1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
UMA PRODUÇÃO ORIGINAL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:23,398 --> 00:00:24,899
MENOS CONVERSA, MAIS AÇÃO

5
00:00:28,361 --> 00:00:29,738
FORÇA, CAMPEÃO
7H15

6
00:00:33,616 --> 00:00:36,077
Hoje é o dia certo para triunfares.

7
00:00:53,845 --> 00:00:57,599
Temos de garantir que não o usam
para magoar os outros.

8
00:00:57,682 --> 00:00:59,559
Ou espalhar informações falsas.

9
00:01:06,941 --> 00:01:09,152
PROPÓSITO - TU CONSTRÓI-LO

10
00:01:34,094 --> 00:01:36,888
Tenho de ir.
Estou a trabalhar em projetos fixes.

11
00:01:36,971 --> 00:01:38,848
- A sério?
- Conto mais tarde. E tu?

12
00:01:38,932 --> 00:01:41,226
- Vou encontrar-me com clientes.
- Fixe. Espera.

13
00:01:41,309 --> 00:01:43,520
- O que foi?
- Uma pestana.

14
00:01:43,603 --> 00:01:44,896
- Obrigado.
- Vamos arrasar!

15
00:01:45,939 --> 00:01:47,899
- Adoro-te, adeus!
- E eu a ti.

16
00:01:47,982 --> 00:01:49,109
- Adeus!
- É isso!

17
00:02:00,954 --> 00:02:03,123
Que caralho?

18
00:02:03,206 --> 00:02:04,999
Vá lá, meu.

19
00:02:05,083 --> 00:02:07,293
Não podes fazer isso.

20
00:02:07,377 --> 00:02:10,004
- Não tinhas coisas para fazer?
- Preferi…

21
00:02:10,630 --> 00:02:12,423
- Não tinhas…
- Tive…

22
00:02:12,507 --> 00:02:14,884
Os clientes cancelaram à última da hora.

23
00:02:15,385 --> 00:02:17,971
Senta-te.
Estou a ver um documentário fixe.

24
00:02:18,888 --> 00:02:19,764
Muito fixe.

25
00:02:19,848 --> 00:02:22,350
Recompensam-nos
com gostos, corações, seguidores

26
00:02:22,433 --> 00:02:24,561
e confundimos isso com amor e a realidade.

27
00:02:24,644 --> 00:02:28,022
Fomos ingénuos
quanto às consequências das redes sociais.

28
00:02:28,106 --> 00:02:31,860
As novas gerações estão a crescer
mais ansiosas e deprimidas.

29
00:02:31,943 --> 00:02:34,696
Criámos um monstro e temos de o travar.

30
00:02:34,779 --> 00:02:36,156
O que estamos a fazer?

31
00:02:36,823 --> 00:02:37,657
O quê?

32
00:02:37,740 --> 00:02:41,077
Vim para a cidade grande
com grandes esperanças.

33
00:02:41,161 --> 00:02:41,995
Agora, olha.

34
00:02:47,667 --> 00:02:49,169
Pareces bem, meu.

35
00:02:55,466 --> 00:02:56,968
Quando fundei a empresa,

36
00:02:57,051 --> 00:02:59,429
riram-se de mim por ser só uma criança.

37
00:03:00,096 --> 00:03:01,347
Ainda assim, saí da escola

38
00:03:01,431 --> 00:03:04,309
para seguir o meu sonho
de fazer recipientes comestíveis.

39
00:03:05,018 --> 00:03:07,312
Hoje, o meu negócio é avaliado

40
00:03:07,395 --> 00:03:09,564
em dez milhões de pesos.

41
00:03:10,815 --> 00:03:12,859
E tu, o que fizeste?

42
00:03:16,738 --> 00:03:17,947
Que seca.

43
00:03:19,532 --> 00:03:21,117
Bolas.

44
00:03:21,201 --> 00:03:23,411
Aos 12, fez mais do que nós aos 28.

45
00:03:23,494 --> 00:03:24,787
- Trinta.
- O quê?

46
00:03:24,871 --> 00:03:25,914
Temos 30, meu.

47
00:03:26,664 --> 00:03:28,708
Foda-se, tens razão!

48
00:03:28,791 --> 00:03:32,462
Em criança, o que interessava
era aprender a não mijar na cama.

49
00:03:32,545 --> 00:03:36,174
Como montar um pónei, como fugir do padre.

50
00:03:37,675 --> 00:03:40,178
Recebi convite do Cano
para a festa de empreendedores.

51
00:03:40,261 --> 00:03:42,847
- Leva a tua namorada.
- Temos de fazer networking.

52
00:03:42,931 --> 00:03:45,892
Quando vais perceber
que não faço networking?

53
00:03:45,975 --> 00:03:48,353
Ele é o Mark Cuban do México.

54
00:03:48,436 --> 00:03:52,482
- Tem um fundo de investimento.
- Vais apresentar as tuas ideias idiotas,

55
00:03:52,565 --> 00:03:55,652
a app que identifica melancias frescas?
- Não, já a criaram.

56
00:03:55,735 --> 00:03:58,947
Melãometro, disponível para iPhone
e Android, 200 000 transferências.

57
00:03:59,030 --> 00:04:00,823
- Ena.
- Que treta.

58
00:04:03,785 --> 00:04:04,619
Meu…

59
00:04:04,702 --> 00:04:05,703
O quê?

60
00:04:05,787 --> 00:04:08,248
Da última vez que fizemos isso,
ficaste chateado.

61
00:04:08,331 --> 00:04:10,124
- O quê?
- Ficaste chateado.

62
00:04:10,208 --> 00:04:13,544
- Fizemos muitos contactos.
- Incomoda-te que os outros se saem bem.

63
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
Está bem, mas pelo menos não tenho

64
00:04:18,341 --> 00:04:21,886
um complexo de superioridade
disfarçado de "estou a cagar-me".

65
00:04:23,263 --> 00:04:24,514
Está bem, meu.

66
00:04:24,597 --> 00:04:26,474
Só quero que tenhamos sucesso.

67
00:04:26,557 --> 00:04:30,311
Só quero viver em Cadaqués, na Catalunha,

68
00:04:30,395 --> 00:04:32,647
ler a biografia do Gaudí e beber café.

69
00:04:33,606 --> 00:04:35,817
O quê? Estou a aprender catalão.

70
00:04:36,442 --> 00:04:37,902
Não, meu.

71
00:04:38,653 --> 00:04:39,487
Certo,

72
00:04:39,570 --> 00:04:41,781
vamos jantar com os teus pais hoje.

73
00:04:41,864 --> 00:04:43,950
Porque estás a trocar SMS
com os meus pais?

74
00:04:44,033 --> 00:04:45,285
- São fixes.
- Não prestam.

75
00:04:45,368 --> 00:04:49,539
Uma boa refeição far-te-ia bem
em vez de comeres noodles.

76
00:04:49,622 --> 00:04:53,251
Essa merda causa cancro.
Vindo de ti surpreende-me.

77
00:04:59,966 --> 00:05:00,967
Ora bem.

78
00:05:01,050 --> 00:05:03,428
Não como noodles há muito tempo.

79
00:05:04,012 --> 00:05:05,722
Por favor, não me julgues.

80
00:05:06,431 --> 00:05:07,849
Tenho pouco dinheiro.

81
00:05:08,349 --> 00:05:10,768
O capitalismo está a matar-nos a todos.

82
00:05:10,852 --> 00:05:13,688
É preciso dinheiro
para ser-se vegetariano.

83
00:05:17,066 --> 00:05:18,484
Imagina-te em Tulum.

84
00:05:19,444 --> 00:05:20,445
Estás musculado.

85
00:05:21,279 --> 00:05:22,697
Estás linda.

86
00:05:22,780 --> 00:05:26,659
Supera os teus haters. Vamos dar amor.

87
00:05:26,743 --> 00:05:29,954
Vamos brilhar,
porque estamos aqui para dar amor.

88
00:05:30,038 --> 00:05:32,373
Deixa a bicicleta fazer amor contigo.

89
00:05:32,457 --> 00:05:34,459
Anda lá, gordinho. Tulum.

90
00:05:34,542 --> 00:05:36,836
Olá! #NoExcuses.

91
00:05:36,919 --> 00:05:38,171
#ILoveMyLife.

92
00:05:38,254 --> 00:05:39,797
#Fistbump.

93
00:05:39,881 --> 00:05:41,799
Estás a chegar à praia,

94
00:05:41,883 --> 00:05:43,259
estás linda.

95
00:05:43,343 --> 00:05:45,178
Quero ver o teu rabo em cima.

96
00:05:45,762 --> 00:05:47,722
E um e dois!

97
00:05:48,306 --> 00:05:52,310
Acaricia o teu rabo.
Quero ver a tua selfie retal.

98
00:05:52,393 --> 00:05:53,311
Isso, respira.

99
00:05:53,394 --> 00:05:55,480
Gosto! É isso!

100
00:05:55,563 --> 00:05:57,565
O que se passa? Um pouco mais.

101
00:05:57,648 --> 00:05:59,192
Para cima. Para baixo.

102
00:05:59,275 --> 00:06:02,779
É isso! Eu pesava 130 kg!

103
00:06:02,862 --> 00:06:06,032
Agora, olhem para mim!

104
00:06:06,115 --> 00:06:07,617
Que grande rabo!

105
00:06:08,993 --> 00:06:10,578
Tenho a tua fatura.

106
00:06:11,537 --> 00:06:13,873
São 3000 mais o personal trainer.

107
00:06:22,131 --> 00:06:24,217
Não funciona. Tens outro?

108
00:06:29,847 --> 00:06:30,765
Não sei…

109
00:06:31,849 --> 00:06:33,226
Posso pagar com pontos?

110
00:06:33,893 --> 00:06:35,144
Com o quê?

111
00:06:35,228 --> 00:06:37,355
Que vergonha. À frente de todos.

112
00:06:37,438 --> 00:06:40,024
As contas do apartamento aumentaram.

113
00:06:40,108 --> 00:06:43,319
Continua a apoiar esse parasita,
ele não partilha os teus objetivos.

114
00:06:47,782 --> 00:06:48,616
Querida.

115
00:06:56,165 --> 00:06:56,999
Olá.

116
00:06:57,708 --> 00:07:01,421
Queria saber
se já viram a minha candidatura.

117
00:07:01,504 --> 00:07:02,797
Qual é o teu pedido?

118
00:07:03,589 --> 00:07:04,424
Certo.

119
00:07:04,924 --> 00:07:06,926
O café do dia.

120
00:07:07,009 --> 00:07:07,885
São 120.

121
00:07:13,599 --> 00:07:16,102
Estás na lista de espera?

122
00:07:16,185 --> 00:07:18,312
Não, mas deixei o meu currículo.

123
00:07:18,396 --> 00:07:19,313
E eu…

124
00:07:20,231 --> 00:07:21,149
Borealis.

125
00:07:21,232 --> 00:07:24,402
Disseram que precisava de um currículo,

126
00:07:24,485 --> 00:07:25,820
nunca disseram…

127
00:07:25,903 --> 00:07:29,657
Aponta o teu nome aqui. É a lista
de espera para a lista de espera.

128
00:07:29,740 --> 00:07:31,951
Porque não uma longa lista de espera?

129
00:07:36,205 --> 00:07:37,039
Obrigado.

130
00:07:39,667 --> 00:07:42,420
Desculpe.
Está aguado e demasiado extraído.

131
00:07:42,503 --> 00:07:45,882
Eu teria moído mais finamente,
a torra está queimada.

132
00:07:45,965 --> 00:07:49,135
Não, é um Chiapas natural,
extração tripla.

133
00:07:49,218 --> 00:07:50,344
Sabe a madeira.

134
00:07:50,428 --> 00:07:52,597
Não é frutado, visto que é natural.

135
00:07:52,680 --> 00:07:55,141
Digam ao vosso fornecedor,
a culpa não é só vossa.

136
00:07:55,224 --> 00:07:56,642
Seguinte, por favor.

137
00:07:58,227 --> 00:07:59,061
Olá.

138
00:07:59,145 --> 00:08:01,939
O Bitcoin foi revolucionário,
pois criou uma escassez digital.

139
00:08:02,023 --> 00:08:03,733
Como o ouro, é finito.

140
00:08:03,816 --> 00:08:06,736
Usavam-no para comprar droga
ou traficar órgãos.

141
00:08:06,819 --> 00:08:08,571
Não, já está tudo regulado.

142
00:08:08,654 --> 00:08:10,323
- Carlos!
- Olá.

143
00:08:10,406 --> 00:08:11,949
- Desculpa.
- Charlie.

144
00:08:12,492 --> 00:08:14,160
Desculpem, estávamos a filmar.

145
00:08:14,243 --> 00:08:17,079
- A filmar o quê?
- O filho dele a abrir brinquedos.

146
00:08:17,955 --> 00:08:19,499
Unboxing. Bom negócio.

147
00:08:19,582 --> 00:08:21,542
- É, não é?
- Sim.

148
00:08:22,126 --> 00:08:25,004
O Rocco deve divertir-se
com tantos brinquedos.

149
00:08:25,087 --> 00:08:27,924
A senhora da Brinquedolândia
só os empresta um pouco.

150
00:08:28,007 --> 00:08:31,135
O meu pai vai dar-me um Lego
quando tiver 100 000 subscritores.

151
00:08:31,219 --> 00:08:32,762
Sim. Está quase.

152
00:08:32,845 --> 00:08:35,306
Estamos a expandir o público.

153
00:08:35,389 --> 00:08:36,224
Claro.

154
00:08:37,016 --> 00:08:38,226
Como vai isso?

155
00:08:38,893 --> 00:08:42,480
Muito bem. Estamos muito felizes,
a trabalhar em vários projetos.

156
00:08:42,563 --> 00:08:44,774
Já te passou a vontade de fazer café?

157
00:08:44,857 --> 00:08:46,651
Não é fazer café.

158
00:08:46,734 --> 00:08:48,778
Ser barista é uma arte, pai.

159
00:08:49,487 --> 00:08:51,572
Porque não arranjas um emprego normal?

160
00:08:51,656 --> 00:08:53,032
- Está bem.
- Os meus amigos

161
00:08:53,115 --> 00:08:55,785
publicam os feitos dos filhos
no Facebook todos os dias.

162
00:08:55,868 --> 00:08:57,328
O Manú Montoya

163
00:08:57,411 --> 00:08:58,913
é advogado na Pfizer.

164
00:08:59,455 --> 00:09:01,707
O Pili Bracho está no Deutsche Bank.

165
00:09:01,791 --> 00:09:05,086
E tu, a fazer corações em cappuccinos.

166
00:09:05,878 --> 00:09:10,007
Trabalhas numa padaria que causa
a maioria da diabetes infantil do país.

167
00:09:10,091 --> 00:09:11,425
És parte do problema.

168
00:09:11,509 --> 00:09:15,012
O mundo não é feito
de sonhos e disparates.

169
00:09:15,096 --> 00:09:16,764
Um homem tem de trabalhar…

170
00:09:16,847 --> 00:09:19,684
Quem diz que um homem tem de trabalhar?

171
00:09:19,767 --> 00:09:22,353
É uma forma neoliberal
de controlar as massas.

172
00:09:22,937 --> 00:09:24,981
O dinheiro é um conceito imaginário.

173
00:09:25,064 --> 00:09:27,567
É por isso que a tua mãe te dá dinheiro.

174
00:09:28,651 --> 00:09:30,778
- Que conveniente.
- Bem…

175
00:09:34,824 --> 00:09:36,325
O arroz está delicioso.

176
00:09:36,993 --> 00:09:37,910
Como sempre.

177
00:09:37,994 --> 00:09:39,328
Ainda bem que gostas.

178
00:09:45,376 --> 00:09:48,462
O teu pai tem razão.
Vais morrer à fome como barista.

179
00:09:48,546 --> 00:09:50,506
Pelo menos, serei feliz.

180
00:09:52,049 --> 00:09:52,925
Polo Ríos.

181
00:09:53,884 --> 00:09:57,430
Esquece esse disparate,
vamos começar um negócio.

182
00:09:57,513 --> 00:09:58,347
Entrem.

183
00:09:58,806 --> 00:09:59,640
Obrigado.

184
00:10:03,978 --> 00:10:06,606
Este é o tipo de lugar
onde temos de estar.

185
00:10:06,689 --> 00:10:09,317
Comprei metade da Ilha Holbox.
Qual é o problema?

186
00:10:09,400 --> 00:10:11,652
Está a afundar, mas não há animais.

187
00:10:11,736 --> 00:10:14,280
Estou a pensar levar animais para Holbox.

188
00:10:14,363 --> 00:10:15,865
Tipo o Parque Jurássico.

189
00:10:15,948 --> 00:10:17,408
Mas sem dinossauros.

190
00:10:17,491 --> 00:10:19,744
Girafas, tigres, crocodilos…

191
00:10:19,827 --> 00:10:20,661
Cano!

192
00:10:21,787 --> 00:10:23,497
- Tudo bem?
- Polo!

193
00:10:25,041 --> 00:10:26,584
Como estás?

194
00:10:26,667 --> 00:10:28,753
A arrasar, como sempre.

195
00:10:28,836 --> 00:10:32,214
E tu? Perdeste peso? O que fizeste?

196
00:10:32,798 --> 00:10:34,383
Keto e aula de spinning.

197
00:10:34,467 --> 00:10:36,552
E um pequeno bypass gástrico.

198
00:10:36,636 --> 00:10:37,637
Blas.

199
00:10:37,720 --> 00:10:39,930
Tão pálido e sarcástico como sempre.

200
00:10:40,014 --> 00:10:41,932
Ainda continuas austero?

201
00:10:42,016 --> 00:10:42,892
Minimalista.

202
00:10:42,975 --> 00:10:44,560
Fixe. O que andam a fazer?

203
00:10:44,644 --> 00:10:47,938
Estamos a trabalhar
em projetos muito perturbadores.

204
00:10:48,022 --> 00:10:50,941
- Mentira.
- Sempre soube que chegariam longe.

205
00:10:52,276 --> 00:10:55,738
- Temos algumas ideias.
- Adoro ideias.

206
00:10:55,821 --> 00:10:59,033
Sou o tipo de homem que adora ideias,
mas agora…

207
00:10:59,533 --> 00:11:03,037
Tenho de… Digam-nas à minha secretária
e ela diz-me, sim?

208
00:11:03,120 --> 00:11:05,122
Continuem a divertir-se.

209
00:11:05,206 --> 00:11:06,832
Estás tão magricela!

210
00:11:08,626 --> 00:11:10,044
- Olá, eu…
- Com licença.

211
00:11:12,463 --> 00:11:13,798
Vamos beber um copo.

212
00:11:15,716 --> 00:11:17,802
- Boa noite.
- Olá.

213
00:11:17,885 --> 00:11:19,512
Carajillo, por favor.

214
00:11:19,595 --> 00:11:21,347
- Cerveja light, por favor.
- Claro.

215
00:11:21,430 --> 00:11:23,265
Com um pouco de água mineral.

216
00:11:24,433 --> 00:11:26,519
A Sandra acha que engordei.

217
00:11:26,602 --> 00:11:30,106
Perdeste 90 quilos.
Sobreviveste à guerra do glúten.

218
00:11:30,189 --> 00:11:33,275
És um exemplo para a comunidade gorda
que se tenta defender

219
00:11:33,359 --> 00:11:36,487
da enxurrada de produtos açucarados
feitos por empresas transnacionais

220
00:11:36,570 --> 00:11:39,240
que não querem saber de ti
nem da saúde pública.

221
00:11:39,323 --> 00:11:40,282
Aceita-te.

222
00:11:43,494 --> 00:11:44,537
O que é isto?

223
00:11:44,620 --> 00:11:47,373
A edição especial da Esprezzo do Sr. Cano.

224
00:11:47,456 --> 00:11:48,999
- Caga-me na boca.
- O quê?

225
00:11:49,083 --> 00:11:51,585
Ele bebia leite fórmula em bebé.
Dois mescais.

226
00:11:53,003 --> 00:11:54,964
Desculpe, é clínico.

227
00:11:55,715 --> 00:11:56,757
Obrigado.

