zeitplan bleibt unverändert.
Morgen ist dein letzter Tag.

1199
01:24:46,416 --> 01:24:47,375
Ich schaffe das.

1200
01:24:51,041 --> 01:24:51,916
Perfekt.

1201
01:24:57,041 --> 01:25:00,750
Das geht so nicht.
Das ist eine Bäckerei, nicht Omas Keller.

1202
01:25:40,083 --> 01:25:41,750
TRÈS DÉLICIEUX!
CAFÉ & BISTRO

1203
01:25:41,833 --> 01:25:44,666
"LASS DIR DEN TAG VERSÜSSEN!"
EINJÄHRIGES JUBILÄUM!

1204
01:25:45,375 --> 01:25:47,083
Warst du das auch, Cassie?

1205
01:25:50,708 --> 01:25:52,416
Schön, dass du mir vertraust.

1206
01:26:06,875 --> 01:26:10,041
Morgan, Kleine, bist du angezogen?

1207
01:26:10,791 --> 01:26:12,625
Wir gehen in fünf Minuten.

1208
01:26:13,333 --> 01:26:14,916
Sonst kommen wir zu spät.

1209
01:26:30,708 --> 01:26:32,083
Willst du Tee?

1210
01:26:34,208 --> 01:26:35,458
Du kannst mich sehen?

1211
01:26:35,541 --> 01:26:37,750
Ich habe dich auch im Park gesehen.

1212
01:26:43,041 --> 01:26:44,083
Hast du Angst?

1213
01:26:45,166 --> 01:26:46,958
Du bist doch mein Schutzengel.

1214
01:26:53,958 --> 01:26:55,666
Lass dir daraus vorlesen.

1215
01:26:57,625 --> 01:26:58,750
In Ordnung.

1216
01:26:58,833 --> 01:27:00,833
Das ist unser Geheimnis, ok?

1217
01:27:13,541 --> 01:27:14,375
Dr. Redding.

1218
01:27:42,375 --> 01:27:43,916
Wenn Cassie nur hier wäre.

1219
01:27:45,541 --> 01:27:46,541
Ich bin hier.

1220
01:27:48,500 --> 01:27:49,333
Hey.

1221
01:27:49,416 --> 01:27:50,250
Hey.

1222
01:27:54,000 --> 01:27:56,000
Das hier ist wie ein Teil von dir.

1223
01:27:58,041 --> 01:28:00,125
-Von unserem ersten Puzzle.
-Ja.

1224
01:28:00,208 --> 01:28:02,958
Das ist so was wie mein Glücksbringer.

1225
01:28:05,750 --> 01:28:07,541
Hast du mich nicht abgehakt?

1226
01:28:08,666 --> 01:28:10,916
Im Jenseits ist niemand nachtragend.

1227
01:28:12,250 --> 01:28:13,458
Und hier?

1228
01:28:13,541 --> 01:28:18,000
Nein. Ich will keine Zeit mehr
mit dir verlieren.

1229
01:28:18,083 --> 01:28:19,875
-Ich auch nicht.
-Nicht.

1230
01:28:20,958 --> 01:28:23,458
-Wie lässt sich das erklären?
-Guter Punkt.

1231
01:28:23,541 --> 01:28:24,375
Ja.

1232
01:28:24,875 --> 01:28:28,875
Wo ist das Problem? Wieso zögerst du?
Das hast nichts zu verlieren.

1233
01:28:28,958 --> 01:28:30,041
Ja, genau.

1234
01:28:30,791 --> 01:28:32,500
Und wenn ich es nicht kriege?

1235
01:28:32,583 --> 01:28:35,208
Das überlebst du,
und dann kommt was Besseres.

1236
01:28:35,291 --> 01:28:36,916
Nein.

1237
01:28:38,041 --> 01:28:40,166
Sieh mich an. Willst du das?

1238
01:28:42,666 --> 01:28:45,166
-Ja.
-Bist du die Beste für den Job?

1239
01:28:46,875 --> 01:28:47,958
Ja.

1240
01:28:48,041 --> 01:28:51,791
Kaufe ich dir nicht ab. Noch mal.
Bist du die Beste dafür?

