1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,506 --> 00:00:09,275
EN ORIGINAL-KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,343 --> 00:00:13,880
Du med kameran, kan du sluta titta på mig?

5
00:00:15,215 --> 00:00:17,083
Du psykar mig.

6
00:00:47,213 --> 00:00:50,183
Tack så mycket, Monterrey!

7
00:00:51,084 --> 00:00:52,452
Ni är bäst!

8
00:00:52,886 --> 00:00:56,256
Tack för att ni delar min dröm idag.

9
00:00:56,322 --> 00:00:58,525
Det här ska bli kul! Tack!

10
00:00:58,591 --> 00:01:01,428
Jag ska presentera mig för nykomlingarna.

11
00:01:02,796 --> 00:01:05,498
Okej, ni är helt klart höga.

12
00:01:06,032 --> 00:01:08,568
Där är familjen.
Tack mamma, för att du kom.

13
00:01:09,936 --> 00:01:11,337
Nu ska vi ha kul.

14
00:01:11,404 --> 00:01:16,276
Ni som kom nu, jag är Alan Saldaña.
Jag är inte från den här vackra stan.

15
00:01:16,342 --> 00:01:18,978
Jag är från Monterrey
men uppväxt i Reynosa,

16
00:01:19,045 --> 00:01:22,515
en trevlig, lugn och fridfull stad.

17
00:01:23,750 --> 00:01:27,754
Den här stan är hemsk.
Jag har blivit mördad typ sex gånger här.

18
00:01:28,922 --> 00:01:32,725
Men nu känner jag mig odödlig.
Jag kan inte dö längre.

19
00:01:33,660 --> 00:01:37,597
Vad gör jag för komedi?
Stå upp, observationshumor.

20
00:01:37,664 --> 00:01:41,701
Jag analyserar allt.
Jag var med om nåt hemskt nyligen.

21
00:01:41,768 --> 00:01:44,237
Den värsta upplevelsen en man kan ha.

22
00:01:44,304 --> 00:01:47,006
Killar, räck upp händerna

23
00:01:47,073 --> 00:01:50,844
om ni har varit i karantän
efter en graviditet.

24
00:01:51,911 --> 00:01:53,780
Vadå? Har ni inte sex?

25
00:01:55,181 --> 00:01:57,450
Seså, ut och fortplanta er.

26
00:01:58,518 --> 00:02:00,587
När min läkare sa:

27
00:02:00,653 --> 00:02:05,558
"Det blir 40 avhållsamma dygn",
sa jag: "Inga problem."

28
00:02:05,625 --> 00:02:08,228
Jag sa till min hand: "Minns du mig?"

29
00:02:09,329 --> 00:02:12,298
Men min fru sa: "Inget fusk."

30
00:02:12,932 --> 00:02:15,635
40 dygn verkade inte så farligt.

31
00:02:15,702 --> 00:02:17,504
Men det är en lång tid.

32
00:02:17,570 --> 00:02:21,574
De första 15 karantändagarna gick smidigt.

33
00:02:21,641 --> 00:02:24,811
Jag hade full kontroll över situationen.

34
00:02:24,878 --> 00:02:28,448
Tjugo dagar senare hade jag besvär.

35
00:02:28,515 --> 00:02:32,218
Jag sa: "Fan, fan!"

36
00:02:32,285 --> 00:02:35,522
Tjugofem dagar senare
var en testikel svullen.

37
00:02:35,588 --> 00:02:36,956
Jag gick så här.

38
00:02:37,457 --> 00:02:39,459
Precis som Quasimodo.

39
00:02:40,260 --> 00:02:43,296
Efter 35 dagar var jag väldigt kramig.

40
00:02:43,363 --> 00:02:45,498
"Hur är det, kompis?"

41
00:02:45,565 --> 00:02:47,667
Kom närmare, din bög."

42
00:02:48,201 --> 00:02:52,138
Efter 40 dagar hoppades jag
att läkaren skulle ge tillstånd.

43
00:02:52,205 --> 00:02:55,141
Jag gick till min egen läkare, dr Simi.

44
00:02:57,110 --> 00:03:00,113
Jag väntade på läkarens tillstånd att…

45
00:03:00,180 --> 00:03:03,416
Jag väntade på den kaxiga läkaren.
Jag tänkte:

46
00:03:03,483 --> 00:03:07,754
"Kom igen!
Det har gått 40 dagar! Jag är kåt."

47
00:03:07,820 --> 00:03:10,523
Läkaren bara…
Jag tänkte: "Nu!"

48
00:03:10,590 --> 00:03:13,693
Desperat slog jag handen i bordet.

49
00:03:16,095 --> 00:03:17,330
Det gjorde inte ont.

50
00:03:18,498 --> 00:03:21,201
Jag kunde knäcka en valnöt.

51
00:03:22,502 --> 00:03:24,637
Ibland även kokosnötter.

52
00:03:25,338 --> 00:03:26,839
I köpcentret.

53
00:03:26,906 --> 00:03:29,676
"En kokosnöt."
"Visst, jag knäcker den åt dig."

54
00:03:29,742 --> 00:03:30,710
"Med chili?"

55
00:03:32,879 --> 00:03:38,017
Till slut sa läkaren:
"Ni kan ha samlag nu."

56
00:03:38,084 --> 00:03:40,753
Föreställ er hur det kändes.

57
00:03:40,820 --> 00:03:44,324
Fyrtio dagar.
Tror ni jag väntade tills jag kom hem?

58
00:03:44,791 --> 00:03:47,560
Jag satte igång direkt
på läkarens mottagning.

59
00:03:47,627 --> 00:03:50,663
Upp och ner, missionären.

60
00:03:50,730 --> 00:03:53,833
Läkaren sa: "Släpp mig! Låt mig vara!"

61
00:03:54,534 --> 00:03:57,704
Jag gick ut
och pippade tjejen i djurkostymen.

62
00:03:57,770 --> 00:03:59,973
Sen ville min fru, men jag sa:

63
00:04:00,039 --> 00:04:03,543
"Imorgon. Jag har huvudvärk.
Jag knäckte en valnöt."

64
00:04:05,979 --> 00:04:09,382
Jag analyserar allt som händer mig.

65
00:04:09,449 --> 00:04:12,752
Jag gillar mitt liv. Jag är en bra pappa.

66
00:04:12,819 --> 00:04:16,089
Mina barn går i Colegio Irlandés.

67
00:04:17,023 --> 00:04:20,093
Vad? Är det inte bra?
Ska jag ta dem därifrån?

68
00:04:20,159 --> 00:04:24,831
När min son frågar varför säger jag
att det är för att folk inte tror mig.

69
00:04:26,599 --> 00:04:29,769
Därför satte jag honom i en dyr skola,

70
00:04:29,836 --> 00:04:32,872
han behöver det för sin utbildning.

71
00:04:32,939 --> 00:04:37,844
Han börjar kl. 07,30 och slutar kl. 14,30,

72
00:04:37,910 --> 00:04:41,648
sen har han aktiviteter efter skolan.

73
00:04:41,714 --> 00:04:45,018
Jag hämtar honom kl. 21,30
och stoppar honom i säng.

74
00:04:46,252 --> 00:04:49,856
Han kunde sova över där, men det går inte.

75
00:04:49,922 --> 00:04:51,457
Städaren säger nej.

76
00:04:52,592 --> 00:04:54,160
Jag gillar den där skolan.

77
00:04:54,227 --> 00:04:59,732
En dag hämtade jag honom
en halvtimme för sent.

78
00:05:00,300 --> 00:05:02,635
Det var bara karatetränaren där.

79
00:05:02,702 --> 00:05:06,639
Jag sa: "Ursäkta, jag glömde."

80
00:05:07,807 --> 00:05:12,412
MIn son är alltid glad att se mig.
Han ser mig så sällan.

81
00:05:12,478 --> 00:05:15,481
"Pappa! Pappa!"
"Vad är det, min son?"

82
00:05:15,548 --> 00:05:18,618
"Gissa vad karatetränaren lärde mig."

83
00:05:18,685 --> 00:05:20,053
"Vad då?"

84
00:05:20,119 --> 00:05:24,223
Mitt barn vänder sig om
och slår ett annat barn.

85
00:05:24,290 --> 00:05:26,159
Han slog ner ungen.

86
00:05:26,759 --> 00:05:31,531
Jag var stolt över
att mitt barn slog ner ett annat barn.

87
00:05:32,165 --> 00:05:36,803
Tyvärr visade det sig
att det var tränarens son.

88
00:05:38,037 --> 00:05:41,541
Jag kunde ha blivit nerslagen
på grund av honom.

89
00:05:41,607 --> 00:05:45,278
Jag sa genast: "Vad har jag sagt?"

90
00:05:45,345 --> 00:05:48,181
"Hjälp honom upp
och ge honom hans kryckor!"

91
00:05:49,048 --> 00:05:52,518
"Man slår inte barn
som parkerar på de blå platserna."

