1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,398 --> 00:00:24,816
GEEN WOORDEN, MAAR DADEN

4
00:00:28,361 --> 00:00:29,738
KOM OP, KAMPIOEN

5
00:00:33,616 --> 00:00:36,077
Vandaag wordt een succes.

6
00:00:53,845 --> 00:00:57,599
Mensen mogen er anderen
geen kwaad mee kunnen doen.

7
00:00:57,682 --> 00:00:59,559
Of foute informatie verspreiden.

8
00:01:06,941 --> 00:01:09,152
MOTIVATIE - DAT BOUW JE OP

9
00:01:34,094 --> 00:01:36,888
Ik ga. Ik heb coole projecten.

10
00:01:36,971 --> 00:01:38,848
Ja?
-Vertel ik nog wel. En jij?

11
00:01:38,932 --> 00:01:41,226
Ik ga naar cliënten.
-Mooi. Wacht.

12
00:01:42,185 --> 00:01:43,520
Wat is er?
-Een wimper.

13
00:01:43,603 --> 00:01:45,855
Bedankt.
-We gaan ervoor.

14
00:01:45,939 --> 00:01:47,899
Ik hou van je, doei.
-Ik van jou, man.

15
00:01:47,982 --> 00:01:49,109
Doei.
-Goed zo.

16
00:02:00,954 --> 00:02:03,123
Wat is dit nou?

17
00:02:03,206 --> 00:02:04,999
Kom op, man.

18
00:02:05,083 --> 00:02:07,293
Dat moet je niet doen.

19
00:02:07,377 --> 00:02:10,004
Moest jij niet iets doen?
-Ik wil liever…

20
00:02:10,630 --> 00:02:12,423
Moest jij niet…
-Ik moest…

21
00:02:12,507 --> 00:02:14,884
M'n cliënten hebben afgezegd.

22
00:02:15,385 --> 00:02:17,971
Ga zitten. Ik kijk naar een documentaire.

23
00:02:18,888 --> 00:02:19,764
Heel cool.

24
00:02:19,848 --> 00:02:24,561
We krijgen hartjes, likes, volgers en
stellen die gelijk aan waarde en waarheid.

25
00:02:24,644 --> 00:02:28,022
We waren naïef
over de gevolgen van sociale media.

26
00:02:28,106 --> 00:02:31,860
Nieuwe generaties zijn
meer gespannen en depressiever.

27
00:02:31,943 --> 00:02:34,696
We moeten iets doen
aan deze monsterlijke creatie.

28
00:02:34,779 --> 00:02:36,156
Waar zijn we mee bezig?

29
00:02:36,823 --> 00:02:37,657
Wat?

30
00:02:37,740 --> 00:02:41,077
Ik kwam met grote verwachtingen
naar de grote stad.

31
00:02:41,161 --> 00:02:41,995
En kijk nu.

32
00:02:47,667 --> 00:02:49,169
Je doet het prima, man.

33
00:02:55,466 --> 00:02:59,429
Toen ik mijn bedrijf startte,
lachten ze omdat ik nog een kind was.

34
00:03:00,096 --> 00:03:04,309
Maar ik ging van school
om eetbare bakjes te maken

35
00:03:05,018 --> 00:03:09,564
En nu is mijn bedrijf
tien miljoen peso waard.

36
00:03:10,815 --> 00:03:12,859
Wat hebben jullie bereikt?

37
00:03:16,738 --> 00:03:17,947
Balen.

38
00:03:19,532 --> 00:03:23,411
Jeetje. Op z'n 12e heeft hij
meer bereikt dan wij op ons 28e.

39
00:03:23,494 --> 00:03:24,787
30e.
-Wat?

40
00:03:24,871 --> 00:03:25,914
We zijn 30.

41
00:03:26,664 --> 00:03:28,708
Verdomme, je hebt gelijk.

42
00:03:28,791 --> 00:03:32,462
Vroeger leerde je als kind
om niet in bed te plassen.

43
00:03:32,545 --> 00:03:36,174
Hoe je op een pony rijdt,
hoe je ontsnapt aan de priester.

44
00:03:37,675 --> 00:03:40,178
Een uitnodiging van Cano
voor de start-upmixer.

45
00:03:40,261 --> 00:03:42,847
Vraag je vriendin.
-We moeten netwerken.

46
00:03:42,931 --> 00:03:45,892
Wanneer besef je dat ik niet netwerk?

47
00:03:45,975 --> 00:03:48,353
Hij is de Mark Cuban van Mexico.

48
00:03:48,436 --> 00:03:52,482
Hij heeft een investeringsfonds.
-Ga je idiote ideeën pitchen als…

49
00:03:52,565 --> 00:03:55,652
…een app om meloenen te testen?
-Nee, die is er al.

50
00:03:55,735 --> 00:03:58,947
Meloenmeter, voor iPhone en Android.
200.000 downloads.

51
00:03:59,030 --> 00:04:00,823
Wauw.
-Balen.

52
00:04:03,785 --> 00:04:05,703
Gast…
-Wat?

53
00:04:05,787 --> 00:04:08,248
Vorige keer was je heel erg van streek.

54
00:04:08,331 --> 00:04:10,124
Wat?
-Je was van streek.

55
00:04:10,208 --> 00:04:13,544
We hebben contacten gelegd.
-Je baalt als anderen 't goed doen.

56
00:04:16,256 --> 00:04:21,886
Ik heb tenminste geen superioriteitswaan
vermomd als onverschilligheid.

57
00:04:23,263 --> 00:04:26,474
Oké, man.
Ik wil gewoon dat we het gaan maken.

58
00:04:26,557 --> 00:04:30,311
Ik wil alleen in Cadaqués wonen,
in Catalonië…

59
00:04:30,395 --> 00:04:32,647
…over Gaudí lezen en espresso drinken.

60
00:04:33,606 --> 00:04:35,817
Wat? Ik leer Catalaans.

61
00:04:36,442 --> 00:04:37,902
Nee, man.

62
00:04:38,653 --> 00:04:41,781
O ja, we gaan vanavond bij je ouders eten.

63
00:04:41,864 --> 00:04:43,950
Waarom praat jij met mijn ouders?

64
00:04:44,033 --> 00:04:45,285
Ze zijn te gek.
-Niet.

65
00:04:45,368 --> 00:04:49,539
Een goede maaltijd zou je goed doen
in plaats van instant-noedels.

66
00:04:49,622 --> 00:04:53,251
Dat spul veroorzaakt kanker.
Dat had ik niet van je verwacht.

67
00:04:59,966 --> 00:05:00,967
Oké.

68
00:05:01,050 --> 00:05:03,428
Ik had al een tijd geen noedels gehad.

69
00:05:04,012 --> 00:05:05,722
Niet oordelen.

70
00:05:06,431 --> 00:05:07,640
Ik zit krap bij kas.

71
00:05:08,349 --> 00:05:10,768
Het kapitalisme jaagt ons de dood in.

72
00:05:10,852 --> 00:05:13,688
Je moet rijk zijn om vegetariër te zijn.

73
00:05:17,066 --> 00:05:18,484
Je bent in Tulum.

74
00:05:19,444 --> 00:05:20,445
Je bent gespierd.

75
00:05:21,279 --> 00:05:22,697
Je bent zo knap.

76
00:05:22,780 --> 00:05:26,659
Stijg boven de haters uit.
Hou van iedereen.

77
00:05:26,743 --> 00:05:29,954
Laten we stralen,
want we zijn hier om liefde te geven.

78
00:05:30,038 --> 00:05:32,373
Laat de fiets met je vrijen.

79
00:05:32,457 --> 00:05:34,459
Kom op, dikzak. Tulum.

80
00:05:34,542 --> 00:05:36,836
Hé. Hashtag 'geen excuses'.

81
00:05:36,919 --> 00:05:39,797
Hashtag 'wat een topleven'.
Hashtag 'boks'.

82
00:05:39,881 --> 00:05:43,259
Je komt aan op het strand,
je bent zo knap.

83
00:05:43,343 --> 00:05:45,178
Omhoog met die billen.

84
00:05:45,762 --> 00:05:47,722
En één en twee.

85
00:05:48,306 --> 00:05:52,310
Raak je billen aan.
Ik wil je rectale selfie zien.

86
00:05:52,393 --> 00:05:53,311
Ademhalen.

87
00:05:53,394 --> 00:05:55,480
Mooi. Goed zo.

88
00:05:55,563 --> 00:05:57,565
Wat is er? Iets harder.

89
00:05:57,648 --> 00:05:59,192
Omhoog. Omlaag.

90
00:05:59,275 --> 00:06:06,032
Goed zo. Ik woog ooit 130 kilo.
Moet je me nu zien.

91
00:06:06,115 --> 00:06:07,617
Wat een geweldige kont.

92
00:06:08,993 --> 00:06:10,578
Ik heb je rekening.

93
00:06:11,537 --> 00:06:13,873
3000 plus de personal trainer.

94
00:06:22,131 --> 00:06:24,217
Hij doet 't niet. Heb je een andere?

95
00:06:29,847 --> 00:06:30,765
Ik weet niet…

96
00:06:31,891 --> 00:06:35,144
Kan ik met punten betalen?
-Waarmee?

97
00:06:35,228 --> 00:06:37,355
Wat gênant. Waar iedereen bij was.

98
00:06:37,438 --> 00:06:40,024
Ik heb veel rekeningen.

99
00:06:40,108 --> 00:06:43,319
Blijf die profiteur steunen,
hij deelt jouw doelen niet.

100
00:06:47,782 --> 00:06:48,616
Schat.

101
00:06:56,165 --> 00:06:56,999
Hallo.

102
00:06:57,708 --> 00:07:01,421
Ik vroeg me af
of je m'n sollicitatie al had bekeken.

103
00:07:01,504 --> 00:07:02,797
Wat is je bestelling?

104
00:07:02,880 --> 00:07:04,424
Oké.

105
00:07:04,924 --> 00:07:06,926
De koffie van de dag.

106
00:07:07,009 --> 00:07:07,885
Dat is 120.

107
00:07:14,225 --> 00:07:16,102
Sta je op de wachtlijst?

108
00:07:16,185 --> 00:07:19,313
Nee, maar ik heb m'n cv achtergelaten.
En ik…

109
00:07:20,231 --> 00:07:21,149
Borealis.

110
00:07:21,232 --> 00:07:25,820
Ze zeiden dat ik een cv nodig had,
niet dat…

111
00:07:25,903 --> 00:07:29,657
Zet je naam hierop.
Dit is de wachtlijst voor de wachtlijst.

112
00:07:29,740 --> 00:07:31,951
Waarom niet één lange wachtlijst?

113
00:07:36,205 --> 00:07:37,039
Bedankt.

114
00:07:39,667 --> 00:07:42,420
Sorry, maar hij is waterig
en overgeëxtraheerd.

115
00:07:42,503 --> 00:07:45,882
Ik had het fijner gemalen,
en de bonen zijn verbrand.

116
00:07:45,965 --> 00:07:49,135
Nee, het is een natuurlijke Chiapas,
driemaal geëxtraheerd.

117
00:07:49,218 --> 00:07:52,597
Hij smaakt naar hout.
Niet fruitig, niet natuurlijk.

118
00:07:52,680 --> 00:07:55,141
Dat is de schuld van de leverancier.

119
00:07:55,224 --> 00:07:56,642
Volgende, graag.

120
00:07:58,227 --> 00:07:59,061
Hallo.

121
00:07:59,145 --> 00:08:01,939
Bitcoin was revolutionair,
digitale schaarste.

122
00:08:02,023 --> 00:08:03,733
Net als goud is het eindig.

123
00:08:03,816 --> 00:08:06,736
Ze kochten er drugs of organen mee.

124
00:08:06,819 --> 00:08:08,571
Nee, het is nu gereguleerd.

125
00:08:08,654 --> 00:08:10,323
Carlos.
-Hallo.

126
00:08:10,406 --> 00:08:11,949
Sorry.
-Charlie.

127
00:08:12,492 --> 00:08:14,160
Sorry, we waren aan 't filmen.

128
00:08:14,243 --> 00:08:17,079
Wat film je?
-Z'n zoon die speelgoed uitpakt.

129
00:08:17,955 --> 00:08:19,499
Unboxen. Leuk.

130
00:08:19,582 --> 00:08:21,542
Toch?
-Ja.

131
00:08:22,126 --> 00:08:25,004
Rocco vindt 't vast geweldig,
al dat speelgoed.

132
00:08:25,087 --> 00:08:27,924
De dame van Speelgoedland
leent ze tijdelijk.

133
00:08:28,007 --> 00:08:31,135
Ik krijg Lego als we
100.000 abonnees hebben.

134
00:08:31,219 --> 00:08:32,762
Ja. Bijna.

135
00:08:32,845 --> 00:08:35,306
We willen een groter publiek.

136
00:08:35,389 --> 00:08:36,224
Natuurlijk.

137
00:08:37,016 --> 00:08:38,226
Hoe gaat het?

138
00:08:38,893 --> 00:08:42,480
Top. We zijn erg blij,
we hebben verschillende projecten.

139
00:08:42,563 --> 00:08:46,651
Wil je geen koffie meer zetten?
-Het is geen koffiezetten.

140
00:08:46,734 --> 00:08:48,778
Barista zijn is een kunst, pap.

141
00:08:49,487 --> 00:08:53,032
Waarom neem je geen normale baan?
-Mijn vrienden posten…

142
00:08:53,115 --> 00:08:55,785
…elke dag op Facebook over hun kinderen.

143
00:08:55,868 --> 00:08:58,913
Manú Montoya is advocaat bij Pfizer.

144
00:08:59,455 --> 00:09:01,707
Pili Bracho werkt voor de Deutsche Bank.

145
00:09:01,791 --> 00:09:05,086
En jij maakt hartjes in cappuccino's.

146
00:09:05,878 --> 00:09:10,007
Jij werkt voor een bakkerij
die diabetes veroorzaakt.

147
00:09:10,091 --> 00:09:11,425
Jij bent het probleem.

148
00:09:11,509 --> 00:09:15,012
De wereld bestaat niet
uit dromen en onzin.

149
00:09:15,096 --> 00:09:16,764
Een man moet werken…

150
00:09:16,847 --> 00:09:19,684
Wie zegt dat een man moet werken?

151
00:09:19,767 --> 00:09:22,353
Dat is een neoliberale manier
om de massa te beheersen.

152
00:09:22,937 --> 00:09:24,981
Geld is een denkbeeldig concept.

153
00:09:25,064 --> 00:09:27,567
Daarom geeft je moeder je geld.

154
00:09:28,651 --> 00:09:30,778
Lekker makkelijk.
-Nou…

155
00:09:34,824 --> 00:09:36,325
De rijst is heerlijk.

156
00:09:36,993 --> 00:09:39,328
Zoals altijd.
-Fijn dat je 't lekker vindt.

157
00:09:45,376 --> 00:09:48,379
Je pa heeft gelijk.
Je zult verhongeren als barista.

158
00:09:48,462 --> 00:09:50,506
Ik ben tenminste gelukkig.

159
00:09:52,049 --> 00:09:52,925
Polo Ríos.

160
00:09:53,884 --> 00:09:57,430
Vergeet die onzin,
we gaan een bedrijf beginnen.

161
00:09:57,513 --> 00:09:58,347
Kom binnen.

162
00:09:58,806 --> 00:09:59,640
Bedankt.

163
00:10:03,978 --> 00:10:06,606
Dit is waar we moeten zijn.

164
00:10:06,689 --> 00:10:09,317
Ik kocht de helft van Holbox.
Wat is het probleem?

165
00:10:09,400 --> 00:10:11,652
Het zinkt, maar er zijn geen dieren.

166
00:10:11,736 --> 00:10:14,280
Ik wil dieren naar Holbox brengen.

167
00:10:14,363 --> 00:10:17,408
Zoals in Jurassic Park.
Maar geen dinosaurussen.

168
00:10:17,491 --> 00:10:19,744
Giraffen, tijgers,
krokodillen, nijlpaarden…

169
00:10:19,827 --> 00:10:20,661
Cano.

170
00:10:21,787 --> 00:10:23,497
Alles goed?
-Polo.

171
00:10:25,041 --> 00:10:28,753
Hoe is het met je?
-Geweldig, zoals altijd.

172
00:10:28,836 --> 00:10:32,214
En met jou? Ben je afgevallen?
Wat heb je gedaan?

173
00:10:32,798 --> 00:10:34,383
Keto en spinnen.

174
00:10:34,467 --> 00:10:36,552
En een kleine maagomleiding.

175
00:10:36,636 --> 00:10:37,637
Blas.

176
00:10:37,720 --> 00:10:39,930
Zo bleek en sarcastisch als altijd.

177
00:10:40,014 --> 00:10:41,932
Ben je nog steeds zo nors?

178
00:10:42,016 --> 00:10:44,560
Een minimalist.
-Cool. Wat doen jullie?

179
00:10:44,644 --> 00:10:47,938
We werken aan projecten
die erg ontwrichtend zijn.

180
00:10:48,022 --> 00:10:50,941
Niet waar.
-Ik wist dat jullie het in je hadden.

181
00:10:52,276 --> 00:10:55,738
We hebben ideeën.
-Ik ben dol op ideeën.

182
00:10:55,821 --> 00:10:59,033
Ik ben iemand die daar dol op is, maar nu…

183
00:10:59,533 --> 00:11:03,037
Vertel het m'n secretaresse,
dan geeft zij het door.

184
00:11:03,120 --> 00:11:05,122
Blijf je vermaken.

185
00:11:05,206 --> 00:11:06,832
Je bent zo mager.

186
00:11:08,626 --> 00:11:10,044
Hallo, ik…
-Pardon.

187
00:11:12,463 --> 00:11:13,798
We halen een drankje.

188
00:11:15,716 --> 00:11:17,802
Goedenavond.
-Hoi.

189
00:11:17,885 --> 00:11:19,512
Carajillo, alsjeblieft.

190
00:11:19,595 --> 00:11:21,347
Een light-pilsje.
-Oké.

191
00:11:21,430 --> 00:11:23,265
Met wat mineraalwater.

192
00:11:24,433 --> 00:11:26,519
Sandra zegt dat ik ben aangekomen.

193
00:11:26,602 --> 00:11:30,106
Je bent 90 kilo afgevallen
en hebt de glutenoorlog overleefd.

194
00:11:30,189 --> 00:11:33,275
Een voorbeeld voor dikke mensen
die zich verdedigen…

195
00:11:33,359 --> 00:11:36,487
…tegen de stortvloed aan suikerproducten
van bedrijven…

196
00:11:36,570 --> 00:11:38,781
…die niks geven om gezondheid.

197
00:11:39,323 --> 00:11:40,282
Accepteer jezelf.

198
00:11:43,494 --> 00:11:44,537
Wat is dit?

199
00:11:44,620 --> 00:11:47,373
Meneer Cano's
speciale versie van Esprezzo.

200
00:11:47,456 --> 00:11:48,999
Schijt in m'n mond.
-Wat?

201
00:11:49,083 --> 00:11:51,585
Hij kreeg geen borstvoeding. Twee mezcal.

202
00:11:53,003 --> 00:11:54,964
Sorry, het is een aandoening.

203
00:11:55,715 --> 00:11:56,757
Bedankt.

204
00:11:56,841 --> 00:11:57,717
Proost.

