1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
‎NETFLIX 原創製作

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:23,398 --> 00:00:24,816
‎（坐而言不如起而行）

5
00:00:28,361 --> 00:00:29,738
‎（加油，冠軍，上午7點15分）

6
00:00:33,616 --> 00:00:36,077
‎今天是你的凱旋日

7
00:00:53,845 --> 00:00:57,599
‎我們要確保大家不會用來傷害他人

8
00:00:57,682 --> 00:00:59,559
‎或傳達錯誤資訊

9
00:01:06,941 --> 00:01:09,152
‎（目的-你來打造）

10
00:01:34,094 --> 00:01:36,888
‎我要走了，我在搞幾個超酷的案子

11
00:01:36,971 --> 00:01:38,848
‎-真的？
‎-之後再講，你呢？

12
00:01:38,932 --> 00:01:41,226
‎-我要見一些客戶
‎-酷，等等

13
00:01:42,185 --> 00:01:43,520
‎-怎麼了？
‎-有眼睫毛

14
00:01:43,603 --> 00:01:44,896
‎-謝謝
‎-要成功！

15
00:01:45,939 --> 00:01:47,899
‎-愛你，再見！
‎-我也愛你

16
00:01:47,982 --> 00:01:49,109
‎-再見！
‎-就是這樣！

17
00:02:00,954 --> 00:02:03,123
‎搞甚麼？

18
00:02:03,206 --> 00:02:04,999
‎拜託

19
00:02:05,083 --> 00:02:07,293
‎別嚇我

20
00:02:07,377 --> 00:02:10,004
‎-你不是有事做嗎？
‎-我比較想…

21
00:02:10,630 --> 00:02:12,423
‎-你不是要…？
‎-我必須…

22
00:02:12,507 --> 00:02:14,884
‎客戶臨時取消

23
00:02:15,385 --> 00:02:17,971
‎快坐，我在看一部超酷的紀錄片

24
00:02:18,888 --> 00:02:19,764
‎真酷

25
00:02:19,848 --> 00:02:22,350
‎有人按讚、簽心或追蹤
‎我們就能拿到獎賞

26
00:02:22,433 --> 00:02:24,561
‎我們把它與價值和真實混淆了

27
00:02:24,644 --> 00:02:28,022
‎對社群媒體的影響，我們太過天真

28
00:02:28,106 --> 00:02:31,860
‎新世代長大後變得比較急躁和憂鬱

29
00:02:31,943 --> 00:02:34,696
‎我們造就了一隻怪獸
‎一定要阻止牠才行

30
00:02:34,779 --> 00:02:36,156
‎我們到底在幹嘛？

31
00:02:36,823 --> 00:02:37,657
‎什麼？

32
00:02:37,740 --> 00:02:41,077
‎我滿懷壯志來到大都市

33
00:02:41,161 --> 00:02:41,995
‎現在你看我

34
00:02:47,667 --> 00:02:49,169
‎看起來還不錯啊

35
00:02:55,466 --> 00:02:56,968
‎我剛成立這家公司時

36
00:02:57,051 --> 00:02:59,429
‎大家都笑我只是個孩子

37
00:03:00,096 --> 00:03:01,347
‎但我輟學

38
00:03:01,431 --> 00:03:04,309
‎追逐我做可食容器的夢想

39
00:03:05,018 --> 00:03:07,312
‎現在我的公司市值高達

40
00:03:07,395 --> 00:03:09,564
‎1千萬披索

41
00:03:10,815 --> 00:03:12,859
‎你們又做了什麼？

42
00:03:16,738 --> 00:03:17,947
‎好廢

43
00:03:19,532 --> 00:03:21,117
‎天哪

44
00:03:21,201 --> 00:03:23,411
‎他十二歲的成就超過二十八歲的我們

45
00:03:23,494 --> 00:03:24,787
‎-是三十
‎-什麼？

46
00:03:24,871 --> 00:03:25,914
‎我們三十歲了

47
00:03:26,664 --> 00:03:28,708
‎幹，對耶

48
00:03:28,791 --> 00:03:32,462
‎以前的小孩只要學會不尿床

49
00:03:32,545 --> 00:03:36,174
‎騎小馬和逃脫神父的魔掌

50
00:03:37,675 --> 00:03:40,178
‎卡諾邀我參加新創公司聯誼會

51
00:03:40,261 --> 00:03:42,847
‎-是邀你馬子
‎-我們需要建立人脈

52
00:03:42,931 --> 00:03:45,892
‎你甚麼時候才會明白，我不愛交際？

53
00:03:45,975 --> 00:03:48,353
‎他是墨西哥的馬克庫班

54
00:03:48,436 --> 00:03:52,482
‎-持有投資基金
‎-你要推銷你的爛點子

55
00:03:52,565 --> 00:03:55,652
‎-像是分辨新鮮西瓜的應用程式嗎？
‎-不是，那個有人已經先做了

56
00:03:55,735 --> 00:03:58,947
‎哀鳳和安卓都能下載測瓜器
‎下載次數達二十萬了

57
00:03:59,030 --> 00:04:00,823
‎-想不到
‎-嘔死了

58
00:04:03,743 --> 00:04:04,619
‎兄弟…

59
00:04:04,702 --> 00:04:05,703
‎怎樣？

60
00:04:05,787 --> 00:04:08,248
‎上次去這種場合，你卻不高興

61
00:04:08,331 --> 00:04:10,124
‎-什麼？
‎-你不高興

62
00:04:10,208 --> 00:04:13,544
‎-我們建立不少人脈
‎-你眼紅別人混得好

63
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
‎好吧，但至少我不會

64
00:04:18,341 --> 00:04:21,886
‎自以為是卻裝作蠻不在乎

65
00:04:23,263 --> 00:04:24,514
‎好，聽我說

66
00:04:24,681 --> 00:04:26,266
‎我只希望我們能成功

67
00:04:26,599 --> 00:04:30,311
‎我只想住在嘉泰羅尼亞的卡達克斯

68
00:04:30,395 --> 00:04:32,647
‎喝著濃縮咖啡，讀高第的自傳

69
00:04:33,606 --> 00:04:35,817
‎怎樣？我在學嘉泰羅尼亞語

70
00:04:36,442 --> 00:04:37,902
‎大哥，錯了啦

71
00:04:38,653 --> 00:04:39,487
‎好

72
00:04:39,570 --> 00:04:41,781
‎今晚和你爸媽吃飯

73
00:04:41,864 --> 00:04:43,950
‎你幹嘛和我爸媽傳訊息？

74
00:04:44,033 --> 00:04:45,285
‎-他們人很好
‎-屁咧

75
00:04:45,368 --> 00:04:49,539
‎吃健康一點對你有幫助，好過吃泡麵

76
00:04:49,622 --> 00:04:53,251
‎泡麵會致癌，你竟然願意吃

77
00:04:59,966 --> 00:05:00,967
‎好

78
00:05:01,050 --> 00:05:03,428
‎我很久沒吃麵了

79
00:05:04,012 --> 00:05:05,722
‎拜託你別批評

80
00:05:06,431 --> 00:05:07,515
‎我手頭很緊

81
00:05:08,349 --> 00:05:10,768
‎我們快被資本主義殺死了

82
00:05:10,852 --> 00:05:13,688
‎吃素很花錢

83
00:05:17,066 --> 00:05:18,484
‎想像你在圖盧姆

84
00:05:19,444 --> 00:05:20,445
‎全身肌肉結實

85
00:05:21,279 --> 00:05:22,697
‎你很棒

86
00:05:22,780 --> 00:05:26,659
‎要超越酸民，付出愛

87
00:05:26,743 --> 00:05:29,954
‎綻放光芒，我們是來付出愛的

88
00:05:30,038 --> 00:05:32,373
‎和單車做愛

89
00:05:32,457 --> 00:05:34,459
‎加油，小胖，圖盧姆

90
00:05:34,542 --> 00:05:36,836
‎大家好！#別找藉口

91
00:05:36,919 --> 00:05:38,171
‎#我熱愛生命

92
00:05:38,254 --> 00:05:39,797
‎#擊拳

93
00:05:39,881 --> 00:05:41,799
‎往海灘騎過去

94
00:05:41,883 --> 00:05:43,259
‎你們最優秀

95
00:05:43,343 --> 00:05:45,178
‎我要看到翹翹臀

96
00:05:45,762 --> 00:05:47,722
‎一，二！

97
00:05:48,306 --> 00:05:52,310
‎照顧好你們的翹臀
‎我要看你們的屁股的自拍

98
00:05:52,393 --> 00:05:53,311
‎沒錯，深呼吸

99
00:05:53,394 --> 00:05:55,480
‎很棒！這樣就對了！

100
00:05:55,563 --> 00:05:57,565
‎怎麼了？再一下下

101
00:05:57,648 --> 00:05:59,192
‎上，下

102
00:05:59,275 --> 00:06:02,779
‎很棒！我之前重130公斤！

103
00:06:02,862 --> 00:06:06,032
‎看看我現在的樣子！

104
00:06:06,115 --> 00:06:07,617
‎真是蜜桃臀！

105
00:06:08,993 --> 00:06:10,578
‎你的帳單出來了

106
00:06:11,537 --> 00:06:13,873
‎3千元加教練費

107
00:06:22,131 --> 00:06:24,217
‎刷不過，有其他卡嗎？

108
00:06:29,847 --> 00:06:30,765
‎我不知道…

109
00:06:31,891 --> 00:06:33,226
‎可以用點數抵嗎？

110
00:06:33,893 --> 00:06:35,144
‎用甚麼？

111
00:06:35,228 --> 00:06:37,063
‎好丟臉，大家都在

112
00:06:37,647 --> 00:06:40,024
‎我和布拉斯的公寓費用是一起算的

113
00:06:40,108 --> 00:06:43,319
‎別再養那個揩油鬼，你們目標不一樣

114
00:06:47,782 --> 00:06:48,616
‎寶貝

115
00:06:56,165 --> 00:06:56,999
‎你好

116
00:06:57,708 --> 00:07:01,421
‎請問你看過我的履歷表了嗎？

117
00:07:01,504 --> 00:07:02,797
‎你想點什麼？

118
00:07:02,880 --> 00:07:04,424
‎好

119
00:07:04,924 --> 00:07:06,926
‎本日咖啡

120
00:07:07,009 --> 00:07:07,885
‎120元

121
00:07:13,599 --> 00:07:15,893
‎你在候補名單上？

122
00:07:15,977 --> 00:07:18,312
‎沒有，但我留下履歷表

123
00:07:18,396 --> 00:07:19,313
‎而且…

124
00:07:20,231 --> 00:07:21,149
‎保亞莉絲

125
00:07:21,232 --> 00:07:24,402
‎他們說我要有履歷表

126
00:07:24,485 --> 00:07:25,820
‎他們沒說…

127
00:07:25,903 --> 00:07:29,657
‎在這裡寫下名字
‎這是候補名單的候補

128
00:07:29,740 --> 00:07:31,951
‎幹嘛不寫成一張長名單就好？

129
00:07:36,205 --> 00:07:37,039
‎謝謝

130
00:07:39,667 --> 00:07:42,420
‎抱歉，這杯太稀又萃取過度

131
00:07:42,503 --> 00:07:45,882
‎我會磨細一點，烘過頭了

132
00:07:45,965 --> 00:07:49,135
‎不，這是恰帕斯土產的，萃取三次

133
00:07:49,218 --> 00:07:50,344
‎味道像木柴

134
00:07:50,428 --> 00:07:52,597
‎它是天然調，卻沒有果香

135
00:07:52,680 --> 00:07:55,141
‎和你的廠商說，不全是你的錯

136
00:07:55,224 --> 00:07:56,642
‎麻煩下一位

137
00:07:58,227 --> 00:07:59,061
‎哈囉

138
00:07:59,145 --> 00:08:01,772
‎比特幣掀起革命
‎它創造了數位稀少性

139
00:08:02,023 --> 00:08:03,733
‎就像黃金，數量有限

140
00:08:03,816 --> 00:08:06,736
‎他們拿來買毒品或走私器官

141
00:08:06,819 --> 00:08:08,571
‎不對，現在法令規範很周全了

142
00:08:08,654 --> 00:08:10,323
‎-卡洛斯
‎-哈囉

143
00:08:10,406 --> 00:08:11,949
‎-抱歉
‎-查理

144
00:08:12,492 --> 00:08:14,160
‎抱歉，我們在拍片

145
00:08:14,243 --> 00:08:17,079
‎-拍什麼？
‎-他兒子的玩具要開箱

146
00:08:17,955 --> 00:08:19,499
‎開箱文，好賺的零工

147
00:08:19,582 --> 00:08:21,542
‎-對吧？
‎-真的

148
00:08:22,126 --> 00:08:25,004
‎羅科有這麼多玩具，一定開心死了

149
00:08:25,087 --> 00:08:27,924
‎玩具城的小姐只願意借我一下子

150
00:08:28,007 --> 00:08:31,135
‎等訂閱人數破十萬，爸會買樂高給我

151
00:08:31,219 --> 00:08:32,762
‎對，快破十萬了

152
00:08:32,845 --> 00:08:35,306
‎我們要提高觀眾數

153
00:08:35,389 --> 00:08:36,224
‎那當然

154
00:08:37,016 --> 00:08:38,226
‎最近怎麼樣？

155
00:08:38,893 --> 00:08:42,480
‎很棒，我們很開心，在忙各種案子

156
00:08:42,563 --> 00:08:44,774
‎你不想泡咖啡了？

157
00:08:44,857 --> 00:08:46,651
‎我不是泡咖啡

158
00:08:46,734 --> 00:08:48,778
‎當咖啡師是一門藝術，老爸

159
00:08:49,487 --> 00:08:51,572
‎你為甚麼不找份正當的工作？

160
00:08:51,656 --> 00:08:53,032
‎-好
‎-我朋友每天

161
00:08:53,115 --> 00:08:55,785
‎在臉書貼文，寫小孩的成就

162
00:08:55,868 --> 00:08:57,328
‎馬努蒙托亞

163
00:08:57,411 --> 00:08:58,913
‎是輝瑞的律師

164
00:08:59,455 --> 00:09:01,707
‎比立布萊丘在德意志銀行做事

165
00:09:01,791 --> 00:09:05,086
‎你卻在卡布奇諾上做心形拉花

166
00:09:05,878 --> 00:09:10,007
‎你工作的麵包店是國內糖尿病的元兇

167
00:09:10,091 --> 00:09:11,425
‎你是禍首之一

168
00:09:11,509 --> 00:09:15,012
‎這世界不是由白日夢和迷因組成的

169
00:09:15,096 --> 00:09:16,764
‎男人就是要工作…

170
00:09:16,847 --> 00:09:19,684
‎誰說男人需要工作？

171
00:09:19,767 --> 00:09:22,353
‎新自由主義就是這樣控制大眾

172
00:09:22,937 --> 00:09:24,981
‎金錢是虛構的概念

173
00:09:25,064 --> 00:09:27,567
‎難怪你媽給你錢

174
00:09:28,651 --> 00:09:30,778
‎-真方便
‎-這…

175
00:09:34,824 --> 00:09:36,325
‎白飯真好吃

176
00:09:36,993 --> 00:09:37,910
‎總是這麼美味

177
00:09:37,994 --> 00:09:39,328
‎很高興你喜歡

178
00:09:45,376 --> 00:09:48,379
‎你爸沒說錯，當咖啡師會餓死

179
00:09:48,462 --> 00:09:50,506
‎至少我會很開心

180
00:09:52,049 --> 00:09:52,925
‎波羅利歐斯

181
00:09:53,884 --> 00:09:57,430
‎這些都不重要，我們要創業了

182
00:09:57,513 --> 00:09:58,347
‎請進

183
00:09:58,806 --> 00:09:59,640
‎謝謝

184
00:10:03,978 --> 00:10:06,606
‎這才是我們該來的地方

185
00:10:06,689 --> 00:10:09,317
‎我買下半座奧爾沃克斯島
‎那麼問題在哪裡？

186
00:10:09,400 --> 00:10:11,652
‎它在下沉，島上也沒動物

187
00:10:11,736 --> 00:10:14,280
‎我想把動物搬去奧爾沃克斯

188
00:10:14,363 --> 00:10:15,865
‎像侏儸紀公園一樣

189
00:10:15,948 --> 00:10:17,408
‎只是沒有恐龍

190
00:10:17,491 --> 00:10:19,744
‎但有長頸鹿、老虎、鱷魚、河馬…

191
00:10:19,827 --> 00:10:20,661
‎卡諾！

192
00:10:21,787 --> 00:10:23,497
‎-你好
‎-波羅！

193
00:10:25,041 --> 00:10:26,584
‎你好嗎？

194
00:10:26,667 --> 00:10:28,753
‎老樣子，很成功

195
00:10:28,836 --> 00:10:32,214
‎你呢？你瘦了？怎麼瘦下來的？

196
00:10:32,798 --> 00:10:34,383
‎生酮飲食加飛輪課

197
00:10:34,467 --> 00:10:36,552
‎和胃繞道手術

198
00:10:36,636 --> 00:10:37,637
‎布拉斯

199
00:10:37,720 --> 00:10:39,930
‎還是一樣蒼白加厭世

200
00:10:40,014 --> 00:10:41,932
‎你還是這麼簡樸？

201
00:10:42,016 --> 00:10:42,892
‎是簡約

202
00:10:42,975 --> 00:10:44,560
‎酷，最近忙什麼？

203
00:10:44,644 --> 00:10:47,938
‎我們在搞一些超顛覆的案子

204
00:10:48,022 --> 00:10:50,941
‎-並沒有
‎-我就知道你們會成功的

205
00:10:52,276 --> 00:10:55,738
‎-其實我們真的有些點子
‎-我喜歡點子

206
00:10:55,821 --> 00:10:59,033
‎我是喜歡創意的人，但現在…

207
00:10:59,533 --> 00:11:03,037
‎我必須…和我的秘書說
‎她會轉達給我

208
00:11:03,120 --> 00:11:05,122
‎繼續開心玩

209
00:11:05,206 --> 00:11:06,832
‎你好瘦！

210
00:11:08,626 --> 00:11:10,044
‎-哈囉，我…
‎-借過

211
00:11:12,463 --> 00:11:13,798
‎去拿飲料吧

212
00:11:15,716 --> 00:11:17,802
‎-晚安
‎-哈囉

213
00:11:17,885 --> 00:11:19,512
‎茴香酒咖啡，謝謝

214
00:11:19,595 --> 00:11:21,347
‎-淡啤酒，謝謝
‎-沒問題

215
00:11:21,430 --> 00:11:23,265
‎加一點礦泉水

216
00:11:24,433 --> 00:11:26,519
‎珊德拉覺得我變胖了

217
00:11:26,602 --> 00:11:30,106
‎你瘦了90公斤，成功戰勝麩質

218
00:11:30,189 --> 00:11:33,275
‎你是胖子界的模範生，

219
00:11:33,359 --> 00:11:36,487
‎跨國公司生產的高糖產品
‎置你或大眾健康於不顧

220
00:11:36,570 --> 00:11:38,781
‎你卻成功抵擋了它們的侵襲

221
00:11:39,323 --> 00:11:40,282
‎你要接受自己

222
00:11:43,494 --> 00:11:44,537
‎這是什麼？

223
00:11:44,620 --> 00:11:47,373
‎卡諾先生特別版的濃“索”咖啡

224
00:11:47,456 --> 00:11:48,999
‎-像尿一樣
