WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18.878 --> 00:00:22.014
<i>752 billion lost
as markets crashed...</i>

4
00:00:22.215 --> 00:00:23.582
<i>15-year bull market</i>

5
00:00:23.682 --> 00:00:25.517
<i>ends in a catastrophic crash,</i>

6
00:00:25.650 --> 00:00:27.352
<i>threatening financial
institutions around the world.</i>

7
00:00:27.452 --> 00:00:28.855
<i>Financial markets dropped</i>

8
00:00:28.921 --> 00:00:30.355
<i>2500 points in one day,</i>

9
00:00:30.422 --> 00:00:31.858
- <i>the largest...</i>
- <i>Experts predict</i>

10
00:00:31.924 --> 00:00:33.525
<i>we haven't seen the worst yet</i>

11
00:00:33.592 --> 00:00:35.327
<i>with looming failures
across multiple...</i>

12
00:00:35.427 --> 00:00:36.495
<i>Oil prices plummet</i>

13
00:00:36.729 --> 00:00:38.798
<i>with the price of crude
dropping over 34 percent.</i>

14
00:00:38.865 --> 00:00:41.266
<i>Big Three revenue
projections continue to fall</i>

15
00:00:41.366 --> 00:00:43.335
<i>as the market becomes
increasingly unstable.</i>

16
00:00:43.435 --> 00:00:44.971
<i>Bank failures
are on the rise</i>

17
00:00:45.071 --> 00:00:46.404
<i>as losses continue to mount.</i>

18
00:00:46.471 --> 00:00:48.507
<i>Debt ceiling
standoff, U.S. rating AA.</i>

19
00:00:48.573 --> 00:00:50.143
<i>MerrickStern,
last man standing.</i>

20
00:00:50.243 --> 00:00:51.710
<i>Will they be able to survive?</i>

21
00:00:51.811 --> 00:00:53.545
<i>President urges
calm as inflation rates drop...</i>

22
00:00:53.645 --> 00:00:54.881
<i>Local law enforcement</i>

23
00:00:54.981 --> 00:00:55.714
<i>has been overwhelmed</i>

24
00:00:55.915 --> 00:00:57.516
<i>by the crowds teeming
into the streets.</i>

25
00:00:57.582 --> 00:00:58.851
<i>Northern and southern</i>

26
00:00:58.918 --> 00:00:59.852
<i>U.S. borders are closed</i>

27
00:00:59.952 --> 00:01:01.754
<i>as panic sets in
among many citizens.</i>

28
00:01:01.854 --> 00:01:03.355
<i>...supply chains disrupted,</i>

29
00:01:03.455 --> 00:01:06.458
<i>food shortages looming,
and in major cities,</i>

30
00:01:06.591 --> 00:01:08.326
<i>store shelves are empty and...</i>

31
00:01:08.426 --> 00:01:10.062
<i>Gun sales rise
to an all-time high</i>

32
00:01:10.163 --> 00:01:13.598
<i>as citizens are prepared to do
anything to protect themselves.</i>

33
00:01:13.698 --> 00:01:15.500
<i>Unstable markets
fuel fear of a global crash</i>

34
00:01:15.600 --> 00:01:16.769
<i>as nations around the world...</i>

35
00:01:16.936 --> 00:01:19.005
<i>National Guard
prepares for unrest</i>

36
00:01:19.138 --> 00:01:22.108
- <i>as people...</i>
- <i>This unprecedented turn of events</i>

37
00:01:22.208 --> 00:01:23.776
<i>has left Americans wondering,</i>

38
00:01:23.876 --> 00:01:26.611
<i>"Is this the next
Great Depression?"</i>

39
00:01:43.129 --> 00:01:44.563
<i>Chickens are social animals.</i>

40
00:01:44.864 --> 00:01:47.233
<i>They establish a pecking order
early on.</i>

41
00:01:48.201 --> 00:01:51.838
<i>It's a natural process they have
to work out among themselves.</i>

42
00:01:52.071 --> 00:01:53.672
<i>The stronger ones eat first,</i>

43
00:01:53.873 --> 00:01:55.808
<i>mate first
and bully their rivals,</i>

44
00:01:56.175 --> 00:01:58.610
<i>while the weaker ones
have to wait their turn.</i>

45
00:02:00.012 --> 00:02:03.515
<i>Once the order is set,
it is very hard to change it...</i>

46
00:02:05.117 --> 00:02:09.956
<i>unless something unexpected
turns it all upside down.</i>

47
00:02:11.858 --> 00:02:13.960
Can you make your brother
some breakfast, please?

48
00:02:14.160 --> 00:02:15.493
- He ate.
- When?

49
00:02:16.361 --> 00:02:17.662
Before you were awake.

50
00:02:21.067 --> 00:02:22.101
You have a class?

51
00:02:22.869 --> 00:02:23.903
One early.

52
00:02:24.436 --> 00:02:25.872
You were supposed to be
with Mia.

53
00:02:26.371 --> 00:02:29.008
I'll be here. She'll be here.
We'll be here.

54
00:02:29.441 --> 00:02:32.979
- I can handle it.
- Kai! Come on.

55
00:02:39.618 --> 00:02:41.087
<i>I have to go
to the market.</i>

56
00:02:41.187 --> 00:02:42.922
Didn't you order
some stuff online?

57
00:02:43.089 --> 00:02:45.291
I tried. It's on backorder.

58
00:02:45.523 --> 00:02:48.493
I have to get Kai a new pen
and... and toilet tissue.

59
00:02:49.661 --> 00:02:52.497
I don't have many needs,
but I do have my dignity.

60
00:02:53.866 --> 00:02:55.034
Come on, Mom.

61
00:02:55.935 --> 00:02:57.236
All right.

62
00:03:13.753 --> 00:03:15.888
- Good morning.
- <i>Good morning, Greg.</i>

63
00:03:16.822 --> 00:03:17.957
Hey, Mia.

64
00:03:22.228 --> 00:03:23.329
Show schedule.

65
00:03:23.561 --> 00:03:25.131
<i>Showing schedule.</i>

66
00:03:38.978 --> 00:03:40.780
- <i>Wall Street is...</i>
- <i>Looks like protests</i>

67
00:03:40.880 --> 00:03:43.615
<i>are turning to violence again
for a third night.</i>

68
00:03:43.682 --> 00:03:46.819
Shit.

69
00:03:50.622 --> 00:03:52.825
<i>As you can see
unfolding before our eyes,</i>

70
00:03:52.925 --> 00:03:55.560
<i>this unrest is continuing
late into the night</i>

71
00:03:55.728 --> 00:03:57.495
<i>as many local shop owners</i>

72
00:03:57.595 --> 00:03:59.531
<i>have abandoned
their storefronts.</i>

73
00:03:59.631 --> 00:04:02.600
<i>If you haven't seen,
any real attempt to safely...</i>

74
00:04:09.507 --> 00:04:10.743
<i>You know, we've seen</i>

75
00:04:10.810 --> 00:04:12.211
<i>this path of destruction</i>

76
00:04:12.311 --> 00:04:14.646
<i>sweeping in from the northeast
corner of the state</i>

77
00:04:14.747 --> 00:04:16.949
<i>as early as last Wednesday,</i>

78
00:04:17.049 --> 00:04:20.552
<i>and it's only picking up
momentum as it heads south.</i>

79
00:04:20.652 --> 00:04:22.922
<i>And as you can see right here...</i>

80
00:04:23.055 --> 00:04:24.957
- I... I need to...
- Excuse me.

81
00:04:26.058 --> 00:04:28.961
I really need to.
Please hurry.

82
00:04:31.063 --> 00:04:32.131
Can I help you?

83
00:04:32.398 --> 00:04:34.233
Yeah, I thought
it opened at 8:00.

84
00:04:34.666 --> 00:04:36.936
- The pharmacist never showed.
- I'm a doctor.

85
00:04:37.103 --> 00:04:39.537
Can I just, you know, go back
there and get what I need?

86
00:04:39.739 --> 00:04:40.940
He's the only one with the key.

87
00:04:41.040 --> 00:04:43.309
- Hmm.
- We're about to close up in a few minutes.

88
00:04:43.409 --> 00:04:45.778
- Closing?
- Haven't you seen the news?

89
00:04:46.012 --> 00:04:48.114
No. I...

90
00:04:48.280 --> 00:04:51.283
<i>This unrest is
continuing late into the night</i>

91
00:04:51.350 --> 00:04:53.085
- <i>as many local shop owners...</i>
- Oh.

92
00:04:54.186 --> 00:04:55.254
One minute.

93
00:04:57.390 --> 00:04:58.590
Are you okay?

94
00:04:59.258 --> 00:05:00.658
Everything's gone.

95
00:05:00.726 --> 00:05:04.830
I... I don't know
what I'm supposed to do.

96
00:05:05.530 --> 00:05:06.799
You're about ready?

97
00:05:07.433 --> 00:05:08.868
About.

98
00:05:10.202 --> 00:05:13.538
Uh. Come. Come with me.

99
00:05:14.173 --> 00:05:16.308
Take this. And this.

100
00:05:16.541 --> 00:05:18.010
That's good. No.

101
00:05:18.210 --> 00:05:20.079
And these.
That's really all you need.

102
00:05:21.579 --> 00:05:24.050
- Any nausea?
- It's random.

103
00:05:24.549 --> 00:05:26.919
Yeah. Can come back sometimes.

104
00:05:34.293 --> 00:05:35.394
Take this.

105
00:05:36.062 --> 00:05:39.732
Slice it up, put a little
honey and lemon, hot water.

106
00:05:40.266 --> 00:05:41.200
I'm Helen.

107
00:05:41.901 --> 00:05:42.802
Amber.

108
00:05:43.635 --> 00:05:46.005
I don't think I've seen
you around here before.

109
00:05:46.739 --> 00:05:49.341
Oh, my family just moved out
here a few months ago.

110
00:05:49.674 --> 00:05:51.676
Well, you picked
a heck of a time.

111
00:05:52.978 --> 00:05:53.779
Yeah.

112
00:05:54.180 --> 00:05:57.682
<i>Uh. You know,
this is a panic driven drop.</i>

113
00:05:57.750 --> 00:06:00.252
<i>Much like the Great Depression,
this is not a monetary...</i>

114
00:06:02.054 --> 00:06:04.123
Looks like that's
your college tuition.

115
00:06:05.424 --> 00:06:10.695
Okay, my girl. All right.
Are you interrupting me, huh?

116
00:06:10.863 --> 00:06:13.432
Oh, what's going on?

117
00:06:13.999 --> 00:06:16.902
You okay?

118
00:06:18.571 --> 00:06:20.372
Hey, sweetie.

119
00:06:20.473 --> 00:06:21.673
<i>You have to come get us, Dad.</i>

120
00:06:21.807 --> 00:06:23.608
- <i>They're ending classes early.</i>
- Why? What's going on?

121
00:06:23.708 --> 00:06:25.277
<i>Something's going on
in the city.</i>

122
00:06:25.411 --> 00:06:27.012
- <i>Everybody's leaving.</i>
- Why?

123
00:06:27.079 --> 00:06:29.647
<i>It's bad. Everything they said
on the news,</i>

124
00:06:29.748 --> 00:06:30.883
<i>they think it's happening.</i>

125
00:06:31.150 --> 00:06:33.953
Oh, okay, uh...

126
00:06:35.121 --> 00:06:36.388
Shit.

127
00:06:36.755 --> 00:06:38.491
All right, let me, um,
call your mom.

128
00:06:42.928 --> 00:06:44.864
You see this?
It's picked over.

129
00:06:44.964 --> 00:06:47.366
Nothing left.

130
00:06:48.968 --> 00:06:50.668
I'm sorry,
but we're about to close up.