92
00:05:54,687 --> 00:05:59,625
Jag analyserar allt som händer mig
och folks beteende.

93
00:05:59,692 --> 00:06:02,762
Tiderna har förändrats.

94
00:06:02,829 --> 00:06:05,365
Folk är så fördomsfulla.

95
00:06:05,431 --> 00:06:07,900
Räck upp handen om ni har fördomar.

96
00:06:08,901 --> 00:06:13,506
Räck upp handen
om ni vet vad fördomsfull betyder.

97
00:06:15,241 --> 00:06:20,346
Folk kan vara så dömande,
till exempel behandlas jag annorlunda

98
00:06:20,413 --> 00:06:24,183
när jag har kostym
än när jag klär mig i drag.

99
00:06:26,419 --> 00:06:28,821
De knölarna diskriminerar mig.

100
00:06:28,888 --> 00:06:32,625
Jag har också fördomar.
Det förnekar jag inte.

101
00:06:32,692 --> 00:06:38,531
Om jag ser en ligist som går så här,
tror jag att han röker marijuana.

102
00:06:38,598 --> 00:06:41,768
Han kanske bara tvättar bilar egentligen.

103
00:06:42,735 --> 00:06:46,005
Om en kille i kostym
närmar sig med broschyrer

104
00:06:46,072 --> 00:06:49,942
tror jag att han är ett Jehovas vittne.

105
00:06:50,810 --> 00:06:54,580
En tjej i ett gathörn
med minikjol och stora tuttar

106
00:06:54,647 --> 00:06:57,517
som står och röker mitt i natten.

107
00:06:57,583 --> 00:06:59,652
Jag tror då att hon är en man.

108
00:07:01,687 --> 00:07:03,623
Alla är fördomsfulla.

109
00:07:03,723 --> 00:07:06,793
Folk bedömer dig efter din musiksmak.

110
00:07:06,859 --> 00:07:11,164
Gillar man <i>vallenato </i>ses man som slödder.

111
00:07:11,230 --> 00:07:13,833
Om man gillar Arjona är man en idiot.

112
00:07:15,568 --> 00:07:18,004
Gillar man reggae, röker man marijuana.

113
00:07:18,805 --> 00:07:22,742
Gillar man <i>banda</i>,
är man reggaekillens langare.

114
00:07:24,577 --> 00:07:26,446
Gillar man Jenni Rivera,

115
00:07:26,512 --> 00:07:29,482
är man reggaekillens langares mamma.

116
00:07:32,685 --> 00:07:33,586
Tackar.

117
00:07:37,123 --> 00:07:41,160
Jag kritiserar även
Jehovas vittnen mycket.

118
00:07:41,227 --> 00:07:44,764
Jag respekterar förstås
alla trosinriktningar,

119
00:07:44,831 --> 00:07:47,433
men varför kommer de på söndagar?

120
00:07:47,967 --> 00:07:49,902
När jag är bakfull.

121
00:07:50,169 --> 00:07:53,206
De dyker aldrig upp på söndagar
när jag är nykter.

122
00:07:53,973 --> 00:07:58,211
De vädrar en bakfull syndare
och kommer rusande.

123
00:07:59,745 --> 00:08:02,448
Varför inte dyka upp på måndag?

124
00:08:02,515 --> 00:08:06,052
När man grillar känner de sig rättfärdiga.

125
00:08:07,687 --> 00:08:11,357
De börjar brinna på måndagar.
"Åh, nej, det är måndag!"

126
00:08:11,424 --> 00:08:16,395
Kvar blir en bibel,
ett paraply och en bunt Vakttornet.

127
00:08:16,929 --> 00:08:21,200
Vittnena kommer på söndagar
och knackar på dörren så här:

128
00:08:32,345 --> 00:08:34,947
Indrivare går efter ett tag, men inte de.

129
00:08:36,782 --> 00:08:38,317
"Är det nån hemma?"

130
00:08:39,185 --> 00:08:41,354
"Varför släckte du lampan?"

131
00:08:42,788 --> 00:08:45,224
"Vi kan höra tv:n."

132
00:08:45,291 --> 00:08:48,828
Man kikar ut genom fönstret.
"Jag såg dig!"

133
00:08:49,195 --> 00:08:52,832
Man frågar: "Kan jag hjälpa till?"
"Vi är Vittnen."

134
00:08:52,932 --> 00:08:55,201
"Jag vet, jag såg paraplyet."

135
00:08:56,402 --> 00:09:01,207
"Vill du bli Vittne?"
"Inget vittnande för mig, tack."

136
00:09:01,741 --> 00:09:03,976
"Vi är Kristi systrar."

137
00:09:04,043 --> 00:09:06,546
"Ni ser fräscha ut för att vara så gamla."

138
00:09:07,513 --> 00:09:10,483
"Är det Herbalife? Hur gör ni?"

139
00:09:11,450 --> 00:09:15,621
De fattar att jag är en knöl
och håller sig borta.

140
00:09:15,688 --> 00:09:18,758
De har WhatsApp nu,
för alla knölar är katoliker.

141
00:09:18,824 --> 00:09:24,430
De sätter dit ett klistermärke
med texten "Katolskt hushåll."

142
00:09:25,932 --> 00:09:27,934
Vittnenas klistermärke betyder:

143
00:09:28,000 --> 00:09:31,370
"Här bor en knöl.
Ta inte med honom i folkbokföringen."

144
00:09:32,204 --> 00:09:36,876
De håller sig borta nu. De har WhatsApp.
Jag sover på söndagar och…

145
00:09:38,711 --> 00:09:41,981
Jag läser meddelandet, halvsovande.

146
00:09:42,148 --> 00:09:45,217
"Vi är Jehovas vittnen."

147
00:09:45,818 --> 00:09:47,587
"Paraply. Paraply."

148
00:09:49,088 --> 00:09:51,657
"Gör bot, syndare!" Händer så här.

149
00:09:53,025 --> 00:09:56,429
"Sista chansen.
Världens undergång är nära.

150
00:09:56,495 --> 00:09:59,265
XD. XD. XD."

151
00:09:59,999 --> 00:10:03,703
Hur besvarar man
ett så hotfullt meddelande?

152
00:10:03,769 --> 00:10:05,304
Jag skickade en ikon:

153
00:10:07,373 --> 00:10:11,243
"Det är slutet för din värld. Blockerad!"

154
00:10:12,211 --> 00:10:16,515
Tror du att de slutade rädda mig?
Nej, de letar efter mina svagheter.

155
00:10:16,582 --> 00:10:20,453
De vet att jag gillar skvaller
så de utnyttjar det.

156
00:10:20,519 --> 00:10:23,522
De skriker utanför huset:
"Goda nyheter!"

157
00:10:23,589 --> 00:10:27,259
"Vad då för goda nyheter?"

158
00:10:27,326 --> 00:10:31,430
"Räddningen är nära."
"Är den här?" "Inte än."

159
00:10:31,497 --> 00:10:34,433
"Säg till när den är här. Jag är bakis."

160
00:10:34,934 --> 00:10:39,105
Nästa söndag försöker de nåt nytt.
"Det brinner!"

161
00:10:39,171 --> 00:10:42,408
"Var?" "I ditt hjärta
för att du inte tar emot oss."

162
00:10:42,475 --> 00:10:46,779
"Lugna er! Jag ska prata med er chef."

163
00:10:46,946 --> 00:10:49,849
"Knäpp händerna för att tala med chefen."

164
00:10:49,915 --> 00:10:52,685
"Jag sa chefen, inte företagets ägare."

165
00:10:53,219 --> 00:10:54,654
"Menar du pastorn?"

166
00:10:54,720 --> 00:10:57,923
"Ta en broschyr. Numret står på baksidan."

167
00:10:57,990 --> 00:11:00,559
Noll 1-800 Gud hör bön. Vakttornet.

168
00:11:00,626 --> 00:11:01,927
De svarar dig."

169
00:11:01,994 --> 00:11:03,195
Jag ringde.

170
00:11:03,262 --> 00:11:07,867
"Tack för att du ringer Jehovas vittnen.

171
00:11:07,933 --> 00:11:10,436
Vittnen, tryck etta.

172
00:11:10,503 --> 00:11:14,607
Om du inte är ett vittne
kommer du till helvetet, men tryck tvåa."

173
00:11:15,107 --> 00:11:17,109
Tvåa, och jag brände mitt finger.

174
00:11:18,544 --> 00:11:22,581
"Tryck ett
för att gå med i vår församling.

175
00:11:22,648 --> 00:11:25,751
Tryck två för att göra en donation.

176
00:11:25,818 --> 00:11:30,289
Tryck tre för ett exemplar
av en förlorad broschyr.

177
00:11:30,356 --> 00:11:36,262
Tryck fyra för information
om vår paraplyförsäljning.

178
00:11:36,562 --> 00:11:39,965
Önskar du köpa tyg
för att sy din egen kjol,

179
00:11:40,032 --> 00:11:41,500
det är metervara.

180
00:11:42,902 --> 00:11:47,006
Tryck fem.
För att prata med en pastor, tryck noll."

