1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
NETFLIX-ALKUPERÄISDOKUMENTTI

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:02:08,378 --> 00:02:10,296
Se ei ole ohi.

5
00:02:11,673 --> 00:02:15,927
Hei! Tämä ei ole lippupalloa
vaan oikeaa amerikkalaista jalkapalloa!

6
00:02:16,594 --> 00:02:18,596
Olen kunnossa! Älä huoli.

7
00:02:18,680 --> 00:02:21,307
Entä sinä?

8
00:02:21,391 --> 00:02:23,726
Mitä helvettiä teet kentällä?

9
00:02:24,519 --> 00:02:25,895
Mitä helvettiä teet?

10
00:02:25,979 --> 00:02:27,647
Hei! Istu alas.

11
00:02:27,730 --> 00:02:29,774
Ei heidän edessään!

12
00:02:31,192 --> 00:02:34,612
Älkää tuijottako tulostaulua.
Olemme yhä pelissä mukana.

13
00:02:39,075 --> 00:02:42,996
Älkää säälikö itseänne.

14
00:02:43,079 --> 00:02:45,498
Olemme kaksi touchdownia häviöllä.

15
00:02:45,582 --> 00:02:47,458
He pelaavat paremmin.

16
00:02:47,542 --> 00:02:49,085
Pitää vain ryhdistäytyä.

17
00:02:49,169 --> 00:02:52,881
Taklatkaa eteen tulevat vastustajat.

18
00:02:52,964 --> 00:02:57,343
Älkää päästäkö heitä päänne sisään.
Sitä he yrittävät.

19
00:02:57,427 --> 00:02:59,220
He yrittävät suututtaa teidät.

20
00:02:59,304 --> 00:03:01,639
Se on heidän tavoitteensa.

21
00:03:01,723 --> 00:03:04,601
Aikaa riittää.
Keskittykää peliin, älkää heihin.

22
00:03:17,989 --> 00:03:21,701
FREDERICKISSÄ ON YKSI AMERIKAN
LUKIOMESTARUUSJOUKKUEISTA.

23
00:03:21,784 --> 00:03:25,079
MARYLANDIN KUUROJEN KOULUN JOUKKUE.

24
00:03:31,669 --> 00:03:33,087
Olkaa aggressiivisia.

25
00:03:33,171 --> 00:03:34,839
Keskittykää.

26
00:03:46,517 --> 00:03:47,685
Juokse!

27
00:04:07,747 --> 00:04:12,502
Hei! Amaree! Lopeta!

28
00:04:12,585 --> 00:04:17,674
Miksi? Hidasta tahtia.
Sinun on pelattava koko peli.

29
00:04:17,757 --> 00:04:21,261
Älä hermostu kettuilusta. Ole rauhallinen.

30
00:04:25,598 --> 00:04:26,891
Antakaa palaa!

31
00:04:41,864 --> 00:04:45,201
Pystyt parempaan. Tarvitsemme sinua.

32
00:05:11,019 --> 00:05:14,647
ENSIMMÄINEN HÄVIÖ
KUUROJEN KOULUA VASTAAN 16 KAUTEEN.

33
00:05:25,908 --> 00:05:30,580
Tapahtunut pitää vain hyväksyä.
-Luuletko, etten hyväksy? Haista paska.

34
00:05:30,663 --> 00:05:33,916
Ei hätää. Yksi epäonnistuminen vain.

35
00:05:38,463 --> 00:05:40,506
Nähdäänkö myöhemmin?

36
00:05:42,967 --> 00:05:45,094
Kauden ensimmäinen häviö.

37
00:05:45,178 --> 00:05:47,472
Olemme kaikki tolaltamme.

38
00:05:48,348 --> 00:05:53,186
Älä anna hermoille periksi.

39
00:05:53,269 --> 00:05:57,273
Voitimme Texasin viime vuonna, muistatko?

40
00:05:57,857 --> 00:05:59,567
Meillä oli pitkä voittoputki.

41
00:05:59,650 --> 00:06:01,944
Viimeinen vuotemme. Lopetetaan hyvin.

42
00:06:28,596 --> 00:06:33,142
Olet M-A-M-M-A-N-P-O-I-K-A.

