1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,398 --> 00:00:24,816
IKKE PRAT, GJØR NOE

4
00:00:28,361 --> 00:00:29,738
KOM IGJEN, MESTER'N

5
00:00:33,616 --> 00:00:36,077
Dette er dagen da du lykkes.

6
00:00:53,845 --> 00:00:57,599
Vi må sørge for
at folk ikke bruker det til å skade andre.

7
00:00:57,682 --> 00:00:59,559
Eller spre feilinformasjon.

8
00:01:06,941 --> 00:01:09,152
FORMÅL - DU BYGGER DET

9
00:01:34,094 --> 00:01:36,888
Jeg drar.
Jeg jobber med noen kule prosjekter.

10
00:01:36,971 --> 00:01:38,848
Jeg forteller mer senere.

11
00:01:38,932 --> 00:01:41,226
-Jeg skal møte klienter.
-Kult. Vent.

12
00:01:42,185 --> 00:01:44,896
-Hva er det?
-En øyevipp. Der er den.

13
00:01:45,939 --> 00:01:47,899
-Glad i deg.
-I like måte.

14
00:01:47,982 --> 00:01:49,275
-Ha det.
-Nå drar jeg.

15
00:02:00,954 --> 00:02:03,123
Hva i helvete?

16
00:02:03,206 --> 00:02:04,999
Kom igjen.

17
00:02:05,083 --> 00:02:07,293
Ikke gjør det der!

18
00:02:07,377 --> 00:02:10,004
-Hadde du ikke ting å gjøre?
-Jeg vil…

19
00:02:10,630 --> 00:02:12,423
-Hadde ikke du…
-Jeg måtte…

20
00:02:12,507 --> 00:02:14,884
Klientene avlyste i siste øyeblikk.

21
00:02:15,385 --> 00:02:17,971
Sett deg. Jeg ser på en kul dokumentar.

22
00:02:18,888 --> 00:02:19,764
Veldig kul.

23
00:02:19,848 --> 00:02:22,350
Vi belønnes med likes, hjerter og følgere,

24
00:02:22,433 --> 00:02:24,561
og vi forveksler det med verdier.

25
00:02:24,644 --> 00:02:28,022
Vi var naive om konsekvensene
av sosiale medier.

26
00:02:28,106 --> 00:02:31,860
Nye generasjoner vokser opp
mer engstelige og deprimerte.

27
00:02:31,943 --> 00:02:34,696
Vi har skapt et monster,
og vi må stoppe det.

28
00:02:34,779 --> 00:02:36,156
Hva er det vi gjør?

29
00:02:36,823 --> 00:02:37,657
Hva?

30
00:02:37,740 --> 00:02:41,077
Jeg kom til storbyen med store håp.

31
00:02:41,161 --> 00:02:41,995
Se på meg nå.

32
00:02:47,667 --> 00:02:49,169
Du ser bra ut, mann.

33
00:02:55,466 --> 00:02:56,968
Da jeg startet selskapet,

34
00:02:57,051 --> 00:02:59,429
lo folk fordi jeg var et barn.

35
00:03:00,013 --> 00:03:04,309
Men jeg sluttet på skolen for å følge
drømmen om å lage spiselige bokser.

36
00:03:05,018 --> 00:03:09,564
I dag er selskapet mitt taksert
til ti millioner pesos.

37
00:03:10,815 --> 00:03:12,859
Og hva har du gjort?

38
00:03:16,738 --> 00:03:17,947
Nedtur.

39
00:03:19,532 --> 00:03:23,411
Pokker. Han er tolv og har oppnådd mer
enn vi har som 28-åringer.

40
00:03:23,494 --> 00:03:24,787
-Tretti.
-Hva?

41
00:03:24,871 --> 00:03:25,914
Vi er 30 år.

42
00:03:26,664 --> 00:03:28,708
Faen, du har rett.

43
00:03:28,791 --> 00:03:32,462
Barndommen pleide å handle om
å lære ikke å væte sengen.

44
00:03:32,545 --> 00:03:36,174
Hvordan man red på ponni,
hvordan man unnslapp en prest.

45
00:03:37,675 --> 00:03:40,178
Cano inviterer meg
til gründersamlingen.

46
00:03:40,261 --> 00:03:42,847
-Ta med kjæresten.
-Vi må skape nettverk.

47
00:03:42,931 --> 00:03:45,892
Når skal du skjønne
at jeg ikke gjør nettverk?

48
00:03:45,975 --> 00:03:50,021
Han er Mexicos svar på Mark Cuban.
Han har et investeringsfond.

49
00:03:50,104 --> 00:03:53,816
Du vil servere ideer
som en app som viser om en melon er fersk?

50
00:03:53,900 --> 00:03:55,652
Nei, noen slo oss.

51
00:03:55,735 --> 00:04:00,823
Melon-meter. Tilgjengelig på iPhone og
Android. 200 000 nedlastinger. Det suger.

52
00:04:03,785 --> 00:04:05,703
-Du…
-Hva?

53
00:04:05,787 --> 00:04:08,248
Sist vi gjorde dette, ble du nedfor.

54
00:04:08,331 --> 00:04:10,124
-Hva?
-Du ble nedfor.

55
00:04:10,208 --> 00:04:13,544
-Vi fikk mange kontakter.
-Andres suksess plager deg.

56
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
Greit, men jeg har ikke

57
00:04:18,341 --> 00:04:21,886
suverenitetskomplekser
forkledd som å gi faen.

58
00:04:23,263 --> 00:04:24,514
Greit.

59
00:04:24,597 --> 00:04:26,474
Jeg vil bare at vi skal lykkes.

60
00:04:26,557 --> 00:04:32,647
Jeg vil bare bo i Cadaqués i Katalonia,
lese Gaudís biografi og drikke espresso.

61
00:04:33,606 --> 00:04:35,817
Hva? Jeg lærer katalansk.

62
00:04:36,442 --> 00:04:37,902
Nei, kompis.

63
00:04:38,653 --> 00:04:41,781
Vi skal spise middag
med foreldrene dine i kveld.

64
00:04:41,864 --> 00:04:43,950
Hvorfor tekster du med dem?

65
00:04:44,033 --> 00:04:45,285
-De er kule.
-Nei.

66
00:04:45,368 --> 00:04:49,539
Du vil ha godt av et ordentlig måltid
i stedet for hurtignudler.

67
00:04:49,622 --> 00:04:53,251
Du får kreft av den dritten.
Du overrasker meg.

68
00:04:59,966 --> 00:05:00,967
Greit.

69
00:05:01,050 --> 00:05:03,428
Jeg har ikke spist nudler på en stund.

70
00:05:04,012 --> 00:05:05,722
Ikke døm meg.

71
00:05:06,431 --> 00:05:07,515
Jeg er blakk.

72
00:05:08,349 --> 00:05:10,768
Kapitalisme tar livet av oss alle.

73
00:05:10,852 --> 00:05:13,688
Man må ha penger for å være vegetarianer.

74
00:05:17,066 --> 00:05:20,445
Tenk deg at du er i Tulum. Du er muskuløs.

75
00:05:21,279 --> 00:05:22,697
Du er vakker.

76
00:05:22,780 --> 00:05:26,659
Hev deg over haterne.
La oss gi kjærlighet.

77
00:05:26,743 --> 00:05:29,954
La oss skinne,
for vi er her for å gi kjærlighet.

78
00:05:30,038 --> 00:05:32,373
La sykkelen elske med deg.

79
00:05:32,457 --> 00:05:34,459
Kom igjen, tjukkas. Tulum.

80
00:05:34,542 --> 00:05:36,836
Hei! #Ingenunnskyldninger.

81
00:05:36,919 --> 00:05:38,171
#Mittlivskjærlighet.

82
00:05:38,254 --> 00:05:39,797
#Nevehilsen.

83
00:05:39,881 --> 00:05:41,799
Du kommer til stranda,

84
00:05:41,883 --> 00:05:43,259
du er vakker.

85
00:05:43,343 --> 00:05:45,178
Jeg vil se rumpene i været.

86
00:05:45,762 --> 00:05:47,722
Og en og to!

87
00:05:48,306 --> 00:05:52,310
Kjærtegn rumpa.
Jeg vil se en rektal selfie.

88
00:05:52,393 --> 00:05:53,311
Ja, pust.

89
00:05:53,394 --> 00:05:55,480
Jeg liker det. Sånn, ja!

90
00:05:55,563 --> 00:05:57,565
Hva er i veien? Litt til.

91
00:05:57,648 --> 00:05:59,192
Opp. Ned.

92
00:05:59,275 --> 00:06:02,779
Ja! Jeg veide 130 jævla kilo!

93
00:06:02,862 --> 00:06:06,032
Se på meg nå!

94
00:06:06,115 --> 00:06:07,617
For en flott rumpe!

95
00:06:08,993 --> 00:06:10,578
Jeg har regningen din.

96
00:06:11,537 --> 00:06:13,873
Det er 3000 pluss personlig trener.

97
00:06:22,131 --> 00:06:24,217
Det fungerte ikke. Har du et annet?

98
00:06:29,847 --> 00:06:30,765
Jeg vet ikke…

99
00:06:31,891 --> 00:06:35,144
-Kan jeg betale med poeng?
-Med hva?

100
00:06:35,228 --> 00:06:37,355
Noe så pinlig. Foran alle.

101
00:06:37,438 --> 00:06:40,024
Bokostnadene har bygd seg opp.

102
00:06:40,108 --> 00:06:43,319
Og du hjelper snylteren.
Dere har ikke samme mål.

103
00:06:47,782 --> 00:06:48,616
Elskling.

104
00:06:56,165 --> 00:06:56,999
Hei.

105
00:06:57,708 --> 00:07:01,421
Jeg lurer på
om du har sett på søknaden min.

106
00:07:01,504 --> 00:07:02,797
Hva bestiller du?

107
00:07:02,880 --> 00:07:04,424
Ok.

108
00:07:04,924 --> 00:07:06,926
Dagens kaffe.

109
00:07:07,009 --> 00:07:07,885
Det blir 120.

110
00:07:14,225 --> 00:07:16,102
Er du på ventelisten?

111
00:07:16,185 --> 00:07:18,312
Nei, men jeg leverte CV-en min.

112
00:07:18,396 --> 00:07:19,313
Og jeg…

113
00:07:20,231 --> 00:07:21,149
Borealis.

114
00:07:21,232 --> 00:07:24,402
De sa at jeg trengte en CV,

115
00:07:24,485 --> 00:07:25,820
de sa ikke at…

116
00:07:25,903 --> 00:07:29,657
Skriv navnet ditt her.
Dette er ventelisten til ventelisten.

117
00:07:29,740 --> 00:07:31,951
Hvorfor ikke ha én lang venteliste?

118
00:07:36,205 --> 00:07:37,039
Takk.

119
00:07:39,667 --> 00:07:42,420
Denne er tynn og har trukket for lenge.

120
00:07:42,503 --> 00:07:45,882
Jeg ville ha malt kaffen mye finere,
og den er brent.

121
00:07:45,965 --> 00:07:49,135
Nei, det er Chipas naturell,
trippeltrukket.

122
00:07:49,218 --> 00:07:50,344
Den har tresmak.

123
00:07:50,428 --> 00:07:55,141
Den er ikke fruktig. Si ifra
til leverandøren. Det er ikke din skyld.

124
00:07:55,224 --> 00:07:56,642
Neste.

125
00:07:58,227 --> 00:07:59,061
Hei.

126
00:07:59,145 --> 00:08:03,733
Bitcoin skapte digital knapphet.
Akkurat som gull, er det begrenset.

127
00:08:03,816 --> 00:08:06,736
De bruker det til narkotikahandel
og organsalg.

128
00:08:06,819 --> 00:08:08,571
Nei, det er regulert nå.

129
00:08:08,654 --> 00:08:10,323
-Carlos.
-Hei.

130
00:08:10,406 --> 00:08:11,949
-Beklager.
-Charlie.

131
00:08:12,492 --> 00:08:14,160
Beklager, vi filmet.

132
00:08:14,243 --> 00:08:17,079
-Hva filmer du?
-Sønnen hans åpnet leker.

133
00:08:17,955 --> 00:08:19,499
Oppakking? Så søtt.

134
00:08:19,582 --> 00:08:21,542
-Ikke sant?
-Ja.

135
00:08:22,126 --> 00:08:25,004
Rocco har det nok gøy med alle lekene.

136
00:08:25,087 --> 00:08:27,924
Dama fra ToyCity
låner meg dem en stund.

137
00:08:28,007 --> 00:08:31,135
Pappa gir meg Lego
når vi har 100 000 følgere.

138
00:08:31,219 --> 00:08:32,762
Ja. Nesten.

139
00:08:32,845 --> 00:08:35,306
Vi får stadig flere.

140
00:08:35,389 --> 00:08:36,224
Ja.

141
00:08:37,016 --> 00:08:38,226
Hvordan går det?

142
00:08:38,893 --> 00:08:42,480
Vi har det kjempebra.
Vi jobber med flere prosjekter.

143
00:08:42,563 --> 00:08:44,774
Er du over ønsket om å lage kaffe?

144
00:08:44,857 --> 00:08:46,651
Det er ikke å lage kaffe.

145
00:08:46,734 --> 00:08:48,778
Å være barista er en kunst, pappa.

146
00:08:49,487 --> 00:08:52,114
-Kan du ikke få deg en normal jobb?
-Ok.

147
00:08:52,198 --> 00:08:55,785
Vennene mine legger ut
barnas prestasjoner på Facebook.

148
00:08:55,868 --> 00:08:58,913
Manú Montoya er advokat for Pfizer.

149
00:08:59,455 --> 00:09:01,707
Pili Bracho jobber i Deutsche Bank.

150
00:09:01,791 --> 00:09:05,086
Og du lager hjerter i cappuccinoer.

151
00:09:05,878 --> 00:09:10,007
Du jobber for et bakeri som
forårsaker det meste av landets diabetes.

152
00:09:10,091 --> 00:09:15,012
-Du er en del av problemet.
-Verden er ikke skapt av drømmer og tøv.

153
00:09:15,096 --> 00:09:16,764
En mann må arbeide…

154
00:09:16,847 --> 00:09:22,353
Hvem sier at en mann må arbeide? Det er
en nyliberal måte å kontrollere folk på.

155
00:09:22,937 --> 00:09:24,981
Penger er et tenkt konsept.

156
00:09:25,064 --> 00:09:27,567
Det er derfor mor gir deg penger.

157
00:09:28,651 --> 00:09:30,778
-Så praktisk.
-Vel…

158
00:09:34,824 --> 00:09:36,325
Risen er nydelig.

159
00:09:36,993 --> 00:09:37,910
Som alltid.

160
00:09:37,994 --> 00:09:39,328
Bra at du liker den.

161
00:09:45,376 --> 00:09:48,379
Faren din har rett.
Du vil sulte som barista.

162
00:09:48,462 --> 00:09:50,506
Jeg blir i det minste lykkelig.

163
00:09:52,049 --> 00:09:52,925
Polo Ríos.

164
00:09:53,884 --> 00:09:57,430
Glem det tullet.
Vi skal starte en forretning.

165
00:09:57,513 --> 00:09:58,347
Kom inn.

166
00:09:58,806 --> 00:09:59,640
Takk.

167
00:10:03,978 --> 00:10:06,606
Det er et sånt sted vi må være.

168
00:10:06,689 --> 00:10:11,652
Jeg har kjøpt halve Isla Holbox.
Hva er problemet? Det er ingen dyr der.

169
00:10:11,736 --> 00:10:14,280
Jeg har tenkt på å bringe dyr til Holbox.

170
00:10:14,363 --> 00:10:15,865
Som Jurassic Park.

171
00:10:15,948 --> 00:10:19,744
Men ingen dinosaurer.
Giraffer, tigre, krokodiller, flodhester…

172
00:10:19,827 --> 00:10:20,661
Cano!

173
00:10:21,787 --> 00:10:23,497
-Hvordan går det?
-Polo!

174
00:10:25,041 --> 00:10:26,584
Hvordan har du det?

175
00:10:26,667 --> 00:10:28,753
Supert, som alltid.

176
00:10:28,836 --> 00:10:32,214
Og du? Har du gått ned i vekt?
Hva gjorde du?

177
00:10:32,798 --> 00:10:34,383
Keto og spinning.

178
00:10:34,467 --> 00:10:36,552
Og et lite gastrisk bypass.

179
00:10:36,636 --> 00:10:37,637
Blas.

180
00:10:37,720 --> 00:10:39,930
Like blek og sarkastisk som alltid.

181
00:10:40,014 --> 00:10:41,932
Er du fortsatt spartansk?

182
00:10:42,016 --> 00:10:42,892
Minimalistisk.

183
00:10:42,975 --> 00:10:44,560
Kult. Hva driver du med?

184
00:10:44,644 --> 00:10:47,938
Vi jobber med noen prosjekter
som er veldig store.

185
00:10:48,022 --> 00:10:50,941
-Det er ikke sant.
-Jeg visste du ville nå langt.

186
00:10:52,276 --> 00:10:55,738
-Vi har noen ideer.
-Jeg elsker ideer.

187
00:10:55,821 --> 00:10:59,033
Jeg er typen som elsker ideer,
men akkurat nå…

188
00:10:59,533 --> 00:11:03,037
Jeg må si ifra til sekretæren,
og så forteller hun meg det.

189
00:11:03,120 --> 00:11:05,122
Fortsett å kose deg.

190
00:11:05,206 --> 00:11:06,832
Du er så mager!

191
00:11:08,626 --> 00:11:10,044
-Hei, jeg…
-Unnskyld meg.

192
00:11:12,463 --> 00:11:14,215
La oss få oss noe å drikke.

193
00:11:15,716 --> 00:11:17,802
-God kveld.
-Hei.

194
00:11:17,885 --> 00:11:19,512
Carajillo, takk.

195
00:11:19,595 --> 00:11:21,347
-En lettøl, takk.
-Ja vel.

196
00:11:21,430 --> 00:11:23,265
Med litt mineralvann.

197
00:11:24,433 --> 00:11:26,519
Sandra mener jeg har lagt på meg.

198
00:11:26,602 --> 00:11:30,106
Du har gått ned 90 kilo.
Du overlevde krigen mot gluten.

199
00:11:30,189 --> 00:11:33,275
Du er et eksempel for de tjukke
som forsvarer seg

200
00:11:33,359 --> 00:11:36,487
mot sukkerholdige produkter
lagt av selskaper

201
00:11:36,570 --> 00:11:40,282
som ikke bryr seg om deg
eller folkehelsen. Aksepter deg selv.

202
00:11:43,494 --> 00:11:44,537
Hva er dette?

203
00:11:44,620 --> 00:11:47,373
Señior Canos spesialutgave av espresso.

204
00:11:47,456 --> 00:11:48,999
-Dritt i munnen min.
-Hva?

205
00:11:49,083 --> 00:11:52,920
Han drakk morsmelkerstatning som barn.
To mezcal.

206
00:11:53,003 --> 00:11:54,964
Beklager. Det er klinisk.

207
00:11:55,715 --> 00:11:56,757
Takk.

208
00:11:56,841 --> 00:11:57,717
Skål.

209
00:12:01,887 --> 00:12:06,225
-Det er et pingpongrom der.
-Jeg ser ikke noe pingpongbord.

210
00:12:06,308 --> 00:12:09,895
Det er bare noe man sier.
Jeg skyter en idé fram og tilbake.

