WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:25.836 --> 00:01:28.828
Hello, again. This is midge.

4
00:01:28.922 --> 00:01:33.416
Sending you my warmest
and fondest wishes tonight

5
00:01:33.510 --> 00:01:36.252
out to the American
expeditionary forces.

6
00:01:37.973 --> 00:01:39.008
You will soon be welcomed

7
00:01:39.099 --> 00:01:41.681
by a sizable
German greeting party.

8
00:01:42.561 --> 00:01:44.973
There's a lot of them, boys.

9
00:01:45.063 --> 00:01:47.520
What chance do you have?

10
00:01:47.608 --> 00:01:51.226
It's not too late to surrender.

11
00:01:51.320 --> 00:01:53.936
There's no reason
for we Americans

12
00:01:54.031 --> 00:01:58.365
to get mixed up in this mess.

13
00:01:58.452 --> 00:02:00.693
I don't want to see
your lives wasted

14
00:02:00.787 --> 00:02:03.403
in fighting with
the unbeatable German army.

15
00:02:05.042 --> 00:02:09.331
I'm only saying these things
because I care about you.

16
00:02:09.421 --> 00:02:13.005
In reality, there's no war
between Germany and America.

17
00:02:14.217 --> 00:02:16.082
Do yourself a favor

18
00:02:16.178 --> 00:02:19.090
and be my special guest
in Germany.

19
00:04:10.292 --> 00:04:12.452
This is the captain speaking.

20
00:04:13.003 --> 00:04:14.522
We'll be landing at
Washington national airport

21
00:04:14.546 --> 00:04:15.877
in about ten minutes.

22
00:04:37.527 --> 00:04:38.607
Hey, stranger.

23
00:04:41.323 --> 00:04:43.484
How can I be a stranger
when I saw you last night?

24
00:04:45.869 --> 00:04:47.655
Doesn't matter.

25
00:04:47.746 --> 00:04:49.407
Bourbon, bitte.

26
00:04:49.498 --> 00:04:50.533
Doesn't matter?

27
00:04:51.958 --> 00:04:53.789
I'm risking my life to see you.

28
00:04:56.338 --> 00:04:58.420
I appreciate you seeking me out.

29
00:04:58.507 --> 00:05:00.668
But, I'm not sure
I want the job.

30
00:05:00.759 --> 00:05:01.919
It's a perfect fit.

31
00:05:03.053 --> 00:05:04.918
Picture this.

32
00:05:05.013 --> 00:05:06.878
After the war.

33
00:05:06.973 --> 00:05:09.339
Your name would be
in newspapers.

34
00:05:09.434 --> 00:05:11.470
Bright lights on Broadway.

35
00:05:11.561 --> 00:05:13.051
You'll be the talk of town.

36
00:05:15.440 --> 00:05:16.976
I think you're a star.

37
00:05:17.067 --> 00:05:19.023
Max.

38
00:05:20.570 --> 00:05:21.776
You're in love with me.

39
00:05:23.073 --> 00:05:24.153
Nothing has changed.

40
00:05:35.043 --> 00:05:37.625
Ah! She's here.

41
00:05:41.842 --> 00:05:43.002
You set me up.

42
00:05:43.093 --> 00:05:45.926
Hmm-mm. Meet your new band.

43
00:05:46.012 --> 00:05:47.548
Charlie and his orchestra.

44
00:05:49.891 --> 00:05:51.222
Okay, I'll do it.

45
00:05:57.148 --> 00:05:58.209
Let's give her a hand.

46
00:06:04.322 --> 00:06:06.358
"Won't you?" From the top.
Thanks.

47
00:06:10.704 --> 00:06:14.993
J I'm so lonely
and I feel so blue j

48
00:06:15.083 --> 00:06:19.167
j looking for a sweetheart
indeed I do j

49
00:06:19.254 --> 00:06:23.122
j one who swears
by stars above j

50
00:06:23.216 --> 00:06:27.926
j he'll be forever true j

51
00:06:28.013 --> 00:06:32.097
j won't you come and love me j

52
00:06:32.183 --> 00:06:36.426
j love me just as I would you?

53
00:06:36.521 --> 00:06:40.434
J won't you come and love me j

54
00:06:40.525 --> 00:06:44.393
j love me just as I would you?

55
00:06:52.954 --> 00:06:54.714
What is your biggest weakness?

56
00:06:57.667 --> 00:06:59.453
Being an American?

57
00:07:02.964 --> 00:07:06.923
Born Mildred Elizabeth sisk
in Portland, Maine.

58
00:07:07.010 --> 00:07:08.125
Your mother remarried.

59
00:07:08.219 --> 00:07:11.677
You took the surname gillars.

60
00:07:11.765 --> 00:07:14.973
In 1911, at 16,
you moved to conneaut, Ohio.

61
00:07:15.060 --> 00:07:20.145
Nineteen-eighteen, you enrolled
at Ohio wesleyan university

62
00:07:20.231 --> 00:07:22.973
to study dramatic arts.

63
00:07:23.068 --> 00:07:24.604
Then I moved to New York City

64
00:07:24.694 --> 00:07:27.527
and toured with stock companies
and vaudeville.

65
00:07:30.533 --> 00:07:33.115
Nineteen twenty-nine,
you moved to France

66
00:07:33.203 --> 00:07:34.989
and lived in Paris.

67
00:07:35.080 --> 00:07:39.870
In 1934, you moved to dresden
to study music

68
00:07:39.960 --> 00:07:43.248
and was enrolled
as a teacher of english

69
00:07:43.338 --> 00:07:47.047
at the berlitz school
of languages in Berlin.

70
00:07:47.133 --> 00:07:48.339
Is this correct?

71
00:07:48.426 --> 00:07:49.711
It is correct, yes.

72
00:07:52.931 --> 00:07:54.411
Why should we hire you?

73
00:07:55.517 --> 00:07:57.098
Because I am the best.

74
00:08:02.565 --> 00:08:03.930
Max Otto koischwitz,

75
00:08:04.025 --> 00:08:06.186
the program director
of the usa zone,

76
00:08:06.277 --> 00:08:08.438
wants you on his new show.

77
00:08:08.530 --> 00:08:09.610
Hmm.

78
00:08:15.453 --> 00:08:17.034
I want you
to understand something.

79
00:08:19.416 --> 00:08:24.035
The spoken word is the most
powerful weapon in the world.

80
00:08:24.129 --> 00:08:26.461
With the right words,
a war can be won

81
00:08:26.548 --> 00:08:28.960
before the first rifle
is loaded.

82
00:08:29.050 --> 00:08:33.293
We're here to attract people,
to win them over.

83
00:08:33.388 --> 00:08:36.095
That is “propaganda”.

84
00:08:36.182 --> 00:08:39.925
And it works best
when those being manipulated.

85
00:08:40.020 --> 00:08:43.888
Are confident they're acting
on their own free will.

86
00:08:46.776 --> 00:08:47.856
Are we clear?

87
00:08:47.944 --> 00:08:49.605
Yes. Quite clear.

88
00:08:51.990 --> 00:08:54.151
This is Berlin calling.

89
00:08:54.242 --> 00:08:57.985
Berlin calling the American
mothers and wives.

90
00:08:58.079 --> 00:09:01.788
And when Berlin calls,
it pays to listen in

91
00:09:01.875 --> 00:09:05.208
because there's an American girl
sitting at the microphone

92
00:09:05.295 --> 00:09:07.536
every Tuesday evening

93
00:09:07.630 --> 00:09:12.374
with a few words of truth
to her countrywomen back home.

94
00:09:12.469 --> 00:09:16.883
Now, boys, you know there's
nothing in the world

95
00:09:16.973 --> 00:09:21.057
any sweeter
than the sounds of home.

96
00:09:21.144 --> 00:09:23.977
Is someone missing you tonight?

97
00:09:24.064 --> 00:09:25.895
Is her name Linda?

98
00:09:25.982 --> 00:09:29.440
Sandy? Karen?

99
00:09:29.527 --> 00:09:31.483
Do those thoughts
bring back memories

100
00:09:31.571 --> 00:09:37.157
of the sultry summer nights
dancing so close together?

101
00:09:37.243 --> 00:09:40.531
So close
you can hardly breathe...

102
00:09:51.800 --> 00:09:53.360
.And hearing your girlfriend's

103
00:09:53.384 --> 00:09:55.215
soft laughter. - Gut.

104
00:09:55.303 --> 00:09:58.841
Sadly, boys,
tomorrow you're once again

105
00:09:58.932 --> 00:10:02.299
going out against
superior German forces.

106
00:10:02.393 --> 00:10:04.805
What chance do you have?

107
00:10:04.896 --> 00:10:06.887
It's not too late to surrender.

108
00:10:16.199 --> 00:10:17.939
Nice, virile,

109
00:10:18.034 --> 00:10:21.572
and muscular
American men like you.

110
00:10:24.082 --> 00:10:25.618
And now for some music.

111
00:10:26.918 --> 00:10:28.283
She's perfect.

112
00:10:37.929 --> 00:10:39.419
=natiirlich.

113
00:11:52.879 --> 00:11:54.995
Get a quick conviction
on axis Sally.

114
00:11:55.089 --> 00:11:56.329
The case is yours.

115
00:11:56.424 --> 00:11:57.526
Listen, it's a grounder.

116
00:11:57.550 --> 00:12:00.087
There's no question about it.
Easy out.

117
00:12:00.178 --> 00:12:01.447
We've confidence in you,
Mr. laughlin.

118
00:12:01.471 --> 00:12:02.677
Oh, thanks.

119
00:12:02.764 --> 00:12:03.782
Thank you for your time.

120
00:12:03.806 --> 00:12:04.921
Thank you.

121
00:12:07.477 --> 00:12:08.477
Hi, honey.

122
00:12:08.519 --> 00:12:10.055
Look who's here. =hi.

123
00:12:10.146 --> 00:12:11.431
Got a death threat in the mail.

124
00:12:13.274 --> 00:12:17.608
Oh yeah.
I thought they were past that.

125
00:12:17.695 --> 00:12:19.340
Well, the public
has a hard time forgetting

126
00:12:19.364 --> 00:12:20.945
when you defend communists.

127
00:12:22.700 --> 00:12:24.861
No contest.
I can't read these things.

128
00:12:24.953 --> 00:12:26.305
- I'll read it.
- Tommy's not here.

129
00:12:26.329 --> 00:12:27.785
What's up?

130
00:12:27.872 --> 00:12:30.409
I assumed he was with you.
He didn't call.

131
00:12:30.500 --> 00:12:33.116
Well, he-he-he didn't call?

132
00:12:33.211 --> 00:12:35.577
He hasn't missed a day
in four years, this kid.

133
00:12:35.672 --> 00:12:38.288
He's only been here
four days in four years.

134
00:12:38.383 --> 00:12:42.126
Objection. Hyperbole.

135
00:12:42.220 --> 00:12:44.632
Your 4:00 P.M. canceled.

136
00:12:44.722 --> 00:12:46.929
Oh, good. Yes.

137
00:12:47.016 --> 00:12:48.016
How did it go today?

138
00:12:50.770 --> 00:12:54.183
Axis Sally heard
I was a judge killer.

139
00:12:54.274 --> 00:12:57.232
She's not wrong. You are.

140
00:12:57.318 --> 00:12:59.809
Okay.
Do you know that judge died

141
00:12:59.904 --> 00:13:02.611
in his own chambers on a recess?

142
00:13:02.699 --> 00:13:04.735
He had
a coronary artery disease,

143
00:13:04.826 --> 00:13:06.362
and he dropped dead.

144
00:13:06.452 --> 00:13:07.612
I didn't kill him.

145
00:13:07.704 --> 00:13:09.660
He loved me.

146
00:13:09.747 --> 00:13:11.362
He loved my shenanigans
in court.

147
00:13:11.457 --> 00:13:12.947
He said I was his court Jester.

148
00:13:15.295 --> 00:13:19.163
If I knew I had
the skillset to kill judges,

149
00:13:19.257 --> 00:13:21.464
I woulda had
a baker's dozen by now.

150
00:13:21.551 --> 00:13:23.883
Okay. Can you at least wait
until I pass the bar?

151
00:13:23.970 --> 00:13:25.380
You're gonna need a good lawyer.

152
00:13:31.644 --> 00:13:34.226
Yeah, I'll-I'll
take it from here, alright?

153
00:13:34.314 --> 00:13:35.520
Thank you.

154
00:13:40.153 --> 00:13:42.485
So, are you finished
sighing autographs today?

155
00:13:44.449 --> 00:13:46.440
=-I'm never finished.

156
00:13:46.534 --> 00:13:47.534
Oh.

157
00:13:47.577 --> 00:13:49.442
It's my job.

158
00:13:49.537 --> 00:13:53.530
Well, it's my job
to represent you.

159
00:13:53.624 --> 00:13:54.830
James laughlin.

160
00:13:59.464 --> 00:14:00.829
- I see.
- Thank you.

161
00:14:00.923 --> 00:14:02.584
So I do have some rights.

162
00:14:04.344 --> 00:14:06.960
Well, I think you do.
You should.

163
00:14:08.431 --> 00:14:13.425
But you're up on eight counts.
Eight counts of treason.

164
00:14:13.519 --> 00:14:16.010
And the prosecution's
looking to hang you.

165
00:14:18.775 --> 00:14:22.768
I was at the hearing.
I'm aware of the charges.

166
00:14:24.364 --> 00:14:27.447
Oh, well, that's good.
Here you go.

167
00:14:27.533 --> 00:14:34.280
This is a contract
that says. You're aware.

168
00:14:34.374 --> 00:14:36.365
You've been informed
of what's goin' on.

169
00:14:40.129 --> 00:14:41.665
So what's the plan of attack?

170
00:14:48.012 --> 00:14:50.094
Excuse me? What?

171
00:14:50.181 --> 00:14:51.512
Plan of attack?

172
00:14:51.599 --> 00:14:52.634
I'm sorry.

173
00:14:52.725 --> 00:14:54.306
I-I don't know
what you're saying.

174
00:14:54.394 --> 00:14:57.056
This is the part
where you tell me

175
00:14:57.146 --> 00:14:58.636
that you've got it
all worked out

176
00:14:58.731 --> 00:15:00.471
and I have nothing
to worry about.

177
00:15:00.566 --> 00:15:01.851
Yeah.

178
00:15:01.943 --> 00:15:05.026
That's why you're getting paid
all this money.

179
00:15:05.113 --> 00:15:07.525
Oh, well, I'm not being paid
by you, miss gillars.

180
00:15:09.700 --> 00:15:12.157
Well, somebody is.

181
00:15:12.245 --> 00:15:14.657
You don't strike me
as a man who does charity.

182
00:15:16.290 --> 00:15:20.454
In fact, I would bet
you're bought and sold

183
00:15:20.545 --> 00:15:21.830
to the highest bidder.

184
00:15:24.590 --> 00:15:27.582
That hurts even more.
Thank you for that.

185
00:15:27.677 --> 00:15:29.213
Why don't you
finish signing that?

186
00:15:29.303 --> 00:15:30.713
Read it, sign it.

187
00:15:30.805 --> 00:15:33.842
And I'll be back when
you're somehow better framed.

188
00:15:35.309 --> 00:15:38.893
It's your job
to prove I'm innocent.

189
00:15:38.980 --> 00:15:42.643
Miss gillars, you are,
right now, at this very moment,

190
00:15:42.733 --> 00:15:45.850
the most hated person
in America.

191
00:15:47.613 --> 00:15:51.606
On a par perhaps
with Hitler himself.

192
00:15:51.701 --> 00:15:55.444
The only difference
between you and Hitler,

193
00:15:55.538 --> 00:15:59.372
as the public sees it,
is that you're still breathing.

194
00:16:01.252 --> 00:16:02.492
I will be your lawyer.

195
00:16:02.587 --> 00:16:04.543
I will see
that you get a fair trial.

196
00:16:06.007 --> 00:16:10.592
Nothing more, nothing less.
You got me. Alright?

197
00:16:14.932 --> 00:16:17.093
I want another lawyer.

198
00:16:17.185 --> 00:16:18.891
New lawyer?

199
00:16:18.978 --> 00:16:20.593
Nobody wants to be your lawyer.

200
00:16:21.856 --> 00:16:23.767
You understand that?