‎-什麼？

225
00:11:49,083 --> 00:11:51,585
‎他小時候喝配方奶，兩杯梅斯卡爾酒

226
00:11:53,003 --> 00:11:54,964
‎抱歉，這是臨床上的問題

227
00:11:55,715 --> 00:11:56,757
‎謝謝

228
00:11:56,841 --> 00:11:57,717
‎乾杯

229
00:12:01,887 --> 00:12:04,473
‎-太棒了，這裡有乒乓室？
‎-哪裡？

230
00:12:04,598 --> 00:12:06,225
‎我沒看到乒乓桌

231
00:12:06,308 --> 00:12:07,685
‎不是，乒乓只是種說法

232
00:12:07,768 --> 00:12:09,895
‎我會反覆思索一個點子

233
00:12:09,979 --> 00:12:12,690
‎你好丟臉

234
00:12:12,773 --> 00:12:14,775
‎-為甚麼？這只是種說法
‎-隨便啦

235
00:12:15,526 --> 00:12:16,902
‎亞德瑞爾斯？

236
00:12:18,904 --> 00:12:20,156
‎好巧！

237
00:12:22,742 --> 00:12:24,660
‎好開心見到你

238
00:12:24,744 --> 00:12:27,621
‎布拉斯，你好嬌小，真可愛

239
00:12:27,705 --> 00:12:29,832
‎你販毒海削了不少

240
00:12:30,541 --> 00:12:32,960
‎誤會大了，那不是毒品

241
00:12:33,043 --> 00:12:35,296
‎那是聰明藥

242
00:12:35,379 --> 00:12:38,758
‎阿莫達非尼，德託咳，能刺激生產力

243
00:12:38,841 --> 00:12:40,718
‎絕不是娛樂性藥品

244
00:12:40,801 --> 00:12:42,595
‎-好
‎-隨便啦

245
00:12:43,345 --> 00:12:45,139
‎你們會意想不到地專注

246
00:12:45,222 --> 00:12:47,391
‎想像一下《藥命效應》的布萊德利庫

247
00:12:47,475 --> 00:12:50,019
‎加上《美麗境界》的羅素克洛

248
00:12:50,102 --> 00:12:54,023
‎還有《天才雷普利》的麥特戴蒙
‎全部縮小到

249
00:12:54,106 --> 00:12:58,068
‎史蒂芬霍金的精液裡
‎再游進卡爾薩根的子宮

250
00:12:58,152 --> 00:13:00,112
‎這是烏克蘭的利他能

251
00:13:01,030 --> 00:13:03,407
‎我聽說過，這在很多地方是禁藥

252
00:13:03,491 --> 00:13:07,620
‎-馬斯克靠這個發明了特斯拉
‎-還有電動皮卡和火焰噴射器

253
00:13:07,703 --> 00:13:10,206
‎我知道是因為他是我的好友兼客戶

254
00:13:10,790 --> 00:13:12,333
‎你有我的應用程式？

255
00:13:12,416 --> 00:13:14,835
‎快下載我的應用程式，掃這裡

256
00:13:14,919 --> 00:13:16,962
‎我收比特幣、以太坊

257
00:13:17,046 --> 00:13:19,131
‎亞德斯幣，不收披索，太俗氣

258
00:13:19,215 --> 00:13:20,716
‎亞德斯幣是什麼？

259
00:13:21,342 --> 00:13:22,802
‎是我的加密貨幣

260
00:13:22,885 --> 00:13:25,721
‎亞德瑞爾斯，亞德斯幣
‎你的加密貨幣叫甚麼名字？

261
00:13:29,850 --> 00:13:33,813
‎嘿！這兩個沒有自己的加密貨幣

262
00:13:36,148 --> 00:13:38,651
‎沒關係，不是所有人都有

263
00:13:39,193 --> 00:13:40,528
‎但這裡的人都有就是了

264
00:13:40,611 --> 00:13:41,529
‎再見

265
00:13:41,612 --> 00:13:42,446
‎太扯了

266
00:13:43,113 --> 00:13:44,615
‎連亞德瑞爾斯都有應用程式

267
00:13:45,282 --> 00:13:48,536
‎這個白癡把條碼紋在脖子上

268
00:13:48,619 --> 00:13:50,788
‎-代表他對品牌完全有信心
‎-才不是

269
00:13:50,871 --> 00:13:53,374
‎-我們可以效法他
‎-才不要

270
00:13:54,792 --> 00:13:56,126
‎大家都超越我們了

271
00:13:56,210 --> 00:13:57,419
‎別說了

272
00:13:57,503 --> 00:14:00,297
‎大家都有搞頭

273
00:14:00,381 --> 00:14:03,342
‎-好吧
‎-我們一事無成，是兩隻魯蛇

274
00:14:03,843 --> 00:14:05,052
‎波羅，不！

275
00:14:05,845 --> 00:14:08,013
‎-你想幹嘛？
‎-我們三十歲了

276
00:14:08,097 --> 00:14:11,725
‎我對人生很茫然，睪丸都長了白毛

277
00:14:11,809 --> 00:14:14,478
‎-冷靜點
‎-還要忍受腹瀉

278
00:14:14,562 --> 00:14:17,189
‎-白毛和腹瀉大家都有
‎-我該怎麼辦？

279
00:14:17,273 --> 00:14:19,275
‎全國人人都有腹瀉

280
00:14:19,358 --> 00:14:21,694
‎他要吐了

281
00:14:21,777 --> 00:14:23,904
‎小心！抱歉！

282
00:14:23,988 --> 00:14:26,782
‎要是我破產回家，我奶奶會說什麼？

283
00:14:26,866 --> 00:14:28,826
‎你不會回去，放輕鬆

284
00:14:28,909 --> 00:14:31,412
‎我們沒賺錢，我在掉頭髮了

285
00:14:31,495 --> 00:14:33,622
‎你沒掉頭髮，放輕鬆

286
00:14:33,706 --> 00:14:36,709
‎怎樣才能讓你輕鬆點？

287
00:14:36,792 --> 00:14:38,794
‎-發誓我們會成功
‎-我發誓

288
00:14:38,878 --> 00:14:40,838
‎-發誓
‎-我發誓

289
00:14:40,921 --> 00:14:42,715
‎-你做得到
‎-好

290
00:14:42,798 --> 00:14:44,133
‎加油！

291
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
‎-你很棒
‎-好

292
00:14:47,511 --> 00:14:51,056
‎請大家靠過來

293
00:14:51,140 --> 00:14:54,476
‎交際是好事，但我們是一個共同體

294
00:14:54,560 --> 00:14:56,186
‎大家要怎樣才能團結？

295
00:14:56,270 --> 00:14:58,564
‎喝個爛醉就對啦！

296
00:14:59,732 --> 00:15:02,693
‎快掏出手機

297
00:15:02,776 --> 00:15:06,030
‎搜尋自己的名字或藝名

298
00:15:06,113 --> 00:15:08,616
‎-不會吧？
‎-你說你甚麼都願意做

299
00:15:08,699 --> 00:15:11,160
‎點擊數未破萬的舉手

300
00:15:11,660 --> 00:15:15,331
‎喝！

301
00:15:15,414 --> 00:15:20,169
‎乾杯！

302
00:15:20,252 --> 00:15:23,380
‎IG沒有藍勾勾的舉手

303
00:15:24,548 --> 00:15:27,426
‎乾杯！

304
00:15:27,509 --> 00:15:29,929
‎誰沒有和比爾蓋茲的合照？

305
00:15:30,012 --> 00:15:31,931
‎誰會有？

306
00:15:32,014 --> 00:15:33,307
‎我試過

307
00:15:33,390 --> 00:15:39,980
‎乾杯！

308
00:15:40,648 --> 00:15:43,525
‎你想做腦力乒乓
‎那就把這支筆賣給我

309
00:15:44,777 --> 00:15:46,987
‎這是優雅的萬寶龍

310
00:15:47,071 --> 00:15:48,697
‎乾杯

311
00:15:48,781 --> 00:15:55,746
‎乾杯！

312
00:15:58,832 --> 00:16:01,794
‎我是白癡，殺了我吧，我搞砸了

313
00:16:02,336 --> 00:16:04,880
‎根本一敗塗地

314
00:16:05,464 --> 00:16:06,423
‎拜託

315
00:16:06,507 --> 00:16:08,968
‎不必靠那個白癡也可以成功

316
00:16:09,426 --> 00:16:11,303
‎-我們幹嘛學行銷？
‎-不知道

317
00:16:11,387 --> 00:16:13,514
‎-爛學位
‎-那不重要

318
00:16:13,597 --> 00:16:15,349
‎賺錢哪有多難？

319
00:16:18,435 --> 00:16:20,729
‎-我們在做腦力乒乓？
‎-不是

320
00:16:20,813 --> 00:16:24,024
‎-這就是在做腦力乒乓
‎-並沒有

321
00:16:24,108 --> 00:16:26,944
‎我喜歡這個新作法，正合我們需要

322
00:16:27,027 --> 00:16:28,737
‎-波羅，拜託
‎-寫下來

323
00:16:28,821 --> 00:16:29,947
‎你有筆嗎？

324
00:16:30,030 --> 00:16:32,574
‎-大家愛什麼？
‎-度假？

325
00:16:32,658 --> 00:16:34,618
‎愛彼迎，貓途鷹，寂寞星球

326
00:16:34,702 --> 00:16:36,662
‎觀光業很飽和了

327
00:16:36,745 --> 00:16:37,871
‎好，那就換成性愛

328
00:16:37,955 --> 00:16:41,291
‎Tinder，Bumble，Grindr，Match
‎百度…還要繼續嗎？

329
00:16:41,375 --> 00:16:43,585
‎自然，寵物

330
00:16:44,336 --> 00:16:46,547
‎-慈善事業
‎-好，也許

331
00:16:46,630 --> 00:16:48,549
‎-溜滑梯
‎-接近了

332
00:16:48,632 --> 00:16:52,761
‎找最近的溜滑梯在哪裡的應用程式！
‎妙點子！

333
00:16:52,845 --> 00:16:55,139
‎看看你的數位大師好友

334
00:16:55,222 --> 00:16:59,893
‎他們想吸引目光，自以為了不起

335
00:17:00,394 --> 00:17:03,647
‎地位，目光，重要性，很棒

336
00:17:03,731 --> 00:17:07,526
‎我不會放棄溜滑梯的點子
‎這個主意很棒

337
00:17:08,736 --> 00:17:10,154
‎早安，小胖！

338
00:17:17,119 --> 00:17:18,037
‎嗨，寶貝

339
00:17:18,704 --> 00:17:19,580
‎不會吧？

340
00:17:20,956 --> 00:17:21,790
‎好噁

341
00:17:22,583 --> 00:17:24,960
‎你有嘔吐物和龍舌蘭的味道，好噁

342
00:17:25,044 --> 00:17:27,838
‎-要卡布奇諾嗎？
‎-當然好

343
00:17:28,964 --> 00:17:30,883
‎-寶貝
‎-我去換衣服

344
00:17:30,966 --> 00:17:32,843
‎-你喝了酒？不會吧？
‎-沒有

345
00:17:33,510 --> 00:17:36,221
‎你好噁，拜託自愛一點

346
00:17:36,972 --> 00:17:38,474
‎-你整天在耍廢？
‎-對

347
00:17:39,058 --> 00:17:40,059
‎要遲到了

348
00:17:42,102 --> 00:17:43,479
‎-寶貝
‎-怎樣？

349
00:17:43,562 --> 00:17:45,522
‎換大件一點的吧？

350
00:17:45,606 --> 00:17:47,357
‎這件還不合身

351
00:17:48,150 --> 00:17:49,651
‎好

352
00:17:51,445 --> 00:17:52,571
‎那件很合身

353
00:17:54,156 --> 00:17:55,240
‎還沒有

354
00:17:55,324 --> 00:17:56,784
‎-有
‎-沒有

355
00:17:56,867 --> 00:17:58,619
‎-很合身
‎-沒有，不合身

356
00:18:01,747 --> 00:18:03,165
‎走吧

357
00:18:03,665 --> 00:18:05,834
‎謝謝

358
00:18:05,918 --> 00:18:07,461
‎我們要幹嘛？

359
00:18:07,544 --> 00:18:10,589
‎早上要跑步，然後做海藻療法

360
00:18:10,672 --> 00:18:14,134
‎然後是腹部注射，我知道很痛
‎但對你有好處

361
00:18:21,391 --> 00:18:22,810
‎走吧，小胖

362
00:18:27,731 --> 00:18:28,857
‎群資

363
00:18:28,941 --> 00:18:30,526
‎-快點
‎-我來

364
00:18:31,485 --> 00:18:35,030
‎你絕對想不到，群資上有一支影片

365
00:18:35,114 --> 00:18:36,281
‎-什麼？
‎-我再向你解釋

366
00:18:37,950 --> 00:18:40,160
‎賽立簽是社會影響力平台

367
00:18:40,244 --> 00:18:42,663
‎它會徹底改變你簽署請願書的方式

368
00:18:42,746 --> 00:18:46,500
‎拯救猩猩，零霸凌，戰勝貧窮

369
00:18:46,583 --> 00:18:48,043
‎點一下就行了

370
00:18:48,127 --> 00:18:50,629
‎簽署請願書變得超好玩

371
00:18:50,712 --> 00:18:53,048
‎玩遊戲，集獎盃，表情符號
‎樂趣十足

372
00:18:53,132 --> 00:18:55,884
‎朋友都會知道你簽了什麼

373
00:18:55,968 --> 00:18:57,803
‎玩遊戲拿點數

374
00:18:57,886 --> 00:19:00,180
‎讓大家看到誰簽最多

375
00:19:00,347 --> 00:19:02,307
‎請支持我們，立馬贊助賽立簽

376
00:19:02,850 --> 00:19:04,017
‎（賽立簽）

377
00:19:04,101 --> 00:19:05,811
‎這是什麼鬼東西？

378
00:19:05,894 --> 00:19:08,230
‎平行宇宙，只有這個解釋

379
00:19:08,438 --> 00:19:10,065
‎廢話少說

380
00:19:10,149 --> 00:19:13,235
‎那你說，這是我們幾時做的？

381
00:19:15,821 --> 00:19:18,073
‎我不會放棄溜滑梯的點子

382
00:19:19,074 --> 00:19:20,701
‎這點子還不賴

383
00:19:20,784 --> 00:19:22,661
‎-不賴
‎-還不差

384
00:19:22,744 --> 00:19:25,289
‎-我們一定會成功
‎-沒錯

385
00:19:25,372 --> 00:19:27,291
‎-說得對
‎-我們一定會成功

386
00:19:30,878 --> 00:19:33,213
‎你們會意想不到地專注

387
00:19:33,297 --> 00:19:36,008
‎我聽說過，這在很多地方是禁藥

388
00:19:36,091 --> 00:19:37,593
‎馬斯克靠這個發明了特斯拉

389
00:19:37,676 --> 00:19:38,886
‎這是烏克蘭的利他能

390
00:19:46,435 --> 00:19:49,438
‎如果我們能做出
‎《回到未來》的那種運動鞋

391
00:19:49,521 --> 00:19:51,982
‎-超白癡
‎-一點也不

392
00:19:52,065 --> 00:19:55,027
‎-這個點子是要…
‎-好

393
00:19:55,110 --> 00:19:57,112
‎-抗放屁尿布
‎-尿布

394
00:19:57,196 --> 00:19:59,698
‎-大麻煙嘴
‎-植物定位器

395
00:19:59,781 --> 00:20:01,200
‎不行

396
00:20:02,910 --> 00:20:04,244
‎-想到什麼了？
‎-都沒有

397
00:20:12,336 --> 00:20:14,379
‎可惡的亞德瑞爾斯

398
00:20:14,463 --> 00:20:15,672
‎（腦力激盪）

399
00:20:21,220 --> 00:20:24,681
‎能刺激生產力，絕不是娛樂性藥品

400
00:21:09,226 --> 00:21:11,687
‎我們在幹…？

401
00:21:11,770 --> 00:21:14,481
‎這是我們做過最白癡的事

402
00:21:14,564 --> 00:21:16,566
‎等等，這點子蠻好的

403
00:21:17,109 --> 00:21:18,068
‎不，很爛

404
00:21:18,151 --> 00:21:18,986
‎很好

405
00:21:19,069 --> 00:21:21,530
‎看也知道我們在當酸民

406
00:21:21,613 --> 00:21:24,199
‎-那為甚麼募到12%的資金了？
‎-那是鍵擊主義

407
00:21:25,409 --> 00:21:28,412
‎是最蠢的社會正義

408
00:21:28,495 --> 00:21:30,706
‎-你超沒想像力
‎-不對

409
00:21:30,789 --> 00:21:33,792
‎這是個起點
‎很多新創公司就是這樣開始的

410
00:21:33,875 --> 00:21:36,336
‎-之後才逆轉勝
‎-我不要開新創公司

411
00:21:36,420 --> 00:21:38,338
‎新創這個字讓我焦慮

412
00:21:39,881 --> 00:21:41,633
‎有人剛剛給了5萬披索

413
00:21:42,634 --> 00:21:43,969
‎-真的？
‎-不蓋你

414
00:21:47,723 --> 00:21:50,225
‎許多人在等這樣的好機會

415
00:21:50,309 --> 00:21:52,185
‎-你不覺得這很有意義嗎？
‎-當然

416
00:21:52,269 --> 00:21:54,521
‎代表我們又醉又嗨，非常絕望

417
00:21:54,604 --> 00:21:57,065
‎我們的個人品牌就需要這些

418
00:21:57,149 --> 00:22:00,193
‎我要享受我在世上的短短時光

419
00:22:00,277 --> 00:22:02,738
‎但這不重要，一切都只是模擬而已

420
00:22:03,322 --> 00:22:05,490
‎你要遠離電子佈告欄網站才行

421
00:22:06,283 --> 00:22:08,368
‎我們不知道怎麼寫應用程式

422
00:22:08,452 --> 00:22:10,954
‎你和我就像賈伯斯和沃茲尼克
‎很快就能搞定

423
00:22:11,038 --> 00:22:12,998
‎我不要趕鴨…誰加誰？

424
00:22:13,623 --> 00:22:16,460
‎-我是門面，你是智囊
‎-我從來沒寫過程式

425
00:22:16,543 --> 00:22:19,087
‎你創意十足，搞得定的

426
00:22:19,171 --> 00:22:21,548
‎友情和工作不能混淆

427
00:22:21,631 --> 00:22:24,009
‎我們住一起，跟結婚其實沒兩樣

428
00:22:24,092 --> 00:22:25,260
‎-結你個頭
‎-算是啦

429
00:22:25,344 --> 00:22:26,386
‎又沒什麼損失

430
00:22:26,470 --> 00:22:29,181
‎我不喜歡用別人的錢

431
00:22:29,723 --> 00:22:31,975
‎希望你爸閉嘴嗎？

432
00:22:34,895 --> 00:22:37,564
‎（戰鬥力）

433
00:22:43,570 --> 00:22:46,615
‎跟他們說我只坐頭等艙

434
00:22:46,698 --> 00:22:50,160
‎我要吃素看看，換掉冰箱
‎留下巧克力

435
00:22:50,243 --> 00:22:51,411
‎好，各位

436
00:22:51,995 --> 00:22:55,707
‎群資登陸頁面當掉了

437
00:22:56,249 --> 00:22:58,418
‎怎麼回事？

438
00:22:58,502 --> 00:23:00,170
‎把想法說出來，快點

439
00:23:00,253 --> 00:23:01,463
‎舊石器式點心

440
00:23:01,546 --> 00:23:04,925
‎芭芭拉德瑞吉兒贊助的，她只吃這個

441
00:23:05,008 --> 00:23:06,134
‎不行

