1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22,125 --> 00:00:25,916
NETFLIX PRÄSENTIERT

4
00:00:34,958 --> 00:00:38,000
Ja. Für dieses Video
wechsle ich auf Englisch

5
00:00:38,083 --> 00:00:41,375
für meine
internationalen Freunde und Fans.

6
00:00:41,458 --> 00:00:46,708
Ich erzähle euch heute eine
meiner absoluten Lieblingsgeschichten,

7
00:00:47,208 --> 00:00:51,416
und ich hoffe, euch wird sie
auch so viel Vergnügen bereiten

8
00:00:52,291 --> 00:00:53,291
wie mir.

9
00:00:55,958 --> 00:01:00,291
Es war einmal in einem
weit entfernten Land namens München…

10
00:01:00,833 --> 00:01:04,000
Weit entfernt,
falls ihr internationale Freunde seid.

11
00:01:04,500 --> 00:01:08,166
Da stand ein altes Backsteinhaus
am Rande der Stadt.

12
00:01:09,416 --> 00:01:13,041
Das Haus war die Fabrik
eines angesehenen Schlossers

13
00:01:13,625 --> 00:01:15,791
namens Hans Wagner.

14
00:01:16,416 --> 00:01:19,416
Er war einst
ein hart arbeitender Familienmensch,

15
00:01:19,500 --> 00:01:21,375
eine Stütze der Gemeinde,

16
00:01:21,458 --> 00:01:24,791
bis seine Frau und sein Sohn
auf tragische Weise starben.

17
00:01:25,583 --> 00:01:28,500
In seinen späten Jahren
begann seine beste Arbeit.

18
00:01:29,708 --> 00:01:31,750
Eine Reihe von vier Safes,

19
00:01:31,833 --> 00:01:35,708
einer für jede Oper
aus Richard Wagners Ring-Tetralogie,

20
00:01:35,791 --> 00:01:40,083
bestehend aus vier Opern
mit Wurzeln in der nordischen Mythologie.

21
00:01:41,250 --> 00:01:42,916
Die vier Safes waren:

22
00:01:44,041 --> 00:01:45,083
Das Rheingold.

23
00:01:46,708 --> 00:01:49,250
Die Walküre.

24
00:01:50,875 --> 00:01:52,416
Siegfried…

25
00:01:54,291 --> 00:01:57,083
…und schließlich die Götterdämmerung,

26
00:01:57,666 --> 00:02:00,625
im Englischen
als Twilight of the Gods bekannt.

27
00:02:02,375 --> 00:02:06,666
Für Hans Wagner
waren Schlösser und Safes Rätsel.

28
00:02:07,750 --> 00:02:10,166
Rätsel, die nur die lösen konnten,

29
00:02:10,250 --> 00:02:13,833
die der Geheimnisse, die sie bewahrten,
wahrhaft würdig waren.

30
00:02:15,375 --> 00:02:21,208
Angeblich geht der Inhalt in Flammen auf,
will man die Schlösser gewaltsam öffnen.

31
00:02:22,750 --> 00:02:24,416
Und sie bleiben zu.

32
00:02:26,375 --> 00:02:29,458
Doch mit der Ring-Tetralogie
endete Hans' Werk nicht.

33
00:02:29,541 --> 00:02:31,125
Ein Safe fehlt noch.

34
00:02:32,208 --> 00:02:34,791
Der Safe seines Lebens,

35
00:02:34,875 --> 00:02:40,916
der all seine Qual und sein Elend
aufnehmen und ewig wegsperren konnte.

36
00:02:43,875 --> 00:02:47,958
Man wollte Wagner aus dem Grab befreien,
das er sich gebaut hatte,

37
00:02:48,625 --> 00:02:51,291
aber sein Werk war rein genug
und widerstand.

38
00:02:52,666 --> 00:02:55,666
Der Safe, in dem Wagner starb,
wurde nie geöffnet.

39
00:02:56,333 --> 00:03:01,708
Er diente als sein Grab und wurde
mit seiner Leiche ins Meer geworfen.

40
00:03:02,875 --> 00:03:03,916
Der Rheingold,

41
00:03:04,416 --> 00:03:06,541
der Walküre und der Siegfried

42
00:03:06,625 --> 00:03:09,166
sollen noch benutzt werden.

43
00:03:09,708 --> 00:03:14,416
Die Standorte bleiben eins der größten
Geheimnisse der Safeknacker-Welt.

44
00:03:14,500 --> 00:03:18,875
Keiner weiß,
was aus Götterdämmerung geworden ist.

45
00:03:21,875 --> 00:03:24,833
Ok. Das war mein Video.
Danke fürs Zuschauen.

46
00:03:24,916 --> 00:03:30,583
Ich bin Sebastian Schlencht-Wöhnert,
euer Super-Safeknacker.

47
00:03:30,666 --> 00:03:36,416
Bitte likt es und klickt
auf die "Abonnieren"-Schaltfläche.

48
00:03:36,500 --> 00:03:37,458
Das war's.

49
00:03:38,000 --> 00:03:40,708
Danke und auf Wiedersehen.

50
00:04:12,125 --> 00:04:14,500
LERNT MICH KENNEN
AUSNAHME-SAFEKNACKER

51
00:05:45,208 --> 00:05:48,208
EILMELDUNG - ZOMBIE-APOKALYPSE

52
00:06:46,208 --> 00:06:48,375
NEUER KOMMENTAR ZU DEINEM VIDEO

53
00:06:50,500 --> 00:06:52,416
HANS WAGNER: SAFEMEISTER - EIN AUFRUF

54
00:06:56,375 --> 00:06:57,708
VOR EINER MINUTE

55
00:06:57,791 --> 00:07:01,458
"Beweisen Sie es.
Haus am Ende der Leipziger Straße, Berlin.

56
00:07:01,541 --> 00:07:03,208
Passwort: Götterdämmerung."

57
00:07:49,875 --> 00:07:52,500
Verstehen Sie? Englisch?

58
00:07:53,250 --> 00:07:54,208
Ok…

59
00:07:54,833 --> 00:07:59,666
Ich bin in einer sehr geheimen Sache hier.

60
00:08:00,833 --> 00:08:03,958
Ich soll "Götterdämmerung" sagen.

61
00:08:07,916 --> 00:08:09,416
Götterdämmerung?

62
00:08:12,791 --> 00:08:15,041
Götterdämmerung.

63
00:08:20,875 --> 00:08:24,541
Wer ist bereit für das Hauptevent?

64
00:08:29,000 --> 00:08:33,833
Ladys und Gentlemen,
begrüßen Sie unseren letzten Kandidaten.

65
00:08:34,541 --> 00:08:36,000
Applaus für ihn.

66
00:08:40,125 --> 00:08:43,666
Sebastian Schlencht…

67
00:08:44,333 --> 00:08:46,833
Ich kann den Nachnamen nicht aussprechen.

68
00:08:48,500 --> 00:08:50,833
Redet sie von mir?

69
00:08:51,416 --> 00:08:53,000
Klar. An die Arbeit.

70
00:08:53,083 --> 00:08:54,541
-Was?
-Auf Ihre Plätze.

71
00:08:54,625 --> 00:08:56,916
-Ladys und Gentlemen…
-Hallo, Sir.

72
00:08:57,000 --> 00:08:59,208
-…letzter Einsatz.
-Ich heiße Sebastian.

73
00:08:59,291 --> 00:09:02,000
Darf ich fragen, was zur Hölle hier läuft?

74
00:09:04,125 --> 00:09:06,583
-Die Uhr ist bereit.
-Danke.

75
00:09:06,666 --> 00:09:10,500
Fertig und knacken!

76
00:09:17,416 --> 00:09:22,208
Nicht vergessen: Nur vier Kandidaten
kommen in die nächste Runde.

77
00:09:33,916 --> 00:09:36,500
Und Kandidat eins ist fertig.

78
00:09:37,791 --> 00:09:40,416
Noch drei Plätze sind zu gewinnen.

79
00:09:41,750 --> 00:09:44,541
Moment. Jetzt sind es noch zwei.

80
00:09:45,875 --> 00:09:47,541
Die Zeit läuft.

81
00:09:55,125 --> 00:09:56,583
Noch ein Platz.

82
00:10:03,583 --> 00:10:05,000
Das war's.

83
00:10:07,708 --> 00:10:13,000
Ist Ihr Safe ungeöffnet,
verlassen Sie die Bühne, bitte.

84
00:10:15,958 --> 00:10:18,958
Vier Kandidaten für das Halbfinale.

85
00:10:19,458 --> 00:10:20,375
Fireball,

86
00:10:20,458 --> 00:10:21,833
Valiant,

87
00:10:21,916 --> 00:10:22,916
Neo

88
00:10:23,875 --> 00:10:27,291
und Mr. Nervös.

89
00:10:30,458 --> 00:10:32,291
Bitte Ruhe.

90
00:10:35,250 --> 00:10:36,458
Die Uhr ist bereit.

91
00:10:36,958 --> 00:10:38,166
Fertig,

92
00:10:39,416 --> 00:10:42,583
und knacken!

93
00:11:10,416 --> 00:11:12,416
Neo ist am zweiten Einstellrad.

94
00:11:15,583 --> 00:11:17,625
Genau wie Mr. Nervös.

95
00:11:40,916 --> 00:11:44,916
Mr. Nervös landet auf dem zweiten Platz.

96
00:11:45,916 --> 00:11:48,708
Könnte er der neue Champion sein?

97
00:11:52,791 --> 00:11:55,458
Ihren Einsatz, bitte.

98
00:11:56,708 --> 00:11:59,708
Die Stoppuhr steht auf drei Minuten.

99
00:12:00,250 --> 00:12:04,666
Wenn kein Kandidat es schafft,
ist es ein Unentschieden.

100
00:12:07,625 --> 00:12:08,583
Achtung,

101
00:12:10,083 --> 00:12:11,250
fertig,

102
00:12:12,541 --> 00:12:15,041
und knacken!

103
00:12:46,333 --> 00:12:47,458
Schon?

104
00:12:51,125 --> 00:12:52,375
Der ist schwierig.

105
00:12:58,250 --> 00:13:00,791
Wow. Oh nein, nur noch eine Minute.

106
00:13:01,625 --> 00:13:03,458
Ich habe nicht mal angefangen.

107
00:13:03,541 --> 00:13:04,750
Du weißt nicht, wie.

108
00:13:07,458 --> 00:13:10,083
Das sind schlechte Nachrichten
für mich, was?

109
00:13:11,375 --> 00:13:13,500
-Ich will nur klarstellen…
-Klappe!

110
00:13:13,583 --> 00:13:16,208
Ok. Wie du willst.

111
00:13:55,250 --> 00:13:59,166
Ladys und Gentlemen,
wir haben einen neuen Star!

112
00:14:06,208 --> 00:14:08,000
Ich liebe dich, Mr. Nervös!

113
00:14:10,666 --> 00:14:12,791
Man braucht nur viel Übung.

114
00:14:12,875 --> 00:14:14,708
Ich bringe dich um!

115
00:14:14,791 --> 00:14:19,166
Ich bringe dich um!
Ich bringe dich um, du Arschloch!

116
00:14:21,500 --> 00:14:22,500
Danke.

117
00:14:23,958 --> 00:14:25,083
Danke.

118
00:14:31,375 --> 00:14:33,750
Da sah ich sie zum ersten Mal.

119
00:14:33,833 --> 00:14:35,916
Die Frau, die sich Gwendoline nannte.

120
00:14:37,375 --> 00:14:40,541
Die Frau, die mein Leben veränderte.

121
00:14:41,833 --> 00:14:45,375
Im Laufe der Zeit
erfuhr ich so vieles über sie.

122
00:14:45,458 --> 00:14:49,583
Zum Beispiel, dass sie mit sechs Jahren
ihre erste Armbanduhr stahl.

123
00:14:50,166 --> 00:14:53,500
Sie war 16, als ihr das erste Mal
das Herz gebrochen wurde.

124
00:14:53,583 --> 00:14:56,208
Und als sie das erste Auto klaute.

125
00:14:59,333 --> 00:15:03,000
Bei Interpol lag ein Haftbefehl
für sie vor, seit sie 17 war.

126
00:15:03,083 --> 00:15:04,375
GESUCHT

127
00:15:05,458 --> 00:15:10,041
Aber in jenem Moment,
in jenem Keller, wusste ich nichts davon.

128
00:15:10,791 --> 00:15:14,083
Aber ich wusste,
dass sie unter allen Leuten im Keller

129
00:15:14,166 --> 00:15:16,333
diejenige war, die mich anlächelte.

130
00:15:24,208 --> 00:15:25,208
Danke.

131
00:15:25,708 --> 00:15:29,458
Ich hab keinen Schimmer,
was hier läuft, aber danke.

132
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Danke.

133
00:16:30,625 --> 00:16:31,791
Hallo, Sebastian.

134
00:16:44,625 --> 00:16:46,250
Moment, ich kenne Sie.

135
00:16:47,416 --> 00:16:49,333
Sie waren in dem seltsamen Haus.

136
00:16:50,500 --> 00:16:53,625
Sebastian, Sie waren meinetwegen dort.

137
00:16:56,375 --> 00:16:57,416
Oh mein Gott.

138
00:16:57,500 --> 00:17:00,291
Sie waren die Einzige,
die mein Video sah, oder?

139
00:17:00,375 --> 00:17:01,416
Richtig.

140
00:17:01,500 --> 00:17:04,625
Und das ist jammerschade.

141
00:17:04,708 --> 00:17:06,916
Ihre Videos sind toll, Sebastian.

142
00:17:07,666 --> 00:17:08,791
Danke. Ich weiß.

143
00:17:10,708 --> 00:17:13,291
Aber, wenn Sie die Frage erlauben:

144
00:17:14,458 --> 00:17:15,625
Wer sind Sie?

145
00:17:18,875 --> 00:17:21,250
Die Frau, die Ihr Leben verändern wird.

146
00:17:22,666 --> 00:17:23,750
Für immer.

147
00:17:25,041 --> 00:17:25,916
Schluck.

148
00:17:26,583 --> 00:17:27,833
Sagten Sie "Schluck"?

149
00:17:28,875 --> 00:17:31,208
Ja, ich sagte es, und ich tat es.

150
00:17:32,666 --> 00:17:34,000
Wer ich bin?

151
00:17:34,708 --> 00:17:37,708
Woher wusste ich,
dass Sie heute um diese Zeit

152
00:17:37,791 --> 00:17:39,250
in diesem Café wären?

153
00:17:39,333 --> 00:17:41,375
Das würde ich gern wissen, ja.

154
00:17:42,625 --> 00:17:44,708
Ich habe Sie beobachtet.

155
00:17:45,583 --> 00:17:49,958
Ich weiß, Sie kommen jeden Morgen
zwischen 8:43 und 8:47 Uhr her,

156
00:17:50,041 --> 00:17:53,916
bestellen einen Bananen-Muffin
mit Kaffee und essen ihn allein.

157
00:17:54,666 --> 00:17:57,791
Dann gehen Sie zur Arbeit
und danach alleine heim.

158
00:17:58,875 --> 00:18:02,958
Was mich angeht, ich bin seit weniger
als sieben Minuten hier.

159
00:18:03,041 --> 00:18:05,166
Sehen Sie die Frau hinter mir?

160
00:18:06,750 --> 00:18:09,291
-Ich sehe sie.
-Das ist ihr Ehering.

161
00:18:10,625 --> 00:18:12,541
Der Mann drei Tische weiter…

162
00:18:15,250 --> 00:18:16,625
Das ist seine Uhr.

163
00:18:16,708 --> 00:18:18,291
Und der Typ dort hinten…

164
00:18:22,208 --> 00:18:25,416
Die Waffe hatte er
an seinen Oberschenkel geschnallt.

165
00:18:26,958 --> 00:18:28,833
Sie wollen wissen, wer ich bin.

166
00:18:30,208 --> 00:18:33,958
Es gibt keinen Weg, das zu sagen,
der nicht verrückt klingt.

167
00:18:34,041 --> 00:18:35,750
Also sage ich es einfach.

168
00:18:37,583 --> 00:18:40,458
Ich bin eine international
gesuchte Juwelendiebin

169
00:18:40,541 --> 00:18:43,666
und gehöre zu einem Team
internationaler Bankräuber.

170
00:18:44,833 --> 00:18:46,375
Und ich will Sie anheuern.

171
00:18:48,791 --> 00:18:50,750
Keine Sorge deswegen.

172
00:18:51,500 --> 00:18:54,916
Ich gebe die Sachen
den rechtmäßigen Besitzern zurück.

173
00:18:56,750 --> 00:18:57,958
Bis auf die Waffe.

174
00:18:58,041 --> 00:19:00,375
Die gehört nicht in ein Familienlokal.

175
00:19:15,500 --> 00:19:16,666
Werde ich verkackt?

