1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,416 --> 00:00:19,291
ＮＥＴＦＬＩＸ
プレゼンツ
‎サンディエゴは快晴で
‎気温は23度

4
00:00:19,291 --> 00:00:19,375
ＮＥＴＦＬＩＸ
プレゼンツ

5
00:00:19,375 --> 00:00:19,916
ＮＥＴＦＬＩＸ
プレゼンツ
‎音楽デイリー
‎ランキング１位は

6
00:00:19,916 --> 00:00:21,708
‎音楽デイリー
‎ランキング１位は

7
00:00:21,791 --> 00:00:23,708
‎クーパーの
‎「ブラッシュ」です

8
00:00:24,625 --> 00:00:27,250
‎君の視線を感じる

9
00:00:28,291 --> 00:00:30,125
‎そろそろ自覚してよ

10
00:00:30,208 --> 00:00:32,583
〝クーパー〞

11
00:00:32,666 --> 00:00:34,666
‎それなのに君は

12
00:00:36,250 --> 00:00:38,083
‎僕を拒絶する

13
00:00:40,791 --> 00:00:44,625
君を手放しては
　　　　いけないと

14
00:00:44,708 --> 00:00:46,916
なぜだか
　　そう感じるんだ

15
00:00:46,916 --> 00:00:48,041
なぜだか
　　そう感じるんだ
‎私の誕生日！

16
00:00:48,916 --> 00:00:52,666
‎分かってほしくて
‎　　　必死になってる

17
00:00:52,750 --> 00:00:54,666
‎君が僕にしたことを

18
00:01:02,875 --> 00:01:06,041
‎幼なじみの親友と
‎即興のダンスパーティー！

19
00:01:06,125 --> 00:01:07,333
‎誕生日だね！

20
00:01:11,291 --> 00:01:13,833
‎そう続けて　そのまま低く

21
00:01:16,750 --> 00:01:18,625
‎曲は最高だけど腹ペコよ

22
00:01:19,375 --> 00:01:22,041
‎意見を聞かせて
‎この服どう思う？

23
00:01:22,125 --> 00:01:24,166
‎イケてる？　ヤバすぎ？

24
00:01:24,916 --> 00:01:27,041
‎後ろのランプと激似

25
00:01:27,125 --> 00:01:28,083
‎帽子は？

26
00:01:28,166 --> 00:01:29,208
‎意味なし

27
00:01:29,291 --> 00:01:30,208
‎ひどい

28
00:01:30,875 --> 00:01:31,791
‎ありがと

29
00:01:32,375 --> 00:01:36,541
‎“キャシー誕生日週間”の
‎初日はクラブへ行く

30
00:01:36,625 --> 00:01:39,500
‎半日かけて
‎ＶＩＰエリアを飾り付けたの

31
00:01:39,583 --> 00:01:41,375
‎いい考えがある

32
00:01:41,458 --> 00:01:42,125
‎何？

33
00:01:42,208 --> 00:01:45,125
‎家で過ごすのはどう？

34
00:01:45,208 --> 00:01:49,125
‎楽な服装で
‎昔みたいにパズルをやる

35
00:01:49,208 --> 00:01:50,625
‎デリバリーも頼んで…

36
00:01:50,708 --> 00:01:51,958
‎家はイヤ

37
00:01:52,041 --> 00:01:54,750
‎25歳のスタートは
‎派手に飾る

38
00:01:54,833 --> 00:01:58,500
‎４年前から
‎派手に遊んでるでしょ

39
00:01:58,583 --> 00:02:00,833
‎パズルは放置されたまま

40
00:02:00,916 --> 00:02:01,708
‎モナを見て

41
00:02:01,791 --> 00:02:04,458
‎笑顔を失って かわいそう

42
00:02:04,541 --> 00:02:08,416
‎パーティーは中止できない
‎友達が待ってる

43
00:02:08,500 --> 00:02:10,541
‎親友は今週
‎大事な仕事がある

44
00:02:12,000 --> 00:02:16,375
‎有袋類の化石研究チームで
‎助手に選ばれた

45
00:02:16,458 --> 00:02:19,791
‎よく分かんないけど
‎おめでとう

46
00:02:19,875 --> 00:02:22,375
‎助手は３人だし
‎大したことない

47
00:02:22,458 --> 00:02:24,708
‎大ごとよ　お祝いしなきゃ

48
00:02:24,791 --> 00:02:28,833
‎偶然にも
‎今夜は盛大なお祝いの日よ

49
00:02:28,916 --> 00:02:30,500
‎もう１回 着替えてくる

50
00:02:30,583 --> 00:02:32,750
‎あなたも そうして

51
00:02:32,833 --> 00:02:34,083
‎１時間で出るよ

52
00:02:34,166 --> 00:02:36,291
‎愛してる ６歳からの親友！

53
00:02:37,041 --> 00:02:37,958
‎分かった

54
00:02:38,708 --> 00:02:40,125
‎超かわいい

55
00:02:40,208 --> 00:02:42,541
‎ありがとう　今ので19回目

56
00:02:42,625 --> 00:02:45,083
‎毎回 心から思ってる

57
00:02:45,166 --> 00:02:47,791
‎それはどうも
‎今夜は誰が来るの？

58
00:02:47,875 --> 00:02:50,083
‎ケイラとマディと…

59
00:02:50,666 --> 00:02:51,416
‎入居？

60
00:02:52,458 --> 00:02:53,291
‎やあ

61
00:02:53,375 --> 00:02:56,791
‎見るからに入居だよね
‎何で聞いたのかな

62
00:02:58,875 --> 00:03:00,708
‎どうも　ここの住人よ

63
00:03:00,791 --> 00:03:03,666
‎私はキャシー
‎この子は秀才の…

64
00:03:03,750 --> 00:03:05,333
‎リサよ

65
00:03:06,750 --> 00:03:11,291
‎普段は化石を触ってて
‎人と話すのは得意じゃない

66
00:03:11,375 --> 00:03:12,000
‎そっか

67
00:03:12,083 --> 00:03:14,250
‎リサは博物館で働いてる

68
00:03:14,833 --> 00:03:18,458
‎僕もゲーム音楽の
‎作曲をしてるから

69
00:03:18,541 --> 00:03:20,708
‎人と話す機会が少ない

70
00:03:23,083 --> 00:03:24,333
‎失礼　マックスだ

71
00:03:24,416 --> 00:03:27,833
‎握手したいんだけど
‎手を出せば箱を落とす

72
00:03:27,916 --> 00:03:30,291
‎食器は必要なんだ

73
00:03:31,208 --> 00:03:33,875
‎いいの　ドアを開けるわ

74
00:03:33,958 --> 00:03:34,583
‎どうも

75
00:03:35,583 --> 00:03:36,416
‎いいえ

76
00:03:38,625 --> 00:03:39,916
‎行かないと

77
00:03:40,000 --> 00:03:41,333
‎ようこそ マックス

78
00:03:41,416 --> 00:03:43,416
‎ありがとう　またね

79
00:03:46,500 --> 00:03:47,666
‎その顔やめて

80
00:03:47,750 --> 00:03:49,500
‎何が？　別に普通よ

81
00:03:49,583 --> 00:03:50,708
‎くっつける？

82
00:03:50,791 --> 00:03:52,083
‎何も言ってない

83
00:03:52,166 --> 00:03:54,416
‎でもお互いビビっときてた

84
00:03:54,500 --> 00:03:55,458
‎本当に？

85
00:03:55,958 --> 00:03:57,458
‎そんなはずない

86
00:03:58,125 --> 00:04:01,916
‎それに今は仕事が第一よ
‎恋人はいらない

87
00:04:02,000 --> 00:04:04,750
‎イギリスなまりの
‎イケメンでも？

88
00:04:04,833 --> 00:04:06,083
‎あなたとは違う

89
00:04:06,583 --> 00:04:07,333
‎あっそ

90
00:04:07,416 --> 00:04:10,250
‎あなたは仕事と
‎人付き合いを両立してる

91
00:04:10,333 --> 00:04:12,583
‎パーティープランナー
‎だからね

92
00:04:12,666 --> 00:04:14,208
‎大事な時期なの

93
00:04:14,291 --> 00:04:17,750
‎助手を完璧にこなし
‎昇進すれば

94
00:04:17,833 --> 00:04:19,958
‎憧れの古生物学者と働ける

95
00:04:20,041 --> 00:04:22,125
‎紹介したい人がいる

96
00:04:22,208 --> 00:04:24,458
‎“‎楽しむ(ファン)‎”って名前の子よ

97
00:04:25,833 --> 00:04:28,000
‎今は仕事に集中させて

98
00:04:32,791 --> 00:04:36,666
‎ヨガ講師のパパが毎日
‎ポーズをＳＮＳに上げてる

99
00:04:36,750 --> 00:04:37,791
‎私は好き

100
00:04:37,875 --> 00:04:39,166
‎調子に乗せないで

101
00:04:39,250 --> 00:04:43,416
‎私だけじゃない
‎すごい数のファンがいる

102
00:04:43,500 --> 00:04:47,500
‎知ってるわ
‎クラスの評判は聞いてる

103
00:04:48,833 --> 00:04:49,916
‎受けたら？

104
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
‎イヤよ

105
00:04:51,083 --> 00:04:54,541
‎小さい頃から散々
‎指導を受けてる

106
00:04:54,625 --> 00:04:58,791
‎あなたとつながるために
‎ＳＮＳをやってるのね

107
00:04:58,875 --> 00:05:02,000
‎愛してるけど父親よ
‎友達じゃない

108
00:05:02,083 --> 00:05:03,875
‎子は親離れする

109
00:05:03,958 --> 00:05:07,791
‎コメント１つくらい
‎残してあげなよ

110
00:05:08,958 --> 00:05:10,250
‎いいわ

111
00:05:10,333 --> 00:05:12,916
‎コメントじゃなく
‎“いいね”を押す

112
00:05:13,000 --> 00:05:13,875
‎満足？

113
00:05:16,666 --> 00:05:19,291
‎19歳の誕生日週間と
‎変わらない

114
00:05:19,375 --> 00:05:20,791
‎今回は史上最高よ

115
00:05:22,041 --> 00:05:22,875
‎ボブ

116
00:05:23,416 --> 00:05:24,458
‎やあ キャシー

117
00:05:24,958 --> 00:05:25,666
‎ありがとう

118
00:05:25,750 --> 00:05:26,791
‎ようこそ

119
00:05:32,041 --> 00:05:33,208
‎キャシーだ！

120
00:05:33,833 --> 00:05:35,875
‎ステキな装飾ね

121
00:05:38,083 --> 00:05:40,083
‎誕生日おめでとう

122
00:05:42,916 --> 00:05:45,291
‎おめでとう　会えてうれしい

123
00:05:45,375 --> 00:05:47,791
‎私の誕生日じゃない

124
00:05:48,375 --> 00:05:50,125
‎あなたって最高！

125
00:05:54,833 --> 00:05:56,750
‎キャシー 飲んで！

126
00:05:59,583 --> 00:06:01,750
‎私たちの曲！　クーパーよ

127
00:06:01,833 --> 00:06:04,208
‎踊らなきゃ　早く！

128
00:06:54,291 --> 00:06:56,750
‎飛んでる！

129
00:07:09,083 --> 00:07:11,041
‎気を付けて　ケガする

130
00:07:12,041 --> 00:07:13,875
‎飲んで！

131
00:07:15,041 --> 00:07:17,375
‎イッキするべき？

132
00:07:24,125 --> 00:07:24,916
‎もっと！

133
00:07:30,375 --> 00:07:31,791
‎楽しかった

134
00:07:31,875 --> 00:07:33,333
‎飲みすぎよ

135
00:07:33,416 --> 00:07:35,708
‎渡してくるんだもん

136
00:07:35,791 --> 00:07:38,208
‎ヤバすぎて あきれちゃう

137
00:07:38,291 --> 00:07:40,541
‎次はロディの家よ

138
00:07:40,625 --> 00:07:44,291
‎屋上からプールに落ちる
‎滑り台を借りた

139
00:07:51,208 --> 00:07:52,208
‎どうかした？

140
00:07:54,583 --> 00:07:56,416
‎もう帰る気でしょ

141
00:07:56,500 --> 00:07:59,583
‎私が帰っても
‎誰も気付かない

142
00:07:59,666 --> 00:08:00,875
‎私は気付く

143
00:08:01,458 --> 00:08:03,916
‎ヤバい人たちだと思わない？

144
00:08:04,875 --> 00:08:08,750
‎楽しんでるだけよ
‎あなたもそうして

145
00:08:08,833 --> 00:08:10,583
‎楽しむのは好き

146
00:08:10,666 --> 00:08:13,958
‎でも私のことを
‎気遣ってくれる人といたい

147
00:08:14,041 --> 00:08:18,666
‎滑り台なんて借りなくても
‎友達でいてくれる人とね

148
00:08:19,333 --> 00:08:20,916
‎嫉妬してる？

149
00:08:21,750 --> 00:08:24,750
‎インスタ映え命の人に
‎興味ない

150
00:08:25,791 --> 00:08:27,666
‎嫉妬してるのね

151
00:08:27,750 --> 00:08:29,041
‎キャシー 行こう

152
00:08:29,125 --> 00:08:31,041
‎分かった　待って

153
00:08:33,291 --> 00:08:36,541
‎２人でいる時と別人みたい

154
00:08:36,625 --> 00:08:37,458
‎どこが？

155
00:08:37,541 --> 00:08:40,833
‎“注目されなきゃ
‎意味がない”って感じ

156
00:08:40,916 --> 00:08:44,833
‎部屋にこもって
‎人と関わらないよりマシ

157
00:08:44,916 --> 00:08:47,583
‎人生には
‎もっと大事なことがある

158
00:08:47,666 --> 00:08:49,833
‎バーテンダーの名前を
‎知るよりね

159
00:08:49,916 --> 00:08:52,625
‎くだらない人生で悪かったね

160
00:08:52,708 --> 00:08:55,625
‎科学者以外は
‎仕事してないとでも？

161
00:08:55,708 --> 00:08:56,500
‎そんなこと…

162
00:08:56,583 --> 00:08:57,458
‎言ってる

163
00:08:57,541 --> 00:09:01,208
‎私の仕事には
‎興味を持ってくれないし

164
00:09:01,291 --> 00:09:04,041
‎何なら 少し軽蔑してる

165
00:09:04,125 --> 00:09:06,291
‎あなたも同じでしょ？

166
00:09:07,916 --> 00:09:09,416
‎私の仕事は？

167
00:09:09,500 --> 00:09:11,166
‎博物館で働いてる

168
00:09:11,250 --> 00:09:12,916
‎そこで何してる？

169
00:09:13,000 --> 00:09:14,666
‎聞いても分かんない

170
00:09:14,750 --> 00:09:16,458
‎私だってそうよ

171
00:09:19,083 --> 00:09:20,083
‎よく言うわ

172
00:09:21,833 --> 00:09:23,416
‎ずっと遊んでない

173
00:09:24,166 --> 00:09:25,375
‎２人だけで

174
00:09:26,416 --> 00:09:29,875
‎忙しいからよ
‎時間を作る努力をしないと

175
00:09:29,958 --> 00:09:33,750
‎友達でいることが
‎義務みたいになってる

176
00:09:33,833 --> 00:09:36,375
‎私はそう思ってない

177
00:09:41,958 --> 00:09:44,291
‎でも そっちは義務なのね

178
00:09:46,625 --> 00:09:47,625
‎別にいい

179
00:09:48,625 --> 00:09:51,208
‎惰性で
‎つるむ親友はいらない

180
00:09:53,333 --> 00:09:55,875
‎“惰性”って言った？

181
00:09:59,166 --> 00:10:02,250
‎好き勝手言って逃げるの？

182
00:10:02,333 --> 00:10:05,291
‎お互いに
‎もういい大人なのよ

183
00:10:11,333 --> 00:10:14,166
‎ロディの家に行く人？

184
00:10:15,416 --> 00:10:17,958
‎行こう　待たせてごめん

185
00:10:47,250 --> 00:10:49,791
‎モナが笑顔を失ってる

186
00:10:52,708 --> 00:10:53,541
‎これね

187
00:10:54,125 --> 00:10:55,500
‎ここに入れる

188
00:10:58,083 --> 00:10:59,416
‎解決よ

189
00:11:01,458 --> 00:11:02,625
‎ウソ

190
00:11:03,500 --> 00:11:05,083
‎最悪

191
00:11:10,791 --> 00:11:11,958
‎私のバカ

192
00:11:13,583 --> 00:11:14,916
‎何やってんの

193
00:14:04,625 --> 00:14:06,041
‎“上へ”　“下へ”

194
00:14:06,125 --> 00:14:08,416
‎“待合室とは”
‎“中間地点の手引”