442
00:23:06,218 --> 00:23:09,471
‎-繼續
‎-生酮族約會應用程式

443
00:23:09,554 --> 00:23:11,431
‎-叫“生酮紅娘”
‎-下一個

444
00:23:11,515 --> 00:23:12,516
‎快說

445
00:23:12,599 --> 00:23:14,643
‎群眾募資早就過時了

446
00:23:14,726 --> 00:23:16,686
‎梅特，別那麼負面

447
00:23:17,312 --> 00:23:20,148
‎群眾募資是新經濟

448
00:23:20,232 --> 00:23:23,902
‎也許妳不知道，我們是群眾募資集團

449
00:23:23,985 --> 00:23:25,362
‎精力汁

450
00:23:25,445 --> 00:23:26,780
‎-講啊
‎-不要啦

451
00:23:26,863 --> 00:23:28,615
‎-告訴他
‎-小娜

452
00:23:30,075 --> 00:23:30,909
‎妳有話要說嗎？

453
00:23:32,577 --> 00:23:33,787
‎沒有

454
00:23:34,287 --> 00:23:35,664
‎坦白從寬

455
00:23:37,416 --> 00:23:39,292
‎有兩個人推出一個案子

456
00:23:39,376 --> 00:23:40,252
‎怎樣的案子？

457
00:23:40,335 --> 00:23:42,838
‎是請願簽署平台

458
00:23:42,921 --> 00:23:44,840
‎同時也是社群網路

459
00:23:44,923 --> 00:23:48,427
‎還有遊戲，可以玩連連看，贏得點數

460
00:23:50,178 --> 00:23:52,514
‎妳是說這個應用程式結合了

461
00:23:52,597 --> 00:23:56,101
‎請願網站加臉書，再加上糖果傳奇？

462
00:23:56,184 --> 00:23:59,187
‎沒錯，賽立簽差不多就是這樣
‎抱歉，超蠢…

463
00:23:59,271 --> 00:24:01,022
‎太創新了

464
00:24:01,523 --> 00:24:02,774
‎我喜歡

465
00:24:03,358 --> 00:24:04,943
‎正合我們需要

466
00:24:05,026 --> 00:24:06,069
‎他喜歡

467
00:24:06,153 --> 00:24:09,322
‎結合同情心、商業和歡樂

468
00:24:09,823 --> 00:24:11,408
‎這正切合大家需要

469
00:24:12,284 --> 00:24:14,077
‎妳要負責還是他們？

470
00:24:14,411 --> 00:24:16,830
‎-我們可以負責
‎-她當然可以

471
00:24:16,913 --> 00:24:18,498
‎我絕對可以

472
00:24:18,582 --> 00:24:22,002
‎決定了，其他的案子都取消

473
00:24:22,085 --> 00:24:24,588
‎全力支持這個案子

474
00:24:24,671 --> 00:24:26,548
‎別全力支持，也許…

475
00:24:26,631 --> 00:24:28,091
‎-小娜
‎-什麼事？

476
00:24:28,175 --> 00:24:29,968
‎我們沒犯錯的空間

477
00:24:30,677 --> 00:24:32,971
‎-群資的命運在妳手上，再見
‎-不…

478
00:24:33,054 --> 00:24:34,764
‎古斯，這太…

479
00:24:34,848 --> 00:24:37,142
‎如果群資無法因此反敗為勝

480
00:24:37,225 --> 00:24:39,853
‎一定會破產和大量裁員

481
00:24:39,936 --> 00:24:41,813
‎-果汁哥會消失
‎-別炒謝吉歐魷魚

482
00:24:41,897 --> 00:24:44,524
‎果汁哥會消失
‎我答應過要送他特斯拉

483
00:24:45,567 --> 00:24:46,401
‎沒有壓力

484
00:24:46,485 --> 00:24:47,360
‎好

485
00:24:47,444 --> 00:24:49,279
‎蘇西、凱倫，我們走！

486
00:24:50,864 --> 00:24:52,032
‎他超喜歡

487
00:24:52,115 --> 00:24:55,118
‎-妳好可惡！
‎-我沒有

488
00:24:55,202 --> 00:24:56,036
‎怎樣？

489
00:24:56,578 --> 00:24:58,538
‎妳不懂

490
00:24:58,622 --> 00:25:01,708
‎我無法呼吸或思考，也看不清楚

491
00:25:01,791 --> 00:25:05,128
‎-我沒有時間
‎-才不到一分鐘

492
00:25:05,212 --> 00:25:07,672
‎-都是妳的錯，梅特
‎-鎮靜一下

493
00:25:07,756 --> 00:25:09,382
‎負擔太大了

494
00:25:09,466 --> 00:25:12,344
‎就像把頭浸到…

495
00:25:12,427 --> 00:25:14,513
‎我無法…

496
00:25:14,596 --> 00:25:18,600
‎這是妳升遷的好機會，妳要興奮才對

497
00:25:19,226 --> 00:25:20,727
‎我超興奮的，梅特

498
00:25:20,810 --> 00:25:22,103
‎看得出來

499
00:25:22,187 --> 00:25:26,775
‎古斯說公司的未來都在我手裡
‎我不能搞砸

500
00:25:28,026 --> 00:25:29,528
‎-深呼吸
‎-我有呼吸

501
00:25:29,611 --> 00:25:31,154
‎-妳太激動了
‎-我沒有

502
00:25:31,238 --> 00:25:35,242
‎我很好，很平靜，很從容

503
00:25:35,909 --> 00:25:37,577
‎我很完美，深呼吸吧？

504
00:25:38,245 --> 00:25:39,162
‎加油

505
00:25:39,246 --> 00:25:42,374
‎用心去呼吸，拋下…

506
00:25:42,457 --> 00:25:45,168
‎不確定性引發的所有焦慮

507
00:25:45,252 --> 00:25:46,670
‎這招沒用

508
00:25:53,510 --> 00:25:56,346
‎你好，我們和娜塔莉亞金塔娜要開會

509
00:25:56,429 --> 00:25:57,389
‎等一下

510
00:25:57,472 --> 00:26:00,392
‎勵志國度，直播開始，這裡是…

511
00:26:00,475 --> 00:26:02,894
‎-你在幹嘛？
‎-什麼意思？

512
00:26:02,978 --> 00:26:05,355
‎網紅要不斷創造內容

513
00:26:05,939 --> 00:26:07,607
‎先寫故事再貼文

514
00:26:07,691 --> 00:26:09,651
‎-或是買追蹤者
‎-天哪

515
00:26:11,069 --> 00:26:12,571
‎不能買追蹤者

516
00:26:12,654 --> 00:26:15,574
‎你知道印度死了多少追蹤者嗎？

517
00:26:15,657 --> 00:26:16,533
‎什麼？

518
00:26:16,616 --> 00:26:19,661
‎幾千個小孩被逼著在不通風的倉庫

519
00:26:19,744 --> 00:26:22,789
‎追蹤你這種帳戶，一天昏倒三次

520
00:26:22,872 --> 00:26:24,457
‎你怎麼知道？

521
00:26:25,125 --> 00:26:26,042
‎我讀到的

522
00:26:26,126 --> 00:26:29,087
‎你們好，我是娜塔莉亞金塔娜

523
00:26:29,170 --> 00:26:30,797
‎謝謝你們過來

524
00:26:30,880 --> 00:26:33,925
‎想喝咖啡、茶還是抹茶？

525
00:26:34,009 --> 00:26:36,136
‎我們可以註銷你們的停車費

526
00:26:36,219 --> 00:26:39,097
‎也許還沒有人註銷你們的停車費

527
00:26:39,639 --> 00:26:41,933
‎沒關係，請進

528
00:26:42,017 --> 00:26:43,476
‎-這邊走
‎-沒問題

529
00:26:43,560 --> 00:26:45,437
‎你看，有撞球桌

530
00:26:45,520 --> 00:26:50,150
‎真期待和專業又創新的人…

531
00:26:50,233 --> 00:26:52,777
‎-謝謝，快坐下
‎-…合作

532
00:26:52,861 --> 00:26:53,903
‎謝謝你們跑來

533
00:26:53,987 --> 00:26:57,240
‎尤其是最近發生
‎這麼多失敗和詐騙事件

534
00:26:57,324 --> 00:26:59,993
‎把平台的形象搞得一團糟

535
00:27:00,076 --> 00:27:01,286
‎你們看

536
00:27:01,369 --> 00:27:03,830
‎結果這個原來是決鬥挑戰計畫

537
00:27:03,913 --> 00:27:05,457
‎群資，多謝了

538
00:27:08,335 --> 00:27:11,421
‎這些是會爆炸的虛擬實境頭戴式裝置

539
00:27:11,504 --> 00:27:13,214
‎-沒有爆炸
‎-有

540
00:27:15,550 --> 00:27:17,427
‎-是海藻！我好愛那種…
‎-酥脆的口感？

541
00:27:17,510 --> 00:27:18,928
‎-超好吃
‎-真的？

542
00:27:19,012 --> 00:27:21,765
‎-好玩又…
‎-沒錯

543
00:27:21,848 --> 00:27:23,516
‎就像…

544
00:27:23,600 --> 00:27:24,809
‎真的

545
00:27:26,436 --> 00:27:29,230
‎請問你們目前在哪個步驟？

546
00:27:29,314 --> 00:27:32,942
‎進行得很順利，很開心能和你們合作

547
00:27:33,026 --> 00:27:35,445
‎-進展得很快
‎-很好

548
00:27:35,528 --> 00:27:38,490
‎我上領英搜尋你們

549
00:27:38,573 --> 00:27:41,159
‎卻沒找到

550
00:27:41,242 --> 00:27:42,786
‎還在建構中

551
00:27:43,536 --> 00:27:45,163
‎我討厭社群媒體

552
00:27:45,246 --> 00:27:49,125
‎他討厭是因為他全心在做這個案子

553
00:27:49,209 --> 00:27:51,002
‎他超投入，令人敬佩

554
00:27:51,086 --> 00:27:54,589
‎好，體驗版三週後能做好嗎？

555
00:27:54,673 --> 00:27:58,051
‎-不可能…
‎-不可能做不好，放心

556
00:27:58,718 --> 00:27:59,761
‎太棒了

557
00:27:59,844 --> 00:28:02,847
‎我們就需要這種幹勁

558
00:28:02,931 --> 00:28:05,058
‎因為我們就是這樣

559
00:28:05,141 --> 00:28:07,602
‎我們一定會合作愉快

560
00:28:08,353 --> 00:28:10,063
‎-絕對是
‎-那還用說？

561
00:28:10,146 --> 00:28:11,856
‎乾杯

562
00:28:11,940 --> 00:28:13,942
‎-我真的…
‎-超愛的

563
00:28:14,025 --> 00:28:16,736
‎群資，您的群眾募資平台

564
00:28:16,820 --> 00:28:19,864
‎隆重推薦賽立簽

565
00:28:20,240 --> 00:28:23,326
‎這是好玩又創新的應用程式

566
00:28:23,410 --> 00:28:25,328
‎能幫您改變世界

567
00:28:25,412 --> 00:28:28,331
‎玩遊戲同時簽請願

568
00:28:28,415 --> 00:28:31,960
‎每次簽署都有人按讚和追蹤

569
00:28:32,043 --> 00:28:33,670
‎讚數越多

570
00:28:33,753 --> 00:28:36,798
‎越多人知道你的優秀

571
00:28:36,881 --> 00:28:39,384
‎目標快達成了

572
00:28:39,467 --> 00:28:42,220
‎別當社群孤鳥，快來參與這項革命

573
00:28:42,303 --> 00:28:44,222
‎讓世界更美好

574
00:28:44,305 --> 00:28:46,641
‎玩樂，簽署，按讚，就能改變世界

575
00:28:47,225 --> 00:28:48,393
‎太美好了

576
00:28:49,102 --> 00:28:50,353
‎好得沒話說

577
00:28:51,730 --> 00:28:52,647
‎他們在這裡

578
00:28:52,731 --> 00:28:55,316
‎賽立簽來了！

579
00:28:55,400 --> 00:28:56,901
‎抱一下吧

580
00:28:56,985 --> 00:28:58,361
‎恭喜

581
00:28:58,445 --> 00:29:00,613
‎我的老鄉和他媽媽

582
00:29:00,697 --> 00:29:02,532
‎驕傲的媽媽

583
00:29:03,116 --> 00:29:06,828
‎要喝什麼嗎？
‎有洛杉磯直送的冷壓果汁

584
00:29:06,911 --> 00:29:09,038
‎-好呀
‎-太棒了

585
00:29:09,122 --> 00:29:10,415
‎-小娜？
‎-古斯

586
00:29:11,624 --> 00:29:13,793
‎-對
‎-去倒果汁，謝謝

587
00:29:14,294 --> 00:29:18,298
‎各位好，很興奮終於可以

588
00:29:18,381 --> 00:29:21,301
‎和大家分享我們的寶貝

589
00:29:21,384 --> 00:29:25,764
‎波羅、布拉斯和賽立簽，掌聲歡迎

590
00:29:30,393 --> 00:29:32,437
‎-快上台
‎-爸，不用了

591
00:29:33,062 --> 00:29:34,856
‎在這裡就好

592
00:29:34,939 --> 00:29:38,777
‎-我不喜歡
‎-別惹事

593
00:29:39,944 --> 00:29:42,155
‎請各位想想：人類

594
00:29:42,238 --> 00:29:45,700
‎是這個星球上唯一有善心的物種

595
00:29:46,284 --> 00:29:47,494
‎所以

596
00:29:47,577 --> 00:29:50,622
‎大家應該邊行善邊享樂

597
00:29:50,705 --> 00:29:51,790
‎不覺得嗎？

598
00:29:52,665 --> 00:29:54,042
‎沒錯！

599
00:29:54,125 --> 00:29:56,878
‎請幫我透過賽立簽啟發這世界

600
00:29:57,629 --> 00:29:59,631
‎簽署一個更好的未來，謝謝

601
00:29:59,714 --> 00:30:00,590
‎說得好！

602
00:30:04,052 --> 00:30:05,804
‎大成功！

603
00:30:16,940 --> 00:30:18,358
‎我們做到了

604
00:30:32,622 --> 00:30:34,457
‎兩百萬

605
00:30:34,541 --> 00:30:37,293
‎我不知道，我覺得過意不去

606
00:30:37,377 --> 00:30:38,670
‎那不是我們的錢

607
00:30:38,753 --> 00:30:41,589
‎我們是先驅，找到了社會的需要

608
00:30:41,673 --> 00:30:43,550
‎我們不是先驅，是幸運兒

609
00:30:43,633 --> 00:30:45,635
‎這只是開始

610
00:30:45,718 --> 00:30:47,971
‎-身為執行長…
‎-等等

611
00:30:48,805 --> 00:30:50,640
‎你自任執行長了？

612
00:30:50,723 --> 00:30:51,808
‎脫鞋

613
00:30:52,475 --> 00:30:53,309
‎天哪

614
00:30:53,810 --> 00:30:55,770
‎執行長的基因

615
00:30:56,437 --> 00:30:59,649
‎-就是有魅力、領導力和同理心
‎-對

616
00:30:59,899 --> 00:31:01,734
‎不能和耶和華見證人當朋友

617
00:31:01,818 --> 00:31:03,736
‎賽立簽嗎？我們等您很久了

618
00:31:03,862 --> 00:31:05,446
‎-歡迎光臨青年銀行
‎-謝謝

619
00:31:05,530 --> 00:31:06,364
‎你們好嗎？

620
00:31:08,116 --> 00:31:09,409
‎你們好

621
00:31:11,578 --> 00:31:14,831
‎兩位知道
‎我們是專營新創貸款的銀行

622
00:31:14,914 --> 00:31:17,375
‎不像一般銀行要排隊，也沒有壓力

623
00:31:18,001 --> 00:31:18,835
‎我覺得很自在

624
00:31:18,918 --> 00:31:21,129
‎幫兩位倒薑茶好嗎？

625
00:31:21,212 --> 00:31:23,089
‎好…免費的嗎？

626
00:31:23,882 --> 00:31:25,008
‎是贈送的

627
00:31:25,091 --> 00:31:25,925
‎好

628
00:31:26,426 --> 00:31:29,512
‎我們提供服務並收取捐款或“功德金”

629
00:31:30,054 --> 00:31:32,140
‎-感覺就像佣金
‎-布拉斯

630
00:31:32,223 --> 00:31:33,766
‎不，正好相反

631
00:31:34,350 --> 00:31:35,602
‎是功德金

632
00:31:36,185 --> 00:31:37,145
‎隨喜布施

633
00:31:37,228 --> 00:31:38,396
‎不算是

634
00:31:39,105 --> 00:31:40,899
‎那就是佣金

635
00:31:40,982 --> 00:31:41,900
‎是功德金

636
00:31:41,983 --> 00:31:43,067
‎功德金

637
00:31:43,151 --> 00:31:43,985
‎是功德金

638
00:31:44,777 --> 00:31:45,778
‎是…

639
00:31:54,329 --> 00:31:55,204
‎很好

640
00:31:56,289 --> 00:31:59,208
‎布拉斯，請唱歌設定帳戶密碼

641
00:31:59,292 --> 00:32:00,168
‎-什麼？
‎-唱歌

642
00:32:00,251 --> 00:32:02,420
‎不，我不要唱歌

643
00:32:02,503 --> 00:32:05,131
‎那就得用無聊的數字碼

644
00:32:05,214 --> 00:32:06,883
‎-好啊
‎-波羅

645
00:32:10,720 --> 00:32:13,514
‎霹靂卡霹靂拉拉波

646
00:32:14,140 --> 00:32:16,184
‎霹靂卡霹靂拉拉波

647
00:32:17,060 --> 00:32:19,395
‎霹靂卡霹靂拉拉波

648
00:32:20,146 --> 00:32:22,482
‎波力那貝貝魯多

649
00:32:23,066 --> 00:32:23,900
‎太好了

650
00:32:23,983 --> 00:32:24,859
‎我討厭你

651
00:32:25,526 --> 00:32:29,030
‎歡迎加入青年銀行的大家庭
‎請謹慎使用資金

652
00:32:29,781 --> 00:32:30,823
‎謝謝

653
00:32:33,534 --> 00:32:35,495
‎-可以外帶一杯茶嗎？
‎-不行

654
00:32:36,037 --> 00:32:37,330
‎僅限內用

655
00:32:43,628 --> 00:32:45,254
‎（賽立簽）

656
00:32:46,547 --> 00:32:48,675
‎五年後這會成為標準配備

657
00:32:48,758 --> 00:32:51,135
‎像這樣，血往大腦流動

658
00:32:53,012 --> 00:32:54,347
‎你在幹嘛？

659
00:32:55,098 --> 00:32:56,516
‎喝晨間啤酒

660
00:32:56,599 --> 00:32:59,894
‎這裡不是啤酒園，你這是不良示範

661
00:33:01,020 --> 00:33:01,854
‎我帶你去看

662
00:33:03,022 --> 00:33:05,650
‎他們是墨西哥最棒的程式設計師

663
00:33:05,733 --> 00:33:07,026
‎薪水可不低

664
00:33:07,568 --> 00:33:09,737
‎吳線妹是《決勝時刻》的設計師

665
00:33:10,238 --> 00:33:14,951
‎發信基駭入肯伊威斯特的推特帳戶
‎寫下：“讀到這句的人去死吧”

