1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,964 --> 00:00:08,049
‎O PRODUCȚIE ORIGINALĂ NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:23,398 --> 00:00:24,816
‎NU VORBI, ACȚIONEAZĂ

5
00:00:28,361 --> 00:00:29,738
‎HAIDE, CAMPIONULE!

6
00:00:33,616 --> 00:00:36,077
‎Azi e ziua în care vei triumfa.

7
00:00:53,845 --> 00:00:59,559
‎Să ne asigurăm că nu e folosit
‎pentru a face rău sau a induce în eroare.

8
00:01:06,941 --> 00:01:09,152
‎SCOP - TU L-AI CONSTRUIT

9
00:01:34,094 --> 00:01:36,888
‎Plec. Lucrez la niște proiecte mișto.

10
00:01:36,971 --> 00:01:38,848
‎- Da?
‎- Îți zic mai târziu. Tu?

11
00:01:38,932 --> 00:01:41,226
‎- Întâlnire cu clienți.
‎- Super! Stai!

12
00:01:42,185 --> 00:01:43,520
‎- Ce e?
‎- O genă.

13
00:01:43,603 --> 00:01:44,896
‎- Mersi!
‎- Să-i dăm gata!

14
00:01:45,939 --> 00:01:47,899
‎- Te iubesc. Pa!
‎- Și eu!

15
00:01:47,982 --> 00:01:49,109
‎- Pa!
‎- Asta e!

16
00:02:00,954 --> 00:02:03,123
‎Ce naiba?

17
00:02:03,206 --> 00:02:04,999
‎Haide, frate!

18
00:02:05,083 --> 00:02:07,293
‎Nu poți face asta.

19
00:02:07,377 --> 00:02:10,004
‎- Nu aveai lucruri de făcut?
‎- Prefer să…

20
00:02:10,630 --> 00:02:12,423
‎- Nu trebuia să…
‎- A trebuit…

21
00:02:12,507 --> 00:02:14,884
‎Clienții au anulat în ultimul moment.

22
00:02:15,385 --> 00:02:17,971
‎Stai jos! Mă uit la un documentar mișto.

23
00:02:18,888 --> 00:02:19,764
‎Foarte tare.

24
00:02:19,848 --> 00:02:22,350
‎Suntem răsplătiți
‎cu inimioare, aprecieri și urmăritori

25
00:02:22,433 --> 00:02:24,561
‎și le conferim valoare și adevăr.

26
00:02:24,644 --> 00:02:28,022
‎Am fost naivi în privința
‎consecințelor rețelelor sociale.

27
00:02:28,106 --> 00:02:31,860
‎Noile generații devin mai anxioase,
‎mai deprimate.

28
00:02:31,943 --> 00:02:34,696
‎Am creat un monstru și trebuie să-l oprim.

29
00:02:34,779 --> 00:02:36,156
‎Ce facem?

30
00:02:36,823 --> 00:02:37,657
‎Ce?

31
00:02:37,740 --> 00:02:41,077
‎Am venit la oraș cu speranțe mari.

32
00:02:41,161 --> 00:02:41,995
‎Dar uite!

33
00:02:47,667 --> 00:02:49,169
‎Pari bine.

34
00:02:55,466 --> 00:02:59,429
‎Când mi-am înființat compania,
‎râdeau pentru că eram doar un copil.

35
00:03:00,096 --> 00:03:04,309
‎Dar am renunțat la școală
‎ca să fac containere comestibile.

36
00:03:05,018 --> 00:03:07,312
‎Azi, afacerea mea e evaluată

37
00:03:07,395 --> 00:03:09,564
‎la 10 milioane de peso.

38
00:03:10,815 --> 00:03:12,859
‎Tu ce ai făcut?

39
00:03:16,738 --> 00:03:17,947
‎Nasol!

40
00:03:19,532 --> 00:03:23,411
‎La naiba! La 12 ani a făcut mai multe
‎decât noi la 28.

41
00:03:23,494 --> 00:03:24,787
‎- Treizeci.
‎- Ce?

42
00:03:24,871 --> 00:03:25,914
‎Avem 30 de ani.