176
00:19:16,750 --> 00:19:18,875
"Verkackt"? Was meinen Sie damit?

177
00:19:18,958 --> 00:19:20,666
Sie wissen schon. Verkackt.

178
00:19:21,750 --> 00:19:22,958
Meinen Sie "verarscht"?

179
00:19:25,458 --> 00:19:29,291
Nein, Sie werden weder verarscht
noch verkackt. Das ist real.

180
00:19:30,875 --> 00:19:33,250
Aber warum ich? Ich bin kein Verbrecher.

181
00:19:33,333 --> 00:19:38,416
Weil Sie der Einzige sind,
der unseren nächsten Job schaffen kann.

182
00:19:39,666 --> 00:19:44,041
Keiner weiß mehr als Sie über Hans Wagner.

183
00:19:45,125 --> 00:19:47,458
Da ich nun weiß, was Sie können,

184
00:19:47,541 --> 00:19:49,416
halte ich Sie für den Richtigen.

185
00:19:50,666 --> 00:19:52,291
-Schluck.
-Lassen Sie das.

186
00:19:52,375 --> 00:19:54,208
-Ich bin nervös.
-Schlucken Sie ruhig,

187
00:19:54,291 --> 00:19:55,791
aber es zu sagen, ist dumm.

188
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
Ok, also…

189
00:19:59,375 --> 00:20:02,208
Welche inkriminierende Frage
sollte ich stellen?

190
00:20:02,291 --> 00:20:04,208
Sollte ich etwas fragen wie…

191
00:20:09,875 --> 00:20:10,916
Was ist das Ziel?

192
00:20:12,125 --> 00:20:13,583
Eine angemessene Frage.

193
00:20:14,500 --> 00:20:16,500
-Es kann unmöglich…
-Doch.

194
00:20:17,208 --> 00:20:19,208
-Die Ring-Tetralogie?
-Genau die.

195
00:20:19,291 --> 00:20:20,375
-Nein.
-Doch.

196
00:20:20,458 --> 00:20:21,541
Die Ring-Tetralogie.

197
00:20:21,625 --> 00:20:24,458
-Heilige Scheiße!
-Ja.

198
00:20:26,083 --> 00:20:28,583
Welcher? Der Rheingold? Die Walküre?

199
00:20:29,416 --> 00:20:30,958
-Ja.
-Beide?

200
00:20:32,125 --> 00:20:34,791
Ja. Und Siegfried.

201
00:20:35,958 --> 00:20:39,041
Sie wissen von dem Ausbruch in Amerika?

202
00:20:39,125 --> 00:20:40,541
Ja, ich hörte davon.

203
00:20:40,625 --> 00:20:44,041
In 96 Stunden transportiert
der Besitzer der Safes sie

204
00:20:44,125 --> 00:20:46,916
in einen Tresorraum in Genf,
wo sie ausrangiert werden.

205
00:20:47,708 --> 00:20:51,625
Das Rätsel, an dem Wagner
sein Leben lang arbeitete, wird zerstört.

206
00:20:52,791 --> 00:20:55,208
Das ist die letzte Chance, es zu knacken.

207
00:20:58,708 --> 00:21:05,208
Sie sagen, innerhalb von vier Tagen
verüben wir nicht nur einen,

208
00:21:05,291 --> 00:21:09,666
nicht zwei, sondern drei
internationale Bankraube und verschwinden?

209
00:21:09,750 --> 00:21:12,041
Genau das sage ich.

210
00:21:12,125 --> 00:21:13,833
Wissen Sie, was Sie verlangen?

211
00:21:14,666 --> 00:21:16,000
Selbst wenn ich wollte,

212
00:21:16,083 --> 00:21:18,583
ist der Siegfried
ein Sieben-Zylinderschlosssystem

213
00:21:18,666 --> 00:21:20,916
mit über einer Billion Kombinationen.

214
00:21:21,000 --> 00:21:25,416
Ja, Billion mit "B". Eine Billion, ja?

215
00:21:25,500 --> 00:21:28,750
Hören Sie, Sebastian. Sehen Sie sich um.

216
00:21:29,333 --> 00:21:31,041
Die Welt ist im Arsch.

217
00:21:31,625 --> 00:21:35,958
Das Zeitfenster ist nicht nur
unsere einzige Chance, sondern auch Ihre.

218
00:21:36,541 --> 00:21:37,833
Meine einzige Chance…

219
00:21:40,166 --> 00:21:41,291
…wofür?

220
00:21:41,875 --> 00:21:44,041
Auf ein weniger gewöhnliches Leben.

221
00:21:46,791 --> 00:21:49,458
Schlafen Sie drüber. Sie finden mich hier.

222
00:21:54,791 --> 00:21:56,708
Wir zwei könnten Spaß haben.

223
00:25:23,041 --> 00:25:25,666
Sehen Sie sich um. Die Welt ist im Arsch.

224
00:25:26,833 --> 00:25:29,416
Der perfekte Zeitpunkt, Sebastian.

225
00:25:30,958 --> 00:25:31,958
Machen Sie mit.

226
00:25:55,750 --> 00:25:56,875
Oh, hi.

227
00:25:57,666 --> 00:25:58,666
Hi…

228
00:26:01,625 --> 00:26:04,791
Sorry. Ich kenne
das geheime Klopfzeichen nicht, um…

229
00:26:04,875 --> 00:26:06,333
Kein Geheimklopfzeichen.

230
00:26:06,416 --> 00:26:08,833
Es ist nur eine Tür. Man klopft an.

231
00:26:09,833 --> 00:26:14,666
Klar. Ich dachte nur,
weil wir jetzt kriminell sind,

232
00:26:14,750 --> 00:26:18,125
gibt es vielleicht einen Code,
den ich nicht kenne.

233
00:26:18,208 --> 00:26:19,583
Du musst nicht flüstern.

234
00:26:21,333 --> 00:26:22,208
Komm rein.

235
00:26:26,583 --> 00:26:28,166
Das sind viele Katzen.

236
00:26:28,833 --> 00:26:32,625
Wir brauchten den unauffälligsten Ort
für unsere Planung.

237
00:26:32,708 --> 00:26:35,416
Einen Ort, an dem man uns nicht findet.

238
00:26:35,500 --> 00:26:38,583
Korina fand eine Annonce einer alten Dame,

239
00:26:38,666 --> 00:26:40,791
für die wir die Katzen füttern.

240
00:26:41,500 --> 00:26:42,750
Unter dem Radar.

241
00:26:44,291 --> 00:26:46,666
Aber auf dem Katzenradar.

242
00:26:53,125 --> 00:26:55,000
Von welcher Korina sprichst du?

243
00:26:55,083 --> 00:26:58,541
Sebastian, das ist Korina Dominguez.

244
00:26:58,625 --> 00:27:02,875
Sie leitet die Logistik
und ist Meisterhackerin.

245
00:27:04,541 --> 00:27:06,541
Der Film sieht verdammt gut aus.

246
00:27:07,166 --> 00:27:08,375
Willst du ihn sehen?

247
00:27:09,333 --> 00:27:10,916
Er ist noch nicht raus.

248
00:27:12,000 --> 00:27:14,333
Mit zehn Jahren umging sie am Laptop

249
00:27:14,416 --> 00:27:18,333
die Sicherheitssysteme
eines großen Hollywood-Filmstudios

250
00:27:18,416 --> 00:27:21,291
und stahl eine frühe Kopie
von Fluch der Karibik.

251
00:27:22,666 --> 00:27:26,416
Heilige Scheiße. Ich erinnere mich
an das Leak. Das war sie?

252
00:27:26,500 --> 00:27:28,625
Ja, das war ich.

253
00:27:28,708 --> 00:27:29,958
Sie tat Cooleres.

254
00:27:30,041 --> 00:27:32,625
Ich dachte,
das interessiert dich am meisten als…

255
00:27:33,166 --> 00:27:34,375
-Na ja…
-Nerd.

256
00:27:35,208 --> 00:27:36,875
So macht man sich Feinde.

257
00:27:36,958 --> 00:27:39,958
Das war ein Kompliment
von einem Nerd zum anderen.

258
00:27:41,750 --> 00:27:43,333
Kein Grund zu weinen.

259
00:27:43,416 --> 00:27:45,750
Ich habe eine Katzenallergie.

260
00:27:46,833 --> 00:27:50,333
Katzenallergie.
Aber danke für das Kompliment.

261
00:27:51,125 --> 00:27:54,875
Und das ist unser Fluchtfahrer.

262
00:27:55,416 --> 00:27:57,125
Der beste Drifter.

263
00:28:02,208 --> 00:28:05,333
-Sir, Ihr Ticket.
-Nicht einparken. Bin gleich zurück.

264
00:28:05,958 --> 00:28:07,083
Wie Sie wünschen.

265
00:28:23,708 --> 00:28:24,833
Ich will den Laptop.

266
00:28:35,250 --> 00:28:37,416
Hey, hier bitte, Sir.

267
00:28:38,583 --> 00:28:40,041
Kein Trinkgeld? Ok.

268
00:28:43,333 --> 00:28:44,333
Bis dann.

269
00:28:44,416 --> 00:28:45,791
Fluchtfahrer zu den Sternen.

270
00:28:45,875 --> 00:28:50,500
Der Schnellste. Niemand kennt sich
besser mit Motoren aus.

271
00:28:50,583 --> 00:28:54,041
Ich bin in 50 Sekunden weg.
Erblasse, Nicolas Cage.

272
00:28:54,125 --> 00:28:56,375
Verstehst du, was ich sage,
wenn ich es sage?

273
00:28:56,458 --> 00:28:57,375
Ich bin Rolph.

274
00:28:58,375 --> 00:28:59,416
Sehr erfreut.

275
00:29:00,625 --> 00:29:01,541
Danke.

276
00:29:02,708 --> 00:29:03,541
Du heißt Rolph?

277
00:29:04,833 --> 00:29:07,291
Ja, Rolph. Und du?

278
00:29:08,458 --> 00:29:09,416
Sebastian.

279
00:29:10,500 --> 00:29:11,708
Sebastian, ja?

280
00:29:11,791 --> 00:29:13,291
-Ein Scheißname.
-Rolph.

281
00:29:13,375 --> 00:29:14,666
Wer ist der Depp?

282
00:29:16,875 --> 00:29:21,333
Und zu guter Letzt
unser eigener echter Actionheld.

283
00:29:21,416 --> 00:29:23,250
Mr. Brad Cage.

284
00:29:58,833 --> 00:29:59,833
Hey.

285
00:30:00,416 --> 00:30:04,375
Ich bin Brad,
Anführer dieses kleinen Haufens.

286
00:30:04,458 --> 00:30:07,083
Anführer… Dafür hält er sich zumindest.

287
00:30:07,875 --> 00:30:10,458
Wärst du ich, würdest du das auch.

288
00:30:15,291 --> 00:30:16,500
Freut mich sehr.

289
00:30:17,083 --> 00:30:18,416
Gleichfalls.

290
00:30:19,583 --> 00:30:20,708
Ein kleiner Rat.

291
00:30:21,500 --> 00:30:22,958
Versau es nicht.

292
00:30:23,041 --> 00:30:27,041
Ich weiß nicht, wieso Gwen dir traut,
aber darum trauen wir dir auch.

293
00:30:28,000 --> 00:30:28,916
Kapiert?

294
00:30:30,625 --> 00:30:31,750
Jawohl.

295
00:30:31,833 --> 00:30:33,958
Ok. Versau es nicht.

296
00:30:35,833 --> 00:30:37,500
-Jetzt bin ich nervös.
-Gut.

297
00:30:37,583 --> 00:30:38,666
Ja?

298
00:30:40,458 --> 00:30:44,333
Mich kennst du ja schon.

299
00:30:45,500 --> 00:30:48,000
Sebastian, das ist das Team.

300
00:30:56,000 --> 00:30:59,291
Was? Das ist
das ganze internationale Bankraubteam?

301
00:30:59,875 --> 00:31:01,541
Vier Leute?

302
00:31:02,416 --> 00:31:03,583
Jetzt sind es fünf.

303
00:31:04,625 --> 00:31:07,333
Wegen des kleinen Teams
erwischt man uns nicht.

304
00:31:09,000 --> 00:31:10,833
Ist es also wie im Film,

305
00:31:10,916 --> 00:31:13,250
jeder von uns hat andere Fertigkeiten,

306
00:31:13,333 --> 00:31:18,041
und nur gemeinsam
können wir den Raub durchziehen?

307
00:31:18,125 --> 00:31:20,875
Ja, genauso ist es.

308
00:31:23,791 --> 00:31:27,166
Leute, das ist Sebastian…
mit unaussprechlichem Nachnamen.

309
00:31:27,250 --> 00:31:32,125
Ausnahme-Safeknacker.
Lebenslange theoretische Erfahrung.

310
00:31:32,666 --> 00:31:35,166
Er wandte sein Können nie praktisch an.

311
00:31:35,750 --> 00:31:37,458
Bis jetzt.

312
00:31:41,083 --> 00:31:44,750
Es ist toll, euch kennenzulernen
und ins Team einzusteigen.

313
00:31:51,166 --> 00:31:53,000
Ok, Ladys und Gentlemen.

314
00:31:53,083 --> 00:31:56,500
In den letzten drei Jahren
haben wir aus mehreren Quellen

315
00:31:56,583 --> 00:31:58,208
die Standorte der drei Safes

316
00:31:58,291 --> 00:32:01,708
und mehr Infos
zu ihrer Konstruktion herausgefunden.

317
00:32:01,791 --> 00:32:03,333
Ja. Wissen wir bereits.

318
00:32:03,416 --> 00:32:06,333
Können wir Mario Kart spielen,
während du ihn aufklärst?

319
00:32:06,416 --> 00:32:07,958
Hey, etwas Respekt, Alter.

320
00:32:08,041 --> 00:32:09,958
-Die Lady spricht.
-Ok, Mann.

321
00:32:10,041 --> 00:32:12,958
Danke, Brad. Sprich weiter, Korina.

322
00:32:13,041 --> 00:32:17,000
Der Rheingold ist in einer kleinen Bank
in Paris, Frankreich.

323
00:32:17,083 --> 00:32:20,250
413 Millionen Kombinationsmöglichkeiten.

324
00:32:20,333 --> 00:32:23,833
Der unkomplizierteste der drei,
also am wenigsten bewacht.

325
00:32:23,916 --> 00:32:25,791
Enthält auch am wenigsten Geld.

326
00:32:25,875 --> 00:32:27,666
Wozu also die Mühe?

327
00:32:27,750 --> 00:32:29,958
Es geht nicht nur ums Geld, Brad.

328
00:32:30,041 --> 00:32:31,791
Es geht um die Suche.

329
00:32:31,875 --> 00:32:34,541
-Richtig. Ja, die Suche.
-Die Suche, ja.

330
00:32:34,625 --> 00:32:35,875
-Die Suche.
-Weiter.

331
00:32:35,958 --> 00:32:40,375
Die Walküre ist in einer
Hochsicherheitsbank in Prag, Tschechien.

332
00:32:40,458 --> 00:32:43,916
Etwa 235 Milliarden
Kombinationsmöglichkeiten.

333
00:32:44,000 --> 00:32:47,541
Geschätzter Inhalt: 40 $ Millionen.

334
00:32:48,250 --> 00:32:50,041
Das sind amerikanische Dollar.

335
00:32:50,125 --> 00:32:52,208
-Wir schaffen das.
-Holen wir das Geld.

336
00:32:52,291 --> 00:32:53,208
WALKÜRE > 02

337
00:32:53,291 --> 00:32:57,500
Und der Siegfried steht in einem Casino
in St. Moritz, Schweiz.

338
00:32:57,583 --> 00:32:59,708
72 Billionen Kombinationsmöglichkeiten.

339
00:32:59,791 --> 00:33:03,625
Soll bis zu 100 $ Millionen enthalten.

340
00:33:04,791 --> 00:33:07,791
Alle Wagner-Safes gehören

341
00:33:08,333 --> 00:33:12,708
dem berüchtigten Milliardär Bly Tanaka.

342
00:33:12,791 --> 00:33:16,291
Wir wollen nicht dabei erwischt werden,
ihn zu beklauen.

343
00:33:17,083 --> 00:33:18,166
Fragen?

344
00:33:18,250 --> 00:33:20,666
-Nein.
-Ja, viele. Hunderte.

345
00:33:20,750 --> 00:33:23,000
Die müssen wir unterwegs beantworten.

346
00:33:23,625 --> 00:33:24,791
Die Zeit drängt.

347
00:33:40,958 --> 00:33:42,458
Das wird ein Kinderspiel.

348
00:33:42,541 --> 00:33:45,083
Der Alte sieht heute besonders alt aus.

349
00:33:45,166 --> 00:33:46,291
Ja, und sehr faul.