131
00:06:52.138 --> 00:06:53.973
<i>Hey,
your mom's not answering.</i>

132
00:06:54.672 --> 00:06:56.375
I'm with the baby. Where's Kai?

133
00:06:56.509 --> 00:06:57.977
<i>He's with me. He's fine.</i>

134
00:06:58.377 --> 00:06:59.278
Sit tight.

135
00:06:59.445 --> 00:07:00.712
I'm an OB, by the way.

136
00:07:00.846 --> 00:07:03.082
Uh. You know the farmhouse
on Shingle Mill Road?

137
00:07:03.415 --> 00:07:04.716
Oh, I think we're neighbors.

138
00:07:05.017 --> 00:07:06.352
You know where to find me.

139
00:07:08.387 --> 00:07:09.388
If you need me.

140
00:07:27.473 --> 00:07:28.706
Where's Greg?

141
00:07:29.775 --> 00:07:32.344
- Famous last words.
- All right. Seriously?

142
00:07:32.645 --> 00:07:33.846
Not time for jokes.

143
00:07:33.979 --> 00:07:36.015
I'm just standing out here
in the fucking wilderness.

144
00:07:36.215 --> 00:07:37.750
We didn't move
to the middle of nowhere

145
00:07:37.850 --> 00:07:39.151
so I could wonder where he is.

146
00:07:39.318 --> 00:07:41.554
Don't be mad at me.
I'm on your side.

147
00:07:41.686 --> 00:07:42.687
I mean, I love Greg too,

148
00:07:43.022 --> 00:07:46.025
but standing out here
with your scary-ass chickens.

149
00:07:47.459 --> 00:07:51.297
- Did you call him?
- I called you. Several times. Yeah, me.

150
00:07:51.664 --> 00:07:52.932
Swipe. Me, me.

151
00:07:53.032 --> 00:07:54.200
Okay, great.
That's what I'm saying.

152
00:07:54.266 --> 00:07:56.402
You're always the worst
with your fucking phone.

153
00:07:58.370 --> 00:07:59.772
I'll take the bag.

154
00:08:03.142 --> 00:08:04.743
Nephew!

155
00:08:05.211 --> 00:08:07.346
Oh, Kai.

156
00:08:07.712 --> 00:08:09.548
You outta school? Huh? Hmm?

157
00:08:09.682 --> 00:08:11.283
What's that mean, chicken time?

158
00:08:14.220 --> 00:08:15.120
Where were you?

159
00:08:17.189 --> 00:08:18.090
What?

160
00:08:25.030 --> 00:08:27.233
Wow, the air is thick
around here, huh?

161
00:08:28.500 --> 00:08:31.003
I'm saying
it's worth looking at.

162
00:08:31.136 --> 00:08:32.838
And they have a class.

163
00:08:33.572 --> 00:08:35.774
<i>Excuse me, Jake.
I am sorry to interrupt.</i>

164
00:08:35.874 --> 00:08:37.409
<i>We do have breaking news.</i>

165
00:08:37.543 --> 00:08:39.445
Hey, Merrick-Stern
just went down.

166
00:08:40.079 --> 00:08:41.313
Guessing that's bad, huh?

167
00:08:41.413 --> 00:08:43.249
They're one of the biggest
brokers on Wall Street.

168
00:08:43.315 --> 00:08:47.086
- It's worse than bad.
- If you got money.

169
00:08:47.620 --> 00:08:48.854
Hey, you're not on Wall Street.

170
00:08:49.188 --> 00:08:50.956
<i>Just unbelievable.
Unbelievable.</i>

171
00:08:51.023 --> 00:08:53.559
<i>I... I've just
never seen a collapse this bad.</i>

172
00:08:53.692 --> 00:08:56.195
<i>2008 was nothing
compared to this.</i>

173
00:08:56.295 --> 00:08:57.796
<i>Oh, Stan,
take a look at these...</i>

174
00:09:01.867 --> 00:09:03.135
Is he okay?

175
00:09:03.569 --> 00:09:04.903
Bird got out.

176
00:09:06.672 --> 00:09:08.540
What is it? Huh?

177
00:09:08.807 --> 00:09:09.975
What's wrong?

178
00:09:11.745 --> 00:09:12.711
What's...

179
00:09:15.481 --> 00:09:16.415
Fuck!

180
00:09:16.682 --> 00:09:20.019
- Greg.
- The fence is electric.

181
00:09:20.085 --> 00:09:21.954
- Since when?
- Now, see, that's some bullshit.

182
00:09:22.121 --> 00:09:25.257
All right, come on. I want you to move away.

183
00:09:25.324 --> 00:09:26.025
I'll get him.

184
00:09:26.358 --> 00:09:28.093
All right, everybody
stay away from the fence.

185
00:09:28.427 --> 00:09:29.528
You need to go talk to them.

186
00:09:30.362 --> 00:09:31.163
Them who?

187
00:09:31.263 --> 00:09:33.632
Uh, the assholes
who hotwired your fence.

188
00:09:33.699 --> 00:09:34.734
You don't know who lives there?

189
00:09:35.067 --> 00:09:37.069
The seller said they were quiet.
They never met him before.

190
00:09:37.136 --> 00:09:39.138
Yeah, they're obviously
fucking crazy.

191
00:09:40.072 --> 00:09:42.374
Don't worry, he'll be back.
He'll fly back in.

192
00:09:43.108 --> 00:09:43.909
Look at me.

193
00:09:44.276 --> 00:09:46.345
Sweetie, you'll see.
He'll be back.

194
00:09:46.945 --> 00:09:48.180
All right, come on.

195
00:09:48.847 --> 00:09:50.215
He'll be back. Come on.

196
00:09:57.823 --> 00:09:59.925
- What you see coming in?
- Nothing strange.

197
00:10:00.159 --> 00:10:01.960
I spent half the trip
trying to stay out of the way

198
00:10:02.027 --> 00:10:03.696
of people who were driving
like maniacs.

199
00:10:04.129 --> 00:10:06.165
And the other half of the trip
wondering why these fools

200
00:10:06.231 --> 00:10:08.567
acting like it's their first
time ever hearing bad news.

201
00:10:09.368 --> 00:10:10.069
I'm scared.

202
00:10:10.369 --> 00:10:12.271
How are we gonna get
what we need?

203
00:10:12.438 --> 00:10:13.405
Babe.

204
00:10:14.406 --> 00:10:15.341
People overreact.

205
00:10:15.441 --> 00:10:17.376
They did the same thing
when COVID hit.

206
00:10:17.543 --> 00:10:18.812
I got a text, what, 20 times

207
00:10:18.944 --> 00:10:20.780
that the president
was gonna declare martial law

208
00:10:20.846 --> 00:10:22.214
and the country was gonna go
into lockdown.

209
00:10:22.281 --> 00:10:23.716
And the country
went into lockdown.

210
00:10:23.783 --> 00:10:25.551
The country went to "Stay home."

211
00:10:25.752 --> 00:10:27.920
Well, since we all gonna
be stuck at home,

212
00:10:28.220 --> 00:10:30.689
maybe you can get our neighbor
to cut off his fence.

213
00:10:30.790 --> 00:10:33.625
You ain't got but one
neighbor for ten or 15 miles.

214
00:10:33.892 --> 00:10:35.127
You might want to know
who they are.

215
00:10:35.260 --> 00:10:36.796
Huh. Well, who's your neighbor?

216
00:10:36.929 --> 00:10:38.197
Oh,
there's a lot of people

217
00:10:38.297 --> 00:10:40.599
live next door to me, Mr. Shade.
I thought we were friends.

218
00:10:40.699 --> 00:10:41.700
Hmm.

219
00:10:42.000 --> 00:10:44.436
Look, I will drive up the road
to see if I can find

220
00:10:44.570 --> 00:10:45.739
the entrance to the property.

221
00:10:45.839 --> 00:10:47.406
Entrance? How big is the place?

222
00:10:47.473 --> 00:10:48.374
I don't know.

223
00:10:49.074 --> 00:10:50.943
Dry your hands before
you get electrocuted again.

224
00:10:51.043 --> 00:10:53.747
Ah, yeah.

225
00:10:54.146 --> 00:10:55.849
Oh, shall we, me <i>chérie?</i>

226
00:10:55.981 --> 00:10:56.982
I'm nursing.

227
00:10:57.082 --> 00:10:58.550
And you're pumping.
Get over yourself.

228
00:10:58.984 --> 00:11:00.319
One glass won't hurt.

229
00:11:09.094 --> 00:11:11.029
Oh,
talking about a curfew.

230
00:11:18.772 --> 00:11:21.340
Mom, can I watch TV
in your room?

231
00:11:22.374 --> 00:11:23.242
Stay off my bed.

232
00:11:23.375 --> 00:11:24.844
I don't want to be on your bed.

233
00:11:25.010 --> 00:11:27.346
Just thinking about
what goes on there. Ugh.

234
00:11:27.446 --> 00:11:28.380
Nothing goes on there.

235
00:11:28.447 --> 00:11:30.916
Which is why you want me
to stay off of it.

236
00:11:32.050 --> 00:11:33.452
Nothing goes on there?

237
00:11:34.888 --> 00:11:36.823
- Is that your business?
- It's not my business.

238
00:11:36.890 --> 00:11:38.957
I don't want it to be.

239
00:11:41.761 --> 00:11:43.429
Who else am I supposed
to talk to?

240
00:11:44.630 --> 00:11:46.131
Think it rhymes with therapist.

241
00:11:46.365 --> 00:11:49.535
He's the one who should...

242
00:11:49.635 --> 00:11:51.103
Oh, God, see.

243
00:11:51.170 --> 00:11:54.173
You got your man back.
That's the win.

244
00:11:54.640 --> 00:11:55.909
Plus you got your baby.

245
00:11:56.141 --> 00:11:57.811
I thought I was done.

246
00:11:58.210 --> 00:12:02.014
The minute you stop trying is
when you actually get pregnant.

247
00:12:02.714 --> 00:12:05.317
- Karma.
- Hmm. Sex.

248
00:12:06.518 --> 00:12:07.486
I wish.

249
00:12:09.455 --> 00:12:10.422
He doesn't want it?

250
00:12:13.058 --> 00:12:17.229
- He tries.
- Oh. He's here, Helen.

251
00:12:18.197 --> 00:12:20.699
It was an affair,
not the Titanic.

252
00:12:21.333 --> 00:12:23.635
If you want your man,
you better act like it.

253
00:12:23.870 --> 00:12:24.970
Why is it on me?

254
00:12:25.103 --> 00:12:27.673
You want to be happy,
so get happy.

255
00:12:28.040 --> 00:12:29.041
You want to trade?

256
00:12:29.241 --> 00:12:31.510
I want the man I married.
I want my husband.

257
00:12:31.577 --> 00:12:34.213
No, you want a time machine.

258
00:12:34.747 --> 00:12:36.315
You set these impossible
expectations

259
00:12:36.415 --> 00:12:38.984
that no one can keep,
including yourself.

260
00:12:39.084 --> 00:12:41.286
When it comes time for you
to do one little thing...

261
00:12:41.520 --> 00:12:44.022
- It's not little.
- Well, then I'm happy for you.

262
00:12:44.690 --> 00:12:48.494
'Cause size matters.
You better use it or lose it.

263
00:12:50.996 --> 00:12:53.332
- I hate you.
- You love me.

264
00:12:53.967 --> 00:12:55.400
You just don't know
how to show it.

265
00:12:55.835 --> 00:12:57.904
Did you talk to him?

266
00:12:58.738 --> 00:13:02.608
All I saw was a rundown stable
and an old trailer.

267
00:13:03.208 --> 00:13:05.845
- There's nobody there.
- They just issued a curfew.

