1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,400 --> 00:00:22,240
Baggio jest bardzo skupiony.

4
00:00:22,320 --> 00:00:24,840
Zbliża się do punktu karnego.

5
00:00:27,680 --> 00:00:29,520
Ustawia piłkę.

6
00:00:46,000 --> 00:00:49,360
Wszyscy patrzą na siebie.
Na stadionie zapada cisza.

7
00:00:49,960 --> 00:00:51,680
Baggio bierze krótki rozbieg.

8
00:01:18,080 --> 00:01:19,320
Rusza.

9
00:01:26,960 --> 00:01:28,600
Kim jest Roberto Baggio?

10
00:01:28,680 --> 00:01:31,800
Urodziłem się 17 lat temu

11
00:01:31,880 --> 00:01:34,120
w Caldogno, gdzie wciąż mieszkam.

12
00:01:34,680 --> 00:01:38,480
Zacząłem grać,
gdy miałem dwa czy trzy lata.

13
00:01:38,560 --> 00:01:40,720
Nosiłem piłkę po domu.

14
00:01:41,360 --> 00:01:44,520
Od pięciu lat gram w Vicenzie.

15
00:01:44,600 --> 00:01:46,880
Ludzie cię bardzo chwalą. Wiesz o tym?

16
00:01:46,960 --> 00:01:49,240
Tak, zdaję sobie z tego sprawę.

17
00:01:49,880 --> 00:01:51,760
Masz 17 lat. Jakie to uczucie?

18
00:01:52,280 --> 00:01:57,600
Bardzo się cieszę, daje mi to satysfakcję.
Ale liczy się to, co na boisku.

19
00:01:57,680 --> 00:02:01,240
- Czy Vicenza utrudnia ci rozwój?
- Nie.

20
00:02:01,320 --> 00:02:05,440
- Kiedy wykonasz wielki skok?
- O tym zadecyduje klub.

21
00:02:05,520 --> 00:02:08,680
Teraz musimy wygrać ligę.
Oby to był dobry rok.

22
00:02:13,040 --> 00:02:16,600
- Jedzenie na stole.
- Już idę!

23
00:02:17,600 --> 00:02:19,120
Pospiesz się, Eddy.

24
00:02:19,720 --> 00:02:21,440
Nadia, pomóż mamie.

25
00:02:22,440 --> 00:02:23,320
Idę!

26
00:02:24,000 --> 00:02:28,040
Eddy, zawołaj Waltera.
Zawsze gada z dziewczyną przez telefon.

27
00:02:33,160 --> 00:02:34,720
Walter, kolacja.

28
00:02:38,960 --> 00:02:42,640
- To prawda, co piszą w gazecie?
- Tak, ale nie pokazuj im.

29
00:02:42,720 --> 00:02:44,320
Musisz im powiedzieć.

30
00:02:44,920 --> 00:02:46,560
Weźcie wodę.

31
00:02:46,640 --> 00:02:49,320
- Jemy?
- Oczywiście, że jemy.

32
00:02:49,400 --> 00:02:52,800
- Ryż i groszek. Ręce umyłeś?
- Tak.

33
00:02:52,880 --> 00:02:55,320
Wszyscy doprowadzacie mnie do szału.

34
00:02:55,400 --> 00:02:56,960
Nie, to bzdura.

35
00:03:02,280 --> 00:03:04,480
Myślisz, że chcę tu dzisiaj być?

36
00:03:04,560 --> 00:03:06,080
Mamo, powiedz coś.

37
00:03:06,760 --> 00:03:08,760
Co to za harmider?

38
00:03:11,680 --> 00:03:12,760
Nareszcie.

39
00:03:18,800 --> 00:03:19,680
A zatem?

40
00:03:19,760 --> 00:03:22,400
Eddy, powiedz tacie o klasówce z historii.

41
00:03:22,480 --> 00:03:23,520
Dostałem czwórkę.

42
00:03:23,600 --> 00:03:25,360
Brawo, młody!

43
00:03:25,440 --> 00:03:27,840
Tato, poszłam na zakupy z mamą,

44
00:03:27,920 --> 00:03:31,040
- ale nie mieli twojego sera.
- Ale wino było.

45
00:03:31,120 --> 00:03:32,600
Wychodzę wieczorem.

46
00:03:32,680 --> 00:03:34,000
Rozmawiałem z Sandrem.

47
00:03:34,080 --> 00:03:37,920
Na razie nikogo nie zatrudniają,
ale może wkrótce…

48
00:03:38,000 --> 00:03:42,200
Przechodzę do Fiorentiny.
Za dwa miliardy i 700 milionów lirów.

49
00:03:43,640 --> 00:03:45,040
Najświętsza Maryjo!

50
00:03:45,760 --> 00:03:47,840
Czemu nie mówiłeś wcześniej?

51
00:03:48,360 --> 00:03:50,360
Chciałem, żeby tata tu był.

52
00:03:51,600 --> 00:03:53,320
Dostaniesz te pieniądze?

53
00:03:53,400 --> 00:03:56,080
Nie, to pieniądze dla klubu.

54
00:03:56,560 --> 00:03:59,520
Ja dostanę pensję. I to niezłą.

55
00:03:59,600 --> 00:04:03,360
Świetnie. Zapłacisz za szyby,
które mi wybiłeś w warsztacie.

56
00:04:04,600 --> 00:04:07,040
Nie ćwiczy rzutów karnych w swoim pokoju.

57
00:04:41,400 --> 00:04:45,920
Może czasem wrócę
i pomogę ci w warsztacie.

58
00:04:47,600 --> 00:04:49,600
Fiorentina ci dobrze płaci.

59
00:04:50,160 --> 00:04:52,280
Skup się na zarabianiu tej forsy.

60
00:04:53,520 --> 00:04:55,840
Nie obchodzi cię, że zagram w Serie A?

61
00:04:56,600 --> 00:04:59,200
- Mam cię pochwalić?
- Na przykład.

62
00:05:01,880 --> 00:05:03,720
Dla mnie jesteście równi.

63
00:05:03,800 --> 00:05:05,960
Nie jesteś lepszy od brata,

64
00:05:06,040 --> 00:05:07,720
który haruje w fabryce.

65
00:05:08,360 --> 00:05:11,680
Jeśli oczekujesz komplementów
za wszystko, co robisz,

66
00:05:11,760 --> 00:05:13,160
zapomnij o karierze.

67
00:05:13,240 --> 00:05:15,240
Ciężko pracuj i lataj nisko.

68
00:05:17,640 --> 00:05:19,600
Co ty wiesz o robieniu kariery?

69
00:05:22,240 --> 00:05:24,640
Mam ośmioro dzieci. Ośmioro.

70
00:05:25,280 --> 00:05:26,720
Jak miałem je wykarmić?

71
00:05:26,800 --> 00:05:29,960
Nie mogłem zająć się kolarstwem
i zostawić mamy samej.

72
00:05:30,040 --> 00:05:32,800
Więc to przez nas
nie zostałeś Eddym Merckxem.

73
00:05:32,880 --> 00:05:35,560
Przestań gadać, bo straszysz kaczki.

74
00:05:39,400 --> 00:05:41,400
Tak kończysz, gdy nisko latasz.

75
00:05:42,160 --> 00:05:43,040
Aport!

76
00:06:15,600 --> 00:06:16,480
Roby!

77
00:06:17,120 --> 00:06:20,480
Jeśli się nie pospieszysz,
zaczną trening bez ciebie.

78
00:06:28,080 --> 00:06:30,160
Spokojnie, bo coś sobie zrobisz.

79
00:06:30,920 --> 00:06:32,760
Pojedziesz ze mną do Florencji?

80
00:06:35,760 --> 00:06:36,720
Jasne.

81
00:06:37,560 --> 00:06:39,360
A co ze szkołą?

82
00:06:41,000 --> 00:06:42,880
Tam też są szkoły.

83
00:06:44,880 --> 00:06:47,120
Nigdy mnie nie puszczą.

84
00:06:47,200 --> 00:06:48,360
Bądź uparta.

85
00:06:48,440 --> 00:06:52,000
Jeśli się uprzesz, prędzej czy później…

86
00:06:54,720 --> 00:06:56,840
Tata by dostał zawału.

87
00:07:00,200 --> 00:07:01,600
Chodźmy na pieszo.

88
00:07:01,680 --> 00:07:03,440
Za łatwo się poddajesz.

89
00:07:03,960 --> 00:07:04,840
Patrz.

90
00:07:12,680 --> 00:07:14,760
- Jedziemy.
- Trzeba być upartym.

91
00:07:19,400 --> 00:07:20,760
- Ruszaj.
- Gotowa?

92
00:07:20,840 --> 00:07:21,720
Tak.

93
00:07:22,720 --> 00:07:25,320
5 MAJA 1985 ROKU
RIMINI – VICENZA

94
00:07:29,080 --> 00:07:32,400
Jakie to uczucie
być najlepiej zarabiającym 18-latkiem?

95
00:07:33,400 --> 00:07:35,640
To duża odpowiedzialność.

96
00:07:36,280 --> 00:07:38,800
Skoro to twoje ostatnie mecze w Serie C,

97
00:07:38,880 --> 00:07:40,800
nie bądź dla nas zbyt okrutny.

98
00:07:42,080 --> 00:07:42,920
Dobra.

99
00:07:45,320 --> 00:07:46,200
Czego chciał?

100
00:07:46,720 --> 00:07:47,560
Sacchi?

101
00:07:49,280 --> 00:07:50,880
Boi się, że strzelę gola.

102
00:07:51,440 --> 00:07:52,280
Więc to zrób.

103
00:08:02,840 --> 00:08:03,720
Jedziemy!

104
00:08:09,320 --> 00:08:10,400
Do prawej!

105
00:08:11,320 --> 00:08:12,640
Piłka!

106
00:09:10,640 --> 00:09:13,200
Więzadła, torebka stawowa, łąkotka.

107
00:09:19,320 --> 00:09:21,920
Przewierciliśmy kość piszczelową.

108
00:09:22,000 --> 00:09:25,760
Wycięliśmy ścięgno,
przewlekliśmy je przez otwór,

109
00:09:25,840 --> 00:09:29,240
naciągnęliśmy
i przymocowaliśmy 220 szwami.

110
00:09:30,080 --> 00:09:31,480
Aż 220?

111
00:09:37,160 --> 00:09:39,320
Kiedy będę mógł grać?

112
00:09:49,440 --> 00:09:51,240
Kiedy będę mógł grać?

113
00:09:51,320 --> 00:09:53,080
Myśl o tym, żeby wyzdrowieć.

114
00:09:55,240 --> 00:09:57,120
Później do niego zajrzę.

115
00:10:04,960 --> 00:10:05,800
Mamo.

116
00:10:08,960 --> 00:10:10,680
Jestem przy tobie.

117
00:10:11,560 --> 00:10:13,560
Jeśli mnie kochasz, zabij mnie.

118
00:10:14,640 --> 00:10:15,840
Co ty mówisz?

119
00:10:15,920 --> 00:10:18,040
Nawet tak nie żartuj.

120
00:10:19,120 --> 00:10:20,680
Nigdy tak nie mów.

121
00:11:03,560 --> 00:11:04,480
Baggio.

122
00:11:04,560 --> 00:11:05,920
Przyjechaliście.

123
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Dzień dobry.

124
00:11:07,080 --> 00:11:07,920
Witaj.

125
00:11:08,440 --> 00:11:09,640
Dzień dobry.

126
00:11:09,720 --> 00:11:10,640
Wezmę to.

127
00:11:11,280 --> 00:11:13,680
Dziękuję, że go pan przywiózł.

128
00:11:13,760 --> 00:11:16,080
Dziękuję, że go bierzecie w tym stanie.

129
00:11:16,800 --> 00:11:18,800
Krok po kroku dojdzie do siebie.

