1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
UN DOCUMENTAIRE ORIGINAL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:02:08,378 --> 00:02:10,296
Ce n'est pas terminé.

5
00:02:11,673 --> 00:02:15,927
Hé ! C'est pas du flag football !
C'est du vrai football !

6
00:02:16,594 --> 00:02:18,596
Je vais bien ! Arrête de t'inquiéter !

7
00:02:18,680 --> 00:02:21,307
Et toi ?

8
00:02:21,391 --> 00:02:23,726
Qu'est-ce que t'as foutu ?

9
00:02:24,519 --> 00:02:25,895
Tu fous quoi, mec ?

10
00:02:25,979 --> 00:02:27,647
Hé ! Assieds-toi.

11
00:02:27,730 --> 00:02:29,774
Pas devant eux !

12
00:02:31,192 --> 00:02:34,612
Ne regardez pas le score.
On peut remonter ! Bon.

13
00:02:39,075 --> 00:02:42,996
Cessez de vous apitoyer sur votre sort.

14
00:02:43,079 --> 00:02:45,498
On est en retard de deux touchdowns.

15
00:02:45,582 --> 00:02:47,458
Ils font mieux que nous. Pas grave !

16
00:02:47,542 --> 00:02:49,085
Il faut juste se reprendre !

17
00:02:49,169 --> 00:02:52,881
Si l'adversaire est devant vous,
plaquez-le et faites-le tomber !

18
00:02:52,964 --> 00:02:56,259
Arrêtez d'être mesquins
et de les laisser vous manipuler.

19
00:02:56,342 --> 00:02:57,343
C'est leur but !

20
00:02:57,427 --> 00:02:59,220
Ils essaient de vous énerver.

21
00:02:59,304 --> 00:03:01,639
C'est leur objectif.

22
00:03:01,723 --> 00:03:04,601
C'est la 2e mi-temps.
Concentrez-vous sur le match.

23
00:03:17,989 --> 00:03:21,701
L'ÉQUIPE DE FOOTBALL DE FREDERICK
PARTICIPE AU CHAMPIONNAT DES LYCÉES.

24
00:03:21,784 --> 00:03:25,079
ÉCOLE DU MARYLAND POUR LES JEUNES SOURDS.

25
00:03:31,669 --> 00:03:33,087
Il faut être agressifs.

26
00:03:33,171 --> 00:03:34,839
Il faut rester concentrés.

27
00:03:46,517 --> 00:03:47,685
Allez !

28
00:04:07,747 --> 00:04:12,502
Amaree ! Arrête ! Amaree !

29
00:04:12,585 --> 00:04:17,674
Pourquoi ? Respire.
J'ai besoin de toi pour tout le match.

30
00:04:17,757 --> 00:04:20,343
Quand on te provoque, ne t'énerve pas.

31
00:04:20,426 --> 00:04:21,261
Reste calme.

32
00:04:25,598 --> 00:04:26,891
Allez !

33
00:04:41,864 --> 00:04:45,201
Tu peux faire mieux ! On a besoin de toi !

34
00:05:11,019 --> 00:05:14,647
LEUR 1RE DÉFAITE CONTRE UNE ÉCOLE
POUR JEUNES SOURDS EN 16 SAISONS.

35
00:05:25,908 --> 00:05:28,411
Accepte. Accepte ce qui s'est passé.

36
00:05:28,494 --> 00:05:30,580
Tu crois que j'accepte pas ? Je t'emmerde.

37
00:05:30,663 --> 00:05:33,916
C'est qu'une défaite, mec. C'est rien !

38
00:05:38,463 --> 00:05:40,506
On se voit plus tard ?

39
00:05:42,967 --> 00:05:45,094
C'est notre 1re défaite de la saison.

40
00:05:45,178 --> 00:05:47,472
Je sais qu'on est tous tristes.

41
00:05:48,348 --> 00:05:53,186
Tu dois tenir le coup.

42
00:05:53,269 --> 00:05:57,273
On a battu le Texas l'an dernier,
n'oublie pas.

43
00:05:57,857 --> 00:06:01,944
On a connu une belle série.
Finissons notre dernière année en beauté.

44
00:06:28,596 --> 00:06:33,142
Tu es un fils à sa maman.

45
00:06:35,937 --> 00:06:40,483
Je suis devenu sourd
des suites d'une méningite.