268
00:13:06.245 --> 00:13:07.646
Yeah, I should probably go.

269
00:13:07.981 --> 00:13:09.047
No, stay.

270
00:13:09.448 --> 00:13:13.085
- I mean, you've been drinking.
- I've been sipping and it's fine.

271
00:13:13.185 --> 00:13:14.586
It's only 30 minutes away.

272
00:13:15.087 --> 00:13:16.355
I'll be at my house

273
00:13:16.488 --> 00:13:17.957
before you guys
turn off all these lights.

274
00:13:18.023 --> 00:13:19.224
Okay, you want me
to take you home?

275
00:13:19.324 --> 00:13:20.292
I'll bring your car
in the morning.

276
00:13:20.459 --> 00:13:22.261
No. Nothing exciting
happens on my street

277
00:13:22.394 --> 00:13:25.732
except finding a place to park.
And besides, I have a life.

278
00:13:26.532 --> 00:13:27.666
Call me tomorrow.

279
00:13:28.801 --> 00:13:30.669
Okay. Bye!

280
00:14:42.942 --> 00:14:44.043
<i>...secretary is saying</i>

281
00:14:44.276 --> 00:14:46.645
<i>with the market's recent
collapse, that we can expect...</i>

282
00:14:46.746 --> 00:14:47.747
You see him?

283
00:14:48.113 --> 00:14:49.281
Ah, he's gone.

284
00:14:49.581 --> 00:14:51.650
I can't imagine he's
gonna last very long out there.

285
00:14:52.819 --> 00:14:54.053
Maybe. Maybe not.

286
00:14:54.453 --> 00:14:56.154
I mean, if you think about it,
it's weird

287
00:14:56.355 --> 00:14:58.825
how long a bird survives
inside of a coop.

288
00:14:59.092 --> 00:15:00.392
Is that what
you're gonna tell Kai?

289
00:15:00.659 --> 00:15:02.394
His bird is better off
without him?

290
00:15:02.594 --> 00:15:04.731
I don't know
who that guy thinks he is.

291
00:15:07.734 --> 00:15:08.901
All the schools are shut down.

292
00:15:09.267 --> 00:15:10.937
There's a bunch of armored cars
in the city.

293
00:15:11.236 --> 00:15:12.671
I need you to check on Brooke.

294
00:15:13.138 --> 00:15:15.607
I called, I text.
She hasn't answered me.

295
00:15:15.674 --> 00:15:18.143
It's getting bad out there.

296
00:15:18.276 --> 00:15:20.379
I don't think I should
leave you guys alone.

297
00:15:21.146 --> 00:15:23.315
We'll be fine.

298
00:15:23.750 --> 00:15:25.717
<i>...unemployment
as high as it is.</i>

299
00:15:25.818 --> 00:15:28.087
<i>Uh. William Calverts here
with a little update.</i>

300
00:15:28.253 --> 00:15:29.321
<i>To your point, you know,</i>

301
00:15:29.421 --> 00:15:31.390
<i>who are they gonna pay
these loans back to?</i>

302
00:15:33.425 --> 00:15:35.327
<i>It would take a major disruption</i>

303
00:15:35.427 --> 00:15:37.130
<i>to prompt a suspension
of civil liberties.</i>

304
00:15:37.229 --> 00:15:38.497
<i>General Brennan,</i>

305
00:15:38.597 --> 00:15:40.532
<i>is Senator McKinney's
assessment optimistic?</i>

306
00:15:40.632 --> 00:15:42.200
<i>The nation is essentially</i>

307
00:15:42.267 --> 00:15:43.936
<i>under martial law right now.</i>

308
00:15:44.503 --> 00:15:47.040
<i>In the midst
of ever rising chaos,</i>

309
00:15:47.106 --> 00:15:48.841
<i>we're gonna go to Lisa
on the street</i>

310
00:15:48.908 --> 00:15:50.943
<i>to give us more details.
What do you see out there?</i>

311
00:15:51.209 --> 00:15:53.445
<i>Jan, Ken,
I'm out here on the streets.</i>

312
00:15:53.545 --> 00:15:57.249
<i>I am trying to get
to some shelter here.</i>

313
00:15:57.349 --> 00:15:59.217
<i>Uh, there are shots
being fired...</i>

314
00:15:59.284 --> 00:16:00.585
Hey!

315
00:16:00.686 --> 00:16:02.454
<i>I don't, I don't know
where they're coming from.</i>

316
00:16:11.164 --> 00:16:12.497
<i>Greg?</i>

317
00:16:13.632 --> 00:16:14.433
Brooke.

318
00:16:14.901 --> 00:16:18.037
Thank God. We've been calling
you all morning. Come on.

319
00:16:18.838 --> 00:16:20.472
They're sending in
the National Guard.

320
00:16:20.572 --> 00:16:21.774
<i>Okay, I'm coming.</i>

321
00:16:26.445 --> 00:16:29.548
Kai. We're not going
to school today. Come on.

322
00:16:35.054 --> 00:16:37.656
Oh, my God.

323
00:16:38.024 --> 00:16:39.725
You okay? Okay, stay right here.

324
00:16:39.792 --> 00:16:41.861
I'm gonna go get Mom,
all right? Mom.

325
00:16:42.061 --> 00:16:44.964
Mom. Kai got stung by a bee.

326
00:16:47.365 --> 00:16:48.500
Have you seen his pen?

327
00:16:48.768 --> 00:16:51.470
- No.
- Go look in your father's office.

328
00:16:56.843 --> 00:16:57.777
Hey.

329
00:16:58.477 --> 00:17:00.612
- <i>Kai got stung by a bee. We need a pen.</i>
- Get out of the way!

330
00:17:00.612 --> 00:17:01.948
I thought you got one.

331
00:17:02.014 --> 00:17:03.648
Just tell Brooke to bring hers.

332
00:17:03.816 --> 00:17:04.884
All right.

333
00:17:07.186 --> 00:17:09.654
Hey. Kai got stung by a bee.
Do you have a pen?

334
00:17:09.721 --> 00:17:12.058
Yeah, I think so. Uh,
just let me go back upstairs.

335
00:17:12.792 --> 00:17:15.260
Can you look in my car
for my phone? I can't find it.

336
00:17:15.327 --> 00:17:17.462
Mom. I found it.

337
00:17:21.167 --> 00:17:23.002
Hey, here. Here.

338
00:17:23.401 --> 00:17:24.503
- Did you find my phone?
- No.

339
00:17:24.569 --> 00:17:26.371
- Fuck.
- Look, we got to go.

340
00:17:26.438 --> 00:17:28.340
Give me a second.
I need my phone.

341
00:17:29.341 --> 00:17:30.509
Brooke, we got to go!

342
00:17:36.548 --> 00:17:38.283
Okay. Okay, okay, okay.

343
00:17:38.617 --> 00:17:40.186
Just let me look one more time.

344
00:17:40.452 --> 00:17:41.821
Come on, Brooke.

345
00:17:44.257 --> 00:17:45.858
Geez.

346
00:17:46.225 --> 00:17:47.860
What are these guys doing?

347
00:17:48.961 --> 00:17:52.664
Are they jacking cars?

348
00:17:54.233 --> 00:17:56.701
- Come on. Look for a ride.
- Here we go.

349
00:17:58.171 --> 00:18:00.773
No. No. No, no. Shit.

350
00:18:00.873 --> 00:18:03.642
Shit!

351
00:18:04.076 --> 00:18:05.011
Brooke!

352
00:18:05.377 --> 00:18:06.879
- No, leave me alone.
- Come on, open it!

353
00:18:06.946 --> 00:18:08.014
Hey!

354
00:18:12.285 --> 00:18:13.351
Brooke!

355
00:18:50.189 --> 00:18:52.591
Where's Brooke?

356
00:19:07.974 --> 00:19:09.108
I got you.

357
00:19:26.424 --> 00:19:29.095
Greg. You haven't
answered my question.

358
00:19:30.296 --> 00:19:31.864
How could you just leave?

359
00:19:33.431 --> 00:19:34.834
Babe, I tried.

360
00:19:38.070 --> 00:19:39.671
Yeah, that's what you do.

361
00:19:41.040 --> 00:19:41.774
Helen.

362
00:19:42.407 --> 00:19:45.745
- Listen, I...
- When are you gonna do more than fucking try, Greg?

363
00:19:47.445 --> 00:19:48.948
You always try.

364
00:19:49.949 --> 00:19:50.950
The man had a gun.

365
00:19:51.050 --> 00:19:55.453
- So?
- So, you want me dead? I got... I got kids.

366
00:19:55.520 --> 00:19:56.621
I got you!

367
00:19:57.223 --> 00:19:59.491
Oh. So now
you're worried about me?

368
00:19:59.691 --> 00:20:02.194
- Oh. Don't even...
- Don't what?

369
00:20:04.429 --> 00:20:07.733
Don't cry? Don't hurt?

370
00:20:08.433 --> 00:20:09.802
Don't scream?

371
00:20:11.469 --> 00:20:13.372
What do you not want me to do

372
00:20:13.505 --> 00:20:15.975
so you can fucking feel good
for yourself?

373
00:20:16.375 --> 00:20:19.711
- There ain't nothing...
- Just tell me. Tell me what it is. I'll do it.

374
00:20:19.779 --> 00:20:23.115
There's nothing... There was
nothing else for me to do.

375
00:20:23.382 --> 00:20:25.785
I know.

376
00:20:28.254 --> 00:20:29.487
You tried.

377
00:20:44.937 --> 00:20:46.772
<i>...in an
attempt to quell the violence,</i>

378
00:20:46.872 --> 00:20:48.908
<i>they have set up checkpoints,
and at this point,</i>

379
00:20:48.975 --> 00:20:50.843
<i>no one is being allowed
in or out of the city</i>

380
00:20:50.943 --> 00:20:54.146
<i>after another night of violence
has left at least 60...</i>

381
00:21:08.227 --> 00:21:09.527
Can I help you?

382
00:21:11.330 --> 00:21:12.231
You Helen?

383
00:21:13.766 --> 00:21:14.734
Yes.

384
00:21:15.401 --> 00:21:16.902
Ma'am, could you come with me,
please?

385
00:21:17.470 --> 00:21:18.471
And who are you?

386
00:21:19.071 --> 00:21:22.008
Amber sent me.
She met you at the store.

387
00:21:22.308 --> 00:21:23.508
Is she okay?

388
00:21:24.777 --> 00:21:26.644
I just need you to come
if you can.

389
00:21:28.047 --> 00:21:29.647
- Let me grab my bag.
- Wait, come where?

390
00:21:29.815 --> 00:21:31.283
I'm sorry, sir. Just her.

391
00:21:31.649 --> 00:21:33.119
No, she's not going anywhere.

392
00:21:36.288 --> 00:21:37.990
- It's okay.
- No, it's not.

393
00:21:38.523 --> 00:21:39.691
Be right back.

394
00:22:09.321 --> 00:22:10.555
Wait.

395
00:22:12.690 --> 00:22:13.959
Put these on.

396
00:22:15.995 --> 00:22:16.729
No.

397
00:22:16.862 --> 00:22:17.963
- I have to.
- Uh-uh.

398
00:22:18.097 --> 00:22:19.799
I'm not letting my wife
walk off blindfolded

399
00:22:19.932 --> 00:22:23.202
- with some white boy.
- Greg. That's not necessary.

400
00:22:25.404 --> 00:22:26.839
Look, man, we can leave.

401
00:22:36.515 --> 00:22:38.084
Well, this way.

402
00:23:24.530 --> 00:23:25.731
To your right.

403
00:23:45.818 --> 00:23:47.253
Told you to blindfold them.

404
00:23:47.685 --> 00:23:48.720
They wouldn't put 'em on.

405
00:23:49.188 --> 00:23:51.290
I didn't ask for you.