43
00:06:35,937 --> 00:06:40,483
Aivokalvontulehdus teki minusta kuuron.

44
00:06:40,566 --> 00:06:43,611
En syntynyt kuurona.

45
00:06:43,694 --> 00:06:46,948
Menetin kuuloni kaksi- tai kolmevuotiaana.

46
00:06:47,031 --> 00:06:52,078
Olin kuolla.
Minulla oli aivotulehdus ja turvotusta.

47
00:06:58,167 --> 00:07:00,837
En kuule mitään.

48
00:07:00,920 --> 00:07:02,296
En kuule kannustusta -

49
00:07:02,922 --> 00:07:04,424
tai fanien huutoa,

50
00:07:04,966 --> 00:07:06,509
mutta tunnen värähtelyn.

51
00:07:07,093 --> 00:07:12,390
Tunnen askeleet ihmisten juostessa.
Niiden värähtelyn.

52
00:07:16,978 --> 00:07:20,815
Sisäkorvaistute auttaa kuulemaan vähän.

53
00:07:20,898 --> 00:07:23,025
Minulla on sellainen.

54
00:07:23,109 --> 00:07:28,072
Kuuntelen sillä vain musiikkia.

55
00:07:28,156 --> 00:07:31,534
Tunnen värähtelyn ja kuulen musiikin,

56
00:07:31,617 --> 00:07:34,162
mutten kuule sanoja.

57
00:07:34,745 --> 00:07:39,000
Musiikki auttaa
keskittymään ja rauhoittumaan.

58
00:08:16,787 --> 00:08:20,833
Koripallo ei hirveästi kiinnosta.
Jalkapallo on minun juttuni.

59
00:08:21,876 --> 00:08:25,129
Tiedättekö, mikä motivoi minua? Työnteko.

60
00:08:25,213 --> 00:08:28,549
Siksi en pidä baseballista.

61
00:08:28,633 --> 00:08:31,802
En pidä siitä paskasta… Aivan.

62
00:08:32,386 --> 00:08:33,888
Totta.

63
00:08:33,971 --> 00:08:35,556
Olet tyhmä.

64
00:08:44,857 --> 00:08:48,277
Lera, menetkö tansseihin Amareen kanssa?

65
00:08:48,361 --> 00:08:50,738
En ole varma. Katsotaan sitten.

66
00:08:50,821 --> 00:08:53,533
Jos välimme ovat kunnossa, saatan mennä.

67
00:08:53,616 --> 00:08:56,786
Amareeta ei oikein kiinnosta,
mutta katsotaan sitten.

68
00:09:16,180 --> 00:09:18,683
VALMENTAJA RYAN

69
00:09:18,766 --> 00:09:21,227
Jalkapallo on tapa näyttää,

70
00:09:21,310 --> 00:09:23,646
mistä meidät on tehty.

71
00:09:23,729 --> 00:09:27,191
Se ei ole ainoa tapa,
mutta hyvä keino esitellä taitoja.

72
00:09:27,275 --> 00:09:30,987
Tästä lähtien keskitymme kunnolla.

73
00:09:34,615 --> 00:09:38,119
Haluamme voittaa kaikki pelit -

74
00:09:38,202 --> 00:09:40,288
ja sitten homecoming-pelin.

75
00:09:45,042 --> 00:09:47,253
Koska kuurojen joukkue ei kuule,

76
00:09:47,336 --> 00:09:49,672
pelaajien muut aistit korostuvat.

77
00:09:49,755 --> 00:09:53,009
Heillä on parempi tuntuma kentällä.

78
00:09:53,092 --> 00:09:55,553
Uskon heidän myös näkevän paremmin.

79
00:10:04,645 --> 00:10:06,689
Miten kommunikoimme kentällä?

80
00:10:06,772 --> 00:10:09,191
Viitomme pelikuviot. Meillä on salakieli.

81
00:10:23,122 --> 00:10:26,125
Rummulla on tärkeä osa kannustuksessa.

82
00:10:26,208 --> 00:10:28,628
Tunnemme värähtelyn. Se on hienoa.

83
00:10:47,563 --> 00:10:49,899
Ei, katso. Seuraa minua.

84
00:12:05,891 --> 00:12:08,853
Olen perheeni ainoa kuuro jäsen.