350
00:33:48,000 --> 00:33:49,125
Und alt.

351
00:33:52,541 --> 00:33:54,041
Waffen. Wir haben Waffen?

352
00:33:54,125 --> 00:33:55,750
Ja, nur als letzte Option.

353
00:33:57,708 --> 00:34:01,375
-Davon war nicht die Rede.
-Keine Sorge. Die sind nicht geladen.

354
00:34:01,458 --> 00:34:03,208
Er will damit cool wirken.

355
00:34:03,291 --> 00:34:04,458
Was gibt es zu flüstern?

356
00:34:04,541 --> 00:34:06,083
Ich will ihn beruhigen.

357
00:34:06,166 --> 00:34:08,083
Steck die Waffe weg, er ist panisch.

358
00:34:08,166 --> 00:34:09,000
-Ok.
-Danke.

359
00:34:09,083 --> 00:34:10,708
Wieso flippt er denn aus?

360
00:34:10,791 --> 00:34:12,958
Weil wir eine Bank ausrauben.

361
00:34:13,958 --> 00:34:16,083
Keine Bank, eine Genossenschaft.

362
00:34:16,166 --> 00:34:17,166
Der Unterschied?

363
00:34:17,250 --> 00:34:18,708
Das ist eine Bank für Kinder.

364
00:34:19,791 --> 00:34:22,125
Wieso gibt es eine Bank für Kinder?

365
00:34:22,208 --> 00:34:25,208
Ok, sie meint, es sei ein Kinderspiel.

366
00:34:25,291 --> 00:34:28,500
Denk dran:
Wir gehen nach Schwierigkeitsgrad vor.

367
00:34:29,083 --> 00:34:30,416
-Du hast recht.
-Ok.

368
00:34:30,500 --> 00:34:34,250
Es wird also immer
schwieriger und aufregender. Scheiße.

369
00:34:34,333 --> 00:34:36,375
Nein, es ist, damit wir Geld haben,

370
00:34:36,458 --> 00:34:39,166
wenn wir aus dem Knast kommen,
falls man uns erwischt.

371
00:34:39,750 --> 00:34:41,375
Was? Oh nein.

372
00:34:41,458 --> 00:34:43,833
Gott. Scheiße. Mir wird schlecht.

373
00:34:44,750 --> 00:34:47,583
-Oh nein.
-Ok. Die Kameras sind im Loop-Modus.

374
00:34:47,666 --> 00:34:50,166
-Was, wenn man uns schnappt?
-Passiert nicht.

375
00:34:50,250 --> 00:34:51,958
Der da ist lächerlich leicht.

376
00:34:52,041 --> 00:34:53,500
-Lächerlich?
-Lächerlich.

377
00:34:53,583 --> 00:34:57,708
In Bankraub-Filmen gibt es
oft Vorausblenden, wie es laufen soll.

378
00:34:57,791 --> 00:34:59,375
Und es geht nie nach Plan,

379
00:34:59,458 --> 00:35:01,083
und es geht alles daneben.

380
00:35:01,166 --> 00:35:02,166
Ja, kenne ich.

381
00:35:02,250 --> 00:35:05,291
Dieser hier wird absolut glatt ablaufen.

382
00:35:09,416 --> 00:35:10,916
Gehen wir es noch mal durch?

383
00:35:11,458 --> 00:35:12,541
Ja.

384
00:35:13,291 --> 00:35:15,500
Ok, du gehst als Erster rein.

385
00:35:16,041 --> 00:35:19,041
Denk dran:
Du wirst sicher stark schwitzen.

386
00:35:19,125 --> 00:35:21,083
Also wisch dir den Schweiß ab.

387
00:35:28,791 --> 00:35:30,041
Bist du drinnen,

388
00:35:30,125 --> 00:35:33,208
sieh dich nicht zu sehr um,
geh direkt aufs Klo.

389
00:35:33,291 --> 00:35:35,166
Wir haben die Bank ausspioniert.

390
00:35:35,250 --> 00:35:39,875
Es kommen ständig Leute rein,
nur um aufs Klo zu gehen.

391
00:35:42,416 --> 00:35:43,250
Oh mein Gott.

392
00:35:43,333 --> 00:35:44,250
Ich komme nach,

393
00:35:44,958 --> 00:35:46,708
klaue der Wache die Schlüssel,

394
00:35:46,791 --> 00:35:48,958
das könnte der leichteste Teil sein.

395
00:35:49,041 --> 00:35:52,375
Verzeihung. Könnten Sie die kurz halten?

396
00:35:52,458 --> 00:35:54,458
-Mit Vergnügen.
-Danke schön.

397
00:35:54,541 --> 00:35:58,208
Er ist so nutzlos
wie eine Puppe im Streifenwagen.

398
00:36:01,833 --> 00:36:04,333
Ich habe einen Termin
für mein Schließfach.

399
00:36:04,416 --> 00:36:06,125
Ja, bitte warten Sie.

400
00:36:06,916 --> 00:36:08,875
Ich lasse ein Schließfach öffnen…

401
00:36:08,958 --> 00:36:10,125
Hier entlang.

402
00:36:10,208 --> 00:36:12,875
…das wir unter falschem Namen dort haben.

403
00:36:20,208 --> 00:36:21,208
Ich gehe dann.

404
00:36:32,541 --> 00:36:34,208
Korina kommt rein.

405
00:36:34,291 --> 00:36:37,333
Ich sorge dafür,
dass die Angestellte hinausgeht.

406
00:36:37,416 --> 00:36:39,291
Sprechen Sie Englisch? Ein wenig?

407
00:36:41,666 --> 00:36:42,750
Einen Moment.

408
00:36:46,250 --> 00:36:48,375
Sprechen Sie Englisch? Ein wenig?

409
00:36:49,291 --> 00:36:50,291
Natürlich.

410
00:36:50,958 --> 00:36:55,583
Wie sagt man,
ich stecke in Schwierigkeiten?

411
00:36:55,666 --> 00:36:58,458
Ich verlor alle Kreditkarten,
und mein Mann…

412
00:36:58,541 --> 00:37:00,083
Das tut mir sehr leid.

413
00:37:01,166 --> 00:37:03,791
Dann schleiche ich mich raus.

414
00:37:06,583 --> 00:37:08,166
Ich hole dich ab.

415
00:37:10,500 --> 00:37:12,166
Wir gehen zum Safe.

416
00:37:26,625 --> 00:37:28,083
Heiliges Kanonenrohr.

417
00:37:28,791 --> 00:37:30,083
Er ist wunderschön.

418
00:37:46,500 --> 00:37:47,500
Es ist Rheingold.

419
00:37:54,333 --> 00:37:55,333
Was machst du da?

420
00:37:57,208 --> 00:37:59,125
Ich wärme meine Instrumente auf.

421
00:38:00,708 --> 00:38:01,625
Ok.

422
00:38:12,541 --> 00:38:16,375
Kennst du die Geschichte
von Wagners Tetralogie?

423
00:38:16,458 --> 00:38:17,791
Ja, ich kenne sie.

424
00:38:17,875 --> 00:38:19,583
Aber keine intimen Details,

425
00:38:19,666 --> 00:38:21,041
weshalb wir dich haben.

426
00:38:21,125 --> 00:38:22,958
-Klar.
-Könntest du einfach…

427
00:38:23,041 --> 00:38:27,958
Ironischerweise handelt sie
vom korrupten Einfluss von Geld und Macht.

428
00:38:28,833 --> 00:38:34,375
Der Zwerg Alberich
stahl Gold aus den Tiefen des Rheins

429
00:38:35,916 --> 00:38:39,541
und machte daraus einen so mächtigen Ring,

430
00:38:39,625 --> 00:38:42,958
dass alle Götter
unter der Sonne ihn für sich wollten.

431
00:38:43,041 --> 00:38:46,250
Eine Art nordischer Herr der Ringe.

432
00:38:46,333 --> 00:38:47,541
Interessant. Kannst…

433
00:38:47,625 --> 00:38:51,250
So wie Alberich
die Rhein-Jungfrauen um ihr Gold betrog,

434
00:38:51,875 --> 00:38:55,208
werde auch ich
deine Tiefen erforschen, mein Schatz.

435
00:39:05,041 --> 00:39:08,416
Diese drei Schlösser
repräsentieren die Rhein-Jungfrauen.

436
00:39:08,500 --> 00:39:11,833
Ja, Sebastian. Aber so alt
die Leute da oben auch sind,

437
00:39:12,791 --> 00:39:14,500
haben wir nicht viel Zeit.

438
00:39:16,083 --> 00:39:18,166
Zeig mir, warum ich dich fand.

439
00:39:19,416 --> 00:39:20,708
Ich fange an.

440
00:39:34,250 --> 00:39:35,791
Könntest du das lassen?

441
00:39:36,625 --> 00:39:37,458
Danke.

442
00:42:13,916 --> 00:42:15,958
-Geschafft.
-Ich hab's geschafft.

443
00:42:16,083 --> 00:42:17,291
Du hast es geschafft.

444
00:42:17,416 --> 00:42:22,250
Ich hab's geschafft.
Ich habe einen Wagner geknackt!

445
00:42:22,333 --> 00:42:23,166
Unbesiegbar.

446
00:42:25,250 --> 00:42:27,916
-Ich bin unbesiegbar!
-Ok, Mr. Unbesiegbar.

447
00:42:28,416 --> 00:42:29,833
Na dann weiter.

448
00:42:32,750 --> 00:42:34,250
Das passt nie alles rein.

449
00:42:34,333 --> 00:42:37,583
Darum geht es nicht,
sondern darum, woher es stammt.

450
00:42:38,250 --> 00:42:39,458
Siehst du das nicht?

451
00:42:40,708 --> 00:42:42,541
Das ist der Everest.

452
00:42:42,625 --> 00:42:45,125
Das ist, wie Bigfoot zu erschießen.

453
00:42:45,208 --> 00:42:48,458
Es geht darum, zur Legende zu werden.

454
00:42:50,791 --> 00:42:52,000
Was?

455
00:42:53,208 --> 00:42:58,375
Nichts. Es ist nur so aufregend.

456
00:42:59,500 --> 00:43:00,500
Nimm die 500er.

457
00:43:01,958 --> 00:43:05,500
Danach sorge ich für die letzte Ablenkung,

458
00:43:06,500 --> 00:43:10,458
während Rolph im Wagen wartet
und fluchtbereit ist.

459
00:43:11,708 --> 00:43:13,791
Dann bringe ich dich aufs Klo.

460
00:43:15,416 --> 00:43:16,625
Du gehst raus…

461
00:43:19,500 --> 00:43:20,500
…ich folge dir.

462
00:43:22,375 --> 00:43:23,333
Und das war's.

463
00:43:23,416 --> 00:43:24,833
Das ist alles?

464
00:43:24,916 --> 00:43:27,166
-Das ist alles.
-Das wäre zu leicht.

465
00:43:27,250 --> 00:43:28,916
Sebastian, es ist geschafft.

466
00:43:34,916 --> 00:43:36,250
Wir haben's geschafft!

467
00:43:45,041 --> 00:43:46,041
Scheiße.

468
00:43:49,583 --> 00:43:53,208
INTERPOL-ZENTRALE, LYON, FRANKREICH

469
00:43:58,125 --> 00:43:59,041
Sir.

470
00:44:02,541 --> 00:44:04,000
-Sir?
-Ja.

471
00:44:04,083 --> 00:44:08,166
Ich glaube, wir wollen alle wissen,
warum das jetzt so wichtig ist.

472
00:44:12,875 --> 00:44:15,416
Ich meine nur…
Wir sollten nicht vergessen,

473
00:44:15,500 --> 00:44:18,250
dass es gerade
eine Zombie-Apokalypse gibt.

474
00:44:18,333 --> 00:44:21,875
Warum verbringen wir Zeit damit
und nicht mit…

475
00:44:21,958 --> 00:44:24,541
Mit Dingen, die mit der Zombie…

476
00:44:24,625 --> 00:44:26,000
Scheiß auf die Zombies.

477
00:44:27,458 --> 00:44:28,500
Ok?

478
00:44:28,583 --> 00:44:30,000
Darum.

479
00:44:30,958 --> 00:44:33,166
Verzeihung, wer ist der Alte?

480
00:44:34,250 --> 00:44:36,166
Hat keiner das Briefing gelesen?

481
00:44:36,875 --> 00:44:40,083
Ich erspare es Ihnen nicht,
das Briefing zu lesen.

482
00:44:40,166 --> 00:44:41,541
Aus Zeitgründen

483
00:44:41,625 --> 00:44:45,000
gebe ich Ihnen
eine Kurzfassung der Geschichte.

484
00:44:45,083 --> 00:44:47,916
Vor Jahrzehnten hat dieser Mann

485
00:44:48,000 --> 00:44:52,000
eine Reihe von vier Safes gebaut,
die jetzt eine Legende sind.

486
00:44:52,083 --> 00:44:55,416
Heute Morgen
wurde der erste der vier Safes geknackt.

487
00:44:55,500 --> 00:44:57,916
Ich glaube, ich weiß, wer das war

488
00:44:58,750 --> 00:45:00,208
und was sie vorhaben.

489
00:45:01,666 --> 00:45:05,500
Dies ist das letzte bestätigte Foto
von Gwendoline Starr,

490
00:45:05,583 --> 00:45:07,375
bevor sie untergetaucht ist.

491
00:45:07,458 --> 00:45:10,833
Dies ist das letzte bestätigte Foto
von Alexis Broschini.

492
00:45:10,916 --> 00:45:15,125
Wir haben Grund zu der Annahme,
dass er sich jetzt Brad Cage nennt.

493
00:45:17,000 --> 00:45:20,958
Sie haben in den letzten vier Jahren
fünf Bankraube begangen.

494
00:45:21,500 --> 00:45:23,125
Einmal hatten wir sie fast.

495
00:45:23,666 --> 00:45:26,958
Wir schnappten ein Bandenmitglied.
Den Safeknacker.

496
00:45:27,625 --> 00:45:29,166
Wir hätten alle gekriegt,

497
00:45:29,250 --> 00:45:33,541
wenn dieser Brad Cage
nicht auf mich geschossen hätte.

498
00:45:35,833 --> 00:45:38,291
-Er schoss ihn an?
-In seinen Arsch.

499
00:45:42,166 --> 00:45:43,708
Das führt uns zu gestern,

500
00:45:43,791 --> 00:45:47,041
als dieser Van
von Verkehrskameras aufgenommen wurde,

501
00:45:47,125 --> 00:45:49,750
auf der Flucht nach dem Paris-Raub.

502
00:45:49,833 --> 00:45:53,708
Der Safebauer
war ein gewisser Hans Wagner.

503
00:45:57,708 --> 00:45:59,833
Sie haben einen neuen Safeknacker.

504
00:45:59,916 --> 00:46:04,833
Richtig. Sie haben es
auf Hans Wagners Meisterwerk abgesehen.

505
00:46:04,916 --> 00:46:07,958
Und sie haben diesen Zeitpunkt gewählt,

506
00:46:08,041 --> 00:46:10,625
weil die Welt total abgelenkt ist

507
00:46:10,708 --> 00:46:13,000
von Ihrer Scheißzombiepest.

508
00:46:13,583 --> 00:46:17,291
Sie glauben, dass keiner auf sie achtet,
aber sie liegen falsch.

509
00:46:19,375 --> 00:46:22,625
Wenn sie es
auf die Ring-Tetralogie abgesehen haben,

510
00:46:24,000 --> 00:46:24,916
dann heißt das,

511
00:46:25,958 --> 00:46:30,000
wir haben noch zwei Chancen,
sie zu schnappen.

512
00:46:31,583 --> 00:46:33,000
Und verdammt noch mal,

513
00:46:34,541 --> 00:46:35,625
das werde ich.

514
00:46:38,875 --> 00:46:40,000
Ich schnappe sie.

515
00:46:41,375 --> 00:46:43,750
Ja, er meint, wir werden sie kriegen.

516
00:46:43,833 --> 00:46:46,458
Er und ich
leiten die Ermittlungen gemeinsam.

517
00:46:46,541 --> 00:46:47,708
Er hat recht.

518
00:46:47,791 --> 00:46:51,250
Lesen Sie das Briefing,
ich sehe nach, ob es ihm gut geht.

519
00:46:58,541 --> 00:46:59,458
Los.

520
00:46:59,541 --> 00:47:01,125
…noch zwei Versuche.

521
00:47:06,125 --> 00:47:07,666
-Ok.
-Glückstreffer.

522
00:47:07,750 --> 00:47:09,041
Der hat gesessen.

523
00:47:10,625 --> 00:47:12,333
-Bleib ruhig. Bereit?
-Ja.

524
00:47:16,666 --> 00:47:19,583
-Ja!
-Wir gewinnen.

525
00:47:21,250 --> 00:47:23,083
Keine Sorge. Nächstes Mal klappt's.