46
00:06:40,566 --> 00:06:43,611
Je suis né entendant.

47
00:06:43,694 --> 00:06:46,948
Plus tard, à deux ou trois ans,
j'ai perdu l'ouïe.

48
00:06:47,031 --> 00:06:52,078
J'étais malade et à l'agonie,
j'ai eu une infection, ça a gonflé.

49
00:06:58,167 --> 00:07:00,837
Je n'entends rien.

50
00:07:00,920 --> 00:07:04,424
Je n'entends pas le public,
les fans qui crient.

51
00:07:04,966 --> 00:07:06,509
Je sens les vibrations.

52
00:07:07,093 --> 00:07:12,390
Je sens leurs pas quand ils courent,
le "boum" des vibrations.

53
00:07:16,978 --> 00:07:18,646
L'implant cochléaire

54
00:07:18,729 --> 00:07:20,815
permet de mieux entendre.

55
00:07:20,898 --> 00:07:23,025
J'ai l'implant cochléaire

56
00:07:23,109 --> 00:07:28,072
et je ne l'utilise que pour écouter
de la musique, c'est tout.

57
00:07:28,156 --> 00:07:31,534
Je sens les vibrations,
j'entends la musique,

58
00:07:31,617 --> 00:07:34,162
mais pas les paroles.

59
00:07:34,745 --> 00:07:39,000
La musique m'aide
à rester concentré et calme.

60
00:07:50,428 --> 00:07:52,346
VILLE DE FREDERICK

61
00:08:16,787 --> 00:08:20,833
Je ne suis pas fan de basket.
Franchement, mon truc, c'est le football.

62
00:08:21,876 --> 00:08:25,129
Tu sais ce qui me motive ? Travailler dur.

63
00:08:25,213 --> 00:08:28,549
Voilà pourquoi je n'aime pas le base-ball.

64
00:08:28,633 --> 00:08:31,802
Tu sais que je n'aime pas
ces conneries… Voilà.

65
00:08:32,386 --> 00:08:33,888
Exact.

66
00:08:33,971 --> 00:08:35,556
T'es débile.

67
00:08:44,857 --> 00:08:48,277
Lera, tu vas au bal du lycée
avec Amaree ou…

68
00:08:48,361 --> 00:08:50,738
Je n'en suis pas sûre. On verra.

69
00:08:50,821 --> 00:08:53,533
Si tout va bien,
on ira ensemble. On verra.

70
00:08:53,616 --> 00:08:56,786
Amaree a dit qu'il ne voulait pas y aller,
donc on verra.

71
00:09:18,766 --> 00:09:21,227
Le football est l'un des vecteurs

72
00:09:21,310 --> 00:09:23,646
pour montrer au monde ce qu'on vaut.

73
00:09:23,729 --> 00:09:24,897
Pas le seul moyen,

74
00:09:24,981 --> 00:09:27,191
mais un bon moyen de le montrer.

75
00:09:27,275 --> 00:09:30,987
Désormais, on est bien concentrés.

76
00:09:34,615 --> 00:09:38,119
Notre objectif est de gagner
jusqu'au match de la fête du lycée,

77
00:09:38,202 --> 00:09:40,288
et de le gagner aussi.

78
00:09:45,042 --> 00:09:47,253
Avec une équipe de jeunes sourds,

79
00:09:47,336 --> 00:09:49,672
je crois que les autres sens
sont exacerbés.

80
00:09:49,755 --> 00:09:53,009
Nos joueurs ont un meilleur ressenti
sur le terrain,

81
00:09:53,092 --> 00:09:55,553
et ils voient mieux,
car ils n'entendent pas.

82
00:10:04,645 --> 00:10:09,191
Comment on communique sur le terrain ?
On se regroupe. On a un code secret.

83
00:10:23,122 --> 00:10:26,125
Le tambour est une part essentielle
des encouragements.

84
00:10:26,208 --> 00:10:28,628
On ressent la vibration, c'est super.

85
00:10:47,563 --> 00:10:49,899
Non, regarde. Suis-moi.

86
00:12:05,891 --> 00:12:08,853
Je suis le seul sourd de ma famille.

87
00:12:08,936 --> 00:12:12,148
Oui, je me sens seul.