211
00:12:09,979 --> 00:12:12,690
Du er så pinlig.

212
00:12:12,773 --> 00:12:14,775
-Det er noe man sier.
-Ja da.

213
00:12:15,526 --> 00:12:16,902
Aderales?

214
00:12:18,904 --> 00:12:20,156
Er det mulig?

215
00:12:22,742 --> 00:12:24,660
Så godt å se deg.

216
00:12:24,744 --> 00:12:27,621
Blas, så liten du er. Så søtt.

217
00:12:27,705 --> 00:12:29,832
Narkohandelen går bra for deg?

218
00:12:30,541 --> 00:12:32,960
Det er ikke narkotika.

219
00:12:33,043 --> 00:12:35,296
Det er hjernedop.

220
00:12:35,379 --> 00:12:38,758
Armodafinil, dekstro,
stimuli for produktivitet.

221
00:12:38,841 --> 00:12:40,718
Ikke noe rekreasjons-dritt.

222
00:12:40,801 --> 00:12:42,595
Ja vel, ja.

223
00:12:43,345 --> 00:12:45,139
Dere blir så fokuserte.

224
00:12:45,222 --> 00:12:47,391
Tenk dere Bradley Cooper i Limitless

225
00:12:47,475 --> 00:12:50,019
kombinert med Russel Crowe
i Et vakkert sinn

226
00:12:50,102 --> 00:12:54,023
og Matt Damon i Den talentfulle mr. Ripley
skje mikroskopisk

227
00:12:54,106 --> 00:12:58,068
i Stephen Hawkings sæd
inni Carl Sagans livmor.

228
00:12:58,152 --> 00:13:00,112
Det er ukrainsk Ritalin.

229
00:13:01,030 --> 00:13:03,407
Det er forbudt mange steder.

230
00:13:03,491 --> 00:13:07,620
-Elon Musk oppfant Tesla på dette.
-Og cybertruck og flammekasteren.

231
00:13:07,703 --> 00:13:10,247
Det vet jeg
fordi Elon er min venn og kunde.

232
00:13:10,790 --> 00:13:12,333
Har du appen min?

233
00:13:12,416 --> 00:13:14,835
Last ned appen min. Her.

234
00:13:14,919 --> 00:13:19,131
Jeg tar bitcoin, ethereum.
Aders. Ikke pesos, det er stakkarslig.

235
00:13:19,215 --> 00:13:20,716
Hva er Aders?

236
00:13:21,342 --> 00:13:22,802
Kryptovalutaen min.

237
00:13:22,885 --> 00:13:25,721
Aderales. Aders.
Hva heter kryptovalutaen deres?

238
00:13:29,850 --> 00:13:33,813
Hei! Disse karene
har ikke sin egen kryptovaluta!

239
00:13:36,148 --> 00:13:38,651
Det er greit. Det er ikke noe alle har.

240
00:13:39,193 --> 00:13:40,528
Bare alle her.

241
00:13:40,611 --> 00:13:41,529
Ha det.

242
00:13:41,612 --> 00:13:44,615
Det er ikke mulig.
Selv Aderales har en app.

243
00:13:45,282 --> 00:13:48,536
Han er en idiot.
Han har tatovert strekkoden på halsen.

244
00:13:48,619 --> 00:13:50,788
-Det er tiltro til varen.
-Nei.

245
00:13:50,871 --> 00:13:53,374
-Vi kan lære litt av ham.
-Nei.

246
00:13:54,792 --> 00:13:56,126
Alle ligger foran oss.

247
00:13:56,210 --> 00:13:57,419
Ikke begynn.

248
00:13:57,503 --> 00:14:00,297
Alle gjør noe.

249
00:14:00,381 --> 00:14:04,468
-Greit.
-Vi har ikke gjort noe. Vi er tapere.

250
00:14:05,845 --> 00:14:06,929
Polo.

251
00:14:07,012 --> 00:14:11,725
Vi er 30. Jeg vet ikke hva jeg skal
gjøre i livet. Jeg har grå hår på ballene.

252
00:14:11,809 --> 00:14:14,478
-Ro deg ned.
-Jeg lever med diaré.

253
00:14:14,562 --> 00:14:17,189
-Alle har grå hår og diaré.
-Hva gjør jeg?

254
00:14:17,273 --> 00:14:19,275
Alle i dette landet har diaré.

255
00:14:19,358 --> 00:14:21,694
Han må kaste opp.

256
00:14:21,777 --> 00:14:23,904
Pass opp! Beklager!

257
00:14:23,988 --> 00:14:26,782
Hva vil bestemor si
om jeg kommer tilbake blakk?

258
00:14:26,866 --> 00:14:28,826
Du skal ikke tilbake.

259
00:14:28,909 --> 00:14:31,412
Vi har ingen inntekter.
Jeg mister håret.

260
00:14:31,495 --> 00:14:33,622
Du mister ikke håret. Slapp av.

261
00:14:33,706 --> 00:14:36,709
Hva må til for å muntre deg opp?

262
00:14:36,792 --> 00:14:38,794
-Sverg at vi lykkes.
-Jeg sverger.

263
00:14:38,878 --> 00:14:40,838
-Sverg.
-Jeg sverger.

264
00:14:40,921 --> 00:14:42,715
-Du klarer dette.
-Ok.

265
00:14:42,798 --> 00:14:44,133
Kom igjen!

266
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
-Du er den beste.
-Ja.

267
00:14:47,511 --> 00:14:51,056
La oss samle oss.

268
00:14:51,140 --> 00:14:54,476
Nettverking og alt det er bra,
men vi er et samfunn.

269
00:14:54,560 --> 00:14:56,186
Hvordan skal vi forene oss?

270
00:14:56,270 --> 00:14:58,564
Vi skal bli drita!

271
00:14:59,732 --> 00:15:02,693
Ta fram telefonene.

272
00:15:02,776 --> 00:15:06,030
Vi skal google navnene
eller kunstnernavnene våre.

273
00:15:06,113 --> 00:15:08,616
-Ja vel?
-Du sa at du kan gjøre alt.

274
00:15:08,699 --> 00:15:11,577
Opp med hånden
om det er mindre enn 10 000 treff.

275
00:15:11,660 --> 00:15:15,331
Drikk!

276
00:15:15,414 --> 00:15:20,169
Shots!

277
00:15:20,252 --> 00:15:23,380
Opp med hånden
om du ikke er verifisert på Instagram.

278
00:15:24,548 --> 00:15:27,426
Shots!

279
00:15:27,509 --> 00:15:29,929
Hvem har ikke et bilde med Bill Gates?

280
00:15:30,012 --> 00:15:31,931
Hvem har vel det?

281
00:15:32,014 --> 00:15:33,307
Jeg prøvde.

282
00:15:33,390 --> 00:15:39,980
Shots!

283
00:15:40,648 --> 00:15:43,525
Selg meg pennen. Du ville pingponge.

284
00:15:44,777 --> 00:15:46,987
Den er veldig elegant. En Mont Blanc.

285
00:15:47,071 --> 00:15:48,697
Drikk en shot.

286
00:15:48,781 --> 00:15:55,746
Shots!

287
00:15:58,832 --> 00:16:01,794
Jeg er en idiot. Drep meg.
Jeg kødda det til.

288
00:16:02,336 --> 00:16:04,880
Jeg kødda til alt.

289
00:16:05,464 --> 00:16:06,423
Kom igjen.

290
00:16:06,507 --> 00:16:08,968
Du trenger ikke den idioten for å lykkes.

291
00:16:09,426 --> 00:16:12,012
Hvorfor studerte vi marketing?
Drittstudium.

292
00:16:12,096 --> 00:16:15,349
Hva så? Hvor vanskelig
kan det være å tjene penger?

293
00:16:18,435 --> 00:16:20,729
-Pingponger vi?
-Nei.

294
00:16:20,813 --> 00:16:24,024
-Vi pingponger.
-Nei, det gjør vi ikke.

295
00:16:24,108 --> 00:16:26,944
Jeg elsker initiativet.
Det er det vi trenger.

296
00:16:27,027 --> 00:16:28,862
-Polo, da.
-Skriv det ned.

297
00:16:28,946 --> 00:16:30,072
Har du en penn?

298
00:16:30,155 --> 00:16:32,574
-Hva liker folk?
-Ferier?

299
00:16:32,658 --> 00:16:36,662
Airbnb, Trip Advisor, Lonely Planet.
Reisebransjen er mettet.

300
00:16:36,745 --> 00:16:37,871
Ok. Sex, da.

301
00:16:37,955 --> 00:16:41,291
Tinder, Bumble, Grindr, Match, Badoo.
Skal jeg fortsette?

302
00:16:41,375 --> 00:16:43,585
Naturen, kjæledyr.

303
00:16:44,336 --> 00:16:46,547
-Veldedighet.
-Kanskje.

304
00:16:46,630 --> 00:16:48,549
-Sklier.
-Vi nærmer oss.

305
00:16:48,632 --> 00:16:52,761
En app som finner den nærmeste sklien!
Genialt!

306
00:16:52,845 --> 00:16:55,139
Så på dine digitale guru-venner.

307
00:16:55,222 --> 00:16:59,893
De vil ha oppmerksomhet,
de liker å tro at de er flotte mennesker.

308
00:17:00,394 --> 00:17:03,647
Statuer, oppmerksomhet, relevans.
Det er flott.

309
00:17:03,731 --> 00:17:07,526
Jeg ville ikke gitt opp skliene,
det høres bra ut.

310
00:17:08,736 --> 00:17:10,154
God morgen, tjukken!

311
00:17:17,119 --> 00:17:18,037
Hei, vennen.

312
00:17:18,704 --> 00:17:19,580
Seriøst?

313
00:17:20,956 --> 00:17:21,790
Æsj.

314
00:17:22,583 --> 00:17:24,960
Du lukter spy og tequila. Ekkelt.

315
00:17:25,044 --> 00:17:27,838
-Cappuccino?
-Du ville gjort susen.

316
00:17:28,964 --> 00:17:30,883
-Vennen.
-Jeg skal skifte.

317
00:17:30,966 --> 00:17:32,843
-Drakk du? Virkelig.
-Nei.

318
00:17:33,510 --> 00:17:36,221
Du er motbydelig. Vær god mot deg selv.

319
00:17:36,805 --> 00:17:38,474
-Gjør du noe?
-Nei.

320
00:17:39,058 --> 00:17:40,059
Vi er sene.

321
00:17:42,102 --> 00:17:43,479
-Vennen.
-Hva?

322
00:17:43,562 --> 00:17:45,522
Kanskje ta på noe løsere?

323
00:17:45,606 --> 00:17:47,357
Den passer ikke ennå.

324
00:17:48,275 --> 00:17:49,651
Greit.

325
00:17:51,445 --> 00:17:52,571
Den passer.

326
00:17:54,156 --> 00:17:55,240
Ikke ennå.

327
00:17:55,324 --> 00:17:56,784
-Jo, det gjør den.
-Nei.

328
00:17:56,867 --> 00:17:58,619
-Den passer.
-Nei.

329
00:18:01,747 --> 00:18:03,165
Kom nå.

330
00:18:03,665 --> 00:18:05,834
Takk.

331
00:18:05,918 --> 00:18:07,461
Hva skal vi gjøre?

332
00:18:07,544 --> 00:18:10,589
Først skal vi løpe.
Så er det tang-terapi.

333
00:18:10,672 --> 00:18:14,134
Og mageinjeksjoner.
Det gjør vondt, men du har godt av det.

334
00:18:21,391 --> 00:18:22,810
Kom, tjukken.

335
00:18:27,731 --> 00:18:28,857
STARTKAPITAL

336
00:18:28,941 --> 00:18:30,526
-Kom igjen.
-Jeg kommer.

337
00:18:31,485 --> 00:18:35,030
Du vil ikke tro det.
Det er en video på Startkapital.

338
00:18:35,114 --> 00:18:36,281
-Hva?
-Jeg skal forklare.

339
00:18:37,991 --> 00:18:42,663
SignerNå er en plattform som vil
revolusjonere underskriftskampanjer

340
00:18:42,746 --> 00:18:46,500
Redd gorillaene, si adjø til mobbing,
bekjemp fattigdom,

341
00:18:46,583 --> 00:18:48,043
alt med ett klikk.

342
00:18:48,127 --> 00:18:50,629
Å undertegne har aldri vært morsommere.

343
00:18:50,712 --> 00:18:53,132
Spill, få trofeer og emojier,
og mor deg.

344
00:18:53,215 --> 00:18:55,968
Alle vennene dine
vil vite hva du undertegner.

345
00:18:56,051 --> 00:18:57,886
Ved å spille, får du poeng.

346
00:18:57,970 --> 00:19:00,264
Vis hvem som har undertegnet på mest.

347
00:19:00,347 --> 00:19:02,599
Støtt SignerNå.

348
00:19:02,683 --> 00:19:04,017
SIGNERNÅ

349
00:19:04,101 --> 00:19:05,936
Hva i helvete er dette?

350
00:19:06,019 --> 00:19:08,355
Et parallelt univers, det må det være.

351
00:19:08,438 --> 00:19:10,065
Ikke sett i gang.

352
00:19:10,149 --> 00:19:13,235
Så fortell når vi laget denne.

353
00:19:15,821 --> 00:19:18,073
Jeg ville ikke gitt opp skliene.

354
00:19:19,074 --> 00:19:20,701
Det er ingen dum idé.

355
00:19:20,784 --> 00:19:22,661
-Ikke verst.
-Ikke en dum idé.

356
00:19:22,744 --> 00:19:25,289
-Det blir full rulle.
-Stemmer.

357
00:19:25,372 --> 00:19:27,291
-Faen så riktig.
-Full rulle.

358
00:19:30,878 --> 00:19:33,213
Dere blir så fokuserte.

359
00:19:33,297 --> 00:19:36,008
Dette er forbudt mange steder.

360
00:19:36,091 --> 00:19:38,886
Elon Musk oppfant Tesla på dette.
Ukrainsk Ritalin.

361
00:19:46,435 --> 00:19:49,438
Om vi kan lage skoene
fra Tilbake til framtiden.

362
00:19:49,521 --> 00:19:55,027
-Det er idiotisk.
-Det fins ikke idiotiske ideer.

363
00:19:55,110 --> 00:19:57,112
-En anti-prompe-bleie.
-En bleie.

364
00:19:57,196 --> 00:19:59,698
-En joint-holder.
-Plantefinner.

365
00:19:59,781 --> 00:20:01,200
Nei.

366
00:20:02,910 --> 00:20:04,244
-Kjenner du noe?
-Nei.

367
00:20:12,336 --> 00:20:13,170
Faens Aderales.

368
00:20:14,463 --> 00:20:15,672
TANKEMYLDRING

369
00:20:21,220 --> 00:20:24,681
Stimuli for produktivitet.
Ikke noe rekreasjons-dritt.

370
00:21:09,226 --> 00:21:11,687
Hva i helvete er det…

371
00:21:11,770 --> 00:21:14,481
Det er det mest idiotiske vi har gjort.

372
00:21:14,564 --> 00:21:16,566
Vent, det er ikke dårlig.

373
00:21:17,109 --> 00:21:18,986
-Jo, det er dårlig.
-Nei.

374
00:21:19,069 --> 00:21:21,530
Vi er åpenbart sarkastiske.

375
00:21:21,613 --> 00:21:24,199
-Det er 12 % finansiert.
-Det er klikktivisme.

376
00:21:25,409 --> 00:21:28,412
Den dummeste formen
for sosial rettferdighet.

377
00:21:28,495 --> 00:21:30,706
-Du mangler fantasi.
-Nei.

378
00:21:30,789 --> 00:21:35,002
Det er en start.
Mange nybegynnere begynner sånn.

379
00:21:35,085 --> 00:21:38,922
Jeg vil ikke starte en oppstart.
Bare ordet gjør meg redd.

380
00:21:39,881 --> 00:21:41,633
Noen donerte 50 000 pesos.

381
00:21:42,634 --> 00:21:43,969
-Er det sant?
-Ja.

382
00:21:47,723 --> 00:21:50,225
Det er folk som venter
på en sånn mulighet.

383
00:21:50,309 --> 00:21:54,521
-Tror du ikke det betyr noe?
-Vi var fulle, høye og desperate.

384
00:21:54,604 --> 00:21:57,065
Vi trenger det til våre personlig merker.

385
00:21:57,149 --> 00:22:00,193
Jeg vil nyte
den korte tiden jeg har i verden.

386
00:22:00,277 --> 00:22:03,238
Som ikke betyr noe,
for dette er en simulering.

387
00:22:03,322 --> 00:22:05,490
Du må holde deg unna Reddit.

388
00:22:06,283 --> 00:22:08,368
Vi kan ikke lage en app.

389
00:22:08,452 --> 00:22:10,954
Du og jeg, Jobs og Wozniak.

390
00:22:11,038 --> 00:22:12,998
Jeg vil ikke… Hvem er hvem?

391
00:22:13,623 --> 00:22:16,460
-Jeg er ansiktet, du er hjernen.
-Jeg har aldri programmert.

392
00:22:16,543 --> 00:22:19,087
Du er veldig kreativ. Du klarer dette.

393
00:22:19,171 --> 00:22:21,548
Man bør ikke blande vennskap og arbeid.

394
00:22:21,631 --> 00:22:24,009
Vi bor sammen, vi er så godt som gift.

395
00:22:24,092 --> 00:22:25,260
-Nei.
-Så godt som.

396
00:22:25,344 --> 00:22:26,386
Hva kan gå galt?

397
00:22:26,470 --> 00:22:29,181
Jeg liker ikke å bruke andres penger.

398
00:22:29,723 --> 00:22:31,975
Vil du slippe mas av faren din?

399
00:22:34,895 --> 00:22:37,564
FÅ TING GJORT

400
00:22:43,570 --> 00:22:46,615
Si at jeg ikke reiser
om det ikke er første klasse.

401
00:22:46,698 --> 00:22:50,160
Jeg vil prøve meg som veganer.
Bytt ut kjøleskapet.

402
00:22:50,243 --> 00:22:51,411
Ok, folkens.

403
00:22:51,995 --> 00:22:55,707
Landingssiden til Startkapital er død.

404
00:22:56,249 --> 00:22:58,418
Hva er det som skjer?

405
00:22:58,502 --> 00:23:00,170
Gi meg ideer. Få høre.

406
00:23:00,253 --> 00:23:01,463
Oldtidssnacks.

407
00:23:01,546 --> 00:23:04,925
Sponset av Bárbara de Regil.
Det er det eneste hun spiser.

408
00:23:05,008 --> 00:23:06,134
Nei.

409
00:23:06,218 --> 00:23:09,471
-Få høre.
-En dating-app for folk på keto.

410
00:23:09,554 --> 00:23:11,431
-Den heter "ketinder".
-Neste.

411
00:23:11,515 --> 00:23:12,516
Fortell.

412
00:23:12,599 --> 00:23:14,643
Folkefinansiering er så 2015.

413
00:23:14,726 --> 00:23:16,686
Mindre negativitet, Mayte.

414
00:23:17,312 --> 00:23:20,148
Folkefinansiering er den nye økonomien.

415
00:23:20,232 --> 00:23:23,902
Vet du at du jobber
på en folkefinansieringsplattform?

416
00:23:23,985 --> 00:23:25,362
Gi meg jus!

417
00:23:25,445 --> 00:23:26,780
-Kom igjen.
-Nei.