1241
01:28:51,875 --> 01:28:54,083
Ja! Ich bin die Beste dafür!

1242
01:28:54,166 --> 01:28:56,916
Da ist sie!
Das Leben ist zu kurz um Angst zu haben.

1243
01:28:57,000 --> 01:28:59,833
Ja, ich werde
mich richtig reinhängen in den Job.

1244
01:28:59,916 --> 01:29:03,666
So sehr, dass sie
ein verdammtes Fossil nach mir benennen.

1245
01:29:03,750 --> 01:29:05,833
-Ich…
-Nutze das und trage dich ein!

1246
01:29:05,916 --> 01:29:09,166
Ja! Zuerst eintragen, dann glänzen.

1247
01:29:09,250 --> 01:29:10,125
Ja.

1248
01:29:11,958 --> 01:29:15,083
Ich habe ein Monster erschaffen.
Echt super.

1249
01:29:22,916 --> 01:29:25,291
Peng. Viel Glück.

1250
01:29:32,583 --> 01:29:33,541
Hi.

1251
01:29:35,083 --> 01:29:37,416
Ich habe viel Gutes über Sie gehört.

1252
01:29:38,250 --> 01:29:41,791
Schön, dass Sie sich bewerben,
und auch noch als Letzte.

1253
01:29:42,333 --> 01:29:43,625
Das ist mutig.

1254
01:29:44,166 --> 01:29:47,375
Es zeigt mir,
dass Sie Ihre Konkurrenz nicht fürchten.

1255
01:29:48,000 --> 01:29:49,416
Der Plan war nicht…

1256
01:29:49,500 --> 01:29:52,833
Bescheidenheit ist ein Mythos,
der Frauen verkauft wurde.

1257
01:29:53,333 --> 01:29:54,666
Seien Sie stolz.

1258
01:29:55,875 --> 01:29:57,250
Warum Paläontologie?

1259
01:29:59,375 --> 01:30:01,000
Ich wühle gern in der Erde.

1260
01:30:01,083 --> 01:30:05,458
Als Kind wurde ich wütend, wenn ich hörte,
das wäre nichts für Frauen.

1261
01:30:05,541 --> 01:30:10,750
Aber vor allem fand ich es wohltuend,
etwas so Handfestes zu erforschen.

1262
01:30:10,833 --> 01:30:15,125
Fossilien sind eine konkrete Verbindung
zur Vergangenheit, wissen Sie?

1263
01:30:15,708 --> 01:30:17,583
Aber jetzt habe ich

1264
01:30:18,333 --> 01:30:20,333
auch von dem gelernt, was ich

1265
01:30:21,375 --> 01:30:22,500
nicht sehen kann.

1266
01:30:25,500 --> 01:30:26,625
-Tschüss.
-Tschüss.

1267
01:30:26,708 --> 01:30:27,833
-Tschüss.
-Bis dann.

1268
01:30:33,208 --> 01:30:34,083
Cassie?

1269
01:30:36,125 --> 01:30:38,541
Ich habe ihn!

1270
01:30:38,625 --> 01:30:39,708
Ich habe den Job!

1271
01:30:40,333 --> 01:30:41,166
Du hast ihn!

1272
01:30:41,666 --> 01:30:44,750
Vielen Dank.
Ohne dich hätte ich es nicht geschafft.

1273
01:30:44,833 --> 01:30:47,708
-Das warst du.
-Ich kann es nicht glauben.

1274
01:30:47,791 --> 01:30:50,875
-Ich schon.
-Das ist der beste Tag meines Lebens.

1275
01:30:51,541 --> 01:30:52,875
Ich bin so stolz!

1276
01:30:53,875 --> 01:30:57,541
Kommst du heute Abend zu Emme?
Ich bringe Max mit.

1277
01:30:57,625 --> 01:30:58,916
Auf jeden Fall.

1278
01:31:18,458 --> 01:31:19,333
Da bist du ja.

1279
01:31:20,916 --> 01:31:22,625
Danke fürs Kommen.