201
00:16:23.858 --> 00:16:26.474
I'm your lawyer.
Nobody wanted the case.

202
00:16:26.569 --> 00:16:27.809
And you did?

203
00:16:30.406 --> 00:16:31.646
I was asked.

204
00:16:31.741 --> 00:16:32.741
Not by me.

205
00:16:32.783 --> 00:16:35.695
Oh no, not by you, no.

206
00:16:35.786 --> 00:16:39.404
But beggars can't be choosers.
Can they?

207
00:16:39.499 --> 00:16:40.909
This is not fair.

208
00:16:42.668 --> 00:16:45.159
If you live, it'll be fair.

209
00:16:47.089 --> 00:16:49.330
Sign that paper,
and I will talk to you soon.

210
00:16:49.425 --> 00:16:51.165
Can I get out of here, please?

211
00:16:52.678 --> 00:16:53.963
Hello, Larry.

212
00:16:54.055 --> 00:16:55.365
Pretty tough case, Mr. laughlin.

213
00:16:55.389 --> 00:16:57.069
Any comments?
Oh, it's tough. It's tough.

214
00:16:57.141 --> 00:16:58.472
That's why I'm here.

215
00:16:58.559 --> 00:17:00.641
Otherwise, you'd be
talking to Mr. Myers, right?

216
00:17:00.728 --> 00:17:02.093
- Well.
- Yeah.

217
00:17:02.188 --> 00:17:04.041
Oh, and sir, is it true
miss gillars shot and killed

218
00:17:04.065 --> 00:17:06.807
three American soldiers?
Oh, come on, Larry.

219
00:17:06.901 --> 00:17:09.358
This is a case about words,
not bullets.

220
00:17:09.445 --> 00:17:12.687
Excuse me. Mr. laughlin!

221
00:17:12.782 --> 00:17:13.942
Hey, I'm sorry, I don't...

222
00:17:14.033 --> 00:17:15.819
I don't have any spare change.
I don't...

223
00:17:15.910 --> 00:17:17.095
I don't carry any around.
Can you-

224
00:17:17.119 --> 00:17:19.079
can you spare a minute
of your time, Mr. laughlin?

225
00:17:20.081 --> 00:17:21.725
Alright. That's really
a lot more expensive,

226
00:17:21.749 --> 00:17:22.749
but go ahead. Shoot.

227
00:17:22.792 --> 00:17:24.123
Tommy's in the slammer.

228
00:17:29.173 --> 00:17:30.879
What'd he do?
Assault and battery.

229
00:17:30.967 --> 00:17:33.458
Messed the guy up pretty bad.
He's gonna do time.

230
00:17:33.553 --> 00:17:35.544
Hot damn.

231
00:17:35.638 --> 00:17:37.754
Now, he had a problem
with the giggle water.

232
00:17:37.848 --> 00:17:38.928
Now how do you know this?

233
00:17:39.016 --> 00:17:40.452
I-I used to work
for Jerry Matthews,

234
00:17:40.476 --> 00:17:42.888
county court public defender.

235
00:17:42.979 --> 00:17:44.706
What do you mean, used to?
What does that mean?

236
00:17:44.730 --> 00:17:46.595
Well, you've got
an open seat at your table

237
00:17:46.691 --> 00:17:49.728
and I-l wanna take
Tommy's place.

238
00:17:51.362 --> 00:17:52.852
Where did you serve?

239
00:17:52.947 --> 00:17:54.883
Almost died of dengue fever
in the south pacific,

240
00:17:54.907 --> 00:17:57.273
but I got this
when I fractured my ankle

241
00:17:57.368 --> 00:17:59.359
jumping down a 12-foot perch
at key's theater

242
00:17:59.453 --> 00:18:02.570
after watching Truman's
inauguration parade.

243
00:18:02.665 --> 00:18:04.656
Well, that's a tough break.

244
00:18:04.750 --> 00:18:05.852
Tough break. That's funny.

245
00:18:05.876 --> 00:18:07.366
You-you-you got
some real wit, sir.

246
00:18:09.130 --> 00:18:12.122
Now, that wasn't a pun.
Drop the ass-kissing.

247
00:18:12.216 --> 00:18:13.956
Tommy was very good
at what he did.

248
00:18:14.051 --> 00:18:15.461
So those are big shoes to fill.

249
00:18:15.553 --> 00:18:17.384
Can you do it? What do you got?

250
00:18:17.471 --> 00:18:20.554
Well sir, I was the reason
Tommy passed the bar.

251
00:18:20.641 --> 00:18:22.786
I was the top of my class
at George Washington university

252
00:18:22.810 --> 00:18:24.641
and the top
of my officer training class

253
00:18:24.729 --> 00:18:26.811
in the marine corps.

254
00:18:26.897 --> 00:18:28.182
I wanna learn from the best.

255
00:18:29.400 --> 00:18:31.607
Well, I'm not looking
for a student.

256
00:18:31.694 --> 00:18:33.605
This isn't county court, kid.

257
00:18:33.696 --> 00:18:37.359
I don't represent hookers.
I don't represent thieves.

258
00:18:37.450 --> 00:18:39.611
What I do affects
the whole country.

259
00:18:41.621 --> 00:18:44.033
L-I'm willing to do
whatever it takes.

260
00:18:44.123 --> 00:18:45.863
Can you sit next to a woman

261
00:18:45.958 --> 00:18:47.914
for the final two months
of her life,

262
00:18:48.002 --> 00:18:51.745
knowing that you'll probably be
the last person she sees

263
00:18:51.839 --> 00:18:54.581
before she's hanged?
You do that?

264
00:18:56.886 --> 00:18:58.672
Uh. Yes.

265
00:19:02.892 --> 00:19:04.257
You got an hour.

266
00:19:04.352 --> 00:19:06.718
Uh, you got clothes at home?

267
00:19:06.812 --> 00:19:08.018
No, sir. =I didn't think so.

268
00:19:08.105 --> 00:19:09.720
You're gonna need a suit.

269
00:19:09.815 --> 00:19:11.225
And you're gonna need shoes

270
00:19:11.317 --> 00:19:13.854
that look like
you don't walk to work.

271
00:19:13.944 --> 00:19:15.809
So, this is for you.

272
00:19:15.905 --> 00:19:18.237
Now if you're not back
before they swear in the jury,

273
00:19:18.324 --> 00:19:19.814
you lost your seat at the table.

274
00:19:19.909 --> 00:19:21.319
You don't have a job.

275
00:19:21.410 --> 00:19:23.388
You will have a suit.
You will have a pair of shoes.

276
00:19:23.412 --> 00:19:24.652
Yes, sir. Thank you, sir.

277
00:19:24.747 --> 00:19:25.953
You'll owe me for them.

278
00:19:26.040 --> 00:19:27.450
I won't disappoint you.
Thank you.

279
00:19:27.541 --> 00:19:28.451
I'll be back in an hour.

280
00:19:28.542 --> 00:19:29.873
Well, that's nice to hear.

281
00:19:38.302 --> 00:19:40.384
Y' yankee doodle went to town j

282
00:19:40.471 --> 00:19:42.587
j riding on his pony j

283
00:19:42.682 --> 00:19:46.971
j stuck a feather in his hat
and called it macaroni j

284
00:19:49.063 --> 00:19:50.143
hey, Charlie.

285
00:19:50.231 --> 00:19:51.437
Yes, Mildred?

286
00:19:51.524 --> 00:19:53.731
Isn"t there a German
version of this song?

287
00:19:53.818 --> 00:19:55.228
You bet there is.

288
00:20:05.621 --> 00:20:07.577
;' yankee doodle stay at home j

289
00:20:07.665 --> 00:20:09.997
j don't fly across the ocean j

290
00:20:10.084 --> 00:20:12.450
j why should you fight?
It's Europe's war j

291
00:20:12.545 --> 00:20:14.456
j save your boys the explosion j

292
00:20:14.547 --> 00:20:17.084
we Americans have decided
to side with the British

293
00:20:17.174 --> 00:20:19.540
with their "lend-lease” policy.

294
00:20:19.635 --> 00:20:21.421
And for what?

295
00:20:21.512 --> 00:20:24.003
Since when are the British
our friends?

296
00:20:24.098 --> 00:20:26.134
Yankee doodle clear your eyes j

297
00:20:26.225 --> 00:20:28.716
j the Germans are your saviors j

298
00:20:28.811 --> 00:20:30.163
at least there's no reason

299
00:20:30.187 --> 00:20:31.472
for we Americans

300
00:20:31.564 --> 00:20:34.806
to get mixed up
in this British mess.

301
00:20:34.900 --> 00:20:36.561
Salvador,

302
00:20:36.652 --> 00:20:38.505
what the devil is that station
that you got us listening to?

303
00:20:38.529 --> 00:20:39.881
J .gunfire and their bones &

304
00:20:39.905 --> 00:20:42.066
j and with your girl be Randy j

305
00:20:50.332 --> 00:20:51.492
That's a wrap.

306
00:21:10.519 --> 00:21:11.850
Hello, James.

307
00:21:13.773 --> 00:21:17.231
Elva, what are you doing here?

308
00:21:17.318 --> 00:21:19.354
I wanted to wish you good luck.

309
00:21:19.445 --> 00:21:20.445
Good luck?

310
00:21:23.282 --> 00:21:25.022
James, I want you to look at me.

311
00:21:25.117 --> 00:21:26.982
Oh, your eyes are still green.

312
00:21:27.077 --> 00:21:28.863
Ah, you always did
love that about me.

313
00:21:28.954 --> 00:21:30.285
Did.

314
00:21:30.372 --> 00:21:32.784
I work for the district
attorney's office now.

315
00:21:32.875 --> 00:21:34.991
Oh! You're lying.

316
00:21:35.085 --> 00:21:37.576
For god's sake, fix your tie.

317
00:21:37.671 --> 00:21:40.162
Well, you're still bitter,
I can see that.

318
00:21:40.257 --> 00:21:41.337
My tie.

319
00:21:43.886 --> 00:21:45.046
Fastidious.

320
00:21:46.847 --> 00:21:47.847
Bitch.

321
00:21:53.020 --> 00:21:54.260
Here we are.

322
00:22:32.184 --> 00:22:33.549
All rise.

323
00:22:36.522 --> 00:22:38.513
Federal district court
is now in session.

324
00:22:41.944 --> 00:22:44.356
The honorable judge
Edward m. Curran presiding.

325
00:22:50.786 --> 00:22:53.306
This is a matter
of United States versus gillars.

326
00:22:54.623 --> 00:22:56.864
Ladies and gentlemen
of the jury,

327
00:22:56.959 --> 00:23:00.372
your duty here today and
over the course of this trial

328
00:23:00.462 --> 00:23:04.330
is to determine if the defendant
is guilty of treason or not,

329
00:23:04.425 --> 00:23:08.464
based solely on the evidence
and facts provided here.

330
00:23:08.554 --> 00:23:10.419
We start today
with opening arguments.

331
00:23:10.514 --> 00:23:11.549
Is the prosecution ready?

332
00:23:11.640 --> 00:23:12.800
Yes, your honor.

333
00:23:12.892 --> 00:23:13.756
You may proceed.

334
00:23:13.851 --> 00:23:14.851
Thank you, your honor.

335
00:23:16.228 --> 00:23:18.844
Is there a greater crime
that a human being can commit

336
00:23:18.939 --> 00:23:20.429
than treason?

337
00:23:20.524 --> 00:23:23.937
As it is not a crime
against just one man,

338
00:23:24.028 --> 00:23:25.839
but a crime against
every man of this great nation?

339
00:23:25.863 --> 00:23:29.401
Therefore, it must be treated
with the utmost severity.

340
00:23:33.412 --> 00:23:35.323
Axis Sally.

341
00:23:35.414 --> 00:23:37.029
She went by other names too.

342
00:23:37.124 --> 00:23:38.785
"The Berlin babe."

343
00:23:38.876 --> 00:23:40.707
"Hitler's girlfriend.”

344
00:23:42.379 --> 00:23:43.960
We've all heard her broadcasts.

345
00:23:45.466 --> 00:23:48.128
Her relentless treasonous praise
of the German military,

346
00:23:48.218 --> 00:23:49.218
of Hitler himself.

347
00:23:49.261 --> 00:23:51.468
She was the voice of a man

348
00:23:51.555 --> 00:23:54.422
who claimed the lives
of over 400,000 American men.

349
00:23:57.853 --> 00:24:00.811
Now I can't stand here
before you and even predict

350
00:24:00.898 --> 00:24:02.208
what the defense
is going to argue,

351
00:24:02.232 --> 00:24:04.312
or if they even choose to
present an argument at all.

352
00:24:08.280 --> 00:24:12.068
But what I can do,
and what I will do,

353
00:24:12.159 --> 00:24:14.741
is prove to you
beyond a reasonable doubt

354
00:24:14.828 --> 00:24:19.117
that Mildred gillars
is a traitor to our country.

355
00:24:19.208 --> 00:24:22.621
For years, Mildred gillars
voluntarily utilized

356
00:24:22.711 --> 00:24:24.121
a German propaganda machine

357
00:24:24.213 --> 00:24:25.874
to weaken
the American war effort,

358
00:24:25.965 --> 00:24:28.331
and to destroy
the morale of our troops.

359
00:24:30.970 --> 00:24:33.712
Now if that does not personify

360
00:24:33.806 --> 00:24:36.172
the very definition
of the word 'treason'.

361
00:24:40.062 --> 00:24:41.393
I don't know what does.

362
00:24:43.524 --> 00:24:44.964
Thank you, Mr. kelley.

363
00:24:45.651 --> 00:24:46.651
Mr. laughlin?

364
00:24:48.445 --> 00:24:49.901
Yes, your honor?

365
00:24:49.989 --> 00:24:52.150
Opening statement, Mr. laughlin.

366
00:24:52.241 --> 00:24:54.653
Oh, yes. Billy.

367
00:24:56.120 --> 00:24:57.451
Want you to read that. Sir?

368
00:24:57.538 --> 00:24:59.244
Yeah. Just stand up.

369
00:24:59.331 --> 00:25:00.616
Read.

370
00:25:03.961 --> 00:25:06.703
The defense feels
that the charges

371
00:25:06.797 --> 00:25:10.585
as well as the comments we just
heard from prosecutor kelley

372
00:25:10.676 --> 00:25:15.295
holds less water than a.
A midget's thimble.

373
00:25:15.389 --> 00:25:16.970
And therefore, your honor,

374
00:25:17.057 --> 00:25:19.969
the defense has no comment
at this time.

375
00:25:23.564 --> 00:25:24.644
Thank you, your honor.

376
00:25:32.448 --> 00:25:35.360
You didn't come into this world
naturally, did you, Billy?

377
00:25:35.451 --> 00:25:37.783
They had to tear you
out of your mother. Hmm.

378
00:25:39.371 --> 00:25:41.157
Huh?

379
00:25:48.922 --> 00:25:50.037
Billy.

380
00:25:51.592 --> 00:25:55.505
Now, I'm-I'm gonna act like
I'm talking serious as hell.

381
00:25:55.596 --> 00:25:58.087
And you listen
like I'm telling you

382
00:25:58.182 --> 00:26:01.845
the secret password to the best
whorehouse in town. Got it?

383
00:26:01.935 --> 00:26:03.800
Now, this... this may be

384
00:26:03.896 --> 00:26:07.013
the most important part
of the whole thing.

385
00:26:07.107 --> 00:26:09.769
Because no matter
what happens in here,

386
00:26:09.860 --> 00:26:11.942
no matter what those monkeys
across the aisle

387
00:26:12.029 --> 00:26:13.985
say or do or think,

388
00:26:14.073 --> 00:26:17.861
the very most important thing
is that we behave

389
00:26:17.951 --> 00:26:20.784
as if we just won the war
all over again.

390
00:26:20.871 --> 00:26:22.111
You understand?

391
00:26:22.206 --> 00:26:27.326
Confidence is everything.
Everything.

392
00:26:27.419 --> 00:26:31.082
Absolutely everything
in this room.

393
00:26:31.173 --> 00:26:32.538
Don't you ever forget that.

394
00:26:32.633 --> 00:26:34.669
Yes, sir. Yeah.

