1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUMENTATION

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:02:08,378 --> 00:02:10,296
Es ist noch nicht vorbei.

5
00:02:11,673 --> 00:02:15,927
Hey! Das ist nicht Flag Football!
Das ist richtiges Football!

6
00:02:16,594 --> 00:02:18,596
Alles gut! Mach dir keine Sorgen!

7
00:02:18,680 --> 00:02:21,307
Was ist los mit dir?

8
00:02:21,391 --> 00:02:23,726
Was zum Teufel machst du da draußen?

9
00:02:24,519 --> 00:02:25,895
Was zur Hölle tust tu?

10
00:02:25,979 --> 00:02:27,647
Hey! Setz dich hin.

11
00:02:27,730 --> 00:02:29,774
Nicht vor ihnen!

12
00:02:31,192 --> 00:02:34,612
Schaut nicht auf die Anzeigetafel.
Wir sind noch am Ball!

13
00:02:39,075 --> 00:02:42,996
Badet nicht in Selbstmitleid.

14
00:02:43,079 --> 00:02:45,498
Wir liegen mit zwei Touchdowns hinten.

15
00:02:45,582 --> 00:02:47,458
Sie sind besser, aber das ist ok!

16
00:02:47,542 --> 00:02:49,085
Wir müssen uns zusammenreißen!

17
00:02:49,169 --> 00:02:52,881
Seht ihr einen Gegner vor euch,
bringt ihn zu Boden!

18
00:02:52,964 --> 00:02:56,259
Regt euch nicht auf,
lasst euch nicht verrückt machen.

19
00:02:56,342 --> 00:02:57,343
Das wollen sie!

20
00:02:57,427 --> 00:02:59,220
Sie wollen euch wütend machen.

21
00:02:59,304 --> 00:03:01,639
Das ist ihr Ziel.

22
00:03:01,723 --> 00:03:04,601
Zweite Halbzeit.
Konzentriert euch nur auf das Spiel.

23
00:03:17,864 --> 00:03:19,115
FREDERICK IN MARYLAND HAT

24
00:03:19,199 --> 00:03:21,701
EIN HIGHSCHOOL-FOOTBALL-TEAM IN DER LIGA.

25
00:03:21,784 --> 00:03:25,079
MARYLAND SCHULE FÜR GEHÖRLOSE.

26
00:03:31,669 --> 00:03:33,087
Seid offensiv.

27
00:03:33,171 --> 00:03:34,839
Konzentriert euch.

28
00:03:46,517 --> 00:03:47,685
Lauf!

29
00:04:07,747 --> 00:04:12,502
Hey! Amaree! Stopp! Lass das!

30
00:04:12,585 --> 00:04:17,674
Warum? Tief durchatmen.
Ich brauche dich im ganzen Spiel.

31
00:04:17,757 --> 00:04:20,343
Werd nicht aggressiv,
wenn sie dich anmachen.

32
00:04:20,426 --> 00:04:21,261
Bleib cool.

33
00:04:25,598 --> 00:04:26,891
Los! Auf geht's!

34
00:04:41,864 --> 00:04:45,201
Das kannst du besser! Wir brauchen dich!

35
00:05:11,019 --> 00:05:14,647
DAS IST IHRE ERSTE NIEDERLAGE
GEGEN EIN GEHÖRLOSEN-TEAM IN 16 SAISONS.

36
00:05:25,908 --> 00:05:28,411
Hey, akzeptiere es.
Du musst es akzeptieren.

37
00:05:28,494 --> 00:05:30,580
Du denkst, das tu ich nicht?
Scheiße, Mann.

38
00:05:30,663 --> 00:05:33,916
Alles gut. Es war nur eine Niederlage.
Das ist nichts!

39
00:05:38,463 --> 00:05:40,506
Sehen wir uns später?

40
00:05:42,967 --> 00:05:45,094
Das ist die erste Saison-Niederlage.

41
00:05:45,178 --> 00:05:47,472
Wir sind alle angefressen.