181
00:11:47,640 --> 00:11:49,575
Varför inte pastorn? Noll.

182
00:11:50,309 --> 00:11:53,079
Medan jag väntar spelas musik.

183
00:11:58,718 --> 00:12:03,689
"Tyvärr är alla pastorer upptagna.
Var god dröj."

184
00:12:03,756 --> 00:12:05,558
Musiken börjar igen.

185
00:12:05,624 --> 00:12:09,028
<i>Halleluja</i>
<i>Halle…</i>

186
00:12:09,095 --> 00:12:11,731
"Köp ett paraply, få ett på köpet."

187
00:12:13,065 --> 00:12:16,302
<i>Halleluja</i>

188
00:12:16,402 --> 00:12:19,305
"Trött på helvetet? Vill du bli räddad?

189
00:12:19,972 --> 00:12:24,076
Gå med i vårt predikantteam
och stör folk varje söndag.

190
00:12:24,143 --> 00:12:27,046
Få erfarenhet. Grundlön plus provision."

191
00:12:28,180 --> 00:12:30,950
<i>Halleluja</i>

192
00:12:31,016 --> 00:12:34,053
"Pastor Alemán. Vem talar jag med?"

193
00:12:36,088 --> 00:12:38,891
"Alan."
"Hur kan vi hjälpa dig, Alan?"

194
00:12:38,958 --> 00:12:41,193
"Jag vill avsluta min prenumeration."

195
00:12:41,961 --> 00:12:45,231
"Är det ett problem?"
"Nej. Jag har alla broschyrerna. "

196
00:12:45,765 --> 00:12:50,136
"Varför vill du avsluta?"
"Ni kommer alldeles för tidigt."

197
00:12:50,202 --> 00:12:54,974
"Vill du ändra tid?
Vi har 07,00, 08,00 och 09,00."

198
00:12:55,040 --> 00:12:57,476
"Kom på måndag."
"Det är ett problem."

199
00:12:58,644 --> 00:13:01,814
"Vi stänger på måndagar."
"Är ni byggnadsarbetare?"

200
00:13:03,783 --> 00:13:04,984
"Jag vill avboka."

201
00:13:05,050 --> 00:13:08,487
"Här är avbokningsnumret.
Kan du skriva ner det?"

202
00:13:08,554 --> 00:13:12,424
"Ja, det kan jag."
"Skriv ner det här, 666."

203
00:13:13,526 --> 00:13:17,730
"Ring det för att avboka din frälsning."
"Nåt annat?"

204
00:13:17,797 --> 00:13:21,033
"Kan du lämna ett omdöme
om pastorns service?"

205
00:13:21,100 --> 00:13:25,437
"Från en till tio,
hur betygsätter du pastorns service?"

206
00:13:25,504 --> 00:13:26,639
Jag sa sex.

207
00:13:28,974 --> 00:13:33,879
Nästa söndag var jag uppe tidigt,
de kom inte och jag var…

208
00:13:34,947 --> 00:13:36,148
Kl.10,00.

209
00:13:37,383 --> 00:13:40,052
Kl. 11,00 fick jag skuldkänslor.

210
00:13:40,119 --> 00:13:44,790
"Fick de sparken på grund av mig?
Varför gjorde jag det?

211
00:13:44,857 --> 00:13:48,627
De kanske har små Vittnen att försörja."

212
00:13:50,229 --> 00:13:51,230
Tack.

213
00:13:54,800 --> 00:13:56,936
Jag vägrar kallas kvinnohatare.

214
00:13:57,002 --> 00:14:02,641
I nästa skämt talar jag illa om en kvinna.
Kalla mig inte kvinnohatare.

215
00:14:02,708 --> 00:14:04,643
Jag har inget emot kvinnor.

216
00:14:04,710 --> 00:14:07,580
Jag är bara arg på den här tjejen.

217
00:14:07,646 --> 00:14:11,717
Hon är fet. Säg inte:
"Han sa att feta kvinnor…"

218
00:14:11,784 --> 00:14:15,287
Jag älskar feta kvinnor.
Jag har legat med såna.

219
00:14:16,255 --> 00:14:20,426
Vissa tjockisar får inget.
"Får du inget? Följ med mig."

220
00:14:20,492 --> 00:14:26,632
I sängen kan man be dem att svälja,
och de är fortfarande hungriga.

221
00:14:27,967 --> 00:14:30,870
"Finns det mer?"

222
00:14:30,936 --> 00:14:32,972
Jag hatade den här tjocka tjejen.

223
00:14:33,038 --> 00:14:35,641
Jag flög hem efter en turné i Guadalajara.

224
00:14:35,708 --> 00:14:39,311
Räck upp handen
om ni har varit på ett plan.

225
00:14:39,378 --> 00:14:41,113
Ni kommer fatta.

226
00:14:41,213 --> 00:14:43,983
För er andra,
det är som en buss med vingar.

227
00:14:45,551 --> 00:14:51,290
Sittplatserna på planet
är ordnade i raderna A, B och C.

228
00:14:51,357 --> 00:14:56,262
A är fönstret, C är gången.
Min plats var vid gången.

229
00:14:56,328 --> 00:14:57,463
Tjockisen kom in.

230
00:14:57,529 --> 00:15:00,699
De med gälla röster som ingen gillar?

231
00:15:03,068 --> 00:15:05,671
Med en smal kompis, som vanligt.

232
00:15:05,738 --> 00:15:09,308
Det är alltid en tjock tjej
och en smal tjej.

233
00:15:09,375 --> 00:15:13,212
De gick ombord på arken.
En tjock och en smal tjej.

234
00:15:13,913 --> 00:15:17,316
Den där fläskfian var missnöjd med allt.

235
00:15:17,383 --> 00:15:20,853
Först fick inte hennes handbagage plats.

236
00:15:20,920 --> 00:15:25,958
Det blev ett himla liv.
"Varför checkar de inte in sina väskor?

237
00:15:26,058 --> 00:15:29,228
Nu får jag inte plats med min väska!

238
00:15:29,295 --> 00:15:31,830
Eller hur, Gladys?"

239
00:15:31,897 --> 00:15:34,333
Gladys är hennes smala polare.

240
00:15:34,433 --> 00:15:37,703
Jag tänkte:
"Sätt den nån annanstans, idiot."

241
00:15:37,770 --> 00:15:43,008
Jag blev ännu argare
när hon klagade på en bebis som grät.

242
00:15:44,677 --> 00:15:51,650
"Är detta ett dagis eller ett flygbolag?
Ge ungen bröstet så han håller tyst."

243
00:15:52,251 --> 00:15:55,454
Jag tänkte:
"Bara hon inte sitter bredvid mig."

244
00:15:55,521 --> 00:15:59,458
Det var som en magnet.
Tjockisen hade plats B, i mitten.

245
00:15:59,525 --> 00:16:03,662
Gladys satt vid fönstret.
Jag satt vid gången.

246
00:16:05,297 --> 00:16:09,568
Flygvärdinnan sa
att vi skulle öppna nödutgången, och jag…

247
00:16:11,303 --> 00:16:12,504
"Vilken utgång?

248
00:16:13,839 --> 00:16:15,040
Var kommer jag ut?

249
00:16:16,475 --> 00:16:19,979
Tjockisen började irritera mig direkt.

250
00:16:21,847 --> 00:16:27,486
"Ända sen de lät lantisar flyga
har sittplatserna blivit mindre.

251
00:16:27,553 --> 00:16:30,322
Eller hur, Gladys?"

252
00:16:31,023 --> 00:16:35,427
Bitch!
Sen började hon göra så här mot mig.

253
00:16:36,495 --> 00:16:38,931
Jag blev arg. Jag fick smör på mig.

254
00:16:41,000 --> 00:16:44,169
"Akta armstödet. Det här är mitt armstöd.

255
00:16:44,236 --> 00:16:47,172
Det där är ditt. Respektera mig.

256
00:16:47,239 --> 00:16:49,575
Eller hur, Gladys?"

257
00:16:50,175 --> 00:16:54,046
Hon placerade inte armen där.
Bara en fettvalk.

258
00:16:55,981 --> 00:16:59,151
Hon gnällde om
att hennes pojkvän gjort slut.

259
00:16:59,218 --> 00:17:02,888
"Han var otrogen med en mager hoppa.

260
00:17:02,988 --> 00:17:06,625
Jag ska blockera honom
på sociala medier och i mitt hjärta.

261
00:17:06,692 --> 00:17:09,762
Jag ska äta honom till lunch med avokado.

262
00:17:09,828 --> 00:17:11,964
Eller hur, Gladys?"

263
00:17:12,464 --> 00:17:17,369
Och jag tänkte, "Förlåt honom.
Vem tror på en tjock idiot som du?

264
00:17:18,137 --> 00:17:20,639
Jag skulle pippa dig
om du var trevlig, så nej.

265
00:17:22,007 --> 00:17:23,575
Jag satte på lurarna.