395
00:26:34.760 --> 00:26:36.671
Told you not to speak,
didn't 1, Billy?

396
00:26:36.762 --> 00:26:38.844
Don't talk. Just listen. Okay.

397
00:26:41.850 --> 00:26:43.715
Don't you ever in your life

398
00:26:43.811 --> 00:26:46.769
repeat what I'm about to
say to you now.

399
00:26:46.855 --> 00:26:49.642
Because I thought about this
a great deal last night.

400
00:26:52.569 --> 00:26:56.403
I cannot stand
that damn gillars broad.

401
00:26:56.490 --> 00:26:58.481
Did you see the way
she walked in today?

402
00:26:58.575 --> 00:27:00.907
Like she was
Bette Davis or something?

403
00:27:00.994 --> 00:27:03.531
I don't want
anything to do with her

404
00:27:03.622 --> 00:27:04.862
for the rest of the trial.

405
00:27:06.458 --> 00:27:08.665
I'll sit here beside her,
I'l do what I do

406
00:27:08.752 --> 00:27:12.461
because it's
incredible publicity.

407
00:27:12.548 --> 00:27:14.960
Win or lose, though,
makes no difference to me.

408
00:27:15.050 --> 00:27:16.050
That's the point...

409
00:27:16.135 --> 00:27:17.545
A few words, Mr. laughlin.

410
00:27:17.636 --> 00:27:19.467
Huh? - A few words, please?

411
00:27:19.555 --> 00:27:21.091
A few words?

412
00:27:21.181 --> 00:27:24.639
Ingrid, for you,
I got more than a few, honey.

413
00:27:24.726 --> 00:27:26.086
- Hmm.
- I'll be right there, guys.

414
00:27:26.145 --> 00:27:27.145
I'm comin'.

415
00:27:28.480 --> 00:27:32.473
Now, from now on,
after every dismissal,

416
00:27:32.568 --> 00:27:36.982
you go down to her holding cell,
relay anything I give you.

417
00:27:37.072 --> 00:27:38.733
You do the same every morning.

418
00:27:38.824 --> 00:27:41.315
Before she comes up here,
you relay what I've said.

419
00:27:41.410 --> 00:27:44.322
Okay? Same thing
every single day.

420
00:27:44.413 --> 00:27:46.119
Keep good notes,

421
00:27:46.206 --> 00:27:49.198
and tell me anything
you think is important.

422
00:27:49.293 --> 00:27:50.999
Am I making myself
crystal clear?

423
00:27:52.254 --> 00:27:53.289
Look at that!

424
00:27:53.380 --> 00:27:55.462
Confidence catching on.

425
00:27:56.925 --> 00:27:58.381
Don't let it go to your head.

426
00:27:59.678 --> 00:28:01.760
We shall see what we shall see.

427
00:28:03.015 --> 00:28:07.133
Yes, I am here at last.
I am here.

428
00:28:07.227 --> 00:28:09.343
It was worth... well worth
the wait, I'm sorry.

429
00:28:27.039 --> 00:28:27.869
Good evening,

430
00:28:27.956 --> 00:28:28.866
ladies and gentlemen.

431
00:28:28.957 --> 00:28:30.743
I'm speaking to you tonight

432
00:28:30.834 --> 00:28:33.576
at a very serious moment
in our history.

433
00:28:33.670 --> 00:28:35.206
For months now, the knowledge

434
00:28:35.297 --> 00:28:37.583
that something of this kind
might happen,

435
00:28:37.674 --> 00:28:39.585
has been hanging over our heads.

436
00:28:39.676 --> 00:28:41.507
That is all over now,

437
00:28:41.595 --> 00:28:43.335
and there is no more
uncertainty.

438
00:28:45.015 --> 00:28:47.222
In the meantime, we, the people,

439
00:28:47.309 --> 00:28:49.721
are already prepared for action.

440
00:28:57.236 --> 00:28:59.978
How could they do this, Max?

441
00:29:00.072 --> 00:29:03.860
America's neutral.
Why would your ally attack us?

442
00:29:03.951 --> 00:29:06.112
Our ally.

443
00:29:06.203 --> 00:29:08.910
No, this is not
what I signed up for.

444
00:29:08.997 --> 00:29:11.204
Mildred, please be careful
with your words.

445
00:29:21.468 --> 00:29:22.753
Max.

446
00:29:47.327 --> 00:29:50.160
Did you know,
after the last war.

447
00:29:52.624 --> 00:29:55.616
Americans bought the ruins
of German castles

448
00:29:55.711 --> 00:29:58.123
and moved them,
stone by stone, to the usa?

449
00:30:00.132 --> 00:30:02.498
They thought they could
purchase our national history.

450
00:30:05.137 --> 00:30:09.255
They were naive enough to think
that Europe respected the wealth

451
00:30:09.349 --> 00:30:12.386
that enabled them to buy
what their culture lacked.

452
00:30:14.479 --> 00:30:15.810
Did you know that?

453
00:30:17.524 --> 00:30:18.524
No.

454
00:30:25.949 --> 00:30:27.780
America is young.

455
00:30:27.868 --> 00:30:31.156
And we can forgive
the mistakes of youth,

456
00:30:31.246 --> 00:30:34.613
but their arrogance
is unacceptable.

457
00:30:34.708 --> 00:30:40.203
They disrespect our
thousands of years of history,

458
00:30:40.297 --> 00:30:42.333
and preach to us of morality.

459
00:30:45.302 --> 00:30:47.839
They have the ability
to distinguish

460
00:30:47.929 --> 00:30:49.840
truth from falsehood.

461
00:30:49.931 --> 00:30:51.341
Gold from floss.

462
00:30:55.103 --> 00:30:57.560
Only difference today
in the America you left

463
00:30:57.647 --> 00:30:59.763
is that it has decayed
even further.

464
00:31:02.527 --> 00:31:08.193
Their capitalism has produced
a handful of wealthy men,

465
00:31:08.283 --> 00:31:10.740
and a nation of slaves
who think they are free.

466
00:31:12.579 --> 00:31:16.197
Their Hollywood films glamorize
the lifestyle of the upper few,

467
00:31:16.291 --> 00:31:18.828
while the rest of the country
keeps fantasizing

468
00:31:18.919 --> 00:31:20.500
that one day,
this could be them.

469
00:31:22.589 --> 00:31:24.830
They're too unintelligent
to realize

470
00:31:24.925 --> 00:31:27.883
that the few pennies
they are paid

471
00:31:27.969 --> 00:31:30.381
to break their backs
will never afford them anything.

472
00:31:33.016 --> 00:31:37.055
A nation of imaginative,
dreaming fools.

473
00:31:40.148 --> 00:31:41.388
Why do you defend them?

474
00:31:44.152 --> 00:31:46.017
The United States
is falling apart.

475
00:31:48.949 --> 00:31:52.567
Their leaders have been waiting
for this opportunity.

476
00:31:52.661 --> 00:31:54.151
They want a war.

477
00:31:56.498 --> 00:31:57.498
Do you know why?

478
00:31:59.292 --> 00:32:00.702
No.

479
00:32:00.794 --> 00:32:02.625
The president has led the nation

480
00:32:02.712 --> 00:32:06.500
into an economic catastrophe
from which there is no escape.

481
00:32:06.591 --> 00:32:10.709
An entire generation of youths
lost and jobless.

482
00:32:12.347 --> 00:32:15.134
The country is on the verge
of revolution.

483
00:32:15.225 --> 00:32:18.092
So, they send their sons
to be slaughtered.

484
00:32:19.604 --> 00:32:21.469
We will only war with America

485
00:32:21.565 --> 00:32:24.181
to save the people
from their government,

486
00:32:24.276 --> 00:32:26.312
and show them a way forward.

487
00:32:27.821 --> 00:32:29.527
You have found success here.

488
00:32:31.533 --> 00:32:32.818
You have found a life.

489
00:32:35.078 --> 00:32:36.078
Yes.

490
00:32:40.750 --> 00:32:43.583
Do not choose
to follow a path blindly

491
00:32:43.670 --> 00:32:45.080
because of your birthplace.

492
00:32:48.133 --> 00:32:51.216
Germany has opened
its arms to you.

493
00:32:51.303 --> 00:32:55.717
Stay with us, and you will know
what victory feels like.

494
00:32:58.101 --> 00:33:01.343
I don't have to remind you
that your American passport

495
00:33:01.438 --> 00:33:04.726
and travel papers
have been confiscated.

496
00:33:04.816 --> 00:33:08.024
This is an oath of allegiance
to the reich.

497
00:33:10.697 --> 00:33:11.697
You must sign this

498
00:33:11.781 --> 00:33:13.521
if you are to continue
to live here.

499
00:33:51.821 --> 00:33:57.361
Um, pardon me,
miss, uh, miss gillars?

500
00:33:57.452 --> 00:33:58.612
My name is Billy Owen.

501
00:34:06.127 --> 00:34:07.647
Are you just
going to stand there

502
00:34:07.671 --> 00:34:10.629
like a lost lemon,
or do you have a note

503
00:34:10.715 --> 00:34:13.127
that you'd like to
read out loud to me?

504
00:34:13.218 --> 00:34:17.552
Oh, uh. I-l don't have a note.

505
00:34:17.639 --> 00:34:18.799
What a pity.

506
00:34:22.060 --> 00:34:23.266
May 1? Yes.

507
00:34:40.120 --> 00:34:42.987
Um, Mr. laughlin thinks
that in the...

508
00:34:43.081 --> 00:34:45.117
I am not quite sure
I give a damn

509
00:34:45.208 --> 00:34:46.914
what Mr. laughlin thinks.

510
00:34:49.337 --> 00:34:51.257
He is the best, miss gillars.
The best of what?

511
00:34:51.339 --> 00:34:54.957
A fast trial,
and an even faster execution?

512
00:34:55.051 --> 00:34:56.757
The best at saying nothing?

513
00:34:56.845 --> 00:34:58.381
The best at telling jokes,

514
00:34:58.471 --> 00:35:01.963
because he did an excellent job
at both of those today.

515
00:35:02.058 --> 00:35:04.344
But his reputation...

516
00:35:04.436 --> 00:35:06.768
That's what's really important
here, isn't it?

517
00:35:06.855 --> 00:35:08.891
The green hornet?

518
00:35:08.982 --> 00:35:10.472
The judge killer?

519
00:35:12.819 --> 00:35:18.689
A jury of 12 people
who already hate me

520
00:35:18.783 --> 00:35:24.028
could not give a hot damn
about my lawyer's reputation!

521
00:35:36.551 --> 00:35:39.964
He told me that this would all
be cleared up quickly.

522
00:35:42.641 --> 00:35:44.848
That I would have
another shot at Broadway

523
00:35:44.934 --> 00:35:46.344
from all the publicity.

524
00:35:50.315 --> 00:35:52.977
Miss gillars, he.

525
00:35:55.904 --> 00:35:57.269
He's trying to help you.

526
00:36:01.993 --> 00:36:04.860
I was wondering about this
when I saw you out there.

527
00:36:06.331 --> 00:36:08.868
And unfortunately, I was right.

528
00:36:10.543 --> 00:36:13.535
You are as naive and dumb
as you look.

529
00:36:16.216 --> 00:36:18.753
You may go now, Billy Owen.

530
00:36:23.723 --> 00:36:26.135
Well, thank you,
miss gillars, um.

531
00:36:26.226 --> 00:36:27.466
Have a nice day.

532
00:36:28.561 --> 00:36:29.721
Please?

533
00:37:11.020 --> 00:37:12.226
What'd you learn?

534
00:37:12.313 --> 00:37:14.083
Um, , she was born in Maine

535
00:37:14.107 --> 00:37:15.643
into a broken home.

536
00:37:15.734 --> 00:37:18.225
Her parents finally split
while she was still a teenager.

537
00:37:18.319 --> 00:37:20.605
Went to university
to study drama.

538
00:37:20.697 --> 00:37:22.028
She was actually a chorus girl.

539
00:37:22.115 --> 00:37:24.322
And, uh, she did
some vaudeville too.

540
00:37:24.409 --> 00:37:27.321
Moved to Berlin in 1933
where she taught english.

541
00:37:27.412 --> 00:37:28.514
Started working
for radio Berlin...

542
00:37:28.538 --> 00:37:30.098
What are you...
Giving me her obituary?

543
00:37:31.166 --> 00:37:33.031
Excuse me?

544
00:37:33.126 --> 00:37:35.333
Everything you just said
was in this morning's paper.

545
00:37:35.420 --> 00:37:37.160
I read it. - Oh, was it?

546
00:37:37.255 --> 00:37:38.255
Yeah.

547
00:37:41.259 --> 00:37:43.591
She didn't talk to you at all,
did she?

548
00:37:44.846 --> 00:37:45.846
No, she didn't.

549
00:37:47.557 --> 00:37:49.798
You know the senate
has a baseball team?

550
00:37:49.893 --> 00:37:52.851
Won 50 games last year.

551
00:37:52.937 --> 00:37:55.178
They lost 104.

552
00:37:55.273 --> 00:37:58.765
Finished in last place
in the American league.

553
00:37:58.860 --> 00:38:01.897
Forty-seven games behind
the first-place team,

554
00:38:01.988 --> 00:38:03.603
which eventually
won the championship,

555
00:38:03.698 --> 00:38:05.563
the New York Yankees.

556
00:38:05.658 --> 00:38:09.617
Winners worry about winning.

557
00:38:09.704 --> 00:38:13.196
Losers worry about winners.

558
00:38:13.291 --> 00:38:15.623
Uh, sir, I-I'm not sure
I understand.

559
00:38:16.795 --> 00:38:17.813
You're not gonna get very far

560
00:38:17.837 --> 00:38:20.954
chasing ambulances
on that bum leg.

561
00:38:21.049 --> 00:38:23.836
Alright, lock up
before you leave.

562
00:38:25.887 --> 00:38:26.887
Yes, sir.

563
00:38:30.475 --> 00:38:31.744
Your honor,
the prosecution would now

564
00:38:31.768 --> 00:38:34.635
like to play the recording
from June 17th, 1943.

565
00:38:38.316 --> 00:38:40.116
This is Berlin calling.

566
00:38:40.193 --> 00:38:43.936
Berlin calling the American
mothers and wives.

567
00:38:44.030 --> 00:38:46.442
It's a disgrace
to the American public

568
00:38:46.533 --> 00:38:48.319
that they don't
wake up to the fact

569
00:38:48.409 --> 00:38:51.742
of what Franklin Roosevelt
is doing to the gentiles

570
00:38:51.830 --> 00:38:54.913
of your country and my country.

571
00:38:54.999 --> 00:38:57.206
And I refuse to participate
in it,

572
00:38:57.293 --> 00:39:00.626
and insist on fighting
against it.

573
00:39:00.713 --> 00:39:03.420
You can put American
uniform on our boys.

574
00:39:03.508 --> 00:39:04.964
You can put a rifle in their

575
00:39:05.051 --> 00:39:05.915
hands...

576
00:39:06.010 --> 00:39:07.090
Hey, Sally's on!

577
00:39:07.178 --> 00:39:08.088
You can send them

578
00:39:08.179 --> 00:39:11.387
across the borders
to destroy Germany,

579
00:39:11.474 --> 00:39:14.386
but you can never
bring understanding

580
00:39:14.477 --> 00:39:16.718
between the Americans
and the British.

581
00:39:19.983 --> 00:39:22.019
I say, forget Roosevelt,

582
00:39:22.110 --> 00:39:25.147
and Churchill,
who made this war possible.

583
00:39:25.238 --> 00:39:26.728
As an American girl,

584
00:39:26.823 --> 00:39:29.280
I stay over here
oh this side of the fence.

585
00:39:29.367 --> 00:39:32.359
'Cause Germany's
the side that's the right side.

586
00:39:32.453 --> 00:39:36.071
In reality, there's no war
between Germany and America,

587
00:39:36.165 --> 00:39:39.032
but a war between
the Jews and the gentiles.

588
00:39:39.127 --> 00:39:40.412
And I almost forgot,

589
00:39:40.503 --> 00:39:41.868
I want to say hello to

590
00:39:41.963 --> 00:39:43.643
the 36th infantry division...

591
00:39:43.715 --> 00:39:45.580
Who just landed outside tobruk.