195
00:14:19,708 --> 00:14:20,541
‎あの

196
00:14:28,166 --> 00:14:29,166
‎すみません

197
00:14:33,125 --> 00:14:34,750
‎これ 拡散されてる？

198
00:14:36,166 --> 00:14:37,500
‎目覚めたのね

199
00:14:37,583 --> 00:14:39,250
‎ようこそ

200
00:14:39,833 --> 00:14:42,875
‎内部の記録よ
‎拡散はされてない

201
00:14:42,958 --> 00:14:43,958
‎私はヴァル

202
00:14:44,041 --> 00:14:46,333
‎あなたの案内人よ

203
00:14:46,416 --> 00:14:49,791
‎会えてうれしいわ
‎カサンドラ･ガルシアさん

204
00:14:49,875 --> 00:14:54,416
‎資料によると通称キャシー
‎年は25歳

205
00:14:54,500 --> 00:14:55,625
‎数日後にね

206
00:14:56,125 --> 00:14:58,291
‎両親のハウイーと
‎ソフィアは離婚

207
00:14:58,375 --> 00:15:00,958
‎５月31日生まれで
‎命日は５月25日

208
00:15:01,041 --> 00:15:01,875
‎命日？

209
00:15:02,541 --> 00:15:05,958
‎あら失礼
‎５月26日の間違いよ

210
00:15:06,666 --> 00:15:07,875
‎あなたは？

211
00:15:08,416 --> 00:15:09,541
‎ヴァルよ

212
00:15:09,625 --> 00:15:12,583
‎あなたの一時的な守護天使

213
00:15:13,750 --> 00:15:16,458
‎そう見えない
‎天使の輪っかは？

214
00:15:17,041 --> 00:15:18,666
‎行事の時だけ着ける

215
00:15:18,750 --> 00:15:19,666
‎翼は？

216
00:15:19,750 --> 00:15:22,583
‎あれは何年も前に廃止した

217
00:15:24,041 --> 00:15:26,791
‎ウソよ　こんなのあり得ない

218
00:15:27,416 --> 00:15:29,750
‎さっきまで友達といた

219
00:15:31,041 --> 00:15:34,750
‎金箔の入った
‎シャンパンを飲んだから

220
00:15:34,833 --> 00:15:38,166
‎そのせいで幻覚を見てるのね

221
00:15:38,250 --> 00:15:40,958
‎残念だけど幻覚じゃない

222
00:15:41,041 --> 00:15:43,458
‎何回やっても心が痛むわ

223
00:15:43,541 --> 00:15:45,291
‎何て言うか

224
00:15:45,375 --> 00:15:46,958
‎あなたは死んだ

225
00:15:47,041 --> 00:15:47,541
‎やめて

226
00:15:47,625 --> 00:15:49,250
‎見たでしょ？

227
00:15:49,333 --> 00:15:50,958
‎トイレで？

228
00:15:53,458 --> 00:15:54,958
‎マジで最悪

229
00:15:55,500 --> 00:15:58,833
‎心配しないで
‎きっと大丈夫よ

230
00:15:58,916 --> 00:16:01,250
‎大変な部分は終わった

231
00:16:01,333 --> 00:16:02,000
‎もう 死…

232
00:16:02,625 --> 00:16:04,041
‎生きてない

233
00:16:04,125 --> 00:16:06,875
‎人間特有の苦労から
‎解放されたの

234
00:16:06,958 --> 00:16:10,250
‎失恋とか月経前症候群とかね

235
00:16:10,791 --> 00:16:14,291
‎死後の世界は
‎スパで過ごす日のよう

236
00:16:14,375 --> 00:16:17,625
‎運がよければ
‎それが永遠に続く

237
00:16:19,458 --> 00:16:22,416
‎それじゃ ここは天国？

238
00:16:22,500 --> 00:16:23,416
‎それは…

239
00:16:23,500 --> 00:16:24,708
‎地獄なの？

240
00:16:24,791 --> 00:16:28,750
‎どちらでもない
‎ここは“中間地点”よ

241
00:16:29,916 --> 00:16:32,208
‎一般入場ってこと？

242
00:16:32,291 --> 00:16:33,166
‎そうね

243
00:16:33,250 --> 00:16:37,000
‎ここはあなた専用の待合室
‎安全な場所よ

244
00:16:37,083 --> 00:16:39,875
‎現世からの移行を
‎快適にするため

245
00:16:39,958 --> 00:16:43,125
‎あなた好みに
‎デザインされてる

246
00:16:44,500 --> 00:16:47,833
‎死んだ人は皆
‎中間地点に来る？

247
00:16:47,916 --> 00:16:50,291
‎いいえ　全員じゃない

248
00:16:50,375 --> 00:16:51,958
‎パンフレットを…

249
00:16:52,041 --> 00:16:54,458
‎いらないから教えて

250
00:16:54,541 --> 00:16:56,500
‎このヤバい状況は何？

251
00:16:56,583 --> 00:17:02,791
‎やり残したことがある人が
‎中間地点に来るの

252
00:17:02,875 --> 00:17:03,875
‎あなたのように

253
00:17:03,958 --> 00:17:05,458
‎やり残したこと？

254
00:17:05,541 --> 00:17:10,041
‎リストに書かれた人との
‎関係修復の機会が与えられる

255
00:17:10,125 --> 00:17:13,375
‎成功すれば 上へ行けるわ

256
00:17:14,000 --> 00:17:16,416
‎でも もし失敗すれば

257
00:17:17,125 --> 00:17:20,208
‎まあ 分かるでしょ？

258
00:17:21,083 --> 00:17:22,333
‎つまり…

259
00:17:23,541 --> 00:17:27,541
‎地獄に落ちるのは殺人鬼や
‎ビヨンセのアンチだけかと

260
00:17:27,625 --> 00:17:29,041
‎私は大ファン

261
00:17:29,125 --> 00:17:30,083
‎私も

262
00:17:30,166 --> 00:17:33,166
‎段階的な評価システムなの

263
00:17:33,250 --> 00:17:35,750
‎絶対に上に行った方がいい

264
00:17:39,833 --> 00:17:41,125
‎準備はいい？

265
00:17:41,750 --> 00:17:43,750
‎もう？　全然できてない

266
00:17:51,208 --> 00:17:54,500
‎目隠しされて
‎絶叫マシンに乗った気分

267
00:17:54,583 --> 00:17:56,375
‎すぐに慣れるわ

268
00:18:00,708 --> 00:18:02,500
‎待って　パパの家よ

269
00:18:12,625 --> 00:18:13,583
‎パパ

270
00:18:15,208 --> 00:18:16,250
‎ねえ

271
00:18:19,083 --> 00:18:20,500
‎反応しない

272
00:18:21,083 --> 00:18:23,583
‎姿は見えないし
‎声も聞こえない

273
00:18:23,666 --> 00:18:24,791
‎誰にもね

274
00:18:25,500 --> 00:18:27,708
‎そんな　ウソでしょ？

275
00:18:27,791 --> 00:18:32,958
‎怖がらせないためよ
‎人間ってもろいの

276
00:18:36,375 --> 00:18:38,208
‎ねえ パパ

277
00:18:38,291 --> 00:18:42,000
‎キャシーよ　パパの一人娘

278
00:18:48,125 --> 00:18:50,208
‎“ジャンクフードは
‎体に悪い”って

279
00:18:51,083 --> 00:18:52,458
‎一体どうしたの？

280
00:18:52,958 --> 00:18:56,000
‎それに家中
‎すごく散らかってる

281
00:18:56,500 --> 00:18:58,083
‎パパらしくない

282
00:18:58,166 --> 00:19:00,750
‎ヨガ講師で健康オタクなの

283
00:19:00,833 --> 00:19:02,750
‎紅茶キノコも作ってる

284
00:19:06,875 --> 00:19:08,250
‎死後どのくらい？

285
00:19:10,833 --> 00:19:11,833
‎ヴァル 教えて

286
00:19:11,916 --> 00:19:12,958
‎１年よ

287
00:19:13,750 --> 00:19:14,833
‎１日くらいかと

288
00:19:14,916 --> 00:19:16,708
‎時間の感覚が違う

289
00:19:16,791 --> 00:19:19,041
‎パンフレットを
‎読めばよかった

290
00:19:21,041 --> 00:19:23,791
‎ママが出て行った時みたい

291
00:19:23,875 --> 00:19:26,416
‎あなたがこの世を去って

292
00:19:27,416 --> 00:19:28,833
‎気力を失ったの

293
00:19:29,916 --> 00:19:31,750
‎最後に会ったのは？

294
00:19:32,458 --> 00:19:33,750
‎覚えてない

295
00:19:34,916 --> 00:19:38,166
‎会いに来ようとしたけど
‎忙しくて

296
00:19:39,208 --> 00:19:41,625
‎パパの投稿に“いいね”した

297
00:19:44,375 --> 00:19:45,208
‎ダメね

298
00:19:47,583 --> 00:19:48,958
‎だからリストに？

299
00:19:49,541 --> 00:19:51,000
‎悲しみに暮れてる

300
00:19:51,500 --> 00:19:54,833
‎再び希望を持つ
‎きっかけが必要よ

301
00:19:56,041 --> 00:19:57,541
‎どうすれば？

302
00:19:58,375 --> 00:20:00,541
‎まずリストを全部見て

303
00:20:06,125 --> 00:20:07,500
‎リサ？　冗談でしょ

304
00:20:07,583 --> 00:20:09,916
‎彼女はダメ　絶対にパス

305
00:20:10,000 --> 00:20:13,875
‎パスはできない
‎どんな相手でもね

306
00:20:13,958 --> 00:20:15,458
‎パパをキメたら？

307
00:20:15,541 --> 00:20:17,458
‎クスリの話じゃない

308
00:20:17,541 --> 00:20:19,125
‎リサは無理

309
00:20:19,208 --> 00:20:21,666
‎親友との再会を
‎なぜ恐れるの？

310
00:20:21,750 --> 00:20:23,875
‎“元親友”だし恐れてない

311
00:20:24,375 --> 00:20:26,166
‎リサとはいろいろあった

312
00:20:26,250 --> 00:20:29,375
‎それに関係修復は必要ない

313
00:20:30,041 --> 00:20:33,625
‎私の意見を
‎リストに反映させるべきよ

314
00:20:34,375 --> 00:20:36,916
‎あなたの死後
‎仕事に没頭してる

315
00:20:37,000 --> 00:20:39,958
‎オフィスを出るのは
‎いつも最後

316
00:20:40,750 --> 00:20:43,708
‎リサは飛ばして
‎次に行かない？

317
00:20:43,791 --> 00:20:45,541
‎もう文句は言わない

318
00:20:45,625 --> 00:20:47,541
‎それはできないわ

319
00:20:48,041 --> 00:20:50,083
‎でも次の人の所へ案内する

320
00:20:50,666 --> 00:20:52,416
‎クーパーに会いたい

321
00:20:55,291 --> 00:20:56,791
‎どうやってるの？

322
00:20:56,875 --> 00:21:00,666
‎あなたもできるわ
‎基本パックに含まれてる

323
00:21:00,750 --> 00:21:04,458
‎行き先を思い浮かべて
‎指を鳴らすか うなずく

324
00:21:04,541 --> 00:21:06,375
‎ウインクする天使も

325
00:21:07,291 --> 00:21:09,666
‎自分のものにして

326
00:21:09,750 --> 00:21:12,166
‎どこでも行ける？

327
00:21:12,250 --> 00:21:13,291
‎それは無理

328
00:21:13,375 --> 00:21:17,083
‎必要な場所にしか
‎テレポートできない

329
00:21:17,166 --> 00:21:18,541
‎寄り道はなし

330
00:21:19,166 --> 00:21:19,666
‎了解

331
00:21:19,750 --> 00:21:22,708
‎それじゃリストに集中して

332
00:21:22,791 --> 00:21:24,666
‎心臓がもたないかも

333
00:21:24,750 --> 00:21:26,708
‎モーガン ゆっくり

334
00:21:26,791 --> 00:21:28,083
‎ママを待って

335
00:21:30,125 --> 00:21:31,583
‎速いんだから

336
00:21:33,166 --> 00:21:33,916
‎あれは…

337
00:21:34,000 --> 00:21:35,083
‎お母さんよ

338
00:21:35,875 --> 00:21:38,708
‎出て行った日に
‎“ママ”じゃなくなった

339
00:21:39,541 --> 00:21:40,958
‎ただの“ソフィア”

340
00:21:44,500 --> 00:21:45,875
‎私の妹？

341
00:21:48,208 --> 00:21:49,458
‎初めて見た

342
00:21:51,791 --> 00:21:55,875
‎やり残したことが
‎分かったようね

343
00:22:01,166 --> 00:22:03,125
‎部屋に戻りたい

344
00:22:08,958 --> 00:22:11,750
‎リストの人物は３人だけ

345
00:22:12,250 --> 00:22:14,125
‎３人とも難しい

346
00:22:14,208 --> 00:22:17,208
‎あなたなら大丈夫
‎信じてるわ

347
00:22:17,291 --> 00:22:18,166
‎そうかな

348
00:22:18,250 --> 00:22:23,083
‎与えられた時間は
‎誕生日までの５日間よ

349
00:22:23,166 --> 00:22:25,708
‎待って　５日だけ？

350
00:22:26,958 --> 00:22:28,291
‎余裕ね

351
00:22:28,375 --> 00:22:29,875
‎いっそ２日でどう？

352
00:22:29,958 --> 00:22:32,208
‎何なら１日で足りる

353
00:22:33,125 --> 00:22:34,291
‎こう考えて

354
00:22:34,375 --> 00:22:37,083
‎“キャシー週間 あの世版！”

355
00:22:38,291 --> 00:22:39,875
‎ダメ？

356
00:22:40,708 --> 00:22:42,791
‎確かに５日は短いわ

357
00:22:43,291 --> 00:22:44,125
‎とにかく

358
00:22:44,625 --> 00:22:50,083
‎完了したと判断されたら
‎リストの名前が消える

359
00:22:51,791 --> 00:22:54,125
‎会話せずに どうやるの？

360
00:22:54,208 --> 00:22:55,875
‎方法は考えて

361
00:22:55,958 --> 00:22:59,208
‎メッセージやツイッター
‎TikTokは？

362
00:22:59,291 --> 00:23:02,583
‎当然だけど どれも禁止

363
00:23:03,416 --> 00:23:06,166
‎超能力は使えたりする？

364
00:23:06,250 --> 00:23:08,416
‎私の階級しか使えない

365
00:23:08,500 --> 00:23:12,416
‎大切な人と
‎心を通わせる試練よ

366
00:23:12,500 --> 00:23:13,750
‎できなかったら？

367
00:23:13,833 --> 00:23:15,750
‎私が手伝うわ

368
00:23:16,250 --> 00:23:18,000
‎正午から午後４時以外

369
00:23:19,666 --> 00:23:22,708
‎今のは冗談よ　天使ジョーク

370
00:23:23,250 --> 00:23:26,500
‎いつでも
‎あなたのそばにいる

371
00:23:28,625 --> 00:23:32,458
‎他に聞きたいことはある？

372
00:23:38,166 --> 00:23:39,250
‎そうだ

373
00:23:40,041 --> 00:23:41,125
‎実は——

374
00:23:42,750 --> 00:23:43,750
‎気になってた

375
00:23:43,833 --> 00:23:45,833
‎言いたいことは分かる

376
00:23:45,916 --> 00:23:47,208
‎“イエス”よ

377
00:23:47,791 --> 00:23:49,250
‎着替えていいわ

378
00:23:50,250 --> 00:23:53,958
‎目を閉じて
‎着たい服を想像して

379
00:23:54,041 --> 00:23:57,000
‎着替えは１日に１回まで

380
00:23:57,083 --> 00:23:58,375
‎慎重にね

381
00:24:16,833 --> 00:24:18,333
‎輝いてる

382
00:24:19,541 --> 00:24:22,458
‎１番の楽しみになりそう

383
00:24:23,375 --> 00:24:25,416
‎“５日０時間０分０秒”