228
00:11:56,841 --> 00:11:57,717
Saúde.

229
00:12:01,887 --> 00:12:04,473
- Não! Há uma sala de pingue-pongue.
- Onde?

230
00:12:04,598 --> 00:12:06,225
Não vejo mesas de pingue-pongue.

231
00:12:06,308 --> 00:12:07,685
Não, é uma expressão.

232
00:12:07,768 --> 00:12:09,895
Eu atiro-te uma ideia e tu ripostas.

233
00:12:09,979 --> 00:12:12,690
És tão embaraçoso.

234
00:12:12,773 --> 00:12:14,775
- Porquê? É uma expressão.
- Claro.

235
00:12:15,526 --> 00:12:16,902
Aderales?

236
00:12:18,904 --> 00:12:20,156
Não acredito!

237
00:12:22,742 --> 00:12:24,660
Que bom ver-vos.

238
00:12:24,744 --> 00:12:27,621
Blas, estás tão pequeno. Que fofo.

239
00:12:27,705 --> 00:12:29,832
O tráfico de droga está a correr bem.

240
00:12:30,541 --> 00:12:32,960
Ena. Não são drogas, meu.

241
00:12:33,043 --> 00:12:35,296
São nootrópicos.

242
00:12:35,379 --> 00:12:38,758
Armodafinil, dextro,
estimulantes de produtividade.

243
00:12:38,841 --> 00:12:40,718
Nada de merdas recreativas.

244
00:12:40,801 --> 00:12:42,595
- Está bem.
- Claro.

245
00:12:43,345 --> 00:12:45,139
Chocar-te-ias com quão focado te deixa.

246
00:12:45,222 --> 00:12:47,391
Imagina o Bradley Cooper em Sem Limites

247
00:12:47,475 --> 00:12:50,019
com o Russell Crowe em Uma Mente Brilhante

248
00:12:50,102 --> 00:12:54,023
e o Matt Damon em O Talentoso Mr. Ripley
a isto a acontecer ao microscópio

249
00:12:54,106 --> 00:12:58,068
no esperma do Stephen Hawking,
dentro do útero do Carl Sagan.

250
00:12:58,152 --> 00:13:00,112
É ritalina ucraniana.

251
00:13:01,030 --> 00:13:03,407
Já ouvi falar!
É proibido em muitos países.

252
00:13:03,491 --> 00:13:07,620
- O Elon Musk inventou a Tesla com isto!
- E o Cybertruck e o lança-chamas.

253
00:13:07,703 --> 00:13:10,206
Sei porque o Elon é meu amigo e cliente.

254
00:13:10,790 --> 00:13:12,333
Tens a minha aplicação?

255
00:13:12,416 --> 00:13:14,835
Instala a minha aplicação. Aqui.

256
00:13:14,919 --> 00:13:16,962
Aceito bitcoin, ethereum.

257
00:13:17,046 --> 00:13:19,131
Aders. Peso não, porque é foleiro.

258
00:13:19,215 --> 00:13:20,716
O que é o Aders?

259
00:13:21,342 --> 00:13:22,802
A minha criptomoeda.

260
00:13:22,885 --> 00:13:25,721
Aderales. Aders.
Como se chama a tua criptomoeda?

261
00:13:29,850 --> 00:13:33,813
Malta! Estes tipos
não têm a própria criptomoeda!

262
00:13:36,148 --> 00:13:38,651
Não faz mal. Nem todos têm.

263
00:13:39,193 --> 00:13:40,528
Mas aqui sim.

264
00:13:40,611 --> 00:13:41,529
Obrigado.

265
00:13:41,612 --> 00:13:42,446
Não pode ser.

266
00:13:43,113 --> 00:13:44,615
Até o Aderales tem uma app.

267
00:13:45,282 --> 00:13:48,536
Ele é um idiota,
tatuou o código de barras no pescoço.

268
00:13:48,619 --> 00:13:50,788
- Confia a 100 % na marca.
- Não.

269
00:13:50,871 --> 00:13:53,374
- Podíamos aprender algo com ele.
- Não.

270
00:13:54,792 --> 00:13:56,126
Estão todos à nossa frente.

271
00:13:56,210 --> 00:13:57,419
Não comeces.

272
00:13:57,503 --> 00:14:00,297
Estão todos a fazer algo. Têm projetos.

273
00:14:00,381 --> 00:14:03,342
- Está bem.
- Não fizemos nada. Somos uns falhados.

274
00:14:03,843 --> 00:14:05,052
Não…

275
00:14:05,845 --> 00:14:08,013
- Que estás a fazer?
- Temos 30 anos.

276
00:14:08,097 --> 00:14:11,725
Não sei o que fazer da vida.
Tenho um pelo branco nos tomates.

277
00:14:11,809 --> 00:14:14,478
- Calma.
- Vivo com diarreia.

278
00:14:14,562 --> 00:14:17,189
- Todos temos pelos brancos e diarreia.
- O que faço?

279
00:14:17,273 --> 00:14:19,275
O país todo tem diarreia.

280
00:14:19,358 --> 00:14:21,694
Ele vai vomitar.

281
00:14:21,777 --> 00:14:23,904
Cuidado! Desculpem!

282
00:14:23,988 --> 00:14:26,782
O que dirá a minha avó
se eu voltar um falhado?

283
00:14:26,866 --> 00:14:28,826
Não vais voltar, relaxa.

284
00:14:28,909 --> 00:14:31,412
Não temos rendimentos,
estou a perder o cabelo.

285
00:14:31,495 --> 00:14:33,622
Não estás a perder o cabelo, relaxa!

286
00:14:33,706 --> 00:14:36,709
O que te fará sentir melhor?

287
00:14:36,792 --> 00:14:38,794
- Jura que teremos sucesso.
- Juro.

288
00:14:38,878 --> 00:14:40,838
- Jura.
- Juro!

289
00:14:40,921 --> 00:14:42,715
- Tu consegues.
- Está bem.

290
00:14:42,798 --> 00:14:44,133
Vamos!

291
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
- És o maior.
- Sim.

292
00:14:47,511 --> 00:14:51,056
Vamos juntar-nos, por favor.

293
00:14:51,140 --> 00:14:54,476
Networking e tal é bom,
mas somos uma comunidade.

294
00:14:54,560 --> 00:14:56,186
Como nos vamos unir?

295
00:14:56,270 --> 00:14:58,564
Vamos apanhar uma bezana!

296
00:14:59,732 --> 00:15:02,693
Tirem os telemóveis num instante.

297
00:15:02,776 --> 00:15:06,030
Vamos procurar no Google
os nossos nomes ou nomes artísticos.

298
00:15:06,113 --> 00:15:08,616
- A sério?
- Disseste que farias tudo.

299
00:15:08,699 --> 00:15:11,160
Levantem a mão
se têm menos de 10 000 resultados.

300
00:15:11,660 --> 00:15:15,331
Bebe!

301
00:15:15,414 --> 00:15:20,169
Shots!

302
00:15:20,252 --> 00:15:23,380
Levantem a mão
se não são verificados no Instagram.

303
00:15:24,548 --> 00:15:27,426
Shots!

304
00:15:27,509 --> 00:15:29,929
Quem não tem uma foto com o Bill Gates?

305
00:15:30,012 --> 00:15:31,931
Quem teria isso?

306
00:15:32,014 --> 00:15:33,307
Eu tentei.

307
00:15:33,390 --> 00:15:39,980
Shots!

308
00:15:40,648 --> 00:15:43,525
Vende-me a caneta.
Querias jogar pingue-pongue.

309
00:15:44,777 --> 00:15:46,987
É muito elegante. É Montblanc.

310
00:15:47,071 --> 00:15:48,697
Bebe um shot.

311
00:15:48,781 --> 00:15:55,746
Shots!

312
00:15:58,832 --> 00:16:01,794
Sou um idiota.
Mata-me, por favor. Fiz merda.

313
00:16:02,336 --> 00:16:04,880
Estraguei tudo.

314
00:16:05,464 --> 00:16:06,423
Olha lá.

315
00:16:06,507 --> 00:16:09,301
Não precisas daquele idiota
para teres sucesso.

316
00:16:09,426 --> 00:16:11,303
- Porque estudámos marketing?
- Não sei.

317
00:16:11,387 --> 00:16:13,514
- Que treta de curso.
- Não importa.

318
00:16:13,597 --> 00:16:15,349
Quão difícil é ganhar dinheiro?

319
00:16:18,435 --> 00:16:20,729
- Estamos a jogar pingue-pongue?
- Não.

320
00:16:20,813 --> 00:16:24,024
- Estamos a jogar pingue-pongue.
- Não, não estamos.

321
00:16:24,108 --> 00:16:26,944
Adoro a iniciativa.
É disso que precisamos.

322
00:16:27,027 --> 00:16:28,862
- Polo…
- Aponta.

323
00:16:28,946 --> 00:16:30,072
Tens uma caneta?

324
00:16:30,155 --> 00:16:32,574
- Do que gostam as pessoas?
- De férias?

325
00:16:32,658 --> 00:16:36,662
Airbnb, Trip Advisor, Lonely Planet.
A hospitalidade está muito saturada.

326
00:16:36,745 --> 00:16:37,871
Certo, então, sexo.

327
00:16:37,955 --> 00:16:41,291
Tinder, Bumble, Grindr, Match, Badoo…
Devo continuar?

328
00:16:41,375 --> 00:16:43,585
Natureza, animais.

329
00:16:44,336 --> 00:16:46,547
- Boas causas.
- Está bem, talvez.

330
00:16:46,630 --> 00:16:48,549
- Tobogãs.
- Estamos a chegar lá.

331
00:16:48,632 --> 00:16:52,761
Uma aplicação que encontra
o tobogã mais próximo! Genial!

332
00:16:52,845 --> 00:16:55,139
Vê os teus amigos gurus digitais.

333
00:16:55,222 --> 00:16:59,893
Querem atenção,
gostam de pensar que são boas pessoas.

334
00:17:00,394 --> 00:17:03,647
Estatuto, atenção, relevância.
Isso é ótimo.

335
00:17:03,731 --> 00:17:07,526
Não desistiria dos tobogãs, parece-me bem.

336
00:17:08,736 --> 00:17:10,154
Bom dia, gordinho!

337
00:17:17,119 --> 00:17:18,037
Olá, querida.

338
00:17:18,704 --> 00:17:19,580
A sério?

339
00:17:22,583 --> 00:17:24,960
Cheiras a vómito e tequila. Que nojo.

340
00:17:25,044 --> 00:17:27,838
- Cappuccino?
- Alegrar-me-ia o dia.

341
00:17:28,964 --> 00:17:30,883
- Querido.
- Vou trocar de roupa.

342
00:17:30,966 --> 00:17:32,843
- Beberam? A sério?
- Não.

343
00:17:33,510 --> 00:17:36,221
São nojentos. Tenham amor próprio.

344
00:17:36,805 --> 00:17:38,474
- Fazes algo da vida?
- Não.

345
00:17:39,058 --> 00:17:40,059
Vamos atrasar-nos.

346
00:17:42,102 --> 00:17:43,479
- Querido.
- O que foi?

347
00:17:43,562 --> 00:17:45,522
Porque não pões algo mais largo?

348
00:17:45,606 --> 00:17:47,357
Isso ainda não te serve.

349
00:17:48,275 --> 00:17:49,651
Certo.

350
00:17:51,445 --> 00:17:52,571
Serve sim.

351
00:17:54,156 --> 00:17:55,240
Ainda não.

352
00:17:55,324 --> 00:17:56,784
- Sim, serve.
- Não.

353
00:17:56,867 --> 00:17:58,619
- Serve.
- Não.

354
00:18:01,747 --> 00:18:03,165
Vamos.

355
00:18:03,665 --> 00:18:05,834
Obrigado.

356
00:18:05,918 --> 00:18:07,461
O que vamos fazer?

357
00:18:07,544 --> 00:18:10,589
Correr de manhã. Depois, terapia de algas.

358
00:18:10,672 --> 00:18:14,134
Depois, injeções na barriga.
Sei que dói, mas faz-te bem.

359
00:18:21,391 --> 00:18:22,810
Anda, gordinho.

360
00:18:27,731 --> 00:18:28,857
FINANCIADOS

361
00:18:28,941 --> 00:18:30,526
- Vamos lá.
- Estou a ir.

362
00:18:31,485 --> 00:18:35,030
Não vais acreditar no que aconteceu.
Há um vídeo no Financiados.

363
00:18:35,114 --> 00:18:36,281
- O quê?
- Eu explico.

364
00:18:37,991 --> 00:18:40,369
A Peticionaria é uma plataforma
de impacto social

365
00:18:40,452 --> 00:18:42,663
que revolucionará
a forma como assinas petições.

366
00:18:42,746 --> 00:18:46,500
Salva os gorilas, diz adeus ao bullying,
combate a pobreza,

367
00:18:46,583 --> 00:18:48,043
tudo com um só clique.

368
00:18:48,127 --> 00:18:50,546
Assinar petições nunca foi tão divertido.

369
00:18:50,629 --> 00:18:53,048
Joga, coleciona troféus e emojis
e diverte-te.

370
00:18:53,132 --> 00:18:55,884
Todos os teus amigos
saberão o que assinas.

371
00:18:55,968 --> 00:18:57,803
Ao jogares, acumulas pontos.

372
00:18:57,886 --> 00:19:00,264
Mostra a todos quem assina mais!

373
00:19:00,347 --> 00:19:02,599
Apoia e financia a Peticionaria.

374
00:19:02,683 --> 00:19:04,017
PETICIONARIA

375
00:19:04,101 --> 00:19:05,936
Que merda é esta?

376
00:19:06,019 --> 00:19:08,355
Universo paralelo, é a única explicação.

377
00:19:08,438 --> 00:19:10,065
Não comeces.

378
00:19:10,149 --> 00:19:13,235
Então, diz-me quando fizemos isto?

379
00:19:15,821 --> 00:19:18,073
Eu não desistiria dos tobogãs.

380
00:19:19,074 --> 00:19:20,701
Não é má ideia.

381
00:19:20,784 --> 00:19:22,661
- Nada mal.
- Não é má ideia.

382
00:19:22,744 --> 00:19:25,289
- Vamos arrasar!
- Isso mesmo.

383
00:19:25,372 --> 00:19:27,291
- É isso.
- Vamos arrasar.

384
00:19:30,878 --> 00:19:33,213
Chocar-te-ias com quão focado te deixa.

385
00:19:33,297 --> 00:19:36,008
Já ouvi falar.
É proibido em muitos países.

386
00:19:36,091 --> 00:19:37,593
O Elon Musk inventou a Tesla…

387
00:19:37,676 --> 00:19:38,886
É ritalina ucraniana.

388
00:19:46,435 --> 00:19:49,438
Se conseguirmos fazer
os ténis de Regresso ao Futuro.

389
00:19:49,521 --> 00:19:51,982
- Isso é idiota.
- Não há ideias idiotas.

390
00:19:52,065 --> 00:19:55,027
- Não há. A ideia aqui é…
- Está bem.

391
00:19:55,110 --> 00:19:57,112
- Uma fralda antipeido.
- Uma fralda.

392
00:19:57,196 --> 00:19:59,698
- Um porta-charros.
- Localizadores de plantas?

393
00:19:59,781 --> 00:20:01,200
Não.

394
00:20:02,910 --> 00:20:04,244
- Já bateu?
- Não.

395
00:20:12,336 --> 00:20:13,170
Maldito Aderales.

396
00:20:14,463 --> 00:20:15,672
BRAINSTORM

397
00:20:21,220 --> 00:20:24,681
Estímulos de produtividade.
Nada de merdas recreativas.

398
00:21:09,226 --> 00:21:11,687
De que raio estamos a…?

399
00:21:11,770 --> 00:21:14,481
É a maior estupidez que já fizemos.

400
00:21:14,564 --> 00:21:16,566
Espera, não é mau.

401
00:21:17,109 --> 00:21:18,068
Sim, é mau.

402
00:21:18,151 --> 00:21:18,986
Não.

403
00:21:19,069 --> 00:21:21,530
Estávamos a ser sarcásticos.

404
00:21:21,613 --> 00:21:24,199
- Porque é que já está 12 % financiado?
- O cliquetivismo.

405
00:21:25,409 --> 00:21:28,412
É a forma mais estúpida de justiça social.

406
00:21:28,495 --> 00:21:30,706
- Falta-te imaginação.
- Não.

407
00:21:30,789 --> 00:21:33,792
É um ponto de partida.
Muitas startups começam assim.

408
00:21:33,875 --> 00:21:36,336
- Viram depois.
- Não quero começar uma startup.

409
00:21:36,420 --> 00:21:38,338
A palavra startup deixa-me ansioso.

410
00:21:39,881 --> 00:21:41,633
Alguém doou 50 000 pesos.

411
00:21:42,634 --> 00:21:43,969
- A sério?
- Sim.

412
00:21:47,723 --> 00:21:50,225
Há pessoas que esperam
por uma oportunidade destas.

413
00:21:50,309 --> 00:21:52,185
- Não achas que significa algo?
- Sim.

414
00:21:52,269 --> 00:21:54,521
Que estávamos bêbedos,
pedrados e desesperados.

415
00:21:54,604 --> 00:21:57,065
É disto que precisamos
para as nossas marcas pessoais.

416
00:21:57,149 --> 00:22:00,193
Só quero aproveitar o pouco tempo
que tenho neste mundo.

417
00:22:00,277 --> 00:22:03,238
O que não importa
porque é tudo uma simulação.

418
00:22:03,322 --> 00:22:05,490
Tens de parar de ir ao Reddit.

419
00:22:06,283 --> 00:22:08,368
Não sabemos como fazer uma aplicação.

420
00:22:08,452 --> 00:22:10,954
Tu e eu, depressa. Jobs-Wozniak.

421
00:22:11,038 --> 00:22:12,998
Não quero apressar-me… Quem é quem?

422
00:22:13,623 --> 00:22:16,460
- Sou a cara, és o cérebro.
- Nunca programei nada.

423
00:22:16,543 --> 00:22:19,087
És muito criativo. Podes fazer isto.

424
00:22:19,171 --> 00:22:21,548
Misturar amizade e trabalho não é fixe.

425
00:22:21,631 --> 00:22:24,009
Vivemos juntos, somos quase casados.

426
00:22:24,092 --> 00:22:25,260
- Não.
- Basicamente.

427
00:22:25,344 --> 00:22:26,386
O que pode correr mal?

428
00:22:26,470 --> 00:22:29,181
Não me sinto bem
a usar o dinheiro dos outros.

429
00:22:29,723 --> 00:22:31,975
Não queres que o teu pai te deixe em paz?

430
00:22:34,895 --> 00:22:37,564
TOCA A TRABALHAR

431
00:22:43,570 --> 00:22:46,615
Diz-lhes que não viajo
se não for em primeira classe.

432
00:22:46,698 --> 00:22:50,160
Quero experimentar o veganismo,
muda o frigorífico. Deixa os M&M's.

433
00:22:50,243 --> 00:22:51,411
Muito bem, malta.

434
00:22:51,995 --> 00:22:55,707
A página de destino
do Financiados está morta.

435
00:22:56,249 --> 00:22:58,418
O que se passa?

436
00:22:58,502 --> 00:23:00,170
Deem-me ideias. Força.

437
00:23:00,253 --> 00:23:01,463
Petiscos paleo.

438
00:23:01,546 --> 00:23:04,925
Patrocinados pela Bárbara de Regil,
é tudo o que ela come.

439
00:23:05,008 --> 00:23:06,134
Não.

440
00:23:06,218 --> 00:23:09,471
- Força.
- App de encontros para quem faz keto.

441
00:23:09,554 --> 00:23:11,431
- Chama-se "Ketinder".
- Seguinte.

442
00:23:11,515 --> 00:23:12,516
Diz-me.

443
00:23:12,599 --> 00:23:14,643
O crowdfunding é tão 2015.

444
00:23:14,726 --> 00:23:16,686
Mayte, menos negatividade.

445
00:23:17,312 --> 00:23:20,148
O crowdfunding é a nova economia.

446
00:23:20,232 --> 00:23:23,902
Não sei se sabes, mas trabalhas
para uma plataforma de crowdfunding.