205
00:12:01,887 --> 00:12:04,473
Er is een pingpongkamer.
-Waar?

206
00:12:04,598 --> 00:12:07,685
Ik zie geen pingpongtafel.
-Nee, zo noemen ze dat.

207
00:12:07,768 --> 00:12:09,895
Om ideeën heen en weer te stuiteren.

208
00:12:09,979 --> 00:12:12,690
Je bent zo gênant.

209
00:12:12,773 --> 00:12:14,775
Hoezo? Zo heet dat.
-Ja, hoor.

210
00:12:15,526 --> 00:12:16,902
Aderales?

211
00:12:18,904 --> 00:12:20,156
Nee.

212
00:12:22,742 --> 00:12:24,660
Goed jullie te zien.

213
00:12:24,744 --> 00:12:27,621
Blas, je bent zo klein. Wat schattig.

214
00:12:27,705 --> 00:12:29,832
De drugshandel gaat blijkbaar goed.

215
00:12:30,541 --> 00:12:32,960
Wauw. Het zijn geen drugs.

216
00:12:33,043 --> 00:12:35,296
Het zijn noötropica.

217
00:12:35,379 --> 00:12:38,758
Armodafinil, dextro,
productiestimulerende middelen.

218
00:12:38,841 --> 00:12:40,718
Geen recreatieve onzin.

219
00:12:40,801 --> 00:12:42,595
Oké.
-Natuurlijk.

220
00:12:43,345 --> 00:12:45,139
Je wordt er zo gefocust van.

221
00:12:45,222 --> 00:12:47,391
Alsof een mix van
Bradley Cooper in Limitless…

222
00:12:47,475 --> 00:12:50,019
…Russell Crowe in A Beautiful Mind…

223
00:12:50,102 --> 00:12:54,023
…en Matt Damon in The Talented Mr Ripley
microscopisch plaatsvindt…

224
00:12:54,106 --> 00:12:58,068
…in het sperma van Stephen Hawking
in de baarmoeder van Carl Sagan.

225
00:12:58,152 --> 00:13:00,112
Het is de Oekraïense Ritalin.

226
00:13:01,030 --> 00:13:03,407
Ik ken dit.
Het is op veel plaatsen verboden.

227
00:13:03,491 --> 00:13:07,620
Elon Musk heeft Tesla ermee bedacht.
-En de cybertruck en vlammenwerper.

228
00:13:07,703 --> 00:13:10,206
Elon is een vriend en cliënt.

229
00:13:10,790 --> 00:13:12,333
Heb je m'n app?

230
00:13:12,416 --> 00:13:14,835
Download m'n app. Hier.

231
00:13:14,919 --> 00:13:16,962
Ik accepteer bitcoin, ethereum.

232
00:13:17,046 --> 00:13:19,131
Aders. Geen peso's, dat is smakeloos.

233
00:13:19,215 --> 00:13:20,716
Wat is Aders?

234
00:13:21,342 --> 00:13:22,802
Mijn cryptovaluta.

235
00:13:22,885 --> 00:13:25,721
Aderales. Aders.
Hoe heet jullie cryptovaluta?

236
00:13:29,850 --> 00:13:33,813
Hé. Deze jongens hebben
geen eigen cryptovaluta.

237
00:13:36,148 --> 00:13:38,651
Geeft niet. Niet iedereen heeft dat.

238
00:13:39,193 --> 00:13:40,528
Alleen iedereen hier.

239
00:13:40,611 --> 00:13:41,529
Proost.

240
00:13:41,612 --> 00:13:42,446
Ongelooflijk.

241
00:13:43,113 --> 00:13:44,615
Zelfs hij heeft 'n app.

242
00:13:45,282 --> 00:13:48,536
Hij is een idioot
die de code op z'n nek heeft staan.

243
00:13:48,619 --> 00:13:50,788
Dat is vertrouwen in je merk.
-Nee.

244
00:13:50,871 --> 00:13:53,374
We kunnen iets van hem leren.
-Nee.

245
00:13:54,792 --> 00:13:57,419
Ze liggen allemaal op voor ons.
-Hou op.

246
00:13:57,503 --> 00:14:00,297
Iedereen is druk bezig.

247
00:14:00,381 --> 00:14:03,342
Oké.
-Wij hebben niks. We zijn losers.

248
00:14:03,843 --> 00:14:05,052
Polo, nee.

249
00:14:05,845 --> 00:14:08,013
Wat doe je?
-We zijn 30.

250
00:14:08,097 --> 00:14:11,725
Wat moet ik met m'n leven?
Ik heb grijs haar op m'n ballen.

251
00:14:11,809 --> 00:14:14,478
Rustig.
-Ik ben constant aan de diarree.

252
00:14:14,562 --> 00:14:17,189
Dat heeft iedereen.
-Wat moet ik doen?

253
00:14:17,273 --> 00:14:19,275
Iedereen in dit land heeft diarree.

254
00:14:19,358 --> 00:14:21,694
Hij moet kotsen.

255
00:14:21,777 --> 00:14:23,904
Kijk uit. Sorry.

256
00:14:23,988 --> 00:14:26,782
Wat zegt m'n oma als ik gebroken terugkom?

257
00:14:26,866 --> 00:14:28,826
Je gaat niet terug, rustig.

258
00:14:28,909 --> 00:14:31,412
We hebben geen inkomsten, ik word kaal.

259
00:14:31,495 --> 00:14:33,622
Je wordt niet kaal, rustig.

260
00:14:33,706 --> 00:14:36,709
Waardoor voel je je beter?

261
00:14:36,792 --> 00:14:38,794
Zeg dat we het gaan maken.
-Ja.

262
00:14:38,878 --> 00:14:40,838
Zweer het.
-Dat zweer ik.

263
00:14:40,921 --> 00:14:42,715
Je kunt dit.
-Oké.

264
00:14:42,798 --> 00:14:44,133
Kom op.

265
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
Jij bent een topper.
-Ja.

266
00:14:47,511 --> 00:14:51,056
Laten we even bij elkaar komen.

267
00:14:51,140 --> 00:14:54,476
Netwerken is goed,
maar we zijn een gemeenschap.

268
00:14:54,560 --> 00:14:56,186
Hoe gaan we ons verenigen?

269
00:14:56,270 --> 00:14:58,564
We gaan ons lam zuipen.

270
00:14:59,732 --> 00:15:02,693
Pak jullie telefoons erbij.

271
00:15:02,776 --> 00:15:06,030
We googelen onze namen
of onze artistieke namen.

272
00:15:06,113 --> 00:15:08,616
Echt?
-Je zei dat je alles zou doen.

273
00:15:08,699 --> 00:15:11,160
Hand omhoog
als je minder dan 10.000 hits hebt.

274
00:15:11,660 --> 00:15:15,331
Drinken.

275
00:15:15,414 --> 00:15:20,169
Shot.

276
00:15:20,252 --> 00:15:23,380
Hand omhoog
als je geen vinkje hebt op Instagram.

277
00:15:24,548 --> 00:15:27,426
Shot.

278
00:15:27,509 --> 00:15:29,929
Wie heeft er geen foto met Bill Gates?

279
00:15:30,012 --> 00:15:33,307
Wie heeft dat nou wel?
-Ik heb het geprobeerd.

280
00:15:33,390 --> 00:15:39,980
Shot.

281
00:15:40,648 --> 00:15:43,525
Verkoop me deze pen. Jij wilde pingpongen.

282
00:15:44,777 --> 00:15:48,697
Hij is elegant. Het is een Mont Blanc.
-Neem een shot.

283
00:15:48,781 --> 00:15:55,746
Shot.

284
00:15:58,832 --> 00:16:01,794
Ik ben een idioot. Maak me af.
Ik heb het verpest.

285
00:16:02,336 --> 00:16:04,880
Ik heb alles verpest.

286
00:16:05,464 --> 00:16:08,968
Kom op. Je hebt die idioot niet nodig.

287
00:16:09,426 --> 00:16:11,303
Waarom kozen we marketing?
-Geen idee.

288
00:16:11,387 --> 00:16:13,514
Je hebt er niks aan.
-Nou en.

289
00:16:13,597 --> 00:16:15,349
Aan geld komen is niet moeilijk.

290
00:16:18,435 --> 00:16:20,729
Zijn we aan het pingpongen?
-Nee, man.

291
00:16:20,813 --> 00:16:24,024
We zijn aan het pingpongen.
-Nee, hoor.

292
00:16:24,108 --> 00:16:26,944
Ik vind het initiatief top.
Dat hebben we nodig.

293
00:16:27,027 --> 00:16:30,072
Polo, toe.
-Schrijf dit op. Heb je een pen?

294
00:16:30,155 --> 00:16:32,574
Wat vinden mensen leuk?
-Vakanties?

295
00:16:32,658 --> 00:16:36,662
Airbnb, Trip Advisor, Lonely Planet.
De hospitality is verzadigd.

296
00:16:36,745 --> 00:16:37,871
Oké, seks dan.

297
00:16:37,955 --> 00:16:41,291
Tinder, Bumble, Grindr, Match, Badoo…
Moet ik doorgaan?

298
00:16:41,375 --> 00:16:43,585
De natuur, huisdieren.

299
00:16:44,336 --> 00:16:46,547
Goede doelen.
-Oké, misschien.

300
00:16:46,630 --> 00:16:48,549
Glijbanen.
-We komen er wel.

301
00:16:48,632 --> 00:16:52,761
Een app die de dichtstbijzijnde
glijbaan vindt. Geniaal.

302
00:16:52,845 --> 00:16:55,139
Kijk naar je digitale-goeroevrienden.

303
00:16:55,222 --> 00:16:59,893
Ze snakken naar aandacht
en denken dat ze geweldige mensen zijn.

304
00:17:00,394 --> 00:17:03,647
Standbeelden, aandacht, relevantie.
Dat is geweldig.

305
00:17:03,731 --> 00:17:07,526
Ik zou de glijbanen niet opgeven,
dat klinkt goed.

306
00:17:08,736 --> 00:17:10,154
Goedemorgen, dikzak.

307
00:17:17,119 --> 00:17:18,037
Hoi, schat.

308
00:17:18,704 --> 00:17:19,580
Serieus?

309
00:17:22,583 --> 00:17:24,960
Je ruikt naar kots en tequila. Ranzig.

310
00:17:25,044 --> 00:17:27,838
Cappuccino?
-Je bent een held.

311
00:17:28,964 --> 00:17:30,883
Schat.
-Ik ga me omkleden.

312
00:17:30,966 --> 00:17:32,843
Heb je gedronken? Echt?
-Nee.

313
00:17:33,510 --> 00:17:36,221
Walgelijk. Heb wat eigenliefde.

314
00:17:36,805 --> 00:17:38,474
Doe jij niets?
-Nee.

315
00:17:39,058 --> 00:17:40,059
We redden het niet.

316
00:17:42,102 --> 00:17:43,479
Schat.
-Wat?

317
00:17:43,562 --> 00:17:47,357
Misschien iets lossers?
Die past je nog niet.

318
00:17:48,275 --> 00:17:49,651
Oké.

319
00:17:51,445 --> 00:17:52,571
Hij past wel.

320
00:17:54,156 --> 00:17:55,240
Nog niet.

321
00:17:55,324 --> 00:17:56,784
Jawel.
-Nee.

322
00:17:56,867 --> 00:17:58,619
Hij past.
-Niet waar.

323
00:18:01,747 --> 00:18:03,165
We gaan.

324
00:18:03,665 --> 00:18:05,834
Bedankt.

325
00:18:05,918 --> 00:18:07,461
Wat gaan we doen?

326
00:18:07,544 --> 00:18:10,589
Eerst hardlopen, dan zeewiertherapie.

327
00:18:10,672 --> 00:18:14,134
Dan buikinjecties.
Pijnlijk, maar het is goed voor je.

328
00:18:21,391 --> 00:18:22,810
Kom op, dikzak.

329
00:18:27,731 --> 00:18:28,857
GELDSCHIETERS

330
00:18:28,941 --> 00:18:30,526
Kom op.
-Ik kom.

331
00:18:31,485 --> 00:18:35,030
Je gelooft het nooit.
Er staat een video op Geldschieters.

332
00:18:35,114 --> 00:18:36,281
Wat?
-Ik leg 't uit.

333
00:18:37,991 --> 00:18:42,663
TekenNu is 'n platform voor sociale impact
dat petities tekenen verandert.

334
00:18:42,746 --> 00:18:46,500
Red de gorilla's, zeg gedag tegen pesten,
ga armoede tegen…

335
00:18:46,583 --> 00:18:48,043
…allemaal met één klik.

336
00:18:48,127 --> 00:18:53,132
Petities tekenen was nog nooit zo leuk.
Spelletjes, trofeeën, emoji's en veel lol.

337
00:18:53,215 --> 00:18:57,886
Al je vrienden zullen weten wat je tekent.
Met spelletjes verdien je punten.

338
00:18:57,970 --> 00:19:00,264
Laat zien wie het meest tekent.

339
00:19:00,347 --> 00:19:02,599
Steun en financier TekenNu.

340
00:19:02,683 --> 00:19:04,017
TEKENNU

341
00:19:04,101 --> 00:19:05,936
Wat is dit in godsnaam?

342
00:19:06,019 --> 00:19:10,065
Het moet een parallel universum zijn.
-Hou op.

343
00:19:10,149 --> 00:19:13,235
Vertel me dan
wanneer we dit gemaakt hebben.

344
00:19:15,821 --> 00:19:18,073
Ik zou de glijbanen niet opgeven.

345
00:19:19,074 --> 00:19:20,701
Geen slecht idee.

346
00:19:20,784 --> 00:19:22,661
Niet slecht.
-Geen slecht idee.

347
00:19:22,744 --> 00:19:25,289
We gaan het maken.
-Echt wel.

348
00:19:25,372 --> 00:19:27,291
Verdomme.
-We gaan het maken.

349
00:19:30,878 --> 00:19:33,213
Je wordt er zo gefocust van.

350
00:19:33,297 --> 00:19:36,008
Ik ken dit.
Het is op veel plaatsen verboden.

351
00:19:36,091 --> 00:19:38,886
Elon Musk bedacht Tesla ermee.
De Oekraïense Ritalin.

352
00:19:46,435 --> 00:19:49,438
Als we de sneakers
van Back to the Future maken.

353
00:19:49,521 --> 00:19:51,982
Dat is idioot.
-Er zijn geen idiote ideeën.

354
00:19:52,065 --> 00:19:55,027
Het idee is om…
-Oké.

355
00:19:55,110 --> 00:19:57,112
Een anti-schetenluier.
-Een luier.

356
00:19:57,196 --> 00:19:59,698
Een jointhouder.
-Plantenzoekers?

357
00:19:59,781 --> 00:20:01,200
Nee.

358
00:20:02,910 --> 00:20:04,244
Voel jij wat?
-Nee.

359
00:20:12,336 --> 00:20:13,962
Verdomde Aderales.

360
00:20:14,463 --> 00:20:15,672
BRAINSTORMEN

361
00:20:21,220 --> 00:20:24,681
Productiestimulerende middelen.
Geen recreatieve onzin.

362
00:21:09,226 --> 00:21:11,687
Wat hebben we in godsnaam…

363
00:21:11,770 --> 00:21:14,481
Dit is het meest idiote
dat we ooit hebben gedaan.

364
00:21:14,564 --> 00:21:16,566
Wacht, het is niet slecht.

365
00:21:17,109 --> 00:21:18,986
Jawel.
-Nee.

366
00:21:19,069 --> 00:21:21,530
Het was duidelijk sarcastisch bedoeld.

367
00:21:21,613 --> 00:21:24,199
Het is al deels gefinancierd.
-Kliktivisme.

368
00:21:25,409 --> 00:21:28,412
De domste vorm van sociale gerechtigheid.

369
00:21:28,495 --> 00:21:30,706
Het ontbreekt je aan fantasie.
-Nee.

370
00:21:30,789 --> 00:21:33,792
Het is een beginpunt.
Veel start-ups beginnen zo.

371
00:21:33,875 --> 00:21:36,336
Ze veranderen later.
-Ik wil geen start-up.

372
00:21:36,420 --> 00:21:38,338
Ik vind dat een eng woord.

373
00:21:39,881 --> 00:21:41,633
Iemand heeft 50.000 peso gegeven.

374
00:21:42,634 --> 00:21:43,969
Echt?
-Ja.

375
00:21:47,723 --> 00:21:50,225
Er zijn mensen die op zo'n kans wachten.

376
00:21:50,309 --> 00:21:52,185
Betekent dat dan niks?
-Jawel.

377
00:21:52,269 --> 00:21:54,521
Dat we dronken, high en wanhopig waren.

378
00:21:54,604 --> 00:21:57,065
Dit is goed voor onze eigen merken.

379
00:21:57,149 --> 00:22:00,193
Ik wil genieten
van m'n tijd op deze aardbol.

380
00:22:00,277 --> 00:22:02,738
Het maakt niet uit,
want dit is een simulatie.

381
00:22:03,322 --> 00:22:05,490
Je moet van Reddit af blijven.

382
00:22:06,283 --> 00:22:08,368
Wij kunnen geen app maken.

383
00:22:08,452 --> 00:22:10,954
Jij en ik, snel. Jobs-Wozniak.

384
00:22:11,038 --> 00:22:12,998
Ik wil niet overhaast… Wie is wie?

385
00:22:13,623 --> 00:22:16,460
Ik ben knap, jij slim.
-Ik kan niet programmeren.

386
00:22:16,543 --> 00:22:19,087
Je bent heel creatief. Je kunt dit.

387
00:22:19,171 --> 00:22:21,548
Vriendschap en werk combineren
is niet cool.

388
00:22:21,631 --> 00:22:24,009
We wonen samen,
we zijn praktisch getrouwd.

389
00:22:24,092 --> 00:22:26,386
Nee.
-Praktisch. Wat kan er misgaan?

390
00:22:26,470 --> 00:22:29,181
Ik wil niet andermans geld uitgeven.

391
00:22:29,723 --> 00:22:31,975
Wil je van je vaders gezeur af?

392
00:22:34,895 --> 00:22:37,564
KRIJG HET GEDAAN

393
00:22:43,570 --> 00:22:46,615
Zeg dat ik alleen eersteklas reis.

394
00:22:46,698 --> 00:22:50,160
Ik wil vegan eten, haal de koelkast leeg.
Behalve de M&M's.

395
00:22:50,243 --> 00:22:51,411
Oké, jongens.

396
00:22:51,995 --> 00:22:56,166
De landingspagina
van Geldschieters is dood.

397
00:22:56,249 --> 00:23:00,170
Hoe zit dat? Geef me ideeën. Kom op.

398
00:23:00,253 --> 00:23:01,463
Paleo-snacks.

399
00:23:01,546 --> 00:23:04,925
Gesponsord door Bárbara de Regil,
dat is alles wat ze eet.

400
00:23:05,008 --> 00:23:06,134
Nee.

401
00:23:06,218 --> 00:23:09,471
Jij.
-Een datingapp voor keto-mensen.

402
00:23:09,554 --> 00:23:12,516
Het heet 'Ketinder'.
-Volgende. Vertel op.

403
00:23:12,599 --> 00:23:14,643
Crowdfunding is zo 2015.

404
00:23:14,726 --> 00:23:16,686
Mayte, minder negativiteit.