384
00:24:27,875 --> 00:24:29,416
‎時間がないね

385
00:24:49,666 --> 00:24:52,125
‎こんまりを呼んだ方がいい

386
00:24:52,208 --> 00:24:54,958
‎この部屋
‎ときめき要素がゼロ

387
00:25:05,416 --> 00:25:06,291
〝リサ ソフィア パパ〞

388
00:25:06,291 --> 00:25:07,708
〝リサ ソフィア パパ〞
‎まずはリサ

389
00:25:08,458 --> 00:25:09,291
‎上等よ

390
00:25:10,791 --> 00:25:13,416
‎さっさと決着をつける

391
00:25:19,625 --> 00:25:20,458
‎よし

392
00:25:22,583 --> 00:25:24,000
‎ヴァルのマネを

393
00:25:39,125 --> 00:25:39,958
‎できた

394
00:25:49,083 --> 00:25:51,666
‎ゲームオタクの部屋？

395
00:26:00,750 --> 00:26:04,875
‎あんた誰？
‎私の部屋に何てことすんのよ

396
00:26:17,250 --> 00:26:18,083
‎ねえ

397
00:26:23,916 --> 00:26:27,125
‎イケメンの隣人とは
‎進展した？

398
00:26:27,208 --> 00:26:27,750
‎どうも

399
00:26:27,833 --> 00:26:28,500
‎やあ

400
00:26:28,583 --> 00:26:29,625
‎今 帰った？

401
00:26:29,708 --> 00:26:30,458
‎ああ

402
00:26:30,958 --> 00:26:32,750
‎新曲を書いてるんだ

403
00:26:32,833 --> 00:26:36,125
‎バイクに乗ったゾンビが
‎出てくるゲーム

404
00:26:37,000 --> 00:26:39,541
‎言葉にするとダサいけど

405
00:26:39,625 --> 00:26:40,958
‎結構 面白い

406
00:26:41,041 --> 00:26:45,083
‎バイクに乗った
‎ゾンビ好きの人にとってはね

407
00:26:46,125 --> 00:26:48,458
‎もう出社か　早いね

408
00:26:48,541 --> 00:26:49,916
‎そうなの

409
00:26:50,750 --> 00:26:52,833
‎誰もいないオフィスが好き

410
00:26:52,916 --> 00:26:54,250
‎静かで…

411
00:26:54,333 --> 00:26:55,375
‎落ち着く？

412
00:26:56,083 --> 00:26:58,208
‎そう　分かる？

413
00:26:58,291 --> 00:26:58,875
‎ああ

414
00:26:59,708 --> 00:27:00,708
‎そっか

415
00:27:02,375 --> 00:27:06,333
‎今度もし
‎お互いの予定が合ったら

416
00:27:07,125 --> 00:27:08,958
‎２人で出かけない？

417
00:27:09,625 --> 00:27:11,458
‎ええ　いいわ

418
00:27:11,541 --> 00:27:12,666
‎イエスよ

419
00:27:12,750 --> 00:27:13,916
‎すごく楽しみ

420
00:27:14,000 --> 00:27:15,041
‎よかった

421
00:27:15,125 --> 00:27:17,083
‎それじゃ もう行くね

422
00:27:17,166 --> 00:27:18,208
‎いい１日を

423
00:27:18,291 --> 00:27:20,708
‎あなたも　またね

424
00:27:21,750 --> 00:27:25,000
‎１年経つのに
‎デートしていないの？

425
00:27:25,083 --> 00:27:26,458
‎戻ってよかった

426
00:27:26,958 --> 00:27:32,250
‎ケンカしたのは
‎最悪のタイミングだったね

427
00:27:33,125 --> 00:27:34,625
‎まだ怒ってる？

428
00:27:35,333 --> 00:27:39,500
‎私はもう怒る気分じゃ
‎なくなっちゃった

429
00:27:40,875 --> 00:27:42,416
‎こんな店 あった？

430
00:27:43,291 --> 00:27:45,291
‎乗り遅れるって最悪

431
00:27:45,791 --> 00:27:48,541
‎おはよう エミー　元気？

432
00:27:48,625 --> 00:27:51,083
‎いつものを用意してある

433
00:27:51,166 --> 00:27:53,916
‎エミー　甘やかさないで

434
00:27:54,000 --> 00:27:56,708
‎あなたの友達に
‎彼女はいなかった

435
00:28:01,041 --> 00:28:02,083
‎何の匂い？

436
00:28:02,583 --> 00:28:06,291
‎新作のブラウニーよ
‎味見してみる？

437
00:28:06,375 --> 00:28:09,041
‎喜んで実験台になる

438
00:28:12,958 --> 00:28:17,958
‎最近はどう？
‎だいぶ落ち着いた？

439
00:28:18,041 --> 00:28:19,083
‎いい感じよ

440
00:28:19,166 --> 00:28:22,500
‎でも 出かける機会を
‎増やさないとね

441
00:28:22,583 --> 00:28:25,083
‎焼き菓子は
‎話し相手にならない

442
00:28:25,166 --> 00:28:27,166
‎それは骨も同じ

443
00:28:28,791 --> 00:28:31,875
‎開店１周年の
‎パーティーを計画してる

444
00:28:31,958 --> 00:28:33,750
‎楽しそう

445
00:28:33,833 --> 00:28:34,833
‎熱いわよ

446
00:28:36,125 --> 00:28:36,958
‎分かった

447
00:28:37,041 --> 00:28:40,291
‎ブラウニーで
‎窒息死したかった

448
00:28:40,916 --> 00:28:42,791
‎すごい　最高よ

449
00:28:42,875 --> 00:28:46,208
‎私の愛とアガベが入ってる

450
00:28:46,291 --> 00:28:49,041
‎仕事に行かなきゃ　またね

451
00:28:49,125 --> 00:28:50,208
‎チャオ

452
00:28:58,458 --> 00:29:02,041
‎あなたのリストは
‎どんな感じ？

453
00:29:03,875 --> 00:29:05,333
‎物静かなのね

454
00:29:19,583 --> 00:29:21,208
‎それで

455
00:29:25,583 --> 00:29:27,458
‎これがあなたの生活？

456
00:29:39,666 --> 00:29:41,708
‎今朝も君に負けた

457
00:29:42,833 --> 00:29:43,750
‎驚いた？

458
00:29:44,333 --> 00:29:46,125
‎もしやキメてきた？

459
00:29:46,208 --> 00:29:48,625
‎次は全員分持ってきて

460
00:29:52,208 --> 00:29:53,166
‎何の用？

461
00:29:53,250 --> 00:29:53,916
‎聞いた？

462
00:29:54,000 --> 00:29:54,833
‎何を？

463
00:29:54,916 --> 00:29:57,416
‎レディング博士が
‎発掘調査に行く

464
00:29:57,500 --> 00:30:00,166
‎助手を募集してるらしい

465
00:30:00,250 --> 00:30:02,583
‎レディング博士？
‎ウソでしょ

466
00:30:02,666 --> 00:30:06,708
‎あの偉大な博士が直々
‎面接をするってさ

467
00:30:06,791 --> 00:30:08,666
‎俺も申し込む　用紙は…

468
00:30:09,791 --> 00:30:10,625
‎休憩室だ

469
00:30:16,166 --> 00:30:17,375
‎申し込み用紙？

470
00:30:17,875 --> 00:30:20,166
‎古風ね　でも味がある

471
00:30:21,208 --> 00:30:23,166
‎何してるの？　書きなよ

472
00:30:23,750 --> 00:30:25,666
‎“ＬＩ…”

473
00:30:25,750 --> 00:30:27,208
‎競争率 高いよな

474
00:30:28,000 --> 00:30:30,375
‎選ばれるのは１人だけ

475
00:30:30,875 --> 00:30:32,833
‎結果は明らかだ

476
00:30:33,333 --> 00:30:39,750
‎“‎ＲＡＪ ＢＲＩＴＴＯ(ラジ･ブリット)‎”

477
00:30:42,208 --> 00:30:43,458
‎残り４枠だ

478
00:30:43,541 --> 00:30:46,916
‎無視しなよ
‎ビビらせようとしてるだけ

479
00:30:47,000 --> 00:30:48,708
‎後で書く

480
00:30:48,791 --> 00:30:52,750
‎忙しいし
‎今はそれどころじゃない

481
00:30:53,375 --> 00:30:54,208
‎そうか

482
00:30:55,666 --> 00:30:56,916
‎諦めるの？

483
00:30:57,416 --> 00:30:59,541
‎俺の勝ち確定だな

484
00:31:01,458 --> 00:31:02,916
‎どうしたの？

485
00:31:03,000 --> 00:31:06,166
‎農家のおじさんを
‎置き去りにしてきたわ

486
00:31:06,250 --> 00:31:07,166
‎大丈夫？

487
00:31:07,250 --> 00:31:08,083
‎リサだけど

488
00:31:08,166 --> 00:31:11,583
‎あの子は頑固だから
‎無理だと思う

489
00:31:11,666 --> 00:31:14,875
‎私のことなんて
‎忘れてるように見えたし

490
00:31:14,958 --> 00:31:18,958
‎私の部屋には
‎ゲームオタクの同居人が

491
00:31:19,666 --> 00:31:20,833
‎何で黙ってるの？

492
00:31:20,916 --> 00:31:23,125
‎あなたが２人分しゃべってる

493
00:31:23,958 --> 00:31:27,208
‎現世に戻るのは
‎つらいでしょう

494
00:31:27,791 --> 00:31:29,458
‎でもリサは忘れてない

495
00:31:29,541 --> 00:31:30,708
‎どうかしら

496
00:31:31,208 --> 00:31:34,250
‎自分のことばかり
‎考えるのをやめれば

497
00:31:34,333 --> 00:31:39,041
‎彼女があなたを
‎必要としてると分かるはず

498
00:31:53,666 --> 00:31:55,125
‎何で寝てんの？

499
00:31:55,750 --> 00:31:58,708
‎楽しい出来事を見逃してるわ

500
00:32:00,583 --> 00:32:02,875
‎リサ 起きて

501
00:32:02,958 --> 00:32:04,291
‎話がしたい

502
00:32:06,541 --> 00:32:08,875
‎リサ　起きて！

503
00:32:10,875 --> 00:32:12,583
‎起きろ！

504
00:32:14,583 --> 00:32:15,958
‎起きてよ！

505
00:32:17,750 --> 00:32:19,333
‎ヴァル 不可能よ

506
00:32:19,416 --> 00:32:22,458
‎親友には私が見えないし
‎声も届かない

507
00:32:22,541 --> 00:32:24,250
‎お願い　助けて

508
00:32:44,708 --> 00:32:47,375
‎パイパー
‎ゲームの音量下げて

509
00:33:00,041 --> 00:33:01,375
‎寝てるの

510
00:33:05,375 --> 00:33:07,791
‎静かに寝かせてよ！

511
00:33:23,458 --> 00:33:24,083
‎何これ？

512
00:33:24,166 --> 00:33:25,541
‎分かんない

513
00:33:26,541 --> 00:33:27,791
‎うまくいった

514
00:33:27,875 --> 00:33:29,791
‎そんな　あり得ない

515
00:33:29,875 --> 00:33:31,333
‎見えてる？

516
00:33:31,416 --> 00:33:35,625
‎これは夢よ
‎ストレスで悪夢を見てる

517
00:33:36,375 --> 00:33:37,500
‎聞こえるの？

518
00:33:38,458 --> 00:33:40,083
‎ウソみたい

519
00:33:40,583 --> 00:33:44,375
‎超ヤバい
‎ぶっ飛んでるけど最高

520
00:33:44,458 --> 00:33:46,708
‎あなたは死んだのよ

521
00:33:46,791 --> 00:33:47,916
‎それは最悪

522
00:33:49,208 --> 00:33:51,375
‎何者だろうと信じない

523
00:33:51,458 --> 00:33:54,958
‎怖くないわ
‎私は守護天使見習いなの

524
00:33:55,041 --> 00:33:58,833
‎とにかくそんな感じ
‎大事なのはそこじゃない

525
00:34:01,000 --> 00:34:02,208
‎戻ってくる

526
00:34:02,958 --> 00:34:04,916
‎不吉な意味じゃない

527
00:34:05,583 --> 00:34:07,875
‎また話せてよかった

528
00:34:13,041 --> 00:34:16,041
‎お願い　消えて

529
00:34:31,500 --> 00:34:34,666
‎何度も悪いけど
‎奇跡が起きたの

530
00:34:34,750 --> 00:34:38,500
‎皆 知ってるわ
‎あなたの話で持ち切り

531
00:34:39,000 --> 00:34:41,583
‎うわさには聞いてたけど
‎初めて見た

532
00:34:41,666 --> 00:34:43,916
‎昔は普通に交流できたの

533
00:34:44,000 --> 00:34:47,875
‎でも最近の人は雑念が多くて
‎ほぼ不可能に

534
00:34:47,958 --> 00:34:48,958
‎でも できた

535
00:34:49,041 --> 00:34:52,333
‎化け物を見るような目で
‎見られたわ

536
00:35:05,750 --> 00:35:07,708
‎ユニコーンになった気分

537
00:35:07,791 --> 00:35:12,041
‎ここは天使の間
‎中間地点の指令室よ

538
00:35:12,125 --> 00:35:14,958
‎ユニコーンは別の場所にいる

539
00:35:23,250 --> 00:35:24,541
‎本？　マジで？

540
00:35:24,625 --> 00:35:27,583
‎本ってステキじゃない？

541
00:35:28,250 --> 00:35:29,166
‎よし

542
00:35:31,416 --> 00:35:32,708
‎“姿を見られたら？”

543
00:35:32,791 --> 00:35:33,708
‎これよ

544
00:35:34,500 --> 00:35:36,375
‎そう　あった

545
00:35:36,916 --> 00:35:39,333
‎なるほど　かなり珍しいわ

546
00:35:39,958 --> 00:35:41,666
‎“姿を認識されると”

547
00:35:41,750 --> 00:35:44,416
‎“現世に影響を
‎与えられるようになる”

548
00:35:44,500 --> 00:35:46,458
‎“中間地点にいる者と”

549
00:35:46,541 --> 00:35:50,083
‎“対象者に強いつながりが
‎ある場合に起きる”

550
00:35:50,166 --> 00:35:53,875
‎“いわゆる
‎ソウルメイトや同志など”