88
00:12:12,231 --> 00:12:14,483
Enfant, ils parlaient à côté de moi.

89
00:12:14,567 --> 00:12:16,777
Je ne comprenais rien, alors je m'isolais.

90
00:12:16,861 --> 00:12:21,574
Quand je rencontre
des personnes qui entendent,

91
00:12:21,657 --> 00:12:24,910
en tant que sourd, je me sens seul.

92
00:12:25,703 --> 00:12:26,954
C'est papa ?

93
00:12:27,037 --> 00:12:28,497
Oui.

94
00:12:32,334 --> 00:12:36,213
J'avais environ deux ans
quand mon père est parti.

95
00:12:38,424 --> 00:12:40,843
Je me demande pourquoi il est parti.

96
00:12:40,926 --> 00:12:45,139
Parce que je suis sourd ?
Peut-être. Je n'en sais rien.

97
00:13:11,540 --> 00:13:12,541
Trop chou.

98
00:13:22,468 --> 00:13:25,012
Teddy est mort. C'était mon meilleur ami.

99
00:13:42,488 --> 00:13:48,327
Teddy était dans notre équipe à l'école
du Maryland pour les jeunes sourds.

100
00:13:48,410 --> 00:13:53,582
Jalen et Teddy,
c'était la première relation de Jalen.

101
00:13:53,666 --> 00:13:56,043
Son premier amour.

102
00:13:59,547 --> 00:14:03,133
J'étais attiré par Teddy,
car il était drôle.

103
00:14:03,217 --> 00:14:05,344
Il me faisait toujours rire.

104
00:14:05,427 --> 00:14:08,055
Et puis on discutait beaucoup.

105
00:14:08,138 --> 00:14:09,807
On pouvait parler de tout.

106
00:14:09,890 --> 00:14:13,185
En seconde,
il est parti en école ordinaire.

107
00:14:13,269 --> 00:14:16,730
Ils lui disaient :
"Hé, tu es sourd. Pourquoi tu es là ?

108
00:14:16,814 --> 00:14:19,233
"Retourne à l'école pour les sourds."

109
00:14:23,279 --> 00:14:27,867
Il était harcelé à cause de sa surdité.

110
00:14:27,950 --> 00:14:31,996
Il portait des prothèses auditives,
ils les lui arrachaient.

111
00:14:32,872 --> 00:14:36,166
Il avait beaucoup de problèmes
à affronter.

112
00:14:36,250 --> 00:14:39,837
Son identité, sa famille, ses amis…
Il était harcelé…

113
00:14:39,920 --> 00:14:43,382
Il se passait tant de choses,
ça l'a beaucoup affecté.

114
00:14:47,261 --> 00:14:49,305
Teddy s'est pendu.

115
00:14:57,354 --> 00:15:01,358
ON T'AIME, TU NOUS MANQUES, TEDDY

116
00:15:01,442 --> 00:15:03,527
Teddy était notre 3e enfant adopté.

117
00:15:05,112 --> 00:15:08,324
Beaucoup de ses camarades
ne comprenaient pas

118
00:15:08,407 --> 00:15:10,409
ce qu'il affrontait,

119
00:15:10,492 --> 00:15:12,411
mais il avait quelques démons.

120
00:15:15,915 --> 00:15:17,416
9 JUIN 2001 - 4 NOVEMBRE 2017

121
00:15:17,499 --> 00:15:20,628
Et c'était difficile de ne pas pouvoir

122
00:15:20,711 --> 00:15:23,088
le consoler avec ma voix.

123
00:15:23,172 --> 00:15:27,718
Je pense qu'ils doivent se sentir isolés

124
00:15:27,801 --> 00:15:30,429
quand leur entourage
ne peut pas communiquer avec eux.

125
00:15:35,517 --> 00:15:40,856
Teddy était un de mes grands amis.
On a grandi ensemble.

126
00:15:40,940 --> 00:15:43,984
Quand il s'est suicidé,
ça a été un énorme choc.

127
00:15:44,068 --> 00:15:46,195
Ça a eu un gros impact
sur notre communauté.

128
00:15:46,278 --> 00:15:49,281
J'avais envie de me faire du mal,

129
00:15:49,365 --> 00:15:53,369
car il était parti.

130
00:15:53,452 --> 00:15:56,747
Je voulais me blesser.
J'ai tenté de m'automutiler.