42
00:05:48,348 --> 00:05:53,186
Werd jetzt nicht nervös.

43
00:05:53,269 --> 00:05:57,273
Texas haben wir letztes Jahr geschlagen.

44
00:05:57,857 --> 00:05:59,567
Wir hatten eine lange Erfolgsserie.

45
00:05:59,650 --> 00:06:01,944
Wir brauchen einen starken Abschluss.

46
00:06:28,596 --> 00:06:33,142
Du bist M-A-M-A-S L-I-E-B-L-I-N-G.

47
00:06:35,937 --> 00:06:40,483
Ich verlor mein Gehör
durch eine Hirnhautentzündung.

48
00:06:40,566 --> 00:06:43,611
Als ich geboren wurde, konnte ich hören.

49
00:06:43,694 --> 00:06:46,948
Später, mit zwei oder drei,
verlor ich mein Gehör.

50
00:06:47,031 --> 00:06:52,078
Ich war krank und starb beinahe. Ich hatte
eine Hirnentzündung, eine Schwellung.

51
00:06:58,167 --> 00:07:00,837
Ich kann nichts hören.

52
00:07:00,920 --> 00:07:02,296
Weder die Anfeuerungsrufe

53
00:07:02,922 --> 00:07:04,424
noch den Jubel der Fans.

54
00:07:04,966 --> 00:07:06,509
Ich spüre die Vibration.

55
00:07:07,093 --> 00:07:12,390
Ich spüre ihre Schritte, wenn sie rennen,
das Bumm, Bumm, Bumm der Vibration.

56
00:07:16,978 --> 00:07:18,646
Das Cochlea-Implantat, CI,

57
00:07:18,729 --> 00:07:20,815
verbessert die Hörfähigkeit.

58
00:07:20,898 --> 00:07:23,025
Ich habe ein Cochlea-Implantat

59
00:07:23,109 --> 00:07:28,072
und nutze es nur, um Musik zu hören.

60
00:07:28,156 --> 00:07:31,534
Ich spüre die Schwingungen
und kann die Musik hören,

61
00:07:31,617 --> 00:07:34,162
aber nicht den Text.

62
00:07:34,745 --> 00:07:39,000
Die Musik hilft mir dabei,
mich zu konzentrieren und zu beruhigen.

63
00:07:50,428 --> 00:07:52,346
STADT FREDERICK

64
00:08:16,787 --> 00:08:20,833
Basketball ist nicht so mein Fall.
Football, das liebe ich.

65
00:08:21,876 --> 00:08:25,129
Wisst ihr, was mich motiviert?
Harte Arbeit.

66
00:08:25,213 --> 00:08:28,549
Darum mag ich Baseball nicht.

67
00:08:28,633 --> 00:08:31,802
Diesen Mist mag ich nicht… Genau.

68
00:08:32,386 --> 00:08:33,888
So wahr.

69
00:08:33,971 --> 00:08:35,556
Du bist dumm.

70
00:08:44,857 --> 00:08:48,277
Lera, gehst du
mit Amaree zum Homecoming-Ball oder…

71
00:08:48,361 --> 00:08:50,738
Ich weiß noch nicht. Mal sehen.

72
00:08:50,821 --> 00:08:53,533
Wenn es mit uns gut läuft,
dann vielleicht. Mal sehen.

73
00:08:53,616 --> 00:08:56,786
Amaree will nicht unbedingt hin.
Es wird sich zeigen.

74
00:09:16,180 --> 00:09:18,683
TRAINER

75
00:09:18,766 --> 00:09:21,227
Football ist eine Möglichkeit für sie,

76
00:09:21,310 --> 00:09:23,646
der Welt zu zeigen, was wir können.

77
00:09:23,729 --> 00:09:24,897
Nicht der einzige Weg,

78
00:09:24,981 --> 00:09:27,191
aber eine tolle Art, es zu zeigen.

79
00:09:27,275 --> 00:09:30,987
Ab jetzt sind wir sehr konzentriert.

