1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
EN ORIGINAL PRODUKTION FRA NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:23,398 --> 00:00:24,816
TAL IKKE, GØR

5
00:00:28,361 --> 00:00:29,738
KOM NU, MESTER
KL. 7.15

6
00:00:33,616 --> 00:00:35,410
I dag skal du triumfere.

7
00:00:53,845 --> 00:00:59,559
Vi må sikre os, at folk ikke skader andre
eller spreder misinformation.

8
00:01:06,941 --> 00:01:09,152
FORMÅL - DU OPBYGGEDE DET

9
00:01:34,094 --> 00:01:36,888
Jeg smutter.
Jeg arbejder på fede projekter.

10
00:01:36,971 --> 00:01:38,848
Jeg siger mere senere. Dig?

11
00:01:38,932 --> 00:01:41,226
-Jeg skal mødes med klienter.
-Vent.

12
00:01:41,309 --> 00:01:43,520
-Hvad nu?
-En øjenvippe.

13
00:01:43,603 --> 00:01:44,896
-Tak.
-Vi gør det her!

14
00:01:45,939 --> 00:01:47,899
-Elsker dig, ses!
-I lige måde.

15
00:01:47,982 --> 00:01:49,109
-Farvel!
-Sådan!

16
00:02:00,954 --> 00:02:03,123
Hvad fanden!

17
00:02:03,206 --> 00:02:07,293
Helt seriøst, mand.
Du kan ikke brase ind sådan der.

18
00:02:07,377 --> 00:02:10,004
-Havde du ikke travlt?
-Jeg foretrækker at…

19
00:02:10,630 --> 00:02:12,423
-Havde du ikke…?
-Jeg skulle…

20
00:02:12,507 --> 00:02:14,884
Mine klienter aflyste i sidste øjeblik.

21
00:02:15,385 --> 00:02:17,971
Sid ned. Jeg ser en cool dokumentar.

22
00:02:18,888 --> 00:02:19,764
Virkelig cool.

23
00:02:19,848 --> 00:02:22,475
Vores belønning er likes,
hjerter, følgere,

24
00:02:22,559 --> 00:02:24,561
kombineret med værdi og sandhed.

25
00:02:24,644 --> 00:02:28,022
Vi var naive angående konsekvenserne
ved sociale medier.

26
00:02:28,106 --> 00:02:31,860
Nye generationer vokser op
med mere angst og depression.

27
00:02:31,943 --> 00:02:34,696
Vi skabte et monster, og vi må stoppe det.

28
00:02:34,779 --> 00:02:36,156
Hvad laver vi?

29
00:02:36,823 --> 00:02:37,657
Hvad?

30
00:02:37,740 --> 00:02:41,077
Jeg kom til storbyen
med store forhåbninger.

31
00:02:41,161 --> 00:02:41,995
Se mig nu.

32
00:02:47,667 --> 00:02:49,169
Du virker fin, mand.

33
00:02:55,466 --> 00:02:59,429
Da jeg startede mit firma,
grinte folk, fordi jeg var et barn.

34
00:03:00,096 --> 00:03:01,347
Men jeg forlod skolen

35
00:03:01,431 --> 00:03:04,309
for min drøm om
at lave spiselige beholdere.

36
00:03:05,018 --> 00:03:09,564
I dag vurderes det, at mit firma
er 10 millioner pesos værd.

37
00:03:10,815 --> 00:03:12,859
Og hvad har du udrettet?

38
00:03:16,738 --> 00:03:17,947
Nedtur.

39
00:03:19,532 --> 00:03:23,411
For pokker. Han har opnået mere
som 12-årig end os på 28.

40
00:03:23,494 --> 00:03:24,787
-30.
-Hvad?

41
00:03:24,871 --> 00:03:25,914
Vi er 30, makker.

42
00:03:26,664 --> 00:03:28,708
Pis, du har ret.

43
00:03:28,791 --> 00:03:32,462
Barndommen plejede at handle om
at lære ikke at tisse i sengen.

44
00:03:32,545 --> 00:03:36,174
At ride på en pony
eller slippe væk fra præsten.

45
00:03:37,675 --> 00:03:40,178
Cano inviterede mig til startup-mødet.

46
00:03:40,261 --> 00:03:42,847
-Inviter din kæreste.
-Vi skal networke.

47
00:03:42,931 --> 00:03:45,892
Hvornår fatter du, at jeg ikke networker?

48
00:03:45,975 --> 00:03:48,353
Han er Mexicos Mark Cuban.

49
00:03:48,436 --> 00:03:52,482
-Han har en investeringsfond.
-Du pitcher dine åndssvage idéer.

50
00:03:52,565 --> 00:03:55,652
-En app til, om en melon er frisk?
-De kom først.

51
00:03:55,735 --> 00:03:58,947
Melon-meter, til iPhone og Android,
200.000 downloads.

52
00:03:59,030 --> 00:04:00,823
-Wow.
-Det stinker.

53
00:04:03,785 --> 00:04:04,619
Makker…

54
00:04:04,702 --> 00:04:05,703
Hvad?

55
00:04:05,787 --> 00:04:08,248
Sidste gang blev du sur.

56
00:04:08,331 --> 00:04:10,124
-Hvad?
-Du blev sur.

57
00:04:10,208 --> 00:04:14,128
-Vi fik mange kontakter.
-Du hader, når andre klarer sig godt.

58
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
Men jeg har i det mindste ikke

59
00:04:18,341 --> 00:04:21,886
et overlegenhedskompleks
under dække af at være ligeglad.

60
00:04:23,263 --> 00:04:26,474
Okay. Jeg ønsker bare, at vi får succes.

61
00:04:26,557 --> 00:04:30,186
Det eneste, jeg ønsker,
er at bo i Cadaqués i Catalonien,

62
00:04:30,270 --> 00:04:32,647
læse Gaudis biografi og drikke espresso.

63
00:04:33,606 --> 00:04:35,817
Hvad? Jeg lærer catalansk.

64
00:04:36,442 --> 00:04:37,902
Nej.

65
00:04:38,653 --> 00:04:41,781
Godt, vi spiser middag
med dine forældre i aften.

66
00:04:41,864 --> 00:04:43,950
Hvorfor skriver du med dem?

67
00:04:44,033 --> 00:04:45,285
De stinker.

68
00:04:45,368 --> 00:04:49,539
Et ordentligt måltid ville gøre godt
i stedet for kviknudler.

69
00:04:49,622 --> 00:04:53,251
Det giver kræft. Du overrasker mig.

70
00:04:59,966 --> 00:05:00,967
Okay.

71
00:05:01,050 --> 00:05:03,428
Jeg har ikke spist nudler længe.

72
00:05:04,012 --> 00:05:05,722
Vær sød ikke at dømme mig.

73
00:05:06,431 --> 00:05:10,768
Vi har ikke mange penge.
Kapitalismen dræber os alle.

74
00:05:10,852 --> 00:05:13,688
Det kræver penge at være vegetar.

75
00:05:17,066 --> 00:05:20,445
Forestil dig, du er i Tulum.
Du er vildt muskuløs.

76
00:05:21,279 --> 00:05:22,697
Du er smuk.

77
00:05:22,780 --> 00:05:26,659
Giv haterne langemanden.
Lad os give kærlighed.

78
00:05:26,743 --> 00:05:29,954
Lad os skinne,
for vi er her for at give kærlighed.

79
00:05:30,038 --> 00:05:32,373
Lad cyklen elske med dig.

80
00:05:32,457 --> 00:05:34,459
Kom så, fedesen. Tulum.

81
00:05:34,542 --> 00:05:36,836
Hey! #Ingenundskyldninger.

82
00:05:36,919 --> 00:05:38,171
#Jegelskermitliv.

83
00:05:38,254 --> 00:05:39,797
#Knytnæve

84
00:05:39,881 --> 00:05:43,259
Du ankommer til stranden,
du er vidunderligt smuk.

85
00:05:43,343 --> 00:05:45,178
Op med numserne.

86
00:05:45,762 --> 00:05:47,722
Og en og to!

87
00:05:48,306 --> 00:05:52,310
Kærtegn din numse.
Jeg vil se din numse-selfie.

88
00:05:52,393 --> 00:05:55,480
Ja, træk vejret. Jeg kan lide det! Sådan!

89
00:05:55,563 --> 00:05:57,565
Hvad er der galt? Lidt til.

90
00:05:57,648 --> 00:05:59,192
Op. Ned.

91
00:05:59,275 --> 00:06:02,779
Ja, sådan! Jeg vejede 130 skide kilo!

92
00:06:02,862 --> 00:06:06,032
Se på mig nu!

93
00:06:06,115 --> 00:06:07,617
Sikke en god numse!

94
00:06:08,993 --> 00:06:10,578
Jeg har din regning.

95
00:06:11,496 --> 00:06:13,873
Det er 3.000 plus den personlige træner.

96
00:06:22,131 --> 00:06:24,217
Det virkede ikke. Har du et andet?

97
00:06:29,847 --> 00:06:30,765
Jeg ved ikke…

98
00:06:31,891 --> 00:06:35,144
-Kan jeg betale med point?
-Med hvad?

99
00:06:35,228 --> 00:06:37,355
Hvor pinligt. Foran alle.

100
00:06:37,438 --> 00:06:40,024
Regningerne for lejligheden løb op.

101
00:06:40,108 --> 00:06:43,319
Bliv ved at støtte den nasser.
I har ikke samme mål.

102
00:06:47,782 --> 00:06:48,616
Skat.

103
00:06:56,165 --> 00:06:56,999
Hej.

104
00:06:57,708 --> 00:07:01,421
Jeg tænkte på,
om I havde set på min jobansøgning.

105
00:07:01,504 --> 00:07:04,424
-Hvad vil du bestille?
-Okay.

106
00:07:04,924 --> 00:07:06,926
Dagens kaffe.

107
00:07:07,009 --> 00:07:07,885
120 pesos.

108
00:07:13,599 --> 00:07:18,312
-Er du på ventelisten?
-Nej, men jeg gav jer mit CV.

109
00:07:18,396 --> 00:07:19,313
Og jeg…

110
00:07:20,231 --> 00:07:21,149
Borealis.

111
00:07:21,232 --> 00:07:24,402
De sagde, jeg skulle bruge et CV,

112
00:07:24,485 --> 00:07:25,820
de sagde aldrig…

113
00:07:25,903 --> 00:07:29,657
Skriv dit navn her.
Det er ventelisten til ventelisten.

114
00:07:29,740 --> 00:07:31,951
Hvorfor ikke have én lang venteliste?

115
00:07:36,205 --> 00:07:37,039
Tak.

116
00:07:39,667 --> 00:07:42,420
Undskyld.
Den er vandet og overekstraheret.

117
00:07:42,503 --> 00:07:45,882
Jeg ville have malet den meget finere,
den er brændt.

118
00:07:45,965 --> 00:07:49,135
Nej, det er Chiapas naturel,
tredobbelt ekstraheret.

119
00:07:49,218 --> 00:07:52,597
Den smager af træ.
Ikke frugtagtig, hvis den er naturel.

120
00:07:52,680 --> 00:07:55,141
Sig til leverandøren,
det ikke kun er jeres fejl.

121
00:07:55,224 --> 00:07:56,642
Næste kunde, tak.

122
00:07:58,227 --> 00:07:59,061
Hej.

123
00:07:59,145 --> 00:08:03,733
Bitcoin var revolutionerende og skabte
digital knaphed. Finit ligesom guld.

124
00:08:03,816 --> 00:08:06,736
De købte stoffer
eller smuglede organer med det.

125
00:08:06,819 --> 00:08:08,571
Nej, det er reguleret nu.

126
00:08:08,654 --> 00:08:10,323
-Carlos.
-Hej.

127
00:08:10,406 --> 00:08:11,949
-Undskyld.
-Charlie.

128
00:08:12,492 --> 00:08:14,160
Beklager, vi filmede.

129
00:08:14,243 --> 00:08:16,996
-Hvad filmer I?
-Hans søn, der åbner gaver.

130
00:08:17,955 --> 00:08:19,499
Udpakning. Fedt job.

131
00:08:19,582 --> 00:08:21,542
-Ikke sandt?
-Jo.

132
00:08:22,126 --> 00:08:25,004
Rocco må virkelig more sig
med alt det legetøj.

133
00:08:25,087 --> 00:08:27,924
Damen fra Legebyen
låner mig dem kun kort.

134
00:08:28,007 --> 00:08:31,135
Min far køber mig en Lego
ved 100.000 abonnenter.

135
00:08:31,219 --> 00:08:32,762
Ja. Næsten.

136
00:08:32,845 --> 00:08:36,224
-Vores publikum vokser.
-Klart.

137
00:08:37,016 --> 00:08:38,226
Hvordan går det?

138
00:08:38,893 --> 00:08:42,480
Super. Vi er glade,
og vi arbejder på flere projekter.

139
00:08:42,563 --> 00:08:44,774
Vil du ikke lave kaffe længere?

140
00:08:44,857 --> 00:08:48,778
Det er ikke bare at lave kaffe.
At være barista er en kunst, far.

141
00:08:49,487 --> 00:08:51,572
Hvorfor får du ikke et normalt job?

142
00:08:51,656 --> 00:08:53,032
Mine venner viser,

143
00:08:53,115 --> 00:08:55,785
hvad deres børn opnår hver dag
på Facebook.

144
00:08:55,868 --> 00:08:58,913
Manú Montoya er advokat hos Pfizer.

145
00:08:58,996 --> 00:09:01,707
Pili Bracho arbejder for Deutsche Bank.

146
00:09:01,791 --> 00:09:05,086
Og du laver hjerter i cappuccinos.

147
00:09:05,878 --> 00:09:10,091
Du arbejder for et bageri, der står
for det meste af landets sukkersyge.

148
00:09:10,174 --> 00:09:15,012
-Du er en del af problemet.
-Verden er ikke drømme og nonsens.

149
00:09:15,096 --> 00:09:19,684
-En mand skal arbejde…
-Hvem siger, at en mand skal arbejde?

150
00:09:19,767 --> 00:09:22,937
Det er en neoliberal måde
at styre befolkningen på.

151
00:09:23,020 --> 00:09:27,567
-Penge er et imaginært koncept.
-Det er derfor, mor giver dig penge.

152
00:09:28,651 --> 00:09:30,778
-Hvor belejligt.
-Tja…

153
00:09:34,824 --> 00:09:36,325
Risen er lækker.

154
00:09:36,993 --> 00:09:39,328
-Som altid.
-Godt, du kan lide den.

155
00:09:45,376 --> 00:09:48,379
Din far har ret. Du vil sulte som barista.

156
00:09:48,462 --> 00:09:50,506
I det mindste vil jeg være glad.

157
00:09:52,049 --> 00:09:52,925
Polo Ríos.

158
00:09:53,884 --> 00:09:57,430
Glem det vrøvl, vi starter en forretning.

159
00:09:57,513 --> 00:09:59,640
-Kom indenfor.
-Tak.

160
00:10:03,978 --> 00:10:06,606
Det er den type sted, vi skal være.

161
00:10:06,689 --> 00:10:09,317
Jeg købte halvdelen af Isla Holbox.
Hvad er problemet?

162
00:10:09,400 --> 00:10:11,652
Den synker, men der er ingen dyr.

163
00:10:11,736 --> 00:10:14,280
Jeg tænker på at få dyr ud på den.

164
00:10:14,363 --> 00:10:17,408
Ligesom i Jurassic Park.
Men bare uden dinosaurer.

165
00:10:17,491 --> 00:10:20,661
-Giraffer, tigre, krokodiller, flodheste…
-Cano!

166
00:10:21,787 --> 00:10:23,497
-Hvad så?
-Polo!

167
00:10:25,041 --> 00:10:28,753
-Hvordan går det?
-Jeg styrer showet som altid.

168
00:10:28,836 --> 00:10:32,214
Og dig? Har du tabt dig?
Hvad har du lavet?

169
00:10:32,798 --> 00:10:34,383
Keto-diæt og spinning.

170
00:10:34,467 --> 00:10:36,552
Og en lille gastrisk bypass.

171
00:10:36,636 --> 00:10:39,930
Blas. Så bleg og sarkastisk som altid.

172
00:10:40,014 --> 00:10:42,892
-Lever du stadig stramt?
-Minimalistisk.

173
00:10:42,975 --> 00:10:44,560
Cool. Hvad laver I så?

174
00:10:44,644 --> 00:10:47,938
Vi arbejder på projekter,
der er banebrydende.

175
00:10:48,022 --> 00:10:50,941
-Det er ikke sandt.
-Jeg vidste, I ville nå langt.

176
00:10:52,276 --> 00:10:55,738
-Vi har faktisk nogle idéer.
-Jeg elsker idéer.

177
00:10:55,821 --> 00:10:59,283
Jeg er typen, der elsker idéer,
men lige nu…

178
00:10:59,367 --> 00:11:03,037
Jeg må… sige det til min sekretær,
og så siger hun det til mig.

179
00:11:03,120 --> 00:11:05,122
Bliv ved at hygge jer.

180
00:11:05,206 --> 00:11:06,832
Du er så slank, makker!

181
00:11:08,626 --> 00:11:10,044
-Hej, jeg…
-Undskyld mig.

182
00:11:12,463 --> 00:11:14,215
Lad os snuppe nogle drinks.

183
00:11:15,716 --> 00:11:17,802
-Godaften.
-Hej.

184
00:11:17,885 --> 00:11:19,512
Carajillo, tak.

185
00:11:19,595 --> 00:11:21,347
-En mild øl, tak.
-Ja.

186
00:11:21,430 --> 00:11:23,265
Med lidt mineralvand.

187
00:11:24,433 --> 00:11:26,519
Sandra mener, jeg har taget på.

188
00:11:26,602 --> 00:11:30,106
Du har tabt 90 kilo.
Du overlevede krigen mod gluten.

189
00:11:30,189 --> 00:11:33,275
Du repræsenterer de tykke,
som forsvarer sig selv

190
00:11:33,359 --> 00:11:36,487
fra sukkerprodukter
lavet af transnationale firmaer,

191
00:11:36,570 --> 00:11:40,282
som er ligeglade med dig
og folkesundheden. Accepter dig selv.

192
00:11:43,494 --> 00:11:44,537
Hvad er nu det?

193
00:11:44,620 --> 00:11:47,373
Hr. Canos særlige udgave af Esprezzo.

194
00:11:47,456 --> 00:11:49,125
-Skid i min mund.
-Hvabehar?

195
00:11:49,208 --> 00:11:52,169
Han fik mælkeerstatning som baby.
To mezcal.

196
00:11:53,003 --> 00:11:54,964
Beklager, det er klinisk.

197
00:11:55,715 --> 00:11:57,717
-Tak.
-Skål.

198
00:12:01,887 --> 00:12:04,473
-Der er et pingpong-rum.
-Hvor?

199
00:12:04,598 --> 00:12:07,685
-Jeg kan ikke se et bord.
-Det er bare et ordsprog.

200
00:12:07,768 --> 00:12:12,690
-Man kan jonglere idéer frem og tilbage.
-Du er så pinlig.

201
00:12:12,773 --> 00:12:14,900
-Hvorfor? Det er et ordsprog.
-Ja ja.

