1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
EN ORIGINALDOKUMENTAR FRA NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:02:08,378 --> 00:02:10,296
Det er ikke over.

5
00:02:11,673 --> 00:02:15,927
Det er ikke flaggfotball!
Det er ekte fotball!

6
00:02:16,594 --> 00:02:18,596
Det går bra med meg! Ikke tenk på meg!

7
00:02:18,680 --> 00:02:21,307
Hva med deg?

8
00:02:21,391 --> 00:02:23,726
Hva faen gjør du her ute?

9
00:02:24,519 --> 00:02:25,895
Hva faen er det du gjør?

10
00:02:25,979 --> 00:02:27,647
Hei! Sett dere.

11
00:02:27,730 --> 00:02:29,774
Ikke foran dem!

12
00:02:31,192 --> 00:02:34,612
Ikke se på stillingen. Vi er med enda!

13
00:02:39,075 --> 00:02:42,996
Slutt å synes synd på dere selv.

14
00:02:43,079 --> 00:02:45,498
Vi ligger under med to touchdowner.

15
00:02:45,582 --> 00:02:47,458
De gjør det bedre, men det er ok!

16
00:02:47,542 --> 00:02:49,085
Vi må bare manne oss opp!

17
00:02:49,169 --> 00:02:52,881
Ser du motstanderen foran deg, takle ham!

18
00:02:52,964 --> 00:02:56,259
Slutt å være smålige
og la dem påvirke dere.

19
00:02:56,342 --> 00:02:57,343
Det er målet deres!

20
00:02:57,427 --> 00:02:59,220
De prøver å gjøre dere sinte.

21
00:02:59,304 --> 00:03:01,639
Det er målet deres.

22
00:03:01,723 --> 00:03:04,601
Det er andre halvdel.
Tenk på fotballen, ikke dem.

23
00:03:17,864 --> 00:03:21,701
FREDERICK I MARYLAND ER HJEMBY
TIL ET AV USAS MESTERLAG I FOTBALL.

24
00:03:21,784 --> 00:03:25,079
MARYLAND DØVESKOLE.

25
00:03:31,669 --> 00:03:33,087
Dere må være aggressive.

26
00:03:33,171 --> 00:03:34,839
Nå må vi konsentrere oss.

27
00:03:46,517 --> 00:03:47,685
Gå!

28
00:04:07,747 --> 00:04:12,502
Hei! Amaree! Stopp!

29
00:04:12,585 --> 00:04:17,674
Hvorfor? Pust dypt inn.
Jeg trenger deg i hele kampen.

30
00:04:17,757 --> 00:04:20,343
Ikke gå på dem sånn når de fornærmer deg.

31
00:04:20,426 --> 00:04:21,261
Ta det rolig.

32
00:04:25,598 --> 00:04:26,891
Gå! Kom igjen!

33
00:04:41,864 --> 00:04:45,201
Vi kan bedre! Vi trenger deg!

34
00:05:11,019 --> 00:05:14,647
DETTE ER DERES FØRSTE TAP
MOT EN DØVESKOLE PÅ 16 SESONGER.

35
00:05:25,908 --> 00:05:28,411
Du må godta det som skjedde.

36
00:05:28,494 --> 00:05:30,580
Tror du jeg ikke gjør det? Faen ta deg.

37
00:05:30,663 --> 00:05:33,916
Greit. Det var ett tap. Det er ingenting!

38
00:05:38,463 --> 00:05:40,506
Sees vi senere?

39
00:05:42,967 --> 00:05:45,094
Det er vårt første tap denne sesongen.

40
00:05:45,178 --> 00:05:47,472
Jeg vet at vi er opprørte.

41
00:05:48,348 --> 00:05:53,186
Ikke la nervene påvirke deg.

42
00:05:53,269 --> 00:05:57,273
Vi slo Texas i fjor. Husker du?

43
00:05:57,857 --> 00:05:59,567
Vi hadde en lang seiersrekke.

44
00:05:59,650 --> 00:06:01,944
Det er sisteåret vårt.
Vi må avslutte sterkt.

45
00:06:28,596 --> 00:06:33,142
Din M-A-M-M-A-G-U-T-T.

46
00:06:35,937 --> 00:06:40,483
Jeg ble døv etter
at jeg fikk hjernehinnebetennelse.