131
00:15:56,830 --> 00:15:58,874
J'étais en colère.

132
00:15:58,958 --> 00:16:03,295
C'était un mélange de colère,
de bouleversement, de tristesse.

133
00:16:03,379 --> 00:16:06,632
Je me disais
que maintenant qu'il était mort,

134
00:16:06,715 --> 00:16:09,218
c'était encore un peu plus dur.

135
00:16:09,301 --> 00:16:14,682
Il est parti, mais Teddy aura toujours
une place spéciale dans mon cœur.

136
00:16:29,530 --> 00:16:32,616
LA VICTOIRE EN CHAMPIONNAT COMMENCE ICI !

137
00:16:51,427 --> 00:16:54,888
La discrimination est partout.

138
00:16:54,972 --> 00:16:58,350
Elle est quasi inéluctable pour eux.

139
00:16:58,434 --> 00:17:01,812
Je crois que c'est notre façon d'y réagir.

140
00:17:10,279 --> 00:17:13,741
Prêts…

141
00:17:39,433 --> 00:17:42,936
Beaucoup d'équipes ordinaires
ne veulent pas nous affronter.

142
00:17:43,020 --> 00:17:46,315
La plupart des entraîneurs
n'aiment pas perdre contre nous.

143
00:17:46,398 --> 00:17:49,651
Ceux qui entendent
prennent les sourds de haut,

144
00:17:49,735 --> 00:17:53,489
on ne nous croit pas aussi capables.

145
00:17:53,572 --> 00:17:56,617
Pour leur prouver le contraire,
il faut les battre,

146
00:17:56,700 --> 00:17:59,620
les écraser et leur enseigner
qu'on peut tout faire.

147
00:17:59,703 --> 00:18:02,664
Leur prouver qu'on est pareils.

148
00:18:23,602 --> 00:18:25,771
Quand Amaree est né, j'avais 25 ans.

149
00:18:32,653 --> 00:18:36,281
J'ai fui, car j'ai eu peur
quand il est tombé malade.

150
00:18:36,365 --> 00:18:37,908
J'ignorais à quoi m'attendre.

151
00:18:39,326 --> 00:18:40,828
J'ai abandonné ma famille

152
00:18:41,411 --> 00:18:43,539
de façon immature, bêtement.

153
00:18:43,622 --> 00:18:45,040
J'ai fini par le regretter.

154
00:18:50,003 --> 00:18:53,382
Je vendais de l'héroïne, beaucoup.

155
00:18:53,465 --> 00:18:55,801
Et j'ai eu beaucoup d'ennuis.

156
00:18:57,177 --> 00:18:59,721
ÉGLISE BAPTISTE DE L'ÉTOILE DU MATIN

157
00:18:59,805 --> 00:19:01,765
Dieu est revenu dans mon cœur.

158
00:19:01,849 --> 00:19:05,102
Et ma foi a provoqué ma transition

159
00:19:05,185 --> 00:19:07,771
loin de la rue et…

160
00:19:08,522 --> 00:19:10,858
J'ai décidé que quoi qu'il en coûte

161
00:19:10,941 --> 00:19:14,027
pour réparer notre relation

162
00:19:14,111 --> 00:19:17,447
et faire partie de sa vie,
j'étais prêt à le faire. Petit à petit.

163
00:19:18,282 --> 00:19:22,494
Tout dans son monde est un apprentissage,

164
00:19:22,578 --> 00:19:24,288
car mon fils est sourd.

165
00:19:24,371 --> 00:19:27,416
Amen, je le regarde jouer avec son équipe,

166
00:19:28,167 --> 00:19:31,837
et alors qu'on se dit
qu'ils sont forcément désavantagés,

167
00:19:32,504 --> 00:19:35,465
ils écrasent les joueurs
à chacun des matchs auxquels j'assiste

168
00:19:35,549 --> 00:19:37,551
depuis trois ans.

169
00:19:37,634 --> 00:19:41,305
Ils avaient gagné 42 matchs d'affilée.

170
00:19:41,847 --> 00:19:47,352
Savez-vous combien de saisons il faut
pour cumuler 42 victoires ?

171
00:19:47,436 --> 00:19:49,688
Une équipe est venue du Texas,

172
00:19:49,771 --> 00:19:54,234
et il s'est passé
une chose complètement inattendue.