202
00:12:15,526 --> 00:12:16,902
Aderales?

203
00:12:18,904 --> 00:12:20,156
Hold da op!

204
00:12:22,742 --> 00:12:24,660
Det er så godt at se jer.

205
00:12:24,744 --> 00:12:27,621
Blas, du er så lille. Hvor er det kært.

206
00:12:27,705 --> 00:12:29,832
Narkohandlen går godt for dig.

207
00:12:30,541 --> 00:12:32,960
Det er altså ikke stoffer.

208
00:12:33,043 --> 00:12:35,296
Det er nootropics.

209
00:12:35,379 --> 00:12:38,758
Armodafinil, druesukker,
som stimulerer produktiviteten.

210
00:12:38,841 --> 00:12:40,718
Ikke det rekreative lort.

211
00:12:40,801 --> 00:12:42,595
-Okay.
-Helt sikkert.

212
00:12:43,345 --> 00:12:47,391
Det gør dig hyperfokuseret.
Forestil jer Bradley Copper i "Limitless"

213
00:12:47,475 --> 00:12:50,019
med Russell Crowe i "A beautiful mind" og

214
00:12:50,102 --> 00:12:54,023
Matt Damon i "The Talented Mr. Ripley",
i mikroskopisk størrelse

215
00:12:54,106 --> 00:12:58,068
i Stephen Hawkins sæd
inden i Carl Sagans livmoder.

216
00:12:58,152 --> 00:13:00,112
Det er ukrainsk Ritalin.

217
00:13:01,030 --> 00:13:03,407
Det er forbudt mange steder.

218
00:13:03,491 --> 00:13:07,620
-Elon Musk opfandt Tesla på det.
-Og Cybertrucken og flammekasteren.

219
00:13:07,703 --> 00:13:10,247
Det ved jeg,
fordi Elon er min ven og kunde.

220
00:13:10,790 --> 00:13:14,835
Har I min app? Download min app. Her.

221
00:13:14,919 --> 00:13:16,962
Jeg accepterer bitcoin, ethereum.

222
00:13:17,046 --> 00:13:19,131
Aders? Ikke peso, det er kikset.

223
00:13:19,215 --> 00:13:22,802
-Hvad er Aders?
-Min kryptovaluta.

224
00:13:22,885 --> 00:13:25,721
Aderales. Aders.
Hvad hedder jeres kryptovaluta?

225
00:13:29,850 --> 00:13:33,813
Venner! Fyrene her har ikke
deres egen kryptovaluta.

226
00:13:36,148 --> 00:13:40,528
Det er fint. Det er ikke alle forundt.
Kun alle, der er til stede her.

227
00:13:40,611 --> 00:13:42,446
-Skål.
-Helt ærligt.

228
00:13:43,113 --> 00:13:44,615
Selv Aderales har en app.

229
00:13:45,282 --> 00:13:48,536
Han er et fjols
og tatoverede stregkoden på halsen.

230
00:13:48,619 --> 00:13:50,788
-Det er 100 % brand-tillid.
-Nej.

231
00:13:50,871 --> 00:13:53,374
-Vi kunne lære noget af ham.
-Nej.

232
00:13:54,792 --> 00:13:56,126
Alle er foran os.

233
00:13:56,210 --> 00:14:00,297
-Begynd nu ikke.
-Alle har gang i noget.

234
00:14:00,381 --> 00:14:03,342
-Okay.
-Vi har intet udrettet. Vi er tabere.

235
00:14:03,843 --> 00:14:05,052
Polo, nej!

236
00:14:05,845 --> 00:14:08,013
-Hvad laver du?
-Vi er 30.

237
00:14:08,097 --> 00:14:11,725
Hvad gør jeg med mit liv?
Jeg har et gråt hår på nosserne.

238
00:14:11,809 --> 00:14:14,478
-Slap nu af.
-Jeg lever med diarré.

239
00:14:14,562 --> 00:14:17,189
-Alle har grå hår og diarré.
-Hvad gør jeg?

240
00:14:17,273 --> 00:14:19,275
Alle i landet har diarré.

241
00:14:19,358 --> 00:14:21,694
Han kaster op.

242
00:14:21,777 --> 00:14:23,904
Pas på! Undskyld!

243
00:14:23,988 --> 00:14:26,782
Hvad vil bedstemor sige,
hvis jeg flytter hjem?

244
00:14:26,866 --> 00:14:28,826
Du flytter ikke tilbage, rolig.

245
00:14:28,909 --> 00:14:31,412
Vi har ingen indtægt, jeg taber mit hår.

246
00:14:31,495 --> 00:14:33,622
Du taber ikke hår, tag det roligt.

247
00:14:33,706 --> 00:14:36,709
Hvordan kan du få det bedre?

248
00:14:36,792 --> 00:14:39,044
-Sværg på, vi får succes.
-Jeg sværger.

249
00:14:39,128 --> 00:14:40,838
-Sværg.
-Jeg sværger.

250
00:14:40,921 --> 00:14:42,715
-Du kan gøre det her.
-Okay.

251
00:14:42,798 --> 00:14:44,133
Kom så!

252
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
-Du er mesteren.
-Ja.

253
00:14:47,511 --> 00:14:51,056
Alle sammen, lad os danne en ring, tak.

254
00:14:51,140 --> 00:14:54,476
Networking og det der er fint,
men vi er et sammenhold.

255
00:14:54,560 --> 00:14:58,564
Hvordan knytter vi bånd?
Vi bliver skidefulde!

256
00:14:59,732 --> 00:15:02,693
Få jeres mobiler frem hurtigt.

257
00:15:02,776 --> 00:15:06,030
Vi skal google vores navne
eller kunstnernavne.

258
00:15:06,113 --> 00:15:08,616
-Seriøst?
-Du sagde, du ville gøre alt.

259
00:15:08,699 --> 00:15:11,327
Hånden op,
hvis der er færre end 10.000 hits.

260
00:15:11,785 --> 00:15:15,331
Drik!

261
00:15:15,414 --> 00:15:20,169
Shots!

262
00:15:20,252 --> 00:15:23,380
Hånden op,
hvis du ikke er verificeret på Instagram.

263
00:15:24,548 --> 00:15:27,426
Shots!

264
00:15:27,509 --> 00:15:29,929
Hvem har ikke et billede med Bill Gates?

265
00:15:30,012 --> 00:15:33,307
-Hvem ville dog have det?
-Jeg prøvede at få et billede.

266
00:15:33,390 --> 00:15:39,980
Shots!

267
00:15:40,648 --> 00:15:43,525
Sælg mig pennen. Du ville gerne pingponge.

268
00:15:44,777 --> 00:15:46,987
Den er elegant. En Mont Blanc.

269
00:15:47,071 --> 00:15:48,697
Tag et shot.

270
00:15:48,781 --> 00:15:55,746
Shots!

271
00:15:58,832 --> 00:16:01,794
Jeg er en idiot. Dræb mig.
Jeg kvajede mig.

272
00:16:02,336 --> 00:16:04,880
Jeg ødelagde det hele.

273
00:16:05,464 --> 00:16:06,423
Lad nu være.

274
00:16:06,507 --> 00:16:09,343
Du behøver ikke det kvaj
for at bryde igennem.

275
00:16:09,426 --> 00:16:11,220
Hvorfor læste vi marketing?

276
00:16:11,303 --> 00:16:13,514
-Sikke noget lort.
-Det er lige meget.

277
00:16:13,597 --> 00:16:15,933
Hvor svært kan det være at tjene penge?

278
00:16:18,435 --> 00:16:20,729
-Pingponger vi?
-Nej.

279
00:16:20,813 --> 00:16:23,941
-Vi pingponger.
-Nej, det gør vi ikke.

280
00:16:24,024 --> 00:16:26,944
Jeg elsker initiativet.
Det er det, vi skal bruge.

281
00:16:27,027 --> 00:16:28,862
-Polo…
-Skriv det her ned.

282
00:16:28,946 --> 00:16:30,072
Har du en pen?

283
00:16:30,155 --> 00:16:32,574
-Hvad kan folk lide?
-Ferier?

284
00:16:32,658 --> 00:16:36,662
Airbnb, Trip Advisor, Lonely Planet.
Der er mange rejseapps.

285
00:16:36,745 --> 00:16:37,871
Okay, sex så.

286
00:16:37,955 --> 00:16:41,291
Tinder, Bumble, Grindr, Match, Badoo…
Skal jeg fortsætte?

287
00:16:41,375 --> 00:16:43,585
Naturen, kæledyr.

288
00:16:44,336 --> 00:16:46,547
-Gode formål.
-Okay, måske.

289
00:16:46,630 --> 00:16:48,549
-Rutsjebaner.
-Vi nærmer os.

290
00:16:48,632 --> 00:16:52,761
En app, der finder
den nærmeste rutsjebane! Genialt!

291
00:16:52,845 --> 00:16:55,139
Se bare på dine digitale venner.

292
00:16:55,222 --> 00:16:59,893
De higer efter opmærksomhed,
og de tror, de er gode mennesker.

293
00:17:00,394 --> 00:17:03,647
Status, opmærksomhed, relevans.
Det er fint.

294
00:17:03,731 --> 00:17:07,526
Jeg ville ikke droppe rutsjebanen,
det lyder godt.

295
00:17:08,736 --> 00:17:10,154
Godmorgen, fedesen!

296
00:17:17,119 --> 00:17:18,037
Hej, skat.

297
00:17:18,704 --> 00:17:19,580
Seriøst?

298
00:17:20,956 --> 00:17:21,790
Ad.

299
00:17:22,583 --> 00:17:24,960
Du lugter af bræk og tequila. Klamt.

300
00:17:25,044 --> 00:17:27,838
-Cappuccino?
-Det ville redde min dag.

301
00:17:28,964 --> 00:17:30,883
-Skat.
-Jeg kommer i tøjet.

302
00:17:30,966 --> 00:17:32,843
-Drak I? Virkelig?
-Nej.

303
00:17:33,510 --> 00:17:36,221
I er så klamme. Tag lidt vare om jer selv.

304
00:17:36,805 --> 00:17:38,474
-Laver du noget?
-Nej.

305
00:17:39,058 --> 00:17:40,059
Vi når det ikke.

306
00:17:42,102 --> 00:17:43,479
-Skat.
-Hvad?

307
00:17:43,562 --> 00:17:47,357
Måske tage noget løsere på?
Du kan ikke passe det der endnu.

308
00:17:48,275 --> 00:17:49,651
Nå ja.

309
00:17:51,445 --> 00:17:52,571
Det kan han godt.

310
00:17:54,156 --> 00:17:55,240
Ikke endnu.

311
00:17:55,324 --> 00:17:56,784
-Jo han kan.
-Nej.

312
00:17:56,867 --> 00:17:58,619
-Jo han kan.
-Nej.

313
00:18:01,747 --> 00:18:03,165
Lad os tage af sted.

314
00:18:03,665 --> 00:18:05,834
Tak.

315
00:18:05,918 --> 00:18:07,461
Hvad er planen?

316
00:18:07,544 --> 00:18:10,589
En løbetur her til morgen.
Dernæst algebehandling.

317
00:18:10,672 --> 00:18:14,134
Så maveindsprøjtninger.
Det gør ondt, men er godt for dig.

318
00:18:21,391 --> 00:18:22,810
Kom så, fedesen.

319
00:18:27,731 --> 00:18:28,857
STARTKAPITAL

320
00:18:28,941 --> 00:18:30,442
-Kom så.
-Jeg kommer.

321
00:18:31,485 --> 00:18:34,947
Du vil ikke tro det.
Der er en video på Startkapital

322
00:18:35,030 --> 00:18:36,281
-Hvad?
-Jeg forklarer.

323
00:18:37,991 --> 00:18:42,663
SkrivUnder er en platform, som vil
revolutionere, hvordan du underskriver.

324
00:18:42,746 --> 00:18:46,500
Red gorillaerne, sig farvel til mobning,
bekæmp fattigdom,

325
00:18:46,583 --> 00:18:48,043
alt sammen med ét klik.

326
00:18:48,127 --> 00:18:50,629
At skrive under har aldrig været sjovere.

327
00:18:50,712 --> 00:18:53,048
Spil, saml trofæer, emojis, og mor dig.

328
00:18:53,132 --> 00:18:55,968
Alle dine venner vil vide,
hvad du underskriver.

329
00:18:56,051 --> 00:18:57,803
Du får point ved at spille.

330
00:18:57,886 --> 00:19:02,599
-Vis alle, hvem der underskriver mest.
-Send din støtte til SkrivUnder.

331
00:19:02,683 --> 00:19:04,017
SKRIVUNDER

332
00:19:04,101 --> 00:19:05,936
Hvad fanden er det her?

333
00:19:06,019 --> 00:19:08,355
Det kan kun være et parallelt univers.

334
00:19:08,438 --> 00:19:13,235
-Begynd nu ikke på det.
-Hvornår lavede vi så det her?

335
00:19:15,821 --> 00:19:18,073
Jeg ville ikke droppe rutsjebanerne.

336
00:19:19,074 --> 00:19:20,701
Det er ikke en dårlig idé.

337
00:19:20,784 --> 00:19:22,661
-Ikke dårlig.
-Ikke dårlig.

338
00:19:22,744 --> 00:19:25,289
-Vi vil gøre det her!
-Nemlig.

339
00:19:25,372 --> 00:19:27,291
-Fandeme ja.
-Vi gør det sgu.

340
00:19:30,878 --> 00:19:33,213
Det gør dig hyperfokuseret.

341
00:19:33,297 --> 00:19:35,966
Det er forbudt mange steder.

342
00:19:36,049 --> 00:19:38,886
Elon Musk opfandt Tesla på det.
Ukrainsk Ritalin.

343
00:19:46,435 --> 00:19:49,438
Vi kan lave sneakerne
fra "Tilbage til fremtiden."

344
00:19:49,521 --> 00:19:51,982
-Det er en idiotisk idé.
-Det findes ikke.

345
00:19:52,065 --> 00:19:55,027
-Idéen er, at…
-Okay.

346
00:19:55,110 --> 00:19:57,112
-En anti-prutte-ble.
-En ble.

347
00:19:57,196 --> 00:19:59,698
-En joint-holder.
-Plantesporer?

348
00:19:59,781 --> 00:20:01,200
Nej.

349
00:20:02,910 --> 00:20:04,244
-Fik du en idé?
-Nej.

350
00:20:11,835 --> 00:20:13,170
Skide Aderales.

351
00:20:14,463 --> 00:20:15,672
BRAINSTORM

352
00:20:21,220 --> 00:20:24,681
De stimulerer produktiviteten.
Ikke det rekreative lort.

353
00:21:09,226 --> 00:21:11,687
Hvad fanden tænker vi på…?

354
00:21:11,770 --> 00:21:14,481
Det er det dummeste, vi har lavet.

355
00:21:14,564 --> 00:21:16,608
Vent lidt, så skidt er det ikke.

356
00:21:17,109 --> 00:21:18,986
-Det er skidt.
-Nej.

357
00:21:19,069 --> 00:21:21,530
Vi er tydeligvis sarkastiske.

358
00:21:21,613 --> 00:21:24,199
-Den er 12 % finansieret.
-Kliktivisme.

359
00:21:25,409 --> 00:21:28,412
Den dummeste form for social retfærdighed.

360
00:21:28,495 --> 00:21:30,706
-Du mangler fantasi.
-Nej.

361
00:21:30,789 --> 00:21:33,792
Det er et udgangspunkt.
Sådan er mange startups.

362
00:21:33,875 --> 00:21:36,336
-Det vil ændre sig.
-Jeg gider ikke.

363
00:21:36,420 --> 00:21:38,338
Ordet startup gør mig ængstelig.

364
00:21:39,881 --> 00:21:41,633
Nogen gav lige 50.000 pesos.

365
00:21:42,634 --> 00:21:43,969
-Virkelig?
-Ja.

366
00:21:47,723 --> 00:21:50,225
Folk venter på sådan en mulighed.

367
00:21:50,309 --> 00:21:52,185
-Er det ikke et tegn?
-Jo.

368
00:21:52,269 --> 00:21:54,521
At vi var unge, skæve og desperate.

369
00:21:54,604 --> 00:21:57,065
Det er til vores personlige brands.

370
00:21:57,149 --> 00:22:00,193
Jeg vil nyde vores korte tid
på denne planet.

371
00:22:00,277 --> 00:22:02,863
Det er lige meget,
for alt er en simulation.

372
00:22:03,447 --> 00:22:05,490
Hold dig fra Reddit.

373
00:22:06,283 --> 00:22:10,954
-Vi aner ikke, hvordan vi laver en app.
-Du og jeg. Jobs-Wozniak.

374
00:22:11,038 --> 00:22:12,998
Jeg vil ikke haste… Hvem er hvem?

375
00:22:13,623 --> 00:22:16,460
Jeg er ansigtet, du er hjernen.
-Jeg har aldrig programmeret.

376
00:22:16,543 --> 00:22:19,087
Du er kreativ. Du kan gøre det.

377
00:22:19,171 --> 00:22:21,548
At blande venskab og job er ikke godt.

378
00:22:21,631 --> 00:22:24,009
Vi bor sammen og er stort set gift.

379
00:22:24,092 --> 00:22:25,260
-Nej.
-Stort set.

380
00:22:25,344 --> 00:22:26,386
Hvad kan gå galt?

381
00:22:26,470 --> 00:22:29,264
Jeg har det ikke godt med
at bruge andres penge.

382
00:22:29,806 --> 00:22:31,975
Vil du have fred for din far?

383
00:22:34,895 --> 00:22:37,564
FÅ DET GJORT

384
00:22:43,570 --> 00:22:46,615
Sig, jeg ikke vil rejse
på andet end første klasse.

385
00:22:46,698 --> 00:22:50,160
Jeg vil prøve veganisme,
skifte køleskab. Ikke flere M&Ms.

386
00:22:50,243 --> 00:22:51,411
Okay, venner.

387
00:22:51,995 --> 00:22:55,707
Landingssiden for Startkapital
er død og tom.

388
00:22:56,249 --> 00:23:00,170
Hvad foregår der? Giv mig idéer. Sig frem.

389
00:23:00,253 --> 00:23:01,463
Paleo-snacks.

390
00:23:01,546 --> 00:23:04,925
Sponsoreret af Bárbara de Regil.
Hun spiser kun det.

391
00:23:05,008 --> 00:23:06,134
Nej.

392
00:23:06,218 --> 00:23:09,471
-Skyd.
-En datingapp for folk på Keto-diæt.

393
00:23:09,554 --> 00:23:11,431
-Det hedder "Ketinder."
-Næste.

394
00:23:11,515 --> 00:23:12,516
Sig frem.

395
00:23:12,599 --> 00:23:16,686
-Crowdfunding er så 2015.
-Mayte, mindre negativitet.

396
00:23:17,312 --> 00:23:20,148
Crowdfunding er den nye økonomi.

397
00:23:20,232 --> 00:23:23,902
Måske ved du det ikke,
men du arbejder for sådan en platform.

398
00:23:23,985 --> 00:23:25,362
Juice mig.

399
00:23:25,445 --> 00:23:26,780
-Sig det.
-Lad være.