80
00:09:34,615 --> 00:09:38,119
Unser Ziel ist es,
bis zum Homecoming-Fest zu gewinnen

81
00:09:38,202 --> 00:09:40,288
und das Homecoming-Spiel ebenfalls.

82
00:09:45,042 --> 00:09:47,253
Da sie nicht hören können,

83
00:09:47,336 --> 00:09:49,672
sind ihre anderen Sinne wohl geschärft.

84
00:09:49,755 --> 00:09:53,009
Unsere Spieler haben
ein besseres Gespür auf dem Feld

85
00:09:53,092 --> 00:09:55,553
und sie sehen besser, da sie nicht hören.

86
00:10:04,645 --> 00:10:06,689
Wie wir auf dem Feld kommunizieren?

87
00:10:06,772 --> 00:10:09,191
Wir haben beim Huddle einen Geheimcode.

88
00:10:23,122 --> 00:10:26,125
Die Trommel ist
ein wichtiger Bestandteil des Anfeuerns.

89
00:10:26,208 --> 00:10:28,628
Wir spüren die Schwingung, das ist toll.

90
00:10:47,563 --> 00:10:49,899
Nein, sieh zu. Mach es mir nach.

91
00:12:05,891 --> 00:12:08,853
Ich bin der einzige Gehörlose
in meiner Familie.

92
00:12:08,936 --> 00:12:12,148
Ja, ich fühle mich einsam.

93
00:12:12,231 --> 00:12:14,483
Als ich klein war,
redeten alle um mich herum.

94
00:12:14,567 --> 00:12:16,777
Ich verstand nichts
und ging in mein Zimmer.

95
00:12:16,861 --> 00:12:21,574
Wenn ich Hörende da draußen treffe,

96
00:12:21,657 --> 00:12:24,910
fühle ich mich als Gehörloser allein.

97
00:12:25,703 --> 00:12:26,954
Ist das Dad?

98
00:12:27,037 --> 00:12:28,497
Ja.

99
00:12:32,334 --> 00:12:36,213
Ich war etwa zwei,
als mein Vater uns verließ.

100
00:12:38,424 --> 00:12:40,843
Ich frage mich, warum er gegangen ist.

101
00:12:40,926 --> 00:12:45,139
Ging er, weil ich gehörlos bin?
Vielleicht. Ich weiß es nicht.

102
00:13:11,540 --> 00:13:12,541
Sehr süß.

103
00:13:22,468 --> 00:13:25,012
Teddy ist weg. Er war mein bester Freund.

104
00:13:42,488 --> 00:13:48,327
Teddy war in unserem Football-Team
an der Maryland Schule für Gehörlose.

105
00:13:48,410 --> 00:13:53,582
Jalen und Teddy,
das war Jalens erste Beziehung.

106
00:13:53,666 --> 00:13:56,043
Jalens erste Liebe.

107
00:13:59,547 --> 00:14:03,133
Ich fühlte mich zu Teddy hingezogen,
weil er lustig war.

108
00:14:03,217 --> 00:14:05,344
Er brachte mich immer zum Lachen.

109
00:14:05,427 --> 00:14:08,055
Nicht nur das,
wir unterhielten uns auch gut.

110
00:14:08,138 --> 00:14:09,807
Wir konnten über alles reden.

111
00:14:09,890 --> 00:14:13,185
In der 10. Klasse
wechselte er auf eine Schule für Hörende.

112
00:14:13,269 --> 00:14:16,730
Sie fragten: "Hey, du bist Gehörlos.
Was machst du hier?

113
00:14:16,814 --> 00:14:19,233
Du solltest zurück
zur Schule für Gehörlose."

114
00:14:23,279 --> 00:14:27,867
Er wurde gemobbt
wegen seiner Gehörlosigkeit.

115
00:14:27,950 --> 00:14:31,996
Er trug eine Hörhilfe,
und sie schalteten seine Hörgeräte aus.

116
00:14:32,872 --> 00:14:36,166
Er hatte viele Probleme.