266
00:17:23,642 --> 00:17:26,845
Jag hatade henne,
men jag var inte respektlös.

267
00:17:26,979 --> 00:17:29,481
Jag var i min egen värld med lurarna.

268
00:17:29,548 --> 00:17:34,453
Hon slog på dem.
Men de var Bose så jag hörde inget.

269
00:17:36,722 --> 00:17:38,090
Okej. Det var de inte.

270
00:17:38,590 --> 00:17:39,892
De var Gowin.

271
00:17:40,993 --> 00:17:43,695
Det var Oxxo. Gummit åkte in.

272
00:17:47,132 --> 00:17:49,368
Hon knackar. Jag säger: "Ja?"

273
00:17:49,435 --> 00:17:54,039
"Ta ner ljudet på din lantismusik.
Den är irriterande.

274
00:17:54,106 --> 00:17:59,211
Jag diskuterar mina problem med Gladys.
Eller hur, Gladys?"

275
00:17:59,278 --> 00:18:05,517
Jag sa: "Flyg första klass om du vill.
Men köp tre sittplatser, ditt fetto.

276
00:18:05,584 --> 00:18:09,354
Jag ska spöa dig
även om jag får smör över hela mig.

277
00:18:09,421 --> 00:18:12,024
Dra åt helvete! Eller hur, Gladys?"

278
00:18:17,996 --> 00:18:19,064
Tack.

279
00:18:20,466 --> 00:18:22,935
Förlåt. Jag tålde inte henne.

280
00:18:25,437 --> 00:18:28,140
Jag är väldigt öppen och tydlig.

281
00:18:28,207 --> 00:18:32,478
Trots min uppriktighet
har jag hemsk otur  i kärlek.

282
00:18:32,544 --> 00:18:35,180
Jag placeras ofta i vänzonen.

283
00:18:35,247 --> 00:18:38,650
Räck upp en hand
om du vet vad vänzonen är.

284
00:18:39,852 --> 00:18:44,189
Okej, låt mig förklara
för de som inte vet.

285
00:18:44,256 --> 00:18:47,526
"Vän" betyder "vi dejtar",
"zon" betyder "inget sex."

286
00:18:49,361 --> 00:18:51,830
Hur visste jag att jag var i vänzonen?

287
00:18:51,897 --> 00:18:56,335
Tjejen markerade hela tiden
att vi var vänner.

288
00:18:56,401 --> 00:18:59,738
"Hej, gumman. Läget?"
"Jättebra, kompis. Och du?"

289
00:19:00,539 --> 00:19:03,142
"Hej, läget?"
"Ouppnåelig för dig."

290
00:19:04,877 --> 00:19:09,047
Hur visste jag att hon inte brydde sig?
Hon hånglade med hela skolan.

291
00:19:09,114 --> 00:19:14,219
Hon dejtade till och med städaren.
Men inte mig.

292
00:19:14,286 --> 00:19:17,456
Jag trodde att det fattades romantik.

293
00:19:17,556 --> 00:19:20,359
Jag föreslog att vi skulle gå på bio.

294
00:19:20,425 --> 00:19:23,095
Men hon kom dit med en annan kille.

295
00:19:23,629 --> 00:19:24,830
Städaren.

296
00:19:25,631 --> 00:19:29,067
Och jag fick gå och köpa popcorn.

297
00:19:29,635 --> 00:19:33,405
Damen som sålde popcorn sa:
"Är ni tillsammans?"

298
00:19:33,472 --> 00:19:36,208
"Alltid tillsammans", sa jag.

299
00:19:36,909 --> 00:19:39,645
"Vi har ett vänzon-erbjudande."

300
00:19:41,313 --> 00:19:43,248
"Vad ingår i det?"

301
00:19:43,348 --> 00:19:47,152
"Popcorn till dig,
en läsk med två sugrör till dem,

302
00:19:47,219 --> 00:19:49,821
och ett gott råd till dig, skärp dig.

303
00:19:51,156 --> 00:19:53,859
Fem pesos extra för en gnutta värdighet."

304
00:19:54,826 --> 00:19:57,796
"Nåt alternativ?"
"Femte hjulet under vagnen."

305
00:19:57,863 --> 00:19:59,665
"Vad ingår i det?"

306
00:19:59,731 --> 00:20:02,568
"Popcorn åt dem, en läsk med två sugrör,

307
00:20:02,634 --> 00:20:05,537
och ett råd till dig, stick därifrån."

308
00:20:07,372 --> 00:20:09,608
"Bara popcorn, tack."

309
00:20:09,675 --> 00:20:12,244
"Okej.  Vi ger dig <i>mitas.</i>"

310
00:20:12,311 --> 00:20:15,247
"Får hon inte nåt?"
"Hon får nåt senare."

311
00:20:16,648 --> 00:20:21,286
"Jag kan inte vara i vänzonen.
Jag ska förklara min kärlek."

312
00:20:21,353 --> 00:20:26,225
Jag gav henne en stor teddybjörn
som kostade 5 000 pesos.

313
00:20:26,291 --> 00:20:30,262
En ask med lyxig mörk choklad,
Limited Edition

314
00:20:30,329 --> 00:20:32,064
som jag köpte på rea.

315
00:20:32,130 --> 00:20:35,968
Långstjälkiga röda rosor
sprejade med norskt vatten.

316
00:20:36,034 --> 00:20:39,871
Var köpte jag dem?
Av marijuanarökaren i gathörnet.

317
00:20:40,639 --> 00:20:43,542
Han är en marijuanarökare
med gröna fingrar.

318
00:20:44,176 --> 00:20:46,778
Säger han att han använde norskt vatten,

319
00:20:46,845 --> 00:20:49,748
tror jag honom.
Han är knarkare, inte lögnare.

320
00:20:51,617 --> 00:20:55,254
Europeisk eau de cologne. Fransk.

321
00:20:55,320 --> 00:20:58,023
Mina pengar tog slut. Björnen var dyr.

322
00:20:58,090 --> 00:21:01,660
Jag satte på cologne
ifall hon tänkte kyssa mig

323
00:21:01,727 --> 00:21:03,595
och ifall nåt skulle hända.

324
00:21:04,196 --> 00:21:08,133
Vad fan? Låt det hända.
Strunt samma, jag fyller på.

325
00:21:08,200 --> 00:21:10,469
Jag ville att doften skulle vara.

326
00:21:12,070 --> 00:21:14,439
Men det är ren alkohol och jag…

327
00:21:17,009 --> 00:21:18,777
Jag och nallen, kära.

328
00:21:19,945 --> 00:21:21,980
Jag sa till min blivande svärmor:

329
00:21:22,047 --> 00:21:25,017
"Hej. Jag söker din dotter.

330
00:21:25,083 --> 00:21:29,588
Bry dig inte om den stora björnen,
min kärlek är ännu större.

331
00:21:29,655 --> 00:21:33,225
Om ändå detta godis smakade
som hennes läppar.

332
00:21:33,292 --> 00:21:36,828
Blommor för hennes skönhet,
och jag doftar kärlek.

333
00:21:36,895 --> 00:21:39,765
Mina känslor är starka. Jag spillde lite.

334
00:21:40,499 --> 00:21:41,933
Om hon accepterar,

335
00:21:42,000 --> 00:21:45,070
lovar jag att varje dag,
varje minut, varje sekund,

336
00:21:45,137 --> 00:21:47,939
ska jag vara trogen och arbeta för henne,

337
00:21:48,006 --> 00:21:53,178
och jobba ihop till ett hus
där vi kan ha sex hela dagarna.

338
00:21:53,245 --> 00:21:57,249
Dör jag, ska jag säga:
'Jag saknar dig' som anden i glaset."

339
00:22:03,422 --> 00:22:08,727
Hon tittade på mig och sa: "Din idiot!

340
00:22:09,227 --> 00:22:12,130
Vänta tills hon och städaren har gått ut."

341
00:22:13,165 --> 00:22:16,968
Mitt hjärta var krossat
och jag var frustrerad.

342
00:22:18,370 --> 00:22:21,173
Men Gud stänger en dörr
och öppnar ett fönster.

343
00:22:21,239 --> 00:22:25,310
Varje moln har en silverkant.
Det hände mig.

344
00:22:25,377 --> 00:22:27,713
Jag träffade en underbar tjej.

345
00:22:27,779 --> 00:22:30,749
Jag vet inte vad hon såg i mig,
hon var så söt.

346
00:22:30,816 --> 00:22:33,985
Vi var ihop i två år.
Början var honungsljuv.

347
00:22:34,052 --> 00:22:36,922
Bin följde efter oss överallt.

348
00:22:36,988 --> 00:22:39,858
Vi såg ut som Nalle Puh.

349
00:22:39,925 --> 00:22:42,728
Sen började det gå utför med relationen.

350
00:22:42,794 --> 00:22:47,666
Jag måste göra nåt.
Jag ville inte förlora henne.

351
00:22:47,733 --> 00:22:49,735
Jag måste rädda vår relation.