447
00:23:23,985 --> 00:23:25,362
Um sumo!

448
00:23:25,445 --> 00:23:26,780
- Vá.
- Não comeces.

449
00:23:26,863 --> 00:23:28,615
- Diz-lhe.
- Nat.

450
00:23:30,075 --> 00:23:30,909
Algo a dizer?

451
00:23:32,577 --> 00:23:33,787
Não.

452
00:23:34,287 --> 00:23:35,664
Conta-me tudo.

453
00:23:37,416 --> 00:23:39,292
Há dois tipos a iniciar um projeto.

454
00:23:39,376 --> 00:23:40,252
Sim?

455
00:23:40,335 --> 00:23:42,838
É uma plataforma para assinar petições,

456
00:23:42,921 --> 00:23:44,840
mas também uma rede social.

457
00:23:44,923 --> 00:23:48,427
E é um jogo em que juntamos figuras
e ganhamos pontos.

458
00:23:50,178 --> 00:23:52,514
Estás a dizer que há uma app que junta

459
00:23:52,597 --> 00:23:56,101
o Change.org com o Facebook
e o Candy Crush?

460
00:23:56,184 --> 00:23:59,187
Sim, é a Peticionaria. Desculpem, é parvo…

461
00:23:59,271 --> 00:24:01,022
Revolucionário.

462
00:24:01,648 --> 00:24:02,899
Adoro.

463
00:24:03,358 --> 00:24:04,943
Era disso que precisávamos.

464
00:24:05,026 --> 00:24:06,069
Ele adora.

465
00:24:06,153 --> 00:24:09,322
Solidário, comercial e divertido.

466
00:24:09,823 --> 00:24:11,408
É o que as pessoas querem.

467
00:24:12,284 --> 00:24:14,327
Tratas disso ou tratam eles?

468
00:24:14,411 --> 00:24:16,830
- Podemos tratar disso.
- Claro que trata.

469
00:24:16,913 --> 00:24:18,498
Consigo tratar a 100 %.

470
00:24:18,582 --> 00:24:22,002
Certo, cancelem todos os outros projetos.

471
00:24:22,085 --> 00:24:24,588
Vamos dar todo o nosso apoio a isto.

472
00:24:24,671 --> 00:24:26,548
Todo o nosso apoio não, talvez…

473
00:24:26,631 --> 00:24:28,091
- Nat.
- Sim.

474
00:24:28,175 --> 00:24:29,968
Não há margem para erros.

475
00:24:30,677 --> 00:24:32,971
- O Financiados está nas tuas mãos. Adeus.
- Não…

476
00:24:33,054 --> 00:24:34,764
Gus, isto é muito…

477
00:24:34,848 --> 00:24:37,142
Se isto não der um impulso ao Financiados,

478
00:24:37,225 --> 00:24:39,853
espera-nos a falência
e demissões em massa.

479
00:24:39,936 --> 00:24:41,813
- O fim do rapaz do sumo.
- O Sergio não.

480
00:24:41,897 --> 00:24:44,524
O fim do rapaz do sumo!
E prometi-lhe um Tesla.

481
00:24:45,567 --> 00:24:46,401
Sem pressão.

482
00:24:46,485 --> 00:24:47,360
Está bem.

483
00:24:47,444 --> 00:24:49,279
Susy, Karen, vamos!

484
00:24:50,864 --> 00:24:52,032
Ele adorou.

485
00:24:52,115 --> 00:24:55,118
- És a maior!
- Não.

486
00:24:55,202 --> 00:24:56,036
O quê?

487
00:24:56,578 --> 00:24:58,538
Não entendes.

488
00:24:58,622 --> 00:25:01,708
Não consigo respirar nem pensar.
A minha visão está desfocada.

489
00:25:01,791 --> 00:25:05,128
- Não tenho tempo.
- Nem sequer passou um minuto.

490
00:25:05,212 --> 00:25:07,672
- A culpa é tua, Mayte.
- Calma.

491
00:25:07,756 --> 00:25:09,382
Não aguento isto tudo.

492
00:25:09,466 --> 00:25:12,344
É como submergir a cabeça em algo…

493
00:25:12,427 --> 00:25:14,513
Não consigo, não estou pronta.

494
00:25:14,596 --> 00:25:18,600
É a oportunidade que querias
para subir na carreira. Anima-te.

495
00:25:19,226 --> 00:25:20,727
Estou muito animada.

496
00:25:20,810 --> 00:25:22,103
Claramente.

497
00:25:22,187 --> 00:25:26,775
O Gus disse que o futuro da empresa
depende de mim. Não posso fazer merda.

498
00:25:28,026 --> 00:25:29,528
- Respira.
- Estou a respirar.

499
00:25:29,611 --> 00:25:31,154
- Estás histérica.
- Não.

500
00:25:31,238 --> 00:25:35,242
Estou bem. Sinto-me calma e controlada.

501
00:25:35,909 --> 00:25:37,577
Estou perfeita. Vamos respirar?

502
00:25:38,245 --> 00:25:39,162
Vamos.

503
00:25:39,246 --> 00:25:42,374
Respira com o coração e deixa para trás

504
00:25:42,457 --> 00:25:45,168
toda a ansiedade provocada pela incerteza.

505
00:25:45,252 --> 00:25:46,670
Esta merda não funciona.

506
00:25:53,510 --> 00:25:56,346
Olá.
Temos uma reunião com a Natalia Quintana.

507
00:25:56,429 --> 00:25:57,389
Um momento.

508
00:25:57,472 --> 00:26:00,392
Olá, Nação da Motivação.
Estamos em direto dos…

509
00:26:00,475 --> 00:26:02,894
- O que estás a fazer?
- Como assim?

510
00:26:02,978 --> 00:26:05,355
Como influencer,
devo criar conteúdo sem parar.

511
00:26:05,939 --> 00:26:07,607
Uma história, um post.

512
00:26:07,691 --> 00:26:09,651
- Ou comprar seguidores.
- Ena pá!

513
00:26:11,069 --> 00:26:12,571
Não se compra seguidores.

514
00:26:12,654 --> 00:26:15,574
Sabes quantos seguidores morrem na Índia?

515
00:26:15,657 --> 00:26:16,533
O quê?

516
00:26:16,616 --> 00:26:19,661
Fazem milhares de miúdos
seguir contas como a tua

517
00:26:19,744 --> 00:26:22,789
num armazém sem ventilação.
Desmaiam três vezes por dia.

518
00:26:22,872 --> 00:26:24,457
Como sabes isso?

519
00:26:25,125 --> 00:26:26,042
Eu leio.

520
00:26:26,126 --> 00:26:29,087
Olá, como estão? Sou a Natalia Quintana.

521
00:26:29,170 --> 00:26:30,797
Obrigada por terem vindo.

522
00:26:30,880 --> 00:26:33,925
Querem café, chá, matcha,
matcha natural ou orgânico?

523
00:26:34,009 --> 00:26:36,136
Podemos validar o estacionamento.

524
00:26:36,219 --> 00:26:39,097
Talvez ainda ninguém
se tenha oferecido para isso.

525
00:26:39,639 --> 00:26:41,933
Não importa. Entrem, por favor.

526
00:26:42,017 --> 00:26:43,476
- Por aqui.
- Claro.

527
00:26:43,560 --> 00:26:45,437
Olha, têm bilhar.

528
00:26:45,520 --> 00:26:50,150
Estou entusiasmada por trabalhar
com pessoas tão profissionais…

529
00:26:50,233 --> 00:26:52,777
- Obrigado. Senta-te.
- … e inovadoras.

530
00:26:52,861 --> 00:26:53,903
Obrigada por virem.

531
00:26:53,987 --> 00:26:57,240
Especialmente por causa
dos recentes fiascos e esquemas

532
00:26:57,324 --> 00:26:59,993
que foderam a imagem da plataforma.

533
00:27:00,076 --> 00:27:01,286
Vejam só.

534
00:27:01,369 --> 00:27:03,830
Isto acabou por ser uma campanha
para um cartel.

535
00:27:03,913 --> 00:27:05,457
Obrigado, Financiados.

536
00:27:08,335 --> 00:27:11,421
E estes óculos
de realidade virtual explodiam.

537
00:27:11,504 --> 00:27:13,214
- Não explodiam.
- Explodiam.

538
00:27:15,467 --> 00:27:17,427
- Algas! Adoro como…
- Estalam?

539
00:27:17,510 --> 00:27:18,928
- Adoro.
- A sério?

540
00:27:19,012 --> 00:27:21,765
- É divertido e…
- Exatamente.

541
00:27:21,848 --> 00:27:23,516
É tipo…

542
00:27:23,600 --> 00:27:24,809
Sim.

543
00:27:26,436 --> 00:27:29,230
Digam-me, em que passo estão?

544
00:27:29,314 --> 00:27:32,942
Está a correr muito bem.
É um prazer trabalhar convosco.

545
00:27:33,026 --> 00:27:35,445
- Está a avançar muito bem.
- Ótimo.

546
00:27:35,528 --> 00:27:38,490
Procurei-vos no LinkedIn

547
00:27:38,573 --> 00:27:41,159
e não vos encontrei.

548
00:27:41,242 --> 00:27:42,786
Está em construção.

549
00:27:43,370 --> 00:27:45,163
Odeio as redes sociais.

550
00:27:45,246 --> 00:27:49,125
Ele odeia-as agora
porque está muito focado no projeto.

551
00:27:49,209 --> 00:27:51,002
A sua dedicação é admirável.

552
00:27:51,086 --> 00:27:54,589
Ótimo, então conseguem trazer
uma demonstração em três semanas?

553
00:27:54,673 --> 00:27:58,051
- É impossível…
- Não trazermos. Podem contar com isso.

554
00:27:58,718 --> 00:27:59,761
Perfeito.

555
00:27:59,844 --> 00:28:02,847
É esse o nível de dedicação
de que precisamos

556
00:28:02,931 --> 00:28:05,058
porque somos assim.

557
00:28:05,141 --> 00:28:07,602
Vamos dar-nos muito bem, não é?

558
00:28:08,353 --> 00:28:10,063
- Claro.
- Não digam mais nada.

559
00:28:10,146 --> 00:28:11,856
- Saúde.
- Saúde.

560
00:28:11,940 --> 00:28:13,942
- Eu…
- São deliciosas. Adoro-as.

561
00:28:14,025 --> 00:28:16,736
Financiados,
a tua plataforma de crowdfunding,

562
00:28:16,820 --> 00:28:20,156
tem o orgulho
de apresentar a Peticionaria.

563
00:28:20,240 --> 00:28:23,326
Esta aplicação divertida e revolucionária

564
00:28:23,410 --> 00:28:25,328
vai ajudar-te a mudar o mundo.

565
00:28:25,412 --> 00:28:28,331
Assina petições enquanto jogas.

566
00:28:28,415 --> 00:28:31,960
Recebe "gostos" com cada assinatura
e ganha seguidores.

567
00:28:32,043 --> 00:28:33,670
Quantos mais receberes,

568
00:28:33,753 --> 00:28:36,798
mais pessoas saberão quão boa pessoa és.

569
00:28:36,881 --> 00:28:39,384
Estamos quase no nosso objetivo.

570
00:28:39,467 --> 00:28:42,220
Não fiques de fora. Faz parte da revolução

571
00:28:42,303 --> 00:28:44,222
que tornará o mundo melhor.

572
00:28:44,305 --> 00:28:47,392
Jogar, assinar e gostar
para o mundo mudar.

573
00:28:47,475 --> 00:28:48,393
Está incrível.

574
00:28:49,102 --> 00:28:50,353
Não tenho palavras.

575
00:28:51,730 --> 00:28:52,647
Eles chegaram.

576
00:28:52,731 --> 00:28:55,316
A Peticionaria chegou!

577
00:28:55,400 --> 00:28:56,901
Aqui damos abraços.

578
00:28:56,985 --> 00:28:58,361
Parabéns.

579
00:28:58,445 --> 00:29:00,613
O meu irmão de outra mãe.

580
00:29:00,697 --> 00:29:02,532
Mãe orgulhosa.

581
00:29:03,116 --> 00:29:06,828
Algo para beber?
Temos moon juice, diretamente de L.A.

582
00:29:06,911 --> 00:29:09,038
- Estou bem, obrigada.
- Perfeito.

583
00:29:09,122 --> 00:29:10,415
- Nat?
- Gus.

584
00:29:11,624 --> 00:29:13,793
- Certo.
- Faz as honras, obrigado.

585
00:29:14,294 --> 00:29:18,298
Olá a todos, estamos muito entusiasmados
por finalmente partilhar

586
00:29:18,381 --> 00:29:21,301
o nosso bebé com todos vós.

587
00:29:21,384 --> 00:29:25,764
Polo, Blas e a Peticionaria,
aplausos, por favor.

588
00:29:30,393 --> 00:29:32,437
- Sobe.
- Estou bem aqui, pai.

589
00:29:33,062 --> 00:29:34,856
Estou bem aqui.

590
00:29:34,939 --> 00:29:38,777
- Não gosto.
- Não armes confusão.

591
00:29:39,944 --> 00:29:42,155
Pensem nisto: os seres humanos

592
00:29:42,238 --> 00:29:45,700
são a única espécie caridosa
neste planeta.

593
00:29:46,284 --> 00:29:47,494
É por isso

594
00:29:47,577 --> 00:29:50,622
que nos devemos divertir pelo caminho.

595
00:29:50,705 --> 00:29:51,790
Não acham?

596
00:29:52,665 --> 00:29:54,042
Sim!

597
00:29:54,125 --> 00:29:56,920
Ajudem-me a inspirar o mundo
com a Peticionaria.

598
00:29:57,629 --> 00:29:59,964
Assinar por um futuro melhor. Obrigado.

599
00:30:04,052 --> 00:30:05,804
É isso!

600
00:30:16,940 --> 00:30:18,358
Conseguimos, meu.

601
00:30:32,622 --> 00:30:34,457
Dois milhões.

602
00:30:34,541 --> 00:30:38,670
Não sei. Não me sinto confortável.
O dinheiro não é nosso.

603
00:30:38,753 --> 00:30:41,589
Encontrámos uma necessidade na sociedade,
somos pioneiros.

604
00:30:41,673 --> 00:30:43,550
Não somos nada, tivemos sorte.

605
00:30:43,633 --> 00:30:45,635
Isto é só o começo.

606
00:30:45,718 --> 00:30:47,428
Como Diretor Executivo…

607
00:30:48,805 --> 00:30:50,640
Autonomeias-te como Diretor Executivo?

608
00:30:50,723 --> 00:30:51,808
Sapatos.

609
00:30:53,810 --> 00:30:55,770
O ADN de um Diretor Executivo

610
00:30:56,437 --> 00:30:59,649
é carisma, liderança e empatia.
- Sim.

611
00:30:59,732 --> 00:31:01,734
Nem conseguirias ser amigo de uma Jeová.

612
00:31:01,818 --> 00:31:03,695
Peticionaria? Estávamos à espera.

613
00:31:03,778 --> 00:31:05,446
- Bem-vindos ao BanJovem.
- Obrigado.

614
00:31:05,530 --> 00:31:06,364
Olá, como está?

615
00:31:08,116 --> 00:31:09,409
O que se passa?

616
00:31:11,578 --> 00:31:14,831
Como podem ver, o nosso banco
especializa-se em startups.

617
00:31:14,914 --> 00:31:17,375
Não temos filas nem stress como os bancos.

618
00:31:18,001 --> 00:31:18,835
Sinto-me bem.

619
00:31:18,918 --> 00:31:21,129
Posso oferecer chá de gengibre?

620
00:31:21,212 --> 00:31:23,089
Claro… É grátis?

621
00:31:23,882 --> 00:31:25,008
É complementário.

622
00:31:25,091 --> 00:31:25,925
Está bem.

623
00:31:26,426 --> 00:31:29,512
Os nossos serviços baseiam-se
em donativos ou "donnies".

624
00:31:30,054 --> 00:31:32,140
- Isso soa a comissão.
- Blas.

625
00:31:32,223 --> 00:31:33,766
Não, é o contrário.

626
00:31:34,350 --> 00:31:35,602
É um donnie.

627
00:31:36,144 --> 00:31:37,145
É voluntário.

628
00:31:37,228 --> 00:31:38,396
Não propriamente.

629
00:31:39,105 --> 00:31:40,899
Então, é uma comissão.

630
00:31:40,982 --> 00:31:41,900
É um donnie.

631
00:31:41,983 --> 00:31:43,067
- Blas.
- Donnie.

632
00:31:43,151 --> 00:31:43,985
É um donnie.

633
00:31:44,777 --> 00:31:45,778
É…

634
00:31:54,329 --> 00:31:55,204
Muito bem.

635
00:31:56,289 --> 00:31:59,208
Blas, canta para criares
a palavra-passe da tua conta.

636
00:31:59,292 --> 00:32:00,209
- O quê?
- Canta.

637
00:32:00,293 --> 00:32:02,420
Não, não vou cantar.

638
00:32:02,503 --> 00:32:05,131
Então, será um código numérico aborrecido.

639
00:32:05,214 --> 00:32:06,883
- Está bem.
- Polo.

640
00:32:23,066 --> 00:32:23,900
Maravilhoso.

641
00:32:23,983 --> 00:32:24,859
Odeio-te.

642
00:32:25,526 --> 00:32:29,280
Bem-vindos à família do BanJovem.
Usem os fundos de forma responsável.

643
00:32:29,781 --> 00:32:30,823
Obrigado.

644
00:32:33,618 --> 00:32:35,870
- Posso levar um chá?
- Não.

645
00:32:35,954 --> 00:32:37,330
É só para nós.

646
00:32:43,628 --> 00:32:45,254
PETICIONARIA

647
00:32:46,589 --> 00:32:48,675
Isto será a norma em cinco anos.

648
00:32:48,758 --> 00:32:51,135
Assim, o sangue flui para o cérebro.

649
00:32:53,012 --> 00:32:54,347
O que estás a fazer?

650
00:32:55,098 --> 00:32:56,516
É uma cerveja matinal.

651
00:32:56,599 --> 00:32:59,894
Isto não é um jardim de cerveja.
Estás a dar um mau exemplo.

652
00:33:00,979 --> 00:33:01,938
Vou mostrar-te.

653
00:33:03,022 --> 00:33:05,650
São os melhores programadores do México.

654
00:33:05,733 --> 00:33:07,026
Não foram baratos.

655
00:33:07,568 --> 00:33:09,737
A WIFI programou o "Call of Duty".

656
00:33:10,238 --> 00:33:12,782
O TRX hackeou
a conta do Twitter do Kanye West

657
00:33:12,865 --> 00:33:14,951
e escreveu:
"Se lês isto, vai-te foder."

658
00:33:15,952 --> 00:33:18,538
O Molécula tem
um visual de programador incrível.

659
00:33:20,123 --> 00:33:21,374
Está bem.

660
00:33:21,457 --> 00:33:23,459
O que é isso? O que combinámos?

661
00:33:23,543 --> 00:33:27,463
Chega de gnocchi alucinogénio
ou batidos de peiote.

662
00:33:27,547 --> 00:33:29,298
Estamos numa prisão?

663
00:33:29,382 --> 00:33:30,591
Adoro este sítio!

664
00:33:30,675 --> 00:33:33,511
Polo Ríos, adoro este sítio!

665
00:33:33,594 --> 00:33:35,221
O Aderales vai juntar-se a nós.

666
00:33:35,304 --> 00:33:36,139
Porquê?

667
00:33:36,639 --> 00:33:37,598
Olá!

668
00:33:37,682 --> 00:33:39,225
Gratidão.

669
00:33:39,308 --> 00:33:40,309
Respeito, amigo.

670
00:33:41,185 --> 00:33:42,270
Respeito, irmão.

671
00:33:42,353 --> 00:33:44,605
Olá, Blas! Como estás?

672
00:33:44,689 --> 00:33:46,190
- Ótimo.
- É bom ver-te.

673
00:33:46,274 --> 00:33:48,860
- Obrigado por vires tão depressa.
- Não ando ocupado.

674
00:33:48,943 --> 00:33:51,529
Estou com problemas na alfândega.