406
00:23:52.858 --> 00:23:54.093
Matty, take her in.

407
00:23:54.460 --> 00:23:55.361
Yes, sir.

408
00:23:58.864 --> 00:24:01.033
Hey. Have a seat.

409
00:24:13.112 --> 00:24:14.346
Okay.

410
00:24:15.614 --> 00:24:18.050
Do you have any cramps or
contractions with the bleeding?

411
00:24:18.217 --> 00:24:19.151
No.

412
00:24:21.420 --> 00:24:23.289
Matty! Come here.

413
00:24:37.803 --> 00:24:41.207
- There it is. That's the heartbeat.
- Oh.

414
00:24:41.740 --> 00:24:43.475
Very good.

415
00:24:43.943 --> 00:24:46.345
How about that? All right.

416
00:24:46.512 --> 00:24:48.147
I'm going to have to
examine you.

417
00:24:54.653 --> 00:24:56.055
All right.

418
00:25:02.761 --> 00:25:04.029
How old are you?

419
00:25:16.375 --> 00:25:17.376
All right.

420
00:25:20.846 --> 00:25:22.648
- What is it?
- Well,

421
00:25:22.748 --> 00:25:24.750
it looks like
a subchorionic hematoma.

422
00:25:25.017 --> 00:25:26.685
And she's gonna need
attention for it

423
00:25:26.885 --> 00:25:28.153
if it gets worse.

424
00:25:28.287 --> 00:25:29.088
What do you mean worse?

425
00:25:29.288 --> 00:25:31.156
Well, it might be a sign
of placental abruption.

426
00:25:31.257 --> 00:25:32.157
Might.

427
00:25:33.125 --> 00:25:33.859
Might not.

428
00:25:34.093 --> 00:25:35.894
Well, is that how you want
to handle this?

429
00:25:38.097 --> 00:25:39.965
Next time, you come alone.

430
00:25:40.065 --> 00:25:41.400
That's not your decision.

431
00:25:42.134 --> 00:25:44.303
She can either come alone
or leave alone.

432
00:25:45.938 --> 00:25:47.806
Okay? Your choice.

433
00:25:49.174 --> 00:25:50.976
My son got a shock
when he touched the fence

434
00:25:51.076 --> 00:25:52.511
up against our property.

435
00:25:52.778 --> 00:25:53.912
Fence is there for a reason.

436
00:25:53.979 --> 00:25:55.114
Maybe you should put a sign up.

437
00:25:55.281 --> 00:25:57.216
Maybe you should keep
an eye on your boy.

438
00:25:59.852 --> 00:26:02.187
- Matty, take 'em home.
- Yes, sir.

439
00:26:58.410 --> 00:27:00.312
The kitchen
looks pretty stocked.

440
00:27:00.412 --> 00:27:02.147
Just grab all the food.

441
00:27:02.448 --> 00:27:04.216
Find anything else of value.

442
00:27:06.085 --> 00:27:07.453
All right, man.

443
00:27:14.860 --> 00:27:16.830
Go get the baby. Yeah.

444
00:27:16.929 --> 00:27:18.364
Okay. Come on.

445
00:27:23.803 --> 00:27:25.204
Take this one.

446
00:27:30.810 --> 00:27:32.211
Yo, I found two more.

447
00:27:36.648 --> 00:27:37.916
Right here.

448
00:27:41.987 --> 00:27:43.655
That's it.

449
00:27:57.236 --> 00:27:58.437
Grab 'em both.

450
00:28:03.475 --> 00:28:05.144
All right, I got one.

451
00:28:14.953 --> 00:28:17.857
Shit. Upstairs. Go.
I don't know.

452
00:28:28.634 --> 00:28:30.202
Come on.
Go, go, go, go, go.

453
00:28:30.335 --> 00:28:31.503
Go, go.

454
00:29:04.670 --> 00:29:05.971
The kids are in the car.

455
00:29:22.789 --> 00:29:23.756
Helen...

456
00:29:24.891 --> 00:29:25.959
what are we doing?

457
00:29:26.425 --> 00:29:29.328
We have no food.
They took everything.

458
00:29:30.930 --> 00:29:32.130
We have to go.

459
00:29:51.183 --> 00:29:52.451
You have to leave.

460
00:29:52.952 --> 00:29:54.019
We need your help.

461
00:29:54.253 --> 00:29:55.721
<i>Can't help you.</i>

462
00:29:56.488 --> 00:29:58.858
- Can't or you won't?
- <i>You're trespassing.</i>

463
00:29:59.224 --> 00:30:00.827
Somebody broke into our house.

464
00:30:01.026 --> 00:30:02.628
<i>And how do I know
you're not bringing them</i>

465
00:30:02.729 --> 00:30:05.464
- <i>to break into mine?</i>
- We would never do that.

466
00:30:05.765 --> 00:30:07.165
<i>How do I know that?</i>

467
00:30:07.901 --> 00:30:09.969
You help us, we can help you.

468
00:30:10.269 --> 00:30:11.470
<i>I don't need you.</i>

469
00:30:12.070 --> 00:30:13.272
What about Amber?

470
00:30:14.172 --> 00:30:16.508
You give a damn about that baby,
she's gonna need somebody.

471
00:30:16.776 --> 00:30:19.077
So if you're saying you'll
take your chances, then...

472
00:30:19.746 --> 00:30:21.146
we'll take ours.

473
00:30:24.918 --> 00:30:26.418
- Let's go.
- <i>Matty.</i>

474
00:30:26.753 --> 00:30:28.120
I'm here.

475
00:30:28.654 --> 00:30:29.621
<i>How many are they?</i>

476
00:30:30.188 --> 00:30:32.792
The two you saw,
plus three younger.

477
00:30:33.492 --> 00:30:34.459
One's a baby.

478
00:30:36.763 --> 00:30:38.297
<i>Put the car in the stable.</i>

479
00:30:39.565 --> 00:30:40.499
All right.

480
00:31:29.448 --> 00:31:30.382
Thank you.

481
00:31:31.249 --> 00:31:32.417
How old are you?

482
00:31:34.252 --> 00:31:37.389
- His name is Kai. He is about...
- He can speak for himself.

483
00:31:38.791 --> 00:31:39.826
He doesn't talk.

484
00:31:41.226 --> 00:31:42.361
But you do.

485
00:31:42.829 --> 00:31:45.497
Zoe. Mind your manners.

486
00:31:51.336 --> 00:31:52.805
Can she use your bathroom?

487
00:31:53.806 --> 00:31:54.807
Matty.

488
00:31:58.143 --> 00:31:59.311
Follow me.

489
00:32:01.246 --> 00:32:05.350
Sub chorionic hematoma?

490
00:32:07.152 --> 00:32:10.222
"These blood clots
are rarely problematic."

491
00:32:10.757 --> 00:32:13.725
"They usually result
in a onetime bleed

492
00:32:14.192 --> 00:32:15.862
once the clot has passed."

493
00:32:19.065 --> 00:32:20.298
The bleeding stopped.

494
00:32:22.567 --> 00:32:24.937
- You think I'm stupid?
- I don't.

495
00:32:25.404 --> 00:32:26.873
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.

496
00:32:27.205 --> 00:32:30.442
- You lied to me.
- I was being cautious.

497
00:32:30.743 --> 00:32:33.980
The only reason you're here
is because she wants you.

498
00:32:34.479 --> 00:32:36.281
You lie to me again,

499
00:32:36.916 --> 00:32:39.217
we got nothing else
to talk about.

500
00:32:42.121 --> 00:32:43.388
Let's go get your stuff.

501
00:32:46.926 --> 00:32:47.927
Go.

502
00:32:48.795 --> 00:32:50.529
- I'll check on Zoe.
- Mm-hmm.

503
00:32:53.598 --> 00:32:54.633
Okay.

504
00:32:55.935 --> 00:32:56.869
Protect your mom.

505
00:33:10.315 --> 00:33:12.718
- Did you change your pad?
- Yeah.

506
00:33:13.820 --> 00:33:14.821
Where'd you put it?

507
00:33:15.088 --> 00:33:17.222
- In the trash can. Why?
- Okay, good.

508
00:33:17.790 --> 00:33:18.791
No, never mind.

509
00:33:20.459 --> 00:33:22.694
- Go check your brother.
- Okay.

510
00:33:24.496 --> 00:33:26.933
She has to stay on bed
rest. She's still bleeding.

511
00:33:27.033 --> 00:33:28.400
Is the baby in trouble?

512
00:33:28.735 --> 00:33:29.501
Could be.

513
00:33:29.736 --> 00:33:31.536
Something is aggravating
her condition.

514
00:33:31.804 --> 00:33:34.639
- What has she been doing?
- Nothing out of the ordinary.

515
00:33:35.108 --> 00:33:36.976
Besides living in a bunker.

516
00:33:38.243 --> 00:33:39.846
Let her stay, Winter.

517
00:33:40.278 --> 00:33:41.346
Please? Just...

518
00:33:41.513 --> 00:33:43.281
Okay, just... just
give me a second.

519
00:33:43.415 --> 00:33:44.784
All right, hon?

520
00:33:46.251 --> 00:33:47.619
With third trimester bleeding,

521
00:33:47.854 --> 00:33:50.056
the chances of her having
a complicated delivery

522
00:33:50.156 --> 00:33:51.690
are significantly higher.

523
00:33:54.459 --> 00:33:56.963
You know, we could be dealing
with placenta previa,

524
00:33:57.230 --> 00:33:58.998
placental abruption,
incompetent cervix.

525
00:33:59.065 --> 00:34:01.734
There's really no way to know,
given the lack of prenatal care.

526
00:34:01.801 --> 00:34:03.568
I've been taking care
of this family for years.

527
00:34:03.668 --> 00:34:06.538
Yeah, well, this baby is coming.
She going to need help.

528
00:34:07.106 --> 00:34:08.540
You're going to need help.

529
00:34:09.876 --> 00:34:11.811
I'm not gonna need help
from all of you.

530
00:34:12.377 --> 00:34:14.046
But you can't get it without us.

531
00:34:14.646 --> 00:34:17.016
I don't think you know
what's been going on out there.

532
00:34:18.617 --> 00:34:19.919
Why do you think I'm in here?

533
00:34:27.459 --> 00:34:30.196
The girl and my boy
will have the sofa bed

534
00:34:30.295 --> 00:34:31.496
in the living room.

535
00:34:31.964 --> 00:34:32.799
You all are here.

536
00:34:33.032 --> 00:34:35.835
Uh-uh. My daughter's
not sharing a bed with your son.

537
00:34:36.068 --> 00:34:37.203
It's okay.

538
00:34:37.435 --> 00:34:38.738
I can sleep on the floor.

539
00:34:38.938 --> 00:34:41.107
- No, it's okay.
- It's fine.

540
00:34:41.406 --> 00:34:43.408
Lights shut off at 9:00,
come back on at 6:00.

541
00:34:43.508 --> 00:34:45.778
- And the hatch stays locked.
- Why?

542
00:34:45.945 --> 00:34:47.345
'Cause that's what we do.

543
00:34:58.257 --> 00:35:00.659
So, how come I never
seen you around before?

544
00:35:02.261 --> 00:35:03.528
Like at school and stuff?

545
00:35:05.064 --> 00:35:06.799
Uh, the school system is, um...

546
00:35:08.433 --> 00:35:10.368
Uh, my dad doesn't
believe in it.

547
00:35:11.037 --> 00:35:12.337
So, you're homeschooled?

548
00:35:12.437 --> 00:35:14.941
I guess
you could call it that.

549
00:35:34.227 --> 00:35:35.493
What's wrong with your brother?

550
00:35:37.629 --> 00:35:38.396
Nothing.