352
00:22:49,801 --> 00:22:53,872
Jag fick en fin idé.
Jag bjöd hem henne för att se på Netflix.

353
00:22:54,973 --> 00:22:56,641
Bara hänga. Jag sa:

354
00:22:56,708 --> 00:23:00,545
"Älskling,
vi kan väl titta på Netflix hos mig?

355
00:23:00,612 --> 00:23:04,716
Umgås och skapa minnen
att skratta åt i framtiden."

356
00:23:04,816 --> 00:23:07,452
Hon sa: "Ska vi knulla också?"

357
00:23:09,988 --> 00:23:12,457
Jag sa nej och hon…

358
00:23:14,393 --> 00:23:17,429
"Det är lugnt.
Säg bara till så jag kan raka den."

359
00:23:18,563 --> 00:23:22,167
Jag sa nej och hon sa:
"Gå och se om mamma tror dig."

360
00:23:22,234 --> 00:23:27,372
Jag sa: "Hej. Får jag ta med
din dotter hem för att se på Netflix?"

361
00:23:27,439 --> 00:23:29,074
"Så du kan knulla henne?"

362
00:23:30,609 --> 00:23:32,177
Jag sa nej och hon sa:

363
00:23:32,244 --> 00:23:37,716
"Jag vet nog hur det går till.
Det var så jag blev gravid med henne.

364
00:23:37,783 --> 00:23:41,019
Gå och raka den. Stackars kille."

365
00:23:42,354 --> 00:23:46,358
Vi stötte på hennes sjuårige bror
på vägen ut.

366
00:23:46,425 --> 00:23:48,460
"Vart ska ni?"

367
00:23:48,527 --> 00:23:52,431
Stackars oskyldiga barn.
"Vi ska se på Netflix."

368
00:23:52,497 --> 00:23:53,365
"Och knulla?"

369
00:23:54,299 --> 00:23:56,067
"Kul för er!"

370
00:23:56,134 --> 00:23:59,504
"Knulla henne ordentligt.
Ge henne en omgång."

371
00:23:59,571 --> 00:24:03,341
Jag var så generad.
Sen kom prästen förbi.

372
00:24:03,408 --> 00:24:06,611
"Vart ska du?"
"Jag ska se på Netflix, fader."

373
00:24:06,711 --> 00:24:08,413
"Före bröllopet?"

374
00:24:09,881 --> 00:24:13,452
"Det är en synd,
be 15 Fader vår som botgöring."

375
00:24:13,518 --> 00:24:15,554
"Tjugo om hon inte har rakat sig."

376
00:24:17,923 --> 00:24:22,294
Så vi åkte hem
och gjorde precis som ni tänker.

377
00:24:22,360 --> 00:24:25,831
Vi hade sex.
På grund av samhällets förväntningar.

378
00:24:28,934 --> 00:24:30,035
Tack.

379
00:24:33,638 --> 00:24:38,109
Problemen kom
när hon träffade min arga svärfar.

380
00:24:38,176 --> 00:24:41,847
"Var har ni varit?"
"Vi såg en film hos mig."

381
00:24:41,947 --> 00:24:44,616
"Jag vet minsann vad det betyder.

382
00:24:44,683 --> 00:24:47,786
Dina föräldrar var ute. Huset var ert.

383
00:24:47,853 --> 00:24:51,890
Du svek mitt förtroende.
Jag kan aldrig mer lita på dig."

384
00:24:51,957 --> 00:24:55,861
Jag mådde dåligt eftersom han hade rätt.

385
00:24:56,528 --> 00:25:00,532
"Förlåt mig. Det ska inte hända igen."

386
00:25:01,199 --> 00:25:04,703
"Oroa dig inte för det!
Men varför använde du min rakhyvel?"

387
00:25:07,873 --> 00:25:10,242
"Min haka luktar fisk nu."

388
00:25:11,776 --> 00:25:16,181
Jag har otur i kärlek.

389
00:25:16,581 --> 00:25:21,086
Ni undrar väl varför jag bjöd hem henne
för att se på Netflix.

390
00:25:21,152 --> 00:25:22,921
Jag älskar internet.

391
00:25:22,988 --> 00:25:27,626
Jag är aktiv på YouTube,
Instagram och Tik Tok.

392
00:25:27,726 --> 00:25:33,131
Jag älskar internet.
Men min anslutning är inte så bra.

393
00:25:33,298 --> 00:25:35,901
Internetleverantören där jag bor är Izzi.

394
00:25:36,001 --> 00:25:39,437
Det är kanske annorlunda på andra ställen.

395
00:25:39,504 --> 00:25:44,743
Jag abonnerade för att jag gillade
en artist som gjorde reklam för Izzi.

396
00:25:44,809 --> 00:25:49,080
Minns ni Rafael Amaya,
<i>El Señor de los Cielos,</i> Aurelio Casillas?

397
00:25:49,247 --> 00:25:51,583
Åh, vilken man!

398
00:25:52,050 --> 00:25:54,019
När han säger "Hoppla!"

399
00:25:54,085 --> 00:25:57,689
När han säger: "Kidnappa mig, Chacorta."
säger jag: "Mig med!"

400
00:25:58,223 --> 00:26:01,693
Jag ser på <i>El Señor de los Cielos</i>
på mitt sega internet.

401
00:26:01,760 --> 00:26:04,429
Han ska döda nån. Bilden fryser.

402
00:26:07,766 --> 00:26:09,968
Jag säger: "Döda honom!"
<i>"Buffrar."</i>

403
00:26:11,570 --> 00:26:16,908
Jag ringde Izzi för att klaga
och de ställde världens dummaste fråga.

404
00:26:16,975 --> 00:26:22,180
"Tack för att du ringde Izzi.
Om du är en Izzi-kund…"

405
00:26:22,247 --> 00:26:25,617
"Varför skulle jag annars ringa er?

406
00:26:26,284 --> 00:26:28,353
Det är som att ringa Infinitum.

407
00:26:28,420 --> 00:26:32,724
"Tänkte bara säga hej.
Grillar ni eller?" Nej.

408
00:26:33,224 --> 00:26:35,660
"Om du är en Izzi-kund, tryck ett."

409
00:26:35,727 --> 00:26:38,530
Som stolt Izzi-kund trycker jag ett.

410
00:26:38,597 --> 00:26:43,835
"Ange ditt kontonummer."
Vem kan sitt kontonummer?

411
00:26:44,703 --> 00:26:46,905
Jag blev chockad. Mitt kontonummer?

412
00:26:48,273 --> 00:26:49,874
Mitt kontonummer!

413
00:26:50,442 --> 00:26:52,043
Mitt kontonummer!

414
00:26:52,110 --> 00:26:55,814
Jag sprang omkring i huset.
"Mitt kontonummer!"

415
00:26:57,082 --> 00:26:58,416
Vilka föräldrar ni är.

416
00:26:59,718 --> 00:27:02,053
Är jag pank för att ni är panka?

417
00:27:02,520 --> 00:27:04,589
"Mitt kontonummer!"

418
00:27:04,656 --> 00:27:07,592
Jag åker i golfbilen. "Mitt kontonummer!"

419
00:27:08,226 --> 00:27:12,564
Runt poolen. "Mitt kontonummer."
Jag kom till hissen.

420
00:27:15,233 --> 00:27:16,234
Skeptiker.

421
00:27:22,340 --> 00:27:23,742
Jaha! Garaget.

422
00:27:26,378 --> 00:27:27,812
Mitt kontonummer!

423
00:27:29,114 --> 00:27:32,183
Jag knappar in kontonumret. 5-4-7…

424
00:27:32,250 --> 00:27:34,452
Ni hackar mig om jag säger hela.

425
00:27:35,920 --> 00:27:41,626
Det som stör mig
när man ringer såna företag

426
00:27:41,693 --> 00:27:45,296
är att de inte har tålamod
om man gör misstag.

427
00:27:45,363 --> 00:27:49,668
Man blir bortkopplad.
Efter ett tag hör man…

428
00:27:52,303 --> 00:27:54,606
Tusan. Jag ringer upp igen.

429
00:27:54,673 --> 00:27:58,476
"Tack för att du ringde Izzi.
Om du är kund, tryck ett."

430
00:27:59,244 --> 00:28:03,948
"Ange ditt kontonummer."
5-4-7. Långsamt och noga.

431
00:28:05,450 --> 00:28:11,523
"För telefonfrågor, tryck ett.
För internetfrågor, tryck två.

432
00:28:11,589 --> 00:28:14,859
Om du är problemet, tryck åtta."

433
00:28:15,727 --> 00:28:17,262
Av ren nyfikenhet.

434
00:28:18,196 --> 00:28:19,097
Åtta.

435
00:28:21,433 --> 00:28:24,035
Meddelandet är "Sök psykolog."

436
00:28:26,004 --> 00:28:28,940
Jag ringer upp igen.
"Tack för att du ringde Izzi.

437
00:28:29,007 --> 00:28:31,409
"Om du är kund, tryck ett.