666
00:33:15,952 --> 00:33:18,538
‎分子哥的臉是標準的程式設計師

667
00:33:20,123 --> 00:33:21,374
‎好

668
00:33:21,457 --> 00:33:23,459
‎那是什麼？我們說好了不是嗎？

669
00:33:23,543 --> 00:33:27,463
‎不能在吃迷幻糰或迷幻仙人掌冰沙

670
00:33:27,547 --> 00:33:29,298
‎這裡是監獄嗎？

671
00:33:29,382 --> 00:33:30,591
‎這裡超屌的！

672
00:33:30,675 --> 00:33:33,511
‎波羅利歐斯，我好喜歡這裡！

673
00:33:33,594 --> 00:33:35,221
‎亞德瑞爾斯會加入我們

674
00:33:35,304 --> 00:33:36,139
‎為甚麼？

675
00:33:36,639 --> 00:33:37,598
‎嘿！

676
00:33:37,682 --> 00:33:39,225
‎感恩

677
00:33:39,308 --> 00:33:40,309
‎尊敬你，好友

678
00:33:41,185 --> 00:33:42,270
‎尊敬你，兄弟

679
00:33:42,353 --> 00:33:44,605
‎嘿，布拉斯！你好嗎？

680
00:33:44,689 --> 00:33:46,190
‎-很好
‎-見到你真好

681
00:33:46,274 --> 00:33:48,860
‎-謝謝你來得這麼快
‎-反正我不忙

682
00:33:48,943 --> 00:33:51,529
‎東西卡在海關

683
00:33:51,612 --> 00:33:53,031
‎這裡超屌的

684
00:33:53,114 --> 00:33:55,283
‎-他是品管部主管
‎-好

685
00:33:55,366 --> 00:33:58,870
‎講到品質，記得我給你們的貨嗎？

686
00:33:58,953 --> 00:34:01,956
‎已經壞掉了，不要給別人

687
00:34:02,040 --> 00:34:03,583
‎糟到不行

688
00:34:03,666 --> 00:34:06,794
‎有個畜生吃掉他老闆的臉
‎真不知那是什麼做的

689
00:34:06,878 --> 00:34:08,463
‎你現在才講？

690
00:34:08,546 --> 00:34:10,882
‎這是我的工作

691
00:34:10,965 --> 00:34:15,053
‎我的產品不是大量製造
‎每次都有驚喜

692
00:34:15,136 --> 00:34:17,805
‎好，大家快集合！

693
00:34:17,889 --> 00:34:20,433
‎大家集合！

694
00:34:23,770 --> 00:34:25,354
‎老闆要說話！

695
00:34:26,481 --> 00:34:27,607
‎快點！

696
00:34:28,357 --> 00:34:29,400
‎勞拉，過來

697
00:34:31,527 --> 00:34:34,155
‎大家好，我是執行長波羅

698
00:34:34,238 --> 00:34:35,615
‎科技長布拉斯

699
00:34:35,698 --> 00:34:39,744
‎我是駭客長亞德瑞爾斯

700
00:34:40,536 --> 00:34:44,248
‎歡迎！這會是場大冒險

701
00:34:44,332 --> 00:34:46,209
‎冰箱裡有康普茶

702
00:34:46,292 --> 00:34:49,962
‎有甚麼飲食限制要說出來

703
00:34:51,130 --> 00:34:52,048
‎要成功！

704
00:34:55,009 --> 00:34:57,929
‎康普茶！

705
00:35:01,307 --> 00:35:02,308
‎布拉斯

706
00:35:03,017 --> 00:35:04,393
‎我們應該先做什麼？

707
00:35:04,977 --> 00:35:06,020
‎寫程式

708
00:35:06,104 --> 00:35:09,148
‎要先寫混合式、原生式
‎或漸進式應用程式？

709
00:35:11,651 --> 00:35:13,236
‎-都要
‎-同時？

710
00:35:13,319 --> 00:35:18,032
‎那當然

711
00:35:22,245 --> 00:35:23,621
‎他是誰？

712
00:35:24,247 --> 00:35:25,540
‎賽立簽的生命教練

713
00:35:26,165 --> 00:35:28,668
‎他全天無休為你服務

714
00:35:32,922 --> 00:35:34,382
‎遜咖

715
00:35:34,465 --> 00:35:36,342
‎快去學打撞球

716
00:35:36,425 --> 00:35:38,136
‎這麼晚了，妳在幹嘛？

717
00:35:38,219 --> 00:35:41,806
‎安排出資人參訪

718
00:35:41,889 --> 00:35:45,143
‎賽立簽總部，超酷的

719
00:35:45,226 --> 00:35:47,562
‎-妳在幹嘛？
‎-過生活

720
00:35:47,645 --> 00:35:49,814
‎妳偶爾也該試試

721
00:35:49,897 --> 00:35:51,858
‎我大概快破紀錄了

722
00:35:52,441 --> 00:35:53,818
‎我在Tinder有五場約會

723
00:35:53,901 --> 00:35:56,320
‎天哪，今天禮拜一，妳還在過週末

724
00:35:56,404 --> 00:35:58,739
‎是淫亂禮拜一

725
00:36:00,616 --> 00:36:02,910
‎這句話能讓妳丟了飯碗

726
00:36:02,994 --> 00:36:06,831
‎希望能忍受妳這種神經病的
‎男人會早點出現

727
00:36:06,914 --> 00:36:09,208
‎拜託幫我寫完工作日誌

728
00:36:09,292 --> 00:36:12,003
‎這不是妳的工作，是那兩人的

729
00:36:12,086 --> 00:36:13,254
‎不是

730
00:36:13,337 --> 00:36:17,341
‎好吧，沒錯，他們在忙其他事
‎我想自己做

731
00:36:17,425 --> 00:36:20,386
‎這就是妳的問題，什麼小事都要管

732
00:36:22,680 --> 00:36:24,849
‎-拜託
‎-我還沒存檔

733
00:36:24,932 --> 00:36:27,351
‎-出去吧
‎-不要

734
00:36:27,435 --> 00:36:31,898
‎你的妹妹需要有人撞一撞

735
00:36:31,981 --> 00:36:33,733
‎像這樣，純打炮

736
00:36:33,816 --> 00:36:35,568
‎夠了，梅特

737
00:36:35,651 --> 00:36:37,445
‎妳好無趣

738
00:36:37,528 --> 00:36:40,072
‎這樣下去，妳的妹妹都要合起來了

739
00:36:40,156 --> 00:36:41,782
‎變成男人禁地

740
00:36:41,866 --> 00:36:44,118
‎-一輩子都是枯井
‎-好啦

741
00:36:52,168 --> 00:36:53,920
‎（娜塔莉）

742
00:36:58,591 --> 00:36:59,592
‎哈囉？

743
00:36:59,675 --> 00:37:03,221
‎你帳面上花了2352.50元

744
00:37:03,304 --> 00:37:04,722
‎對吧？

745
00:37:04,805 --> 00:37:07,058
‎知道現在幾點嗎？妳不用睡覺嗎？

746
00:37:07,141 --> 00:37:10,811
‎我有，睡一兩個小時

747
00:37:11,562 --> 00:37:12,563
‎天哪，真抱歉

748
00:37:12,647 --> 00:37:13,940
‎我把你吵醒了

749
00:37:14,023 --> 00:37:16,817
‎想不到這麼晚了

750
00:37:16,901 --> 00:37:18,194
‎別擔心

751
00:37:18,277 --> 00:37:19,862
‎要見面嗎？

752
00:37:20,738 --> 00:37:22,323
‎-真的嗎？
‎-妳餓嗎？

753
00:37:22,406 --> 00:37:25,201
‎其實還蠻餓的，我24小時沒吃了

754
00:37:30,248 --> 00:37:31,207
‎哈囉

755
00:37:31,290 --> 00:37:33,125
‎-還好嗎？
‎-都好

756
00:37:35,336 --> 00:37:36,545
‎天哪

757
00:37:36,629 --> 00:37:38,172
‎我喜歡這家餐廳

758
00:37:38,256 --> 00:37:39,215
‎-真的？
‎-真的

759
00:37:40,383 --> 00:37:44,553
‎這裡有本市最道地的四川菜

760
00:37:44,637 --> 00:37:46,555
‎我正想吃些油多的菜

761
00:37:46,639 --> 00:37:48,557
‎-越油越好
‎-要麵嗎？

762
00:37:48,641 --> 00:37:49,642
‎要，放這裡

763
00:37:49,725 --> 00:37:52,520
‎你怎麼知道這裡的？

764
00:37:52,603 --> 00:37:55,022
‎有一天凌晨兩點我醒來

765
00:37:55,106 --> 00:37:57,692
‎想吃水餃，因為我36小時沒進食

766
00:37:57,775 --> 00:37:58,901
‎為甚麼？

767
00:37:58,985 --> 00:38:01,821
‎因為我在嚴格斷食…

768
00:38:01,904 --> 00:38:02,738
‎幹嘛斷食？

769
00:38:03,281 --> 00:38:05,199
‎因為珊德拉…

770
00:38:06,117 --> 00:38:07,243
‎不重要

771
00:38:07,952 --> 00:38:09,578
‎-好
‎-那真是個大錯誤

772
00:38:10,162 --> 00:38:11,664
‎幾乎要暈倒

773
00:38:11,747 --> 00:38:13,082
‎我大概知道了

774
00:38:13,165 --> 00:38:15,626
‎重點是不能長期禁食

775
00:38:15,710 --> 00:38:16,669
‎我完全同意

776
00:38:19,338 --> 00:38:21,007
‎好了，開動

777
00:38:23,134 --> 00:38:24,343
‎-不會吧？
‎-怎樣？

778
00:38:24,427 --> 00:38:26,804
‎-現在是早上4點
‎-你知道那句話

779
00:38:26,887 --> 00:38:30,308
‎-做你所愛…
‎-這輩子就沒有一天像在工作

780
00:38:30,391 --> 00:38:31,809
‎-沒錯
‎-我懂，但…

781
00:38:32,768 --> 00:38:35,104
‎-現在誰會打給妳？
‎-拿來啦

782
00:38:35,187 --> 00:38:37,106
‎真的，我需要手機

783
00:38:37,189 --> 00:38:38,816
‎放這裡

784
00:38:39,442 --> 00:38:41,277
‎-原來這是妳的弱點
‎-才不是

785
00:38:41,360 --> 00:38:44,280
‎要是有人有急事找我呢？

786
00:38:44,363 --> 00:38:46,240
‎古斯會寫給妳

787
00:38:46,324 --> 00:38:49,785
‎“我做了工作日誌的春夢

788
00:38:49,869 --> 00:38:51,704
‎快點傳過來給我”

789
00:38:53,372 --> 00:38:54,206
‎怎樣？

790
00:38:54,290 --> 00:38:55,791
‎-別動
‎-什麼事？

791
00:38:55,875 --> 00:38:56,917
‎妳有…

792
00:38:58,836 --> 00:38:59,712
‎住手

793
00:39:00,629 --> 00:39:02,048
‎-好噁
‎-還活著

794
00:39:02,131 --> 00:39:03,799
‎-丟掉
‎-牠在攻擊我

795
00:39:03,883 --> 00:39:06,677
‎-好噁
‎-在攻擊我

796
00:39:10,139 --> 00:39:11,682
‎妳提升了四川菜的風味

797
00:39:12,558 --> 00:39:14,685
‎好，我要走了，謝謝

798
00:39:15,269 --> 00:39:17,521
‎-別走，幹嘛要走？
‎-謝謝你陪我

799
00:39:17,605 --> 00:39:20,024
‎妳壓力大太了，把手借給我

800
00:39:20,107 --> 00:39:22,318
‎相信我，我有上正念課

801
00:39:22,401 --> 00:39:23,944
‎正念？好噁

802
00:39:25,613 --> 00:39:26,906
‎好

803
00:39:26,989 --> 00:39:27,823
‎但很有幫助

804
00:39:28,407 --> 00:39:29,533
‎眼睛閉上

805
00:39:30,117 --> 00:39:30,951
‎吸氣

806
00:39:31,952 --> 00:39:33,204
‎別作弄我

807
00:39:34,413 --> 00:39:36,248
‎這塊金屬

808
00:39:36,957 --> 00:39:38,042
‎不能控制妳

809
00:39:39,085 --> 00:39:41,128
‎不能影響妳

810
00:39:41,212 --> 00:39:42,296
‎我放妳自由

811
00:39:43,172 --> 00:39:44,173
‎吸氣

812
00:39:45,883 --> 00:39:47,343
‎當妳睜開雙眼

813
00:39:47,843 --> 00:39:50,429
‎妳會完全放鬆

814
00:39:53,140 --> 00:39:54,058
‎天哪

815
00:39:54,725 --> 00:39:56,727
‎放鬆多了，好神奇

816
00:39:56,811 --> 00:39:57,812
‎好厲害

817
00:39:58,854 --> 00:39:59,897
‎我沒騙妳

818
00:39:59,980 --> 00:40:01,148
‎妳會恢復活力

819
00:40:01,232 --> 00:40:02,983
‎好，繼續工作吧

820
00:40:03,067 --> 00:40:05,111
‎-不行！
‎-為甚麼？

821
00:40:05,194 --> 00:40:07,696
‎開玩笑的

822
00:40:12,660 --> 00:40:13,953
‎珊纖瘦，不會吧？

823
00:40:16,664 --> 00:40:20,251
‎她根本就像霓虹燈女郎

824
00:40:20,334 --> 00:40:21,544
‎誰會這樣穿？

825
00:40:22,086 --> 00:40:24,922
‎妳看她擺的姿勢

826
00:40:25,005 --> 00:40:27,675
‎怎麼辦到的？好丟臉

827
00:40:27,758 --> 00:40:29,135
‎妳好蠢！

828
00:40:31,137 --> 00:40:33,597
‎天哪，這位小姐，妳想騎他

829
00:40:34,682 --> 00:40:37,143
‎-不，我沒…
‎-妳想和他打炮

830
00:40:37,226 --> 00:40:39,854
‎我沒有，妳在胡說八道

831
00:40:39,979 --> 00:40:41,480
‎這樣完全說得通

832
00:40:41,689 --> 00:40:45,276
‎他是想拯救世界的書呆子

833
00:40:45,401 --> 00:40:46,902
‎完全是妳的菜

834
00:40:46,986 --> 00:40:50,114
‎這樣有利益衝突
‎他有女友，我也不喜歡他

835
00:40:50,197 --> 00:40:54,326
‎妳工作過度，那裏要好好

836
00:40:54,410 --> 00:40:55,828
‎運動一下

837
00:40:55,911 --> 00:40:56,745
‎梅特

838
00:40:56,829 --> 00:40:58,622
‎妳需要打炮

839
00:41:00,749 --> 00:41:01,917
‎別說“打炮”

840
00:41:03,752 --> 00:41:06,714
‎為甚麼她每張照片都要秀屁屁？

841
00:41:06,797 --> 00:41:07,715
‎還有#墊子？

842
00:41:07,798 --> 00:41:09,133
‎-妳喜歡他
‎-才沒有

843
00:41:09,216 --> 00:41:11,260
‎-看到她的屁股就煩
‎-妳喜歡他

844
00:41:13,262 --> 00:41:16,223
‎你是不是不小心吃了我的餅乾？

845
00:41:16,724 --> 00:41:17,933
‎你現在不分我吃了？

846
00:41:19,351 --> 00:41:21,187
‎公司相信分享就是關愛

847
00:41:21,270 --> 00:41:24,648
‎我們是新創公司，該成長了

848
00:41:24,732 --> 00:41:26,734
‎那些是迷幻蘑菇餅乾

849
00:41:27,359 --> 00:41:28,194
‎還有…

850
00:41:28,944 --> 00:41:29,862
‎一點點一粒沙

851
00:41:33,365 --> 00:41:36,076
‎昨天我超茫的

852
00:41:36,160 --> 00:41:37,203
‎我吃了兩顆

853
00:41:37,953 --> 00:41:40,080
‎我在斷食，餓得半死

854
00:41:40,164 --> 00:41:43,083
‎上面寫了：“布拉斯的酥脆餅”