130
00:11:20,800 --> 00:11:23,760
- Poczekam w środku.
- Dobrze.

131
00:11:24,280 --> 00:11:26,520
- Jeszcze raz dziękuję.
- Do widzenia.

132
00:11:40,360 --> 00:11:43,680
W finale mundialu w 1970 roku
graliśmy z Brazylią.

133
00:11:44,480 --> 00:11:45,800
Przegraliśmy 4:1.

134
00:11:47,400 --> 00:11:48,920
Byłem załamany.

135
00:11:50,240 --> 00:11:51,360
Przyszedłeś do mnie

136
00:11:51,960 --> 00:11:52,880
i powiedziałeś:

137
00:11:53,640 --> 00:11:57,120
„Wygram dla ciebie finał mundialu
z Brazylią. Obiecuję”.

138
00:11:58,160 --> 00:11:59,200
Pamiętasz?

139
00:12:01,960 --> 00:12:03,280
Wierzyć się nie chce!

140
00:12:03,360 --> 00:12:06,560
W końcu jesteśmy w finale,
a wy nie potraficie grać?

141
00:12:08,400 --> 00:12:10,480
Brazylia zostaje mistrzem świata.

142
00:12:13,600 --> 00:12:15,760
Miałem trzy lata. Jak mogę pamiętać?

143
00:12:19,520 --> 00:12:20,440
Posłuchaj.

144
00:12:21,280 --> 00:12:23,400
Dobrze, że złapałeś tę kontuzję.

145
00:12:25,720 --> 00:12:28,440
Myślałeś, że ci się udało
i wszystko straciłeś.

146
00:12:28,960 --> 00:12:32,280
W życiu niczego nie dostaniesz za darmo.

147
00:12:33,640 --> 00:12:35,680
Szybko się o tym przekonałeś.

148
00:12:38,480 --> 00:12:39,520
Mam szczęście.

149
00:12:41,400 --> 00:12:42,360
To się okaże.

150
00:14:03,960 --> 00:14:04,800
Roby!

151
00:14:12,560 --> 00:14:15,200
Jest mały kłopot z twoimi czekami.

152
00:14:16,400 --> 00:14:17,440
To znaczy?

153
00:14:18,040 --> 00:14:20,480
Nie zostały spieniężone.

154
00:14:20,560 --> 00:14:22,480
Dostałeś je?

155
00:14:22,560 --> 00:14:23,640
Tak.

156
00:14:26,400 --> 00:14:29,840
Jeszcze nie zagrałem. Płacicie mi za nic.

157
00:14:29,920 --> 00:14:33,480
Daj spokój.
Nie ty pierwszy łapiesz kontuzję.

158
00:14:33,560 --> 00:14:35,480
Zrealizuj te czeki.

159
00:14:35,560 --> 00:14:37,200
I nie bądź taki ponury!

160
00:14:37,280 --> 00:14:38,840
Uśmiechnij się!

161
00:15:25,320 --> 00:15:26,200
Pomóc w czymś?

162
00:15:28,600 --> 00:15:31,120
Tak. Czy jest nowa płyta…

163
00:15:31,200 --> 00:15:32,200
The Eagles?

164
00:15:32,280 --> 00:15:33,480
Nie, przykro mi.

165
00:15:35,160 --> 00:15:38,440
Już trzeci raz pytasz o płytę The Eagles.

166
00:15:38,520 --> 00:15:41,640
Nie nagrali nowego albumu od 1979 roku.

167
00:15:45,800 --> 00:15:47,720
Baggio, wszystko w porządku?

168
00:15:48,600 --> 00:15:50,080
Skąd mnie znasz?

169
00:15:50,160 --> 00:15:52,960
Miałbym nie poznać
naszej największej nadziei?

170
00:15:53,040 --> 00:15:54,840
Tak, wielka nadzieja.

171
00:15:55,960 --> 00:15:57,040
Co to ma znaczyć?

172
00:15:57,560 --> 00:15:59,680
Wszyscy mówią, że jesteś…

173
00:15:59,760 --> 00:16:01,920
- Fenomenem.
- Właśnie.

174
00:16:07,440 --> 00:16:08,360
Maurizio.

175
00:16:10,200 --> 00:16:11,080
Roby.

176
00:16:12,680 --> 00:16:18,160
Jeśli pozwolisz, dam ci coś,
co mnie bardzo pomogło.

177
00:16:19,240 --> 00:16:21,120
Słyszałeś o buddyzmie?

178
00:16:23,480 --> 00:16:24,600
Czemu się śmiejesz?

179
00:16:24,680 --> 00:16:26,600
Na początku reagowałem jak ty.

180
00:16:26,680 --> 00:16:29,480
Ale potem ta droga zmieniła moje życie.

181
00:16:34,080 --> 00:16:35,560
Rewolucja osobista.

182
00:16:37,840 --> 00:16:40,520
Zapiszę ci też adres.

183
00:16:41,120 --> 00:16:42,440
Jeśli będziesz chciał,

184
00:16:43,080 --> 00:16:45,160
możesz kiedyś do mnie wstąpić

185
00:16:46,560 --> 00:16:49,120
na wspólną praktykę. Co ty na to?

186
00:16:53,000 --> 00:16:54,480
Może następnym razem.

187
00:16:55,760 --> 00:16:57,840
Gdy The Eagles nagrają nową płytę.

188
00:16:59,440 --> 00:17:00,320
Dziękuję.

189
00:17:01,000 --> 00:17:01,920
Dzięki.

190
00:17:04,680 --> 00:17:07,800
1 STYCZNIA 1988 ROKU

191
00:18:28,760 --> 00:18:31,880
- Tak?
- Szczęśliwego Nowego Roku, skarbie!

192
00:18:33,640 --> 00:18:34,600
Halo?

193
00:18:36,520 --> 00:18:37,520
O co chodzi?

194
00:18:40,640 --> 00:18:41,920
Rezygnuję.

195
00:18:43,480 --> 00:18:44,800
Nic mi nie wychodzi.

196
00:18:45,440 --> 00:18:46,800
Wrócę do Caldogno.

197
00:18:46,880 --> 00:18:50,800
Czekaj, nie rozumiem.
Mamo, możesz ściszyć, proszę?

198
00:18:53,080 --> 00:18:55,000
Chcą mnie sprzedać do Pescary.

199
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
Do Serie B.

200
00:18:59,280 --> 00:19:00,880
Wiesz, co to znaczy?

201
00:19:03,720 --> 00:19:06,280
Wrócę do domu i będziemy razem.

202
00:19:13,040 --> 00:19:13,960
Jesteś tam?

203
00:19:14,960 --> 00:19:16,120
Posłuchaj, Roby.

204
00:19:18,280 --> 00:19:21,920
Przetrwałeś kontuzję
lepiej niż ktokolwiek inny.

205
00:19:22,000 --> 00:19:23,320
Przetrwałem?

206
00:19:23,920 --> 00:19:28,000
- Zagrałem dwa mecze w dwa lata.
- Strzeliłeś gola przeciw Maradonie.

207
00:19:28,520 --> 00:19:30,720
U nas w mieście wszyscy to pamiętają.

208
00:19:33,200 --> 00:19:36,760
Twój tata mówił, że obiecałeś,
że będziesz mistrzem świata.

209
00:19:36,840 --> 00:19:38,320
To prawda?

210
00:19:43,240 --> 00:19:44,680
Dłużej nie wytrzymam.

211
00:19:45,880 --> 00:19:47,000
Bądź uparty.

212
00:19:48,720 --> 00:19:51,040
Jeśli się uprzesz, prędzej czy później…

213
00:19:52,320 --> 00:19:53,760
Sam mnie tego uczyłeś.

214
00:19:59,640 --> 00:20:02,440
Ja się uparłam
i wreszcie przekonałam tatę.

215
00:20:03,760 --> 00:20:05,080
Niedługo przyjadę.

216
00:20:10,920 --> 00:20:12,000
Naprawdę?

217
00:20:12,080 --> 00:20:12,920
Tak.

218
00:20:17,640 --> 00:20:20,600
Nie dołuj się. Musisz tylko

219
00:20:22,320 --> 00:20:25,360
znaleźć siłę, żeby iść do przodu.

220
00:20:31,720 --> 00:20:33,280
Szczęśliwego Nowego Roku.

221
00:20:37,600 --> 00:20:38,440
Cześć.

222
00:21:06,080 --> 00:21:07,000
Baggio?

223
00:21:10,680 --> 00:21:15,080
Kochanie, proszę, zrozum.
To przyjaciel, który przechodzi kryzys.

224
00:21:15,160 --> 00:21:16,520
Spójrz na niego.

225
00:21:17,160 --> 00:21:20,280
Nie rób tego znowu. Po co się wściekasz?

226
00:21:24,480 --> 00:21:27,360
- Wpakowałem się w kłopoty?
- Przejdzie jej.

227
00:21:27,440 --> 00:21:30,840
Szybkie pół godzinki,
żebyś się zorientował, o co chodzi?

228
00:21:31,400 --> 00:21:33,920
- Trochę krótko.
- Krótko?

229
00:21:34,920 --> 00:21:37,160
Może godzinę lub dwie.

230
00:21:37,240 --> 00:21:38,920
Nie mam nic do roboty.

231
00:21:39,000 --> 00:21:42,960
Nie masz nic do roboty?
No to posiedzimy aż do oświecenia.

232
00:21:50,800 --> 00:21:52,760
- Kto to?
- Daisaku Ikeda.

233
00:21:53,880 --> 00:21:55,440
Sensei. Mój mistrz.

234
00:21:56,880 --> 00:21:59,720
- Mówisz po japońsku?
- Nie. To nieważne.

235
00:22:00,240 --> 00:22:01,480
Z czasem zobaczysz,

236
00:22:01,560 --> 00:22:04,560
że oświecone umysły
komunikują się w inny sposób.

237
00:22:06,880 --> 00:22:09,520
Więc o co w tym chodzi?

238
00:22:09,600 --> 00:22:12,720
Przeczytaj. To ze starożytnych Chin.

239
00:22:12,800 --> 00:22:14,960
Nam myoho renge kyo.

240
00:22:15,520 --> 00:22:16,600
- Dobrze.
- Czyli?

241
00:22:17,120 --> 00:22:20,120
To podstawowe mistyczne prawo życia.

242
00:22:25,080 --> 00:22:28,360
Jeśli będę to codziennie powtarzać,
poczuję się lepiej?

243
00:22:28,440 --> 00:22:30,440
To wymaga poświęcenia.

244
00:22:30,520 --> 00:22:32,080
To nie jakieś czary-mary.

245
00:22:32,160 --> 00:22:34,560
Musisz się skupić na swoich celach,

246
00:22:34,640 --> 00:22:37,320
podnieść poziom życia, oczyścić karmę.

247
00:22:37,400 --> 00:22:38,400
Co oczyścić?

248
00:22:38,480 --> 00:22:40,200
- Karmę.
- Co to?

249
00:22:40,280 --> 00:22:43,480
To owoc działań, które podejmujemy.

250
00:22:45,240 --> 00:22:47,640
Coś jak kartoteka policyjna?

251
00:22:47,720 --> 00:22:49,680
Nie do końca.

252
00:22:49,760 --> 00:22:53,400
Jeśli postępujesz dobrze,
twoja karma jest czysta. Jeśli nie…

253
00:22:53,480 --> 00:22:54,880
- Brudna?
- Właśnie.

254
00:22:55,600 --> 00:22:56,520
Dobra.

255
00:22:56,600 --> 00:22:59,720
Moja jest czysta.
Nigdy nikogo nie skrzywdziłem.

256
00:23:00,240 --> 00:23:02,480
Poza kaczkami na polowaniu.

257
00:23:02,560 --> 00:23:05,600
Słuchaj uważnie. Weź to.