47
00:06:40,566 --> 00:06:43,611
Jeg ble født med hørsel.

48
00:06:43,694 --> 00:06:46,948
Og da jeg var to-tre år, mistet jeg den.

49
00:06:47,031 --> 00:06:52,078
Jeg var syk og døde nesten.
Jeg hadde infeksjon og hevelse i hjernen.

50
00:06:58,167 --> 00:07:00,837
Jeg hører ingenting.

51
00:07:00,920 --> 00:07:02,296
Jeg hører ikke heiingen,

52
00:07:02,922 --> 00:07:04,424
fansen som roper.

53
00:07:04,966 --> 00:07:06,509
Jeg kjenner vibrasjonene.

54
00:07:07,093 --> 00:07:12,390
Jeg kjenner stegene deres når de løper,
vibrasjonens banking.

55
00:07:16,978 --> 00:07:18,646
Cochleaimplantatet, eller CI,

56
00:07:18,729 --> 00:07:20,815
gjør at jeg hører.

57
00:07:20,898 --> 00:07:23,025
Jeg har cochleaimplantatet,

58
00:07:23,109 --> 00:07:28,072
og jeg bruker det bare
til å høre på musikk.

59
00:07:28,156 --> 00:07:31,534
Jeg kjenner vibrasjonene
og hører musikken,

60
00:07:31,617 --> 00:07:34,162
men jeg hører ikke teksten.

61
00:07:34,745 --> 00:07:39,000
Musikk gjør meg konsentrert og rolig.

62
00:07:50,428 --> 00:07:52,346
BYEN FREDERICK

63
00:08:16,787 --> 00:08:20,833
Jeg liker ikke basketball noe særlig.
Fotball er greia mi.

64
00:08:21,876 --> 00:08:25,129
Vet dere hva som motiverer meg?
Å jobbe hardt.

65
00:08:25,213 --> 00:08:28,549
Det er derfor jeg ikke liker baseball.

66
00:08:28,633 --> 00:08:31,802
Jeg liker ikke det tøyset… Akkurat.

67
00:08:32,386 --> 00:08:33,888
Sant.

68
00:08:33,971 --> 00:08:35,556
Du er dum.

69
00:08:44,857 --> 00:08:48,277
Lera, skal du på homecoming
med Amaree, eller…

70
00:08:48,361 --> 00:08:50,738
Vet ikke. Vi får se hvordan det går.

71
00:08:50,821 --> 00:08:53,533
Om det går bra med oss,
går vi kanskje sammen.

72
00:08:53,616 --> 00:08:56,786
Amaree sa at han ikke vil gå,
så vi får se.

73
00:09:16,180 --> 00:09:18,683
TRENER RYAN

74
00:09:18,766 --> 00:09:21,227
Fotball er en av måtene de kan

75
00:09:21,310 --> 00:09:23,646
vise verden hva de er laget av.

76
00:09:23,729 --> 00:09:24,897
Ikke den eneste måten,

77
00:09:24,981 --> 00:09:27,191
men den eneste gode måten
å vise det frem på.

78
00:09:27,275 --> 00:09:30,987
Fra nå av konsentrerer vi oss.

79
00:09:34,615 --> 00:09:38,119
Målet vårt er å vinne
helt frem til homecoming,

80
00:09:38,202 --> 00:09:40,288
og så vinne homecoming-kampen.

81
00:09:45,042 --> 00:09:47,253
Med et døvelag, fordi de ikke hører,

82
00:09:47,336 --> 00:09:49,672
tror jeg de andre sansene blir skjerpet.

83
00:09:49,755 --> 00:09:53,009
Spillerne våre har
en bedre følelse for banen,

84
00:09:53,092 --> 00:09:55,553
og jeg tror de ser ting bedre.

85
00:10:04,645 --> 00:10:06,689
Hvordan kommuniserer vi på banen?

86
00:10:06,772 --> 00:10:09,191
Vi viser strategien.
Vi har en hemmelig kode.

87
00:10:23,122 --> 00:10:26,125
Trommen er en viktig del av heiingen.

88
00:10:26,208 --> 00:10:28,628
Vi kjenner vibrasjonen, og det er flott.

89
00:10:47,563 --> 00:10:49,899
Nei, se. Gjør som meg.