855
00:41:45,294 --> 00:41:48,422
‎我怎麼知道這表示裡面有
‎迷幻蘑菇和一粒沙？

856
00:41:48,506 --> 00:41:51,217
‎我吃迷幻蘑菇和毒品比較有戰鬥力

857
00:41:51,842 --> 00:41:53,177
‎來不及了

858
00:41:53,260 --> 00:41:55,095
‎高級出資人要來了

859
00:42:03,812 --> 00:42:04,939
‎怎樣？

860
00:42:05,022 --> 00:42:07,441
‎天哪，妳也太誇張了

861
00:42:08,859 --> 00:42:10,402
‎妳只要愛我就好

862
00:42:11,028 --> 00:42:11,904
‎沒問題

863
00:42:11,987 --> 00:42:14,281
‎我是駭客長

864
00:42:14,365 --> 00:42:17,284
‎今天竭誠為各位服務

865
00:42:17,368 --> 00:42:21,580
‎讓各位更開心地參訪賽立簽

866
00:42:21,789 --> 00:42:24,250
‎你是執行長，大哥

867
00:42:24,333 --> 00:42:27,086
‎現在請老闆來講幾句話

868
00:42:29,713 --> 00:42:30,548
‎我…

869
00:42:33,842 --> 00:42:38,013
‎歡迎各位高級出資人

870
00:42:38,639 --> 00:42:41,183
‎這裡是賽立簽，謝謝光臨

871
00:42:42,977 --> 00:42:45,104
‎可以看看你們正在研發的產品嗎？

872
00:42:45,187 --> 00:42:47,523
‎既然我們都來了

873
00:42:48,607 --> 00:42:49,650
‎當然好，沒問題

874
00:42:49,733 --> 00:42:52,861
‎可以看的不多，目前進行到40%…

875
00:42:52,945 --> 00:42:56,323
‎-其實我們有試用版
‎-試用版

876
00:42:56,407 --> 00:42:57,616
‎太棒了

877
00:42:58,200 --> 00:42:59,243
‎這是驚喜

878
00:42:59,326 --> 00:43:00,411
‎妳懂我的

879
00:43:03,038 --> 00:43:05,499
‎各位看得出來

880
00:43:06,250 --> 00:43:08,586
‎我們選擇了未來概念的圖型

881
00:43:08,669 --> 00:43:13,090
‎其實我們採用90年代的果醬餡餅設計

882
00:43:13,173 --> 00:43:16,343
‎這個應用程式支持公開哺乳嗎？

883
00:43:16,969 --> 00:43:18,971
‎我們哺乳惹到你嗎？

884
00:43:19,597 --> 00:43:22,516
‎乳房惹你不開心嗎？

885
00:43:23,601 --> 00:43:26,186
‎不會，其實我就是喝母乳長大的

886
00:43:26,270 --> 00:43:27,521
‎我也有乳頭

887
00:43:28,314 --> 00:43:29,440
‎你們放心哺乳

888
00:43:29,523 --> 00:43:31,358
‎你們會多常提到我的名字？

889
00:43:32,151 --> 00:43:34,028
‎我是主要出資人之一

890
00:43:35,321 --> 00:43:36,447
‎在汪洋之中

891
00:43:37,990 --> 00:43:39,617
‎-什麼？
‎-無限次

892
00:43:40,826 --> 00:43:43,037
‎會無限次提到高級出資人

893
00:43:43,537 --> 00:43:45,247
‎沒錯！

894
00:43:46,165 --> 00:43:50,085
‎我有三個非政府組織：反基改生物
‎公開哺乳

895
00:43:50,169 --> 00:43:53,297
‎和非順性推廣組織，我樂於助人

896
00:43:54,673 --> 00:43:56,675
‎-太棒了
‎-天哪

897
00:43:56,759 --> 00:43:59,094
‎-我也樂於助人
‎-我更是

898
00:43:59,178 --> 00:44:00,137
‎我才是

899
00:44:00,220 --> 00:44:03,223
‎其實我每天捐血

900
00:44:06,518 --> 00:44:07,936
‎我們是什麼做成的？

901
00:44:14,360 --> 00:44:15,653
‎是星塵

902
00:44:17,529 --> 00:44:18,864
‎你嗑藥了？

903
00:44:22,451 --> 00:44:23,744
‎你又做了什麼？

904
00:44:32,127 --> 00:44:33,128
‎你沒事吧？

905
00:44:33,921 --> 00:44:35,005
‎什麼？

906
00:44:43,097 --> 00:44:44,848
‎你是一線光明

907
00:44:54,400 --> 00:44:55,442
‎好！

908
00:44:55,526 --> 00:44:57,486
‎謝謝各位

909
00:44:57,569 --> 00:44:58,696
‎謝謝大家光臨

910
00:44:58,779 --> 00:44:59,613
‎就這樣？

911
00:44:59,697 --> 00:45:02,991
‎天下無不散的筵席，請跟我來

912
00:45:03,075 --> 00:45:03,951
‎再見，小娜

913
00:45:04,034 --> 00:45:07,371
‎這些電話是賽立簽送各位的

914
00:45:07,454 --> 00:45:09,498
‎方便我們隨時監看各位

915
00:45:09,581 --> 00:45:11,667
‎當然是為了改善應用程式

916
00:45:16,714 --> 00:45:20,259
‎我得繞遠路才行

917
00:45:20,342 --> 00:45:22,010
‎再見，你的馴獸師來了

918
00:45:22,094 --> 00:45:24,555
‎-怎麼了？沒事吧？
‎-沒事

919
00:45:24,638 --> 00:45:29,184
‎你們兩個一起管賽立簽？

920
00:45:29,268 --> 00:45:30,769
‎沒錯，怎麼了？

921
00:45:30,853 --> 00:45:33,188
‎這個案子的門面不是你嗎？

922
00:45:33,272 --> 00:45:35,232
‎你是領導人

923
00:45:38,193 --> 00:45:39,027
‎這…

924
00:45:40,362 --> 00:45:42,322
‎布拉斯做事都不認真

925
00:45:42,489 --> 00:45:43,449
‎所以…

926
00:45:43,532 --> 00:45:45,826
‎我凡事都要親力親為

927
00:45:46,660 --> 00:45:49,538
‎我開40分鐘，你的皮膚白到透明

928
00:45:49,621 --> 00:45:51,874
‎不要，上次曬傷了

929
00:45:54,793 --> 00:45:57,379
‎要美就要付代價，寶貝

930
00:46:04,136 --> 00:46:06,430
‎禁用吸管，接受簽署

931
00:46:06,597 --> 00:46:08,015
‎勞拉

932
00:46:08,807 --> 00:46:09,767
‎嘿

933
00:46:09,850 --> 00:46:11,310
‎已經四小時了

934
00:46:11,393 --> 00:46:13,479
‎-這樣很正常嗎？
‎-不知道

935
00:46:13,562 --> 00:46:14,772
‎但很酷

936
00:46:14,855 --> 00:46:17,107
‎早安，賽立簽的同仁

937
00:46:17,191 --> 00:46:18,901
‎夥伴，我愛你

938
00:46:18,984 --> 00:46:21,361
‎-我也愛你
‎-我愛你

939
00:46:23,280 --> 00:46:24,448
‎你在幹嘛？

940
00:46:24,531 --> 00:46:26,492
‎事情不該是這樣的

941
00:46:26,575 --> 00:46:29,787
‎我們本來想開發沒人要用的
‎三流應用程式

942
00:46:30,454 --> 00:46:32,414
‎開心點，夥伴

943
00:46:33,165 --> 00:46:34,291
‎一切都在控制之中

944
00:46:35,209 --> 00:46:37,336
‎能活著真好

945
00:46:38,253 --> 00:46:39,213
‎正好

946
00:46:39,296 --> 00:46:40,172
‎過來

947
00:46:40,923 --> 00:46:43,008
‎-你又買了什麼？
‎-快來

948
00:46:43,091 --> 00:46:44,510
‎各位，在這裡

949
00:46:44,635 --> 00:46:46,386
‎你的行為很幼稚

950
00:46:46,470 --> 00:46:49,181
‎高級濃縮咖啡機品牌GS-3特殊款

951
00:46:50,140 --> 00:46:52,100
‎內建容量設定

952
00:46:52,726 --> 00:46:53,769
‎第三代

953
00:46:54,561 --> 00:46:56,980
‎-你在賄賂我
‎-我們要喝咖啡

954
00:46:57,064 --> 00:47:01,819
‎這麼說倒也是

955
00:47:01,902 --> 00:47:05,989
‎我也買了你哈很久的稀有咖啡豆

956
00:47:08,283 --> 00:47:10,786
‎不行

957
00:47:11,370 --> 00:47:12,204
‎怎樣？

958
00:47:12,287 --> 00:47:13,789
‎不能這樣

959
00:47:13,872 --> 00:47:16,542
‎好好享受，這是你的，是你應得的

960
00:47:17,876 --> 00:47:18,752
‎好好享受

961
00:47:19,920 --> 00:47:22,130
‎真的嗎？真是謝謝你

962
00:47:22,214 --> 00:47:24,508
‎你不知道這對我多重要

963
00:47:24,591 --> 00:47:27,052
‎我欠你人情

964
00:47:27,135 --> 00:47:28,053
‎謝謝

965
00:47:28,846 --> 00:47:30,848
‎妳絕對想不到發生甚麼事

966
00:47:30,931 --> 00:47:33,559
‎看到《哈佛商業評論》的文章沒？

967
00:47:33,642 --> 00:47:36,895
‎-還沒
‎-群資超夯的，妹妹

968
00:47:36,979 --> 00:47:39,565
‎超夯的，妹妹？

969
00:47:39,648 --> 00:47:42,442
‎我剛剛和朋友通過電話

970
00:47:42,526 --> 00:47:44,903
‎他在傑優說工作，你猜怎麼樣？

971
00:47:44,987 --> 00:47:47,447
‎-怎樣？
‎-他要給賽立簽一個席次

972
00:47:47,531 --> 00:47:48,907
‎-傑優…
‎-說

973
00:47:48,991 --> 00:47:51,535
‎傑他媽的優說？

974
00:47:52,494 --> 00:47:54,413
‎-真是太好了
‎-沒錯

975
00:47:55,122 --> 00:47:56,373
‎-小娜
‎-什麼事？

976
00:47:56,456 --> 00:47:58,625
‎妳是公司最有價值的資產

977
00:47:59,585 --> 00:48:00,627
‎非常感謝您

978
00:48:01,211 --> 00:48:04,339
‎-叫他們務必準備齊全
‎-沒問題

979
00:48:04,423 --> 00:48:07,759
‎妳真的要把未來賭在他們身上？

980
00:48:07,843 --> 00:48:10,679
‎-當然不會
‎-他們把工作日誌給妳了嗎？

981
00:48:10,762 --> 00:48:12,055
‎給…還沒

982
00:48:12,139 --> 00:48:15,893
‎我幫他們寫，減輕他們的工作量

983
00:48:16,518 --> 00:48:18,270
‎別擔心

984
00:48:18,353 --> 00:48:22,357
‎你們聽到沒？
‎我是公司最有價值的資產

985
00:48:23,025 --> 00:48:24,776
‎字跡真好看

986
00:48:24,860 --> 00:48:28,196
‎凱倫，妳是公司最有價值的資產

987
00:48:36,038 --> 00:48:36,872
‎快出來了

988
00:48:36,955 --> 00:48:40,167
‎還不行，還要50卡路里，加把勁！

989
00:48:49,676 --> 00:48:50,636
‎好棒棒

990
00:48:52,304 --> 00:48:55,599
‎我不知道我的飲食哪裡出錯
‎我晚上會便秘

991
00:48:55,682 --> 00:48:58,226
‎每份點心加一顆話梅

992
00:48:58,852 --> 00:48:59,978
‎話梅

993
00:49:00,562 --> 00:49:03,732
‎療程要重新排時間

994
00:49:04,316 --> 00:49:06,109
‎賽立簽需要我打理

995
00:49:06,193 --> 00:49:08,278
‎你的排泄物呈不規則狀

996
00:49:08,362 --> 00:49:09,529
‎-我就說吧
‎-沒錯

997
00:49:10,072 --> 00:49:12,491
‎我要幫你打益生菌

998
00:49:12,574 --> 00:49:13,450
‎吸氣

999
00:49:14,368 --> 00:49:15,786
‎我需要維他命M

1000
00:49:15,869 --> 00:49:16,954
‎沒有這種東西

1001
00:49:17,037 --> 00:49:19,873
‎是動機，傑出的創業家需要什麼？

1002
00:49:19,957 --> 00:49:22,000
‎他們有謬思
‎我發明了年度最佳應用程式

1003
00:49:22,084 --> 00:49:26,380
‎既然我是你的謬思
‎我要確保你成功又帥氣

1004
00:49:27,339 --> 00:49:29,007
‎拔針

1005
00:49:32,427 --> 00:49:35,305
‎你會想排便，先憋住

1006
00:49:35,889 --> 00:49:37,015
‎對，拜託你

1007
00:49:42,270 --> 00:49:45,691
‎別像上次一樣大在地板上

1008
00:49:45,774 --> 00:49:47,859
‎華尼托，拿拖把來

1009
00:49:47,943 --> 00:49:48,986
‎對不起

1010
00:49:49,653 --> 00:49:51,321
‎你要上傑優說了！

1011
00:49:52,864 --> 00:49:54,449
‎我要上傑優說了

1012
00:49:55,951 --> 00:49:57,244
‎傑優說耶

1013
00:49:59,746 --> 00:50:02,040
‎娜塔莉安排的

1014
00:50:02,749 --> 00:50:05,127
‎-那是甚麼？
‎-不知道

1015
00:50:09,923 --> 00:50:12,467
‎歡迎繼續收看《投資鯊魚幫》

1016
00:50:12,551 --> 00:50:13,802
‎夥伴

1017
00:50:15,220 --> 00:50:18,140
‎-你下午不在公司
‎-抱歉

1018
00:50:18,223 --> 00:50:21,059
‎我和人工智慧的開發人員見了面

1019
00:50:21,143 --> 00:50:24,354
‎他們想合作，細節我明天在跟你說

1020
00:50:25,147 --> 00:50:28,817
‎他們也淨腸了？

1021
00:50:35,407 --> 00:50:36,658
‎夥伴，你超棒

1022
00:50:37,492 --> 00:50:38,493
‎愛你，兄弟

1023
00:50:39,286 --> 00:50:40,245
‎我們要…

1024
00:50:41,663 --> 00:50:43,331
‎在傑優說演講了

1025
00:50:50,964 --> 00:50:52,340
‎別再夾了好嗎？

1026
00:50:52,424 --> 00:50:54,426
‎我在收縮骨盆

1027
00:50:54,551 --> 00:50:56,094
‎讓妹妹永保青春

1028
00:50:56,178 --> 00:50:58,889
‎妳的人生需要母性角色

1029
00:51:01,558 --> 00:51:02,684
‎-小娜
‎-什麼事？

1030
00:51:02,768 --> 00:51:04,770
‎-來我辦公室好嗎？
‎-沒問題

1031
00:51:04,853 --> 00:51:07,814
‎-妳死定了
‎-妳閉嘴

1032
00:51:10,442 --> 00:51:11,485
‎各位好

1033
00:51:12,110 --> 00:51:13,487
‎-坐在球上，謝謝
‎-好

1034
00:51:20,994 --> 00:51:22,662
‎-集中精神
‎-好

1035
00:51:22,746 --> 00:51:26,750
‎謝吉和萊博發現波羅和布拉斯有異樣

1036
00:51:26,833 --> 00:51:28,877
‎他們的資歷也很怪異

1037
00:51:29,544 --> 00:51:32,380
‎-追夢者？
‎-葡萄藤修剪師

1038
00:51:32,464 --> 00:51:35,175
‎-抖音客是什麼？
‎-現代的網紅

1039
00:51:35,258 --> 00:51:36,802
‎他們在領英沒有資料

1040
00:51:36,885 --> 00:51:39,638
‎波羅的還在建，布拉斯不用社群媒體

1041
00:51:39,721 --> 00:51:42,891
‎因為他全心投入#創意

1042
00:51:42,974 --> 00:51:45,435
‎-專業人士都這樣
‎-這樣不合理

1043
00:51:45,977 --> 00:51:47,062
‎很合理

1044
00:51:48,396 --> 00:51:50,023
‎-不合理？
‎-看著我的眼睛

1045
00:51:50,107 --> 00:51:52,067
‎-我在看
‎-它們在說什麼？

1046
00:51:53,360 --> 00:51:54,820
‎我們…

1047
00:51:54,903 --> 00:51:56,446
‎不…

1048
00:51:56,530 --> 00:51:57,531
‎能再…

1049
00:51:59,950 --> 00:52:01,660
‎-出紕漏
‎-紕漏

1050
00:52:01,743 --> 00:52:03,411
‎-出紕漏
‎-說得對

1051
00:52:03,495 --> 00:52:05,413
‎妳調查他們了吧？

1052
00:52:05,497 --> 00:52:08,750
‎當然有，那是我份內之事
‎賽立簽很專業

1053
00:52:08,834 --> 00:52:10,752
‎這件事交給了最可靠人處理

1054
00:52:10,836 --> 00:52:15,549
‎也就是我，放輕鬆

1055
00:52:15,632 --> 00:52:17,467
‎我不會讓你失望

1056
00:52:18,969 --> 00:52:19,886
‎我可以走了嗎？

1057
00:52:21,304 --> 00:52:22,430
‎可以

1058
00:52:26,643 --> 00:52:29,980
‎三，二，一…

1059
00:52:32,899 --> 00:52:35,110
‎各位好，這裡是勵志國度

1060
00:52:35,193 --> 00:52:38,488
‎也是賽立簽討論創業和創新的播客

1061
00:52:38,572 --> 00:52:42,325
‎今天邀請到兒童行銷大師
‎卡洛斯索拉諾

1062
00:52:42,409 --> 00:52:44,828
‎-卡洛斯，你好嗎？
‎-我很好

1063
00:52:44,911 --> 00:52:49,207
‎開箱文的魅力在於親子交流

1064
00:52:49,291 --> 00:52:51,960
‎透過行銷之美

1065
00:52:54,337 --> 00:52:56,047
‎-這是現場播出
‎-大師？

1066
00:52:56,965 --> 00:52:58,967
‎他？你從哪裡找來這玩意？

1067
00:52:59,050 --> 00:53:01,219
‎買來的，要做播客

1068
00:53:01,303 --> 00:53:03,346
‎-什麼播客？
‎-成功網播

1069
00:53:03,430 --> 00:53:05,348
‎我們要擴大聽眾群

1070
00:53:05,432 --> 00:53:06,766
‎這是總體策略

1071
00:53:07,309 --> 00:53:11,062
‎我們要做的事多如牛毛，絕不能搞砸

1072
00:53:11,730 --> 00:53:13,565
‎說得對

1073
00:53:13,648 --> 00:53:16,443
‎-我回來後，我們就動手做
‎-你在呼攏我

1074
00:53:17,027 --> 00:53:20,530
‎僅限受邀者參加，我是卡諾帶的伴

1075
00:53:20,614 --> 00:53:21,489
‎最好是

1076
00:53:21,573 --> 00:53:23,241
‎你成了動不動就消失的波迪尼

1077
00:53:23,325 --> 00:53:24,951
‎那是甚麼？

1078
00:53:25,035 --> 00:53:27,412
‎-波迪尼
‎-很好玩的樣子，算我一份

1079
00:53:28,038 --> 00:53:30,415
‎我們在大學時

1080
00:53:30,498 --> 00:53:35,253
‎他總有辦法把工作全都推到我身上

1081
00:53:35,337 --> 00:53:37,464
‎卻把功勞都搶走

1082
00:53:37,547 --> 00:53:41,259
‎我做的一切都是為了這個案子

1083
00:53:44,638 --> 00:53:46,223
‎他好幼稚

1084
00:53:54,648 --> 00:53:57,609
‎這個應用程式就像Tinder…

1085
00:53:58,652 --> 00:53:59,611
‎不過是給狗狗用的

1086
00:53:59,694 --> 00:54:02,739
‎公的或母的都沒可以，或…

1087
00:54:03,323 --> 00:54:04,741
‎-波羅！
‎-卡諾！

1088
00:54:04,824 --> 00:54:07,994
‎你好嗎？你變好瘦，我可以抱你了

1089
00:54:08,078 --> 00:54:10,580
‎快坐下，我介紹你給大家認識

1090
00:54:10,664 --> 00:54:12,040
‎這是里托，我的大師

1091
00:54:12,123 --> 00:54:14,626
‎他先把我毀滅，再讓我重生

1092
00:54:16,211 --> 00:54:17,420
‎波思納克

1093
00:54:17,504 --> 00:54:21,007
‎聖人一個，一年清海洋兩次
‎海底不全是爛泥

1094
00:54:21,091 --> 00:54:23,885
‎-沒錯
‎-不是我清理海洋，是海洋清理我

1095
00:54:25,053 --> 00:54:26,263
‎這是培瑞茲孔沙斯

1096
00:54:27,222 --> 00:54:29,683
‎-他拍丁字褲美女
‎-我有追蹤你

1097
00:54:29,766 --> 00:54:31,101
‎有兩百萬人追蹤我

1098
00:54:31,685 --> 00:54:32,852
‎他是波羅

1099
00:54:32,936 --> 00:54:35,021
‎他開發了可能會大賣的應用程式

1100
00:54:35,105 --> 00:54:37,691
‎我只是盡我之力

1101
00:54:37,774 --> 00:54:40,026
‎我很開心，我要上傑優說了

1102
00:54:41,861 --> 00:54:43,446
‎-傑優說？
‎-對

1103
00:54:43,530 --> 00:54:45,448
‎-超酷
‎-太棒了

1104
00:54:52,038 --> 00:54:53,999
‎派蒂，搜尋“傑優說”