400
00:23:26,863 --> 00:23:28,615
-Sig det.
-Nat.

401
00:23:30,075 --> 00:23:30,909
Noget at sige?

402
00:23:32,577 --> 00:23:35,664
-Nej.
-Fortæl mig alt.

403
00:23:37,416 --> 00:23:39,292
To fyre starter et projekt.

404
00:23:39,376 --> 00:23:40,252
Jaså?

405
00:23:40,335 --> 00:23:44,840
Hvor du kan skrive under på andragender,
men også et socialt netværk.

406
00:23:44,923 --> 00:23:48,427
Og også et spil,
hvor du forbinder punkter og vinder point.

407
00:23:50,178 --> 00:23:52,514
Du siger, der er en app, som kombinerer

408
00:23:52,597 --> 00:23:56,101
Change.org
med Facebook med Candy Crush?

409
00:23:56,184 --> 00:23:59,187
Ja, det er stort set SkrivUnder.
Undskyld…

410
00:23:59,271 --> 00:24:01,022
Revolutionært.

411
00:24:01,648 --> 00:24:02,899
Jeg elsker det.

412
00:24:03,358 --> 00:24:04,943
Det er det, vi skal bruge.

413
00:24:05,026 --> 00:24:06,069
Han elsker det.

414
00:24:06,153 --> 00:24:09,322
Medfølende, kommercielt og sjovt.

415
00:24:09,823 --> 00:24:11,408
Det er det, folk vil have.

416
00:24:12,284 --> 00:24:14,327
Kan du gøre det, eller skal de?

417
00:24:14,411 --> 00:24:16,830
-Vi kan godt.
-Selvfølgelig kan hun.

418
00:24:16,913 --> 00:24:18,498
100 %, jeg kan gøre det.

419
00:24:18,582 --> 00:24:22,002
Sådan, aflys alle andre projekter.

420
00:24:22,085 --> 00:24:24,588
Vi smider al vores støtte bag det her.

421
00:24:24,671 --> 00:24:26,548
Ikke al støtten, måske…

422
00:24:26,631 --> 00:24:28,091
-Nat.
-Ja.

423
00:24:28,175 --> 00:24:29,968
Der er ikke plads til fejl.

424
00:24:30,677 --> 00:24:32,971
-Startkapital er i dine hænder.
-Nej…

425
00:24:33,054 --> 00:24:34,764
Gus, det her er meget…

426
00:24:34,848 --> 00:24:39,853
Hvis det ikke booster Startkapital,
så ender det i konkurs og massefyringer.

427
00:24:39,936 --> 00:24:41,813
-Juice-fyr ryger.
-Ikke Sergio.

428
00:24:41,897 --> 00:24:44,608
Juice-fyr ryger ud.
Og jeg lovede ham en Tesla.

429
00:24:45,567 --> 00:24:47,360
-Intet pres.
-Okay.

430
00:24:47,444 --> 00:24:49,279
Susy, Karen, kom så!

431
00:24:50,864 --> 00:24:52,032
Han elskede det.

432
00:24:52,115 --> 00:24:55,118
-Du er den bedste!
-Nej.

433
00:24:55,202 --> 00:24:56,036
Hvad?

434
00:24:56,578 --> 00:24:58,538
Du forstår ikke.

435
00:24:58,622 --> 00:25:01,708
Jeg kan ikke ånde eller tænke.
Mit syn er sløret.

436
00:25:01,791 --> 00:25:05,128
-Jeg har ikke nok tid.
-Der er ikke engang gået et minut.

437
00:25:05,212 --> 00:25:07,672
-Det er din fejl, Mayte.
-Tag det roligt.

438
00:25:07,756 --> 00:25:09,382
Jeg kan ikke klare det.

439
00:25:09,466 --> 00:25:14,513
Det er, som om mit hoved er under vand.
Jeg kan bare ikke…

440
00:25:14,596 --> 00:25:18,600
Det er din mulighed for
at rykke op i graderne. Vær spændt.

441
00:25:19,226 --> 00:25:20,727
Det er jeg, Mayte.

442
00:25:20,810 --> 00:25:22,103
Helt sikkert.

443
00:25:22,187 --> 00:25:26,775
Gus sagde, firmaets fremtid afhænger
af mig. Jeg må ikke kvaje mig.

444
00:25:28,026 --> 00:25:29,528
-Træk vejret.
-Ja.

445
00:25:29,611 --> 00:25:31,154
-Du er hysterisk.
-Nej.

446
00:25:31,238 --> 00:25:35,242
Jeg har det fint.
Jeg er rolig og er i kontrol.

447
00:25:35,909 --> 00:25:39,162
Perfekt. Lad os trække vejret? Kom så.

448
00:25:39,246 --> 00:25:45,168
Træk vejret med dit hjerte og efterlad
al uroen, der kom af uvisheden.

449
00:25:45,252 --> 00:25:46,670
Det pis virker ikke.

450
00:25:53,510 --> 00:25:56,346
Hej. Vi skal mødes med Natalia Quintana.

451
00:25:56,429 --> 00:25:57,389
Et øjeblik.

452
00:25:57,472 --> 00:26:00,392
Hej, Motivation Nation.
Vi streamer live fra…

453
00:26:00,475 --> 00:26:02,894
-Hvad laver du?
-Hvad mener du?

454
00:26:02,978 --> 00:26:07,607
Jeg må konstant skabe indhold
som influencer. En story, så et opslag.

455
00:26:07,691 --> 00:26:09,651
Du kan købe følgere.

456
00:26:11,069 --> 00:26:12,571
Man køber ikke følgere.

457
00:26:12,654 --> 00:26:15,574
Ved du,
hvor mange følgere, der dør i Indien?

458
00:26:15,657 --> 00:26:16,533
Hvad?

459
00:26:16,616 --> 00:26:19,703
De får tusindvis af børn til
at følge kontoer som din

460
00:26:19,786 --> 00:26:22,789
i et lager uden udluftning.
De besvimer dagligt.

461
00:26:22,872 --> 00:26:26,042
-Hvordan kan du vide det?
-Jeg læser.

462
00:26:26,126 --> 00:26:29,087
Hej, hvordan går det?
Jeg er Natalia Quintana.

463
00:26:29,170 --> 00:26:30,797
Tak, fordi I kom.

464
00:26:30,880 --> 00:26:33,925
Vil I have kaffe, te, matcha?

465
00:26:34,009 --> 00:26:39,097
Vi kan betale for jeres parkering.
Måske har ingen tilbudt det endnu.

466
00:26:39,639 --> 00:26:41,933
Glem det. Følg med, tak.

467
00:26:42,017 --> 00:26:43,476
-Denne vej.
-Okay.

468
00:26:43,560 --> 00:26:45,437
Se, de har pool.

469
00:26:45,520 --> 00:26:50,150
Jeg glæder mig til at arbejde med folk,
der er så professionelle…

470
00:26:50,233 --> 00:26:52,777
-Tak. Sid ned.
-…og nytænkende.

471
00:26:52,861 --> 00:26:53,903
Tak, fordi I kom.

472
00:26:53,987 --> 00:26:57,240
Især i lys af de nylige fiaskoer
og fupnumre,

473
00:26:57,324 --> 00:26:59,993
som har smadret platformens image.

474
00:27:00,076 --> 00:27:01,286
Se her.

475
00:27:01,369 --> 00:27:03,830
Det blev en kampagne for et kartel.

476
00:27:03,913 --> 00:27:05,457
Tak, Startkapital.

477
00:27:08,335 --> 00:27:11,421
Og de her VR-headsets eksploderede.

478
00:27:11,504 --> 00:27:13,214
-Nej, de gjorde ej.
-Jo.

479
00:27:15,425 --> 00:27:17,427
-Jeg elsker, hvordan tang…
-Knaser?

480
00:27:17,510 --> 00:27:18,928
-Jeg elsker det.
-Nå?

481
00:27:19,012 --> 00:27:21,765
-Det er sjovt og…
-Præcis.

482
00:27:21,848 --> 00:27:23,516
Det er, som om…

483
00:27:23,600 --> 00:27:24,809
Ja.

484
00:27:26,436 --> 00:27:29,230
Sig mig, hvor langt er I?

485
00:27:29,314 --> 00:27:32,942
Det går rigtig godt.
Vi er glade for at samarbejde med jer.

486
00:27:33,026 --> 00:27:35,445
-Det skrider godt fremad.
-Super.

487
00:27:35,528 --> 00:27:38,490
Jeg søgte på jer på LinkedIn,

488
00:27:38,573 --> 00:27:41,159
og jeg kunne ikke finde jer.

489
00:27:41,242 --> 00:27:42,786
Den er ved at blive lavet.

490
00:27:43,370 --> 00:27:45,163
Jeg hader sociale medier.

491
00:27:45,246 --> 00:27:49,125
Han hader dem lige nu,
fordi han er så opslugt af projektet.

492
00:27:49,209 --> 00:27:51,002
Han er meget engageret.

493
00:27:51,086 --> 00:27:54,589
Godt, kan I have en demo klar
om tre uger?

494
00:27:54,673 --> 00:27:58,051
-Det vil aldrig…
-Ikke lykkes. Du kan regne med os.

495
00:27:58,718 --> 00:27:59,761
Perfekt.

496
00:27:59,844 --> 00:28:02,847
Det er den slags engagement,
som vi skal bruge,

497
00:28:02,931 --> 00:28:05,058
fordi sådan er vi.

498
00:28:05,141 --> 00:28:07,602
Vi vil komme godt ud af det, ikke?

499
00:28:08,353 --> 00:28:10,063
-Selvfølgelig.
-Super.

500
00:28:10,146 --> 00:28:11,856
Skål.

501
00:28:11,940 --> 00:28:13,942
-Jeg er bare…
-Jeg elsker det.

502
00:28:14,025 --> 00:28:16,736
Startkapital, din crowdsurfing-platform,

503
00:28:16,820 --> 00:28:20,156
er stolt over at præsentere SkrivUnder.

504
00:28:20,240 --> 00:28:25,328
Denne sjove og revolutionerende app
vil hjælpe dig med at ændre verden.

505
00:28:25,412 --> 00:28:27,664
Skriv under, mens du spiller.

506
00:28:28,415 --> 00:28:31,960
Få likes efter hver underskrift
og få flere følgere.

507
00:28:32,043 --> 00:28:33,670
Jo flere likes du får,

508
00:28:33,753 --> 00:28:36,798
jo flere vil vide,
at du er en fantastisk person.

509
00:28:36,881 --> 00:28:39,384
Vi har næsten nået vores mål.

510
00:28:39,467 --> 00:28:42,220
Stå ikke alene tilbage.
Tag del i revolutionen,

511
00:28:42,303 --> 00:28:46,641
som vil gøre verden bedre.
Spil, skriv under, like og ændr verden.

512
00:28:47,225 --> 00:28:48,393
Den er fantastisk.

513
00:28:49,102 --> 00:28:52,647
-Jeg er tom for ord.
-De er her.

514
00:28:52,731 --> 00:28:55,316
SkrivUnder er i huset!

515
00:28:55,400 --> 00:28:56,901
Lad os kramme.

516
00:28:56,985 --> 00:28:58,361
Tillykke.

517
00:28:58,445 --> 00:29:00,613
Min gode ven og hans mor.

518
00:29:00,697 --> 00:29:02,532
Stolt mor.

519
00:29:03,116 --> 00:29:06,828
Noget at drikke?
Vi har månejuice, direkte fra L.A.

520
00:29:06,911 --> 00:29:09,038
-Det lyder godt.
-Perfekt.

521
00:29:09,122 --> 00:29:10,415
-Nat?
-Gus.

522
00:29:11,624 --> 00:29:13,793
-Nå ja.
-Vær så god, tak.

523
00:29:14,294 --> 00:29:18,298
Hej, alle sammen,
vi er spændt på endelig at dele

524
00:29:18,381 --> 00:29:21,301
vores hjertebarn med alle jer.

525
00:29:21,384 --> 00:29:25,764
Polo, Blas og SkrivUnder, applaus tak.

526
00:29:30,393 --> 00:29:32,437
-Gå derop.
-Det er okay, far.

527
00:29:33,062 --> 00:29:34,856
Jeg står fint her.

528
00:29:34,939 --> 00:29:38,777
-Jeg bryder mig ikke om det.
-Lav ikke ballade.

529
00:29:39,944 --> 00:29:42,155
Tænk på dette: Mennesker

530
00:29:42,238 --> 00:29:45,700
er den eneste velgørende art
på denne planet.

531
00:29:46,284 --> 00:29:47,494
Derfor

532
00:29:47,577 --> 00:29:50,622
bør vi underholde os selv,
mens vi er i gang.

533
00:29:50,705 --> 00:29:51,790
Synes I ikke?

534
00:29:52,916 --> 00:29:54,042
Jo!

535
00:29:54,125 --> 00:29:56,961
Hjælp mig med at inspirere verden
med SkrivUnder.

536
00:29:57,629 --> 00:30:00,590
-Skriv under på en bedre fremtid. Tak.
-Wow!

537
00:30:04,052 --> 00:30:05,804
Sådan!

538
00:30:16,940 --> 00:30:18,358
Vi gjorde det sgu.

539
00:30:32,622 --> 00:30:34,457
To millioner.

540
00:30:34,541 --> 00:30:38,670
Jeg ved ikke. Jeg er ikke helt tryg.
Det er ikke vores penge.

541
00:30:38,753 --> 00:30:41,589
Vi fandt et behov i samfundet.
Vi er pionerer.

542
00:30:41,673 --> 00:30:43,550
Nej, vi var heldige.

543
00:30:45,718 --> 00:30:47,971
-Som direktør…
-Vent.

544
00:30:48,805 --> 00:30:51,808
-Udnævnte du dig selv til direktør?
-Sko.

545
00:30:52,475 --> 00:30:53,309
Hold da op.

546
00:30:53,810 --> 00:30:55,770
En direktørs DNA…

547
00:30:56,437 --> 00:30:59,607
-…er karisma, lederskab og empati.
-Ja.

548
00:30:59,691 --> 00:31:03,653
-Man kan ikke være venner med en jehova.
-SkrivUnder? Vi har ventet.

549
00:31:03,736 --> 00:31:06,364
-Velkommen til Youthbank.
-Tak. Går det godt?

550
00:31:08,116 --> 00:31:09,409
Hvad så?

551
00:31:11,578 --> 00:31:14,831
Som I kan se,
specialiserer vi os i startups.

552
00:31:14,914 --> 00:31:18,835
-Vi har ikke køer eller stress som banker.
-Jeg har det godt.

553
00:31:18,918 --> 00:31:21,129
Kan jeg byde på ingefær-te?

554
00:31:21,212 --> 00:31:23,089
Ja… er det gratis?

555
00:31:23,882 --> 00:31:25,008
Det følger med.

556
00:31:25,091 --> 00:31:25,925
Okay.

557
00:31:26,426 --> 00:31:29,637
Vores ydelser er baseret
på donationer eller "donnies."

558
00:31:30,096 --> 00:31:32,140
-Det lyder som provision.
-Blas.

559
00:31:32,223 --> 00:31:33,766
Nej, tværtimod.

560
00:31:34,350 --> 00:31:35,602
Det er en donnie.

561
00:31:36,144 --> 00:31:38,396
-Det er frivilligt.
-Ikke ligefrem.

562
00:31:39,105 --> 00:31:41,900
-Så er det provision.
-Det er en donnie.

563
00:31:41,983 --> 00:31:43,985
-Donnie.
-Det er en donnie.

564
00:31:44,777 --> 00:31:45,778
Det er…

565
00:31:54,329 --> 00:31:55,204
Godt.

566
00:31:56,414 --> 00:31:59,208
Blas, syng for at lave dit kodeord.

567
00:31:59,292 --> 00:32:00,209
-Hvad?
-Syng.

568
00:32:00,293 --> 00:32:02,420
Nej, jeg vil ikke synge.

569
00:32:02,503 --> 00:32:05,131
Så får du en kedelig talkode.

570
00:32:05,214 --> 00:32:06,883
-Okay.
-Polo.

571
00:32:10,720 --> 00:32:13,514
Womderam dirimdam

572
00:32:14,140 --> 00:32:16,184
Womderam dirimdam

573
00:32:17,060 --> 00:32:19,395
Womderam dirimdam

574
00:32:20,146 --> 00:32:22,482
Womdirandaram

575
00:32:23,066 --> 00:32:23,900
Fortræffeligt.

576
00:32:23,983 --> 00:32:24,859
Jeg hader dig.

577
00:32:25,526 --> 00:32:29,030
Velkommen til YouthBank-familien.
Brug disse ansvarligt.

578
00:32:29,781 --> 00:32:30,823
Tak.

579
00:32:33,618 --> 00:32:37,330
-Må jeg få en te med?
-Nej. De hører til her.

580
00:32:43,628 --> 00:32:45,254
SKRIVUNDER

581
00:32:46,589 --> 00:32:51,135
Det er standard om fem år.
Sådan her strømmer blod til hjernen.

582
00:32:53,012 --> 00:32:54,347
Hvad laver du?

583
00:32:55,098 --> 00:32:56,516
Drikker en morgenøl.

584
00:32:56,599 --> 00:32:59,894
Det er ikke en have.
Du sætter et dårligt eksempel.

585
00:33:00,979 --> 00:33:02,063
Jeg viser dig det.

586
00:33:03,022 --> 00:33:05,650
Det er de bedste programmører i Mexico.

587
00:33:05,733 --> 00:33:07,026
De var ikke billige.

588
00:33:07,568 --> 00:33:09,737
WIFI programmerede "Call of Duty".

589
00:33:10,238 --> 00:33:14,951
TRX hackede Kanye Wests twitter og skrev:
"Fuck hvem end der læser det her."

590
00:33:15,952 --> 00:33:18,538
Molécula har et fedt programmør-look.

591
00:33:20,123 --> 00:33:21,374
Ja.

592
00:33:21,457 --> 00:33:23,459
Hvad er det? Hvad talte vi om?

593
00:33:23,543 --> 00:33:27,463
Ikke mere hallucinogen-gnocchi
eller peyote-smoothies.

594
00:33:27,547 --> 00:33:29,298
Er vi i fængsel?

595
00:33:29,382 --> 00:33:33,511
Jeg elsker det her sted!
Polo Ríos, jeg elsker det her sted!

596
00:33:33,594 --> 00:33:36,139
-Aderales er her.
-Hvorfor?

597
00:33:36,639 --> 00:33:37,598
Hey!

598
00:33:37,682 --> 00:33:40,309
-Taknemmelighed.
-Respekt, min ven.

599
00:33:41,185 --> 00:33:42,270
Respekt, min bror.

600
00:33:42,353 --> 00:33:44,605
Hej, Blas! Hvordan går det?

601
00:33:44,689 --> 00:33:46,190
-Godt.
-Godt at se dig.

602
00:33:46,274 --> 00:33:48,943
-Tak, fordi du kom.
-Jeg havde ikke så travlt.

603
00:33:49,027 --> 00:33:51,529
Der var et problem i tolden.

604
00:33:51,612 --> 00:33:53,031
Jeg elsker stedet, mand.