418
00:23:26,863 --> 00:23:28,615
-Fortell ham det.
-Nat.

419
00:23:30,075 --> 00:23:30,909
Har du noe?

420
00:23:32,577 --> 00:23:33,787
Nei.

421
00:23:34,287 --> 00:23:35,664
Fortell meg alt.

422
00:23:37,416 --> 00:23:40,252
Det er to fyrer som starter et prosjekt.

423
00:23:40,335 --> 00:23:44,840
Det er en plattform for å undertegne
kampanjer, men også en sosial plattform.

424
00:23:44,923 --> 00:23:48,427
Og det er et spill,
der du forbinder prikker og vinner poeng.

425
00:23:50,178 --> 00:23:52,514
Du sier at der er en app som kombinerer

426
00:23:52,597 --> 00:23:56,101
Change.org, med Facebook og Candy Crush?

427
00:23:56,184 --> 00:23:59,187
Ja, det er SignerNå.
Beklager, for dumt…

428
00:23:59,271 --> 00:24:01,022
Revolusjonært.

429
00:24:01,648 --> 00:24:02,899
Jeg elsker det.

430
00:24:03,358 --> 00:24:04,943
Det er det vi trenger.

431
00:24:05,026 --> 00:24:06,069
Han elsker det.

432
00:24:06,153 --> 00:24:09,322
Velgjørende, kommersielt og morsomt.

433
00:24:09,823 --> 00:24:11,408
Det er det folk vil ha.

434
00:24:12,284 --> 00:24:14,327
Gjør du det, eller skal de det?

435
00:24:14,411 --> 00:24:16,830
-Vi kan gjøre det.
-Selvsagt kan hun det.

436
00:24:16,913 --> 00:24:18,498
Ja, 100 prosent.

437
00:24:18,582 --> 00:24:22,002
Avlys alle andre prosjekter.

438
00:24:22,085 --> 00:24:24,588
Vi skal gi dette all vår støtte.

439
00:24:24,671 --> 00:24:26,548
Kanskje ikke all vår støtte…

440
00:24:26,631 --> 00:24:28,091
-Nat.
-Ja.

441
00:24:28,175 --> 00:24:29,968
Det er ikke rom for å feile.

442
00:24:30,677 --> 00:24:32,971
-Startkapital er i dine hender.
-Nei…

443
00:24:33,054 --> 00:24:34,764
Gus, dette er veldig…

444
00:24:34,848 --> 00:24:37,142
Om dette ikke
gir Startkapital en dytt,

445
00:24:37,225 --> 00:24:39,853
blir det konkurs og oppsigelser.

446
00:24:39,936 --> 00:24:41,813
-Ikke mer jus-fyr.
-Ikke Sergio.

447
00:24:41,897 --> 00:24:44,524
Ikke mer jus-fyr.
Og jeg lovet ham en Tesla.

448
00:24:45,567 --> 00:24:47,360
-Ikke noe press.
-Ok.

449
00:24:47,444 --> 00:24:49,279
Susy, Karen, kom igjen!

450
00:24:50,864 --> 00:24:52,032
Han elsket det.

451
00:24:52,115 --> 00:24:55,118
-Du er den beste!
-Nei.

452
00:24:55,202 --> 00:24:56,036
Hva?

453
00:24:56,578 --> 00:24:58,538
Du forstår ikke.

454
00:24:58,622 --> 00:25:01,708
Jeg kan ikke puste eller tenke.
Jeg ser ikke klart.

455
00:25:01,791 --> 00:25:05,128
-Jeg har ikke tid.
-Det har ikke gått ett minutt.

456
00:25:05,212 --> 00:25:07,672
-Det er din skyld, Mayte.
-Ro deg ned.

457
00:25:07,756 --> 00:25:12,344
Jeg kan ikke påta meg så mye.
Det er som å senke hodet i noe…

458
00:25:12,427 --> 00:25:14,513
Jeg kan ikke…

459
00:25:14,596 --> 00:25:18,600
Dette er muligheten du ville ha
for å komme videre. Vær glad.

460
00:25:19,226 --> 00:25:20,727
Jeg er veldig glad.

461
00:25:20,810 --> 00:25:22,103
Tydeligvis.

462
00:25:22,187 --> 00:25:26,775
Gus sa at firmaets framtid avhenger
av meg. Jeg kan ikke kødde det til.

463
00:25:28,026 --> 00:25:29,528
-Pust.
-Jeg puster.

464
00:25:29,611 --> 00:25:31,154
-Du er hysterisk.
-Nei.

465
00:25:31,238 --> 00:25:35,242
Jeg har det bra.
Jeg er rolig og har full kontroll.

466
00:25:35,909 --> 00:25:37,702
Jeg er perfekt. La oss puste.

467
00:25:38,245 --> 00:25:39,162
Kom igjen.

468
00:25:39,246 --> 00:25:42,374
Pust med hjertet og legg bak deg

469
00:25:42,457 --> 00:25:45,168
all angsten som kommer av uvisshet.

470
00:25:45,252 --> 00:25:46,878
Den dritten fungerer ikke.

471
00:25:53,510 --> 00:25:56,346
Hallo.
Vi har et møte med Natalia Quintana.

472
00:25:56,429 --> 00:25:57,389
Ett øyeblikk.

473
00:25:57,472 --> 00:26:00,392
Hei, Motivation Nation.
Vi streamer direkte fra…

474
00:26:00,475 --> 00:26:02,894
-Hva gjør du?
-Hva mener du?

475
00:26:02,978 --> 00:26:05,355
Som influencer må jeg skape innhold.

476
00:26:05,939 --> 00:26:07,607
En historie, så et innlegg.

477
00:26:07,691 --> 00:26:09,651
Eller bare kjøp følgere.

478
00:26:11,069 --> 00:26:12,571
Man kjøper ikke følgere.

479
00:26:12,654 --> 00:26:15,574
Vet du hvor mange følgere som dør i India?

480
00:26:15,657 --> 00:26:16,533
Hva?

481
00:26:16,616 --> 00:26:19,619
De får tusenvis av barn
til å følge kontoer som din

482
00:26:19,703 --> 00:26:22,789
i et uventilert lager.
De besvimer tre ganger daglig.

483
00:26:22,872 --> 00:26:24,457
Hvordan vet du det?

484
00:26:25,125 --> 00:26:26,042
Jeg leser.

485
00:26:26,126 --> 00:26:29,087
Hallo, står til?
Jeg heter Natalia Quintana.

486
00:26:29,170 --> 00:26:30,797
Takk for at dere kom.

487
00:26:30,880 --> 00:26:33,925
Vil dere ha kaffe, te eller matcha?

488
00:26:34,009 --> 00:26:36,136
Vi kan gi dere parkeringstillatelse.

489
00:26:36,219 --> 00:26:39,097
Kanskje ingen har tilbudt det ennå.

490
00:26:39,639 --> 00:26:41,933
Glem det. Kom inn.

491
00:26:42,017 --> 00:26:43,476
-Denne veien.
-Ok.

492
00:26:43,560 --> 00:26:45,437
Se, de har biljard.

493
00:26:45,520 --> 00:26:50,150
Jeg gleder meg til å jobbe
med folk som er så profesjonelle.

494
00:26:50,233 --> 00:26:52,777
-Takk. Sitt ned.
-Og så innovative.

495
00:26:52,861 --> 00:26:53,903
Takk for at dere kom.

496
00:26:53,987 --> 00:26:57,240
Særlig på grunn av alle
de nylige fiaskoene og svindlene

497
00:26:57,324 --> 00:26:59,993
som har ødelagt plattformens image.

498
00:27:00,076 --> 00:27:01,286
Se på dette.

499
00:27:01,369 --> 00:27:03,830
Dette ble til
en kampanje for et kartell.

500
00:27:03,913 --> 00:27:05,457
Takk, Startkapital.

501
00:27:08,335 --> 00:27:11,421
Og dette var VR-hodetelefonene
som eksploderte.

502
00:27:11,504 --> 00:27:13,214
-De eksploderte ikke.
-Jo.

503
00:27:15,467 --> 00:27:17,427
-Tang! Jeg elsker at det…
-Knaser?

504
00:27:17,510 --> 00:27:18,928
-Jeg elsker det.
-Ja vel?

505
00:27:19,012 --> 00:27:21,765
-Det er gøy og…
-Nettopp.

506
00:27:21,848 --> 00:27:23,516
Det er som…

507
00:27:23,600 --> 00:27:24,809
Ja.

508
00:27:26,436 --> 00:27:29,230
Hvilket steg er dere på?

509
00:27:29,314 --> 00:27:32,942
Det går veldig bra.
Vi er glade for å jobbe med dere.

510
00:27:33,026 --> 00:27:35,445
-Det går bra framover.
-Fint.

511
00:27:35,528 --> 00:27:38,490
Jeg sjekket dere på LinkedIn,

512
00:27:38,573 --> 00:27:41,159
men jeg fant dere ikke.

513
00:27:41,242 --> 00:27:42,786
Det er under oppbygging.

514
00:27:43,370 --> 00:27:45,163
Jeg hater sosiale medier.

515
00:27:45,246 --> 00:27:51,002
Fordi han er så begravd i prosjektet.
Engasjementet hans er beundringsverdig.

516
00:27:51,086 --> 00:27:54,589
Bra. Da kan dere ha
en demo klar om tre uker?

517
00:27:54,673 --> 00:27:58,051
-Det er umulig…
-At vi ikke har det. Stol på oss.

518
00:27:58,718 --> 00:27:59,761
Perfekt.

519
00:27:59,844 --> 00:28:02,847
Det er den typen engasjement vi trenger,

520
00:28:02,931 --> 00:28:05,058
for det er sånn vi er.

521
00:28:05,141 --> 00:28:07,602
Vi vil nok komme godt overens.

522
00:28:08,353 --> 00:28:10,063
-Så klart.
-Ikke mer å si.

523
00:28:10,146 --> 00:28:11,856
Skål.

524
00:28:11,940 --> 00:28:13,942
-Jeg bare…
-Elsker det.

525
00:28:14,025 --> 00:28:16,736
Startkapital,
din folkefinansieringsplattform,

526
00:28:16,820 --> 00:28:20,156
er stolt over å presentere SignerNå.

527
00:28:20,240 --> 00:28:25,328
Denne morsomme og revolusjonære appen
vil være med på å forandre verden.

528
00:28:25,412 --> 00:28:28,331
Skriv under mens du spiller.

529
00:28:28,415 --> 00:28:31,960
Få likes for hver signatur og få følgere.

530
00:28:32,043 --> 00:28:33,670
Jo flere likes du får,

531
00:28:33,753 --> 00:28:36,798
desto flere vil vite
at du er en fantastisk person.

532
00:28:36,881 --> 00:28:39,384
Vi er nesten ved målet vårt.

533
00:28:39,467 --> 00:28:42,220
Ikke bli utelatt.
Vær en del av revolusjonen

534
00:28:42,303 --> 00:28:44,222
som vil gjøre verden bedre.

535
00:28:44,305 --> 00:28:47,142
Spill, signer og lik
for å forandre verden.

536
00:28:47,225 --> 00:28:48,393
Det er utrolig.

537
00:28:49,102 --> 00:28:50,353
Jeg mangler ord.

538
00:28:51,730 --> 00:28:52,647
De er her.

539
00:28:52,731 --> 00:28:55,316
SignerNå i huset!

540
00:28:55,400 --> 00:28:56,901
La oss klemme.

541
00:28:56,985 --> 00:28:58,361
Gratulerer.

542
00:28:58,445 --> 00:29:00,613
Min bror fra en annen mor.

543
00:29:00,697 --> 00:29:02,532
Stolt mamma?

544
00:29:03,116 --> 00:29:06,828
Noe å drikke?
Vi har månejus rett fra L.A.

545
00:29:06,911 --> 00:29:09,038
-Høres bra ut.
-Perfekt.

546
00:29:09,122 --> 00:29:10,415
-Nat?
-Gus.

547
00:29:11,624 --> 00:29:13,793
-Nettopp.
-Vil du gjøre det?

548
00:29:14,294 --> 00:29:18,298
Hei, alle sammen.
Vi er veldig stolte over å dele

549
00:29:18,381 --> 00:29:21,301
babyen vår med dere alle.

550
00:29:21,384 --> 00:29:25,764
Polo, Blas og SignerNå,
applaus, takk.

551
00:29:30,393 --> 00:29:32,437
-Gå opp?
-Det går fint, pappa.

552
00:29:33,062 --> 00:29:34,856
Det går fint.

553
00:29:34,939 --> 00:29:38,777
-Jeg liker det ikke.
-Ikke lag trøbbel.

554
00:29:39,944 --> 00:29:42,155
Tenk på dette: mennesker

555
00:29:42,238 --> 00:29:45,700
er den eneste gavmilde arten på jorden.

556
00:29:46,284 --> 00:29:47,494
Det er derfor

557
00:29:47,577 --> 00:29:50,622
vi bør underholde oss selv
mens vi gir.

558
00:29:50,705 --> 00:29:51,790
Ikke sant?

559
00:29:52,665 --> 00:29:54,042
Ja!

560
00:29:54,125 --> 00:29:56,878
Hjelp meg å inspirere verden
med SignerNå.

561
00:29:57,629 --> 00:30:00,590
Signering for en bedre framtid. Takk.

562
00:30:04,052 --> 00:30:05,804
Der, ja!

563
00:30:16,940 --> 00:30:18,358
Vi greide det.

564
00:30:32,622 --> 00:30:34,457
To millioner.

565
00:30:34,541 --> 00:30:37,293
Jeg vet ikke.
Jeg er ikke helt komfortabel.

566
00:30:37,377 --> 00:30:38,670
Pengene er ikke våre.

567
00:30:38,753 --> 00:30:43,550
-Vi har funnet et behov, vi er pionerer.
-Vi er ikke pionerer, vi hadde flaks.

568
00:30:43,633 --> 00:30:45,635
Dette er bare starten.

569
00:30:45,718 --> 00:30:50,640
-Som administrerende direktør…
-Har du utnevnt deg selv til direktør?

570
00:30:50,723 --> 00:30:51,808
Sko.

571
00:30:53,810 --> 00:30:59,649
En direktørs DNA er karisma,
lederskap og empati.

572
00:30:59,732 --> 00:31:03,736
-Du kan ikke være venn med en Jehova.
-SignerNå? Vi har ventet.

573
00:31:03,820 --> 00:31:06,364
-Velkommen til UngdomsBanken.
-Takk.

574
00:31:08,116 --> 00:31:09,409
Hva skjer?

575
00:31:11,578 --> 00:31:14,831
Vi en bank
som spesialiserer oss på oppstart.

576
00:31:14,914 --> 00:31:17,917
Vi har ikke køer og stress
som andre banker.

577
00:31:18,001 --> 00:31:18,835
Det føles bra.

578
00:31:18,918 --> 00:31:21,129
Kan jeg by på ingefærte?

579
00:31:21,212 --> 00:31:23,089
Er den gratis?

580
00:31:23,882 --> 00:31:25,008
Den er på huset.

581
00:31:25,091 --> 00:31:25,925
Ok.

582
00:31:26,426 --> 00:31:29,971
Våre tjenester
er basert på donasjoner eller "donnies".

583
00:31:30,054 --> 00:31:32,140
-Det høres ut som provisjon.
-Blas.

584
00:31:32,223 --> 00:31:33,766
Tvert imot.

585
00:31:34,350 --> 00:31:35,602
Det er en donnie.

586
00:31:36,144 --> 00:31:37,145
Det er frivillig.

587
00:31:37,228 --> 00:31:38,396
Ikke akkurat.

588
00:31:39,105 --> 00:31:40,899
Da er det provisjon.

589
00:31:40,982 --> 00:31:43,067
-Det er en donnie.
-Donnie.

590
00:31:43,151 --> 00:31:44,152
Det er en donnie.

591
00:31:44,777 --> 00:31:45,778
Det er…

592
00:31:54,329 --> 00:31:55,204
Greit.

593
00:31:56,289 --> 00:31:59,208
Blas, syng for å lage passord til kontoen.

594
00:31:59,292 --> 00:32:00,209
-Hva?
-Syng.

595
00:32:00,293 --> 00:32:02,420
Nei, jeg synger ikke.

596
00:32:02,503 --> 00:32:05,131
Da må du bruke en kjedelig tallkode.

597
00:32:05,214 --> 00:32:06,883
-Ok.
-Polo.

598
00:32:10,720 --> 00:32:13,514
Womderam dirimdam

599
00:32:14,140 --> 00:32:16,184
Womderam dirimdam

600
00:32:17,060 --> 00:32:19,395
Womderam dirimdam

601
00:32:20,146 --> 00:32:22,482
Womderam dirimdam

602
00:32:23,066 --> 00:32:23,900
Fantastisk.

603
00:32:23,983 --> 00:32:24,859
Jeg hater deg.

604
00:32:25,526 --> 00:32:29,030
Velkommen til UngdomsBank-familien.
Bruk pengene ansvarlig.

605
00:32:29,781 --> 00:32:30,823
Takk.

606
00:32:33,618 --> 00:32:37,330
-Kan jeg ta med en kopp te?
-Nei. Den er bare til bruk her.

607
00:32:43,628 --> 00:32:45,254
SignerNå

608
00:32:46,589 --> 00:32:51,135
Dette blir standard om fem år. På
denne måten strømmer blodet til hjernen.

609
00:32:53,012 --> 00:32:54,347
Hva er det du gjør?

610
00:32:55,098 --> 00:32:56,516
Tar en morgenøl.

611
00:32:56,599 --> 00:32:59,894
Dette er ikke ei bule.
Du setter et dårlig eksempel.

612
00:33:00,979 --> 00:33:01,938
La meg vise deg.

613
00:33:03,022 --> 00:33:05,650
Dette er de beste programmererne i Mexico.

614
00:33:05,733 --> 00:33:07,026
De var ikke billige.

615
00:33:07,568 --> 00:33:09,737
WIFI programmerte "Call of Duty".

616
00:33:10,238 --> 00:33:14,951
TRX hacket Kanye Wests twitterkonto
og skrev: "Faen ta alle som leser dette."

617
00:33:15,952 --> 00:33:18,538
Molécula har
en fantastisk programmerer-stil.

618
00:33:20,123 --> 00:33:21,374
Ok.

619
00:33:21,457 --> 00:33:23,459
Hva er det? Hva var vi enige om?

620
00:33:23,543 --> 00:33:27,463
Ikke mer hallusinerende gnocchi
eller peyote-smoothies.

621
00:33:27,547 --> 00:33:29,298
Er vi i fengsel?

622
00:33:29,382 --> 00:33:33,511
Jeg elsker dette stedet!
Polo Ríos, jeg elsker dette stedet!

623
00:33:33,594 --> 00:33:35,221
Aderales blir med oss.

624
00:33:35,304 --> 00:33:36,139
Hvorfor?

625
00:33:36,639 --> 00:33:37,598
Hei!

626
00:33:37,682 --> 00:33:39,225
Takker.

627
00:33:39,308 --> 00:33:42,270
Respekt, min venn. Respekt, min bror.

628
00:33:42,353 --> 00:33:44,605
Hei, Blas! Hvordan går det?

629
00:33:44,689 --> 00:33:46,190
-Fint.
-Godt å se deg.

630
00:33:46,274 --> 00:33:48,860
-Takk for at du kom så fort.
-Jeg hadde tid.