405
00:23:17,312 --> 00:23:20,148
Crowdfunding is de nieuwe economie.

406
00:23:20,232 --> 00:23:23,902
En je werkt voor 'n crowdfundingsplatform,
weet je nog?

407
00:23:23,985 --> 00:23:25,362
Sappie.

408
00:23:25,445 --> 00:23:26,780
Toe dan.
-Hou op.

409
00:23:26,863 --> 00:23:28,615
Vertel het hem.
-Nat.

410
00:23:30,075 --> 00:23:30,909
Heb je iets?

411
00:23:32,577 --> 00:23:33,787
Nee.

412
00:23:34,287 --> 00:23:35,664
Vertel me alles.

413
00:23:37,416 --> 00:23:40,252
Er zijn twee mannen met een project.

414
00:23:40,335 --> 00:23:44,840
Het is een platform om petities
te ondertekenen en een sociaal netwerk.

415
00:23:44,923 --> 00:23:48,427
En het is 'n spel waarbij je
puntjes verbindt en punten wint.

416
00:23:50,178 --> 00:23:56,101
Dus een app die Change.org, Facebook
en Candy Crush combineert?

417
00:23:56,184 --> 00:23:59,187
Ja, dat is TekenNu eigenlijk.
Sorry, zo stom…

418
00:23:59,271 --> 00:24:01,022
Revolutionair.

419
00:24:01,648 --> 00:24:02,899
Ik vind het geweldig.

420
00:24:03,358 --> 00:24:06,069
Dat hadden we nodig.
-Hij vindt het geweldig.

421
00:24:06,153 --> 00:24:09,322
Medelevend, commercieel en leuk.

422
00:24:09,823 --> 00:24:11,408
Dat is wat mensen willen.

423
00:24:12,284 --> 00:24:14,327
Kun jij het of moeten zij het doen?

424
00:24:14,411 --> 00:24:16,830
We kunnen het.
-Natuurlijk kan ze het.

425
00:24:16,913 --> 00:24:18,498
Absoluut, ik kan het.

426
00:24:18,582 --> 00:24:22,002
Goed, zet alle andere projecten stop.

427
00:24:22,085 --> 00:24:24,588
We gaan volledig hiervoor.

428
00:24:24,671 --> 00:24:26,548
Niet volledig, misschien…

429
00:24:26,631 --> 00:24:28,091
Nat.
-Ja.

430
00:24:28,175 --> 00:24:29,968
We mogen geen fouten maken.

431
00:24:30,677 --> 00:24:34,764
Geldschieters ligt in jouw handen. Dag.
-Gus, dit is erg…

432
00:24:34,848 --> 00:24:39,853
Als Geldschieters er niet beter van wordt,
volgen er massale ontslagen.

433
00:24:39,936 --> 00:24:41,813
Weg sapjesman.
-Niet Sergio.

434
00:24:41,897 --> 00:24:44,524
Weg sapjesman.
En hij zou een Tesla krijgen.

435
00:24:45,567 --> 00:24:47,360
Geen druk.
-Oké.

436
00:24:47,444 --> 00:24:49,279
Susy, Karen, meekomen.

437
00:24:50,864 --> 00:24:52,032
Hij vond 't geweldig.

438
00:24:52,115 --> 00:24:55,118
Je bent een topper.
-Nee.

439
00:24:55,202 --> 00:24:56,036
Wat?

440
00:24:56,578 --> 00:24:58,538
Je begrijpt het niet.

441
00:24:58,622 --> 00:25:01,708
Ik kan niet ademhalen of denken.
Alles is wazig.

442
00:25:01,791 --> 00:25:05,128
Ik heb geen tijd.
-We zijn net begonnen.

443
00:25:05,212 --> 00:25:07,672
Het is jouw schuld, Mayte.
-Rustig.

444
00:25:07,756 --> 00:25:09,382
Ik kan niet zoveel aan.

445
00:25:09,466 --> 00:25:12,344
Het is alsof je je hoofd
onderdompelt in iets…

446
00:25:12,427 --> 00:25:14,513
Ik kan niet…

447
00:25:14,596 --> 00:25:18,600
Dit is de kans die je wilde.
Je zou blij moeten zijn.

448
00:25:19,226 --> 00:25:20,727
Dat ben ik ook.

449
00:25:20,810 --> 00:25:22,103
Duidelijk, ja.

450
00:25:22,187 --> 00:25:26,775
De toekomst van het bedrijf hangt
van mij af. Ik mag het niet verpesten.

451
00:25:28,026 --> 00:25:29,528
Haal adem.
-Doe ik.

452
00:25:29,611 --> 00:25:31,154
Je bent hysterisch.
-Nee.

453
00:25:31,238 --> 00:25:35,242
Het gaat prima.
Ik voel me kalm, alles onder controle.

454
00:25:35,909 --> 00:25:39,162
Het gaat prima.
Even rustig ademhalen? Kom op.

455
00:25:39,246 --> 00:25:45,168
Adem met je hart en laat alle angst
van de onzekerheid achter je.

456
00:25:45,252 --> 00:25:46,670
Die onzin werkt niet.

457
00:25:53,510 --> 00:25:56,346
Hallo. We hebben een afspraak
met Natalia Quintana.

458
00:25:56,429 --> 00:25:57,389
Momentje.

459
00:25:57,472 --> 00:26:00,392
Hé, Motivation Nation.
We streamen live vanuit…

460
00:26:00,475 --> 00:26:02,894
Wat doe je?
-Hoe bedoel je?

461
00:26:02,978 --> 00:26:05,355
Als influencer moet ik content creëren.

462
00:26:05,939 --> 00:26:07,607
Een verhaal, dan een post.

463
00:26:07,691 --> 00:26:09,651
Koop gewoon volgers.

464
00:26:11,069 --> 00:26:12,571
Je koopt geen volgers.

465
00:26:12,654 --> 00:26:15,574
Weet je hoeveel volgers
er sterven in India?

466
00:26:15,657 --> 00:26:16,533
Wat?

467
00:26:16,616 --> 00:26:19,661
Ze laten duizenden kinderen
accounts volgen…

468
00:26:19,744 --> 00:26:22,789
…in een pakhuis.
Ze vallen drie keer per dag flauw.

469
00:26:22,872 --> 00:26:24,457
Hoe weet je dat?

470
00:26:25,125 --> 00:26:26,042
Ik lees.

471
00:26:26,126 --> 00:26:29,087
Hallo, hoe gaat het?
Ik ben Natalia Quintana.

472
00:26:29,170 --> 00:26:30,797
Bedankt voor jullie komst.

473
00:26:30,880 --> 00:26:33,925
Willen jullie koffie, thee, matcha?

474
00:26:34,009 --> 00:26:39,097
We kunnen je parkeerkaartje valideren.
Hebben ze dat al gezegd?

475
00:26:39,639 --> 00:26:41,933
Laat maar zitten. Kom maar binnen.

476
00:26:42,017 --> 00:26:43,476
Deze kant op.
-Goed.

477
00:26:43,560 --> 00:26:45,437
Kijk, een pooltafel.

478
00:26:45,520 --> 00:26:50,150
Ik kijk ernaar uit om samen te werken
met mensen die professioneel…

479
00:26:50,233 --> 00:26:52,777
Dank je. Ga zitten.
-…en innovatief zijn.

480
00:26:52,861 --> 00:26:53,903
Bedankt.

481
00:26:53,987 --> 00:26:57,240
Vooral gezien
alle recente fiasco's en oplichters…

482
00:26:57,324 --> 00:26:59,993
…die het imago van het platform
hebben verpest.

483
00:27:00,076 --> 00:27:01,286
Kijk eens.

484
00:27:01,369 --> 00:27:03,830
Dit werd een campagne voor een kartel.

485
00:27:03,913 --> 00:27:05,457
Bedankt, Geldschieters.

486
00:27:08,335 --> 00:27:11,421
Dit waren VR-headsets die ontploften.

487
00:27:11,504 --> 00:27:13,214
Ze zijn niet ontploft.
-Jawel.

488
00:27:15,467 --> 00:27:17,427
Zeewier. Zo heerlijk…
-Knapperig?

489
00:27:17,510 --> 00:27:18,928
Heerlijk.
-Echt?

490
00:27:19,012 --> 00:27:21,765
Het is leuk en…
-Precies.

491
00:27:21,848 --> 00:27:23,516
Zo van…

492
00:27:23,600 --> 00:27:24,809
Ja.

493
00:27:26,436 --> 00:27:29,230
In welke fase zitten jullie?

494
00:27:29,314 --> 00:27:32,942
Het gaat heel goed.
We werken graag met jullie samen.

495
00:27:33,026 --> 00:27:35,445
Het loopt lekker.
-Fijn.

496
00:27:35,528 --> 00:27:41,159
Ik heb jullie opgezocht op LinkedIn
en kon jullie niet vinden.

497
00:27:41,242 --> 00:27:43,286
Dat wordt bijgewerkt.

498
00:27:43,370 --> 00:27:45,163
Ik haat sociale media.

499
00:27:45,246 --> 00:27:49,125
Hij haat ze nu omdat hij
zo ondergedompeld is in het project.

500
00:27:49,209 --> 00:27:51,002
Het is bewonderenswaardig.

501
00:27:51,086 --> 00:27:54,589
Dus jullie kunnen over drie weken
een demo klaar hebben?

502
00:27:54,673 --> 00:27:58,051
Het kan niet…
-Dat dat niet lukt. Zeker.

503
00:27:58,718 --> 00:27:59,761
Perfect.

504
00:27:59,844 --> 00:28:02,847
Dat is het niveau van toewijding
dat we zoeken…

505
00:28:02,931 --> 00:28:05,058
…want zo zijn wij ook.

506
00:28:05,141 --> 00:28:08,228
We zullen het vast goed vinden.

507
00:28:08,353 --> 00:28:10,063
Zeker weten.
-Dat is duidelijk.

508
00:28:10,146 --> 00:28:11,856
Proost.

509
00:28:11,940 --> 00:28:13,942
Echt…
-Heerlijk.

510
00:28:14,025 --> 00:28:20,156
Geldschieters, jouw crowdfundingsplatform
presenteert met trots TekenNu.

511
00:28:20,240 --> 00:28:25,328
Deze leuke en revolutionaire app
helpt je de wereld te veranderen.

512
00:28:25,412 --> 00:28:28,331
Onderteken petities
terwijl je spelletjes speelt.

513
00:28:28,415 --> 00:28:31,960
Verdien likes met elke handtekening
en krijg volgers.

514
00:28:32,043 --> 00:28:33,670
Hoe meer likes je hebt…

515
00:28:33,753 --> 00:28:36,798
…hoe meer mensen weten
hoe geweldig je bent.

516
00:28:36,881 --> 00:28:39,384
We hebben ons doel bijna bereikt.

517
00:28:39,467 --> 00:28:44,222
Maak ook deel uit van de revolutie
die de wereld zal verbeteren.

518
00:28:44,305 --> 00:28:47,142
Spelen, tekenen en de wereld veranderen.

519
00:28:47,225 --> 00:28:48,393
Ongelooflijk.

520
00:28:49,102 --> 00:28:50,353
Had ik maar woorden.

521
00:28:51,730 --> 00:28:52,647
Daar zijn ze.

522
00:28:52,731 --> 00:28:55,316
TekenNu is er.

523
00:28:55,400 --> 00:28:56,901
Ik wil een knuffel.

524
00:28:56,985 --> 00:28:58,361
Proficiat.

525
00:28:58,445 --> 00:29:00,613
M'n homie van een andere mammie.

526
00:29:00,697 --> 00:29:02,532
Trotse mama.

527
00:29:03,116 --> 00:29:06,828
Iets te drinken? We hebben maansap uit LA.

528
00:29:06,911 --> 00:29:09,038
Klinkt geweldig.
-Perfect.

529
00:29:09,122 --> 00:29:10,415
Nat?
-Gus.

530
00:29:11,624 --> 00:29:13,793
Juist.
-Aan jou de eer, bedankt.

531
00:29:14,294 --> 00:29:18,298
Hallo allemaal,
we zijn blij dat we eindelijk ons…

532
00:29:18,381 --> 00:29:21,301
…kindje met jullie kunnen delen.

533
00:29:21,384 --> 00:29:25,764
Polo, Blas en TekenNu, applaus.

534
00:29:30,393 --> 00:29:32,437
Ga dan.
-Nee, pap.

535
00:29:33,062 --> 00:29:34,856
Hoeft niet.

536
00:29:34,939 --> 00:29:38,777
Ik wil dat niet.
-Doe niet zo moeilijk.

537
00:29:39,944 --> 00:29:42,155
Bedenk je dit eens: mensen…

538
00:29:42,238 --> 00:29:45,700
…zijn de enige soort op aarde
die aan liefdadigheid doet.

539
00:29:46,284 --> 00:29:50,622
Daarom moeten we onszelf ook maar vermaken
als we daarmee bezig zijn.

540
00:29:50,705 --> 00:29:51,790
Vindt u niet?

541
00:29:52,665 --> 00:29:54,042
Ja.

542
00:29:54,125 --> 00:29:56,878
Help me de wereld te inspireren
met TekenNu.

543
00:29:57,629 --> 00:30:00,590
Teken voor een betere toekomst. Bedankt.

544
00:30:02,842 --> 00:30:03,968
100% VAN 2.000.000

545
00:30:04,052 --> 00:30:05,804
Goed zo.

546
00:30:16,940 --> 00:30:18,358
Het is ons gelukt.

547
00:30:32,622 --> 00:30:34,457
Twee miljoen.

548
00:30:34,541 --> 00:30:38,670
Het zit me gewoon niet lekker.
Dat is ons geld niet.

549
00:30:38,753 --> 00:30:41,589
We moeten dit gat vullen,
we zijn pioniers.

550
00:30:41,673 --> 00:30:43,550
Nee, we hadden gewoon mazzel.

551
00:30:43,633 --> 00:30:45,635
Dit is nog maar het begin.

552
00:30:45,718 --> 00:30:47,971
Als CEO…

553
00:30:48,805 --> 00:30:50,640
Noem je jezelf CEO?

554
00:30:50,723 --> 00:30:51,808
Schoenen.

555
00:30:53,810 --> 00:30:55,770
Het DNA van een CEO…

556
00:30:56,437 --> 00:31:01,734
…is charisma, leiderschap en medeleven.
Jij kunt niet bevriend zijn met Jehova's…

557
00:31:01,818 --> 00:31:03,736
TekenNu? We verwachtten jullie al.

558
00:31:03,820 --> 00:31:05,446
Welkom bij de JeugdBank.
-Bedankt.

559
00:31:05,530 --> 00:31:06,364
Hoi, hoe gaat het?

560
00:31:08,116 --> 00:31:09,409
Alles goed?

561
00:31:11,578 --> 00:31:14,831
We zijn een bank
gespecialiseerd in startups.

562
00:31:14,914 --> 00:31:17,917
Geen rijen of stress
zoals bij andere banken.

563
00:31:18,001 --> 00:31:18,835
Heel prettig.

564
00:31:18,918 --> 00:31:23,089
Kan ik jullie gemberthee aanbieden?
-Goed. Is het gratis?

565
00:31:23,882 --> 00:31:25,008
Het is gratis.

566
00:31:25,091 --> 00:31:25,925
Oké.

567
00:31:26,426 --> 00:31:29,512
Onze diensten zijn gebaseerd
op donaties, 'donnies'.

568
00:31:30,054 --> 00:31:32,140
Dat klinkt als een commissie.
-Blas.

569
00:31:32,223 --> 00:31:33,766
Integendeel.

570
00:31:34,350 --> 00:31:35,602
Het is een donnie.

571
00:31:36,144 --> 00:31:38,396
Het is vrijwillig.
-Niet precies.

572
00:31:39,105 --> 00:31:41,900
Dan is het een commissie.
-Het is een donnie.

573
00:31:41,983 --> 00:31:43,067
Donnie.

574
00:31:43,151 --> 00:31:43,985
Een donnie.

575
00:31:44,777 --> 00:31:45,778
Het is…

576
00:31:54,329 --> 00:31:55,204
Heel goed.

577
00:31:56,289 --> 00:31:59,208
Blas, zing om je wachtwoord in te stellen.

578
00:31:59,292 --> 00:32:00,209
Wat?
-Zingen.

579
00:32:00,293 --> 00:32:02,420
Nee, ik ga niet zingen.

580
00:32:02,503 --> 00:32:05,131
Dan moet je
een saaie cijfercode gebruiken.

581
00:32:05,214 --> 00:32:06,883
Oké.
-Polo.

582
00:32:23,066 --> 00:32:24,859
Geweldig.
-Ik haat je.

583
00:32:25,526 --> 00:32:29,030
Welkom bij onze familie.
Geef je geld verantwoord uit.

584
00:32:29,781 --> 00:32:30,823
Bedankt.

585
00:32:33,618 --> 00:32:37,330
Mag ik een thee om mee te nemen?
-Nee. Die is alleen voor hier.

586
00:32:43,628 --> 00:32:45,254
TekenNu

587
00:32:46,589 --> 00:32:51,135
Dit is over vijf jaar standaard.
Zo stroomt er bloed naar de hersenen.

588
00:32:53,012 --> 00:32:54,347
Waar ben je mee bezig?

589
00:32:55,098 --> 00:32:56,516
Een ochtendbiertje.

590
00:32:56,599 --> 00:32:59,894
Dit is geen biertuin.
Je geeft een slecht voorbeeld.

591
00:33:00,979 --> 00:33:01,938
Kom mee.

592
00:33:03,022 --> 00:33:07,026
Dit zijn de beste programmeurs van Mexico.
Ze waren niet goedkoop.

593
00:33:07,568 --> 00:33:09,737
WIFI programmeerde 'Call of Duty'.

594
00:33:10,238 --> 00:33:14,951
TRX hackte Kanye Wests Twitter-account
en schreef: 'Fuck iedereen die dit leest.'

595
00:33:15,952 --> 00:33:18,538
Molécula heeft een mooie programmeurslook.

596
00:33:20,123 --> 00:33:21,374
Oké.

597
00:33:21,457 --> 00:33:23,459
Wat hadden we nou afgesproken?

598
00:33:23,543 --> 00:33:27,463
Geen hallucinogene gnocchi
of peyote-smoothies meer.

599
00:33:27,547 --> 00:33:29,298
Zitten we in de bak?

600
00:33:29,382 --> 00:33:30,591
Wat geweldig is dit.

601
00:33:30,675 --> 00:33:33,511
Polo Ríos, dit is geweldig.

602
00:33:33,594 --> 00:33:36,139
Aderales doet mee.
-Waarom?

603
00:33:38,391 --> 00:33:40,309
Dankbaarheid.
-Respect, vriend.

604
00:33:41,185 --> 00:33:44,605
Respect, broer. Hé, Blas. Alles goed?

605
00:33:44,689 --> 00:33:46,190
Ja.
-Fijn je te zien.

606
00:33:46,274 --> 00:33:48,860
Bedankt dat je kwam.
-Ik heb 't niet druk.

607
00:33:48,943 --> 00:33:51,529
Er zit wat vast bij de douane.

608
00:33:51,612 --> 00:33:53,031
Dit is geweldig.

609
00:33:53,114 --> 00:33:55,283
Hij is hoofd kwaliteitscontrole.

