1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
EN ORIGINALDOKUMENTÄR FRÅN NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:02:08,378 --> 00:02:10,296
Det är inte över.

5
00:02:11,673 --> 00:02:15,927
Hallå! Det här är inte flaggfotboll!
Det är riktig fotboll!

6
00:02:16,594 --> 00:02:18,596
Jag mår bra! Sluta oroa dig för mig.

7
00:02:18,680 --> 00:02:21,307
Och du, då?

8
00:02:21,391 --> 00:02:23,726
Vad fan gör du där ute?

9
00:02:24,519 --> 00:02:25,895
Vad fan håller du på med?

10
00:02:25,979 --> 00:02:27,647
Hallå! Sätt dig.

11
00:02:27,730 --> 00:02:29,774
Nej, inte framför dem!

12
00:02:31,192 --> 00:02:34,612
Titta inte på poängtavlan.
Det är inte för sent!

13
00:02:39,075 --> 00:02:42,996
Sluta tycka synd om er själva.

14
00:02:43,079 --> 00:02:45,498
Vi ligger under med två touchdowns.

15
00:02:45,582 --> 00:02:49,085
De leder, men det är lugnt.
Vi måste bara skärpa till oss!

16
00:02:49,169 --> 00:02:52,881
Ser ni en motståndare framför er,
tackla honom och få ner honom!

17
00:02:52,964 --> 00:02:56,259
Sluta känna er underlägsna
och låta er distraheras.

18
00:02:56,342 --> 00:02:57,343
Det är deras mål!

19
00:02:57,427 --> 00:02:59,220
De försöker göra er arga.

20
00:02:59,304 --> 00:03:01,639
Det är deras mål.

21
00:03:01,723 --> 00:03:05,059
Det är andra halvlek.
Fokusera på bollen, inte på dem.

22
00:03:17,989 --> 00:03:21,701
FREDERICK I MARYLAND ÄR HEMVIST ÅT ETT AV
USA:S HIGH SCHOOLMÄSTERSKAP-FOTBOLLSLAG.

23
00:03:21,784 --> 00:03:25,079
MARYLANDS DÖVSKOLA.

24
00:03:31,669 --> 00:03:34,839
Ni måste vara aggressiva.
Nu måste vi behålla fokuset.

25
00:03:46,517 --> 00:03:47,685
Spring!

26
00:04:07,747 --> 00:04:12,502
Hallå! Amaree! Sluta!

27
00:04:12,585 --> 00:04:17,674
Varför? Ta ett andetag.
Jag behöver dig hela matchen.

28
00:04:17,757 --> 00:04:20,343
När de provocerar dig,
gå inte på dem.

29
00:04:20,426 --> 00:04:21,261
Var bara lugn.

30
00:04:25,598 --> 00:04:26,891
Heja! Kom igen!

31
00:04:41,864 --> 00:04:45,201
Du kan bättre än så! Vi behöver dig!

32
00:05:11,019 --> 00:05:14,647
DET HÄR ÄR DERAS FÖRSTA FÖRLUST
MOT EN DÖVSKOLA PÅ 16 SÄSONGER.

33
00:05:25,908 --> 00:05:28,411
Gilla läget.
Du måste acceptera resultatet.

34
00:05:28,494 --> 00:05:30,580
Tror du inte att jag gör det? Fan ta dig.

35
00:05:30,663 --> 00:05:33,916
Okej. Det var en förlust. Det är inget!

36
00:05:38,463 --> 00:05:40,506
Ses vi senare?

37
00:05:42,967 --> 00:05:45,094
Det är vår första förlust för säsongen.

38
00:05:45,178 --> 00:05:47,472
Jag vet att vi alla är upprörda.

39
00:05:48,348 --> 00:05:53,186
Låt inte nerverna påverka dig.

40
00:05:53,269 --> 00:05:57,273
Vi slog Texas i fjol, minns du det?

41
00:05:57,857 --> 00:05:59,567
Vi hade en lång segersvit.

42
00:05:59,650 --> 00:06:01,944
Det är sista året.
Vi måste avsluta starkt.