43
00:03:26,664 --> 00:03:28,708
‎La naiba, ai dreptate!

44
00:03:28,791 --> 00:03:32,462
‎Înainte, în copilărie învățai
‎cum să nu urinezi în pat.

45
00:03:32,545 --> 00:03:36,174
‎Cum să călărești un ponei,
‎cum să fugi de preot.

46
00:03:37,675 --> 00:03:40,178
‎Cano m-a invitat
‎la întâlnirea startupurilor.

47
00:03:40,261 --> 00:03:42,847
‎- Invită-ți iubita!
‎- Trebuie să relaționăm.

48
00:03:42,931 --> 00:03:45,892
‎Când o să-ți dai seama
‎că eu nu îmi fac relații?

49
00:03:45,975 --> 00:03:48,353
‎E Mark Cuban al Mexicului.

50
00:03:48,436 --> 00:03:52,482
‎- Are un fond de investiții.
‎- Îi vei prezenta o idee idioată?

51
00:03:52,565 --> 00:03:55,652
‎- O aplicație dacă pepenele e proaspăt?
‎- Nu, e deja.

52
00:03:55,735 --> 00:03:58,947
‎Melonmetru pe iPhone
‎și Android. 200.000 de descărcări.

53
00:03:59,030 --> 00:04:00,823
‎- Mamă!
‎- Ce nasol!

54
00:04:03,785 --> 00:04:04,619
‎Frate…

55
00:04:04,702 --> 00:04:05,703
‎Ce?

56
00:04:05,787 --> 00:04:08,248
‎Ultima dată când am fost, te-ai supărat.

57
00:04:08,331 --> 00:04:10,124
‎- Ce?
‎- Te-ai supărat.

58
00:04:10,208 --> 00:04:13,544
‎- Am făcut relații.
‎- Nu-ți place când alții au succes.

59
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
‎Bine, dar măcar eu nu am

60
00:04:18,341 --> 00:04:21,886
‎un complex de superioritate
‎deghizat în nepăsare.

61
00:04:23,721 --> 00:04:24,597
‎Bine!

62
00:04:24,681 --> 00:04:26,516
‎Vreau să avem succes.

63
00:04:26,599 --> 00:04:30,311
‎Eu vreau să locuiesc
‎în Cadaqués, Catalonia,

64
00:04:30,395 --> 00:04:32,647
‎să citesc despre Gaudí
‎și să beau espresso.

65
00:04:33,606 --> 00:04:35,817
‎Ce? Învăț catalana.

66
00:04:36,526 --> 00:04:37,902
‎Nu, frate!

67
00:04:38,653 --> 00:04:39,487
‎Da.

68
00:04:39,570 --> 00:04:41,781
‎Luăm cina cu părinții tăi diseară.

69
00:04:41,864 --> 00:04:43,950
‎De ce le dai mesaje părinților mei?

70
00:04:44,033 --> 00:04:45,285
‎- Sunt tari.
‎- Nu.

71
00:04:45,368 --> 00:04:49,539
‎Ți-ar prinde bine mâncare bună,
‎în loc de tăiței instant.

72
00:04:49,622 --> 00:04:53,251
‎Ăia provoacă cancer. Mă surprinzi.

73
00:04:59,966 --> 00:05:00,967
‎În regulă.

74
00:05:01,050 --> 00:05:03,428
‎N-am mai mâncat tăieței de ceva vreme.

75
00:05:04,012 --> 00:05:05,722
‎Te rog, nu mă judeca!

76
00:05:06,931 --> 00:05:07,849
‎N-am bani.

77
00:05:08,641 --> 00:05:10,768
‎Capitalismul ne omoară pe toți.

78
00:05:10,852 --> 00:05:13,688
‎Ai nevoie de bani ca să fii vegetarian.

79
00:05:17,066 --> 00:05:18,484
‎Ești în Tulum.

80
00:05:19,444 --> 00:05:20,445
‎Ești bine făcut.

81
00:05:21,279 --> 00:05:22,697
‎Ești superbă.

82
00:05:22,780 --> 00:05:26,659
‎Fii mai presus de critici!
‎Să oferim iubire!