551
00:35:56,375 --> 00:35:57,208
‎つまり

552
00:35:58,166 --> 00:36:02,500
‎システム異常じゃなければ
‎リサが特別ってこと

553
00:36:03,250 --> 00:36:04,333
‎確かめる？

554
00:36:04,916 --> 00:36:05,416
‎うん

555
00:36:10,333 --> 00:36:13,958
‎適当に話しかけてみて
‎反応を見ましょう

556
00:36:14,041 --> 00:36:14,541
‎了解

557
00:36:14,625 --> 00:36:16,416
‎どうも　元気？

558
00:36:18,166 --> 00:36:19,250
‎続けて

559
00:36:22,875 --> 00:36:25,416
‎お二人さん　調子はどう？

560
00:36:28,458 --> 00:36:29,916
‎こんばんは

561
00:36:35,500 --> 00:36:38,041
‎どうも　その靴ステキ

562
00:36:39,708 --> 00:36:41,583
‎ダメ？　聞こえない？

563
00:36:42,125 --> 00:36:44,333
‎誰も反応しない

564
00:36:45,708 --> 00:36:50,333
‎いつも人に囲まれてたから
‎すごく変な感じ

565
00:36:52,500 --> 00:36:56,291
‎人が苦労してるそばで
‎やけに楽しそうね

566
00:36:57,208 --> 00:36:59,416
‎エネルギーを感じる

567
00:36:59,500 --> 00:37:01,291
‎美しいと思わない？

568
00:37:01,375 --> 00:37:05,833
‎私は誰かの
‎“心の中の天使”になりたい

569
00:37:06,500 --> 00:37:09,583
‎人生の苦難を
‎共に乗り越える存在よ

570
00:37:09,666 --> 00:37:11,375
‎死後じゃなくてね

571
00:37:12,916 --> 00:37:13,791
‎なれば？

572
00:37:13,875 --> 00:37:16,125
‎自分では選べない

573
00:37:24,833 --> 00:37:26,500
‎私にほえてる？

574
00:37:26,583 --> 00:37:28,833
‎この子には見えるのね

575
00:37:28,916 --> 00:37:32,750
‎動物や子供は
‎霊の存在に気付きやすい

576
00:37:33,333 --> 00:37:36,750
‎遊んであげられないの
‎飼い主の元へお戻り

577
00:37:38,625 --> 00:37:39,458
‎ほら

578
00:37:42,958 --> 00:37:44,625
‎動物と話せる？

579
00:37:44,708 --> 00:37:47,875
‎あなたは無理
‎階級に応じた能力よ

580
00:37:48,916 --> 00:37:49,750
‎ごめんね

581
00:37:50,458 --> 00:37:53,500
‎知らない人とは
‎交流できないようね

582
00:37:53,583 --> 00:37:56,083
‎よかった　問題は小さそう

583
00:37:56,708 --> 00:37:58,333
‎親しい人のところへ

584
00:38:09,250 --> 00:38:11,875
‎前回から特に変わってない

585
00:38:12,833 --> 00:38:14,541
‎私に話しかけてる？

586
00:38:15,291 --> 00:38:18,916
‎前に話したマリアとは
‎もう会ってない

587
00:38:19,541 --> 00:38:22,208
‎いい子だけど まだ早かった

588
00:38:22,708 --> 00:38:26,375
‎あなたを失って以来
‎こうして話してる

589
00:38:26,458 --> 00:38:27,958
‎落ち着くみたい

590
00:38:29,083 --> 00:38:31,208
‎ヨガ教室は順調だ

591
00:38:32,125 --> 00:38:36,875
‎今は教えるよりも
‎運営側にまわってる

592
00:38:38,250 --> 00:38:42,541
‎早朝クラスをやってほしいと
‎要望が来てるけど

593
00:38:42,625 --> 00:38:46,750
‎以前の生活に戻ることに
‎罪悪感があるんだ

594
00:38:47,500 --> 00:38:48,958
‎会いたいよ

595
00:38:52,875 --> 00:38:55,583
‎お前を守ってやれなかった

596
00:38:55,666 --> 00:38:57,791
‎十分 守ってくれたよ

597
00:38:58,916 --> 00:39:02,458
‎お前が小さい頃に
‎パパが歌ってた曲を？

598
00:39:04,125 --> 00:39:05,125
‎覚えてない

599
00:39:06,708 --> 00:39:08,250
‎聞けば思い出すかも

600
00:39:19,500 --> 00:39:20,916
‎昔の話だ

601
00:39:38,791 --> 00:39:40,833
‎会いに来なくてごめん

602
00:39:42,208 --> 00:39:44,791
‎インスタの投稿もバカにした

603
00:39:45,958 --> 00:39:47,708
‎“私は大丈夫”って伝える

604
00:39:49,500 --> 00:39:50,541
‎何としても

605
00:39:57,708 --> 00:39:59,416
‎お母さんのところは？

606
00:40:02,166 --> 00:40:03,583
‎まだ行けない

607
00:40:09,500 --> 00:40:12,000
‎リサのところへ行きたい

608
00:40:12,083 --> 00:40:14,208
‎２日目よ　賢く動いて

609
00:40:22,375 --> 00:40:24,333
‎頭がイカれたかも

610
00:40:25,083 --> 00:40:26,458
‎リサ 待って

611
00:40:28,208 --> 00:40:29,583
‎感触あった？

612
00:40:29,666 --> 00:40:30,625
‎あり得ない

613
00:40:30,708 --> 00:40:34,041
‎お願いだから説明させて

614
00:40:34,541 --> 00:40:37,500
‎天国に行くための
‎リストがあって…

615
00:40:37,583 --> 00:40:38,458
‎消えて

616
00:40:40,583 --> 00:40:42,458
‎ドア？　ウソでしょ

617
00:40:43,750 --> 00:40:45,083
‎ちょっと！

618
00:40:46,875 --> 00:40:48,291
‎化石と戯れよう！

619
00:40:50,958 --> 00:40:53,916
‎何もしない　話したいだけ

620
00:40:56,708 --> 00:40:59,625
‎今は話す気分じゃないのね

621
00:40:59,708 --> 00:41:03,375
‎別にいいわ
‎話すまでつきまとうから

622
00:41:10,500 --> 00:41:15,666
‎最近は激務だったし
‎疲れて幻覚を見てるの

623
00:41:15,750 --> 00:41:19,000
‎そうよ　少し具合が悪いだけ

624
00:41:19,083 --> 00:41:20,500
‎他に考えられない

625
00:41:20,583 --> 00:41:22,791
‎でも これは現実よ

626
00:41:22,875 --> 00:41:23,833
〝焼きたて 天国の味〞

627
00:41:23,833 --> 00:41:24,166
〝焼きたて 天国の味〞
‎遠慮しないで味見して

628
00:41:24,166 --> 00:41:25,833
‎遠慮しないで味見して

629
00:41:25,916 --> 00:41:28,125
‎焼きたてが１番よ

630
00:41:29,416 --> 00:41:32,166
‎キャラメルプレッツェル
‎１ついかが？

631
00:41:32,833 --> 00:41:33,708
‎もらう

632
00:41:35,291 --> 00:41:36,375
‎２つでも

633
00:41:37,416 --> 00:41:38,666
‎中に入って

634
00:41:40,166 --> 00:41:43,250
‎いい店なのに内装がダサすぎ

635
00:41:43,333 --> 00:41:44,916
‎お茶でも入れる？

636
00:41:45,000 --> 00:41:45,875
‎大丈夫

637
00:41:45,958 --> 00:41:47,958
‎今の私に必要なのは——

638
00:41:49,375 --> 00:41:50,500
‎悪魔払い

639
00:41:51,500 --> 00:41:53,125
‎それは手伝えない

640
00:41:53,625 --> 00:41:58,041
‎もうすぐで
‎親友が亡くなって１年になる

641
00:41:58,625 --> 00:42:00,083
‎そのせいかも

642
00:42:00,166 --> 00:42:01,875
‎ルームメートね？

643
00:42:01,958 --> 00:42:02,916
‎私の話を？

644
00:42:03,000 --> 00:42:03,625
‎キャシーよ

645
00:42:03,708 --> 00:42:06,666
‎すごく変な話なんだけど

646
00:42:07,583 --> 00:42:09,583
‎彼女の声が聞こえるの

647
00:42:10,458 --> 00:42:11,916
‎姿も見える

648
00:42:12,000 --> 00:42:15,541
‎おかしくないわ
‎その子はあなたの一部なのよ

649
00:42:17,208 --> 00:42:19,208
‎聞いてくれてありがとう

650
00:42:19,291 --> 00:42:22,666
‎誰かに打ち明けたかったの

651
00:42:23,583 --> 00:42:24,875
‎今もいる？

652
00:42:27,166 --> 00:42:28,666
‎ええ　いるわ

653
00:42:29,375 --> 00:42:31,166
‎“店はイメチェンが必要”と

654
00:42:31,250 --> 00:42:34,125
‎いいわね
‎お客さんを増やしたい

655
00:42:34,208 --> 00:42:36,750
‎ほらね？
‎彼女 気に入ったわ

656
00:42:36,833 --> 00:42:39,583
‎悲しみ方は人それぞれよ

657
00:42:39,666 --> 00:42:41,375
‎再会はご褒美かも

658
00:42:41,458 --> 00:42:43,541
‎そういう感じじゃない

659
00:42:46,541 --> 00:42:47,583
‎彼女 エクレアは？

660
00:42:47,666 --> 00:42:49,500
‎いいの　構わないで

661
00:42:50,250 --> 00:42:52,833
‎理解してくれてありがとう

662
00:42:52,916 --> 00:42:56,916
‎少し１人になって
‎気持ちを落ち着かせてみる

663
00:42:57,000 --> 00:42:59,625
‎無料のエクレアを断るなんて

664
00:42:59,708 --> 00:43:02,791
‎お願いだから
‎少し１人にして

665
00:43:04,625 --> 00:43:05,458
‎オッケー

666
00:43:37,333 --> 00:43:38,375
‎おかえり

667
00:43:38,833 --> 00:43:41,750
‎もう限界
‎セラピストを検索する

668
00:43:41,833 --> 00:43:45,708
‎驚かすつもりはないの
‎私も混乱してる

669
00:43:46,333 --> 00:43:48,791
‎あの時ケンカしたせい？

670
00:43:48,875 --> 00:43:51,958
‎最後になると知ってたら…

671
00:43:52,041 --> 00:43:54,000
‎ケンカしなかった

672
00:43:54,083 --> 00:43:57,041
‎それを言うために現れたの？

673
00:43:57,125 --> 00:43:57,958
‎導きよ

674
00:43:59,958 --> 00:44:00,500
‎神の？

675
00:44:00,583 --> 00:44:01,291
‎ヴァル

676
00:44:01,875 --> 00:44:02,875
‎女性なのね

677
00:44:02,958 --> 00:44:05,875
‎ヴァルは
‎一時的な私の守護天使

678
00:44:05,958 --> 00:44:08,125
‎天国に行くためには

679
00:44:08,208 --> 00:44:11,791
‎あなたと パパとママを
‎助ける必要がある

680
00:44:11,875 --> 00:44:13,291
‎助けは要らない

681
00:44:14,416 --> 00:44:15,916
‎私の判断じゃない

682
00:44:18,333 --> 00:44:20,000
‎見せたい物がある

683
00:44:30,500 --> 00:44:32,000
‎ベッドの下にあった

684
00:44:32,750 --> 00:44:34,833
‎残りはお父さんが引き取った

685
00:44:35,875 --> 00:44:37,166
‎部屋は新しい人が

686
00:44:37,250 --> 00:44:38,333
‎知ってる

687
00:44:41,625 --> 00:44:43,791
‎持っておくべきだと思ったの

688
00:44:47,500 --> 00:44:48,833
‎私を忘れたかと

689
00:44:49,416 --> 00:44:50,416
‎何それ？

690
00:44:50,916 --> 00:44:53,625
‎幼い頃から
‎ずっと一緒にいるのに

691
00:44:53,708 --> 00:44:55,250
‎何で そう思うの？

692
00:44:55,333 --> 00:44:58,125
‎死ぬと弱気になるみたい

693
00:45:00,791 --> 00:45:02,208
‎お母さんの手紙？

694
00:45:02,833 --> 00:45:03,666
‎うん

695
00:45:04,625 --> 00:45:08,833
‎私たちを捨てた後に行った
‎旅先の絵はがき

696
00:45:14,833 --> 00:45:15,666
‎ねえ

697
00:45:16,583 --> 00:45:17,416
‎あのさ

698
00:45:19,791 --> 00:45:22,625
‎パズルやらない？

699
00:45:23,250 --> 00:45:24,708
‎まだあったのね

700
00:45:26,458 --> 00:45:28,500
‎無いピースがあるかも

701
00:45:29,125 --> 00:45:31,375
‎あの日の朝
‎床に散らばってた

702
00:45:32,875 --> 00:45:35,583
‎今度こそ
‎モナを笑顔にしなきゃ

703
00:45:36,708 --> 00:45:40,083
‎後で脳の検査は
‎すると思うけど

704
00:45:40,166 --> 00:45:43,291
‎とにかく
‎会えて本当にうれしい

705
00:45:43,375 --> 00:45:44,916
‎私もうれしい

706
00:45:50,916 --> 00:45:52,000
‎パイパー

707
00:45:56,375 --> 00:45:57,541
‎大丈夫？

708
00:45:59,041 --> 00:45:59,875
‎ダメ

709
00:46:03,833 --> 00:46:05,375
‎部屋で何してる？

710
00:46:05,458 --> 00:46:06,750
‎資金洗浄 ハッキング

711
00:46:06,833 --> 00:46:08,833
‎“同居人あるある”よ

712
00:46:14,083 --> 00:46:15,666
‎昔に戻った気分

713
00:46:15,750 --> 00:46:17,041
‎ほぼね

714
00:46:17,541 --> 00:46:18,666
‎何が足りない？

715
00:46:18,750 --> 00:46:19,916
‎クーパーでしょ

716
00:46:20,000 --> 00:46:21,250
‎マジで愛してる

717
00:46:21,333 --> 00:46:23,458
‎私が教えたんだよ

718
00:46:23,541 --> 00:46:25,416
‎運命の人よ　新曲は？

719
00:46:25,500 --> 00:46:26,541
‎アルバムが出た

720
00:46:26,625 --> 00:46:28,041
‎ウソ？　聞きたい

721
00:46:28,125 --> 00:46:29,166
‎グーグル

722
00:46:29,250 --> 00:46:30,708
‎「ドライブ」をかけて

723
00:46:37,708 --> 00:46:41,500
‎即興ダンスパーティー！

724
00:46:42,416 --> 00:46:44,375
‎この曲 気に入ると思った

725
00:46:47,625 --> 00:46:50,625
‎だんだん低く　もっと低く

726
00:46:50,708 --> 00:46:54,208
‎いけリサ！　いいぞリサ！

727
00:46:57,416 --> 00:46:58,458
‎最高

728
00:47:00,458 --> 00:47:01,958
‎動けるじゃん

729
00:47:05,083 --> 00:47:05,583
‎どうぞ

730
00:47:05,666 --> 00:47:07,333
‎食事はしない

731
00:47:08,500 --> 00:47:09,041
‎ごめん

732
00:47:09,125 --> 00:47:09,750
‎いいの

733
00:47:09,833 --> 00:47:11,916
‎ヌードルなしはつらいね

734
00:47:12,541 --> 00:47:15,083
‎いつもリサの家で食事してた

735
00:47:15,166 --> 00:47:17,958
‎パパの料理が
‎上達するまでは特にね

736
00:47:18,041 --> 00:47:19,750
‎両親は喜んでた

737
00:47:19,833 --> 00:47:20,833
‎うれしい

738
00:47:22,583 --> 00:47:25,500
‎お父さんのこと
‎ウザがってたよね

739
00:47:25,583 --> 00:47:26,916
‎超過保護

740
00:47:27,000 --> 00:47:29,041
‎でもいいお父さんだった

741
00:47:29,125 --> 00:47:29,958
‎うん

742
00:47:30,625 --> 00:47:33,125
‎今になって分かる

743
00:47:34,125 --> 00:47:35,625
‎隣の部屋の音？

744
00:47:37,125 --> 00:47:38,416
‎うるさくない？

745
00:47:38,916 --> 00:47:40,333
‎別に平気よ

746
00:47:42,916 --> 00:47:46,166
‎彼は才能があって
‎イケメンってだけ

747
00:47:46,250 --> 00:47:48,833
‎まだホレてるんだ

748
00:47:49,416 --> 00:47:51,333
‎どうするつもり？

749
00:47:51,416 --> 00:47:52,666
‎何もしない

750
00:47:53,500 --> 00:47:56,750
‎今のままで十分
‎余計なことしたくない

751
00:47:56,833 --> 00:47:57,958
‎余計なこと？

752
00:47:58,041 --> 00:48:00,958
‎遠慮してちゃダメ
‎面接もそう

753
00:48:01,041 --> 00:48:03,333
‎結局 申し込んでない

754
00:48:03,416 --> 00:48:04,583
‎何で知ってるの？

755
00:48:04,666 --> 00:48:05,750
‎お見通しよ

756
00:48:05,833 --> 00:48:09,125
‎骨の研究者なら
‎骨のある人にならなきゃ

757
00:48:10,750 --> 00:48:12,375
‎いつから用意してた？

758
00:48:12,458 --> 00:48:14,916
‎あなたが専攻を決めた時

759
00:48:15,916 --> 00:48:20,291
‎目標が常に明確なとこ
‎めちゃくちゃ尊敬してる

760
00:48:20,375 --> 00:48:21,083
‎本当に？

761
00:48:21,166 --> 00:48:24,583
‎仕事ばかりの私を
‎よくバカにしてた

762
00:48:24,666 --> 00:48:28,750
‎そうだけど
‎生前の私は間違ってた

763
00:48:32,666 --> 00:48:33,500
‎分かった

764
00:48:34,416 --> 00:48:35,583
‎私の使命

765
00:48:35,666 --> 00:48:38,375
‎あなたとマックスを
‎くっつけるの

766
00:48:38,458 --> 00:48:41,416
‎もっとまともな理由が
‎あるはず

767
00:48:41,500 --> 00:48:43,208
‎いいから　肩慣らしよ

768
00:48:43,291 --> 00:48:45,958
‎こっちの音楽は
‎あっちにも聞こえる

769
00:48:46,041 --> 00:48:49,375
‎あなたが行かないなら
‎彼をおびき寄せるの

770
00:48:49,458 --> 00:48:50,916
‎クーパーをかけて

771
00:48:54,791 --> 00:48:56,416
‎クーパーの曲！

772
00:48:56,500 --> 00:48:58,541
‎天使の声は聞こえないかも

773
00:48:58,625 --> 00:48:59,791
‎お願い

774
00:49:00,291 --> 00:49:02,083
‎クーパーの曲をかけて

775