90
00:12:05,891 --> 00:12:08,853
Jeg er den eneste
som er døv i familien min.

91
00:12:08,936 --> 00:12:12,148
Ja, jeg er ensom.

92
00:12:12,231 --> 00:12:14,483
Da jeg var barn,
snakket de bare rundt meg.

93
00:12:14,567 --> 00:12:16,777
Jeg forsto det ikke, så jeg gikk min vei.

94
00:12:16,861 --> 00:12:21,574
Når jeg møter hørende mennesker
ute i verden,

95
00:12:21,657 --> 00:12:24,910
føler jeg at jeg er alene, som døv.

96
00:12:25,703 --> 00:12:26,954
Er det pappa?

97
00:12:27,037 --> 00:12:28,497
Ja.

98
00:12:32,334 --> 00:12:36,213
Jeg var rundt to da faren min dro.

99
00:12:38,424 --> 00:12:40,843
Jeg lurer på hvorfor han dro.

100
00:12:40,926 --> 00:12:45,139
Er det fordi jeg er døv?
Kanskje. Jeg vet ikke.

101
00:13:11,540 --> 00:13:12,541
Søtt.

102
00:13:22,468 --> 00:13:25,012
Teddy er borte. Han var min beste venn.

103
00:13:42,488 --> 00:13:48,327
Teddy var på fotballaget
til Maryland døveskole.

104
00:13:48,410 --> 00:13:53,582
Jalen og Teddy,
det var Jalens første forhold.

105
00:13:53,666 --> 00:13:56,043
Jalens første kjærlighet.

106
00:13:59,547 --> 00:14:03,133
Jeg likte Teddy fordi han var morsom.

107
00:14:03,217 --> 00:14:05,344
Han fikk meg alltid til å le.

108
00:14:05,427 --> 00:14:08,055
Ikke bare det, men vi hadde gode samtaler.

109
00:14:08,138 --> 00:14:09,807
Vi kunne snakke om alt.

110
00:14:09,890 --> 00:14:13,185
I andreåret ble han overført
til en skole for hørende.

111
00:14:13,269 --> 00:14:16,730
De sa: "Du er døv. Hva gjør du her?

112
00:14:16,814 --> 00:14:19,233
Dra tilbake til døveskolen."

113
00:14:23,279 --> 00:14:27,867
Han ble mobbet fordi han var døv.

114
00:14:27,950 --> 00:14:31,996
Han hadde høreapparat,
og de skrudde det av.

115
00:14:32,872 --> 00:14:36,166
Han hadde så mange problemer.

116
00:14:36,250 --> 00:14:39,837
Identiteten, familien, vennene…
Han ble mobbet.

117
00:14:39,920 --> 00:14:43,382
Det var så mye som skjedde,
og det var tungt for ham.

118
00:14:47,261 --> 00:14:49,305
Teddy hengte seg.

119
00:14:57,354 --> 00:15:01,358
VI ER GLADE I OG SAVNER DEG, TEDDY

120
00:15:01,442 --> 00:15:03,444
Teddy var vårt tredje adoptivbarn.

121
00:15:05,112 --> 00:15:08,324
Mange av de som var med ham, forsto ikke

122
00:15:08,407 --> 00:15:10,409
hva han måtte takle,

123
00:15:10,492 --> 00:15:12,411
men han hadde demoner å kjempe med.

124
00:15:15,915 --> 00:15:17,416
THEODORE "TEDDY" WEBSTER
9. JUNI 2001 - 4. NOVEMBER 2017

125
00:15:17,499 --> 00:15:20,628
Det å ikke kunne trøste ham

126
00:15:20,711 --> 00:15:23,088
med lyd, var vanskelig.

127
00:15:23,172 --> 00:15:27,718
Jeg tror de må føle seg isolert

128
00:15:27,801 --> 00:15:30,429
når de ikke er med folk
som kan kommunisere med dem.

129
00:15:35,517 --> 00:15:40,856
Teddy og jeg var nære venner.
Vi vokste opp sammen.

130
00:15:40,940 --> 00:15:43,984
Da han begikk selvmord,
var det et sjokk for oss.

131
00:15:44,068 --> 00:15:46,195
Det påvirket nærmiljøet veldig.