43
00:06:28,596 --> 00:06:33,142
Du är en M-O-R-S-G-R-I-S.

44
00:06:35,937 --> 00:06:40,483
Jag blev döv
efter en hjärnhinneinflammation.

45
00:06:40,566 --> 00:06:43,611
När jag föddes kunde jag höra.

46
00:06:43,694 --> 00:06:46,948
Först när jag var två eller tre
förlorade jag hörseln.

47
00:06:47,031 --> 00:06:52,078
Jag blev sjuk och var nära att dö,
jag fick en hjärninfektion och svullnad.

48
00:06:58,167 --> 00:07:00,837
Jag hör ingenting.

49
00:07:00,920 --> 00:07:04,424
Jag hör inte hejaropen från åskådarna.

50
00:07:04,966 --> 00:07:06,509
Jag känner deras vibrationer.

51
00:07:07,093 --> 00:07:12,390
Jag känner deras fotsteg när de springer,
dunsarna av vibrationerna.

52
00:07:16,978 --> 00:07:20,815
Ett cochleaimplantat, eller CI,
förbättrar hörseln.

53
00:07:20,898 --> 00:07:23,025
Jag har cochleaimplantat

54
00:07:23,109 --> 00:07:28,072
och använder det bara
för att lyssna på musik.

55
00:07:28,156 --> 00:07:31,534
Jag känner vibrationerna
och kan höra musiken,

56
00:07:31,617 --> 00:07:34,162
men jag hör inte låttexten.

57
00:07:34,745 --> 00:07:39,000
Musik hjälper mig
att vara fokuserad och lugn.

58
00:08:16,787 --> 00:08:20,833
Jag gillar inte basket särskilt.
Fotboll är min grej.

59
00:08:21,876 --> 00:08:25,129
Vet du vad som håller mig motiverad?
Hård arbete.

60
00:08:25,213 --> 00:08:28,549
Det är därför jag inte gillar baseboll.

61
00:08:28,633 --> 00:08:31,802
Du vet att jag inte gillar sån skit… Ja.

62
00:08:32,386 --> 00:08:33,888
Sant.

63
00:08:33,971 --> 00:08:35,556
Du är dum.

64
00:08:44,857 --> 00:08:48,277
Lera, ska du gå på homecoming
med Amaree eller…

65
00:08:48,361 --> 00:08:50,738
Jag vet inte. Vi får se hur det går.

66
00:08:50,821 --> 00:08:53,533
Om det är bra mellan oss, så kanske.

67
00:08:53,616 --> 00:08:56,786
Amaree sa att han inte vill gå,
så vi får se.

68
00:09:16,180 --> 00:09:18,683
RYAN, TRÄNARE

69
00:09:18,766 --> 00:09:23,646
Fotbollen är ett sätt för dem
att visa världen vad vi går för.

70
00:09:23,729 --> 00:09:27,191
Det är inte enda sättet,
men ett bra sätt att visa upp det på.

71
00:09:27,275 --> 00:09:30,987
Från och med nu
ska vi fokusera helt och hållet.

72
00:09:34,615 --> 00:09:38,119
Vårt mål är att vinna
ända fram till homecoming

73
00:09:38,202 --> 00:09:40,288
och vinna homecoming-matchen.

74
00:09:45,042 --> 00:09:49,672
Ett dövt lag kan inte höra,
men deras andra sinnen är förhöjda.

75
00:09:49,755 --> 00:09:53,009
Våra spelare har
en bättre känsla på planen

76
00:09:53,092 --> 00:09:55,553
och de ser nog saker bättre
när de inte hör.

77
00:10:04,645 --> 00:10:06,689
Hur vi kommunicerar på fältet?

78
00:10:06,772 --> 00:10:09,191
Vi går ihop i en klunga
och har en hemlig kod.

79
00:10:23,122 --> 00:10:26,125
Trumman är en viktig del av hejaropet.

80
00:10:26,208 --> 00:10:28,628
Ja, vi känner vibrationen, det är bra.

81
00:10:47,563 --> 00:10:49,899
Nej, titta. Följ mig.

82
00:12:05,891 --> 00:12:08,853
Jag är den enda som är döv i min familj.