605
00:33:53,114 --> 00:33:55,283
-Han leder kvalitetskontrollen.
-Ja.

606
00:33:55,366 --> 00:33:58,870
Apropos kvalitet,
husker I det, jeg gav jer?

607
00:33:58,953 --> 00:34:01,956
Giv det ikke til nogen, det var dårligt.

608
00:34:02,040 --> 00:34:03,583
Virkelig dårligt.

609
00:34:03,666 --> 00:34:06,794
En fyr spiste sin chefs ansigt,
gad vide hvorfor.

610
00:34:06,878 --> 00:34:08,463
Det siger du først nu?

611
00:34:08,546 --> 00:34:10,882
Sådan fungerer mit arbejde.

612
00:34:10,965 --> 00:34:15,053
Mine produkter kommer ikke i en bil,
det er russisk roulette.

613
00:34:15,136 --> 00:34:17,805
Okay, kom så! Team tilbage!

614
00:34:17,889 --> 00:34:20,433
Team tilbage!

615
00:34:23,770 --> 00:34:25,354
Jeres chef taler!

616
00:34:26,481 --> 00:34:27,607
Kom så!

617
00:34:28,357 --> 00:34:29,400
Laura, kom.

618
00:34:31,527 --> 00:34:34,155
Hej, jeg er Polo, direktøren.

619
00:34:34,238 --> 00:34:35,782
Blas, teknisk chef.

620
00:34:35,865 --> 00:34:39,744
Jeg er Aderales, chefhackeren.

621
00:34:40,536 --> 00:34:44,248
Velkommen! Det bliver et stort eventyr.

622
00:34:44,332 --> 00:34:46,209
Der er kombucha i køleskabet.

623
00:34:46,292 --> 00:34:49,962
Hvis der er ting,
du ikke spiser eller drikker, så sig til.

624
00:34:51,130 --> 00:34:52,048
Kom så!

625
00:34:55,009 --> 00:34:57,929
Kombucha!

626
00:35:01,307 --> 00:35:02,308
Blas.

627
00:35:02,809 --> 00:35:04,393
Hvad skal vi begynde med?

628
00:35:04,977 --> 00:35:06,020
Programmering.

629
00:35:06,104 --> 00:35:09,148
En hybrid, native eller progressiv app?

630
00:35:11,651 --> 00:35:13,236
-Alle tre.
-På samme tid?

631
00:35:13,319 --> 00:35:18,032
Naturligvis.

632
00:35:22,245 --> 00:35:23,621
Hvem er det?

633
00:35:24,247 --> 00:35:25,540
Vores livscoach.

634
00:35:26,165 --> 00:35:28,668
Han står til rådighed 24/7.

635
00:35:32,922 --> 00:35:34,382
Du stinker.

636
00:35:34,465 --> 00:35:36,342
Lær at spille pool.

637
00:35:36,425 --> 00:35:38,136
Hvad laver du? Det er sent.

638
00:35:38,219 --> 00:35:41,806
Jeg sammensætter en rundvisning
af SkrivUnders kontor

639
00:35:41,889 --> 00:35:45,143
for donorerne. Det er så cool.

640
00:35:45,226 --> 00:35:47,562
-Hvad laver du?
-Lever mit liv.

641
00:35:47,645 --> 00:35:49,856
Du burde prøve det på et tidspunkt.

642
00:35:49,939 --> 00:35:53,818
Jeg tror, jeg slår min rekord.
Jeg har fem Tinder-dates.

643
00:35:53,901 --> 00:35:56,320
Det er mandag. Vi er ikke færdige.

644
00:35:56,404 --> 00:35:58,739
Det er billig mandag.

645
00:36:00,616 --> 00:36:02,910
Det kan jeg fyre dig for at sige.

646
00:36:02,994 --> 00:36:06,831
Held og lykke med at finde nogen,
der kan klare din neurose.

647
00:36:06,914 --> 00:36:09,208
Vær sød at hjælpe med logbogen.

648
00:36:09,292 --> 00:36:12,003
Det er ikke dit job. Det står de to for.

649
00:36:12,086 --> 00:36:13,254
Nej.

650
00:36:13,337 --> 00:36:17,341
Okay, jo. De har travlt med andre ting,
og jeg vil gerne gøre det.

651
00:36:17,425 --> 00:36:20,386
Det er dit problem.
Du vil have hænderne i alt.

652
00:36:22,972 --> 00:36:24,849
Jeg har ikke gemt noget.

653
00:36:24,932 --> 00:36:27,351
-Lad os gå ud.
-Nej.

654
00:36:27,435 --> 00:36:31,898
Din fisse skal bruge noget action.

655
00:36:31,981 --> 00:36:33,733
Sådan her, ren sex.

656
00:36:33,816 --> 00:36:35,568
Kom nu, Mayte.

657
00:36:35,651 --> 00:36:40,072
Du er så kedelig.
Bliv ved, så lukker din fisse sig til.

658
00:36:40,156 --> 00:36:41,782
Ingen fyr vil have den.

659
00:36:41,866 --> 00:36:44,118
-Tør. For evigt.
-Okay.

660
00:36:58,591 --> 00:36:59,592
Hallo?

661
00:36:59,675 --> 00:37:03,221
Du brugte $2.352,50 på papir,

662
00:37:03,304 --> 00:37:04,722
stemmer det?

663
00:37:04,805 --> 00:37:10,811
-Ved du, hvad klokken er? Sover du ikke?
-Jo, en smule. En time eller to.

664
00:37:11,562 --> 00:37:12,563
Gud, beklager.

665
00:37:12,647 --> 00:37:13,940
Jeg vækkede dig lige.

666
00:37:14,023 --> 00:37:16,817
Jeg indså ikke, hvor sent det var.

667
00:37:16,901 --> 00:37:18,194
Det er fint.

668
00:37:18,277 --> 00:37:19,862
Skal vi mødes?

669
00:37:20,738 --> 00:37:22,323
-Virkelig?
-Er du sulten?

670
00:37:22,406 --> 00:37:25,201
Ja, faktisk.
Jeg har ikke spist i 24 timer.

671
00:37:30,248 --> 00:37:31,207
Hej.

672
00:37:31,290 --> 00:37:33,125
-Alt okay?
-Ja, alt er fint.

673
00:37:35,336 --> 00:37:38,297
Hold da op. Jeg elsker det her sted.

674
00:37:38,381 --> 00:37:39,590
-Gør du?
-Ja.

675
00:37:40,383 --> 00:37:44,553
Det er det mest autentiske
Szechuan-mad i byen.

676
00:37:44,637 --> 00:37:46,555
Jeg har lyst til noget fedtet.

677
00:37:46,639 --> 00:37:49,642
-Jeg tager det mest fedtede.
-Nudler? Her.

678
00:37:49,725 --> 00:37:52,520
Hvordan fandt du dette sted?

679
00:37:52,603 --> 00:37:54,897
En dag vågnede jeg kl. 2 om natten

680
00:37:54,981 --> 00:37:57,692
og havde lyst til dumplings
uden at have spist.

681
00:37:57,775 --> 00:37:58,901
Hvorfor?

682
00:37:58,985 --> 00:38:02,446
-Fordi jeg fastede intenst…
-Hvorfor?

683
00:38:03,281 --> 00:38:05,199
Fordi, Sandra…

684
00:38:06,117 --> 00:38:07,243
Det er lige meget.

685
00:38:07,952 --> 00:38:09,620
-Okay.
-Det var en stor fejl.

686
00:38:10,162 --> 00:38:13,082
-Jeg besvimede næsten.
-Den er sivet ind.

687
00:38:13,165 --> 00:38:15,626
Man skal ikke være foruden mad så længe.

688
00:38:15,710 --> 00:38:16,711
Jeg er helt enig.

689
00:38:19,338 --> 00:38:21,007
Sådan. Klar.

690
00:38:23,134 --> 00:38:24,343
-Virkelig?
-Hvad?

691
00:38:24,427 --> 00:38:26,804
-Kl. er 4.
-Du ved, hvad de siger.

692
00:38:26,887 --> 00:38:30,308
-Gør, hvad du elsker.
-Så arbejder du ikke en dag i livet.

693
00:38:30,391 --> 00:38:31,809
-Præcis.
-Ja, men…

694
00:38:32,768 --> 00:38:35,104
-Hvem ringer til dig nu?
-Hit med den.

695
00:38:35,187 --> 00:38:37,106
Seriøst, jeg skal bruge den.

696
00:38:37,189 --> 00:38:38,816
Læg den her.

697
00:38:39,358 --> 00:38:41,277
-Jeg fandt dit svage punkt.
-Nej.

698
00:38:41,360 --> 00:38:44,280
Hvad hvis nogen pludselig
har brug for mig?

699
00:38:44,363 --> 00:38:46,240
Gus skriver til dig:

700
00:38:46,324 --> 00:38:51,704
"Jeg havde en våd drøm og en logbog.
Send den til mig nu."

701
00:38:53,372 --> 00:38:54,206
Hvad?

702
00:38:54,290 --> 00:38:55,791
-Rør dig ikke.
-Hvad nu?

703
00:38:55,875 --> 00:38:56,917
Du har…

704
00:38:58,836 --> 00:38:59,712
Lad være.

705
00:39:00,629 --> 00:39:02,048
-Klamt.
-Den er i live.

706
00:39:02,131 --> 00:39:03,924
-Slip den.
-Den angriber mig.

707
00:39:04,008 --> 00:39:06,677
-Det er ulækkert.
-Den angriber mig.

708
00:39:10,222 --> 00:39:11,849
Du forbedrede Szechuan-mad.

709
00:39:12,433 --> 00:39:14,560
Okay, jeg går. Tak.

710
00:39:15,269 --> 00:39:17,521
-Nej. Hvorfor?
-Tak for alt.

711
00:39:17,605 --> 00:39:20,024
Du er stresset. Vis mig dine hænder.

712
00:39:20,107 --> 00:39:22,318
Jeg tog et kursus i mindfulness.

713
00:39:22,401 --> 00:39:23,944
Mindfulness? Ad.

714
00:39:25,613 --> 00:39:27,823
Okay, fint. Men det hjælper.

715
00:39:28,407 --> 00:39:29,533
Luk øjnene.

716
00:39:30,117 --> 00:39:30,951
Ånd ind.

717
00:39:31,952 --> 00:39:33,204
Gør det ordentligt.

718
00:39:34,413 --> 00:39:38,042
Dette stykke metal kontrollerer dig ikke.

719
00:39:39,085 --> 00:39:41,128
Det har ingen magt over dig.

720
00:39:41,212 --> 00:39:42,296
Jeg befrier dig.

721
00:39:43,172 --> 00:39:44,173
Ånd ind.

722
00:39:45,883 --> 00:39:50,429
Når du åbner øjnene,
vil du være helt afslappet.

723
00:39:54,725 --> 00:39:56,727
Jeg føler mig afslappet. Utroligt.

724
00:39:56,811 --> 00:39:57,812
Ja.

725
00:39:58,854 --> 00:39:59,897
Jeg sagde det jo.

726
00:39:59,980 --> 00:40:01,148
Frisk igen.

727
00:40:01,232 --> 00:40:02,983
Så lad os arbejde videre.

728
00:40:03,067 --> 00:40:05,111
-Nej!
-Hvorfor ikke?

729
00:40:05,194 --> 00:40:07,696
Jeg laver sjov.

730
00:40:12,660 --> 00:40:13,953
Sandyfit, virkelig?

731
00:40:16,664 --> 00:40:20,251
Har du set det?
Hun er en typisk pige i neon.

732
00:40:20,334 --> 00:40:21,544
Hvorfor tage det på?

733
00:40:22,086 --> 00:40:24,922
Se lige, hvordan hun poserer.

734
00:40:25,005 --> 00:40:27,675
Hvorfor dog gøre det? Hvor pinligt.

735
00:40:27,758 --> 00:40:29,135
Du er åndssvag!

736
00:40:31,137 --> 00:40:33,597
Hold da op. Du vil kneppe ham.

737
00:40:34,682 --> 00:40:37,309
-Nej, jeg…
-Du vil kneppe ham.

738
00:40:37,393 --> 00:40:39,895
Nej. Du er fuldkommen skør.

739
00:40:39,979 --> 00:40:41,480
Det giver total mening.

740
00:40:41,564 --> 00:40:45,276
Han er en nørd, der vil redde verden.

741
00:40:45,359 --> 00:40:46,902
Lige din type.

742
00:40:46,986 --> 00:40:50,114
Han har en kæreste,
og jeg kan ikke lide ham.

743
00:40:50,197 --> 00:40:54,326
Du har arbejdet meget.
Du kunne godt bruge lidt

744
00:40:54,410 --> 00:40:55,828
action forneden.

745
00:40:55,911 --> 00:40:58,622
-Mayte.
-Du er nødt til at kneppe nogen.

746
00:41:00,749 --> 00:41:01,917
Sig ikke kneppe.

747
00:41:03,752 --> 00:41:06,714
Hvorfor er hun på alle billeder?

748
00:41:06,797 --> 00:41:07,715
Og #Pad?

749
00:41:07,798 --> 00:41:09,133
-Du kan lide ham.
-Nej.

750
00:41:09,216 --> 00:41:11,844
-Hendes røv er irriterende.
-Det kan du.

751
00:41:13,262 --> 00:41:16,223
Åd du ved et tilfælde mine småkager?

752
00:41:16,724 --> 00:41:17,933
Så du deler ikke?

753
00:41:19,226 --> 00:41:24,523
Her deler vi. Vi har en startup.
Det er på tide, vi vokser op.

754
00:41:25,024 --> 00:41:26,734
Der var svampe i dem.

755
00:41:27,568 --> 00:41:28,402
Og…

756
00:41:28,944 --> 00:41:29,862
…en smule LSD.

757
00:41:33,365 --> 00:41:36,076
Jeg fik et godt trip fra dem i går.

758
00:41:36,160 --> 00:41:37,203
Jeg spiste to.

759
00:41:37,953 --> 00:41:40,080
Jeg var sulten. Jeg fastede.

760
00:41:40,164 --> 00:41:43,083
Der stod: "Blas' Chunky Funkies".

761
00:41:45,294 --> 00:41:48,422
Hvordan skal jeg vide,
at det betyder svampe og LSD?

762
00:41:48,506 --> 00:41:51,217
Jeg er mere produktiv på svampe og syre.

763
00:41:51,842 --> 00:41:55,095
-Det tog er kørt.
-De store donorer kommer på besøg.

764
00:42:03,938 --> 00:42:07,441
-Hvad?
-Hold da kæft, du er skør.

765
00:42:08,859 --> 00:42:11,904
-Elsk mig nu bare.
-Ja ja.

766
00:42:11,987 --> 00:42:17,284
Jeg er chefhackeren,
og jeg står til jeres rådighed i dag

767
00:42:17,368 --> 00:42:21,580
for at gøre jeres besøg
hos SkrivUnder mere behageligt.

768
00:42:21,664 --> 00:42:24,250
Du er direktøren, mand.

769
00:42:24,333 --> 00:42:27,086
Og nu overlader jeg jer til chefen.

770
00:42:29,713 --> 00:42:30,548
Øh…

771
00:42:33,842 --> 00:42:38,013
Velkommen. I er her,
fordi I donerer store summer.

772
00:42:38,764 --> 00:42:41,517
Det her er SkrivUnder.
Tak, fordi I er her.

773
00:42:42,977 --> 00:42:45,104
Må vi se, hvad I arbejder på?

774
00:42:45,187 --> 00:42:47,523
Eftersom vi nu er her.

775
00:42:48,607 --> 00:42:49,650
Ja, selvfølgelig.

776
00:42:49,733 --> 00:42:52,861
Der er ikke så meget at se,
for vi er 40 %…

777
00:42:52,945 --> 00:42:56,323
-Vi har faktisk en betaversion.
-Beta.

778
00:42:56,407 --> 00:42:57,616
Alle tiders.

779
00:42:58,200 --> 00:42:59,243
Surprise.

780
00:42:59,326 --> 00:43:00,411
Du kender mig.

781
00:43:03,038 --> 00:43:08,586
Som I kan se,
valgte vi grafik, der ser futuristisk ud.

782
00:43:08,669 --> 00:43:13,090
Faktisk gik vi efter
et 90'er-tema med Pop-Tarts.

783
00:43:13,173 --> 00:43:16,343
Vil appen understøtte amning?

784
00:43:16,969 --> 00:43:18,971
Støder vores amning dig?

785
00:43:19,597 --> 00:43:22,516
Gør bryster dig utilpas?

786
00:43:23,601 --> 00:43:27,521
Nej, jeg blev faktisk selv ammet,
og jeg har brystvorter.

787
00:43:28,314 --> 00:43:29,440
Så værsgo.

788
00:43:29,523 --> 00:43:31,358
Hvor ofte bliver jeg nævnt?

789
00:43:32,151 --> 00:43:34,069
Jeg er en af de største donorer.

790
00:43:35,321 --> 00:43:36,447
Under havet.

791
00:43:37,990 --> 00:43:39,617
-Hvabehar?
-Ubegrænset.

792
00:43:40,826 --> 00:43:43,037
Ubegrænset omtale for store donorer.

793
00:43:43,537 --> 00:43:45,247
Ja!

794
00:43:46,165 --> 00:43:50,085
Jeg har tre NGO'er: en anti-GMO'er,
en for offentlig amning

795
00:43:50,169 --> 00:43:53,297
og en for LGBTTQQIAAP.
Jeg elsker at hjælpe til.

796
00:43:54,673 --> 00:43:56,675
-Det er godt.
-Hold da op.

797
00:43:56,759 --> 00:43:59,094
-Også her.
-Jeg kan lide det mere.

798
00:43:59,178 --> 00:44:03,223
Nej, det kan jeg.
Jeg donerer faktisk blod hver dag.

799
00:44:06,518 --> 00:44:07,936
Hvad består vi af?

800
00:44:14,360 --> 00:44:15,653
Stjernestøv.

801
00:44:17,529 --> 00:44:18,864
Er du skæv?

802
00:44:22,451 --> 00:44:23,744
Hvad har du gjort?

803
00:44:32,127 --> 00:44:33,128
Er du okay?

804
00:44:33,921 --> 00:44:35,005
Hvad?

805
00:44:43,097 --> 00:44:44,848
Du er en lysstråle.

806
00:44:54,400 --> 00:44:55,442
Okay!

807
00:44:55,526 --> 00:44:57,486
Tak, alle sammen.

808
00:44:57,569 --> 00:44:58,696
Tak, fordi I kom.

809
00:44:58,779 --> 00:44:59,613
Allerede?

810
00:44:59,697 --> 00:45:02,991
Alt godt må få en ende. Kom med mig.

811
00:45:03,075 --> 00:45:03,951
Farvel, Nat.

812
00:45:04,034 --> 00:45:07,371
Telefonerne er en gave fra SkrivUnder.

813
00:45:07,454 --> 00:45:11,667
Nu kan vi overvåge jer 24/7,
naturligvis for at forbedre appen.

814
00:45:16,714 --> 00:45:22,010
Jeg måtte tage den lange vej.
Vi ses. Din tæmmer er her.