258
00:23:08,040 --> 00:23:09,160
Dwa po tej stronie.

259
00:23:10,640 --> 00:23:12,040
Właśnie tak.

260
00:23:16,360 --> 00:23:17,920
Idealnie. Bardzo dobrze.

261
00:23:43,200 --> 00:23:44,640
Bądź poważny.

262
00:24:01,040 --> 00:24:03,200
Najważniejsze to zrozumieć,

263
00:24:03,720 --> 00:24:05,640
że wszystko zależy od ciebie.

264
00:24:09,520 --> 00:24:11,360
Masz kontrolę nad swoim życiem.

265
00:24:11,880 --> 00:24:14,400
To ty decydujesz o swoim istnieniu.

266
00:24:14,480 --> 00:24:16,480
Decydujesz o swojej przyszłości.

267
00:24:20,800 --> 00:24:24,400
Najpierw skup się na konkretnym celu.

268
00:24:24,480 --> 00:24:27,080
Zapisz go, zwizualizuj.

269
00:24:27,720 --> 00:24:30,320
I włóż całą swoją energię
w jego osiągnięcie.

270
00:24:31,280 --> 00:24:32,480
Bo, uwierz mi,

271
00:24:33,040 --> 00:24:36,400
jeśli nie będziesz ciężko pracował,
nic się nie wydarzy.

272
00:24:58,360 --> 00:25:00,840
- Dzięki, Roberto. Cześć.
- Cześć, dzięki.

273
00:25:11,960 --> 00:25:15,480
W finale mundialu w 1970 roku
graliśmy z Brazylią.

274
00:25:15,960 --> 00:25:17,120
Przegraliśmy 4:1.

275
00:25:19,680 --> 00:25:20,800
Przyszedłeś do mnie

276
00:25:21,520 --> 00:25:25,200
i powiedziałeś: „Wygram dla ciebie
finał mundialu z Brazylią”.

277
00:25:26,360 --> 00:25:27,400
Pamiętasz?

278
00:25:45,280 --> 00:25:48,040
Wyglądam lepiej niż w rzeczywistości.

279
00:25:48,680 --> 00:25:49,600
Jesteś głupi.

280
00:25:49,680 --> 00:25:52,360
Rysujesz coraz lepiej.
Może się tym zajmiesz?

281
00:25:53,520 --> 00:25:56,240
To nie jest prawdziwa praca.

282
00:25:56,320 --> 00:25:58,200
A kopanie piłki?

283
00:25:59,400 --> 00:26:01,840
To co innego. Masz talent.

284
00:26:01,920 --> 00:26:03,000
Boże.

285
00:26:04,720 --> 00:26:06,840
Musisz mieć więcej pewności siebie.

286
00:26:10,440 --> 00:26:13,280
Jest coś, co mogłoby ci pomóc.

287
00:26:14,760 --> 00:26:17,200
Przynajmniej mi pomaga.

288
00:26:23,320 --> 00:26:25,280
Modlę się od dwóch miesięcy.

289
00:26:30,360 --> 00:26:31,800
Chodzisz na mszę?

290
00:26:34,400 --> 00:26:35,760
Zostałem buddystą.

291
00:26:43,240 --> 00:26:44,920
Nie wygłupiaj się.

292
00:26:45,800 --> 00:26:47,240
Mówię poważnie.

293
00:26:52,840 --> 00:26:54,120
Naprawdę, Roby?

294
00:26:57,680 --> 00:26:59,360
- Naprawdę?
- Tak.

295
00:27:00,760 --> 00:27:02,360
Modlisz się do Buddy?

296
00:27:04,920 --> 00:27:06,440
Dwie godziny dziennie.

297
00:27:06,520 --> 00:27:09,240
Rano i wieczorem przed Gohonzonem.

298
00:27:09,320 --> 00:27:10,640
Dwie godziny dziennie?

299
00:27:11,600 --> 00:27:12,720
Zwariowałeś.

300
00:27:13,640 --> 00:27:14,520
Dlaczego?

301
00:27:15,320 --> 00:27:16,160
Dlaczego?

302
00:27:16,680 --> 00:27:20,400
Powiedziałaś, że muszę znaleźć siłę,
aby iść do przodu.

303
00:27:21,760 --> 00:27:22,840
Tak ją znajduję.

304
00:27:25,200 --> 00:27:27,240
To jakaś sekta.

305
00:27:27,920 --> 00:27:30,800
Zabiorą ci wszystkie pieniądze.

306
00:27:30,880 --> 00:27:33,960
Spójrz na mnie i powiedz.
Wyglądam lepiej czy gorzej?

307
00:28:17,200 --> 00:28:20,480
POWOŁANIE DO REPREZENTACJI

308
00:28:24,800 --> 00:28:28,120
Może powinienem był zaznaczyć,
że chodzi o realny cel.

309
00:28:28,880 --> 00:28:30,160
Ten taki nie jest?

310
00:28:30,240 --> 00:28:31,080
Cóż,

311
00:28:31,960 --> 00:28:33,800
przechodzisz do Serie B.

312
00:28:34,960 --> 00:28:36,320
Miałem wyższy cel.

313
00:28:37,640 --> 00:28:39,080
Co chciałeś napisać?

314
00:28:41,320 --> 00:28:43,320
Wygrać mundial przeciwko Brazylii.

315
00:28:45,800 --> 00:28:47,240
Jutro rano o 6.30?

316
00:28:47,840 --> 00:28:49,680
Tak. Dzięki, że przyszedłeś.

317
00:28:53,440 --> 00:28:55,520
Jaki był twój cel w życiu?

318
00:28:56,040 --> 00:28:59,480
Może chciałeś być sławnym perkusistą?

319
00:28:59,560 --> 00:29:02,360
Jasne. Keithem Moonem.
To perkusista The Who.

320
00:29:03,680 --> 00:29:05,160
I co się stało?

321
00:29:06,440 --> 00:29:07,320
Nic. A co?

322
00:29:09,240 --> 00:29:11,200
Nie wygląda to jak…

323
00:29:11,280 --> 00:29:12,920
- Wiesz…
- Posłuchaj.

324
00:29:13,960 --> 00:29:16,840
Moon miał 32 lat,
kiedy przedawkował i zmarł.

325
00:29:17,440 --> 00:29:19,920
Komu się lepiej powiodło, mnie czy jemu?

326
00:29:21,680 --> 00:29:24,600
Nie to, co daje świat, zapewnia szczęście.

327
00:29:27,440 --> 00:29:29,880
- Chcę być mistrzem świata.
- Super.

328
00:29:29,960 --> 00:29:32,320
Będziesz musiał dużo ćwiczyć, ale…

329
00:29:36,680 --> 00:29:39,000
Baggio, szukałem cię.

330
00:29:39,920 --> 00:29:41,720
Czekają na ciebie w Pescarze.

331
00:29:43,240 --> 00:29:45,960
Jak to? Wciąż chcecie mnie sprzedać?

332
00:29:46,040 --> 00:29:48,480
Reprezentacja, Roby. Rozumiesz?

333
00:29:48,560 --> 00:29:52,840
Powołanie na mecz towarzyski z Norwegią
w Pescarze 19 października.

334
00:29:57,720 --> 00:30:00,960
Ubierz się.
Domenica Sportiva czeka na wywiad.

335
00:30:01,040 --> 00:30:04,040
- Ze mną?
- Nie, ze mną. Chodź.

336
00:30:18,160 --> 00:30:20,680
Choć w święta sport schodzi na drugi plan,

337
00:30:20,760 --> 00:30:24,640
informacją dnia
jest sukces Roberta Baggio,

338
00:30:24,720 --> 00:30:30,240
któremu magazyn France Football
przyznał Złotą Piłkę za rok 1993,

339
00:30:30,320 --> 00:30:34,480
coroczną nagrodę
dla najlepszego piłkarza świata.

340
00:30:34,560 --> 00:30:35,760
Dobry wieczór.

341
00:30:35,840 --> 00:30:39,120
Nadajemy na żywo
z Giants Stadium w New Jersey,

342
00:30:39,200 --> 00:30:40,400
pod Nowym Jorkiem,

343
00:30:40,480 --> 00:30:46,080
gdzie Włochy zaczynają
swoją przygodę w kampanii USA ’94.

344
00:30:46,160 --> 00:30:49,240
Za kilka minut Azzurri wybiegną na boisko,

345
00:30:49,320 --> 00:30:53,960
by zmierzyć się z Irlandią
w pierwszym meczu mistrzostw świata.

346
00:30:54,040 --> 00:30:56,000
Chodźcie! Włączamy mecz!

347
00:30:56,080 --> 00:30:58,240
Szybciej, dzieci!

348
00:31:00,400 --> 00:31:02,280
Trzeba dobrze ustawić.

349
00:31:04,400 --> 00:31:08,160
Włochy!

350
00:31:15,040 --> 00:31:17,640
Koniec tych kart. Zaraz zacznie się mecz.

351
00:31:17,720 --> 00:31:19,720
Odkładajcie to.

352
00:31:27,240 --> 00:31:30,760
WŁOCHY – IRLANDIA 0:1

353
00:31:35,760 --> 00:31:38,120
Mamy grać na raz.

354
00:31:39,960 --> 00:31:44,280
Dostaję piłkę, oddaję piłkę.
Jeden kontakt i podanie.

355
00:31:49,640 --> 00:31:51,920
Ale my byliśmy rozciągnięci.

356
00:31:57,040 --> 00:31:59,640
Zamiast być tu, tu

357
00:32:00,160 --> 00:32:01,640
i tu, co zrobiliśmy?

358
00:32:03,520 --> 00:32:04,880
Skończyliśmy tu.

359
00:32:06,040 --> 00:32:09,360
Wiedzieliśmy,
że Irlandczycy są silniejsi fizycznie.

360
00:32:09,440 --> 00:32:12,360
Jak długo ich rozpracowywaliśmy?
Dwa miesiące.

361
00:32:12,440 --> 00:32:13,560
Dwa miesiące.

362
00:32:15,640 --> 00:32:17,600
A potem pozwoliliśmy im…

363
00:32:20,880 --> 00:32:23,680
Przyjęliśmy ich styl,
zamiast narzucić swój.

364
00:32:30,720 --> 00:32:32,280
Na raz.

365
00:32:36,880 --> 00:32:37,760
Trenerze?

366
00:32:41,880 --> 00:32:44,280
Jak mam okiwać gościa na raz?

367
00:32:48,800 --> 00:32:50,320
Co ty wygadujesz?

368
00:32:52,760 --> 00:32:55,440
Jeśli za każdym razem mam podawać,

369
00:32:55,520 --> 00:32:57,360
jak mogę dryblować?

370
00:33:02,600 --> 00:33:04,200
Idźcie do sali wideo.

371
00:33:04,280 --> 00:33:05,800
Omówimy mecz.

372
00:33:08,600 --> 00:33:09,560
Poza tobą.

373
00:33:10,680 --> 00:33:11,840
Podejdź tu.

374
00:33:28,200 --> 00:33:31,000
Wiesz, że nie grasz
tak jak w eliminacjach?

375
00:33:31,640 --> 00:33:33,240
Nie gram na swojej pozycji.

376
00:33:33,320 --> 00:33:35,640
Czuję się poza grą.

377
00:33:37,920 --> 00:33:39,680
Przegraliśmy z Irlandią.

378
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
Wiem.

379
00:33:43,000 --> 00:33:43,920
Ale

380
00:33:45,640 --> 00:33:47,560
ty musisz zachować spokój.

381
00:33:48,920 --> 00:33:50,360
Musisz mi zaufać.

382
00:33:52,000 --> 00:33:55,600
Dla nas jesteś tym,
kim Maradona jest dla Argentyny.

383
00:33:57,920 --> 00:33:59,080
Jesteś niezbędny.