83
00:12:08,936 --> 00:12:12,148
Ja, jag känner mig ensam.

84
00:12:12,231 --> 00:12:14,483
När jag var barn pratade alla omkring mig.

85
00:12:14,567 --> 00:12:16,777
Jag förstod inget, så jag gick iväg själv.

86
00:12:16,861 --> 00:12:21,574
När jag stöter på hörande ute i världen,

87
00:12:21,657 --> 00:12:24,910
så känner jag mig ensam som döv.

88
00:12:25,703 --> 00:12:26,954
Är det pappa?

89
00:12:27,037 --> 00:12:28,497
Ja.

90
00:12:32,334 --> 00:12:36,213
Jag var omkring två år
när min pappa stack.

91
00:12:38,424 --> 00:12:40,843
Jag undrar varför han stack.

92
00:12:40,926 --> 00:12:45,139
Är det för att jag är döv?
Kanske. Jag vet inte.

93
00:13:11,540 --> 00:13:12,541
Jättesöt.

94
00:13:22,468 --> 00:13:25,012
Teddy är borta. Han var min bäste vän.

95
00:13:42,488 --> 00:13:48,327
Teddy var med i vårt fotbollslag
på Marylands dövskola.

96
00:13:48,410 --> 00:13:53,582
Jalen och Teddy,
det var Jalens första förhållande.

97
00:13:53,666 --> 00:13:56,043
Jalens första kärlek.

98
00:13:59,547 --> 00:14:03,133
Jag tyckte om Teddy för att han var rolig.

99
00:14:03,217 --> 00:14:05,344
Han fick mig alltid att skratta.

100
00:14:05,427 --> 00:14:08,055
Inte bara det, vi hade riktigt bra samtal.

101
00:14:08,138 --> 00:14:09,807
Vi kunde prata om allt.

102
00:14:09,890 --> 00:14:13,185
Och sen i tvåan bytte han
till en skola för hörande.

103
00:14:13,269 --> 00:14:16,730
De sa till honom:
"Du är döv. Vad gör du här?

104
00:14:16,814 --> 00:14:19,233
Du borde gå tillbaka till dövskolan."

105
00:14:23,279 --> 00:14:27,867
Han mobbades för att han var döv.

106
00:14:27,950 --> 00:14:31,996
Han hade sin hörapparat på sig,
och de stängde av den.

107
00:14:32,872 --> 00:14:36,166
Han hade så många problem att tampas med.

108
00:14:36,250 --> 00:14:39,837
Identiteten, familjen, vännerna…
Han mobbades…

109
00:14:39,920 --> 00:14:43,382
Det blev för mycket för honom.

110
00:14:47,261 --> 00:14:49,305
Teddy hängde sig.

111
00:14:57,354 --> 00:15:01,358
VI ÄLSKAR OCH SAKNAR DIG, TEDDY

112
00:15:01,442 --> 00:15:03,444
Teddy var vårt tredje adoptivbarn.

113
00:15:05,112 --> 00:15:10,409
Många av de som var med honom
förstod inte vad han gick igenom,

114
00:15:10,492 --> 00:15:12,411
men han stred mot demoner.

115
00:15:15,915 --> 00:15:18,417
THEODORE "TEDDY" WEBSTER
9 JUNI 2001 - 4 NOVEMBER 2017

116
00:15:18,500 --> 00:15:23,088
Att inte kunna
trösta honom med ljud var svårt.

117
00:15:23,172 --> 00:15:27,718
Jag tror att de känner sig isolerade

118
00:15:27,801 --> 00:15:30,429
när de inte är med folk
som kan kommunicera med dem.

119
00:15:35,517 --> 00:15:40,856
Teddy var min nära vän.
Vi växte upp tillsammans.

120
00:15:40,940 --> 00:15:43,984
När han tog sitt liv
var det en stor chock för oss.

121
00:15:44,068 --> 00:15:46,195
Det påverkade hela gemenskapen.

122
00:15:46,278 --> 00:15:49,281
Jag kände att jag ville skada mig själv

123
00:15:49,365 --> 00:15:53,369
för att han var borta.