631
00:33:48,943 --> 00:33:51,529
Det har vært litt dårlig med kunder.

632
00:33:51,612 --> 00:33:53,031
Jeg elsker dette stedet.

633
00:33:53,114 --> 00:33:55,283
-Han gjør kvalitetskontroll.
-Ok.

634
00:33:55,366 --> 00:33:58,870
Apropos kvalitet,
dere husker det jeg ga dere?

635
00:33:58,953 --> 00:34:01,956
Ikke gi det til noen, det var ødelagt.

636
00:34:02,040 --> 00:34:03,583
Veldig ødelagt.

637
00:34:03,666 --> 00:34:06,794
En fyr spiste sjefens ansikt.
Gudene vet hva det var.

638
00:34:06,878 --> 00:34:08,463
Og det sier du nå?

639
00:34:08,546 --> 00:34:10,882
Sånn er bransjen.

640
00:34:10,965 --> 00:34:15,053
Produktene mine kommer ikke i en van.
Det er russisk rulett.

641
00:34:15,136 --> 00:34:17,805
Kom igjen! Samle teamet!

642
00:34:17,889 --> 00:34:20,433
Samle teamet!

643
00:34:23,770 --> 00:34:25,354
Sjefen snakker!

644
00:34:26,481 --> 00:34:27,607
Kom igjen!

645
00:34:28,357 --> 00:34:29,400
Kom, Laura.

646
00:34:31,527 --> 00:34:34,155
Hei. Jeg er Polo, direktør.

647
00:34:34,238 --> 00:34:35,782
Blas, teknisk sjef.

648
00:34:35,865 --> 00:34:39,744
Jeg er Aderales, ledende erfaringshacker.

649
00:34:40,536 --> 00:34:44,248
Velkommen! Dette blir et stort eventyr.

650
00:34:44,332 --> 00:34:46,209
Det er kombucha i kjøleskapet.

651
00:34:46,292 --> 00:34:49,962
Si ifra hvis dere har noen matallergier.

652
00:34:51,130 --> 00:34:52,048
Full rulle!

653
00:34:55,009 --> 00:34:57,929
Kombucha!

654
00:35:01,307 --> 00:35:02,308
Blas.

655
00:35:02,809 --> 00:35:04,393
Hva skal vi begynne med?

656
00:35:04,977 --> 00:35:06,020
Programmering.

657
00:35:06,104 --> 00:35:09,148
Starter vi med hybrid,
native eller progressiv app?

658
00:35:11,651 --> 00:35:13,236
-Alle tre.
-Samtidig?

659
00:35:13,319 --> 00:35:18,032
Så klart.

660
00:35:22,245 --> 00:35:23,621
Hvem er dette?

661
00:35:24,247 --> 00:35:28,668
SignerNås livstrener. Tilgjengelig
for alt du trenger døgnet rundt.

662
00:35:32,922 --> 00:35:34,382
Du suger.

663
00:35:34,465 --> 00:35:36,342
Lær deg biljard.

664
00:35:36,425 --> 00:35:38,136
Hva gjør du? Det er sent.

665
00:35:38,219 --> 00:35:45,143
Lager en omvisning på SignerNås kontor
for investorene. Det er så kult.

666
00:35:45,226 --> 00:35:47,562
-Hva er det du gjør?
-Lever livet.

667
00:35:47,645 --> 00:35:49,856
Du burde prøve det en gang.

668
00:35:49,939 --> 00:35:52,024
Jeg tror jeg knuser rekorden min.

669
00:35:52,108 --> 00:35:53,818
Jeg har fem Tinder-dater.

670
00:35:53,901 --> 00:35:56,320
Det er mandag. Vi er ikke ferdige.

671
00:35:56,404 --> 00:35:58,739
Det er frekk mandag.

672
00:36:00,616 --> 00:36:02,910
Jeg kan sparke deg for å si det.

673
00:36:02,994 --> 00:36:06,831
Lykke til med å finne
noen som orker nevrosene dine.

674
00:36:06,914 --> 00:36:09,208
Hjelp meg med å fullføre loggboka.

675
00:36:09,292 --> 00:36:12,003
Det er ikke din jobb.
De to fyrene kan ta det.

676
00:36:12,086 --> 00:36:13,254
Nei.

677
00:36:13,337 --> 00:36:17,341
De er opptatt med andre ting.
Jeg foretrekker å ta det.

678
00:36:17,425 --> 00:36:20,386
Det er problemet ditt.
Du mikrostyrer alt.

679
00:36:22,680 --> 00:36:24,849
-Kom igjen.
-Jeg har ikke lagret noe.

680
00:36:24,932 --> 00:36:27,351
-La oss gå ut.
-Nei.

681
00:36:27,435 --> 00:36:31,898
Musa di trenger litt bom-bom.

682
00:36:31,981 --> 00:36:33,733
Bare ren sex.

683
00:36:33,816 --> 00:36:35,568
Kom igjen, Mayte.

684
00:36:35,651 --> 00:36:37,445
Du er teit.

685
00:36:37,528 --> 00:36:40,072
Fortsetter du sånn, gror musa igjen.

686
00:36:40,156 --> 00:36:41,782
Da vil ingen ha den.

687
00:36:41,866 --> 00:36:44,118
-Inntørket. For alltid.
-Ok.

688
00:36:58,591 --> 00:36:59,592
Hallo.

689
00:36:59,675 --> 00:37:04,722
Du har brukt 2352,50 dollar på papir.
Stemmer det?

690
00:37:04,805 --> 00:37:07,058
Vet du hva klokken er? Sover du aldri?

691
00:37:07,141 --> 00:37:10,811
Jo, jeg sover litt. En time eller to.

692
00:37:11,562 --> 00:37:12,563
Jeg beklager.

693
00:37:12,647 --> 00:37:13,940
Jeg vekket deg.

694
00:37:14,023 --> 00:37:16,817
Jeg skjønte ikke hvor sent det er.

695
00:37:16,901 --> 00:37:18,194
Slapp av.

696
00:37:18,277 --> 00:37:19,862
Skal vi treffes?

697
00:37:20,738 --> 00:37:22,323
-Virkelig?
-Er du sulten?

698
00:37:22,406 --> 00:37:25,201
Faktisk, ja.
Jeg har ikke spist på 24 timer.

699
00:37:30,248 --> 00:37:31,207
Hallo.

700
00:37:31,290 --> 00:37:33,125
-Alt i orden?
-Ja, alt bra.

701
00:37:36,754 --> 00:37:38,297
Jeg elsker dette stedet?

702
00:37:38,381 --> 00:37:39,590
-Ja?
-Ja.

703
00:37:40,383 --> 00:37:44,553
Dette er den mest autentiske
szechuanske maten i byen.

704
00:37:44,637 --> 00:37:46,555
Jeg er fysen på noe fett.

705
00:37:46,639 --> 00:37:48,557
-Jeg tar det feteste.
-Pasta?

706
00:37:48,641 --> 00:37:49,642
Ja, her.

707
00:37:49,725 --> 00:37:52,520
Hvordan fant du dette stedet?

708
00:37:52,603 --> 00:37:55,022
En gang våknet jeg klokka to om natta

709
00:37:55,106 --> 00:37:58,901
og var fysen på en dumpling,
og hadde ikke spist på 36 timer.

710
00:37:58,985 --> 00:38:01,821
Jeg drev med en intens…

711
00:38:01,904 --> 00:38:02,738
Hvorfor det?

712
00:38:03,281 --> 00:38:07,243
Fordi Sandra… Det spiller ingen rolle.

713
00:38:07,952 --> 00:38:09,578
-Ok.
-Det var en tabbe.

714
00:38:10,162 --> 00:38:11,664
Jeg besvimte nesten.

715
00:38:11,747 --> 00:38:13,082
Jeg skjønner.

716
00:38:13,165 --> 00:38:17,420
-Man bør ikke gå så lenge uten å spise.
-Jeg er helt enig.

717
00:38:19,338 --> 00:38:21,007
Sånn. Klar.

718
00:38:23,134 --> 00:38:24,343
-Virkelig?
-Hva?

719
00:38:24,427 --> 00:38:26,804
-Klokken er fire om natten.
-Du vet hva de sier.

720
00:38:26,887 --> 00:38:30,308
-Gjør det du elsker…
-Og du vil ikke jobbe en dag.

721
00:38:30,391 --> 00:38:32,268
-Nettopp.
-Jeg skjønner, men…

722
00:38:32,768 --> 00:38:35,104
-Hvem vil ringe deg nå?
-Få den.

723
00:38:35,187 --> 00:38:37,106
Seriøst. Jeg trenger den.

724
00:38:37,189 --> 00:38:38,816
Legg den her.

725
00:38:39,442 --> 00:38:41,277
-Jeg fant et svakt punkt.
-Nei.

726
00:38:41,360 --> 00:38:44,280
Hva om noen trenger meg?

727
00:38:44,363 --> 00:38:46,240
Gus kommer til å skrive:

728
00:38:46,324 --> 00:38:49,785
"Jeg hadde en våt drøm om en loggbok.

729
00:38:49,869 --> 00:38:51,704
Send den til meg nå."

730
00:38:53,372 --> 00:38:54,206
Hva er det?

731
00:38:54,290 --> 00:38:55,791
-Ikke rør deg.
-Hva?

732
00:38:55,875 --> 00:38:56,917
Du har…

733
00:38:58,836 --> 00:38:59,712
Ikke gjør det.

734
00:39:00,629 --> 00:39:02,048
-Ekkelt.
-Den lever.

735
00:39:02,131 --> 00:39:03,924
-Slipp den.
-Den angriper.

736
00:39:04,008 --> 00:39:06,677
-Det er ekkelt.
-Den angriper meg.

737
00:39:10,222 --> 00:39:11,891
Du forbedret szechuansk mat.

738
00:39:12,433 --> 00:39:14,560
Ok, jeg drar. Takk.

739
00:39:15,269 --> 00:39:17,521
-Nei. Hvorfor det?
-Takk for alt.

740
00:39:17,605 --> 00:39:20,024
Du er stresset. Gi meg hendene dine.

741
00:39:20,107 --> 00:39:22,318
Jeg har tatt et mindfulness-kurs.

742
00:39:22,401 --> 00:39:23,944
Mindfulness? Æsj.

743
00:39:25,613 --> 00:39:27,823
Greit. Men det hjelper.

744
00:39:28,407 --> 00:39:29,533
Lukk øynene.

745
00:39:30,117 --> 00:39:30,951
Trekk pusten.

746
00:39:31,952 --> 00:39:33,204
Ikke noe tull.

747
00:39:34,413 --> 00:39:38,042
Denne metallsaken kontrollerer deg ikke.

748
00:39:39,085 --> 00:39:41,128
Den har ingen makt over deg.

749
00:39:41,212 --> 00:39:42,421
Jeg setter deg fri.

750
00:39:43,172 --> 00:39:44,173
Trekk pusten.

751
00:39:45,883 --> 00:39:47,343
Når du åpner øynene,

752
00:39:47,843 --> 00:39:50,429
vil du være helt avslappet.

753
00:39:53,140 --> 00:39:56,727
Jøss.
Jeg kjenner meg avslappet. Det er utrolig.

754
00:39:56,811 --> 00:39:57,812
Utrolig.

755
00:39:58,854 --> 00:40:01,148
Det var det jeg sa. Forynget.

756
00:40:01,232 --> 00:40:02,983
Så la oss fortsette å jobbe.

757
00:40:03,067 --> 00:40:05,111
-Nei!
-Hvorfor ikke?

758
00:40:05,194 --> 00:40:07,696
Jeg tuller.

759
00:40:12,660 --> 00:40:13,953
Sandyfit?

760
00:40:16,664 --> 00:40:20,251
Har du sett dette?
Hun er en typisk vanlig jente i neon.

761
00:40:20,334 --> 00:40:22,002
Hvem går med noe sånt?

762
00:40:22,086 --> 00:40:24,922
Se hvordan hun poserer.

763
00:40:25,005 --> 00:40:27,675
Hvorfor gjør man sånt? Så pinlig.

764
00:40:27,758 --> 00:40:29,135
Du er dum!

765
00:40:31,137 --> 00:40:33,597
Faen heller. Du vil knulle ham.

766
00:40:34,682 --> 00:40:37,309
-Nei, jeg…
-Du vil knulle ham.

767
00:40:37,393 --> 00:40:39,895
Nei. Du er sinnssvak.

768
00:40:39,979 --> 00:40:41,480
Det gir mening.

769
00:40:41,564 --> 00:40:45,276
Han er en nerd som vil redde verden.

770
00:40:45,359 --> 00:40:46,902
Fullstendig din sex-type.

771
00:40:46,986 --> 00:40:50,114
Han har en kjæreste,
og jeg liker ham ikke.

772
00:40:50,197 --> 00:40:54,326
Du har jobbet mye.
Du kan trenge litt

773
00:40:54,410 --> 00:40:55,828
action der nede.

774
00:40:55,911 --> 00:40:56,745
Mayte.

775
00:40:56,829 --> 00:40:58,622
Du må knulle noen.

776
00:41:00,749 --> 00:41:01,917
Ikke si knulle.

777
00:41:03,752 --> 00:41:06,714
Hvorfor må jeg se rumpa hennes
på alle bildene?

778
00:41:06,797 --> 00:41:07,715
Og #Pad?

779
00:41:07,798 --> 00:41:09,133
-Du liker ham.
-Nei.

780
00:41:09,216 --> 00:41:11,260
-Rumpa hennes plager meg.
-Du liker ham.

781
00:41:13,262 --> 00:41:16,223
Spiste du småkakene mine?

782
00:41:16,724 --> 00:41:17,933
Deler du ikke?

783
00:41:19,226 --> 00:41:24,523
Her mener vi at deling er å bry seg.
Vi har et selskap. Vi må bli voksne.

784
00:41:25,024 --> 00:41:26,734
Det var kaker med sopp.

785
00:41:27,568 --> 00:41:28,402
Og…

786
00:41:28,944 --> 00:41:29,862
litt LSD.

787
00:41:33,365 --> 00:41:36,076
De ga meg en deilig rus i går.

788
00:41:36,160 --> 00:41:37,203
Jeg spiste to.

789
00:41:37,953 --> 00:41:40,080
Jeg var utsultet. Jeg fastet.

790
00:41:40,164 --> 00:41:43,083
Det står "Blas' Chunky Funkies".

791
00:41:45,294 --> 00:41:48,422
Hvordan skulle jeg vite
at det betyr sopp og LSD?

792
00:41:48,506 --> 00:41:51,217
Jeg er mer produktiv på sopp og syre.

793
00:41:51,842 --> 00:41:53,177
Det er for sent.

794
00:41:53,260 --> 00:41:55,095
Hovedinvestorene kommer.

795
00:42:03,938 --> 00:42:04,939
Hva?

796
00:42:05,022 --> 00:42:07,441
Fy fader, du er så sprø.

797
00:42:08,859 --> 00:42:10,402
Bare elsk meg.

798
00:42:11,028 --> 00:42:11,904
Ja da.

799
00:42:11,987 --> 00:42:14,281
Jeg er ledende erfaringshacker.

800
00:42:14,365 --> 00:42:17,284
Jeg står til tjeneste

801
00:42:17,368 --> 00:42:21,580
for å gjøre besøket deres
hos SignerNå mer fornøyelig.

802
00:42:21,664 --> 00:42:24,250
Du er jo direktør!

803
00:42:24,333 --> 00:42:27,086
Jeg overlater dere til sjefen.

804
00:42:33,842 --> 00:42:38,013
Velkommen. Dere er her
fordi dere er hovedinvestorene våre.

805
00:42:38,764 --> 00:42:41,517
Dette er SignerNå. Takk for at dere kom.

806
00:42:42,977 --> 00:42:45,104
Kan vi se hva dere jobber med?

807
00:42:45,187 --> 00:42:47,523
Siden vi er her.

808
00:42:48,607 --> 00:42:49,650
Ja, så klart.

809
00:42:49,733 --> 00:42:52,861
Det er ikke mye å se, for vi er 40 %…

810
00:42:52,945 --> 00:42:56,323
-Vi har faktisk en beta-versjon.
-Beta.

811
00:42:56,407 --> 00:42:57,616
Så bra.

812
00:42:58,200 --> 00:42:59,243
Overraskelse.

813
00:42:59,326 --> 00:43:00,411
Du kjenner meg.

814
00:43:03,038 --> 00:43:05,499
Som dere ser,

815
00:43:06,250 --> 00:43:08,586
har vi futuristisk grafikk.

816
00:43:08,669 --> 00:43:13,090
Faktisk gikk
vi for et 90-talls Pop-Tarts-design.

817
00:43:13,173 --> 00:43:16,343
Vil appen støtte offentlig amming?

818
00:43:16,969 --> 00:43:18,971
Blir du støtt av at vi ammer?

819
00:43:19,597 --> 00:43:22,516
Gjør brystene våre deg ukomfortabel?

820
00:43:23,601 --> 00:43:27,521
Nei, jeg ble ammet,
og jeg har brystvorter.

821
00:43:28,314 --> 00:43:29,440
Så sett i gang.

822
00:43:29,523 --> 00:43:31,358
Hvor ofte blir jeg nevnt?

823
00:43:32,151 --> 00:43:34,528
Jeg er en av de største investorene.

824
00:43:35,321 --> 00:43:36,447
I havet.

825
00:43:37,990 --> 00:43:39,617
-Unnskyld?
-Ubegrenset.

826
00:43:40,826 --> 00:43:43,454
Ubegrenset omtale for hovedinvestorene.

827
00:43:43,537 --> 00:43:45,247
Ja!

828
00:43:46,165 --> 00:43:50,085
Jeg har tre NGO-er. En anti-GMO,
en for offentlig amming

829
00:43:50,169 --> 00:43:53,297
og en pro LGBTTQQIAAP.
Jeg hjelper gjerne.

830
00:43:54,673 --> 00:43:56,675
-Det er flott.
-Jøss.

831
00:43:56,759 --> 00:43:59,094
-Jeg liker også å hjelpe.
-Jeg liker det mer.

832
00:43:59,178 --> 00:44:03,223
Jeg liker det mer.
Faktisk donerer jeg blod hver dag.

833
00:44:06,518 --> 00:44:07,936
Hva er vi laget av?

834
00:44:14,360 --> 00:44:15,653
Stjernestøv.

835
00:44:17,529 --> 00:44:18,864
Er du høy?

836
00:44:22,451 --> 00:44:23,744
Hva har du gjort?

837
00:44:32,127 --> 00:44:33,128
Går det bra?

838
00:44:33,921 --> 00:44:35,005
Hva?

839
00:44:43,097 --> 00:44:44,848
Du er en lysstråle.

840
00:44:54,400 --> 00:44:55,442
Ok!

841
00:44:55,526 --> 00:44:58,696
Takk, alle sammen. Takk for at dere kom.

842
00:44:58,779 --> 00:44:59,613
Allerede?

843
00:44:59,697 --> 00:45:02,991
Alle gode ting må ta slutt. Kom.

844
00:45:03,075 --> 00:45:03,951
Ha det, Nat.

845
00:45:04,034 --> 00:45:07,371
Telefonene er en gave fra SignerNå.

846
00:45:07,454 --> 00:45:11,667
Nå kan vi overvåke dere døgnet rundt,
selvsagt for å forbedre appen.

847
00:45:16,714 --> 00:45:20,259
Jeg måtte ta omveien.