610
00:33:55,366 --> 00:33:58,870
Daarover gesproken,
weet je nog dat spul dat ik jullie gaf?

611
00:33:58,953 --> 00:34:01,956
Geef dat aan niemand. Er was iets mis mee.

612
00:34:02,040 --> 00:34:03,583
Heel erg mis.

613
00:34:03,666 --> 00:34:06,794
Iemand heeft het gezicht
van z'n baas opgegeten.

614
00:34:06,878 --> 00:34:08,463
Zeg je dat nu pas?

615
00:34:08,546 --> 00:34:10,882
Zo is m'n werk.

616
00:34:10,965 --> 00:34:15,053
Mijn producten zitten niet in een busje,
het is Russische roulette.

617
00:34:15,136 --> 00:34:17,805
Oké, kom op. Team terug.

618
00:34:17,889 --> 00:34:20,433
Team terug.

619
00:34:23,770 --> 00:34:25,855
Jullie baas is aan het woord.

620
00:34:26,481 --> 00:34:27,607
Kom op.

621
00:34:28,357 --> 00:34:29,400
Laura, kom.

622
00:34:31,527 --> 00:34:34,155
Hallo, ik ben Polo, CEO.

623
00:34:34,238 --> 00:34:35,782
Blas, CTO.

624
00:34:35,865 --> 00:34:39,744
Ik ben Aderales, Chief Experience Hacker.

625
00:34:40,536 --> 00:34:46,209
Welkom. Dit wordt een groot avontuur.
Er staat kombucha in de koelkast.

626
00:34:46,292 --> 00:34:49,962
Als je beperkingen hebt,
laat het ons dan weten.

627
00:34:51,130 --> 00:34:52,048
We gaan ervoor.

628
00:34:55,009 --> 00:34:57,929
Kombucha.

629
00:35:01,307 --> 00:35:02,308
Blas.

630
00:35:02,809 --> 00:35:04,393
Waar beginnen we mee?

631
00:35:04,977 --> 00:35:06,020
Programmeren.

632
00:35:06,104 --> 00:35:09,148
Doen we een hybride,
autochtone of progressieve app?

633
00:35:11,651 --> 00:35:13,236
Alle drie.
-Tegelijkertijd?

634
00:35:13,319 --> 00:35:18,032
Uiteraard.

635
00:35:22,245 --> 00:35:23,621
Wie is dat?

636
00:35:24,247 --> 00:35:25,540
De levenscoach.

637
00:35:26,165 --> 00:35:28,668
Hij is 24 uur per dag beschikbaar.

638
00:35:32,922 --> 00:35:34,382
Je bakt er niks van.

639
00:35:34,465 --> 00:35:36,342
Leer poolen.

640
00:35:36,425 --> 00:35:38,136
Wat doe je? Het is laat.

641
00:35:38,219 --> 00:35:41,806
Ik maak een rondleiding
door het kantoor van TekenNu…

642
00:35:41,889 --> 00:35:45,143
…voor de financiers. Het is zo cool.

643
00:35:45,226 --> 00:35:47,562
Wat doe je?
-M'n leven leiden.

644
00:35:47,645 --> 00:35:49,856
Probeer het eens.

645
00:35:49,939 --> 00:35:53,818
Ik ga m'n record breken.
Ik heb vijf Tinder-dates.

646
00:35:53,901 --> 00:35:56,320
Het is maandag. We zijn nog niet klaar.

647
00:35:56,404 --> 00:35:58,739
Het is sletterige maandag.

648
00:36:00,616 --> 00:36:02,910
Daar kan ik je voor ontslaan.

649
00:36:02,994 --> 00:36:06,831
Succes met het vinden
van iemand die zo'n zenuwpees verdraagt.

650
00:36:06,914 --> 00:36:09,208
Help me het logboek af te maken.

651
00:36:09,292 --> 00:36:12,003
Dat is jouw taak niet.
Dat moeten die twee doen.

652
00:36:12,086 --> 00:36:13,254
Nee.

653
00:36:13,337 --> 00:36:17,341
Oké, ja. Ze zijn bezig met andere dingen.
Ik doe het liever zelf.

654
00:36:17,425 --> 00:36:20,386
Dat is jouw probleem.
Je micromanaget alles.

655
00:36:22,680 --> 00:36:24,849
Kom op.
-Ik heb het niet opgeslagen.

656
00:36:24,932 --> 00:36:27,351
We gaan uit.
-Nee.

657
00:36:27,435 --> 00:36:31,898
Je poesje heeft wat boem-boem nodig.

658
00:36:31,981 --> 00:36:33,733
Zo, pure seks.

659
00:36:33,816 --> 00:36:35,568
Kom op, Mayte.

660
00:36:35,651 --> 00:36:37,445
Je bent zo saai.

661
00:36:37,528 --> 00:36:40,072
Ga zo door en je poesje groeit dicht.

662
00:36:40,156 --> 00:36:41,782
Geen man die het nog wil.

663
00:36:41,866 --> 00:36:44,118
Droog. Voor altijd.
-Goed.

664
00:36:58,591 --> 00:36:59,592
Hallo?

665
00:36:59,675 --> 00:37:04,722
Je hebt 2352,50
aan papier uitgegeven, klopt dat?

666
00:37:04,805 --> 00:37:07,058
Weet je hoe laat het is? Slaap je niet?

667
00:37:07,141 --> 00:37:10,811
Ja, af en toe. Een uur of twee.

668
00:37:11,562 --> 00:37:13,940
Jeetje, sorry. Ik heb je wakker gemaakt.

669
00:37:14,023 --> 00:37:16,817
Ik had niet door hoe laat het was.

670
00:37:16,901 --> 00:37:18,194
Geen zorgen.

671
00:37:18,277 --> 00:37:19,862
Wil je afspreken?

672
00:37:20,738 --> 00:37:22,323
Echt?
-Heb je honger?

673
00:37:22,406 --> 00:37:25,201
Eigenlijk wel.
Ik heb al 24 uur niet gegeten.

674
00:37:30,248 --> 00:37:31,207
Hallo.

675
00:37:31,290 --> 00:37:33,125
Alles goed?
-Ja, alles goed.

676
00:37:36,629 --> 00:37:38,297
Wat geweldig hier.

677
00:37:38,381 --> 00:37:39,590
Vind je?
-Ja.

678
00:37:40,383 --> 00:37:44,553
Dit is het meest authentieke
Sichuan-eten in de stad.

679
00:37:44,637 --> 00:37:46,555
Ik wil iets vettigs.

680
00:37:46,639 --> 00:37:48,557
Wat het vetste is.
-Noedels?

681
00:37:48,641 --> 00:37:49,642
Ja, hier.

682
00:37:49,725 --> 00:37:52,520
Hoe heb je deze plek gevonden?

683
00:37:52,603 --> 00:37:55,022
Op een dag werd ik om twee uur wakker…

684
00:37:55,106 --> 00:37:57,692
…met trek in knoedels.
Ik had al 36 uur niet gegeten.

685
00:37:57,775 --> 00:37:58,901
Waarom niet?

686
00:37:58,985 --> 00:38:02,738
Omdat ik intens aan het vasten was…
-Waarom?

687
00:38:03,281 --> 00:38:05,199
Omdat Sandra…

688
00:38:06,117 --> 00:38:07,243
Het maakt niet uit.

689
00:38:07,952 --> 00:38:09,578
Oké.
-Het was 'n vergissing.

690
00:38:10,162 --> 00:38:13,082
Ik viel bijna flauw.
-Ik snap het.

691
00:38:13,165 --> 00:38:16,669
Je moet niet zo lang niet eten.
-Daar ben ik het mee eens.

692
00:38:19,338 --> 00:38:21,007
Daar gaan we. Klaar.

693
00:38:23,134 --> 00:38:24,343
Echt?
-Wat?

694
00:38:24,427 --> 00:38:26,804
Het is 4.00 uur.
-Je weet wat ze zeggen.

695
00:38:26,887 --> 00:38:30,308
Doe wat je leuk vindt…
-En je hoeft geen dag te werken.

696
00:38:30,391 --> 00:38:31,809
Ja.
-Ik snap het, maar…

697
00:38:32,768 --> 00:38:35,104
Wie belt je nu?
-Geef terug.

698
00:38:35,187 --> 00:38:37,106
Serieus, ik heb hem nodig.

699
00:38:37,189 --> 00:38:38,816
Geef hier.

700
00:38:39,442 --> 00:38:44,280
Ik heb je zwakke plek gevonden.
-Nee. Wat als iemand me nodig heeft?

701
00:38:44,363 --> 00:38:46,240
Gus schrijft:

702
00:38:46,324 --> 00:38:51,704
'Ik had een natte droom over een logboek.
Stuur het me nu op. '

703
00:38:53,372 --> 00:38:54,206
Wat?

704
00:38:54,290 --> 00:38:55,791
Niet bewegen.
-Wat is er?

705
00:38:55,875 --> 00:38:56,917
Je hebt…

706
00:38:58,836 --> 00:38:59,712
Niet doen.

707
00:39:00,629 --> 00:39:02,048
Getver.
-Hij leeft.

708
00:39:02,131 --> 00:39:03,924
Laat los.
-Hij valt me aan.

709
00:39:04,008 --> 00:39:06,677
Dat is walgelijk.
-Hij valt me aan.

710
00:39:10,222 --> 00:39:11,766
Het is zo nog lekkerder.

711
00:39:12,433 --> 00:39:14,560
Oké, ik ga. Bedankt.

712
00:39:15,269 --> 00:39:17,521
Nee. Waarom?
-Bedankt voor alles.

713
00:39:17,605 --> 00:39:20,024
Je bent erg gestrest. Geef me je handen.

714
00:39:20,107 --> 00:39:22,318
Geloof me. Ik heb mindfulness gedaan.

715
00:39:22,401 --> 00:39:23,944
Mindfulness? Getver.

716
00:39:25,613 --> 00:39:27,823
Prima. Maar het helpt.

717
00:39:28,407 --> 00:39:29,533
Doe je ogen dicht.

718
00:39:30,117 --> 00:39:30,951
Adem in.

719
00:39:31,952 --> 00:39:33,204
Geen trucjes.

720
00:39:34,413 --> 00:39:36,248
Dit stuk metaal…

721
00:39:36,957 --> 00:39:39,001
…heeft geen controle over je.

722
00:39:39,085 --> 00:39:41,128
Het heeft geen macht over jou.

723
00:39:41,212 --> 00:39:42,296
Je bent vrij.

724
00:39:43,172 --> 00:39:44,173
Adem in.

725
00:39:45,883 --> 00:39:47,343
Als je je ogen opendoet…

726
00:39:47,843 --> 00:39:50,429
…ben je helemaal ontspannen.

727
00:39:54,725 --> 00:39:57,812
Ik voel me ontspannen, ongelooflijk.
-Ongelooflijk.

728
00:39:58,854 --> 00:40:01,148
Ik zei het toch. Als herboren.

729
00:40:01,232 --> 00:40:02,983
Laten we doorwerken.

730
00:40:03,067 --> 00:40:05,111
Nee.
-Waarom niet?

731
00:40:05,194 --> 00:40:07,696
Ik maak een grapje.

732
00:40:12,660 --> 00:40:13,953
Sandyfit, echt?

733
00:40:16,664 --> 00:40:20,251
Heb je dit gezien?
Ze is het typische meisje in neon.

734
00:40:20,334 --> 00:40:21,544
Wie zou dat dragen?

735
00:40:22,086 --> 00:40:24,922
Kijk hoe ze poseert.

736
00:40:25,005 --> 00:40:27,675
Waarom zou je dat doen? Wat gênant.

737
00:40:27,758 --> 00:40:29,135
Doe niet zo dom.

738
00:40:31,137 --> 00:40:33,597
Verdomme. Je wilt hem neuken.

739
00:40:34,682 --> 00:40:37,309
Nee, ik…
-Je wilt hem neuken.

740
00:40:37,393 --> 00:40:39,895
Niet waar. Je bent echt gek.

741
00:40:39,979 --> 00:40:45,276
Het is wel logisch.
Hij is een nerd die de wereld wil redden.

742
00:40:45,359 --> 00:40:46,902
Helemaal jouw type.

743
00:40:46,986 --> 00:40:50,114
Hij heeft een vriendin
en ik vind hem niet leuk.

744
00:40:50,197 --> 00:40:55,828
Je hebt hard gewerkt. Je kunt wel
wat actie gebruiken daar beneden.

745
00:40:55,911 --> 00:40:56,745
Mayte.

746
00:40:56,829 --> 00:40:59,457
Je moet iemand neuken.

747
00:41:00,749 --> 00:41:01,917
Zeg dat niet.

748
00:41:03,752 --> 00:41:06,714
Waarom laat ze
op elke foto haar kont zien?

749
00:41:06,797 --> 00:41:07,715
En hashtag vrede?

750
00:41:07,798 --> 00:41:09,133
Je vindt 'm leuk.
-Nee.

751
00:41:09,216 --> 00:41:11,260
Haar kont zit me dwars.
-Je vindt 'm leuk.

752
00:41:13,262 --> 00:41:16,223
Heb jij toevallig m'n koekjes opgegeten?

753
00:41:16,724 --> 00:41:17,933
Deel je niet meer?

754
00:41:19,226 --> 00:41:21,312
Hier geldt 'sharing is caring'.

755
00:41:21,395 --> 00:41:24,523
We hebben een start-up.
Tijd om volwassen te worden.

756
00:41:25,024 --> 00:41:26,734
Het waren paddo-koekjes.

757
00:41:27,568 --> 00:41:28,402
En…

758
00:41:28,944 --> 00:41:30,279
Een beetje lsd.

759
00:41:33,365 --> 00:41:37,203
Gisteren heb ik er heerlijk mee getript.
-Ik heb er twee op.

760
00:41:37,953 --> 00:41:40,080
Ik had honger. Ik had gevast.

761
00:41:40,164 --> 00:41:43,083
Er staat: 'Chunky Funkies van Blas.'

762
00:41:45,294 --> 00:41:48,422
Hoe moet ik weten
dat dat paddo's en lsd betekent?

763
00:41:48,506 --> 00:41:51,217
Ik ben productiever met paddo's en lsd.

764
00:41:51,842 --> 00:41:55,095
Daar is het te laat voor.
-De grootste financiers komen.

765
00:42:03,938 --> 00:42:04,939
Wat?

766
00:42:05,022 --> 00:42:07,441
Jeetje, je bent knettergek.

767
00:42:08,859 --> 00:42:10,402
Hou gewoon van me.

768
00:42:11,028 --> 00:42:11,904
Natuurlijk.

769
00:42:11,987 --> 00:42:14,281
Ik ben de Chief Experience Hacker.

770
00:42:14,365 --> 00:42:17,284
Ik sta tot jullie beschikking vandaag…

771
00:42:17,368 --> 00:42:21,580
…om jullie bezoek aan TekenNu
nog leuker te maken.

772
00:42:21,664 --> 00:42:24,250
Je bent de CEO, man.

773
00:42:24,333 --> 00:42:27,086
En ik laat jullie achter bij de baas.

774
00:42:33,842 --> 00:42:38,013
Welkom, jullie zijn hier omdat jullie
de belangrijkste financiers zijn.

775
00:42:38,764 --> 00:42:41,517
Dit is TekenNu, bedankt voor jullie komst.

776
00:42:42,977 --> 00:42:47,523
Mogen we zien waar je aan werkt?
Aangezien we er nu toch zijn.

777
00:42:48,607 --> 00:42:49,650
Ja, natuurlijk.

778
00:42:49,733 --> 00:42:52,861
Er is niet veel te zien,
want we zijn 40 procent…

779
00:42:52,945 --> 00:42:56,323
Eigenlijk hebben we een bètaversie.
-Bèta.

780
00:42:56,407 --> 00:42:59,243
Dat is geweldig.
-Verrassing.

781
00:42:59,326 --> 00:43:00,411
Je kent me.

782
00:43:03,038 --> 00:43:05,499
Zoals jullie zien…

783
00:43:06,250 --> 00:43:08,586
…kozen we voor futuristische graphics.

784
00:43:08,669 --> 00:43:13,090
We gingen voor
een Pop-Tart-ontwerp uit de jaren 90.

785
00:43:13,173 --> 00:43:16,343
Zal de app openbare borstvoeding steunen?

786
00:43:16,969 --> 00:43:18,971
Beledigt onze borstvoeding je?

787
00:43:19,597 --> 00:43:22,516
Maken onze borsten je ongemakkelijk?

788
00:43:23,601 --> 00:43:27,521
Nee, ik heb borstvoeding gehad
en ik heb tepels.

789
00:43:28,314 --> 00:43:29,440
Dus ga jullie gang.

790
00:43:29,523 --> 00:43:31,358
Hoe vaak word ik genoemd?

791
00:43:32,151 --> 00:43:34,528
Ik ben een van de grootste financiers.

792
00:43:35,321 --> 00:43:36,447
Onder de zee.

793
00:43:37,990 --> 00:43:39,617
Sorry?
-Onbeperkt.

794
00:43:40,826 --> 00:43:43,037
Onbeperkte vermeldingen voor jullie.

795
00:43:43,537 --> 00:43:45,247
Ja.

796
00:43:46,165 --> 00:43:50,085
Ik heb drie NGO's: één anti-GMO,
één voor openbare borstvoeding…

797
00:43:50,169 --> 00:43:53,297
…en één pro-LGBTTQQIAAP. Ik help graag.

798
00:43:54,673 --> 00:43:56,675
Dat is geweldig.

799
00:43:56,759 --> 00:43:59,094
Ik help ook graag.
-Ik vind het leuker.

800
00:43:59,178 --> 00:44:00,137
Ik nog meer.

801
00:44:00,220 --> 00:44:03,223
Ik geef zelfs elke dag bloed.

802
00:44:06,518 --> 00:44:07,936
Waar zijn we van gemaakt?

803
00:44:14,360 --> 00:44:15,653
Sterrenstof.

804
00:44:17,529 --> 00:44:18,864
Ben je high?

805
00:44:21,909 --> 00:44:23,744
Wat hebben jullie bereikt?

806
00:44:32,127 --> 00:44:33,128
Gaat het wel?

807
00:44:33,921 --> 00:44:35,005
Wat?

808
00:44:43,097 --> 00:44:44,848
Je bent een lichtstraal.

809
00:44:54,400 --> 00:44:57,486
Oké. Bedankt, allemaal.

810
00:44:57,569 --> 00:44:59,613
Bedankt voor jullie komst.
-Nu al?

811
00:44:59,697 --> 00:45:02,991
Aan al het goede komt een eind.
Kom maar mee.

812
00:45:03,075 --> 00:45:03,951
Dag, Nat.

813
00:45:04,034 --> 00:45:07,371
De telefoons krijgen jullie van TekenNu.

814
00:45:07,454 --> 00:45:11,667
Zo kunnen we je 24/7 monitoren,
om de app te verbeteren natuurlijk.

815
00:45:16,714 --> 00:45:20,259
Ik moest een heel eind omvliegen.

816
00:45:20,342 --> 00:45:22,010
Tot ziens. Je temmer is er.

817
00:45:22,094 --> 00:45:24,555
Wat is er? Gaat het?
-Ja, prima.

818
00:45:24,638 --> 00:45:29,184
Ik vroeg me af,
gaan jullie TekenNu samen runnen?