117
00:14:36,250 --> 00:14:39,837
Seine Identität, seine Familie,
seine Freunde… Das Mobbing.

118
00:14:39,920 --> 00:14:43,382
Es war so viel,
und das verlangte ihm alles ab.

119
00:14:47,261 --> 00:14:49,305
Teddy erhängte sich.

120
00:14:57,354 --> 00:15:01,358
WIR LIEBEN UND VERMISSEN DICH TEDDY

121
00:15:01,442 --> 00:15:03,444
Teddy war unser drittes Adoptivkind.

122
00:15:05,112 --> 00:15:08,324
Viele Leute um ihn herum verstanden nicht,

123
00:15:08,407 --> 00:15:10,409
womit er kämpfte,

124
00:15:10,492 --> 00:15:12,411
aber sein innerer Kampf war enorm.

125
00:15:15,915 --> 00:15:17,416
9. JUNI 2001 - 4. NOVEMBER 2017

126
00:15:17,499 --> 00:15:21,587
Und… ihn nicht
mit Lauten trösten zu können,

127
00:15:21,670 --> 00:15:23,088
war schwer.

128
00:15:23,172 --> 00:15:27,718
Sie spüren wohl eine gewisse Isolation,
wenn sie unter Leuten sind,

129
00:15:27,801 --> 00:15:30,429
die nicht mit ihnen kommunizieren können.

130
00:15:35,517 --> 00:15:40,856
Teddy war ein enger Freund von mir.
Wir wuchsen zusammen auf.

131
00:15:40,940 --> 00:15:43,984
Als er sich umbrachte,
war das ein großer Schock.

132
00:15:44,068 --> 00:15:46,195
Alle, die ihn kannten,
waren sehr getroffen.

133
00:15:46,278 --> 00:15:49,281
Ich wollte mich selbst verletzen,

134
00:15:49,365 --> 00:15:53,369
weil er tot war.

135
00:15:53,452 --> 00:15:56,747
Ich wollte mir wehtun.
Ich versuchte, mich zu ritzen.

136
00:15:56,830 --> 00:15:58,874
Ich war wütend.

137
00:15:58,958 --> 00:16:03,295
Es war eine Mischung aus Wut,
Bestürzung, Traurigkeit.

138
00:16:03,379 --> 00:16:06,632
Jetzt, da er tot ist,

139
00:16:06,715 --> 00:16:09,218
ist alles ein wenig schwieriger.

140
00:16:09,301 --> 00:16:14,682
Er ist tot, aber Teddy
wird mir immer im Herzen bleiben.

141
00:16:29,530 --> 00:16:32,616
DIE MEISTERSCHAFT BEGINNT HIER!

142
00:16:51,427 --> 00:16:54,888
Diskriminierung begegnet einem überall.

143
00:16:54,972 --> 00:16:58,350
Das ist unvermeidbar für sie.

144
00:16:58,434 --> 00:17:01,812
Es kommt darauf an,
wie wir mit der Diskriminierung umgehen.

145
00:17:10,279 --> 00:17:13,741
Bereit…

146
00:17:39,433 --> 00:17:42,936
Viele Hörenden-Teams
wollen nicht gegen uns spielen.

147
00:17:43,020 --> 00:17:46,315
Und die Trainer verlieren nicht gern
gegen gehörlose Trainer.

148
00:17:46,398 --> 00:17:49,651
Hörende sehen gern auf Gehörlose herab

149
00:17:49,735 --> 00:17:53,489
und glauben nicht,
dass wir etwas genauso gut können.

150
00:17:53,572 --> 00:17:56,617
Wir beweisen ihnen das Gegenteil,
indem wir gewinnen,

151
00:17:56,700 --> 00:17:59,620
ihnen zeigen,
dass Gehörlose alles können.

152
00:17:59,703 --> 00:18:02,664
Wir beweisen ihnen, dass wir gleich sind.

153
00:18:23,602 --> 00:18:25,771
Als Amaree geboren wurde, war ich 25.