384
00:34:08,400 --> 00:34:10,640
Kazałby pan Maradonie grać na raz?

385
00:34:12,280 --> 00:34:16,000
Nasza reprezentacja
musi wykazać się odpornością,

386
00:34:16,080 --> 00:34:19,240
aby zapomnieć
o bolesnej wpadce z Irlandią.

387
00:34:19,320 --> 00:34:21,080
Krótkie podanie do Baresiego,

388
00:34:21,160 --> 00:34:22,600
który odgrywa piłkę.

389
00:34:22,680 --> 00:34:24,920
Casiraghi, Baggio coraz bliżej.

390
00:34:25,000 --> 00:34:26,440
Strzela!

391
00:34:32,520 --> 00:34:34,240
Na prawym skrzydle…

392
00:34:35,920 --> 00:34:37,160
Podanie do Baresiego.

393
00:34:39,760 --> 00:34:43,040
Bjørnebye, Rushfeldt.
Niebezpieczna sytuacja!

394
00:34:43,120 --> 00:34:46,480
Nasza obrona była nieprzygotowana

395
00:34:46,560 --> 00:34:47,760
i Pagliuca…

396
00:34:47,840 --> 00:34:49,120
Nie!

397
00:34:49,200 --> 00:34:51,040
- Faul?
- Poza polem karnym.

398
00:34:51,120 --> 00:34:53,880
…zostaje wyrzucony z boiska.

399
00:34:55,000 --> 00:34:57,480
Fatalna sytuacja.

400
00:34:57,560 --> 00:34:59,960
Pagliuca ukarany czerwoną kartką.

401
00:35:00,040 --> 00:35:02,120
Musi zdjąć napastnika.

402
00:35:02,200 --> 00:35:05,800
- Co się stało?
- Pagliuca dostał czerwoną kartkę.

403
00:35:38,160 --> 00:35:39,600
Nie!

404
00:35:44,880 --> 00:35:46,600
Zdejmuje Roby’ego?

405
00:35:46,680 --> 00:35:48,880
Po co to robi?

406
00:35:48,960 --> 00:35:50,520
Dlaczego Baggio?

407
00:35:50,600 --> 00:35:52,160
Baggio pyta: „Kto? Ja?”.

408
00:35:53,440 --> 00:35:54,600
Co za wariat.

409
00:35:55,760 --> 00:35:57,360
Powiedział, że to wariat.

410
00:35:58,120 --> 00:36:00,720
- Co powiedział?
- Że Sacchi to wariat.

411
00:36:02,360 --> 00:36:04,840
Źle to widzę.

412
00:36:04,920 --> 00:36:07,600
Najpierw zdziwiony Baggio, a potem Sacchi.

413
00:36:24,040 --> 00:36:26,040
Zdjął zdobywcę Złotej Piłki. Ciao!

414
00:36:35,000 --> 00:36:36,560
Trener chciał porozmawiać?

415
00:36:36,640 --> 00:36:37,800
WŁOCHY – NORWEGIA 1:0

416
00:36:38,280 --> 00:36:39,240
Podejdź.

417
00:36:48,640 --> 00:36:51,120
Co powiedziałeś, gdy cię zdjąłem?

418
00:36:51,920 --> 00:36:53,040
Że jestem wariatem?

419
00:36:54,120 --> 00:36:55,440
Do kamery?

420
00:36:58,480 --> 00:37:02,040
Chciałeś zrobić ze mnie durnia
na oczach miliarda ludzi?

421
00:37:04,520 --> 00:37:06,240
Zdradzę ci tajemnicę.

422
00:37:07,720 --> 00:37:09,280
Z siebie zrobiłeś durnia.

423
00:37:10,640 --> 00:37:14,280
Pokazałeś, że jesteś niedojrzałym
i bezczelnym zawodnikiem.

424
00:37:15,720 --> 00:37:18,200
Mówił trener, że jestem niezbędny.

425
00:37:19,520 --> 00:37:20,960
U mnie wszyscy są równi.

426
00:37:22,720 --> 00:37:25,320
Jeśli gramy w osłabieniu,
myślę, jak wygrać,

427
00:37:25,400 --> 00:37:28,240
nie jak któregoś z was nie urazić, jasne?

428
00:37:33,360 --> 00:37:35,000
Ale tak, jestem wariatem.

429
00:37:35,880 --> 00:37:37,080
Prawdziwym wariatem.

430
00:37:37,160 --> 00:37:40,320
Bez tego nie da się zmienić
futbolu we Włoszech.

431
00:37:42,960 --> 00:37:43,840
Idź już.

432
00:37:51,800 --> 00:37:53,680
Jutro pobudka o piątej rano.

433
00:37:53,760 --> 00:37:57,760
Trzeba popracować nad ruchem bez piłki.
Brakuje dokładności.

434
00:37:57,840 --> 00:37:58,920
To katastrofa!

435
00:37:59,440 --> 00:38:01,600
Ostatni gwizdek sędziego.

436
00:38:01,680 --> 00:38:03,640
Wynik brzmi 1:1.

437
00:38:04,600 --> 00:38:06,040
Bezużyteczny mecz.

438
00:38:06,600 --> 00:38:09,400
- Co teraz będzie?
- Bezużyteczny.

439
00:38:10,000 --> 00:38:14,680
- Problemem jest pressing w środku pola.
- Nie, to Sacchi nie pozwala im grać.

440
00:38:14,760 --> 00:38:16,440
Teraz wszyscy są ekspertami?

441
00:38:16,520 --> 00:38:18,720
Sacchi wszystko wygrał. Wie, co robi.

442
00:38:18,800 --> 00:38:19,640
Sacchi…

443
00:38:20,600 --> 00:38:22,840
Wygląda na smutnego.

444
00:38:24,240 --> 00:38:25,480
Potrzebuje nas.

445
00:38:26,560 --> 00:38:28,080
Potrzebuje rodziny.

446
00:38:30,040 --> 00:38:31,200
Musimy tam jechać.

447
00:38:36,240 --> 00:38:38,040
Jeśli awansują, pojedziemy.

448
00:38:38,680 --> 00:38:39,920
Prawda, Florindo?

449
00:38:41,320 --> 00:38:42,280
Dobrze.

450
00:38:44,640 --> 00:38:47,560
Gianni Agnelli,
właściciel Juventusu, powiedział,

451
00:38:47,640 --> 00:38:51,560
że w meczu z Meksykiem
Baggio wyglądał jak mokry królik.

452
00:38:51,640 --> 00:38:53,080
To brutalne określenie

453
00:38:53,160 --> 00:38:56,720
największej nadziei reprezentacji
i gwiazdy Juventusu.

454
00:39:13,960 --> 00:39:16,520
- Patrz, kto to.
- Co tak długo? Jest 13.00.

455
00:39:16,600 --> 00:39:18,080
Zgubiliśmy się.

456
00:39:18,160 --> 00:39:21,840
Głupi taksówkarz
woził nas po całym New Jersey.

457
00:39:21,920 --> 00:39:24,640
Ojciec wszędzie musi się z kimś pokłócić.

458
00:39:24,720 --> 00:39:25,920
Moja kochana.

459
00:39:26,520 --> 00:39:28,080
Kocham cię, tato.

460
00:39:28,720 --> 00:39:30,840
Ja też cię kocham.

461
00:39:33,000 --> 00:39:34,560
- Cześć, kochanie.
- Cześć!

462
00:39:36,520 --> 00:39:37,480
Jak się czujesz?

463
00:39:38,160 --> 00:39:39,440
Jak się czuję?

464
00:39:40,000 --> 00:39:42,360
Teraz już dobrze.

465
00:39:43,400 --> 00:39:44,480
Gdzie walizki?

466
00:39:44,560 --> 00:39:45,600
Tam.

467
00:39:45,680 --> 00:39:47,560
Kazali je włożyć do wózka.

468
00:39:54,160 --> 00:39:55,200
Albertini!

469
00:39:55,880 --> 00:39:56,920
Donadoni!

470
00:39:59,240 --> 00:40:00,440
Piłka do Massaro!

471
00:40:03,480 --> 00:40:05,720
Jaka piłka? Tu nie ma piłki.

472
00:40:05,800 --> 00:40:08,840
Nigeryjczycy są szybsi i silniejsi.

473
00:40:09,440 --> 00:40:12,880
Musimy zapomnieć,
że zajęliśmy trzecie miejsce w grupie.

474
00:40:13,680 --> 00:40:15,840
Nasz mundial zaczyna się teraz.

475
00:40:15,920 --> 00:40:19,360
Jesteśmy w 1/8 mistrzostw świata

476
00:40:21,000 --> 00:40:22,080
i jesteśmy Italią.

477
00:40:22,160 --> 00:40:25,000
Rozpoczynamy fazę pucharową.

478
00:40:25,080 --> 00:40:28,200
Zwycięzcy grają dalej.
Przegrani jadą do domu.

479
00:40:28,280 --> 00:40:31,440
Włosi zawsze grali w piłkę tak,
jak walczyli w wojnie.

480
00:40:34,040 --> 00:40:37,320
Strzelamy tylko wtedy,
gdy przeciwnik popełni błąd.

481
00:40:39,880 --> 00:40:41,640
Sędzia, co to ma być!

482
00:40:41,720 --> 00:40:44,320
To powinna być żółta kartka.

483
00:40:46,520 --> 00:40:48,360
Czy taką Italią chcecie być?

484
00:40:48,440 --> 00:40:51,480
Krajem bez nowych pomysłów?

485
00:40:52,240 --> 00:40:53,960
Niezdolnym do zmian?

486
00:40:54,040 --> 00:40:57,680
Jesteśmy słabi, bo myślimy tylko o sobie.

487
00:40:58,880 --> 00:41:01,920
Ja chcę widzieć drużynę,

488
00:41:02,000 --> 00:41:03,200
nie 11 zawodników.

489
00:41:09,200 --> 00:41:10,040
Carlo?

490
00:41:11,080 --> 00:41:12,400
Podaj wyjściowy skład.

491
00:41:15,560 --> 00:41:16,640
Marchegiani.

492
00:41:18,080 --> 00:41:18,960
Mussi.

493
00:41:19,680 --> 00:41:22,680
Maldini, Costacurta, Benarrivo.

494
00:41:23,720 --> 00:41:25,720
Donadoni, Berti.

495
00:41:32,400 --> 00:41:34,600
Baggio Roberto

496
00:41:35,440 --> 00:41:36,400
i Massaro.

497
00:41:46,040 --> 00:41:47,640
Wysoka wrzutka…

498
00:41:48,320 --> 00:41:50,240
Piłka w siatce.

499
00:41:50,320 --> 00:41:52,680
Co to było?

500
00:41:52,760 --> 00:41:54,040
Dziwny gol.

501
00:41:54,840 --> 00:41:56,600
Zamieszanie, błąd Maldiniego…

502
00:41:56,680 --> 00:41:59,400
Nie wierzę. Idę do domu. To koniec.

503
00:41:59,480 --> 00:42:01,680
Bramkę zdobywa Yekini.

504
00:42:01,760 --> 00:42:03,000
Zobaczmy powtórkę.

505
00:42:03,920 --> 00:42:05,640
Zostało kilka minut.

506
00:42:05,720 --> 00:42:10,120
Zapanowała atmosfera zniechęcenia.

507
00:42:11,680 --> 00:42:13,040
Dawaj, Roberto.

508
00:42:33,160 --> 00:42:34,880
Kolejna próba.

509
00:42:34,960 --> 00:42:37,640
Piłka trafia do Baggio.

510
00:42:37,720 --> 00:42:43,440
Roberto Baggio zdobywa bramkę
w 43.minucie drugiej połowy.

511
00:42:44,080 --> 00:42:47,080
Roberto Baggio doprowadza do remisu!