848
00:45:20,342 --> 00:45:22,010
Vi ses. Temmeren din er her.

849
00:45:22,094 --> 00:45:24,555
-Hva er i veien?
-Jeg har det bra.

850
00:45:24,638 --> 00:45:29,184
Jeg tenkte på noe.
Skal dere begge lede SignerNå?

851
00:45:29,268 --> 00:45:30,769
Ja, hvordan det?

852
00:45:30,853 --> 00:45:33,188
Burde du ikke være prosjektets ansikt?

853
00:45:33,272 --> 00:45:35,232
Som lederen.

854
00:45:38,193 --> 00:45:39,027
Vel…

855
00:45:40,362 --> 00:45:42,322
Blas tar ikke noe seriøst.

856
00:45:42,489 --> 00:45:43,449
Og…

857
00:45:43,532 --> 00:45:45,826
Jeg må alltid gjøre alt.

858
00:45:46,660 --> 00:45:49,538
Jeg setter den på 40. Du er gjennomsiktig.

859
00:45:49,621 --> 00:45:51,874
Nei. Jeg brant meg sist.

860
00:45:54,793 --> 00:45:57,379
Lide for skjønnheten, kjære.

861
00:46:04,136 --> 00:46:06,430
Ingen sugerør. Signatur akseptert.

862
00:46:06,513 --> 00:46:07,347
Laura.

863
00:46:08,807 --> 00:46:09,767
Hei.

864
00:46:09,850 --> 00:46:11,310
Det har gått fire timer.

865
00:46:11,393 --> 00:46:13,479
-Er det normalt?
-Jeg aner ikke.

866
00:46:13,562 --> 00:46:14,772
Men det er kult.

867
00:46:14,855 --> 00:46:17,107
God morgen, SignerNå-crewet.

868
00:46:17,191 --> 00:46:18,901
Partner. Jeg er glad i deg.

869
00:46:18,984 --> 00:46:21,361
-Det også.
-Glad i deg.

870
00:46:23,280 --> 00:46:24,448
Hva er det du gjør?

871
00:46:24,531 --> 00:46:26,492
Dette burde ikke skje.

872
00:46:26,575 --> 00:46:29,787
Det skulle bli
en middelmådig app ingen ville bruke.

873
00:46:30,454 --> 00:46:32,414
Nyt det, partner.

874
00:46:33,165 --> 00:46:34,291
Vi er på topp.

875
00:46:35,209 --> 00:46:37,336
Det er en fin dag til å leve.

876
00:46:38,253 --> 00:46:39,213
Akkurat i tide.

877
00:46:39,296 --> 00:46:40,172
Kom.

878
00:46:40,923 --> 00:46:43,008
-Hva har du kjøpt nå?
-Kom.

879
00:46:43,091 --> 00:46:44,510
Mine herrer, se her.

880
00:46:44,635 --> 00:46:46,386
Du oppfører deg som et barn.

881
00:46:46,470 --> 00:46:49,181
Marzoco-GS-3, spesialutgave.

882
00:46:50,307 --> 00:46:53,769
Den har volumetrisk programmering.
Tredje generasjon.

883
00:46:54,561 --> 00:46:56,980
-Du bestikker meg.
-Vi trenger kaffe.

884
00:46:57,064 --> 00:47:01,819
Hvis du sier det sånn, så ok.

885
00:47:01,902 --> 00:47:05,989
Jeg kjøpte også en spesiell
bønne du alltid snakker om.

886
00:47:08,283 --> 00:47:10,786
Nei.

887
00:47:11,370 --> 00:47:12,204
Hva?

888
00:47:12,287 --> 00:47:13,789
Dette er ikke greit.

889
00:47:13,872 --> 00:47:16,542
Nyt den. Den er din. Du fortjener den.

890
00:47:17,876 --> 00:47:18,752
Nyt den.

891
00:47:19,920 --> 00:47:22,130
Er du seriøs? Tusen takk.

892
00:47:22,214 --> 00:47:24,508
Du aner ikke hva dette betyr for meg.

893
00:47:24,591 --> 00:47:27,052
Jeg skylder deg en tjeneste.

894
00:47:27,135 --> 00:47:28,053
Takk.

895
00:47:28,846 --> 00:47:30,848
Du aner ikke hva som skjedde.

896
00:47:30,931 --> 00:47:34,893
Nat. Har du sett
denne artikkelen i Harvard Biz?

897
00:47:34,977 --> 00:47:36,895
Startkapital er i skuddet.

898
00:47:36,979 --> 00:47:39,565
I skuddet?

899
00:47:39,648 --> 00:47:44,903
Jeg har snakket med en venn
som jobber for YayTalks. Gjett hva.

900
00:47:44,987 --> 00:47:47,447
-Hva?
-Han skal snakke om SignerNå.

901
00:47:47,531 --> 00:47:48,907
-Yay…
-Talks.

902
00:47:48,991 --> 00:47:51,535
Yay jævla Talks?

903
00:47:52,494 --> 00:47:54,413
-Veldig bra.
-Ja.

904
00:47:55,122 --> 00:47:56,373
-Nat.
-Hva?

905
00:47:56,456 --> 00:47:58,625
Du er vår mest verdifulle ressurs.

906
00:47:59,585 --> 00:48:00,627
Tusen takk.

907
00:48:01,211 --> 00:48:04,339
-Sørg for at de er godt forberedt.
-Hundre prosent.

908
00:48:04,423 --> 00:48:07,759
Satser du virkelig alt på de fyrene?

909
00:48:07,843 --> 00:48:10,679
-Så klart ikke.
-Har de gitt deg loggboken?

910
00:48:10,804 --> 00:48:12,055
Ja… Nei.

911
00:48:12,139 --> 00:48:15,893
Jeg gjør det for dem så de slipper.

912
00:48:16,518 --> 00:48:18,270
Slapp av.

913
00:48:18,353 --> 00:48:22,357
Hørte du at jeg er
selskapets mest verdifulle ressurs?

914
00:48:23,025 --> 00:48:24,776
Pen skrift.

915
00:48:24,860 --> 00:48:28,196
Karen,
du er selskapets mest verdifulle ressurs.

916
00:48:36,038 --> 00:48:36,872
Jeg kommer.

917
00:48:36,955 --> 00:48:40,167
Ikke ennå. 50 kalorier til. Kom igjen!

918
00:48:49,676 --> 00:48:50,636
Godt jobbet.

919
00:48:52,304 --> 00:48:55,599
Hva er galt med kostholdet mitt?
Jeg blir forstoppet.

920
00:48:55,682 --> 00:48:58,226
En sviske til hvert måltid.

921
00:48:58,852 --> 00:48:59,978
En sviske.

922
00:49:00,562 --> 00:49:03,732
Vi må finne en annen tid til disse timene.

923
00:49:04,316 --> 00:49:06,109
SignerNå trenger meg.

924
00:49:06,193 --> 00:49:08,278
Avføringen din er uregelmessig.

925
00:49:08,362 --> 00:49:09,529
-Jeg sa det.
-Ja.

926
00:49:10,072 --> 00:49:12,491
Jeg skal gi deg probiotika.

927
00:49:12,574 --> 00:49:13,450
Trekk pusten.

928
00:49:14,368 --> 00:49:15,786
Jeg trenger M-vitamin.

929
00:49:15,869 --> 00:49:16,954
Det fins ikke.

930
00:49:17,037 --> 00:49:19,873
Motivasjon.
Hva har store gründere?

931
00:49:19,957 --> 00:49:22,000
En muse. Jeg oppfant årets app.

932
00:49:22,084 --> 00:49:26,380
Som din muse, sørger jeg for
at du er pen og vellykket.

933
00:49:27,339 --> 00:49:29,007
Ekstraksjon.

934
00:49:32,427 --> 00:49:35,305
Det kjennes som du vil ha avføring.
Hold igjen.

935
00:49:35,889 --> 00:49:37,015
Ja, er du snill.

936
00:49:42,270 --> 00:49:45,691
Ikke bæsj på gulvet, som sist.

937
00:49:45,774 --> 00:49:47,859
Juanito, kan du hente en mopp?

938
00:49:47,943 --> 00:49:48,986
Beklager.

939
00:49:49,653 --> 00:49:51,321
DU SKAL GI EN YAYTALK!

940
00:49:52,864 --> 00:49:54,449
Jeg skal gi en YayTalk.

941
00:49:55,951 --> 00:49:57,244
En YayTalk.

942
00:49:59,746 --> 00:50:02,040
Natalia ordnet det.

943
00:50:02,749 --> 00:50:05,127
-Hvem er det?
-Aner ikke.

944
00:50:09,923 --> 00:50:12,467
Vi er tilbake med Shark Investors.

945
00:50:12,551 --> 00:50:13,802
Partner.

946
00:50:15,220 --> 00:50:18,140
-Du var ikke på kontoret i ettermiddag.
-Beklager.

947
00:50:18,223 --> 00:50:21,059
Jeg møtte noen som utvikler AI.

948
00:50:21,143 --> 00:50:24,354
De vil samarbeide. Jeg
skal fortelle deg mer i morgen.

949
00:50:25,147 --> 00:50:28,817
Fikk de også tarmskylling?

950
00:50:35,407 --> 00:50:36,658
Bra jobbet, partner.

951
00:50:37,492 --> 00:50:38,744
Jeg er glad i deg.

952
00:50:39,286 --> 00:50:40,245
Vi skal…

953
00:50:41,663 --> 00:50:43,331
gi en YayTalk.

954
00:50:50,964 --> 00:50:52,340
Kan du stoppe?

955
00:50:52,424 --> 00:50:54,426
Jeg gjør kegeløvelsene mine.

956
00:50:54,551 --> 00:50:56,094
Det holder musa mi ung.

957
00:50:56,178 --> 00:50:58,889
Du trenger en morsfigur i livet ditt.

958
00:51:01,558 --> 00:51:04,770
-Nat. Kan du komme på kontoret mitt?
-Ja.

959
00:51:04,853 --> 00:51:07,814
-Du er i trøbbel.
-Hold kjeft.

960
00:51:10,442 --> 00:51:11,485
Hei, folkens.

961
00:51:12,110 --> 00:51:13,487
-Ta ballen.
-Ja.

962
00:51:20,994 --> 00:51:22,662
-Sentrer deg.
-Det er jeg.

963
00:51:22,746 --> 00:51:26,750
Serge og Lebra fant uoverensstemmelser
i Polo og Blas' CV-er,

964
00:51:26,833 --> 00:51:28,877
og erfaringen deres er merkelig.

965
00:51:29,544 --> 00:51:32,380
-Drømmefanger?
-Plante-trimmer.

966
00:51:32,464 --> 00:51:35,175
-Hva er en tiktoker?
-En moderne influencer.

967
00:51:35,258 --> 00:51:36,802
De har ikke LinkedIn.

968
00:51:36,885 --> 00:51:39,638
Polos lages nå,
og Blas bruker ikke sosiale medier

969
00:51:39,721 --> 00:51:42,891
fordi han er 100 % fokusert
på prosjektet vårt.

970
00:51:42,974 --> 00:51:45,435
-Proffer gjør det.
-Det gir ingen mening.

971
00:51:45,977 --> 00:51:47,062
Jo.

972
00:51:48,396 --> 00:51:50,023
-Ikke?
-Se meg i øynene.

973
00:51:50,107 --> 00:51:52,067
-Jeg gjør det.
-Hva sier de?

974
00:51:53,360 --> 00:51:54,820
Vi kan ikke…

975
00:51:54,903 --> 00:51:56,446
tåle…

976
00:51:56,530 --> 00:51:57,531
enda en…

977
00:51:59,950 --> 00:52:01,660
-Fiasko.
-Fiasko.

978
00:52:01,743 --> 00:52:03,411
-Enda en fiasko.
-Selvsagt.

979
00:52:03,495 --> 00:52:05,413
Du sjekket dem?

980
00:52:05,497 --> 00:52:08,750
Selvsagt. Det er jobben min.
SignerNå er proffer.

981
00:52:08,834 --> 00:52:10,752
Og du er i de beste hender.

982
00:52:10,836 --> 00:52:15,549
Som er mine hender, så slapp av.

983
00:52:15,632 --> 00:52:17,467
Jeg skal ikke svikte deg.

984
00:52:18,969 --> 00:52:19,886
Kan jeg gå nå?

985
00:52:21,304 --> 00:52:22,430
Ok.

986
00:52:26,643 --> 00:52:29,980
Tre, to, én.

987
00:52:32,899 --> 00:52:35,110
Dette er Motivation Nation,

988
00:52:35,193 --> 00:52:38,488
SignerNås podcast
om gründere og innovasjon.

989
00:52:38,572 --> 00:52:42,325
Jeg er her med Carlos Solano,
en guru innen barnemarketing.

990
00:52:42,409 --> 00:52:44,828
-Hallo, Carlos. Hvordan har du det?
-Fint.

991
00:52:44,911 --> 00:52:49,207
Magien ved oppakking
skaper et bånd mellom foreldre og barn,

992
00:52:49,291 --> 00:52:51,960
og gjennom noe så vakkert som marketing.

993
00:52:54,337 --> 00:52:56,047
-Vi er på.
-Guru?

994
00:52:56,965 --> 00:52:58,967
Ham? Hvor fikk du dette fra?

995
00:52:59,050 --> 00:53:01,219
Vi har kjøpt det. Til podcasten vår.

996
00:53:01,303 --> 00:53:03,346
-Hvilken?
-Full rulle Networks.

997
00:53:03,430 --> 00:53:05,348
Vi får større publikum.

998
00:53:05,432 --> 00:53:06,766
Det er en makro-greie.

999
00:53:07,309 --> 00:53:11,062
Vi har masse å gjøre,
vi kan ikke kødde det til.

1000
00:53:11,730 --> 00:53:13,565
Du har rett.

1001
00:53:13,648 --> 00:53:16,443
-Vi gjør det senere.
-Kødder du med meg?

1002
00:53:17,194 --> 00:53:20,530
Det er kun for inviterte,
og jeg er Canos pluss én..

1003
00:53:20,614 --> 00:53:21,489
Ja da.

1004
00:53:21,573 --> 00:53:23,241
Du tar en Polini.

1005
00:53:23,325 --> 00:53:24,951
Hva da?

1006
00:53:25,035 --> 00:53:27,412
-En Polini.
-Høres gøy ut. Jeg er med.

1007
00:53:28,038 --> 00:53:30,415
Da vi studerte,

1008
00:53:30,498 --> 00:53:35,253
klarte han alltid å komme seg unna ting,
og jeg måtte gjøre alt.

1009
00:53:35,337 --> 00:53:37,464
Han tok selvsagt all æren.

1010
00:53:37,547 --> 00:53:41,259
Alt jeg gjør, er for prosjektets skyld.

1011
00:53:44,638 --> 00:53:46,223
Han er så umoden.

1012
00:53:54,689 --> 00:53:57,651
Så det er en app som Tinder…

1013
00:53:58,652 --> 00:53:59,611
men for hunder.

1014
00:53:59,694 --> 00:54:02,739
Du kan være kvinne eller mann eller…

1015
00:54:03,448 --> 00:54:04,741
-Polo!
-Cano!

1016
00:54:04,824 --> 00:54:07,994
Hva skjer?
Du er så tynn at jeg kan klemme deg nå.

1017
00:54:08,078 --> 00:54:10,580
Sett deg. La meg introdusere deg.

1018
00:54:10,664 --> 00:54:14,626
Lito er guruen min. Han bygde meg opp,
men først rev han meg ned.

1019
00:54:16,211 --> 00:54:17,420
Posternak.

1020
00:54:17,504 --> 00:54:21,007
En helgen.
To ganger i året renser han havet.

1021
00:54:21,091 --> 00:54:23,885
-Nei.
-Jeg renser ikke havet, det renser meg.

1022
00:54:25,053 --> 00:54:28,390
Og Pérez Conchas.
Han fotograferer damer i truser.

1023
00:54:28,473 --> 00:54:31,101
-Jeg følger deg.
-Jeg har to millioner følgere.

1024
00:54:31,685 --> 00:54:32,852
Og dette er Polo.

1025
00:54:32,936 --> 00:54:35,021
Han utvikler en lovende app.

1026
00:54:35,105 --> 00:54:37,899
Jeg gjør bare mitt.

1027
00:54:37,983 --> 00:54:40,026
Jeg skal gjøre en YayTalk.

1028
00:54:41,861 --> 00:54:43,446
-En YayTalk?
-Ja.

1029
00:54:43,530 --> 00:54:45,448
-Kult.
-Det er utrolig.

1030
00:54:52,038 --> 00:54:53,999
Patty, skaff meg en YayTalk.

1031
00:54:59,713 --> 00:55:01,172
Hei!

1032
00:55:01,256 --> 00:55:03,675
Reis deg. Hvordan går det med API-en?

1033
00:55:03,758 --> 00:55:05,343
Er JSON fikset?

1034
00:55:05,427 --> 00:55:06,594
Er CDN klar?

1035
00:55:08,096 --> 00:55:08,972
Nei.

1036
00:55:10,807 --> 00:55:11,641
Hvorfor ikke?

1037
00:55:13,310 --> 00:55:16,938
-Vi jobber med det Polo ba om.
-Hans sosiale nettverk.

1038
00:55:18,773 --> 00:55:20,608
Jeg lager Wikipedia-siden hans.

1039
00:55:21,484 --> 00:55:23,486
-Polo har en Wikipedia-side?
-Ja.

1040
00:55:23,570 --> 00:55:24,988
Så kult, den j…

1041
00:55:26,698 --> 00:55:28,658
La det være, og jobb med appen.

1042
00:55:28,742 --> 00:55:29,951
Aderales.

1043
00:55:30,035 --> 00:55:30,869
Sjef.

1044
00:55:31,828 --> 00:55:32,662
Kom igjen.

1045
00:55:33,288 --> 00:55:34,372
Ok, sjef.

1046
00:55:38,543 --> 00:55:41,796
-Ady!
-Vær så god.

1047
00:55:43,381 --> 00:55:45,050
Hallo, alle sammen.

1048
00:55:45,550 --> 00:55:47,927
Han prater piss, ikke tro ham.

1049
00:55:48,011 --> 00:55:51,181
-Og det er slik du lukker trekanten.
-Polo!

1050
00:55:51,931 --> 00:55:53,308
-Partner.
-Kom.

1051
00:55:56,519 --> 00:55:58,271
Jeg tuller ikke. Kom.

1052
00:56:00,065 --> 00:56:01,900
Et øyeblikk. Han er humørsyk.

1053
00:56:04,486 --> 00:56:06,071
Du fotograferte søsteren min.

1054
00:56:08,490 --> 00:56:10,492
Du er talentfull.

1055
00:56:11,910 --> 00:56:14,329
Jeg har villet bli med
i dette miljøet i årevis.

1056
00:56:14,412 --> 00:56:15,663
Det gir jeg faen i.

1057
00:56:15,747 --> 00:56:19,542
Du fikk programmererne
til å jobbe med motivasjonsdritten din.

1058
00:56:19,626 --> 00:56:22,504
Du brukte penger på min brors tøv,

1059
00:56:22,587 --> 00:56:25,048
og så dro du for å drikke mimosa

1060
00:56:25,131 --> 00:56:28,843
med dameklubben din
mens jeg jobber ræva av meg.

1061
00:56:30,303 --> 00:56:32,680
Jeg skaper allianser.