85
00:12:08,936 --> 00:12:12,148
Tunnen itseni yksinäiseksi.

86
00:12:12,231 --> 00:12:14,483
Lapsena he vain puhuivat ympärilläni.

87
00:12:14,567 --> 00:12:16,777
En ymmärtänyt, joten olin yksin.

88
00:12:16,861 --> 00:12:21,574
Kun tapaan kuulevia,

89
00:12:21,657 --> 00:12:24,910
tunnen oloni yksinäiseksi.

90
00:12:25,703 --> 00:12:26,954
Onko tuo isä?

91
00:12:27,037 --> 00:12:28,497
On.

92
00:12:32,334 --> 00:12:36,213
Olin noin kaksivuotias, kun isäni lähti.

93
00:12:38,424 --> 00:12:40,843
Mietin, miksi hän lähti.

94
00:12:40,926 --> 00:12:45,139
Johtuiko se kuuroudestani? Ehkä. En tiedä.

95
00:13:11,540 --> 00:13:12,541
Suloinen.

96
00:13:22,468 --> 00:13:25,012
Teddy on poissa. Hän oli paras ystäväni.

97
00:13:42,488 --> 00:13:48,327
Teddy oli joukkueessamme
Marylandin kuurojen koulussa.

98
00:13:48,410 --> 00:13:53,582
Jalen ja Teddy.
Jalenin ensimmäinen seurustelusuhde.

99
00:13:53,666 --> 00:13:56,043
Jalenin ensirakkaus.

100
00:13:59,547 --> 00:14:03,133
Ihastuin Teddyyn, koska hän oli hauska.

101
00:14:03,217 --> 00:14:05,344
Hän sai minut aina nauramaan.

102
00:14:05,427 --> 00:14:08,055
Sen lisäksi
meillä oli hyviä juttutuokioita.

103
00:14:08,138 --> 00:14:09,807
Juttelimme kaikesta.

104
00:14:09,890 --> 00:14:13,185
Sitten toisena vuonna
hän siirtyi kuulevien kouluun.

105
00:14:13,269 --> 00:14:16,730
Hänelle sanottiin:
"Olet kuuro. Mitä teet täällä?

106
00:14:16,814 --> 00:14:19,233
Mene takaisin kuurojen kouluun."

107
00:14:23,279 --> 00:14:27,867
Häntä kiusattiin kuurouden takia.

108
00:14:27,950 --> 00:14:31,996
Hänen kuulokojeensa
vedettiin monesti ulos.

109
00:14:32,872 --> 00:14:36,166
Hänellä oli paljon ongelmia.

110
00:14:36,250 --> 00:14:39,837
Identiteetti, perhe, ystävät.
Häntä kiusattiin.

111
00:14:39,920 --> 00:14:43,382
Kaikki se vei veronsa.

112
00:14:47,261 --> 00:14:49,305
Teddy hirtti itsensä.

113
00:14:57,354 --> 00:15:01,358
RAKASTAMME JA KAIPAAMME SINUA, TEDDY

114
00:15:01,442 --> 00:15:03,444
Teddy oli kolmas adoptiolapsemme.

115
00:15:05,112 --> 00:15:08,324
Monet hänen läheisistään
eivät ymmärtäneet,

116
00:15:08,407 --> 00:15:10,409
mitä hän sai kokea.

117
00:15:10,492 --> 00:15:12,411
Hän taisteli demoniensa kanssa.

118
00:15:15,915 --> 00:15:18,417
THEODORE WEBSTER 9.6.01-4.11.17

119
00:15:19,001 --> 00:15:23,088
Häntä ei voinut lohduttaa äänellä.
Se oli vaikeaa.

120
00:15:23,172 --> 00:15:27,718
He tuntevat varmasti
olevansa eristäytyneitä,

121
00:15:27,801 --> 00:15:30,429
koska eivät voi kommunikoida.

122
00:15:35,517 --> 00:15:40,856
Teddy oli läheinen ystäväni.
Vartuimme yhdessä.

123
00:15:40,940 --> 00:15:43,984
Itsemurha oli meille valtava sokki.

124
00:15:44,068 --> 00:15:46,195
Se vaikutti suuresti yhteisöömme.

