WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:03:42.666 --> 00:03:44.625
Perfect. That was perfect.

4
00:03:45.208 --> 00:03:46.833
And upload.

5
00:04:18.375 --> 00:04:19.666
Okay, and…

6
00:04:21.500 --> 00:04:24.666
Time to start another boring day.

7
00:05:03.333 --> 00:05:04.166
Here you are.

8
00:05:04.250 --> 00:05:05.375
Thank you.

9
00:05:07.458 --> 00:05:08.625
Here you go.

10
00:05:24.041 --> 00:05:26.833
OPEN

11
00:05:26.916 --> 00:05:29.166
A very good morning. How can I be of help?

12
00:05:29.250 --> 00:05:33.041
Now, listen up, young man!

13
00:05:33.166 --> 00:05:36.708
In the old days
everything was better, far better…

14
00:06:24.333 --> 00:06:26.125
CLOSED

15
00:06:27.500 --> 00:06:28.916
I'm taking my lunch break.

16
00:06:49.000 --> 00:06:49.958
Wait.

17
00:07:39.541 --> 00:07:40.458
Hello, I'm…

18
00:07:42.208 --> 00:07:44.500
I'm not sure if this is the right address,

19
00:07:44.625 --> 00:07:47.500
but I'm here for a very secret issue.

20
00:07:47.583 --> 00:07:48.583
Do you understand?

21
00:09:24.583 --> 00:09:26.291
Okay, come on Sebastian, you can do it.

22
00:09:28.500 --> 00:09:30.541
You can do it.

23
00:16:26.375 --> 00:16:27.291
Thank you.

24
00:16:28.916 --> 00:16:29.916
Thanks.

25
00:16:34.833 --> 00:16:37.000
Damn it!

26
00:22:26.166 --> 00:22:29.375
In Nevada, a virus outbreak
of unknown origin continues to spread,

27
00:22:29.458 --> 00:22:34.000
causing a rabies-like response
in those who contract it.

28
00:22:34.083 --> 00:22:38.666
This has led to the public deeming
the outbreak "the zombie apocalypse."

29
00:22:39.500 --> 00:22:43.041
Amidst the epidemic, groups of civilians
are stepping up to do their part

30
00:22:43.125 --> 00:22:45.833
in helping to rescue survivors
stuck in the infected zone.

31
00:22:45.916 --> 00:22:48.875
Let's check in
with one of our correspondents,

32
00:22:48.958 --> 00:22:52.333
Gil Pedretti, on the ground in Las Vegas.

33
00:23:02.708 --> 00:23:04.458
Dear viewers,

34
00:23:05.125 --> 00:23:09.083
I can't tell you
exactly what's going on right now,

35
00:23:09.166 --> 00:23:12.416
but as you just saw, this is reality.

36
00:23:12.500 --> 00:23:16.375
This was really happening.

37
00:23:16.458 --> 00:23:19.458
As we get more information,

38
00:23:19.541 --> 00:23:22.916
we will certainly
give you an immediate update.

39
00:27:04.541 --> 00:27:06.541
That movie looks fucking awesome.

40
00:27:07.208 --> 00:27:08.375
Would you like to see it?

41
00:27:09.333 --> 00:27:10.916
It's not out yet.

42
00:35:49.083 --> 00:35:52.416
Excuse me, sir.
Could you hold these, please?

43
00:35:52.500 --> 00:35:54.541
-My pleasure.
-Very kind.

44
00:36:01.916 --> 00:36:04.375
I have an appointment
for the deposit room.

45
00:36:04.458 --> 00:36:06.125
Yes, please wait.

46
00:36:08.958 --> 00:36:10.000
That way, please.

47
00:36:20.208 --> 00:36:21.208
I'll leave you to it.

48
00:36:37.416 --> 00:36:39.291
You speak English? A little bit?

49
00:36:39.916 --> 00:36:40.875
No.

50
00:36:41.708 --> 00:36:42.791
Just a moment.

51
00:36:46.291 --> 00:36:48.125
You speak English? A little bit?