00:49:04,708 --> 00:49:05,791
‎音量上げて

776
00:49:05,875 --> 00:49:09,833
‎楽しんでると思わせて
‎彼の好奇心をかき立てるの

777
00:49:09,916 --> 00:49:10,875
‎これが科学

778
00:49:12,708 --> 00:49:15,166
‎グーグル　音量を最大に

779
00:49:19,541 --> 00:49:20,708
‎いいね

780
00:49:21,833 --> 00:49:23,000
‎次は何？

781
00:49:23,083 --> 00:49:24,333
‎ちょっと待って

782
00:49:24,416 --> 00:49:25,375
‎３

783
00:49:26,916 --> 00:49:27,833
‎２

784
00:49:31,041 --> 00:49:32,625
‎何が起きるの？

785
00:49:33,708 --> 00:49:35,375
‎思ったより奥手ね

786
00:49:37,416 --> 00:49:38,416
‎何する気？

787
00:49:38,500 --> 00:49:39,875
‎ノックする

788
00:49:39,958 --> 00:49:41,333
‎ウソ？　やめて

789
00:49:41,416 --> 00:49:43,166
‎そんなの恥ずかしい

790
00:49:44,375 --> 00:49:45,375
‎やあ

791
00:49:45,458 --> 00:49:48,333
‎音楽が聞こえて来てみた

792
00:49:48,416 --> 00:49:51,916
‎ノックしようとしたけど
‎邪魔したくなくて

793
00:49:52,791 --> 00:49:54,000
‎パーティー中？

794
00:49:54,083 --> 00:49:56,208
‎私が？　まさか

795
00:49:56,875 --> 00:49:58,416
‎音楽を聞いてただけ

796
00:50:00,458 --> 00:50:02,708
‎うるさかった？　音量下げる

797
00:50:03,541 --> 00:50:04,916
‎音楽を止めて

798
00:50:05,000 --> 00:50:08,208
‎止める必要はない
‎いい曲だしね

799
00:50:08,291 --> 00:50:09,708
‎かけようか？

800
00:50:09,791 --> 00:50:11,041
‎どっちでも

801
00:50:11,666 --> 00:50:15,458
‎一緒に出かける話を
‎してたよね

802
00:50:15,541 --> 00:50:18,500
‎明日クーパーの
‎ＭＶ撮影がある

803
00:50:18,583 --> 00:50:22,333
‎友人が監督をしてるから
‎見学できる

804
00:50:22,416 --> 00:50:23,916
‎もしよければ…

805
00:50:24,000 --> 00:50:25,291
‎部屋に入れて

806
00:50:25,375 --> 00:50:25,916
‎やめて

807
00:50:26,458 --> 00:50:26,958
‎何を？

808
00:50:27,041 --> 00:50:28,875
‎私は何も言ってない

809
00:50:30,416 --> 00:50:31,416
‎部屋に入れて

810
00:50:31,500 --> 00:50:34,375
‎部屋に入る？
‎ワインがあるの

811
00:50:35,041 --> 00:50:36,833
‎ああ　お邪魔するよ

812
00:50:45,083 --> 00:50:47,583
‎なるほど　おしゃれな靴

813
00:50:50,000 --> 00:50:51,791
‎清潔感のある香り

814
00:50:52,458 --> 00:50:56,041
‎僕の部屋とかなり似てる

815
00:50:56,125 --> 00:50:59,041
‎こっちの方が広くて
‎荷物は少ない

816
00:50:59,125 --> 00:51:02,083
‎当然でしょ
‎もっとマシな話題を

817
00:51:02,166 --> 00:51:03,916
‎ウソだろ　パズル好き？

818
00:51:04,958 --> 00:51:06,208
‎僕もなんだ

819
00:51:06,291 --> 00:51:10,125
‎パズルなら
‎何日も没頭できるよ

820
00:51:10,208 --> 00:51:11,708
‎最近 また始めたの

821
00:51:11,791 --> 00:51:14,500
‎昔はキャシーと
‎いつもやってた

822
00:51:15,000 --> 00:51:15,541
‎どうぞ

823
00:51:15,625 --> 00:51:19,083
‎冷蔵庫の奥にあったから
‎古いかも

824
00:51:19,166 --> 00:51:20,916
‎ビンテージだね

825
00:51:21,000 --> 00:51:22,583
‎特別待遇よ

826
00:51:23,083 --> 00:51:24,041
‎乾杯

827
00:51:24,875 --> 00:51:27,666
‎逮捕歴は？
‎クレジットスコアは？

828
00:51:28,250 --> 00:51:29,291
‎大丈夫？

829
00:51:29,375 --> 00:51:30,250
‎平気

830
00:51:37,125 --> 00:51:38,250
‎ゲロまず

831
00:51:39,458 --> 00:51:40,375
‎いくぞ

832
00:51:44,791 --> 00:51:46,375
‎これで同じだ

833
00:51:48,916 --> 00:51:49,833
‎かわいい

834
00:51:50,333 --> 00:51:54,291
‎突然 友達を失って
‎つらかったよね

835
00:51:54,375 --> 00:51:55,666
‎もうすぐ１年？

836
00:51:55,750 --> 00:51:57,041
‎今週で１年よ

837
00:51:58,125 --> 00:51:59,125
‎気の毒に

838
00:51:59,208 --> 00:51:59,708
‎どうも

839
00:51:59,791 --> 00:52:04,125
‎でも時々
‎近くで見られてる気がする

840
00:52:04,208 --> 00:52:06,541
‎邪魔なのね　部屋に行ってる

841
00:52:07,041 --> 00:52:09,833
‎恐竜の方は
‎まだ絶滅してる？

842
00:52:09,916 --> 00:52:11,875
‎ええ　そうなの

843
00:52:12,791 --> 00:52:16,166
‎私は化石の研究をしてる

844
00:52:16,250 --> 00:52:20,125
‎歴史に触れてると思うと
‎心が安らぐ

845
00:52:20,208 --> 00:52:24,791
‎分かるよ
‎目に見える物は信じられる

846
00:52:24,875 --> 00:52:27,500
‎まさにね
‎昔からそう思ってる

847
00:52:27,583 --> 00:52:31,916
‎「ジュラシック･パーク」は
‎10段階で どのくらい好き？

848
00:52:32,500 --> 00:52:34,083
‎10じゃ無理　20よ

849
00:52:34,166 --> 00:52:35,916
‎毎日のように見てた

850
00:52:36,500 --> 00:52:37,500
‎そうね

851
00:52:38,875 --> 00:52:41,791
‎そう　何回も見た

852
00:52:41,875 --> 00:52:44,250
‎「インディ･ジョーンズ」も

853
00:52:44,958 --> 00:52:47,041
‎映画のせいでオタクになった

854
00:52:47,125 --> 00:52:48,375
‎オタク最高だ

855
00:52:53,000 --> 00:52:54,625
‎もう遅い時間ね

856
00:52:58,125 --> 00:52:59,750
‎明日も仕事よ

857
00:53:01,250 --> 00:53:02,833
‎そうだよね

858
00:53:03,333 --> 00:53:04,750
‎それじゃ

859
00:53:06,166 --> 00:53:07,625
‎ご招待どうも

860
00:53:08,958 --> 00:53:11,458
‎ワインもごちそうさま

861
00:53:11,541 --> 00:53:13,916
‎またすぐ会える？

862
00:53:14,000 --> 00:53:14,833
‎ええ

863
00:53:15,458 --> 00:53:16,291
‎よかった

864
00:53:16,791 --> 00:53:18,833
‎じゃあ おやすみ

865
00:53:20,833 --> 00:53:22,458
‎順調なスタートね

866
00:53:22,541 --> 00:53:24,166
‎あとは着地するだけ

867
00:53:24,250 --> 00:53:25,583
‎本気で好きかも

868
00:53:25,666 --> 00:53:27,500
‎だから追い出したのね

869
00:53:28,083 --> 00:53:30,125
‎うるさい　もう寝る

870
00:53:31,625 --> 00:53:34,625
‎不気味だから
‎寝顔はのぞかないで

871
00:53:34,708 --> 00:53:36,000
‎了解 船長

872
00:53:36,958 --> 00:53:38,291
‎頑張ったね

873
00:53:44,000 --> 00:53:45,750
‎私のバカ

874
00:53:46,250 --> 00:53:47,750
‎何 考えてたの？

875
00:53:49,666 --> 00:53:51,250
‎何で追い出した？

876
00:53:53,166 --> 00:53:54,250
‎失敗した

877
00:53:55,083 --> 00:53:55,916
‎最悪

878
00:54:08,291 --> 00:54:12,125
‎“ごちそうさま”って
‎彼女はウェートレスじゃない

879
00:54:12,208 --> 00:54:15,541
‎普通に人間らしく
‎デートに誘えよ

880
00:54:15,625 --> 00:54:17,458
‎チャンスを台無しにした

881
00:54:18,166 --> 00:54:19,583
‎何 考えてんだよ

882
00:54:20,333 --> 00:54:21,958
‎彼女を困らせた

883
00:54:22,041 --> 00:54:24,208
‎２人はマジでお似合い

884
00:54:24,291 --> 00:54:26,875
‎“オタク最高”？　何だそれ

885
00:54:26,958 --> 00:54:30,458
‎“変人のマックスだ
‎もう話してくれないよね”

886
00:54:30,541 --> 00:54:32,875
‎最高だ　シビレるよ

887
00:54:59,583 --> 00:55:00,416
‎よし

888
00:55:42,041 --> 00:55:45,250
‎“やることリスト”

889
00:55:45,333 --> 00:55:46,791
‎“ＭＶ撮影の見学”

890
00:55:55,458 --> 00:55:56,333
‎カッコいい

891
00:56:23,458 --> 00:56:24,375
‎遅刻する

892
00:56:41,750 --> 00:56:43,583
‎“クーパー”

893
00:56:49,250 --> 00:56:50,958
‎“ＭＶ撮影の見学へ”

894
00:56:55,791 --> 00:56:57,666
‎待って　ウソでしょ？

895
00:56:57,750 --> 00:56:59,916
‎時間がないの キャシー

896
00:57:02,000 --> 00:57:02,875
‎そうか

897
00:57:09,708 --> 00:57:11,541
‎パイパー 家賃払って

898
00:57:13,875 --> 00:57:14,708
‎何だよ！

899
00:57:21,416 --> 00:57:21,916
‎やあ

900
00:57:22,000 --> 00:57:24,208
‎ごめん　見えてなかった

901
00:57:24,291 --> 00:57:26,875
‎遅刻しそうで焦ってたの

902
00:57:26,958 --> 00:57:30,458
‎大丈夫
‎僕はコーヒーを買いに行く

903
00:57:30,541 --> 00:57:31,375
‎そっか

904
00:57:31,458 --> 00:57:32,791
‎奇遇だね

905
00:57:32,875 --> 00:57:34,958
‎確かにそうね

906
00:57:35,500 --> 00:57:38,458
‎昨日の夜
‎誘うべきだったけど

907
00:57:38,541 --> 00:57:42,291
‎よければ
‎ＭＶ撮影の見学に行かない？

908
00:57:42,375 --> 00:57:44,750
‎裏側を見るのは面白いはず

909
00:57:44,833 --> 00:57:46,416
‎ええ　行きたい

910
00:57:47,750 --> 00:57:51,583
‎よかった
‎迎えに行くのは４時でどう？

911
00:57:51,666 --> 00:57:52,500
‎４時？

912
00:57:53,333 --> 00:57:56,458
‎仕事をサボるタイプじゃ
‎ないけど

913
00:57:56,541 --> 00:57:57,250
‎いいわ

914
00:57:57,333 --> 00:57:58,541
‎４時で大丈夫

915
00:57:58,625 --> 00:57:59,875
‎遅れないで

916
00:58:00,416 --> 00:58:01,625
‎コーヒーは？

917
00:58:03,875 --> 00:58:05,500
‎そうだった

918
00:58:05,583 --> 00:58:10,833
‎実はネットオークションで
‎入札合戦の最中なんだ

919
00:58:10,916 --> 00:58:13,541
‎デビッド･ボウイの
‎ビデオを狙ってる

920
00:58:13,625 --> 00:58:17,041
‎そろそろ戻るよ
‎“貧乏暇なし”ってね

921
00:58:17,125 --> 00:58:19,458
‎また後で会おう

922
00:58:19,541 --> 00:58:22,208
‎分かった　後でね

923
00:58:25,125 --> 00:58:26,791
‎ありがとう 妖精さん

924
00:58:39,500 --> 00:58:41,125
‎間違ってる？

925
00:58:46,500 --> 00:58:48,083
‎今度はどう？

926
00:59:03,375 --> 00:59:07,291
‎“パパを立ち直らせる作戦”
‎スタートよ

927
00:59:07,791 --> 00:59:10,333
‎まず何をする？

928
00:59:35,083 --> 00:59:38,416
‎ほら パパ
‎ヨガやりたくなるでしょ？

929
00:59:54,083 --> 00:59:56,250
‎下向きの犬のポーズは？

930
00:59:56,333 --> 00:59:58,916
‎ヨガ嫌いの娘が
‎協力してんのに

931
01:00:07,541 --> 01:00:09,416
‎宇宙からのお告げだな

932
01:00:11,333 --> 01:00:12,750
‎それかキャシー

933
01:00:37,125 --> 01:00:39,833
‎“リサ ソフィア パパ”

934
01:00:49,166 --> 01:00:49,916
‎おいしそう

935
01:00:50,000 --> 01:00:50,916
‎驚いた

936
01:00:51,416 --> 01:00:52,916
‎鈴でも着けて

937
01:00:56,333 --> 01:00:57,708
‎無視する気？

938
01:00:57,791 --> 01:01:00,583
‎独り言だと思われたくない

939
01:01:01,250 --> 01:01:04,208
‎周りを見て
‎皆１人でしゃべってる

940
01:01:04,708 --> 01:01:07,041
‎相手がいても自分の話だけ

941
01:01:07,125 --> 01:01:08,083
‎深いね

942
01:01:08,166 --> 01:01:11,250
‎うまいでしょ
‎でも悲しいよね

943
01:01:11,333 --> 01:01:15,166
‎私はイヤホンしてるけど
‎ちゃんと聞いてる

944
01:01:15,666 --> 01:01:16,875
‎パパを助けたい

945
01:01:16,958 --> 01:01:19,875
‎家中 散らかってるし
‎ヨガもやめた

946
01:01:20,375 --> 01:01:21,541
‎本当に？

947
01:01:22,166 --> 01:01:24,041
‎らしくないね

948
01:01:24,541 --> 01:01:28,041
‎そう言えば
‎インスタも更新してない

949
01:01:28,125 --> 01:01:32,708
‎パパとは会話できないから
‎方法を考えないと

950
01:01:33,875 --> 01:01:34,708
‎それと

951
01:01:35,208 --> 01:01:36,708
‎ソフィアも見た

952
01:01:37,333 --> 01:01:40,250
‎父親違いの妹の
‎モーガンも一緒よ

953
01:01:40,875 --> 01:01:42,458
‎公園で遊んでた

954
01:01:42,541 --> 01:01:44,250
‎葬式に来てたよ

955
01:01:45,375 --> 01:01:47,291
‎幸せを願ってる

956
01:01:47,375 --> 01:01:50,750
‎でも のんきに
‎遊んでる姿を見ると傷付く

957
01:01:50,833 --> 01:01:52,583
‎それに腹立たしい

958
01:01:53,125 --> 01:01:54,833
‎天使らしくないね

959
01:01:54,916 --> 01:01:57,375
‎気持ちは分からないけど

960
01:01:58,208 --> 01:02:00,041
‎人間らしい反応よ

961
01:02:00,125 --> 01:02:02,791
‎時間内に終わる気がしない

962
01:02:04,083 --> 01:02:06,166
‎通知だ　何かな

963
01:02:08,291 --> 01:02:09,750
‎パパが投稿してる

964
01:02:10,416 --> 01:02:12,958
‎効果あったみたいね

965
01:02:15,791 --> 01:02:16,958
‎それじゃ

966
01:02:17,041 --> 01:02:17,958
‎何？

967
01:02:18,583 --> 01:02:19,958
‎デートの準備は？

968
01:02:20,041 --> 01:02:21,500
‎デートって？

969
01:02:22,000 --> 01:02:25,375
‎緊張で死にそう
‎これはヤケ食いよ

970
01:02:25,458 --> 01:02:26,875
‎私がいてよかった

971
01:02:26,958 --> 01:02:28,250
‎マジでそれ

972
01:02:32,125 --> 01:02:33,166
‎変じゃない？

973
01:02:34,583 --> 01:02:37,916
‎風邪引いて
‎薬を買いに行く時の服？

974
01:02:38,000 --> 01:02:42,125
‎あなたみたいに
‎無限に服を持ってない

975
01:02:45,375 --> 01:02:46,458
‎これがいい

976
01:02:46,958 --> 01:02:48,916
‎最高　口紅は赤で

977
01:02:49,000 --> 01:02:49,958
‎求めすぎ

978
01:02:50,041 --> 01:02:50,833
‎ピンクは？

979
01:02:51,333 --> 01:02:52,291
‎分かった

980
01:02:53,041 --> 01:02:53,875
‎待って

981
01:02:55,416 --> 01:02:56,541
‎ピンクの口紅

982
01:03:01,083 --> 01:03:02,208
‎どうかな

983
01:03:02,750 --> 01:03:06,583
‎かわいいけど
‎私らしくない気がする

984
01:03:07,208 --> 01:03:08,666
‎完璧よ

985
01:03:09,250 --> 01:03:12,916
‎マックスもイチコロよ
‎こっちに来て

986
01:03:14,833 --> 01:03:16,750
‎マックスが来た

987
01:03:17,416 --> 01:03:18,500
‎行かないと

988
01:03:18,583 --> 01:03:20,708
‎待って　最後の仕上げよ

989
01:03:21,291 --> 01:03:22,166
‎回って

990
01:03:22,791 --> 01:03:25,416
‎かけすぎ　彼が待ってる

991
01:03:33,583 --> 01:03:34,458
‎君は…

992
01:03:35,500 --> 01:03:36,458
‎きれいだ

993
01:03:37,250 --> 01:03:39,208
‎あなたもステキ

994
01:03:45,625 --> 01:03:46,541
‎ありがとう

995
01:03:49,666 --> 01:03:50,500
‎どうも

996
01:03:52,416 --> 01:03:53,833
‎紳士的ね

997
01:03:55,000 --> 01:03:56,333
‎何してるの？

998
01:03:56,416 --> 01:03:58,333
‎クーパーは見逃せない

999
01:03:58,416 --> 01:03:59,750
‎存在感 消すから

1000
01:03:59,833 --> 01:04:01,083
‎キャシー！

1001
01:04:05,208 --> 01:04:05,916
‎大丈夫？

1002
01:04:06,000 --> 01:04:06,583
‎ええ

1003
01:04:07,083 --> 01:04:09,541
‎“‎一目見て(ワン･ルック)‎”