815
00:45:22,094 --> 00:45:24,555
-Hvad er der galt? Er du okay?
-Ja.

816
00:45:24,638 --> 00:45:29,184
Jeg tænkte på,
skal I begge lede SkrivUnder?

817
00:45:29,268 --> 00:45:30,769
Ja, hvorfor?

818
00:45:30,853 --> 00:45:33,188
Bør du ikke være projektets ansigt?

819
00:45:33,272 --> 00:45:35,232
Altså, lederen.

820
00:45:38,193 --> 00:45:39,027
Altså…

821
00:45:40,654 --> 00:45:42,322
Blas tager intet seriøst.

822
00:45:42,406 --> 00:45:43,449
Og…

823
00:45:43,532 --> 00:45:45,826
Jeg skal altid gøre alting.

824
00:45:46,660 --> 00:45:49,538
Jeg indstiller den på 40.
Du er gennemsigtig.

825
00:45:49,621 --> 00:45:51,874
Nej, sidst blev jeg brændt.

826
00:45:54,793 --> 00:45:57,379
Skønhed gør nas, skat.

827
00:46:04,136 --> 00:46:07,347
-Ikke flere sugerør. Underskrift godkendt.
-Laura.

828
00:46:08,807 --> 00:46:09,767
Hallo.

829
00:46:09,850 --> 00:46:11,310
Der er gået fire timer.

830
00:46:11,393 --> 00:46:13,479
-Er det normalt?
-Aner det ikke.

831
00:46:13,562 --> 00:46:14,772
Men det er fedt.

832
00:46:14,855 --> 00:46:18,901
Godmorgen SkrivUnder-crew.
Hej, partner. Jeg elsker dig.

833
00:46:18,984 --> 00:46:21,361
-Og også dig.
-Jeg elsker dig.

834
00:46:23,280 --> 00:46:26,492
-Hvad laver I?
-Det her burde ikke ske.

835
00:46:26,575 --> 00:46:29,787
Det skulle være en middelmådig app,
som ingen brugte.

836
00:46:30,454 --> 00:46:32,414
Nyd det, partner.

837
00:46:33,165 --> 00:46:37,336
Vi er på toppen.
Det er en dejlig dag at være i live på.

838
00:46:38,253 --> 00:46:39,213
Lige i tide.

839
00:46:39,296 --> 00:46:40,172
Kom her.

840
00:46:40,923 --> 00:46:43,008
-Hvad har du nu købt?
-Kom med.

841
00:46:43,091 --> 00:46:46,386
-Herover, de herrer.
-Du opfører dig som et barn.

842
00:46:46,470 --> 00:46:49,181
Marzoco GS-3, særudgaven.

843
00:46:50,307 --> 00:46:53,769
Den har indprogrammeret volumen.
Tredje generation.

844
00:46:54,561 --> 00:46:56,980
-Du bestikker mig.
-Kaffe er nødvendigt.

845
00:46:57,064 --> 00:47:01,819
Nu du siger det på den måde, så okay.

846
00:47:01,902 --> 00:47:05,989
Jeg købte også denne særlig bønne,
som du altid taler om.

847
00:47:08,283 --> 00:47:12,204
-Nej.
-Hvad?

848
00:47:12,287 --> 00:47:13,789
Det er ikke cool.

849
00:47:13,872 --> 00:47:16,542
Nyd den. Den er din, du har fortjent det.

850
00:47:17,876 --> 00:47:18,752
Nyd den.

851
00:47:19,920 --> 00:47:24,508
Mener du det? Tusind tak.
Du aner ikke, hvor meget det betyder.

852
00:47:24,591 --> 00:47:28,053
Jeg skylder dig en tjeneste. Tak.

853
00:47:28,846 --> 00:47:30,848
Du aner ikke, hvad der lige skete.

854
00:47:30,931 --> 00:47:33,559
Har du set artiklen i Harvard Biz?

855
00:47:33,642 --> 00:47:36,895
-Nej.
-Der er ild under Startkapital, babygirl.

856
00:47:36,979 --> 00:47:39,565
Ild, babygirl?

857
00:47:39,648 --> 00:47:44,903
Jeg talte lige med en ven,
som arbejder hos YayTalk og gæt hvad?

858
00:47:44,987 --> 00:47:47,447
-Hvad?
-Han giver en plads til SkrivUnder.

859
00:47:47,531 --> 00:47:48,907
-Yay…
-Talks.

860
00:47:48,991 --> 00:47:51,535
Yay motherfucking talks?

861
00:47:52,494 --> 00:47:54,413
-Rigtig godt.
-Ja.

862
00:47:55,122 --> 00:47:56,373
-Nat.
-Hvad?

863
00:47:56,456 --> 00:47:58,625
Du er vores mest værdifulde aktiv.

864
00:47:59,585 --> 00:48:00,627
Tusind tak.

865
00:48:01,211 --> 00:48:04,339
-Sørg for, de er godt forberedt.
-100 %.

866
00:48:04,423 --> 00:48:07,759
Vil du virkelig tage chancen med de fyre?

867
00:48:07,843 --> 00:48:10,679
-Selvfølgelig ikke.
-Har de afleveret logbogen?

868
00:48:10,804 --> 00:48:12,055
Ja… Nej.

869
00:48:12,139 --> 00:48:15,893
Jeg laver den for dem for at aflaste dem.

870
00:48:16,518 --> 00:48:18,270
Bare rolig.

871
00:48:18,353 --> 00:48:22,357
Hørte du ikke,
at jeg er firmaets vigtigste aktiv?

872
00:48:23,025 --> 00:48:24,776
Sikke en skøn håndskrift.

873
00:48:24,860 --> 00:48:28,196
Karen, du er firmaets vigtigste aktiv.

874
00:48:36,038 --> 00:48:36,872
Jeg kommer.

875
00:48:36,955 --> 00:48:40,167
Ikke endnu, 50 kalorier til. Kom nu!

876
00:48:49,676 --> 00:48:50,636
Godt gået.

877
00:48:52,262 --> 00:48:55,682
Hvad mon der er med min kost?
Jeg er forstoppet om aftenen.

878
00:48:55,766 --> 00:48:58,226
Spis en sveske ved hver snack.

879
00:48:58,852 --> 00:48:59,978
En sveske.

880
00:49:00,062 --> 00:49:03,732
Vi må lægge de her sessioner
på et andet tidspunkt.

881
00:49:04,316 --> 00:49:06,109
SkrivUnder har brug for mig.

882
00:49:06,193 --> 00:49:08,278
Din afføring er irregulær.

883
00:49:08,362 --> 00:49:09,988
-Jeg sagde det jo.
-Ja.

884
00:49:10,072 --> 00:49:13,450
Jeg giver dig probiotika. Træk vejret ind.

885
00:49:14,368 --> 00:49:16,954
-Jeg skal bruge M-vitamin.
-Det findes ikke.

886
00:49:17,037 --> 00:49:19,873
Motivation.
Hvad har gode iværksættere?

887
00:49:19,957 --> 00:49:22,000
En muse. Jeg opfandt årets app.

888
00:49:22,084 --> 00:49:26,380
Som din muse sørger jeg for,
at du ser godt ud og har succes.

889
00:49:27,339 --> 00:49:29,007
Ekstraktion.

890
00:49:32,427 --> 00:49:35,305
Du vil gerne skide,
men prøv at holde det inde.

891
00:49:35,889 --> 00:49:37,015
Ja, tak.

892
00:49:42,270 --> 00:49:45,691
Vær sød ikke at lave lort på gulvet
som sidste gang.

893
00:49:45,774 --> 00:49:47,859
Juanito, kan du hente en moppe?

894
00:49:47,943 --> 00:49:48,986
Undskyld.

895
00:49:49,653 --> 00:49:51,321
DU GIVER EN YAYTALK!

896
00:49:52,864 --> 00:49:54,449
Jeg giver en YayTalk.

897
00:49:55,951 --> 00:49:57,244
En YayTalk.

898
00:49:59,746 --> 00:50:02,040
Natalia har arrangeret det.

899
00:50:02,749 --> 00:50:05,127
-Hvad er det?
-Aner det ikke.

900
00:50:09,923 --> 00:50:12,467
Vi er tilbage med Shark Investors.

901
00:50:12,551 --> 00:50:13,802
Partner.

902
00:50:15,220 --> 00:50:18,140
Du var ikke på kontoret.
-Undskyld.

903
00:50:18,223 --> 00:50:21,059
Jeg mødte nogle fyre, der udviklede AI.

904
00:50:21,143 --> 00:50:24,354
De vil samarbejde.
Jeg fortæller mere i morgen.

905
00:50:25,147 --> 00:50:28,817
Fik de også foretaget en tarmskylning?

906
00:50:35,407 --> 00:50:36,658
Godt gået, partner.

907
00:50:37,492 --> 00:50:38,493
Jeg elsker dig.

908
00:50:39,286 --> 00:50:40,245
Vi skal…

909
00:50:41,663 --> 00:50:43,331
…give en YayTalk.

910
00:50:50,964 --> 00:50:54,426
-Vær sød at stoppe.
-Jeg laver mine øvelser.

911
00:50:54,551 --> 00:50:56,094
De holder min fisse ung.

912
00:50:56,178 --> 00:50:58,889
Du har brug for en moderfigur i dit liv.

913
00:51:01,558 --> 00:51:02,684
-Nat.
-Ja.

914
00:51:02,768 --> 00:51:04,770
-Træd ind på mit kontor.
-Okay.

915
00:51:04,853 --> 00:51:07,814
-Du er på røven.
-Klap i.

916
00:51:10,442 --> 00:51:11,485
Hej, venner.

917
00:51:12,110 --> 00:51:13,487
-Bolden, tak.
-Ja.

918
00:51:20,994 --> 00:51:22,662
-Sid i midten.
-Det gør jeg.

919
00:51:22,746 --> 00:51:26,750
Serge og Lebra fandt uoverensstemmelser
i Polo og Blas' CV'er,

920
00:51:26,833 --> 00:51:28,877
og deres erfaring er mærkværdig.

921
00:51:29,544 --> 00:51:32,380
-Drømmefanger?
-Vinstok-klipper?

922
00:51:32,464 --> 00:51:35,175
-Hvad er en tiktoker?
-En moderne influencer.

923
00:51:35,258 --> 00:51:36,802
De har ikke LinkedIn.

924
00:51:36,885 --> 00:51:39,638
Polos er på vej,
Blas har ikke sociale medier,

925
00:51:39,721 --> 00:51:42,891
fordi han er 100 % fokuseret på det her.
#Kreativ.

926
00:51:42,974 --> 00:51:45,435
-Det gør proffer.
-Det giver ingen mening.

927
00:51:46,019 --> 00:51:47,145
Jo, det gør.

928
00:51:48,396 --> 00:51:50,023
-Nej?
-Kig mig i øjnene.

929
00:51:50,107 --> 00:51:52,067
-Det gør jeg.
-Hvad siger de?

930
00:51:53,360 --> 00:51:54,820
Vi kan ikke…

931
00:51:54,903 --> 00:51:56,446
…håndtere…

932
00:51:56,530 --> 00:51:57,531
…endnu en f…

933
00:51:59,950 --> 00:52:01,660
-Endnu en fiasko.
-Fiasko.

934
00:52:01,743 --> 00:52:03,411
-Fiasko.
-Selvfølgelig ikke.

935
00:52:03,495 --> 00:52:05,413
Du har undersøgt dem, ikke?

936
00:52:05,497 --> 00:52:08,750
Jo da, det er mit job.
SkrivUnder er professionelle.

937
00:52:08,834 --> 00:52:10,752
Og du er i de bedste hænder.

938
00:52:10,836 --> 00:52:15,549
Hvilket er mine hænder,
så bare tag det roligt.

939
00:52:15,632 --> 00:52:17,467
Jeg svigter dig ikke.

940
00:52:18,969 --> 00:52:19,886
Må jeg gå nu?

941
00:52:21,304 --> 00:52:22,430
Okay.

942
00:52:26,643 --> 00:52:29,980
Tre, to, en…

943
00:52:32,899 --> 00:52:35,110
Hejsa. Dette er Motivation Nation,

944
00:52:35,193 --> 00:52:38,488
SkrivUnders podcast
om iværksætteri og innovation.

945
00:52:38,572 --> 00:52:42,325
Jeg er her med Carlos Solano,
en guru inden for børnemarketing.

946
00:52:42,409 --> 00:52:44,828
-Hej, Carlos. Hvordan går det?
-Godt.

947
00:52:44,911 --> 00:52:49,207
Magien ved udpakning skaber
en forbindelse mellem forælder og barn.

948
00:52:49,291 --> 00:52:51,960
Gennem noget så smukt som marketing.

949
00:52:54,337 --> 00:52:56,047
-Vi sender direkte.
-Guru?

950
00:52:56,965 --> 00:52:58,967
Ham? Hvor fik du det her fra?

951
00:52:59,050 --> 00:53:01,219
Vi købte det. Til vores podcast.

952
00:53:01,303 --> 00:53:03,346
-Hvilken podcast?
-Giv Den Gas.

953
00:53:03,430 --> 00:53:06,766
Vi får et større publikum.
Det er en makro-ting.

954
00:53:07,309 --> 00:53:11,062
Vi har skidemeget, vi skal nå.
Vi må ikke dumme os.

955
00:53:11,730 --> 00:53:13,565
Du har ret.

956
00:53:13,648 --> 00:53:17,027
-Vi gør det, når jeg er tilbage.
-Du tager pis på mig.

957
00:53:17,110 --> 00:53:20,530
Man skal have en invitaiton,
og jeg er Canos gæst.

958
00:53:20,614 --> 00:53:21,489
Klart.

959
00:53:21,573 --> 00:53:23,241
Du laver "Polinien."

960
00:53:23,325 --> 00:53:24,951
Hvilket?

961
00:53:25,035 --> 00:53:27,412
-Polinien.
-Det lyder sjovt, jeg er med.

962
00:53:28,038 --> 00:53:30,415
Da vi gik på universitetet,

963
00:53:30,498 --> 00:53:35,253
fandt han altid et smuthul ud af ting,
og jeg måtte lave det hele.

964
00:53:35,337 --> 00:53:37,464
Han tog tydeligvis al æren.

965
00:53:37,547 --> 00:53:41,259
Alt det, jeg gør lige nu,
er for projektets skyld.

966
00:53:44,638 --> 00:53:46,223
Han er så umoden.

967
00:53:54,689 --> 00:53:57,651
Så det er en app ligesom Tinder…

968
00:53:58,652 --> 00:53:59,611
…men for hunde.

969
00:53:59,694 --> 00:54:02,739
Du kan være en tæve, hanhund eller en…

970
00:54:03,448 --> 00:54:04,741
-Polo!
-Cano!

971
00:54:04,824 --> 00:54:07,994
Hvad så, makker?
Du er så tynd, at jeg kan kramme dig.

972
00:54:08,078 --> 00:54:10,580
Sid ned. Lad mig præsentere jer.

973
00:54:10,664 --> 00:54:12,040
Det er Lito, min guru.

974
00:54:12,123 --> 00:54:15,460
Han byggede mig op,
men nedbrudte mig først.

975
00:54:16,211 --> 00:54:17,420
Posternak.

976
00:54:17,504 --> 00:54:21,007
En helgen.
Han renser havet to gange årligt.

977
00:54:21,091 --> 00:54:23,885
-Nej.
-Nej, havene renser mig.

978
00:54:25,053 --> 00:54:26,263
Og Pérez Conchas.

979
00:54:27,222 --> 00:54:29,683
-Han fotograferer kvinder i g-streng.
-Jeg følger dig.

980
00:54:29,766 --> 00:54:32,852
-Jeg har to millioner følgere.
-Og det er Polo.

981
00:54:32,936 --> 00:54:35,021
Han udvikler en lovende app.

982
00:54:35,105 --> 00:54:40,026
Jeg gør bare min del,
og jeg glæder mig til min YayTalk.

983
00:54:41,861 --> 00:54:43,446
-En YayTalk?
-Ja.

984
00:54:43,530 --> 00:54:45,448
-Cool.
-Det er fantastisk.

985
00:54:52,038 --> 00:54:53,999
Patty, giv mig en YayTalk.

986
00:54:59,713 --> 00:55:01,172
Hallo!

987
00:55:01,256 --> 00:55:03,675
Op med dig. Status på API'en?

988
00:55:03,758 --> 00:55:05,343
Er JSON'en fikset?

989
00:55:05,427 --> 00:55:06,594
Er CDN'en klar?

990
00:55:08,096 --> 00:55:08,972
Nej.

991
00:55:10,807 --> 00:55:11,641
Hvorfor ikke?

992
00:55:13,310 --> 00:55:16,938
-Vi arbejder på det, Polo bad om.
-På hans sociale medier.

993
00:55:18,773 --> 00:55:20,567
Jeg laver hans Wikipedia-side.

994
00:55:21,484 --> 00:55:23,486
-Har Polo en Wikipedia-side?
-Ja.

995
00:55:23,570 --> 00:55:24,988
Hvor cool, den skide…

996
00:55:26,698 --> 00:55:28,658
Drop det og arbejd på appen.

997
00:55:28,742 --> 00:55:29,951
Aderales.

998
00:55:30,035 --> 00:55:30,869
Chef.

999
00:55:31,828 --> 00:55:34,372
-Gå i gang.
-Okay, chef.

1000
00:55:38,543 --> 00:55:41,796
-Ady!
-Værsgo.

1001
00:55:43,381 --> 00:55:45,050
Hej, alle sammen.

1002
00:55:45,550 --> 00:55:47,927
Han er en røver, tro ikke på ham.

1003
00:55:48,011 --> 00:55:51,181
-Og sådan lukker du trekanten…
-Polo!

1004
00:55:51,931 --> 00:55:53,308
-Partner.
-Kom så.

1005
00:55:56,519 --> 00:55:58,271
Jeg laver ikke sjov. Kom.

1006
00:56:00,065 --> 00:56:01,900
Et øjeblik. Han er muggen.

1007
00:56:04,486 --> 00:56:06,654
Du fotograferede min søster.

1008
00:56:08,490 --> 00:56:10,492
Du er skide talentfuld, mand.

1009
00:56:11,910 --> 00:56:15,663
-Jeg har villet være her i årevis.
-Jeg er pisseligeglad.

1010
00:56:15,747 --> 00:56:18,708
Du fik dem til at lave
dit motiverende pis.

1011
00:56:19,626 --> 00:56:25,048
Du investerede penge i din brors nonsens,
og skred så for at drikke mimosas

1012
00:56:25,131 --> 00:56:28,843
med din gruppe af fine damer,
mens jeg arbejder min røv i laser.

1013
00:56:30,303 --> 00:56:32,680
Jeg skaber finansielle alliancer.

1014
00:56:32,764 --> 00:56:36,226
Nej, du ødelægger det hele.
Jeg kan ikke gøre det alene.

1015
00:56:37,227 --> 00:56:39,979
Panoramisk vision, partner.

1016
00:56:40,730 --> 00:56:41,940
Okay?

1017
00:56:44,067 --> 00:56:44,943
Aderales!

1018
00:56:46,069 --> 00:56:49,114
Han gør altid det her. Jeg er hans tæve.