1062
00:56:32,764 --> 00:56:36,226
Nei, du kødder det til.
Jeg kan ikke gjøre dette alene.

1063
00:56:37,227 --> 00:56:39,979
Panoramisk visjon, partner.

1064
00:56:40,730 --> 00:56:41,940
Ok?

1065
00:56:44,067 --> 00:56:44,943
Aderales!

1066
00:56:46,069 --> 00:56:49,114
Han gjør alltid dette mot meg.
Jeg er bitchen hans.

1067
00:56:49,197 --> 00:56:52,283
Ro deg ned, kompis.

1068
00:56:52,367 --> 00:56:55,620
Hvis du blir så opprørt,
hvorfor gjør du det?

1069
00:56:55,703 --> 00:56:59,457
Det er prinsippet.
Jeg fullfører det jeg begynner med.

1070
00:56:59,541 --> 00:57:02,502
Jeg skjønner det,
men hva skal du med prinsipper

1071
00:57:02,585 --> 00:57:05,422
hvis du stresser
og ser ut og lukter som dritt?

1072
00:57:05,505 --> 00:57:08,466
Det som gjør deg lykkelig,
gjør ikke meg lykkelig.

1073
00:57:08,550 --> 00:57:10,093
-Det er løgn.
-Nei.

1074
00:57:10,176 --> 00:57:13,888
Se på meg. Jeg er lykkelig,
jeg gjør det jeg vil og ser bra ut.

1075
00:57:14,889 --> 00:57:17,058
-Se hvem det er.
-Hei!

1076
00:57:17,142 --> 00:57:18,476
Hva skjer?

1077
00:57:18,560 --> 00:57:22,480
-Hvor har du vært? Du tok med gaver.
-På Nordpolen.

1078
00:57:22,564 --> 00:57:25,150
Her. Deilig glukose.

1079
00:57:25,233 --> 00:57:27,068
Nyt det.

1080
00:57:27,152 --> 00:57:28,403
Hva gjør du?

1081
00:57:28,486 --> 00:57:30,989
-Jeg tenkte bare.
-Kom hit.

1082
00:57:31,072 --> 00:57:33,116
Hils på vennen min, Blas.

1083
00:57:33,199 --> 00:57:36,786
Denne fyren
er en av skaperne av SignerNå.

1084
00:57:36,870 --> 00:57:39,038
Et jævla geni.

1085
00:57:40,623 --> 00:57:42,208
Kjenner dere hverandre?

1086
00:57:42,292 --> 00:57:43,126
-Nei.
-Jo.

1087
00:57:43,209 --> 00:57:44,961
-Nei.
-Ja, nei.

1088
00:57:45,545 --> 00:57:46,754
Takk.

1089
00:57:46,838 --> 00:57:51,843
Jeg ville jobbe her, men
det er lettere å komme inn på Harvard.

1090
00:57:56,890 --> 00:58:00,727
Jeg skriver under på en kampanje
for å normalisere en trent kropp,

1091
00:58:00,810 --> 00:58:02,395
og har en million poeng.

1092
00:58:02,479 --> 00:58:05,356
Det var det jeg sa. Det er fantastisk.

1093
00:58:05,440 --> 00:58:08,109
Jeg trodde aldri du ville klare det, men…

1094
00:58:09,194 --> 00:58:10,487
-Du klarte det.
-Takk.

1095
00:58:11,321 --> 00:58:12,864
Du er min…

1096
00:58:16,201 --> 00:58:19,120
Fiskeprotein til tjukkasen min.

1097
00:58:20,455 --> 00:58:21,331
Deilig.

1098
00:58:24,542 --> 00:58:26,377
Dette er så bra.

1099
00:58:26,461 --> 00:58:31,257
Alle vennene mine
er besatt av SignerNå.

1100
00:58:31,341 --> 00:58:32,634
FORME MIN PERFEKTE MANN

1101
00:58:32,717 --> 00:58:34,219
Vi blir milliardærer.

1102
00:58:34,302 --> 00:58:38,765
Og vi skal til Tulum. Jeg er så klar.
Hva er det du ser på?

1103
00:58:38,848 --> 00:58:39,849
ENDELIG RESULTAT

1104
00:58:41,059 --> 00:58:43,853
La meg forklare.

1105
00:58:43,937 --> 00:58:47,232
Det er ikke som du tror.
Jeg skulle si det.

1106
00:58:47,982 --> 00:58:49,567
Er det det jeg er for deg?

1107
00:58:52,362 --> 00:58:55,031
En prøvekanin? En blogg-post?

1108
00:58:55,114 --> 00:58:56,699
Et eksperiment?

1109
00:58:56,783 --> 00:59:00,203
Nei. Jeg gjorde det
for at du skulle føle deg bedre.

1110
00:59:00,286 --> 00:59:03,456
Det er en syk måte
å få noen til å føle seg bedre på.

1111
00:59:03,540 --> 00:59:05,166
Jeg ville bare hjelpe deg.

1112
00:59:05,291 --> 00:59:08,586
Du vet at jeg er blogger.
Hva annet skulle jeg skrive om?

1113
00:59:10,964 --> 00:59:13,424
Jeg mente det ikke sånn.

1114
00:59:14,008 --> 00:59:16,678
Jeg bør nok ikke dra. Dette er…

1115
00:59:18,429 --> 00:59:19,639
Er det slutt?

1116
00:59:23,101 --> 00:59:24,227
Hva tror du?

1117
00:59:25,895 --> 00:59:27,188
Kjære.

1118
00:59:27,272 --> 00:59:28,147
Polo!

1119
00:59:30,316 --> 00:59:31,818
For en bitch du er.

1120
00:59:38,199 --> 00:59:42,161
Vær tålmodig, og du vil se endringer.

1121
00:59:42,245 --> 00:59:44,664
Jeg elsker å ta ham med på Zara

1122
00:59:44,747 --> 00:59:48,001
og kjøpe mindre klær til ham
så han kan visualisere det.

1123
00:59:48,918 --> 00:59:54,215
Og når dere drar på stranden, kan du
bruke concealer på strekkmerkene hans.

1124
00:59:56,301 --> 01:00:00,471
Siden du alltid sier at jeg velger feil,

1125
01:00:00,597 --> 01:00:03,099
her er bildene fra omvisningen.

1126
01:00:03,182 --> 01:00:04,976
Velg de til Facebook.

1127
01:00:05,059 --> 01:00:06,477
Ok? Glad i deg.

1128
01:00:18,615 --> 01:00:20,116
HJERNEDOP

1129
01:00:52,523 --> 01:00:56,486
-Natalia.
-Forstyrrer jeg? Jeg var i nabolaget.

1130
01:00:57,070 --> 01:00:58,029
Ok.

1131
01:00:59,989 --> 01:01:01,532
Er alt i orden?

1132
01:01:02,116 --> 01:01:03,242
Ja.

1133
01:01:03,326 --> 01:01:05,995
Vi hadde et møte med partnerne…

1134
01:01:06,079 --> 01:01:07,872
Hva faen er dette?

1135
01:01:10,667 --> 01:01:14,087
Assistenten vår
selger vitaminer og kosttilskudd.

1136
01:01:14,170 --> 01:01:16,506
Ja, for å selge narkotika…

1137
01:01:16,589 --> 01:01:20,301
Nei. Myndighetene jobber med løyvet hans.

1138
01:01:20,385 --> 01:01:23,388
-Ikke lyv.
-Hva snakker du om?

1139
01:01:23,471 --> 01:01:26,849
Ikke kødd med meg,
jobben min er viktig for meg.

1140
01:01:26,933 --> 01:01:28,017
Det vet jeg.

1141
01:01:29,435 --> 01:01:31,354
Ro ned. Alt er i orden.

1142
01:01:31,437 --> 01:01:32,480
-Ja.
-Ok.

1143
01:01:32,563 --> 01:01:34,357
Hva skjuler du, drittsekk?

1144
01:01:34,440 --> 01:01:37,235
-Hva skulle jeg skjule?
-Bare si det.

1145
01:01:37,318 --> 01:01:38,277
Ingenting.

1146
01:01:38,361 --> 01:01:40,905
Det er veldig rart å jobbe med noen

1147
01:01:40,988 --> 01:01:45,034
og ikke ane hvem de er.

1148
01:01:45,118 --> 01:01:46,744
-Ro deg ned.
-Jeg er rolig.

1149
01:01:46,828 --> 01:01:48,079
-Se på meg.
-Ja.

1150
01:01:48,162 --> 01:01:49,038
Det er meg.

1151
01:01:49,122 --> 01:01:50,456
Den samme som før.

1152
01:01:51,499 --> 01:01:53,960
Jeg skjuler ikke ting.

1153
01:01:55,378 --> 01:01:56,963
-Beklager.
-Du er så dum.

1154
01:01:57,046 --> 01:01:58,923
Du skal få appen.

1155
01:01:59,006 --> 01:02:00,299
-Ok.
-Stol på meg.

1156
01:02:00,383 --> 01:02:01,718
Alt er i orden.

1157
01:02:11,227 --> 01:02:15,314
-Det du gjorde nå, er veldig upassende.
-Hva?

1158
01:02:15,398 --> 01:02:16,274
Dette.

1159
01:02:17,442 --> 01:02:19,235
Det er en interessekonflikt.

1160
01:02:19,318 --> 01:02:20,778
Vi jobber sammen.

1161
01:02:21,404 --> 01:02:23,781
-Du er sjuk.
-Men du er…

1162
01:02:24,532 --> 01:02:25,658
-Hva?
-Ingenting.

1163
01:02:27,618 --> 01:02:28,578
Du har kjæreste.

1164
01:02:28,661 --> 01:02:31,205
-Nei.
-Den treningsdama med store pupper.

1165
01:02:31,998 --> 01:02:32,874
Vi slo opp.

1166
01:02:41,048 --> 01:02:44,385
-Jeg kan ha den på om du vil.
-Hvorfor skulle jeg det?

1167
01:02:44,469 --> 01:02:45,928
-Det er bare…
-Hva?

1168
01:02:46,012 --> 01:02:48,181
-Jeg har…
-Hva?

1169
01:02:49,640 --> 01:02:50,767
Ok.

1170
01:02:51,350 --> 01:02:53,895
Du har et strekkmerke, så hva?

1171
01:02:55,855 --> 01:02:58,483
Jeg bryr meg ikke. Hvem bryr seg om det?

1172
01:03:15,124 --> 01:03:16,292
-Virkelig?
-Hva?

1173
01:03:16,375 --> 01:03:18,252
Jeg trenger den.

1174
01:03:33,851 --> 01:03:35,311
SIGNER NÅ HAR NYE MELDINGER

1175
01:03:57,542 --> 01:03:58,626
Bill Gates.

1176
01:04:02,672 --> 01:04:04,507
Faen.

1177
01:04:18,437 --> 01:04:21,732
Vi trenger en stor hit,
uansett hvordan vi gjør det.

1178
01:04:22,525 --> 01:04:24,861
Noe som er et spill,

1179
01:04:24,944 --> 01:04:27,029
men som også er til hjelp.

1180
01:04:27,113 --> 01:04:29,031
Jeg er en del av forandringen.

1181
01:04:29,115 --> 01:04:31,075
-Nettopp.
-En del av forandringen.

1182
01:04:31,158 --> 01:04:32,702
-Vil du…
-SignerNå.

1183
01:04:33,494 --> 01:04:36,080
-Det ville vært så gøy.
-Vi blir rike.

1184
01:04:36,163 --> 01:04:40,001
-Det er ikke veldig moralsk.
-Glem det. Det spiller ingen rolle.

1185
01:04:40,084 --> 01:04:41,127
Hva pokker?

1186
01:04:49,802 --> 01:04:51,470
-Ikke faen…
-Mayte.

1187
01:04:51,554 --> 01:04:54,682
-Hva er galt med deg?
-Alt er galt.

1188
01:04:54,765 --> 01:04:57,310
Hei.
Er dere praktikanter? Kan dere gå?

1189
01:04:57,393 --> 01:05:01,606
Dette rommet er for folk som jobber her.
Takk. Kan dere lukke døren?

1190
01:05:01,689 --> 01:05:04,150
Se, pepperoni. Hva er det som skjer?

1191
01:05:04,233 --> 01:05:08,070
-Du vil ikke tro hva jeg har gjort.
-Hva?

1192
01:05:08,154 --> 01:05:09,739
-Hva?
-Jeg lå med Polo.

1193
01:05:09,822 --> 01:05:12,783
-Må jeg skrike?
-Nei!

1194
01:05:12,867 --> 01:05:13,784
Vær stille.

1195
01:05:13,868 --> 01:05:16,746
-Vaginal? Anal?
-Ikke vær en gris.

1196
01:05:16,829 --> 01:05:20,082
Jeg gjorde det fordi du ga meg ideer.

1197
01:05:20,166 --> 01:05:21,667
-Jeg forstår.
-Hva?

1198
01:05:21,751 --> 01:05:23,753
Du er frustrert. Mikropenis.

1199
01:05:25,171 --> 01:05:26,255
En buet penis?

1200
01:05:26,714 --> 01:05:28,215
Kom du ikke?

1201
01:05:28,966 --> 01:05:31,469
-Du kom ikke.
-Jo. Er det ille?

1202
01:05:31,552 --> 01:05:32,887
Typisk. Fortell.

1203
01:05:32,970 --> 01:05:35,097
-Spiser du dritt?
-Det er så godt.

1204
01:05:35,181 --> 01:05:39,435
-Du hører ikke etter.
-Du må fullføre. Fortell.

1205
01:05:39,518 --> 01:05:43,022
-Jeg kan ikke tro det.
-Ro deg ned.

1206
01:05:43,105 --> 01:05:45,858
Du gjør det ikke,
men knulling er normalt.

1207
01:05:45,942 --> 01:05:49,946
Jeg har knullet, bare ikke så mye som deg.

1208
01:05:50,029 --> 01:05:52,281
SignerNå er en fiasko.

1209
01:05:52,365 --> 01:05:55,117
-Hva?
-En fiasko. Det er en fyr, Aderales.

1210
01:05:55,201 --> 01:05:57,203
Han er doplanger.

1211
01:05:57,286 --> 01:05:58,621
Det er så morsomt.

1212
01:05:58,704 --> 01:06:01,040
De aner ikke hva de driver med.

1213
01:06:01,123 --> 01:06:05,419
-Ingen gjør det i denne generasjonen.
-Jeg så den uredigerte videoen.

1214
01:06:06,295 --> 01:06:08,756
Jeg synes dette er teit.

1215
01:06:09,340 --> 01:06:11,008
Å bli sponset er så lett.

1216
01:06:11,884 --> 01:06:14,637
-De er ferdige.
-De er ikke som de sa.

1217
01:06:14,720 --> 01:06:17,139
-Jeg brakte dem hit.
-Se på meg.

1218
01:06:17,223 --> 01:06:18,265
Ro deg ned.

1219
01:06:18,349 --> 01:06:19,725
Hva er det du gjør?

1220
01:06:19,809 --> 01:06:21,227
-Hva da?
-#MeToo.

1221
01:06:21,310 --> 01:06:23,187
Dette er et glasskontor.

1222
01:06:23,270 --> 01:06:25,272
Beklager. Det er vibber her.

1223
01:06:25,481 --> 01:06:27,483
Jeg tenkte det ville hjelpe deg.

1224
01:06:28,192 --> 01:06:29,026
Buet penis.

1225
01:06:29,110 --> 01:06:33,698
SIGNERNÅ-ABONNENTER

1226
01:06:38,285 --> 01:06:39,704
-Hva er det?
-Kaffen din.

1227
01:06:40,663 --> 01:06:41,956
-Takk.
-Ingen årsak.

1228
01:06:42,456 --> 01:06:45,334
Dette er Instagrams gjennomsnittlige bruk.

1229
01:06:45,418 --> 01:06:48,087
Dette er SignerNås
gjennomsnittlige bruk.

1230
01:06:48,170 --> 01:06:50,631
Det har alle tegn på brukeravhengighet.

1231
01:06:51,507 --> 01:06:53,134
Det frigjør endorfiner.

1232
01:06:53,217 --> 01:06:55,302
Vi har lagt til et hemmelig nivå

1233
01:06:55,386 --> 01:06:58,556
der du kan velge våpen
og drepe ledere som forurenser.

1234
01:06:58,639 --> 01:06:59,890
Det er så morsomt.

1235
01:07:00,516 --> 01:07:03,227
Det er ikke bra. Det er ikke morsomt.

1236
01:07:03,310 --> 01:07:05,396
Ikke glem å slå på varslingene

1237
01:07:05,479 --> 01:07:07,940
og bruke #KillingIt. Takk, livstrener.

1238
01:07:08,024 --> 01:07:09,150
Hvor har du vært?

1239
01:07:09,233 --> 01:07:11,861
I solsengen, selvsagt.

1240
01:07:11,944 --> 01:07:12,820
Se her.

1241
01:07:13,654 --> 01:07:14,572
Disse tallene.

1242
01:07:15,656 --> 01:07:16,490
Er dette sant?

1243
01:07:17,074 --> 01:07:18,868
-Ja.
-Fantastisk!

1244
01:07:18,951 --> 01:07:20,453
Vi har skapt et monster.

1245
01:07:20,536 --> 01:07:23,122
-Folk bruker det.
-De er avhengige.

1246
01:07:23,205 --> 01:07:28,044
-Jeg vet hva Job følte med Macintosh.
-Vi gjør folk enda dummere.

1247
01:07:28,127 --> 01:07:30,463
Vi må fortelle det til Startkapital.

1248
01:07:30,546 --> 01:07:34,175
At appen de har finansiert,
er fantastisk og blir en hit?

1249
01:07:34,258 --> 01:07:37,595
Vi må slutte
før flere folk ødelegger hjernen.

1250
01:07:37,678 --> 01:07:41,015
La oss si at de er dumme nok
til å kansellere alt,

1251
01:07:41,557 --> 01:07:43,934
da får du ikke betalt.

1252
01:07:44,018 --> 01:07:46,062
Godt jobbet, teamet.

1253
01:07:46,687 --> 01:07:48,022
En rask prat, partner.

1254
01:07:48,105 --> 01:07:52,818
Kan vi utsette SignerNå-praten
til neste år?

1255
01:07:53,486 --> 01:07:56,489
Du har sendt ut
pressemelding internasjonalt.

1256
01:07:56,572 --> 01:07:59,575
Det er fint. Takk. Ha det.

1257
01:08:02,495 --> 01:08:03,788
-Nat.
-Gus.

1258
01:08:04,413 --> 01:08:06,248
-Går det bra?
-Ja, hvordan det?

1259
01:08:06,332 --> 01:08:09,293
SignerNå er kult.
Jeg kan ikke legge det fra meg.

1260
01:08:09,376 --> 01:08:11,545
Se, de utrydder ebola.

1261
01:08:12,088 --> 01:08:14,090
Ha det, ebola. Ha det, fattigdom.

1262
01:08:15,424 --> 01:08:16,717
-Jeg vet det.
-Hva?

1263
01:08:16,801 --> 01:08:21,806
Jeg vil øke markedsføringskampanjen.
Alle skal vite at SignerNå er vårt.

1264
01:08:21,889 --> 01:08:25,643
Kul idé.
Vil du ikke gjøre det etter YayTalk?

1265
01:08:25,726 --> 01:08:28,270
Så vi kan ha en fokusgruppe.

1266
01:08:28,354 --> 01:08:32,191
Vil vi utsette det beste som
har skjedd på årevis?