1004
01:04:13,000 --> 01:04:16,208
‎探してた場所を見つけた

1005
01:04:16,291 --> 01:04:19,416
‎案外 近くにあったんだ

1006
01:04:20,750 --> 01:04:24,333
‎僕と一緒に行こうよ

1007
01:04:24,416 --> 01:04:26,833
‎君とは夢で会ったよね？

1008
01:04:31,375 --> 01:04:35,416
‎君のことを見るたびに

1009
01:04:39,708 --> 01:04:43,583
‎ここから動けなくなるんだ

1010
01:04:43,666 --> 01:04:47,666
‎一目で君に夢中になった

1011
01:04:47,750 --> 01:04:51,666
‎人混みの中でも
‎　　君しか見えない

1012
01:04:51,750 --> 01:04:55,000
‎一か八か僕に賭けてみてよ

1013
01:04:55,750 --> 01:05:00,208
‎一度だけでいい
‎　　僕のことを見て

1014
01:05:02,416 --> 01:05:03,375
‎ありがとう

1015
01:05:04,416 --> 01:05:04,958
‎何が？

1016
01:05:05,041 --> 01:05:07,208
‎私たちを誘ってくれて

1017
01:05:07,291 --> 01:05:08,166
‎“私たち”？

1018
01:05:09,166 --> 01:05:11,708
‎そう言ってた？　“私”よ

1019
01:05:11,791 --> 01:05:13,166
‎感謝してる

1020
01:05:13,250 --> 01:05:15,250
‎来てくれてうれしい

1021
01:05:17,041 --> 01:05:20,541
‎君の顔を見るだけで

1022
01:05:24,500 --> 01:05:27,791
‎ここから抜け出せなくなる

1023
01:05:28,541 --> 01:05:32,375
‎一目で君に夢中になった

1024
01:05:32,458 --> 01:05:34,166
‎待って　ウソでしょ

1025
01:05:34,250 --> 01:05:36,083
‎周りの人は見えない

1026
01:05:36,708 --> 01:05:40,500
‎一か八か僕に賭けてみてよ

1027
01:05:40,583 --> 01:05:44,416
‎たった一度でいい 僕を見て

1028
01:05:45,708 --> 01:05:47,166
‎邪魔しないでよ

1029
01:05:47,250 --> 01:05:49,625
‎クーパーは
‎リストに載ってない

1030
01:05:49,708 --> 01:05:51,708
‎彼も追加できない？

1031
01:05:51,791 --> 01:05:53,625
‎見てるだけなんて無理

1032
01:05:53,708 --> 01:05:56,666
‎そんな顔しないで　怖いわ

1033
01:05:56,750 --> 01:05:59,500
‎時間のこと忘れてない？

1034
01:05:59,583 --> 01:06:03,208
‎あと２日なのに
‎誰もリストから消えてない

1035
01:06:03,291 --> 01:06:05,958
‎努力してるけど
‎思ったより難しい

1036
01:06:06,041 --> 01:06:07,875
‎やり方は合ってる

1037
01:06:07,958 --> 01:06:10,000
‎とにかく集中して

1038
01:06:11,333 --> 01:06:12,833
‎心を開くのよ

1039
01:06:31,708 --> 01:06:34,750
‎昨日のワインと いい勝負だ

1040
01:06:35,791 --> 01:06:37,625
‎飲んだら後悔する？

1041
01:06:38,208 --> 01:06:39,041
‎かもね

1042
01:06:40,125 --> 01:06:41,000
‎後悔に

1043
01:06:41,666 --> 01:06:42,541
‎後悔に

1044
01:06:42,625 --> 01:06:43,500
‎乾杯

1045
01:06:58,500 --> 01:06:59,458
‎勘弁して

1046
01:06:59,541 --> 01:07:00,125
‎ごめん

1047
01:07:00,208 --> 01:07:03,166
‎違うの　脚がつっちゃって

1048
01:07:03,250 --> 01:07:06,958
‎よりによって
‎最悪のタイミング

1049
01:07:07,458 --> 01:07:10,250
‎もしや僕は勘違いしてる？

1050
01:07:10,333 --> 01:07:12,416
‎本当にごめんなさい

1051
01:07:12,500 --> 01:07:15,708
‎最近いろいろあって
‎動揺してるの

1052
01:07:17,125 --> 01:07:18,291
‎白状する

1053
01:07:18,958 --> 01:07:19,791
‎実は——

1054
01:07:20,375 --> 01:07:22,625
‎あなたに一目ぼれしてた

1055
01:07:23,625 --> 01:07:24,458
‎本当に？

1056
01:07:25,166 --> 01:07:26,041
‎ええ

1057
01:07:28,958 --> 01:07:32,041
‎白状する
‎僕も一目ぼれだった

1058
01:07:34,000 --> 01:07:37,916
‎これを白状すると
‎後で後悔しそうだけど

1059
01:07:39,458 --> 01:07:42,375
‎君にキスしたくてたまらない

1060
01:07:42,458 --> 01:07:44,250
‎“白状”って最高

1061
01:08:05,458 --> 01:08:07,791
‎楽しい夜だったみたいね

1062
01:08:08,708 --> 01:08:10,375
‎“また出かけよう”って

1063
01:08:13,291 --> 01:08:17,541
‎邪魔してごめん
‎デート気分を味わってた

1064
01:08:17,625 --> 01:08:22,791
‎今回は許すけど
‎次からはついて来ないで

1065
01:08:22,875 --> 01:08:24,000
‎見守り不要ね

1066
01:08:24,708 --> 01:08:25,541
‎了解

1067
01:08:26,958 --> 01:08:28,250
‎よかったね

1068
01:08:28,333 --> 01:08:29,416
‎うれしい

1069
01:08:29,500 --> 01:08:32,333
‎一晩中ずっと話してた

1070
01:08:32,833 --> 01:08:34,625
‎面白い人よ

1071
01:08:34,708 --> 01:08:36,916
‎音楽にすごく詳しいし

1072
01:08:37,416 --> 01:08:41,083
‎私が言う前に
‎毛布をかけてくれた

1073
01:08:41,875 --> 01:08:45,958
‎しかも超いい匂いがする

1074
01:08:46,041 --> 01:08:48,208
‎針葉樹とピザの香り

1075
01:08:48,958 --> 01:08:50,125
‎ベタぼれ

1076
01:08:50,208 --> 01:08:51,291
‎完全にね

1077
01:08:55,666 --> 01:08:56,625
‎ねえ

1078
01:08:58,000 --> 01:08:59,583
‎何で泣いてるの？

1079
01:09:00,166 --> 01:09:01,583
‎悲しくはない

1080
01:09:01,666 --> 01:09:02,750
‎でも心配

1081
01:09:02,833 --> 01:09:05,166
‎今は私の話をしてない

1082
01:09:08,166 --> 01:09:09,000
‎ただ

1083
01:09:11,250 --> 01:09:14,875
‎もう誰とも
‎キスできないと気付いたの

1084
01:09:15,875 --> 01:09:17,833
‎最高のデートや

1085
01:09:18,333 --> 01:09:19,875
‎最低なデートもね

1086
01:09:21,333 --> 01:09:22,666
‎でも最悪なのは

1087
01:09:24,083 --> 01:09:27,083
‎あなたの成功を
‎そばで見られないこと

1088
01:09:29,166 --> 01:09:32,666
‎バージンロードを歩く姿
‎母親になる姿

1089
01:09:33,166 --> 01:09:35,041
‎いいママになる

1090
01:09:35,125 --> 01:09:35,958
‎ありがとう

1091
01:09:36,791 --> 01:09:40,166
‎あなたの子供は愛されて育つ

1092
01:09:41,000 --> 01:09:42,208
‎それに 絶対

1093
01:09:43,375 --> 01:09:44,916
‎科学展の賞を総なめ

1094
01:09:45,000 --> 01:09:46,750
‎それは確実ね

1095
01:09:48,541 --> 01:09:50,666
‎やっぱり悲しみの涙かも

1096
01:09:51,750 --> 01:09:53,375
‎こんなの不公平よ

1097
01:09:54,041 --> 01:09:56,083
‎若くして死ぬなんて

1098
01:09:57,500 --> 01:09:59,625
‎理由があると思いたい

1099
01:10:00,125 --> 01:10:03,166
‎今はそれが分からなくてもね

1100
01:10:03,250 --> 01:10:04,958
‎私のせいよ

1101
01:10:05,041 --> 01:10:05,541
‎違う

1102
01:10:05,625 --> 01:10:09,791
‎あの夜一緒にいたら
‎こうならなかった

1103
01:10:10,500 --> 01:10:13,083
‎結果は変わらない　運命よ

1104
01:10:13,166 --> 01:10:15,916
‎あなたの両親が
‎ケンカしてた時

1105
01:10:16,000 --> 01:10:18,541
‎いつも２人でパズルをした

1106
01:10:18,625 --> 01:10:22,416
‎私用のパジャマも
‎準備してくれてた

1107
01:10:22,500 --> 01:10:23,833
‎ずっと一緒だった

1108
01:10:23,916 --> 01:10:25,375
‎あの夜以外ね

1109
01:10:25,958 --> 01:10:28,750
‎ノックされても無視した

1110
01:10:30,125 --> 01:10:32,458
‎あの日から自分が許せない

1111
01:10:33,000 --> 01:10:33,833
‎そんな

1112
01:10:34,666 --> 01:10:35,500
‎ダメよ

1113
01:10:36,000 --> 01:10:37,666
‎結果的によかったの

1114
01:10:37,750 --> 01:10:41,958
‎私の世話から解放されて
‎自由に生きられる

1115
01:10:42,041 --> 01:10:43,500
‎思ってないでしょ

1116
01:10:43,583 --> 01:10:45,875
‎ほぼ天使よ　ウソはつかない

1117
01:10:52,875 --> 01:10:53,708
‎せめて

1118
01:10:54,916 --> 01:10:57,000
‎最後にもう一度 支えたい

1119
01:11:00,833 --> 01:11:03,000
‎何でソフィアなのかな

1120
01:11:03,500 --> 01:11:05,500
‎私を捨てたのに

1121
01:11:06,583 --> 01:11:08,791
‎なぜかリストに載ってる

1122
01:11:10,000 --> 01:11:13,458
‎絵はがきを持ってたのは
‎大切な人だからよ

1123
01:11:15,791 --> 01:11:17,750
‎私は何をすればいい？

1124
01:11:36,208 --> 01:11:40,833
‎出て行った家に
‎また住んでるなんてね

1125
01:11:47,750 --> 01:11:49,166
‎電話ありがとう

1126
01:11:49,791 --> 01:11:50,750
‎入って

1127
01:11:50,833 --> 01:11:51,791
‎どうも

1128
01:11:56,333 --> 01:11:59,125
‎中庭で話しましょう

1129
01:12:02,541 --> 01:12:05,750
‎レモネードを作ったの
‎紅茶もあるわ

1130
01:12:05,833 --> 01:12:08,708
‎あなたが好きだった
‎ジュースもある

1131
01:12:10,000 --> 01:12:11,833
‎水で大丈夫です

1132
01:12:15,458 --> 01:12:16,750
‎元気にしてた？

1133
01:12:16,833 --> 01:12:17,333
‎はい

1134
01:12:17,416 --> 01:12:19,250
‎今も博物館に？

1135
01:12:22,500 --> 01:12:24,750
‎忙しいけど充実してます

1136
01:12:24,833 --> 01:12:25,958
‎よかった

1137
01:12:26,041 --> 01:12:27,000
‎最近は？

1138
01:12:27,500 --> 01:12:30,000
‎モーガンの世話で忙しい

1139
01:12:30,666 --> 01:12:31,583
‎写真がある

1140
01:12:31,666 --> 01:12:32,458
‎見たい

1141
01:12:34,083 --> 01:12:35,416
‎かわいいですね

1142
01:12:35,500 --> 01:12:36,833
‎キャシーに似てる

1143
01:12:36,916 --> 01:12:40,625
‎いたずらっぽい笑顔が
‎そっくり

1144
01:12:41,125 --> 01:12:43,708
‎会わせたかったんだけど

1145
01:12:43,791 --> 01:12:46,708
‎私を許してもらうのが
‎先だと思って

1146
01:12:46,791 --> 01:12:48,166
‎始めたい

1147
01:12:48,791 --> 01:12:49,625
‎実は

1148
01:12:50,666 --> 01:12:54,166
‎キャシーの私物から
‎これを見つけました

1149
01:12:54,250 --> 01:12:55,166
‎すごい

1150
01:12:57,708 --> 01:12:59,208
‎保管してた？

1151
01:12:59,291 --> 01:13:02,208
‎“近況を知る
‎唯一の方法だった”と

1152
01:13:03,291 --> 01:13:05,500
‎あなたを知る
‎方法だったんです

1153
01:13:07,083 --> 01:13:10,083
‎「メリー･ポピンズ」を
‎読み聞かせてた

1154
01:13:10,166 --> 01:13:12,375
‎ロンドンには行った？

1155
01:13:12,458 --> 01:13:16,041
‎どこにも行かず
‎母の帰りを待ってた

1156
01:13:17,000 --> 01:13:18,125
‎行ってません

1157
01:13:18,625 --> 01:13:20,833
‎残念　気に入ったはず

1158
01:13:21,333 --> 01:13:24,958
‎キャシーの初恋の人は
‎イギリス人です

1159
01:13:25,041 --> 01:13:26,208
‎イアン

1160
01:13:26,291 --> 01:13:30,291
‎イギリス人好きは
‎私たちの共通点の１つでした

1161
01:13:30,791 --> 01:13:32,958
‎そばで見守れなかった

1162
01:13:33,041 --> 01:13:36,541
‎男の子のことで
‎悩むこともあったでしょう

1163
01:13:36,625 --> 01:13:37,208
‎ええ

1164
01:13:37,291 --> 01:13:40,958
‎でも私の母が
‎相談に乗ってくれました

1165
01:13:41,041 --> 01:13:42,750
‎私を捨てた理由を

1166
01:13:44,625 --> 01:13:48,333
‎今から聞くことは
‎答えにくいと思います

1167
01:13:50,625 --> 01:13:52,541
‎なぜ家を出たんですか？

1168
01:13:53,458 --> 01:13:55,875
‎理由は１つじゃない

1169
01:13:56,541 --> 01:13:58,458
‎私のせいなの？

1170
01:13:59,250 --> 01:14:00,916
‎キャシーに原因が？

1171
01:14:01,791 --> 01:14:03,458
‎まさか　それはない

1172
01:14:03,958 --> 01:14:07,000
‎キャシーは
‎天使のような子だった

1173
01:14:08,375 --> 01:14:09,875
‎私の問題なの

1174
01:14:10,416 --> 01:14:11,250
‎私が——

1175
01:14:12,041 --> 01:14:13,291
‎未熟だった

1176
01:14:13,958 --> 01:14:16,333
‎何でも知ってる気になってた

1177
01:14:16,416 --> 01:14:17,291
‎キャシーみたい

1178
01:14:17,375 --> 01:14:22,791
‎妻や母親になることに
‎幻想を抱いていたの

1179
01:14:24,458 --> 01:14:25,833
‎でも現実は違う

1180
01:14:26,500 --> 01:14:28,958
‎覚悟ができてなかった

1181
01:14:30,458 --> 01:14:34,666
‎元夫ハウイーは
‎愛情深く忍耐強い人よ

1182
01:14:35,500 --> 01:14:36,875
‎当時はそれが

1183
01:14:37,791 --> 01:14:39,750
‎息苦しく感じた

1184
01:14:39,833 --> 01:14:41,625
‎私も同じことを

1185
01:14:41,708 --> 01:14:44,791
‎しばらくの間 ハウイーから

1186
01:14:45,875 --> 01:14:49,500
‎あの子の近況を知らせる
‎写真と手紙が来てた

1187
01:14:49,583 --> 01:14:50,500
‎初耳よ

1188
01:14:51,000 --> 01:14:53,875
‎返事できずにいたら
‎来なくなった

1189
01:14:54,458 --> 01:14:59,541
‎だから絵はがきを送って
‎つなぎ止めようとしたの

1190
01:14:59,625 --> 01:15:04,583
‎いつか全部を説明して
‎笑い合えると思ってた

1191
01:15:06,916 --> 01:15:09,583
‎甘い考えだったわ

1192
01:15:11,041 --> 01:15:12,625
‎あの子を失望させた

1193
01:15:13,250 --> 01:15:16,208
‎最後に会ったのは
‎大学の卒業式

1194
01:15:16,291 --> 01:15:17,625
‎他人みたいだった

1195
01:15:17,708 --> 01:15:18,958
‎覚えてます

1196
01:15:20,166 --> 01:15:22,291
‎修復の機会は二度とない

1197
01:15:23,958 --> 01:15:26,125
‎一生 自分が許せない

1198
01:15:26,791 --> 01:15:29,333
‎もう十分よ　帰ろう

1199
01:15:29,416 --> 01:15:30,750
‎キャシーがいたら

1200
01:15:32,458 --> 01:15:33,500
‎何て言う？

1201
01:15:33,583 --> 01:15:35,625
‎勝手に聞かないで

1202
01:15:39,375 --> 01:15:41,958
‎ロンドンに
‎連れて行きたかった

1203
01:15:44,958 --> 01:15:48,916
‎そばで宿題を
‎手伝ってあげたかった

1204
01:15:50,916 --> 01:15:53,000
‎夜は抱きしめたかった

1205
01:15:55,791 --> 01:15:58,208
‎私は身勝手だったけど

1206
01:15:59,666 --> 01:16:02,000
‎変わらないことがある

1207
01:16:03,958 --> 01:16:06,791
‎キャシーを愛する気持ちよ

1208
01:16:08,750 --> 01:16:10,333
‎キャシーがいたら

1209
01:16:12,125 --> 01:16:13,291
‎こう伝えたい

1210
01:16:13,375 --> 01:16:15,166
‎あの子が生まれた日は

1211
01:16:15,791 --> 01:16:18,625
‎私の人生で
‎最高に幸せな日だった

1212
01:16:23,125 --> 01:16:24,541
‎家を出た日は

1213
01:16:25,750 --> 01:16:27,291
‎最悪の日よ

1214
01:16:30,708 --> 01:16:34,000
‎私の気持ちが
‎伝わってるといい

1215
01:16:35,541 --> 01:16:38,250
‎大丈夫　伝わってます

1216
01:16:51,083 --> 01:16:52,250
‎大丈夫？