675
00:33:51,612 --> 00:33:53,031
Adoro este sítio, meu!

676
00:33:53,114 --> 00:33:55,283
- É o chefe do controlo de qualidade.
- Sim.

677
00:33:55,366 --> 00:33:58,870
Por falar em qualidade,
lembram-se do que vos dei?

678
00:33:58,953 --> 00:34:01,956
Não deem a ninguém, estava alterado.

679
00:34:02,040 --> 00:34:03,583
Tipo, muito alterado.

680
00:34:03,666 --> 00:34:06,794
Um tipo comeu a cara do chefe,
quem sabe o que foi…

681
00:34:06,878 --> 00:34:08,463
Só nos dizes agora?

682
00:34:08,546 --> 00:34:10,882
É assim que trabalho.

683
00:34:10,965 --> 00:34:15,053
Os meus produtos não vêm numa carrinha,
é uma roleta russa.

684
00:34:15,136 --> 00:34:17,805
Está bem, vamos! Reúnam-se, equipa!

685
00:34:17,889 --> 00:34:20,433
- Reúnam-se, equipa!
- Reúnam-se, equipa!

686
00:34:24,145 --> 00:34:25,396
O chefe está a falar!

687
00:34:26,481 --> 00:34:27,607
Vamos!

688
00:34:28,357 --> 00:34:29,400
Laura, anda.

689
00:34:31,652 --> 00:34:34,155
Olá, sou o Polo, Diretor Executivo.

690
00:34:34,238 --> 00:34:35,782
Blas, Diretor de Tecnologia.

691
00:34:35,865 --> 00:34:39,744
sou o Aderales,
Diretor da Experiência Hacker.

692
00:34:40,536 --> 00:34:44,248
Bem-vindos!
Isto vai ser uma grande aventura.

693
00:34:44,332 --> 00:34:46,209
Há kombucha no frigorífico.

694
00:34:46,292 --> 00:34:49,962
Avisem,
se tiverem alguma restrição alimentar.

695
00:34:51,130 --> 00:34:52,048
Vamos arrasar!

696
00:34:55,009 --> 00:34:57,929
Kombucha!

697
00:35:01,307 --> 00:35:02,308
Blas.

698
00:35:02,809 --> 00:35:04,393
Começamos com o quê?

699
00:35:04,977 --> 00:35:06,020
A programação.

700
00:35:06,104 --> 00:35:09,148
Começamos por uma app híbrida,
nativa ou progressiva?

701
00:35:11,651 --> 00:35:13,236
- As três.
- Ao mesmo tempo?

702
00:35:13,319 --> 00:35:18,032
Obviamente.

703
00:35:22,245 --> 00:35:23,621
Quem é este?

704
00:35:24,247 --> 00:35:25,540
O nosso life coach.

705
00:35:26,165 --> 00:35:28,668
Está disponível 24 horas por dia.

706
00:35:32,922 --> 00:35:34,382
És uma treta.

707
00:35:34,465 --> 00:35:36,342
Aprende a jogar bilhar.

708
00:35:36,425 --> 00:35:38,136
O que estás a fazer? É tarde.

709
00:35:38,219 --> 00:35:41,806
Estou a organizar uma visita
ao escritório da Peticionaria

710
00:35:41,889 --> 00:35:45,143
para os financiadores. É tão fixe.

711
00:35:45,226 --> 00:35:47,562
- Que estás a fazer?
- A viver a vida.

712
00:35:47,645 --> 00:35:49,856
Devias experimentar um dia.

713
00:35:49,939 --> 00:35:52,024
Acho que vou bater o meu recorde.

714
00:35:52,108 --> 00:35:53,818
Tenho cinco encontros do Tinder.

715
00:35:53,901 --> 00:35:56,320
Ena, é segunda-feira. Ainda não acabámos.

716
00:35:56,404 --> 00:35:58,739
É segunda-feira safada.

717
00:36:00,616 --> 00:36:02,910
Posso despedir-te por dizeres isso.

718
00:36:02,994 --> 00:36:06,831
Boa sorte a encontrar
alguém que ature a tua neurose como eu.

719
00:36:06,914 --> 00:36:09,208
Por favor, ajuda-me a terminar o registo.

720
00:36:09,292 --> 00:36:12,003
Esse não é o teu trabalho, mas sim deles.

721
00:36:12,086 --> 00:36:13,254
Não.

722
00:36:13,337 --> 00:36:17,341
Está bem, sim. Eles estão ocupados
com outras coisas. Prefiro fazê-lo.

723
00:36:17,425 --> 00:36:20,386
Isto é o teu problema. Controlas tudo.

724
00:36:22,680 --> 00:36:24,849
- Vá lá.
- Não guardei nada.

725
00:36:24,932 --> 00:36:27,351
- Vamos sair.
- Não.

726
00:36:27,435 --> 00:36:31,898
A tua xana precisa de truca-truca.
A minha xana está bem quente.

727
00:36:31,981 --> 00:36:33,733
Assim, sexo puro.

728
00:36:33,816 --> 00:36:35,568
Para com isso, Mayte.

729
00:36:35,651 --> 00:36:37,445
És uma seca.

730
00:36:37,528 --> 00:36:40,072
Continua assim e a tua xana vai fechar.

731
00:36:40,156 --> 00:36:41,782
Ninguém vai querer entrar.

732
00:36:41,866 --> 00:36:44,118
- Seca. Para sempre.
- Está bem.

733
00:36:58,591 --> 00:36:59,592
Estou?

734
00:36:59,675 --> 00:37:03,221
Gastaram 2352,50 dólares em papel,

735
00:37:03,304 --> 00:37:04,722
isto está certo?

736
00:37:04,805 --> 00:37:07,058
Sabes que horas são? Não dormes?

737
00:37:07,141 --> 00:37:10,811
Claro, durmo um pouco. Uma hora ou duas.

738
00:37:11,562 --> 00:37:12,563
Bolas, desculpa.

739
00:37:12,647 --> 00:37:13,940
Acordei-te, não foi?

740
00:37:14,023 --> 00:37:16,817
Não reparei que já era tão tarde.

741
00:37:16,901 --> 00:37:18,194
Não te preocupes.

742
00:37:18,277 --> 00:37:19,862
Queres encontrar-te comigo?

743
00:37:20,738 --> 00:37:22,323
- A sério?
- Tens fome?

744
00:37:22,406 --> 00:37:25,201
Na verdade, sim. Não como há 24 horas.

745
00:37:30,248 --> 00:37:31,207
Olá.

746
00:37:31,290 --> 00:37:33,125
- Chegaste bem?
- Sim, tudo bem.

747
00:37:36,629 --> 00:37:38,297
Adoro este sítio.

748
00:37:38,381 --> 00:37:39,590
- Sim?
- Sim.

749
00:37:40,383 --> 00:37:44,553
Esta é a comida de Sichuan
mais autêntica na cidade.

750
00:37:44,637 --> 00:37:46,555
Apetece-me algo gorduroso.

751
00:37:46,639 --> 00:37:48,557
- O que for mais gorduroso.
- Noodles?

752
00:37:48,641 --> 00:37:49,642
Sim, aqui.

753
00:37:49,725 --> 00:37:52,520
Como descobriste este sítio?

754
00:37:52,603 --> 00:37:55,022
Um dia, acordei às duas da manhã

755
00:37:55,106 --> 00:37:57,692
com desejos de gyozas,
não comia há 36 horas.

756
00:37:57,775 --> 00:37:58,901
Porquê?

757
00:37:58,985 --> 00:38:01,821
Porque estava a fazer um jejum intenso…

758
00:38:01,904 --> 00:38:02,738
Porquê?

759
00:38:03,281 --> 00:38:05,199
Porque a Sandra…

760
00:38:06,117 --> 00:38:07,243
Não importa.

761
00:38:07,952 --> 00:38:10,079
- Certo.
- Foi um grande erro.

762
00:38:10,162 --> 00:38:11,664
Quase desmaiei.

763
00:38:11,747 --> 00:38:13,082
Já percebi.

764
00:38:13,165 --> 00:38:15,626
A lição é não ficar muito tempo sem comer.

765
00:38:15,710 --> 00:38:16,961
Concordo totalmente.

766
00:38:19,338 --> 00:38:21,007
Lá vamos nós. Pronto.

767
00:38:23,134 --> 00:38:24,343
- A sério?
- O quê?

768
00:38:24,427 --> 00:38:26,804
- São quatro da manhã.
- Sabes o que dizem.

769
00:38:26,887 --> 00:38:30,308
- Faz o que amas…
- E nunca trabalharás um dia na vida.

770
00:38:30,391 --> 00:38:31,809
- Sim.
- Percebo, mas…

771
00:38:32,768 --> 00:38:35,104
- Quem te vai ligar agora?
- Dá cá.

772
00:38:35,187 --> 00:38:37,106
A sério, preciso dele.

773
00:38:37,189 --> 00:38:38,816
Põe aqui.

774
00:38:39,442 --> 00:38:41,277
- Encontrei o teu ponto fraco.
- Não.

775
00:38:41,360 --> 00:38:44,280
E se alguém precisar urgentemente de mim?

776
00:38:44,363 --> 00:38:46,240
O Gus vai escrever-te:

777
00:38:46,324 --> 00:38:49,785
"Tive um sonho molhado sobre um registo.

778
00:38:49,869 --> 00:38:51,704
Envia-mo agora."

779
00:38:53,372 --> 00:38:54,206
O que foi?

780
00:38:54,290 --> 00:38:55,791
- Não te mexas.
- O que é?

781
00:38:55,875 --> 00:38:56,917
Tens…

782
00:38:58,836 --> 00:38:59,712
Não o faças.

783
00:39:00,629 --> 00:39:02,048
- Que nojo.
- Está vivo.

784
00:39:02,131 --> 00:39:03,924
- Para.
- Está a atacar-me.

785
00:39:04,008 --> 00:39:06,677
- Isso é nojento.
- Está a atacar-me.

786
00:39:10,222 --> 00:39:11,849
Melhoraste a comida de Sichuan.

787
00:39:12,433 --> 00:39:14,560
Está bem, vou-me embora. Obrigada.

788
00:39:15,269 --> 00:39:17,521
- Não. Porquê?
- Obrigada por tudo.

789
00:39:17,605 --> 00:39:20,024
Estás muito stressada. Dá-me as tuas mãos.

790
00:39:20,107 --> 00:39:22,318
Confia em mim.
Tive uma aula de mindfulness.

791
00:39:22,401 --> 00:39:23,944
Mindfulness? Que nojo!

792
00:39:25,613 --> 00:39:26,906
Está bem.

793
00:39:26,989 --> 00:39:27,823
Mas ajuda.

794
00:39:28,407 --> 00:39:29,533
Fecha os olhos.

795
00:39:30,117 --> 00:39:30,951
Inspira.

796
00:39:31,952 --> 00:39:33,204
Sem batota.

797
00:39:34,413 --> 00:39:36,248
Este pedaço de metal

798
00:39:36,957 --> 00:39:38,042
não te controla.

799
00:39:39,085 --> 00:39:41,128
Não tem poder sobre ti.

800
00:39:41,212 --> 00:39:42,296
Eu liberto-te.

801
00:39:43,172 --> 00:39:44,173
Inspira.

802
00:39:45,883 --> 00:39:47,343
Quando abrires os olhos,

803
00:39:47,843 --> 00:39:50,429
estarás completamente relaxada.

804
00:39:54,725 --> 00:39:56,727
Sinto-me relaxada, é incrível.

805
00:39:56,811 --> 00:39:57,812
Incrível.

806
00:39:58,854 --> 00:39:59,897
Eu disse-te.

807
00:39:59,980 --> 00:40:01,148
Rejuvenescida.

808
00:40:01,232 --> 00:40:02,983
Vamos continuar a trabalhar.

809
00:40:03,067 --> 00:40:05,111
- Não!
- Porque não?

810
00:40:05,194 --> 00:40:07,696
Estou a brincar.

811
00:40:12,660 --> 00:40:13,953
Sandyfit, não é?

812
00:40:16,664 --> 00:40:20,251
Viste isto? É a típica rapariga básica
coberta de néon.

813
00:40:20,334 --> 00:40:21,544
Quem usaria isso?

814
00:40:22,086 --> 00:40:24,922
Olha como ela posa.

815
00:40:25,005 --> 00:40:27,675
Porque faria isso? Que embaraçoso.

816
00:40:27,758 --> 00:40:29,135
És estúpida!

817
00:40:31,137 --> 00:40:33,597
Raios, mana! Queres fodê-lo.

818
00:40:34,682 --> 00:40:37,309
- Não, eu não…
- Queres fodê-lo.

819
00:40:37,393 --> 00:40:39,895
Não, não quero. Estás louca.

820
00:40:39,979 --> 00:40:41,480
Faz todo o sentido.

821
00:40:41,564 --> 00:40:45,276
Ele é um nerd que quer salvar o mundo.

822
00:40:45,359 --> 00:40:46,902
É totalmente o teu tipo.

823
00:40:46,986 --> 00:40:50,114
É um conflito de interesses,
tem namorada e não gosto dele.

824
00:40:50,197 --> 00:40:54,326
Tens trabalhado muito. Dava-te jeito

825
00:40:54,410 --> 00:40:55,828
alguma ação lá em baixo.

826
00:40:55,911 --> 00:40:56,745
Mayte.

827
00:40:56,829 --> 00:40:58,622
Tens de foder alguém.

828
00:41:00,749 --> 00:41:01,917
Não digas "foder".

829
00:41:03,752 --> 00:41:06,714
Porque tenho de ver o rabo dela
em todas as fotos?

830
00:41:06,797 --> 00:41:07,715
E #Pad?

831
00:41:07,798 --> 00:41:09,133
- Gostas dele.
- Não.

832
00:41:09,216 --> 00:41:11,260
- O rabo dela incomoda-me.
- Gostas dele.

833
00:41:13,262 --> 00:41:16,223
Por acaso, comeste as minhas bolachas?

834
00:41:16,724 --> 00:41:17,933
Agora não partilhas?

835
00:41:19,226 --> 00:41:21,312
Aqui acreditamos que partilhar é amar.

836
00:41:21,395 --> 00:41:24,523
Temos uma startup.
Está na hora de crescer.

837
00:41:25,024 --> 00:41:26,734
Eram bolachas de cogumelos.

838
00:41:27,568 --> 00:41:28,402
E…

839
00:41:28,944 --> 00:41:30,279
Um pouco de LSD.

840
00:41:33,365 --> 00:41:36,076
Ontem, deram-me uma ótima pedrada.

841
00:41:36,160 --> 00:41:37,203
Comi duas.

842
00:41:37,953 --> 00:41:40,080
Estava esfomeado. Estava a jejuar.

843
00:41:40,164 --> 00:41:43,083
O prato dizia: "a Funkies do Blas"

844
00:41:45,294 --> 00:41:48,422
Como é que vou adivinhar
que isso significa cogumelos e LSD?

845
00:41:48,506 --> 00:41:51,217
Sou mais produtivo
sob o efeito de cogumelos e ácido.

846
00:41:51,842 --> 00:41:53,177
É tarde para isso.

847
00:41:53,260 --> 00:41:55,721
Os financiadores premium vêm aí.

848
00:42:03,938 --> 00:42:04,939
O que foi?

849
00:42:05,022 --> 00:42:07,441
Caramba, estás tão louca.

850
00:42:08,859 --> 00:42:10,402
Adora-me só.

851
00:42:11,028 --> 00:42:11,904
Claro.

852
00:42:11,987 --> 00:42:14,281
Sou o Diretor da Experiência Hacker

853
00:42:14,365 --> 00:42:17,284
estou ao vosso serviço

854
00:42:17,368 --> 00:42:21,580
para tornar a vossa visita
à Peticionaria mais agradável.

855
00:42:21,664 --> 00:42:24,250
Tu és o Diretor Executivo.

856
00:42:24,333 --> 00:42:27,086
E vou deixar-vos com o chefe.

857
00:42:33,842 --> 00:42:38,013
Bem-vindos, estão aqui
porque são financiadores premium.

858
00:42:38,764 --> 00:42:41,517
Esta é a Peticionaria,
obrigado por estarem cá.

859
00:42:42,977 --> 00:42:47,523
Podemos ver no que estão a trabalhar?
Já que estamos aqui.

860
00:42:48,607 --> 00:42:49,650
Sim, claro.

861
00:42:49,733 --> 00:42:52,861
Não há muito para ver
porque estamos a 40 %…

862
00:42:52,945 --> 00:42:56,323
- Por acaso, temos uma versão beta.
- Beta.

863
00:42:56,407 --> 00:42:57,616
Isso é ótimo.

864
00:42:58,200 --> 00:42:59,243
Surpresa.

865
00:42:59,326 --> 00:43:00,411
Já me conheces.

866
00:43:03,038 --> 00:43:05,499
E, como podem ver,

867
00:43:06,250 --> 00:43:08,586
escolhemos gráficos futuristas.

868
00:43:08,669 --> 00:43:13,090
Na verdade, escolhemos um design
Pop-Tarts dos anos 90.

869
00:43:13,173 --> 00:43:16,343
A aplicação apoiará
a amamentação em público?

870
00:43:16,969 --> 00:43:18,971
A nossa amamentação ofende-te?

871
00:43:19,597 --> 00:43:22,516
Os nossos seios deixam-te desconfortável?

872
00:43:23,601 --> 00:43:26,186
Não, na verdade, fui amamentado

873
00:43:26,270 --> 00:43:27,521
e tenho mamilos.

874
00:43:28,314 --> 00:43:29,440
Então, continuem.

875
00:43:29,523 --> 00:43:31,358
Quantas vezes serei mencionado?

876
00:43:32,151 --> 00:43:34,528
Sou um dos maiores financiadores.

877
00:43:35,321 --> 00:43:36,447
Debaixo do mar.

878
00:43:37,990 --> 00:43:39,617
- Perdão?
- Ilimitadamente.

879
00:43:40,826 --> 00:43:43,037
Menções ilimitadas
para financiadores premium.

880
00:43:43,537 --> 00:43:45,247
Sim!

881
00:43:46,165 --> 00:43:50,085
Tenho três ONG, uma anti-OGM,
uma pro-amamentação em público

882
00:43:50,169 --> 00:43:53,297
e uma pró-LGBTTQQIAAP. Adoro ajudar.

883
00:43:54,673 --> 00:43:56,675
- Isso é ótimo.
- Ena!

884
00:43:56,759 --> 00:43:59,094
- Também gosto de ajudar.
- Eu gosto mais.

885
00:43:59,178 --> 00:44:00,137
Eu gosto mais.

886
00:44:00,220 --> 00:44:03,223
Na verdade, eu dou sangue todos os dias.

887
00:44:06,518 --> 00:44:07,936
De que somos feitos?

888
00:44:14,360 --> 00:44:15,653
Poeira estelar.

889
00:44:17,529 --> 00:44:18,864
Estás pedrado?

890
00:44:22,451 --> 00:44:23,744
E tu, o que fizeste?

891
00:44:32,127 --> 00:44:33,128
Estás bem?

892
00:44:33,921 --> 00:44:35,005
O quê?

893
00:44:43,097 --> 00:44:44,848
És um raio de luz.

894
00:44:54,400 --> 00:44:55,442
Pronto!

895
00:44:55,526 --> 00:44:57,486
Obrigado a todos.

896
00:44:57,569 --> 00:44:58,696
Obrigado pela visita.

897
00:44:58,779 --> 00:44:59,613
Já?

898
00:44:59,697 --> 00:45:02,991
Tudo o que é bom tem de acabar. Sigam-me.

899
00:45:03,075 --> 00:45:03,951
Adeus, Nat.

900
00:45:04,034 --> 00:45:07,371
Os telemóveis
são um presente da Peticionaria.

901
00:45:07,454 --> 00:45:09,498
Agora podemos monitorizar-vos
24 horas por dia

902
00:45:09,581 --> 00:45:11,667
para melhorar a aplicação, obviamente.

903
00:45:16,714 --> 00:45:20,259
Tive de dar uma volta mais longa.

904
00:45:20,342 --> 00:45:22,010
Até logo. A tua domadora chegou.