125
00:15:46,278 --> 00:15:49,281
Halusin satuttaa itseäni,

126
00:15:49,365 --> 00:15:53,369
koska hän oli poissa.

127
00:15:53,452 --> 00:15:56,747
Halusin satuttaa itseäni.
Yritin viiltää itseäni.

128
00:15:56,830 --> 00:15:58,874
Olin todella vihainen.

129
00:15:58,958 --> 00:16:03,295
Olin vihainen ja surullinen.

130
00:16:03,379 --> 00:16:09,218
Hänen kuolemansa teki
kaikesta vähän vaikeampaa.

131
00:16:09,301 --> 00:16:14,682
Teddy on poissa,
mutta hän on aina sydämessäni.

132
00:16:29,530 --> 00:16:32,616
MESTARUUSKAMPPAILU ALKAA TÄÄLTÄ!

133
00:16:51,427 --> 00:16:54,888
Syrjintää on kaikkialla.

134
00:16:54,972 --> 00:16:58,350
He eivät voi välttyä siltä.

135
00:16:58,434 --> 00:17:01,812
Tärkeää on se,
miten syrjintään reagoi.

136
00:17:10,279 --> 00:17:13,741
Valmiina…

137
00:17:39,433 --> 00:17:42,936
Useat joukkueet
eivät halua pelata kanssamme.

138
00:17:43,020 --> 00:17:46,315
Valmentajat eivät halua hävitä
kuuroille valmentajille.

139
00:17:46,398 --> 00:17:49,651
Kuulevat väheksyvät usein kuuroja.

140
00:17:49,735 --> 00:17:53,489
He eivät usko, että olemme yhtä hyviä.

141
00:17:53,572 --> 00:17:56,617
Todistamme uskomukset vääriksi
voittamalla heidät.

142
00:17:56,700 --> 00:17:59,620
Näytämme, että kuurot pystyvät mihin vain.

143
00:17:59,703 --> 00:18:02,664
Todistamme olevamme samanlaisia kuin he.

144
00:18:23,602 --> 00:18:25,771
Amaree syntyi ollessani 25-vuotias.

145
00:18:32,653 --> 00:18:36,281
Lähdin, koska olin kauhuissani,
kun hän sairastui.

146
00:18:36,365 --> 00:18:37,908
En tiennyt, mitä odottaa.

147
00:18:39,326 --> 00:18:40,828
Jätin perheeni.

148
00:18:41,411 --> 00:18:43,539
Olin lapsellinen ja typerä.

149
00:18:43,622 --> 00:18:45,040
Kaduin sitä myöhemmin.

150
00:18:50,003 --> 00:18:53,382
Myin paljon heroiinia.

151
00:18:53,465 --> 00:18:55,801
Jouduin pahaan pulaan.

152
00:18:57,177 --> 00:18:59,721
MORNING STARIN BAPTISTIKIRKKO

153
00:18:59,805 --> 00:19:01,765
Löysin taas Jumalan.

154
00:19:01,849 --> 00:19:07,771
Siitä alkoi matkani pois kaduilta.

155
00:19:08,522 --> 00:19:10,858
Päätin tehdä kaikkeni -

156
00:19:10,941 --> 00:19:14,027
korjatakseni suhteemme.

157
00:19:14,111 --> 00:19:17,447
Ollakseni taas osa hänen elämäänsä.
Se oli hidasta.

158
00:19:18,282 --> 00:19:22,494
Opin poikani maailmassa koko ajan lisää,

159
00:19:22,578 --> 00:19:24,288
koska hän on kuuro.

160
00:19:24,371 --> 00:19:27,416
Aamen. Hänen joukkueensa -

161
00:19:28,167 --> 00:19:31,837
luulisi olevan alakynnessä,

162
00:19:32,504 --> 00:19:35,465
mutta he voittivat joka kerta -

163
00:19:35,549 --> 00:19:37,551
viimeisen kolmen vuoden aikana.

164
00:19:37,634 --> 00:19:41,305
Heillä oli 42 pelin voittoputki.

165
00:19:41,847 --> 00:19:47,352
Tiedättekö, kuinka monta kautta
siihen vaaditaan?