819
00:45:29,268 --> 00:45:30,769
Ja, hoezo?

820
00:45:30,853 --> 00:45:35,232
Moet jij niet het gezicht zijn? De leider.

821
00:45:38,193 --> 00:45:39,027
Nou…

822
00:45:40,362 --> 00:45:42,322
…Blas neemt niets serieus.

823
00:45:42,489 --> 00:45:45,826
En ik moet altijd alles doen.

824
00:45:46,660 --> 00:45:49,538
Ik zet hem op 40. Je bent doorzichtig.

825
00:45:49,621 --> 00:45:51,874
Nee, vorige keer verbrandde ik.

826
00:45:54,793 --> 00:45:57,379
Wie mooi wil zijn, moet pijn lijden.

827
00:46:04,136 --> 00:46:07,347
Geen rietjes meer.
Handtekening geaccepteerd.

828
00:46:07,431 --> 00:46:08,265
Laura.

829
00:46:08,807 --> 00:46:09,767
Hé.

830
00:46:09,850 --> 00:46:11,310
Het duurt al vier uur.

831
00:46:11,393 --> 00:46:13,479
Is dat normaal?
-Ik heb geen idee.

832
00:46:13,562 --> 00:46:14,772
Maar het is cool.

833
00:46:14,855 --> 00:46:17,107
Goedemorgen, TekenNu-team.

834
00:46:17,191 --> 00:46:18,901
Hé, partner. Ik hou van je.

835
00:46:18,984 --> 00:46:21,361
Ik ook van jou.
-Ik hou van je.

836
00:46:23,280 --> 00:46:24,448
Wat doe je?

837
00:46:24,531 --> 00:46:26,492
Dit had niet mogen gebeuren.

838
00:46:26,575 --> 00:46:29,787
Het was een middelmatige app
die niemand zou gebruiken.

839
00:46:30,454 --> 00:46:32,414
Geniet ervan, partner.

840
00:46:33,165 --> 00:46:34,291
We staan bovenaan.

841
00:46:35,209 --> 00:46:37,336
Het is een geweldige dag om te leven.

842
00:46:38,253 --> 00:46:40,172
Net op tijd. Kom eens.

843
00:46:40,923 --> 00:46:43,008
Wat heb je gekocht?
-Kom.

844
00:46:43,091 --> 00:46:44,510
Heren, kom eens.

845
00:46:44,635 --> 00:46:46,386
Je gedraagt je als een kind.

846
00:46:46,470 --> 00:46:49,181
De Marzoco GS-3, speciale uitgave.

847
00:46:50,307 --> 00:46:52,100
Met volumetrische programmering.

848
00:46:52,726 --> 00:46:53,769
Derde generatie.

849
00:46:54,561 --> 00:46:56,980
Je koopt me om.
-We hebben koffie nodig.

850
00:46:57,064 --> 00:47:01,819
Als je het zo zegt, oké.

851
00:47:01,902 --> 00:47:05,989
Ik heb ook die speciale bonen gekocht
waar je het altijd over hebt.

852
00:47:08,283 --> 00:47:10,786
Nee, man.

853
00:47:11,370 --> 00:47:13,789
Wat?
-Dit kan niet.

854
00:47:13,872 --> 00:47:16,542
Geniet ervan.
Hij is van jou, je verdient het.

855
00:47:17,876 --> 00:47:18,752
Geniet ervan.

856
00:47:19,920 --> 00:47:24,508
Echt? Heel erg bedankt.
Je weet niet wat dat voor me betekent.

857
00:47:24,591 --> 00:47:28,053
Ik sta bij je in het krijt. Bedankt.

858
00:47:28,846 --> 00:47:30,848
Je raadt het nooit.

859
00:47:30,931 --> 00:47:33,559
Heb je het artikel in Harvard Biz gezien?

860
00:47:33,642 --> 00:47:36,895
Nee.
-Geldschieters is on fire, baby girl.

861
00:47:36,979 --> 00:47:39,565
On fire, baby girl?

862
00:47:39,648 --> 00:47:44,903
Ik sprak net een vriend
die bij YayTalks werkt en raad eens.

863
00:47:44,987 --> 00:47:47,447
Wat?
-TekenNu mag er een doen.

864
00:47:47,531 --> 00:47:48,907
Yay…
-Talks.

865
00:47:48,991 --> 00:47:51,535
YayTalks, verdomme?

866
00:47:52,494 --> 00:47:54,413
Heel goed.
-Ja.

867
00:47:55,122 --> 00:47:56,373
Nat.
-Wat?

868
00:47:56,456 --> 00:47:58,625
Je bent onze grootste aanwinst.

869
00:47:59,585 --> 00:48:00,627
Heel erg bedankt.

870
00:48:01,211 --> 00:48:04,339
Zorg dat ze goed voorbereid zijn.
-Absoluut.

871
00:48:04,423 --> 00:48:07,759
Zet je nu echt alles op deze jongens?

872
00:48:07,843 --> 00:48:10,679
Natuurlijk niet.
-Hebben ze je 't logboek gegeven?

873
00:48:10,804 --> 00:48:12,055
Ja… Nee.

874
00:48:12,139 --> 00:48:15,893
Ik doe het voor ze, om ze te ontlasten.

875
00:48:16,518 --> 00:48:18,270
Geen zorgen.

876
00:48:18,353 --> 00:48:22,357
Hoorde je dat ik de grootste aanwinst ben?

877
00:48:23,025 --> 00:48:24,776
Wat een mooi handschrift.

878
00:48:24,860 --> 00:48:28,864
Karen, je bent onze grootste aanwinst.

879
00:48:36,038 --> 00:48:36,872
Ik kom.

880
00:48:36,955 --> 00:48:40,167
Nog niet, nog 50 calorieën. Kom op.

881
00:48:49,676 --> 00:48:50,636
Goed gedaan.

882
00:48:52,304 --> 00:48:55,599
Ik weet niet wat er mis is.
Ik zit 's nachts verstopt.

883
00:48:55,682 --> 00:48:58,226
Eet bij elke snack ook een pruim.

884
00:48:58,852 --> 00:48:59,978
Een pruim.

885
00:49:00,562 --> 00:49:03,732
We moeten deze sessies verzetten.

886
00:49:04,316 --> 00:49:06,109
TekenNu heeft me nodig.

887
00:49:06,193 --> 00:49:08,278
Je ontlasting is onregelmatig.

888
00:49:08,362 --> 00:49:09,988
Ik zei het toch.
-Ja.

889
00:49:10,072 --> 00:49:12,491
Ik geef je wat probiotica.

890
00:49:12,574 --> 00:49:13,450
Inademen.

891
00:49:14,368 --> 00:49:15,786
Ik heb vitamine M nodig.

892
00:49:15,869 --> 00:49:16,954
Dat bestaat niet.

893
00:49:17,037 --> 00:49:19,873
Motivatie. Wat hebben grote ondernemers?

894
00:49:19,957 --> 00:49:22,000
Een muze. Ik heb de app van 't jaar.

895
00:49:22,084 --> 00:49:26,380
Als muze zorg ik dat je er
goed uitziet en succesvol bent.

896
00:49:27,339 --> 00:49:29,007
Extractie.

897
00:49:30,008 --> 00:49:31,051
Uitademen.

898
00:49:32,427 --> 00:49:35,305
Je zal willen poepen, maar hou het op.

899
00:49:35,889 --> 00:49:37,015
Ja, graag.

900
00:49:42,270 --> 00:49:45,691
Alsjeblieft niet op de vloer poepen
zoals vorige keer.

901
00:49:45,774 --> 00:49:47,859
Juanito, kun je een dweil halen?

902
00:49:47,943 --> 00:49:48,986
Het spijt me.

903
00:49:49,653 --> 00:49:51,321
JE GEEFT EEN YAYTALK

904
00:49:52,864 --> 00:49:54,449
Ik mag een YayTalk geven.

905
00:49:55,951 --> 00:49:57,244
Een YayTalk.

906
00:49:59,746 --> 00:50:02,040
Natalia heeft het geregeld.

907
00:50:03,583 --> 00:50:05,127
Wat is dat?
-Geen idee.

908
00:50:09,923 --> 00:50:12,467
We zijn terug met Shark Investors.

909
00:50:12,551 --> 00:50:13,802
Partner.

910
00:50:15,220 --> 00:50:18,140
Je was vanmiddag niet op kantoor.
-Sorry.

911
00:50:18,223 --> 00:50:21,059
Ik heb mensen ontmoet die AI ontwikkelen.

912
00:50:21,143 --> 00:50:24,354
Ze willen samenwerken.
Ik vertel je morgen meer.

913
00:50:25,147 --> 00:50:28,817
Kregen die ook een darmreiniging?

914
00:50:35,407 --> 00:50:36,658
Goed gedaan, partner.

915
00:50:37,492 --> 00:50:38,618
Ik hou van je, man.

916
00:50:39,286 --> 00:50:40,245
We gaan…

917
00:50:41,663 --> 00:50:43,331
…een YayTalk geven.

918
00:50:50,964 --> 00:50:52,340
Hou eens op.

919
00:50:52,424 --> 00:50:54,426
Ik doe m'n kegeloefeningen.

920
00:50:54,551 --> 00:50:56,094
Dat houdt m'n poesje jong.

921
00:50:56,178 --> 00:50:58,889
Jij hebt een moederfiguur nodig.

922
00:51:01,558 --> 00:51:02,684
Nat.
-Ja.

923
00:51:02,768 --> 00:51:04,770
Kom eens naar m'n kantoor.
-Ja.

924
00:51:04,853 --> 00:51:07,814
Je bent de lul.
-Kop dicht.

925
00:51:10,442 --> 00:51:11,485
Hallo, jongens.

926
00:51:12,110 --> 00:51:13,487
Op de bal, graag.
-Ja.

927
00:51:20,994 --> 00:51:22,662
Centreer jezelf.
-Gedaan.

928
00:51:22,746 --> 00:51:26,750
Serge en Lebra vonden inconsistenties
in het cv van Polo en Blas…

929
00:51:26,833 --> 00:51:28,877
…en hun ervaring is vreemd.

930
00:51:29,544 --> 00:51:32,380
Dromenvanger?
-Wijnstoksnoeier.

931
00:51:32,464 --> 00:51:35,175
Wat is een tiktoker?
-Een moderne influencer.

932
00:51:35,258 --> 00:51:36,802
Ze hebben geen LinkedIn.

933
00:51:36,885 --> 00:51:39,638
Polo werkt zijne bij
en Blas wil geen sociale media…

934
00:51:39,721 --> 00:51:42,891
…omdat hij zich volledig richt op ons.
Hashtag creatief.

935
00:51:42,974 --> 00:51:45,435
Dat doen professionals.
-Dat slaat nergens op.

936
00:51:45,977 --> 00:51:47,062
Jawel.

937
00:51:48,396 --> 00:51:50,023
Niet?
-Kijk me aan.

938
00:51:50,107 --> 00:51:52,067
Dat doe ik.
-Wat zeggen ze?

939
00:51:53,360 --> 00:51:54,820
We willen…

940
00:51:54,903 --> 00:51:56,446
…niet nog…

941
00:51:56,530 --> 00:51:57,531
…een f…

942
00:51:59,950 --> 00:52:01,660
Fiasco.
-Fiasco.

943
00:52:01,743 --> 00:52:03,411
Nog een fiasco.
-Natuurlijk niet.

944
00:52:03,495 --> 00:52:05,413
Je hebt ze nagetrokken, toch?

945
00:52:05,497 --> 00:52:08,750
Natuurlijk, dat is m'n werk.
TekenNu is professioneel.

946
00:52:08,834 --> 00:52:10,752
En je bent in goede handen.

947
00:52:10,836 --> 00:52:15,549
Mijn handen, dus relax.

948
00:52:15,632 --> 00:52:17,467
Ik stel je niet teleur.

949
00:52:18,969 --> 00:52:19,886
Mag ik nu gaan?

950
00:52:21,304 --> 00:52:22,430
Oké.

951
00:52:26,643 --> 00:52:29,980
Drie, twee, één…

952
00:52:32,899 --> 00:52:35,110
Hallo. Dit is Motivation Nation…

953
00:52:35,193 --> 00:52:38,488
…de podcast van TekenNu
over ondernemerschap en innovatie.

954
00:52:38,572 --> 00:52:42,325
Ik ben hier met Carlos Solano,
een goeroe in kindermarketing.

955
00:52:42,409 --> 00:52:44,828
Hoi, Carlos. Hoe is het met je?
-Goed.

956
00:52:44,911 --> 00:52:49,207
De magie van het unboxen schept
een band tussen ouder en kind.

957
00:52:49,291 --> 00:52:51,960
Door iets moois als marketing.

958
00:52:54,337 --> 00:52:56,047
We zijn live.
-Goeroe?

959
00:52:56,965 --> 00:52:58,967
Hij? Waar heb je dit vandaan?

960
00:52:59,050 --> 00:53:01,219
Gekocht. Voor onze podcast.

961
00:53:01,303 --> 00:53:03,346
Welke podcast?
-Ga Ervoor Networks.

962
00:53:03,430 --> 00:53:06,766
We laten ons publiek groeien.
Het is een macro-ding.

963
00:53:07,309 --> 00:53:11,062
We moeten nog heel veel doen.
We mogen het niet verknallen.

964
00:53:11,730 --> 00:53:16,443
Je hebt gelijk. Als ik terug ben.
-Dit meen je niet.

965
00:53:17,194 --> 00:53:20,530
Het is alleen op uitnodiging
en ik ben Cano's gast.

966
00:53:20,614 --> 00:53:23,241
Oké. Je doet de Polini.

967
00:53:23,325 --> 00:53:24,951
Wat?

968
00:53:25,035 --> 00:53:27,412
De Polini.
-Dat klinkt leuk, ik doe mee.

969
00:53:28,038 --> 00:53:30,415
Toen we studenten waren…

970
00:53:30,498 --> 00:53:35,253
…wist hij altijd overal onderuit te komen
en moest ik altijd alles doen.

971
00:53:35,337 --> 00:53:37,464
Hij streek dan wel de eer op.

972
00:53:37,547 --> 00:53:41,259
Alles wat ik doe, is voor het project.

973
00:53:44,638 --> 00:53:46,223
Hij is zo onvolwassen.

974
00:53:54,689 --> 00:53:57,651
Dus het is een app als Tinder…

975
00:53:58,652 --> 00:53:59,611
…voor honden.

976
00:53:59,694 --> 00:54:02,739
Je kunt een vrouw of een man zijn of…

977
00:54:03,448 --> 00:54:04,741
Polo.
-Cano.

978
00:54:04,824 --> 00:54:07,994
Alles goed? Je bent zo dun
dat ik je kan omhelzen.

979
00:54:08,078 --> 00:54:10,580
Ga zitten. Laat me je voorstellen.

980
00:54:10,664 --> 00:54:12,040
Lito, m'n goeroe.

981
00:54:12,123 --> 00:54:14,626
Hij bouwde me op, maar brak me eerst af.

982
00:54:15,210 --> 00:54:16,127
Aangenaam.

983
00:54:16,211 --> 00:54:17,420
Posternak.

984
00:54:17,504 --> 00:54:21,007
Een heilige. Hij zuivert de oceaan.
Het is niet alleen modder.

985
00:54:21,091 --> 00:54:23,885
Nee.
-Nee, de oceaan zuivert mij juist.

986
00:54:25,053 --> 00:54:26,263
En Pérez Conchas.

987
00:54:27,222 --> 00:54:29,683
Hij fotografeert vrouwen in strings.
-Ik volg je.

988
00:54:29,766 --> 00:54:31,101
Ik heb twee miljoen volgers.

989
00:54:31,685 --> 00:54:35,021
En dit is Polo.
Hij ontwikkelt een veelbelovende app.

990
00:54:35,105 --> 00:54:40,026
Ik doe gewoon mijn deel.
Ik ben blij, want ik geef een YayTalk.

991
00:54:41,861 --> 00:54:43,446
Een YayTalk?
-Ja.

992
00:54:43,530 --> 00:54:45,448
Mooi.
-Ongelooflijk.

993
00:54:52,038 --> 00:54:53,999
Patty, regel een YayTalk voor me.

994
00:54:59,713 --> 00:55:03,675
Sta op. Hoe gaat het met de backend-API?

995
00:55:03,758 --> 00:55:06,594
Is de JSON gemaakt? Is de CDN klaar?

996
00:55:08,096 --> 00:55:08,972
Nee.

997
00:55:10,807 --> 00:55:11,641
Waarom niet?

998
00:55:13,310 --> 00:55:17,772
We werken aan wat Polo vroeg.
-Z'n sociale netwerken.

999
00:55:18,773 --> 00:55:20,358
Ik maak z'n Wiki-pagina.

1000
00:55:21,484 --> 00:55:23,486
Heeft Polo die?
-Ja.

1001
00:55:23,570 --> 00:55:24,988
Wat gaaf, vuile…

1002
00:55:26,698 --> 00:55:28,658
Stop daarmee en werk aan de app.

1003
00:55:28,742 --> 00:55:29,951
Aderales.

1004
00:55:30,035 --> 00:55:30,869
Baas.

1005
00:55:31,828 --> 00:55:32,662
We gaan.

1006
00:55:33,288 --> 00:55:34,372
Oké, baas.

1007
00:55:38,543 --> 00:55:41,796
Ady.
-Alsjeblieft.

1008
00:55:43,381 --> 00:55:45,050
Hallo, allemaal.

1009
00:55:45,550 --> 00:55:47,927
Hij lult maar wat, geloof hem niet.

1010
00:55:48,011 --> 00:55:51,181
En zo sluit je de driehoek.
-Polo.

1011
00:55:51,931 --> 00:55:53,308
Partner.
-Meekomen.

1012
00:55:56,519 --> 00:55:58,271
Ik meen het. Meekomen.

1013
00:56:00,065 --> 00:56:01,900
Geef me even. Hij is humeurig.

1014
00:56:04,486 --> 00:56:06,738
Jij hebt m'n zus gefotografeerd.

1015
00:56:08,490 --> 00:56:10,492
Je hebt talent, man.

1016
00:56:11,910 --> 00:56:14,329
Ik wil al jaren lid worden
van deze gemeenschap.

1017
00:56:14,412 --> 00:56:15,663
Boeit me niet.

1018
00:56:15,747 --> 00:56:19,542
Je liet de programmeurs werken
aan je motivatie-onzin.

1019
00:56:19,626 --> 00:56:25,048
Je financierde de onzin van m'n broer
en verliet het kantoor voor mimosa's…

1020
00:56:25,131 --> 00:56:28,843
…met je club chique dames,
terwijl ik me kapot werk.

1021
00:56:30,303 --> 00:56:32,680
Ik sluit financiële allianties.

1022
00:56:32,764 --> 00:56:36,226
Nee, je verknalt het.
Ik kan het niet alleen.

1023
00:56:37,227 --> 00:56:39,979
Een panoramische visie, partner.

1024
00:56:40,730 --> 00:56:41,940
Oké?

1025
00:56:44,067 --> 00:56:44,943
Aderales.

1026
00:56:46,069 --> 00:56:49,114
Hij doet dit altijd. Ik ben z'n deurmat.

1027
00:56:49,197 --> 00:56:52,283
Rustig, homie.