1280
01:31:26,041 --> 01:31:28,083
Entschuldigung. Hallo.

1281
01:31:28,666 --> 01:31:30,125
Bin ich hier richtig?

1282
01:31:30,208 --> 01:31:33,291
Wenn Sie zur Party wollen, ja.
Ich bin Emme.

1283
01:31:33,791 --> 01:31:35,833
Möchten Sie einen Glückskeks?

1284
01:31:35,916 --> 01:31:37,083
Gerne.

1285
01:31:41,625 --> 01:31:43,333
"Du bist angekommen."

1286
01:31:44,083 --> 01:31:46,000
Ich bin hier wohl richtig.

1287
01:31:46,583 --> 01:31:48,416
Woher wissen Sie von der Party?

1288
01:31:48,916 --> 01:31:51,333
Ihre Flyer lagen überall bei mir Zuhause.

1289
01:31:52,291 --> 01:31:55,958
Ich habe da so einen Verdacht,
aber das würde niemand glauben.

1290
01:31:56,041 --> 01:32:00,166
Um ehrlich zu sein, habe ich den Laden
heute früh kaum wiedererkannt.

1291
01:32:00,250 --> 01:32:02,916
Ich bin aufgewacht und voilà.

1292
01:32:04,083 --> 01:32:06,041
Ich habe auch so meinen Verdacht.

1293
01:32:06,708 --> 01:32:10,125
Jemand passt auf uns auf,
oder lieber Schlösser austauschen?

1294
01:32:12,250 --> 01:32:13,583
Möchten Sie einen Tee?

1295
01:32:13,666 --> 01:32:15,625
-Ich habe Sencha, Matcha…
-Matcha?

1296
01:32:15,708 --> 01:32:16,791
Natürlich.

1297
01:32:17,750 --> 01:32:20,000
-Wie war Ihr Name noch mal?
-Howard.

1298
01:32:21,208 --> 01:32:23,458
-Ich werde auch Howie genannt.
-Howard.

1299
01:32:24,166 --> 01:32:28,000
-Das bedeutet "starkes Herz".
-Das lief ja besser als erwartet.

1300
01:32:32,500 --> 01:32:36,416
Irre, auf wie viele Arten
Leute ihren Lebensunterhalt verdienen.

1301
01:32:36,500 --> 01:32:37,875
-Sieh dir das an.
-Komm.

1302
01:32:41,208 --> 01:32:42,041
Ok.

1303
01:32:43,000 --> 01:32:45,750
Glutenfrei und vegan interessiert mich.

1304
01:32:45,833 --> 01:32:47,541
Das ist ja eine Entwicklung.

1305
01:32:48,416 --> 01:32:49,708
Ich stelle dich vor.

1306
01:32:50,291 --> 01:32:51,541
Hey, sieh mal.

1307
01:32:52,625 --> 01:32:54,458
-Hi, Mr. Garcia.
-Lisa!

1308
01:32:54,541 --> 01:32:55,375
Hi.

1309
01:32:56,666 --> 01:32:58,791
-Was machst du hier?
-Und Sie?

1310
01:32:58,875 --> 01:33:01,250
-Willkommen zur Party.
-Hi, Emme! Hi!

1311
01:33:01,333 --> 01:33:05,750
Sie ist Stammgast. Und ich glaube,
ich habe ihr das Makeover zu verdanken.

1312
01:33:05,833 --> 01:33:07,291
Wie kamst du denn rein?

1313
01:33:07,875 --> 01:33:09,375
Das verrate ich nicht.

1314
01:33:09,958 --> 01:33:12,083
Das ist also Max. Er ist

1315
01:33:13,916 --> 01:33:14,791
mein…

1316
01:33:15,625 --> 01:33:17,000
Ihr Freund. Hi.

1317
01:33:17,583 --> 01:33:20,250
-Warte, tut mir leid. War das ok?
-Ja, 100 %.

1318
01:33:20,750 --> 01:33:24,833
-Woher kennt ihr euch?
-Lisa und meine Tochter waren Freundinnen.

1319
01:33:24,916 --> 01:33:27,125
-Was? Sie sind Cassies Vater?
-Ja.