526
00:47:24,333 --> 00:47:26,625
Machen wir das Bonding jetzt sofort?

527
00:47:27,125 --> 00:47:28,208
Ja, wenn du magst.

528
00:47:28,916 --> 00:47:30,708
Weißt du, wie ich das mache?

529
00:47:30,791 --> 00:47:32,625
Bei Sandwiches. Los, komm mit.

530
00:47:33,666 --> 00:47:34,875
Loser.

531
00:47:34,958 --> 00:47:37,083
-Ja.
-Ich liebe Sandwiches.

532
00:47:37,166 --> 00:47:39,416
Ja? Wie heißen Sandwiches auf Deutsch?

533
00:47:41,000 --> 00:47:42,666
-Wie heißt Salat?
-Salat.

534
00:47:45,625 --> 00:47:46,625
Er hat's geschafft.

535
00:47:52,875 --> 00:47:53,833
Hat er.

536
00:47:58,750 --> 00:47:59,833
Ja, das hat er.

537
00:48:06,208 --> 00:48:09,833
Morgen ist ein großer Tag.
Das Protein saugt den Alkohol auf.

538
00:48:10,583 --> 00:48:13,833
Man braucht einen Teller Fleisch
für fünf Flaschen Bier.

539
00:48:13,916 --> 00:48:17,125
Aber du wachst frischer denn je auf.

540
00:48:17,750 --> 00:48:19,125
Oma lehrte es mich.

541
00:48:19,208 --> 00:48:20,750
Wissenschaftlich bewiesen.

542
00:48:23,625 --> 00:48:24,666
Was war das?

543
00:48:25,541 --> 00:48:27,500
Weiß nicht, ich verstehe ihn nie.

544
00:48:29,875 --> 00:48:31,083
Hast du Spaß?

545
00:48:31,166 --> 00:48:33,500
Ja, ich habe großen Spaß.

546
00:48:33,583 --> 00:48:37,041
Das ist meine erste echte Party
seit Ewigkeiten.

547
00:48:38,333 --> 00:48:39,416
Ich urteile nicht.

548
00:48:45,125 --> 00:48:47,333
Die Musik ist echt cool.

549
00:48:47,416 --> 00:48:48,708
Von wem ist das?

550
00:48:48,791 --> 00:48:51,458
Von mir.
Ich spiele nur meine eigene Musik.

551
00:48:52,916 --> 00:48:54,541
Wow, das ist echt cool.

552
00:48:56,083 --> 00:48:57,875
Willst du rummachen oder so?

553
00:48:59,416 --> 00:49:00,333
Wie bitte?

554
00:49:01,333 --> 00:49:02,208
Ob ich…

555
00:49:04,666 --> 00:49:05,791
Oh mein Gott.

556
00:49:15,791 --> 00:49:16,833
Dann viel Glück.

557
00:49:23,083 --> 00:49:24,000
Hör zu.

558
00:49:25,041 --> 00:49:29,666
Ich arbeite schon lange mit Gwen zusammen
und mag sie sehr.

559
00:49:30,666 --> 00:49:33,458
Aber wie viel
hat sie dir von sich erzählt?

560
00:49:34,166 --> 00:49:35,000
Nicht viel.

561
00:49:37,583 --> 00:49:40,916
Ich will ja nicht
aus dem Nähkästchen plaudern,

562
00:49:41,000 --> 00:49:44,333
aber sie hatte es schwer,
ihre Eltern waren steinreich.

563
00:49:44,416 --> 00:49:48,458
Aber sie ist mit 17 abgehauen
und hat sich einer Bande angeschlossen.

564
00:49:49,291 --> 00:49:50,708
Brad gehörte dazu.

565
00:49:52,875 --> 00:49:54,708
Ich verstehe. Ok.

566
00:49:56,000 --> 00:49:57,208
Ja.

567
00:49:57,916 --> 00:49:58,916
Ok.

568
00:50:30,333 --> 00:50:31,250
Hallo.

569
00:50:33,125 --> 00:50:33,958
Hallo.

570
00:50:36,583 --> 00:50:37,416
Hi.

571
00:50:37,500 --> 00:50:40,541
Geht es dir gut?
Ich habe dir Wasser gebracht.

572
00:50:42,041 --> 00:50:45,416
Ja, alles ok.
Ich gehe nur die Pläne für morgen durch.

573
00:50:53,000 --> 00:50:54,041
Hattest du Spaß?

574
00:50:55,250 --> 00:50:57,250
Ja. Und wie.

575
00:50:58,291 --> 00:51:02,541
Ich glaube,
Rolph und ich werden gute Bros.

576
00:51:03,708 --> 00:51:08,208
Mein Herz rast noch immer nach…

577
00:51:08,291 --> 00:51:09,500
Weißt du…

578
00:51:10,208 --> 00:51:12,875
Heute war unglaublich.

579
00:51:18,416 --> 00:51:19,250
Wie geht's dir?

580
00:51:23,541 --> 00:51:25,125
Mir geht es gut.

581
00:51:26,041 --> 00:51:28,958
Na ja, ich hatte etwas Zoff mit Alexis.

582
00:51:30,291 --> 00:51:31,375
Wer ist Alexis?

583
00:51:32,583 --> 00:51:35,958
Klar. Du kennst ihn als Brad, nicht?

584
00:51:37,458 --> 00:51:38,500
Moment.

585
00:51:39,166 --> 00:51:42,083
Er heißt gar nicht Brad Cage?

586
00:51:43,208 --> 00:51:44,791
Keiner heißt Brad Cage.

587
00:51:45,750 --> 00:51:47,541
Warum änderte er seinen Namen?

588
00:51:47,625 --> 00:51:51,625
Weiß nicht. Alexis wuchs
mit amerikanischen Actionfilmen auf.

589
00:51:51,708 --> 00:51:53,375
Die Helden waren seine Idole.

590
00:51:54,791 --> 00:51:58,541
Er wollte den krassesten
amerikanischen Namen.

591
00:51:58,625 --> 00:52:03,750
So wie, ich zitiere:
"Wenn Brad Pitt und Nic Cage vögeln würden

592
00:52:03,833 --> 00:52:06,041
und ein noch heißeres Baby bekämen."

593
00:52:06,791 --> 00:52:08,083
Und so…

594
00:52:08,166 --> 00:52:09,708
So sieht er sich wirklich.

595
00:52:10,583 --> 00:52:14,125
Schade, dass er
seinen Namen nicht lieben lernte.

596
00:52:14,208 --> 00:52:18,041
Ja, aber wir können nicht alle
Sebastian Schlencht-Wöhnert heißen.

597
00:52:18,541 --> 00:52:19,625
Was ist damit?

598
00:52:20,250 --> 00:52:22,750
-Nichts.
-Nein, was ist mit meinem Namen?

599
00:52:22,833 --> 00:52:26,041
Na, er ist…
Er ist nur schwer auszusprechen.

600
00:52:27,250 --> 00:52:31,250
Hast du nie an einen einfacheren gedacht?

601
00:52:35,541 --> 00:52:36,541
Was?

602
00:52:39,166 --> 00:52:40,958
Willst du ein Geheimnis hören?

603
00:52:42,041 --> 00:52:43,458
-Ja.
-Ok.

604
00:52:50,666 --> 00:52:51,583
Ok.

605
00:52:52,416 --> 00:52:54,416
Als ich ein kleiner Junge war…

606
00:52:54,500 --> 00:52:56,291
Gott, das klingt so doof.

607
00:52:59,166 --> 00:53:01,666
Ich habe nie richtig dazugehört.

608
00:53:01,750 --> 00:53:04,916
Während andere Kids taten,
was Kids so tun…

609
00:53:07,250 --> 00:53:10,791
…zog ich mich in meine Welt zurück
und verbesserte mein Können.

610
00:53:19,333 --> 00:53:23,250
Um meine Leidenschaft zu dokumentieren,
schrieb ich einen Comic.

611
00:53:23,833 --> 00:53:27,833
Es ging um einen Meister-Safeknacker
und Entdecker namens

612
00:53:29,375 --> 00:53:31,250
Ludwig Dieter.

613
00:53:32,666 --> 00:53:34,916
Ludwig Dieter. Ja.

614
00:53:35,541 --> 00:53:39,000
Ich hielt das
für den coolsten Namen überhaupt.

615
00:53:39,583 --> 00:53:44,333
Jetzt weiß ich, er ist genauso idiotisch
wie mein echter Name.

616
00:53:44,416 --> 00:53:47,875
Sicher, aber… Ludwig Dieter.

617
00:53:49,291 --> 00:53:51,166
Das ist leichter auszusprechen.

618
00:53:59,250 --> 00:54:01,583
-Kann ich dich was fragen?
-Klar.

619
00:54:05,375 --> 00:54:06,791
Warum tust du das?

620
00:54:14,875 --> 00:54:19,375
Man könnte sagen, es liegt mir im Blut.

621
00:54:20,666 --> 00:54:23,666
Mein Vater war ein reiches Arschloch,

622
00:54:24,375 --> 00:54:27,666
das vom Kollaps
des Immobilienmarktes profitierte.

623
00:54:28,333 --> 00:54:31,916
Er stahl von Leuten,
die fast nichts hatten.

624
00:54:33,458 --> 00:54:34,500
Seht mich an,

625
00:54:35,000 --> 00:54:38,750
der alte Sebastian redet
mit der interessantesten Frau der Welt.

626
00:54:39,625 --> 00:54:41,125
So ein Glück.

627
00:54:41,708 --> 00:54:44,791
Das war bisher
der beste Abend meines Lebens.

628
00:54:46,083 --> 00:54:50,041
Sie erzählte mir vieles an jenem Abend.
Sehr vieles.

629
00:54:50,833 --> 00:54:52,208
Manches war schön,

630
00:54:52,291 --> 00:54:54,500
anderes deutlich weniger.

631
00:54:56,125 --> 00:54:59,166
Dass sie sich ihren Eltern fremd fühlte,

632
00:54:59,250 --> 00:55:01,250
sich ein wilderes Leben wünschte

633
00:55:01,333 --> 00:55:03,208
als das ihrer Eltern.

634
00:55:05,125 --> 00:55:07,625
Wie lebendig sie sich beim Stehlen fühlte.

635
00:55:08,291 --> 00:55:10,541
Wie sie Alexis traf, als sie 19 war,

636
00:55:10,625 --> 00:55:14,125
und in ihm und dem Rest der Bande
Güte zu erkennen glaubte.

637
00:55:14,208 --> 00:55:16,000
Seelenverwandtschaftlichkeit.

638
00:55:16,875 --> 00:55:19,583
Verwandschaftlichkeit. Sagt man das so?

639
00:55:19,666 --> 00:55:21,666
Ich habe viel Mist gebaut.

640
00:55:23,666 --> 00:55:29,416
Aber ich dachte, wenn ich in meinem Leben
eine wirklich große Sache tun könnte,

641
00:55:29,500 --> 00:55:32,041
etwas, woran man sich erinnert,

642
00:55:32,791 --> 00:55:35,333
würde das, was vorher oder nachher war,

643
00:55:36,458 --> 00:55:37,541
nicht zählen.

644
00:55:39,083 --> 00:55:40,541
Die Ring-Tetralogie.

645
00:55:41,666 --> 00:55:42,875
Die Ring-Tetralogie.

646
00:55:44,291 --> 00:55:46,333
Dieser kleine Arsch.

647
00:55:47,583 --> 00:55:50,291
Verbringt den ganzen Abend
mit meiner Freundin.

648
00:55:50,375 --> 00:55:53,208
Ist meine Gesellschaft
nicht gut genug für sie?

649
00:55:53,958 --> 00:55:55,458
Ich bin verdammt toll.

650
00:55:56,166 --> 00:55:58,958
Vielleicht beginnt da
eine tiefe Freundschaft.

651
00:55:59,041 --> 00:56:00,958
Sebastian ist ein netter Kerl.

652
00:56:01,875 --> 00:56:06,458
Ich weiß, wir sind ein schräger Trupp,
aber wir sind lange zusammen.

653
00:56:07,166 --> 00:56:08,541
Eine kleine Familie.

654
00:56:09,666 --> 00:56:13,958
Aber es wäre gelogen, gäbe ich nicht zu,
dass ich manchmal überlege,

655
00:56:14,041 --> 00:56:15,500
allein loszuziehen.

656
00:56:17,375 --> 00:56:19,291
Ok, wohin würdest du gehen?

657
00:56:27,583 --> 00:56:30,166
Nach Amerika. Nevada, um genau zu sein.

658
00:56:30,250 --> 00:56:33,541
Wo die Zombies sind? Spinnst du? Wieso?

659
00:56:36,416 --> 00:56:38,208
Angeblich soll er dort sein.

660
00:56:40,333 --> 00:56:41,666
Die Götterdämmerung.

661
00:56:46,208 --> 00:56:50,041
Stell dir vor,
wir gingen hin und knackten den Safe.

662
00:56:55,583 --> 00:56:59,416
PRAG

663
00:57:01,041 --> 00:57:03,250
Ladys und Gentlemen, zu Ihrer Linken

664
00:57:03,333 --> 00:57:05,708
sehen Sie die Bank,
die wir ausrauben werden.

665
00:57:05,791 --> 00:57:08,500
Heiliger Kuhmist,
die ist größer als die letzte.

666
00:57:09,000 --> 00:57:10,833
Warum soll sie kleiner sein?

667
00:57:11,833 --> 00:57:13,125
Was hast du erwartet?

668
00:57:19,625 --> 00:57:21,291
-Irgendwas?
-Nein, nichts.

669
00:57:22,708 --> 00:57:24,791
Fokussiert bleiben. Es passiert heute.

670
00:57:24,875 --> 00:57:28,166
Sonst fehlt die Zeit
für den dritten Raub vor dem Transfer.

671
00:57:28,250 --> 00:57:31,250
Es sei denn,
sie verüben jetzt den dritten Raub.

672
00:57:31,333 --> 00:57:33,416
Nein. Sie gehen der Reihe nach vor.

673
00:57:34,000 --> 00:57:35,333
Sorry. Ich weiß es.

674
00:57:35,875 --> 00:57:37,833
-Wenn Sie es sagen.
-Ich sage es.

675
00:57:44,458 --> 00:57:46,458
"Stellvertretender Filialleiter".

676
00:57:46,541 --> 00:57:47,916
Gratuliere.

677
00:57:48,000 --> 00:57:50,750
Ein angesehener Posten, Frau Sekretärin.

678
00:57:51,458 --> 00:57:54,458
-Wieso bin ich Sekretärin?
-Es ist ihre Schuld. Los.

679
00:57:54,541 --> 00:57:57,083
-Sorry, Gwen.
-Wie sieht's aus, Korina?

680
00:57:57,166 --> 00:57:59,000
So gut wie zu erwarten.

681
00:57:59,083 --> 00:58:00,708
Entschuldige, eine Frage.

682
00:58:00,791 --> 00:58:03,708
-Das klingt weniger gut als super.
-Hey.

683
00:58:05,541 --> 00:58:07,625
Das ist keine Genossenschaft mehr.

684
00:58:08,291 --> 00:58:09,291
Das ist echt.

685
00:58:10,708 --> 00:58:12,000
Echt?

686
00:58:12,083 --> 00:58:14,958
Es gibt eine Million
komplexer Sicherheitsprotokolle,

687
00:58:15,041 --> 00:58:17,041
um zu verhindern, was wir wollen.

688
00:58:17,125 --> 00:58:20,250
-Buchstäblich eine Million?
-Ja, buchstäblich.

689
00:58:20,333 --> 00:58:23,833
Ich spähe sie seit Monaten aus,
um ihre Kapazität zu testen.

690
00:58:24,500 --> 00:58:26,875
Ausspähen? Was soll das heißen?

691
00:58:26,958 --> 00:58:29,791
Du weißt schon, ausspähen.
Ich spähte sie aus.

692
00:58:29,875 --> 00:58:32,333
Jetzt zieh ab, Mr. Ich-will-dich-nicht.

693
00:58:33,375 --> 00:58:35,208
Ok. Kapiert. Ok, ausspähen.

694
00:58:35,291 --> 00:58:39,125
Ich kann nur 16 Sekunden im System sein,
bevor sie es merken.

695
00:58:39,208 --> 00:58:41,833
Dann muss ich raus und von vorn anfangen,

696
00:58:41,916 --> 00:58:44,583
so lange, bis ihr im Tresorraum seid.

697
00:58:45,208 --> 00:58:47,791
Ok, ich will nicht Johnny Neuling sein…

698
00:58:47,875 --> 00:58:49,291
So heißt das nicht.

699
00:58:49,375 --> 00:58:52,333
Klingt viel riskanter als Paris.
Klappt das sicher?

700
00:58:53,000 --> 00:58:54,875
Theoretisch funktioniert's, ja.