154
00:18:32,653 --> 00:18:36,281
Ich verließ die Familie,
weil ich Angst hatte, als er krank war.

155
00:18:36,365 --> 00:18:37,908
Ich wusste nicht, was kommt.

156
00:18:39,326 --> 00:18:40,828
Ich ließ sie im Stich,

157
00:18:41,411 --> 00:18:43,539
das war unreif und dumm,

158
00:18:43,622 --> 00:18:45,040
und später bereute ich es.

159
00:18:50,003 --> 00:18:53,382
Ich verkaufte viel Heroin

160
00:18:53,465 --> 00:18:55,801
und geriet in mächtigen Ärger.

161
00:18:59,805 --> 00:19:01,765
Gott fand seinen Weg in mein Herz.

162
00:19:01,849 --> 00:19:05,102
Und das… Mit meinem Glaubensweg
begann die Wende

163
00:19:05,185 --> 00:19:07,771
weg vom Leben auf der Straße,

164
00:19:08,522 --> 00:19:10,858
und ich beschloss,
dass ich alles tun würde,

165
00:19:10,941 --> 00:19:14,027
um unsere Beziehung zu normalisieren

166
00:19:14,111 --> 00:19:16,530
und ein Teil seines Lebens zu sein.

167
00:19:16,613 --> 00:19:17,447
Es ging langsam.

168
00:19:18,282 --> 00:19:22,494
In seiner Welt zu sein,
ist immer eine Lernerfahrung, amen,

169
00:19:22,578 --> 00:19:24,288
denn mein Sohn ist gehörlos.

170
00:19:24,371 --> 00:19:27,416
Amen, und ich sehe ihm und seinem Team zu,

171
00:19:28,167 --> 00:19:31,837
wie sie die Gegner jedes Mal platt machen,

172
00:19:32,504 --> 00:19:35,465
auch wenn sie scheinbar

173
00:19:35,549 --> 00:19:37,551
einen großen Nachteil haben.

174
00:19:37,634 --> 00:19:41,305
Sie hatten 42 Spiele lang nicht verloren.

175
00:19:41,847 --> 00:19:47,352
Wisst ihr, wie viele Saisons es für
eine Siegesserie von 42 Spielen braucht?

176
00:19:47,436 --> 00:19:49,688
Dann kam ein Team aus Texas,

177
00:19:49,771 --> 00:19:54,234
und etwas völlig Unerwartetes geschah.

178
00:19:55,444 --> 00:19:58,822
Das Team meines Sohnes wurde geschlagen.

179
00:20:04,995 --> 00:20:06,747
Am Ende des Spiels

180
00:20:06,830 --> 00:20:11,084
hob einer der Spieler die Hand
und wollte etwas sagen.

181
00:20:11,835 --> 00:20:14,630
Er hatte die Nummer 23.
Er stand auf und sagte:

182
00:20:15,214 --> 00:20:20,844
"Diese Niederlage wird uns
als Team nicht definieren."

183
00:20:26,391 --> 00:20:29,603
Die Realität ist, dass wir in diesem Leben

184
00:20:29,686 --> 00:20:32,814
auch Widrigkeiten begegnen werden,

185
00:20:32,898 --> 00:20:36,485
aber wir müssen prüfen, wer wir sind,

186
00:20:36,568 --> 00:20:38,904
im Angesicht der Widrigkeiten.

187
00:20:39,905 --> 00:20:41,907
Es geh nicht darum, was wir durchstehen,

188
00:20:42,741 --> 00:20:44,868
sondern wie wir es durchstehen.

189
00:20:45,661 --> 00:20:48,747
Sie werden denken, du hast einen Nachteil,

190
00:20:48,830 --> 00:20:50,457
obwohl du dich eigentlich

191
00:20:50,540 --> 00:20:52,626
nur bereit machen

192
00:20:52,709 --> 00:20:55,837
und den Plan ausführen musst,
den Gott für dich hat.

193
00:20:55,921 --> 00:21:00,092
Ich sehe diesen jungen Männern
Woche für Woche beim Spielen zu.