592
00:39:45.675 --> 00:39:48.712
Maybe tonight she'll say
something about Jimmy's unit.

593
00:39:48.803 --> 00:39:50.794
You will soon be welcomed

594
00:39:50.889 --> 00:39:53.881
by a sizable
German greeting party.

595
00:39:53.975 --> 00:39:56.011
And while you're over there
fighting for Roosevelt

596
00:39:56.102 --> 00:39:58.969
and all his Jewish cohorts,
I do hope

597
00:39:59.063 --> 00:40:01.645
that way back in your hometown,

598
00:40:01.733 --> 00:40:05.191
nobody will be
making eyes at honey.

599
00:40:05.278 --> 00:40:06.814
Are you thinking about

600
00:40:06.905 --> 00:40:10.318
what your girlfriends and wives
are doing tonight, fellas?

601
00:40:10.408 --> 00:40:13.866
You don't really blame them
for wanting some fun, do you?

602
00:40:13.953 --> 00:40:16.285
The last thing in the world
they want is for you boys

603
00:40:16.372 --> 00:40:18.363
to get all mutilated
and broken up

604
00:40:18.458 --> 00:40:21.950
from fighting with
the unbeatable German army.

605
00:40:22.045 --> 00:40:25.128
Any girl likes to have her man
in one piece.

606
00:40:25.214 --> 00:40:28.126
I'm only saying
this because I care about you.

607
00:40:28.217 --> 00:40:29.217
I don't want to see

608
00:40:29.302 --> 00:40:31.088
your lives wasted
for that mental,

609
00:40:31.179 --> 00:40:34.091
moral, and physical cripple
of a president of yours.

610
00:40:36.225 --> 00:40:38.056
And now for some music.

611
00:40:44.984 --> 00:40:49.694
J yes we have no bananas j

612
00:40:49.781 --> 00:40:53.490
j we have no bananas today j

613
00:40:55.161 --> 00:40:59.074
j we've string beans and onions
,

614
00:41:07.423 --> 00:41:09.459
=; And tomatoes. J

615
00:41:12.053 --> 00:41:15.170
j; .And potatoes j

616
00:41:15.264 --> 00:41:20.179
j but yes we have no bananas

617
00:41:20.269 --> 00:41:24.433
; You'll pay
if you stand in our way j

618
00:41:39.789 --> 00:41:43.873
Y' I've got two words j

619
00:41:45.461 --> 00:41:50.296
j so yes we're all out of mercy

620
00:41:50.383 --> 00:41:55.093
j and you'll pay
if you stand in our way j

621
00:41:55.179 --> 00:41:56.179
yeah.

622
00:41:57.390 --> 00:41:59.051
Good, boys. Good job.

623
00:42:01.019 --> 00:42:02.019
That's my guys.

624
00:42:14.449 --> 00:42:15.449
Ja.

625
00:42:24.959 --> 00:42:25.959
Ja.

626
00:42:51.652 --> 00:42:52.892
Nein.

627
00:43:04.332 --> 00:43:06.823
"We girls have needs too,
you see.

628
00:43:06.918 --> 00:43:09.534
"The last thing we want
in the world

629
00:43:09.629 --> 00:43:12.496
"is for you boys to be
all mutilated and broken up

630
00:43:12.590 --> 00:43:16.253
from fighting with
the unbeatable German army."

631
00:43:18.805 --> 00:43:19.805
Unbeatable?

632
00:43:22.767 --> 00:43:23.927
Uh, yes.

633
00:43:27.313 --> 00:43:28.473
Ja.

634
00:43:33.319 --> 00:43:35.059
That's what I recall.

635
00:43:36.364 --> 00:43:38.355
You went off script.

636
00:43:38.449 --> 00:43:40.511
Dr. goebbels, since the
beginning of my acting career,

637
00:43:40.535 --> 00:43:43.447
I've been taught that you're
supposed to convey the feelings.

638
00:43:43.538 --> 00:43:45.369
Not-not necessarily
word for word,

639
00:43:45.456 --> 00:43:47.287
that sometimes
you go off script.

640
00:43:52.880 --> 00:43:54.040
Dr. goebbels?

641
00:43:58.386 --> 00:43:59.842
Unbeatable.

642
00:44:02.098 --> 00:44:04.885
Is simply the opposite
of beatable.

643
00:44:07.353 --> 00:44:10.470
There's no opposite
for the word "invincible".

644
00:44:12.150 --> 00:44:14.607
That was the word
I used in your script,

645
00:44:14.694 --> 00:44:17.652
which you failed
to express correctly.

646
00:45:00.281 --> 00:45:03.944
Did you notice anything, Max,
when you were leaving?

647
00:45:08.247 --> 00:45:09.247
No.

648
00:45:12.585 --> 00:45:13.745
I want outta here.

649
00:45:21.093 --> 00:45:23.300
I have an idea for a new show.

650
00:45:25.806 --> 00:45:27.296
It's called letters to home.

651
00:45:29.477 --> 00:45:34.267
We'll visit.
Prisoner of war camps,

652
00:45:34.357 --> 00:45:39.021
and you will interview
American pows.

653
00:45:39.111 --> 00:45:42.478
It'll show parents back home
that their sons are alive,

654
00:45:42.573 --> 00:45:43.653
and are getting treatment.

655
00:45:45.826 --> 00:45:50.195
Dr. goebbels would approve
because it will show Germans

656
00:45:50.289 --> 00:45:54.373
treating Americans
with such kindness, care.

657
00:45:57.797 --> 00:46:01.790
Soldiers can record messages
and send them back home.

658
00:46:01.884 --> 00:46:04.250
Hello, gang, midge calling.

659
00:46:04.345 --> 00:46:07.963
I'm interviewing a very nice
soldier named Harold,

660
00:46:08.057 --> 00:46:09.718
from New York City.

661
00:46:09.809 --> 00:46:12.972
And Harold would like to speak
to his sister and mom.

662
00:46:14.522 --> 00:46:17.184
Everyone would tune in

663
00:46:17.275 --> 00:46:20.312
because they'll get the news
faster than from anywhere else.

664
00:46:22.613 --> 00:46:23.966
You're brave
and beautiful to me.

665
00:46:23.990 --> 00:46:26.902
Okay.
Let's get a big smile here.

666
00:46:28.619 --> 00:46:30.450
After all,

667
00:46:30.538 --> 00:46:34.030
Germans and Americans
aren't really enemies.

668
00:46:34.125 --> 00:46:35.740
Anybody for some
apennine nectar?

669
00:46:35.835 --> 00:46:37.450
Yeah!

670
00:46:37.545 --> 00:46:39.425
It's actually a little
stronger than appenine.

671
00:46:41.549 --> 00:46:43.756
Johnny, would you
like to say a few words

672
00:46:43.843 --> 00:46:47.961
to those back home,
maybe family or a sweetheart?

673
00:46:48.055 --> 00:46:50.762
To Alison,
and tell her I love her.

674
00:46:50.850 --> 00:46:52.306
Oh.

675
00:46:52.393 --> 00:46:53.883
One, two, three.

676
00:46:53.978 --> 00:46:56.515
Massimale!

677
00:47:03.821 --> 00:47:06.278
Do you know, without a doubt,

678
00:47:06.365 --> 00:47:08.321
that the woman
who interviewed you

679
00:47:08.409 --> 00:47:10.320
as a prisoner of war

680
00:47:10.411 --> 00:47:14.199
while she was masquerading
in a red cross uniform,

681
00:47:14.290 --> 00:47:16.827
is this woman right there?

682
00:47:16.917 --> 00:47:18.103
Everyone kept whispering

683
00:47:18.127 --> 00:47:21.039
that it was the famous
axis Sally,

684
00:47:21.130 --> 00:47:23.462
but she called herself
another name.

685
00:47:23.549 --> 00:47:25.039
And how did you respond?

686
00:47:25.134 --> 00:47:27.216
To tell you the truth,

687
00:47:27.303 --> 00:47:31.296
I had a hard time concentrating
on anything she was saying.

688
00:47:31.390 --> 00:47:33.426
And why is that?

689
00:47:33.517 --> 00:47:35.803
- Well, um, sir...
- Yeah.

690
00:47:35.895 --> 00:47:37.806
- When she sat down...
- Yes?

691
00:47:37.897 --> 00:47:40.855
She didn't leave
a lot to the imagination.

692
00:47:42.234 --> 00:47:44.395
Really?
I don't quite understand, man.

693
00:47:44.487 --> 00:47:46.443
Would you describe what it was?

694
00:47:46.530 --> 00:47:48.020
Well, um, sir.

695
00:47:48.115 --> 00:47:49.115
Yeah?

696
00:47:49.200 --> 00:47:50.906
When she moved forward a bit.

697
00:47:50.993 --> 00:47:52.073
Hmm.

698
00:47:52.161 --> 00:47:53.221
.To adjust the microphone.

699
00:47:53.245 --> 00:47:54.360
Hmm.

700
00:47:54.455 --> 00:47:57.492
I saw. Quite a-a bit.

701
00:47:57.583 --> 00:47:59.790
You saw quite a bit?

702
00:47:59.877 --> 00:48:02.869
Well, can you describe
what it was that you saw?

703
00:48:02.963 --> 00:48:04.373
I don't know that I can

704
00:48:04.465 --> 00:48:06.026
- say it in mixed company, sir.
- Oh, come on.

705
00:48:06.050 --> 00:48:08.086
You could say it.
You could say it here.

706
00:48:08.177 --> 00:48:10.884
Look, I'm sure everyone here
has heard

707
00:48:10.971 --> 00:48:13.804
quite a bit of everything
during this trial.

708
00:48:13.891 --> 00:48:16.849
Won't you-won't you
enlighten us, please?

709
00:48:16.936 --> 00:48:18.722
Are you serious, sir?

710
00:48:20.773 --> 00:48:23.560
I'm as serious
as the metal plate

711
00:48:23.651 --> 00:48:25.858
in your forehead, buddy.

712
00:48:25.945 --> 00:48:28.561
There's a woman's life
on the line.

713
00:48:28.656 --> 00:48:32.319
And you testified that she
somehow made you say things

714
00:48:32.410 --> 00:48:35.152
you wouldn't normally have said.

715
00:48:35.246 --> 00:48:37.578
So, what is
so all-fired secretive

716
00:48:37.665 --> 00:48:39.621
you can't let it out?

717
00:48:39.708 --> 00:48:41.744
Let it out.
Come on. Let's hear it.

718
00:48:41.836 --> 00:48:45.579
It wasn't just
the cleavage showing, sir.

719
00:48:45.673 --> 00:48:48.085
She wasn't wearing
any underwear.

720
00:48:52.513 --> 00:48:57.098
Oh, well, that is
understandable, don't you think?

721
00:48:57.184 --> 00:48:58.219
Defense rests.

722
00:49:01.856 --> 00:49:03.938
You were interviewed
as a prisoner of war, correct?

723
00:49:04.024 --> 00:49:06.731
Yes, sir. I had been a part of
the army's 29th division

724
00:49:06.819 --> 00:49:07.819
when I got captured.

725
00:49:10.865 --> 00:49:12.856
Alright. Where are we calling?

726
00:49:12.950 --> 00:49:14.611
Calling the greatest town
in the world.

727
00:49:14.702 --> 00:49:16.283
Minot, north Dakota.

728
00:49:16.370 --> 00:49:17.701
So0 who do you have in minot?

729
00:49:17.788 --> 00:49:20.530
Got my girl, Margaret,
and our firstborn son.

730
00:49:20.624 --> 00:49:22.102
He's a handsome boy.
He looks like his daddy.

731
00:49:22.126 --> 00:49:23.311
I bet.

732
00:49:23.335 --> 00:49:25.917
I bet. And what would you
like to say to them?

733
00:49:26.005 --> 00:49:27.541
How are you doing?

734
00:49:27.631 --> 00:49:29.997
Fever's low. Spirits are high.

735
00:49:30.092 --> 00:49:32.128
Got a little shrapnel
tickling my leg,

736
00:49:32.219 --> 00:49:33.425
but I'm gonna be alright.

737
00:49:33.512 --> 00:49:35.468
She told me and another group
of wounded soldiers

738
00:49:35.556 --> 00:49:37.159
that our folks back home
would be happy to hear

739
00:49:37.183 --> 00:49:39.765
that we're still alive
and bein' treated well.

740
00:49:39.852 --> 00:49:42.138
And were you treated well?

741
00:49:42.229 --> 00:49:44.561
No, sir. Not exactly.

742
00:49:44.648 --> 00:49:46.626
But, well, I guess
you are in a makeshift hospital

743
00:49:46.650 --> 00:49:48.044
and they're doing
the best they can,

744
00:49:48.068 --> 00:49:49.729
under the circumstances.

745
00:49:49.820 --> 00:49:51.276
They're not doing much, ma'am.

746
00:49:51.363 --> 00:49:53.945
A soldier's life,
you kind of take it as it comes.

747
00:49:57.203 --> 00:49:59.364
Hello gang, it's midge.

748
00:49:59.455 --> 00:50:01.912
I'm coming to you
from a hospital in Germany

749
00:50:01.999 --> 00:50:05.491
where I have a handsome young
soldier named Andrew

750
00:50:05.586 --> 00:50:06.730
- from north Carolina...
- Can you identify

751
00:50:06.754 --> 00:50:08.244
the person who interrogated you

752
00:50:08.339 --> 00:50:10.125
in a German
prisoner of war camp?

753
00:50:10.216 --> 00:50:11.547
It was her.

754
00:50:11.634 --> 00:50:13.625
I told her
that I recognized her voice.

755
00:50:13.719 --> 00:50:14.719
What did she say?

756
00:50:14.803 --> 00:50:15.883
She smiled and said,

757
00:50:15.971 --> 00:50:17.461
"I guess you know me
as axis Sally?"

758
00:50:19.600 --> 00:50:20.760
And how did you answer her?

759
00:50:23.020 --> 00:50:23.930
I told her that we knew her

760
00:50:24.021 --> 00:50:26.103
by a few other choice names.

761
00:50:31.028 --> 00:50:32.788
After you and the others
had talked to her,

762
00:50:32.863 --> 00:50:33.898
what happened?

763
00:50:33.989 --> 00:50:35.383
Well, I didn't know
at the time, sir,

764
00:50:35.407 --> 00:50:36.772
but when I got back home,

765
00:50:36.867 --> 00:50:39.074
I found out they had
edited the tapes

766
00:50:39.161 --> 00:50:41.241
to make it sound like
something completely different.

767
00:50:41.288 --> 00:50:43.324
Can you remember
anything specific?

768
00:50:43.415 --> 00:50:46.077
She made it sound like
we thought it was a disgrace

769
00:50:46.168 --> 00:50:47.771
what president Roosevelt
had allowed to happen

770
00:50:47.795 --> 00:50:50.377
to us fighting men,
and that it was a futile war.

771
00:50:51.674 --> 00:50:53.790
This woman sold out our country.

772
00:50:53.884 --> 00:50:57.627
Yes. You mentioned that
repeatedly now.

773
00:50:57.721 --> 00:50:59.962
Did she undermine your morale?

774
00:51:00.057 --> 00:51:01.092
Absolutely.

775
00:51:01.183 --> 00:51:03.048
- She... she did?
- Absolutely.

776
00:51:03.143 --> 00:51:05.259
How did she
undermine your morale?

777
00:51:05.354 --> 00:51:07.390
That's what I'd like.
How'd she do it?

778
00:51:07.481 --> 00:51:09.221
My morale was upset
by this woman

779
00:51:09.316 --> 00:51:10.431
working for the Germans.

780
00:51:10.526 --> 00:51:13.984
I see.
Now, you were a paratrooper.

781
00:51:14.071 --> 00:51:16.858
You know, you used to fly
behind enemy lines

782
00:51:16.949 --> 00:51:18.735
and jump out, right?

783
00:51:18.826 --> 00:51:19.826
Correct. Yeah.

784
00:51:21.996 --> 00:51:26.490
Do you recall a tune named,
"Germany is marching on"?

785
00:51:26.584 --> 00:51:28.916
You remember that?

786
00:51:29.003 --> 00:51:30.288
Doesn't ring a bell. No.

787
00:51:30.379 --> 00:51:32.745
No? Well, maybe this'll help.

788
00:51:32.840 --> 00:51:33.955
Billy.