1028
00:56:52,367 --> 00:56:55,620
Als je het zo erg vindt,
waarom doe je het dan?

1029
00:56:55,703 --> 00:56:59,457
Uit principe. Ik maak af wat ik begin.

1030
00:56:59,541 --> 00:57:05,422
Wat heb je eraan als je gestrest bent,
stinkt en er niet uitziet?

1031
00:57:05,505 --> 00:57:08,466
Met wat je gelukkig maakt,
verdien je geen geld.

1032
00:57:08,550 --> 00:57:09,968
Dat is niet waar.

1033
00:57:10,051 --> 00:57:11,052
Nee.
-Neem mij.

1034
00:57:11,136 --> 00:57:13,763
Ik ben blij, doe wat ik wil
en zie er goed uit.

1035
00:57:14,889 --> 00:57:17,058
Kijk eens wie het is.

1036
00:57:17,142 --> 00:57:18,476
Alles goed?

1037
00:57:18,560 --> 00:57:22,480
Waar was je? Je hebt cadeautjes.
-Op de Noordpool.

1038
00:57:22,564 --> 00:57:25,150
Alsjeblieft, heerlijke dextro.

1039
00:57:25,233 --> 00:57:27,068
Geniet ervan.

1040
00:57:27,152 --> 00:57:28,403
Waarom sta je daar?

1041
00:57:28,486 --> 00:57:30,989
Ik stond te denken.
-Kom eens.

1042
00:57:31,072 --> 00:57:33,116
Dit is m'n maat Blas.

1043
00:57:33,199 --> 00:57:36,786
Hij is een van de bedenkers van TekenNu.

1044
00:57:36,870 --> 00:57:39,038
Een genie dus.

1045
00:57:40,623 --> 00:57:42,208
Kennen jullie elkaar?

1046
00:57:42,292 --> 00:57:43,126
Nee.
-Ja.

1047
00:57:43,209 --> 00:57:44,961
Nee?
-Ja… Nee.

1048
00:57:45,545 --> 00:57:46,754
Bedankt.

1049
00:57:46,838 --> 00:57:49,174
Ik wilde hier werken, maar…

1050
00:57:49,674 --> 00:57:51,843
…Harvard is makkelijker.

1051
00:57:56,931 --> 00:57:57,765
Schat.

1052
00:57:58,308 --> 00:58:00,727
Ik teken een petitie
om fit zijn te normaliseren…

1053
00:58:00,810 --> 00:58:03,354
…en heb een miljoen punten.
-Ik zei het toch.

1054
00:58:03,980 --> 00:58:05,356
Het is geweldig.

1055
00:58:05,440 --> 00:58:08,109
Nooit gedacht het je zou lukken, maar…

1056
00:58:09,194 --> 00:58:10,612
…het is wel zo.
-Dank je.

1057
00:58:11,321 --> 00:58:12,864
Jij bent m'n…

1058
00:58:16,201 --> 00:58:19,120
Viseiwitten voor m'n dikkerdje.

1059
00:58:20,455 --> 00:58:21,331
Lekker.

1060
00:58:24,542 --> 00:58:26,377
Het is on fire.

1061
00:58:26,461 --> 00:58:32,008
Al m'n vrienden zijn
geobsedeerd door TekenNu.

1062
00:58:32,133 --> 00:58:34,219
We worden miljonairs.

1063
00:58:34,302 --> 00:58:37,597
En we gaan naar Tulum.
Ik ben er zo klaar voor.

1064
00:58:37,680 --> 00:58:38,765
Waar kijk je naar?

1065
00:58:38,848 --> 00:58:40,975
EINDRESULTAAT

1066
00:58:41,059 --> 00:58:43,853
Ik zal het uitleggen.

1067
00:58:43,937 --> 00:58:47,232
Het is niet wat je denkt.
Ik wilde het je vertellen.

1068
00:58:47,982 --> 00:58:49,484
Is dat alles wat ik ben?

1069
00:58:52,362 --> 00:58:55,031
Je proefkonijn? Voor een blog?

1070
00:58:55,114 --> 00:58:56,699
Een experiment?

1071
00:58:56,783 --> 00:59:00,203
Nee, ik deed het
zodat je je beter zou voelen.

1072
00:59:00,286 --> 00:59:02,497
Wat 'n walgelijke manier om dat te doen.

1073
00:59:03,540 --> 00:59:05,166
Ik wilde gewoon helpen.

1074
00:59:05,291 --> 00:59:08,294
Ik ben blogger.
Waar moet ik dan over schrijven?

1075
00:59:10,964 --> 00:59:13,424
Zo bedoelde ik het niet.

1076
00:59:14,008 --> 00:59:16,678
Ik denk dat ik maar ga, dit is…

1077
00:59:18,429 --> 00:59:19,639
Gaan we uit elkaar?

1078
00:59:23,101 --> 00:59:24,227
Wat denk je zelf?

1079
00:59:25,895 --> 00:59:28,147
Schat. Polo.

1080
00:59:30,316 --> 00:59:31,818
Wat ben je toch een trut.

1081
00:59:38,199 --> 00:59:42,161
Je moet geduld hebben,
maar je zult veranderingen zien.

1082
00:59:42,245 --> 00:59:44,664
Ik ga graag met hem naar Zara…

1083
00:59:44,747 --> 00:59:47,917
…en koop kleinere maten
zodat hij 't kan visualiseren.

1084
00:59:48,918 --> 00:59:50,962
En als je naar het strand gaat…

1085
00:59:51,045 --> 00:59:54,215
…kun je camouflagestift
op z'n striae smeren.

1086
00:59:56,301 --> 01:00:00,471
Omdat ik volgens jou altijd verkeerd kies…

1087
01:00:00,597 --> 01:00:03,099
…zijn hier de foto's van de rondleiding.

1088
01:00:03,182 --> 01:00:06,477
Kies maar welke op Facebook komen.
Oké? Veel liefs.

1089
01:00:18,615 --> 01:00:20,116
NOÖTROPICA

1090
01:00:52,523 --> 01:00:54,400
Natalia.
-Ik hoop dat ik niet stoor.

1091
01:00:54,484 --> 01:00:56,486
Ik was in de buurt.

1092
01:00:57,070 --> 01:00:58,029
Oké.

1093
01:00:59,989 --> 01:01:01,532
Gaat het wel?

1094
01:01:02,116 --> 01:01:03,242
Ja.

1095
01:01:03,326 --> 01:01:07,872
We hadden een gesprek met de partners…
-Wat is dit verdomme?

1096
01:01:10,667 --> 01:01:14,087
Onze assistent verkoopt
vitamines en supplementen.

1097
01:01:14,170 --> 01:01:16,506
Juist, want drugs verkopen en…

1098
01:01:16,589 --> 01:01:20,301
Nee, z'n vergunningen zijn in behandeling.

1099
01:01:20,385 --> 01:01:23,388
Hou me niet voor de gek.
-Waar heb je het over?

1100
01:01:23,471 --> 01:01:26,849
Neem me niet in de maling,
m'n werk is belangrijk voor me.

1101
01:01:26,933 --> 01:01:28,017
Weet ik.

1102
01:01:29,435 --> 01:01:31,354
Rustig. Alles is in orde.

1103
01:01:31,437 --> 01:01:32,480
Ja.
-Oké.

1104
01:01:32,563 --> 01:01:34,357
Wat verberg je, eikel?

1105
01:01:34,440 --> 01:01:37,235
Niets. Wat zou ik verbergen?
-Zeg het gewoon.

1106
01:01:37,318 --> 01:01:38,277
Niks.

1107
01:01:38,361 --> 01:01:45,034
Het is vreemd om met iemand te werken
en geen idee te hebben wie ze zijn.

1108
01:01:45,118 --> 01:01:46,744
Rustig.
-Ik ben rustig.

1109
01:01:46,828 --> 01:01:48,079
Kijk me aan.
-Doe ik.

1110
01:01:48,162 --> 01:01:50,456
Ik ben het. Dezelfde persoon.

1111
01:01:51,499 --> 01:01:53,960
Onwrikbaar, ik verberg niks.

1112
01:01:55,378 --> 01:01:56,963
Sorry.
-Je bent zo stom.

1113
01:01:57,046 --> 01:01:58,923
Je krijgt je app.

1114
01:01:59,006 --> 01:02:00,299
Oké.
-Geloof me.

1115
01:02:00,383 --> 01:02:01,718
Alles is in orde.

1116
01:02:11,227 --> 01:02:13,146
Wauw, wat je net deed…

1117
01:02:13,730 --> 01:02:15,314
…is erg ongepast.
-Wat?

1118
01:02:15,398 --> 01:02:16,274
Dit.

1119
01:02:17,442 --> 01:02:19,235
Er is belangenverstrengeling.

1120
01:02:19,318 --> 01:02:20,778
We werken samen.

1121
01:02:21,404 --> 01:02:23,781
Wauw, jij hebt een probleem.
-Maar je…

1122
01:02:24,532 --> 01:02:25,658
Wat?
-Niets.

1123
01:02:27,618 --> 01:02:28,578
Je hebt 'n vriendin.

1124
01:02:28,661 --> 01:02:31,205
Nee.
-Ja, die rondborstige fitness-meid.

1125
01:02:31,998 --> 01:02:32,874
Het is uit.

1126
01:02:41,048 --> 01:02:42,675
Ik kan hem aanhouden.

1127
01:02:42,759 --> 01:02:44,385
Waarom zou ik dat willen?

1128
01:02:44,469 --> 01:02:45,928
Het is gewoon…
-Wat?

1129
01:02:46,012 --> 01:02:48,181
Ik heb…
-Wat?

1130
01:02:49,640 --> 01:02:50,767
Oké.

1131
01:02:51,350 --> 01:02:53,895
Je hebt striae, nou en?

1132
01:02:55,855 --> 01:02:58,483
Dat boeit me niet. Wat maakt het uit?

1133
01:03:15,124 --> 01:03:16,292
Echt?
-Wat?

1134
01:03:16,375 --> 01:03:18,252
Ik heb hem nodig.

1135
01:03:33,851 --> 01:03:35,311
NIEUWE BERICHTEN

1136
01:03:57,542 --> 01:03:58,626
Bill Gates.

1137
01:04:01,879 --> 01:04:03,381
GEZICHTSHERKENNING

1138
01:04:03,422 --> 01:04:04,507
Verdomme.

1139
01:04:18,437 --> 01:04:21,732
We hebben een grote hit nodig,
hoe we het ook doen.

1140
01:04:22,525 --> 01:04:27,029
Iets wat een spel is, maar wel helpt.

1141
01:04:27,113 --> 01:04:31,075
Ik maak deel uit van de verandering.
-Precies.

1142
01:04:31,158 --> 01:04:32,702
Wil je…
-TekenNu.

1143
01:04:33,494 --> 01:04:36,080
Dat zou om te gillen zijn.
-We worden rijk.

1144
01:04:36,163 --> 01:04:40,001
Het is niet moreel verantwoord.
-Nou en, dat maakt niet uit.

1145
01:04:40,084 --> 01:04:41,127
Wat is dit?

1146
01:04:49,594 --> 01:04:50,887
Nee…
-Mayte.

1147
01:04:51,554 --> 01:04:54,682
Wat heb jij?
-Alles loopt fout.

1148
01:04:54,765 --> 01:04:57,310
Hallo.
-Stagiaires? Kunnen jullie weggaan?

1149
01:04:57,393 --> 01:04:59,520
Deze kamer is voor werknemers.

1150
01:04:59,604 --> 01:05:01,606
Bedankt, wil je de deur dichtdoen?

1151
01:05:01,689 --> 01:05:04,150
Kijk, peperoni. Wat is er aan de hand?

1152
01:05:04,233 --> 01:05:05,860
Je gelooft het nooit.
-Wat?

1153
01:05:06,903 --> 01:05:08,070
Wat?

1154
01:05:08,154 --> 01:05:09,739
Wat?
-Ik heb 't met Polo gedaan.

1155
01:05:09,822 --> 01:05:12,783
Moet ik schreeuwen?
-Echt niet.

1156
01:05:12,867 --> 01:05:13,784
Stil.

1157
01:05:13,868 --> 01:05:16,746
Vaginaal? Anaal?
-Doe niet zo ranzig.

1158
01:05:16,829 --> 01:05:20,082
Ik deed het
omdat jij het me had aangepraat.

1159
01:05:20,166 --> 01:05:21,667
Ik begrijp het.
-Wat?

1160
01:05:21,751 --> 01:05:23,753
Je bent gefrustreerd. Micropenis.

1161
01:05:25,171 --> 01:05:26,255
Een kromme penis?

1162
01:05:26,714 --> 01:05:28,215
Ben je niet klaargekomen?

1163
01:05:28,966 --> 01:05:31,469
Niet klaargekomen.
-Nee, is dat erg?

1164
01:05:31,552 --> 01:05:32,887
Typisch. Vertel op.

1165
01:05:32,970 --> 01:05:35,097
Eet je die troep?
-Het is zo lekker.

1166
01:05:35,181 --> 01:05:39,435
Je luistert niet eens.
-Laat me niet in spanning. Vertel op.

1167
01:05:39,518 --> 01:05:40,645
Ongelooflijk.

1168
01:05:40,728 --> 01:05:43,022
Rustig.
-Ik voel me…

1169
01:05:43,105 --> 01:05:45,858
Jij doet het niet, maar neuken is normaal.

1170
01:05:45,942 --> 01:05:47,360
Ik doe het wel…
-Rustig.

1171
01:05:47,443 --> 01:05:49,946
Maar niet zoveel als jij.
-Wat is er?

1172
01:05:50,029 --> 01:05:52,281
TekenNu is een fiasco.

1173
01:05:52,365 --> 01:05:55,117
Wat?
-Er is ene Aderales.

1174
01:05:55,201 --> 01:05:57,203
Hij is een drugsdealer.

1175
01:05:57,286 --> 01:05:58,621
Dat is zo grappig.

1176
01:05:58,704 --> 01:06:01,040
Ze weten niet wat ze doen.

1177
01:06:01,123 --> 01:06:03,668
Niemand van deze generatie weet dat.

1178
01:06:03,751 --> 01:06:05,419
Ik zag de onbewerkte video.

1179
01:06:06,295 --> 01:06:08,756
Ik vind dit stom.

1180
01:06:09,340 --> 01:06:11,008
Financiering is makkelijk geld.

1181
01:06:11,884 --> 01:06:14,637
Ze zijn de lul.
-Ze zijn niet wie ze zeiden.

1182
01:06:14,720 --> 01:06:17,139
Ik heb ze binnengehaald.
-Kijk me aan.

1183
01:06:17,223 --> 01:06:18,265
Rustig.

1184
01:06:18,349 --> 01:06:19,725
Wat doe je nou?

1185
01:06:19,809 --> 01:06:21,227
Wat?
-Hashtag me too.

1186
01:06:21,310 --> 01:06:23,187
Dit is een glazen kantoor.

1187
01:06:23,270 --> 01:06:25,272
Sorry. Zo is de sfeer hier.

1188
01:06:25,481 --> 01:06:27,483
Ik dacht dat het je zou helpen.

1189
01:06:28,192 --> 01:06:29,026
Kromme penis.

1190
01:06:29,110 --> 01:06:33,698
TEKENNU-ABONNEES

1191
01:06:38,327 --> 01:06:40,538
Wat is er?
-Je koffie.

1192
01:06:40,663 --> 01:06:41,956
Bedankt.
-Graag gedaan.

1193
01:06:42,456 --> 01:06:45,334
Dit is het gemiddelde gebruik
van Instagram.

1194
01:06:45,418 --> 01:06:48,087
Dit is het gemiddelde gebruik van TekenNu.

1195
01:06:48,170 --> 01:06:51,424
Alle tekenen van gebruikersverslaving.

1196
01:06:51,507 --> 01:06:53,134
Er komt endorfine vrij.

1197
01:06:53,217 --> 01:06:55,302
Zo goed. Er is een geheim level…

1198
01:06:55,386 --> 01:06:58,556
…waarin je 'n wapen kiest
en CEO's omlegt die vervuilen.

1199
01:06:58,639 --> 01:06:59,890
Het is zo grappig.

1200
01:07:00,516 --> 01:07:03,227
Dat is niet goed. Het is niet grappig.

1201
01:07:03,310 --> 01:07:07,940
Zet je meldingen aan en gebruik
hashtag ga ervoor. Bedankt, levenscoach.

1202
01:07:08,024 --> 01:07:09,150
Waar was jij?

1203
01:07:09,233 --> 01:07:11,861
Bij de zonnebank natuurlijk.

1204
01:07:11,944 --> 01:07:12,820
Kijk eens.

1205
01:07:13,654 --> 01:07:14,572
Deze cijfers.

1206
01:07:15,656 --> 01:07:16,490
Is dit waar?

1207
01:07:17,074 --> 01:07:18,868
Precies.
-Goed gedaan.

1208
01:07:18,951 --> 01:07:21,996
We hebben een monster gecreëerd.
-Ze gebruiken 't.

1209
01:07:22,079 --> 01:07:25,332
Ze zijn verslaafd.
-Ik weet hoe Jobs zich voelde.

1210
01:07:25,416 --> 01:07:28,044
Wacht even. We maken mensen dommer.

1211
01:07:28,127 --> 01:07:30,463
Geldschieters moet dit weten.
-Wat?

1212
01:07:30,546 --> 01:07:34,175
Dat de app die ze financierden top is
en een succes wordt? Oké.

1213
01:07:34,258 --> 01:07:37,595
We moeten stoppen
voor er meer mensen hersendood worden.

1214
01:07:37,678 --> 01:07:41,015
Stel dat ze dom genoeg zijn
om alles op te zeggen…

1215
01:07:41,557 --> 01:07:43,934
…dan kun jij niet met pensioen.

1216
01:07:44,018 --> 01:07:46,062
Uitstekend werk, team.

1217
01:07:46,687 --> 01:07:48,022
Partner, even praten.

1218
01:07:48,105 --> 01:07:52,818
Kunnen we TekenNu's praatje
uitstellen tot volgend jaar?

1219
01:07:53,486 --> 01:07:56,489
Je hebt de internationale pers al gebeld.

1220
01:07:56,572 --> 01:07:59,575
Nee, dat is geweldig. Bedankt, dag.

1221
01:08:02,495 --> 01:08:03,788
Nat.
-Gus.

1222
01:08:04,413 --> 01:08:06,248
Gaat het?
-Perfect, waarom?

1223
01:08:06,332 --> 01:08:09,293
TekenNu is geweldig, ik kan niet stoppen.

1224
01:08:09,376 --> 01:08:11,545
Kijk, ze bestrijden ebola.

1225
01:08:12,088 --> 01:08:13,881
Dag, ebola. Dag, armoede.

1226
01:08:15,424 --> 01:08:16,717
Ik weet het.
-Wat?

1227
01:08:16,801 --> 01:08:19,929
Ik wil onze marketingcampagne verbeteren.

1228
01:08:20,012 --> 01:08:21,806
Laat weten dat TekenNu van ons is.

1229
01:08:21,889 --> 01:08:25,643
Dat is een goed idee.
Zullen we dat doen na YayTalk?

1230
01:08:25,726 --> 01:08:28,270
Zodat we een focusgroep kunnen houden.

1231
01:08:28,354 --> 01:08:32,191
Willen we het beste wat er
in jaren is gebeurd uitstellen?