173
00:19:55,444 --> 00:19:58,822
L'équipe de mon fils a été battue.

174
00:20:04,995 --> 00:20:06,747
À la fin du match,

175
00:20:06,830 --> 00:20:11,084
l'un des joueurs a levé la main,
il voulait parler.

176
00:20:11,835 --> 00:20:14,630
C'était le numéro 23.
Il s'est levé et a dit :

177
00:20:15,214 --> 00:20:20,844
"Cette défaite ne définira pas
l'identité de notre équipe."

178
00:20:26,391 --> 00:20:29,603
La réalité de cette vie,

179
00:20:29,686 --> 00:20:32,814
c'est qu'on va affronter l'adversité,

180
00:20:32,898 --> 00:20:36,485
mais on doit examiner qui on est

181
00:20:36,568 --> 00:20:38,904
face à l'adversité.

182
00:20:39,905 --> 00:20:41,740
Ce n'est pas ce qu'on traverse,

183
00:20:42,741 --> 00:20:44,952
c'est comment on choisit de le faire.

184
00:20:45,661 --> 00:20:48,747
On nous croit désavantagés,

185
00:20:48,830 --> 00:20:50,457
alors qu'en réalité,

186
00:20:50,540 --> 00:20:52,626
il suffit de se préparer

187
00:20:52,709 --> 00:20:55,837
pour exécuter
ce que Dieu a prévu pour nous.

188
00:20:55,921 --> 00:21:00,092
J'ai vu ces jeunes,
semaine après semaine, à chaque match.

189
00:21:00,175 --> 00:21:04,012
Ils leur mettent la pâtée,
et les gens ne s'y attendent pas,

190
00:21:04,096 --> 00:21:07,349
car souvent, ils se disent :
"Juste parce que…"

191
00:21:08,725 --> 00:21:09,559
Amen.

192
00:21:13,230 --> 00:21:15,440
Quelle que soit la difficulté,

193
00:21:15,524 --> 00:21:18,610
on doit continuer à y aller à fond

194
00:21:18,694 --> 00:21:20,570
et à faire pression,

195
00:21:20,654 --> 00:21:22,114
continuer à se battre.

196
00:21:25,492 --> 00:21:30,872
J'ai vu ces jeunes hommes se battre
jusqu'au coup de sifflet final.

197
00:21:32,124 --> 00:21:35,252
Ils jouaient jusqu'à voir le zéro
sur le chrono.

198
00:21:35,335 --> 00:21:38,213
Devinez ce que je peux vous dire
de leurs efforts ?

199
00:21:38,297 --> 00:21:40,299
Ils ont tout donné sur le terrain.

200
00:21:57,149 --> 00:22:00,986
Pendant le match, quand on se regroupe,
regardez l'action suivante.

201
00:22:01,069 --> 00:22:02,404
Entrez et sortez.

202
00:22:02,487 --> 00:22:05,115
Regardez bien la combinaison décidée,

203
00:22:05,198 --> 00:22:07,451
ne discutez pas, pas d'enfantillages.

204
00:22:07,534 --> 00:22:11,204
Pensez que c'est notre dernier match.

205
00:22:11,830 --> 00:22:15,500
Il faut que vous soyez à 110 %.

206
00:22:15,584 --> 00:22:19,087
Travaillez dur.
On n'a pas besoin de héros.

207
00:22:19,171 --> 00:22:23,425
On va relever le défi. Et on gagnera.

208
00:22:23,508 --> 00:22:26,511
C'est tout. Pas de bravades, de folies.

209
00:23:10,430 --> 00:23:11,973
Et le bal de promo ?

210
00:23:12,057 --> 00:23:14,393
Moi ? Qui je peux inviter ?

211
00:23:15,185 --> 00:23:18,772
Et Lera ?

212
00:23:20,148 --> 00:23:23,318
Je ne fais que demander.

213
00:23:23,402 --> 00:23:26,405
Elle ne veut pas de moi. Elle m'évite.

214
00:23:26,488 --> 00:23:29,032
Alors je la laisse tranquille.

215
00:23:29,616 --> 00:23:32,035
Tu vois ? Merci !

216
00:23:32,911 --> 00:23:34,830
Oui ! Eh bien, "Ciao."