551
00:35:38.898 --> 00:35:41.100
I mean,
he's actually really smart.

552
00:35:42.134 --> 00:35:43.401
He's adopted.

553
00:35:45.204 --> 00:35:47.139
- For real?
- Yeah.

554
00:35:47.240 --> 00:35:48.841
We got him
when he was about five.

555
00:35:49.374 --> 00:35:51.610
We know his birth mother died
when he was a baby,

556
00:35:51.676 --> 00:35:54.146
but... other than that,

557
00:35:54.247 --> 00:35:56.048
we don't know
what trauma he suffered.

558
00:35:56.381 --> 00:35:58.650
I mean, my mom got him tested
for everything.

559
00:35:59.318 --> 00:36:00.719
He just doesn't talk.

560
00:36:01.686 --> 00:36:03.521
They said it's like
a coping mechanism.

561
00:36:04.357 --> 00:36:06.092
Yeah, well,
not having a mom sucks.

562
00:36:07.425 --> 00:36:08.526
Where's your mom?

563
00:36:09.195 --> 00:36:12.131
She's, uh... she got into
a lot of bad stuff, that's all.

564
00:36:14.100 --> 00:36:15.134
Like what?

565
00:36:15.368 --> 00:36:17.303
Oh,
just about everything.

566
00:36:17.770 --> 00:36:19.437
Drugs, alcohol, you name it.

567
00:36:20.538 --> 00:36:22.540
But she got into it
'cause of this guy.

568
00:36:23.475 --> 00:36:24.944
My dad...

569
00:36:25.878 --> 00:36:29.414
he didn't know about it,
but when he found out...

570
00:36:30.649 --> 00:36:32.584
...it was too late.

571
00:36:33.418 --> 00:36:34.552
Where is she?

572
00:36:35.888 --> 00:36:36.789
She OD'd.

573
00:36:38.456 --> 00:36:41.493
- I'm sorry.
- It's not a big deal.

574
00:36:44.596 --> 00:36:47.934
Are we safe here?

575
00:36:53.172 --> 00:36:55.074
Yeah.
Get some sleep.

576
00:36:55.308 --> 00:36:57.709
- Okay.
- Yeah.

577
00:37:19.365 --> 00:37:20.866
Hey, hey.

578
00:37:21.834 --> 00:37:23.235
What do you think you're doing?

579
00:37:24.403 --> 00:37:25.905
Look at me
when I'm talking to you!

580
00:37:25.972 --> 00:37:27.340
Put that down, boy!

581
00:37:27.505 --> 00:37:29.275
God!

582
00:37:29.408 --> 00:37:30.542
Hey, man, what's going on?

583
00:37:30.642 --> 00:37:32.378
These cans were stored
by expiration date!

584
00:37:32.477 --> 00:37:33.879
Now everything's out of order!

585
00:37:33.946 --> 00:37:36.015
Hey, you don't have
to yell at him.

586
00:37:42.421 --> 00:37:43.756
Jesus.

587
00:37:45.191 --> 00:37:46.425
You have everything.

588
00:37:46.591 --> 00:37:47.893
There's enough in here for mine.

589
00:37:48.060 --> 00:37:52.465
You all being here one month
uses up six months of supplies!

590
00:37:52.630 --> 00:37:53.933
You don't know that.

591
00:37:54.467 --> 00:37:55.868
You can't just take from us.

592
00:37:56.235 --> 00:37:58.636
Everybody's got to bring
something to the table!

593
00:37:58.738 --> 00:38:00.072
All right, do me a favor, okay?

594
00:38:00.272 --> 00:38:02.341
When you talk about me,
talk to me.

595
00:38:24.430 --> 00:38:25.965
Dear Lord,
please bless this food

596
00:38:26.065 --> 00:38:27.532
we are about to receive.

597
00:38:28.367 --> 00:38:29.402
Watch over Amber

598
00:38:30.302 --> 00:38:33.973
as she prepares to bring
a precious life into this world.

599
00:38:35.141 --> 00:38:36.208
Pray for my guests.

600
00:38:37.309 --> 00:38:38.610
Bless their Kai...

601
00:38:39.445 --> 00:38:43.816
so that he may be
one day healed and...

602
00:38:44.649 --> 00:38:45.985
and speak your good word.

603
00:38:46.618 --> 00:38:48.921
In Jesus' name, we pray. Amen.

604
00:38:49.388 --> 00:38:50.489
- Amen.
- Amen.

605
00:38:50.588 --> 00:38:52.224
- Amen.
- Amen.

606
00:39:00.800 --> 00:39:02.168
Why didn't you say "Amen"?

607
00:39:04.669 --> 00:39:09.041
That's kind of a... personal
question, don't you think?

608
00:39:10.109 --> 00:39:12.577
I like to know what kind of
man's sitting at my table.

609
00:39:16.949 --> 00:39:18.050
Amen to that.

610
00:39:21.420 --> 00:39:22.988
There's nothing wrong with Kai.

611
00:39:25.057 --> 00:39:26.025
What's that?

612
00:39:26.724 --> 00:39:29.095
You said bless Kai
so he can speak.

613
00:39:29.694 --> 00:39:32.398
- He can speak. He just doesn't.
- Zoe.

614
00:39:32.630 --> 00:39:33.999
I'm just saying
what you told me to say

615
00:39:34.066 --> 00:39:36.902
when people treat Kai like
he's different. He's not.

616
00:39:38.337 --> 00:39:39.371
He's fine.

617
00:39:41.540 --> 00:39:42.808
Amen to that.

618
00:39:46.045 --> 00:39:47.012
Hmm.

619
00:39:49.614 --> 00:39:52.017
We spoke to Kai
about touching your things.

620
00:39:53.953 --> 00:39:55.254
And that won't happen again.

621
00:39:58.524 --> 00:39:59.724
Appreciate that.

622
00:40:11.070 --> 00:40:14.106
You, uh...
you want to pour.

623
00:40:17.109 --> 00:40:20.279
You got to let it sit.
Wipe it off.

624
00:40:22.314 --> 00:40:24.183
And drop 'em in.

625
00:40:26.252 --> 00:40:27.386
Think you can handle that?

626
00:40:27.719 --> 00:40:30.688
Pour, let it sit,
wipe it off and drop it in?

627
00:40:31.390 --> 00:40:32.992
- I think so.
- Yeah, okay.

628
00:40:43.269 --> 00:40:44.236
And pour.

629
00:40:45.804 --> 00:40:47.672
You got to let it sit
for a second.

630
00:40:48.407 --> 00:40:49.341
Wipe it off.

631
00:40:54.679 --> 00:40:55.648
There you go.

632
00:40:56.048 --> 00:40:57.950
Okay. You keep doing this.

633
00:41:22.707 --> 00:41:24.009
That's fine.

634
00:41:26.979 --> 00:41:28.981
Man should know how to shoot.

635
00:41:29.315 --> 00:41:32.284
Uh, mm-mm. "A rifle these hands
will never fire."

636
00:41:33.018 --> 00:41:34.587
"History will look upon the Act

637
00:41:34.753 --> 00:41:37.323
depriving a whole nation
of arms as the blackest."

638
00:41:39.458 --> 00:41:41.427
Ah. You know your Gandhi.

639
00:41:43.395 --> 00:41:48.901
That quote is out of context.
He wasn't arguing for more guns.

640
00:41:49.001 --> 00:41:52.071
He was arguing for the repeal
of the Arms Act of 1878.

641
00:41:52.404 --> 00:41:54.340
Well, it would've been
a more convincing argument

642
00:41:54.406 --> 00:41:55.441
if he had a gun.

643
00:41:59.612 --> 00:42:00.913
Where'd you study?

644
00:42:02.014 --> 00:42:05.551
Library mostly.
Iraq, Afghanistan.

645
00:42:07.553 --> 00:42:08.454
Hmm.

646
00:42:09.822 --> 00:42:14.660
W.E.B. Du Bois believed that
without a proper education,

647
00:42:15.194 --> 00:42:17.429
anything that the Black man
was working to get

648
00:42:17.796 --> 00:42:19.198
could be taken away from him.

649
00:42:20.165 --> 00:42:21.667
Booker T. Washington
believed a man

650
00:42:21.767 --> 00:42:24.236
should not use
an education to avoid labor.

651
00:42:25.304 --> 00:42:26.839
He was Black, too, right?

652
00:42:28.707 --> 00:42:29.842
Yes, he was.

653
00:42:30.776 --> 00:42:32.746
Well, I believe it's best
to have an education

654
00:42:32.811 --> 00:42:34.046
than to need one.

655
00:42:35.914 --> 00:42:38.951
How do you expect
to protect your family?

656
00:42:41.320 --> 00:42:42.354
There are other ways.

657
00:42:44.523 --> 00:42:45.824
Not here.

658
00:42:47.626 --> 00:42:48.927
Go ahead.

659
00:43:03.976 --> 00:43:06.912
I guess,
I guess you were right.

660
00:43:08.347 --> 00:43:11.016
You just got...
Yeah, you got to cock it.

661
00:43:25.064 --> 00:43:28.000
Oh, my gosh, he ordered
the same thing every time.

662
00:43:28.100 --> 00:43:30.536
It was eggs over hard
with extra bacon.

663
00:43:30.602 --> 00:43:32.838
And mind you, this is at
three o'clock in the morning.

664
00:43:32.971 --> 00:43:34.573
He never said
more than two words to me,

665
00:43:34.673 --> 00:43:36.041
until one night,
I left my lights on

666
00:43:36.141 --> 00:43:38.110
and he jumpstarted my car.

667
00:43:38.510 --> 00:43:41.280
Next time he came in,
I offered to comp his meal,

668
00:43:41.380 --> 00:43:43.615
but no, no, no,
he wanted the bill.

669
00:43:43.849 --> 00:43:45.884
When I came
back to his empty table,

670
00:43:45.984 --> 00:43:48.921
I thought, "He must've left me
his number."

671
00:43:49.823 --> 00:43:51.457
But you know what he wrote
on the receipt?

672
00:43:52.759 --> 00:43:54.626
"You left your
lights on again."

673
00:43:54.761 --> 00:43:57.229
I know.

674
00:43:57.563 --> 00:43:58.330
What's that fabric?

675
00:43:58.497 --> 00:44:01.133
Oh, that's...
Winter got that overseas.

676
00:44:01.700 --> 00:44:03.302
He calls it a, um...

677
00:44:03.869 --> 00:44:05.471
a du... something.

678
00:44:05.537 --> 00:44:06.472
- Dupatta.
- Dupatta.

679
00:44:06.572 --> 00:44:09.108
- That's right.
- Yes, dupatta. You're right.

680
00:44:09.208 --> 00:44:11.410
Excellent.

681
00:44:11.477 --> 00:44:13.545
Whoo. It's beautiful.

682
00:44:14.748 --> 00:44:16.215
- It's nice.
- Mm.

683
00:44:16.816 --> 00:44:18.150
You don't like it?

684
00:44:18.717 --> 00:44:20.452
He thinks I don't know,
but he...

685
00:44:22.121 --> 00:44:23.455
It was for his wife.

686
00:44:24.289 --> 00:44:26.725
Then he gave it to me and it
still had the card inside,

687
00:44:26.793 --> 00:44:29.094
so I just didn't feel right
wearing it.

688
00:44:30.696 --> 00:44:31.964
Looks really pretty on you.

689
00:44:56.488 --> 00:44:58.390
Get up!

690
00:44:59.057 --> 00:45:02.094
Get up! Matty, we got a breach!

691
00:45:17.209 --> 00:45:18.912
- What's all this?
- What's going on?

692
00:45:19.044 --> 00:45:21.413
Sons of bitches
rammed the gate.

693
00:45:21.547 --> 00:45:23.215
- How many?
- Four.