1232
01:08:33,192 --> 01:08:34,735
Nee.

1233
01:08:34,819 --> 01:08:36,237
Nee.
-Natuurlijk niet.

1234
01:08:36,320 --> 01:08:37,196
Doe het.
-Ja.

1235
01:08:37,279 --> 01:08:38,697
Perfect. Ik hou van je.

1236
01:08:38,781 --> 01:08:39,824
Ik ook van jou.

1237
01:08:40,783 --> 01:08:44,411
Tijd om dit te steunen en te tekenen.
Goed gedaan.

1238
01:08:44,787 --> 01:08:47,665
Gebruikt iedereen de app?
-Ja.

1239
01:08:47,748 --> 01:08:49,583
Abortus gelegaliseerd in het Vaticaan.

1240
01:08:50,334 --> 01:08:51,377
Goed.

1241
01:08:51,460 --> 01:08:52,670
Team.

1242
01:08:52,795 --> 01:08:55,005
Raad eens. We lanceren de campagne.

1243
01:08:55,089 --> 01:08:58,968
Geldschieters wil ons aanprijzen
voor de YayTalk.

1244
01:08:59,051 --> 01:09:00,094
Weet je wat?

1245
01:09:00,177 --> 01:09:01,720
Bonussen.
-Wat?

1246
01:09:01,804 --> 01:09:04,181
Prestatiebonussen voor iedereen.

1247
01:09:04,265 --> 01:09:05,266
Kom op.
-Nee.

1248
01:09:05,349 --> 01:09:07,268
Waarom geef je geld weg?

1249
01:09:07,351 --> 01:09:09,645
Bonussen.
-Waarom vandaag?

1250
01:09:09,728 --> 01:09:10,896
Dat zeiden ze.

1251
01:09:11,480 --> 01:09:14,775
Kombucha hoort
bij de dagelijkse voeding. Graag gedaan.

1252
01:09:16,485 --> 01:09:21,198
We spraken met Polo Ríos.
Het brein achter TekenNu.

1253
01:09:21,907 --> 01:09:26,162
Een genie dat het idee verwierp dat
sociale netwerken de mensheid niet helpen.

1254
01:09:26,871 --> 01:09:29,165
Hij gaf ons een paar minuten…

1255
01:09:29,248 --> 01:09:33,544
…om te vertellen hoe hij in de voetstappen
van Gandhi, Mandela en Gates treedt.

1256
01:09:33,627 --> 01:09:38,174
Ríos en TekenNu hebben
de sociale gerechtigheid versneld…

1257
01:09:38,257 --> 01:09:40,134
…en krijgen een like van ons.

1258
01:09:46,265 --> 01:09:49,935
Anderen strijken de eer op, zoon.
Hoe is Polo het meesterbrein?

1259
01:09:50,436 --> 01:09:54,899
De CEO ziet TekenNu niet als
de meest gedownloade app van het jaar…

1260
01:09:54,982 --> 01:09:57,860
…maar als een geschenk aan de mensheid.

1261
01:09:57,943 --> 01:10:01,113
De Polo Ríos-stichting heeft bereikt…

1262
01:10:02,239 --> 01:10:05,701
Moet je niet oefenen
voor je praatje morgen?

1263
01:10:05,784 --> 01:10:07,953
Vind je het niet erg?
-Helemaal niet.

1264
01:10:08,579 --> 01:10:10,331
Geweldig, partner. Ik hou van je.

1265
01:10:12,333 --> 01:10:13,250
Bedankt, partner.

1266
01:10:14,168 --> 01:10:16,503
Ik hou van je.
-Ik ook van jou.

1267
01:10:32,770 --> 01:10:34,104
Jullie moeten dit doen.

1268
01:10:39,109 --> 01:10:40,986
Zeker weten?
-Ja.

1269
01:10:41,070 --> 01:10:42,071
Dit is een bom.

1270
01:10:42,154 --> 01:10:44,490
Hier doen we de hele nacht over.

1271
01:10:44,573 --> 01:10:47,660
Ik hoor veel klagen
en weinig programmeren.

1272
01:10:47,785 --> 01:10:50,412
Rustig, we regelen het wel.

1273
01:10:51,205 --> 01:10:52,164
Alsjeblieft.

1274
01:11:10,891 --> 01:11:12,810
Hallo, ik ben Polo Ríos.

1275
01:11:24,530 --> 01:11:26,240
Hallo, ik ben Polo Ríos.

1276
01:11:34,957 --> 01:11:36,709
Hallo, ik ben Polo Ríos.

1277
01:11:38,043 --> 01:11:39,003
De beste.

1278
01:11:39,086 --> 01:11:40,212
TEKENNU

1279
01:11:40,296 --> 01:11:43,048
Je koffie.
-Bedankt. Hoe gaat het?

1280
01:11:47,636 --> 01:11:48,762
Hoe gaat het?

1281
01:11:51,598 --> 01:11:52,599
Hoe gaat het?

1282
01:11:54,476 --> 01:11:55,311
We zijn klaar.

1283
01:11:56,687 --> 01:11:58,814
Ik hou van jullie… Heel veel.

1284
01:11:59,940 --> 01:12:00,858
Aderales.

1285
01:12:01,567 --> 01:12:02,985
We gaan.

1286
01:12:05,404 --> 01:12:07,114
Nog een rondje?

1287
01:12:08,282 --> 01:12:09,116
Goed.

1288
01:12:11,785 --> 01:12:15,289
Stuur het naar Jeff Bezos.
Laat de gouverneur van Durango…

1289
01:12:15,372 --> 01:12:18,542
…zich opmaken
voor de vergadering volgende week.

1290
01:12:18,625 --> 01:12:20,544
Freddy Robles?
-Wie vraagt het?

1291
01:12:21,253 --> 01:12:23,505
Polo Ríos, ik ben ook ondernemer.

1292
01:12:25,382 --> 01:12:26,550
De CEO van TekenNu.

1293
01:12:28,844 --> 01:12:34,141
Een petitie-ondertekeningsplatform dat 'n
sociaal netwerk combineert met een spel.

1294
01:12:35,517 --> 01:12:37,978
Klinkt als een stomme app.

1295
01:12:38,062 --> 01:12:42,441
Gigi, regel andere dingen voor me.
Ze laten iedereen een YayTalk geven.

1296
01:12:42,524 --> 01:12:46,528
Ja, meneer Slim.
Sorry, ik had het tegen een fan.

1297
01:12:47,613 --> 01:12:48,906
Fijn dat u 't leuk vond.

1298
01:12:49,406 --> 01:12:51,658
Wanneer gaan we golfen?

1299
01:12:52,242 --> 01:12:53,327
Wat denkt u?

1300
01:12:53,994 --> 01:12:57,289
Haal adem. Alles is in orde.
-Dat helpt niet.

1301
01:12:57,373 --> 01:12:59,666
Je bent paranoïde. Wat kan er misgaan?

1302
01:12:59,750 --> 01:13:00,584
Niks.

1303
01:13:00,667 --> 01:13:03,837
Het feest, hun conferentie.
Dan is het afgelopen.

1304
01:13:03,921 --> 01:13:06,298
Dan zie ik ze niet meer.
-Precies.

1305
01:13:06,382 --> 01:13:07,508
Toch?

1306
01:13:07,591 --> 01:13:09,218
Mayte, nee.
-Kom op, Nat.

1307
01:13:09,843 --> 01:13:12,888
Wat? Omdat ik
m'n vriendin niet wil kussen?

1308
01:13:24,983 --> 01:13:26,026
Ik ben Polo Ríos.

1309
01:13:26,568 --> 01:13:28,821
Ondernemer en CEO van TekenNu.

1310
01:13:28,904 --> 01:13:30,197
Het is Polo Ríos.

1311
01:13:30,280 --> 01:13:33,659
Ik heb lang nagedacht
over hoe je een brug bouwt…

1312
01:13:33,742 --> 01:13:36,870
Ga je omkleden.
-Ik verkoop noötropica, geen marihuana.

1313
01:13:36,954 --> 01:13:37,788
Hier.

1314
01:13:37,871 --> 01:13:39,373
…en een sociaal doel.

1315
01:13:39,915 --> 01:13:43,627
Deze stoelen zijn voor
de Chief Experience Hacker. Dat ben ik.

1316
01:13:43,710 --> 01:13:47,673
Hoe verander je de wereld met één klik?

1317
01:13:47,756 --> 01:13:48,882
Eén enkele klik.

1318
01:13:48,966 --> 01:13:51,677
Een nieuwe manier
om problemen aan te pakken.

1319
01:13:51,760 --> 01:13:53,929
Mensen willen helpen.

1320
01:13:54,012 --> 01:13:56,432
Maar vaak weten we niet hoe.

1321
01:13:57,683 --> 01:13:59,309
Daar is TekenNu voor.

1322
01:13:59,393 --> 01:14:01,103
Tijd om te steunen en te tekenen.

1323
01:14:01,186 --> 01:14:03,355
Superlike. Goed gedaan.

1324
01:14:03,439 --> 01:14:07,484
Ik zie dat sommigen de app gebruiken,
waar ik graag zie.

1325
01:14:08,068 --> 01:14:12,990
Maar we doen een korte demo voor degenen
die geen social media gebruiken.

1326
01:14:19,955 --> 01:14:23,083
Sorry, we hebben een technische storing.
-Nee.

1327
01:14:23,667 --> 01:14:25,127
Geen technische storing.

1328
01:14:25,210 --> 01:14:27,004
Hallo, sorry.

1329
01:14:28,464 --> 01:14:30,382
Hallo, ik ben Blas.

1330
01:14:31,008 --> 01:14:32,926
Van TekenNu. Hallo.

1331
01:14:33,385 --> 01:14:34,219
Alles goed?

1332
01:14:38,265 --> 01:14:39,183
Wat doe je?

1333
01:14:39,266 --> 01:14:42,478
Zoals je ziet,
heeft TekenNu een nieuwe functie.

1334
01:14:43,020 --> 01:14:44,605
Nieuwe functie? Wat…

1335
01:14:45,397 --> 01:14:50,611
Vanaf nu zijn likes niet meer zichtbaar
en is er geen ranglijst meer.

1336
01:14:50,694 --> 01:14:53,238
Wat?
-Alleen jij weet wat je hebt getekend.

1337
01:14:53,322 --> 01:14:54,156
Wat?

1338
01:14:54,239 --> 01:14:58,785
Nee. Natuurlijk kun je nog wel liken,
delen, vegen en super-liken.

1339
01:14:58,869 --> 01:15:04,500
We weten allemaal dat het ondertekenen
van petities problemen niet oplost.

1340
01:15:04,583 --> 01:15:08,128
Dat is mansplainen.
-Cool. Het is cool om bewust te zijn.

1341
01:15:08,712 --> 01:15:11,548
Maar onszelf verdoven
met zogenaamde filantropie…

1342
01:15:11,632 --> 01:15:15,636
…spelletjes en sociale netwerken
brengt ons verder weg van de realiteit.

1343
01:15:15,719 --> 01:15:17,346
Wat gebeurt er?
-Geen idee.

1344
01:15:17,429 --> 01:15:21,141
Ik geef niemand de schuld, dat kan niet.

1345
01:15:21,225 --> 01:15:25,145
Maar deze apps zijn slecht voor ons.

1346
01:15:26,104 --> 01:15:27,439
Doe iets.
-Ik regel 't.

1347
01:15:27,523 --> 01:15:30,817
Omdat het om ons gaat…
-Jullie allemaal.

1348
01:15:30,901 --> 01:15:33,278
…krijgen we hartjes en likes…

1349
01:15:33,820 --> 01:15:36,114
…zodat we gemanipuleerd kunnen worden.

1350
01:15:36,198 --> 01:15:39,868
Hoe bedoel je, geen likes meer?
Dat werkt niet.

1351
01:15:39,952 --> 01:15:43,622
Hier gaf ik geen geld voor.
-Weet niemand dan dat ik bloed geef?

1352
01:15:43,705 --> 01:15:45,165
Ik dacht dat we hielpen.

1353
01:15:45,249 --> 01:15:48,544
Dit is een vergissing.
We laten ons niet provoceren.

1354
01:15:48,669 --> 01:15:51,630
Het is afgelopen. We gaan.

1355
01:15:51,713 --> 01:15:54,299
We komen er wel uit en komen terug.

1356
01:15:54,383 --> 01:15:58,095
TekenNu is er voor je
en tekent voor een betere toekomst.

1357
01:15:58,178 --> 01:16:01,265
We komen er wel uit…

1358
01:16:01,348 --> 01:16:04,184
Ik begrijp het en ik regel het.
Rustig maar.

1359
01:16:04,268 --> 01:16:06,853
Geef me een moment en ik regel het.

1360
01:16:06,937 --> 01:16:08,897
Nat, wat gebeurt er?

1361
01:16:09,523 --> 01:16:10,357
Geen idee.

1362
01:16:10,440 --> 01:16:12,526
Wat heb je met de app gedaan?

1363
01:16:12,609 --> 01:16:15,862
Stuur je klachten naar @TekenNu.app.

1364
01:16:15,946 --> 01:16:18,699
Bedankt, dag.
-Borstvoeding is een moederrecht.

1365
01:16:18,782 --> 01:16:21,243
Blijf van m'n auto af, hij is van m'n opa.

1366
01:16:21,326 --> 01:16:22,703
Blijf van m'n auto af.

1367
01:16:22,786 --> 01:16:25,330
Ik meld me af.
-Het boeit me niet.

1368
01:16:25,414 --> 01:16:27,749
Loop naar de hel. Ik maak je af.

1369
01:16:28,667 --> 01:16:30,836
Je hebt het verknald.
-Ik niet.

1370
01:16:30,919 --> 01:16:32,504
Je hebt het verknald.

1371
01:16:32,588 --> 01:16:35,257
We maken misbruik van mensen…

1372
01:16:36,425 --> 01:16:37,884
Het is Polo, opnemen?
-Nee.

1373
01:16:37,968 --> 01:16:39,970
Wat…
-Sorry.

1374
01:16:40,679 --> 01:16:42,222
Nat, echt. Het was niet…

1375
01:16:42,306 --> 01:16:44,725
Je hebt m'n leven en m'n werk verpest.

1376
01:16:44,808 --> 01:16:49,396
Je bent een onzekere klootzak.
En je bent slecht in bed.

1377
01:16:54,192 --> 01:16:56,612
Stress beheerst me niet.

1378
01:16:58,322 --> 01:17:01,366
Stress beheerst me niet.
-Haal adem, Nat.

1379
01:17:01,450 --> 01:17:04,369
De oplossing voor angst ligt in…

1380
01:17:04,453 --> 01:17:07,414
Angst kan me niet beheersen.

1381
01:17:08,123 --> 01:17:13,754
Ik ben vredig. Ik ben kalm.
-Meditatie helpt nu niet.

1382
01:17:15,339 --> 01:17:20,260
Wat wil je zeggen over de beschuldigingen?
-We zijn ermee bezig.

1383
01:17:20,344 --> 01:17:22,304
Hebben jullie 't dronken bedacht?

1384
01:17:22,387 --> 01:17:25,682
Dat was a deepfake. Ken je
The Curious Case of Benjamin Button?

1385
01:17:25,766 --> 01:17:27,476
Brad Pitt was een oude baby.

1386
01:17:27,559 --> 01:17:29,436
Wie doet er nou een deepfake?

1387
01:17:29,519 --> 01:17:32,189
Zat mensen.
Trouwens, ik verkoop noötropica.

1388
01:17:32,272 --> 01:17:34,858
Als iemand interesse heeft, scan dit dan.

1389
01:17:34,941 --> 01:17:38,612
Die zogenaamde ondernemers
lachten hun investeerders uit.

1390
01:17:38,695 --> 01:17:43,283
Ze gaven geld uit aan luxe kantoren
en een fulltime levenscoach.

1391
01:17:43,367 --> 01:17:45,327
Aan darmspoelingen?

1392
01:17:45,827 --> 01:17:47,663
Wat? Dat is goor.

1393
01:17:48,413 --> 01:17:52,084
Weer een misser voor Geldschieters.com.
-Wat heb je gedaan?

1394
01:17:52,167 --> 01:17:53,251
Wat juist was.

1395
01:17:56,129 --> 01:17:59,132
Je voelt je moreel superieur,
maar dat ben je niet.

1396
01:17:59,216 --> 01:18:02,344
Mensen wisten waar ze aan begonnen.
-Dit loopt uit de hand.

1397
01:18:02,427 --> 01:18:05,972
Mensen consumeren wat je ze geeft.
-Je had het recht niet.

1398
01:18:06,056 --> 01:18:09,768
TekenNu. Ze komen ons lynchen. Barricade.

1399
01:18:10,560 --> 01:18:12,020
Barricade.

1400
01:18:12,104 --> 01:18:15,065
Je loog tegen de pers
en maakte die stomme video.

1401
01:18:15,148 --> 01:18:18,110
Je streek de eer op voor al mijn werk.

1402
01:18:18,193 --> 01:18:21,405
Ze gaan jou ook lynchen.
-We raken volgers kwijt.

1403
01:18:21,488 --> 01:18:23,615
Gaat het je alleen daarom?

1404
01:18:23,699 --> 01:18:25,909
Je vernederde me
tegenover de ondernemers.

1405
01:18:25,992 --> 01:18:29,955
Je verdiende geen respect
van de andere ondernemers.

1406
01:18:30,038 --> 01:18:32,999
Ik hielp je omdat je bijna instortte.

1407
01:18:33,083 --> 01:18:35,502
Dit komt door je angst voor succes.

1408
01:18:35,585 --> 01:18:37,587
Noem je dit succes?

1409
01:18:37,671 --> 01:18:39,589
Tegen welke prijs?

1410
01:18:39,673 --> 01:18:42,551
We logen tegen onszelf
en heel veel anderen.

1411
01:18:42,634 --> 01:18:43,844
Lang leve je succes.

1412
01:18:46,555 --> 01:18:47,431
Familie.
-Wat?

1413
01:18:48,181 --> 01:18:50,726
Dit is cyanide,
ze krijgen ons niet levend.

1414
01:18:53,270 --> 01:18:54,521
Je loopt in de weg.

1415
01:18:55,564 --> 01:18:58,567
Je zult altijd zo groot zijn,
zonder dromen of doelen.

1416
01:18:58,650 --> 01:19:01,695
Ik ben het zat om je mee te slepen.

1417
01:19:01,778 --> 01:19:03,822
Ik wilde m'n maat inspireren.

1418
01:19:04,364 --> 01:19:06,491
Je zat niet goed in je vel.

1419
01:19:06,575 --> 01:19:10,162
Je zal niks bereiken.
Je klaagt en verzint excuses.

1420
01:19:10,245 --> 01:19:12,497
Het kapitalisme, witte mensen.

1421
01:19:12,581 --> 01:19:15,250
Ik gaf je een echte kans.

1422
01:19:15,333 --> 01:19:17,252
En je maakte er een zootje van.

1423
01:19:21,089 --> 01:19:25,927
Ik wilde dat we iets betekenden.
-Het kon je niet schelen of ik het wilde.

1424
01:19:26,636 --> 01:19:28,346
Je geeft niet om mijn geluk.

1425
01:19:29,347 --> 01:19:31,850
Je bent een vuile egoïst.