217
00:23:34,913 --> 00:23:37,791
Je vais copier ton signe !

218
00:24:33,763 --> 00:24:35,682
JOYEUX 18E ANNIVERSAIRE TRUTH

219
00:24:35,765 --> 00:24:38,393
Hé ! Souffle les bougies !

220
00:25:13,845 --> 00:25:17,182
Tu veux prendre une glace ici ?

221
00:25:28,068 --> 00:25:31,112
Tu m'invites ? Oh, je t'invite ?

222
00:25:31,655 --> 00:25:32,989
Je suis fauché.

223
00:25:34,699 --> 00:25:37,452
Je te taquine.

224
00:25:47,337 --> 00:25:49,923
Je suis curieuse :
qu'y a-t-il entre nous ?

225
00:25:50,006 --> 00:25:52,217
On est quoi ?

226
00:25:53,009 --> 00:25:58,139
Aucune idée.
On est ensemble ou pas ? Je ne sais pas.

227
00:25:58,223 --> 00:26:00,058
J'ai un peu peur.

228
00:26:00,141 --> 00:26:02,811
Il se passe plein de choses.

229
00:26:05,480 --> 00:26:07,399
On est ensemble ?

230
00:26:34,634 --> 00:26:36,970
J'essaie de ne pas pleurer.
C'est mon benjamin.

231
00:26:37,053 --> 00:26:38,763
- Amen !
- Voilà Amaree.

232
00:26:38,847 --> 00:26:39,848
Amen !

233
00:26:39,931 --> 00:26:45,478
Amaree venait ici quand il était bébé.
Je suis ravi qu'il soit présent.

234
00:26:45,562 --> 00:26:47,063
C'est sa première visite

235
00:26:47,147 --> 00:26:49,399
depuis ses sept ans, probablement.

236
00:26:49,482 --> 00:26:52,694
Je dis toujours :
"C'est mon inspiration dans la vie."

237
00:26:52,777 --> 00:26:53,737
Amen.

238
00:26:53,820 --> 00:26:57,324
C'est lui qui m'inspire dans la vie.

239
00:26:57,407 --> 00:27:00,035
Je remercie Dieu de sa présence.

240
00:27:01,453 --> 00:27:03,913
- Amen !
- Amen.

241
00:27:03,997 --> 00:27:06,249
Merci d'être venu.

242
00:27:07,292 --> 00:27:08,126
Amen.

243
00:27:09,461 --> 00:27:13,506
Je dirais que leur relation grandit.

244
00:27:15,383 --> 00:27:19,679
Je ne crois pas qu'ils en soient
au stade père / fils

245
00:27:19,763 --> 00:27:24,225
attendu à cette période de sa vie,
mais ils y travaillent.

246
00:27:24,309 --> 00:27:27,395
Je peux affirmer que Marvin y travaille.

247
00:27:32,400 --> 00:27:34,569
J'avais un lancer puissant.

248
00:27:34,653 --> 00:27:36,071
Tu étais receveur ?

249
00:27:36,154 --> 00:27:38,239
- Écarté.
- Oh, receveur écarté ?

250
00:27:38,323 --> 00:27:39,574
Que s'est-il passé ?

251
00:27:39,658 --> 00:27:42,869
Pas maintenant.
C'était il y a très très longtemps.

252
00:27:42,952 --> 00:27:44,329
Oui, à l'époque.

253
00:27:46,331 --> 00:27:47,415
J'étais doué !

254
00:27:47,499 --> 00:27:48,958
- Ah bon ?
- J'étais doué.

255
00:27:49,959 --> 00:27:52,545
Tu attrapais le ballon à une main ?

256
00:27:53,338 --> 00:27:55,090
Ayant grandi sans papa,

257
00:27:55,173 --> 00:27:56,841
j'étais un peu dégoûté.

258
00:27:56,925 --> 00:27:58,343
C'était dur.

259
00:27:58,426 --> 00:28:01,971
C'était difficile,
et mon modèle était parti.

260
00:28:02,055 --> 00:28:04,849
Mais à présent,
je sens un lien naître avec papa.

261
00:28:07,310 --> 00:28:09,312
Premier down. Oui.