905
00:45:22,094 --> 00:45:24,555
- O que se passa? Estás bem?
- Estou bem.

906
00:45:24,638 --> 00:45:29,184
Estava a pensar,
vão ambos gerir a Peticionaria?

907
00:45:29,268 --> 00:45:30,769
Sim, porquê?

908
00:45:30,853 --> 00:45:33,188
Não devias ser a cara do projeto?

909
00:45:33,272 --> 00:45:35,232
Tipo, o líder.

910
00:45:38,193 --> 00:45:39,027
Bem…

911
00:45:40,362 --> 00:45:42,322
O Blas não leva nada a sério.

912
00:45:42,489 --> 00:45:43,449
E…

913
00:45:43,532 --> 00:45:45,826
Tenho sempre de fazer tudo.

914
00:45:46,660 --> 00:45:49,538
Vou pô-la nos 40 graus.
Estás transparente.

915
00:45:49,621 --> 00:45:51,874
Não, da última vez ardeu.

916
00:45:54,793 --> 00:45:57,379
A beleza dói, querida.

917
00:46:04,136 --> 00:46:06,430
Chega de palhinhas! Assinatura aceite.

918
00:46:06,513 --> 00:46:07,347
Laura.

919
00:46:08,807 --> 00:46:09,767
Olá.

920
00:46:09,850 --> 00:46:11,310
Passaram quatro horas.

921
00:46:11,393 --> 00:46:13,479
- É normal?
- Não faço ideia.

922
00:46:13,562 --> 00:46:14,772
Mas é fixe.

923
00:46:14,855 --> 00:46:17,107
Bom dia, grupo da Peticionaria.

924
00:46:17,191 --> 00:46:18,233
Olá, sócio.

925
00:46:18,317 --> 00:46:20,194
- Amo-te.
- E eu a ti.

926
00:46:21,320 --> 00:46:22,196
E eu a ti.

927
00:46:23,280 --> 00:46:24,448
O que fazem?

928
00:46:24,531 --> 00:46:26,492
Isto não devia estar a acontecer.

929
00:46:26,575 --> 00:46:29,787
Devia ser uma aplicação medíocre
que ninguém usaria.

930
00:46:30,454 --> 00:46:32,414
Desfruta, sócio.

931
00:46:33,165 --> 00:46:34,291
Estamos no topo.

932
00:46:35,209 --> 00:46:37,336
É um ótimo dia para estar vivo.

933
00:46:38,253 --> 00:46:39,213
Mesmo a tempo.

934
00:46:39,296 --> 00:46:40,172
Anda cá.

935
00:46:40,923 --> 00:46:43,008
- O que compraste agora?
- Anda.

936
00:46:43,091 --> 00:46:44,510
Senhores, deste lado.

937
00:46:44,635 --> 00:46:46,386
Pareces uma criança.

938
00:46:46,470 --> 00:46:49,181
A Marzoco GS-3, edição especial.

939
00:46:50,307 --> 00:46:52,100
Tem programação volumétrica.

940
00:46:52,726 --> 00:46:53,769
Terceira geração.

941
00:46:54,561 --> 00:46:56,980
- Estás a subornar-me.
- Precisamos de café.

942
00:46:57,064 --> 00:47:01,819
Dito dessa forma,
suponho que não faça mal.

943
00:47:01,902 --> 00:47:05,989
Também comprei este grão especial
de que estás sempre a falar.

944
00:47:08,283 --> 00:47:10,786
Não, meu.

945
00:47:11,370 --> 00:47:12,204
O quê?

946
00:47:12,287 --> 00:47:13,789
Isto não é fixe.

947
00:47:13,872 --> 00:47:16,542
Aproveita. É tua, mereces.

948
00:47:17,876 --> 00:47:18,752
Aproveita.

949
00:47:19,920 --> 00:47:22,130
A sério? Muito obrigada.

950
00:47:22,214 --> 00:47:24,508
Não fazes ideia do que significa para mim.

951
00:47:24,591 --> 00:47:27,052
Devo-te uma. Perfeito.

952
00:47:27,135 --> 00:47:28,053
Obrigada.

953
00:47:28,846 --> 00:47:30,848
Não fazes ideia do que aconteceu.

954
00:47:30,931 --> 00:47:33,559
Viste o artigo na Harvard Biz?

955
00:47:33,642 --> 00:47:36,895
- Não.
- O Financiados está imparável, bebé.

956
00:47:36,979 --> 00:47:39,565
Imparável, bebé?

957
00:47:39,648 --> 00:47:42,442
Acabei de falar com um amigo

958
00:47:42,526 --> 00:47:44,903
que trabalha na YayTalks e adivinha.

959
00:47:44,987 --> 00:47:47,447
- O quê?
- Vai dar uma vaga à Peticionaria.

960
00:47:47,531 --> 00:47:48,907
- Yay…
- Talks.

961
00:47:48,991 --> 00:47:51,535
- A maldita YayTalks?
- A maldita YayTalks.

962
00:47:52,494 --> 00:47:54,413
- Muito bem.
- Sim.

963
00:47:55,122 --> 00:47:56,373
- Nat.
- O quê?

964
00:47:56,456 --> 00:47:58,625
És o nosso bem mais valioso.

965
00:47:59,585 --> 00:48:00,627
Muito obrigada.

966
00:48:01,211 --> 00:48:04,339
- Garante que estão bem preparados.
- A 100 %.

967
00:48:04,423 --> 00:48:07,759
Estás mesmo a arriscar tudo
por estes tipos?

968
00:48:07,843 --> 00:48:10,679
- Obviamente que não.
- Deram-te o registo?

969
00:48:10,804 --> 00:48:12,055
Sim… Não.

970
00:48:12,139 --> 00:48:15,893
Vou fazê-lo por eles,
para tirar-lhes um peso.

971
00:48:16,518 --> 00:48:18,270
Relaxa. Está tudo controlado.

972
00:48:18,353 --> 00:48:22,357
Ouviste que sou
o bem mais valioso da empresa?

973
00:48:23,025 --> 00:48:24,776
Que bela caligrafia.

974
00:48:24,860 --> 00:48:28,196
Karen, és o bem mais valioso da empresa.

975
00:48:36,038 --> 00:48:36,872
Vou vir-me.

976
00:48:36,955 --> 00:48:40,167
Ainda não, faltam 50 calorias. Vá lá!

977
00:48:49,676 --> 00:48:50,636
Bom trabalho.

978
00:48:52,304 --> 00:48:55,599
Não sei o que se passa com a dieta.
Fico com prisão de ventre à noite.

979
00:48:55,682 --> 00:48:58,226
Adiciona ameixa seca a cada lanche.

980
00:48:58,852 --> 00:48:59,978
Ameixa seca.

981
00:49:00,562 --> 00:49:03,732
Temos de remarcar estas sessões.

982
00:49:04,316 --> 00:49:06,109
A Peticionaria precisa de mim.

983
00:49:06,193 --> 00:49:08,278
A matéria fecal está irregular.

984
00:49:08,362 --> 00:49:09,529
- Eu disse-te.
- Sim.

985
00:49:10,072 --> 00:49:12,491
Vou dar-te probióticos.

986
00:49:12,574 --> 00:49:13,450
Inspira.

987
00:49:14,368 --> 00:49:15,786
Preciso de vitamina M.

988
00:49:15,869 --> 00:49:16,954
Isso não existe.

989
00:49:17,037 --> 00:49:19,873
Motivação.
O que têm os grandes empreendedores?

990
00:49:19,957 --> 00:49:22,000
Uma musa. Inventei a app do ano.

991
00:49:22,084 --> 00:49:26,380
Como tua musa, certifico-me
de que tenhas uma boa aparência e sucesso.

992
00:49:27,339 --> 00:49:29,007
Extração.

993
00:49:32,427 --> 00:49:35,305
Vais querer defecar, tentar prender.

994
00:49:35,889 --> 00:49:37,015
Sim, por favor.

995
00:49:42,270 --> 00:49:45,691
Por favor, não cagues no chão
como da última vez.

996
00:49:45,774 --> 00:49:47,859
Juanito, trazes uma esfregona?

997
00:49:47,943 --> 00:49:48,986
Desculpa.

998
00:49:49,653 --> 00:49:51,321
VÃO DAR UMA YAYTALK!

999
00:49:52,823 --> 00:49:54,324
Vou dar uma YayTalk.

1000
00:49:55,951 --> 00:49:57,244
Uma YayTalk!

1001
00:49:59,746 --> 00:50:02,040
A Natalia arranjou-nos uma.

1002
00:50:03,625 --> 00:50:05,127
- O que é?
- Sei lá.

1003
00:50:09,923 --> 00:50:12,467
Estamos de volta a Shark Investors.

1004
00:50:12,551 --> 00:50:13,802
Sócio.

1005
00:50:15,220 --> 00:50:18,140
- Não foste ao escritório esta tarde.
- Desculpa.

1006
00:50:18,223 --> 00:50:21,059
Conheci uns tipos
que estão a desenvolver IA.

1007
00:50:21,143 --> 00:50:24,354
Querem colaborar. Eu conto-te mais amanhã.

1008
00:50:25,147 --> 00:50:28,817
Também fizeram uma limpeza intestinal?

1009
00:50:35,407 --> 00:50:36,658
Bom trabalho, sócio.

1010
00:50:37,492 --> 00:50:38,493
Adoro-te, meu.

1011
00:50:39,286 --> 00:50:40,245
Vamos…

1012
00:50:41,913 --> 00:50:43,331
Dar uma YayTalk.

1013
00:50:50,964 --> 00:50:52,340
Podes parar?

1014
00:50:52,424 --> 00:50:54,468
São os meus exercícios de Kegel.

1015
00:50:54,551 --> 00:50:56,094
Mantêm a minha xana jovem.

1016
00:50:56,178 --> 00:50:58,889
Precisas de uma figura materna
na tua vida.

1017
00:51:01,558 --> 00:51:02,684
- Nat.
- Sim.

1018
00:51:02,768 --> 00:51:04,770
- Podes vir ao meu escritório?
- Claro.

1019
00:51:04,853 --> 00:51:07,814
- Estás lixada.
- Cala-te.

1020
00:51:10,442 --> 00:51:11,485
Olá, pessoal.

1021
00:51:12,110 --> 00:51:13,487
- A bola, por favor.
- Sim.

1022
00:51:20,994 --> 00:51:22,662
- Concentra-te.
- Já estou.

1023
00:51:22,746 --> 00:51:26,750
O Serge e o Lebra encontraram
inconsistências no CV do Polo e do Blas

1024
00:51:26,833 --> 00:51:28,877
e a experiência deles é estranha.

1025
00:51:29,544 --> 00:51:32,380
- Caçador de sonhos?
- Aparador de vinha.

1026
00:51:32,464 --> 00:51:35,175
- O que é um tiktoker?
- Um influencer moderno.

1027
00:51:35,258 --> 00:51:36,802
Não têm LinkedIn.

1028
00:51:36,885 --> 00:51:39,638
O do Polo está em construção
e o Blas não usa redes sociais,

1029
00:51:39,721 --> 00:51:42,891
porque está 100 % focado no projeto.
#Criativo.

1030
00:51:42,974 --> 00:51:45,435
- É o que os profissionais fazem.
- Não faz sentido.

1031
00:51:45,977 --> 00:51:47,062
Sim, faz.

1032
00:51:48,396 --> 00:51:50,023
- Não?
- Olha-me nos olhos.

1033
00:51:50,107 --> 00:51:52,067
- Já estou.
- O que estão a dizer?

1034
00:51:53,360 --> 00:51:54,820
- Não podemos…
- Não podemos…

1035
00:51:54,903 --> 00:51:56,446
- Suportar outro…
- Suportar…

1036
00:51:56,530 --> 00:51:57,531
Outro f…

1037
00:51:59,950 --> 00:52:01,660
- Outro fiasco.
- Fiasco.

1038
00:52:01,743 --> 00:52:03,411
- Outro fiasco.
- Claro que não.

1039
00:52:03,495 --> 00:52:05,413
Investigaste-os, certo?

1040
00:52:05,497 --> 00:52:08,750
Claro, é o meu trabalho.
A Peticionaria é profissional.

1041
00:52:08,834 --> 00:52:10,752
E estão nas melhores mãos.

1042
00:52:10,836 --> 00:52:15,549
Que são as minhas, por isso, relaxa.

1043
00:52:15,632 --> 00:52:17,467
Não te vou desiludir.

1044
00:52:18,969 --> 00:52:19,886
Já posso ir?

1045
00:52:21,304 --> 00:52:22,430
- Sim.
- Está bem.

1046
00:52:26,643 --> 00:52:29,980
Três, dois, um…

1047
00:52:32,899 --> 00:52:35,110
Bom dia. Daqui a Nação da Motivação,

1048
00:52:35,193 --> 00:52:38,488
o podcast da Peticionaria
sobre empreendedorismo e inovação.

1049
00:52:38,572 --> 00:52:42,325
Estou com o Carlos Solano,
um guru do marketing infantil.

1050
00:52:42,409 --> 00:52:44,828
- Olá, Carlos. Como estás?
- Ótimo.

1051
00:52:44,911 --> 00:52:49,207
A magia do unboxing
cria uma ligação entre pai e filho.

1052
00:52:49,291 --> 00:52:51,960
Através de algo tão belo como o marketing.

1053
00:52:54,337 --> 00:52:56,047
- Estamos em direto.
- Guru?

1054
00:52:56,965 --> 00:52:58,967
Ele? Onde foste buscar isto?

1055
00:52:59,050 --> 00:53:01,219
Comprámo-lo. Para o nosso podcast.

1056
00:53:01,303 --> 00:53:03,346
- Que podcast?
- Arraso Networks.

1057
00:53:03,430 --> 00:53:05,348
Estamos a expandir o público.

1058
00:53:05,432 --> 00:53:06,766
É uma coisa macro.

1059
00:53:07,309 --> 00:53:11,062
Temos muitas coisas para fazer,
não podemos estragar tudo.

1060
00:53:11,730 --> 00:53:13,565
Tens razão.

1061
00:53:13,648 --> 00:53:16,443
- Fazemo-lo quando eu voltar.
- Estás a gozar?

1062
00:53:17,194 --> 00:53:20,530
É só por convite
e sou o acompanhante do Cano.

1063
00:53:20,614 --> 00:53:21,489
Claro.

1064
00:53:21,573 --> 00:53:23,241
Estás a dar uma de Polini.

1065
00:53:23,325 --> 00:53:24,951
O quê?

1066
00:53:25,035 --> 00:53:27,412
- Polini.
- Parece divertido, alinho.

1067
00:53:28,038 --> 00:53:30,415
Quando estávamos na universidade,

1068
00:53:30,498 --> 00:53:35,253
ele arranjava forma de escapar
e eu acabava por fazer tudo.

1069
00:53:35,337 --> 00:53:37,464
É claro que ele ficava com os louros.

1070
00:53:37,547 --> 00:53:41,259
Tudo o que faço é pelo projeto.

1071
00:53:44,638 --> 00:53:46,223
Ele é tão imaturo.

1072
00:53:54,689 --> 00:53:57,651
É uma aplicação como o Tinder,

1073
00:53:58,652 --> 00:53:59,611
mas para cães.

1074
00:53:59,694 --> 00:54:02,739
Podes ser macho ou fêmea ou…

1075
00:54:03,448 --> 00:54:04,741
- Polo!
- Cano!

1076
00:54:04,824 --> 00:54:07,994
Tudo bem, mano?
Estás tão magro, já te posso abraçar.

1077
00:54:08,078 --> 00:54:10,580
Senta-te. Deixa-me apresentar-te.

1078
00:54:10,664 --> 00:54:12,040
O Lito, o meu guru.

1079
00:54:12,123 --> 00:54:14,626
Ele ergueu-me,
mas primeiro deitou-me abaixo.

1080
00:54:16,211 --> 00:54:17,420
Posternak.

1081
00:54:17,504 --> 00:54:21,007
Um santo. Limpa o oceano
duas vezes por ano. Não é só lama.

1082
00:54:21,091 --> 00:54:23,885
- Não.
- Não limpo os oceanos, eles limpam-me.

1083
00:54:25,053 --> 00:54:26,263
E o Pérez Conchas.

1084
00:54:27,222 --> 00:54:29,683
- Fotografa mulheres com tanga.
- Eu sigo-te.

1085
00:54:29,766 --> 00:54:31,101
Tenho 2 000 000 seguidores.

1086
00:54:31,685 --> 00:54:32,852
E este é o Polo.

1087
00:54:32,936 --> 00:54:35,021
Está a desenvolver uma app promissora.

1088
00:54:35,105 --> 00:54:37,899
Estou só a fazer a minha parte,

1089
00:54:37,983 --> 00:54:40,026
estou feliz porque vou dar uma YayTalk.

1090
00:54:41,861 --> 00:54:43,446
- Uma YayTalk?
- Sim.

1091
00:54:43,530 --> 00:54:45,448
- Fixe.
- Isso é incrível.

1092
00:54:52,038 --> 00:54:53,999
Patty, arranja-me uma YayTalk.

1093
00:54:59,713 --> 00:55:01,172
Então?

1094
00:55:01,256 --> 00:55:03,675
Levantem-se! Como vai o API de back-end?

1095
00:55:03,758 --> 00:55:05,343
O JSON está arranjado?

1096
00:55:05,427 --> 00:55:06,594
A CDN está pronta?

1097
00:55:08,096 --> 00:55:08,972
Não.

1098
00:55:10,807 --> 00:55:11,641
Porque não?

1099
00:55:13,310 --> 00:55:16,938
- Estamos a fazer o que o Polo pediu.
- Nas redes sociais dele.

1100
00:55:18,773 --> 00:55:20,525
Estou a criar a página da Wikipédia.

1101
00:55:21,484 --> 00:55:23,486
- O Polo está na Wikipédia?
- Sim.

1102
00:55:23,570 --> 00:55:24,988
Que fixe, filho da…

1103
00:55:26,698 --> 00:55:28,658
Deixem isso e trabalhem na app.

1104
00:55:28,742 --> 00:55:29,951
Aderales.

1105
00:55:30,035 --> 00:55:30,869
Chefe.

1106
00:55:31,828 --> 00:55:32,662
Vamos.

1107
00:55:33,288 --> 00:55:34,372
Está bem, chefe.

1108
00:55:38,543 --> 00:55:41,796
- Ady!
- Aqui tens.

1109
00:55:43,381 --> 00:55:45,050
Olá a todos.

1110
00:55:45,550 --> 00:55:47,927
Ele é um aldrabão, não acredites nele.

1111
00:55:48,011 --> 00:55:51,181
- E é assim que se fecha o triângulo…
- Polo!

1112
00:55:51,931 --> 00:55:53,308
- Sócio.
- Vamos.

1113
00:55:56,519 --> 00:55:58,271
Não estou a brincar. Vamos.

1114
00:56:00,065 --> 00:56:01,900
Esperem aí. Está mal-humorado.

1115
00:56:04,486 --> 00:56:06,071
Fotografaste a minha irmã.

1116
00:56:08,490 --> 00:56:10,492
És talentoso, meu.

1117
00:56:11,910 --> 00:56:14,329
Há anos que quero juntar-me
a esta comunidade.

1118
00:56:14,412 --> 00:56:15,663
Estou-me a cagar.

1119
00:56:15,747 --> 00:56:18,708
Meteste os programadores a trabalhar
nas tretas motivacionais.

1120
00:56:19,626 --> 00:56:22,504
Investiste dinheiro
no disparate do meu irmão

1121
00:56:22,587 --> 00:56:25,048
e saíste do escritório para beber mimosas

1122
00:56:25,131 --> 00:56:29,052
com o teu clube de senhoras chiques
enquanto me farto de trabalhar.

1123
00:56:30,303 --> 00:56:32,680
Estou a criar alianças financeiras.

1124
00:56:32,764 --> 00:56:34,766
Não, estás a estragar tudo.

1125
00:56:34,849 --> 00:56:36,226
Não consigo sozinho.

1126
00:56:37,227 --> 00:56:39,979
Visão panorâmica, sócio.

1127
00:56:40,730 --> 00:56:41,940
Está bem?