701
00:58:55,708 --> 00:58:57,875
-Theoretisch?
-Theoretisch.

702
00:58:57,958 --> 00:59:01,708
Gemäß der Theorie nach Erfahrung
und praktischer Anwendung.

703
00:59:02,833 --> 00:59:07,833
Realistisch gesehen gebe ich dir
eine Überlebenschance von 5 %. Viel Glück.

704
00:59:07,916 --> 00:59:09,166
Das hilft nicht.

705
00:59:09,916 --> 00:59:11,583
Das klappt. Wir sind bereit.

706
00:59:12,166 --> 00:59:14,125
-Alles gut, Bro?
-Gut, Bro.

707
00:59:15,583 --> 00:59:17,458
Hey. Sprich mit mir.

708
00:59:18,166 --> 00:59:19,958
Was ist? Wie fühlst du dich?

709
00:59:21,125 --> 00:59:23,083
Was den Einbruch angeht?

710
00:59:23,791 --> 00:59:24,958
Ich habe Angst.

711
00:59:26,541 --> 00:59:28,208
Was das Safeknacken angeht,

712
00:59:28,291 --> 00:59:30,916
fühle ich mich gut,
ich knackte einen Wagner.

713
00:59:32,833 --> 00:59:34,250
Nichts hält mich auf.

714
01:00:03,333 --> 01:00:05,166
ICH BIN DRIN

715
01:00:08,083 --> 01:00:08,916
ZUGANG GEWÄHRT

716
01:00:09,000 --> 01:00:10,166
Ich bin drin.

717
01:00:19,083 --> 01:00:20,583
-Zwei Sekunden.
-Bin raus.

718
01:00:22,500 --> 01:00:23,500
Ist er durch?

719
01:00:24,083 --> 01:00:25,583
Scheiße, es hat geklappt.

720
01:00:25,666 --> 01:00:28,208
-Was hast du erwartet?
-Du verdammtes Genie.

721
01:00:29,416 --> 01:00:30,500
Ja, ich weiß.

722
01:00:32,625 --> 01:00:37,000
Sebastian, vor dir sind zwei Türen.
Nimm die linke.

723
01:00:38,083 --> 01:00:41,083
Ich leite dich durch eine Reihe
von Ausweichmanövern.

724
01:00:41,166 --> 01:00:42,916
Falls dich jemand beobachtet.

725
01:00:44,416 --> 01:00:47,000
Geh zum Aufzug am Ende des Flurs.

726
01:00:50,041 --> 01:00:50,875
Scheiße!

727
01:00:50,958 --> 01:00:53,541
-Scheiße?
-Gwens Aufzug ist voll.

728
01:00:53,625 --> 01:00:55,041
Ich muss raus. Tschüss.

729
01:00:55,125 --> 01:00:57,375
Warte, Korina. Welcher Aufzug?

730
01:01:01,500 --> 01:01:03,666
Gwen, geh in den vierten Stock.

731
01:01:04,250 --> 01:01:06,208
Durchs Büro. Ich schicke den Aufzug.

732
01:01:12,666 --> 01:01:13,916
Erste Tür links.

733
01:01:20,375 --> 01:01:21,375
Hallo.

734
01:01:21,958 --> 01:01:25,166
Pavel, zum letzten Mal,
du darfst hier nicht trinken.

735
01:01:29,500 --> 01:01:32,000
-Hast du das gesehen?
-Wo ist er hin?

736
01:01:37,958 --> 01:01:38,958
Er ist weg.

737
01:01:41,625 --> 01:01:42,541
Irgendwas?

738
01:01:43,208 --> 01:01:44,416
Immer noch negativ.

739
01:01:44,500 --> 01:01:47,750
Sebastian, der Safe-Aufzug
ist hinter der Tür vor dir.

740
01:01:47,833 --> 01:01:50,833
Geh hin. Tu so, als ob du aufschließt.
Ich öffne.

741
01:01:54,291 --> 01:01:57,000
Tu so, als ob du aufschließt.

742
01:02:02,708 --> 01:02:04,250
-Danke.
-Tschüss.

743
01:02:09,750 --> 01:02:10,750
Komm schon, los.

744
01:02:23,875 --> 01:02:25,041
Alles ok?

745
01:02:26,416 --> 01:02:29,291
Du hast mir nichts
von dir und Brad gesagt.

746
01:02:29,375 --> 01:02:30,666
Was?

747
01:02:30,750 --> 01:02:33,416
Ihr seid ein Liebespaar.

748
01:02:33,958 --> 01:02:35,875
Ich verstehe das natürlich.

749
01:02:35,958 --> 01:02:38,291
-Er ist der attraktivste…
-Muss das jetzt…

750
01:02:38,375 --> 01:02:41,416
Ich sagte nie,
ob ich einen Freund habe oder nicht,

751
01:02:41,500 --> 01:02:43,750
und weiß nicht, was dich das angeht.

752
01:02:44,666 --> 01:02:46,708
Warum hast du das verheimlicht?

753
01:02:47,583 --> 01:02:49,125
-Ok.
-Ich…

754
01:02:50,375 --> 01:02:51,208
Halt mal kurz.

755
01:02:51,291 --> 01:02:53,083
Zeigen Sie mir Ihren Ausweis.

756
01:02:56,208 --> 01:02:57,291
Scheiße.

757
01:03:19,500 --> 01:03:20,916
Gwen!

758
01:03:54,333 --> 01:03:56,541
-Was zum Teufel war das?
-Was?

759
01:03:57,833 --> 01:03:59,333
Du hast Karate angewandt.

760
01:04:00,083 --> 01:04:02,333
Ich wusste nicht, dass es geplant war.

761
01:04:03,083 --> 01:04:04,833
War es nicht. Improvisation.

762
01:04:07,208 --> 01:04:08,791
Immer vorbereitet sein.

763
01:04:10,375 --> 01:04:11,291
Immer vorbereitet.

764
01:04:25,458 --> 01:04:29,416
Weißt du, dass Richard Wagner
31 Jahre an der Ring-Tetralogie arbeitete?

765
01:04:30,000 --> 01:04:32,916
Noch viel länger,
als Hans für die Safes brauchte.

766
01:04:34,291 --> 01:04:36,375
Das habe ich tatsächlich gewusst.

767
01:04:37,958 --> 01:04:41,791
Wagners Werk
enthält viele ihm wichtige Themen,

768
01:04:42,833 --> 01:04:45,750
aber bei allen geht es auch um Liebe.

769
01:04:47,875 --> 01:04:51,250
Zum Beispiel
die Geschichte des Safes hier.

770
01:04:52,000 --> 01:04:53,375
Die Walküre.

771
01:04:54,458 --> 01:04:58,708
Der erste Akt
der Geschichte spielt auf der Erde,

772
01:04:58,791 --> 01:05:01,291
als die Kinder von Odin oder Wotan,

773
01:05:01,375 --> 01:05:04,791
die Geschwister Siegmund und Sieglinde,
aufeinander treffen

774
01:05:05,583 --> 01:05:06,791
und sich verlieben.

775
01:05:07,750 --> 01:05:08,875
Eklig.

776
01:05:08,958 --> 01:05:09,916
Nein, es war ok.

777
01:05:10,458 --> 01:05:13,416
Sie wussten nicht,
dass sie Geschwister waren.

778
01:05:14,208 --> 01:05:18,291
Der zweite Akt spielt weit über der Erde,

779
01:05:18,375 --> 01:05:21,583
in einem Königreich,
das Walhall repräsentiert.

780
01:05:23,000 --> 01:05:25,250
Es ist der Plan der Götter, die Lösung,

781
01:05:25,333 --> 01:05:28,625
und Wotans Tochter Brünnhilde
soll Siegmund töten.

782
01:05:28,708 --> 01:05:31,208
Doch seine Liebe zu Sieglinde rührt sie,

783
01:05:31,291 --> 01:05:33,500
und sie hilft ihr stattdessen.

784
01:05:35,041 --> 01:05:39,250
Das ärgert Odin,
der die schwerste Bestrafung anordnet

785
01:05:39,750 --> 01:05:42,416
und Brünnhilde die Unsterblichkeit nimmt

786
01:05:43,041 --> 01:05:44,833
und sie aus Walhall wirft.

787
01:05:46,958 --> 01:05:50,000
Die Schlösser folgen
der Reihenfolge der Geschichte,

788
01:05:50,083 --> 01:05:51,791
und dann beginnt es erneut.

789
01:05:52,583 --> 01:05:56,291
Die Themen der Geschichten
waren noch immer relevante Muster

790
01:05:57,916 --> 01:06:02,208
wie Betrug und Doppelspiel in der Liebe.

791
01:06:07,625 --> 01:06:08,666
Toll. Ja.

792
01:06:08,750 --> 01:06:11,041
Können wir jetzt weitermachen?

793
01:06:11,916 --> 01:06:12,750
Ja.

794
01:06:14,458 --> 01:06:15,625
Im Ernst?

795
01:06:18,500 --> 01:06:20,958
Warum… Ok.

796
01:06:23,291 --> 01:06:24,125
Irgendetwas?

797
01:06:24,625 --> 01:06:25,541
Weiter negativ.

798
01:06:29,416 --> 01:06:32,333
-Irgendwas ist hier faul.
-Das sehe ich auch so.

799
01:06:32,416 --> 01:06:34,375
Ich verpasse unsere Chance nicht.

800
01:06:34,458 --> 01:06:36,208
Wenn sie drinnen sind,

801
01:06:37,833 --> 01:06:40,083
schnappen wir sie.

802
01:06:40,166 --> 01:06:41,291
Los.

803
01:06:41,375 --> 01:06:42,291
Wir gehen rein.

804
01:06:50,125 --> 01:06:52,166
Ich hab ihn. Kamera 52.

805
01:06:54,875 --> 01:06:55,833
Was zum Teufel?

806
01:06:56,458 --> 01:06:58,291
Jemand ist in unserem System.

807
01:07:01,125 --> 01:07:03,083
-Oh, Scheiße.
-Was ist los?

808
01:07:03,166 --> 01:07:04,333
Stiller Alarm.

809
01:07:04,416 --> 01:07:06,791
Er sperrt die Aufzüge bis zur Überprüfung.

810
01:07:06,875 --> 01:07:08,541
Und? Haben sie uns bemerkt?

811
01:07:08,625 --> 01:07:10,500
Sie sind hinter uns her.

812
01:07:10,583 --> 01:07:11,541
Scheiße.

813
01:07:11,625 --> 01:07:13,416
Ok, Zeit für Plan B.

814
01:07:14,291 --> 01:07:16,833
-Jetzt Plan B?
-Ja. Plan B, Rolph.

815
01:07:16,916 --> 01:07:17,958
Komm, Mann.

816
01:07:18,583 --> 01:07:22,541
Monsieur Delacroix,
Sie sollten etwas wissen.

817
01:07:22,625 --> 01:07:23,583
Aufmachen.

818
01:07:28,625 --> 01:07:29,541
Bist du bereit?

819
01:07:30,333 --> 01:07:32,166
-Ja.
-Ok. Los.

820
01:07:44,458 --> 01:07:45,708
Was zum Teufel?

821
01:07:51,750 --> 01:07:52,833
Das ist kein Wagner.

822
01:07:53,875 --> 01:07:55,333
Es ist die falsche Bank.

823
01:08:24,250 --> 01:08:26,416
Sie tauschten Ihren Safe aus.

824
01:08:28,958 --> 01:08:29,791
Ja.

825
01:08:29,875 --> 01:08:31,041
Was zum Teufel?

826
01:08:31,125 --> 01:08:32,333
Hören Sie.

827
01:08:33,041 --> 01:08:35,041
Da er so sicher ist, beschlossen wir,

828
01:08:35,125 --> 01:08:39,666
dass er an einem
renommierteren Standort nützlicher wäre.

829
01:08:39,750 --> 01:08:42,166
Wo? Wohin haben Sie ihn geschickt?

830
01:08:44,291 --> 01:08:46,416
Alle hinlegen!

831
01:08:47,791 --> 01:08:49,625
Her mit der Tasche!

832
01:08:49,708 --> 01:08:52,041
Bewegung! Los!

833
01:08:53,958 --> 01:08:55,291
Vielen Dank.

834
01:08:55,375 --> 01:08:56,416
Was war das?

835
01:08:57,125 --> 01:08:58,208
Keine Sorge.

836
01:08:58,291 --> 01:09:02,166
Das ist sicher nur
ein kleines Manöver zur Ablenkung.

837
01:09:03,041 --> 01:09:04,583
Wir sollten uns beeilen.

838
01:09:05,333 --> 01:09:06,333
Ok.

839
01:09:11,166 --> 01:09:12,291
Na gut.

840
01:09:14,041 --> 01:09:15,583
Das wird leicht.

841
01:09:43,291 --> 01:09:44,500
Was? Was ist los?

842
01:09:45,000 --> 01:09:46,833
-Er…
-Er was?

843
01:09:47,625 --> 01:09:49,708
Er hat meine Gegenwart bemerkt.

844
01:09:54,791 --> 01:09:56,791
Ok. Was haben wir hier?

845
01:09:59,375 --> 01:10:02,375
Sag mir: Was soll ich tun?

846
01:10:14,416 --> 01:10:15,666
Keine Sorge.

847
01:10:17,000 --> 01:10:18,666
Ok, was soll das nun heißen?

848
01:10:19,458 --> 01:10:22,541
Irre ich mich noch mal, bleibt er ewig zu.

849
01:10:22,625 --> 01:10:23,500
Sonst nichts.

850
01:10:24,083 --> 01:10:27,416
Ok, das klingt beunruhigend,
Mr. Ich-wärme-mich-auf.

851
01:10:27,500 --> 01:10:30,583
-Du sagtest, es sei leicht.
-Ich weiß, was ich sagte.

852
01:10:30,666 --> 01:10:33,416
Es ist etwas komplizierter,
als ich dachte.

853
01:10:33,500 --> 01:10:36,083
Wieso bist du so gestresst?

854
01:10:36,166 --> 01:10:37,041
Bin ich nicht.

855
01:10:37,125 --> 01:10:39,041
-Du bist gestresst.
-Nein, du.

856
01:10:39,125 --> 01:10:40,708
Mach einfach deinen Job.

857
01:10:40,791 --> 01:10:42,291
Halt!

858
01:10:42,375 --> 01:10:43,916
Aussteigen.

859
01:10:44,000 --> 01:10:45,125
Ok! Los!

860
01:10:45,625 --> 01:10:46,583
Los.

861
01:10:49,833 --> 01:10:50,916
Was? Scheiße!

862
01:10:51,000 --> 01:10:52,375
Was zum Teufel war das?

863
01:10:52,916 --> 01:10:54,791
Auf, los. Wie kommen wir voran?

864
01:10:55,375 --> 01:10:58,333
Ihr alle, in die Mitte auf den Boden!

865
01:10:58,416 --> 01:10:59,708
Beeilung!

866
01:10:59,791 --> 01:11:01,333
Na los!

867
01:11:04,166 --> 01:11:05,041
Herrgott!

868
01:11:33,208 --> 01:11:34,083
Komm schon.

869
01:11:59,541 --> 01:12:01,291
Na los! Schnell!

870
01:12:01,958 --> 01:12:04,708
Bewegung!

871
01:12:09,416 --> 01:12:10,541
Verdammt.

872
01:12:13,625 --> 01:12:14,708
Scheiße.

873
01:12:14,791 --> 01:12:16,208
Sie lösten Alarm aus.

874
01:12:18,250 --> 01:12:19,208
Hallo?

875
01:12:19,708 --> 01:12:21,500
Mach die Tasche voll. Los!

876
01:12:21,583 --> 01:12:23,916
Schneller.

877
01:12:47,791 --> 01:12:48,666
Scheiße.

878
01:13:01,291 --> 01:13:02,500
Was?

879
01:13:02,583 --> 01:13:03,583
Was ist?

880
01:13:10,541 --> 01:13:12,625
Ist die Starre gut oder schlecht?

881
01:13:50,458 --> 01:13:51,750
Oh mein Gott!

882
01:13:52,708 --> 01:13:53,791
Du hast es geschafft!

883
01:13:53,875 --> 01:13:55,208
-Geschafft!
-Geschafft!

884
01:13:57,000 --> 01:13:59,333
Du komischer, wunderbar komischer Mann!

885
01:14:01,583 --> 01:14:02,958
Zweimal komisch, ok?

886
01:14:16,083 --> 01:14:17,541
Leute, Status?

887
01:14:19,166 --> 01:14:20,625
Geschafft. Wir kommen.

888
01:14:21,375 --> 01:14:22,708
Haut ab. Wir haben es.

889
01:14:22,791 --> 01:14:24,208
Ok. Tasche zumachen.

890
01:14:25,125 --> 01:14:26,166
Zumachen!

891
01:14:27,250 --> 01:14:28,875
Ok, Rolph. Los.