52
00:36:49.291 --> 00:36:50.375
Of course.

53
00:36:58.541 --> 00:37:00.083
So sorry.

54
00:43:41.291 --> 00:43:42.541
Awesome!

55
00:44:03.208 --> 00:44:04.041
Yes.

56
00:53:05.000 --> 00:53:06.041
Silence!

57
00:53:16.083 --> 00:53:17.750
I did it. Yes!

58
00:53:17.833 --> 00:53:19.250
I'm a master!

59
00:53:21.375 --> 00:53:23.250
LUDWIG DIETER
MASTER SAFECRACKER AND EXPLORER

60
01:01:20.291 --> 01:01:21.291
Hi.

61
01:01:21.958 --> 01:01:25.166
Pavel, for the last time,
you can't drink in here.

62
01:01:29.500 --> 01:01:32.000
-Did you see that?
-Where did he go?

63
01:01:37.958 --> 01:01:38.958
He disappears.

64
01:01:50.916 --> 01:01:52.250
Just pretend.

65
01:02:51.291 --> 01:02:53.083
Show me your ID.

66
01:06:29.416 --> 01:06:32.375
-Something's not right here.
-Yes, I'm inclined to agree.

67
01:06:32.458 --> 01:06:36.125
I'm not missing our shot.
If they're inside…

68
01:06:37.833 --> 01:06:39.833
We're going to catch them.

69
01:06:50.125 --> 01:06:52.166
Got him. Cam 52.

70
01:06:54.875 --> 01:06:55.833
What the fuck!

71
01:06:56.458 --> 01:06:58.291
Someone's in our system.

72
01:09:41.375 --> 01:09:42.416
Shit.

73
01:10:44.000 --> 01:10:45.125
Okay! Let's go!

74
01:10:49.833 --> 01:10:50.916
What? Shit!

75
01:10:51.000 --> 01:10:52.375
What the fuck was that?

76
01:11:04.166 --> 01:11:05.000
Fucking Christ!

77
01:11:30.208 --> 01:11:31.083
Shit.

78
01:12:09.416 --> 01:12:10.500
Damn it.

79
01:14:38.333 --> 01:14:39.375
Freeze!

80
01:14:39.875 --> 01:14:40.833
Hands up!

81
01:14:42.083 --> 01:14:43.125
Slowly.

82
01:14:49.875 --> 01:14:52.000
Where are you?

83
01:16:59.166 --> 01:17:00.500
Fucking asshole.

84
01:17:32.625 --> 01:17:33.666
Stop!

85
01:17:34.333 --> 01:17:35.250
Police!

86
01:17:44.958 --> 01:17:46.250
That's my bike!

87
01:17:46.333 --> 01:17:49.041
Fuck you, asshole!

88
01:17:53.125 --> 01:17:53.958
Shit.

89
01:18:14.666 --> 01:18:15.708
Going to Old Town.

90
01:18:31.625 --> 01:18:32.500
Watch out!

91
01:18:40.541 --> 01:18:41.500
We lost him.

92
01:18:41.583 --> 01:18:42.625
Out of the way!

93
01:19:19.541 --> 01:19:22.125
Make way!

94
01:21:03.541 --> 01:21:05.125
Crazy! How did I do that?

95
01:24:14.916 --> 01:24:15.750
Stop the car!

96
01:24:37.250 --> 01:24:38.625
Fuck off!

97
01:26:45.541 --> 01:26:47.875
Shit, shit, shit!

98
01:30:50.166 --> 01:30:53.125
Hello, my dear friends.
It's me again, your great safecracker.

99
01:30:53.875 --> 01:30:56.000
I hope you don't mind,
but the video today…

100
01:30:56.083 --> 01:30:56.958
I know him.

101
01:30:58.958 --> 01:31:00.500
I know this guy.

102
01:31:05.500 --> 01:31:07.291
Oh, fuck! This is the same guy.

103
01:31:16.250 --> 01:31:17.708
Come to my office, please.

104
01:31:17.791 --> 01:31:18.791
Yes. Now.

105
01:31:22.416 --> 01:31:23.958
I found you.