512
00:42:47,160 --> 00:42:48,560
Tak!

513
00:42:50,440 --> 00:42:51,720
Roberto Baggio.

514
00:42:52,960 --> 00:42:55,160
Wydawało się, że to koniec.

515
00:42:55,240 --> 00:42:57,440
Mówię wam. Odblokował się.

516
00:43:02,720 --> 00:43:04,200
Podanie do Benarrivo!

517
00:43:04,280 --> 00:43:07,000
Pada na murawę. Rzut karny!

518
00:43:07,080 --> 00:43:08,680
Spokojnie.

519
00:43:09,280 --> 00:43:11,560
Rzut karny to jeszcze nie gol.

520
00:43:13,360 --> 00:43:14,520
Ile do końca?

521
00:43:17,760 --> 00:43:22,320
Chwila wielkiego napięcia i niepokoju.

522
00:43:23,200 --> 00:43:26,360
Jedenasta minuta
pierwszej połowy dogrywki.

523
00:43:26,440 --> 00:43:28,440
Roberto Baggio kontra Rufai.

524
00:44:03,400 --> 00:44:07,840
1/8 FINAŁU
WŁOCHY – NIGERIA 2:1

525
00:44:10,200 --> 00:44:12,720
BAGGIO JEDNOCZY WŁOCHY

526
00:44:15,000 --> 00:44:16,400
Piłka do Signoriego.

527
00:44:16,480 --> 00:44:18,440
Signori do Roberta Baggio.

528
00:44:18,520 --> 00:44:19,920
Roberto Baggio strzela!

529
00:44:22,720 --> 00:44:25,760
Gol! Roberto!

530
00:44:25,840 --> 00:44:28,760
ĆWIERĆFINAŁ
WŁOCHY – HISZPANIA 2:1

531
00:44:30,280 --> 00:44:32,040
Trener!

532
00:44:38,960 --> 00:44:41,760
BAGGIO WPROWADZA WŁOCHY DO PÓŁFINAŁU

533
00:44:41,840 --> 00:44:44,480
Ma piłkę na prawej nodze.

534
00:44:45,200 --> 00:44:46,520
Gol!

535
00:44:46,600 --> 00:44:47,800
Costacurta.

536
00:44:50,680 --> 00:44:52,600
Brawo, Roby!

537
00:44:53,640 --> 00:44:55,480
Piłka do Roberta.

538
00:44:55,560 --> 00:44:59,120
Jest w polu karnym.
Próbuje się przedrzeć, ale bezskutecznie.

539
00:44:59,200 --> 00:45:01,440
Blokuje go Cwetanow.

540
00:45:04,760 --> 00:45:07,640
PÓŁFINAŁ
WŁOCHY – BUŁGARIA 2:1

541
00:45:33,920 --> 00:45:36,880
Zagram w finale z Brazylią,
choćbyście mnie zabili.

542
00:45:53,360 --> 00:45:54,920
Na stadionie było gorąco.

543
00:45:56,200 --> 00:45:57,160
Zauważyłem.

544
00:45:57,920 --> 00:46:00,440
Było 40 stopni, wilgotność 100 procent.

545
00:46:02,520 --> 00:46:04,080
Nic dziwnego, że cię boli.

546
00:46:18,240 --> 00:46:20,000
Złożyłem ci obietnicę.

547
00:46:23,200 --> 00:46:24,120
Jaką?

548
00:46:26,000 --> 00:46:27,280
Gdy miałem trzy lata.

549
00:46:28,000 --> 00:46:29,360
Finał z Brazylią.

550
00:46:36,160 --> 00:46:37,520
Obiecałeś, że wygrasz.

551
00:46:38,040 --> 00:46:39,320
Jeszcze nie wygrałeś.

552
00:47:00,640 --> 00:47:01,720
Co robimy?

553
00:47:02,560 --> 00:47:03,880
Poćwiczymy strzały.

554
00:47:06,000 --> 00:47:06,960
- Tutaj?
- Tak.

555
00:47:07,520 --> 00:47:09,200
Chcę sprawdzić twoją nogę.

556
00:47:18,840 --> 00:47:19,680
Mocniej!

557
00:47:30,440 --> 00:47:32,200
Z całej siły!

558
00:47:37,000 --> 00:47:37,880
Jeszcze raz.

559
00:47:38,720 --> 00:47:39,560
Jeszcze raz!

560
00:47:43,040 --> 00:47:44,520
- Jeszcze raz!
- Dosyć!

561
00:47:44,600 --> 00:47:46,480
- Nie.
- Mam zagrać w finale?

562
00:47:46,560 --> 00:47:48,560
Chcę wiedzieć, czy dasz radę.

563
00:47:54,240 --> 00:47:57,200
Może wolałbyś,
żebym wypadł z gry na dobre.

564
00:47:58,440 --> 00:47:59,360
Co?

565
00:48:00,640 --> 00:48:03,480
Jeśli wygrasz beze mnie,
zasługi przypiszą tobie.

566
00:48:03,560 --> 00:48:05,000
Ale jeśli cię przyćmię,

567
00:48:05,080 --> 00:48:07,240
to już nie będą Włochy Sacchiego.

568
00:48:07,800 --> 00:48:11,040
Czyli twoim zdaniem chcę,
żebyś odniósł kontuzję?

569
00:48:11,880 --> 00:48:14,240
Masz większą paranoję niż ja.

570
00:48:14,320 --> 00:48:17,760
Wyjdę na boisko.
Jeśli źle się poczuję, to mnie zmienisz.

571
00:48:24,000 --> 00:48:25,040
Dobry wieczór!

572
00:48:25,120 --> 00:48:27,400
Reprezentacja Włoch pokonała Bułgarię…

573
00:48:27,480 --> 00:48:33,600
Na ulicach i placach pojawiło się
wiele telewizorów i ekranów.

574
00:48:33,680 --> 00:48:36,560
Najbardziej szaleni fani
kąpią się w fontannach.

575
00:48:36,640 --> 00:48:41,240
Wokół słyszymy ogłuszające odgłosy
samochodowych klaksonów.

576
00:48:43,640 --> 00:48:47,360
FINAŁ

577
00:50:16,160 --> 00:50:19,480
Całe życie marzysz
o finale przeciwko Brazylii.

578
00:50:20,320 --> 00:50:23,200
A gdy już w nim jesteś,
sędzia odgwizduje koniec,

579
00:50:23,280 --> 00:50:26,200
a ty masz wrażenie,
że nie zagrałeś nawet minuty.

580
00:50:26,280 --> 00:50:27,960
Na tablicy wynik 0:0.

581
00:50:28,040 --> 00:50:29,560
A ty nic nie pamiętasz,

582
00:50:29,640 --> 00:50:32,440
jakby twój mózg niczego nie zarejestrował.

583
00:50:33,240 --> 00:50:36,480
Dogrywka też mija błyskawicznie.

584
00:50:36,560 --> 00:50:38,480
Czas znika w czarnej dziury.

585
00:50:38,560 --> 00:50:39,920
Gwizdek sędziego Puhla.

586
00:50:40,000 --> 00:50:43,520
O tym, kto zdobędzie
15. tytuł mistrza świata,

587
00:50:43,600 --> 00:50:46,040
pierwszy raz w historii zadecydują karne.

588
00:50:46,120 --> 00:50:49,480
Po chwili rzuty karne też wpadły
do czarnej dziury.

589
00:50:50,760 --> 00:50:52,720
Czas został wessany.

590
00:50:53,240 --> 00:50:56,200
Nie rozumiesz,
gdzie jesteś, co się dzieje.

591
00:50:57,480 --> 00:50:59,800
Wszystko, co wiesz, jest napisane tam.

592
00:51:01,320 --> 00:51:04,600
RZUTY KARNE
BRAZYLIA – WŁOCHY

593
00:51:13,360 --> 00:51:14,280
Dunga.

594
00:51:15,720 --> 00:51:16,560
Gol.

595
00:51:18,240 --> 00:51:20,000
Wielki Dunga!

596
00:51:24,440 --> 00:51:28,920
Nagle czarna dziura, która połknęła czas,
wypluwa go z powrotem.

597
00:51:29,560 --> 00:51:32,440
To, co działo się szybko,
zwalnia niemal do zera.

598
00:51:33,080 --> 00:51:35,640
Każda sekunda wydaje się trwać całe życie.

599
00:51:36,600 --> 00:51:40,440
A gdy czas tak szaleje,
teraźniejszość i przeszłość się mieszają.

600
00:51:41,760 --> 00:51:44,400
Brazylia obejmuje prowadzenie.

601
00:51:46,760 --> 00:51:50,520
Nasz ostatni rzut karny
wykona Roberto Baggio.

602
00:51:52,400 --> 00:51:55,240
Wciąż mamy cień nadziei.

603
00:51:58,640 --> 00:52:02,840
Drodzy państwo,
ten strzał zadecyduje, kto zdobędzie

604
00:52:03,520 --> 00:52:05,760
tytuł mistrza świata 1994 roku.

605
00:52:59,800 --> 00:53:02,080
Gol!

606
00:53:02,160 --> 00:53:04,640
Świetny strzał Roberta Baggio!

607
00:53:04,720 --> 00:53:06,880
Włochy zostają mistrzem świata!

608
00:53:06,960 --> 00:53:09,400
Otaczają go koledzy z drużyny.

609
00:53:09,480 --> 00:53:11,360
Stadion skanduje jego nazwisko!

610
00:53:11,440 --> 00:53:15,680
Roberto Baggio!

611
00:53:19,400 --> 00:53:23,800
Gol!

612
00:54:05,920 --> 00:54:09,160
SZEŚĆ LAT PÓŹNIEJ

613
00:55:04,200 --> 00:55:05,440
Co z nim nie tak?

614
00:55:06,440 --> 00:55:08,200
Nic, tylko jest stare.

615
00:55:10,160 --> 00:55:12,960
Nie daje owoców.
Chyba będę musiał je ściąć.

616
00:55:13,560 --> 00:55:15,040
Teraz jesteś ogrodnikiem?

617
00:55:17,520 --> 00:55:18,680
Jestem bezrobotny.

618
00:55:20,680 --> 00:55:22,640
Mnie też będą musieli ściąć.

619
00:55:22,720 --> 00:55:25,640
Nie chcieli cię Japończycy? Ile dawali?

620
00:55:27,520 --> 00:55:29,200
Czternaście miliardów lirów.

621
00:55:29,800 --> 00:55:32,800
To za mało? Co tu jeszcze robisz?

622
00:55:35,600 --> 00:55:36,800
Wolę tu zostać.

623
00:55:41,760 --> 00:55:43,640
Wciąż myślisz o mundialu.

624
00:55:45,120 --> 00:55:47,280
Nie rozumiesz, że cię tu nie chcą?

625
00:55:47,760 --> 00:55:49,200
Nawet w Vicenzie.

626
00:55:49,280 --> 00:55:50,600
Dowiadywałem się.

627
00:55:53,280 --> 00:55:55,960
Czemu zawsze kłócisz się z trenerami?

628
00:55:57,360 --> 00:55:58,320
Zapytaj ich.

629
00:55:59,840 --> 00:56:02,320
Nie robię nic złego. Tylko chcę grać.

630
00:56:04,400 --> 00:56:06,120
Pytam ciebie.

631
00:56:07,040 --> 00:56:08,960
To pewnie też twoja wina.

632
00:56:11,520 --> 00:56:13,960
Przyćmiłem ich. Co mogę powiedzieć?

633
00:56:14,800 --> 00:56:17,280
Nie narzekam. Trenuję, modlę się i tyle.

634
00:56:17,840 --> 00:56:19,240
Modlisz się.

635
00:56:20,360 --> 00:56:23,680
Może ten cały buddyzm ci nie służył?

636
00:56:23,760 --> 00:56:25,000
Nic o tym nie wiesz.