892
01:14:38,333 --> 01:14:39,375
Keine Bewegung!

893
01:14:39,916 --> 01:14:40,875
Hände hoch!

894
01:14:42,083 --> 01:14:43,125
Langsam.

895
01:14:49,875 --> 01:14:52,041
Wo bist du?

896
01:15:46,375 --> 01:15:47,375
Komm!

897
01:15:51,208 --> 01:15:52,250
Was ist passiert?

898
01:15:52,333 --> 01:15:53,875
-Bist du ok?
-Ja, alles ok.

899
01:15:53,958 --> 01:15:55,291
Ein Schulterschuss.

900
01:15:56,500 --> 01:15:58,250
-Da lang.
-Fahr langsamer.

901
01:15:58,333 --> 01:15:59,333
Gwen kommt.

902
01:16:03,958 --> 01:16:05,750
Los! Lauft!

903
01:16:07,750 --> 01:16:09,166
-Na los!
-Lauft!

904
01:16:09,250 --> 01:16:10,208
Schnell!

905
01:16:11,791 --> 01:16:13,791
-Los. Lauf!
-Die Taschen!

906
01:16:15,916 --> 01:16:16,916
Gwen, greif zu.

907
01:16:17,000 --> 01:16:18,083
Los!

908
01:16:18,166 --> 01:16:20,333
Nimm meine Hand, los!

909
01:16:50,541 --> 01:16:52,541
Los, Rolph. Fahr weiter.

910
01:17:30,583 --> 01:17:31,875
Was soll das?

911
01:17:32,625 --> 01:17:33,666
Halt!

912
01:17:34,375 --> 01:17:35,250
Polizei!

913
01:17:42,375 --> 01:17:43,250
Verzeihung.

914
01:17:44,291 --> 01:17:46,250
-Tut mir leid.
-Das ist mein Rad!

915
01:17:46,333 --> 01:17:49,083
-Tut mir leid.
-Verdammtes Arschloch!

916
01:18:14,666 --> 01:18:15,708
Zur Altstadt.

917
01:18:40,541 --> 01:18:41,500
Er ist entwischt.

918
01:18:41,583 --> 01:18:42,625
Weg da!

919
01:18:42,708 --> 01:18:43,833
Aus dem Weg!

920
01:18:46,208 --> 01:18:47,125
Verzeihung.

921
01:19:01,375 --> 01:19:03,083
Halt!

922
01:19:07,000 --> 01:19:07,916
Halt!

923
01:19:10,916 --> 01:19:12,291
Tut mir sehr leid.

924
01:19:14,458 --> 01:19:15,375
Halt!

925
01:19:19,500 --> 01:19:22,083
Aus dem Weg!

926
01:19:33,208 --> 01:19:34,375
Scheiße.

927
01:19:35,416 --> 01:19:36,750
-Sir?
-Was? Oh. Ja.

928
01:19:37,625 --> 01:19:39,833
Interpol. Verletzte?

929
01:19:39,916 --> 01:19:42,500
Nein. Sie benutzten Betäubungsmittel.

930
01:19:42,583 --> 01:19:44,708
Sie haben die Aufnahmen gelöscht.

931
01:19:45,500 --> 01:19:49,291
Ziemlich cool.
Fast, als wären wir in einem Agentenfilm.

932
01:19:49,375 --> 01:19:52,416
Cool. "Wie in einem Agentenfilm?
Das ist so cool…"

933
01:19:52,500 --> 01:19:53,708
Maul halten!

934
01:19:54,541 --> 01:19:55,791
Halten Sie Ihr Maul.

935
01:19:58,083 --> 01:19:59,291
Ich muss nachdenken.

936
01:20:04,000 --> 01:20:05,458
Scheiße!

937
01:21:45,125 --> 01:21:47,166
-Korina?
-Nichts.

938
01:21:47,250 --> 01:21:49,916
Falls sie Sebastian haben,
ist es noch geheim.

939
01:21:51,666 --> 01:21:54,250
Also gut. Wir lassen den Van zurück.

940
01:21:54,333 --> 01:21:57,125
Wir tauschen ihn
gegen etwas Unauffälligeres.

941
01:21:57,208 --> 01:21:58,041
Ok?

942
01:21:59,208 --> 01:22:00,041
Gut?

943
01:22:03,166 --> 01:22:04,000
Gwen.

944
01:22:04,541 --> 01:22:05,541
Gwen?

945
01:22:06,125 --> 01:22:07,666
Scheiße, was ist mit dir?

946
01:22:09,333 --> 01:22:12,208
Bist du wegen
des dürren Safeknackers sauer?

947
01:22:12,291 --> 01:22:14,250
Tu nicht, als wäre dir der Plan neu.

948
01:22:14,333 --> 01:22:16,041
Das war nicht der Plan.

949
01:22:16,625 --> 01:22:18,791
Wir wollten ihn am Ende loswerden,

950
01:22:18,875 --> 01:22:22,416
aber nicht wie ein Opferlamm
auf die Straße werfen!

951
01:22:23,250 --> 01:22:25,458
Ich fing an, den Kleinen zu mögen.

952
01:22:25,541 --> 01:22:26,625
Geschäft ist Geschäft…

953
01:22:26,708 --> 01:22:29,708
Halt's Maul, Rolph, und fahre.

954
01:22:33,625 --> 01:22:36,625
Wir hätten ihn
sowieso loswerden müssen, ok?

955
01:22:36,708 --> 01:22:39,083
Sie hatten uns fast. Einer musste weg.

956
01:22:39,166 --> 01:22:40,333
Das war nicht nötig.

957
01:22:40,416 --> 01:22:42,125
Er war nie einer von uns.

958
01:22:42,208 --> 01:22:44,833
Und was ist mit dem Siegfried?

959
01:22:44,916 --> 01:22:46,666
Wen juckt der Siegfried?

960
01:22:46,750 --> 01:22:49,416
Wir haben es geschafft. Nur das zählt.

961
01:22:50,125 --> 01:22:53,791
Weißt du,
wie verdammt reich wir jetzt sind?

962
01:22:56,500 --> 01:22:58,541
Fick dich, Alexis.

963
01:23:01,500 --> 01:23:02,875
Was hast du gesagt?

964
01:23:02,958 --> 01:23:04,208
Du hast mich gehört.

965
01:23:07,625 --> 01:23:09,000
Korina.

966
01:23:10,000 --> 01:23:10,958
Wer ist Alexis?

967
01:23:12,583 --> 01:23:13,791
Halt an.

968
01:23:14,666 --> 01:23:16,208
Anhalten! Ich steige aus.

969
01:23:16,291 --> 01:23:17,833
Nicht anhalten, Rolph!

970
01:23:17,916 --> 01:23:20,041
Halt nicht an. Keiner steigt aus.

971
01:23:20,125 --> 01:23:20,958
Scheiße.

972
01:23:34,166 --> 01:23:35,125
Ich liebe dich.

973
01:23:39,916 --> 01:23:41,333
Ist mir scheißegal.

974
01:23:42,875 --> 01:23:43,833
Mir reicht es.

975
01:23:44,708 --> 01:23:45,583
Mir reicht's!

976
01:23:48,708 --> 01:23:51,375
Es reicht dir?

977
01:23:51,458 --> 01:23:53,041
-Leb wohl, Alexis.
-Was?

978
01:23:53,125 --> 01:23:54,208
Scheiß drauf.

979
01:23:54,708 --> 01:23:57,000
-Rolph, fahr los!
-Lass mich los!

980
01:23:57,708 --> 01:23:59,541
Lass mich los.

981
01:23:59,625 --> 01:24:00,791
Du willst gehen?

982
01:24:00,875 --> 01:24:02,541
Du willst gehen, dann geh.

983
01:24:08,083 --> 01:24:09,166
Na schön!

984
01:24:14,916 --> 01:24:16,000
Wo willst du hin?

985
01:24:18,041 --> 01:24:19,666
-Ich rede mit dir!
-Himmel.

986
01:24:21,000 --> 01:24:22,333
Ich komme mit.

987
01:24:23,208 --> 01:24:24,041
Wieso?

988
01:24:26,208 --> 01:24:27,208
Ehrlich?

989
01:24:29,500 --> 01:24:32,000
Ich hab viel Arbeit in die Pläne gesteckt,

990
01:24:32,083 --> 01:24:33,875
und Alexis ist ein Arschloch.

991
01:24:34,375 --> 01:24:36,916
-Werden wir Legenden.
-Los, komm.

992
01:24:38,083 --> 01:24:39,041
Ach ja? Viel Glück.

993
01:24:40,041 --> 01:24:42,000
Ihr mich auch! Rolph, fahr los!

994
01:24:42,083 --> 01:24:43,500
Also, was jetzt?

995
01:24:52,166 --> 01:24:55,166
Wir hätten
auf eine Ortschaft warten sollen, was?

996
01:24:55,250 --> 01:24:56,375
Ja, wahrscheinlich.

997
01:24:58,708 --> 01:25:00,708
Gehen wir. Komm.

998
01:26:17,916 --> 01:26:18,916
Sagen wir etwas?

999
01:26:20,791 --> 01:26:21,791
Nein.

1000
01:26:22,583 --> 01:26:24,958
Es war zu lange. Das wäre jetzt komisch.

1001
01:26:25,666 --> 01:26:28,500
Sollten wir einfach
wieder gehen und anklopfen?

1002
01:26:29,208 --> 01:26:32,833
Oder "Überraschung" rufen,
wenn er wieder reinkommt?

1003
01:26:34,833 --> 01:26:38,208
Klingt nach einer furchtbaren Idee.

1004
01:26:38,291 --> 01:26:40,000
-Überraschung!
-Überraschung!

1005
01:26:48,000 --> 01:26:50,041
Ich hab mir alle Brusthaare abgesengt.

1006
01:26:50,625 --> 01:26:52,750
Hattest du denn welche?

1007
01:26:53,625 --> 01:26:55,958
Sie sind blond, daher sieht man sie nicht,

1008
01:26:56,041 --> 01:26:57,958
aber sie waren da und wunderbar.

1009
01:27:02,208 --> 01:27:04,208
Was zum Teufel wollt ihr hier?

1010
01:27:07,458 --> 01:27:08,375
Hör zu…

1011
01:27:09,625 --> 01:27:10,500
Es tut mir leid.

1012
01:27:12,791 --> 01:27:13,625
Ist das alles?

1013
01:27:17,666 --> 01:27:20,666
Es tut mir sehr leid, Sebastian.

1014
01:27:22,458 --> 01:27:25,166
Für Brad und Rolph
ging es nicht um den Mythos.

1015
01:27:25,250 --> 01:27:26,625
Nicht so wie für uns.

1016
01:27:28,250 --> 01:27:30,916
Für sie ging es nur darum,
Kohle zu machen.

1017
01:27:31,000 --> 01:27:32,250
Richtig, Gwen?

1018
01:27:32,333 --> 01:27:34,750
Ich kann mir nicht verzeihen,
mitgemacht zu haben.

1019
01:27:34,833 --> 01:27:37,125
Ich erwarte es auch nicht von dir.

1020
01:27:38,458 --> 01:27:40,125
Danke,

1021
01:27:41,500 --> 01:27:43,083
aber wen interessiert das?

1022
01:27:43,625 --> 01:27:46,708
Auch wenn ich euch verzeihe,
dass ich fast in den Knast kam,

1023
01:27:46,791 --> 01:27:47,625
geht ihr.

1024
01:27:47,708 --> 01:27:52,125
Ich mache wieder
meinen dummen Job, und das war's.

1025
01:27:54,166 --> 01:27:55,333
Danke fürs Kommen,

1026
01:27:56,250 --> 01:27:58,458
aber ihr müsst jetzt gehen.

1027
01:27:58,541 --> 01:28:00,750
-Nein, Sebastian.
-Es ist nicht vorbei!

1028
01:28:01,250 --> 01:28:02,208
Wieso nicht?

1029
01:28:03,625 --> 01:28:06,375
Wenn du den Siegfried
nicht geknackt hast,

1030
01:28:06,458 --> 01:28:07,541
ist es nicht vorbei.

1031
01:28:07,625 --> 01:28:08,500
Nicht vorbei.

1032
01:28:11,416 --> 01:28:14,625
Nein, ich habe
den Siegfried noch nicht geknackt.

1033
01:28:16,583 --> 01:28:18,375
Ich weiß nicht mal, ob ich es kann.

1034
01:28:18,458 --> 01:28:19,333
Du kannst das.

1035
01:28:19,416 --> 01:28:21,458
Bei der Walküre machte ich einen Fehler!

1036
01:28:21,541 --> 01:28:23,083
Dann hast du es geschafft.

1037
01:28:23,833 --> 01:28:26,041
Auf uns wartet noch ein Abenteuer.

1038
01:28:26,541 --> 01:28:29,750
Wenn du glaubst, es sei vorbei,
weil die uns betrogen haben,

1039
01:28:29,833 --> 01:28:31,708
liegst du völlig falsch.

1040
01:28:32,666 --> 01:28:34,166
Wir können es noch tun.

1041
01:28:34,750 --> 01:28:38,208
Nicht nur den Siegfried.
Wir können Geschichte schreiben.

1042
01:28:40,250 --> 01:28:44,125
Wir drei zusammen, als ein Team,

1043
01:28:44,791 --> 01:28:47,166
könnten die Götterdämmerung suchen.

1044
01:28:49,875 --> 01:28:51,500
Ohne dich geht das nicht.

1045
01:28:53,541 --> 01:28:55,458
Du glaubst nicht mehr an dich,

1046
01:28:56,500 --> 01:28:57,708
aber ich tue das.

1047
01:29:27,875 --> 01:29:30,208
-Du meinst…
-Wir brauchen dich.

1048
01:29:32,041 --> 01:29:37,875
Du brauchst mich, damit wir drei
allein ein Bly-Casino ausrauben können?

1049
01:29:37,958 --> 01:29:38,958
Richtig.

1050
01:29:41,208 --> 01:29:43,666
-Schluck.
-Hat er "Schluck" gesagt?

1051
01:29:44,291 --> 01:29:45,416
Ja, und ich tat es.

1052
01:29:45,500 --> 01:29:46,583
Und du, Korina?

1053
01:29:47,333 --> 01:29:48,625
Siehst du es genauso?

1054
01:29:50,166 --> 01:29:52,333
Dass ihr mich braucht?

1055
01:29:55,125 --> 01:29:57,583
Ich meine, statistisch gesehen

1056
01:29:57,666 --> 01:30:00,041
ist es sehr schwer,
ein Casino auszurauben…

1057
01:30:03,791 --> 01:30:05,916
Ja, ich brauche dich, Sebastian.

1058
01:30:07,500 --> 01:30:08,875
Na gut.

1059
01:30:09,541 --> 01:30:13,250
Ich sage nicht, dass ich euch vertraue,
denn ich tue es nicht…

1060
01:30:13,333 --> 01:30:14,416
Kapiert.

1061
01:30:14,500 --> 01:30:17,416
-Und es ist nicht wegen des Geldes.
-Ich weiß.

1062
01:30:17,500 --> 01:30:21,000
Ich will nur diesen verdammten Safe
in die Finger kriegen.

1063
01:30:23,208 --> 01:30:26,250
Ok, wie lautet der Plan, Ladys?

1064
01:30:44,083 --> 01:30:44,958
Nein.

1065
01:30:46,541 --> 01:30:47,875
HANS WAGNER: SAFEMEISTER

1066
01:30:56,083 --> 01:30:56,958
Den kenne ich.

1067
01:30:58,958 --> 01:31:00,500
Ich kenne diesen Kerl.

1068
01:31:05,416 --> 01:31:07,291
Scheiße! Das ist derselbe Kerl.

1069
01:31:08,083 --> 01:31:10,833
Beatrix!

1070
01:31:12,708 --> 01:31:14,625
Verdammt!

1071
01:31:16,250 --> 01:31:17,708
Kommen Sie in mein Büro.

1072
01:31:17,791 --> 01:31:18,916
Ja. Sofort.

1073
01:31:22,416 --> 01:31:23,958
Ich hab dich.

1074
01:31:26,250 --> 01:31:28,416
ZWEI AUFRUFE - VOR ZWEI WOCHEN

1075
01:31:28,500 --> 01:31:29,333
Ja?

1076
01:31:29,416 --> 01:31:30,250
BEWEISEN SIE ES?

1077
01:31:31,250 --> 01:31:34,083
Ich hoffe, es ist superwichtig, denn ich…

1078
01:31:34,166 --> 01:31:35,000
Das ist er.

1079
01:31:36,458 --> 01:31:39,416
Das ist der Safeknacker,
der die Safes aufmacht.

1080
01:31:40,000 --> 01:31:44,000
Der Kerl taucht aus dem Nichts auf
und macht miese YouTube-Videos.