106
01:31:28.500 --> 01:31:29.333
Yes.

107
01:31:31.250 --> 01:31:34.083
So I hope this is super important news
because I--

108
01:31:34.166 --> 01:31:35.000
That's him.

109
01:31:36.458 --> 01:31:39.541
The guy who opens safes,
the safecracker, that's him.

110
01:31:40.000 --> 01:31:44.000
This guy comes out of nowhere. A German
guy who makes shitty Youtube videos.

111
01:31:44.083 --> 01:31:46.083
He's not a criminal.

112
01:31:47.000 --> 01:31:47.958
He's an outsider.

113
01:31:48.625 --> 01:31:50.916
Then who is this guy?
How does he know them?

114
01:31:51.000 --> 01:31:52.416
They found him like this,

115
01:31:54.041 --> 01:31:54.916
through YouTube.

116
01:31:55.458 --> 01:31:56.708
-Okay.
-Yeah.

117
01:31:57.500 --> 01:31:59.083
Maybe he's a patsy.

118
01:31:59.166 --> 01:32:01.208
Look at the poor guy.
They just dumped him on the road.

119
01:32:01.291 --> 01:32:03.375
He's scared shitless like Bambi.

120
01:32:05.458 --> 01:32:08.541
I almost feel bad for him.

121
01:32:11.041 --> 01:32:12.208
And that's all?

122
01:32:17.125 --> 01:32:18.958
-What? Yes, that's all.
-That's all?

123
01:32:19.041 --> 01:32:19.875
Yes, that's all.

124
01:32:20.916 --> 01:32:22.458
Super important information.

125
01:32:22.541 --> 01:32:24.458
You could have told me over the phone.

126
01:32:27.875 --> 01:32:30.125
Nice to meet you, Sebastian.

127
01:36:01.083 --> 01:36:02.666
We are informed about the risk.

128
01:36:03.250 --> 01:36:05.666
-What do you mean?
-Please follow me.

129
01:36:15.750 --> 01:36:17.541
-Who told you about the risk?
-You.

130
01:36:17.625 --> 01:36:20.541
And when you contacted us,
we took action immediately.

131
01:36:21.666 --> 01:36:23.750
What do you mean when we contacted you?

132
01:36:23.833 --> 01:36:26.208
You did. And as agreed,
we brought transport time forward.

133
01:36:26.291 --> 01:36:28.916
The safe left an hour and a half ago.

134
01:36:33.916 --> 01:36:37.166
-You brought the transport time forward?
-Yes.

135
01:36:37.708 --> 01:36:40.041
Last night,
when you informed us of the risk.

136
01:36:40.958 --> 01:36:43.750
But the transport is already underway.

137
01:36:45.833 --> 01:36:48.166
See, I told you
it was too good to be true.

138
01:36:49.375 --> 01:36:50.375
Why?

139
01:36:54.416 --> 01:36:56.666
It was planned for 5:00.

140
01:37:05.666 --> 01:37:06.916
Hello. This is Interpol.

141
01:37:07.000 --> 01:37:10.416
Are you aware that the safe
scheduled for transfer tomorrow morning

142
01:37:10.500 --> 01:37:12.208
is the third in a sequence of safes,

143
01:37:12.291 --> 01:37:15.625
two of which
have been robbed in the last 72 hours?

144
01:37:15.708 --> 01:37:16.875
One moment, please.

145
01:37:18.500 --> 01:37:19.750
Call the bank.

146
01:37:19.833 --> 01:37:23.000
See if they'll authorize us
moving the vault sooner than planned.

147
01:37:23.083 --> 01:37:24.041
Of course.

148
01:37:24.125 --> 01:37:27.000
Call me if there's a problem.
You're welcome.

149
01:41:58.708 --> 01:42:02.041
Five o'clock!

150
01:44:56.958 --> 01:44:58.416
-Let her…
-Where the hell are they?

151
01:44:58.500 --> 01:44:59.750
Let her! Let her go! Stop it!

152
01:53:29.333 --> 01:53:30.875
Delacroix, asshole.