438
00:28:31,476 --> 00:28:34,446
Om du har kopplats bort tidigare,
tryck två."

439
00:28:34,512 --> 00:28:36,648
Det har jag. Två.

440
00:28:36,715 --> 00:28:39,651
"Är du arg över att ha kopplats bort,
tryck ett.

441
00:28:39,718 --> 00:28:42,087
Är du väldigt arg, tryck två.

442
00:28:42,153 --> 00:28:45,990
Är du skitförbannad, tryck tre.

443
00:28:46,057 --> 00:28:48,226
Om du vill misshandla nån,

444
00:28:48,293 --> 00:28:51,396
för att du har kopplats bort, tryck fyra.

445
00:28:51,463 --> 00:28:56,501
Om du vill skada Izzis ägare
av nåt skäl, tryck åtta."

446
00:28:56,568 --> 00:28:58,737
Jävla ägare. Åtta.

447
00:28:59,771 --> 00:29:01,806
"Du är ingen match för honom."

448
00:29:07,178 --> 00:29:08,413
Tack så mycket.

449
00:29:13,318 --> 00:29:14,519
Tack så mycket.

450
00:29:14,586 --> 00:29:18,990
Men till slut fick jag prata med växeln.

451
00:29:19,057 --> 00:29:21,626
Det tog evigheter innan hon svarade.

452
00:29:21,693 --> 00:29:25,697
Bara så att ni förstår,
har ni sett Titanic?

453
00:29:26,364 --> 00:29:29,033
När Jack och Rose går ombord?

454
00:29:29,567 --> 00:29:31,336
Det var då jag ringde.

455
00:29:32,103 --> 00:29:35,206
Såg ni den gamla tanten
kasta en sten i havet?

456
00:29:36,141 --> 00:29:38,009
Då hade de ännu inte svarat.

457
00:29:39,210 --> 00:29:42,413
De svarade
när Lightning McQueen vann Piston Cup.

458
00:29:44,816 --> 00:29:49,821
Jag slår numret
och en dam svarar nonchalant:

459
00:29:49,888 --> 00:29:52,957
"Välkommen till Izzi.
Hur kan jag hjälpa dig?"

460
00:29:53,024 --> 00:29:55,026
"Förbättra er usla service.

461
00:29:55,093 --> 00:29:58,630
Jag väntar som en idiot,
ringer upp och lägger på.

462
00:29:58,696 --> 00:30:02,700
Jag är arg. Jag skiter i
om kvalitetskontrollen hör mig.

463
00:30:02,767 --> 00:30:07,338
Jag är värre än Rafael Amaya
när jag är arg. Kom igen!"

464
00:30:08,640 --> 00:30:09,641
Damen säger:

465
00:30:11,509 --> 00:30:14,179
"Lugn, annars kopplar jag bort dig."

466
00:30:15,780 --> 00:30:19,050
"Jag är lugn! Jag är lugn."

467
00:30:19,651 --> 00:30:21,953
"Hur kan jag hjälpa dig idag?"

468
00:30:22,453 --> 00:30:24,956
"Jag vill avsluta
mitt internetabonnemang."

469
00:30:27,258 --> 00:30:32,530
"Det passar bra nu
för din faktura förfaller idag."

470
00:30:32,597 --> 00:30:33,665
"Avsluta det."

471
00:30:33,731 --> 00:30:36,467
"Men vi vill inte förlora en så bra kund."

472
00:30:36,534 --> 00:30:40,438
"Hur kan vi förbättra vår service?"
"Inkludera internet."

473
00:30:41,806 --> 00:30:45,543
Vi bråkade i flera timmar.
De avskyr att avsluta.

474
00:30:45,610 --> 00:30:49,047
"Det är en dålig idé."
"Det är en bra idé. Avsluta det!"

475
00:30:49,113 --> 00:30:53,852
Till slut går hon med på det,
men jag hade två obetalda fakturor.

476
00:30:53,918 --> 00:30:57,989
"Men du sa ju att det var en faktura."

477
00:30:58,056 --> 00:31:00,658
"Den andra förföll medan vi diskuterade."

478
00:31:02,160 --> 00:31:05,129
"Plus en avgift för tidig avbeställning."

479
00:31:05,196 --> 00:31:09,234
"Men du slipper det
om jag skickar en tekniker imorgon."

480
00:31:09,300 --> 00:31:11,002
"Skicka den jäveln.

481
00:31:11,069 --> 00:31:14,072
Då kan jag ta ut
mina frustrationer på honom."

482
00:31:14,138 --> 00:31:17,942
Skicka honom vid nio
när jag är arg som bara den.

483
00:31:18,443 --> 00:31:19,777
Jag ska spöa honom.

484
00:31:19,844 --> 00:31:22,914
Jag spöade sophämtaren. Skicka honom."

485
00:31:24,515 --> 00:31:28,453
Han dyker upp vid nio.
Jag öppnar dörren för att skrika åt honom.

486
00:31:28,519 --> 00:31:31,656
Men det var inte Rafael Amaya,
<i>El Señor de los Cielos.</i>

487
00:31:32,457 --> 00:31:33,725
Med en rulle kabel.

488
00:31:34,392 --> 00:31:36,995
"Har du problem med internet?"

489
00:31:37,061 --> 00:31:39,063
"Nej, då, bossen. Förlåt. "

490
00:31:39,530 --> 00:31:42,066
"Chacorta, ta honom."
De kidnappade mig.

491
00:31:42,567 --> 00:31:45,637
Så nu är Izzi ditt bästa val, tro mig.

492
00:31:47,705 --> 00:31:50,909
Om ditt internet suger
är det för att jag är en idiot.

493
00:31:53,244 --> 00:31:54,412
Tack.

494
00:31:58,016 --> 00:31:58,850
Hörni.

495
00:31:59,183 --> 00:32:01,319
Varför måste jag förstå saker?

496
00:32:01,386 --> 00:32:04,956
Komiker behöver information
för att skriva skämt.

497
00:32:05,023 --> 00:32:07,525
Annars pratar vi bara en massa skit.

498
00:32:07,592 --> 00:32:10,762
Jag såg nyligen en video 

499
00:32:10,828 --> 00:32:14,599
på National Geographic om en bönsyrsa.

500
00:32:14,666 --> 00:32:18,736
Om ni aldrig har sett en bönsyrsa,
är det en gräshoppa

501
00:32:18,803 --> 00:32:23,574
vars framben ser ut som att den ber,
därav namnet.

502
00:32:23,641 --> 00:32:27,111
De förekommer i...
De är med i Kung Fu Panda.

503
00:32:27,912 --> 00:32:30,715
De kallas bönsyrsor för de är så här.

504
00:32:31,516 --> 00:32:35,486
När bönsyrse-hanen

505
00:32:35,553 --> 00:32:39,657
har befruktat bönsyrse-honan
i missionärsställningen,

506
00:32:40,591 --> 00:32:42,160
eftersom han är religiös,

507
00:32:43,861 --> 00:32:46,097
säger hon <i>"Oh, Dios mío"</i>

508
00:32:47,398 --> 00:32:52,437
och hon äter upp hanens huvud under akten.

509
00:32:52,503 --> 00:32:53,705
Typiskt.

510
00:32:54,572 --> 00:32:56,040
Man säger: "Åh!

511
00:32:56,975 --> 00:32:58,643
Varsågod, kärring.

512
00:32:59,444 --> 00:33:00,311
Men det här?

513
00:33:01,746 --> 00:33:02,947
Ansiktet?

514
00:33:04,115 --> 00:33:07,819
Alltså, tänk er att ni har sex

515
00:33:08,486 --> 00:33:11,255
och tokstollan biter er i ögat. Aj!

516
00:33:12,323 --> 00:33:14,125
"Du gick för långt!"

517
00:33:14,859 --> 00:33:18,863
"Klös mig, riv mig och smiska mig
men ögat? Glöm det!"

518
00:33:19,530 --> 00:33:21,466
Sen det andra ögat. Aj!

519
00:33:21,532 --> 00:33:24,635
"Nu är jag blind.
Kan du fisa så jag vet var du är?"

520
00:33:26,104 --> 00:33:29,240
Djur har väldigt konstiga sexliv,
till exempel

521
00:33:29,307 --> 00:33:33,444
i nästa video pratade de om svarta änkan.

522
00:33:33,511 --> 00:33:36,981
Hon tillåter inte hanen
att befrukta henne.

523
00:33:37,048 --> 00:33:38,950
Blir de inte kåta?

524
00:33:39,650 --> 00:33:42,453
Är inte hennes lilla spindelbo redo?

525
00:33:43,254 --> 00:33:47,458
Sen kom jag ihåg att hon är änka,
så det är därför.

526
00:33:48,292 --> 00:33:49,694
Hon älskar ännu maken.

527
00:33:50,962 --> 00:33:54,465
Den nya hanen tjatar.
Hon säger: "Mitt ex dog nyligen."

528
00:33:56,467 --> 00:33:58,469
"Hur dog han?"
"Jag dödade honom."