1217
01:17:26,666 --> 01:17:29,833
‎ピースが欠けてたら
‎一生 完成しない

1218
01:17:29,916 --> 01:17:33,333
‎イライラする
‎何でモナリザなの？

1219
01:17:33,416 --> 01:17:35,916
‎イライラの原因は何？

1220
01:17:38,083 --> 01:17:41,250
‎言いたいことが
‎言えないつらさ分かる？

1221
01:17:41,958 --> 01:17:42,916
‎分からない

1222
01:17:44,083 --> 01:17:46,291
‎聞きたいことは山ほどあった

1223
01:17:46,833 --> 01:17:51,583
‎でも本人を前にすると
‎ただ逃げたくなった

1224
01:17:52,250 --> 01:17:53,500
‎私も母親似ね

1225
01:17:53,583 --> 01:17:56,500
‎でも逃げなかった
‎すごいことよ

1226
01:17:56,583 --> 01:17:58,291
‎もし私が逃げて―

1227
01:17:59,208 --> 01:18:01,791
‎適当に話をされたら困るもん

1228
01:18:01,875 --> 01:18:03,750
‎そんなつもりはない

1229
01:18:03,833 --> 01:18:06,291
‎ソフィアは
‎話したそうだったし

1230
01:18:06,375 --> 01:18:08,291
‎あなたも聞くべきだった

1231
01:18:08,375 --> 01:18:09,500
‎決めるのは私

1232
01:18:10,416 --> 01:18:12,583
‎私はあなたの味方よ

1233
01:18:12,666 --> 01:18:16,208
‎２人のためを思って聞いたの

1234
01:18:16,291 --> 01:18:17,291
‎分かってない

1235
01:18:17,875 --> 01:18:18,708
‎ひどいわ

1236
01:18:18,791 --> 01:18:21,958
‎あなたと違って
‎私には未来がないの

1237
01:18:22,041 --> 01:18:27,875
‎お母さんに対して
‎怒る気持ちは分かる

1238
01:18:28,375 --> 01:18:30,000
‎でも だからって

1239
01:18:30,708 --> 01:18:32,333
‎八つ当たりしないで

1240
01:18:32,416 --> 01:18:34,625
‎惨めな死後で悪かったね

1241
01:18:34,708 --> 01:18:35,916
‎ほら始まった

1242
01:18:36,000 --> 01:18:38,416
‎人生を楽しむ前に死んだ

1243
01:18:38,500 --> 01:18:41,125
‎私だってつらかったのよ

1244
01:18:41,958 --> 01:18:43,250
‎ケンカ別れして

1245
01:18:43,333 --> 01:18:46,541
‎私だけ罪悪感を背負ってきた

1246
01:18:46,625 --> 01:18:49,625
‎たった１人で
‎立ち直らなきゃいけなかった

1247
01:18:49,708 --> 01:18:52,625
‎見事ね　私の物は何もない

1248
01:18:52,708 --> 01:18:55,125
‎残ったのは小さな箱１個

1249
01:18:57,000 --> 01:19:00,083
‎こんな状況でも
‎ケンカするなんてね

1250
01:19:01,083 --> 01:19:01,916
‎そうね

1251
01:19:03,041 --> 01:19:04,166
‎私は死んだ

1252
01:19:04,708 --> 01:19:07,291
‎もう二度と
‎ケンカしなくて済むよ

1253
01:19:18,500 --> 01:19:20,750
‎怒りは持ち込まないで

1254
01:19:20,833 --> 01:19:24,416
‎ママと会ったし
‎リサの恋も助けた

1255
01:19:24,500 --> 01:19:26,875
‎パパにも語りかけてみた

1256
01:19:26,958 --> 01:19:29,291
‎まだ続けなきゃダメ？

1257
01:19:29,375 --> 01:19:31,041
‎嫌ならいいわ

1258
01:19:31,125 --> 01:19:32,125
‎よかった

1259
01:19:32,208 --> 01:19:36,708
‎それじゃエレベーターまで
‎案内するわ

1260
01:19:36,791 --> 01:19:39,375
‎“下”のボタンを押して

1261
01:19:39,458 --> 01:19:40,541
‎分かった

1262
01:19:40,625 --> 01:19:42,083
‎全然 分かってない

1263
01:19:42,583 --> 01:19:45,833
‎今までの努力を
‎ムダにしていいの？

1264
01:19:45,916 --> 01:19:47,125
‎ケンカが何よ

1265
01:19:47,625 --> 01:19:49,541
‎よくやってたわ

1266
01:19:49,625 --> 01:19:51,000
‎本気で言ってる？

1267
01:19:51,083 --> 01:19:52,791
‎ええ　そう思わない？

1268
01:19:52,875 --> 01:19:55,666
‎自分では よく分かんない

1269
01:19:56,375 --> 01:19:59,750
‎言いたくないけど
‎仕方ないわ

1270
01:20:00,375 --> 01:20:03,833
‎やめたいなら
‎今すぐ中断できる

1271
01:20:03,916 --> 01:20:07,875
‎でもリストを完成させないと

1272
01:20:07,958 --> 01:20:10,666
‎全て元の状態に
‎戻ってしまうの

1273
01:20:14,625 --> 01:20:15,458
‎全部？

1274
01:20:16,625 --> 01:20:17,458
‎リサは？

1275
01:20:18,166 --> 01:20:18,916
‎パパも？

1276
01:20:19,000 --> 01:20:19,791
‎全部よ

1277
01:20:25,291 --> 01:20:26,875
‎それって最悪

1278
01:20:30,625 --> 01:20:32,916
‎そんなことできない

1279
01:20:35,583 --> 01:20:38,250
‎それじゃ 心は決まった？

1280
01:20:50,416 --> 01:20:52,291
‎パパ 話が…

1281
01:20:53,958 --> 01:20:55,166
‎ここで何を？

1282
01:20:55,250 --> 01:20:55,875
‎お茶は？

1283
01:20:55,958 --> 01:20:56,791
‎もらうわ

1284
01:20:58,833 --> 01:21:02,500
‎会計事務所を辞めて
‎ヨガ教室を開くなんてね

1285
01:21:02,583 --> 01:21:05,666
‎冗談っぽく言ってたけど
‎本気だったのね

1286
01:21:05,750 --> 01:21:08,625
‎ドラマーになるとも言った

1287
01:21:08,708 --> 01:21:10,166
‎覚えてるわ

1288
01:21:10,250 --> 01:21:12,083
‎ヨガを選んでよかった

1289
01:21:12,833 --> 01:21:14,041
‎あなたに合ってる

1290
01:21:14,708 --> 01:21:16,666
‎数日前までは違ったよ

1291
01:21:16,750 --> 01:21:18,833
‎この１年はつらかった

1292
01:21:19,625 --> 01:21:21,833
‎今日リサに会ったの

1293
01:21:21,916 --> 01:21:25,375
‎おかしいと思うけど
‎リサと話してる時

1294
01:21:25,916 --> 01:21:29,291
‎キャシーがそばにいるような
‎気がしたの

1295
01:21:29,375 --> 01:21:30,666
‎分かるよ

1296
01:21:31,500 --> 01:21:33,625
‎キャシーは君に似てた

1297
01:21:33,708 --> 01:21:36,041
‎物怖じせず自立心が強い

1298
01:21:36,125 --> 01:21:40,333
‎どんな時も
‎自分の道を突き進む

1299
01:21:41,125 --> 01:21:44,125
‎そして何より
‎エネルギーにあふれていて

1300
01:21:44,625 --> 01:21:45,875
‎周りを明るくした

1301
01:21:49,375 --> 01:21:51,166
‎リサが帰った後

1302
01:21:52,916 --> 01:21:55,291
‎あなたに会いたくなった

1303
01:21:56,041 --> 01:22:00,916
‎家を出て行ったことを
‎心から申し訳なく思ってる

1304
01:22:02,583 --> 01:22:05,166
‎思い描いた人生ではなかった

1305
01:22:05,250 --> 01:22:09,583
‎でも君が去って
‎親として成長できた

1306
01:22:10,208 --> 01:22:13,041
‎キャシーは望んでなくても

1307
01:22:13,125 --> 01:22:16,583
‎あの子の心の傷を
‎癒したかった

1308
01:22:18,000 --> 01:22:19,416
‎大丈夫よ

1309
01:22:23,083 --> 01:22:25,166
‎長居してごめんなさい

1310
01:22:25,250 --> 01:22:26,708
‎ごちそうさま

1311
01:22:28,500 --> 01:22:33,541
‎香木やタンポポ茶の香りで
‎こんな風に思うのかも

1312
01:22:33,625 --> 01:22:35,583
‎キャシーが私たちを…

1313
01:22:35,666 --> 01:22:36,875
‎引き合わせた

1314
01:22:52,958 --> 01:22:53,916
‎待って

1315
01:23:08,083 --> 01:23:09,250
‎ママを許す

1316
01:23:33,958 --> 01:23:35,791
‎“リサ ソフィア パパ”

1317
01:23:35,875 --> 01:23:36,708
‎“リサ パパ”

1318
01:23:48,166 --> 01:23:50,041
‎頑張ったわね

1319
01:23:50,125 --> 01:23:51,166
‎いい気分

1320
01:23:51,250 --> 01:23:54,250
‎ええ 表情が明るくなった

1321
01:23:56,666 --> 01:23:57,750
‎実はね

1322
01:23:59,041 --> 01:24:01,333
‎お願いがある　ガチのやつ

1323
01:24:01,416 --> 01:24:02,458
‎はしたない

1324
01:24:02,541 --> 01:24:03,958
‎“本気”って意味

1325
01:24:04,708 --> 01:24:08,166
‎パン屋さんの店長が
‎ステキな人なの

1326
01:24:08,250 --> 01:24:12,583
‎彼女を助けることで
‎結果的にパパも助けられる

1327
01:24:12,666 --> 01:24:14,541
‎キューピットはやらない

1328
01:24:14,625 --> 01:24:17,458
‎そうだけど２人はお似合いよ

1329
01:24:17,541 --> 01:24:21,916
‎私の死後 エミーは
‎リサを支えてくれた

1330
01:24:26,166 --> 01:24:29,625
‎リストの追加は前例がないわ

1331
01:24:31,458 --> 01:24:33,958
‎あなたみたいな人も初めて

1332
01:24:35,500 --> 01:24:36,375
‎分かった

1333
01:24:37,083 --> 01:24:38,083
‎ありがとう

1334
01:24:38,916 --> 01:24:41,291
‎ヴァル最高！　ありがとう

1335
01:24:41,375 --> 01:24:45,416
‎時間は変わらない
‎明日が最終日よ

1336
01:24:46,416 --> 01:24:47,291
‎任せて

1337
01:24:51,041 --> 01:24:51,916
‎よし

1338
01:24:57,041 --> 01:25:00,750
‎これじゃ まるで
‎おばあちゃんちの地下室

1339
01:25:23,958 --> 01:25:25,208
‎“メリー･ポピンズ”

1340
01:25:40,083 --> 01:25:41,833
‎“トレ･デリシュー･
‎カフェ＆イータリー”

1341
01:25:41,916 --> 01:25:44,666
‎“開店１周年
‎記念パーティー”

1342
01:25:45,375 --> 01:25:47,083
‎お前の仕業だな？

1343
01:25:50,708 --> 01:25:52,458
‎パパの信じる心 好きよ

1344
01:26:06,875 --> 01:26:10,041
‎モーガン 着替えは済んだ？

1345
01:26:10,791 --> 01:26:12,625
‎〈あと５分で出るわよ〉

1346
01:26:13,333 --> 01:26:14,916
‎もう遅刻できないわ

1347
01:26:30,708 --> 01:26:32,083
‎お茶はいかが？

1348
01:26:34,208 --> 01:26:35,458
‎私が見える？

1349
01:26:35,541 --> 01:26:38,125
‎公園にもいたよね

1350
01:26:43,083 --> 01:26:44,083
‎怖くない？

1351
01:26:45,208 --> 01:26:46,958
‎私の守護天使でしょ？

1352
01:26:53,958 --> 01:26:55,666
‎ママに読んでもらって

1353
01:26:57,625 --> 01:26:58,750
‎分かった

1354
01:26:58,833 --> 01:27:00,833
‎２人だけの秘密よ

1355
01:27:42,375 --> 01:27:44,375
‎キャシーにいてほしかった

1356
01:27:45,541 --> 01:27:46,541
‎いるよ

1357
01:27:54,000 --> 01:27:56,291
‎あなたのピースを持ってる

1358
01:27:58,041 --> 01:28:00,125
‎最初にやったパズル

1359
01:28:00,208 --> 01:28:03,375
‎幸運のお守りなの

1360
01:28:05,750 --> 01:28:07,541
‎もう会えないかと

1361
01:28:08,666 --> 01:28:10,916
‎あの世に恨みの感情はない

1362
01:28:12,250 --> 01:28:13,458
‎この世は？

1363
01:28:13,541 --> 01:28:14,625
‎ないわ

1364
01:28:14,708 --> 01:28:18,000
‎一緒に過ごす時間を
‎ムダにしたくない

1365
01:28:18,083 --> 01:28:18,833
‎私も

1366
01:28:18,916 --> 01:28:19,875
‎ダメ！

1367
01:28:20,958 --> 01:28:23,000
‎“エア･ハグ”は
‎見られたらヤバい

1368
01:28:23,083 --> 01:28:23,958
‎確かに

1369
01:28:24,875 --> 01:28:28,875
‎何でためらってるの？
‎失うものはない

1370
01:28:28,958 --> 01:28:30,041
‎そうね

1371
01:28:30,833 --> 01:28:32,500
‎選ばれなかったら？

1372
01:28:32,583 --> 01:28:35,208
‎もっといいチャンスをつかむ

1373
01:28:35,291 --> 01:28:36,916
‎そんな　無理よ

1374
01:28:38,041 --> 01:28:40,166
‎やりたいんでしょ？

1375
01:28:42,666 --> 01:28:43,208
‎ええ

1376
01:28:43,291 --> 01:28:45,166
‎あなたが適任？

1377
01:28:46,875 --> 01:28:47,958
‎そうよ

1378
01:28:48,041 --> 01:28:49,750
‎そんなんじゃダメ

1379
01:28:49,833 --> 01:28:51,791
‎誰よりも適任？

1380
01:28:51,875 --> 01:28:54,083
‎そう　私が誰より適任よ

1381
01:28:54,166 --> 01:28:56,916
‎そうこなくっちゃ
‎迷ってる暇はない

1382
01:28:57,000 --> 01:28:59,791
‎私は仕事に命を懸けてる

1383
01:28:59,875 --> 01:29:03,666
‎新種の化石を発見して
‎私の名前を付けさせるわ

1384
01:29:03,750 --> 01:29:05,833
‎その勢いで名前を書いて

1385
01:29:05,916 --> 01:29:09,166
‎まず名前を書いて
‎ライバルを打ち負かす

1386
01:29:09,250 --> 01:29:10,125
‎そうよ

1387
01:29:11,958 --> 01:29:13,666
‎モンスターにしちゃった

1388
01:29:14,250 --> 01:29:15,083
‎最高

1389
01:29:22,916 --> 01:29:25,291
‎完璧だ　まあ頑張って

1390
01:29:32,583 --> 01:29:33,541
‎こんにちは

1391
01:29:35,083 --> 01:29:37,541
‎評判は聞いてるわ リサ

1392
01:29:38,250 --> 01:29:40,333
‎申し込んでくれてよかった

1393
01:29:40,416 --> 01:29:41,791
‎最後の１人

1394
01:29:42,375 --> 01:29:44,125
‎大胆な戦略ね

1395
01:29:44,208 --> 01:29:47,375
‎よっぽど自信があった？

1396
01:29:48,000 --> 01:29:49,416
‎わざとでは…

1397
01:29:49,500 --> 01:29:52,750
‎謙虚さが美徳の時代は
‎終わった

1398
01:29:53,250 --> 01:29:54,666
‎自信を持って

1399
01:29:55,875 --> 01:29:57,666
‎なぜ古生物学を？

1400
01:29:59,416 --> 01:30:01,625
‎穴を掘るのが好きなんです

1401
01:30:01,708 --> 01:30:05,458
‎女性の仕事じゃないと
‎言われるのが嫌でした

1402
01:30:05,541 --> 01:30:10,750
‎１番の理由は
‎実在する物の研究だからです

1403
01:30:10,833 --> 01:30:15,125
‎化石は目に見える
‎過去の手がかりですよね

1404
01:30:15,708 --> 01:30:17,583
‎でも最近は

1405
01:30:18,333 --> 01:30:22,500
‎目に見えない物の
‎存在を知りました

1406
01:30:25,500 --> 01:30:26,625
‎また明日

1407
01:30:26,708 --> 01:30:27,833
‎お疲れ様

1408
01:30:33,208 --> 01:30:34,291
‎キャシー？

1409
01:30:36,125 --> 01:30:38,541
‎やったよ　受かった！

1410
01:30:38,625 --> 01:30:39,708
‎選ばれた！

1411
01:30:40,333 --> 01:30:41,583
‎おめでとう

1412
01:30:41,666 --> 01:30:44,750
‎背中を押してくれて
‎ありがとう

1413
01:30:44,833 --> 01:30:45,541
‎実力よ

1414
01:30:45,625 --> 01:30:47,708
‎受かるなんてウソみたい

1415
01:30:47,791 --> 01:30:48,541
‎信じてた

1416
01:30:48,625 --> 01:30:50,875
‎人生最高の日よ

1417
01:30:51,541 --> 01:30:52,875
‎頑張ったね

1418
01:30:53,875 --> 01:30:57,541
‎今夜エミーのお店に来る？
‎私はマックスと行く

1419
01:30:57,625 --> 01:30:58,916
‎見逃せない

1420
01:31:18,458 --> 01:31:19,458
‎来たのね

1421
01:31:20,916 --> 01:31:22,875
‎来てくれてありがとう

1422
01:31:26,041 --> 01:31:28,083
‎失礼　こんにちは

1423
01:31:28,666 --> 01:31:30,125
‎ここで合ってる？

1424
01:31:30,208 --> 01:31:32,458
‎パーティーに
‎来てくれたならね

1425
01:31:32,541 --> 01:31:33,708
‎私はエミー

1426
01:31:33,791 --> 01:31:35,833
‎フォーチュンクッキーは
‎いかが？

1427
01:31:35,916 --> 01:31:37,416
‎いただくよ

1428
01:31:41,625 --> 01:31:43,375
‎“もう探す必要はない”