637
00:56:26,400 --> 00:56:29,760
Takie dziwne rzeczy sprawiają,
że jesteś inny.

638
00:56:30,440 --> 00:56:31,840
Ludzie ci nie ufają.

639
00:56:32,640 --> 00:56:34,560
Myślisz o sobie, nie o drużynie.

640
00:56:35,960 --> 00:56:37,920
W końcu to powiedziałeś.

641
00:56:38,000 --> 00:56:40,640
Ciągle słyszę: „Baggio nie gra zespołowo”.

642
00:56:40,720 --> 00:56:42,080
Daj mi spokój.

643
00:56:42,160 --> 00:56:45,160
Te brednie wymyślają trenerzy,
żeby się mnie pozbyć.

644
00:56:47,960 --> 00:56:50,480
Zawsze chciałeś być lepszy od braci.

645
00:56:51,000 --> 00:56:51,840
Ja?

646
00:56:53,840 --> 00:56:56,720
Może to ty zawsze traktowałeś mnie gorzej,

647
00:56:56,800 --> 00:56:58,680
zamiast we mnie wierzyć?

648
00:57:00,320 --> 00:57:02,920
To ty musisz w siebie uwierzyć.

649
00:57:03,520 --> 00:57:07,240
Gdybyś wierzył bardziej,
może byś strzelił tamtego karnego.

650
00:57:13,680 --> 00:57:15,240
Głupek ze mnie.

651
00:57:17,520 --> 00:57:19,640
Dzięki, że mi przypomniałeś.

652
00:57:51,440 --> 00:57:52,520
Wciąż ten karny?

653
00:57:54,280 --> 00:57:56,360
Jak ja tego, kurwa, nie strzeliłem?

654
00:58:02,640 --> 00:58:05,440
Nigdy nie przestrzeliłem karnego
nad poprzeczką.

655
00:58:11,080 --> 00:58:12,640
Wiesz, co myślę?

656
00:58:16,600 --> 00:58:20,200
Że wszyscy cię kochają,
bo przegrałeś tamten finał.

657
00:58:23,240 --> 00:58:26,880
Pokazałeś, że jesteś człowiekiem,
popełniasz błędy, cierpisz.

658
00:58:28,120 --> 00:58:29,360
Jak wszyscy.

659
00:58:39,680 --> 00:58:41,240
Idę na spacer.

660
00:58:41,320 --> 00:58:42,960
Idź spać, nie martw się.

661
00:59:13,440 --> 00:59:15,560
Vittorio, przepraszam za porę.

662
00:59:17,200 --> 00:59:18,240
Przeszkadzam?

663
00:59:28,200 --> 00:59:31,280
Co napisałeś jako swój pierwszy cel?

664
00:59:33,080 --> 00:59:34,480
Napisałem ich wiele.

665
00:59:36,440 --> 00:59:38,480
Najważniejsza jest droga.

666
00:59:38,560 --> 00:59:41,800
W drodze odkrywamy prawdziwe cele.

667
00:59:44,240 --> 00:59:45,680
Dlaczego pytasz?

668
00:59:47,200 --> 00:59:50,080
Bo jesteś przyjacielem,
nie tylko menadżerem.

669
00:59:50,160 --> 00:59:51,840
Oczywiście, że jestem.

670
00:59:52,600 --> 00:59:56,840
Inaczej nie jechałbym 200 kilometrów
o 5.30 rano, żeby tu być.

671
01:00:04,680 --> 01:00:06,040
Chcę jechać do Japonii.

672
01:00:07,640 --> 01:00:08,960
Zmieniłeś zdanie?

673
01:00:09,600 --> 01:00:11,520
Przyjmiesz ich propozycję?

674
01:00:19,040 --> 01:00:20,080
Nie.

675
01:00:20,680 --> 01:00:21,840
Pojadę za dwa lata.

676
01:00:21,920 --> 01:00:23,640
Na mundial w Japonii i Korei.

677
01:00:24,720 --> 01:00:26,240
Z reprezentacją.

678
01:00:30,240 --> 01:00:32,960
Rozumiem, o co ci chodzi z tą drogą.

679
01:00:35,480 --> 01:00:37,400
Ale czuję, że muszę tam być.

680
01:00:39,440 --> 01:00:40,640
W tej koszulce.

681
01:00:42,040 --> 01:00:44,440
Pomogę ci. Dlatego tu jestem.

682
01:00:45,880 --> 01:00:49,240
Tylko że bez klubu
nie dostanę powołania do kadry.

683
01:00:49,320 --> 01:00:52,840
Coś ci znajdę. Musi być ktoś,
kto całkiem nie oszalał.

684
01:00:57,680 --> 01:01:00,880
Jak w scenie,
w której Forrest Gump zaczyna biec,

685
01:01:00,960 --> 01:01:02,360
a ludzie biegną za nim,

686
01:01:02,440 --> 01:01:06,960
tak tutaj całe miasto
biega za Robym Baggio.

687
01:01:07,040 --> 01:01:11,200
Odkąd znów trenuje w domu,
jest to codzienny widok.

688
01:01:11,280 --> 01:01:13,720
Zbiorowy rytuał, bardzo wzruszający.

689
01:01:13,800 --> 01:01:17,360
Mistrz odwdzięcza się rodzinnemu miastu.

690
01:01:17,440 --> 01:01:18,400
Gino?

691
01:01:19,720 --> 01:01:21,680
- Ginetto?
- O co chodzi?

692
01:01:22,800 --> 01:01:25,040
Kupiłeś tylu marnych zawodników.

693
01:01:25,120 --> 01:01:27,960
Czemu nie Baggio? Nie ma klubu.

694
01:01:28,040 --> 01:01:29,480
Ile to potrwa?

695
01:01:29,560 --> 01:01:31,920
Czy to koniec kariery Roberta Baggio?

696
01:01:34,880 --> 01:01:36,720
Dziękuję, że się pan zgodził.

697
01:01:37,960 --> 01:01:39,000
Jak wiecie,

698
01:01:39,080 --> 01:01:42,840
mieliśmy kilka trudnych sytuacji
z paroma trenerami.

699
01:01:43,360 --> 01:01:46,560
Wszystko, co Roby sobą reprezentuje,
jego wartości,

700
01:01:47,080 --> 01:01:50,040
miłość, jaką zawsze był obdarzany…

701
01:01:50,120 --> 01:01:52,880
- Dla niektórych to problem.
- Wiem.

702
01:01:53,840 --> 01:01:56,320
Wśród moich kolegów jest wielu gwiazdorów.

703
01:01:57,200 --> 01:01:58,600
Rozumiem cię.

704
01:01:58,680 --> 01:02:02,200
Wypadasz najlepiej,
gdy drużyna jest budowana wokół ciebie.

705
01:02:02,280 --> 01:02:04,520
Wtedy wszelkie dyskusje milkną.

706
01:02:05,480 --> 01:02:06,320
Cóż,

707
01:02:07,160 --> 01:02:11,720
muszę tylko czuć, że mi ufają, jak każdy.

708
01:02:12,360 --> 01:02:15,400
Tu, w Brescii, poczujesz zaufanie.

709
01:02:15,480 --> 01:02:18,720
Nie musimy wygrać ligi,
byle uniknąć spadku.

710
01:02:19,360 --> 01:02:20,520
Uratujesz nas?

711
01:02:23,680 --> 01:02:24,720
Spróbuję.

712
01:02:25,480 --> 01:02:28,360
Jest sporo szczegółów
jak na pierwszy szkic.

713
01:02:29,520 --> 01:02:33,440
Ale zależy nam, by chronić
nie tylko zawodnika, ale i człowieka.

714
01:02:35,880 --> 01:02:37,880
Jak to jest z tym buddyzmem?

715
01:02:41,040 --> 01:02:42,680
Po prostu jestem buddystą.

716
01:02:43,240 --> 01:02:44,920
Twój menadżer

717
01:02:45,000 --> 01:02:46,480
i twoja żona też.

718
01:02:47,080 --> 01:02:48,960
Mnie nie nawrócisz.

719
01:02:49,920 --> 01:02:53,240
Na początku moja żona była
bardziej sceptyczna niż pan.

720
01:02:53,320 --> 01:02:54,440
Ale polujesz.

721
01:02:55,360 --> 01:02:57,440
A to niezbyt buddyjskie.

722
01:02:57,520 --> 01:02:58,440
Nie.

723
01:02:58,960 --> 01:03:02,160
W dzieciństwie polowałem,
żeby spędzać czas z ojcem.

724
01:03:02,240 --> 01:03:03,920
Na co dzień go nie było?

725
01:03:04,720 --> 01:03:06,600
Zawsze pracował.

726
01:03:06,680 --> 01:03:08,960
Miał siedmioro innych dzieci.

727
01:03:09,480 --> 01:03:10,520
Posłuchaj,

728
01:03:11,120 --> 01:03:12,960
widziałem wielu piłkarzy.

729
01:03:13,760 --> 01:03:15,360
Wszyscy są tacy sami.

730
01:03:15,880 --> 01:03:17,840
W swoim trenerze widzą ojca.

731
01:03:18,600 --> 01:03:21,480
Dlatego zawsze miałeś kłopoty.

732
01:03:21,560 --> 01:03:25,840
Chciałeś mieć całą miłość dla siebie.
Przy siedmiu braciach to oczywiste.

733
01:03:26,800 --> 01:03:27,680
Cóż,

734
01:03:28,840 --> 01:03:30,440
nie wiem, czy tak było.

735
01:03:30,520 --> 01:03:33,680
Nie martw się,
u mnie będzie tylko jedna taktyka.

736
01:03:33,760 --> 01:03:36,320
Inni podają ci piłkę, a ty strzelasz.

737
01:03:36,400 --> 01:03:37,920
Podoba ci się ta taktyka?

738
01:03:52,960 --> 01:03:54,080
Co jest?

739
01:03:54,160 --> 01:03:56,560
Nic, po prostu jesteśmy szczęśliwi.

740
01:03:56,640 --> 01:03:57,600
Dlaczego?

741
01:03:57,680 --> 01:04:00,520
Bo z nami grasz. Nie możemy w to uwierzyć.

742
01:04:03,000 --> 01:04:04,640
No to zagrajmy.

743
01:04:04,720 --> 01:04:05,920
Jazda!

744
01:04:06,000 --> 01:04:07,920
Może nawet wygramy?

745
01:04:08,840 --> 01:04:10,320
Roberto, uszczęśliw mnie.

746
01:04:11,360 --> 01:04:12,840
BAGGIO KAPITANEM!

747
01:04:12,920 --> 01:04:14,400
MAZZONE: BAGGIO TO KAPITAN!

748
01:04:14,480 --> 01:04:16,400
ODRODZENIE BRESCII!

749
01:04:16,480 --> 01:04:17,800
Za Mazzone!

750
01:04:27,680 --> 01:04:31,280
Roberto Baggio znów pokonuje
jedną ze swoich byłych drużyn.

751
01:04:31,360 --> 01:04:32,360
MAJSTERSZTYK

752
01:04:32,440 --> 01:04:33,680
BAGGIO RATUJE BRESCIĘ

753
01:04:35,280 --> 01:04:38,280
Dzięki Baggio
klub ma szansę na europejskie puchary.

754
01:04:38,360 --> 01:04:40,520
Brescia nigdy nie grała tak dobrze.

755
01:04:45,080 --> 01:04:46,600
Rozgrzej się.

756
01:04:50,080 --> 01:04:51,520
BAGGIO STRZELA!

757
01:04:51,600 --> 01:04:52,480
BOSKI HAT TRICK

758
01:04:52,560 --> 01:04:53,960
BRESCIA NA 8. MIEJSCU

759
01:04:54,440 --> 01:04:58,440
Roby!

760
01:05:01,880 --> 01:05:04,520
Brescia!