166
00:19:47,436 --> 00:19:49,688
Kun Texasista tuli joukkue,

167
00:19:49,771 --> 00:19:54,234
tapahtui jotain odottamatonta.

168
00:19:55,444 --> 00:19:58,822
Poikani joukkue hävisi.

169
00:20:04,995 --> 00:20:06,747
Ja pelin lopussa -

170
00:20:06,830 --> 00:20:11,084
yksi pelaajista nosti kätensä
ja halusi puhua.

171
00:20:11,835 --> 00:20:14,630
Numero 23. Hän nousi ylös ja sanoi:

172
00:20:15,214 --> 00:20:20,844
"Tämä häviö ei määrittele
meitä joukkueena."

173
00:20:26,391 --> 00:20:29,603
Yksi elämän tosiasia on se,

174
00:20:29,686 --> 00:20:32,814
että koemme takaiskuja.

175
00:20:32,898 --> 00:20:36,485
Meidän on silti tutkittava itseämme -

176
00:20:36,568 --> 00:20:38,904
näitä takaiskuja kohdatessamme.

177
00:20:39,905 --> 00:20:44,868
Kyse ei ole siitä, mitä tapahtuu,
vaan reaktiostamme tapahtumiin.

178
00:20:45,661 --> 00:20:48,747
Vastustajat uskovat
heidän olevan alakynnessä,

179
00:20:48,830 --> 00:20:52,626
mutta oikeasti pitää vain valmistautua -

180
00:20:52,709 --> 00:20:55,837
ja toteuttaa Jumalan suunnitelma.

181
00:20:55,921 --> 00:21:00,092
Olen katsellut näitä nuoria
peleissä viikkojen ajan.

182
00:21:00,175 --> 00:21:04,012
He antavat toisille turpiin,
eivätkä toiset osaa odottaa sitä -

183
00:21:04,096 --> 00:21:07,349
aliarvioinnin takia.

184
00:21:08,725 --> 00:21:09,559
Aamen.

185
00:21:13,230 --> 00:21:18,610
Oli peli sitten kuinka vaikeaa tahansa,
pitää vain yrittää tosissaan.

186
00:21:18,694 --> 00:21:22,114
Pitää vain jatkaa taistelua.

187
00:21:25,492 --> 00:21:30,872
Katselin näiden nuorten miesten
taistelua loppuvihellykseen asti.

188
00:21:32,124 --> 00:21:35,252
He pelasivat loppuun asti.

189
00:21:35,335 --> 00:21:38,213
Arvatkaa, mitä voin kertoa heistä.

190
00:21:38,297 --> 00:21:40,299
He antoivat kaikkensa.

191
00:21:57,149 --> 00:22:00,986
Miettikää huddlen aikana
seuraavaa kuviota.

192
00:22:01,069 --> 00:22:02,404
Hoitakaa se nopeasti.

193
00:22:02,487 --> 00:22:05,115
Keskittykää peliin.

194
00:22:05,198 --> 00:22:07,451
Älkää jutelko keskenänne.

195
00:22:07,534 --> 00:22:11,204
Tämä on viimeinen pelimme.

196
00:22:11,830 --> 00:22:15,500
Antakaa enemmän kuin kaikkenne.

197
00:22:15,584 --> 00:22:19,087
Tehkää kovasti töitä.
Älkää esittäkö sankaria.

198
00:22:19,171 --> 00:22:23,425
Otetaan tosissamme, niin voitamme.

199
00:22:23,508 --> 00:22:26,511
Siinä kaikki. Ei elvistelyä, ei sekoilua.

200
00:23:10,430 --> 00:23:11,973
Entä tanssit?

201
00:23:12,057 --> 00:23:14,393
Ai kenet pyydän?

202
00:23:15,185 --> 00:23:18,772
Leran?

203
00:23:20,148 --> 00:23:23,318
Kysyin vain.

204
00:23:23,402 --> 00:23:26,405
Hän ei halua minua. Hän välttelee minua.

205
00:23:26,488 --> 00:23:29,032
Annan hänelle tilaa.

206
00:23:29,616 --> 00:23:32,035
Tiedätkö? Kiitos.

207
00:23:32,911 --> 00:23:34,830
Jep! Rauhaa.

208
00:23:34,913 --> 00:23:37,791
Kopioin viittomasi!