789
00:51:45.811 --> 00:51:53.811
J and Germany
keeps marching on j

790
00:51:57.823 --> 00:51:58.863
I recall the tune.

791
00:51:58.949 --> 00:52:00.564
Yeah.

792
00:52:00.659 --> 00:52:04.117
As you say now,
that upset your morale?

793
00:52:04.204 --> 00:52:06.411
Your will to fight in the war?

794
00:52:06.498 --> 00:52:07.498
That's what I said.

795
00:52:08.834 --> 00:52:10.270
Well, it seems
a little hypersensitive

796
00:52:10.294 --> 00:52:12.501
for a man who jumps
out of planes

797
00:52:12.588 --> 00:52:14.203
behind enemy lines,
don't you think?

798
00:52:14.298 --> 00:52:15.663
Objection!

799
00:52:15.758 --> 00:52:19.797
Sustained.
Watch your step, Mr. laughlin.

800
00:52:19.887 --> 00:52:22.629
I'm sorry for stepping
on the truth, your honor.

801
00:52:35.277 --> 00:52:36.892
Mr. laughlin,
can I ask you something?

802
00:52:38.364 --> 00:52:42.733
Yeah, just make it quick,
Billy, please. What?

803
00:52:42.826 --> 00:52:44.554
Have you thought about
using the first amendment

804
00:52:44.578 --> 00:52:46.614
as a defense?

805
00:52:46.705 --> 00:52:49.037
Well, that's
freshman stuff, Billy.

806
00:52:49.124 --> 00:52:51.456
Introduction to law 101.

807
00:52:53.712 --> 00:52:54.997
The prosecution is saying

808
00:52:55.089 --> 00:52:57.922
she aided and abetted
our enemies.

809
00:52:58.008 --> 00:53:00.966
You want to argue
freedom of speech?

810
00:53:01.053 --> 00:53:02.463
I'm sorry.

811
00:53:02.554 --> 00:53:07.014
Alright. Well, what about
the expatriation act of 18687?

812
00:53:09.061 --> 00:53:11.052
I don't have time
for this, Billy, please.

813
00:53:11.146 --> 00:53:12.932
She renounced
her American citizenship

814
00:53:13.023 --> 00:53:15.184
and swore allegiance
to the third reich.

815
00:53:15.275 --> 00:53:17.436
Yeah. Ah-huh. Ah-huh.

816
00:53:17.528 --> 00:53:18.528
Right.

817
00:53:20.072 --> 00:53:22.188
You can't commit treason
if you're not a citizen.

818
00:53:22.282 --> 00:53:24.898
You know, it's not
that you're not smart, Billy.

819
00:53:24.993 --> 00:53:26.699
You're just dumb. That's all.

820
00:53:26.787 --> 00:53:29.119
Sir, what... what does
that have to do with anything?

821
00:53:29.206 --> 00:53:30.433
You know, there's things
they don't teach you

822
00:53:30.457 --> 00:53:32.197
in law school.

823
00:53:32.292 --> 00:53:34.578
Like how the world works.
You know, the bigger picture.

824
00:53:35.796 --> 00:53:38.333
Actors on a stage

825
00:53:38.424 --> 00:53:41.166
aren't the only one
with a role to play.

826
00:53:41.260 --> 00:53:43.672
And not every player
in this game

827
00:53:43.762 --> 00:53:45.252
shows up in the courthouse.

828
00:53:46.807 --> 00:53:48.593
Newspapers have to be sold.

829
00:53:48.684 --> 00:53:52.017
Politicians make promises
they got to keep.

830
00:53:52.104 --> 00:53:54.595
And the American public,

831
00:53:54.690 --> 00:53:57.022
they need retaliation
for the war.

832
00:53:57.109 --> 00:53:58.974
Don't they? Hmm.

833
00:54:02.197 --> 00:54:03.197
Did you make a deal?

834
00:54:05.576 --> 00:54:07.376
Well, what are...
What are you talking about?

835
00:54:07.411 --> 00:54:08.275
Of course, I made a deal.
Did you make a deal?

836
00:54:08.370 --> 00:54:10.235
I made a deal. Of course!

837
00:54:10.330 --> 00:54:11.365
I always make a deal.

838
00:54:11.457 --> 00:54:13.743
I wouldn't be here
if I didn't make a deal.

839
00:54:13.834 --> 00:54:15.665
That's the job description.

840
00:54:17.588 --> 00:54:19.249
Alright.

841
00:54:19.339 --> 00:54:24.834
Here, let's imagine
I argue expatriation.

842
00:54:24.928 --> 00:54:26.213
Do you know what that means?

843
00:54:26.305 --> 00:54:29.047
For all the other Americans
who went over there

844
00:54:29.141 --> 00:54:32.383
and contributed
to the German war effort?

845
00:54:32.478 --> 00:54:34.139
Now no one
will get held accountable

846
00:54:34.229 --> 00:54:36.766
for their actions, right?

847
00:54:36.857 --> 00:54:38.017
What would that mean?

848
00:54:38.108 --> 00:54:40.440
Get it?

849
00:54:40.527 --> 00:54:41.858
But she didn't do anything.

850
00:54:41.945 --> 00:54:43.355
What did you say?

851
00:54:43.447 --> 00:54:45.153
But she didn't do anything.

852
00:54:47.201 --> 00:54:50.614
Boy, you got some extra bone
in that head of yours.

853
00:54:50.704 --> 00:54:52.410
Doesn't matter, Billy.

854
00:54:52.498 --> 00:54:53.538
Get it through your skull.

855
00:54:53.582 --> 00:54:54.582
It just doesn't matter.

856
00:54:54.625 --> 00:54:55.740
But her life is at stake.

857
00:54:55.834 --> 00:54:58.792
I mean, doesn't that mean
anything to you, sir?

858
00:54:58.879 --> 00:55:01.746
I know the picture of death.

859
00:55:01.840 --> 00:55:04.126
You understand?
I got it framed right here.

860
00:55:06.303 --> 00:55:07.303
Have you seen it?

861
00:55:10.057 --> 00:55:11.638
I'm sorry, sir.

862
00:55:11.725 --> 00:55:14.467
I.

863
00:55:14.561 --> 00:55:16.176
I didn't know.

864
00:55:16.271 --> 00:55:17.886
No, because your mouth is open.

865
00:55:19.399 --> 00:55:21.856
Listen, don't you come up here
with your dick on fire

866
00:55:21.944 --> 00:55:23.935
and question my morality.

867
00:55:24.029 --> 00:55:25.610
You just keep taking notes

868
00:55:25.697 --> 00:55:28.609
and dreaming about getting laid
by goebbels' ex-whore.

869
00:55:28.700 --> 00:55:29.860
Go ahead. - I-i...

870
00:55:29.952 --> 00:55:31.362
I'm not dreaming
about getting laid

871
00:55:31.453 --> 00:55:33.785
by goebbels... is this...
Well then, wake the fuck up!

872
00:55:37.960 --> 00:55:40.076
You wanna keep your job, Billy?

873
00:55:40.170 --> 00:55:42.081
Seriously?

874
00:55:42.172 --> 00:55:43.207
Yes.

875
00:55:43.298 --> 00:55:44.629
Really? You wanna keep it?

876
00:55:44.716 --> 00:55:45.796
Yes, sir.

877
00:55:45.884 --> 00:55:47.294
Do me one thing.

878
00:55:47.386 --> 00:55:49.752
Keep your mouth shut
during the trial

879
00:55:49.847 --> 00:55:52.338
and in the courthouse,
and you'll keep your job.

880
00:55:54.852 --> 00:55:55.852
Yes, sir.

881
00:55:57.145 --> 00:55:59.136
See, we just made a deal.

882
00:56:21.837 --> 00:56:23.998
Kitchen's closed, kid.

883
00:56:24.089 --> 00:56:25.545
Come back another time.

884
00:56:29.595 --> 00:56:31.176
I listened to you
during the war.

885
00:56:33.307 --> 00:56:35.639
And you made me laugh at a time
when nothing else did.

886
00:56:37.311 --> 00:56:38.642
I wasn't the only one either.

887
00:56:41.690 --> 00:56:43.226
And I'm watching
all these guys come in

888
00:56:43.317 --> 00:56:45.148
and exaggerate
the way they felt.

889
00:56:47.154 --> 00:56:48.610
It really burns me up.

890
00:56:52.659 --> 00:56:55.742
I know I'm not the guy up there
asking the questions, but.

891
00:57:00.417 --> 00:57:02.624
I just want you to know
that I'm on your side.

892
00:57:05.839 --> 00:57:07.159
Cards might be stacked
against us,

893
00:57:07.215 --> 00:57:10.673
but I didn't come back
from okinawa

894
00:57:10.761 --> 00:57:12.171
without learning how to fight.

895
00:57:27.277 --> 00:57:28.392
This is for you.

896
00:57:34.910 --> 00:57:36.491
Ah, , oh-oh.

897
00:57:37.996 --> 00:57:39.111
Hmm.

898
00:57:43.126 --> 00:57:44.206
Hmm.

899
00:57:44.294 --> 00:57:45.329
Oh.

900
00:57:46.797 --> 00:57:49.664
Hmm.

901
00:57:49.758 --> 00:57:51.794
I feel like a kid at Christmas.

902
00:57:55.013 --> 00:57:56.048
Thank you.

903
00:58:01.061 --> 00:58:03.097
Okay, kid.

904
00:58:03.188 --> 00:58:04.188
Let's talk.

905
00:59:22.434 --> 00:59:23.434
Danke.

906
01:00:03.141 --> 01:00:05.382
Thank you. Thank you.

907
01:00:05.477 --> 01:00:06.933
I'm honored.

908
01:00:27.999 --> 01:00:32.584
J outside the barracks
by the corner light

909
01:00:32.671 --> 01:00:37.415
j I'll always stand
and wait for you at night j

910
01:00:37.509 --> 01:00:42.048
j we will create
a world for two j

911
01:00:42.139 --> 01:00:46.883
j I'll wait for you
the whole night through j

912
01:00:46.977 --> 01:00:54.977
j for you, lili Marlene j

913
01:00:56.153 --> 01:00:58.485
you were marvelous tonight.

914
01:00:58.572 --> 01:01:01.063
You just tell me
what I want to hear.

915
01:01:01.158 --> 01:01:03.695
I've got an idea
for a new radio play.

916
01:01:05.203 --> 01:01:10.072
It's about an American mother
who has a dream

917
01:01:10.167 --> 01:01:14.285
that her son dies
in an invasion of Europe.

918
01:04:21.316 --> 01:04:22.647
Okay, thank you.

919
01:04:25.945 --> 01:04:27.060
Yes, it's me.

920
01:04:29.949 --> 01:04:31.530
All right.

921
01:04:31.618 --> 01:04:35.827
So, Billy sent me down here,
said you want to talk to me,

922
01:04:35.914 --> 01:04:38.747
you got something to say
that will change the whole case.

923
01:04:40.585 --> 01:04:42.576
I tried to kill
Dr. Joseph goebbels.

924
01:04:45.840 --> 01:04:48.331
Is that what you brought me
down here for, to tell me that?

925
01:04:48.426 --> 01:04:51.133
Yes. Yes.

926
01:04:51.221 --> 01:04:52.552
Didn't that mean
something to you?

927
01:04:52.639 --> 01:04:53.719
Take it easy.

928
01:04:55.183 --> 01:04:57.674
Did anyone see you try this?

929
01:04:57.769 --> 01:05:01.603
Someone we can call on
to testify?

930
01:05:01.689 --> 01:05:03.020
Anybody?

931
01:05:03.108 --> 01:05:04.939
No.

932
01:05:05.026 --> 01:05:06.391
Then it didn't happen.

933
01:05:07.862 --> 01:05:09.147
But it's true.

934
01:05:09.239 --> 01:05:10.354
Yeah.

935
01:05:14.244 --> 01:05:15.700
Talk to me, tell me this truth.

936
01:05:22.293 --> 01:05:23.408
Let's do it.

937
01:05:25.630 --> 01:05:29.669
Okay, Dr. goebbels
wanted me in his hotel.

938
01:05:29.759 --> 01:05:31.420
Yes. And I was in the room.

939
01:05:31.511 --> 01:05:32.717
- Yes.
- And there was a gun

940
01:05:32.804 --> 01:05:34.669
oh the table.

941
01:05:34.764 --> 01:05:38.131
I reached for the gun,
I pointed it at his head.

942
01:05:38.226 --> 01:05:39.591
And I pulled the trigger.

943
01:05:43.189 --> 01:05:44.395
And then?

944
01:05:46.776 --> 01:05:47.936
=no bullets.

945
01:05:49.863 --> 01:05:51.273
=no bullets?

946
01:05:51.364 --> 01:05:52.649
I hoped to kill him.

947
01:05:52.740 --> 01:05:57.825
Uh-huh. Hoping the hope.

948
01:05:57.912 --> 01:06:01.120
Well, that's not the best
situation to be in, now, is it?

949
01:06:01.207 --> 01:06:03.118
Hm-mm. =no.

950
01:06:04.836 --> 01:06:07.543
Did anyone see this thing, now?

951
01:06:07.630 --> 01:06:10.838
No. I told Max about it.

952
01:06:10.925 --> 01:06:14.383
Yeah, well, Max is dead.

953
01:06:14.471 --> 01:06:15.927
Yes.

954
01:06:16.014 --> 01:06:20.633
So, your assassination
attempt failed.

955
01:06:20.727 --> 01:06:23.389
You have no withesses.

956
01:06:23.480 --> 01:06:27.393
And now, everyone who was
alive at the time is dead.

957
01:06:29.777 --> 01:06:31.108
But it's the truth.

958
01:06:34.282 --> 01:06:35.442
You've to prove it.

959
01:06:38.578 --> 01:06:42.742
What is reality,
and what we have to accept,

960
01:06:42.832 --> 01:06:46.165
is not always the truth,
and that's the truth.

961
01:06:48.671 --> 01:06:50.149
I had lived in Germany
for five years

962
01:06:50.173 --> 01:06:51.913
before the war even started.

963
01:06:53.343 --> 01:06:55.379
I had a life there.
I was in love.

964
01:06:55.470 --> 01:06:56.960
- Hm-mm.
- I never had

965
01:06:57.055 --> 01:06:58.636
those things in the states.

966
01:07:02.852 --> 01:07:05.514
And they took my papers,
Mr. laughlin.

967
01:07:05.605 --> 01:07:06.765
I couldn't go anywhere.

968
01:07:06.856 --> 01:07:09.017
I couldn't return to the states.

969
01:07:09.108 --> 01:07:10.268
Hm-mm.

970
01:07:10.360 --> 01:07:11.691
What was I supposed to do?

971
01:07:13.321 --> 01:07:14.321
Everybody likes to think

972
01:07:14.405 --> 01:07:16.862
that they would always do
the right thing,

973
01:07:16.950 --> 01:07:20.113
always make the right choice.

974
01:07:20.203 --> 01:07:22.615
But it is not like that in war.

975
01:07:24.749 --> 01:07:26.080
There's no right and wrong.

976
01:07:28.878 --> 01:07:32.666
There's just death and survival.

977
01:07:35.009 --> 01:07:36.624
And I did what I could
to survive.

978
01:07:39.889 --> 01:07:41.629
What would you have done,
Mr. laughlin?

979
01:07:47.897 --> 01:07:49.853
I probably woulda
tried to kill goebbels too.

980
01:08:02.829 --> 01:08:04.990
This is Berlin calling.

981
01:08:05.081 --> 01:08:07.914
And when Berlin calls,
it pays to listen in.

982
01:08:14.382 --> 01:08:16.373
Instead of our regular program,

983
01:08:16.467 --> 01:08:21.382
we want to present a play
entitled vision of invasion.

984
01:08:21.472 --> 01:08:25.010
When you performed in the play
visions of invasion,

985
01:08:25.101 --> 01:08:27.683
what do you recall
about miss gillars?

986
01:08:27.770 --> 01:08:29.351
She was quite a good actress.

987
01:08:29.439 --> 01:08:31.100
So, she was serious
about the role?

988
01:08:31.190 --> 01:08:32.270
Extremely, sir.

989
01:08:32.358 --> 01:08:34.940
Objection! Your honor!