1019
00:56:49,197 --> 00:56:52,283
Slap nu af, min ven.

1020
00:56:52,367 --> 00:56:55,620
Hvis du bliver så oprevet,
hvorfor gør du det så?

1021
00:56:55,703 --> 00:56:59,457
Det er princippet i det.
Jeg vil afslutte, hvad jeg startede.

1022
00:56:59,541 --> 00:57:02,502
Okay, men hvad er dine principper værd,

1023
00:57:02,585 --> 00:57:05,422
hvis du er stresset,
ligner og stinker af lort?

1024
00:57:05,505 --> 00:57:08,466
Det, der gør en glad, giver ingen penge.

1025
00:57:08,550 --> 00:57:09,968
Det er da løgn.

1026
00:57:10,051 --> 00:57:11,052
-Nej.
-Se på mig.

1027
00:57:11,136 --> 00:57:13,638
Jeg er glad og gør, hvad jeg vil.

1028
00:57:14,889 --> 00:57:17,058
-Se, hvem det er.
-Hej!

1029
00:57:17,142 --> 00:57:18,476
Hvad så?

1030
00:57:18,560 --> 00:57:22,480
-Hvor har du været? Du har gaver med.
-På Nordpolen.

1031
00:57:22,564 --> 00:57:25,150
Værsgo, lækker dextro.

1032
00:57:25,233 --> 00:57:27,068
Tag og nyd det.

1033
00:57:27,152 --> 00:57:28,403
Hvad laver du her?

1034
00:57:28,486 --> 00:57:30,989
-Jeg tænkte bare.
-Kom her.

1035
00:57:31,072 --> 00:57:33,116
Mød min ven Blas.

1036
00:57:33,199 --> 00:57:36,786
Han er en af grundlæggerne af SkrivUnder.

1037
00:57:36,870 --> 00:57:39,038
Et skide geni.

1038
00:57:40,623 --> 00:57:42,208
Kender I hinanden?

1039
00:57:42,292 --> 00:57:43,126
-Nej.
-Ja.

1040
00:57:43,209 --> 00:57:44,961
-Nej?
-Ja… nej.

1041
00:57:45,545 --> 00:57:46,754
Tak.

1042
00:57:46,838 --> 00:57:51,843
Jeg ville gerne arbejde her, men…
det er nemmere at komme ind på Harvard.

1043
00:57:56,931 --> 00:57:57,765
Skat.

1044
00:57:57,849 --> 00:58:02,395
Jeg skriver under på at normalisere
en fit krop, og jeg har en million point.

1045
00:58:02,479 --> 00:58:05,356
Jeg sagde det jo. Det er fantastisk.

1046
00:58:05,440 --> 00:58:08,109
Jeg troede aldrig, du ville lykkes, men…

1047
00:58:09,194 --> 00:58:10,403
-Du gjorde det.
-Tak.

1048
00:58:11,321 --> 00:58:12,864
Du er min…

1049
00:58:16,201 --> 00:58:19,120
Fiskeprotein, til min smældfede kæreste.

1050
00:58:20,455 --> 00:58:21,331
Lækkert.

1051
00:58:24,542 --> 00:58:26,377
Hvor er den god.

1052
00:58:26,461 --> 00:58:31,257
Alle mine venner er besat af SkrivUnder.

1053
00:58:32,133 --> 00:58:34,219
Vi bliver millionærer.

1054
00:58:34,302 --> 00:58:37,597
Og vi rejser til Tulum. Jeg er så klar.

1055
00:58:37,680 --> 00:58:38,765
Hvad kigger du på?

1056
00:58:38,848 --> 00:58:39,849
ENDELIGT RESULTAT

1057
00:58:41,059 --> 00:58:43,853
Jeg kan forklare.

1058
00:58:43,937 --> 00:58:47,232
Det er ikke, hvad du tror.
Jeg ville fortælle dig det.

1059
00:58:47,982 --> 00:58:49,609
Er det alt, jeg er for dig?

1060
00:58:52,362 --> 00:58:55,031
Din forsøgskanin? En adgangsbillet?

1061
00:58:55,114 --> 00:58:56,699
Et eksperiment?

1062
00:58:56,783 --> 00:59:00,203
Nej, jeg gjorde det,
så du ville få det bedre.

1063
00:59:00,286 --> 00:59:02,497
Det er en syg måde at gøre det på.

1064
00:59:03,540 --> 00:59:05,124
Jeg ville bare hjælpe.

1065
00:59:05,208 --> 00:59:08,419
Du ved, at jeg blogger.
Hvad skal jeg ellers skrive om?

1066
00:59:10,964 --> 00:59:13,424
Jeg mente det ikke på den måde.

1067
00:59:14,008 --> 00:59:16,678
Jeg må nok hellere gå, det her er…

1068
00:59:18,429 --> 00:59:19,639
Slår vi op?

1069
00:59:23,101 --> 00:59:24,227
Hvad tror du?

1070
00:59:25,895 --> 00:59:28,147
Skat. Polo!

1071
00:59:30,316 --> 00:59:31,818
Du er sådan en kælling.

1072
00:59:38,199 --> 00:59:42,161
Hav godt med tålmodighed,
så vil der ske forandringer, jeg sværger.

1073
00:59:42,245 --> 00:59:44,664
Jeg elsker at tage ham med i Zara

1074
00:59:44,747 --> 00:59:47,917
og købe små størrelser,
så han kan se det for sig.

1075
00:59:48,918 --> 00:59:50,962
Og når man går på stranden,

1076
00:59:51,045 --> 00:59:54,215
kan du lægge lidt concealer
på hans strækmærker.

1077
00:59:56,301 --> 01:00:00,513
Siden du altid siger,
at jeg vælger forkert,

1078
01:00:00,597 --> 01:00:04,976
så er her lidt billeder fra touren.
Vælg de gode til Facebook.

1079
01:00:05,059 --> 01:00:06,477
Okay? Kys.

1080
01:00:52,523 --> 01:00:56,486
Håber ikke, jeg forstyrrer.
Jeg var i området og ville komme forbi.

1081
01:00:57,070 --> 01:00:58,029
Okay.

1082
01:00:59,989 --> 01:01:03,242
-Er du okay?
-Ja.

1083
01:01:03,326 --> 01:01:05,995
Vi holdt et partnermøde…

1084
01:01:06,079 --> 01:01:07,872
Hvad fanden er det her?

1085
01:01:10,667 --> 01:01:14,087
Vores assistent sælger
vitaminer og kosttilskud.

1086
01:01:14,170 --> 01:01:16,506
Ja, fordi narkohandel og…

1087
01:01:16,589 --> 01:01:20,301
Nej, staten behandler hans bevillinger.

1088
01:01:20,385 --> 01:01:23,388
-Du skal ikke bullshitte mig.
-Hvad taler du om?

1089
01:01:23,471 --> 01:01:26,849
Fuck ikke med mig,
mit job er meget vigtigt for mig.

1090
01:01:26,933 --> 01:01:28,017
Det ved jeg godt.

1091
01:01:29,435 --> 01:01:31,354
Tag det roligt. Alt er fint.

1092
01:01:31,437 --> 01:01:32,480
-Ja.
-Okay.

1093
01:01:32,563 --> 01:01:34,357
Hvad skjuler du, røvhul?

1094
01:01:34,440 --> 01:01:37,235
-Intet. Hvad skulle jeg skjule?
-Sig det nu.

1095
01:01:37,318 --> 01:01:38,277
Ikke noget.

1096
01:01:38,361 --> 01:01:40,905
Det er underligt at arbejde med nogen

1097
01:01:40,988 --> 01:01:45,034
og ikke have nogen skide idé om,
hvem de er.

1098
01:01:45,118 --> 01:01:46,744
-Rolig nu.
-Jeg er rolig.

1099
01:01:46,828 --> 01:01:49,038
-Se på mig. Det er mig.
-Det gør jeg.

1100
01:01:49,122 --> 01:01:50,456
Den samme som før.

1101
01:01:51,499 --> 01:01:53,960
Jeg skjuler altså ikke ting.

1102
01:01:55,378 --> 01:01:56,963
-Undskyld.
-Du er fjollet.

1103
01:01:57,046 --> 01:01:58,923
Du får din app.

1104
01:01:59,006 --> 01:02:00,299
-Okay.
-Stol på mig.

1105
01:02:00,383 --> 01:02:01,718
Alt er fint.

1106
01:02:11,227 --> 01:02:13,146
Hvad du lige gjorde…

1107
01:02:13,688 --> 01:02:15,314
-…er meget upassende.
-Hvad?

1108
01:02:15,398 --> 01:02:16,274
Det her.

1109
01:02:17,442 --> 01:02:19,235
Der er en interessekonflikt.

1110
01:02:19,318 --> 01:02:20,778
Vi er kolleger.

1111
01:02:21,404 --> 01:02:23,781
-Wow, du er syg.
-Men du er…

1112
01:02:24,532 --> 01:02:26,159
-Jeg er hvad?
-Ikke noget.

1113
01:02:27,618 --> 01:02:31,205
Du har en kæreste.
Den storbarmede fitnesstøs.

1114
01:02:31,914 --> 01:02:32,874
Nej, vi slog op.

1115
01:02:41,048 --> 01:02:44,385
-Hvis du vil, kan jeg beholde den på.
-Hvorfor dog det?

1116
01:02:44,469 --> 01:02:45,928
-Det er bare…
-Hvad?

1117
01:02:46,012 --> 01:02:48,181
-Jeg har…
-Hvad?

1118
01:02:49,640 --> 01:02:50,767
Okay.

1119
01:02:51,350 --> 01:02:53,895
Du har et strækmærke, og hvad så?

1120
01:02:55,855 --> 01:02:58,483
Jeg er ligeglad. Hvem bekymrer sig om det?

1121
01:03:15,124 --> 01:03:16,292
-Seriøst?
-Hvad?

1122
01:03:16,375 --> 01:03:18,252
Jeg skal bruge den.

1123
01:03:33,851 --> 01:03:35,311
SKRIVUNDER NYE BESKEDER

1124
01:03:57,542 --> 01:03:58,626
Bill Gates.

1125
01:04:02,672 --> 01:04:04,507
Pis.

1126
01:04:18,437 --> 01:04:21,732
Vi skal bruge et stort hit,
uanset hvad det kræver.

1127
01:04:22,525 --> 01:04:27,029
Noget, der er et spil,
men også hjælper på en måde.

1128
01:04:27,113 --> 01:04:29,031
Jeg er en del af forandringen.

1129
01:04:29,115 --> 01:04:31,075
-Præcis.
-Jeg er en del af den!

1130
01:04:31,158 --> 01:04:32,702
-Vil du…
-SkrivUnder.

1131
01:04:33,494 --> 01:04:36,080
-Det ville være sjovt.
-Vi bliver rige.

1132
01:04:36,163 --> 01:04:40,001
-Det er ikke så moralsk.
-Glem det, det er lige meget.

1133
01:04:40,084 --> 01:04:41,127
Hvad fanden?

1134
01:04:49,594 --> 01:04:50,887
-Hold da op…
-Mayte.

1135
01:04:51,554 --> 01:04:54,682
-Hvad er der galt med dig?
-Alt er galt.

1136
01:04:54,765 --> 01:04:57,310
Hej. Er I praktikanter? Vil I gå?

1137
01:04:57,393 --> 01:04:59,520
Rummet er for dem, der arbejder her.

1138
01:04:59,604 --> 01:05:01,606
Tak, vil I lukke døren efter jer?

1139
01:05:01,689 --> 01:05:04,150
Se, pepperoni. Hvad foregår der?

1140
01:05:04,233 --> 01:05:05,860
-Du vil ikke tro det.
-Hvad?

1141
01:05:06,903 --> 01:05:09,739
-Hvad?
-Jeg havde sex med Polo.

1142
01:05:09,822 --> 01:05:12,783
-Behøver jeg skrige det?
-Nej da!

1143
01:05:12,867 --> 01:05:13,784
Vær stille.

1144
01:05:13,868 --> 01:05:16,746
-Vaginalt? Analt?
-Stop med det griseri.

1145
01:05:16,829 --> 01:05:20,082
Jeg gjorde det, fordi du gav mig idéer.

1146
01:05:20,166 --> 01:05:21,667
-Jeg forstår.
-Hvad?

1147
01:05:21,751 --> 01:05:23,753
Du er frustreret. Mikropenis.

1148
01:05:25,171 --> 01:05:26,255
En skæv penis?

1149
01:05:26,714 --> 01:05:28,215
Du kom ikke?

1150
01:05:28,966 --> 01:05:31,469
-Du kom ikke.
-Nej. Er det slemt?

1151
01:05:31,552 --> 01:05:32,887
Typisk. Sig frem.

1152
01:05:32,970 --> 01:05:35,097
-Spiser du?
-Det er så godt.

1153
01:05:35,181 --> 01:05:39,435
-Du hører ikke efter.
-Lad mig ikke hænge. Fortæl.

1154
01:05:39,518 --> 01:05:40,770
Jeg kan ikke tro det.

1155
01:05:40,853 --> 01:05:43,022
-Tag det roligt.
-Jeg føler…

1156
01:05:43,105 --> 01:05:45,858
Du gør det ikke, men at kneppe er normalt.

1157
01:05:45,942 --> 01:05:47,360
-Jeg har kneppet…
-Rolig.

1158
01:05:47,443 --> 01:05:49,946
-…men ikke så meget som dig.
-Hvad er galt?

1159
01:05:50,029 --> 01:05:52,281
SkrivUnder er en fiasko.

1160
01:05:52,365 --> 01:05:55,117
-Hvad?
-Fiasko. Der er en fyr, Aderales.

1161
01:05:55,201 --> 01:05:57,203
Han er narkohandler.

1162
01:05:57,286 --> 01:06:01,040
-Hvor er du morsom.
-De aner ikke, hvad de laver.

1163
01:06:01,123 --> 01:06:05,419
-Det gør ingen i denne generation.
-Jeg så den ikke-redigerede video.

1164
01:06:06,295 --> 01:06:11,008
-Jeg synes, det her er dumt.
-At blive finansieret er nemme penge.

1165
01:06:11,884 --> 01:06:14,637
-De er færdige.
-De er ikke, hvem de sagde.

1166
01:06:14,720 --> 01:06:17,139
-Jeg tog dem med herind.
-Kig på mig.

1167
01:06:17,223 --> 01:06:18,265
Slap af.

1168
01:06:18,349 --> 01:06:19,725
Hvad laver du?

1169
01:06:19,809 --> 01:06:21,227
-Hvad?
-#MeToo.

1170
01:06:21,310 --> 01:06:23,187
Der er glasvægge.

1171
01:06:23,270 --> 01:06:27,483
Undskyld. Sådan er stemningen.
Jeg troede, det ville hjælpe.

1172
01:06:28,192 --> 01:06:29,026
Skæv penis.

1173
01:06:29,110 --> 01:06:33,698
SKRIVUNDER ABONNENTER

1174
01:06:38,327 --> 01:06:39,704
-Hvad nu?
-Din kaffe.

1175
01:06:40,621 --> 01:06:41,956
-Tak.
-Det var så lidt.

1176
01:06:42,456 --> 01:06:45,334
Det er Instagrams gennemsnitlige trafik.

1177
01:06:45,418 --> 01:06:48,087
Det er SkrivUnders gennemsnitlige trafik.

1178
01:06:48,170 --> 01:06:50,631
Alt tyder på brugerafhængighed.

1179
01:06:51,507 --> 01:06:53,134
Det frigiver endorfiner.

1180
01:06:53,217 --> 01:06:55,302
Vi tilføjede et hemmeligt niveau,

1181
01:06:55,386 --> 01:06:58,556
hvor du kan dræbe direktører,
som forurener.

1182
01:06:58,639 --> 01:06:59,890
Det er så sjovt.

1183
01:07:00,516 --> 01:07:03,227
Nej, det er ikke godt. Det er ikke sjovt.

1184
01:07:03,310 --> 01:07:05,396
Husk at have notifikationer tændt

1185
01:07:05,479 --> 01:07:07,940
og bruge #StyrerShowet. Tak, livscoach.

1186
01:07:08,024 --> 01:07:09,150
Hvor var du henne?

1187
01:07:09,233 --> 01:07:11,861
I dit solarie, selvfølgelig.

1188
01:07:11,944 --> 01:07:12,820
Se her.

1189
01:07:13,654 --> 01:07:14,572
De her tal.

1190
01:07:15,656 --> 01:07:16,490
Er det sandt?

1191
01:07:17,074 --> 01:07:18,868
-Præcis.
-Sådan!

1192
01:07:18,951 --> 01:07:20,453
Vi har skabt et monster.

1193
01:07:20,536 --> 01:07:23,122
-Nej, folk bruger den.
-De er afhængige.

1194
01:07:23,205 --> 01:07:28,044
-Sådan havde Jobs det med Macintosh.
-Vent. Vi gør folk endnu mere idiotiske.

1195
01:07:28,127 --> 01:07:30,463
-Startkapital bør få det at vide.
-Hvad?

1196
01:07:30,546 --> 01:07:34,175
At deres app er fantastisk
og bliver et hit? Værsgo.

1197
01:07:34,258 --> 01:07:37,595
Vi bør stoppe,
før flere menneskers hjerner smelter.

1198
01:07:37,678 --> 01:07:41,015
Lad os sige,
de er dumme nok til at annullere alt,

1199
01:07:41,557 --> 01:07:43,934
så får du ingen penge eller pension.

1200
01:07:44,018 --> 01:07:48,022
Fremragende arbejde, team.
Partner, hurtig snak.

1201
01:07:48,105 --> 01:07:52,818
Synes du, vi skal udskyde
SkrivUnders Yaytalk til næste år?

1202
01:07:53,402 --> 01:07:56,489
Du har allerede ringet
til den internationale presse.

1203
01:07:56,572 --> 01:07:59,575
Nej, det er super. Tak. Hej hej.

1204
01:08:02,495 --> 01:08:03,788
-Nat.
-Gus.

1205
01:08:04,413 --> 01:08:06,248
-Er du okay?
-Ja da, hvorfor?

1206
01:08:06,332 --> 01:08:09,293
SkrivUnder er fantastisk.
Jeg kan ikke stoppe.

1207
01:08:09,376 --> 01:08:11,545
Se, de udrydder Ebola.

1208
01:08:12,088 --> 01:08:13,881
Ses, Ebola. Ses, fattigdom.

1209
01:08:15,424 --> 01:08:16,717
-Jeg ved det.
-Hvad?

1210
01:08:16,801 --> 01:08:21,806
Jeg vil udvide vores marketingkampagne.
Alle skal vide, at SkrivUnder tilhører os.

1211
01:08:21,889 --> 01:08:25,643
Det er en cool idé.
Vil du gøre det efter YayTalk?

1212
01:08:25,726 --> 01:08:28,270
Så vi kan lave en fokusgruppe.

1213
01:08:28,354 --> 01:08:32,191
Vil du udskyde den bedste ting,
der er sket i årevis?

1214
01:08:33,192 --> 01:08:34,735
Nej.

1215
01:08:34,819 --> 01:08:36,237
-Nej.
-Selvfølgelig ikke.