694
00:45:23.817 --> 00:45:24.918
Here, take it.

695
00:45:25.184 --> 00:45:26.685
Wait, you're taking your son
out there?

696
00:45:26.786 --> 00:45:28.855
Uh-uh. I'm taking you.
Go get dressed.

697
00:45:28.987 --> 00:45:30.956
- Dad, no.
- Amber.

698
00:45:31.056 --> 00:45:33.659
Baby. Bed rest, baby.
Get in bed.

699
00:45:33.760 --> 00:45:35.027
What do they want?

700
00:45:36.328 --> 00:45:37.996
Not what they're about to get.

701
00:45:56.348 --> 00:45:58.450
Don't shoot unless
you have a shot.

702
00:45:58.550 --> 00:46:01.653
- But if you have a shot, take it.
- Look, I didn't come here for all this.

703
00:46:01.788 --> 00:46:03.055
This is not a negotiation.

704
00:46:03.455 --> 00:46:05.090
You're either an asset
or liability,

705
00:46:05.190 --> 00:46:06.425
and I don't have time
to guess.

706
00:46:06.692 --> 00:46:08.026
I'm not a liability.

707
00:46:08.928 --> 00:46:11.330
- Over there.
- This way.

708
00:46:11.831 --> 00:46:13.131
Stay down.

709
00:46:18.771 --> 00:46:20.239
Damn!

710
00:46:26.144 --> 00:46:27.679
Stay.

711
00:46:29.214 --> 00:46:30.616
You take the shot, you move.

712
00:46:30.716 --> 00:46:32.752
You don't want to be
where the shot came from.

713
00:46:33.151 --> 00:46:34.620
Stay low. Be quiet.

714
00:46:41.326 --> 00:46:42.327
Helen.

715
00:46:44.596 --> 00:46:45.564
Oh.

716
00:46:46.498 --> 00:46:49.334
Okay. All right, Amber.
You're okay.

717
00:46:49.434 --> 00:46:51.403
Let's get you back on the bed.

718
00:47:08.353 --> 00:47:09.087
Fuck.

719
00:47:11.089 --> 00:47:13.793
Put your feet close
to the bottom as you can.

720
00:47:26.071 --> 00:47:27.006
Matthew!

721
00:47:27.105 --> 00:47:28.875
Put that down.

722
00:47:29.042 --> 00:47:30.409
Go get me some towels.

723
00:47:48.061 --> 00:47:50.395
This baby wants
to come out, all right?

724
00:48:03.776 --> 00:48:04.911
Come on!

725
00:48:11.017 --> 00:48:12.517
Okay.

726
00:48:12.819 --> 00:48:13.886
Push!

727
00:49:15.614 --> 00:49:16.682
Thanks.

728
00:49:27.060 --> 00:49:28.795
Everything okay?

729
00:49:49.816 --> 00:49:50.750
Greg?

730
00:49:57.957 --> 00:49:58.958
Greg.

731
00:50:58.751 --> 00:50:59.852
Um...

732
00:51:52.839 --> 00:51:55.640
Greg, come on!
Get a move on!

733
00:52:32.144 --> 00:52:33.112
The shoes.

734
00:53:37.276 --> 00:53:40.046
So, I'm screaming and crying

735
00:53:40.346 --> 00:53:44.383
and yelling, and Kai is sitting
there with me, holding my hand.

736
00:53:44.482 --> 00:53:46.218
He's really, he's such
a sweet boy.

737
00:53:46.352 --> 00:53:48.754
He is.
You did a great job.

738
00:53:49.155 --> 00:53:50.189
Now, listen.

739
00:53:51.456 --> 00:53:52.624
I want to call him Daniel.

740
00:53:55.328 --> 00:53:56.262
That's a good name.

741
00:53:56.628 --> 00:53:59.265
- It is.
- Virtue. Integrity.

742
00:53:59.631 --> 00:54:02.234
- A man of God.
- Hmm.

743
00:54:03.436 --> 00:54:05.871
- Here's to blessings.
- Mm.

744
00:54:08.174 --> 00:54:09.075
Amen.

745
00:54:11.844 --> 00:54:12.878
Amen.

746
00:54:38.536 --> 00:54:40.039
I can't. I'm still nursing.

747
00:54:41.040 --> 00:54:42.975
Ah. Yeah.

748
00:54:48.881 --> 00:54:49.882
What's wrong?

749
00:54:52.251 --> 00:54:56.621
- Greg told me he killed a man.
- He did what needed to be done.

750
00:55:00.658 --> 00:55:01.861
Needed?

751
00:55:06.564 --> 00:55:09.835
The first time you take a life,
it haunts you.

752
00:55:13.005 --> 00:55:15.640
Second time, it thrills you,
you know?

753
00:55:17.542 --> 00:55:19.211
Eventually, it just numbs you.

754
00:55:23.416 --> 00:55:24.649
Maybe it's like
delivering babies.

755
00:55:24.784 --> 00:55:26.185
You do it enough, it gets old.

756
00:55:27.953 --> 00:55:29.554
Bringing life into the world...

757
00:55:31.257 --> 00:55:32.724
that never gets old.

758
00:55:35.828 --> 00:55:37.595
I delivered a baby once.

759
00:55:38.798 --> 00:55:42.134
Afghanistan.
We're in this canyon

760
00:55:42.700 --> 00:55:45.838
taking fire from a bunch
of 12-year-olds. Right?

761
00:55:46.772 --> 00:55:50.309
And I see this little
mud brick house, okay?

762
00:55:50.543 --> 00:55:52.745
So, I shimmy over to it,
you know, take cover.

763
00:55:53.279 --> 00:55:56.648
And inside there's this girl,
scared to death,

764
00:55:56.749 --> 00:55:58.583
with a baby's head
halfway out of her.

765
00:56:00.886 --> 00:56:04.256
So, I go over to her.

766
00:56:04.757 --> 00:56:07.860
And she's pushing,
and out pops this baby,

767
00:56:08.861 --> 00:56:11.797
a little boy,
right into my hands.

768
00:56:12.597 --> 00:56:16.836
And I knew right then
that I needed to get home.

769
00:56:17.470 --> 00:56:18.871
But you come back,
it's like...

770
00:56:19.671 --> 00:56:24.743
It's like I was frozen in time
but my life kept moving.

771
00:56:28.013 --> 00:56:30.549
And I found out my wife slept
with somebody, you know.

772
00:56:30.783 --> 00:56:33.185
- She left you?
- I left her.

773
00:56:36.055 --> 00:56:38.257
But, you know, this guy,
he was no good for her.

774
00:56:38.357 --> 00:56:39.825
I knew that, but I wasn't there.

775
00:56:43.429 --> 00:56:45.630
And she had...
she had this laugh.

776
00:56:45.998 --> 00:56:49.101
Had pretty red hair.
Auburn, she liked to call it.

777
00:56:50.702 --> 00:56:52.004
I loved her.

778
00:56:54.173 --> 00:56:55.207
I really did.

779
00:57:02.680 --> 00:57:03.849
I'm sorry.

780
00:57:15.127 --> 00:57:17.997
Your husband...
he's got a spirit in him.

781
00:57:18.197 --> 00:57:19.965
It's only so long
before it comes out again,

782
00:57:20.032 --> 00:57:21.867
and when it does,
I don't want it coming at me.

783
00:57:21.967 --> 00:57:23.302
That's not gonna end well.

784
00:57:29.275 --> 00:57:31.143
I think you and your family
need to figure out

785
00:57:31.210 --> 00:57:32.478
what you're gonna do.

786
00:57:33.212 --> 00:57:36.081
- Winter...
- I'll give you a week.

787
00:57:50.129 --> 00:57:51.430
- When?
- A week.

788
00:57:54.266 --> 00:57:57.503
To stay, we have
to prove our value.

789
00:57:57.603 --> 00:57:59.305
What, killing a man
is not enough?

790
00:57:59.438 --> 00:58:01.307
You did what needed to be done.

791
00:58:01.440 --> 00:58:02.675
When did he tell you that?

792
00:58:02.875 --> 00:58:04.610
Another one of your
breakout sessions?

793
00:58:04.677 --> 00:58:05.911
Greg, don't you question me.

794
00:58:06.111 --> 00:58:08.414
- You have no right to question me.
- I'm asking you.

795
00:58:09.181 --> 00:58:11.550
Okay? I'm asking you.
You're my wife.

796
00:58:11.917 --> 00:58:14.453
Yeah. Don't I know it.

797
00:58:18.824 --> 00:58:22.027
Helen, I'm trying to understand
what's happening here.

798
00:58:22.394 --> 00:58:23.963
All right, let me recap for you.

799
00:58:24.463 --> 00:58:25.831
Winter wants to throw us out,

800
00:58:25.965 --> 00:58:27.299
and you're worried about me
talking to him,

801
00:58:27.399 --> 00:58:29.068
instead of trying to figure
out what we gonna do.

802
00:58:29.168 --> 00:58:31.270
Okay, so now it's okay
for me to try.

803
00:58:37.876 --> 00:58:39.078
So, what do you want?

804
00:58:39.912 --> 00:58:43.482
I want you
to not have to ask me that.

805
00:59:04.870 --> 00:59:06.171
Can I ask you something?

806
00:59:08.340 --> 00:59:09.275
Sure.

807
00:59:11.443 --> 00:59:13.379
How old were you when you had
your first girlfriend?

808
00:59:16.782 --> 00:59:17.950
I was about your age.

809
00:59:18.083 --> 00:59:20.953
Um...
maybe a little bit younger.

810
00:59:21.253 --> 00:59:25.057
I wasn't the macho type,
but I could talk.

811
00:59:25.324 --> 00:59:29.228
Girls like that.
The girls I knew anyway.

812
00:59:30.929 --> 00:59:32.331
I'm not much of a talker.

813
00:59:37.636 --> 00:59:38.537
Is it Zo?

814
00:59:38.772 --> 00:59:40.072
No. No, no, she, uh...

815
00:59:40.172 --> 00:59:41.407
No, you don't even
have to explain.

816
00:59:41.607 --> 00:59:43.976
I mean, is this the first time
you've been around a girl?

817
00:59:48.847 --> 00:59:50.249
Let me ask you a question.

818
00:59:50.949 --> 00:59:51.984
Okay.

819
00:59:52.418 --> 00:59:57.222
How long... you guys been here?
Like, you know, in the bunker?

820
00:59:57.956 --> 00:59:59.491
Not too long. Couple months.

821
00:59:59.992 --> 01:00:01.527
We were living in the trailer
up front.

822
01:00:02.027 --> 01:00:04.330
- Oh.
- I liked it a lot better.

823
01:00:05.130 --> 01:00:06.999
Then my... my dad
started hearing about

824
01:00:07.099 --> 01:00:08.667
all this stuff on the news
about everything,

825
01:00:09.468 --> 01:00:12.204
and, uh, he said
we needed to get ready.

826
01:00:17.176 --> 01:00:18.243
Need to get back to work.

827
01:00:18.344 --> 01:00:19.813
<i>No, this is so hard.</i>

828
01:00:19.945 --> 01:00:22.414
- This is so hard.
- No, no, but you can do it. You can do it.

829
01:00:22.481 --> 01:00:25.184
Now, take your right hand
and get your breast.

830
01:00:26.018 --> 01:00:27.787
His nose a little tickle
with the nipple.

831
01:00:29.088 --> 01:00:30.956
You know,
he's ready to latch.

832
01:00:31.023 --> 01:00:34.193
He's ready to latch, so get
his head right on the tip.

833
01:00:34.293 --> 01:00:37.162
Oh. Ow, God, that hurts!
Get him off!

834
01:00:37.262 --> 01:00:38.964
Get him off, please!
Get him off, get him off!