761
01:05:04,600 --> 01:05:09,920
Trener!

762
01:05:10,000 --> 01:05:14,040
STYCZEŃ 2002 ROKU

763
01:05:25,960 --> 01:05:28,640
Obserwowałem cię. Jesteś w formie.

764
01:05:28,720 --> 01:05:30,920
Prawie jak wtedy, gdy cię trenowałem.

765
01:05:31,640 --> 01:05:32,920
Dobrze się czuję.

766
01:05:33,560 --> 01:05:35,080
Także dzięki Mazzone.

767
01:05:35,160 --> 01:05:38,200
Wiesz, co mówią?
Że to Trapattoni dla ubogich.

768
01:05:38,280 --> 01:05:41,840
Carlo by powiedział,
że ja jestem Mazzone dla bogaczy.

769
01:05:41,920 --> 01:05:42,960
Słusznie.

770
01:05:44,800 --> 01:05:47,440
Chcesz wiedzieć,
czy zabiorę cię na mundial?

771
01:05:48,120 --> 01:05:50,840
Zostało pół roku. To dużo czasu.

772
01:05:51,760 --> 01:05:53,600
Zdaję sobie sprawę.

773
01:05:53,680 --> 01:05:56,360
Proszę tylko, żeby pan o mnie pamiętał,

774
01:05:56,440 --> 01:05:58,320
gdy będzie podejmować decyzje.

775
01:05:59,040 --> 01:06:00,480
Giovanni, wiesz dobrze,

776
01:06:01,000 --> 01:06:02,600
że to jego ostatnia szansa.

777
01:06:03,760 --> 01:06:06,280
Jeśli dalej będzie tak grał…

778
01:06:08,120 --> 01:06:10,440
Jeśli będziesz zdrowy, powołam cię.

779
01:06:10,520 --> 01:06:11,720
Gwarantuję.

780
01:06:12,240 --> 01:06:15,120
Tylko tyle mogę ci powiedzieć.

781
01:06:17,120 --> 01:06:18,120
To mi wystarczy.

782
01:06:19,280 --> 01:06:23,200
Brescia wciąż walczy
i szuka wyrównującego gola.

783
01:06:24,680 --> 01:06:25,800
Chodź, mamo.

784
01:06:25,880 --> 01:06:28,480
Zaraz przyjdę. Nie ruszaj się.

785
01:06:31,200 --> 01:06:32,360
Nie ruszaj się.

786
01:06:34,320 --> 01:06:39,520
Długie zagranie Giuntiego.
Próbuje wyłożyć piłkę do Tare.

787
01:06:39,600 --> 01:06:42,520
Podaje do tyłu do kolegi z drużyny…

788
01:06:42,600 --> 01:06:44,960
- Mówiłam, żebyś się nie ruszał.
- Mamo?

789
01:06:46,120 --> 01:06:47,360
Tacie coś się stało.

790
01:07:25,080 --> 01:07:25,920
Cześć!

791
01:07:26,440 --> 01:07:27,640
Cześć, Andreino.

792
01:07:34,440 --> 01:07:35,440
Co z nim?

793
01:07:36,640 --> 01:07:39,720
Chirurg chce się z nim spotkać jutro rano.

794
01:07:41,240 --> 01:07:42,080
Nie.

795
01:07:42,160 --> 01:07:43,000
Jak to?

796
01:07:44,680 --> 01:07:49,080
Mówi, że nie chce kolejnej operacji.

797
01:07:49,840 --> 01:07:51,080
Ma już dosyć.

798
01:08:07,120 --> 01:08:08,600
O co ci chodzi?

799
01:08:12,640 --> 01:08:14,200
To już koniec.

800
01:08:16,360 --> 01:08:18,280
Powiesz to mistrzowi Ikedzie?

801
01:08:21,400 --> 01:08:22,600
Co?

802
01:08:22,680 --> 01:08:25,240
Że zrezygnowałeś z mundialu w jego kraju.

803
01:08:28,240 --> 01:08:29,560
To twoje mistrzostwa.

804
01:08:30,520 --> 01:08:33,880
FIFA dopuściła 23 zawodników.
Zrobili to dla ciebie.

805
01:08:35,160 --> 01:08:37,600
Jestem za stary na kolejną operację.

806
01:08:39,960 --> 01:08:42,800
Miałeś twarz w błocie,
gdy doznałeś kontuzji.

807
01:08:43,480 --> 01:08:45,440
Taki obraz zobaczyli ludzie.

808
01:08:45,520 --> 01:08:47,160
Cały świat to widział.

809
01:08:47,680 --> 01:08:50,120
Baggio płacze z twarzą w błocie.

810
01:08:52,280 --> 01:08:53,960
Pasuje ci to? Bo mnie nie.

811
01:08:54,720 --> 01:08:56,040
Więc teraz wstań,

812
01:08:56,920 --> 01:08:57,840
walcz,

813
01:08:58,360 --> 01:09:00,840
tak by znów zagrać, choćby przez minutę.

814
01:09:01,880 --> 01:09:03,080
Taki przykład daj.

815
01:09:04,640 --> 01:09:08,560
Taki obraz zostaw:
Baggio stojący na boisku.

816
01:09:09,440 --> 01:09:10,680
Z podniesioną głową.

817
01:09:39,640 --> 01:09:41,520
Zabieg trwał półtorej godziny.

818
01:09:41,600 --> 01:09:44,000
Zrekonstruowaliśmy więzadło krzyżowe

819
01:09:44,080 --> 01:09:45,560
i usunęliśmy łąkotkę.

820
01:09:47,640 --> 01:09:48,920
Jak poszło?

821
01:09:49,760 --> 01:09:52,360
Dobrze.
Za sześć miesięcy wrócisz na boisko.

822
01:09:56,440 --> 01:09:57,920
Dam radę w trzy.

823
01:10:16,000 --> 01:10:16,840
Co on robi?

824
01:10:17,880 --> 01:10:20,640
Kiedy twój tata coś postanowi,

825
01:10:21,520 --> 01:10:23,280
traci rozum.

826
01:10:31,200 --> 01:10:33,960
Chodźmy po niego,
zanim zrobi sobie krzywdę.

827
01:10:36,760 --> 01:10:38,240
Roby, proszę.

828
01:10:41,600 --> 01:10:42,920
Daj spokój.

829
01:10:43,000 --> 01:10:44,520
- Dam radę.
- Mówię serio.

830
01:10:44,600 --> 01:10:46,840
- Chodzę.
- Jest za wcześnie.

831
01:10:46,920 --> 01:10:48,080
Oprę się na tobie.

832
01:10:49,440 --> 01:10:51,720
Vale! Chodź tu. Mattia!

833
01:10:56,040 --> 01:10:57,640
Trzy kroki i wystarczy.

834
01:11:34,760 --> 01:11:36,520
WYLECZYĆ SIĘ W TRZY MIESIĄCE

835
01:11:56,080 --> 01:11:58,120
CUDOWNE UZDROWIENIE

836
01:12:01,440 --> 01:12:04,520
Zostaw w spokoju to biedne stworzenie.

837
01:12:04,600 --> 01:12:07,600
„Tam, gdzie kończą się zdolności,
zaczyna się wiara.

838
01:12:07,680 --> 01:12:10,760
Silna wiara widzi to, co niewidzialne,

839
01:12:10,840 --> 01:12:13,920
wierzy w to, co niewykonalne
i osiąga niemożliwe”.

840
01:12:19,000 --> 01:12:20,800
Roberto, uszczęśliw mnie.

841
01:12:28,160 --> 01:12:32,040
- Pep, nie można tego robić.
- Jest tylko jeden kapitan.

842
01:12:32,120 --> 01:12:34,800
Ruchy, chcę wygrać ten mecz.

843
01:12:34,880 --> 01:12:36,040
Jazda!

844
01:12:47,120 --> 01:12:48,760
Co tutaj robisz?

845
01:12:49,640 --> 01:12:50,600
A ty?

846
01:12:53,520 --> 01:12:54,800
Nie oglądam.

847
01:12:56,720 --> 01:12:58,680
Też nie mogę oglądać.

848
01:13:02,240 --> 01:13:04,480
Jeśli znów zrobi sobie krzywdę…

849
01:13:07,360 --> 01:13:09,920
Wbił sobie do głowy,
że pojedzie na mundial.

850
01:13:11,440 --> 01:13:13,760
Jest bardziej uparty niż muł.

851
01:13:16,680 --> 01:13:18,880
Chyba wiem, po kim to ma.

852
01:13:25,800 --> 01:13:28,480
Jeśli znów przegra w karnych,
może nie wracać.

853
01:13:29,360 --> 01:13:31,160
Nie żartuj w ten sposób.

854
01:13:31,680 --> 01:13:34,480
Bramkarz broni strzał Toniego.

855
01:13:34,560 --> 01:13:35,720
Toni do Baggio!

856
01:13:35,800 --> 01:13:38,080
Baggio strzela i bramka!

857
01:13:38,720 --> 01:13:40,160
Roberto Baggio!

858
01:13:40,680 --> 01:13:41,800
Gol!

859
01:13:49,320 --> 01:13:50,880
Tak!

860
01:13:55,040 --> 01:13:57,920
MAJ 2002 ROKU

861
01:13:58,920 --> 01:14:00,520
To było niezwykłe.

862
01:14:01,240 --> 01:14:03,760
Najpierw Pep oddał ci opaskę kapitana,

863
01:14:03,840 --> 01:14:06,120
co było wbrew przepisom.

864
01:14:06,200 --> 01:14:07,960
Potem dwa gole w 20 minut.

865
01:14:08,040 --> 01:14:10,040
Najpierw przewrotką w górny róg.

866
01:14:10,120 --> 01:14:10,960
O mój Boże.

867
01:14:11,040 --> 01:14:12,480
Drugi był łatwy.

868
01:14:12,560 --> 01:14:14,320
Mattia by to strzelił.

869
01:14:14,400 --> 01:14:17,160
Ale nie była to przypadkowa piłka.

870
01:14:17,240 --> 01:14:21,880
To była piłka deklarująca swoją miłość
dla przeznaczenia.

871
01:14:27,240 --> 01:14:28,080
Kto to?

872
01:14:29,720 --> 01:14:30,560
Trapattoni.

873
01:14:35,120 --> 01:14:36,160
Tak, trenerze?

874
01:14:38,920 --> 01:14:39,880
Dziękuję.

875
01:14:58,040 --> 01:14:59,360
Obiecał mi trener.

876
01:15:19,160 --> 01:15:20,240
Rozumiem.

877
01:15:23,760 --> 01:15:24,800
Tak. Dziękuję.

878
01:15:43,920 --> 01:15:44,800
Roby?

879
01:15:52,160 --> 01:15:53,520
Zrobił mnie w konia.

880
01:15:58,280 --> 01:16:02,560
„Jeśli będziesz zdrowy, powołam cię”.

881
01:16:06,800 --> 01:16:08,600
Co więcej mogłem zrobić?

882
01:16:09,120 --> 01:16:11,080
Co mogłem zrobić?

883
01:16:11,160 --> 01:16:12,840
Nic.

884
01:16:13,520 --> 01:16:16,640
Zrobiłeś wszystko, co w ludzkiej mocy,
a nawet więcej.

885
01:16:16,720 --> 01:16:19,320
Wróciłeś na boisko po 77 dniach.

886
01:16:19,400 --> 01:16:22,280
Pomylił się.
Nie rozumie, że jesteś symbolem.

887
01:16:23,040 --> 01:16:24,000
Symbolem.

888
01:16:26,120 --> 01:16:29,560
Nie mogę w to uwierzyć.

889
01:16:45,520 --> 01:16:48,360
Kurwa mać.

890
01:16:49,200 --> 01:16:51,400
Zwołać konferencję prasową?