262
00:28:15,777 --> 00:28:18,571
Je veux être capable de lui montrer

263
00:28:18,655 --> 00:28:20,865
que quelles que soient les différences

264
00:28:21,741 --> 00:28:23,243
qu'il ressent dans mon monde,

265
00:28:23,326 --> 00:28:27,163
je suis prêt à les vivre dans son monde.

266
00:28:38,299 --> 00:28:41,094
Demain, c'est la fête du lycée,
et on a un match.

267
00:28:41,177 --> 00:28:43,638
C'est la fête du lycée.
Il y aura du monde.

268
00:28:43,722 --> 00:28:45,432
Contre les Spartans de Virginie.

269
00:28:45,515 --> 00:28:48,518
Ils sont entendants.

270
00:28:48,601 --> 00:28:52,230
Mon tout dernier match.

271
00:28:52,313 --> 00:28:55,483
Je vais être très ému.

272
00:29:36,024 --> 00:29:36,941
FÊTE DU LYCÉE 2019

273
00:30:04,302 --> 00:30:06,846
Prêts ? L'annonce tant attendue.

274
00:30:06,930 --> 00:30:10,975
Le roi de la promo est…

275
00:30:13,061 --> 00:30:17,106
Amaree McKenstry !

276
00:30:21,361 --> 00:30:22,862
ROI DE LA PROMO 2019

277
00:30:30,411 --> 00:30:33,873
N'importe quelle réussite est pour Teddy.

278
00:30:33,957 --> 00:30:37,418
Quand on gagne, on gagne pour Teddy.

279
00:30:37,502 --> 00:30:40,797
Il reste dans nos cœurs.

280
00:31:27,802 --> 00:31:30,805
C'est un match de football.
Vous jouez au football.

281
00:31:30,889 --> 00:31:33,266
Ils jouent au football.

282
00:31:33,349 --> 00:31:36,185
Ce sont des joueurs,
ils sont là pour gagner.

283
00:31:36,269 --> 00:31:38,354
Oubliez qu'ils sont sourds.

284
00:31:38,438 --> 00:31:40,607
Ils l'utiliseront à leur avantage.

285
00:32:56,933 --> 00:32:59,519
Ne lâchez rien ! Revenons plus forts !

286
00:33:02,105 --> 00:33:05,108
N'abandonnez pas ! Allez !

287
00:34:43,122 --> 00:34:47,668
Leur plus gros défi
sera de sortir de cette bulle.

288
00:34:47,752 --> 00:34:50,671
Une fois sortis, rien n'est garanti.

289
00:34:50,755 --> 00:34:53,174
Il y aura beaucoup d'obstacles

290
00:34:53,257 --> 00:34:55,802
qu'ils n'ont pas connus sur ce campus.

291
00:35:50,231 --> 00:35:54,277
9 JUIN 2001 - 4 NOVEMBRE 2017

292
00:35:54,360 --> 00:35:56,946
À LA MÉMOIRE DE
THEODORE "TEDDY" JAMES WEBSTER

293
00:36:00,032 --> 00:36:02,368
La vie est courte, vous savez…

294
00:36:02,451 --> 00:36:04,662
Tout peut arriver.

295
00:36:04,745 --> 00:36:07,331
Soyez qui vous voulez être
et soyez vous-mêmes,

296
00:36:07,415 --> 00:36:09,542
c'est tout.

297
00:36:09,625 --> 00:36:12,044
Soyez vous-mêmes.

298
00:36:28,060 --> 00:36:30,104
Je vais bientôt avoir 18 ans.

299
00:36:30,188 --> 00:36:32,481
Après le bac, je vais dans le vrai monde.

300
00:36:32,565 --> 00:36:34,108
Il faut que je m'y prépare.

301
00:36:35,359 --> 00:36:37,653
Ce qui m'effraie,

302
00:36:37,737 --> 00:36:40,156
c'est l'inconnu.

303
00:36:40,239 --> 00:36:42,617
Ce qui peut merder.

304
00:36:43,242 --> 00:36:47,496
Ces défis,
quand je suis dans le monde extérieur,

305
00:36:47,580 --> 00:36:50,416
m'aident à apprendre.

306
00:36:50,499 --> 00:36:53,461
Je suis prêt pour l'extérieur.

307
00:37:03,137 --> 00:37:08,392
JE T'AIME.

308
00:38:44,613 --> 00:38:49,618
Sous-titres : Marion Birbès