835
01:00:39.031 --> 01:00:40.899
Come on, Amber!
You got to try, Amber!

836
01:00:40.999 --> 01:00:42.568
Just try! The boy needs to eat.

837
01:00:42.668 --> 01:00:44.870
- No, no, no, no, no. Okay...
- You got to try. The boy's...

838
01:00:45.003 --> 01:00:47.172
Listen, unlatch him
or you're gonna do more damage.

839
01:00:47.239 --> 01:00:49.608
Helen, I can't do this. I can't
do this. You make it look...

840
01:00:50.008 --> 01:00:51.143
Watch your tone, Amber.

841
01:00:57.983 --> 01:00:59.885
Let's switch to the other side.
Come on.

842
01:01:00.085 --> 01:01:02.321
All right. There you go.

843
01:01:04.123 --> 01:01:06.760
Let's try now. Lift his mouth
right on the tip.

844
01:01:06.860 --> 01:01:07.960
Mom, I thought
you were supposed to...

845
01:01:09.094 --> 01:01:10.730
Is it normal
for it to hurt this bad?

846
01:01:11.029 --> 01:01:12.097
No, this... this...

847
01:01:12.264 --> 01:01:14.166
Ow! No, this...
it cannot be normal

848
01:01:14.233 --> 01:01:16.301
- for it to hurt this bad. It cannot be normal...
- Just relax.

849
01:01:16.402 --> 01:01:17.804
- ...for it to hurt this bad!
- Relax.

850
01:01:19.905 --> 01:01:22.074
Lord, Lord,
just give me strength!

851
01:01:22.141 --> 01:01:24.009
Lord, give me strength.

852
01:01:30.884 --> 01:01:32.918
No. This is impossible.

853
01:02:02.614 --> 01:02:03.615
Listen.

854
01:02:06.185 --> 01:02:10.522
Listen. Amber's falling apart.
Her nipples are a bloody mess.

855
01:02:10.622 --> 01:02:13.793
Mm-hmm. Yeah, this may be
a more complicated issue.

856
01:02:14.092 --> 01:02:17.596
Her nipples could be inverted.
Daniel could be tongue-tied.

857
01:02:18.130 --> 01:02:19.565
What do...
what do you mean?

858
01:02:19.698 --> 01:02:21.233
Daniel's losing weight.

859
01:02:21.768 --> 01:02:24.670
I mean, we've got to start
thinking about formula.

860
01:02:25.204 --> 01:02:27.473
You did think to stock up
on formula?

861
01:02:27.573 --> 01:02:29.274
I mean, after all,
you bought popcorn.

862
01:02:29.341 --> 01:02:31.109
Breastfeeding was supposed
to be healthy and free.

863
01:02:31.210 --> 01:02:33.212
No one knew
how challenging this would be.

864
01:02:33.278 --> 01:02:35.981
But we've got
to get Daniel some milk.

865
01:04:30.295 --> 01:04:31.764
She doesn't look so good.

866
01:04:50.215 --> 01:04:51.516
It'll be okay, man.

867
01:04:52.819 --> 01:04:54.286
My dad will check on her, okay?

868
01:05:19.846 --> 01:05:21.246
You need to try harder.

869
01:05:21.914 --> 01:05:25.350
You think I don't know that?
And what the fuck is she doing?

870
01:05:25.484 --> 01:05:27.020
She's taking care of your child.

871
01:05:27.152 --> 01:05:29.521
And you're okay with that?

872
01:05:30.355 --> 01:05:32.491
I'm not gonna let her
replace me.

873
01:05:32.658 --> 01:05:35.193
She ain't the one
trying to replace you.

874
01:06:00.652 --> 01:06:04.090
- What was that about?
- Um. Nothing to worry about.

875
01:06:04.589 --> 01:06:06.224
Come on, Dad,
don't do this to me.

876
01:06:06.358 --> 01:06:07.726
Don't do to me
what you do to Mom.

877
01:06:07.827 --> 01:06:10.129
- Come on, be straight up.
- Zo, Zo, please.

878
01:06:10.328 --> 01:06:12.065
I'm telling you
everything is okay.

879
01:06:12.165 --> 01:06:13.766
No, everything is not okay.

880
01:06:13.933 --> 01:06:16.468
- I'm not stupid.
- What are you talking about?

881
01:06:16.601 --> 01:06:19.072
- You think I don't know what's going on?
- Okay, what's going on?

882
01:06:19.138 --> 01:06:20.272
I know about you
and that woman.

883
01:06:20.873 --> 01:06:23.341
- That's between me and your mom.
- It's not just between you and her. It's not.

884
01:06:23.675 --> 01:06:26.045
She's feeding that man's baby
right now.

885
01:06:26.445 --> 01:06:27.914
And all she's saying
is trust her,

886
01:06:28.081 --> 01:06:31.084
- but you're not even saying anything.
- Zo, listen, I'm your father.

887
01:06:31.216 --> 01:06:33.251
- Okay?
- And this is your fault.

888
01:06:33.485 --> 01:06:36.756
The fucking world is collapsing.
That's not my fault.

889
01:06:38.124 --> 01:06:39.892
Look, I know you're scared.

890
01:06:40.960 --> 01:06:42.327
So are we.

891
01:06:47.900 --> 01:06:50.803
Your mother and I are trying
to figure this thing out.

892
01:06:51.204 --> 01:06:52.739
It don't look like it.

893
01:06:55.707 --> 01:06:57.709
You can't let him do this
to our family.

894
01:06:58.811 --> 01:06:59.912
You just can't.

895
01:07:11.289 --> 01:07:12.792
I think I'm ready to try again.

896
01:07:14.593 --> 01:07:15.727
Are you sure?

897
01:07:16.796 --> 01:07:18.363
It can take a few weeks
for you to heal,

898
01:07:18.463 --> 01:07:19.531
and the last thing
you want to do

899
01:07:19.631 --> 01:07:22.135
is... hurt yourself even more.

900
01:07:22.400 --> 01:07:23.970
Well, she said
she wanted to try.

901
01:07:41.386 --> 01:07:42.687
You ought to...

902
01:07:43.421 --> 01:07:45.490
You ought to watch
where you put your hands.

903
01:07:49.494 --> 01:07:51.264
Hey. You need to eat that.

904
01:07:51.663 --> 01:07:53.232
We don't let food go to waste
around here.

905
01:07:53.298 --> 01:07:54.633
We eat what we make.

906
01:07:55.433 --> 01:07:57.270
- I'm not hungry.
- Won't keep.

907
01:07:57.636 --> 01:07:59.337
You can warm it up later.

908
01:08:00.807 --> 01:08:05.310
There's a lot going on.
She just needs a little rest.

909
01:08:08.313 --> 01:08:09.581
Okay.

910
01:08:11.683 --> 01:08:14.954
Amber, will you
please fix me a bowl?

911
01:08:32.872 --> 01:08:33.806
Kai.

912
01:08:36.809 --> 01:08:39.879
Finish your dinner, Kai.
Now is not the time.

913
01:08:40.579 --> 01:08:43.182
The boy's inspired.
Let him embrace God's good Word.

914
01:08:43.883 --> 01:08:47.854
Doesn't the Word tell him
to honor his mom and his father?

915
01:08:49.755 --> 01:08:52.058
Your father's telling you
to eat your dinner.

916
01:09:01.399 --> 01:09:03.002
Hey, Dad.

917
01:09:03.836 --> 01:09:07.505
Uh, one of the hens...
she doesn't look too good.

918
01:09:08.440 --> 01:09:09.541
Don't beat around the bush.

919
01:09:09.641 --> 01:09:11.277
The bird's about to die,
just say so.

920
01:09:11.443 --> 01:09:12.845
Either an asset or a liability.

921
01:09:14.646 --> 01:09:17.649
Chickens, people,
all the same to you, hmm?

922
01:09:20.152 --> 01:09:22.889
Chickens are more dependable.

923
01:10:07.900 --> 01:10:09.035
Greg.

924
01:10:11.370 --> 01:10:13.438
Time to wake up, Greg.

925
01:10:16.342 --> 01:10:17.676
- Greg.
- Hey.

926
01:10:17.910 --> 01:10:20.780
- Greg has a surprise for everybody.
- Hey.

927
01:10:20.880 --> 01:10:23.082
Right, Greg? Hmm?

928
01:10:23.316 --> 01:10:25.384
What were you planning, Greg?

929
01:10:25.583 --> 01:10:27.219
- What's...
- What's going on?

930
01:10:27.519 --> 01:10:29.255
Get up.

931
01:10:29.454 --> 01:10:30.423
Go!

932
01:10:30.588 --> 01:10:32.490
Kai, get Mia.

933
01:10:33.225 --> 01:10:34.226
Come on.

934
01:10:35.861 --> 01:10:39.131
- Get in there. Get in there!
- Greg! Stay here!

935
01:10:40.132 --> 01:10:42.001
- What's going on?
- Please stop!

936
01:10:42.101 --> 01:10:43.736
- Stop!
- Hey, Dad!

937
01:10:43.903 --> 01:10:44.971
Dad!

938
01:10:45.338 --> 01:10:46.372
Stop!

939
01:10:46.504 --> 01:10:48.107
- What's going on? Zoe!
- Winter!

940
01:10:51.043 --> 01:10:52.345
Guys! Come on.

941
01:10:52.644 --> 01:10:54.579
- Winter!
- Dad!

942
01:10:54.814 --> 01:10:56.681
- Kai, get back.
- Wait.

943
01:11:01.653 --> 01:11:03.289
Dad, please! Put...

944
01:11:05.257 --> 01:11:06.292
Oh, my God.

945
01:11:06.759 --> 01:11:08.560
Dad.

946
01:11:10.730 --> 01:11:13.733
- Oh, my God.
- Look at me!

947
01:11:15.134 --> 01:11:17.169
Look at me.

948
01:11:17.870 --> 01:11:18.938
Please, don't.

949
01:11:19.671 --> 01:11:23.209
See,
this is what happens, Greg,

950
01:11:23.342 --> 01:11:24.810
when you try and take
what's mine.

951
01:11:24.877 --> 01:11:26.611
I'm trying to take what's yours?

952
01:11:26.711 --> 01:11:30.449
You should be thanking me.
Everybody here contributes!

953
01:11:30.648 --> 01:11:32.818
But you, all you do is take!

954
01:11:34.120 --> 01:11:35.354
Right? You take!

955
01:11:35.788 --> 01:11:39.557
You live inside your head,
while people like me...

956
01:11:40.826 --> 01:11:43.496
- end up with that...
- Please.

957
01:11:43.628 --> 01:11:46.032
protecting people like you.

958
01:11:48.334 --> 01:11:50.403
I took you in, Greg.

959
01:11:50.503 --> 01:11:52.738
- I fed you!
- Mom, make him stop.

960
01:11:52.838 --> 01:11:57.709
Your family! Helen! I provided
for you! I protected you!

961
01:11:59.412 --> 01:12:01.113
And you can't protect her!

962
01:12:01.514 --> 01:12:05.484
You can't protect her, Greg!
Not like I can!

963
01:12:11.090 --> 01:12:13.759
You don't have to do this.

964
01:12:18.696 --> 01:12:20.766
- He goes.
- What?

965
01:12:25.871 --> 01:12:28.640
- <i>The boy goes, too.</i>
- <i>No!</i>

966
01:14:50.382 --> 01:14:53.085
Mm. This is good.

967
01:14:56.956 --> 01:14:59.058
Zoe. Come on, have some.

968
01:15:01.227 --> 01:15:02.361
Why?

969
01:15:04.463 --> 01:15:08.367
- Oh, I know you're upset.
- Because you won't let us leave?

970
01:15:10.669 --> 01:15:12.071
The new normal.