990
01:08:35.028 --> 01:08:37.986
The witness's opinion of
Mildred gillars' performance

991
01:08:38.072 --> 01:08:39.562
is in no way
relevant to this case.

992
01:08:39.657 --> 01:08:41.093
Oh, come on, counsel!
Don't be absurd.

993
01:08:41.117 --> 01:08:42.653
Of course, it is!

994
01:08:42.744 --> 01:08:44.234
She was the star of a radio play

995
01:08:44.329 --> 01:08:47.071
that predicted American soldiers
being slaughtered like pigs.

996
01:08:47.165 --> 01:08:49.952
This was psychological warfare
in which she was a soldier!

997
01:08:51.544 --> 01:08:53.876
You know,
I sometimes have dreams.

998
01:08:53.963 --> 01:08:55.624
Premonitions.

999
01:08:55.715 --> 01:08:58.206
I can't stop thinking about
one I just had

1000
01:08:58.301 --> 01:09:00.838
about all of our young men
getting ready for d-day

1001
01:09:00.928 --> 01:09:02.168
and the invasion of France.

1002
01:09:03.473 --> 01:09:04.963
D-day!

1003
01:09:05.058 --> 01:09:08.892
D stands for doom and disaster,
defeat and death!

1004
01:09:08.978 --> 01:09:11.310
Did you consider
not accepting your role

1005
01:09:11.397 --> 01:09:12.432
in the play?

1006
01:09:12.523 --> 01:09:13.933
No, of course not.

1007
01:09:14.025 --> 01:09:15.515
Why not?

1008
01:09:15.610 --> 01:09:17.521
Saying no was never an option.

1009
01:09:17.612 --> 01:09:18.631
What would have happened

1010
01:09:18.655 --> 01:09:20.395
if you refused
to play your part?

1011
01:09:20.490 --> 01:09:24.529
My wife, my children and myself

1012
01:09:24.619 --> 01:09:27.201
might have been sent
to a concentration camp.

1013
01:09:27.288 --> 01:09:29.324
Come with me
halfway around the world

1014
01:09:29.415 --> 01:09:31.781
as Evelyn's vision continues.

1015
01:09:31.876 --> 01:09:34.959
In her dream,
she sees her despondent son

1016
01:09:35.046 --> 01:09:37.753
aboard the troop ship,
speaking to his buddy.

1017
01:09:39.342 --> 01:09:40.736
They say we've got the go-ahead

1018
01:09:40.760 --> 01:09:43.001
to go hit the beaches.

1019
01:09:43.096 --> 01:09:45.883
I wonder what will happen to us?

1020
01:09:45.973 --> 01:09:47.053
I've got a feeling inside

1021
01:09:47.141 --> 01:09:49.723
that we'll never
see the states again.

1022
01:09:49.811 --> 01:09:51.847
I was just thinking
what mother is doing now

1023
01:09:51.938 --> 01:09:54.270
and what she's heard.

1024
01:09:54.357 --> 01:09:58.521
I was dreaming, son,
but you are real.

1025
01:09:58.611 --> 01:10:00.693
You are home. Safe.

1026
01:10:02.448 --> 01:10:04.860
Alan, I'm so happy.

1027
01:10:04.951 --> 01:10:08.159
Mr. houben, you were the manager

1028
01:10:08.246 --> 01:10:10.032
of the overseas division

1029
01:10:10.123 --> 01:10:12.865
of the German broadcasting
company during the war.

1030
01:10:12.959 --> 01:10:13.959
Were you not?

1031
01:10:14.043 --> 01:10:15.145
Yes, sir.

1032
01:10:15.169 --> 01:10:17.251
Do you remember the defendant

1033
01:10:17.338 --> 01:10:22.753
working on a radio play
named vision of invasion?

1034
01:10:22.844 --> 01:10:25.927
Yes, sir. I was there
when they recorded it.

1035
01:10:26.013 --> 01:10:27.753
Do you remember
if everyone in the play,

1036
01:10:27.849 --> 01:10:31.182
including miss gillars,
read from a script?

1037
01:10:31.269 --> 01:10:34.227
Yes, sir.
They always used a script.

1038
01:10:34.313 --> 01:10:37.555
Oh! Something horrible happened!

1039
01:10:37.650 --> 01:10:39.436
Alan is dead!

1040
01:10:39.527 --> 01:10:41.563
What's the matter, my dear?

1041
01:10:41.654 --> 01:10:43.736
Bad dreams again?

1042
01:10:43.823 --> 01:10:45.905
He was right here in the room!

1043
01:10:45.992 --> 01:10:47.232
It was real.

1044
01:10:49.078 --> 01:10:51.410
Who was the scriptwriter?

1045
01:10:51.497 --> 01:10:53.863
Max Otto koischwitz.

1046
01:10:53.958 --> 01:10:55.368
Not miss gillars.

1047
01:10:55.460 --> 01:10:57.200
Ses a ea er

1048
01:10:57.295 --> 01:10:58.580
bravo.

1049
01:11:02.175 --> 01:11:03.175
Prost.

1050
01:11:05.845 --> 01:11:07.130
Hmm.

1051
01:11:07.221 --> 01:11:08.427
You were fantastic.

1052
01:11:09.599 --> 01:11:12.136
The whole country was listening.

1053
01:11:12.226 --> 01:11:14.763
Dr. goebbels;
Der fuhrer himself.

1054
01:11:14.854 --> 01:11:17.766
Mm. Will it do any good?

1055
01:11:17.857 --> 01:11:20.098
Hmm. Somehow. Of course.

1056
01:11:20.193 --> 01:11:21.603
Ooh.

1057
01:11:21.694 --> 01:11:24.026
Max? Max?

1058
01:11:25.573 --> 01:11:26.983
It's nothing. Maybe the wine.

1059
01:11:27.074 --> 01:11:28.530
I'm fatigued.
Stress. That's all.

1060
01:11:28.618 --> 01:11:29.803
You should rest.

1061
01:11:29.827 --> 01:11:31.158
No, no.

1062
01:11:31.245 --> 01:11:33.531
Now, we're celebrating.

1063
01:11:33.623 --> 01:11:36.035
This is another beginning
for us.

1064
01:11:36.125 --> 01:11:37.125
I hope so.

1065
01:11:38.836 --> 01:11:41.919
Max, you have a fever.
We have to get you into bed.

1066
01:11:42.006 --> 01:11:43.587
Come.

1067
01:11:43.674 --> 01:11:46.256
Tell me, do... do you
remember ever miss gillars

1068
01:11:46.344 --> 01:11:48.630
going off the script
during that production.

1069
01:11:48.721 --> 01:11:50.757
You know, saying the words
she wanted to say?

1070
01:11:50.848 --> 01:11:51.928
No.

1071
01:11:52.016 --> 01:11:54.928
Do you remember
any time the actors,

1072
01:11:55.019 --> 01:11:59.513
on any of the readings
of the programs, went off script

1073
01:11:59.607 --> 01:12:00.967
or refused to follow
the directions

1074
01:12:01.025 --> 01:12:03.357
written on the script?

1075
01:12:03.444 --> 01:12:04.444
Yes.

1076
01:12:05.488 --> 01:12:07.228
Hm-mm.

1077
01:12:07.323 --> 01:12:10.235
And what happened to anyone who
refused to follow directions?

1078
01:12:10.326 --> 01:12:13.489
They disappeared.

1079
01:12:13.579 --> 01:12:17.117
Disappeared? Vanished?

1080
01:12:17.208 --> 01:12:18.573
No, sir.

1081
01:12:18.668 --> 01:12:21.501
No? What happened to them?

1082
01:12:21.587 --> 01:12:25.079
The man who held
the position before me did it.

1083
01:12:25.174 --> 01:12:26.880
And what happened to him?

1084
01:12:26.968 --> 01:12:28.003
He and his family

1085
01:12:28.094 --> 01:12:30.335
were sent
to a concentration camp.

1086
01:12:32.890 --> 01:12:34.926
So, it wouldn't have been
out of the ordinary

1087
01:12:35.017 --> 01:12:37.633
if miss gillars
had refused to read the script

1088
01:12:37.728 --> 01:12:39.309
or follow the notes,

1089
01:12:39.397 --> 01:12:41.979
that the same thing
might have happened to her?

1090
01:12:42.066 --> 01:12:44.648
Either that,
or she would have been shot

1091
01:12:44.735 --> 01:12:48.944
like several other
broadcasters we all knew.

1092
01:12:51.325 --> 01:12:53.657
Were you ever threatened
in connection with your work?

1093
01:12:53.744 --> 01:12:55.029
Objection!

1094
01:12:55.121 --> 01:12:57.282
This is... this is ridiculous,
your honor.

1095
01:12:57.373 --> 01:12:59.659
Counsel, approach the bench.

1096
01:13:06.132 --> 01:13:07.132
Your honor...

1097
01:13:07.216 --> 01:13:08.547
Your honor, we have established

1098
01:13:08.634 --> 01:13:10.295
time and time again
in this trial

1099
01:13:10.386 --> 01:13:11.405
that the fear of punishment

1100
01:13:11.429 --> 01:13:13.715
does not constitute
actual punishment.

1101
01:13:13.806 --> 01:13:16.343
The defense continues to put
witnesses on the stand

1102
01:13:16.434 --> 01:13:19.517
and goads them into saying they
were in fear for their lives,

1103
01:13:19.604 --> 01:13:21.811
which has never been
the question at hand.

1104
01:13:21.898 --> 01:13:25.641
The whole world knows
that life in Germany was scary,

1105
01:13:25.735 --> 01:13:29.227
but that in no way
excuses a criminal act.

1106
01:13:29.322 --> 01:13:31.278
I don't know how much clearer
this can be made.

1107
01:13:31.365 --> 01:13:33.947
If the defense could produce
a withess

1108
01:13:34.035 --> 01:13:36.526
who was actually
threatened themselves,

1109
01:13:36.621 --> 01:13:38.532
we would have no objections.

1110
01:13:38.623 --> 01:13:40.659
Mr. kelley,
do you have anything to add?

1111
01:13:42.126 --> 01:13:45.584
No. I think
that just about sums it up.

1112
01:13:45.671 --> 01:13:48.208
Dare I ask, Mr. laughlin?

1113
01:13:48.299 --> 01:13:52.167
To her point, the dead
don't talk, your honor.

1114
01:13:52.261 --> 01:13:55.845
So, if they did, we'd have
a lot of withesses.

1115
01:13:55.932 --> 01:13:57.547
As it is, you can't subpoena

1116
01:13:57.642 --> 01:14:00.349
someone who's six feet
under the ground.

1117
01:14:00.436 --> 01:14:03.644
And I am bound by the rules.
That is all.

1118
01:14:03.731 --> 01:14:07.644
And hearsay and speculation are
not allowed in a court of law.

1119
01:14:07.735 --> 01:14:09.726
Thank you, your honor.

1120
01:14:09.820 --> 01:14:11.230
I didn't know that.

1121
01:14:19.497 --> 01:14:22.455
And on the 5th day of June 1944,

1122
01:14:22.541 --> 01:14:24.281
just as you see them here,

1123
01:14:24.377 --> 01:14:27.619
a fleet of more than 4,000 ships
put out from england.

1124
01:14:29.715 --> 01:14:31.205
Paris is liberated.

1125
01:14:31.300 --> 01:14:32.756
Cheering crowds line the streets

1126
01:14:32.843 --> 01:14:35.550
as the allies speed
through the outskirts.

1127
01:14:35.638 --> 01:14:37.549
Freedom comes back to Greece.

1128
01:14:41.560 --> 01:14:42.996
Field marshal Von rundstedt

1129
01:14:43.020 --> 01:14:45.978
struck with 20 divisions
on a 40-mile front.

1130
01:14:46.065 --> 01:14:47.555
The battle of the bulge.

1131
01:14:49.026 --> 01:14:51.483
This is all been
hard for me to witness,

1132
01:14:51.570 --> 01:14:55.609
as it was been hard for you
to listen to, girls.

1133
01:14:55.700 --> 01:15:00.114
My thoughts go out to Margaret,
delbert's wife tonight,

1134
01:15:00.204 --> 01:15:01.990
and to their young son.

1135
01:15:02.081 --> 01:15:04.413
And I hope that delbert
will be home to you soon.

1136
01:15:06.627 --> 01:15:09.835
We have two more soldiers
to report on.

1137
01:15:09.922 --> 01:15:13.039
There's Louis koch
from Milwaukee.

1138
01:15:13.134 --> 01:15:16.092
I have a report
from the 4th of December.

1139
01:15:16.178 --> 01:15:17.839
It states that he had
a crushing fracture

1140
01:15:17.930 --> 01:15:19.215
of the right arm

1141
01:15:19.306 --> 01:15:20.136
which was so bad
that the doctors

1142
01:15:20.224 --> 01:15:22.180
had to amputate.

1143
01:15:22.268 --> 01:15:23.474
A later report says

1144
01:15:23.561 --> 01:15:26.428
that the wound
is healing quite nicely.

1145
01:15:26.522 --> 01:15:29.229
And there is Jimmy Thomas
of Portland, Maine.

1146
01:15:29.316 --> 01:15:31.728
- Jimmy? She said our Jimmy?
- Jimmy is in a camp.

1147
01:15:31.819 --> 01:15:35.061
.And sends his love to
his family on this Christmas.

1148
01:15:35.156 --> 01:15:36.817
He's got a bullet
in his left knee

1149
01:15:36.907 --> 01:15:38.898
which unfortunately
splintered the bone.

1150
01:15:38.993 --> 01:15:41.826
The German doctors
worked on him tirelessly

1151
01:15:41.912 --> 01:15:44.745
and I have to tell you
that Jimmy was just so thankful

1152
01:15:44.832 --> 01:15:46.197
when I saw him.

1153
01:15:46.292 --> 01:15:47.686
He walks with a limp now.

1154
01:15:47.710 --> 01:15:50.076
But he has his life
and his health.

1155
01:15:50.171 --> 01:15:52.662
Jimmy is alive.

1156
01:15:54.925 --> 01:15:57.462
I just found out
on the axis Sally show.

1157
01:15:57.553 --> 01:15:58.884
Uh-huh.

1158
01:15:58.971 --> 01:15:59.585
He told me about films

1159
01:15:59.680 --> 01:16:01.716
he had seen in America.

1160
01:16:01.807 --> 01:16:04.765
Films which dealt with
the barbarism in Germany,

1161
01:16:04.852 --> 01:16:06.388
and the treatment
which she deals out

1162
01:16:06.479 --> 01:16:08.470
to American prisoners.

1163
01:16:08.564 --> 01:16:11.601
But that wasn't
his experience at all.

1164
01:16:11.692 --> 01:16:15.310
He said he realizes today
that that's only propaganda.

1165
01:16:15.404 --> 01:16:17.269
Men are coming in
by the hundreds.

1166
01:16:17.364 --> 01:16:21.152
These American boys,
day after day,

1167
01:16:21.243 --> 01:16:23.859
they're flying over Europe
in their terror raids

1168
01:16:23.954 --> 01:16:26.491
trying to extinguish
a whole race,

1169
01:16:26.582 --> 01:16:29.995
killing ruthlessly
helpless women and children.

1170
01:16:30.086 --> 01:16:32.577
I ask you, American women,

1171
01:16:32.671 --> 01:16:35.663
if you brought up your boys
to be murderers?

1172
01:16:35.758 --> 01:16:38.545
Because that's what
they are becoming.

1173
01:16:38.636 --> 01:16:41.673
These boys were asked to
sacrifice their youth

1174
01:16:41.764 --> 01:16:44.927
and their future... and for what?

1175
01:16:46.560 --> 01:16:49.302
Now midge, it's Christmas Eve.

1176
01:16:49.396 --> 01:16:52.854
I'm sure there will be a stop
to all the killing for a moment.

1177
01:16:52.942 --> 01:16:54.728
The boys are missing
their families

1178
01:16:54.819 --> 01:16:57.185
and their families
are missing them.

1179
01:16:57.279 --> 01:16:59.611
Why don't we give them
this Christmas song?

1180
01:16:59.698 --> 01:17:01.063
Good idea, Charlie.