1105
00:54:59,713 --> 00:55:01,172
‎嘿！

1106
00:55:01,256 --> 00:55:03,675
‎起來！後端應用程式介面做得如何？

1107
00:55:03,758 --> 00:55:05,343
‎JSON處理好了？

1108
00:55:05,427 --> 00:55:06,594
‎CDN做好了？

1109
00:55:08,096 --> 00:55:08,972
‎沒有

1110
00:55:10,807 --> 00:55:11,641
‎為甚麼？

1111
00:55:13,435 --> 00:55:16,938
‎-我們在做波羅交代的事
‎-在搞他的社群網路

1112
00:55:18,773 --> 00:55:20,358
‎我在做他的維基百科網頁

1113
00:55:21,484 --> 00:55:23,486
‎-波羅有維基百科網頁？
‎-有

1114
00:55:23,570 --> 00:55:24,988
‎真酷，真他媽…

1115
00:55:26,698 --> 00:55:28,658
‎別弄了，快做應用程式

1116
00:55:28,742 --> 00:55:29,951
‎亞德瑞爾斯

1117
00:55:30,035 --> 00:55:30,869
‎老闆

1118
00:55:31,828 --> 00:55:32,662
‎我們走

1119
00:55:33,288 --> 00:55:34,372
‎遵命，老闆

1120
00:55:38,543 --> 00:55:41,796
‎-亞迪！
‎-給妳

1121
00:55:43,381 --> 00:55:45,050
‎大家好

1122
00:55:45,550 --> 00:55:47,927
‎他是唬爛王，別相信他

1123
00:55:48,011 --> 00:55:51,181
‎-這要就能封閉三角形…
‎-波羅！

1124
00:55:51,931 --> 00:55:53,308
‎-夥伴
‎-我們走

1125
00:55:56,519 --> 00:55:58,271
‎我說真的，我們走

1126
00:56:00,065 --> 00:56:01,900
‎我馬上回來，他心情不好

1127
00:56:04,486 --> 00:56:06,071
‎你幫我妹拍照過

1128
00:56:08,490 --> 00:56:10,492
‎超會拍的啦，大哥

1129
00:56:11,910 --> 00:56:14,329
‎我想加入這個社群好幾年了

1130
00:56:14,412 --> 00:56:15,663
‎關我屁事

1131
00:56:15,747 --> 00:56:18,708
‎你叫程式設計師做你的狗屁勵志計畫

1132
00:56:19,626 --> 00:56:22,504
‎你把錢花在我弟的爛案子上

1133
00:56:22,587 --> 00:56:25,048
‎又溜出辦公室喝含羞草雞尾酒

1134
00:56:25,131 --> 00:56:28,843
‎身邊一堆時尚妹，我卻累得半死

1135
00:56:30,303 --> 00:56:32,680
‎我在建立財務聯盟

1136
00:56:32,764 --> 00:56:34,933
‎不對，你在搞垮公司

1137
00:56:35,016 --> 00:56:36,226
‎我一個人應付不來

1138
00:56:37,227 --> 00:56:39,979
‎夥伴，你要綜觀全局

1139
00:56:40,772 --> 00:56:41,981
‎好嗎？

1140
00:56:44,067 --> 00:56:44,943
‎亞德瑞爾斯！

1141
00:56:46,069 --> 00:56:49,114
‎每次都把我當狗一樣使喚

1142
00:56:49,280 --> 00:56:52,117
‎老鄉，冷靜點

1143
00:56:52,367 --> 00:56:55,620
‎如果你生氣，那幹嘛要做？

1144
00:56:55,703 --> 00:56:59,457
‎這是原則問題，我要有始有終

1145
00:56:59,541 --> 00:57:02,502
‎我懂，但如果你壓力爆棚
‎全身又臭又邋遢

1146
00:57:02,585 --> 00:57:05,422
‎你的原則又有什麼用？

1147
00:57:05,505 --> 00:57:08,466
‎因為做開心的事並不賺錢

1148
00:57:08,550 --> 00:57:09,968
‎那是假話

1149
00:57:10,051 --> 00:57:11,052
‎-才不是
‎-看著我

1150
00:57:11,136 --> 00:57:13,638
‎我很快樂，我做我喜歡的事
‎樣子也很帥

1151
00:57:14,889 --> 00:57:17,058
‎-看看是誰來了
‎-嘿！

1152
00:57:17,142 --> 00:57:18,476
‎還好嗎？

1153
00:57:18,560 --> 00:57:22,480
‎-你跑到哪裡去了？還帶禮物來
‎-我去北極了

1154
00:57:22,564 --> 00:57:25,150
‎拿去，超讚的德託咳

1155
00:57:25,233 --> 00:57:27,068
‎開心玩

1156
00:57:27,152 --> 00:57:28,403
‎你站那裏幹嘛？

1157
00:57:28,486 --> 00:57:30,989
‎-我在想事情
‎-快過來

1158
00:57:31,072 --> 00:57:33,116
‎這是我的好友布拉斯

1159
00:57:33,199 --> 00:57:36,786
‎這傢伙事賽立簽的創辦人之一

1160
00:57:36,870 --> 00:57:39,038
‎換句話說：他是天才

1161
00:57:40,623 --> 00:57:42,208
‎你們認識？

1162
00:57:42,292 --> 00:57:43,126
‎-不認識
‎-認識

1163
00:57:43,209 --> 00:57:44,961
‎-不認識？
‎-認…不認識

1164
00:57:45,545 --> 00:57:46,754
‎謝謝

1165
00:57:46,838 --> 00:57:49,174
‎我之前來應徵，但…

1166
00:57:49,674 --> 00:57:51,843
‎進哈佛簡單多了

1167
00:57:56,931 --> 00:57:57,765
‎寶貝

1168
00:57:58,308 --> 00:58:00,727
‎我簽署了把好身材當標準的請願

1169
00:58:00,810 --> 00:58:02,395
‎我有一千點了

1170
00:58:02,479 --> 00:58:03,354
‎我就說吧

1171
00:58:03,980 --> 00:58:05,356
‎這個應用程式很棒

1172
00:58:05,440 --> 00:58:08,109
‎想不到你有成功的一天，但…

1173
00:58:09,194 --> 00:58:10,403
‎-你做到了
‎-謝謝

1174
00:58:11,321 --> 00:58:12,864
‎妳是我的…

1175
00:58:16,201 --> 00:58:19,120
‎魚類蛋白持，獻給我的小胖

1176
00:58:20,455 --> 00:58:21,331
‎超好喝

1177
00:58:24,542 --> 00:58:26,377
‎這個很熱門

1178
00:58:26,461 --> 00:58:31,257
‎我的朋友都在瘋賽立簽

1179
00:58:32,133 --> 00:58:34,219
‎我們要當百萬富翁

1180
00:58:34,302 --> 00:58:37,597
‎我們還要去圖盧姆，我迫不急待了

1181
00:58:37,680 --> 00:58:38,765
‎你在看甚麼？

1182
00:58:38,848 --> 00:58:39,849
‎（最後結果）

1183
00:58:41,059 --> 00:58:43,853
‎聽我解釋

1184
00:58:43,937 --> 00:58:47,232
‎你誤會了，我本來想告訴你

1185
00:58:47,982 --> 00:58:49,484
‎這就是我對妳的功用？

1186
00:58:52,362 --> 00:58:55,031
‎當妳的白老鼠？部落格貼文？

1187
00:58:55,114 --> 00:58:56,699
‎讓妳做實驗？

1188
00:58:56,783 --> 00:59:00,203
‎不是，我是為了讓你更開心

1189
00:59:00,286 --> 00:59:02,497
‎這樣讓人開心太變態了

1190
00:59:03,540 --> 00:59:05,166
‎我只是想幫你

1191
00:59:05,291 --> 00:59:08,294
‎我是部落客，不然我該寫什麼？

1192
00:59:10,964 --> 00:59:13,424
‎這不是我的本意

1193
00:59:14,008 --> 00:59:16,678
‎我該走了，這真…

1194
00:59:18,429 --> 00:59:19,639
‎我們要分手了？

1195
00:59:23,101 --> 00:59:24,227
‎妳覺得呢？

1196
00:59:25,895 --> 00:59:27,188
‎寶貝

1197
00:59:27,272 --> 00:59:28,147
‎波羅！

1198
00:59:30,316 --> 00:59:31,818
‎妳這賤人

1199
00:59:38,199 --> 00:59:42,161
‎只要有耐心，就能看到改變，我發誓

1200
00:59:42,245 --> 00:59:44,664
‎我喜歡帶他去平價服飾店

1201
00:59:44,747 --> 00:59:47,917
‎買小一號的衣服給他，讓他可以想像

1202
00:59:48,918 --> 00:59:50,962
‎當然，去海灘的時候

1203
00:59:51,045 --> 00:59:54,215
‎塗一點遮瑕膏在他的肥胖紋上

1204
00:59:56,301 --> 01:00:00,471
‎妳每次都說我挑錯照片

1205
01:00:00,597 --> 01:00:03,099
‎這些是參訪時拍的

1206
01:00:03,182 --> 01:00:04,976
‎選出臉書要放的吧

1207
01:00:05,059 --> 01:00:06,477
‎好嗎？愛妳

1208
01:00:18,615 --> 01:00:20,116
‎（聰明藥）

1209
01:00:52,523 --> 01:00:54,400
‎-娜塔莉
‎-希望沒有吵到你

1210
01:00:54,484 --> 01:00:56,486
‎我在附近，所以決定過來一下

1211
01:00:57,070 --> 01:00:58,029
‎好

1212
01:00:59,989 --> 01:01:01,532
‎你還好吧？

1213
01:01:02,116 --> 01:01:03,242
‎很好

1214
01:01:03,326 --> 01:01:05,995
‎我們和夥伴開會…

1215
01:01:06,079 --> 01:01:07,872
‎這是什麼？

1216
01:01:10,667 --> 01:01:14,087
‎公司助理在賣維他命和健康食品

1217
01:01:14,170 --> 01:01:16,506
‎好，因為販毒和…

1218
01:01:16,589 --> 01:01:20,301
‎真的，政府在處理他的執照

1219
01:01:20,385 --> 01:01:23,388
‎-少唬我
‎-你在說什麼？

1220
01:01:23,471 --> 01:01:26,849
‎不要騙我，我的工作對我很重要

1221
01:01:26,933 --> 01:01:28,017
‎我知道

1222
01:01:29,435 --> 01:01:31,354
‎冷靜點，什麼事都沒有

1223
01:01:31,437 --> 01:01:32,480
‎-真的
‎-好

1224
01:01:32,563 --> 01:01:34,357
‎你在隱瞞什麼，混蛋？

1225
01:01:34,440 --> 01:01:37,235
‎-沒有，哪有隱瞞什麼？
‎-快說

1226
01:01:37,318 --> 01:01:38,277
‎沒有

1227
01:01:38,361 --> 01:01:40,905
‎對共事的人一無所知

1228
01:01:40,988 --> 01:01:45,034
‎是很怪的感覺

1229
01:01:45,118 --> 01:01:46,744
‎-冷靜
‎-我很冷靜

1230
01:01:46,828 --> 01:01:48,079
‎-看著我
‎-我在看

1231
01:01:48,162 --> 01:01:49,038
‎是我

1232
01:01:49,122 --> 01:01:50,456
‎一直都沒改變

1233
01:01:51,499 --> 01:01:53,960
‎堅定不移，真心不騙

1234
01:01:55,378 --> 01:01:56,963
‎-抱歉
‎-你好呆

1235
01:01:57,046 --> 01:01:58,923
‎我們會做出應用程式

1236
01:01:59,006 --> 01:02:00,299
‎-好
‎-相信我

1237
01:02:00,383 --> 01:02:01,718
‎什麼問題都沒有

1238
01:02:11,227 --> 01:02:13,146
‎天哪，你剛剛做的事…

1239
01:02:13,730 --> 01:02:15,314
‎-真是失禮
‎-什麼事？

1240
01:02:15,398 --> 01:02:16,274
‎這件事

1241
01:02:17,442 --> 01:02:19,235
‎這是利益衝突

1242
01:02:19,318 --> 01:02:20,778
‎我們是同事

1243
01:02:21,404 --> 01:02:23,781
‎-你這變態
‎-但妳好…

1244
01:02:24,532 --> 01:02:25,658
‎-我好怎樣？
‎-沒事

1245
01:02:27,618 --> 01:02:28,578
‎你有女友

1246
01:02:28,661 --> 01:02:31,205
‎-沒有
‎-有，那個身材好的翹臀妹

1247
01:02:31,998 --> 01:02:32,874
‎分手了

1248
01:02:41,048 --> 01:02:42,675
‎妳要的話，我可以穿著

1249
01:02:42,759 --> 01:02:44,385
‎幹嘛要穿著？

1250
01:02:44,469 --> 01:02:45,928
‎-因為…
‎-因為怎樣？

1251
01:02:46,012 --> 01:02:48,181
‎-我有…
‎-有甚麼？

1252
01:02:49,640 --> 01:02:50,767
‎知道了

1253
01:02:51,350 --> 01:02:53,895
‎你有肥胖紋，所以呢？

1254
01:02:55,855 --> 01:02:58,483
‎我不在乎，誰在乎這種事？

1255
01:03:15,124 --> 01:03:16,292
‎-真的？
‎-怎麼了？

1256
01:03:16,375 --> 01:03:18,252
‎我需要手機

1257
01:03:33,851 --> 01:03:35,311
‎（臉書，賽立簽有新訊息）

1258
01:03:57,542 --> 01:03:58,626
‎比爾蓋茲

1259
01:04:02,672 --> 01:04:04,507
‎我操

1260
01:04:18,437 --> 01:04:21,732
‎我們要不擇手段推出賣座產品

1261
01:04:22,525 --> 01:04:24,861
‎必須是一種遊戲

1262
01:04:24,944 --> 01:04:27,029
‎但又能幫助人

1263
01:04:27,113 --> 01:04:29,031
‎我參與了變革

1264
01:04:29,115 --> 01:04:31,075
‎-沒錯
‎-我參與了變革！

1265
01:04:31,158 --> 01:04:32,702
‎-你要不要…
‎-賽立簽

1266
01:04:33,494 --> 01:04:36,080
‎-這樣很好笑
‎-我們會很有錢

1267
01:04:36,163 --> 01:04:37,665
‎這樣不太道德

1268
01:04:37,748 --> 01:04:40,001
‎算了，道德值幾個錢

1269
01:04:40,084 --> 01:04:41,127
‎他媽的

1270
01:04:49,594 --> 01:04:50,887
‎-不可能…
‎-梅特

1271
01:04:51,554 --> 01:04:54,682
‎-妳有事嗎？
‎-很有事

1272
01:04:54,765 --> 01:04:57,310
‎你們好，是實習生嗎？可以離開嗎？

1273
01:04:57,393 --> 01:04:59,520
‎這間是員工專用的

1274
01:04:59,604 --> 01:05:01,606
‎謝謝，幫我關門好嗎？

1275
01:05:01,689 --> 01:05:04,150
‎是義式臘腸，怎麼了？

1276
01:05:04,233 --> 01:05:05,860
‎-妳絕不敢相信我做了什麼
‎-什麼？

1277
01:05:06,903 --> 01:05:08,070
‎什麼？

1278
01:05:08,154 --> 01:05:09,739
‎-什麼？
‎-我和波羅上床了

1279
01:05:09,822 --> 01:05:12,783
‎-要我昭告天下嗎？
‎-太讚啦！

1280
01:05:12,867 --> 01:05:13,784
‎安靜點

1281
01:05:13,868 --> 01:05:16,746
‎-撞前門？撞後門？
‎-妳可以了，拜託

1282
01:05:16,829 --> 01:05:20,082
‎都是妳害我一直想這件事

1283
01:05:20,166 --> 01:05:21,667
‎-我知道了
‎-知道什麼？

1284
01:05:21,751 --> 01:05:23,753
‎他有奈米屌，妳想哭哭

1285
01:05:25,171 --> 01:05:26,255
‎彎彎屌？

1286
01:05:26,714 --> 01:05:28,215
‎妳沒高潮？

1287
01:05:28,966 --> 01:05:31,469
‎-你沒高潮
‎-我沒有，這樣不好嗎？

1288
01:05:31,552 --> 01:05:32,887
‎很常見，快把細節說出來

1289
01:05:32,970 --> 01:05:35,097
‎-妳在吃甚麼，屎嗎？
‎-超香的

1290
01:05:35,181 --> 01:05:39,435
‎-妳根本沒在聽
‎-別吊我胃口，快說

1291
01:05:39,518 --> 01:05:40,645
‎我真不敢相信

1292
01:05:40,728 --> 01:05:43,022
‎-冷靜點
‎-我覺得…

1293
01:05:43,105 --> 01:05:45,858
‎我知道妳不和人上床
‎但是打炮是很正常的事

1294
01:05:45,942 --> 01:05:47,360
‎-我打炮過…
‎-冷靜

1295
01:05:47,443 --> 01:05:49,946
‎-…只是沒妳這麼多次
‎-怎麼回事？

1296
01:05:50,029 --> 01:05:52,281
‎賽立簽是個大錯誤

1297
01:05:52,365 --> 01:05:55,117
‎-什麼？
‎-大錯特錯，有個人叫亞德瑞爾斯

1298
01:05:55,201 --> 01:05:57,203
‎他是藥頭

1299
01:05:57,286 --> 01:05:58,621
‎真是太好笑了

1300
01:05:58,704 --> 01:06:01,040
‎他們根本甚麼都不懂

1301
01:06:01,123 --> 01:06:03,668
‎在這世代大家都一樣

1302
01:06:03,751 --> 01:06:05,419
‎我看到剪輯前的影片

1303
01:06:06,295 --> 01:06:08,756
‎我覺得這樣太蠢了

1304
01:06:09,340 --> 01:06:11,008
‎募資是輕鬆錢

1305
01:06:11,884 --> 01:06:14,637
‎-他們死定了
‎-他們謊稱自己的經歷

1306
01:06:14,720 --> 01:06:17,139
‎-是我引狼入室
‎-看著我

1307
01:06:17,223 --> 01:06:18,265
‎冷靜下來

1308
01:06:18,349 --> 01:06:19,725
‎妳在幹嘛？

1309
01:06:19,809 --> 01:06:21,227
‎-什麼？
‎-#我也是

1310
01:06:21,310 --> 01:06:23,187
‎這是玻璃辦公室

1311
01:06:23,270 --> 01:06:25,272
‎抱歉，氣氛太好了

1312
01:06:25,481 --> 01:06:27,483
‎我以為能幫助妳，隨便啦

1313
01:06:28,192 --> 01:06:29,026
‎彎屌

1314
01:06:29,110 --> 01:06:33,698
‎（賽立簽訂閱人數）

1315
01:06:38,327 --> 01:06:39,704
‎-那是甚麼？
‎-妳的咖啡

1316
01:06:40,663 --> 01:06:41,706
‎-謝謝
‎-不客氣

1317
01:06:42,456 --> 01:06:45,334
‎這是IG平均使用量

1318
01:06:45,418 --> 01:06:47,712
‎這是賽立簽平均使用量

1319
01:06:48,170 --> 01:06:50,631
‎全都顯示用戶上癮了

1320
01:06:51,507 --> 01:06:53,134
‎有助於讓人釋放腦內啡

1321
01:06:53,217 --> 01:06:55,302
‎非常有幫助，我們增加了密關

1322
01:06:55,386 --> 01:06:58,556
‎玩家可以挑武器
‎殺掉汙染環境的執行長

1323
01:06:58,639 --> 01:06:59,890
‎超好玩的啦

1324
01:07:00,516 --> 01:07:03,227
‎不行，不好，不好玩

1325
01:07:03,310 --> 01:07:05,396
‎別忘了打開通知

1326
01:07:05,479 --> 01:07:07,940
‎還要使用#成功，謝謝生命教練

1327
01:07:08,024 --> 01:07:09,150
‎你剛剛在哪裡了？

1328
01:07:09,233 --> 01:07:11,861
‎當然是在你的日曬機裡

1329
01:07:11,944 --> 01:07:12,820
‎你來看

1330
01:07:13,654 --> 01:07:14,572
‎看這些數字

1331
01:07:15,656 --> 01:07:16,490
‎不會吧？

1332
01:07:17,074 --> 01:07:18,868
‎-對呀
‎-太好了！

1333
01:07:18,951 --> 01:07:20,453
‎不好，我們打造了一隻怪獸

1334
01:07:20,536 --> 01:07:23,122
‎-不，大家都在用
‎-用上癮了

1335
01:07:23,205 --> 01:07:25,499
‎賈伯斯對麥金塔原來是這種感覺

1336
01:07:25,583 --> 01:07:28,044
‎等等，我們讓大家變白癡了

1337
01:07:28,127 --> 01:07:30,463
‎-必須告訴群資才行
‎-什麼？

1338
01:07:30,546 --> 01:07:34,175
‎說他們贊助了