1216
01:08:36,320 --> 01:08:37,196
-Gør det.
-Ja.

1217
01:08:37,279 --> 01:08:38,697
Perfekt. Elsker dig.

1218
01:08:38,781 --> 01:08:39,824
I lige måde.

1219
01:08:40,783 --> 01:08:44,411
Tid til at støtte og skrive under.
Godt gået!

1220
01:08:44,787 --> 01:08:47,665
-Bruger alle appen?
-Ja.

1221
01:08:47,748 --> 01:08:51,377
Jeg legaliserede abort i Vatikanstaten.
Godt.

1222
01:08:51,460 --> 01:08:52,670
Team!

1223
01:08:52,795 --> 01:08:55,005
Vi lancerer en kæmpe kampagne.

1224
01:08:55,089 --> 01:08:58,968
Startkapital vil øge opmærksomheden,
inden YayTalk finder sted.

1225
01:08:59,051 --> 01:09:00,094
Ved I hvad?

1226
01:09:00,177 --> 01:09:01,720
-Bonusser!
-Hvad?

1227
01:09:01,804 --> 01:09:04,181
Præstationsbonusser til alle!

1228
01:09:04,265 --> 01:09:05,266
-Kom så!
-Nej.

1229
01:09:05,349 --> 01:09:07,268
Hvorfor giver du penge ud?

1230
01:09:07,351 --> 01:09:09,645
-Bonusser!
-Hvorfor i dag?

1231
01:09:09,728 --> 01:09:10,896
Det bad de om.

1232
01:09:11,480 --> 01:09:14,775
Kombucha er nu med i den daglige kost.
Det var så lidt.

1233
01:09:16,485 --> 01:09:21,198
Vi talte med Polo Ríos.
Hjernen bag SkrivUnder.

1234
01:09:21,907 --> 01:09:26,162
Et geni, som smadrede idéen om,
at sociale netværk ikke hjælper os.

1235
01:09:26,871 --> 01:09:29,165
Han gav os et par minutter af sin tid

1236
01:09:29,248 --> 01:09:33,669
til at tale om, hvordan han følger
i fodsporene på Gandhi, Mandela og Gates.

1237
01:09:33,752 --> 01:09:38,174
Ríos og SkrivUnder accelererede
alle kampene for social retfærdighed,

1238
01:09:38,257 --> 01:09:40,134
og de har fået vores like.

1239
01:09:46,265 --> 01:09:49,935
De stjal vores rampelys, min søn.
Hvorfor er Polo hjernen bag?

1240
01:09:50,436 --> 01:09:54,899
Direktøren ser ikke SkrivUnder
som årets mest downloadede app,

1241
01:09:54,982 --> 01:09:57,193
men som en gave til menneskeheden.

1242
01:09:57,943 --> 01:10:01,113
Polo Ríos-koncernen har opnået…

1243
01:10:02,239 --> 01:10:05,701
Burde du ikke øve din tale til i morgen?

1244
01:10:05,784 --> 01:10:07,953
-Er det fint med dig?
-Ja da.

1245
01:10:08,579 --> 01:10:10,331
Fedt. Jeg elsker dig.

1246
01:10:12,333 --> 01:10:13,250
Tak, partner.

1247
01:10:14,168 --> 01:10:16,253
-Jeg elsker dig.
-I lige måde.

1248
01:10:32,770 --> 01:10:34,104
Gør det her.

1249
01:10:39,109 --> 01:10:40,986
-Er du sikker?
-Jeg er sikker.

1250
01:10:41,070 --> 01:10:44,490
-Det er en bombe.
-Det er svært og vil tage hele natten.

1251
01:10:44,573 --> 01:10:47,660
Jeg hører beklagelser
og ikke meget programmering.

1252
01:10:47,743 --> 01:10:50,412
Slap af, vi tager os af det.

1253
01:10:51,205 --> 01:10:52,164
Værsgo.

1254
01:11:10,891 --> 01:11:12,810
Hej, jeg er Polo Ríos.

1255
01:11:24,530 --> 01:11:26,240
Hej, jeg er Polo Ríos.

1256
01:11:34,957 --> 01:11:36,709
Hej, jeg er Polo Ríos.

1257
01:11:38,043 --> 01:11:39,003
Den bedste.

1258
01:11:39,086 --> 01:11:40,212
SKRIVUNDER

1259
01:11:41,255 --> 01:11:43,048
Tak. Hvordan går det?

1260
01:11:47,636 --> 01:11:48,762
Hvordan går det?

1261
01:11:51,598 --> 01:11:52,599
Hvordan går det?

1262
01:11:54,476 --> 01:11:55,311
Vi er færdige.

1263
01:11:56,687 --> 01:11:58,814
Jeg elsker jer… højt.

1264
01:11:59,940 --> 01:12:00,858
Aderales.

1265
01:12:01,567 --> 01:12:02,985
Kom så!

1266
01:12:05,404 --> 01:12:07,114
En runde til?

1267
01:12:08,282 --> 01:12:09,116
Lad os.

1268
01:12:11,785 --> 01:12:13,746
Send det til Jeff Bezos.

1269
01:12:13,829 --> 01:12:15,289
Bed Durangos guvernør om

1270
01:12:15,372 --> 01:12:18,542
at gøre sig selv klar
til mødet i næste uge.

1271
01:12:18,625 --> 01:12:20,544
-Freddy Robles?
-Hvem spørger?

1272
01:12:21,253 --> 01:12:23,505
Polo Ríos, jeg er også iværksætter.

1273
01:12:25,382 --> 01:12:27,134
Direktør for SkrivUnder.

1274
01:12:28,844 --> 01:12:34,141
En andragende-platform, der kombinerer
et socialt netværk med et spil.

1275
01:12:35,517 --> 01:12:37,102
Det lyder dumt.

1276
01:12:38,062 --> 01:12:42,441
Gigi, skaf mig andre aftaler.
Alle kan give en YayTalk nu om dag.

1277
01:12:42,524 --> 01:12:46,528
Ja, hr. Slim.
Undskyld, jeg talte med en fan.

1278
01:12:47,613 --> 01:12:51,658
Godt, du kunne lide det.
Hvor skal vi spille golf senere?

1279
01:12:52,242 --> 01:12:53,327
Hvad synes du?

1280
01:12:53,994 --> 01:12:55,954
Træk vejret. Alt er fint.

1281
01:12:56,038 --> 01:12:59,666
-Det hjælper ikke.
-Du er paranoid. Hvad kan gå galt?

1282
01:12:59,750 --> 01:13:00,584
Intet.

1283
01:13:00,667 --> 01:13:03,837
Festen, konferencen.
Så er næste projekt færdigt.

1284
01:13:03,921 --> 01:13:06,298
-Jeg vil ikke se dem igen.
-Præcis.

1285
01:13:06,382 --> 01:13:07,508
Ikke sandt?

1286
01:13:07,591 --> 01:13:09,218
-Mayte, nej.
-Kom nu, Nat.

1287
01:13:09,843 --> 01:13:12,888
Hvad? Fordi jeg ikke vil kysse min ven?

1288
01:13:24,983 --> 01:13:28,821
Jeg er Polo Ríos.
Iværksætter og direktør for SkrivUnder.

1289
01:13:28,904 --> 01:13:30,197
Det er Polo Ríos.

1290
01:13:30,280 --> 01:13:33,659
Jeg har længe tænkt på,
hvordan man brygger en bro…

1291
01:13:33,742 --> 01:13:36,870
-Skift outfit.
-Jeg sælger nootropics, ikke hash.

1292
01:13:36,954 --> 01:13:37,788
Der.

1293
01:13:37,871 --> 01:13:39,373
…og et socialt formål.

1294
01:13:39,915 --> 01:13:43,627
De sæder er forbeholdt chefhackeren.
Det er mig.

1295
01:13:43,710 --> 01:13:47,673
Hvordan ændrer du verden
med et enkelt klik?

1296
01:13:47,756 --> 01:13:51,051
-Et klik.
-En ny måde at konfrontere problemer på.

1297
01:13:51,760 --> 01:13:53,929
Folk vil gerne hjælpe.

1298
01:13:54,012 --> 01:13:56,432
Men vi ved ofte ikke hvordan.

1299
01:13:57,683 --> 01:13:59,309
Det handler SkrivUnder om.

1300
01:13:59,393 --> 01:14:01,103
Skriv under og støt.

1301
01:14:01,186 --> 01:14:03,355
Super like. Godt gået.

1302
01:14:03,439 --> 01:14:07,484
Jeg kan se, nogle af jer bruger appen,
hvilket gør mig glad.

1303
01:14:08,068 --> 01:14:12,990
Men vi laver en kort demo til dem,
der ikke bruger sociale medier.

1304
01:14:19,955 --> 01:14:22,166
Beklager, vi har en lille glitch.

1305
01:14:22,249 --> 01:14:23,083
Nej.

1306
01:14:23,667 --> 01:14:25,127
Der er ingen glitch.

1307
01:14:25,210 --> 01:14:27,004
Hej, undskyld mig.

1308
01:14:28,464 --> 01:14:30,382
Hej, jeg er Blas.

1309
01:14:31,008 --> 01:14:32,926
Fra SkrivUnder. Hejsa.

1310
01:14:33,385 --> 01:14:34,219
Hvad så?

1311
01:14:38,265 --> 01:14:39,183
Hvad laver du?

1312
01:14:39,266 --> 01:14:42,478
Som I kan se,
har SkrivUnder en ny funktion.

1313
01:14:43,103 --> 01:14:44,605
En ny funktion? Hvad er…?

1314
01:14:45,397 --> 01:14:50,611
Fra i dag kan likes ikke længere ses,
og der er ingen offentlige ranglister.

1315
01:14:50,694 --> 01:14:53,238
-Hvad?
-Kun du ved, hvad du støtter.

1316
01:14:53,322 --> 01:14:54,156
Hvad?

1317
01:14:54,239 --> 01:14:58,785
Nej. Selvfølgelig vil der være likes,
delinger, swipes og superlikes.

1318
01:14:58,869 --> 01:15:01,872
Vi ved alle,
at det at skrive under på andragender

1319
01:15:01,955 --> 01:15:04,500
ikke vil ende verdens problemer.

1320
01:15:04,583 --> 01:15:05,918
-Mansplaining.
-Cool.

1321
01:15:06,001 --> 01:15:08,128
Det er cool at være bevidst om ting.

1322
01:15:08,712 --> 01:15:11,548
Men al den såkaldte filantropi,

1323
01:15:11,632 --> 01:15:15,636
spil og sociale netværk
bringer os længere væk fra virkeligheden.

1324
01:15:15,719 --> 01:15:17,346
-Hvad nu?
-Aner det ikke.

1325
01:15:17,429 --> 01:15:21,141
Jeg bebrejder ikke nogen,
for der er ingen at bebrejde.

1326
01:15:21,225 --> 01:15:22,893
Men de her apps

1327
01:15:22,976 --> 01:15:25,145
skader os virkelig.

1328
01:15:26,104 --> 01:15:27,439
-Fiks det.
-Okay.

1329
01:15:27,523 --> 01:15:30,817
-For det handler om os…
-Hver og en af jer.

1330
01:15:30,901 --> 01:15:36,114
…vi kompenseres af hjerter og likes,
så vi er sårbare over for manipulation.

1331
01:15:36,198 --> 01:15:39,868
Hvad mener du med ingen likes?
Det vil ikke fungere.

1332
01:15:39,952 --> 01:15:43,622
-Det donerede vi ikke til.
-Jeg giver blod, og ingen ved det?

1333
01:15:43,705 --> 01:15:45,165
Jeg troede, vi hjalp.

1334
01:15:45,249 --> 01:15:48,544
Det er selvfølgelig en fejl.
Vi lader os ikke provokere.

1335
01:15:48,627 --> 01:15:51,630
Det er dødt. Kom så.

1336
01:15:51,713 --> 01:15:54,299
Vi finder ud af det og vender tilbage.

1337
01:15:54,383 --> 01:15:58,095
SkrivUnder er med dig
og skriver under på en bedre fremtid.

1338
01:15:58,178 --> 01:16:01,265
Vi finder ud af det og…

1339
01:16:01,348 --> 01:16:04,184
Jeg fikser det, slap af.

1340
01:16:04,268 --> 01:16:06,853
Giv mig et øjeblik, så fikser jeg det.

1341
01:16:06,937 --> 01:16:10,357
-Nat, hvad sker der?
-Jeg ved det ikke.

1342
01:16:10,440 --> 01:16:12,526
Hvad gjorde du ved appen?

1343
01:16:12,609 --> 01:16:15,862
Send jeres klager til @SkrivUnder.app.

1344
01:16:15,946 --> 01:16:18,699
-Tak, farvel.
-Amning er en moderlig ret.

1345
01:16:18,782 --> 01:16:22,703
Fingrene væk, min bedstefar ejer den.
Fingrene væk fra min bil!

1346
01:16:22,786 --> 01:16:25,330
-Jeg afmelder mig.
-Jeg er ligeglad.

1347
01:16:25,414 --> 01:16:27,749
Skrid ad helvede til! Jeg dræber dig!

1348
01:16:28,667 --> 01:16:30,836
-Du fuckede op.
-Nej, jeg gjorde ej.

1349
01:16:30,919 --> 01:16:32,504
Du fuckede det op.

1350
01:16:32,588 --> 01:16:35,257
Vi udnyttede folk…

1351
01:16:36,425 --> 01:16:37,884
-Det er Polo, svar.
-Nej.

1352
01:16:37,968 --> 01:16:39,970
-Hvad…
-Undskyld.

1353
01:16:40,679 --> 01:16:44,725
-Nat, jeg sværger. Det var ikke…
-Du ruinerede mit liv og job!

1354
01:16:44,808 --> 01:16:48,020
Du er fandeme et usikkert røvhul!

1355
01:16:48,103 --> 01:16:49,396
Du stinker i sengen!

1356
01:16:54,192 --> 01:16:56,612
Stress kontrollerer mig ikke.

1357
01:16:58,322 --> 01:17:01,366
-Stress kontrollerer mig ikke.
-Træk vejret, Nat.

1358
01:17:01,450 --> 01:17:04,369
Løsningen på ængstelse lever i…

1359
01:17:04,453 --> 01:17:09,416
-Ængstelse kontrollerer mig ikke.
-Jeg er fred. Jeg er rolig.

1360
01:17:09,499 --> 01:17:13,754
Meditation hjælper ikke
med noget som helst lige nu!

1361
01:17:15,339 --> 01:17:20,260
-Kommentar til beskyldninger mod firmaet?
-Vi undersøger situationen.

1362
01:17:20,344 --> 01:17:22,304
Så du gjorde det, da du var fuld?

1363
01:17:22,387 --> 01:17:25,682
Han er falsk. Så du ikke
"The Curious Case og Benjamin Button"?

1364
01:17:25,766 --> 01:17:27,476
Brad Pitt var en gammel baby.

1365
01:17:27,559 --> 01:17:29,436
Hvem ville forfalske ham?

1366
01:17:29,519 --> 01:17:32,189
Mange. Jeg sælger i øvrigt nootropics.

1367
01:17:32,272 --> 01:17:34,858
Scan den her, hvis nogen er på. Farvel.

1368
01:17:34,941 --> 01:17:38,612
De såkaldte iværksættere
gjorde nar ad deres investorer.

1369
01:17:38,695 --> 01:17:43,283
De brugte penge på overdådige kontorer,
en 24 timers livscoach.

1370
01:17:43,367 --> 01:17:47,663
På tarmskylninger?
Hvorfor? Det er fandeme klamt.

1371
01:17:48,413 --> 01:17:52,084
-En til strike for startkapital.com
-Hvad gjorde du?

1372
01:17:52,167 --> 01:17:53,251
Det korrekte.

1373
01:17:56,129 --> 01:17:59,132
Du har en falsk moralsk overlegenhed.

1374
01:17:59,216 --> 01:18:02,344
-Folk vidste, hvad de gik ind til.
-Det går amok.

1375
01:18:02,427 --> 01:18:05,972
-Folk fortærer, hvad du giver dem.
-Du kan ikke gøre det her.

1376
01:18:06,056 --> 01:18:09,768
SkrivUnder! De kommer for at lynche os.
Lav en barrikade!

1377
01:18:10,560 --> 01:18:12,020
Barrikade!

1378
01:18:12,104 --> 01:18:15,065
Du løj til pressen,
du lavede den dumme video.

1379
01:18:15,148 --> 01:18:18,110
Og du tog æren for det,
jeg alene udrettede.

1380
01:18:18,193 --> 01:18:21,405
-De lyncher også dig.
-Antallet af følgere falder.

1381
01:18:21,488 --> 01:18:23,615
Er det, hvad du bekymrer dig om?

1382
01:18:23,699 --> 01:18:25,909
Du ruinerede mig foran iværksætterne.

1383
01:18:25,992 --> 01:18:29,955
Du fortjente ikke respekt
fra de andre iværksættere.

1384
01:18:30,038 --> 01:18:32,999
Jeg hjalp dig,
fordi du næsten brød sammen.

1385
01:18:33,083 --> 01:18:35,502
Det her sker, fordi du frygter succes.

1386
01:18:35,585 --> 01:18:37,587
Kalder du det her succes?

1387
01:18:37,671 --> 01:18:39,589
På hvad og hvis bekostning?

1388
01:18:39,673 --> 01:18:42,551
At vi lyver for os selv og mange andre.

1389
01:18:42,634 --> 01:18:43,844
Længe leve succes!

1390
01:18:46,555 --> 01:18:47,472
-Familie.
-Hvad?

1391
01:18:48,181 --> 01:18:50,726
Det er cyanid, de får os ikke i live.

1392
01:18:53,270 --> 01:18:54,521
Du er dødvægt.

1393
01:18:55,564 --> 01:18:58,567
Du forbliver så stor her
uden drømme eller mål.

1394
01:18:58,650 --> 01:19:03,822
-Jeg er træt af at slæbe dig med mig.
-Du er min ven. Jeg ville inspirere dig.

1395
01:19:04,364 --> 01:19:06,491
Du var et dårligt sted.

1396
01:19:06,575 --> 01:19:10,162
Du vil altid sidde fast.
Du beklager dig bare.

1397
01:19:10,245 --> 01:19:12,497
Det er kapitalismens skyld,
den hvide mand.

1398
01:19:12,581 --> 01:19:15,250
Jeg gav dig en ægte mulighed
for fremskridt.

1399
01:19:15,333 --> 01:19:17,252
Og du blev til en joke.

1400
01:19:21,089 --> 01:19:25,927
-Jeg ville have, vi ikke var værdiløse.
-Du var ligeglad med, hvad jeg følte.

1401
01:19:26,636 --> 01:19:28,346
Min lykke er ligegyldig.

1402
01:19:29,347 --> 01:19:31,433
Du er så skide egoistisk.

1403
01:19:33,185 --> 01:19:36,313
Hvad med dig? Rend mig.
Ikke nu, livscoach!

1404
01:19:38,231 --> 01:19:39,065
Fuck af.

1405
01:19:41,109 --> 01:19:43,820
Hør efter, alle sammen.

1406
01:19:45,238 --> 01:19:48,116
Denne kasse repræsenterer skuffelse.