891
01:17:00,560 --> 01:17:01,680
Co robisz?

892
01:17:02,720 --> 01:17:03,800
Roby?

893
01:17:03,880 --> 01:17:04,720
Roby.

894
01:17:11,520 --> 01:17:12,720
Roby, przestań.

895
01:17:15,360 --> 01:17:16,240
Roby.

896
01:18:13,760 --> 01:18:15,000
Miałeś rację.

897
01:18:21,240 --> 01:18:22,240
To jest droga.

898
01:18:26,080 --> 01:18:27,160
Droga.

899
01:19:13,840 --> 01:19:15,560
Nawet nie jesteś wkurzony.

900
01:19:16,720 --> 01:19:19,200
Ja bym odchodził od zmysłów.

901
01:19:21,640 --> 01:19:23,640
Gniew niczego nie rozwiąże.

902
01:19:25,200 --> 01:19:26,880
Kto tak powiedział? Budda?

903
01:19:29,120 --> 01:19:30,080
Przykro mi.

904
01:19:31,160 --> 01:19:33,720
Obiecałem, że wygram mistrzostwa świata.

905
01:19:41,880 --> 01:19:43,360
Miałeś trzy lata.

906
01:19:44,280 --> 01:19:45,240
Spałeś.

907
01:19:46,240 --> 01:19:48,440
Nie widziałeś tego meczu z Brazylią.

908
01:19:59,160 --> 01:20:01,120
Czyli nigdy tego nie obiecałem?

909
01:20:02,160 --> 01:20:03,000
Nie.

910
01:20:05,520 --> 01:20:06,560
Żartujesz sobie?

911
01:20:08,000 --> 01:20:11,320
- Po co mi to mówiłeś?
- Miałeś coś, czego ja nie miałem.

912
01:20:12,160 --> 01:20:13,120
Talent.

913
01:20:13,840 --> 01:20:16,080
Nie rzuciłem kolarstwa przez was.

914
01:20:16,600 --> 01:20:17,600
Wcale nie.

915
01:20:17,680 --> 01:20:19,320
Byłem przeciętny.

916
01:20:19,840 --> 01:20:21,360
Ale ty miałeś dar.

917
01:20:21,440 --> 01:20:23,680
Jeden na milion.

918
01:20:23,760 --> 01:20:25,760
Ale nie miałeś celu.

919
01:20:25,840 --> 01:20:28,360
Czegoś, co ci pomoże w trudnych chwilach.

920
01:20:28,440 --> 01:20:29,880
Dałem ci ten cel.

921
01:20:38,640 --> 01:20:39,880
Chcesz powiedzieć,

922
01:20:40,400 --> 01:20:42,160
że całą tę sytuację,

923
01:20:42,760 --> 01:20:45,160
na której oparłem swoje życie

924
01:20:45,680 --> 01:20:46,880
po prostu zmyśliłeś?

925
01:20:48,880 --> 01:20:50,960
Bałem się, że brak ci charakteru.

926
01:20:54,040 --> 01:20:55,480
Wydawałeś się delikatny.

927
01:20:56,360 --> 01:20:59,920
Myślałem, że chcesz dobrze grać,
żeby cię chwalili.

928
01:21:00,920 --> 01:21:02,880
Jeśli to był twój jedyny cel…

929
01:21:07,120 --> 01:21:09,000
Chodź tu, bo straszysz kaczki.

930
01:21:13,520 --> 01:21:16,240
W tej chwili mam ochotę cię zastrzelić.

931
01:21:24,720 --> 01:21:27,160
Tym razem nie strzelaj za wysoko.

932
01:21:33,600 --> 01:21:35,000
Spierdalaj.

933
01:21:40,000 --> 01:21:41,960
Tytuł mistrza świata…

934
01:21:44,640 --> 01:21:46,800
Ty masz coś lepszego, wiesz?

935
01:21:47,320 --> 01:21:48,720
Ludzie cię kochają.

936
01:21:51,400 --> 01:21:53,640
Wiem, że chciałeś mieć innego ojca.

937
01:21:54,840 --> 01:21:56,920
Musiałem cię przygotować do życia.

938
01:21:57,000 --> 01:21:59,960
Takim jak my,
którzy nic nie mają, nie jest łatwo.

939
01:22:00,480 --> 01:22:02,080
Tak, rozumiem, ale…

940
01:22:02,160 --> 01:22:04,240
Zawsze jest jakieś „ale”.

941
01:22:04,800 --> 01:22:06,240
Robiłem, co mogłem.

942
01:22:06,840 --> 01:22:08,080
To, co wiedziałem.

943
01:22:09,680 --> 01:22:11,960
Coś dobrego też musiałem zrobić.

944
01:22:13,880 --> 01:22:15,600
I w końcu mogę ci powiedzieć…

945
01:22:17,120 --> 01:22:19,960
Co? Że nie jesteś moim ojcem?

946
01:22:20,040 --> 01:22:21,280
Że byłeś dobry.

947
01:23:23,840 --> 01:23:24,680
Dziękuję.

948
01:23:26,440 --> 01:23:27,600
Dziękuję.

949
01:23:34,200 --> 01:23:35,880
- Dzień dobry!
- Dzień dobry.

950
01:23:35,960 --> 01:23:36,920
Za ile?

951
01:23:37,000 --> 01:23:39,800
- Za 50, proszę.
- Dobrze.

952
01:23:39,880 --> 01:23:42,560
Zapłacić można w środku w kasie.

953
01:23:42,640 --> 01:23:43,520
Ja pójdę.

954
01:23:43,600 --> 01:23:44,720
Dobrze, ty płacisz.

955
01:24:01,600 --> 01:24:04,960
Oto 23 zawodników
powołanych na mundial w Korei i Japonii.

956
01:24:06,040 --> 01:24:09,360
To wariat. Jak można nie wziąć Baggio?

957
01:24:09,440 --> 01:24:11,480
Najlepszego zostawia w domu.

958
01:24:14,520 --> 01:24:16,440
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.

959
01:24:16,520 --> 01:24:19,080
Czwórka, 50 euro.

960
01:24:20,200 --> 01:24:21,080
Dziękuję.

961
01:24:21,160 --> 01:24:23,520
Dziękujemy naszemu korespondentowi.

962
01:24:23,600 --> 01:24:27,880
Obawiam się, że ten wybór
nie zyska przychylności Włochów.

963
01:24:28,640 --> 01:24:29,680
Podpis.

964
01:24:34,800 --> 01:24:35,640
Roby,

965
01:24:37,440 --> 01:24:38,680
dziękuję za wszystko.

966
01:24:40,920 --> 01:24:41,840
Dziękuję.

967
01:24:42,560 --> 01:24:43,480
Cześć.

968
01:24:46,800 --> 01:24:48,400
Czy to Baggio?

969
01:24:49,000 --> 01:24:50,320
Jak to?

970
01:24:51,160 --> 01:24:52,760
- To naprawdę Baggio?
- Tak.

971
01:24:59,440 --> 01:25:00,440
Roberto Baggio!

972
01:25:00,920 --> 01:25:01,880
Roberto!

973
01:25:03,040 --> 01:25:04,000
Roby.

974
01:25:04,520 --> 01:25:06,440
- Jesteś wspaniały.
- Dziękuję.

975
01:25:07,920 --> 01:25:10,560
Powinien był cię powołać.

976
01:25:10,640 --> 01:25:12,000
- Powinien.
- Dziękuję.

977
01:25:12,080 --> 01:25:14,000
Powinieneś grać w kadrze.

978
01:25:16,280 --> 01:25:17,600
Jesteś super, Roberto!

979
01:25:17,680 --> 01:25:18,880
Roberto Baggio!

980
01:25:18,960 --> 01:25:20,880
By odkryć, że życie

981
01:25:21,960 --> 01:25:22,880
Dziękuję.

982
01:25:25,840 --> 01:25:27,640
To cały mecz

983
01:25:30,200 --> 01:25:31,960
To promień słońca

984
01:25:33,400 --> 01:25:35,960
Który rozpalił twoje dziecięce marzenia

985
01:25:36,600 --> 01:25:39,200
To wiatr, który poruszał twoim kucykiem

986
01:25:39,800 --> 01:25:42,600
Dla nas był to już znak boskości

987
01:25:43,120 --> 01:25:45,440
Szukanie sobie miejsca

988
01:25:46,400 --> 01:25:48,640
Pośrodku bezkresnego boiska

989
01:25:49,880 --> 01:25:51,840
I znajdowanie radości

990
01:25:53,320 --> 01:25:56,040
Kiedy czas dobiegał końca

991
01:25:56,600 --> 01:25:59,760
Upadki i walka
Pogodzenie się z bólem

992
01:25:59,840 --> 01:26:03,200
Czuły uścisk
Który pochodził prosto z serca

993
01:26:03,280 --> 01:26:06,440
Tych, którzy widzieli
Jak czarujesz świat piłką

994
01:26:06,520 --> 01:26:10,760
I nie chowasz człowieka
Który kryje się za mistrzem

995
01:26:10,840 --> 01:26:13,760
Dziękuję swojemu mistrzowi,
Daisaku Ikedzie,

996
01:26:13,840 --> 01:26:17,080
rodzicom, żonie Andreinie,
swoim trzem cudownym dzieciom

997
01:26:17,160 --> 01:26:22,080
i wszystkim tym, z którymi połączyło mnie
głębokie uczucie przywiązania i przyjaźni.

998
01:26:22,160 --> 01:26:24,160
Jest też pasja

999
01:26:29,040 --> 01:26:31,800
I ta ślepa i szalona determinacja

1000
01:26:35,480 --> 01:26:37,600
Dlatego przeznaczenie

1001
01:26:42,280 --> 01:26:44,600
Czasem jest obsesją

1002
01:26:44,680 --> 01:26:46,680
BAGGIO TO NUMER JEDEN!

1003
01:26:46,760 --> 01:26:48,640
Blizny i trofea

1004
01:26:49,360 --> 01:26:52,680
Jesteśmy bezgranicznie wdzięczni
mistrzowi i jego żonie

1005
01:26:52,760 --> 01:26:56,760
za to uznanie,
które daje nam ogromną radość.

1006
01:26:57,760 --> 01:27:01,760
Chcemy się nią dzielić
ze wszystkimi współwyznawcami we Włoszech.

1007
01:27:02,920 --> 01:27:05,400
Pośrodku bezkresnego boiska

1008
01:27:06,400 --> 01:27:08,520
By znaleźć radość

1009
01:27:10,000 --> 01:27:12,840
Kiedy czas dobiegał końca

1010
01:27:12,920 --> 01:27:17,640
Oto koniec jednego z najlepszych
rozdziałów w historii włoskiego futbolu.

1011
01:27:17,720 --> 01:27:19,600
Boisko ostatni raz opuszcza

1012
01:27:19,680 --> 01:27:22,960
być może
najbardziej uwielbiany włoski piłkarz,

1013
01:27:23,040 --> 01:27:25,160
a na pewno jeden z najlepszych.

1014
01:27:25,240 --> 01:27:27,440
Człowiek, który kryje się za mistrzem

1015
01:27:39,880 --> 01:27:42,480
Wiesz, Roberto
Cała ta miłość

1016
01:27:42,560 --> 01:27:44,960
To owoc odwagi

1017
01:27:46,480 --> 01:27:49,280
Mistrza, który dotykał każdej piłki

1018
01:27:49,360 --> 01:27:51,720
Tak jakby ta była życiem

1019
01:27:52,360 --> 01:27:55,720
Wiem, że to może się wydawać przesadą

1020
01:27:55,800 --> 01:27:57,960
Ale nawet tamten karny

1021
01:27:58,920 --> 01:28:01,560
Nauczył mnie czegoś o życiu

1022
01:31:19,760 --> 01:31:22,680
Napisy: Przemysław Rak