124
00:15:53,452 --> 00:15:56,747
Jag ville skada mig själv.
Jag försökte skära mig.

125
00:15:56,830 --> 00:15:58,874
Jag var arg.

126
00:15:58,958 --> 00:16:03,295
Det var en blandning av
att vara arg, upprörd och ledsen.

127
00:16:03,379 --> 00:16:06,632
Jag känner att nu när han är borta

128
00:16:06,715 --> 00:16:09,218
har det blivit lite svårare.

129
00:16:09,301 --> 00:16:14,682
Han är borta, men Teddy kommer alltid
att ha en särskild plats i mitt hjärta.

130
00:16:29,530 --> 00:16:32,616
MÄSTERSKAPEN
BÖRJAR HÄR!

131
00:16:51,427 --> 00:16:54,888
Diskriminering finns överallt.

132
00:16:54,972 --> 00:16:58,350
Det är i stort sett oundvikligt för dem.

133
00:16:58,434 --> 00:17:01,812
Det handlar om
hur vi reagerar på diskrimineringen.

134
00:17:10,279 --> 00:17:13,741
Gör er redo…

135
00:17:39,433 --> 00:17:42,936
Många av de hörande lagen
vill inte spela mot oss.

136
00:17:43,020 --> 00:17:46,315
Och de flesta tränare
vill inte förlora mot döva tränare.

137
00:17:46,398 --> 00:17:49,651
Ute i den hörande världen
brukar de se ner på döva,

138
00:17:49,735 --> 00:17:53,489
och de tror inte
att vi kan göra saker lika bra.

139
00:17:53,572 --> 00:17:56,617
För att motbevisa dem
måste man besegra dem,

140
00:17:56,700 --> 00:17:59,620
krossa dem och visa dem
att döva kan göra vad som helst.

141
00:17:59,703 --> 00:18:02,664
Och vi bevisar för dem att vi är likadana.

142
00:18:23,602 --> 00:18:25,771
När Amaree föddes var jag 25.

143
00:18:32,653 --> 00:18:37,908
Jag stack för att jag blev rädd när han
blev sjuk. Visste inte vad jag skulle tro.

144
00:18:39,326 --> 00:18:43,539
Jag lämnade min familj
på ett omoget, dumdristigt sätt

145
00:18:43,622 --> 00:18:45,040
och har ångrat det.

146
00:18:50,003 --> 00:18:53,382
Jag sålde mycket heroin.

147
00:18:53,465 --> 00:18:55,801
Och jag hamnade i mycket trubbel.

148
00:18:57,177 --> 00:18:59,721
BAPTISTKYRKAN MORNING STAR

149
00:18:59,805 --> 00:19:01,765
Gud hittade in i mitt hjärta igen.

150
00:19:01,849 --> 00:19:07,771
Min resa inom tron var början på
min väg bort från livet på gatan, och…

151
00:19:08,522 --> 00:19:14,027
Jag beslutade att vad som än skulle krävas
för att jag skulle läka vår relation

152
00:19:14,111 --> 00:19:17,447
och bli en del av hans liv,
skulle jag göra det. Det tog tid.

153
00:19:18,282 --> 00:19:22,494
Man måste lära sig mycket
för att ta del av hans värld,

154
00:19:22,578 --> 00:19:24,288
för min son är döv.

155
00:19:24,371 --> 00:19:27,416
Amen, och jag ser honom och hans lag,

156
00:19:28,167 --> 00:19:31,837
med vad som borde vara en klar nackdel,

157
00:19:32,504 --> 00:19:35,465
slå andra med hästlängder
varje gång jag ser dem spela

158
00:19:35,549 --> 00:19:37,551
de senaste tre åren.

159
00:19:37,634 --> 00:19:41,305
De vann 42 matcher i sträck.

160
00:19:41,847 --> 00:19:47,352
Vet ni hur många säsonger som krävs
för att få ihop 42 vinstmatcher i sträck?

161
00:19:47,436 --> 00:19:49,688
Ett lag kom från Texas,

162
00:19:49,771 --> 00:19:54,234
och nåt helt oväntat hände.