83
00:05:26,743 --> 00:05:29,954
‎Să strălucim,
‎suntem aici ca să oferim iubire.

84
00:05:30,038 --> 00:05:32,373
‎Lasă bicicleta să facă amor cu tine!

85
00:05:32,457 --> 00:05:34,459
‎Hai, grasule! Tulum.

86
00:05:34,542 --> 00:05:36,836
‎Bună! #FărăScuze.

87
00:05:36,919 --> 00:05:38,171
‎#ÎmiIubescViața.

88
00:05:38,254 --> 00:05:39,797
‎#BatePalma.

89
00:05:39,881 --> 00:05:41,799
‎Te duci la plajă,

90
00:05:41,883 --> 00:05:43,259
‎ești superbă.

91
00:05:43,343 --> 00:05:45,178
‎Vreau să îți văd fundul sus.

92
00:05:45,762 --> 00:05:47,722
‎Și unu, și doi!

93
00:05:48,306 --> 00:05:52,310
‎Mângâie-ți fundul!
‎Vreau să-ți văd selfie-ul rectal.

94
00:05:52,393 --> 00:05:53,311
‎Da, respiră!

95
00:05:53,394 --> 00:05:55,480
‎Îmi place! Asta e!

96
00:05:55,563 --> 00:05:57,565
‎Ce e? Încă puțin.

97
00:05:57,648 --> 00:05:59,192
‎Sus! Jos!

98
00:05:59,275 --> 00:06:02,779
‎Asta e! Am cântărit 130 de kilograme!

99
00:06:02,862 --> 00:06:06,032
‎Acum uită-te la mine!

100
00:06:06,115 --> 00:06:07,617
‎Ce fund grozav!

101
00:06:08,993 --> 00:06:11,037
‎Am factura ta.

102
00:06:11,537 --> 00:06:14,457
‎Costă 3.000 plus antrenorul personal.

103
00:06:22,131 --> 00:06:24,217
‎N-a mers. Mai ai unul?

104
00:06:29,972 --> 00:06:30,890
‎Nu știu…

105
00:06:31,891 --> 00:06:33,226
‎Pot plăti cu puncte?

106
00:06:33,893 --> 00:06:35,144
‎Cu ce?

107
00:06:35,228 --> 00:06:37,563
‎Ce jenant! În fața tuturor.

108
00:06:37,647 --> 00:06:40,024
‎S-au strâns facturile pentru apartament.

109
00:06:40,108 --> 00:06:43,319
‎Îl susții pe parazitul ăla!
‎N-are obiectivele tale.

110
00:06:47,782 --> 00:06:48,616
‎Iubito!

111
00:06:56,165 --> 00:06:56,999
‎Salut!

112
00:06:57,708 --> 00:07:01,421
‎V-ați uitat peste CV-ul meu?

113
00:07:01,504 --> 00:07:02,797
‎Ce comanzi?

114
00:07:02,880 --> 00:07:04,424
‎În regulă.

115
00:07:04,924 --> 00:07:06,926
‎Cafeaua zilei.

116
00:07:07,009 --> 00:07:07,885
‎Costă 120.

117
00:07:14,225 --> 00:07:16,102
‎Ești pe lista de așteptare?

118
00:07:16,185 --> 00:07:18,312
‎Nu, dar mi-am lăsat CV-ul.

119
00:07:18,396 --> 00:07:19,313
‎Iar eu…

120
00:07:20,231 --> 00:07:21,149
‎Borealis!

121
00:07:21,232 --> 00:07:24,402
‎Mi-au spus că am nevoie de un CV,

122
00:07:24,485 --> 00:07:25,820
‎nu au spus…

123
00:07:25,903 --> 00:07:29,657
‎Scrie-ți numele! E lista de așteptare
‎pentru lista de așteptare.

124
00:07:29,740 --> 00:07:31,951
‎De ce nu e o listă mai lungă?

125
00:07:36,205 --> 00:07:37,039
‎Mulțumesc!

126
00:07:39,667 --> 00:07:42,420
‎Scuză-mă! Asta e apoasă și supraextrasă.