209
00:24:33,763 --> 00:24:35,682
HYVÄÄ 18-VUOTISPÄIVÄÄ, TRUTH

210
00:24:35,765 --> 00:24:38,393
Suu suppuun. Puhalla kynttilät!

211
00:25:13,845 --> 00:25:17,182
Mennäänkö ostamaan jäätelöä?

212
00:25:28,068 --> 00:25:31,112
Maksatko sinä? Minunko pitäisi maksaa?

213
00:25:31,655 --> 00:25:32,989
Ei ole rahaa.

214
00:25:34,699 --> 00:25:37,452
Kiusasin vain.

215
00:25:47,337 --> 00:25:49,923
Ihan uteliaisuudesta, mitä välillämme on?

216
00:25:50,006 --> 00:25:52,217
Mitä olemme?

217
00:25:53,009 --> 00:25:58,139
En tiedä. Olemmeko yhdessä vai emmekö?

218
00:25:58,223 --> 00:26:00,058
Pelottaa vähän.

219
00:26:00,141 --> 00:26:02,811
On paljon tekeillä.

220
00:26:05,480 --> 00:26:07,399
Olemmeko yhdessä?

221
00:26:34,634 --> 00:26:36,970
Yritän olla itkemättä. Tämä on poikani.

222
00:26:37,053 --> 00:26:38,763
Aamen!
-Tämä on Amaree.

223
00:26:38,847 --> 00:26:39,848
Aamen!

224
00:26:39,931 --> 00:26:45,478
Amaree kävi täällä pienenä.
On hyvä saada hänet tänne.

225
00:26:45,562 --> 00:26:47,063
Hän oli täällä viimeksi -

226
00:26:47,147 --> 00:26:49,399
noin seitsemänvuotiaana.

227
00:26:49,482 --> 00:26:52,694
Kutsun häntä inspiraatiokseni.

228
00:26:52,777 --> 00:26:53,737
Aamen.

229
00:26:53,820 --> 00:26:57,282
Hän on se asia, mikä inspiroi minua.

230
00:26:57,365 --> 00:27:00,076
Kiitän Luojaa siitä,
että hän on tänään täällä.

231
00:27:01,453 --> 00:27:03,913
Aamen!

232
00:27:03,997 --> 00:27:06,249
Kiitos, että tulitte.

233
00:27:07,292 --> 00:27:08,126
Aamen.

234
00:27:09,461 --> 00:27:13,506
Sanoisin, että heidän suhteensa kehittyy.

235
00:27:15,383 --> 00:27:19,679
Heillä ei ole vielä
sellaista isä-poika-suhdetta,

236
00:27:19,763 --> 00:27:24,225
mikä heillä pitäisi olla,
mutta se on työn alla.

237
00:27:24,309 --> 00:27:27,395
Voin rehellisesti sanoa,
että Marvin yrittää tosissaan.

238
00:27:32,400 --> 00:27:34,569
Minulla oli hyvä heittokäsi.

239
00:27:34,653 --> 00:27:36,071
Olitko hyökkääjä?

240
00:27:36,154 --> 00:27:38,239
LH.
-Ai laitahyökkääjä?

241
00:27:38,323 --> 00:27:39,574
Mitä tapahtui?

242
00:27:39,658 --> 00:27:42,869
Se tapahtui silloin. Kauan sitten.

243
00:27:42,952 --> 00:27:44,329
Ennen muinoin.

244
00:27:46,331 --> 00:27:47,415
Olin hyvä!

245
00:27:47,499 --> 00:27:48,958
Niinkö?
-Olin hyvä.

246
00:27:49,959 --> 00:27:52,545
Saitko pallon kiinni yhdellä kädellä?

247
00:27:53,338 --> 00:27:55,090
Vartuin ilman isää.

248
00:27:55,173 --> 00:27:56,841
Hän lähti. Inhottavaa.

249
00:27:56,925 --> 00:27:58,343
Se oli rankkaa.

250
00:27:58,426 --> 00:28:01,971
Se oli vaikeaa. Roolimallini oli poissa.

251
00:28:02,055 --> 00:28:04,849
Nyt tuntuu,
että saan taas yhteyden isään.