163
00:19:55,444 --> 00:19:58,822
Min sons lag besegrades.

164
00:20:04,995 --> 00:20:06,747
I slutet av matchen

165
00:20:06,830 --> 00:20:11,084
höjde en av spelarna sin hand
och ville prata.

166
00:20:11,835 --> 00:20:14,630
Han hade nummer 23. Han stod upp och sa:

167
00:20:15,214 --> 00:20:20,844
"Den här förlusten kommer inte
att definiera oss som lag."

168
00:20:26,391 --> 00:20:29,603
Livets verklighet är den
att medan vi lever

169
00:20:29,686 --> 00:20:32,814
kommer vi att möta på vissa hinder.

170
00:20:32,898 --> 00:20:38,904
Ändå måste vi utforska vilka vi är,
när vi ställs inför hinder.

171
00:20:39,905 --> 00:20:41,782
Det är inte vad vi går igenom…

172
00:20:42,741 --> 00:20:44,993
…utan hur vi väljer att gå igenom det.

173
00:20:45,661 --> 00:20:48,747
De kommer att se på dig
och tro att du har en defekt,

174
00:20:48,830 --> 00:20:52,626
när det i själva verket är så
att man bara behöver skärpa till sig

175
00:20:52,709 --> 00:20:55,837
och följa den plan Gud har för en.

176
00:20:55,921 --> 00:21:00,092
Jag har sett de här ungdomarna,
vecka efter vecka, på matcherna.

177
00:21:00,175 --> 00:21:04,012
De klår andra med hästlängder,
och folk blir överraskade,

178
00:21:04,096 --> 00:21:07,349
eftersom de ofta tror: "Bara för att…"

179
00:21:08,725 --> 00:21:09,559
Amen.

180
00:21:13,230 --> 00:21:15,440
Oavsett hur svårt det blir,

181
00:21:15,524 --> 00:21:18,610
måste vi fortsätta att kämpa hårt

182
00:21:18,694 --> 00:21:22,114
och fortsätta att pressa,
och fortsätta att strida.

183
00:21:25,492 --> 00:21:30,872
Jag såg ungdomarna kämpa
till slutsignalen.

184
00:21:32,124 --> 00:21:35,252
De spelade till sista sekunden.

185
00:21:35,335 --> 00:21:38,213
Och vad kan jag säga om deras insats?

186
00:21:38,297 --> 00:21:40,299
Att de gav allt på planen.

187
00:21:57,149 --> 00:22:00,986
Under matchen, när vi snackar taktik,
var uppmärksamma på nästa spel.

188
00:22:01,069 --> 00:22:02,404
Gå in, och ut på planen.

189
00:22:02,487 --> 00:22:07,451
Så se till att ni tittar på upplägget,
och flamsa inte och prata med varandra.

190
00:22:07,534 --> 00:22:11,204
Det viktiga är
att det här är vår sista match.

191
00:22:11,830 --> 00:22:15,500
Jag behöver
en 110-procentig insats där ute.

192
00:22:15,584 --> 00:22:19,087
Jobba hårt. Vi behöver inga
som spelar hjältar där ute.

193
00:22:19,171 --> 00:22:23,425
Vi tacklar det. Så vinner vi.

194
00:22:23,508 --> 00:22:26,511
Det är allt som krävs.
Visa inte upp er. Tramsa inte.

195
00:23:10,430 --> 00:23:11,973
Vad säger du om homecoming?

196
00:23:12,057 --> 00:23:14,393
Jag? Vem ska jag bjuda med mig?

197
00:23:15,185 --> 00:23:18,772
Kanske Lera?

198
00:23:20,148 --> 00:23:23,318
Jag frågar bara.

199
00:23:23,402 --> 00:23:26,405
Hon vill inte ha mig. Hon undviker mig.

200
00:23:26,488 --> 00:23:29,032
Så jag ger henne utrymme.

201
00:23:29,616 --> 00:23:32,035
Förstår du? Tack!

202
00:23:32,911 --> 00:23:34,830
Ja! Okej, fred!

203
00:23:34,913 --> 00:23:37,791
Jag kopierar dig!