529
00:33:59,771 --> 00:34:04,742
Han måste passa på
när hon inte är på sin vakt.

530
00:34:04,809 --> 00:34:07,245
En spindel som inte är på sin vakt…

531
00:34:10,615 --> 00:34:14,152
Det här är en spindel
som inte är på sin vakt.

532
00:34:15,553 --> 00:34:16,654
Enligt mig.

533
00:34:19,123 --> 00:34:20,625
Och sluta gnälla.

534
00:34:20,691 --> 00:34:24,896
Titta förbi kl. 16,00,
då övar jag på trappräcket.

535
00:34:26,064 --> 00:34:28,399
Jag repeterar min föreställning.

536
00:34:34,972 --> 00:34:37,842
Det är sant, jag är på räcket så här.

537
00:34:39,911 --> 00:34:43,281
Spindeln är alltså inte på sin vakt.

538
00:34:43,347 --> 00:34:45,316
Hon spinner sitt nät.

539
00:34:49,287 --> 00:34:50,455
Som Spider-Man.

540
00:34:51,889 --> 00:34:54,158
"Rengör hörnet där uppe."

541
00:34:55,193 --> 00:34:58,529
"Där ska mina ägg vara."

542
00:34:58,596 --> 00:35:01,199
Och hanen hoppar på henne.

543
00:35:02,633 --> 00:35:05,603
"Släpp mig!"

544
00:35:08,906 --> 00:35:13,311
Hanen säger:
"Var med nu, svarta änkan."

545
00:35:13,377 --> 00:35:16,514
"Du behöver det här, tjejen, kom igen!"

546
00:35:16,581 --> 00:35:19,250
Smiskar henne med alla åtta benen. "Seså!"

547
00:35:22,153 --> 00:35:25,490
Men när hanen har befruktat henne

548
00:35:25,556 --> 00:35:29,760
måste han springa för sitt liv
innan änkan dödar honom.

549
00:35:30,261 --> 00:35:32,697
Hanen kommer och…

550
00:35:32,763 --> 00:35:35,366
Jag vet inte hur han kommer.

551
00:35:35,533 --> 00:35:39,203
Han stönar väl så här som alla karlar.

552
00:35:41,072 --> 00:35:45,576
Alla män låter så, som grottmänniskor.

553
00:35:47,278 --> 00:35:49,981
Vissa kommer lite i taget.

554
00:35:53,551 --> 00:35:55,386
Jag antar att spindeln kommer…

555
00:35:56,287 --> 00:35:58,122
Och flyr eller blir dödad.

556
00:36:00,525 --> 00:36:02,960
Änkan säger "Du!

557
00:36:04,929 --> 00:36:06,230
Messa ditt nummer."

558
00:36:08,099 --> 00:36:12,003
Fast jag undrar hur hanen springer

559
00:36:12,069 --> 00:36:17,141
för enligt min erfarenhet
fungerar inte benen bra efter sex.

560
00:36:18,809 --> 00:36:20,711
Fast han har åtta ben.

561
00:36:21,312 --> 00:36:23,848
Sex springer, två släpar efter.

562
00:36:24,815 --> 00:36:27,385
De sista två släpar efter så här.

563
00:36:28,853 --> 00:36:32,223
Om jag ligger med en änka
kommer jag att dö.

564
00:36:33,191 --> 00:36:35,426
"Kom igen!"

565
00:36:37,628 --> 00:36:39,230
Jag ligger på golvet.

566
00:36:39,730 --> 00:36:44,235
Spindeln frågar "vad är det?"
"Förlåt. Jag föll från taket."

567
00:36:45,436 --> 00:36:47,071
"Jag föll för en kvinna."

568
00:36:49,507 --> 00:36:53,044
Ni måste undra hur jag vet så mycket.

569
00:36:53,144 --> 00:36:58,049
Jag har lärt mig.
Jag visste ingenting. Min fru lärde mig.

570
00:36:58,115 --> 00:37:03,621
Min fru var ett geni när vi träffades.
Vi åkte till ett motell.

571
00:37:03,688 --> 00:37:07,258
Hennes telefon kopplades
automatiskt till internet.

572
00:37:08,459 --> 00:37:09,327
Automatiskt.

573
00:37:09,860 --> 00:37:13,731
"Hur gjorde du det, din häxa?"
"Jag laddade ner en app".

574
00:37:14,665 --> 00:37:17,068
"Vadå för app?" "Rodrigo."

575
00:37:18,736 --> 00:37:20,504
Det är sant.

576
00:37:20,571 --> 00:37:23,074
Hon har lärt mig allt jag vet.

577
00:37:23,140 --> 00:37:27,812
En natt medan vi höll på,
sa hon: "Slå mig."

578
00:37:27,878 --> 00:37:29,814
"Men jag älskar dig."

579
00:37:29,880 --> 00:37:34,485
Jag var chockad. "Jag älskar dig.
Varför skulle jag slå dig?"

580
00:37:34,552 --> 00:37:37,588
"Smiska mig."
"Men du är en stor tjej nu!"

581
00:37:38,389 --> 00:37:42,093
"Slå mig, din idiot!" Jag slog henne.
Sen slängde hon ut mig.

582
00:37:43,294 --> 00:37:47,531
Hon gillade missionären.
Jag gav henne en broschyr.

583
00:37:48,132 --> 00:37:49,634
"Du måste betala tionde."

584
00:37:50,968 --> 00:37:53,037
Sen sa hon: "Köp mig en dildo."

585
00:37:53,104 --> 00:37:56,207
En dildo är en slags vibrator som…

586
00:37:56,707 --> 00:37:58,809
Vissa är kraftfullare.

587
00:38:00,511 --> 00:38:03,414
Vissa stora svarta har wifi och sånt.

588
00:38:04,415 --> 00:38:07,251
Vissa är så tjusiga att de har namn,

589
00:38:07,318 --> 00:38:08,686
"Tremulerande Pancho."

590
00:38:10,288 --> 00:38:12,890
Det finns en ny dildo för moderna kvinnor.

591
00:38:12,957 --> 00:38:15,960
Jag vet inte namnet,
jag använder inte dildos.

592
00:38:16,027 --> 00:38:18,296
Jag såg tjejen använda den så här.

593
00:38:19,096 --> 00:38:23,100
Klockor ringer
och de blir besatta av onda andar.

594
00:38:25,970 --> 00:38:30,841
Jag kallar dem Exorcist-dildos.
Jag provade en av nyfikenhet.

595
00:38:32,243 --> 00:38:34,712
Bara toppen, sa jag, men den åkte in.

596
00:38:36,580 --> 00:38:39,617
Jag gick runt i huset
med en konstig gångstil.

597
00:38:39,684 --> 00:38:42,053
Som om jag dansade <i>duranguense.</i>

598
00:38:43,220 --> 00:38:46,624
Min dotter frågade vad som var fel.

599
00:38:52,496 --> 00:38:53,631
"Ring din mamma!"

600
00:38:56,334 --> 00:38:59,303
Hon kom tillbaka från marknaden
två timmar senare.

601
00:38:59,837 --> 00:39:02,006
Jag låg på soffan så här.

602
00:39:02,573 --> 00:39:03,908
Och skakade.

603
00:39:04,742 --> 00:39:07,878
Jag bad min fru att sätta dropp på mig.

604
00:39:08,479 --> 00:39:12,450
"Jag har spillt på mattan, titta."
Jag såg ut som en snigel.

605
00:39:20,725 --> 00:39:23,794
Ni tror förstås att en kille som jag

606
00:39:23,861 --> 00:39:26,497
gillar strippklubbar,
men det gör jag inte.

607
00:39:26,564 --> 00:39:30,768
Jag har aldrig varit på en strippklubb.

608
00:39:32,670 --> 00:39:34,772
Vad? Har du sett mig på en?

609
00:39:36,707 --> 00:39:38,642
Okej, jag var på en nyligen.

610
00:39:38,709 --> 00:39:44,348
Men det var för er skull.
För att ha nåt att prata om nu.

611
00:39:45,383 --> 00:39:48,519
Det var en klubb
med hög personalomsättning

612
00:39:48,619 --> 00:39:52,356
på grund av
en orange neonskylt där det står:

613
00:39:52,423 --> 00:39:57,428
"Tjejer sökes. Lön plus kommission.
Barnomsorg ordnas."

614
00:39:58,896 --> 00:40:00,431
"Barnomsorg? Oj!"

615
00:40:01,499 --> 00:40:04,435
Två damer gick därifrån
klädda som sköterskor.

616
00:40:04,502 --> 00:40:08,205
Otroligt. En dagis med en sjukstuga?

617
00:40:09,106 --> 00:40:12,143
En klädd som polis gick ut.
Så de hade bevakning.

618
00:40:12,643 --> 00:40:16,247
Sen en klädd i läder.
Du kan göra barn där inne.

619
00:40:17,181 --> 00:40:20,985
Jag gick in och mitt råd till er killar

620
00:40:21,051 --> 00:40:23,254
är att se upp för servitörerna.