1081
01:31:44,083 --> 01:31:46,083
Er ist kein Krimineller.

1082
01:31:47,000 --> 01:31:47,958
Ein Außenseiter.

1083
01:31:48,625 --> 01:31:50,916
Wer ist er? Und woher kennt er sie?

1084
01:31:51,000 --> 01:31:52,416
So fanden sie ihn.

1085
01:31:54,041 --> 01:31:54,916
Über YouTube.

1086
01:31:55,458 --> 01:31:56,708
-Ok.
-Ja.

1087
01:31:57,416 --> 01:32:01,208
Vielleicht nur der Sündenbock.
Sehen Sie sich ihn an. Ausgesetzt.

1088
01:32:01,291 --> 01:32:03,375
Er hat so viel Angst wie Bambi.

1089
01:32:05,458 --> 01:32:08,541
Er tut mir fast leid.

1090
01:32:11,041 --> 01:32:12,208
Ist das alles?

1091
01:32:17,125 --> 01:32:18,958
-Was? Ja.
-Das ist alles?

1092
01:32:19,041 --> 01:32:19,875
Das ist alles.

1093
01:32:19,958 --> 01:32:20,833
Ok.

1094
01:32:20,916 --> 01:32:22,458
Superwichtige Information.

1095
01:32:22,541 --> 01:32:24,458
Das wäre auch am Telefon gegangen.

1096
01:33:02,250 --> 01:33:04,666
Hey, alles ok. Ich bin es nur.

1097
01:33:11,791 --> 01:33:14,416
Ich habe wieder von ihnen geträumt.

1098
01:33:15,875 --> 01:33:16,708
Von Zombies.

1099
01:33:17,375 --> 01:33:19,833
Vielleicht sind es Prophezeiungen.

1100
01:33:19,916 --> 01:33:21,791
Vielleicht sahst du deinen Tod.

1101
01:33:24,000 --> 01:33:25,166
Wie war das?

1102
01:33:25,250 --> 01:33:27,833
Oder deine Psyche offenbart dir

1103
01:33:27,916 --> 01:33:31,375
deine Selbstzweifel
und Unzulänglichkeitsgefühle.

1104
01:33:31,958 --> 01:33:36,166
Du solltest ein großer, starker Mann sein,
der sie bekämpfen kann.

1105
01:33:37,500 --> 01:33:39,833
Aber immer wieder und wieder

1106
01:33:40,958 --> 01:33:42,375
erledigen sie dich.

1107
01:33:43,833 --> 01:33:47,333
Oder es war nur ein Albtraum,
weil Zombies schrecklich sind.

1108
01:33:47,416 --> 01:33:49,250
Es sind nur Träume, Sebastian.

1109
01:33:52,916 --> 01:33:54,041
Oder Vorhersagen.

1110
01:33:55,916 --> 01:33:57,541
Zombies…

1111
01:34:09,583 --> 01:34:10,458
Südseite?

1112
01:34:11,541 --> 01:34:13,375
-Nichts.
-Südwestliche Ecke?

1113
01:34:13,458 --> 01:34:14,291
Keine Spur.

1114
01:34:16,166 --> 01:34:17,166
Nordwest-Ecke.

1115
01:34:18,291 --> 01:34:19,166
Unauffällig.

1116
01:34:19,250 --> 01:34:21,458
Ok, meldet euch alle zwei Minuten.

1117
01:34:26,958 --> 01:34:29,833
T-minus acht Stunden,
bis der Safe weg ist.

1118
01:34:31,500 --> 01:34:32,541
Was?

1119
01:34:33,125 --> 01:34:34,791
Sagten Sie gerade "T-minus"?

1120
01:34:35,375 --> 01:34:36,958
Ja, sagte ich.

1121
01:34:37,041 --> 01:34:39,166
Ist es sicher das richtige Casino?

1122
01:34:40,416 --> 01:34:41,791
Verzeihung.

1123
01:34:41,875 --> 01:34:43,500
Wohl ein wunder Punkt.

1124
01:34:43,583 --> 01:34:44,750
Das ist die Chance.

1125
01:34:44,833 --> 01:34:46,708
Wenn wir wenigstens mit dem Casino…

1126
01:34:46,791 --> 01:34:51,041
Nein. Wir arbeiten nicht
mit dem Casino zusammen.

1127
01:34:51,125 --> 01:34:54,541
Sagen wir dem Casino Bescheid,
ziehen sie den Transfer vor.

1128
01:34:54,625 --> 01:34:57,750
Ziehen sie den Transfer vor,
verpassen wir die Chance.

1129
01:34:58,625 --> 01:34:59,791
Ich will sie schnappen.

1130
01:34:59,875 --> 01:35:01,500
Und es beenden…

1131
01:35:01,583 --> 01:35:02,625
Hören Sie mal.

1132
01:35:02,708 --> 01:35:04,000
Ich bin bereit.

1133
01:35:04,083 --> 01:35:07,791
Meine Finger sind gut aufgewärmt
für das Knacken des Safes.

1134
01:35:08,333 --> 01:35:10,375
Wir warten auf den Schichtwechsel.

1135
01:35:10,458 --> 01:35:12,333
Die beste Chance. Bestätigt?

1136
01:35:12,416 --> 01:35:14,125
Bestätige eure Bestätigungen.

1137
01:35:14,208 --> 01:35:16,208
-"Bestätigt" reicht.
-Kann das sein?

1138
01:35:16,291 --> 01:35:18,041
-Scheint so.
-Ein offener Kanal?

1139
01:35:18,125 --> 01:35:20,666
Nein. Nur nicht sicher genug für mich.

1140
01:35:21,625 --> 01:35:24,416
Ok, Leute, wir schlagen um 5 Uhr zu.

1141
01:35:24,500 --> 01:35:26,875
Ist das nicht zu gut, um wahr zu sein?

1142
01:35:28,875 --> 01:35:31,625
Wie gesagt, alles im Auge behalten.

1143
01:35:31,708 --> 01:35:34,333
Ich will nichts verpassen, klar?

1144
01:35:42,375 --> 01:35:44,041
Ok. Los!

1145
01:35:55,375 --> 01:35:59,125
Interpol. Wir sind hier
wegen eines möglichen Sicherheitsrisikos.

1146
01:35:59,208 --> 01:36:01,000
Ja, wissen wir.

1147
01:36:01,083 --> 01:36:02,666
Wir wissen Bescheid.

1148
01:36:03,250 --> 01:36:05,666
-Wie meinen Sie das?
-Folgen Sie mir.

1149
01:36:15,750 --> 01:36:17,541
-Wer hat Sie informiert?
-Sie.

1150
01:36:17,625 --> 01:36:20,666
Als Sie uns kontaktierten,
wurden wir sofort aktiv.

1151
01:36:21,666 --> 01:36:23,666
Was heißt, wir kontaktierten Sie?

1152
01:36:23,750 --> 01:36:26,208
Wie vereinbart zogen wir den Transfer vor.

1153
01:36:26,291 --> 01:36:29,083
Der Safe wurde
vor anderthalb Stunden abgeholt.

1154
01:36:33,916 --> 01:36:37,166
-Sie haben den Transfer vorverlegt?
-Ja.

1155
01:36:37,708 --> 01:36:40,041
Gestern Abend, als Sie anriefen.

1156
01:36:40,958 --> 01:36:43,750
Aber der Transfer läuft schon.

1157
01:36:45,833 --> 01:36:48,166
Wie gesagt, zu schön, um wahr zu sein.

1158
01:36:49,375 --> 01:36:50,208
Warum?

1159
01:36:54,416 --> 01:36:56,666
Er war für 5 Uhr geplant.

1160
01:36:58,041 --> 01:36:59,583
ACHT STUNDEN ZUVOR

1161
01:37:05,666 --> 01:37:06,916
Hallo. Interpol.

1162
01:37:07,000 --> 01:37:10,416
Sie wissen, dass der Safe,
dessen Transfer für morgen geplant ist,

1163
01:37:10,500 --> 01:37:12,208
der dritte einer Reihe ist,

1164
01:37:12,291 --> 01:37:15,625
von denen zwei
in den letzten 72 Stunden geknackt wurden?

1165
01:37:15,708 --> 01:37:16,875
Augenblick, bitte.

1166
01:37:18,500 --> 01:37:19,750
Rufen Sie die Bank an.

1167
01:37:19,833 --> 01:37:23,000
Klären Sie, ob wir
den Safe eher transferieren können.

1168
01:37:23,083 --> 01:37:24,041
Natürlich.

1169
01:37:24,125 --> 01:37:27,000
Rufen Sie mich an,
wenn es ein Problem gibt.

1170
01:37:27,666 --> 01:37:29,416
Dass du diesen Mist trinkst.

1171
01:37:29,500 --> 01:37:31,291
Amerikaner…

1172
01:37:31,375 --> 01:37:33,708
Amerikanisch zu sein, macht es zu Mist.

1173
01:37:33,791 --> 01:37:37,083
Und Zac Efron?
Amerikanischer Schauspieler, sehr gut.

1174
01:37:37,666 --> 01:37:39,500
Leider ist er jetzt ein Zombie.

1175
01:37:39,583 --> 01:37:40,416
Nein.

1176
01:37:41,375 --> 01:37:42,750
Die Zombies haben Zac Efron?

1177
01:37:44,041 --> 01:37:46,041
Mistkerl.

1178
01:37:46,125 --> 01:37:48,166
Du hättest dein Gesicht sehen sollen.

1179
01:37:48,250 --> 01:37:49,083
Was zum…

1180
01:38:21,250 --> 01:38:23,833
Aber was ist mit der Security im Casino?

1181
01:38:25,416 --> 01:38:28,000
Wir werden weg sein, bevor sie es merken.

1182
01:38:29,708 --> 01:38:30,541
Hören Sie mal.

1183
01:38:36,458 --> 01:38:39,000
Die frische Luft tut so gut.

1184
01:38:39,083 --> 01:38:42,166
Ma'am, Sie dürfen nicht hier rauf.
Gehen Sie rein.

1185
01:38:42,250 --> 01:38:44,125
Ich will nur eine rauchen.

1186
01:38:45,958 --> 01:38:47,083
Ma'am, bitte.

1187
01:38:47,666 --> 01:38:48,708
Wissen Sie, was?

1188
01:38:50,250 --> 01:38:53,666
Wir können teilen.
Und ich gehe gleich wieder.

1189
01:38:55,208 --> 01:38:56,125
Hören Sie…

1190
01:39:03,583 --> 01:39:06,541
-Südwestliche Ecke?
-Alles klar.

1191
01:39:06,625 --> 01:39:07,708
Gut.

1192
01:39:40,750 --> 01:39:44,541
Kannst du ihn sicher
während der Fahrt knacken?

1193
01:39:45,125 --> 01:39:46,583
Ich werde es versuchen,

1194
01:39:47,375 --> 01:39:49,958
aber bitte fahr so ruhig wie möglich.

1195
01:39:50,041 --> 01:39:50,875
Ok.

1196
01:39:51,583 --> 01:39:54,750
Ich fahre zum Pier
und so dicht ran, wie es geht.

1197
01:40:21,291 --> 01:40:24,541
Siegfried. Hallo, Siegfried.

1198
01:40:31,916 --> 01:40:34,416
Weißt du, wovon Wagners Siegfried handelt?

1199
01:40:35,000 --> 01:40:36,458
Nein. Ich weiß es nicht.

1200
01:40:36,541 --> 01:40:37,916
Bitte sag es mir.

1201
01:40:39,625 --> 01:40:43,583
Darin stellt sich der Held Siegfried
seinen dunkelsten Prüfungen,

1202
01:40:43,666 --> 01:40:46,708
um zu verstehen, was wahre Furcht ist.

1203
01:40:47,458 --> 01:40:49,291
Er schlägt den Drachen Fafner

1204
01:40:50,083 --> 01:40:52,750
und dann den Zwerg, der ihn großzog,

1205
01:40:52,833 --> 01:40:55,208
als er mit dem Betrug konfrontiert wird.

1206
01:40:56,875 --> 01:41:01,208
Er findet Brünnhilde,
und die beiden verlieben sich.

1207
01:41:01,791 --> 01:41:03,708
Nach allem Schmerz und der Angst

1208
01:41:04,958 --> 01:41:05,875
ein Happy End.

1209
01:41:08,958 --> 01:41:11,291
Was ist mit der nächsten Oper?

1210
01:41:11,375 --> 01:41:12,583
Die Götterdämmerung?

1211
01:41:12,666 --> 01:41:16,291
Siegfried stirbt, und Brünnhilde
wirft sich auf seinen Scheiterhaufen.

1212
01:41:17,458 --> 01:41:18,541
Schluck.

1213
01:41:20,291 --> 01:41:21,125
Ok.

1214
01:41:29,250 --> 01:41:31,375
Ganz ruhig.

1215
01:41:34,916 --> 01:41:36,333
Was haben wir hier?

1216
01:41:38,750 --> 01:41:41,375
Was haben wir, Siegfried?

1217
01:41:58,708 --> 01:42:02,041
Fünf Uhr!

1218
01:42:05,291 --> 01:42:08,500
Ich schwöre bei Gott,
wenn sie sie vor uns finden…

1219
01:42:09,541 --> 01:42:12,833
Dass sie es wagen,
ihr eigenes Team zu hintergehen.

1220
01:42:12,916 --> 01:42:15,375
Wir haben sie auch hintergangen.

1221
01:42:15,458 --> 01:42:18,000
Nicht jetzt, Rolph.

1222
01:42:20,291 --> 01:42:23,000
Sie müssen einen Komplizen
in der Stadt haben.

1223
01:42:23,083 --> 01:42:28,375
Durchsucht die Stadt, alle Hotels,
alle Transporter, überall.

1224
01:42:29,916 --> 01:42:32,416
-Wo fahren sie hin?
-Folgen wir ihnen?

1225
01:42:33,000 --> 01:42:33,833
Wo…

1226
01:42:35,583 --> 01:42:36,625
Ich weiß nicht.

1227
01:42:37,541 --> 01:42:39,083
Ich weiß es nicht.

1228
01:42:47,041 --> 01:42:48,375
Das Erste von sieben.

1229
01:42:49,666 --> 01:42:51,041
Ok, gut.

1230
01:42:51,125 --> 01:42:55,250
Ich will kein Arsch sein,
aber du hast das GPS überprüft, oder?

1231
01:42:55,333 --> 01:42:56,333
Was?

1232
01:42:57,666 --> 01:43:00,208
Hast du überprüft,
ob ihr Handy noch an ist?

1233
01:43:00,291 --> 01:43:02,083
-Denkst du, ich bin blöd?
-Nein.

1234
01:43:02,166 --> 01:43:03,625
Natürlich hab ich das.

1235
01:43:08,833 --> 01:43:10,125
Darf ich mal sehen?

1236
01:43:22,791 --> 01:43:25,000
BRADS HANDY

1237
01:43:32,875 --> 01:43:33,916
Siehst du?

1238
01:43:35,625 --> 01:43:36,833
Sind sie das?

1239
01:43:37,541 --> 01:43:38,375
GWENS HANDY

1240
01:43:38,458 --> 01:43:40,500
Wieso ist das jetzt da?

1241
01:43:40,583 --> 01:43:41,458
Das sind sie!

1242
01:43:43,250 --> 01:43:44,458
Komm, los!

1243
01:43:44,541 --> 01:43:45,666
Fahr!

1244
01:43:48,458 --> 01:43:49,666
Nein.

1245
01:43:57,250 --> 01:43:58,583
Scheiße.

1246
01:43:58,666 --> 01:43:59,541
Ihr Handy!

1247
01:44:00,416 --> 01:44:02,041
Nehmt ihr das Handy ab!

1248
01:44:03,208 --> 01:44:04,958
Das Handy!

1249
01:44:08,666 --> 01:44:09,500
Nein!

1250
01:44:10,208 --> 01:44:11,333
Scheiße.

1251
01:44:19,500 --> 01:44:20,708
Verdammt.

1252
01:44:21,333 --> 01:44:23,375
Sebastian, Korina schreibt, sie kommen.

1253
01:44:23,458 --> 01:44:24,583
Wie weit sind wir?

1254
01:44:24,666 --> 01:44:26,041
Ich muss schneller fahren.

1255
01:44:26,125 --> 01:44:27,291
Schloss vier von sieben.

1256
01:44:27,958 --> 01:44:31,375
Ok, können wir das Ganze
irgendwie beschleunigen?

1257
01:44:31,958 --> 01:44:34,166
Hey, ich mache so schnell ich kann!

1258
01:44:34,250 --> 01:44:35,166
Sorry, klar.

1259
01:44:35,750 --> 01:44:36,583
Mach weiter.

1260
01:44:40,916 --> 01:44:42,958
-Wo sind sie?
-Wer ist wo?

1261
01:44:44,166 --> 01:44:45,875
Ich weiß nicht, wovon Sie reden.