204
00:24:33,763 --> 00:24:35,682
GRATTIS PÅ 18-ÅRSDAGEN

205
00:24:35,765 --> 00:24:38,393
Hallå! Blås ut ljusen!

206
00:25:13,845 --> 00:25:17,182
Vill du ha lite glass härifrån?

207
00:25:28,068 --> 00:25:31,112
Ska du bjuda? Eller bjuder jag dig?

208
00:25:31,655 --> 00:25:32,989
Jag är pank.

209
00:25:34,699 --> 00:25:37,452
Jag skämtar bara.

210
00:25:47,337 --> 00:25:49,923
Jag är nyfiken, vad händer mellan oss?

211
00:25:50,006 --> 00:25:52,217
Vad är vi?

212
00:25:53,009 --> 00:25:58,139
Jag vet inte.
Är vi tillsammans eller inte?

213
00:25:58,223 --> 00:26:00,058
Jag är lite rädd.

214
00:26:00,141 --> 00:26:02,811
Vi har mycket på gång.

215
00:26:05,480 --> 00:26:07,399
Är vi tillsammans?

216
00:26:34,634 --> 00:26:36,970
Jag ska inte gråta.
Det här är min yngsta son.

217
00:26:37,053 --> 00:26:38,763
-Amen!
-Det här är Amaree.

218
00:26:38,847 --> 00:26:39,848
Amen!

219
00:26:39,931 --> 00:26:45,478
Amaree kom hit när han var liten,
och jag är glad över att han är här.

220
00:26:45,562 --> 00:26:49,399
Det är första gången han är här
sen han var sju år gammal.

221
00:26:49,482 --> 00:26:52,694
Jag säger alltid:
"Det här är min inspiration i livet."

222
00:26:52,777 --> 00:26:53,737
-Amen.
-Amen.

223
00:26:53,820 --> 00:26:57,324
Det är han som inspirerar mig. Amen.

224
00:26:57,407 --> 00:27:00,035
Och jag tackar Gud
för att han är här idag.

225
00:27:01,453 --> 00:27:03,913
-Amen!
-Amen.

226
00:27:03,997 --> 00:27:06,249
Tack för att du kom.

227
00:27:07,292 --> 00:27:08,126
Amen.

228
00:27:09,461 --> 00:27:13,506
Jag skulle säga att deras relation…växer.

229
00:27:15,383 --> 00:27:19,679
Deras far-son-relation
har nog inte kommit så långt

230
00:27:19,763 --> 00:27:24,225
som den borde, men de jobbar på det.

231
00:27:24,309 --> 00:27:27,395
Jag kan säga att Marvin jobbar på det.

232
00:27:32,400 --> 00:27:36,071
-Jag var bra på att kasta.
-Var du passningsmottagare?

233
00:27:36,154 --> 00:27:38,239
-W.R.
-Jaha, var du wide receiver?

234
00:27:38,323 --> 00:27:39,574
Vad hände?

235
00:27:39,658 --> 00:27:42,869
Inte nu. Det här var väldigt längesedan.

236
00:27:42,952 --> 00:27:44,329
Ja, förr i tiden.

237
00:27:46,331 --> 00:27:47,415
Jag var duktig!

238
00:27:47,499 --> 00:27:48,958
-Jaså?
-Jag var duktig.

239
00:27:49,959 --> 00:27:52,545
Kunde du fånga bollen med bara en hand?

240
00:27:53,338 --> 00:27:55,090
Jag växte upp utan pappa.

241
00:27:55,173 --> 00:27:56,841
Han stack och jag blev arg.

242
00:27:56,925 --> 00:27:58,343
Det var hårt.

243
00:27:58,426 --> 00:28:01,971
Det var svårt, och min förebild var borta.

244
00:28:02,055 --> 00:28:04,849
Men nu känner jag att jag
knyter band till min pappa.

245
00:28:07,310 --> 00:28:09,312
First down. Ja.