127
00:07:42,503 --> 00:07:45,882
‎Aș fi măcinat-o mai fin, zațul e ars.

128
00:07:45,965 --> 00:07:49,135
‎Nu, e cafea naturală din Chiapas,
‎triplu extrasă.

129
00:07:49,218 --> 00:07:50,344
‎Are gust de lemn.

130
00:07:50,428 --> 00:07:52,597
‎Nu e fructată, deși e naturală.

131
00:07:52,680 --> 00:07:55,141
‎Spune-i furnizorului! Nu e vina voastră.

132
00:07:55,224 --> 00:07:56,642
‎Următorul, vă rog!

133
00:07:58,227 --> 00:07:59,061
‎Salut!

134
00:07:59,145 --> 00:08:03,733
‎Bitcoin e revoluționar, căci a creat
‎lipsa digitală. E finit ca aurul.

135
00:08:03,816 --> 00:08:06,736
‎Îl foloseau
‎ca să cumpere droguri sau organe.

136
00:08:06,819 --> 00:08:08,571
‎Nu, e reglementat acum.

137
00:08:08,654 --> 00:08:10,323
‎- Carlos?
‎- Salut!

138
00:08:10,406 --> 00:08:11,949
‎- Scuze!
‎- Charlie!

139
00:08:12,533 --> 00:08:14,160
‎Scuze, filmam.

140
00:08:14,243 --> 00:08:17,079
‎- Ce filmai?
‎- Cum deschide fiul lui jucării.

141
00:08:17,955 --> 00:08:19,499
‎Despachetare. Tare jobul.

142
00:08:19,582 --> 00:08:21,542
‎- Nu-i așa?
‎- Da.

143
00:08:22,126 --> 00:08:25,004
‎Cred că Rocco se distrează
‎cu jucăriile alea.

144
00:08:25,087 --> 00:08:27,924
‎Doamna de la ToyCity
‎mi le împrumută puțin.

145
00:08:28,007 --> 00:08:31,135
‎Tata îmi va lua un Lego
‎la 100.000 de abonați.

146
00:08:31,219 --> 00:08:32,762
‎Da. E aproape.

147
00:08:32,845 --> 00:08:35,306
‎Ne creștem publicul.

148
00:08:35,389 --> 00:08:36,224
‎Sigur.

149
00:08:37,016 --> 00:08:38,226
‎Cum merge?

150
00:08:38,893 --> 00:08:42,480
‎Grozav! Suntem foarte fericiți,
‎lucrăm la diverse proiecte.

151
00:08:42,563 --> 00:08:44,774
‎Ți-a trecut dorința de a face cafea?

152
00:08:44,857 --> 00:08:46,651
‎Nu aș face cafea.

153
00:08:46,734 --> 00:08:48,778
‎Să fii barman e o artă, tată.

154
00:08:49,487 --> 00:08:52,073
‎- De ce nu-ți iei o slujbă normală?
‎- Bine.

155
00:08:52,156 --> 00:08:55,785
‎Amicii mei postează zilnic
‎realizările copiilor pe Facebook.

156
00:08:55,868 --> 00:08:58,913
‎Manú Montoya e avocat la Pfizer.

157
00:08:59,497 --> 00:09:01,707
‎Pili Bracho e la Deutsche Bank.

158
00:09:01,791 --> 00:09:05,086
‎Și tu faci inimi în cappuccino.

159
00:09:05,878 --> 00:09:10,007
‎Tu lucrezi la o brutărie vinovată
‎de diabetul din țară.

160
00:09:10,091 --> 00:09:11,425
‎Contribui la problemă.

161
00:09:11,509 --> 00:09:15,012
‎Lumea nu e făcută din visuri și prostii.

162
00:09:15,096 --> 00:09:16,764
‎Omul trebuie să muncească…

163
00:09:16,847 --> 00:09:19,684
‎Cine spune că trebuie să muncească?

164
00:09:19,767 --> 00:09:22,353
‎E un mod neoliberal de a controla masele.

165
00:09:22,937 --> 00:09:24,981
‎Banii sunt un concept imaginar.