1128
00:56:44,067 --> 00:56:44,943
Aderales!

1129
00:56:46,069 --> 00:56:49,114
Ele faz-me sempre isto. Sou o criado dele.

1130
00:56:49,197 --> 00:56:52,283
Calma, meu.

1131
00:56:52,367 --> 00:56:55,620
Se te incomoda tanto, porque o fazes?

1132
00:56:55,703 --> 00:56:59,457
É o princípio. Acabo o que começo.

1133
00:56:59,541 --> 00:57:02,502
Eu percebo,
mas de que servem os teus princípios,

1134
00:57:02,585 --> 00:57:05,422
se estás stressado,
com má cara e a cheirar mal?

1135
00:57:05,505 --> 00:57:08,466
Porque o que te faz feliz não dá dinheiro.

1136
00:57:08,550 --> 00:57:09,968
Isso é mentira.

1137
00:57:10,051 --> 00:57:11,052
- Não.
- Olha para mim.

1138
00:57:11,136 --> 00:57:13,638
Estou feliz, faço o que quero, sou bonito.

1139
00:57:14,889 --> 00:57:17,058
- Olha quem é.
- Olá!

1140
00:57:17,142 --> 00:57:18,476
O que se passa?

1141
00:57:18,560 --> 00:57:22,480
- Onde estiveste? Trouxeste prendas.
- No Polo Norte.

1142
00:57:22,564 --> 00:57:25,150
Aqui têm, piritinol e dextro.

1143
00:57:25,233 --> 00:57:27,068
Aproveitem, senhoras e senhores.

1144
00:57:27,152 --> 00:57:28,403
Porque estás aí?

1145
00:57:28,486 --> 00:57:30,989
- Estava a pensar.
- Anda cá.

1146
00:57:31,072 --> 00:57:33,116
Apresento-vos o meu amigo Blas.

1147
00:57:33,199 --> 00:57:36,786
Este tipo é um dos criadores
da Peticionaria.

1148
00:57:36,870 --> 00:57:39,038
Ou seja, um génio do caralho!

1149
00:57:40,623 --> 00:57:42,208
Conhecem-se?

1150
00:57:42,292 --> 00:57:43,126
- Não.
- Sim.

1151
00:57:43,209 --> 00:57:44,961
- Não?
- Sim, não.

1152
00:57:45,545 --> 00:57:46,754
Sim, obrigado.

1153
00:57:46,838 --> 00:57:49,174
Queria trabalhar aqui, mas…

1154
00:57:49,674 --> 00:57:51,843
É mais fácil entrar em Harvard.

1155
00:57:56,931 --> 00:57:57,765
Querido.

1156
00:57:58,308 --> 00:58:00,727
Assinei uma petição
para normalizar um corpo em forma

1157
00:58:00,810 --> 00:58:02,395
e tenho um milhão de pontos.

1158
00:58:02,479 --> 00:58:03,354
Eu disse-te.

1159
00:58:03,980 --> 00:58:05,356
É impressionante.

1160
00:58:05,440 --> 00:58:08,109
Nunca pensei que o conseguisses, mas…

1161
00:58:09,194 --> 00:58:10,403
- Conseguiste.
- Obrigado.

1162
00:58:11,321 --> 00:58:12,864
És a minha…

1163
00:58:16,201 --> 00:58:19,120
Proteína de peixe para o meu gordinho.

1164
00:58:20,455 --> 00:58:21,331
Uma delícia.

1165
00:58:24,542 --> 00:58:26,377
Isto está um máximo.

1166
00:58:26,461 --> 00:58:31,257
Todas as minhas amigas
estão obcecadas com a Peticionaria.

1167
00:58:32,133 --> 00:58:34,219
Vamos ser milionários.

1168
00:58:34,302 --> 00:58:37,597
E vamos para Tulum. Estou tão preparada.

1169
00:58:37,680 --> 00:58:38,765
Para onde olhas?

1170
00:58:41,059 --> 00:58:43,853
Querido, deixa-me explicar.

1171
00:58:43,937 --> 00:58:47,232
Não é o que pensas. Ia dizer-te.

1172
00:58:47,982 --> 00:58:49,484
É isto que sou para ti?

1173
00:58:52,362 --> 00:58:55,031
A tua cobaia? Uma entrada de blogue?

1174
00:58:55,114 --> 00:58:56,699
Uma experiência?

1175
00:58:56,783 --> 00:59:00,203
Não, fi-lo para que te sentisses melhor.

1176
00:59:00,286 --> 00:59:02,497
É uma forma doentia
de me fazer sentir melhor.

1177
00:59:03,540 --> 00:59:05,166
Só queria ajudar.

1178
00:59:05,291 --> 00:59:08,294
Sabes que sou blogger.
Sobre que mais devo escrever?

1179
00:59:10,964 --> 00:59:13,424
Não era isso que queria dizer.

1180
00:59:14,008 --> 00:59:16,678
Acho que devia ir, isto…

1181
00:59:18,429 --> 00:59:19,639
Estamos a acabar?

1182
00:59:23,101 --> 00:59:24,227
O que achas?

1183
00:59:25,895 --> 00:59:27,188
Querido.

1184
00:59:27,272 --> 00:59:28,147
Polo!

1185
00:59:30,316 --> 00:59:31,818
És uma cabra.

1186
00:59:38,199 --> 00:59:42,161
Tenham muita paciência
e verão mudanças, juro.

1187
00:59:42,245 --> 00:59:44,664
Adoro levá-lo à Zara

1188
00:59:44,747 --> 00:59:47,917
e comprar-lhe roupas mais pequenas
para se poder imaginar nelas.

1189
00:59:48,918 --> 00:59:50,962
E, obviamente, quando vão à praia,

1190
00:59:51,045 --> 00:59:54,215
podem pôr um pouco de corretor
nas estrias dele.

1191
00:59:56,301 --> 01:00:00,471
Como dizes sempre que escolho mal,

1192
01:00:00,597 --> 01:00:03,099
eis as fotos da visita dos financiadores.

1193
01:00:03,182 --> 01:00:04,976
Escolhe as que vão para o Facebook.

1194
01:00:05,059 --> 01:00:06,477
Está bem? Beijinhos.

1195
01:00:18,615 --> 01:00:20,116
NOOTRÓPICOS

1196
01:00:52,523 --> 01:00:54,400
- Natalia.
- Espero não incomodar.

1197
01:00:54,484 --> 01:00:56,486
Estava por perto e decidi passar cá.

1198
01:00:57,070 --> 01:00:58,029
Pronto.

1199
01:00:59,989 --> 01:01:01,532
Estás bem?

1200
01:01:02,116 --> 01:01:03,242
Sim.

1201
01:01:03,326 --> 01:01:05,995
Tivemos uma reunião com os sócios…

1202
01:01:06,079 --> 01:01:07,872
Que merda é esta?

1203
01:01:10,667 --> 01:01:14,087
O nosso assistente tem um negócio
de vitaminas e suplementos.

1204
01:01:14,170 --> 01:01:16,506
Pois, porque vender drogas e…

1205
01:01:16,589 --> 01:01:20,301
Não, o governo e a COFEPRIS
estão a processar as licenças dele.

1206
01:01:20,385 --> 01:01:23,388
- Não me enganes!
- De que estás a falar?

1207
01:01:23,471 --> 01:01:26,849
Não brinques comigo,
o meu trabalho é-me muito importante.

1208
01:01:26,933 --> 01:01:28,017
Eu sei.

1209
01:01:29,435 --> 01:01:31,354
Calma. Está tudo bem.

1210
01:01:31,437 --> 01:01:32,480
- Sim.
- Está bem.

1211
01:01:32,563 --> 01:01:34,357
O que estás a esconder?

1212
01:01:34,440 --> 01:01:37,235
- Nada. O que esconderia?
- Diz-me!

1213
01:01:37,318 --> 01:01:38,277
Nada.

1214
01:01:38,361 --> 01:01:40,905
É muito estranho trabalhar com alguém

1215
01:01:40,988 --> 01:01:45,034
e não fazer ideia de quem vocês são.

1216
01:01:45,118 --> 01:01:46,744
- Calma.
- Estou calma.

1217
01:01:46,828 --> 01:01:48,079
- Olha para mim.
- Sim.

1218
01:01:48,162 --> 01:01:49,038
Sou eu.

1219
01:01:49,122 --> 01:01:50,456
O mesmo de antes.

1220
01:01:51,499 --> 01:01:53,960
Incondicional, o que não esconde nada.

1221
01:01:55,378 --> 01:01:56,963
- Desculpa.
- És burro.

1222
01:01:57,046 --> 01:01:58,923
Terás a tua aplicação.

1223
01:01:59,006 --> 01:02:00,299
- Está bem.
- Confia.

1224
01:02:00,383 --> 01:02:01,718
Está tudo bem.

1225
01:02:11,227 --> 01:02:13,146
O que acabaste de fazer

1226
01:02:13,730 --> 01:02:15,314
é muito inapropriado.
- O quê?

1227
01:02:15,398 --> 01:02:16,274
Isto.

1228
01:02:17,442 --> 01:02:19,235
Há um conflito de interesses.

1229
01:02:19,318 --> 01:02:20,778
Trabalhamos juntos.

1230
01:02:21,404 --> 01:02:23,781
- Ena, és doentio.
- Não, tu é que…

1231
01:02:24,532 --> 01:02:25,658
- Eu o quê?
- Nada.

1232
01:02:27,618 --> 01:02:28,578
Tens namorada.

1233
01:02:28,661 --> 01:02:31,205
- Não.
- Sim, aquela rapariga mamalhuda em forma.

1234
01:02:31,998 --> 01:02:32,874
Acabámos.

1235
01:02:41,048 --> 01:02:42,675
Se quiseres, posso não despir-me.

1236
01:02:42,759 --> 01:02:44,385
Porque haveria de querer isso?

1237
01:02:44,469 --> 01:02:45,928
- É que…
- O quê?

1238
01:02:46,012 --> 01:02:48,181
- Desculpa, é que tenho…
- O quê?

1239
01:02:49,640 --> 01:02:50,767
Está bem.

1240
01:02:50,850 --> 01:02:51,851
Certo.

1241
01:02:51,934 --> 01:02:53,895
Tens uma estria e depois?

1242
01:02:55,855 --> 01:02:58,483
Não quero saber.
Quem se importaria com isso?

1243
01:03:15,124 --> 01:03:16,292
- A sério?
- O quê?

1244
01:03:16,375 --> 01:03:18,252
Preciso dele.

1245
01:03:33,851 --> 01:03:35,311
TEM NOVAS MENSAGENS

1246
01:03:57,542 --> 01:03:58,626
Bill Gates.

1247
01:04:02,672 --> 01:04:04,507
Foda-se.

1248
01:04:18,437 --> 01:04:21,732
Precisamos de um grande sucesso,
não importa como.

1249
01:04:22,525 --> 01:04:24,861
Algo que se jogue,

1250
01:04:24,944 --> 01:04:27,029
mas que ajude de alguma forma.

1251
01:04:27,113 --> 01:04:29,031
Faço parte da mudança.

1252
01:04:29,115 --> 01:04:31,075
- Exatamente.
- Faço parte da mudança!

1253
01:04:31,158 --> 01:04:32,702
- Queres…
- Peticionaria.

1254
01:04:33,494 --> 01:04:36,080
- Seria hilariante.
- Vamos ficar ricos.

1255
01:04:36,163 --> 01:04:37,665
Não é muito moral.

1256
01:04:37,748 --> 01:04:40,001
Esquece isso, não importa.

1257
01:04:40,084 --> 01:04:41,127
Que caralho?

1258
01:04:51,554 --> 01:04:54,682
- Qual é o teu problema?
- Está tudo mal.

1259
01:04:54,765 --> 01:04:57,310
Olá. São estagiários? Podem ir embora?

1260
01:04:57,393 --> 01:04:59,520
Esta sala é para quem trabalha aqui.

1261
01:04:59,604 --> 01:05:01,606
Obrigada, podiam fechar a porta?

1262
01:05:01,689 --> 01:05:04,150
Olha, pepperoni. O que se passa?

1263
01:05:04,233 --> 01:05:05,860
- Não vais crer no que fiz.
- O quê?

1264
01:05:06,903 --> 01:05:08,070
O quê?

1265
01:05:08,154 --> 01:05:09,739
- O quê?
- Dormi com o Polo.

1266
01:05:09,822 --> 01:05:12,783
- Tenho de gritar?
- Não me digas!

1267
01:05:12,867 --> 01:05:13,784
Cala-te.

1268
01:05:13,868 --> 01:05:16,746
- Vaginal? Anal?
- Não sejas porca, por favor.

1269
01:05:16,829 --> 01:05:20,082
Fi-lo porque me puseste ideias na cabeça.

1270
01:05:20,166 --> 01:05:21,667
- Eu compreendo.
- O quê?

1271
01:05:21,751 --> 01:05:23,753
Estás frustrada. Micropénis.

1272
01:05:25,171 --> 01:05:26,255
Um pénis curvo?

1273
01:05:26,714 --> 01:05:28,215
Não te vieste?

1274
01:05:28,966 --> 01:05:31,469
- Tu não te vieste.
- Não. Isso é mau?

1275
01:05:31,552 --> 01:05:32,887
Típico. Diz-me.

1276
01:05:32,970 --> 01:05:35,097
- Estás a comer merda?
- É tão bom.

1277
01:05:35,181 --> 01:05:39,435
- Nem sequer estás a ouvir.
- Não me deixes pendurada. Diz-me.

1278
01:05:39,518 --> 01:05:40,645
Não acredito.

1279
01:05:40,728 --> 01:05:43,022
- Calma.
- Sinto que…

1280
01:05:43,105 --> 01:05:45,858
Sei que não o fazes, mas foder é normal.

1281
01:05:45,942 --> 01:05:47,360
- Já fodi…
- Acalma-te.

1282
01:05:47,443 --> 01:05:49,946
- … não tanto como tu.
- O que se passa?

1283
01:05:50,029 --> 01:05:52,281
A Peticionaria é um fiasco.

1284
01:05:52,365 --> 01:05:55,117
- O quê?
- É um fiasco. Há um tipo, Aderales.

1285
01:05:55,201 --> 01:05:57,203
Ele é traficante de droga.

1286
01:05:57,286 --> 01:05:58,621
Isso tem muita piada.

1287
01:05:58,704 --> 01:06:01,040
Não fazem ideia do que estão a fazer.

1288
01:06:01,123 --> 01:06:03,668
Ninguém faz, nesta geração.

1289
01:06:03,751 --> 01:06:05,419
Vi o vídeo não editado.

1290
01:06:06,295 --> 01:06:08,756
Acho que isto é estúpido.

1291
01:06:09,340 --> 01:06:11,008
Ser financiado é dinheiro fácil.

1292
01:06:11,884 --> 01:06:14,637
- Estão lixados.
- Não são quem disseram que eram.

1293
01:06:14,720 --> 01:06:17,139
- Trouxe-os para cá.
- Olha para mim.

1294
01:06:17,223 --> 01:06:18,265
Acalma-te.

1295
01:06:18,349 --> 01:06:19,725
O que estás a fazer?

1296
01:06:19,809 --> 01:06:21,227
- O quê?
- #MeToo.

1297
01:06:21,310 --> 01:06:23,187
É um escritório cheio de vidros.

1298
01:06:23,270 --> 01:06:25,398
Desculpa. É esse o ambiente.

1299
01:06:25,481 --> 01:06:27,483
Pensei que te ajudasse. Que se lixe.

1300
01:06:28,192 --> 01:06:29,026
Pénis curvo.

1301
01:06:29,110 --> 01:06:33,698
SUBSCRITORES DA PETICIONARIA

1302
01:06:38,327 --> 01:06:39,704
- O que é?
- O teu café.

1303
01:06:40,663 --> 01:06:41,956
- Obrigado.
- De nada.

1304
01:06:42,456 --> 01:06:45,334
Este é o uso médio do Instagram.

1305
01:06:45,418 --> 01:06:48,087
Este é o uso médio da Peticionaria.

1306
01:06:48,170 --> 01:06:50,631
Tem todos os sinais de vício.

1307
01:06:51,507 --> 01:06:53,134
É bom a libertar endorfinas.

1308
01:06:53,217 --> 01:06:55,302
Tão bom. Adicionámos um nível secreto

1309
01:06:55,386 --> 01:06:58,556
onde escolhemos uma arma e matamos
os Diretores Executivos que poluem.

1310
01:06:58,639 --> 01:06:59,890
É tão engraçado.

1311
01:07:00,516 --> 01:07:03,227
Não, isso não é bom. Não tem piada.

1312
01:07:03,310 --> 01:07:05,396
Não se esqueçam de ativar as notificações

1313
01:07:05,479 --> 01:07:07,940
e usar #AArrasar. Obrigado, life coach.

1314
01:07:08,024 --> 01:07:09,150
Onde estavas?

1315
01:07:09,233 --> 01:07:11,861
No teu solário, claro.

1316
01:07:11,944 --> 01:07:12,820
Vê isto.

1317
01:07:13,654 --> 01:07:14,572
Estes números.

1318
01:07:15,656 --> 01:07:16,490
É verdade?

1319
01:07:17,074 --> 01:07:18,868
- Exatamente.
- Muito bem!

1320
01:07:18,951 --> 01:07:20,453
Não, criámos um monstro.

1321
01:07:20,536 --> 01:07:23,122
- Não, as pessoas estão a usá-la.
- Viciantemente.

1322
01:07:23,205 --> 01:07:25,332
Sei como o Jobs se sentiu com o Macintosh.

1323
01:07:25,416 --> 01:07:28,044
Espera.
Estamos a tornar as pessoas mais idiotas.

1324
01:07:28,127 --> 01:07:30,463
- Devíamos dizer ao Financiados.
- O quê?

1325
01:07:30,546 --> 01:07:34,175
Que a aplicação que financiaram
é incrível e será um sucesso? Força.

1326
01:07:34,258 --> 01:07:37,595
Devíamos parar antes
que mais pessoas derretam os cérebros.

1327
01:07:37,678 --> 01:07:41,474
Digamos que são estúpidos o suficiente
para cancelar tudo,

1328
01:07:41,557 --> 01:07:43,934
não te vão pagar e não te podes reformar.

1329
01:07:44,018 --> 01:07:46,062
Excelente trabalho, equipa.

1330
01:07:46,687 --> 01:07:48,022
Sócio, uma conversa rápida.

1331
01:07:48,105 --> 01:07:52,818
Achas que podemos adiar a palestra
da Peticionaria para o próximo ano?

1332
01:07:53,486 --> 01:07:56,489
Não, porque já ligaram
à imprensa internacional.

1333
01:07:56,572 --> 01:07:59,575
Não, isso é ótimo. Obrigada, adeus.

1334
01:08:02,495 --> 01:08:03,788
- Nat!
- Gus.

1335
01:08:04,413 --> 01:08:06,248
- Estás bem?
- Perfeita, porquê?

1336
01:08:06,332 --> 01:08:09,293
A Peticionaria é incrível,
não consigo parar.

1337
01:08:09,376 --> 01:08:11,545
Estão a erradicar o Ébola.

1338
01:08:11,629 --> 01:08:13,881
Adeus, Ébola. Adeus, pobreza.

1339
01:08:15,424 --> 01:08:16,717
- Já sei.
- O quê?

1340
01:08:16,801 --> 01:08:19,929
Quero avançar
com a nossa campanha de marketing.

1341
01:08:20,012 --> 01:08:21,806
Quero que saibam que a app é nossa.

1342
01:08:21,889 --> 01:08:23,224
É uma ideia fixe.

1343
01:08:23,307 --> 01:08:25,643
Não queres fazer isso depois da YayTalk?

1344
01:08:25,726 --> 01:08:28,270
Para criarmos um grupo de discussão.

1345
01:08:28,354 --> 01:08:32,191
Queremos adiar o melhor
que nos aconteceu em anos?

1346
01:08:33,192 --> 01:08:34,735
Não.

1347
01:08:34,819 --> 01:08:36,237
- Não.
- Claro que não.

1348
01:08:36,320 --> 01:08:37,196
- Fá-lo.
- Sim.