246
00:28:15,777 --> 00:28:18,571
Jag vill alltid kunna visa honom

247
00:28:18,655 --> 00:28:23,243
att vilka olikheter han än känner
i min värld,

248
00:28:23,326 --> 00:28:27,163
är jag villig att gå och uppleva
samma skillnader i hans värld.

249
00:28:38,299 --> 00:28:41,094
Imorgon är vår homecoming-match och fest.

250
00:28:41,177 --> 00:28:43,638
Det är homecoming. Det kommer mycket folk.

251
00:28:43,722 --> 00:28:45,432
Vi spelar mot Virginia Spartans.

252
00:28:45,515 --> 00:28:48,518
Virginia Spartans är ett hörande lag.

253
00:28:48,601 --> 00:28:52,230
Det är min sista match.

254
00:28:52,313 --> 00:28:55,483
Jag kommer att bli väldigt känslosam.

255
00:30:04,302 --> 00:30:06,846
Är ni beredda? Ett stort tillkännagivande.

256
00:30:06,930 --> 00:30:10,975
Homecoming-kungen är…

257
00:30:13,061 --> 00:30:17,106
Amaree McKenstry!

258
00:30:21,361 --> 00:30:22,862
HOMECOMING-KUNG 2019

259
00:30:30,411 --> 00:30:33,873
All framgång är för Teddy.

260
00:30:33,957 --> 00:30:37,418
Vinner vi, vinner vi för Teddy.

261
00:30:37,502 --> 00:30:40,797
Vi har honom kvar i våra hjärtan.

262
00:31:27,802 --> 00:31:30,805
Det är en fotbollsmatch.
Ni spelar fotboll.

263
00:31:30,889 --> 00:31:33,266
De spelar fotboll.

264
00:31:33,349 --> 00:31:36,185
De är fotbollsspelare
och är här för att vinna.

265
00:31:36,269 --> 00:31:40,607
Ni får glömma att de är döva.
De kommer att använda det som en styrka.

266
00:32:56,933 --> 00:32:59,519
Ge inte upp! Vi kommer tillbaka starkare!

267
00:33:02,105 --> 00:33:05,108
Så ge inte upp! Kom igen!

268
00:34:43,122 --> 00:34:47,668
Deras största utmaning
är nog att komma ut ur bubblan.

269
00:34:47,752 --> 00:34:50,671
Det finns ingen garanti när de kommer ut.

270
00:34:50,755 --> 00:34:55,802
De kommer att möta massor av hinder
som de inte har mött på campus.

271
00:35:50,231 --> 00:35:54,277
THEODORE "TEDDY" JAMES WEBSTER
9 JUNI 2001 - 4 NOV 2017

272
00:35:54,360 --> 00:35:56,946
TILL MINNE AV
THEODORE "TEDDY" JAMES WEBSTER

273
00:36:00,032 --> 00:36:02,368
Livet är kort.

274
00:36:02,451 --> 00:36:04,662
Vad som helst kan hända, när som helst.

275
00:36:04,745 --> 00:36:07,331
Var bara den du vill vara
och var dig själv,

276
00:36:07,415 --> 00:36:09,542
det är allt som behövs.

277
00:36:09,625 --> 00:36:12,044
Var dig själv, förstår du?

278
00:36:28,060 --> 00:36:30,104
Jag fyller snart 18.

279
00:36:30,188 --> 00:36:32,481
Jag tar examen
och möter den riktiga världen.

280
00:36:32,565 --> 00:36:34,108
Jag måste vara förberedd.

281
00:36:35,359 --> 00:36:37,653
Och det som skrämmer mig

282
00:36:37,737 --> 00:36:40,156
är det okända.

283
00:36:40,239 --> 00:36:42,617
Saker som kan gå snett.

284
00:36:43,242 --> 00:36:45,369
De utmaningarna,

285
00:36:45,453 --> 00:36:47,496
när jag är ute i världen,

286
00:36:47,580 --> 00:36:50,416
hjälper mig att lära mig saker.

287
00:36:50,499 --> 00:36:53,461
Och jag är redo för världen.

288
00:37:03,137 --> 00:37:08,392
JAG ÄLSKAR DIG

289
00:38:44,613 --> 00:38:49,618
Undertexter: Mattias Backström