‎會大賣的神級應用程式？那就去呀

1339
01:07:34,258 --> 01:07:37,595
‎不能再繼續開發
‎免得大家都變水母腦

1340
01:07:37,678 --> 01:07:41,015
‎要是他們蠢到取消這一切

1341
01:07:41,557 --> 01:07:43,934
‎你的薪水和退休金都泡湯了

1342
01:07:44,018 --> 01:07:46,062
‎這支工作團隊太棒了

1343
01:07:46,687 --> 01:07:48,022
‎夥伴，小聊一下

1344
01:07:48,105 --> 01:07:52,818
‎賽立簽的演講可以延到明年嗎？

1345
01:07:53,486 --> 01:07:56,489
‎你已經打給國外媒體了

1346
01:07:56,572 --> 01:07:59,575
‎沒事，很棒，謝謝，再見

1347
01:08:02,495 --> 01:08:03,788
‎-小娜
‎-古斯

1348
01:08:04,413 --> 01:08:06,248
‎-妳還好嗎？
‎-好極了，怎麼了？

1349
01:08:06,332 --> 01:08:09,293
‎賽立簽真好玩，我上癮了

1350
01:08:09,376 --> 01:08:11,545
‎妳看，他們消滅了伊波拉病毒

1351
01:08:12,088 --> 01:08:13,881
‎再見，伊波拉，再見，貧窮

1352
01:08:15,424 --> 01:08:16,717
‎-我知道了
‎-怎樣？

1353
01:08:16,801 --> 01:08:19,929
‎我要擴大行銷計畫

1354
01:08:20,012 --> 01:08:21,806
‎要讓大家都知道賽立簽是我們的

1355
01:08:21,889 --> 01:08:23,224
‎這個點子太酷了

1356
01:08:23,307 --> 01:08:25,643
‎上了傑優說之後再行動吧？

1357
01:08:25,726 --> 01:08:27,937
‎那就能舉辦焦點團體

1358
01:08:28,354 --> 01:08:32,191
‎要延後這幾年來最棒的案子嗎？

1359
01:08:33,192 --> 01:08:34,735
‎不要

1360
01:08:34,819 --> 01:08:36,237
‎-沒錯
‎-當然不要

1361
01:08:36,320 --> 01:08:37,196
‎-去做吧
‎-好

1362
01:08:37,279 --> 01:08:38,697
‎太棒了，愛妳

1363
01:08:38,781 --> 01:08:39,824
‎我也愛你

1364
01:08:40,783 --> 01:08:44,411
‎支持和簽署的時間到了，好棒棒！

1365
01:08:44,787 --> 01:08:47,665
‎-大家都在用這個這個應用程式？
‎-沒錯

1366
01:08:47,748 --> 01:08:49,583
‎我讓墮胎在梵諦岡變合法了

1367
01:08:50,334 --> 01:08:51,377
‎很好

1368
01:08:51,460 --> 01:08:52,670
‎各位同仁！

1369
01:08:52,795 --> 01:08:55,005
‎好消息！我們要推出大型企劃

1370
01:08:55,089 --> 01:08:58,968
‎群資想讓我們上傑優說宣傳

1371
01:08:59,051 --> 01:09:00,094
‎聽好囉

1372
01:09:00,177 --> 01:09:01,720
‎-發獎金！
‎-什麼？

1373
01:09:01,804 --> 01:09:04,181
‎全公司都發績效獎金！

1374
01:09:04,265 --> 01:09:05,266
‎-加油！
‎-等等

1375
01:09:05,349 --> 01:09:07,268
‎幹嘛要發錢？

1376
01:09:07,351 --> 01:09:09,645
‎-獎金啊！
‎-幹嘛今天發？

1377
01:09:09,728 --> 01:09:10,896
‎那是他們說的

1378
01:09:11,480 --> 01:09:14,775
‎康普茶加入每日菜單了，不客氣

1379
01:09:16,485 --> 01:09:21,198
‎我們訪問了賽立簽的智囊
‎波羅利歐斯

1380
01:09:21,907 --> 01:09:26,162
‎這位天才粉碎了
‎社群網路不做慈善的刻板印象

1381
01:09:27,037 --> 01:09:29,165
‎他特地撥出幾分鐘

1382
01:09:29,248 --> 01:09:33,544
‎談談他如何追隨
‎甘地、曼德拉與蓋茲的腳步

1383
01:09:33,627 --> 01:09:38,174
‎利歐斯和賽立簽加快了
‎所有社會正義戰役的速度

1384
01:09:38,257 --> 01:09:40,134
‎也贏得了我們的讚

1385
01:09:46,265 --> 01:09:48,267
‎兒子，他們搶了你的鋒頭

1386
01:09:48,350 --> 01:09:49,935
‎波羅怎麼會是智囊？

1387
01:09:50,436 --> 01:09:54,899
‎執行長不覺得賽立簽
‎是年度應用程式下載冠軍

1388
01:09:54,982 --> 01:09:57,193
‎他認為是給人類的贈禮

1389
01:09:57,943 --> 01:09:59,236
‎波羅利歐斯基金會

1390
01:10:00,279 --> 01:10:01,113
‎做到了…

1391
01:10:02,239 --> 01:10:05,701
‎你不是該練習明天的演講嗎？

1392
01:10:05,784 --> 01:10:06,911
‎你不介意？

1393
01:10:06,994 --> 01:10:07,953
‎完全不介意

1394
01:10:08,579 --> 01:10:10,331
‎太棒了，夥伴，愛你

1395
01:10:12,333 --> 01:10:13,250
‎謝謝，夥伴

1396
01:10:14,168 --> 01:10:15,586
‎我愛你

1397
01:10:15,669 --> 01:10:16,503
‎我也愛你

1398
01:10:32,770 --> 01:10:34,104
‎請你們做這件事

1399
01:10:39,109 --> 01:10:40,986
‎-你確定？
‎-我確定

1400
01:10:41,070 --> 01:10:42,071
‎這會毀了一切

1401
01:10:42,154 --> 01:10:44,490
‎這並不簡單，要花一整晚

1402
01:10:44,573 --> 01:10:47,660
‎我只聽到很多抱怨，而不是寫程式

1403
01:10:47,743 --> 01:10:50,371
‎放輕鬆，交給我們

1404
01:10:51,205 --> 01:10:52,164
‎拿去吧

1405
01:11:10,891 --> 01:11:12,810
‎各位好，我事波羅利歐斯

1406
01:11:24,530 --> 01:11:26,240
‎各位好，我是波羅利歐斯

1407
01:11:34,957 --> 01:11:36,709
‎各位好，我是波羅利歐斯

1408
01:11:38,043 --> 01:11:39,003
‎我最棒

1409
01:11:39,086 --> 01:11:40,212
‎（賽立簽）

1410
01:11:41,255 --> 01:11:43,048
‎謝謝，怎麼樣了？

1411
01:11:47,636 --> 01:11:48,762
‎怎麼樣了？

1412
01:11:51,598 --> 01:11:52,599
‎怎麼樣了？

1413
01:11:54,476 --> 01:11:55,311
‎搞定了

1414
01:11:56,854 --> 01:11:58,814
‎我超愛…你們

1415
01:11:59,940 --> 01:12:00,858
‎亞德瑞爾斯

1416
01:12:01,567 --> 01:12:02,985
‎出發！

1417
01:12:05,404 --> 01:12:07,114
‎再來一輪？

1418
01:12:08,282 --> 01:12:09,116
‎好啊

1419
01:12:11,785 --> 01:12:13,746
‎寄給傑夫貝佐斯

1420
01:12:13,829 --> 01:12:15,289
‎告訴杜蘭哥州長

1421
01:12:15,372 --> 01:12:18,542
‎安排下週開會

1422
01:12:18,625 --> 01:12:20,544
‎-佛萊迪羅布斯？
‎-你誰啊？

1423
01:12:21,420 --> 01:12:23,297
‎波羅利歐斯，我也是創業家

1424
01:12:25,382 --> 01:12:26,550
‎賽立簽的執行長

1425
01:12:28,844 --> 01:12:34,141
‎這個請願簽署平台
‎結合了社群網路和遊戲

1426
01:12:35,517 --> 01:12:37,102
‎聽起來是很蠢的應用程式

1427
01:12:38,062 --> 01:12:40,189
‎吉吉，安排其他事給我

1428
01:12:40,272 --> 01:12:42,441
‎現在阿貓阿狗都能上傑優說了

1429
01:12:42,524 --> 01:12:46,528
‎你好，史林姆先生，抱歉
‎剛剛在和粉絲說話

1430
01:12:47,613 --> 01:12:48,906
‎很高興你喜歡

1431
01:12:49,406 --> 01:12:51,658
‎我們甚麼時候去打高爾夫？

1432
01:12:52,242 --> 01:12:53,327
‎你覺得呢？

1433
01:12:53,994 --> 01:12:55,954
‎深呼吸，一切都會很順利

1434
01:12:56,038 --> 01:12:57,289
‎這招沒用

1435
01:12:57,373 --> 01:12:59,666
‎不要疑神疑鬼，哪會出甚麼錯？

1436
01:12:59,750 --> 01:13:00,584
‎沒事的

1437
01:13:00,667 --> 01:13:03,837
‎開派對，開記者會，下個案子，結束

1438
01:13:03,921 --> 01:13:06,298
‎-然後我就見不到他們了
‎-沒錯

1439
01:13:06,382 --> 01:13:07,508
‎對吧？

1440
01:13:07,591 --> 01:13:09,218
‎-梅特，不要
‎-拜託，小娜

1441
01:13:09,843 --> 01:13:12,888
‎怎樣？因為我不想吻我朋友？

1442
01:13:17,935 --> 01:13:19,853
‎墨西哥傑優說

1443
01:13:24,983 --> 01:13:25,859
‎我是波羅利歐斯

1444
01:13:26,568 --> 01:13:28,821
‎創業家兼賽立簽執行長

1445
01:13:28,904 --> 01:13:30,197
‎是波羅利歐斯

1446
01:13:30,280 --> 01:13:33,659
‎長久以來，我苦思怎樣搭起橋樑…

1447
01:13:33,742 --> 01:13:36,829
‎-去換衣服
‎-我賣的是聰明藥，又不是大麻

1448
01:13:36,912 --> 01:13:37,746
‎那裡

1449
01:13:37,871 --> 01:13:39,373
‎…和從事社會事業

1450
01:13:39,915 --> 01:13:43,627
‎這個位子屬於駭客長，也就是我

1451
01:13:43,710 --> 01:13:47,673
‎如何憑著單擊滑鼠的力量改變世界？

1452
01:13:47,756 --> 01:13:48,882
‎只點一下

1453
01:13:48,966 --> 01:13:51,051
‎這是面對問題的全新模式

1454
01:13:51,760 --> 01:13:53,929
‎大家都樂於助人

1455
01:13:54,012 --> 01:13:56,432
‎但常不得其門而入

1456
01:13:57,683 --> 01:13:59,309
‎這就是賽立簽的成立宗旨

1457
01:13:59,393 --> 01:14:01,103
‎該是簽署表示支持的時候了

1458
01:14:01,186 --> 01:14:03,355
‎超級讚，好棒棒

1459
01:14:03,439 --> 01:14:05,774
‎有些人正在用這個應用程式

1460
01:14:05,858 --> 01:14:07,317
‎我看了很高興

1461
01:14:08,193 --> 01:14:10,237
‎我們先示範一下

1462
01:14:10,320 --> 01:14:12,990
‎讓不用社群媒體的人也能理解

1463
01:14:19,955 --> 01:14:22,249
‎抱歉，發生一點小故障

1464
01:14:22,332 --> 01:14:23,167
‎不對

1465
01:14:23,667 --> 01:14:25,127
‎沒有故障

1466
01:14:25,210 --> 01:14:27,004
‎哈囉，抱歉

1467
01:14:28,464 --> 01:14:30,382
‎各位好，我是布拉斯

1468
01:14:31,008 --> 01:14:32,926
‎我來自賽立簽，你們好

1469
01:14:33,385 --> 01:14:34,219
‎大家好

1470
01:14:38,265 --> 01:14:39,183
‎妳在幹嘛？

1471
01:14:39,266 --> 01:14:42,478
‎各位看得出來，賽立簽有了新特色

1472
01:14:43,020 --> 01:14:44,605
‎新特色？搞什…？

1473
01:14:45,397 --> 01:14:48,775
‎從今天起，我們取消顯示讚數

1474
01:14:48,859 --> 01:14:50,611
‎也不公開排名了

1475
01:14:50,694 --> 01:14:53,238
‎-什麼？
‎-只有你知道自己簽署了什麼

1476
01:14:53,322 --> 01:14:54,156
‎什麼？

1477
01:14:54,239 --> 01:14:58,619
‎不，當然還是會
‎顯示讚數、分享、滑動和超級讚

1478
01:14:58,702 --> 01:15:01,872
‎大家都知道簽署請願

1479
01:15:01,955 --> 01:15:04,374
‎不能解決世界上的問題

1480
01:15:04,458 --> 01:15:05,876
‎-那是男性說教
‎-好酷

1481
01:15:05,959 --> 01:15:08,128
‎意識到有問題是好事

1482
01:15:08,712 --> 01:15:11,548
‎但是用所謂的慈善、遊戲和社群網路

1483
01:15:11,632 --> 01:15:15,636
‎來麻醉自己，讓我們更偏離現實

1484
01:15:15,719 --> 01:15:17,346
‎-現在是怎樣？
‎-我不知道

1485
01:15:17,429 --> 01:15:19,473
‎我不是在責怪誰

1486
01:15:19,640 --> 01:15:21,141
‎不是任何人的錯

1487
01:15:21,225 --> 01:15:22,893
‎但這些應用程式

1488
01:15:22,976 --> 01:15:25,145
‎真的在戕害我們

1489
01:15:26,104 --> 01:15:27,439
‎-快點解決
‎-我來解決

1490
01:15:27,523 --> 01:15:30,817
‎-因為重點是我們…
‎-你們每一位

1491
01:15:30,984 --> 01:15:33,153
‎…我們透過簽心和按讚得到補償

1492
01:15:33,820 --> 01:15:36,114
‎讓我們對操控沒抵抗力

1493
01:15:36,198 --> 01:15:39,868
‎不會有讚數是甚麼意思？不會成功的

1494
01:15:39,952 --> 01:15:41,453
‎這不是我們捐款的目的

1495
01:15:41,537 --> 01:15:43,622
‎沒人會知道我捐血？

1496
01:15:43,705 --> 01:15:45,165
‎我以為我們在幫助別人

1497
01:15:45,249 --> 01:15:46,875
‎一定是出了差錯

1498
01:15:46,959 --> 01:15:48,544
‎各位別生氣

1499
01:15:48,669 --> 01:15:51,630
‎這玩意沒用了，放棄吧

1500
01:15:51,713 --> 01:15:54,299
‎我們解決問題之後會再回來

1501
01:15:54,383 --> 01:15:58,095
‎賽立簽與您同在，簽署更美好的未來

1502
01:15:58,178 --> 01:16:01,265
‎我們解決問題…

1503
01:16:01,348 --> 01:16:04,184
‎我了解，我會解決，請冷靜

1504
01:16:04,268 --> 01:16:06,853
‎給我一點時間，我來處理

1505
01:16:06,937 --> 01:16:08,897
‎小娜，現在是怎麼回是？

1506
01:16:09,523 --> 01:16:10,357
‎我不知道

1507
01:16:10,440 --> 01:16:12,526
‎你把應用程式怎麼了？

1508
01:16:12,609 --> 01:16:15,862
‎想申訴就寫信到@SignNow.app

1509
01:16:15,946 --> 01:16:18,699
‎-謝謝，再見
‎-哺乳是母性權利

1510
01:16:18,782 --> 01:16:21,243
‎別碰我的祖父的車

1511
01:16:21,326 --> 01:16:22,703
‎別碰我的車！

1512
01:16:22,786 --> 01:16:25,330
‎-我要取消訂閱
‎-關我屁事

1513
01:16:25,414 --> 01:16:27,749
‎你去死！我要宰了你！

1514
01:16:28,667 --> 01:16:30,836
‎-你搞砸了
‎-我沒有

1515
01:16:30,919 --> 01:16:32,504
‎你搞砸了

1516
01:16:32,588 --> 01:16:35,257
‎我們在利用人…

1517
01:16:36,425 --> 01:16:37,884
‎-是波羅，要接嗎？
‎-不要

1518
01:16:37,968 --> 01:16:39,970
‎-搞什…
‎-對不起

1519
01:16:40,679 --> 01:16:42,222
‎小娜，我發誓那不是…

1520
01:16:42,306 --> 01:16:44,725
‎你毀了我的人生和工作！

1521
01:16:44,808 --> 01:16:48,020
‎你這沒安全感的王八蛋！

1522
01:16:48,103 --> 01:16:49,396
‎床技超爛！

1523
01:16:54,192 --> 01:16:56,612
‎壓力不能控制我

1524
01:16:58,447 --> 01:17:01,491
‎-壓力不能控制我
‎-深呼吸，小娜

1525
01:17:01,575 --> 01:17:04,369
‎想消除焦慮，就要…

1526
01:17:04,453 --> 01:17:07,414
‎焦慮不能控制我

1527
01:17:08,123 --> 01:17:09,416
‎我很安詳冷靜

1528
01:17:09,499 --> 01:17:13,754
‎冥想現在根本沒屁用！

1529
01:17:15,339 --> 01:17:17,716
‎關於對貴公司的指控
‎您有什麼話想說？

1530
01:17:17,799 --> 01:17:20,260
‎我們正在尋求解決方法

1531
01:17:20,344 --> 01:17:22,304
‎您承認您當時喝醉了？

1532
01:17:22,387 --> 01:17:25,682
‎這是深偽
‎看過《班傑明的奇幻旅程》嗎？

1533
01:17:25,766 --> 01:17:27,476
‎布萊德彼特是老寶寶

1534
01:17:27,559 --> 01:17:29,436
‎誰想做深偽？

1535
01:17:29,519 --> 01:17:32,189
‎很多人，對了，我有賣聰明藥

1536
01:17:32,272 --> 01:17:34,858
‎有興趣就掃描這個，再見

1537
01:17:34,941 --> 01:17:38,612
‎這些所謂的創業家取笑投資人

1538
01:17:38,695 --> 01:17:41,156
‎把資金揮霍在辦公室上

1539
01:17:41,657 --> 01:17:43,283
‎在全天無休的生命教練上

1540
01:17:43,367 --> 01:17:45,327
‎還有清腸？

1541
01:17:45,827 --> 01:17:47,663
‎為甚麼？超噁的

1542
01:17:48,413 --> 01:17:52,084
‎-群資的網站又攻擊我們了
‎-你做了什麼？

1543
01:17:52,167 --> 01:17:53,251
‎做了對的事

1544
01:17:56,129 --> 01:17:58,965
‎你有道德優越感，那是你腦子業障重

1545
01:17:59,049 --> 01:18:01,218
‎大家知道自己迷上了什麼

1546
01:18:01,301 --> 01:18:02,344
‎一發不可收拾了

1547
01:18:02,427 --> 01:18:05,972
‎-你餵什麼，大家就吃什麼
‎-你沒權利這麼做

1548
01:18:06,056 --> 01:18:09,768
‎賽立簽！他們要把我們私刑處死了
‎設路障！

1549
01:18:10,560 --> 01:18:12,020
‎路障！

1550
01:18:12,104 --> 01:18:15,065
‎你騙了媒體，拍了蠢影片

1551
01:18:15,148 --> 01:18:18,110
‎搶走我所有的功勞

1552
01:18:18,193 --> 01:18:21,405
‎-他們也會處死你們
‎-追蹤人數在下降

1553
01:18:21,488 --> 01:18:23,615
‎你只在乎這個？

1554
01:18:23,699 --> 01:18:25,909
‎你當著其他創業家的面毀了我

1555
01:18:25,992 --> 01:18:29,955
‎你不配得到他們的尊重

1556
01:18:30,038 --> 01:18:32,999
‎是你快崩潰了，我才幫你

1557
01:18:33,083 --> 01:18:35,502
‎因為你害怕成功

1558
01:18:35,585 --> 01:18:37,587
‎這樣叫成功？

1559
01:18:37,671 --> 01:18:39,589
‎付出了甚麼代價？誰付的代價？

1560
01:18:39,673 --> 01:18:42,551
‎欺騙自己，又欺騙大家

1561
01:18:42,634 --> 01:18:43,844
‎成功萬歲！

1562
01:18:46,555 --> 01:18:47,431
‎-各位家人
‎-怎樣？

1563
01:18:48,223 --> 01:18:50,559
‎這是氰化物，我們不會被活捉

1564
01:18:53,270 --> 01:18:54,521
‎你真是個累贅

1565
01:18:55,564 --> 01:18:58,567
‎永遠這麼卑微，沒有夢想或目標

1566
01:18:58,650 --> 01:19:01,695
‎我不想再拉著你

1567
01:19:01,778 --> 01:19:03,822
‎我想啟發你，因為你是我朋友

1568
01:19:04,364 --> 01:19:06,491