1407
01:19:48,200 --> 01:19:49,159
Nederlag.

1408
01:19:49,826 --> 01:19:51,870
Ingen vil være i den kasse.

1409
01:19:51,953 --> 01:19:52,871
Vel?

1410
01:19:52,954 --> 01:19:58,668
Natalia, læg alle dine drømme, løfter,
mål og håb i denne kasse.

1411
01:20:02,255 --> 01:20:04,007
-Du er fyret.
-Forstået.

1412
01:20:04,549 --> 01:20:06,927
Vær nu ikke så grusom, din nar.

1413
01:20:07,010 --> 01:20:08,637
Sikke et røvhul.

1414
01:20:08,720 --> 01:20:13,016
Nu ikke såre folk.
Jeg er også ramt, Natalia var min stjerne.

1415
01:20:14,100 --> 01:20:18,188
Men det, der gør mere ondt,
er, at vi alle skal bruge en kasse,

1416
01:20:18,271 --> 01:20:20,857
fordi Startkapital er gået konkurs.

1417
01:20:20,941 --> 01:20:23,568
Jeg kan ikke betale jeres løn i dag.

1418
01:20:23,652 --> 01:20:24,611
Hvad?

1419
01:20:24,694 --> 01:20:28,949
Tak, Natalia. Jeg har lige købt en
iPhone 13. Hvordan betaler jeg nu?

1420
01:20:29,032 --> 01:20:31,243
Jeg bruger en Android, klamt.

1421
01:20:31,326 --> 01:20:35,539
Jeg adopterede en hund.
Hvordan siger jeg, at vi er hjemløse?

1422
01:20:37,582 --> 01:20:40,585
Rend mig, dit skide røvhul.

1423
01:20:40,669 --> 01:20:42,170
-Fuck dig.
-Kom så.

1424
01:20:42,254 --> 01:20:43,505
De tilhører…

1425
01:21:15,745 --> 01:21:18,039
Et meme, et kapitel.

1426
01:21:18,123 --> 01:21:20,333
-Et kapitel for hver meme…
-Cano.

1427
01:21:20,417 --> 01:21:23,712
Hej, jeg har mange nye idéer.
Vil du pingponge?

1428
01:21:23,795 --> 01:21:26,548
Du er ikke min gæst længere.
Det er Memelas.

1429
01:21:26,631 --> 01:21:28,508
Du må tilgive mig.

1430
01:21:28,592 --> 01:21:30,719
Kom med mig, tak.

1431
01:21:30,802 --> 01:21:33,430
Før du siger noget, så lyt til mig.

1432
01:21:33,513 --> 01:21:36,850
Dagens rockstjerner er influencere.

1433
01:21:36,933 --> 01:21:39,311
-Ja.
-Og hvem er den vigtigste af dem?

1434
01:21:39,394 --> 01:21:42,814
Memelas. Så jeg tænkte på
at lave et realityshow

1435
01:21:42,898 --> 01:21:45,609
om Memelas,
som leder efter den næste Memelas.

1436
01:21:45,692 --> 01:21:48,028
-Den næste? Jeg tvivler.
-Jeg mener…

1437
01:21:48,111 --> 01:21:49,112
Action!

1438
01:21:49,195 --> 01:21:51,323
Hej, venner. Hvordan går det?

1439
01:21:51,406 --> 01:21:54,910
-Ikke sådan der, Rocco.
-Må jeg ikke gå i seng?

1440
01:21:54,993 --> 01:21:58,246
-Tænk på de børn, der ser på.
-Klokken er 2.

1441
01:21:58,330 --> 01:22:02,709
-Du kommer til at traumatisere ham.
-Får du løn for at tale om opdragelse?

1442
01:22:04,210 --> 01:22:07,589
Okay, kære.
Lad os se, om du kan klare det. Action!

1443
01:22:07,672 --> 01:22:11,259
Hej, venner. Hvordan går det?
Vi er her med en ny video.

1444
01:22:11,343 --> 01:22:14,346
Vi prøver den her virkelig seje truck.

1445
01:22:19,142 --> 01:22:20,435
Motivation Nation?

1446
01:22:22,771 --> 01:22:24,272
Ja. Hvordan går det?

1447
01:22:25,774 --> 01:22:28,860
-Giv mig pengene tilbage.
-Jeg beklager…

1448
01:22:30,195 --> 01:22:31,404
Vi investerede alt.

1449
01:22:32,572 --> 01:22:34,741
Hallo! Kender I den fyr?

1450
01:22:35,283 --> 01:22:38,536
Han er en tyv.
Han var skyld i, at SkrivUnder fejlede.

1451
01:22:38,620 --> 01:22:40,914
Jeg ville stoppe global opvarmning.

1452
01:22:40,997 --> 01:22:43,500
Jeg ville redde manaterne.
Det er for sent.

1453
01:22:43,583 --> 01:22:47,170
Ønsker du, at bierne bliver udryddet?
Nej, det ønsker ingen.

1454
01:22:47,837 --> 01:22:49,547
Hallo, jeg taler til dig.

1455
01:22:50,382 --> 01:22:52,550
Kig mig i øjnene, når jeg taler.

1456
01:22:54,552 --> 01:22:57,347
Kender du ham?
Smid ham ud, eller jeg gør det.

1457
01:22:59,099 --> 01:23:01,726
Det må du undskylde.

1458
01:23:03,228 --> 01:23:04,270
Jeg fikser det.

1459
01:23:04,354 --> 01:23:05,689
Undskyld til jer alle.

1460
01:23:06,982 --> 01:23:07,899
Jeg fikser det.

1461
01:23:09,651 --> 01:23:10,568
Jeg fikser det!

1462
01:23:10,652 --> 01:23:12,195
Jeg lover, jeg fikser det!

1463
01:23:36,761 --> 01:23:40,974
Hvornår var jeg ikke mig selv?
Hvornår mistede jeg mit formål?

1464
01:23:41,057 --> 01:23:43,476
Hvornår holdt jeg op med at have omsorg?

1465
01:23:44,519 --> 01:23:47,105
Jeg er også en slave
for mine usikkerheder.

1466
01:23:47,188 --> 01:23:48,815
Jeg har aldrig været nok.

1467
01:23:48,898 --> 01:23:51,860
Jeg har aldrig været nok succes,
penge, kærlighed.

1468
01:23:54,154 --> 01:23:55,196
Ikke slank nok.

1469
01:23:59,367 --> 01:24:01,745
Jeg vil have styrken til at gro.

1470
01:24:01,828 --> 01:24:04,789
At tro, jeg er i mål,
driver mig længere væk.

1471
01:24:05,373 --> 01:24:09,586
Kun nøgen… kan jeg acceptere,
at jeg ikke er perfekt.

1472
01:24:09,669 --> 01:24:12,297
Sådan her kan jeg være glad for mig selv.

1473
01:24:15,759 --> 01:24:19,387
I dag begynder jeg
at elske mine ar og mærker.

1474
01:24:20,138 --> 01:24:22,432
Andres succes er ikke min fiasko.

1475
01:24:22,515 --> 01:24:27,604
Jeg ved, der ikke er en genvej til succes.
Livets veje er ikke, som jeg troede.

1476
01:24:33,151 --> 01:24:34,402
Jeg må undskylde for

1477
01:24:34,986 --> 01:24:37,906
at lade frustrationen
gå ud over dem, jeg elsker.

1478
01:24:37,989 --> 01:24:40,575
Og skade dem,
der aldrig ville skade mig.

1479
01:24:41,951 --> 01:24:43,953
Er det succes, hvis du ikke deler?

1480
01:24:44,746 --> 01:24:49,042
Ydmyghed er ikke at tænke mindre
om dig selv, men mindre på dig selv.

1481
01:24:49,626 --> 01:24:53,046
Glem ikke at elske dig selv og abonnere.

1482
01:24:54,089 --> 01:24:55,173
Klik forneden.

1483
01:24:55,256 --> 01:24:57,050
ABONNER FOR FLERE VIDEOER

1484
01:25:17,112 --> 01:25:18,905
TIL BLAS! FRA POLO.
MUSEUM KL. 9.05

1485
01:25:33,128 --> 01:25:35,588
MUSEUM

1486
01:25:54,315 --> 01:25:55,650
Blas!

1487
01:25:55,733 --> 01:25:58,528
Mig! Jeg er Blas.

1488
01:25:59,696 --> 01:26:02,407
Kom med. Vi er sent på den.

1489
01:26:04,742 --> 01:26:07,495
BARISTA-KONKURRENCE
DEN 10. UDGAVE

1490
01:26:11,332 --> 01:26:13,376
Amatører er åbenbart også med.

1491
01:26:13,459 --> 01:26:18,131
-Tænk, at de inviterede en bønne-brænder.
-Maskinen var fejlkalibreret.

1492
01:26:18,214 --> 01:26:19,591
Ligesom din næse?

1493
01:26:30,101 --> 01:26:33,146
Jeg kalder denne for "Blæs mig bagover."

1494
01:26:33,229 --> 01:26:35,106
Det er en iberisk bønne,

1495
01:26:35,190 --> 01:26:39,777
og den indeholder fire gange mere koffein
end en arabisk bønne.

1496
01:26:39,861 --> 01:26:43,031
En kop kan holde dig vågen i to dage.

1497
01:26:43,114 --> 01:26:47,952
Der er en snert af jasmin,
citron og jordbærmarmelade.

1498
01:26:49,579 --> 01:26:50,997
Fra Soconusco, Chiapas,

1499
01:26:51,080 --> 01:26:54,459
har den en kontrolleret fermentering
på 28 timer,

1500
01:26:55,043 --> 01:27:01,925
og du skal kalibrere den ved 18 gram
per 36 milliliter på 91 grader.

1501
01:27:02,800 --> 01:27:04,844
Den er meget delikat.

1502
01:27:06,346 --> 01:27:07,889
Ikke alle kan gøre det.

1503
01:27:49,264 --> 01:27:50,723
Dig!

1504
01:27:55,353 --> 01:27:57,021
Tak for, at du skubbede mig.

1505
01:27:58,147 --> 01:28:00,024
Du er skabt til det her.

1506
01:28:02,151 --> 01:28:05,780
Jeg burde have støtte dig
og ikke presset dig til noget andet.

1507
01:28:05,863 --> 01:28:09,450
Jeg ødelagde noget, der gik godt.
Det var ikke cool.

1508
01:28:09,534 --> 01:28:12,036
-Jeg var blevet lidt skør.
-En smule.

1509
01:28:16,541 --> 01:28:18,835
Jeg har savnet lugten af nudelsuppe.

1510
01:28:19,377 --> 01:28:20,795
Du er min sjæleven.

1511
01:28:20,878 --> 01:28:22,588
Catalansk?

1512
01:28:23,589 --> 01:28:26,926
-Tredjepladsen!
-Ikke førstepladsen.

1513
01:28:50,283 --> 01:28:51,826
Jeg vil være med i det.

1514
01:28:53,328 --> 01:28:54,787
-Kan du…
-Ja.

1515
01:28:56,497 --> 01:28:58,416
Den kanal bliver et hit.

1516
01:28:58,499 --> 01:29:00,043
-Kan du holde den?
-Ja.

1517
01:29:05,173 --> 01:29:06,299
Polo Ríos.

1518
01:29:15,350 --> 01:29:16,809
Vil du pingponge?

1519
01:29:26,819 --> 01:29:28,237
Det er din tur.

1520
01:29:30,323 --> 01:29:31,199
Tak.

1521
01:29:34,035 --> 01:29:34,869
Natalia.

1522
01:29:37,497 --> 01:29:38,456
Arbejder du her?

1523
01:29:39,165 --> 01:29:40,666
-Selvfølgelig.
-Ja.

1524
01:29:40,750 --> 01:29:41,584
Ja.

1525
01:29:43,127 --> 01:29:44,087
Kom ind, tak.

1526
01:29:45,088 --> 01:29:45,963
Herovre.

1527
01:29:48,383 --> 01:29:49,300
Du ser godt ud.

1528
01:29:50,176 --> 01:29:53,304
Mere afslappet.
Hvad gjorde du med den anden Natalia?

1529
01:29:54,514 --> 01:29:57,392
Filosofien her er ret cool,

1530
01:29:57,475 --> 01:30:02,355
og det hjælper mig med at huske på,
at jeg ikke behøver at kontrollere alt.

1531
01:30:02,939 --> 01:30:04,023
Du fandt balance.

1532
01:30:06,109 --> 01:30:06,984
Det er sejt.

1533
01:30:12,490 --> 01:30:13,616
Herovre, tak.

1534
01:30:16,994 --> 01:30:18,496
Hvad kan vi gøre for dig?

1535
01:30:18,579 --> 01:30:20,164
Jeg vil deponere noget.

1536
01:30:22,208 --> 01:30:26,379
-Du renser dit navn?
-Noget i den stil. Pengene var ikke vores.

1537
01:30:27,505 --> 01:30:28,548
Jeg så din video.

1538
01:30:30,007 --> 01:30:31,384
Hvor pinligt.

1539
01:30:31,467 --> 01:30:34,011
Nej, jeg kunne lide den.

1540
01:30:36,472 --> 01:30:40,768
-Hvad så nu for Polo Ríos?
-Jeg vil finde ud af, hvem jeg er.

1541
01:30:42,145 --> 01:30:44,522
Hvad jeg ønsker. Og undskylde.

1542
01:30:45,898 --> 01:30:50,069
Og, jeg ved ikke.
Holde lav profil i et stykke tid.

1543
01:30:51,571 --> 01:30:54,866
Det bliver nemt
med en million hits på Google.

1544
01:30:54,949 --> 01:30:56,242
Googlede du mig?

1545
01:30:58,244 --> 01:31:00,037
Jeg googlede også dig.

1546
01:31:01,581 --> 01:31:03,916
Jeg skal bruge din stemmekode, tak.

1547
01:31:05,626 --> 01:31:06,461
Hvis du gider.

1548
01:31:10,756 --> 01:31:12,675
Womderam dirimdam

1549
01:31:13,468 --> 01:31:15,678
Womderam dirimdam

1550
01:31:16,220 --> 01:31:18,097
Womdirandaram

1551
01:31:20,099 --> 01:31:20,933
Seriøst?

1552
01:31:21,642 --> 01:31:22,477
Okay.

1553
01:31:22,560 --> 01:31:24,061
Vi fik koden.

1554
01:31:38,034 --> 01:31:38,951
Wow.

1555
01:31:39,035 --> 01:31:41,954
Den bedste barista i byen.

1556
01:31:42,038 --> 01:31:44,790
Folk hørte om "Blæs mig bagover".

1557
01:31:44,874 --> 01:31:47,043
Du fandt et behov.

1558
01:31:47,668 --> 01:31:49,337
-Hvad er det?
-Hvad?

1559
01:31:49,420 --> 01:31:51,172
-Det der.
-Det er ikke noget.

1560
01:31:51,255 --> 01:31:53,299
-Du fik en tatovering, mand.
-Ja.

1561
01:31:53,382 --> 01:31:54,926
Mit personlige brand.

1562
01:31:55,009 --> 01:31:56,928
-Lamt, jeg ved det.
-Nej!

1563
01:31:57,512 --> 01:32:00,264
-Jeg elsker det.
-Et dryp fra Etiopien.

1564
01:32:00,348 --> 01:32:01,516
Tak.

1565
01:32:02,642 --> 01:32:03,559
Polo?

1566
01:32:03,643 --> 01:32:07,188
Jeg er Janono. Direktør for Dogflix.
Jeg skrev til dig.

1567
01:32:07,688 --> 01:32:11,067
Husker du Dogflix?
Det er Netflix, men for hunde.

1568
01:32:11,567 --> 01:32:15,279
Audiovisuelt indhold kun til hunde.
Der er alt.

1569
01:32:15,363 --> 01:32:17,240
Serier, komedier, dramaer.

1570
01:32:17,323 --> 01:32:20,618
Narkodramaer, realityshows, talkshows.
Der er alt.

1571
01:32:20,701 --> 01:32:24,455
Din hund vil aldrig kede sig.
Vi bliver millionærer.

1572
01:32:24,539 --> 01:32:26,541
Hvad er dit nummer? Jeg ringer.

1573
01:32:26,624 --> 01:32:29,418
Send en besked på Instagram.
Jeg tjekker altid.

1574
01:32:29,502 --> 01:32:30,670
-Er du sikker?
-Ja.

1575
01:32:30,753 --> 01:32:32,129
-Lad os gøre det.
-Ja.

1576
01:32:32,213 --> 01:32:34,799
Millionærer, mand.

1577
01:32:35,216 --> 01:32:36,592
Tak, Dogflix.

1578
01:32:39,220 --> 01:32:40,930
Jeg har distributører der.

1579
01:32:41,013 --> 01:32:42,723
Okay, vi ses.

1580
01:32:42,807 --> 01:32:45,935
-Elsker dig.
-Fortæl ham om universiteterne.

1581
01:32:46,435 --> 01:32:47,937
Nå ja.

1582
01:32:48,020 --> 01:32:50,940
De godkendte syltetøjet,
så jeg får meget ind nu.

1583
01:32:51,023 --> 01:32:52,483
Adderall, Ritalin, alt.

1584
01:32:52,567 --> 01:32:56,237
Universiteterne giver det til de unge
til eksamenerne.

1585
01:32:56,320 --> 01:32:59,282
Jeg konverterede alle mine penge
til Aders.

1586
01:32:59,365 --> 01:33:03,578
Jeg vil investere i en mexicansk startup.
Hvad sker der?

1587
01:33:03,661 --> 01:33:06,163
Flip ikke ud, men Aders faldt sammen.

1588
01:33:06,247 --> 01:33:07,999
Det er slemt.

1589
01:33:08,082 --> 01:33:09,917
Kursen er på 20 cent.

1590
01:33:10,001 --> 01:33:12,420
Jeg købte ved 22.000. Den ville da gå op?

1591
01:33:12,503 --> 01:33:14,880
Jeg sagde, den ville svinge.
Som den gør.

1592
01:33:14,964 --> 01:33:17,925
-Sådan er kryptovaluta.
-Hvad?

1593
01:33:18,009 --> 01:33:19,010
Slap af.

1594
01:33:19,093 --> 01:33:22,597
Jeg sværger,
hvis du ikke var verdens mest sexede mand…

1595
01:33:22,680 --> 01:33:24,015
Hallo!

1596
01:33:24,098 --> 01:33:26,517
-Bevar kontrollen.
-Tak.

1597
01:33:26,601 --> 01:33:29,186
Nej. Det er ikke cool.

1598
01:33:29,270 --> 01:33:30,980
Blas, hvad sker der?

1599
01:33:31,063 --> 01:33:34,233
En blodprøve kan vise,
om du stammer fra Moctezuma.

1600
01:33:34,317 --> 01:33:35,443
Helt ærligt.

1601
01:33:36,235 --> 01:33:38,654
-Det er ikke så skidt.
-Nej.

1602
01:33:38,738 --> 01:33:43,618
Vent, det er ikke så skidt.

1603
01:33:44,869 --> 01:33:46,495
Ring til Tony.

1604
01:33:55,463 --> 01:34:00,468
Tekster af: Niels M. R. Jensen