132
00:15:46,278 --> 00:15:49,281
Jeg ville skade meg selv

133
00:15:49,365 --> 00:15:53,369
fordi han var borte.

134
00:15:53,452 --> 00:15:56,747
Jeg ville skade meg selv.
Jeg prøvde å kutte meg.

135
00:15:56,830 --> 00:15:58,874
Jeg var sint.

136
00:15:58,958 --> 00:16:03,295
Det var en blanding
av sinne, opprørthet, sorg.

137
00:16:03,379 --> 00:16:06,632
Jeg føler at nå som han er borte,

138
00:16:06,715 --> 00:16:09,218
har det blitt litt vanskeligere.

139
00:16:09,301 --> 00:16:14,682
Teddy er borte, men vil alltid ha
en spesiell plass i hjertet mitt.

140
00:16:29,530 --> 00:16:32,616
MESTERSKAP BEGYNNER HER!

141
00:16:51,427 --> 00:16:54,888
Diskriminering finnes overalt.

142
00:16:54,972 --> 00:16:58,350
Det er uunngåelig for dem.

143
00:16:58,434 --> 00:17:01,812
Jeg tror det viktige er
vår reaksjon på den.

144
00:17:10,279 --> 00:17:13,741
Klar…

145
00:17:39,433 --> 00:17:42,936
Mange hørende lag vil ikke spille mot oss.

146
00:17:43,020 --> 00:17:46,315
De fleste trenere liker ikke
å tape for døve trenere.

147
00:17:46,398 --> 00:17:49,651
Ute i den hørende verden
pleier de å se ned på døve,

148
00:17:49,735 --> 00:17:53,489
og de tror ikke
at vi kan klare ting like godt.

149
00:17:53,572 --> 00:17:56,617
Så vi beviser at de tar feil
ved å slå dem,

150
00:17:56,700 --> 00:17:59,620
ved å knuse dem og lære dem
at døve kan klare alt.

151
00:17:59,703 --> 00:18:02,664
Og vi beviser at vi er like.

152
00:18:23,602 --> 00:18:25,771
Da Amaree ble født, var jeg 25 år.

153
00:18:32,653 --> 00:18:36,281
Jeg dro fordi jeg var livredd
da han var syk.

154
00:18:36,365 --> 00:18:37,908
Jeg var usikker på alt.

155
00:18:39,326 --> 00:18:40,828
Jeg dro fra familien min,

156
00:18:41,411 --> 00:18:43,539
og det var umodent og dumt,

157
00:18:43,622 --> 00:18:45,040
og senere angret jeg.

158
00:18:50,003 --> 00:18:53,382
Jeg solgte mye heroin.

159
00:18:53,465 --> 00:18:55,801
Og jeg havnet i mye trøbbel.

160
00:18:59,805 --> 00:19:01,765
Gud fant veien tilbake til hjertet mitt.

161
00:19:01,849 --> 00:19:05,102
Trosreisen begynte overgangen

162
00:19:05,185 --> 00:19:07,771
fra et liv på gata, og…

163
00:19:08,522 --> 00:19:10,858
Jeg bestemte at samme hva som skulle til

164
00:19:10,941 --> 00:19:14,027
for å lege forholdet vårt

165
00:19:14,111 --> 00:19:16,530
og la meg ta del i livet hans,
var jeg villig.

166
00:19:16,613 --> 00:19:17,447
Vi tok det rolig.

167
00:19:18,282 --> 00:19:22,494
Alt ved å være i hans verden
er en læringserfaring,

168
00:19:22,578 --> 00:19:24,288
for sønnen min er døv.

169
00:19:24,371 --> 00:19:27,416
Amen. Jeg ser ham og laget hans,

170
00:19:28,167 --> 00:19:31,837
med det som burde være en ulempe,

171
00:19:32,504 --> 00:19:35,465
slå folk ned i støvlene
hver gang jeg har sett dem spille

172
00:19:35,549 --> 00:19:37,551
de siste tre årene.

173
00:19:37,634 --> 00:19:41,305
De hadde en seiersrekke på 42 kamper.

174
00:19:41,847 --> 00:19:47,352
Vet dere hvor mange sesonger
man trenger for å vinne 42 ganger?

175
00:19:47,436 --> 00:19:49,688
Det kom et lag fra Texas,

176
00:19:49,771 --> 00:19:54,234
og noe helt uventet skjedde.