252
00:28:07,310 --> 00:28:09,312
Ensimmäinen yritys. Niin.

253
00:28:15,777 --> 00:28:18,571
Haluan näyttää hänelle,

254
00:28:18,655 --> 00:28:23,243
että olen valmis kokemaan
ne erot hänen maailmassaan,

255
00:28:23,326 --> 00:28:27,163
jotka hän kokee minun maailmassani.

256
00:28:38,299 --> 00:28:41,094
Huomenna on homecoming-peli
ja homecoming-päivä.

257
00:28:41,177 --> 00:28:43,638
On homecoming. Odotamme isoa yleisöä.

258
00:28:43,722 --> 00:28:48,518
Vastustaja on Virginia Spartans.
Se on kuulevien joukkue.

259
00:28:48,601 --> 00:28:52,230
Se on viimeinen pelini.

260
00:28:52,313 --> 00:28:55,483
Tunteet ovat pinnassa.

261
00:30:04,302 --> 00:30:06,846
Valmiina? Tärkeä ilmoitus.

262
00:30:06,930 --> 00:30:10,975
Homecoming-kuningas on -

263
00:30:13,061 --> 00:30:17,106
Amaree McKenstry!

264
00:30:30,411 --> 00:30:33,873
Kaikki menestys on Teddyn kunniaksi.

265
00:30:33,957 --> 00:30:37,418
Voitamme Teddyn kunniaksi.

266
00:30:37,502 --> 00:30:40,797
Pidämme hänet sydämissämme.

267
00:31:27,802 --> 00:31:30,805
Tämä on jalkapallo-ottelu.
Pelaatte jalkapalloa.

268
00:31:30,889 --> 00:31:33,266
He pelaavat jalkapalloa.

269
00:31:33,349 --> 00:31:36,185
He tulivat voittamaan.

270
00:31:36,269 --> 00:31:38,354
Teidän on unohdettava kuurous.

271
00:31:38,438 --> 00:31:40,607
He käyttävät sitä hyväkseen.

272
00:32:56,933 --> 00:32:59,519
Älkää luovuttako.
Palataan vahvempina.

273
00:33:02,105 --> 00:33:05,108
Älkää lannistuko. Antakaa palaa!

274
00:34:43,122 --> 00:34:47,668
Suurin haaste on
turvallisesta kuplasta ulos tuleminen.

275
00:34:47,752 --> 00:34:50,671
Ulkomaailmassa ei ole takuita.

276
00:34:50,755 --> 00:34:53,174
He kohtaavat esteitä,

277
00:34:53,257 --> 00:34:55,802
joita koulussa ei ole.

278
00:35:50,231 --> 00:35:54,277
THEODORE "TEDDY" JAMES WEBSTER
9.6.2001-4.11.2017

279
00:35:54,360 --> 00:35:56,946
THEODORE "TEDDY" JAMES WEBSTERIN MUISTOLLE

280
00:36:00,032 --> 00:36:02,368
Elämä on lyhyt.

281
00:36:02,451 --> 00:36:04,662
Jotain voi sattua koska vain.

282
00:36:04,745 --> 00:36:07,331
Pitää vain olla oma itsensä.

283
00:36:07,415 --> 00:36:09,542
Siinä kaikki.

284
00:36:09,625 --> 00:36:12,044
Ole oma itsesi.

285
00:36:28,060 --> 00:36:30,104
Täytän pian 18.

286
00:36:30,188 --> 00:36:32,481
Valmistun ja lähden oikeaan maailmaan.

287
00:36:32,565 --> 00:36:34,108
Siihen pitää valmistautua.

288
00:36:35,359 --> 00:36:40,156
Minua pelottaa tuntematon.

289
00:36:40,239 --> 00:36:42,617
Asiat voivat mennä sekaisin.

290
00:36:43,242 --> 00:36:47,496
Ne haasteet ulkomaailmassa -

291
00:36:47,580 --> 00:36:50,416
auttavat minua oppimaan.

292
00:36:50,499 --> 00:36:53,461
Olen valmis maailmaa varten.

293
00:37:03,137 --> 00:37:08,392
RAKASTAN SINUA.

294
00:38:44,613 --> 00:38:49,618
Tekstitys: Katri Martomaa