621
00:40:23,988 --> 00:40:26,157
Servitörer är tölpar.

622
00:40:27,958 --> 00:40:32,163
Servitörer på strippklubbar, alltså.
Bara de, okej?

623
00:40:32,696 --> 00:40:35,299
De på golfklubbens restaurang är värre.

624
00:40:38,636 --> 00:40:42,940
När en servitör på en strippklubb
vet att man har pengar

625
00:40:43,007 --> 00:40:48,112
säger de till stripporna
att en gudfar har kommit.

626
00:40:48,179 --> 00:40:50,080
"En gudfar är här."

627
00:40:50,147 --> 00:40:53,451
"Håll käften". Jag hade sparpengar,
så jag var en gudfar.

628
00:40:54,618 --> 00:40:58,856
Alla mina guddöttrar ville ha fickpengar.
"Hej, gudfar."

629
00:40:58,923 --> 00:41:00,925
"Hej, kära du. Hur mår din mamma?"

630
00:41:02,126 --> 00:41:05,863
Jag investerade hela min köpkraft
i en hink med tio öl.

631
00:41:05,930 --> 00:41:10,801
Då ingick det en gratis privat dans.

632
00:41:10,868 --> 00:41:13,237
Jag visste inte vad en privat dans var.

633
00:41:14,405 --> 00:41:17,208
En lättklädd tjej dök upp.

634
00:41:17,274 --> 00:41:19,777
Musik för gratis privat dans.

635
00:41:21,612 --> 00:41:23,380
Hon gick fram till mig så här.

636
00:41:32,556 --> 00:41:36,260
Du med kameran,
sluta titta på mig så där.

637
00:41:37,361 --> 00:41:39,296
Du psykar mig.

638
00:41:39,363 --> 00:41:41,832
Stirrar jag på dig så här?

639
00:41:43,501 --> 00:41:46,303
Det är obekvämt.
Sluta stirra på mig.

640
00:41:46,704 --> 00:41:48,405
Okej, nu kör vi igen.

641
00:41:48,472 --> 00:41:51,141
Få mig att känna mig som en kvinna.

642
00:41:54,879 --> 00:41:57,781
Jag sa så till en vän
och han tog mig på bröstet.

643
00:42:00,384 --> 00:42:01,218
Nu kör vi.

644
00:42:01,285 --> 00:42:04,088
Ett, två, tre.
Jag behöver pengar till blöjor.

645
00:42:09,159 --> 00:42:11,996
Jag vet att det är en lyx,
men jag är värd det.

646
00:42:13,264 --> 00:42:15,766
Vilken tandlös kille gjorde det här?

647
00:42:17,902 --> 00:42:19,503
Vad var det?

648
00:42:20,237 --> 00:42:22,306
Om du inte kan vissla, gör så här.

649
00:42:26,377 --> 00:42:27,945
Nu börjas det igen.

650
00:42:28,012 --> 00:42:30,648
Ett, två, tre, ungen behöver en pappa.

651
00:42:43,861 --> 00:42:46,230
Det är iskallt här nere.

652
00:42:47,498 --> 00:42:48,599
Lägg av.

653
00:42:51,936 --> 00:42:52,903
Okej. Okej.

654
00:42:56,240 --> 00:42:58,742
Jag är för gammal för det här.

655
00:43:01,845 --> 00:43:05,149
Nu kör vi igen. Nu ska ni få se.

656
00:43:07,318 --> 00:43:10,387
Jag kan en massa hejarop. Kom igen.

657
00:43:10,454 --> 00:43:13,757
Ett, två, tre,
en lejoninna är inte en kattunge.

658
00:43:17,194 --> 00:43:19,196
Ett, två, tre.

659
00:43:19,263 --> 00:43:22,833
Om jag ramlar
är det de jävla skornas fel.

660
00:43:24,501 --> 00:43:26,604
Tjejen kommer fram, halvnaken.

661
00:43:36,046 --> 00:43:39,283
De tror att man ska tända på det.

662
00:43:44,355 --> 00:43:46,290
De som skrattade vet det.

663
00:43:48,258 --> 00:43:50,861
Hon kommer fram och säger hej.

664
00:43:51,762 --> 00:43:52,663
"Hej."

665
00:43:54,131 --> 00:43:55,366
"Hur mår du?"

666
00:43:55,866 --> 00:43:58,135
"Okej, tack och lov. Det knallar."

667
00:43:59,503 --> 00:44:01,772
"Tack och lov att vi är okej."

668
00:44:02,940 --> 00:44:04,975
"Kom, så går vi," sa hon.

669
00:44:05,042 --> 00:44:06,043
"Vart"?

670
00:44:07,845 --> 00:44:10,280
"Till nåt mysigare ställe."

671
00:44:10,347 --> 00:44:12,483
"Gå, du. Jag sitter bra här."

672
00:44:14,084 --> 00:44:17,187
"Jag vill förverkliga dina drömmar."

673
00:44:17,721 --> 00:44:19,857
"Ska jag gå ut gymnasiet?"

674
00:44:22,059 --> 00:44:24,128
"Dina mest intima drömmar."

675
00:44:24,194 --> 00:44:29,066
"Kan du göra mig rik?"
"Du kommer att må som en prins."

676
00:44:30,234 --> 00:44:32,603
Jag följde med henne. Håll tyst!

677
00:44:32,670 --> 00:44:35,973
Vilket toppendagis!
Barnen måste älska det.

678
00:44:38,042 --> 00:44:41,078
Jag förklarar inte mina skämt.

679
00:44:42,312 --> 00:44:44,481
Det är fantasiskämt.

680
00:44:45,315 --> 00:44:48,485
Använd er fantasi.

681
00:44:49,119 --> 00:44:53,624
Har ni aldrig kastat låtsas-stenar
på hundar?

682
00:44:54,825 --> 00:44:57,094
Där fick du, hundjävel!

683
00:44:58,028 --> 00:44:59,663
Och hunden blir rädd.

684
00:45:00,397 --> 00:45:02,599
Det är fantasins kraft.

685
00:45:02,666 --> 00:45:06,704
Det är samma kraft
som kvinnor använder mot oss.

686
00:45:06,770 --> 00:45:08,972
Var sårar kvinnor oss? Här.

687
00:45:09,573 --> 00:45:11,775
I huvudet, i fantasin.

688
00:45:11,842 --> 00:45:14,411
När? I en intim situation.

689
00:45:14,478 --> 00:45:16,747
När man gör det med henne.

690
00:45:20,984 --> 00:45:23,187
Ja, era idioter, med stil.

691
00:45:23,253 --> 00:45:28,926
Vissa killar är riktiga idioter. Nej.

692
00:45:29,960 --> 00:45:30,794
Nej!

693
00:45:31,795 --> 00:45:34,031
Det är med stil.

694
00:45:34,098 --> 00:45:37,601
Ett, två, ett, två.

695
00:45:37,668 --> 00:45:39,369
Ett, ett, ett!

696
00:45:40,437 --> 00:45:43,340
Man gör det. Hon stönar och har sig.

697
00:45:43,407 --> 00:45:47,578
Man känner att man gör ett bra jobb.

698
00:45:47,644 --> 00:45:48,912
Hon bara…

699
00:45:54,518 --> 00:45:57,087
Om jag var tjej skulle jag vara en slampa.

700
00:45:58,288 --> 00:46:00,190
Jag skulle göra det två gånger.

701
00:46:02,793 --> 00:46:03,627
Den är inne.

702
00:46:05,162 --> 00:46:06,029
Den är ute.

703
00:46:07,731 --> 00:46:08,599
Du är klar.

704
00:46:11,135 --> 00:46:14,471
Hon stönar som bara den. Det ingår.

705
00:46:18,442 --> 00:46:22,946
Men de stönar som galna också,
7,5 på Richter-skalan.

706
00:46:23,547 --> 00:46:24,381
Det var…

707
00:46:26,617 --> 00:46:28,852
Var sårade det dig? Här.

708
00:46:29,620 --> 00:46:31,288
Inne i huvudet

709
00:46:31,355 --> 00:46:35,225
för vi män inbillar oss allt möjligt.

710
00:46:36,527 --> 00:46:38,529
"Jag är suverän."

711
00:46:39,830 --> 00:46:42,099
"Jag ger henne en riktig omgång."

712
00:46:42,866 --> 00:46:45,002
"Vem är din hingst, <i>cabrona?"</i>

713
00:46:46,036 --> 00:46:49,239
Om hon stönar likadant hela tiden

714
00:46:51,041 --> 00:46:52,843
kan vi män inte hantera det.

715
00:46:55,679 --> 00:46:57,748
Jag tar tag i håret. "Mår du bra?"

716
00:46:58,315 --> 00:47:01,351
"Tre minuter.
Jag dödar dig om jag fortsätter."

717
00:47:03,053 --> 00:47:06,256
Tack, Monterrey. Ni är bäst!

718
00:48:39,383 --> 00:48:44,388
Undertexter: Anna Norman