177
00:19:55,444 --> 00:19:58,822
Laget til sønnen min ble slått.

178
00:20:04,995 --> 00:20:06,747
På slutten av kampen

179
00:20:06,830 --> 00:20:11,084
rakk en av spillerne opp hånda
og ville snakke.

180
00:20:11,835 --> 00:20:14,630
Han var nummer 23. Han reiste seg og sa:

181
00:20:15,214 --> 00:20:20,844
"Tapet definerer ikke oss som lag."

182
00:20:26,391 --> 00:20:29,603
Realiteten her i livet er at

183
00:20:29,686 --> 00:20:32,814
vi kommer til å møte motgang,

184
00:20:32,898 --> 00:20:36,485
men vi må se på hvem vi er

185
00:20:36,568 --> 00:20:38,904
i møte med motgang.

186
00:20:39,905 --> 00:20:41,657
Det handler ikke om det vi opplever,

187
00:20:42,741 --> 00:20:44,868
men hvordan vi går gjennom det.

188
00:20:45,661 --> 00:20:48,747
De tror dere har en ulempe,

189
00:20:48,830 --> 00:20:50,457
når dere i virkeligheten

190
00:20:50,540 --> 00:20:52,626
bare må ta på drakten

191
00:20:52,709 --> 00:20:55,837
og utføre planen Gud har for livet deres.

192
00:20:55,921 --> 00:21:00,092
Jeg har sett disse ungdommene
i disse kampene uke etter uke.

193
00:21:00,175 --> 00:21:04,012
De banker folk uten at de ser det komme,

194
00:21:04,096 --> 00:21:07,349
for ofte tenker de: "Bare fordi…"

195
00:21:08,725 --> 00:21:09,559
Amen.

196
00:21:13,230 --> 00:21:15,440
Samme hvor tøft det blir,

197
00:21:15,524 --> 00:21:18,610
må vi fortsette å gå på

198
00:21:18,694 --> 00:21:20,570
og presse

199
00:21:20,654 --> 00:21:22,114
og kjempe videre.

200
00:21:25,492 --> 00:21:30,872
Jeg så ungdommene kjempe
til det blåstes av.

201
00:21:32,124 --> 00:21:35,252
De spilte til det ikke var mer tid igjen.

202
00:21:35,335 --> 00:21:38,213
Og gjett hva
jeg kan si etter å ha sett innsatsen.

203
00:21:38,297 --> 00:21:40,299
De ga alt på banen.

204
00:21:57,149 --> 00:22:00,986
I kampen, følg med på neste strategi
når vi samles.

205
00:22:01,069 --> 00:22:02,404
Gå inn og kom dere ut.

206
00:22:02,487 --> 00:22:05,115
Sørg for at du ser etter strategitegnet,

207
00:22:05,198 --> 00:22:07,451
uten å tulle og snakke med hverandre.

208
00:22:07,534 --> 00:22:11,204
Det viktigste er
at dette er vår siste kamp.

209
00:22:11,830 --> 00:22:15,500
Jeg trenger 110 prosent innsats der ute.

210
00:22:15,584 --> 00:22:19,087
Jobb hardt.
Vi trenger ikke helter der ute.

211
00:22:19,171 --> 00:22:23,425
La oss takle det. Og da vinner vi.

212
00:22:23,508 --> 00:22:26,511
Det er alt som skal til.
Ikke vis dere frem. Ikke tull.

213
00:23:10,430 --> 00:23:11,973
Hva med homecoming?

214
00:23:12,057 --> 00:23:14,393
Jeg? Hvem skal jeg spørre?

215
00:23:15,185 --> 00:23:18,772
Hva med Lera?

216
00:23:20,148 --> 00:23:23,318
Jeg spør bare.

217
00:23:23,402 --> 00:23:26,405
Hun vil ikke ha meg. Hun unngår meg.

218
00:23:26,488 --> 00:23:29,032
Så jeg gir henne armslag.

219
00:23:29,616 --> 00:23:32,035
Ikke sant? Takk!

220
00:23:32,911 --> 00:23:34,830
Jepp. "Ta det pent".

221
00:23:34,913 --> 00:23:37,791
Jeg kopierer tegnet ditt for det!