1320
01:33:27,208 --> 01:33:28,958
Ich habe viel von ihr gehört.

1321
01:33:34,458 --> 01:33:36,708
Ich muss telefonieren. Bis gleich.

1322
01:33:36,791 --> 01:33:37,958
-Alles klar.
-Ok.

1323
01:33:38,708 --> 01:33:42,333
Da war aber jemand beschäftigt.
Spielst du noch Amor?

1324
01:33:42,416 --> 01:33:44,416
Was habe ich denn damit zu tun?

1325
01:33:45,125 --> 01:33:47,666
-Du kannst nicht mit ihm reden?
-Nein.

1326
01:33:48,166 --> 01:33:52,250
Heute ist mein letzter Tag.
Er wirkt glücklicher, und nur das zählt.

1327
01:33:52,333 --> 01:33:53,416
Hm.

1328
01:33:54,083 --> 01:33:55,166
Wieso "hm"?

1329
01:33:56,250 --> 01:33:58,041
Du kannst überall hingehen?

1330
01:33:58,125 --> 01:33:59,791
Wenn ich gebraucht werde.

1331
01:33:59,875 --> 01:34:03,375
Komm nach der Party zu mir.
Und keine Fragen.

1332
01:34:03,458 --> 01:34:06,833
-Was hast du vor?
-Ich kann auch für Überraschungen sorgen.

1333
01:34:07,541 --> 01:34:10,541
Komm danach zu mir,
aber nicht zu früh, ok?

1334
01:34:11,250 --> 01:34:12,250
-Ok.
-Ok.

1335
01:34:20,625 --> 01:34:21,625
Hallo zusammen.

1336
01:34:22,166 --> 01:34:24,583
Ich danke euch, dass ihr gekommen seid.

1337
01:34:25,500 --> 01:34:29,000
Wir sind natürlich
wegen unserer geliebten Cassie hier.

1338
01:34:30,208 --> 01:34:33,041
Sie hat uns vor einem Jahr verlassen.

1339
01:34:33,958 --> 01:34:36,791
Es soll aber nicht nur um Verlust gehen,

1340
01:34:36,875 --> 01:34:40,291
denn das ist auch die Woche,
in der sie in unser Leben kam.

1341
01:34:41,000 --> 01:34:45,458
Wenn wir eins über Cassie sagen können,
dann dass ihr Leben eine Party war.

1342
01:34:48,333 --> 01:34:51,708
Gerade in ihrer Geburtstagswoche
oder wie sie es nannte…

1343
01:34:52,208 --> 01:34:53,708
-Cassie-Palooza.
-Cassie-Palooza.

1344
01:34:55,041 --> 01:35:00,416
In den Wunschlaternen, die ihr da haltet,
ist alles, was ihr Cassie sagen wollt.

1345
01:35:00,916 --> 01:35:05,291
Und wenn sie auf dem Wasser treiben,
werden eure Gedanken

1346
01:35:06,250 --> 01:35:07,583
zu ihr geschickt.

1347
01:35:08,708 --> 01:35:11,458
Ok, Morgan, fang du an. Ja?

1348
01:35:17,375 --> 01:35:21,750
Hey. Die ganze Zeit dachte ich,
ich helfe euch allen,

1349
01:35:23,666 --> 01:35:25,458
aber jetzt habe ich erkannt,

1350
01:35:27,208 --> 01:35:29,000
dass ihr mir helft.

1351
01:35:30,250 --> 01:35:33,291
Ich bin nicht bereit,
dich wieder zu verlieren.

1352
01:35:33,375 --> 01:35:36,625
Wir hatten eine zweite Chance.
Die hat nicht jeder.

1353
01:35:37,916 --> 01:35:40,541
Du bist mehr als nur meine beste Freundin

1354
01:35:40,625 --> 01:35:42,208
und Puzzle-Partnerin.

1355
01:35:42,708 --> 01:35:44,083
Du gehörst zur Familie.

1356
01:35:46,125 --> 01:35:47,125
Und du zu meiner.