1181
01:17:10.876 --> 01:17:16.416
; Wouldn't we rather be home
for Christmas? J

1182
01:17:18.717 --> 01:17:24.087
j closing out the year
with those we love j

1183
01:17:26.350 --> 01:17:30.309
j what joy if on that winter day

1184
01:17:30.396 --> 01:17:34.309
j my boys who were so far away j

1185
01:17:34.400 --> 01:17:40.566
j came home at Christmas time j

1186
01:17:42.908 --> 01:17:49.029
j Christmas time is meant
for making merry j

1187
01:17:50.541 --> 01:17:56.286
j not making war
from London to Berlin j

1188
01:17:58.799 --> 01:18:02.257
j reindeer,
if you'll lead the way

1189
01:18:02.344 --> 01:18:07.805
j I promise I'll forever
stay at home j

1190
01:18:07.892 --> 01:18:14.388
j for Christmas time j

1191
01:18:14.481 --> 01:18:22.481
j at home for Christmas time j

1192
01:18:26.410 --> 01:18:28.196
keep listening to this show

1193
01:18:28.287 --> 01:18:31.370
for more soldiers'
medical reports.

1194
01:18:31.457 --> 01:18:34.324
As you know.
We often have updates.

1195
01:18:35.836 --> 01:18:38.452
Merry Christmas, America.

1196
01:18:38.547 --> 01:18:40.003
From Berlin.

1197
01:18:43.427 --> 01:18:45.918
Would you answer
the question, please?

1198
01:18:46.013 --> 01:18:47.293
You signed
the oath of allegiance

1199
01:18:47.348 --> 01:18:48.804
to save your life, is that it?

1200
01:18:50.935 --> 01:18:53.517
Yes. I signed the oath
in order to live.

1201
01:18:56.357 --> 01:18:59.645
You said again and again

1202
01:18:59.735 --> 01:19:01.655
that the allies should
just surrender to Germany.

1203
01:19:03.197 --> 01:19:04.107
Did you think your words
would actually

1204
01:19:04.198 --> 01:19:06.405
cause them to, what?
Just give up?

1205
01:19:06.492 --> 01:19:08.448
It was entertainment.

1206
01:19:08.535 --> 01:19:11.823
We sang songs. We joked around.

1207
01:19:11.914 --> 01:19:13.905
We tried to make it fun
for the soldiers.

1208
01:19:13.999 --> 01:19:15.364
Oh, fun.

1209
01:19:17.586 --> 01:19:20.168
You sometimes talked about
the girlfriends,

1210
01:19:20.256 --> 01:19:21.712
the wives back in the states

1211
01:19:21.799 --> 01:19:24.131
running around
with the 4-fs back home.

1212
01:19:24.218 --> 01:19:25.278
Did you think
that was entertaining

1213
01:19:25.302 --> 01:19:26.838
to the guys on the front lines?

1214
01:19:26.929 --> 01:19:30.171
They knew
I was just clowning around.

1215
01:19:30.266 --> 01:19:32.848
Were you clowning around
in your medical reports

1216
01:19:32.935 --> 01:19:34.079
when you read a mother's name

1217
01:19:34.103 --> 01:19:36.810
and told her that her son
had just died in action?

1218
01:19:38.315 --> 01:19:39.430
No.

1219
01:19:39.525 --> 01:19:41.169
Or when you continued
to tell that mother

1220
01:19:41.193 --> 01:19:44.105
about her son's sufferings
before his death?

1221
01:19:44.196 --> 01:19:45.652
Was that just clowning around?

1222
01:19:45.739 --> 01:19:46.945
You know it wasn't.

1223
01:19:48.284 --> 01:19:51.151
Miss gillars, as axis Sally,

1224
01:19:51.245 --> 01:19:52.347
did you really want
the United States

1225
01:19:52.371 --> 01:19:53.736
to lose the war?

1226
01:19:55.457 --> 01:19:56.492
No.

1227
01:20:04.425 --> 01:20:05.585
Right.

1228
01:20:09.763 --> 01:20:13.847
Were you in love with
Mr. Max Otto koischwitz?

1229
01:20:17.104 --> 01:20:19.345
That's a personal question.

1230
01:20:19.440 --> 01:20:22.273
It's personal. Yes, I know.

1231
01:20:22.359 --> 01:20:24.441
But would you answer
my question anyway?

1232
01:20:27.364 --> 01:20:28.695
Yes, I loved him.

1233
01:20:30.784 --> 01:20:33.526
I had known him
when I was a student

1234
01:20:33.620 --> 01:20:36.077
back in hunter college
in New York City.

1235
01:20:38.459 --> 01:20:41.326
And I reunited with him
in Germany

1236
01:20:41.420 --> 01:20:42.876
when we worked together.

1237
01:20:42.963 --> 01:20:44.669
And did prof. Koischwitz

1238
01:20:44.757 --> 01:20:46.998
have any influence on your life?

1239
01:20:48.677 --> 01:20:51.965
I considered him my destiny.

1240
01:20:52.056 --> 01:20:56.049
What do you mean by that?
Your destiny.

1241
01:20:56.143 --> 01:20:59.510
Without the presence
of prof. Koischwitz in my life,

1242
01:20:59.605 --> 01:21:01.220
I would not be alive

1243
01:21:01.315 --> 01:21:04.523
and fighting for my life
here today.

1244
01:21:04.610 --> 01:21:09.354
And, I believe that those years
that we had together

1245
01:21:09.448 --> 01:21:10.938
were worth everything.

1246
01:21:12.159 --> 01:21:14.195
Even all the misery
that came later.

1247
01:21:18.582 --> 01:21:19.788
It's your firm belief?

1248
01:21:19.875 --> 01:21:22.161
I loved him with all my heart,

1249
01:21:23.295 --> 01:21:24.501
and I would do it again.

1250
01:21:37.101 --> 01:21:39.763
Fever is too high.

1251
01:21:39.853 --> 01:21:42.890
The infection has spread
beyond control.

1252
01:21:44.983 --> 01:21:47.395
There's not much we can do
for him anymore at this point.

1253
01:21:50.280 --> 01:21:52.817
Tuberculosis is very contagious.

1254
01:21:52.908 --> 01:21:54.990
You perhaps should be checked.

1255
01:21:56.954 --> 01:21:58.364
Thank you, doctor.

1256
01:22:13.470 --> 01:22:18.464
Sweet Max, how will I
ever live without you?

1257
01:22:22.729 --> 01:22:23.969
You're my knight.

1258
01:22:26.900 --> 01:22:31.314
So smart, so sweet,
and always, always

1259
01:22:31.405 --> 01:22:34.238
believed in me, loved me.

1260
01:22:36.994 --> 01:22:39.076
You are the only man
I've ever loved.

1261
01:22:41.081 --> 01:22:42.992
And the only one
who ever loved me.

1262
01:22:43.083 --> 01:22:50.125
I'm sorry.

1263
01:22:50.215 --> 01:22:51.546
Don't be sorry.

1264
01:22:52.968 --> 01:22:56.256
Don't be sorry, Max. Please.

1265
01:23:05.022 --> 01:23:07.138
I love you.

1266
01:23:07.232 --> 01:23:09.439
Always, I love you.

1267
01:23:28.462 --> 01:23:31.499
Good evening, women of America.

1268
01:23:31.590 --> 01:23:36.630
As you know, as time goes on,
I think of you more and more.

1269
01:23:36.720 --> 01:23:40.008
I can't seem to get you
out of my head somehow.

1270
01:23:41.600 --> 01:23:44.262
We can all only hope
for the best from all of this.

1271
01:23:46.480 --> 01:23:51.270
And for the American soldiers,
I hope that my broadcasts

1272
01:23:51.360 --> 01:23:56.605
have somehow brought you
some relief from the war.

1273
01:23:56.698 --> 01:24:04.662
And that wherever you were
in Europe or north America,

1274
01:24:04.748 --> 01:24:08.332
that somehow,
I helped get your mind

1275
01:24:08.418 --> 01:24:11.660
off of the killing,
and made it a little better,

1276
01:24:11.755 --> 01:24:13.370
if only for a few minutes.

1277
01:24:17.844 --> 01:24:19.675
This is my last broadcast.

1278
01:24:23.267 --> 01:24:27.931
And I hope
that you'll be safe and well.

1279
01:25:02.306 --> 01:25:04.888
Oh, your resignation.
Very professional.

1280
01:25:04.975 --> 01:25:06.385
Thank you.

1281
01:25:06.476 --> 01:25:08.182
Who's gonna replace you?

1282
01:25:08.270 --> 01:25:10.886
I don't know.
I'm very hard to replace.

1283
01:25:10.981 --> 01:25:11.981
For sure.

1284
01:25:13.817 --> 01:25:16.524
All right.

1285
01:25:18.864 --> 01:25:19.899
For you.

1286
01:25:23.702 --> 01:25:24.817
Parting gift.

1287
01:25:26.705 --> 01:25:28.570
Be prepared.

1288
01:25:28.665 --> 01:25:29.950
Don't look prepared.

1289
01:25:32.002 --> 01:25:33.367
See?

1290
01:25:33.462 --> 01:25:38.547
Always carry what the
prosecution has against you.

1291
01:25:38.634 --> 01:25:39.634
Let's see.

1292
01:25:42.846 --> 01:25:43.846
Nothing.

1293
01:26:03.825 --> 01:26:05.261
Defense would have you believe

1294
01:26:05.285 --> 01:26:08.152
that miss gillars was a victim,

1295
01:26:08.246 --> 01:26:12.831
but the evidence
suggests otherwise.

1296
01:26:12.918 --> 01:26:16.661
Her friends were Nazis,
her fiancé was a Nazi,

1297
01:26:16.755 --> 01:26:18.996
everyone around her. Nazis.

1298
01:26:19.091 --> 01:26:21.207
She chose to be there.

1299
01:26:21.301 --> 01:26:23.292
She felt they couldn't lose.

1300
01:26:23.387 --> 01:26:24.593
She was on the right side,

1301
01:26:24.680 --> 01:26:27.342
and all she cared about
was her own ambitions,

1302
01:26:27.432 --> 01:26:30.048
her own selfish fame.

1303
01:26:30.143 --> 01:26:31.143
And as time went on,

1304
01:26:31.228 --> 01:26:35.016
she realized
that she had done wrong.

1305
01:26:35.107 --> 01:26:39.146
So much so,
that when the war was finished,

1306
01:26:39.236 --> 01:26:41.067
she went by a false name

1307
01:26:41.154 --> 01:26:42.690
until we finally
tracked her down.

1308
01:26:42.781 --> 01:26:46.148
Now, is that the behavior
of an innocent victim?

1309
01:26:47.869 --> 01:26:50.406
Or of a lying,
opportunistic traitor?

1310
01:26:56.169 --> 01:26:59.332
What she did was
unnerve our soldiers,

1311
01:26:59.423 --> 01:27:03.883
and brought aid and comfort
to our enemies.

1312
01:27:03.969 --> 01:27:06.381
As far as the constitution,

1313
01:27:06.471 --> 01:27:09.383
that is the definition
of treason.

1314
01:27:10.642 --> 01:27:14.635
I ask you...
I, uh, I beseech you...

1315
01:27:14.730 --> 01:27:18.439
Find that woman guilty
of the heinous crimes

1316
01:27:18.525 --> 01:27:21.562
that she perpetrated
against our great land.

1317
01:27:31.079 --> 01:27:32.079
Okay.

1318
01:27:33.790 --> 01:27:34.950
Yes.

1319
01:27:36.501 --> 01:27:37.991
Ladies and gentlemen
of the jury,

1320
01:27:38.086 --> 01:27:43.001
I'm gonna have to apologize
for the vague odor in the room

1321
01:27:43.091 --> 01:27:45.582
that the prosecution left.

1322
01:27:45.677 --> 01:27:48.464
Um, horse manure. It'll go away.

1323
01:27:50.891 --> 01:27:53.223
I didn't get the laughs
I expected.

1324
01:27:53.310 --> 01:27:55.551
I never do.

1325
01:27:55.645 --> 01:28:00.810
"Anyone who thinks,
must think of entering this war

1326
01:28:00.901 --> 01:28:03.608
as they would of suicide.”

1327
01:28:03.695 --> 01:28:07.108
Eleanor Roosevelt said that.

1328
01:28:07.199 --> 01:28:11.613
"Never think that this war,
no matter how justified,

1329
01:28:11.703 --> 01:28:13.614
"is not a crime.

1330
01:28:13.705 --> 01:28:16.788
Never think it's not a crime."

1331
01:28:16.875 --> 01:28:19.617
And that is Ernest Hemingway.

1332
01:28:23.381 --> 01:28:26.418
But neither of them
are being tried for treason.

1333
01:28:26.510 --> 01:28:28.250
Why is that?

1334
01:28:28.345 --> 01:28:33.089
Like miss gillars, they opposed
our involvement in the war.

1335
01:28:33.183 --> 01:28:36.346
And like miss gillars,
they spoke out about it.

1336
01:28:37.521 --> 01:28:38.931
But unlike miss gillars.

1337
01:28:40.649 --> 01:28:42.765
Neither of them
had a gun to their head.

1338
01:28:42.859 --> 01:28:44.895
And unlike miss gillars,

1339
01:28:44.986 --> 01:28:50.652
their words were not spoon fed
to them by the Nazis.

1340
01:28:50.742 --> 01:28:56.612
Miss gillars is on trial
for eight counts of treason,

1341
01:28:56.706 --> 01:29:00.790
for reading from a script
she did not write,

1342
01:29:00.877 --> 01:29:05.416
saying words
she did not believe in,

1343
01:29:05.507 --> 01:29:08.795
and being ordered
to say these words

1344
01:29:08.885 --> 01:29:10.876
on penalty of death.

1345
01:29:12.180 --> 01:29:16.389
And now this prosecution
would have her hanged.

1346
01:29:16.476 --> 01:29:21.641
"Congress shall make no law

1347
01:29:21.731 --> 01:29:25.940
abridging
the freedom of speech.”

1348
01:29:26.027 --> 01:29:29.440
I've heard that before.
That's the first amendment.

1349
01:29:32.409 --> 01:29:36.402
Mrs. Roosevelt,
Hemingway and all the others,

1350
01:29:36.496 --> 01:29:38.282
they say what they said,

1351
01:29:38.373 --> 01:29:42.787
and our American laws
protected them.

1352
01:29:42.878 --> 01:29:45.210
Ladies and gentlemen
of the jury,

1353
01:29:45.297 --> 01:29:47.754
you must understand.

1354
01:29:47.841 --> 01:29:50.503
America is watching.

1355
01:29:50.594 --> 01:29:55.554
The world is watching us,
all of us.

1356
01:29:55.640 --> 01:29:58.757
If miss gillars is found guilty,

1357
01:29:58.852 --> 01:30:02.595
freedom of speech
may no longer be our right.

1358
01:30:02.689 --> 01:30:04.350
It will be a privilege,

1359
01:30:04.441 --> 01:30:09.811
and a privilege can be revoked
at any time, for any reason.

1360
01:30:09.905 --> 01:30:12.487
But let's be honest, right now,

1361
01:30:12.574 --> 01:30:17.284
axis Sally was not a person.

1362
01:30:17.370 --> 01:30:21.204
Axis Sally was a persona,

1363
01:30:21.291 --> 01:30:26.251
a character that miss gillars
played on a radio show.

1364
01:30:26.338 --> 01:30:28.704
And here's the long
and short of it.

1365
01:30:28.798 --> 01:30:29.878
Nobody died.

1366
01:30:32.260 --> 01:30:36.754
Not a single, solitary
American life was lost

1367
01:30:36.848 --> 01:30:40.887
because of miss gillars'
radio broadcast, not one.

1368
01:30:42.020 --> 01:30:43.100
That's a fact.

1369
01:30:44.481 --> 01:30:49.066
On the other hand,
many a worried parent.

1370
01:30:49.152 --> 01:30:53.896
American mothers, fathers.
They all got comfort,

1371
01:30:53.990 --> 01:30:56.606
because they were hearing
about their sons' whereabouts

1372
01:30:56.701 --> 01:30:59.488
through her radio programs.

1373
01:30:59.579 --> 01:31:04.494
Millions listened to each
and every broadcast every week.