222
00:24:33,763 --> 00:24:35,682
GRATULERER MED 18-ÅRSDAGEN, TRUTH

223
00:24:35,765 --> 00:24:38,393
Blås ut lysene!

224
00:25:13,845 --> 00:25:17,182
Vil du kjøpe is her?

225
00:25:28,068 --> 00:25:31,112
Betaler du? Å, skal jeg betale for deg?

226
00:25:31,655 --> 00:25:32,989
Jeg er blakk.

227
00:25:34,699 --> 00:25:37,452
Jeg erter deg bare.

228
00:25:47,337 --> 00:25:49,923
Jeg er nysgjerrig.
Hva er det som skjer med oss?

229
00:25:50,006 --> 00:25:52,217
Hva er vi?

230
00:25:53,009 --> 00:25:58,139
Jeg vet ikke. Er vi sammen eller ikke?

231
00:25:58,223 --> 00:26:00,058
Jeg er litt redd.

232
00:26:00,141 --> 00:26:02,811
Det er mye som skjer.

233
00:26:05,480 --> 00:26:07,399
Er vi sammen?

234
00:26:34,634 --> 00:26:36,970
Jeg prøver å ikke gråte.
Det er min yngste sønn.

235
00:26:37,053 --> 00:26:38,763
-Amen!
-Dette er Amaree.

236
00:26:38,847 --> 00:26:39,848
Amen!

237
00:26:39,931 --> 00:26:45,478
Amaree pleide å komme hit som baby,
og jeg er glad for å ha ham her.

238
00:26:45,562 --> 00:26:47,063
Det er første gang

239
00:26:47,147 --> 00:26:49,399
siden han var rundt sju år,

240
00:26:49,482 --> 00:26:52,694
og jeg sier alltid til folk:
"Dette er inspirasjonen min."

241
00:26:52,777 --> 00:26:53,737
-Amen.
-Amen.

242
00:26:53,820 --> 00:26:57,324
Han er den som inspirerer meg. Amen.

243
00:26:57,407 --> 00:27:00,035
Jeg takker Gud for at han er her i dag.

244
00:27:01,453 --> 00:27:03,913
-Amen!
-Amen.

245
00:27:03,997 --> 00:27:06,249
Takk for at du kom frem.

246
00:27:07,292 --> 00:27:08,126
Amen.

247
00:27:09,461 --> 00:27:13,506
Jeg vil si at forholdet deres… vokser.

248
00:27:15,383 --> 00:27:19,679
Jeg tror ikke de er som far og sønn,

249
00:27:19,763 --> 00:27:24,225
sånn de burde, men de jobber med saken.

250
00:27:24,309 --> 00:27:27,395
Jeg kan ærlig si at Marvin jobber med det.

251
00:27:32,400 --> 00:27:34,569
Jeg var flink til å kaste.

252
00:27:34,653 --> 00:27:36,071
Var du receiver?

253
00:27:36,154 --> 00:27:38,239
-WR.
-Wide receiver?

254
00:27:38,323 --> 00:27:39,574
Hva skjedde?

255
00:27:39,658 --> 00:27:42,869
Ikke nå. Det er lenge siden.

256
00:27:42,952 --> 00:27:44,329
I gamle dager.

257
00:27:46,331 --> 00:27:47,415
Jeg var god!

258
00:27:47,499 --> 00:27:48,958
-Var du?
-Jeg var god.

259
00:27:49,959 --> 00:27:52,545
Kunne du ta imot ballen med bare én hånd?

260
00:27:53,338 --> 00:27:55,090
Da jeg vokste opp uten pappa…

261
00:27:55,173 --> 00:27:56,841
Han dro. Jeg var forferdet.

262
00:27:56,925 --> 00:27:58,343
Det er vanskelig.

263
00:27:58,426 --> 00:28:01,971
Rollemodellen min var borte.

264
00:28:02,055 --> 00:28:04,849
Men nå føler jeg
at jeg får kontakt med pappa.

265
00:28:07,310 --> 00:28:09,312
Første down. Ja.

266
00:28:15,777 --> 00:28:18,571
Jeg vil kunne vise ham

267
00:28:18,655 --> 00:28:20,865
at uansett hvilke ulikheter

268
00:28:21,741 --> 00:28:23,243
han føler på i min verden,

269
00:28:23,326 --> 00:28:27,163
så er jeg villig til å oppleve
de samme ulikhetene i hans verden.