1357
01:35:48,083 --> 01:35:51,875
Ich könnte mir nicht vorstellen,
ohne dich durchs Leben zu gehen.

1358
01:35:56,625 --> 01:35:59,083
Ich werde dich vielleicht
Nicht immer lieben

1359
01:36:01,125 --> 01:36:02,666
Aber solange es…

1360
01:36:02,750 --> 01:36:03,708
Das ist es.

1361
01:36:05,000 --> 01:36:07,125
Das hat er mir als Kind vorgesungen.

1362
01:36:07,625 --> 01:36:10,416
Musst du nie daran zweifeln

1363
01:36:13,041 --> 01:36:15,875
Du kannst dir dessen sicher sein

1364
01:36:17,000 --> 01:36:20,458
Nur Gott allein weiß
Was ich ohne dich täte…

1365
01:36:26,375 --> 01:36:27,500
Er hört mich nicht.

1366
01:36:29,000 --> 01:36:31,666
Hey, wir machen das zusammen, ok?

1367
01:36:34,458 --> 01:36:37,166
Und wenn du mich jemals verlässt

1368
01:36:37,916 --> 01:36:40,833
Würde das Leben weitergehen
Aber glaub mir

1369
01:36:41,500 --> 01:36:44,125
Die Welt wäre leer ohne dich

1370
01:36:45,125 --> 01:36:47,791
Was bringt mir so ein Leben?

1371
01:36:48,791 --> 01:36:52,166
Nur Gott allein weiß
Was ich ohne dich täte

1372
01:37:05,166 --> 01:37:08,291
Nur Gott allein weiß
Was ich ohne dich täte

1373
01:37:16,541 --> 01:37:18,583
Ich habe keine Angst mehr, Dad.

1374
01:37:26,958 --> 01:37:28,375
Hab dich lieb, Mäuschen.

1375
01:37:30,875 --> 01:37:32,166
Ich dich auch, Dad.

1376
01:37:45,541 --> 01:37:46,583
Ich muss gehen.

1377
01:38:03,125 --> 01:38:04,000
Wiedersehen.

1378
01:38:04,583 --> 01:38:05,583
Wiedersehen.

1379
01:38:14,291 --> 01:38:18,208
-Du bist echt spät dran.
-Ich verlasse die Party gern als Letzte.

1380
01:38:18,291 --> 01:38:20,875
Warten Sie. Ich muss noch etwas suchen.

1381
01:38:20,958 --> 01:38:23,958
Wir müssen los.
Fordere das Schicksal nicht heraus.

1382
01:38:24,041 --> 01:38:26,166
-Es ist wichtig. Für Lisa.
-Cassie!

1383
01:38:31,625 --> 01:38:32,625
Da ist es.

1384
01:38:39,125 --> 01:38:42,750
Ich hab's! Das letzte Puzzleteil.
Die Liste ist abgearbeitet.

1385
01:38:49,375 --> 01:38:51,708
-Was schauen Sie so?
-Deine Zeit ist um.

1386
01:39:15,750 --> 01:39:17,083
Alles Gute, Cassie.

1387
01:39:21,500 --> 01:39:24,333
-Und?
-Du warst zu spät dran.

1388
01:39:24,416 --> 01:39:26,458
Daran führt kein Weg vorbei.

1389
01:39:26,541 --> 01:39:29,583
Es war gegen die Regeln,
jemanden hinzuzufügen.

1390
01:39:30,166 --> 01:39:34,166
Aber andererseits hast du
all das in guter Absicht getan.

1391
01:39:34,250 --> 01:39:38,375
Du hast alles riskiert für jemanden,
der nicht auf deiner Liste stand.

1392
01:39:38,458 --> 01:39:43,791
Und du übernahmst die volle Verantwortung,
um mich zu schützen. Das war so selbstlos.

1393
01:39:43,875 --> 01:39:45,291
Sie haben keinen Ärger?

1394
01:39:46,000 --> 01:39:47,000
Im Gegenteil.

1395
01:39:48,458 --> 01:39:49,833
Dank deiner Aussage

1396
01:39:51,083 --> 01:39:52,291
wurde ich befördert.