1267
01:08:33,192 --> 01:08:34,735
Nei.

1268
01:08:34,819 --> 01:08:36,237
-Nei.
-Selvsagt ikke.

1269
01:08:36,320 --> 01:08:37,196
-Gjør det.
-Ja.

1270
01:08:37,279 --> 01:08:38,697
Perfekt. Elsker deg.

1271
01:08:38,781 --> 01:08:39,824
Elsker deg.

1272
01:08:40,783 --> 01:08:44,411
Det er på tide å støtte og signere. Bra!

1273
01:08:44,787 --> 01:08:47,665
-Bruker alle appen?
-Ja.

1274
01:08:47,748 --> 01:08:51,377
-Jeg legaliserte abort i Vatikanet.
-Bra.

1275
01:08:51,460 --> 01:08:55,005
Team! Gjett hva!
Vi lanserer en stor kampanje.

1276
01:08:55,089 --> 01:08:58,968
Startkapital vil
skaffe oss mer omtale før YayTalk-en.

1277
01:08:59,051 --> 01:09:00,094
Vet dere hva?

1278
01:09:00,177 --> 01:09:01,720
-Bonuser!
-Hva?

1279
01:09:01,804 --> 01:09:04,181
Prestasjonsbonus til alle!

1280
01:09:04,265 --> 01:09:05,266
-Kom igjen!
-Nei.

1281
01:09:05,349 --> 01:09:07,268
Hvorfor gir du ut penger?

1282
01:09:07,351 --> 01:09:09,645
-Bonuser?
-Hvorfor i dag?

1283
01:09:09,728 --> 01:09:10,896
Det var det de sa.

1284
01:09:11,480 --> 01:09:14,775
Kombucha er nå en del av daglig kosthold.
Ingen årsak.

1285
01:09:16,485 --> 01:09:21,198
Vi har snakket med Polo Ríos.
Mesterhjernen bak SignerNå.

1286
01:09:21,907 --> 01:09:26,162
Geniet som knuste troen på at sosiale
nettverk ikke hjelper menneskeheten.

1287
01:09:26,871 --> 01:09:29,165
Han ga oss fem minutter av sin tid

1288
01:09:29,248 --> 01:09:33,544
til å prate om hvordan han følger
i fotsporene til Gandhi, Mandela og Getz.

1289
01:09:33,627 --> 01:09:38,174
Ríos og SignerNå har gått løs på
alle sosial urettferdighet-kampene

1290
01:09:38,257 --> 01:09:40,134
og de får vår "like".

1291
01:09:46,265 --> 01:09:49,935
De stjal rampelyset fra deg.
Hvordan er Polo mesterhjernen?

1292
01:09:50,436 --> 01:09:54,899
Direktøren ser ikke på SignerNå
som årets hyppigst nedlastede app,

1293
01:09:54,982 --> 01:09:57,193
men som en gave til menneskeheten.

1294
01:09:57,943 --> 01:10:01,113
Polo Ríos-stiftelsen har oppnådd…

1295
01:10:02,239 --> 01:10:05,701
Bør du ikke øve til praten i morgen?

1296
01:10:05,784 --> 01:10:06,911
Er det greit?

1297
01:10:06,994 --> 01:10:07,953
Ok, da.

1298
01:10:08,579 --> 01:10:10,331
Fint, partner. Glad i deg.

1299
01:10:12,333 --> 01:10:13,250
Takk, partner.

1300
01:10:14,168 --> 01:10:15,586
Glad i deg.

1301
01:10:15,669 --> 01:10:16,503
Deg også.

1302
01:10:32,770 --> 01:10:34,104
Dere må gjøre dette.

1303
01:10:39,109 --> 01:10:40,986
-Er du sikker?
-Jeg er sikker.

1304
01:10:41,070 --> 01:10:44,490
-Dette er en bombe.
-Det vil ta hele natten.

1305
01:10:44,573 --> 01:10:47,660
Jeg hører mye klaging
og ikke mye programmering.

1306
01:10:47,785 --> 01:10:50,412
Slapp av. Vi fikser det.

1307
01:10:51,205 --> 01:10:52,164
Vær så god.

1308
01:11:10,891 --> 01:11:12,810
Hallo, jeg er Polo Ríos.

1309
01:11:24,530 --> 01:11:26,240
Hallo, jeg er Polo Ríos.

1310
01:11:34,957 --> 01:11:36,709
Hallo, jeg er Polo Ríos.

1311
01:11:38,043 --> 01:11:39,003
Den beste.

1312
01:11:39,086 --> 01:11:40,212
SignerNå.

1313
01:11:41,255 --> 01:11:43,048
Takk. Hvordan går det?

1314
01:11:47,636 --> 01:11:48,762
Hvordan går det?

1315
01:11:51,598 --> 01:11:52,599
Hvordan går det?

1316
01:11:54,476 --> 01:11:55,311
Vi er ferdige.

1317
01:11:56,687 --> 01:11:58,814
Jeg er så glad i dere.

1318
01:11:59,940 --> 01:12:00,858
Aderales.

1319
01:12:01,567 --> 01:12:02,985
Kom igjen!

1320
01:12:05,404 --> 01:12:07,114
En runde til?

1321
01:12:08,282 --> 01:12:09,116
Ja.

1322
01:12:11,785 --> 01:12:13,746
Send den til Jeff Bezos.

1323
01:12:13,829 --> 01:12:15,289
Be guvernøren i Durango

1324
01:12:15,372 --> 01:12:18,542
ordne seg litt før møtet i neste uke.

1325
01:12:18,625 --> 01:12:20,544
-Freddy Robles?
-Hvem spør?

1326
01:12:21,253 --> 01:12:23,505
Polo Ríos, jeg er også gründer.

1327
01:12:25,382 --> 01:12:26,550
Direktør for SignerNå.

1328
01:12:28,844 --> 01:12:34,141
En underskriftsplattform som kombinerer
et sosialt nettverk med et spill.

1329
01:12:35,517 --> 01:12:37,102
Det høres teit ut.

1330
01:12:38,062 --> 01:12:40,189
Skaff meg andre ting, Gigi.

1331
01:12:40,272 --> 01:12:42,441
Alle kan gi en YayTalk nå.

1332
01:12:42,524 --> 01:12:46,528
Ja, señior Slim.
Beklager, jeg snakket med en fan.

1333
01:12:47,613 --> 01:12:48,906
Fint at du likt den.

1334
01:12:49,406 --> 01:12:51,658
Når skal vi spille golf?

1335
01:12:52,242 --> 01:12:53,327
Hva tror du?

1336
01:12:53,994 --> 01:12:55,954
Pust. Alt er i orden.

1337
01:12:56,038 --> 01:12:57,289
Det hjelper ikke.

1338
01:12:57,373 --> 01:12:59,666
Du er paranoid. Hva kan gå galt?

1339
01:12:59,750 --> 01:13:00,584
Ingenting.

1340
01:13:00,667 --> 01:13:03,837
Festen, konferansen deres.
Neste prosjekt, ferdig.

1341
01:13:03,921 --> 01:13:06,298
-Så ser jeg dem ikke igjen.
-Nemlig.

1342
01:13:06,382 --> 01:13:07,508
Ikke sant?

1343
01:13:07,591 --> 01:13:09,218
-Mayte, nei!
-Kom igjen!

1344
01:13:09,843 --> 01:13:12,888
Hva?
Fordi jeg ikke vil kysse vennen min?

1345
01:13:24,983 --> 01:13:26,026
Jeg er Polo Ríos.

1346
01:13:26,568 --> 01:13:28,821
Gründer og direktør i SignerNå.

1347
01:13:28,904 --> 01:13:30,197
Det er Polo Ríos.

1348
01:13:30,280 --> 01:13:33,659
Lenge tenkte jeg på
hvordan jeg kunne bygge en bro…

1349
01:13:33,742 --> 01:13:36,870
-Gå og skift.
-Jeg selger hjernedop, ikke marihuana.

1350
01:13:36,954 --> 01:13:37,788
Der.

1351
01:13:37,871 --> 01:13:39,373
…og sosiale saker.

1352
01:13:39,915 --> 01:13:43,627
De plassene er til
den ledende erfaringshackeren. Meg.

1353
01:13:43,710 --> 01:13:47,673
Hvordan forandre verden
med kraften i ett klikk?

1354
01:13:47,756 --> 01:13:48,882
Ett klikk.

1355
01:13:48,966 --> 01:13:51,677
En ny måte å konfrontere problemer på.

1356
01:13:51,760 --> 01:13:53,929
Folk vil hjelpe.

1357
01:13:54,012 --> 01:13:59,309
Men ofte vet vi ikke hvordan.
Det er det SignerNå handler om.

1358
01:13:59,393 --> 01:14:01,103
På tide å støtte og signere.

1359
01:14:01,186 --> 01:14:03,355
Supert. Godt jobbet.

1360
01:14:03,439 --> 01:14:05,774
Jeg ser at noen av dere bruker appen,

1361
01:14:05,858 --> 01:14:07,484
noe jeg er glad for.

1362
01:14:08,068 --> 01:14:12,990
Men vi skal ta en kort demonstrasjon
for de som ikke bruker sosiale nettverk.

1363
01:14:19,955 --> 01:14:22,166
Beklager. Vi har en liten glitch.

1364
01:14:22,249 --> 01:14:23,083
Nei.

1365
01:14:23,667 --> 01:14:25,127
Det er ingen glitch.

1366
01:14:25,210 --> 01:14:27,004
Unnskyld meg.

1367
01:14:28,464 --> 01:14:30,382
Hei. Jeg er Blas.

1368
01:14:31,008 --> 01:14:32,926
Fra SignerNå. Hei.

1369
01:14:33,385 --> 01:14:34,219
Hva skjer?

1370
01:14:38,265 --> 01:14:39,183
Hva gjør du?

1371
01:14:39,266 --> 01:14:42,478
Som dere ser, har SignerNå
et nytt innslag.

1372
01:14:43,020 --> 01:14:44,605
Et nytt innslag? Hva…

1373
01:14:45,397 --> 01:14:50,611
Vi har nå fjernet synligheten av likes,
og den offentlige rangeringen.

1374
01:14:50,694 --> 01:14:53,238
-Hva?
-Bare du vet hva du har signert.

1375
01:14:53,322 --> 01:14:54,156
Hva?

1376
01:14:54,239 --> 01:14:58,785
Nei. Selvfølgelig blir det likes,
swipes og super likes.

1377
01:14:58,869 --> 01:15:01,872
Vi vet alle at signering av kampanjer

1378
01:15:01,955 --> 01:15:04,500
ikke vil ende verdens problemer.

1379
01:15:04,583 --> 01:15:08,128
-Det er mansplaining.
-Rolig. Det er bra å være bevisst.

1380
01:15:08,712 --> 01:15:11,548
Men å gjøre oss selv numne
av såkalt filantropi,

1381
01:15:11,632 --> 01:15:15,636
spill og sosiale nettverk,
fjerner oss mer fra virkeligheten.

1382
01:15:15,719 --> 01:15:17,346
-Hva skjer?
-Vet ikke.

1383
01:15:17,429 --> 01:15:19,473
Jeg klandrer ingen,

1384
01:15:19,556 --> 01:15:21,141
det er ingen å klandre.

1385
01:15:21,225 --> 01:15:22,893
Men disse appene

1386
01:15:22,976 --> 01:15:25,145
skader oss virkelig.

1387
01:15:26,104 --> 01:15:27,439
-Fiks det.
-Ja.

1388
01:15:27,523 --> 01:15:30,817
-For det handler om oss.
-Hver enkelt av dere.

1389
01:15:30,901 --> 01:15:36,114
Vi kompenseres med hjerter og likes,
noe som gjør oss sårbare for manipulasjon.

1390
01:15:36,198 --> 01:15:39,868
Mener du at det ikke blir likes?
Det fungerer ikke.

1391
01:15:39,952 --> 01:15:43,622
-Vi donerte ikke til dette.
-Jeg gir blod, og ingen vet det?

1392
01:15:43,705 --> 01:15:45,165
Jeg trodde vi hjalp.

1393
01:15:45,249 --> 01:15:46,875
Dette er feil.

1394
01:15:46,959 --> 01:15:48,544
Vi vil ikke bli provosert.

1395
01:15:48,669 --> 01:15:51,630
Dette er dødt. Kom.

1396
01:15:51,713 --> 01:15:54,299
Vi skal finne ut av dette
og komme tilbake.

1397
01:15:54,383 --> 01:15:58,095
SignerNå er med dere.
Signer for en bedre framtid.

1398
01:15:58,178 --> 01:16:01,265
Vi finner ut av dette.

1399
01:16:01,348 --> 01:16:04,184
Jeg forstår, og jeg skal fikse det.

1400
01:16:04,268 --> 01:16:06,853
Bare gi meg et øyeblikk,
så fikser jeg det.

1401
01:16:06,937 --> 01:16:08,897
Nat, hva skjer?

1402
01:16:09,523 --> 01:16:10,357
Jeg vet ikke.

1403
01:16:10,440 --> 01:16:12,526
Hva gjorde du med appen?

1404
01:16:12,609 --> 01:16:15,862
Send klagene dine til @SignerNå. app.

1405
01:16:15,946 --> 01:16:18,699
-Takk, ha det.
-Amming er en rettighet.

1406
01:16:18,782 --> 01:16:21,243
Ikke rør bilen min. Den er bestefars.

1407
01:16:21,326 --> 01:16:22,703
Ikke rør bilen min!

1408
01:16:22,786 --> 01:16:25,330
-Jeg sletter appen.
-Jeg bryr meg ikke.

1409
01:16:25,414 --> 01:16:27,749
Dra til helvete! Jeg skal kverke deg!

1410
01:16:28,667 --> 01:16:30,836
-Du kødda det til.
-Nei.

1411
01:16:30,919 --> 01:16:32,504
Du kødda det til.

1412
01:16:32,588 --> 01:16:35,257
Vi utnytter folk…

1413
01:16:36,425 --> 01:16:37,884
-Polo. Svare?
-Nei.

1414
01:16:37,968 --> 01:16:39,970
-Hva?
-Beklager.

1415
01:16:40,679 --> 01:16:42,222
Nat, jeg sverger. Det var…

1416
01:16:42,306 --> 01:16:44,725
Du har ødelagt livet mitt og jobben min!

1417
01:16:44,808 --> 01:16:48,020
Du er en jævla usikker drittsekk!

1418
01:16:48,103 --> 01:16:49,396
Du er dårlig i senga!

1419
01:16:54,192 --> 01:16:56,612
Stress kontrollerer meg ikke.

1420
01:16:58,322 --> 01:17:01,366
-Stress kontrollerer meg ikke.
-Pust, Nat.

1421
01:17:01,450 --> 01:17:04,369
Løsningen på angst lever i…

1422
01:17:04,453 --> 01:17:07,414
Angst kontrollerer meg ikke.

1423
01:17:08,123 --> 01:17:09,416
Jeg er rolig.

1424
01:17:09,499 --> 01:17:13,754
Meditasjon hjelper ikke på noe nå!

1425
01:17:15,339 --> 01:17:17,716
En kommentar om anklagene mot firmaet?

1426
01:17:17,799 --> 01:17:22,304
-Vi jobber med situasjonen.
-Innrømmer du å ha gjort det i fylla?

1427
01:17:22,387 --> 01:17:27,476
Det er deepfake. Har du ikke sett Den
fantastiske historien om Benjamin Button?

1428
01:17:27,559 --> 01:17:29,436
Hvem ville lagd en deepfake?

1429
01:17:29,519 --> 01:17:32,189
Mange. Forresten så selger jeg hjernedop.

1430
01:17:32,272 --> 01:17:34,858
Interesserte kan skanne denne.
Ha det.

1431
01:17:34,941 --> 01:17:38,612
Disse såkalte gründere
gjorde narr av investorene sine.

1432
01:17:38,695 --> 01:17:43,283
Brukte penger på overdådige kontorer
og en døgnansatt livstrener.

1433
01:17:43,367 --> 01:17:45,327
På tarmskylling?

1434
01:17:45,827 --> 01:17:47,663
Hvorfor? Det er så ekkelt.

1435
01:17:48,413 --> 01:17:52,084
-Nok en smell for startkapital.com.
-Hva har du gjort?

1436
01:17:52,167 --> 01:17:53,251
Det rette.

1437
01:17:56,129 --> 01:17:59,132
Du er moralsk overlegen,
men det er ikke sant.

1438
01:17:59,216 --> 01:18:02,344
-Folk visste hva de gjorde.
-Det har eksplodert.

1439
01:18:02,427 --> 01:18:05,972
-Folk konsumerer det du gir dem.
-Du hadde ikke rett til det!

1440
01:18:06,056 --> 01:18:09,768
SignerNå! De lynsjer oss!
Barrikader døra!

1441
01:18:10,560 --> 01:18:12,020
Barrikader!

1442
01:18:12,104 --> 01:18:15,065
Du løy for pressen,
du laget den dumme videoen.

1443
01:18:15,148 --> 01:18:18,110
Og du tok æren
for arbeidet jeg gjorde alene.

1444
01:18:18,193 --> 01:18:21,405
-De vil lynsje deg også.
-Følgertallet stuper.

1445
01:18:21,488 --> 01:18:23,615
Er det det du bryr deg om?

1446
01:18:23,699 --> 01:18:25,909
Du svertet meg foran andre gründere.

1447
01:18:25,992 --> 01:18:29,955
Du fortjente ikke respekt
fra andre gründere.

1448
01:18:30,038 --> 01:18:32,999
Jeg hjalp deg
fordi du var nær et sammenbrudd.

1449
01:18:33,083 --> 01:18:35,502
Dette skyldes din frykt for suksess.

1450
01:18:35,585 --> 01:18:37,587
Kaller du dette suksess?

1451
01:18:37,671 --> 01:18:39,589
Til hvilken bekostning?

1452
01:18:39,673 --> 01:18:42,551
Å lyve for oss selv og masse andre folk.

1453
01:18:42,634 --> 01:18:43,844
Lenge leve suksess!

1454
01:18:46,555 --> 01:18:47,431
-Familie.
-Hva?

1455
01:18:48,181 --> 01:18:50,726
Dette er cyanid, de tar oss ikke i live.

1456
01:18:53,270 --> 01:18:54,521
Du er dødvekt.

1457
01:18:55,564 --> 01:18:58,567
Du vil alltid være så stor,
uten drømmer og mål.

1458
01:18:58,650 --> 01:19:01,695
Jeg er lei av å dra på deg.

1459
01:19:01,778 --> 01:19:06,491
Jeg ville inspirere deg fordi du er
min venn. Du hadde det vondt.

1460
01:19:06,575 --> 01:19:10,162
Du kommer aldri noe sted.
Du klager og finner unnskyldninger.

1461
01:19:10,245 --> 01:19:12,497
Det er kapitalisme, den hvite mann.

1462
01:19:12,581 --> 01:19:15,250
Jeg ga deg en mulighet
til å komme oppover.

1463
01:19:15,333 --> 01:19:17,252
Og du gjorde det til en vits.

1464
01:19:21,089 --> 01:19:23,091
Jeg ville ikke være verdiløs.

1465
01:19:23,216 --> 01:19:25,927
Du brydde deg ikke om
jeg likte det vi gjorde.

1466
01:19:26,636 --> 01:19:28,430
Du bryr deg ikke om min lykke.