270
00:28:38,299 --> 00:28:41,094
I morgen er det homecoming.

271
00:28:41,177 --> 00:28:43,638
Det er homecoming.
Vi venter et stort publikum.

272
00:28:43,722 --> 00:28:45,432
Vi spiller mot Virginia Spartans.

273
00:28:45,515 --> 00:28:48,518
Virginia Spartans er et hørende lag.

274
00:28:48,601 --> 00:28:52,230
Det er den siste kampen min.

275
00:28:52,313 --> 00:28:55,483
Jeg kommer til å være emosjonell.

276
00:30:04,302 --> 00:30:06,846
Er dere klare? Den store kunngjøringen.

277
00:30:06,930 --> 00:30:10,975
Homecoming-kongen er…

278
00:30:13,061 --> 00:30:17,106
…Amaree McKenstry!

279
00:30:21,361 --> 00:30:22,862
HOMECOMING-KONGE I 2019

280
00:30:30,411 --> 00:30:33,873
All suksess er for Teddy.

281
00:30:33,957 --> 00:30:37,418
Når vi vinner, vinner vi for Teddy.

282
00:30:37,502 --> 00:30:40,797
Vi har ham i hjertet.

283
00:31:27,802 --> 00:31:30,805
Det er en fotballkamp.
Dere spiller fotball.

284
00:31:30,889 --> 00:31:33,266
De spiller fotball.

285
00:31:33,349 --> 00:31:36,185
De er fotballspillere,
og de er her for å vinne.

286
00:31:36,269 --> 00:31:38,354
Dere må glemme at de er døve.

287
00:31:38,438 --> 00:31:40,607
De vil bruke det som en fordel.

288
00:32:56,933 --> 00:32:59,519
Ikke gi dere!
Vi kommer sterkere tilbake, sammen!

289
00:33:02,105 --> 00:33:05,108
Ikke gi opp! Kom igjen!

290
00:34:43,122 --> 00:34:47,668
Jeg tror deres største utfordring
blir å komme ut av boblen.

291
00:34:47,752 --> 00:34:50,671
Når de kommer ut, finnes ingen garantier.

292
00:34:50,755 --> 00:34:53,174
De kommer til å møte mange hindringer

293
00:34:53,257 --> 00:34:55,802
som de ikke har møtt her på skolen.

294
00:35:50,231 --> 00:35:54,277
THEODORE "TEDDY" JAMES WEBSTER
9. JUNI 2001 - 4. NOVEMBER 2017

295
00:35:54,360 --> 00:35:56,946
TIL KJÆRLIG MINNE OM
THEODORE "TEDDY" JAMES WEBSTER

296
00:36:00,032 --> 00:36:02,368
Livet er kort.

297
00:36:02,451 --> 00:36:04,662
Alt kan skje når som helst.

298
00:36:04,745 --> 00:36:07,331
Bare vær den du vil være, og vær deg selv.

299
00:36:07,415 --> 00:36:09,542
Det er alt som er nødvendig.

300
00:36:09,625 --> 00:36:12,044
Vær deg selv, ikke sant?

301
00:36:28,060 --> 00:36:30,104
Jeg blir 18 snart.

302
00:36:30,188 --> 00:36:32,481
Jeg blir ferdig på skolen
og går ut i verden.

303
00:36:32,565 --> 00:36:34,108
Jeg må være forberedt på det.

304
00:36:35,359 --> 00:36:37,653
Det som skremmer meg,

305
00:36:37,737 --> 00:36:40,156
er det ukjente.

306
00:36:40,239 --> 00:36:42,617
Det kan bli jævlig.

307
00:36:43,242 --> 00:36:45,369
De utfordringene

308
00:36:45,453 --> 00:36:47,496
når jeg er ute i verden,

309
00:36:47,580 --> 00:36:50,416
hjelper meg å lære.

310
00:36:50,499 --> 00:36:53,461
Og jeg er klar for verden.

311
00:37:03,137 --> 00:37:08,392
JEG ER GLAD I DEG.

312
00:38:44,613 --> 00:38:49,618
Tekst: Heidi Rabbevåg