1426
01:19:33,185 --> 01:19:36,313
En jij dan? Loop naar de hel.
Niet nu, levenscoach.

1427
01:19:38,231 --> 01:19:39,065
Rot op.

1428
01:19:41,109 --> 01:19:43,820
Attentie, allemaal.

1429
01:19:45,238 --> 01:19:49,159
Deze doos staat voor teleurstelling.
Nederlaag.

1430
01:19:49,826 --> 01:19:51,870
Niemand wil in deze doos zitten.

1431
01:19:51,953 --> 01:19:52,871
Toch?

1432
01:19:52,954 --> 01:19:58,668
Natalia, leg je dromen, doelen
en hoop in deze doos.

1433
01:20:02,255 --> 01:20:04,007
Je bent ontslagen.
-Begrepen.

1434
01:20:04,549 --> 01:20:08,637
Je hoeft niet zo wreed te zijn.
Wat een klootzak.

1435
01:20:08,720 --> 01:20:14,017
Niet zo gemeen. Ik heb ook pijn,
Natalia was mijn rijzende ster.

1436
01:20:14,100 --> 01:20:18,188
Maar wat meer pijn doet,
is dat we allemaal een doos nodig hebben…

1437
01:20:18,271 --> 01:20:20,857
…want Geldschieters is failliet.

1438
01:20:20,941 --> 01:20:23,568
Ik kan jullie vandaag niet betalen.

1439
01:20:23,652 --> 01:20:24,611
Wat?

1440
01:20:24,694 --> 01:20:26,279
Bedankt, Natalia.

1441
01:20:26,363 --> 01:20:28,949
Ik heb net een iPhone 13.
Hoe betaal ik die?

1442
01:20:29,032 --> 01:20:31,243
Ik neem wel een Android. Getver.

1443
01:20:31,326 --> 01:20:35,539
Ik heb een hond geadopteerd.
Hoe moet ik uitleggen dat we dakloos zijn?

1444
01:20:37,582 --> 01:20:40,585
Val dood, klootzak.

1445
01:20:40,669 --> 01:20:42,170
Val dood.
-We gaan.

1446
01:20:42,254 --> 01:20:43,505
Die zijn van…

1447
01:21:15,745 --> 01:21:18,039
Een meme, een hoofdstuk.

1448
01:21:18,123 --> 01:21:20,333
Een hoofdstuk voor elke meme.
-Cano.

1449
01:21:20,417 --> 01:21:23,712
Alles goed? Ik heb veel nieuwe ideeën.
Wil je pingpongen?

1450
01:21:23,795 --> 01:21:26,548
Je bent m'n gast niet meer.
Dat is Memelas.

1451
01:21:26,631 --> 01:21:28,550
Sorry.

1452
01:21:28,633 --> 01:21:30,719
Meneer, komt u mee.

1453
01:21:30,802 --> 01:21:33,430
Luister even voor je iets zegt.

1454
01:21:33,513 --> 01:21:36,850
De rocksterren van vandaag
zijn influencers.

1455
01:21:36,933 --> 01:21:39,311
Ja.
-Wie is de belangrijkste influencer?

1456
01:21:39,394 --> 01:21:42,814
Memelas. Ik wil een realityshow…

1457
01:21:42,898 --> 01:21:45,609
…waarin Memelas de volgende Memelas zoekt.

1458
01:21:45,692 --> 01:21:48,028
De volgende? Dat denk ik niet.
-Ik bedoel…

1459
01:21:48,111 --> 01:21:49,112
Actie.

1460
01:21:49,195 --> 01:21:51,323
Hallo, vrienden. Hoe gaat het?

1461
01:21:51,406 --> 01:21:53,491
Niet zo, Rocco.

1462
01:21:53,575 --> 01:21:54,910
Mag ik gaan slapen?

1463
01:21:54,993 --> 01:21:58,246
Denk aan de kinderen die kijken.
-Het is 2.00 uur.

1464
01:21:58,330 --> 01:22:00,540
Hij is 'n kind. Dit wordt een trauma.

1465
01:22:00,624 --> 01:22:02,709
Betaal ik je voor je advies?

1466
01:22:04,210 --> 01:22:07,589
Oké, lieverd.
Eens kijken of je het kunt. Actie.

1467
01:22:07,672 --> 01:22:11,259
Hallo, vrienden. Hoe gaat 't?
Dit is weer een nieuwe video.

1468
01:22:11,343 --> 01:22:14,346
We proberen een coole truck uit.

1469
01:22:19,142 --> 01:22:20,435
Motivation Nation?

1470
01:22:22,771 --> 01:22:24,272
Ja. Hoe gaat het ermee?

1471
01:22:25,774 --> 01:22:27,150
Ik wil m'n geld terug.

1472
01:22:27,901 --> 01:22:28,860
Sorry…

1473
01:22:30,195 --> 01:22:31,404
Alles is geïnvesteerd.

1474
01:22:32,572 --> 01:22:34,741
Hé, kennen jullie deze man?

1475
01:22:35,283 --> 01:22:38,536
Hij is een dief.
Door hem mislukte TekenNu.

1476
01:22:38,620 --> 01:22:40,997
Ik wilde het broeikaseffect stoppen.

1477
01:22:41,081 --> 01:22:43,500
Ik tekende voor de zeekoe,
nu is het te laat.

1478
01:22:43,583 --> 01:22:47,170
Wil je dat de bijen uitsterven?
Nee, niemand.

1479
01:22:47,837 --> 01:22:49,547
Ik heb het tegen jou.

1480
01:22:50,382 --> 01:22:52,550
Kijk me aan als ik praat.

1481
01:22:53,259 --> 01:22:54,469
BARISTAWEDSTRIJD

1482
01:22:54,552 --> 01:22:58,139
Ken je hem?
Schop hem eruit, anders doe ik het.

1483
01:22:59,099 --> 01:23:01,726
Hé. Het spijt me.

1484
01:23:03,228 --> 01:23:05,563
Ik maak het goed. Het spijt me.

1485
01:23:06,982 --> 01:23:07,816
Ik maak het goed.

1486
01:23:09,693 --> 01:23:12,195
Ik maak het goed. Ik zal het oplossen.

1487
01:23:36,761 --> 01:23:40,974
Sinds wanneer ben ik mezelf niet meer?
Wanneer ben ik m'n doel vergeten?

1488
01:23:41,057 --> 01:23:43,476
Sinds wanneer geef ik
niet meer om anderen?

1489
01:23:44,602 --> 01:23:47,105
Ik ben net als jij,
een slaaf van m'n onzekerheid.

1490
01:23:47,188 --> 01:23:48,815
Ik was nooit genoeg.

1491
01:23:48,898 --> 01:23:51,860
Ik had nooit genoeg succes, geld, liefde.

1492
01:23:54,154 --> 01:23:55,196
Nooit dun genoeg.

1493
01:23:59,200 --> 01:24:01,745
Ik wil de kracht hebben om te groeien.

1494
01:24:01,828 --> 01:24:05,290
Geloven dat ik m'n doel bereikt heb,
brengt me verder weg.

1495
01:24:05,373 --> 01:24:06,583
Alleen naakt…

1496
01:24:07,709 --> 01:24:12,297
…kan ik m'n imperfecties accepteren.
Zo kan ik blij zijn met mezelf.

1497
01:24:15,759 --> 01:24:19,387
Vanaf vandaag hou ik
van m'n littekens en blauwe plekken.

1498
01:24:20,138 --> 01:24:22,432
Andermans succes is niet mijn falen.

1499
01:24:22,515 --> 01:24:25,435
Er is geen kortere weg naar succes.

1500
01:24:25,518 --> 01:24:28,229
De levenspaden zijn niet wat ik dacht.

1501
01:24:33,193 --> 01:24:34,903
Het spijt me…

1502
01:24:34,986 --> 01:24:37,864
…dat ik me op anderen afreageerde.

1503
01:24:37,947 --> 01:24:40,784
Dat ik mensen pijn deed
die mij nooit pijn zouden doen.

1504
01:24:41,951 --> 01:24:44,079
Wat is succes als je het niet deelt?

1505
01:24:44,746 --> 01:24:48,458
Bescheiden zijn is niet jezelf als minder
zien, maar minder aan jezelf denken.

1506
01:24:49,626 --> 01:24:53,046
Vergeet niet van jezelf te houden
en meld je aan.

1507
01:24:54,089 --> 01:24:55,173
Klik hieronder.

1508
01:24:55,256 --> 01:24:57,050
MELD JE AAN VOOR MEER VIDEO'S

1509
01:25:17,112 --> 01:25:18,905
VAN POLO.
MUSEUM, 9.05 UUR

1510
01:25:33,128 --> 01:25:35,588
MUSEUM

1511
01:25:54,315 --> 01:25:55,650
Blas.

1512
01:25:55,733 --> 01:25:58,528
Ja. Ik ben Blas.

1513
01:25:59,696 --> 01:26:00,697
Kom.

1514
01:26:01,573 --> 01:26:02,407
We zijn laat.

1515
01:26:04,742 --> 01:26:07,495
BARISTAWEDSTRIJD
TIENDE EDITIE

1516
01:26:11,332 --> 01:26:13,376
Doen er amateurs mee?

1517
01:26:13,459 --> 01:26:15,753
Hadden ze een bonenverbrander nodig?

1518
01:26:16,504 --> 01:26:19,591
De machine was fout gekalibreerd.
-Je neus ook?

1519
01:26:30,101 --> 01:26:33,146
Ik noem deze 'Maak me gek'.

1520
01:26:33,229 --> 01:26:35,106
Dit is een Iberische boon…

1521
01:26:35,190 --> 01:26:39,777
…met vier keer meer cafeïne
dan een Arabische boon.

1522
01:26:39,861 --> 01:26:43,031
Eén kopje kan je twee dagen wakker houden.

1523
01:26:43,114 --> 01:26:47,952
Je proeft vleugjes jasmijn,
citroen en aardbeienjam.

1524
01:26:49,579 --> 01:26:50,997
Uit Soconusco, Chiapas.

1525
01:26:51,039 --> 01:26:54,959
Met een gecontroleerde fermentatie
van 28 uur…

1526
01:26:55,043 --> 01:27:01,925
…en gekalibreerd op 18 gram
per 36 milliliter op 91 graden.

1527
01:27:02,800 --> 01:27:04,844
Het is zeer delicaat.

1528
01:27:06,346 --> 01:27:07,889
Niet iedereen kan het.

1529
01:27:49,264 --> 01:27:50,723
Jij.

1530
01:27:55,353 --> 01:27:57,021
Bedankt voor het zetje.

1531
01:27:58,147 --> 01:28:00,024
Je bent hiervoor gemaakt.

1532
01:28:02,277 --> 01:28:05,655
Ik had je moeten steunen
en je niet iets moeten opdringen.

1533
01:28:05,738 --> 01:28:09,450
Ik heb iets verpest wat goed ging.
Dat was niet cool.

1534
01:28:09,534 --> 01:28:12,036
Ik draaide een beetje door.
-Een beetje.

1535
01:28:16,541 --> 01:28:18,835
Ik heb je noedelsoepgeur gemist.

1536
01:28:19,377 --> 01:28:20,795
Je bent mijn soulmate.

1537
01:28:20,878 --> 01:28:22,588
Catalaans?

1538
01:28:23,589 --> 01:28:25,049
Derde.

1539
01:28:25,925 --> 01:28:26,926
Niet eerste.

1540
01:28:50,283 --> 01:28:51,993
Ik wil er deel van uitmaken.

1541
01:28:53,328 --> 01:28:54,787
Kun je…
-Ja.

1542
01:28:56,497 --> 01:28:58,416
Dit kanaal wordt een hit.

1543
01:28:58,499 --> 01:29:00,043
Hou eens vast.
-Oké.

1544
01:29:05,173 --> 01:29:06,299
Polo Ríos.

1545
01:29:15,350 --> 01:29:16,809
Wil je pingpongen?

1546
01:29:26,819 --> 01:29:28,237
Jij bent.

1547
01:29:30,323 --> 01:29:31,199
Bedankt.

1548
01:29:34,035 --> 01:29:34,869
Natalia.

1549
01:29:37,497 --> 01:29:38,456
Werk je hier?

1550
01:29:39,165 --> 01:29:40,666
Natuurlijk.
-Ik werk hier.

1551
01:29:40,750 --> 01:29:41,584
Ja.

1552
01:29:43,127 --> 01:29:44,087
Kom maar.

1553
01:29:45,088 --> 01:29:45,963
Hierheen.

1554
01:29:48,257 --> 01:29:49,467
Je ziet er goed uit.

1555
01:29:50,176 --> 01:29:51,177
Meer ontspannen.

1556
01:29:51,844 --> 01:29:53,638
Waar is de andere Natalia?

1557
01:29:54,514 --> 01:29:57,392
De filosofie hier is best cool.

1558
01:29:57,475 --> 01:30:02,355
Die herinnert me eraan
dat ik niet alles hoef te beheersen.

1559
01:30:02,939 --> 01:30:04,023
Je bent in balans.

1560
01:30:06,109 --> 01:30:06,984
Dat is cool.

1561
01:30:12,490 --> 01:30:13,616
Deze kant op.

1562
01:30:16,994 --> 01:30:18,496
Wat kan ik voor je doen?

1563
01:30:18,579 --> 01:30:20,164
Ik kom dit storten.

1564
01:30:22,208 --> 01:30:26,379
Om je naam te zuiveren?
-Zoiets. Het was ons geld niet.

1565
01:30:27,505 --> 01:30:29,132
Ik heb je video gezien.

1566
01:30:30,007 --> 01:30:31,384
Wat gênant.

1567
01:30:31,467 --> 01:30:34,011
Nee, ik vond hem goed.

1568
01:30:36,472 --> 01:30:38,683
Wat gaat Polo Ríos nu doen?

1569
01:30:39,267 --> 01:30:40,768
Kijken wie ik ben.

1570
01:30:42,145 --> 01:30:43,020
Wat ik wil.

1571
01:30:43,646 --> 01:30:45,106
M'n excuses aanbieden.

1572
01:30:45,898 --> 01:30:47,525
En ik weet het niet.

1573
01:30:48,276 --> 01:30:50,069
Me even gedeisd houden.

1574
01:30:51,571 --> 01:30:54,866
Dat is makkelijk met
een miljoen hits op Google.

1575
01:30:54,949 --> 01:30:56,242
Heb je me gegoogeld?

1576
01:30:58,244 --> 01:30:59,454
Ik jou ook.

1577
01:31:01,581 --> 01:31:04,417
Ik heb je stemwachtwoord nodig.

1578
01:31:05,626 --> 01:31:06,461
Alsjeblieft.

1579
01:31:20,099 --> 01:31:20,933
Echt?

1580
01:31:21,642 --> 01:31:24,061
Oké. We hebben 'm.

1581
01:31:38,034 --> 01:31:38,951
Wauw.

1582
01:31:39,035 --> 01:31:41,954
De beste barista van de stad.

1583
01:31:42,038 --> 01:31:44,832
Mensen hoorden van 'Maak me gek'.

1584
01:31:44,957 --> 01:31:47,043
Je vult een gat.

1585
01:31:47,668 --> 01:31:49,337
Wat is dat?
-Wat?

1586
01:31:49,420 --> 01:31:51,172
Dat.
-O, niks.

1587
01:31:51,255 --> 01:31:54,884
Je hebt een tatoeage.
-Ja. Dat is m'n eigen merk.

1588
01:31:55,009 --> 01:31:56,928
Zo stom, ik weet het.
-Nee.

1589
01:31:57,512 --> 01:31:58,471
Te gek.

1590
01:31:58,554 --> 01:32:00,264
Een pour-over uit Ethiopië.

1591
01:32:00,348 --> 01:32:01,516
Bedankt.

1592
01:32:02,642 --> 01:32:07,605
Polo? Ik ben Janono.
De CEO van Dogflix, ik heb je geschreven.

1593
01:32:07,688 --> 01:32:11,067
Herinner je je Dogflix nog?
Netflix voor honden.

1594
01:32:11,567 --> 01:32:15,279
Audiovisuele content voor honden. Alles.

1595
01:32:15,363 --> 01:32:17,240
Series, komedies, drama's.

1596
01:32:17,323 --> 01:32:20,618
Narcodrama's, realityshows,
talkshows. Alles.

1597
01:32:20,701 --> 01:32:24,455
Je hond zal zich nooit vervelen.
We worden miljonairs.

1598
01:32:24,539 --> 01:32:26,541
Wat is je nummer? Ik bel je wel.

1599
01:32:26,624 --> 01:32:29,418
Stuur me bericht op Instagram.
Ik kijk elke dag.

1600
01:32:29,502 --> 01:32:30,670
Zeker weten?
-Ja.

1601
01:32:30,753 --> 01:32:32,129
Laten we dit doen.
-Ja.

1602
01:32:32,213 --> 01:32:34,799
Miljonairs, man.

1603
01:32:35,216 --> 01:32:36,592
Bedankt. Dogflix.

1604
01:32:37,552 --> 01:32:38,427
Succes.

1605
01:32:39,220 --> 01:32:43,641
Ik heb daar distributeurs.
Oké, dag. Ik hou van je.

1606
01:32:44,100 --> 01:32:47,937
Vertel hem over de universiteiten.
-O, ja.

1607
01:32:48,020 --> 01:32:52,483
Het spul is vrijgegeven. Ik krijg
van alles. Adderall, Ritalin, alles.

1608
01:32:52,567 --> 01:32:56,237
De universiteiten geven het
aan de kinderen voor examens.

1609
01:32:56,320 --> 01:32:59,282
Ik heb al m'n geld omgezet in Aders.

1610
01:32:59,365 --> 01:33:01,951
Ik ga investeren in
een Mexicaanse start-up.

1611
01:33:02,034 --> 01:33:03,578
Hoe staat het ervoor?

1612
01:33:03,661 --> 01:33:07,999
Niet schrikken, maar de Aders zijn gezakt.
Het gaat niet best.

1613
01:33:08,082 --> 01:33:09,917
Ze staan op 20 cent.

1614
01:33:10,001 --> 01:33:12,420
Ik kocht ze voor 20.000 peso,
ze zouden omhooggaan.

1615
01:33:12,503 --> 01:33:14,880
Ik zei dat het zou schommelen.

1616
01:33:14,964 --> 01:33:17,925
Zo gaat dat met cryptovaluta.
-Wat?

1617
01:33:18,009 --> 01:33:19,010
Rustig.

1618
01:33:19,093 --> 01:33:22,597
Ik zweer het, als je niet 's werelds
meest sexy man was…

1619
01:33:22,680 --> 01:33:24,015
Hé.

1620
01:33:24,098 --> 01:33:26,517
Beheers je.
-Dank je.

1621
01:33:26,601 --> 01:33:29,186
Nee, man. Dat is niet cool.

1622
01:33:29,270 --> 01:33:30,980
Blas, wat is er?

1623
01:33:31,063 --> 01:33:34,233
Gentimex, met een bloedmonster
weet je of je afstamt van Moctezuma.

1624
01:33:34,317 --> 01:33:35,443
Nee.

1625
01:33:36,235 --> 01:33:38,654
Dat is niet slecht.
-Nee.

1626
01:33:38,738 --> 01:33:43,618
Wacht, dat is niet slecht.

1627
01:33:44,869 --> 01:33:46,495
Bel Tony.