971
01:15:12.838 --> 01:15:13.939
"New normal"?

972
01:15:15.307 --> 01:15:16.275
That what you said? What?

973
01:15:16.375 --> 01:15:17.910
There's no such thing
as "new normal."

974
01:15:17.977 --> 01:15:19.245
No, baby,

975
01:15:19.311 --> 01:15:23.315
anybody who believes in that
got conned.

976
01:15:25.718 --> 01:15:26.952
Now...

977
01:15:28.053 --> 01:15:29.388
while we're scraping by
down here,

978
01:15:29.455 --> 01:15:32.324
I guarantee you there's somebody
up there living like a king.

979
01:15:33.158 --> 01:15:34.126
Right, Matty?

980
01:15:35.461 --> 01:15:36.829
That's not new.

981
01:15:38.163 --> 01:15:39.098
That's normal.

982
01:15:41.834 --> 01:15:43.836
Oh, we are blessed.

983
01:15:45.271 --> 01:15:49.341
We can live under the open sky
the way the Lord intended.

984
01:15:50.744 --> 01:15:52.044
We grow our own food.

985
01:15:54.280 --> 01:15:55.749
Now, you don't put poison
in your body.

986
01:15:55.814 --> 01:15:58.884
Your body can heal itself.
You don't need drugs.

987
01:16:00.419 --> 01:16:01.387
Don't need pills.

988
01:16:02.955 --> 01:16:07.926
We don't have to answer
to some corrupt politicians,

989
01:16:08.327 --> 01:16:10.129
robbing us blind,
sending good men

990
01:16:10.195 --> 01:16:13.432
to far away...
...places to do bad things.

991
01:16:17.703 --> 01:16:19.004
Y'all answer to me.

992
01:16:20.506 --> 01:16:21.840
I answer to the Almighty.

993
01:16:58.410 --> 01:16:59.578
Where'd you find that?

994
01:17:59.238 --> 01:18:00.272
<i>Hey, Brooke.</i>

995
01:18:00.372 --> 01:18:01.775
<i>I was thinking about
what you said.</i>

996
01:18:02.241 --> 01:18:05.377
<i>It still hurts, you know?
Maybe you don't.</i>

997
01:18:05.611 --> 01:18:08.614
<i>I love Greg, and I know
he loves me. I just...</i>

998
01:18:09.248 --> 01:18:11.283
<i>He made me feel like
I was in this alone.</i>

999
01:18:11.885 --> 01:18:13.887
<i>Maybe I made him
feel like that, too.</i>

1000
01:18:14.653 --> 01:18:16.054
<i>It's just hard.</i>

1001
01:18:17.089 --> 01:18:20.092
<i>Anyway, I love you.
Call me when you get home.</i>

1002
01:19:16.648 --> 01:19:18.183
I'll be out in a few minutes.

1003
01:19:34.399 --> 01:19:35.534
Don't be afraid.

1004
01:19:40.405 --> 01:19:41.440
I'm not.

1005
01:19:53.853 --> 01:19:55.087
Good.

1006
01:20:08.902 --> 01:20:10.135
You are...

1007
01:20:11.004 --> 01:20:13.205
You are a beautiful woman.

1008
01:20:15.541 --> 01:20:16.542
Decent.

1009
01:20:18.210 --> 01:20:20.546
You're a good mother,
strong-willed.

1010
01:20:21.680 --> 01:20:22.681
This man...

1011
01:20:24.984 --> 01:20:26.218
wants you.

1012
01:20:28.888 --> 01:20:30.790
This man, he needs you.

1013
01:20:37.596 --> 01:20:39.498
I've waited for this.

1014
01:20:42.200 --> 01:20:43.502
I know.

1015
01:20:46.171 --> 01:20:47.606
Tell me you want this.

1016
01:20:49.207 --> 01:20:51.310
It's not that simple.

1017
01:20:55.014 --> 01:20:57.149
You being here is no accident.

1018
01:21:00.118 --> 01:21:02.855
Winter, I'm married.

1019
01:21:03.923 --> 01:21:05.157
He's gone.

1020
01:21:08.061 --> 01:21:10.729
- He's not coming back.
- Maybe.

1021
01:21:14.067 --> 01:21:15.467
Remember what it felt like.

1022
01:21:17.669 --> 01:21:18.570
You loved a woman.

1023
01:21:20.405 --> 01:21:21.941
When you left, she betrayed you.

1024
01:21:24.376 --> 01:21:26.278
No, baby, this is different.

1025
01:21:28.347 --> 01:21:29.281
Is it?

1026
01:21:30.850 --> 01:21:32.484
What are you gonna think of me

1027
01:21:33.285 --> 01:21:35.822
when you realize
I'm the type of woman

1028
01:21:36.355 --> 01:21:39.892
that wouldn't wait a day
after claiming to love...

1029
01:21:42.527 --> 01:21:43.528
love a man?

1030
01:21:45.497 --> 01:21:46.698
Her husband?

1031
01:21:48.333 --> 01:21:49.836
The father of her children?

1032
01:21:53.940 --> 01:21:55.842
Is that the type of woman
you want?

1033
01:21:57.342 --> 01:21:58.778
You need me, Helen.

1034
01:21:59.277 --> 01:22:00.646
Not like this.

1035
01:22:02.347 --> 01:22:03.750
It has to be right.

1036
01:22:04.751 --> 01:22:05.717
Helen.

1037
01:22:06.919 --> 01:22:08.186
Let it be right.

1038
01:22:54.901 --> 01:22:55.902
Don't move, okay?

1039
01:22:59.504 --> 01:23:01.808
I know you're scared,
but I got to go get your mom,

1040
01:23:01.941 --> 01:23:04.744
Zoe and Mia. I'll be back.

1041
01:24:34.033 --> 01:24:37.435
Dad!

1042
01:24:38.204 --> 01:24:40.705
Geez.

1043
01:24:46.411 --> 01:24:47.679
Get down, Matty!

1044
01:24:49.115 --> 01:24:50.283
Amber, get back in your room!

1045
01:24:50.382 --> 01:24:52.118
Everybody, Helen, Helen,
get down! Get down!

1046
01:24:52.218 --> 01:24:55.288
- I'm coming with you.
- You stay with the women.

1047
01:24:55.654 --> 01:24:57.355
Hatch stays locked.

1048
01:25:00.392 --> 01:25:03.262
The bedrooms are safe.
Get in the bedrooms!

1049
01:25:03.562 --> 01:25:06.065
- You can't leave us down here.
- Stay low.

1050
01:25:09.735 --> 01:25:12.038
Okay, Amber, close that door.
Close it!

1051
01:26:00.753 --> 01:26:01.988
Winter!

1052
01:26:19.005 --> 01:26:21.974
Amber, take the baby
in the other room.

1053
01:26:27.579 --> 01:26:30.750
Give me that!
There's got to be another key!

1054
01:26:30.850 --> 01:26:32.018
Where is it?

1055
01:26:32.385 --> 01:26:35.121
- My dad told me not to say anything.
- Come on, boy!

1056
01:26:36.188 --> 01:26:37.689
Come on.

1057
01:26:45.164 --> 01:26:46.531
Oh, it was here.

1058
01:26:52.138 --> 01:26:55.573
Uh-uh-uh-uh. Stay down.

1059
01:27:41.720 --> 01:27:42.989
Though I walk
through the valley

1060
01:27:43.055 --> 01:27:44.090
of the shadow of death,

1061
01:27:44.890 --> 01:27:49.195
I will fear no evil,
for you are with me.

1062
01:27:49.962 --> 01:27:52.365
Your rod and staff,
they comfort me.

1063
01:27:53.199 --> 01:27:56.402
You prepare a table before me
in the presence of my enemies.

1064
01:28:23.796 --> 01:28:24.964
Ma!

1065
01:28:27.500 --> 01:28:30.736
No, no, Greg.
Okay, Greg.

1066
01:28:30.836 --> 01:28:35.174
Step on out.
I got ya.

1067
01:28:45.384 --> 01:28:47.585
Oh, Greg. I see you.

1068
01:28:48.854 --> 01:28:50.722
Come on, take it like
a man. Come on out.

1069
01:28:51.057 --> 01:28:53.125
Get back. Get back.

1070
01:28:56.429 --> 01:28:58.464
I can see you.
Come on out.

1071
01:28:58.563 --> 01:28:59.664
Move!

1072
01:29:03.002 --> 01:29:05.738
- Come on out.
- Winter!

1073
01:29:06.472 --> 01:29:07.672
Put it down.

1074
01:29:09.641 --> 01:29:10.843
Put it down.

1075
01:29:14.280 --> 01:29:15.748
- Put it down.
- Helen.

1076
01:29:21.619 --> 01:29:24.156
- What? Helen.
- Don't you say my name.

1077
01:29:25.324 --> 01:29:26.525
Baby.

1078
01:29:27.059 --> 01:29:29.128
Honey, you don't know
what you're doing. Come on.

1079
01:29:29.228 --> 01:29:30.563
Oh, I do.

1080
01:29:30.695 --> 01:29:34.033
I do. Trust me. Put it down.
Put it down!

1081
01:29:35.101 --> 01:29:38.904
You know I...
I can't. I can't do that.

1082
01:29:40.605 --> 01:29:41.907
You know I can't do that.

1083
01:29:46.479 --> 01:29:47.580
How you gonna make it?

1084
01:29:47.679 --> 01:29:48.848
You can't make it
out here without me.

1085
01:29:48.948 --> 01:29:50.615
How you gonna... you're not
that type of woman.

1086
01:29:50.783 --> 01:29:54.520
You don't know shit about me.

1087
01:29:59.158 --> 01:30:00.259
You wouldn't.

1088
01:30:05.697 --> 01:30:09.235
Ah. You wouldn't do that.

1089
01:30:12.738 --> 01:30:14.106
You wouldn't.

1090
01:30:14.373 --> 01:30:16.041
Daniel's not my son.

1091
01:30:16.775 --> 01:30:18.844
And you aren't my husband!

1092
01:30:30.655 --> 01:30:32.057
Dad!

1093
01:30:37.662 --> 01:30:39.365
That's fine.

1094
01:30:44.370 --> 01:30:45.538
Dad!

1095
01:30:59.451 --> 01:31:01.820
Ah, my hand!

1096
01:31:16.435 --> 01:31:17.903
<i>Chickens have</i>

1097
01:31:18.003 --> 01:31:20.406
<i>a survival instinct
just like we do.</i>

1098
01:31:21.240 --> 01:31:23.242
<i>Theirs tell them
to find a high roost</i>

1099
01:31:23.309 --> 01:31:25.277
<i>before nightfall
to avoid predators.</i>

1100
01:31:25.411 --> 01:31:28.380
<i>Ours tells us
that we have a choice...</i>

1101
01:31:30.549 --> 01:31:32.985
<i>...to run, to hide</i>

1102
01:31:33.752 --> 01:31:35.054
<i>or to fight.</i>

1103
01:31:39.291 --> 01:31:40.426
I'm sorry.

1104
01:31:44.729 --> 01:31:45.731
Me, too.

1105
01:31:46.031 --> 01:31:48.200
<i>Within the flock,
the pecking order remains.</i>

1106
01:31:48.567 --> 01:31:52.371
<i>If you remove the aggressor,
the hierarchy resets...</i>

1107
01:31:53.539 --> 01:31:54.573
Hey, look!

1108
01:31:54.773 --> 01:31:56.442
<i>...and everyone finds
their place again.</i>

1109
01:31:56.976 --> 01:31:59.144
<i>But the flock will always
need a leader.</i>

1110
01:32:00.279 --> 01:32:03.249
<i>And sometimes
the one who emerges</i>

1111
01:32:03.649 --> 01:32:05.851
<i>is the one you least expect.</i>