1429
01:31:44,083 --> 01:31:46,000
‎つまり ここで合ってる

1430
01:31:46,583 --> 01:31:48,416
‎なぜ うちの店を？

1431
01:31:48,916 --> 01:31:51,333
‎家中にチラシがあった

1432
01:31:52,291 --> 01:31:55,958
‎予想はつくけど
‎言っても誰も信じない

1433
01:31:56,041 --> 01:32:00,166
‎昨日までの店は
‎こんな内装じゃなかった

1434
01:32:00,250 --> 01:32:03,208
‎今朝 起きたら
‎こうなってたの

1435
01:32:04,208 --> 01:32:06,041
‎私も同じ状況よ

1436
01:32:06,708 --> 01:32:10,375
‎天使の仕業じゃないなら
‎鍵を変えないと

1437
01:32:12,250 --> 01:32:13,500
‎緑茶はいかが？

1438
01:32:13,583 --> 01:32:14,750
‎煎茶や…

1439
01:32:14,833 --> 01:32:15,625
‎抹茶は？

1440
01:32:15,708 --> 01:32:16,791
‎あるわ

1441
01:32:17,750 --> 01:32:19,416
‎名前を伺っても？

1442
01:32:19,500 --> 01:32:22,166
‎ハワードだ
‎皆は“ハウイー”と

1443
01:32:22,250 --> 01:32:23,291
‎ハワードね

1444
01:32:24,166 --> 01:32:25,500
‎意味は“強い心”

1445
01:32:26,125 --> 01:32:28,166
‎予想以上にいい感じ

1446
01:32:32,583 --> 01:32:36,250
‎こんな面白い仕事も
‎あるんだね

1447
01:32:36,333 --> 01:32:37,125
‎あれを見て

1448
01:32:37,208 --> 01:32:38,083
‎行こう

1449
01:32:41,208 --> 01:32:42,250
‎すごい

1450
01:32:43,000 --> 01:32:45,750
‎今後グルテンフリーも
‎取り入れるわ

1451
01:32:46,333 --> 01:32:47,916
‎新しい展開ね

1452
01:32:48,416 --> 01:32:49,708
‎紹介する

1453
01:32:50,291 --> 01:32:51,541
‎いらっしゃい

1454
01:32:52,625 --> 01:32:53,833
‎ガルシアさん

1455
01:32:53,916 --> 01:32:54,458
‎リサ

1456
01:32:56,541 --> 01:32:57,458
‎なぜここに？

1457
01:32:57,541 --> 01:32:58,791
‎私も聞きたい

1458
01:32:58,875 --> 01:33:01,250
‎パーティーへようこそ

1459
01:33:01,333 --> 01:33:02,791
‎常連さんよ

1460
01:33:02,875 --> 01:33:05,750
‎店を変身させた犯人だと思う

1461
01:33:05,833 --> 01:33:07,791
‎どうやって忍び込んだの？

1462
01:33:07,875 --> 01:33:09,375
‎それは言えない

1463
01:33:09,958 --> 01:33:12,083
‎こちらはマックス

1464
01:33:13,916 --> 01:33:14,791
‎私の…

1465
01:33:15,625 --> 01:33:17,000
‎恋人です

1466
01:33:17,583 --> 01:33:18,958
‎よかった？

1467
01:33:19,041 --> 01:33:20,250
‎もちろん

1468
01:33:20,750 --> 01:33:22,541
‎どこで知り合ったの？

1469
01:33:22,625 --> 01:33:24,833
‎リサと娘は親友だった

1470
01:33:24,916 --> 01:33:26,291
‎キャシーのお父さん？

1471
01:33:26,375 --> 01:33:27,125
‎ああ

1472
01:33:27,208 --> 01:33:28,958
‎リサから聞いてる

1473
01:33:34,458 --> 01:33:36,708
‎電話しなきゃ　すぐ戻る

1474
01:33:36,791 --> 01:33:37,958
‎分かった

1475
01:33:38,708 --> 01:33:42,333
‎キューピットは
‎引退してなかったの？

1476
01:33:42,416 --> 01:33:44,416
‎何もせずにいられない

1477
01:33:45,125 --> 01:33:46,708
‎お父さんとは？

1478
01:33:46,791 --> 01:33:47,666
‎話せない

1479
01:33:48,166 --> 01:33:52,250
‎今日が最終日
‎でも幸せそうだからいいの

1480
01:33:54,083 --> 01:33:55,166
‎何なの？

1481
01:33:56,250 --> 01:33:58,041
‎どこでも行ける？

1482
01:33:58,125 --> 01:33:59,791
‎必要ならね　なぜ？

1483
01:33:59,875 --> 01:34:03,375
‎パーティーが終わったら
‎私の所へ来て

1484
01:34:03,458 --> 01:34:04,541
‎何する気？

1485
01:34:04,625 --> 01:34:06,833
‎今度は私が驚かす番よ

1486
01:34:07,541 --> 01:34:10,541
‎先回りは禁止　分かった？

1487
01:34:11,250 --> 01:34:12,250
‎了解

1488
01:34:20,625 --> 01:34:21,625
‎皆さん

1489
01:34:22,166 --> 01:34:24,583
‎来てくれてありがとう

1490
01:34:25,500 --> 01:34:29,000
‎私たちは
‎キャシーのために集まった

1491
01:34:30,208 --> 01:34:33,458
‎キャシーは１年前に
‎この世を去ったけど

1492
01:34:33,958 --> 01:34:36,791
‎悲しいだけの日にしたくない

1493
01:34:36,875 --> 01:34:40,291
‎彼女がこの世に
‎生まれた日でもある

1494
01:34:41,000 --> 01:34:45,833
‎キャシーの人生は
‎パーティーみたいだった

1495
01:34:48,333 --> 01:34:51,666
‎誕生日の週のことは
‎こう呼んでた

1496
01:34:52,208 --> 01:34:53,708
‎“キャシー週間”

1497
01:34:55,041 --> 01:34:58,333
‎今 皆が持ってるランタンが

1498
01:34:58,416 --> 01:35:00,833
‎メッセージを運んでくれる

1499
01:35:00,916 --> 01:35:05,291
‎川の流れに乗って皆の思いは

1500
01:35:06,250 --> 01:35:08,000
‎キャシーに届くの

1501
01:35:08,708 --> 01:35:11,458
‎モーガン　最初にどうぞ

1502
01:35:17,375 --> 01:35:18,250
‎リサ

1503
01:35:18,333 --> 01:35:22,125
‎３人を助けるのが
‎私の使命だと思ってたけど

1504
01:35:23,666 --> 01:35:25,458
‎ようやく分かった

1505
01:35:27,208 --> 01:35:29,000
‎助けられてるのは私の方

1506
01:35:30,250 --> 01:35:33,291
‎二度もあなたを失いたくない

1507
01:35:33,375 --> 01:35:36,916
‎二度目があるだけ
‎私たちはラッキーよ

1508
01:35:37,916 --> 01:35:42,208
‎あなたは親友や
‎パズル友達以上の存在

1509
01:35:42,708 --> 01:35:44,000
‎私の家族よ

1510
01:35:46,125 --> 01:35:47,333
‎あなたもね

1511
01:35:48,125 --> 01:35:52,125
‎あなたなしの人生なんて
‎想像つかない

1512
01:35:56,625 --> 01:35:59,083
‎“いつも愛してる”
‎　　　　とは言えない

1513
01:36:01,125 --> 01:36:02,666
‎でも星が輝く限り

1514
01:36:02,750 --> 01:36:03,708
‎あの歌だ

1515
01:36:05,041 --> 01:36:07,541
‎子供の頃に歌ってくれてた

1516
01:36:07,625 --> 01:36:10,750
‎ボクの気持ちを
‎　　疑わなくていい

1517
01:36:13,041 --> 01:36:16,000
‎精一杯の愛情で
‎　　　安心させるよ

1518
01:36:17,000 --> 01:36:20,750
‎君がいなくなったら
‎　　どうなるか分からない

1519
01:36:26,375 --> 01:36:27,500
‎聞こえてない

1520
01:36:29,000 --> 01:36:31,666
‎そうだ　一緒に歌おう

1521
01:36:34,458 --> 01:36:37,166
‎もし君が去っても

1522
01:36:37,916 --> 01:36:41,416
‎人生は続いていくだろう

1523
01:36:41,500 --> 01:36:44,125
‎君のいない世界は意味がない

1524
01:36:45,125 --> 01:36:47,791
‎いいことなんて何もない

1525
01:36:48,791 --> 01:36:52,166
‎君がいなくなったら
‎　　どうなってしまうか

1526
01:37:05,166 --> 01:37:08,291
‎知ってるのは神様だけ

1527
01:37:16,541 --> 01:37:18,583
‎もう怖くないよ パパ

1528
01:37:27,000 --> 01:37:28,208
‎愛してる

1529
01:37:30,875 --> 01:37:32,166
‎私も愛してる

1530
01:37:45,541 --> 01:37:46,583
‎行かなきゃ

1531
01:37:52,041 --> 01:37:53,916
‎“リサ パパ”

1532
01:37:54,000 --> 01:37:54,833
‎“リサ”

1533
01:38:03,125 --> 01:38:04,000
‎じゃあね

1534
01:38:04,583 --> 01:38:05,583
‎うん

1535
01:38:14,291 --> 01:38:16,041
‎時間ぎりぎりよ

1536
01:38:16,125 --> 01:38:18,208
‎パーティーは
‎最後まで残る主義なの

1537
01:38:18,291 --> 01:38:20,875
‎待って　最後に１つだけ

1538
01:38:20,958 --> 01:38:23,916
‎時間切れになる前に
‎戻らないと

1539
01:38:24,000 --> 01:38:25,583
‎リサのためよ

1540
01:38:25,666 --> 01:38:26,750
‎キャシー

1541
01:38:31,625 --> 01:38:32,625
‎あった

1542
01:38:39,125 --> 01:38:39,833
‎見つけた

1543
01:38:39,916 --> 01:38:42,750
‎最後のピース　リスト完成よ

1544
01:38:49,375 --> 01:38:50,250
‎今のは？

1545
01:38:50,333 --> 01:38:51,583
‎時間切れよ

1546
01:39:15,750 --> 01:39:17,708
‎誕生日おめでとう

1547
01:39:21,500 --> 01:39:22,416
‎どう？

1548
01:39:22,500 --> 01:39:24,333
‎時間をオーバーした

1549
01:39:24,416 --> 01:39:26,458
‎その事実は変えられない

1550
01:39:26,541 --> 01:39:29,666
‎リストにない人とも関わった

1551
01:39:30,166 --> 01:39:34,166
‎でも それは
‎善意の行動だった

1552
01:39:34,250 --> 01:39:38,375
‎自分の運命よりも
‎人の幸せを優先した

1553
01:39:38,458 --> 01:39:40,958
‎それに私を守ってくれた

1554
01:39:41,041 --> 01:39:43,791
‎あなたは
‎無償の愛のかたまりよ

1555
01:39:43,875 --> 01:39:45,291
‎怒られてない？

1556
01:39:46,000 --> 01:39:47,208
‎その逆よ

1557
01:39:48,458 --> 01:39:49,833
‎証言のおかげで

1558
01:39:51,083 --> 01:39:52,291
‎昇進したの

1559
01:39:52,916 --> 01:39:55,416
‎本当に？　それって最高

1560
01:39:55,500 --> 01:39:56,625
‎でしょ？

1561
01:40:02,083 --> 01:40:03,833
‎聞くのが怖いわ

1562
01:40:05,791 --> 01:40:06,708
‎私は？

1563
01:40:09,416 --> 01:40:11,291
‎確かめましょう

1564
01:40:30,333 --> 01:40:32,125
‎私の最後の仕事

1565
01:40:36,291 --> 01:40:37,833
‎寂しくなる

1566
01:40:38,791 --> 01:40:41,833
‎あなたがいれば
‎現世がステキになる

1567
01:40:47,041 --> 01:40:48,625
‎私はお気に入り？

1568
01:40:48,708 --> 01:40:49,791
‎キャシー

1569
01:40:50,541 --> 01:40:52,916
‎私はひいきをしない

1570
01:40:57,583 --> 01:41:00,125
‎“上　下”

1571
01:41:11,166 --> 01:41:11,791
‎やった

1572
01:41:11,875 --> 01:41:13,000
‎あなたがね

1573
01:41:17,958 --> 01:41:20,708
‎上の世界が
‎あなたを待ってる

1574
01:41:24,458 --> 01:41:25,666
‎（ありがとう）

1575
01:41:59,000 --> 01:41:59,875
‎上へ？

1576
01:42:11,000 --> 01:42:13,791
‎ダメだ　言わずにいられない

1577
01:42:14,375 --> 01:42:16,083
‎クーパー･キーン？

1578
01:42:18,750 --> 01:42:22,250
‎ここで会えるなんて
‎きっとご褒美ね

1579
01:42:23,666 --> 01:42:25,291
‎“ここで”？

1580
01:42:25,375 --> 01:42:29,208
‎どういうこと？
‎あなた本物？

1581
01:42:29,791 --> 01:42:30,791
‎そうだよ

1582
01:42:31,458 --> 01:42:33,041
‎よろしく キャシー

1583
01:42:33,666 --> 01:42:35,000
‎私の名前を？

1584
01:42:35,791 --> 01:42:36,916
‎どうして？

1585
01:42:37,541 --> 01:42:38,708
‎笑える話さ

1586
01:42:38,791 --> 01:42:40,833
‎被災地で救援活動をしてたら

1587
01:42:40,916 --> 01:42:43,041
‎また災害が起きた

1588
01:42:43,583 --> 01:42:46,250
‎数人は救ったけど
‎ボクはダメだった

1589
01:42:46,333 --> 01:42:48,458
‎それはお気の毒に

1590
01:42:48,541 --> 01:42:49,958
‎マシな死に方だ

1591
01:42:50,041 --> 01:42:51,916
‎それは言えてる

1592
01:42:52,000 --> 01:42:54,541
‎ヴァルが僕を
‎上に送ってくれた

1593
01:42:55,291 --> 01:42:58,375
‎君に会うよう言われたんだ

1594
01:43:02,125 --> 01:43:04,541
‎変だと思うかもしれないけど

1595
01:43:05,708 --> 01:43:08,958
‎ずっと前から
‎君を知ってた気がする

1596
01:43:11,458 --> 01:43:12,375
‎私も

1597
01:43:32,416 --> 01:43:33,375
‎どうする？

1598
01:43:34,666 --> 01:43:35,500
‎分からない

1599
01:43:36,375 --> 01:43:37,791
‎初めて死んだから

1600
01:43:39,958 --> 01:43:41,166
‎手をつなぐ？

1601
01:43:43,000 --> 01:43:44,041
‎そうね

1602
01:43:45,750 --> 01:43:47,125
‎（マジ感謝）

1603
01:48:39,916 --> 01:48:43,458
‎日本語字幕　菊池 花奈美