1349
01:08:37,279 --> 01:08:38,697
Perfeito. Adoro-te.

1350
01:08:38,781 --> 01:08:39,824
Também te adoro.

1351
01:08:40,783 --> 01:08:44,370
Está na hora de apoiar e assinar.
Bom trabalho!

1352
01:08:44,870 --> 01:08:47,665
- Estão todos a usar a app?
- Sim.

1353
01:08:47,748 --> 01:08:49,583
Legalizei o aborto no Vaticano.

1354
01:08:50,334 --> 01:08:51,377
Ótimo.

1355
01:08:51,460 --> 01:08:52,670
Equipa!

1356
01:08:52,795 --> 01:08:55,005
Adivinhem! Vamos lançar a grande campanha.

1357
01:08:55,089 --> 01:08:58,968
O Financiados quer promover-nos
antes da YayTalk.

1358
01:08:59,051 --> 01:09:00,094
Sabem que mais?

1359
01:09:00,177 --> 01:09:01,720
- Bónus!
- O quê?

1360
01:09:01,804 --> 01:09:04,181
Bónus de desempenho para todos!

1361
01:09:04,265 --> 01:09:05,266
- Vamos!
- Não.

1362
01:09:05,349 --> 01:09:07,268
Porque estás a dar dinheiro?

1363
01:09:07,351 --> 01:09:09,645
- Bónus!
- Porquê hoje?

1364
01:09:09,728 --> 01:09:10,896
Foi o que pediram.

1365
01:09:11,480 --> 01:09:14,775
O kombucha agora faz parte
da dieta diária. De nada.

1366
01:09:16,485 --> 01:09:21,198
Falámos com Polo Ríos.
O cérebro por trás da Peticionaria.

1367
01:09:21,907 --> 01:09:26,162
Um génio que destruiu a ideia de que
as redes sociais não ajudam a humanidade.

1368
01:09:26,871 --> 01:09:29,165
Ele deu-nos uns minutos do seu tempo

1369
01:09:29,248 --> 01:09:33,544
para falar sobre como segue os passos
de Gandhi, Mandela e Getz.

1370
01:09:33,627 --> 01:09:38,174
Ríos e a Peticionaria aceleraram
todas as batalhas pela justiça social

1371
01:09:38,257 --> 01:09:40,134
e ganharam o nosso "gosto".

1372
01:09:46,265 --> 01:09:48,267
Roubaram-te os holofotes, filho.

1373
01:09:48,350 --> 01:09:50,352
Como é que o Polo é o génio?

1374
01:09:50,436 --> 01:09:54,899
O Diretor Executivo não vê a Peticionaria
como a aplicação mais instalada do ano,

1375
01:09:54,982 --> 01:09:57,193
mas como uma prenda para a humanidade.

1376
01:09:57,943 --> 01:09:59,236
A fundação Polo Ríos

1377
01:10:00,279 --> 01:10:01,113
conseguiu…

1378
01:10:02,239 --> 01:10:05,701
Não devias ir treinar
para a tua palestra amanhã?

1379
01:10:05,784 --> 01:10:06,911
Não te importas?

1380
01:10:06,994 --> 01:10:07,953
Nem por isso.

1381
01:10:08,579 --> 01:10:10,331
Fantástico, sócio. Adoro-te.

1382
01:10:12,333 --> 01:10:13,292
Obrigado, sócio.

1383
01:10:14,168 --> 01:10:15,586
- Adoro-te.
- Adoro-te.

1384
01:10:15,669 --> 01:10:16,503
E eu a ti.

1385
01:10:32,770 --> 01:10:34,146
Preciso que façam isto.

1386
01:10:39,109 --> 01:10:40,986
- Tens a certeza?
- Tenho.

1387
01:10:41,070 --> 01:10:42,071
Isto é uma bomba.

1388
01:10:42,154 --> 01:10:44,490
Não é fácil, vai demorar a noite toda.

1389
01:10:44,573 --> 01:10:47,660
Ouço muita reclamação e pouca programação.

1390
01:10:47,785 --> 01:10:50,412
Calma, nós tratamos disso.

1391
01:10:51,205 --> 01:10:52,164
Aqui têm.

1392
01:11:10,891 --> 01:11:12,810
Olá, sou o Polo Ríos.

1393
01:11:24,613 --> 01:11:26,240
Olá, sou o Polo Ríos.

1394
01:11:34,957 --> 01:11:36,709
Olá, sou o Polo Ríos.

1395
01:11:38,043 --> 01:11:39,003
O melhor.

1396
01:11:39,086 --> 01:11:40,212
Peticionaria.

1397
01:11:41,255 --> 01:11:43,048
Obrigado. Como vai isso?

1398
01:11:47,636 --> 01:11:48,762
Como vai isso?

1399
01:11:51,598 --> 01:11:52,599
Como vai isso?

1400
01:11:54,476 --> 01:11:55,311
Acabámos.

1401
01:11:56,687 --> 01:11:58,814
Amo-vos… muito.

1402
01:11:59,940 --> 01:12:00,858
Aderales.

1403
01:12:01,567 --> 01:12:02,985
Vamos!

1404
01:12:05,988 --> 01:12:07,114
Outra ronda?

1405
01:12:08,282 --> 01:12:09,116
Vamos a isso.

1406
01:12:11,785 --> 01:12:13,746
Envia-o ao Jeff Bezos.

1407
01:12:13,829 --> 01:12:15,289
Diz ao governador de Durango

1408
01:12:15,372 --> 01:12:18,542
para se preparar
para a reunião da próxima semana.

1409
01:12:18,625 --> 01:12:20,544
- Freddy Robles?
- Quem pergunta?

1410
01:12:21,253 --> 01:12:23,505
Polo Ríos, também sou empreendedor.

1411
01:12:25,382 --> 01:12:26,550
Criei a Peticionaria.

1412
01:12:28,844 --> 01:12:34,141
É uma plataforma de assinatura de petições
que junta uma rede social com um jogo.

1413
01:12:35,517 --> 01:12:37,102
Parece estúpida.

1414
01:12:38,062 --> 01:12:40,189
Gigi, começa a arranjar-me outras coisas.

1415
01:12:40,272 --> 01:12:42,441
Agora, qualquer um pode dar uma YayTalk.

1416
01:12:42,524 --> 01:12:46,528
Sim, Sr. Slim.
Desculpe, estava a falar com um fã.

1417
01:12:47,613 --> 01:12:48,906
Ainda bem que gostou.

1418
01:12:49,406 --> 01:12:51,658
Quando vamos jogar golfe?

1419
01:12:52,242 --> 01:12:53,327
O que acha?

1420
01:12:53,994 --> 01:12:55,954
Respira. Está tudo bem.

1421
01:12:56,038 --> 01:12:57,247
Isso não ajuda.

1422
01:12:57,331 --> 01:12:59,666
Estás paranoica. O que pode correr mal?

1423
01:12:59,750 --> 01:13:00,584
Nada.

1424
01:13:00,667 --> 01:13:03,837
A festa, a conferência.
Projeto seguinte e está feito.

1425
01:13:03,921 --> 01:13:06,298
- Não os volto a ver.
- Exatamente.

1426
01:13:06,382 --> 01:13:07,508
Certo?

1427
01:13:07,591 --> 01:13:09,218
- Mayte, não.
- Que chata!

1428
01:13:09,843 --> 01:13:12,888
O quê?
Porque não quero beijar a minha amiga?

1429
01:13:24,983 --> 01:13:26,026
Sou o Polo Ríos.

1430
01:13:26,568 --> 01:13:28,821
Empreendedor
e diretor executivo da Peticionaria.

1431
01:13:28,904 --> 01:13:30,197
É o Polo Ríos.

1432
01:13:30,280 --> 01:13:33,659
Durante muito tempo,
pensei em como construir uma ponte…

1433
01:13:33,742 --> 01:13:36,870
- Vai mudar de roupa.
- Vendo nootrópicos, não marijuana.

1434
01:13:36,954 --> 01:13:37,788
Ali.

1435
01:13:37,871 --> 01:13:39,373
… e uma causa social.

1436
01:13:39,915 --> 01:13:43,627
Estes lugares são para
o Diretor da Experiência Hacker. Sou eu.

1437
01:13:43,710 --> 01:13:47,673
Como mudar o mundo
com o poder de um clique?

1438
01:13:47,756 --> 01:13:48,882
Um clique.

1439
01:13:48,966 --> 01:13:51,218
Uma nova forma de enfrentar problemas.

1440
01:13:51,760 --> 01:13:53,929
As pessoas querem ajudar.

1441
01:13:54,012 --> 01:13:56,432
Mas, muitas vezes, não sabemos como.

1442
01:13:57,683 --> 01:13:59,309
A Peticionaria é a solução.

1443
01:13:59,393 --> 01:14:01,103
Está na hora de apoiar e assinar.

1444
01:14:01,186 --> 01:14:03,355
Super like. Bom trabalho.

1445
01:14:03,439 --> 01:14:05,774
Vejo que alguns estão a usar a app,

1446
01:14:05,858 --> 01:14:07,484
o que me deixa feliz.

1447
01:14:08,068 --> 01:14:10,112
Mas vamos fazer uma pequena demonstração

1448
01:14:10,195 --> 01:14:12,990
para quem não usa redes sociais.

1449
01:14:19,955 --> 01:14:22,166
Desculpem, temos uma pequena falha.

1450
01:14:22,249 --> 01:14:23,083
Não!

1451
01:14:23,667 --> 01:14:25,127
Não há falha nenhuma.

1452
01:14:25,210 --> 01:14:27,004
Olá, com licença.

1453
01:14:28,464 --> 01:14:30,382
Olá, sou o Blas.

1454
01:14:31,008 --> 01:14:32,926
Da Peticionaria. Olá.

1455
01:14:33,385 --> 01:14:34,219
Como estão?

1456
01:14:38,265 --> 01:14:39,183
Que estás a fazer?

1457
01:14:39,266 --> 01:14:42,478
Como podem ver,
a Peticionaria tem uma novidade.

1458
01:14:43,020 --> 01:14:44,605
Uma novidade? Que estás…?

1459
01:14:45,397 --> 01:14:48,775
A partir de hoje,
eliminámos a visibilidade dos "gostos"

1460
01:14:48,859 --> 01:14:50,611
e a classificação pública.

1461
01:14:50,694 --> 01:14:53,238
- O quê?
- Só tu saberás o que assinaste.

1462
01:14:53,322 --> 01:14:54,156
O quê?

1463
01:14:54,239 --> 01:14:58,785
Não. Claro que haverá gostos,
partilhas, swipes e super likes.

1464
01:14:58,869 --> 01:15:01,872
Todos sabemos que assinar petições

1465
01:15:01,955 --> 01:15:04,500
não acabará com os problemas do mundo.

1466
01:15:04,583 --> 01:15:05,918
- Isso é mansplaining.
- Fixe.

1467
01:15:06,001 --> 01:15:08,128
É fixe estar consciente.

1468
01:15:08,712 --> 01:15:11,548
Mas entorpecer-nos
com a suposta filantropia,

1469
01:15:11,632 --> 01:15:15,636
jogos e redes sociais,
afasta-nos da realidade.

1470
01:15:15,719 --> 01:15:17,346
- O que está a acontecer?
- Não sei.

1471
01:15:17,429 --> 01:15:19,473
Não culpo ninguém,

1472
01:15:19,556 --> 01:15:21,141
não há culpados.

1473
01:15:21,225 --> 01:15:22,893
Mas estas aplicações

1474
01:15:22,976 --> 01:15:25,145
estão a prejudicar-nos.

1475
01:15:26,104 --> 01:15:27,439
- Resolve.
- Resolvo.

1476
01:15:27,523 --> 01:15:30,817
- Porque é sobre nós…
- Cada um de vós.

1477
01:15:30,901 --> 01:15:33,737
Somos recompensados com corações e gostos,

1478
01:15:33,820 --> 01:15:36,114
que nos tornam vulneráveis à manipulação.

1479
01:15:36,198 --> 01:15:39,868
Como assim, não haverá gostos?
Não vai resultar.

1480
01:15:39,952 --> 01:15:41,453
Não doámos para isto.

1481
01:15:41,537 --> 01:15:43,622
Dou sangue e ninguém vai saber?

1482
01:15:43,705 --> 01:15:45,165
Pensei que estávamos a ajudar.

1483
01:15:45,249 --> 01:15:46,875
Isto é obviamente um erro.

1484
01:15:46,959 --> 01:15:48,544
Não cairemos em provocações.

1485
01:15:48,627 --> 01:15:51,588
Isto aqui está morto. Vamos.

1486
01:15:51,713 --> 01:15:54,299
Nós vamos resolver isto e voltaremos.

1487
01:15:54,383 --> 01:15:58,095
A Peticionaria está convosco,
a assinar por um futuro melhor.

1488
01:15:58,178 --> 01:16:01,265
Nós vamos resolver isto…

1489
01:16:01,348 --> 01:16:04,184
Eu entendo e vou resolver isto, calma.

1490
01:16:04,268 --> 01:16:06,853
Deem-me um segundo e resolvo.

1491
01:16:06,937 --> 01:16:08,897
Nat, o que se passa?

1492
01:16:09,523 --> 01:16:10,357
Não sei.

1493
01:16:10,440 --> 01:16:12,526
O que fizeram à aplicação?

1494
01:16:12,609 --> 01:16:15,862
Enviem as queixas para @Peticionaria.app.

1495
01:16:15,946 --> 01:16:18,699
- Obrigado, adeus.
- A amamentação é um direito maternal.

1496
01:16:18,782 --> 01:16:21,243
Não toques no meu carro, é do meu avô.

1497
01:16:21,326 --> 01:16:22,703
Não toques no carro!

1498
01:16:22,786 --> 01:16:25,330
- Estão a deixar de subscrever.
- Não quero saber!

1499
01:16:25,414 --> 01:16:27,749
Vão para o inferno! Vou matar-vos!

1500
01:16:28,667 --> 01:16:30,836
- Estragaste tudo.
- Não.

1501
01:16:30,919 --> 01:16:32,504
Estragaste tudo.

1502
01:16:32,588 --> 01:16:35,257
Estamos a aproveitar-nos das pessoas…

1503
01:16:36,425 --> 01:16:37,884
- É o Polo, atendo?
- Não.

1504
01:16:37,968 --> 01:16:39,970
- O que…
- Desculpa.

1505
01:16:40,679 --> 01:16:42,222
Nat, juro. Não foi…

1506
01:16:42,306 --> 01:16:44,725
Arruinaste a minha vida e o meu trabalho!

1507
01:16:44,808 --> 01:16:48,020
És um idiota inseguro!

1508
01:16:48,103 --> 01:16:49,396
És uma merda na cama!

1509
01:16:54,192 --> 01:16:56,612
O stress não me controla.

1510
01:16:58,322 --> 01:17:01,366
- O stress não me controla.
- Respira, Nat.

1511
01:17:01,450 --> 01:17:04,369
A solução para a ansiedade é…

1512
01:17:04,453 --> 01:17:07,414
A ansiedade não me controla.

1513
01:17:08,123 --> 01:17:09,416
Sou paz. Sou carma.

1514
01:17:09,499 --> 01:17:13,754
A meditação
não me vai ajudar em nada agora!

1515
01:17:15,339 --> 01:17:17,716
O que dizem quanto às alegações
contra a empresa?

1516
01:17:17,799 --> 01:17:20,260
Estamos a investigar a situação.

1517
01:17:20,344 --> 01:17:22,304
Admitiram fazê-lo durante uma bebedeira?

1518
01:17:22,387 --> 01:17:25,682
É um deepfake. Não viu
O Estranho Caso de Benjamin Button?

1519
01:17:25,766 --> 01:17:27,476
O Brad Pitt era um bebé velho.

1520
01:17:27,559 --> 01:17:29,436
Quem quereria fazer um deepfake?

1521
01:17:29,519 --> 01:17:32,189
Muita gente.
A propósito, vendo nootrópicos.

1522
01:17:32,272 --> 01:17:34,858
Se alguém estiver interessado,
leiam o QR. Adeus.

1523
01:17:34,941 --> 01:17:38,612
Estes supostos empreendedores
gozaram com os investidores.

1524
01:17:38,695 --> 01:17:41,573
Gastaram dinheiro em escritórios luxuosos,

1525
01:17:41,657 --> 01:17:43,283
num life coach de 24 horas.

1526
01:17:43,367 --> 01:17:45,327
Em limpezas intestinais?

1527
01:17:45,827 --> 01:17:47,663
Porquê? Isso é tão nojento.

1528
01:17:48,413 --> 01:17:52,084
- Outra falha do financeados.com.
- O que fizeste?

1529
01:17:52,167 --> 01:17:53,251
A coisa certa.

1530
01:17:56,129 --> 01:17:59,132
Tens essa superioridade moral,
mas não é verdade.

1531
01:17:59,216 --> 01:18:01,218
As pessoas sabiam o que fazíamos.

1532
01:18:01,301 --> 01:18:02,344
Isto explodiu.

1533
01:18:02,427 --> 01:18:05,972
- As pessoas consomem o que lhes dão.
- Não tinhas o direito de fazer isto.

1534
01:18:06,056 --> 01:18:09,768
Peticionaria! Vêm linchar-nos.
Não vão passar! Barricada!

1535
01:18:10,560 --> 01:18:12,020
Barricada!

1536
01:18:12,104 --> 01:18:15,065
Mentiste à imprensa,
fizeste aquele vídeo estúpido.

1537
01:18:15,148 --> 01:18:18,110
E ficaste com os louros
do trabalho que fiz sozinho.

1538
01:18:18,193 --> 01:18:21,405
- Também vos vão linchar.
- Os seguidores estão a cair.

1539
01:18:21,488 --> 01:18:23,615
É isso que te interessa?

1540
01:18:23,699 --> 01:18:25,909
Arruinaste-me
à frente dos outros empreendedores.

1541
01:18:25,992 --> 01:18:29,955
Não merecias respeito
dos outros empreendedores.

1542
01:18:30,038 --> 01:18:32,999
Ajudei-te porque quase tiveste
um esgotamento nervoso.

1543
01:18:33,083 --> 01:18:35,502
Isto é por causa do teu medo do sucesso.

1544
01:18:35,585 --> 01:18:37,587
Chamas a isto sucesso?

1545
01:18:37,671 --> 01:18:39,589
A custo de quê e de quem?

1546
01:18:39,673 --> 01:18:42,551
Mentir a nós mesmos e a muitas pessoas.

1547
01:18:42,634 --> 01:18:43,844
Viva o sucesso!

1548
01:18:46,555 --> 01:18:47,639
- Família?
- O quê?

1549
01:18:48,181 --> 01:18:50,726
Isto é cianeto, não nos apanham vivos.

1550
01:18:53,270 --> 01:18:54,521
És um peso morto.

1551
01:18:55,564 --> 01:18:58,567
Vais ser sempre assim,
sem sonhos nem objetivos.

1552
01:18:58,650 --> 01:19:01,695
Estou farto de te puxar!

1553
01:19:01,778 --> 01:19:03,822
Queria motivar-te porque és meu amigo.

1554
01:19:04,364 --> 01:19:06,491
Estavas a passar mal.

1555
01:19:06,575 --> 01:19:10,162
Nunca irás a lado nenhum,
só te queixas e arranjas desculpas.

1556
01:19:10,245 --> 01:19:12,497
É o capitalismo, o homem branco.

1557
01:19:12,581 --> 01:19:15,250
Dei-te uma opção a sério para avançar.

1558
01:19:15,333 --> 01:19:17,252
E fizeste disto uma piada!

1559
01:19:21,089 --> 01:19:23,091
Não queria que fôssemos inúteis.

1560
01:19:23,216 --> 01:19:25,927
Não quiseste saber
se gostava do que estávamos a fazer.

1561
01:19:26,636 --> 01:19:28,472
Não queres saber da minha felicidade.

1562
01:19:29,347 --> 01:19:31,433
És um egoísta de merda.

1563
01:19:33,185 --> 01:19:36,313
E tu? Vai para o inferno.
Agora não, life coach!

1564
01:19:38,231 --> 01:19:39,065
Vai-te lixar!

1565
01:19:41,109 --> 01:19:43,820
Olá. Atenção a todos.