194
00:21:00,175 --> 00:21:04,012
Sie machen die Gegner fertig,
und diese erwarten es nicht,

195
00:21:04,096 --> 00:21:07,349
da sie oft denken: "Nur deswegen…"

196
00:21:08,725 --> 00:21:09,559
Amen.

197
00:21:13,230 --> 00:21:15,440
Egal, wie schwer es wird,

198
00:21:15,524 --> 00:21:18,610
wir müssen uns weiter anstrengen,

199
00:21:18,694 --> 00:21:20,570
weiter anstürmen

200
00:21:20,654 --> 00:21:22,114
und weiterkämpfen.

201
00:21:25,492 --> 00:21:30,872
Ich sah zu, wie diese jungen Männer
bis zum Abpfiff kämpften.

202
00:21:32,124 --> 00:21:35,252
Sie spielten, bis die Zeit um war.

203
00:21:35,335 --> 00:21:38,213
Und was kann ich euch erzählen
von ihrem Einsatz?

204
00:21:38,297 --> 00:21:40,299
Sie gaben alles auf dem Feld.

205
00:21:57,149 --> 00:22:00,986
Wenn wir den Spielzug aufbauen,
konzentriert euch darauf.

206
00:22:01,069 --> 00:22:02,404
Geht rein und raus.

207
00:22:02,487 --> 00:22:05,115
Achtet auf die Ansage des Spielzugs,

208
00:22:05,198 --> 00:22:07,451
albert nicht herum
oder sprecht miteinander.

209
00:22:07,534 --> 00:22:11,204
Dies ist unser letztes Spiel.
Das ist wichtig.

210
00:22:11,830 --> 00:22:15,500
Ich brauche 110 % Einsatz da draußen.

211
00:22:15,584 --> 00:22:19,087
Strengt euch an.
Spielt nicht den Helden.

212
00:22:19,171 --> 00:22:23,425
Gehen wir es an. Dann gewinnen wir.

213
00:22:23,508 --> 00:22:26,511
Das ist alles.
Keine Angeberei. Kein Herumalbern.

214
00:23:10,430 --> 00:23:11,973
Was ist mit dem Homecoming-Ball?

215
00:23:12,057 --> 00:23:14,393
Ich? Wen soll ich fragen?

216
00:23:15,185 --> 00:23:18,772
Wie wäre es mit Lera?

217
00:23:20,148 --> 00:23:23,318
Ich frage ja nur.

218
00:23:23,402 --> 00:23:26,405
Sie will mich nicht. Sie weicht mir aus.

219
00:23:26,488 --> 00:23:29,032
Ich gebe ihr den Raum, den sie braucht.

220
00:23:29,616 --> 00:23:32,035
Verstehst du? Danke!

221
00:23:32,911 --> 00:23:34,830
Ja! "Peace", Mann.

222
00:23:34,913 --> 00:23:37,791
Ich kopiere deine Gebärde dafür!

223
00:24:33,763 --> 00:24:35,682
ALLES GUTE ZUM 18.
GEBURTSTAG TRUTH

224
00:24:35,765 --> 00:24:38,393
Hey, puste! Puste die Kerzen aus!

225
00:25:13,845 --> 00:25:17,182
Möchtest du ein Eis?

226
00:25:28,068 --> 00:25:31,112
Zahlst du? Oder soll ich für dich zahlen?

227
00:25:31,655 --> 00:25:32,989
Ich bin pleite.

228
00:25:34,699 --> 00:25:37,452
Ich ziehe dich nur auf.

229
00:25:47,337 --> 00:25:49,923
Ich bin nur neugierig. Was läuft mit uns?

230
00:25:50,006 --> 00:25:52,217
Was ist das mit uns?

231
00:25:53,009 --> 00:25:58,139
Ich weiß es nicht.
Sind wir zusammen oder nicht?

232
00:25:58,223 --> 00:26:00,058
Ich habe ein bisschen Angst.

233
00:26:00,141 --> 00:26:02,811
Zwischen uns ist viel.