1262
01:44:45,958 --> 01:44:48,500
Ich gehe hier nur spazieren.

1263
01:44:48,583 --> 01:44:50,916
Dann sind Sie nicht Korina Dominguez?

1264
01:44:51,000 --> 01:44:54,250
Komplizin von Gwendoline Star
und Alexis Broschini?

1265
01:44:54,333 --> 01:44:56,875
-Sagen Sie, dass Sie das nicht sind.
-Vincent!

1266
01:44:56,958 --> 01:44:58,416
-Lassen…
-Wo sind sie?

1267
01:44:58,500 --> 01:44:59,750
Lassen Sie sie los!

1268
01:44:59,833 --> 01:45:01,708
Wo sind sie? Verarschen Sie mich nicht.

1269
01:45:01,791 --> 01:45:03,208
Nie von ihnen gehört.

1270
01:45:04,916 --> 01:45:06,083
Verzeihen Sie ihm.

1271
01:45:07,083 --> 01:45:09,166
Aber, von Frau zu Frau,

1272
01:45:10,125 --> 01:45:13,375
wollen Sie wirklich
alles auf sich allein nehmen?

1273
01:45:15,041 --> 01:45:16,958
Sagen Sie nur, wie sie flohen.

1274
01:45:20,166 --> 01:45:21,250
Moment.

1275
01:45:22,291 --> 01:45:25,791
Nur eine kleine Information,

1276
01:45:25,875 --> 01:45:28,625
und ich verspreche,
ich tue alles Mögliche,

1277
01:45:28,708 --> 01:45:32,500
damit Ihr kleiner Bruder versorgt ist.

1278
01:45:42,291 --> 01:45:43,375
Wir kriegen sie.

1279
01:45:46,458 --> 01:45:48,250
Du machst ihnen nur Angst, ja?

1280
01:46:07,708 --> 01:46:09,500
Ok. Los, Jungs.

1281
01:46:09,583 --> 01:46:11,250
Wir wissen, wo sie hinfahren.

1282
01:46:11,333 --> 01:46:12,166
Los.

1283
01:46:12,250 --> 01:46:13,500
Viel Glück, Team.

1284
01:46:23,250 --> 01:46:24,708
Sechs von sieben.

1285
01:46:24,791 --> 01:46:26,166
Oh nein.

1286
01:46:26,958 --> 01:46:29,166
Scheiße. Linkskurve!

1287
01:46:42,875 --> 01:46:44,750
Ok, tut mir leid, Rechtskurve!

1288
01:47:00,333 --> 01:47:03,583
Alles gut! Ok.

1289
01:47:18,041 --> 01:47:18,916
Sebastian?

1290
01:47:20,333 --> 01:47:21,208
Ist alles ok?

1291
01:47:25,166 --> 01:47:26,958
Es gibt ein Happy End.

1292
01:47:49,291 --> 01:47:50,625
Ich hab's geschafft.

1293
01:47:53,500 --> 01:47:55,291
Gwen, ich hab's geschafft.

1294
01:47:56,291 --> 01:47:58,208
-Du hast es geschafft?
-Ja.

1295
01:47:58,791 --> 01:48:00,250
Ich hab Siegfried geknackt!

1296
01:48:03,083 --> 01:48:06,166
Geschafft. Ich hab's
verdammt noch mal geschafft!

1297
01:48:08,333 --> 01:48:12,625
Ich bin ein Meister. Ich hab's geschafft!

1298
01:48:54,541 --> 01:48:57,541
Was mir nicht aus dem Kopf geht, ist…

1299
01:48:59,541 --> 01:49:01,958
…wie traurig es ist, dass dieser Mann

1300
01:49:03,041 --> 01:49:05,083
diesem Werk sein Leben verschrieb.

1301
01:49:05,166 --> 01:49:07,291
Keiner hat es je wirklich geschätzt

1302
01:49:08,958 --> 01:49:10,666
oder sein Genie verstanden.

1303
01:49:13,666 --> 01:49:16,791
Denn dazu muss man sich damit befassen.

1304
01:49:17,750 --> 01:49:21,583
Und bisher konnte das niemand
bei Wagners Ring-Tetralogie.

1305
01:49:22,791 --> 01:49:24,375
Was meinst du, Sebastian?

1306
01:49:26,541 --> 01:49:27,666
Ich meine damit…

1307
01:49:29,958 --> 01:49:31,333
Jetzt verstehe ich es.

1308
01:50:53,041 --> 01:50:53,916
Ja!

1309
01:50:58,125 --> 01:50:59,291
Es ist aus, Gwen.

1310
01:51:00,875 --> 01:51:02,208
Du hast gewählt.

1311
01:51:04,166 --> 01:51:05,916
Was hast du vor? Mich töten?

1312
01:51:06,833 --> 01:51:07,875
Ja, vielleicht.

1313
01:51:10,291 --> 01:51:11,416
Nimmst du mich zurück?

1314
01:51:14,666 --> 01:51:15,583
Im Ernst?

1315
01:51:16,458 --> 01:51:18,916
Würde ein Actionheld so was machen?

1316
01:51:19,000 --> 01:51:21,750
Auf eine Frau zielen,
und wenn sie nicht zurückkommt,

1317
01:51:21,833 --> 01:51:23,375
ihr das Hirn wegpusten?

1318
01:51:24,583 --> 01:51:25,500
Gutes Argument.

1319
01:51:27,125 --> 01:51:29,333
Vielleicht ist die Heldenzeit vorbei.

1320
01:51:29,916 --> 01:51:31,875
Vielleicht bin ich der Schurke.

1321
01:51:31,958 --> 01:51:34,416
Kein Schurke. Nur ein Arschloch.

1322
01:51:40,291 --> 01:51:41,750
Gwen! Oh Gott!

1323
01:51:42,833 --> 01:51:44,000
Nein.

1324
01:51:45,833 --> 01:51:47,791
Ich hab die Zündnadel entfernt!

1325
01:51:49,125 --> 01:51:50,333
Du hast was?

1326
01:51:51,041 --> 01:51:54,000
Ok. Das hättest du mir ruhig sagen können.

1327
01:51:54,083 --> 01:51:57,166
Ich hab's dir gesagt, aber wisst ihr, was?

1328
01:51:57,250 --> 01:51:58,708
Die funktioniert.

1329
01:51:59,625 --> 01:52:02,416
Ich tat es nach dem Schuss
auf den Interpol-Agenten,

1330
01:52:02,500 --> 01:52:05,625
weil ich Angst hatte,
du könntest jemanden umlegen.

1331
01:52:05,708 --> 01:52:08,750
Es ging immer nur darum, sie oder wir.

1332
01:52:08,833 --> 01:52:12,291
Du hast nur den Helden gespielt
und dem Team geschadet.

1333
01:52:12,375 --> 01:52:15,125
-Ohne mich bist du nichts.
-Ich räumte dein Chaos…

1334
01:52:24,000 --> 01:52:25,333
Du Weichling.

1335
01:52:25,916 --> 01:52:27,083
Dieser Kerl?

1336
01:52:27,750 --> 01:52:29,791
Geh zum Laster.

1337
01:52:30,875 --> 01:52:32,333
Kann ich die Seite wechseln?

1338
01:52:32,416 --> 01:52:34,041
Zum Laster!

1339
01:52:38,750 --> 01:52:39,875
Scheiße.

1340
01:52:47,375 --> 01:52:50,500
Das ist noch nicht vorbei! Hörst du?

1341
01:52:54,041 --> 01:52:55,750
Ich werde dich finden, Gwen!

1342
01:52:56,583 --> 01:52:59,041
Ich werde euch beide finden!

1343
01:53:20,583 --> 01:53:22,708
Für den Schuss in meinen Arsch.

1344
01:53:23,833 --> 01:53:27,666
Ich tu's noch mal, Mr. Depp-lacroix.

1345
01:53:29,333 --> 01:53:30,791
Delacroix, Arschloch.

1346
01:53:33,583 --> 01:53:34,791
Nehmen Sie sie mit.

1347
01:54:05,500 --> 01:54:06,375
Gwen.

1348
01:54:12,791 --> 01:54:15,208
Ich mag dich wirklich sehr.

1349
01:54:16,000 --> 01:54:18,958
Ich wollte dir das nur sagen.

1350
01:54:20,125 --> 01:54:22,791
Du wählst immer den unpassendsten Moment.

1351
01:54:22,875 --> 01:54:24,500
Es tut mir leid.

1352
01:54:50,333 --> 01:54:52,333
Ich mag dich auch gern.

1353
01:55:14,166 --> 01:55:15,208
Keine Bewegung!

1354
01:55:18,833 --> 01:55:20,250
Hände hoch.

1355
01:55:23,708 --> 01:55:24,708
Umdrehen.

1356
01:55:26,125 --> 01:55:27,750
Umdrehen!

1357
01:55:34,166 --> 01:55:35,791
Waffe runter oder ich schieße.

1358
01:55:35,875 --> 01:55:38,625
Gwen, was tust du da?
Er wird dich erschießen.

1359
01:55:46,583 --> 01:55:48,666
Noch ein Schritt, und ich schieße.

1360
01:55:50,083 --> 01:55:53,875
Auch wenn Sie's aufs Boot schaffen,
Sie kommen nicht weg vom See.

1361
01:55:53,958 --> 01:55:54,958
Es ist vorbei.

1362
01:55:55,916 --> 01:55:58,208
Legen Sie die Waffe auf den Boden.

1363
01:56:00,791 --> 01:56:02,416
Wir könnten uns einigen.

1364
01:56:03,125 --> 01:56:06,958
Wir haben drei Taschen voller Geld.
Sie können eine haben.

1365
01:56:08,375 --> 01:56:09,500
Ich will kein Geld.

1366
01:56:11,041 --> 01:56:14,875
Sie ahnen nicht,
wie lange ich Sie gejagt habe.

1367
01:56:14,958 --> 01:56:18,708
Also legen Sie sich jetzt auf den Boden.

1368
01:56:20,250 --> 01:56:22,708
Er hat recht. Wir schaffen es nicht.

1369
01:56:24,708 --> 01:56:26,666
-Was?
-Aber du kannst das.

1370
01:56:28,041 --> 01:56:30,166
Er muss nicht uns beide kriegen.

1371
01:56:32,916 --> 01:56:35,541
-Was meinst du? Nein, Gwen.
-Es geht nicht.

1372
01:56:36,250 --> 01:56:37,208
Zurück!

1373
01:56:41,791 --> 01:56:44,750
Ich komme mit, aber er geht.

1374
01:56:46,083 --> 01:56:47,583
Er geht nirgendwohin.

1375
01:56:47,666 --> 01:56:49,208
Sie sagten es selbst.

1376
01:56:49,291 --> 01:56:52,458
Sie wollen mich. Mich und Alexis.

1377
01:56:52,541 --> 01:56:55,250
Er gehört nicht dazu.
Er ist kein Krimineller.

1378
01:56:59,125 --> 01:57:00,083
Er ist niemand.

1379
01:57:01,833 --> 01:57:04,833
Wenn Sie mich wollen,
lassen Sie ihn gehen,

1380
01:57:05,916 --> 01:57:08,125
oder ich schieße Ihnen ins andere Bein.

1381
01:57:17,625 --> 01:57:18,666
Hauen Sie ab.

1382
01:57:19,583 --> 01:57:20,416
Was?

1383
01:57:20,958 --> 01:57:23,250
Verschwinden Sie. Los!

1384
01:57:24,166 --> 01:57:25,000
Los!

1385
01:57:25,958 --> 01:57:26,916
Hauen Sie ab!

1386
01:57:29,041 --> 01:57:30,541
Ich habe Sie nie gesehen.

1387
01:57:30,625 --> 01:57:32,416
Sebastian, hau ab.

1388
01:57:34,125 --> 01:57:35,041
Nein.

1389
01:57:36,041 --> 01:57:37,708
Nein, ich kann nicht.

1390
01:57:37,791 --> 01:57:39,333
Sebastian, hau ab.

1391
01:57:40,458 --> 01:57:41,625
Ich kann nicht.

1392
01:57:43,125 --> 01:57:45,125
Wenn ich raus bin, finde ich dich.

1393
01:57:46,041 --> 01:57:47,791
Und wir suchen ihn gemeinsam.

1394
01:57:49,625 --> 01:57:52,958
Sonst findest du ihn für mich.
Finde Götterdämmerung.

1395
01:57:53,041 --> 01:57:54,833
-Nein, ich kann nicht.
-Geh!

1396
01:58:18,208 --> 01:58:19,541
Auf Wiedersehen.

1397
01:59:17,833 --> 01:59:18,833
REISEPASS

1398
01:59:21,625 --> 01:59:23,166
VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA

1399
01:59:31,416 --> 01:59:34,833
Sie hatte einen Reisepass für mich

1400
01:59:34,916 --> 01:59:37,666
und ein Flugticket
zum selben Ziel wie ihres.

1401
01:59:39,166 --> 01:59:40,708
Es brach mir das Herz.

1402
01:59:41,625 --> 01:59:42,833
"Ludwig Dieter."

1403
01:59:55,333 --> 01:59:59,500
Es brach mir das Herz,
an unsere möglichen Abenteuer zu denken,

1404
01:59:59,583 --> 02:00:01,500
an das, was wir hätten teilen können,

1405
02:00:02,000 --> 02:00:06,916
denn in dem Moment erkannte ich,
von allen Menschen auf der Welt,

1406
02:00:07,000 --> 02:00:09,458
gab es nur einen, bei dem ich sein wollte.

1407
02:00:10,125 --> 02:00:11,125
Und der war sie.

1408
02:00:12,583 --> 02:00:15,916
Aber es war ok. Ich würde auf sie warten.

1409
02:00:17,208 --> 02:00:21,833
Eines Tages wären wir im Tresorraum
der Götterdämmerung wiedervereint.

1410
02:00:51,250 --> 02:00:54,958
IRGENDWANN SPÄTER…

1411
02:00:55,041 --> 02:00:57,375
KALIFORNIEN

1412
02:00:58,833 --> 02:01:01,833
-Was tun wir hier?
-Du wolltest einen Safeknacker.

1413
02:01:01,916 --> 02:01:03,083
Das könnte passen.

1414
02:01:10,166 --> 02:01:11,541
Sind Sie der Schlosser?

1415
02:01:13,958 --> 02:01:15,083
Verstehen Sie das?

1416
02:01:20,375 --> 02:01:22,333
Hey, der Kerl vorne…

1417
02:01:36,625 --> 02:01:39,666
Der alte Mann vorne
hat Sie hereingeschickt?

1418
02:01:41,500 --> 02:01:43,708
Das muss ein echtes Problem sein.

1419
02:01:44,291 --> 02:01:48,458
Würden Sie gern
250.000 für einen Tag Arbeit verdienen?

1420
02:01:53,541 --> 02:01:54,625
Oh mein Gott.

1421
02:01:57,291 --> 02:01:58,500
Kriegen Sie den auf?

1422
02:01:59,083 --> 02:02:00,833
-Ob ich das schaffe?
-Ja.

1423
02:02:03,416 --> 02:02:04,250
Ob ich das kann?

1424
02:02:05,083 --> 02:02:08,708
Das ist, als zeigten Sie mir
Botticellis Madonna mit Kind und Engeln

1425
02:02:08,791 --> 02:02:10,666
und fragten, ob ich sie ficken will.

1426
02:02:12,333 --> 02:02:16,875
Ok, der Mann,
der dieses Kunstwerk geschaffen hat,

1427
02:02:16,958 --> 02:02:20,708
Hans Wagner, er nannte es Götterdämmerung,

1428
02:02:20,791 --> 02:02:25,625
nach dem letzten Kapitel der Oper
seines Namensvetters Richard Wagner,

1429
02:02:25,708 --> 02:02:27,208
Der Ring des Nibelungen.

1430
02:02:28,000 --> 02:02:29,666
Ob ich ihn öffnen kann?

1431
02:02:30,375 --> 02:02:32,708
-Ich weiß es ehrlich nicht.
-Ok.

1432
02:02:32,791 --> 02:02:35,500
Finger weg, Mr. Großhand.

1433
02:02:35,583 --> 02:02:41,166
Bin ich unter allen lebenden Schlossern
Ihre beste Chance?

1434
02:02:41,250 --> 02:02:44,166
Ich kann mit aller Demut sagen, ja.

1435
02:02:45,041 --> 02:02:46,125
Sie machen mit?

1436
02:02:46,208 --> 02:02:48,083
Das ist eine Tür in ein anderes Reich.

1437
02:02:48,708 --> 02:02:50,875
Die Vorhersehung brachte Sie zu mir.

1438
02:02:53,333 --> 02:02:55,083
Wir machen das gemeinsam.

1439
02:07:45,916 --> 02:07:50,916
Untertitel von: Britta Boyle