‎你過得太慘了

1569
01:19:06,575 --> 01:19:10,162
‎你一事無成，永遠在抱怨和編藉口

1570
01:19:10,245 --> 01:19:12,497
‎都要怪資本主義，要怪別人

1571
01:19:12,581 --> 01:19:15,250
‎我給了你真正的選擇，讓你前進

1572
01:19:15,333 --> 01:19:17,252
‎你卻成了一個笑話

1573
01:19:21,131 --> 01:19:23,133
‎我希望我們一文不值

1574
01:19:23,216 --> 01:19:25,927
‎你不在乎我喜不喜歡這家公司

1575
01:19:26,845 --> 01:19:28,555
‎你不在乎我的快樂

1576
01:19:29,347 --> 01:19:31,433
‎你他媽的超自私

1577
01:19:33,185 --> 01:19:36,313
‎那你呢？去死吧
‎少煩我，生命教練！

1578
01:19:38,231 --> 01:19:39,065
‎滾遠一點

1579
01:19:41,109 --> 01:19:43,820
‎各位請注意

1580
01:19:45,238 --> 01:19:48,116
‎這個箱子代表挫折

1581
01:19:48,200 --> 01:19:49,034
‎失敗

1582
01:19:49,826 --> 01:19:51,870
‎沒人想在這個箱子裡

1583
01:19:51,953 --> 01:19:52,871
‎對吧？

1584
01:19:52,954 --> 01:19:58,668
‎娜塔莉，把所有的夢想、承諾
‎目標和希望全放進這個箱子裡

1585
01:20:02,255 --> 01:20:04,007
‎-妳被炒魷魚了
‎-我了解

1586
01:20:04,549 --> 01:20:06,927
‎不必這麼冷血，混蛋

1587
01:20:07,052 --> 01:20:08,637
‎真是王八蛋

1588
01:20:08,720 --> 01:20:13,016
‎不必這麼傷人，我也很受傷
‎娜塔莉是我的明日之星

1589
01:20:14,100 --> 01:20:18,188
‎但更傷人的是大家都需要箱子

1590
01:20:18,271 --> 01:20:20,857
‎群資破產了

1591
01:20:20,941 --> 01:20:23,568
‎我今天付不出各位的薪水

1592
01:20:23,652 --> 01:20:24,611
‎什麼？

1593
01:20:24,694 --> 01:20:26,279
‎謝謝，娜塔莉

1594
01:20:26,363 --> 01:20:28,949
‎我才剛買哀13，要去哪裡生錢？

1595
01:20:29,032 --> 01:20:31,243
‎改用安卓好了，好噁

1596
01:20:31,326 --> 01:20:35,539
‎我認養了一隻汪星人
‎我要怎麼解釋我們無家可歸了？

1597
01:20:37,582 --> 01:20:40,585
‎你去死，他媽的王八蛋

1598
01:20:40,669 --> 01:20:42,170
‎-你去死
‎-走吧

1599
01:20:42,254 --> 01:20:43,505
‎那些東西屬於…

1600
01:21:15,745 --> 01:21:18,039
‎一個迷因寫一章

1601
01:21:18,123 --> 01:21:20,333
‎-每個迷因都寫一章…
‎-卡諾

1602
01:21:20,417 --> 01:21:23,712
‎你好嗎？我有很多新點子
‎要做腦力乒乓嗎？

1603
01:21:23,795 --> 01:21:26,548
‎我不帶你去了，要改帶麥梅拉斯

1604
01:21:26,631 --> 01:21:28,508
‎抱歉

1605
01:21:28,592 --> 01:21:30,677
‎先生，請跟我來

1606
01:21:30,802 --> 01:21:33,430
‎先別說話，聽我說

1607
01:21:33,513 --> 01:21:36,850
‎今天的搖滾明星是網紅

1608
01:21:36,933 --> 01:21:39,311
‎-好
‎-最重要的網紅是誰？

1609
01:21:39,394 --> 01:21:42,814
‎麥梅拉斯，我想做實境秀

1610
01:21:42,898 --> 01:21:45,609
‎讓麥梅拉斯尋找接班人

1611
01:21:45,692 --> 01:21:48,028
‎-麥梅拉斯的接班人？很難吧？
‎-我是說…

1612
01:21:48,111 --> 01:21:49,112
‎開始！

1613
01:21:49,195 --> 01:21:51,323
‎各位朋友，你們好嗎？

1614
01:21:51,406 --> 01:21:53,491
‎羅科，不是這樣

1615
01:21:53,700 --> 01:21:54,910
‎我可以去睡了嗎？

1616
01:21:54,993 --> 01:21:58,246
‎-想想看你影片的那些孩子
‎-已經2點了

1617
01:21:58,330 --> 01:22:00,540
‎他只是個孩子，你會傷到孩子的心靈

1618
01:22:00,624 --> 01:22:02,709
‎我花錢請你當親子專家嗎？

1619
01:22:04,210 --> 01:22:07,589
‎好，寶貝
‎看看你能不能做到，開始！

1620
01:22:07,672 --> 01:22:11,259
‎各位朋友，你們好嗎？
‎我們推出新影片了

1621
01:22:11,343 --> 01:22:14,346
‎我們要試玩這台酷炫卡車

1622
01:22:19,142 --> 01:22:20,435
‎勵志國度嗎？

1623
01:22:22,771 --> 01:22:24,272
‎是，你好

1624
01:22:25,774 --> 01:22:27,150
‎快退錢

1625
01:22:27,901 --> 01:22:28,860
‎抱歉…

1626
01:22:30,195 --> 01:22:31,404
‎錢都拿去投資了

1627
01:22:32,572 --> 01:22:34,741
‎各位！認識這傢伙嗎？

1628
01:22:35,283 --> 01:22:38,536
‎他是小偷，害賽立簽倒閉

1629
01:22:38,620 --> 01:22:40,997
‎我要阻止全球暖化

1630
01:22:41,081 --> 01:22:43,500
‎我簽署海牛拯救計畫，現在太晚了

1631
01:22:43,583 --> 01:22:47,170
‎希望蜜蜂絕種嗎？誰都不希望

1632
01:22:47,837 --> 01:22:49,547
‎站住，我在和你說話

1633
01:22:50,382 --> 01:22:52,550
‎我講話時要看著我的眼睛

1634
01:22:54,552 --> 01:22:57,347
‎你認識他嗎？你不趕他走，我就來趕

1635
01:22:59,099 --> 01:23:01,726
‎對不起

1636
01:23:03,228 --> 01:23:04,270
‎我會處理

1637
01:23:04,354 --> 01:23:05,563
‎大家對不起

1638
01:23:06,982 --> 01:23:07,816
‎我會處理

1639
01:23:09,693 --> 01:23:10,568
‎我會處理！

1640
01:23:10,652 --> 01:23:12,195
‎我保證會處理！

1641
01:23:36,761 --> 01:23:37,929
‎我什麼時候不再做我自己？

1642
01:23:38,847 --> 01:23:40,974
‎什麼時候失去了我的目標？

1643
01:23:41,057 --> 01:23:43,476
‎什麼時候不再關心他人？

1644
01:23:43,560 --> 01:23:44,436
‎（自我）

1645
01:23:44,519 --> 01:23:47,022
‎我像你一樣，都受制於不安全感

1646
01:23:47,188 --> 01:23:48,815
‎永遠都不夠

1647
01:23:48,898 --> 01:23:51,860
‎成就、財富、愛，永遠都不夠

1648
01:23:54,154 --> 01:23:55,196
‎不夠瘦

1649
01:23:59,200 --> 01:24:01,745
‎我想要擁有成長的力量

1650
01:24:01,828 --> 01:24:04,789
‎相信自己達到目標，帶我更進一步

1651
01:24:05,373 --> 01:24:06,458
‎我只有赤裸…

1652
01:24:07,876 --> 01:24:09,419
‎才能接受自己的不完美

1653
01:24:09,502 --> 01:24:12,005
‎像這樣，我很滿意我自己

1654
01:24:15,759 --> 01:24:19,387
‎今天我開始喜愛我的疤痕和瘀青

1655
01:24:20,138 --> 01:24:22,432
‎他人成功不等於我失敗

1656
01:24:22,515 --> 01:24:25,435
‎我了解成功無捷徑

1657
01:24:25,518 --> 01:24:27,604
‎人生道路總是柳暗花明

1658
01:24:33,193 --> 01:24:34,444
‎我要道歉

1659
01:24:34,986 --> 01:24:37,864
‎我把自己的挫折發洩在我愛的人身上

1660
01:24:37,947 --> 01:24:40,533
‎我傷害了絕不會傷害我的人

1661
01:24:41,826 --> 01:24:43,828
‎無法分享，哪叫成功？

1662
01:24:44,746 --> 01:24:47,040
‎謙卑不是要你低估自己

1663
01:24:47,123 --> 01:24:48,458
‎而是別太自我

1664
01:24:49,626 --> 01:24:53,046
‎別忘記愛自己，也別忘記訂閱

1665
01:24:54,089 --> 01:24:55,173
‎點擊下方

1666
01:25:11,189 --> 01:25:12,023
‎（恰帕斯）

1667
01:25:17,112 --> 01:25:18,905
‎收件者：布拉斯！寄件者：波羅
‎博物館，上午9點05分

1668
01:25:33,128 --> 01:25:35,588
‎（博物館）

1669
01:25:54,315 --> 01:25:55,650
‎布拉斯！

1670
01:25:55,733 --> 01:25:58,528
‎是我！我是布拉斯

1671
01:25:59,696 --> 01:26:00,697
‎過來

1672
01:26:01,573 --> 01:26:02,407
‎我們遲到了

1673
01:26:04,742 --> 01:26:07,495
‎（第十屆咖啡師大賽）

1674
01:26:11,332 --> 01:26:13,376
‎想不到業餘人士也能參賽

1675
01:26:13,459 --> 01:26:15,753
‎想不到烘焦豆子的也受邀參加

1676
01:26:16,504 --> 01:26:18,131
‎我調錯機器了

1677
01:26:18,214 --> 01:26:19,591
‎鼻子也是？

1678
01:26:30,101 --> 01:26:33,146
‎這個飲料叫“興奮之幻”

1679
01:26:33,229 --> 01:26:35,106
‎我用了伊比利亞豆

1680
01:26:35,190 --> 01:26:37,817
‎它的咖啡因

1681
01:26:37,901 --> 01:26:39,777
‎是阿拉比卡的四倍

1682
01:26:39,861 --> 01:26:43,031
‎喝一杯可以兩天不睡覺

1683
01:26:43,114 --> 01:26:47,952
‎它帶有少許茉莉花、檸檬
‎和草莓醬的味道

1684
01:26:49,579 --> 01:26:50,997
‎它來自恰帕斯的索科諾奇科

1685
01:26:51,039 --> 01:26:54,459
‎它經過控制發酵28小時

1686
01:26:55,043 --> 01:27:01,925
‎每36毫升要加18公克
‎溫度控制在91度

1687
01:27:02,800 --> 01:27:04,844
‎手法要相當細膩

1688
01:27:06,346 --> 01:27:07,889
‎不是誰都泡得出來

1689
01:27:49,264 --> 01:27:50,723
‎你來了！

1690
01:27:55,353 --> 01:27:57,021
‎謝謝你推我一把

1691
01:27:58,147 --> 01:28:00,024
‎你有這方面的天分

1692
01:28:02,277 --> 01:28:05,655
‎我早該支持你，不該逼你做其他事

1693
01:28:05,738 --> 01:28:07,991
‎一樁好事被我毀了

1694
01:28:08,074 --> 01:28:09,450
‎超不酷的

1695
01:28:09,534 --> 01:28:12,036
‎-我有點誇張
‎-有一點

1696
01:28:16,541 --> 01:28:18,835
‎我懷念你的泡麵香

1697
01:28:19,377 --> 01:28:20,795
‎你是我的靈魂伴侶

1698
01:28:20,878 --> 01:28:22,588
‎你說嘉泰羅尼亞語？

1699
01:28:23,589 --> 01:28:25,049
‎第三名！

1700
01:28:25,925 --> 01:28:26,926
‎不是第一名

1701
01:28:50,283 --> 01:28:51,826
‎我要參一腳

1702
01:28:53,328 --> 01:28:54,787
‎-你可不可以…
‎-可以

1703
01:28:56,497 --> 01:28:58,416
‎這個頻道會大賣

1704
01:28:58,499 --> 01:29:00,043
‎-幫我拿著好嗎？
‎-沒問題

1705
01:29:05,173 --> 01:29:06,299
‎波羅利歐斯

1706
01:29:15,350 --> 01:29:16,809
‎想玩腦力乒乓嗎？

1707
01:29:26,819 --> 01:29:28,237
‎換你了

1708
01:29:30,323 --> 01:29:31,199
‎謝謝

1709
01:29:34,035 --> 01:29:34,869
‎娜塔莉

1710
01:29:37,497 --> 01:29:38,456
‎妳在這裡工作？

1711
01:29:39,165 --> 01:29:40,666
‎-看來是這樣
‎-我在這裡工作

1712
01:29:40,750 --> 01:29:41,876
‎沒錯

1713
01:29:43,127 --> 01:29:44,087
‎請進

1714
01:29:45,004 --> 01:29:45,880
‎這邊走

1715
01:29:48,257 --> 01:29:49,133
‎妳氣色很好

1716
01:29:50,176 --> 01:29:51,177
‎比較放鬆

1717
01:29:51,844 --> 01:29:53,638
‎妳把另一個娜塔莉怎麼了？

1718
01:29:54,263 --> 01:29:57,392
‎這裡的理念很酷

1719
01:29:57,475 --> 01:29:59,811
‎它讓我記得

1720
01:29:59,894 --> 01:30:02,355
‎我無法事事掌控

1721
01:30:02,939 --> 01:30:04,023
‎妳找到平衡點了

1722
01:30:06,109 --> 01:30:06,984
‎這是好事

1723
01:30:12,490 --> 01:30:13,616
‎請往這裡走

1724
01:30:16,994 --> 01:30:18,496
‎有什麼可以效勞的地方？

1725
01:30:18,579 --> 01:30:20,164
‎我來存款

1726
01:30:22,208 --> 01:30:24,043
‎你要還自己清白？

1727
01:30:24,127 --> 01:30:26,379
‎類似，這不是我們的錢

1728
01:30:27,505 --> 01:30:28,548
‎我看到你的影片

1729
01:30:30,216 --> 01:30:31,384
‎好丟臉

1730
01:30:31,467 --> 01:30:34,011
‎不會，我喜歡

1731
01:30:36,472 --> 01:30:38,224
‎波羅利歐斯的下一步是什麼？

1732
01:30:39,475 --> 01:30:40,768
‎努力找出我是誰

1733
01:30:42,145 --> 01:30:43,020
‎想要什麼

1734
01:30:43,646 --> 01:30:44,522
‎誠心道歉

1735
01:30:45,898 --> 01:30:47,525
‎我不知道

1736
01:30:48,276 --> 01:30:50,069
‎保持低點一會兒

1737
01:30:51,571 --> 01:30:54,866
‎應該很簡單
‎你在谷歌的點擊數才一百萬次

1738
01:30:54,949 --> 01:30:56,242
‎妳搜尋我？

1739
01:30:58,244 --> 01:30:59,454
‎我也有搜尋你

1740
01:31:01,581 --> 01:31:03,916
‎我需要你的聲音碼，謝謝

1741
01:31:05,626 --> 01:31:06,461
‎麻煩你

1742
01:31:10,756 --> 01:31:12,675
‎霹靂卡霹靂拉拉波

1743
01:31:13,468 --> 01:31:15,678
‎霹靂卡霹靂拉拉波

1744
01:31:16,220 --> 01:31:18,097
‎波力那貝貝魯多

1745
01:31:20,099 --> 01:31:20,933
‎不會吧？

1746
01:31:21,642 --> 01:31:22,477
‎好

1747
01:31:22,560 --> 01:31:24,061
‎好，我們有

1748
01:31:38,034 --> 01:31:38,951
‎天哪

1749
01:31:39,035 --> 01:31:41,954
‎本市最強咖啡師

1750
01:31:42,038 --> 01:31:44,832
‎大家都聽過“興奮之幻”

1751
01:31:44,957 --> 01:31:47,043
‎你發現需求了

1752
01:31:47,668 --> 01:31:49,337
‎-那是什麼？
‎-什麼？

1753
01:31:49,420 --> 01:31:51,172
‎-那個
‎-沒什麼

1754
01:31:51,255 --> 01:31:53,299
‎-你也去刺青了
‎-沒錯

1755
01:31:53,382 --> 01:31:54,884
‎是我個人品牌

1756
01:31:55,009 --> 01:31:56,928
‎-超遜的，我知道
‎-不！

1757
01:31:57,512 --> 01:31:58,471
‎我覺得很棒

1758
01:31:58,554 --> 01:32:00,264
‎一杯衣索比亞

1759
01:32:00,348 --> 01:32:01,516
‎謝謝

1760
01:32:02,642 --> 01:32:03,559
‎波羅？

1761
01:32:03,643 --> 01:32:05,186
‎太巧了，我是瓦尼多

1762
01:32:05,269 --> 01:32:07,188
‎狗飛的執行長，我寫過關於你的事

1763
01:32:07,688 --> 01:32:11,067
‎記得狗飛嗎？像是狗狗界的網飛

1764
01:32:11,567 --> 01:32:15,279
‎和狗相關的影音內容

1765
01:32:15,363 --> 01:32:17,240
‎影集，喜劇片，劇情片

1766
01:32:17,323 --> 01:32:20,618
‎毒品片，實境秀，脫口秀，應有盡有

1767
01:32:20,701 --> 01:32:22,328
‎狗狗決不會無聊

1768
01:32:22,411 --> 01:32:24,455
‎我們會變百萬富翁

1769
01:32:24,539 --> 01:32:26,541
‎你電話幾號？我打給你

1770
01:32:26,624 --> 01:32:29,418
‎把傳單寄到我的IG，我每天都會收

1771
01:32:29,502 --> 01:32:30,670
‎-真的？
‎-真的

1772
01:32:30,753 --> 01:32:32,129
‎-大幹一場
‎-好

1773
01:32:32,213 --> 01:32:34,799
‎百萬富翁，天哪

1774
01:32:35,216 --> 01:32:36,592
‎謝謝，狗飛

1775
01:32:39,220 --> 01:32:40,930
‎我在那裏有經銷商

1776
01:32:41,013 --> 01:32:42,723
‎好，掰

1777
01:32:42,807 --> 01:32:43,641
‎愛你

1778
01:32:44,100 --> 01:32:45,935
‎告訴他大學的事

1779
01:32:46,519 --> 01:32:47,937
‎對了

1780
01:32:48,020 --> 01:32:50,940
‎海關放行了，我會拿到很多產品

1781
01:32:51,023 --> 01:32:52,483
‎阿得拉，利他能，應有盡有

1782
01:32:52,567 --> 01:32:55,945
‎大學要送給考生

1783
01:32:56,529 --> 01:32:59,282
‎我把錢都轉成亞德斯幣了

1784
01:32:59,365 --> 01:33:01,951
‎我打算投資
‎一間墨西哥家庭式新創公司

1785
01:33:02,034 --> 01:33:03,578
‎給你看，超扯的

1786
01:33:03,661 --> 01:33:06,163
‎聽了別怕，亞德斯幣崩盤了

1787
01:33:06,247 --> 01:33:07,999
‎價格不太好

1788
01:33:08,082 --> 01:33:09,917
‎只值20分錢

1789
01:33:10,001 --> 01:33:12,420
‎我2萬披索時買的，你說會飆高

1790
01:33:12,503 --> 01:33:14,880
‎我說價格會波動，現在正在波動

1791
01:33:14,964 --> 01:33:17,925
‎-加密貨幣市場就是這樣
‎-什麼？

1792
01:33:18,009 --> 01:33:19,010
‎冷靜點

1793
01:33:19,093 --> 01:33:22,597
‎我發誓，如果你不是全球性感王…

1794
01:33:22,680 --> 01:33:24,015
‎嘿！

1795
01:33:24,098 --> 01:33:26,517
‎-控制自己一下
‎-謝謝

1796
01:33:26,601 --> 01:33:29,186
‎你這樣不行，超差勁

1797
01:33:29,270 --> 01:33:30,980
‎布拉斯，怎麼回事？

1798
01:33:31,063 --> 01:33:34,233
‎基提麥，只要有血液樣本
‎就能判斷你是不是蒙特蘇馬的後代

1799
01:33:34,317 --> 01:33:35,443
‎真想不到

1800
01:33:36,152 --> 01:33:38,654
‎-這還不賴
‎-沒錯

1801
01:33:38,738 --> 01:33:43,618
‎等等，這很不賴

1802
01:33:44,869 --> 01:33:46,495
‎快打給東尼

1803
01:33:55,463 --> 01:33:57,381
‎字幕翻譯：易敬能