1397
01:39:52,916 --> 01:39:55,416
Wirklich? Val, das ist ja super!

1398
01:39:55,500 --> 01:39:56,625
Ja, total!

1399
01:39:57,333 --> 01:39:58,333
Ja.

1400
01:40:02,083 --> 01:40:03,708
Ich habe Angst, zu fragen…

1401
01:40:05,750 --> 01:40:06,708
Was ist mit mir?

1402
01:40:09,416 --> 01:40:11,291
Zeit, es herauszufinden.

1403
01:40:30,333 --> 01:40:32,125
Das ist meine letzte Aufgabe.

1404
01:40:36,291 --> 01:40:37,916
Sie werden mir fehlen, Val.

1405
01:40:38,791 --> 01:40:41,416
Die Welt ist ein besserer Ort,
wenn Sie aufpassen.

1406
01:40:47,041 --> 01:40:49,791
-Ich war Ihr Liebling, oder?
-Cassie.

1407
01:40:50,541 --> 01:40:52,500
Ich habe keine Lieblinge.

1408
01:41:11,166 --> 01:41:13,000
-Wir haben es geschafft!
-Du.

1409
01:41:17,958 --> 01:41:20,000
Die Welt da oben erwartet dich.

1410
01:41:24,458 --> 01:41:25,666
Danke.

1411
01:41:59,000 --> 01:41:59,875
Nach oben?

1412
01:42:11,000 --> 01:42:13,791
Ok, muss ich es wirklich aussprechen?

1413
01:42:14,375 --> 01:42:16,083
-Fahrstuhlmusik?
-Kooper Keene!

1414
01:42:18,750 --> 01:42:22,250
Es ist als Kompliment gedacht,
weil wir zwei hier drin sind.

1415
01:42:23,666 --> 01:42:24,875
Wir zwei sind hier?

1416
01:42:25,375 --> 01:42:29,208
Wie kann das möglich sein?
Ist das real? Bist du echt?

1417
01:42:29,791 --> 01:42:30,791
Ja, bin ich.

1418
01:42:31,458 --> 01:42:33,041
Freut mich, Cassie.

1419
01:42:33,625 --> 01:42:35,000
Du kennst meinen Namen.

1420
01:42:35,791 --> 01:42:36,916
Wieso? Woher?

1421
01:42:37,541 --> 01:42:38,708
Witzige Geschichte.

1422
01:42:38,791 --> 01:42:43,041
Ich half bei einem Katastropheneinsatz,
als es wieder losging.

1423
01:42:43,541 --> 01:42:46,250
Ich konnte sogar Leute retten,
aber nicht mich.

1424
01:42:46,333 --> 01:42:49,916
-Das tut mir leid.
-Es gibt schlimmere Arten zu sterben.

1425
01:42:50,000 --> 01:42:51,500
Das kannst du laut sagen.

1426
01:42:52,000 --> 01:42:54,625
Das Engelkomitee schickte mich nach oben.

1427
01:42:55,291 --> 01:42:58,375
Val hat gesagt,
dass wir uns kennenlernen werden.

1428
01:43:02,125 --> 01:43:04,125
Das klingt jetzt sicher schräg,

1429
01:43:05,708 --> 01:43:08,958
aber es ist,
als hätte ich dich schon immer gekannt.

1430
01:43:11,458 --> 01:43:12,583
Das finde ich auch.

1431
01:43:32,416 --> 01:43:33,375
Was jetzt?

1432
01:43:34,666 --> 01:43:35,500
Keine Ahnung.

1433
01:43:36,375 --> 01:43:37,791
Ich war noch nie tot.

1434
01:43:39,958 --> 01:43:41,041
Sollen wir es tun?

1435
01:43:43,000 --> 01:43:44,041
Tun wir es.

1436
01:43:45,750 --> 01:43:47,125
Danke.

1437
01:44:54,791 --> 01:45:01,625
IN LIEBEVOLLER ERINNERUNG AN
HENRI DE VILLIERS

1438
01:48:38,458 --> 01:48:43,458
Untertitel von: Gabi Krauß