1374
01:31:04.584 --> 01:31:09.078
Yet this unjustly maligned
and accused woman

1375
01:31:09.172 --> 01:31:13.290
sits here today,
fighting for her life,

1376
01:31:13.385 --> 01:31:16.092
even though there's not
a single shred of evidence,

1377
01:31:16.179 --> 01:31:20.388
no evidence
that any of her broadcasts

1378
01:31:20.475 --> 01:31:25.936
were harmful to this country,
or they in some way,

1379
01:31:26.022 --> 01:31:30.356
undermined the morale
of our fighting soldiers.

1380
01:31:30.443 --> 01:31:32.855
Oh, are you kidding?

1381
01:31:32.946 --> 01:31:35.562
Our boys engaged
in the rigors of wars

1382
01:31:35.657 --> 01:31:39.024
are not paying attention
to what Mildred gillars,

1383
01:31:39.119 --> 01:31:41.610
or axis Sally,
says over a radio program.

1384
01:31:41.705 --> 01:31:46.790
Some ridiculous song?
Did you hear the song?

1385
01:31:46.876 --> 01:31:48.787
"Germany's beating you"
or something like that,

1386
01:31:48.878 --> 01:31:52.120
whatever it was, something.
It was a silly jingle!

1387
01:31:52.215 --> 01:31:54.922
A slapstick parody!

1388
01:31:55.010 --> 01:31:57.501
Of course, they...
They found it ridiculous.

1389
01:31:58.680 --> 01:32:00.045
They laugh and they mock it,

1390
01:32:00.140 --> 01:32:02.426
and they write home
to their folks saying,

1391
01:32:02.517 --> 01:32:04.849
"did you hear what axis Sally
said the other day?"

1392
01:32:04.936 --> 01:32:07.518
Ha-ha-ha, it's a joke.

1393
01:32:07.605 --> 01:32:09.186
You understand? It's a joke.

1394
01:32:11.359 --> 01:32:13.816
Of course, she did say things
we didn't like.

1395
01:32:13.903 --> 01:32:15.689
Of course, she did.

1396
01:32:15.780 --> 01:32:18.021
But that was the persona.

1397
01:32:18.116 --> 01:32:21.950
That was axis Sally.
It wasn't Mildred gillars.

1398
01:32:22.037 --> 01:32:27.907
Don't forget, that was a part
she was forced to play.

1399
01:32:28.001 --> 01:32:32.040
Who is really responsible
for those words?

1400
01:32:32.130 --> 01:32:37.375
It was the ugly propaganda
machine of the third reich,

1401
01:32:37.469 --> 01:32:39.551
goebbels' and Hitler's words,

1402
01:32:39.637 --> 01:32:42.720
not miss Mildred gillars' words.
No.

1403
01:32:43.892 --> 01:32:45.553
Let's just stop for a minute.

1404
01:32:47.645 --> 01:32:50.136
And let's just take a look at
what's really going on here.

1405
01:32:52.275 --> 01:32:55.438
Millions of lives were lost.

1406
01:32:55.528 --> 01:32:57.894
Now, I don't know.

1407
01:32:57.989 --> 01:33:02.904
I don't know if you can
win a war that cost so much.

1408
01:33:02.994 --> 01:33:04.279
I don't know.

1409
01:33:04.370 --> 01:33:07.703
But I do know that there isn't
a person in this room

1410
01:33:07.791 --> 01:33:11.283
who wasn't affected
by this war, not a person.

1411
01:33:14.214 --> 01:33:15.214
So what do we do?

1412
01:33:17.801 --> 01:33:19.132
Some lost friends.

1413
01:33:20.512 --> 01:33:22.719
Some lost whole families.

1414
01:33:24.974 --> 01:33:28.683
Relatives, brothers, sons.

1415
01:33:32.107 --> 01:33:33.313
My son.

1416
01:33:40.740 --> 01:33:42.571
I'll read this for you.

1417
01:33:43.785 --> 01:33:46.401
"If there is harm.

1418
01:33:49.791 --> 01:33:53.625
"Then you shall pay
life for life.

1419
01:33:55.463 --> 01:33:59.706
An eye for an eye,
a tooth for tooth."

1420
01:33:59.801 --> 01:34:02.668
We all know that.
We've heard it before.

1421
01:34:02.762 --> 01:34:04.673
We want justice for this war.

1422
01:34:06.015 --> 01:34:11.009
We want our enemies
to pay dearly

1423
01:34:11.104 --> 01:34:14.562
for what they took from us.

1424
01:34:14.649 --> 01:34:17.391
And we're not wrong
for wanting this.

1425
01:34:17.485 --> 01:34:18.816
But we must pause.

1426
01:34:20.738 --> 01:34:25.107
We must be vigilant
in where we point the finger.

1427
01:34:25.201 --> 01:34:28.318
The woman who sits
in this chair here,

1428
01:34:28.413 --> 01:34:31.075
is not your enemy.

1429
01:34:31.166 --> 01:34:33.157
She never was.

1430
01:34:33.251 --> 01:34:39.121
We cannot let our pain
for our loss, our feelings.

1431
01:34:41.134 --> 01:34:43.420
Cloud our judgment.

1432
01:34:43.511 --> 01:34:47.299
Confuse blind justice
with blind vengeance.

1433
01:34:47.390 --> 01:34:52.635
I have to say.
This feels like vengeance.

1434
01:34:54.981 --> 01:35:01.352
We must not sacrifice this woman
at the holy altar of patriotism,

1435
01:35:01.446 --> 01:35:04.313
a patriotism, which very easily

1436
01:35:04.407 --> 01:35:08.741
could be covering up
a lynch mob!

1437
01:35:12.707 --> 01:35:19.328
Then the tyranny which
we fought against for years

1438
01:35:19.422 --> 01:35:20.787
will become us.

1439
01:35:25.428 --> 01:35:26.668
Mildred gillars.

1440
01:35:28.264 --> 01:35:30.721
We saw her
during this whole trial.

1441
01:35:30.808 --> 01:35:32.673
We know her.

1442
01:35:32.769 --> 01:35:34.100
We heard her life story.

1443
01:35:34.187 --> 01:35:35.627
We heard the little things
about her,

1444
01:35:35.688 --> 01:35:37.770
the innuendos, et cetera.

1445
01:35:37.857 --> 01:35:41.190
We heard the prosecution
hammering away,

1446
01:35:41.277 --> 01:35:43.814
as he is wont to do.

1447
01:35:43.905 --> 01:35:46.146
Being alone without a passport,

1448
01:35:46.241 --> 01:35:49.153
foreign country, no place to go.

1449
01:35:49.244 --> 01:35:54.284
In a war zone, a war zone
that became her life.

1450
01:35:54.374 --> 01:35:55.409
What do you do?

1451
01:35:58.127 --> 01:36:01.870
What happens to someone
who has to live through that?

1452
01:36:04.842 --> 01:36:09.677
Philosophers, psychiatrists,
from Plato to Freud, tell us,

1453
01:36:09.764 --> 01:36:13.882
"foremost among
our basic human instincts

1454
01:36:13.977 --> 01:36:16.935
is the reflex to survive.”

1455
01:36:19.732 --> 01:36:22.314
That's what Mildred gillars did.

1456
01:36:22.402 --> 01:36:24.688
And that's all she did.

1457
01:36:24.779 --> 01:36:27.065
Survive.

1458
01:36:27.156 --> 01:36:29.647
Let me ask you,
what would you have done?

1459
01:36:29.742 --> 01:36:31.278
Any one of you?

1460
01:36:31.369 --> 01:36:33.451
Think about it.

1461
01:36:33.538 --> 01:36:35.574
If you lived in fear,

1462
01:36:35.665 --> 01:36:40.204
every single moment
of every single day,

1463
01:36:40.295 --> 01:36:43.412
knowing that your life could end

1464
01:36:43.506 --> 01:36:47.374
with a single bullet
to the head.

1465
01:36:47.468 --> 01:36:48.468
What would you do?

1466
01:36:51.514 --> 01:36:52.549
Or an oven?

1467
01:36:54.309 --> 01:36:56.800
Picture yourself
in that situation.

1468
01:36:56.894 --> 01:36:58.634
Imagine it.

1469
01:36:58.730 --> 01:37:00.516
What would you have done

1470
01:37:00.606 --> 01:37:03.518
with a gun, literally,
to your head?

1471
01:37:03.609 --> 01:37:05.270
What would you have done?

1472
01:37:05.361 --> 01:37:07.101
Because if you think
for one moment

1473
01:37:07.196 --> 01:37:10.438
your choices would have been
different than hers.

1474
01:37:11.868 --> 01:37:15.907
Well, I don't think
you'd be breathing right now.

1475
01:37:17.248 --> 01:37:18.579
I just don't.

1476
01:37:21.085 --> 01:37:24.122
Axis Sally, the persona,
is over,

1477
01:37:24.213 --> 01:37:27.376
like the war is over.

1478
01:37:27.467 --> 01:37:32.552
Mildred gillars, the person,
the human being, is still here.

1479
01:37:34.098 --> 01:37:39.934
A person who managed to beat
unthinkable odds to survive

1480
01:37:40.021 --> 01:37:41.886
is here.

1481
01:37:41.981 --> 01:37:44.472
Give miss gillars her life back,

1482
01:37:44.567 --> 01:37:46.353
her freedom.

1483
01:37:46.444 --> 01:37:49.060
She's an American.

1484
01:37:49.155 --> 01:37:50.691
She always was an American.

1485
01:37:53.284 --> 01:37:54.774
Let's treat her like one.

1486
01:37:57.163 --> 01:37:58.483
We're not going to
kill this woman

1487
01:37:58.539 --> 01:38:02.828
because she managed to
somehow survive, are we?

1488
01:38:04.337 --> 01:38:05.337
Are we going to do that?

1489
01:38:08.508 --> 01:38:09.839
I don't think so.

1490
01:38:13.221 --> 01:38:14.336
Well, I hope not.

1491
01:38:17.433 --> 01:38:19.719
Thank you very much.

1492
01:38:23.398 --> 01:38:24.558
Rest, your honor.

1493
01:38:59.684 --> 01:39:01.390
Since I was a little girl.

1494
01:39:04.439 --> 01:39:08.478
I've always known. I wasn't

1495
01:39:08.568 --> 01:39:11.651
the prettiest or the best.

1496
01:39:17.243 --> 01:39:19.359
Every success I've found,

1497
01:39:20.788 --> 01:39:24.406
I worked for it,
harder than anybody.

1498
01:39:31.841 --> 01:39:33.581
My father was a drunk.

1499
01:39:36.053 --> 01:39:38.840
He abused my mother, then me.

1500
01:39:41.893 --> 01:39:42.928
She left him,

1501
01:39:43.019 --> 01:39:45.055
and married another one
just the same.

1502
01:39:48.816 --> 01:39:50.977
My stepfather
raped me for years.

1503
01:39:54.947 --> 01:39:56.483
I'm so sorry, Mildred.

1504
01:40:00.578 --> 01:40:02.068
I don't need your pity.

1505
01:40:04.916 --> 01:40:08.079
I'm a survivor.

1506
01:40:10.755 --> 01:40:12.871
When you're forced to grow up
that fast, that young,

1507
01:40:12.965 --> 01:40:14.171
you have to be.

1508
01:40:19.680 --> 01:40:23.093
Men have taken advantage of me
my whole life.

1509
01:40:26.020 --> 01:40:27.305
But not Max.

1510
01:40:34.445 --> 01:40:35.810
I'm damaged goods.

1511
01:40:40.743 --> 01:40:45.237
But he.

1512
01:40:47.208 --> 01:40:49.199
He told me I had what it takes.

1513
01:40:55.550 --> 01:40:57.461
And to hear people
talk about him

1514
01:40:57.552 --> 01:40:59.543
like he was
some horrible person,

1515
01:41:01.639 --> 01:41:03.379
it breaks my heart.

1516
01:41:12.483 --> 01:41:13.689
I loved him.

1517
01:41:18.489 --> 01:41:23.404
When he died.
A part of me died with him.

1518
01:41:51.606 --> 01:41:53.312
Mr. foreman,

1519
01:41:53.399 --> 01:41:54.889
has the jury
agreed upon a verdict

1520
01:41:54.984 --> 01:41:56.724
on each of the eight counts?

1521
01:41:56.819 --> 01:41:58.275
Yes, we have, your honor.

1522
01:41:58.362 --> 01:42:00.162
Will the defendant please rise?

1523
01:42:06.787 --> 01:42:08.368
What say you?

1524
01:42:08.456 --> 01:42:10.947
On count one, we the jury,

1525
01:42:11.042 --> 01:42:14.250
find the defendant,
Mildred gillars.

1526
01:42:19.842 --> 01:42:21.173
Not guilty.

1527
01:42:26.265 --> 01:42:29.132
On count... -

1528
01:42:29.226 --> 01:42:30.762
order in this court.

1529
01:42:34.148 --> 01:42:35.433
Please continue.

1530
01:42:35.524 --> 01:42:38.982
Count two, not guilty.

1531
01:42:39.070 --> 01:42:42.654
Count three, not guilty.

1532
01:42:42.740 --> 01:42:45.823
Count four, not guilty.

1533
01:42:45.910 --> 01:42:48.777
Count five, not guilty.

1534
01:42:48.871 --> 01:42:51.203
Count six, not guilty.

1535
01:42:51.290 --> 01:42:54.248
Count seven, not guilty.

1536
01:42:54.335 --> 01:42:56.951
And on count eight,
involving her part

1537
01:42:57.046 --> 01:42:59.332
in the German propaganda
broadcast of the radio play

1538
01:42:59.423 --> 01:43:00.913
vision of invasion,

1539
01:43:01.008 --> 01:43:03.465
we the jury find her
guilty as charged.

1540
01:43:26.158 --> 01:43:27.568
Grounder.

1541
01:43:27.660 --> 01:43:29.060
I believe that's what
you called it?

1542
01:43:30.538 --> 01:43:32.574
Well, it was a hard-hit ball,

1543
01:43:32.665 --> 01:43:34.326
but it was an easy out.

1544
01:43:34.417 --> 01:43:36.097
Our British friends
hung their axis Sally

1545
01:43:36.168 --> 01:43:37.704
and the trial took three days.

1546
01:43:38.963 --> 01:43:40.294
Good for them,

1547
01:43:40.381 --> 01:43:42.542
but the powers that be
told me I should, you know,

1548
01:43:42.633 --> 01:43:44.669
make it look good.

1549
01:43:44.760 --> 01:43:46.716
You got a conviction.

1550
01:43:46.804 --> 01:43:48.715
She got 30 years. You won.

1551
01:43:48.806 --> 01:43:50.546
Pretty good, no?

1552
01:43:50.641 --> 01:43:54.725
You have another case,
Herbert John burgman.

1553
01:43:54.812 --> 01:43:56.348
Broadcaster.

1554
01:43:56.439 --> 01:43:58.519
Sixty-nine counts of treason.
You're going to Berlin.

1555
01:44:00.609 --> 01:44:01.769
Well, that's fine.

1556
01:44:03.028 --> 01:44:04.734
Goodbye, Mr. laughlin.

1557
01:44:04.822 --> 01:44:07.859
Yeah, for now.

1558
01:44:07.950 --> 01:44:09.030
No?

1559
01:44:12.121 --> 01:44:13.406
All right.

1560
01:44:19.086 --> 01:44:21.168
Oh, man.

1561
01:44:46.030 --> 01:44:48.442
When I got this idea

1562
01:44:48.532 --> 01:44:51.490
of trying to contact
this very famous lawyer

1563
01:44:51.577 --> 01:44:54.364
that I'd been reading about
in the newspaper,

1564
01:44:54.455 --> 01:44:56.946
who was defending axis Sally,

1565
01:44:57.041 --> 01:44:59.282
he doesn't pay
any attention to me.

1566
01:44:59.376 --> 01:45:02.209
And then a little later,
he comes over and says,

1567
01:45:02.296 --> 01:45:05.083
"can you be at the courthouse
at 9:30 in the morning?"

1568
01:45:06.550 --> 01:45:08.211
I said, "sure I can.”

1569
01:45:08.302 --> 01:45:11.886
And he sits me down
in the counsel table

1570
01:45:11.972 --> 01:45:14.088
in this most famous trial.

1571
01:45:14.183 --> 01:45:16.390
I'd never been
in a courtroom before.