234
00:26:05,480 --> 00:26:07,399
Sind wir zusammen?

235
00:26:34,634 --> 00:26:36,970
Ich will nicht weinen.
Das ist mein Jüngster.

236
00:26:37,053 --> 00:26:38,763
-Amen!
-Das ist Amaree.

237
00:26:38,847 --> 00:26:39,848
Amen!

238
00:26:39,931 --> 00:26:45,478
Amaree war als Kind oft hier.
Ich bin froh, dass er hier ist.

239
00:26:45,562 --> 00:26:47,063
Er ist zum ersten Mal hier,

240
00:26:47,147 --> 00:26:49,399
seit er ungefähr sieben war.

241
00:26:49,482 --> 00:26:52,694
Ich sage den Leuten immer:
"Dies ist meine Inspiration."

242
00:26:52,777 --> 00:26:53,737
-Amen.
-Amen.

243
00:26:53,820 --> 00:26:57,324
Er ist derjenige in meinem Leben,
der mich inspiriert, amen.

244
00:26:57,407 --> 00:27:00,035
Und ich danke Gott,
dass er heute hier ist.

245
00:27:01,453 --> 00:27:03,913
-Amen!
-Amen.

246
00:27:03,997 --> 00:27:06,249
Vielen Dank, dass du hier warst.

247
00:27:07,292 --> 00:27:08,126
Amen.

248
00:27:09,461 --> 00:27:13,506
Ich würde sagen, ihre Beziehung… wächst.

249
00:27:15,383 --> 00:27:19,679
Sie sind wohl noch nicht
das Vater-Sohn-Gespann,

250
00:27:19,763 --> 00:27:24,225
das sie in diesem Lebensabschnitt
sein sollten, aber sie arbeiten daran.

251
00:27:24,309 --> 00:27:27,395
Ich kann ehrlich sagen,
dass Marvin daran arbeitet.

252
00:27:32,400 --> 00:27:34,569
Ich konnte gut werfen.

253
00:27:34,653 --> 00:27:36,071
Du warst Receiver?

254
00:27:36,154 --> 00:27:38,239
-W-R.
-Oh, du warst Wide Receiver?

255
00:27:38,323 --> 00:27:39,574
Was ist passiert?

256
00:27:39,658 --> 00:27:42,869
Jetzt nicht mehr. Das ist lange her.

257
00:27:42,952 --> 00:27:44,329
Ok, früher mal.

258
00:27:46,331 --> 00:27:47,415
Ich war gut!

259
00:27:47,499 --> 00:27:48,958
-Ach, wirklich?
-Ich war gut.

260
00:27:49,959 --> 00:27:52,545
Konntest du den Ball
mit einer Hand fangen?

261
00:27:53,338 --> 00:27:55,090
Ich wuchs ohne Vater auf,

262
00:27:55,173 --> 00:27:56,841
er verließ uns, und ich war sauer.

263
00:27:56,925 --> 00:27:58,343
Das war hart.

264
00:27:58,426 --> 00:28:01,971
Es war schwierig,
und mein Vorbild war weg.

265
00:28:02,055 --> 00:28:04,849
Aber jetzt nähern wir uns einander an.

266
00:28:07,310 --> 00:28:09,312
Erster Versuch. Ja.

267
00:28:15,777 --> 00:28:18,571
Ich möchte ihm immer zeigen,

268
00:28:18,655 --> 00:28:20,865
dass egal, welche Unterschiede

269
00:28:21,741 --> 00:28:23,243
er in meiner Welt erlebt,

270
00:28:23,326 --> 00:28:27,163
ich bereit bin, diese Unterschiede
in seiner Welt zu erfahren.

271
00:28:38,299 --> 00:28:41,094
Morgen ist der Homecoming-Tag
und unser Spiel.

272
00:28:41,177 --> 00:28:43,638
Es ist Homecoming.
Wir erwarten viele Zuschauer.

273
00:28:43,722 --> 00:28:45,432
Gegner sind die Virginia Spartans.