1566
01:19:45,238 --> 01:19:48,116
Esta caixa representa a desilusão.

1567
01:19:48,200 --> 01:19:49,159
A derrota.

1568
01:19:49,826 --> 01:19:51,870
Ninguém quer estar nesta caixa.

1569
01:19:51,953 --> 01:19:52,871
Certo?

1570
01:19:52,954 --> 01:19:58,668
Natalia, põe todos os teus sonhos,
promessas, objetivos e esperanças aqui.

1571
01:20:02,255 --> 01:20:04,007
- Estás despedida.
- Entendi.

1572
01:20:04,549 --> 01:20:06,927
Não tens de ser tão cruel, idiota!

1573
01:20:07,052 --> 01:20:08,637
Que idiota.

1574
01:20:08,720 --> 01:20:13,016
Não tens de ofender. Também me custa,
a Natalia era a minha estrela em ascensão.

1575
01:20:14,100 --> 01:20:18,188
Mas o que custa mais
é que vamos todos precisar de uma caixa

1576
01:20:18,271 --> 01:20:20,857
porque o Financiados está falido.

1577
01:20:20,941 --> 01:20:23,568
E não vou poder pagar-vos
os salários hoje.

1578
01:20:23,652 --> 01:20:24,611
O quê?

1579
01:20:24,694 --> 01:20:26,279
Obrigadinho, Natalia.

1580
01:20:26,363 --> 01:20:28,949
Acabei de comprar um iPhone 13.
Como vou pagá-lo?

1581
01:20:29,032 --> 01:20:31,243
Vou ter de usar um Android, que nojo.

1582
01:20:31,326 --> 01:20:35,539
Adotei um cão.
Como lhe explico que somos sem-abrigo?

1583
01:20:37,582 --> 01:20:40,585
Vai-te foder, cabrão!

1584
01:20:40,669 --> 01:20:42,170
- Vai-te foder.
- Vamos.

1585
01:20:42,254 --> 01:20:43,505
Aquelas são de…

1586
01:21:15,745 --> 01:21:18,039
Um meme, um capítulo.

1587
01:21:18,123 --> 01:21:20,333
- Um capítulo para cada meme…
- Cano.

1588
01:21:20,417 --> 01:21:23,712
Como estás? Tenho ideias novas.
Queres jogar pingue-pongue?

1589
01:21:23,795 --> 01:21:26,548
Já não és o meu acompanhante.
O Memelas é que é.

1590
01:21:26,631 --> 01:21:28,550
Perdoa-me.

1591
01:21:28,633 --> 01:21:30,719
Venha comigo, por favor.

1592
01:21:30,802 --> 01:21:33,430
Antes de dizeres alguma coisa, ouve-me.

1593
01:21:33,513 --> 01:21:36,850
As estrelas de rock de hoje
são os influencers.

1594
01:21:36,933 --> 01:21:39,311
- Sim.
- Quem é o influencer mais importante?

1595
01:21:39,394 --> 01:21:42,814
O Memelas. Então, estava
a pensar fazer um reality show

1596
01:21:42,898 --> 01:21:45,609
sobre o Memelas
à procura dos próximos Memelas.

1597
01:21:45,692 --> 01:21:48,028
Os próximos Memelas? Duvido.

1598
01:21:48,111 --> 01:21:49,112
Ação!

1599
01:21:49,195 --> 01:21:51,323
Olá, amigos. Como estão?

1600
01:21:51,406 --> 01:21:53,491
Assim não, Rocco.

1601
01:21:53,575 --> 01:21:54,910
Posso ir dormir?

1602
01:21:54,993 --> 01:21:58,246
- Pensa nos miúdos que te veem.
- São duas da manhã.

1603
01:21:58,330 --> 01:22:00,540
É um miúdo. Vais traumatizá-lo.

1604
01:22:00,624 --> 01:22:02,709
Pago-te para gravares ou opinares?

1605
01:22:04,210 --> 01:22:07,589
Vá, rapaz. Vamos ver se consegues. Ação!

1606
01:22:07,672 --> 01:22:11,259
Olá, amigos. Tudo bem?
Hoje temos um unboxing de brinquedos.

1607
01:22:11,343 --> 01:22:14,346
Vou mostrar-vos um camião muito fixe.

1608
01:22:19,142 --> 01:22:20,435
Nação da Motivação?

1609
01:22:22,771 --> 01:22:24,272
Sim. Como estás?

1610
01:22:25,774 --> 01:22:27,150
Devolve-me o dinheiro.

1611
01:22:27,901 --> 01:22:28,860
Desculpa…

1612
01:22:30,195 --> 01:22:31,404
Investimos tudo.

1613
01:22:32,572 --> 01:22:34,741
Oiçam! Conhecem este gajo?

1614
01:22:35,283 --> 01:22:38,536
É um ladrão!
Fez com que a Peticionaria falhasse.

1615
01:22:38,620 --> 01:22:40,997
Queria travar o aquecimento global.

1616
01:22:41,081 --> 01:22:43,500
Assinei pelo manatim,
agora é tarde demais.

1617
01:22:43,583 --> 01:22:47,170
Queres que as abelhas sejam extintas?
Não, ninguém quer.

1618
01:22:47,837 --> 01:22:49,547
Estou a falar contigo.

1619
01:22:50,382 --> 01:22:52,550
Olha-me nos olhos enquanto falo.

1620
01:22:53,259 --> 01:22:54,469
COMPETIÇÃO DE BARISTAS

1621
01:22:54,552 --> 01:22:57,347
Conhece-lo?
Expulse-o ou eu próprio o expulso.

1622
01:22:59,224 --> 01:23:00,100
Olha…

1623
01:23:01,351 --> 01:23:02,185
Desculpa.

1624
01:23:03,186 --> 01:23:04,270
Vou resolver isso.

1625
01:23:04,354 --> 01:23:05,689
Peço desculpa a todos.

1626
01:23:06,982 --> 01:23:07,816
Vou resolver.

1627
01:23:09,693 --> 01:23:10,568
Vou resolver!

1628
01:23:10,652 --> 01:23:12,195
Prometo que vou resolver!

1629
01:23:36,761 --> 01:23:37,929
Quando deixei de ser eu?

1630
01:23:38,847 --> 01:23:40,974
Quando perdi de vista o meu propósito?

1631
01:23:41,057 --> 01:23:43,476
Quando deixei de me preocupar
com os outros?

1632
01:23:43,560 --> 01:23:44,519
EGO

1633
01:23:44,602 --> 01:23:47,105
Sou como tu,
escravo das minhas inseguranças.

1634
01:23:47,188 --> 01:23:48,815
Nunca fui suficiente.

1635
01:23:48,898 --> 01:23:52,235
Nunca fui suficientemente bem-sucedido,
rico, respeitado, amado.

1636
01:23:54,154 --> 01:23:55,196
Nem magro.

1637
01:23:59,200 --> 01:24:01,745
Quero ter força para crescer.

1638
01:24:01,828 --> 01:24:04,789
Acreditar que cheguei ao meu objetivo,
afasta-me mais.

1639
01:24:05,373 --> 01:24:06,583
Só despido

1640
01:24:07,709 --> 01:24:09,419
posso aceitar que não sou perfeito.

1641
01:24:09,502 --> 01:24:12,297
Assim, posso ser feliz comigo mesmo.

1642
01:24:15,759 --> 01:24:19,387
Hoje, começo a amar
as minhas cicatrizes e nódoas negras.

1643
01:24:20,138 --> 01:24:22,432
O sucesso dos outros não é o meu fracasso.

1644
01:24:22,515 --> 01:24:25,435
Hoje, percebo
que não há atalhos para o sucesso.

1645
01:24:25,518 --> 01:24:27,604
Os caminhos da vida não são como pensava.

1646
01:24:33,193 --> 01:24:34,444
E tenho de pedir perdão

1647
01:24:34,986 --> 01:24:37,864
por descarregar a minha frustração
naqueles que amo.

1648
01:24:37,947 --> 01:24:40,533
Por magoar aqueles que nunca me magoariam.

1649
01:24:41,951 --> 01:24:44,287
O que é o sucesso se não for partilhado?

1650
01:24:44,746 --> 01:24:47,040
A humildade não é pensar menos de ti,

1651
01:24:47,123 --> 01:24:48,458
mas menos em ti.

1652
01:24:49,626 --> 01:24:53,046
Não te esqueças de te amar
e de subscrever.

1653
01:24:54,089 --> 01:24:55,215
Ativa as notificações.

1654
01:25:17,112 --> 01:25:18,905
DE POLO, PARA BLAS
MUSEU, 9H05.

1655
01:25:33,128 --> 01:25:35,588
MUSEU

1656
01:25:54,315 --> 01:25:55,650
Blas!

1657
01:25:55,733 --> 01:25:58,528
Eu! Sou o Blas.

1658
01:25:59,696 --> 01:26:00,697
Vem cá.

1659
01:26:01,573 --> 01:26:02,407
Estamos atrasados.

1660
01:26:04,742 --> 01:26:07,495
COMPETIÇÃO DE BARISTAS, 10.ª EDIÇÃO

1661
01:26:11,332 --> 01:26:13,376
Não sabia que os amadores competiam.

1662
01:26:13,459 --> 01:26:15,753
Não sabia que tinham convidado
o queimador do grão.

1663
01:26:16,504 --> 01:26:18,131
A máquina estava mal ajustada.

1664
01:26:18,214 --> 01:26:19,591
E o teu nariz também?

1665
01:26:30,101 --> 01:26:33,146
Chamo a esta bebida "Explosão Mental".

1666
01:26:33,229 --> 01:26:35,106
Isto é um grão ibérico,

1667
01:26:35,190 --> 01:26:37,817
tem quatro vezes mais cafeína

1668
01:26:37,901 --> 01:26:39,777
do que um grão árabe.

1669
01:26:39,861 --> 01:26:43,031
Uma chávena mantém-nos acordados
durante dois dias.

1670
01:26:43,114 --> 01:26:47,952
Tem notas de jasmim,
limão e compota de morango.

1671
01:26:49,579 --> 01:26:50,997
De Soconusco, Chiapas,

1672
01:26:51,039 --> 01:26:54,459
tem uma fermentação controlada de 28 horas

1673
01:26:55,043 --> 01:27:01,925
e tem de ser calibrado a 18 gramas
por 36 mililitros a 91 graus.

1674
01:27:02,800 --> 01:27:04,844
É muito delicado.

1675
01:27:06,346 --> 01:27:07,889
Nem todos conseguem fazer.

1676
01:27:49,264 --> 01:27:50,723
Tu!

1677
01:27:55,353 --> 01:27:57,021
Obrigado pelo empurrão.

1678
01:27:58,147 --> 01:28:00,024
Foste feito para isto.

1679
01:28:02,277 --> 01:28:05,655
Devia ter-te apoiado
e não te ter forçado a outra coisa.

1680
01:28:05,738 --> 01:28:08,074
Estraguei algo que estava a correr bem.

1681
01:28:08,157 --> 01:28:09,450
Não foi fixe.

1682
01:28:09,534 --> 01:28:12,036
- Estava a enlouquecer.
- Um pouco.

1683
01:28:16,541 --> 01:28:18,835
Senti falta do teu cheiro a noodles.

1684
01:28:19,377 --> 01:28:20,795
És a minha alma gémea.

1685
01:28:20,878 --> 01:28:22,588
Catalão?

1686
01:28:23,589 --> 01:28:25,049
Terceiro lugar!

1687
01:28:25,925 --> 01:28:26,926
Não o primeiro.

1688
01:28:50,283 --> 01:28:51,826
Quero fazer parte disso.

1689
01:28:53,328 --> 01:28:54,787
- Podes…
- Sim.

1690
01:28:56,497 --> 01:28:58,416
Este canal vai ser um sucesso.

1691
01:28:58,499 --> 01:29:00,043
- Podes segurar?
- Claro.

1692
01:29:05,173 --> 01:29:06,299
Polo Ríos.

1693
01:29:15,350 --> 01:29:16,976
Queres jogar pingue-pongue?

1694
01:29:26,819 --> 01:29:28,237
É a tua vez.

1695
01:29:30,323 --> 01:29:31,199
Obrigado.

1696
01:29:34,035 --> 01:29:34,869
Natalia.

1697
01:29:37,497 --> 01:29:38,456
Trabalhas aqui?

1698
01:29:39,165 --> 01:29:40,666
- Claro.
- Trabalho aqui.

1699
01:29:40,750 --> 01:29:41,584
Sim.

1700
01:29:43,127 --> 01:29:44,128
Entra, por favor.

1701
01:29:45,088 --> 01:29:45,963
Por aqui.

1702
01:29:48,257 --> 01:29:49,133
Estás bonita.

1703
01:29:50,176 --> 01:29:51,177
Mais relaxada.

1704
01:29:51,844 --> 01:29:53,638
O que fizeste à outra Natalia?

1705
01:29:54,514 --> 01:29:57,392
A filosofia aqui é muito fixe,

1706
01:29:57,475 --> 01:29:59,811
ajuda-me a lembrar

1707
01:29:59,894 --> 01:30:02,355
que não tenho de controlar tudo.

1708
01:30:02,939 --> 01:30:04,357
Encontraste o equilíbrio.

1709
01:30:06,109 --> 01:30:06,984
Isso é fixe.

1710
01:30:12,490 --> 01:30:13,699
Por aqui, por favor.

1711
01:30:16,994 --> 01:30:18,496
Como te podemos ajudar?

1712
01:30:18,579 --> 01:30:20,164
Vim fazer um reembolso.

1713
01:30:22,208 --> 01:30:24,043
Estás a limpar o teu nome?

1714
01:30:24,127 --> 01:30:26,379
Algo assim. O dinheiro não era nosso.

1715
01:30:27,505 --> 01:30:28,548
Vi o teu vídeo.

1716
01:30:30,007 --> 01:30:31,384
Que embaraçoso.

1717
01:30:31,467 --> 01:30:34,011
Não, eu gostei.

1718
01:30:36,472 --> 01:30:38,683
O que se segue para o Polo Ríos?

1719
01:30:39,267 --> 01:30:40,768
Tentar descobrir quem sou.

1720
01:30:42,145 --> 01:30:43,020
O que quero.

1721
01:30:43,646 --> 01:30:44,522
Pedir perdão.

1722
01:30:45,898 --> 01:30:47,525
E não sei.

1723
01:30:48,276 --> 01:30:50,069
Ser discreto por uns tempos.

1724
01:30:51,571 --> 01:30:54,866
Vai ser fácil
com um milhão de resultados no Google.

1725
01:30:54,949 --> 01:30:56,242
Pesquisaste-me no Google?

1726
01:30:58,244 --> 01:30:59,454
Também te pesquisei.

1727
01:31:01,581 --> 01:31:03,916
Preciso da tua palavra-passe de voz.

1728
01:31:05,626 --> 01:31:06,461
Por favor.

1729
01:31:20,099 --> 01:31:20,933
A sério?

1730
01:31:21,642 --> 01:31:22,477
Está bem.

1731
01:31:22,560 --> 01:31:24,061
Pronto, já está.

1732
01:31:39,035 --> 01:31:41,954
O melhor barista da cidade.

1733
01:31:42,038 --> 01:31:44,832
As pessoas ouviram falar
da "Explosão Mental".

1734
01:31:44,957 --> 01:31:47,043
Encontraste uma necessidade.

1735
01:31:47,668 --> 01:31:49,337
- O que é isso?
- O quê?

1736
01:31:49,420 --> 01:31:51,172
- Isso.
- Não é nada.

1737
01:31:51,255 --> 01:31:53,299
- Fizeste uma tatuagem.
- Sim.

1738
01:31:53,382 --> 01:31:54,884
É a minha marca pessoal.

1739
01:31:55,009 --> 01:31:56,928
- Foleiro, eu sei.
- Não!

1740
01:31:57,512 --> 01:31:58,471
Adoro!

1741
01:31:58,554 --> 01:32:00,264
Sai um café da Etiópia!

1742
01:32:00,348 --> 01:32:01,516
Obrigado.

1743
01:32:02,642 --> 01:32:03,559
Polo?

1744
01:32:03,643 --> 01:32:05,186
Não pode ser, sou o Janono.

1745
01:32:05,269 --> 01:32:07,605
Criei a Dogflix. Enviei-te mensagem.

1746
01:32:07,688 --> 01:32:11,067
Lembras-te da Dogflix?
É como a Netflix, mas para cães.

1747
01:32:11,567 --> 01:32:15,279
Conteúdos audiovisuais só para cães. Tudo.

1748
01:32:15,363 --> 01:32:17,240
Séries, comédias, dramas.

1749
01:32:17,323 --> 01:32:20,618
Narcodramas, reality shows,
talk shows. Tudo.

1750
01:32:20,701 --> 01:32:22,328
O teu cão nunca ficará aborrecido.

1751
01:32:22,411 --> 01:32:24,455
Vamos ser milionários.

1752
01:32:24,539 --> 01:32:26,541
Qual é o teu número? Eu ligo-te.

1753
01:32:26,624 --> 01:32:29,418
Envia-me mensagem no Instagram.
Vejo-as diariamente.

1754
01:32:29,502 --> 01:32:30,670
- De certeza?
- Sim.

1755
01:32:30,753 --> 01:32:32,129
- Vamos a isto?
- Sim.

1756
01:32:32,213 --> 01:32:34,799
Está feito. Milionários, meu.

1757
01:32:35,216 --> 01:32:36,592
Obrigado. Dogflix.

1758
01:32:39,220 --> 01:32:40,930
Sim, tenho lá distribuidores.

1759
01:32:41,013 --> 01:32:42,723
Está bem, adeus.

1760
01:32:42,807 --> 01:32:43,641
Adoro-te.

1761
01:32:44,100 --> 01:32:45,935
Fala-lhe das universidades.

1762
01:32:46,435 --> 01:32:47,937
Pois é.

1763
01:32:48,020 --> 01:32:50,940
Está tudo bem na alfândega,
estou a receber muita mercadoria.

1764
01:32:51,023 --> 01:32:52,483
Adderall, ritalina, tudo.

1765
01:32:52,567 --> 01:32:56,237
As universidades
estão a dar aos miúdos para os exames.

1766
01:32:56,320 --> 01:32:59,282
Converti todo o meu dinheiro para Aders.

1767
01:32:59,365 --> 01:33:01,951
Vou investir numa startup mexicana
de casas pequenas.

1768
01:33:02,034 --> 01:33:03,578
Vê-me só isto.

1769
01:33:03,661 --> 01:33:06,163
Não te assustes, mas o Aders caiu.

1770
01:33:06,247 --> 01:33:07,999
Está a sofrer muito.

1771
01:33:08,082 --> 01:33:09,917
Está a 20 cêntimos.

1772
01:33:10,001 --> 01:33:12,420
Comprei-o por 20 mil pesos,
disseste que ia subir.

1773
01:33:12,503 --> 01:33:14,880
Eu disse que ia flutuar. Está a flutuar.

1774
01:33:14,964 --> 01:33:17,925
- É o mundo das criptomoedas.
- O quê?

1775
01:33:18,009 --> 01:33:19,010
Acalma-te.

1776
01:33:19,093 --> 01:33:22,597
Juro que se não fosses
o homem mais sexy do mundo…

1777
01:33:24,098 --> 01:33:26,517
- Controla-te.
- Obrigado.

1778
01:33:26,601 --> 01:33:29,186
Não, meu. Isso não é fixe.

1779
01:33:29,270 --> 01:33:30,980
Blas, o que se passa?

1780
01:33:31,063 --> 01:33:34,233
Genetimex, envia uma amostra de sangue
e vê se descendes do Moctezuma.

1781
01:33:34,317 --> 01:33:35,443
Não pode ser.

1782
01:33:36,235 --> 01:33:38,654
- Isso não é mau.
- Não.

1783
01:33:38,738 --> 01:33:40,281
Espera, isso não é mau.

1784
01:33:40,364 --> 01:33:43,618
Não é nada mau. Certo?

1785
01:33:44,869 --> 01:33:46,495
Liga ao Tony.

1786
01:33:55,463 --> 01:33:57,381
Legendas: B.P., Lara Brito