1467
01:19:29,347 --> 01:19:31,433
Du er så jævlig egoistisk.

1468
01:19:33,185 --> 01:19:36,313
Hva med deg? Dra til helvete.
Ikke nå, livstrener!

1469
01:19:38,231 --> 01:19:39,232
Dra til helvete!

1470
01:19:41,109 --> 01:19:43,820
Hør etter, alle sammen.

1471
01:19:45,238 --> 01:19:48,116
Denne esken representerer skuffelser.

1472
01:19:48,200 --> 01:19:49,159
Nederlag.

1473
01:19:49,826 --> 01:19:51,870
Ingen vil være i denne esken.

1474
01:19:51,953 --> 01:19:52,871
Ikke sant?

1475
01:19:52,954 --> 01:19:58,668
Natalia, legg alle drømmene, løftene,
målene og forhåpningene dine i esken.

1476
01:20:02,255 --> 01:20:04,007
-Du er oppsagt.
-Skjønner.

1477
01:20:04,549 --> 01:20:06,927
Du trenger ikke være så grusom.

1478
01:20:07,052 --> 01:20:08,637
For en drittsekk.

1479
01:20:08,720 --> 01:20:13,016
Ikke vær stygg. Jeg er også såret.
Natalia var stjerneskuddet mitt.

1480
01:20:14,100 --> 01:20:18,188
Men det som gjør mer vondt,
er at alle vil trenge en eske,

1481
01:20:18,271 --> 01:20:20,857
for Startkapital er konkurs.

1482
01:20:20,941 --> 01:20:23,568
Jeg kan ikke betale lønnen deres i dag.

1483
01:20:23,652 --> 01:20:24,611
Hva?

1484
01:20:24,694 --> 01:20:26,279
Takk, Natalia.

1485
01:20:26,363 --> 01:20:28,949
Jeg kjøpte nettopp en iPhone 13.

1486
01:20:29,032 --> 01:20:31,243
Jeg må vel bruke Android.

1487
01:20:31,326 --> 01:20:35,539
Jeg har adoptert en hund.
Hvordan forklarer jeg at vi er hjemløse?

1488
01:20:37,582 --> 01:20:40,585
Faen ta deg, jævla drittsekk.

1489
01:20:40,669 --> 01:20:42,170
-Faen ta deg.
-La oss dra.

1490
01:20:42,254 --> 01:20:43,505
De tilhører…

1491
01:21:15,745 --> 01:21:18,039
En meme, et kapittel.

1492
01:21:18,123 --> 01:21:20,333
-Et kapittel for hver meme.
-Cano.

1493
01:21:20,417 --> 01:21:23,712
Hvordan går det? Jeg har masse ideer.
Vil du pingponge?

1494
01:21:23,795 --> 01:21:26,548
Du er ikke min pluss én lenger.
Det er Memelas.

1495
01:21:26,631 --> 01:21:28,550
Beklager.

1496
01:21:28,633 --> 01:21:30,719
Bli med meg, er du snill.

1497
01:21:30,802 --> 01:21:33,430
Før du sier noe, hør på meg.

1498
01:21:33,513 --> 01:21:36,850
Rockestjernene i dag er influencere.

1499
01:21:36,933 --> 01:21:39,311
-Ja.
-Hvem er den viktigste influenceren?

1500
01:21:39,394 --> 01:21:42,814
Memelas.
Jeg har tenkt å lage en realityserie

1501
01:21:42,898 --> 01:21:45,609
om Memelas
som leter etter den neste Memelas.

1502
01:21:45,692 --> 01:21:48,028
Den neste Memelas? Det tviler jeg på.

1503
01:21:48,111 --> 01:21:49,112
Vær så god!

1504
01:21:49,195 --> 01:21:51,323
Hei, venner. Står til?

1505
01:21:51,406 --> 01:21:53,491
Ikke sånn, Rocco.

1506
01:21:53,575 --> 01:21:54,910
Kan jeg legge meg?

1507
01:21:54,993 --> 01:21:58,246
-Tenk på de som ser på deg.
-Klokken er to om natten.

1508
01:21:58,330 --> 01:22:00,540
Han er et barn.
Du traumatiserer ham.

1509
01:22:00,624 --> 01:22:03,293
Betaler jeg deg
for å lære meg oppdragelse?

1510
01:22:04,210 --> 01:22:07,589
Greit, gutten min.
La oss se om du får det til.

1511
01:22:07,672 --> 01:22:11,259
Hei, venner. Står til?
Vi er her med en ny video.

1512
01:22:11,343 --> 01:22:14,346
Vi prøver denne kule lastebilen.

1513
01:22:19,142 --> 01:22:20,435
Motivation Nation?

1514
01:22:22,771 --> 01:22:24,272
Ja. Hvordan går det?

1515
01:22:25,774 --> 01:22:27,817
Gi meg pengene mine tilbake.

1516
01:22:27,901 --> 01:22:28,860
Beklager.

1517
01:22:30,195 --> 01:22:31,404
Vi investerte alt.

1518
01:22:32,572 --> 01:22:34,741
Hei! Kjenner dere denne fyren?

1519
01:22:35,283 --> 01:22:38,536
Han er en tyv.
Han fikk SignerNå til å mislykkes.

1520
01:22:38,620 --> 01:22:40,997
Jeg ville stoppe global oppvarming.

1521
01:22:41,081 --> 01:22:43,500
Jeg signerte for sjøkua.
Nå er det for sent.

1522
01:22:43,583 --> 01:22:47,170
Vil du at biene skal bli utryddet?
Nei, ingen gjør det.

1523
01:22:47,837 --> 01:22:49,547
Jeg snakker til deg.

1524
01:22:50,382 --> 01:22:52,550
Se meg i øynene når jeg snakker.

1525
01:22:54,386 --> 01:22:57,347
Kjenner du ham?
Spark ham ut, ellers gjør jeg det.

1526
01:22:59,099 --> 01:23:01,726
Unnskyld.

1527
01:23:03,228 --> 01:23:05,730
Jeg skal ordne opp.
Unnskyld, alle sammen.

1528
01:23:06,982 --> 01:23:08,108
Jeg skal ordne opp.

1529
01:23:09,693 --> 01:23:12,195
Jeg skal ordne opp! Jeg lover å ordne opp!

1530
01:23:36,761 --> 01:23:40,974
Når sluttet jeg å være meg selv?
Når mistet jeg formålet av syne?

1531
01:23:41,057 --> 01:23:43,476
Når sluttet jeg å bry meg om andre?

1532
01:23:44,602 --> 01:23:47,105
Jeg er som deg, slave av usikkerheten min.

1533
01:23:47,188 --> 01:23:48,815
Jeg har aldri vært nok.

1534
01:23:48,898 --> 01:23:51,860
Det er aldri nok suksess,
penger eller kjærlighet.

1535
01:23:54,154 --> 01:23:55,196
Ikke slank nok.

1536
01:23:59,200 --> 01:24:01,745
Jeg vil ha styrke til å vokse.

1537
01:24:01,828 --> 01:24:05,290
Å tro at jeg er ved målet
fjerner meg lenger fra det.

1538
01:24:05,373 --> 01:24:06,583
Bare naken…

1539
01:24:07,709 --> 01:24:12,422
kan jeg akseptere at jeg ikke er perfekt.
Sånn kan jeg være fornøyd med meg selv.

1540
01:24:15,759 --> 01:24:19,387
I dag begynner jeg å elske
arrene og skrammene mine.

1541
01:24:20,138 --> 01:24:22,432
Andres suksess betyr ikke min fiasko.

1542
01:24:22,515 --> 01:24:25,435
Jeg vet
at det ikke fins snarveier til suksess.

1543
01:24:25,518 --> 01:24:27,604
Livets vei er ikke som jeg trodde.

1544
01:24:33,193 --> 01:24:37,864
Unnskyld for at jeg lot frustrasjonen
gå ut over de jeg er glad i.

1545
01:24:37,947 --> 01:24:40,533
For at jeg såret de som aldri såret meg.

1546
01:24:41,951 --> 01:24:44,037
Hva er suksess hvis den ikke deles?

1547
01:24:44,746 --> 01:24:48,458
Ydmykhet er ikke å tenke mindre
om deg selv, men mindre på deg selv.

1548
01:24:49,626 --> 01:24:53,046
Ikke glem å elske deg selv og abonnere.

1549
01:24:54,089 --> 01:24:55,173
Klikk under.

1550
01:25:17,112 --> 01:25:18,905
TIL BLAS FRA POLO.
MUSEUM 9.45.

1551
01:25:33,128 --> 01:25:35,588
MUSEUM

1552
01:25:54,315 --> 01:25:55,650
Blas!

1553
01:25:55,733 --> 01:25:58,528
Meg! Jeg er Blas.

1554
01:25:59,696 --> 01:26:00,697
Kom hit.

1555
01:26:01,573 --> 01:26:02,407
Vi er sene.

1556
01:26:04,742 --> 01:26:07,495
BARISTA-KONKURRANSE

1557
01:26:11,332 --> 01:26:13,376
Lar de amatører konkurrere?

1558
01:26:13,459 --> 01:26:15,753
Lar de bønnebrennere konkurrere?

1559
01:26:16,504 --> 01:26:19,591
-Maskinen var feil kalibrert.
-Nesen din også?

1560
01:26:30,101 --> 01:26:33,146
Jeg kaller denne drikken "Makeløs".

1561
01:26:33,229 --> 01:26:35,106
Det er en iberisk bønne,

1562
01:26:35,190 --> 01:26:37,817
den har fire ganger mer koffein

1563
01:26:37,901 --> 01:26:39,777
enn en arabisk bønne.

1564
01:26:39,861 --> 01:26:43,031
Én kopp kan holde deg våken i to dager.

1565
01:26:43,114 --> 01:26:47,952
Den har et hint av sjasmin,
sitron og jordbærsyltetøy.

1566
01:26:49,579 --> 01:26:50,997
Fra Soconusco i Chiapas,

1567
01:26:51,039 --> 01:26:54,459
den har fermentert i 28 timer,

1568
01:26:55,043 --> 01:27:01,925
og du må kalibrere den til 18 gram
per 36 milliliter på 91 grader.

1569
01:27:02,800 --> 01:27:04,844
Den er veldig delikat.

1570
01:27:06,346 --> 01:27:08,598
Det er ikke alle som takler det.

1571
01:27:49,264 --> 01:27:50,723
Du!

1572
01:27:55,353 --> 01:27:57,021
Takk for dytten.

1573
01:27:58,147 --> 01:28:00,024
Du er skapt for dette.

1574
01:28:02,277 --> 01:28:05,655
Jeg skulle støttet deg,
og ikke dyttet deg til noe annet.

1575
01:28:05,738 --> 01:28:07,991
Jeg ødela noe som gikk bra.

1576
01:28:08,074 --> 01:28:09,450
Det var ikke kult.

1577
01:28:09,534 --> 01:28:12,036
-Jeg ble litt gal.
-Litt.

1578
01:28:16,541 --> 01:28:18,835
Jeg savnet lukten av nudelsuppe.

1579
01:28:19,377 --> 01:28:20,795
Du er sjelevennen min.

1580
01:28:20,878 --> 01:28:22,588
Katalansk?

1581
01:28:23,589 --> 01:28:25,049
Tredjeplass!

1582
01:28:25,925 --> 01:28:26,926
Ikke første.

1583
01:28:50,283 --> 01:28:51,826
Jeg ville ta del i dette.

1584
01:28:53,328 --> 01:28:54,787
-Kan du…
-Ja.

1585
01:28:56,497 --> 01:28:58,416
Denne kanalen blir en hit.

1586
01:28:58,499 --> 01:29:00,043
-Kan du holde den?
-Ja.

1587
01:29:05,173 --> 01:29:06,299
Polo Ríos.

1588
01:29:15,350 --> 01:29:16,809
Vil du pingponge?

1589
01:29:26,819 --> 01:29:28,237
Det er din tur.

1590
01:29:30,323 --> 01:29:31,199
Takk.

1591
01:29:34,035 --> 01:29:34,869
Natalia.

1592
01:29:37,497 --> 01:29:38,456
Jobber du her?

1593
01:29:39,165 --> 01:29:41,584
-Åpenbart.
-Jeg jobber her.

1594
01:29:43,127 --> 01:29:44,087
Kom inn.

1595
01:29:45,088 --> 01:29:45,963
Her borte.

1596
01:29:48,257 --> 01:29:49,258
Du ser godt ut.

1597
01:29:50,176 --> 01:29:53,638
Mer avslappet.
Hva gjorde du med den andre Natalia?

1598
01:29:54,514 --> 01:29:57,392
Filosofien her er ganske kul.

1599
01:29:57,475 --> 01:29:59,811
Den hjelper meg å huske

1600
01:29:59,894 --> 01:30:02,355
at jeg ikke trenger å kontrollere alt.

1601
01:30:02,939 --> 01:30:04,273
Du har funnet balanse.

1602
01:30:06,109 --> 01:30:06,984
Det er bra.

1603
01:30:12,490 --> 01:30:13,616
Her borte.

1604
01:30:16,994 --> 01:30:20,164
-Hvordan kan vi hjelpe deg?
-Jeg vil levere en sjekk.

1605
01:30:22,208 --> 01:30:24,043
Renvasker du deg?

1606
01:30:24,127 --> 01:30:28,548
-Noe sånt. Det var ikke våre penger.
-Jeg har sett videoen din.

1607
01:30:30,007 --> 01:30:31,384
Så pinlig.

1608
01:30:31,467 --> 01:30:34,011
Nei, jeg likte den.

1609
01:30:36,472 --> 01:30:38,683
Hva blir det neste for Polo Ríos?

1610
01:30:39,267 --> 01:30:40,768
Finne ut hvem jeg er.

1611
01:30:42,145 --> 01:30:44,522
Hva jeg vil. Be om unnskyldning.

1612
01:30:45,898 --> 01:30:47,525
Og, jeg vet ikke.

1613
01:30:48,276 --> 01:30:50,069
Ligge lavt en stund.

1614
01:30:51,571 --> 01:30:54,866
Det blir lett
med en million treff på Google.

1615
01:30:54,949 --> 01:30:56,242
Har du googlet meg?

1616
01:30:58,244 --> 01:30:59,454
Jeg googlet deg.

1617
01:31:01,581 --> 01:31:03,916
Jeg trenger stemmepassordet ditt.

1618
01:31:05,626 --> 01:31:06,461
Vær så snill.

1619
01:31:10,756 --> 01:31:12,675
Womderam dirimdam

1620
01:31:13,468 --> 01:31:15,678
Womderam dirimdam

1621
01:31:16,220 --> 01:31:18,097
Womderam dirimdam

1622
01:31:20,099 --> 01:31:20,933
Seriøst?

1623
01:31:21,642 --> 01:31:22,477
Ok.

1624
01:31:22,560 --> 01:31:24,061
Vi har det.

1625
01:31:38,034 --> 01:31:38,951
Jøss!

1626
01:31:39,035 --> 01:31:41,954
Byens beste barista.

1627
01:31:42,038 --> 01:31:44,832
Folk hørte om "Makeløs".

1628
01:31:44,957 --> 01:31:47,043
Du fant et behov.

1629
01:31:47,668 --> 01:31:49,337
-Hva er det?
-Hva da?

1630
01:31:49,420 --> 01:31:51,172
-Det.
-Ingenting.

1631
01:31:51,255 --> 01:31:53,299
-Du har fått deg tatovering.
-Ja.

1632
01:31:53,382 --> 01:31:56,928
Det er mitt personlige merke.
Ja, det er teit.

1633
01:31:57,512 --> 01:31:58,471
Jeg elsker den.

1634
01:31:58,554 --> 01:32:00,264
En dråpe fra Etiopia.

1635
01:32:00,348 --> 01:32:01,516
Takk.

1636
01:32:02,642 --> 01:32:07,188
Polo? Jeg er Janono.
Direktør for Dogflix. Jeg skrev til deg.

1637
01:32:07,688 --> 01:32:11,067
Husker du Dogflix?
Det er som Netflix, men for hunder.

1638
01:32:11,567 --> 01:32:15,279
Audiovisuelt innhold for hunder. Alt.

1639
01:32:15,363 --> 01:32:17,240
Serier, komedier og drama.

1640
01:32:17,323 --> 01:32:22,328
Narkodrama, reality-serier, talkshow. Alt.
Hunden din vil aldri kjede seg.

1641
01:32:22,411 --> 01:32:24,455
Vi blir millionærer.

1642
01:32:24,539 --> 01:32:26,541
Hva er nummeret ditt? Jeg ringer.

1643
01:32:26,624 --> 01:32:30,670
Send en melding på Instagram.
Jeg sjekker den daglig.

1644
01:32:30,753 --> 01:32:32,129
La oss gjøre dette.

1645
01:32:32,213 --> 01:32:34,799
Millionærer, mann.

1646
01:32:35,216 --> 01:32:36,592
Takk. Dogflix.

1647
01:32:39,220 --> 01:32:40,930
Jeg har distributører her.

1648
01:32:41,013 --> 01:32:42,723
Greit. Ha det.

1649
01:32:42,807 --> 01:32:43,641
Glad i deg.

1650
01:32:44,100 --> 01:32:45,935
Fortell ham om universitetene.

1651
01:32:46,435 --> 01:32:47,937
Ja visst.

1652
01:32:48,020 --> 01:32:50,940
De har ordnet opp.
Jeg får masse produkter.

1653
01:32:51,023 --> 01:32:52,483
Adderall, Ritalin, alt.

1654
01:32:52,567 --> 01:32:56,237
Universitetene vil gi det
til studentene til eksamen.

1655
01:32:56,320 --> 01:32:59,282
Jeg konverterte pengene mine til Aders.

1656
01:32:59,365 --> 01:33:01,951
Jeg skal investere i små gründere.

1657
01:33:02,034 --> 01:33:03,578
Hva er dette?

1658
01:33:03,661 --> 01:33:06,163
Ikke bli redd, men Aders kollapset.

1659
01:33:06,247 --> 01:33:07,999
Det svir.

1660
01:33:08,082 --> 01:33:09,917
Den er på 20 cent.

1661
01:33:10,001 --> 01:33:12,420
Jeg kjøpte til 20 000 pesos.
Du sa den ville stige.

1662
01:33:12,503 --> 01:33:14,880
Jeg sa det ville svinge. Det svinger.

1663
01:33:14,964 --> 01:33:17,925
-Det er kryptovalutaens verden.
-Hva?

1664
01:33:18,009 --> 01:33:19,010
Ro deg ned.

1665
01:33:19,093 --> 01:33:22,597
Hvis du ikke var verdens mest sexy mann…

1666
01:33:22,680 --> 01:33:24,015
Hei.

1667
01:33:24,098 --> 01:33:26,517
-Styr dere.
-Takk.

1668
01:33:26,601 --> 01:33:29,186
Nei. Det er ikke kult.

1669
01:33:29,270 --> 01:33:30,980
Hva er det som skjer, Blas?

1670
01:33:31,063 --> 01:33:35,443
Genetimex, med en blodprøve ser vi
om du er etterkommer av Moctezuma.

1671
01:33:36,235 --> 01:33:38,654
-Det er ikke verst.
-Nei.

1672
01:33:38,738 --> 01:33:43,618
Det er slett ikke verst.

1673
01:33:44,869 --> 01:33:46,495
Ring Tony.

1674
01:33:55,463 --> 01:33:57,381
Tekst: Evy Hvidsten