274
00:28:45,515 --> 00:28:48,518
Die Virginia Spartans
sind ein Hörenden-Team.

275
00:28:48,601 --> 00:28:52,230
Es ist mein letztes Spiel.

276
00:28:52,313 --> 00:28:55,483
Ich werde sehr emotional sein.

277
00:30:04,302 --> 00:30:06,846
Seid ihr bereit? Die große Verkündigung.

278
00:30:06,930 --> 00:30:10,975
Unser diesjähriger Homecoming-König ist…

279
00:30:13,061 --> 00:30:17,106
…Amaree McKenstry!

280
00:30:21,361 --> 00:30:22,862
HOMECOMING-KÖNIG

281
00:30:30,411 --> 00:30:33,873
Jeder Erfolg ist für Teddy.

282
00:30:33,957 --> 00:30:37,418
Wenn wir gewinnen, gewinnen wir für Teddy.

283
00:30:37,502 --> 00:30:40,797
Er bleibt in unseren Herzen.

284
00:31:27,802 --> 00:31:30,805
Es ist ein Football-Spiel.
Ihr spielt Football.

285
00:31:30,889 --> 00:31:33,266
Diese Jungs spielen auch Football.

286
00:31:33,349 --> 00:31:36,185
Sie sind Football-Spieler
und wollen gewinnen.

287
00:31:36,269 --> 00:31:38,354
Vergesst, dass sie Gehörlose sind.

288
00:31:38,438 --> 00:31:40,607
Das werden sie als Stärke nutzen.

289
00:32:56,933 --> 00:32:59,519
Nicht aufgeben! Wir sind stark zusammen.

290
00:33:02,105 --> 00:33:05,108
Gebt nicht auf! Los!

291
00:34:43,122 --> 00:34:47,668
Die größte Herausforderung ist es,
aus dieser Blase herauszukommen.

292
00:34:47,752 --> 00:34:50,671
Dort draußen haben sie keine Garantie.

293
00:34:50,755 --> 00:34:53,174
Ihnen werden viele Hürden begegnen,

294
00:34:53,257 --> 00:34:55,802
die sie hier auf dem Campus nicht hatten.

295
00:35:50,231 --> 00:35:54,277
9. JUNI 2001
4. NOV 2017

296
00:35:54,360 --> 00:35:56,946
IN LIEBEM GEDENKEN AN
THEODORE "TEDDY" JAMES WEBSTER

297
00:36:00,032 --> 00:36:02,368
Das Leben ist kurz…

298
00:36:02,451 --> 00:36:04,662
Jederzeit kann etwas passieren.

299
00:36:04,745 --> 00:36:07,331
Seid, wer ihr sein wollt,
und seid ihr selbst.

300
00:36:07,415 --> 00:36:09,542
Mehr braucht es nicht.

301
00:36:09,625 --> 00:36:12,044
Seid ihr selbst, versteht ihr?

302
00:36:28,060 --> 00:36:30,104
Ich werde bald 18.

303
00:36:30,188 --> 00:36:32,481
Nach der Schule
geht's hinaus ins echte Leben.

304
00:36:32,565 --> 00:36:34,108
Ich muss vorbereitet sein.

305
00:36:35,359 --> 00:36:37,653
Und was mir Angst macht,

306
00:36:37,737 --> 00:36:40,156
ist das Unbekannte.

307
00:36:40,239 --> 00:36:42,617
Das Leben kann richtig beschissen laufen.

308
00:36:43,242 --> 00:36:45,369
Diese Herausforderungen,

309
00:36:45,453 --> 00:36:47,496
wenn ich draußen in der Welt bin,

310
00:36:47,580 --> 00:36:50,416
helfen mir zu lernen.

311
00:36:50,499 --> 00:36:53,461
Und ich bin bereit für die Welt.

312
00:37:03,137 --> 00:37:08,392
ICH LIEBE DICH.

313
00:38:44,613 --> 00:38:49,618
Untertitel von: Melanie Sommer