166
00:09:25,064 --> 00:09:27,567
‎De asta mama îți dă bani.

167
00:09:28,734 --> 00:09:30,778
‎- Cât de convenabil!
‎- Ei bine…

168
00:09:34,907 --> 00:09:36,325
‎Orezul e delicios.

169
00:09:36,993 --> 00:09:37,910
‎Ca întotdeauna.

170
00:09:37,994 --> 00:09:39,328
‎Mă bucur că-ți place.

171
00:09:45,376 --> 00:09:48,379
‎Tatăl tău are dreptate.
‎Mori de foame ca barman.

172
00:09:48,462 --> 00:09:50,506
‎Măcar o să fiu fericit.

173
00:09:52,049 --> 00:09:52,925
‎Polo Ríos.

174
00:09:53,884 --> 00:09:57,430
‎Lasă prostiile,
‎vom începe împreună o afacere.

175
00:09:57,513 --> 00:09:58,347
‎Intră!

176
00:09:58,806 --> 00:09:59,640
‎Mulțumesc!

177
00:10:03,978 --> 00:10:06,606
‎Ăsta e genul de loc unde trebuie să fim.

178
00:10:06,689 --> 00:10:09,317
‎Am cumpărat jumătate
‎din insula Holbox. Deci?

179
00:10:09,400 --> 00:10:11,652
‎Se scufundă, dar nu sunt animale.

180
00:10:11,736 --> 00:10:14,363
‎Mă gândesc să aduc animale în Holbox.

181
00:10:14,447 --> 00:10:15,865
‎Ca în Jurassic Park.

182
00:10:15,948 --> 00:10:17,408
‎Dar fără dinozauri.

183
00:10:17,491 --> 00:10:19,744
‎Girafe, tigri, crocodili, hipopotami…

184
00:10:19,827 --> 00:10:20,661
‎Cano!

185
00:10:21,787 --> 00:10:23,497
‎- Ce faci?
‎- Polo!

186
00:10:25,041 --> 00:10:26,584
‎Ce mai faci?

187
00:10:26,667 --> 00:10:28,753
‎Pe cai mari, ca întotdeauna.

188
00:10:28,836 --> 00:10:32,214
‎Și tu? Ai slăbit? Ce-ai făcut?

189
00:10:32,798 --> 00:10:34,383
‎Dieta Keto și bicicletă.

190
00:10:34,467 --> 00:10:36,552
‎Și un mic bypass gastric.

191
00:10:36,636 --> 00:10:37,637
‎Blas!

192
00:10:37,720 --> 00:10:39,930
‎La fel de palid și sarcastic.

193
00:10:40,014 --> 00:10:41,932
‎Mai ești auster?

194
00:10:42,016 --> 00:10:42,892
‎Minimalist.

195
00:10:42,975 --> 00:10:44,560
‎Tare. Ce pui la cale?

196
00:10:44,644 --> 00:10:47,938
‎Lucrăm la niște proiecte
‎foarte turbulente.

197
00:10:48,022 --> 00:10:51,317
‎- Nu-i adevărat.
‎- Am știut că o să ajungi departe.

198
00:10:52,276 --> 00:10:55,738
‎- Avem niște idei.
‎- Îmi plac ideile.

199
00:10:55,821 --> 00:10:59,033
‎Sunt genul care iubește ideile, dar acum…

200
00:10:59,533 --> 00:11:03,037
‎Trebuie să… Spune-i secretarei mele
‎și ea îmi va transmite.

201
00:11:03,120 --> 00:11:05,122
‎Distracție plăcută!

202
00:11:05,206 --> 00:11:06,832
‎Ești atât de slab!

203
00:11:08,709 --> 00:11:10,044
‎- Bună! Eu…
‎- Scuză-mă!

204
00:11:12,463 --> 00:11:13,798
‎Hai să bem ceva!

205
00:11:15,716 --> 00:11:17,802
‎- Bună seara!
‎- Bună seara!

206
00:11:17,885 --> 00:11:19,512
‎Carajillo, te rog!

207
00:11:19,595 --> 00:11:21,347
‎- Bere fără alcool!
‎- Bine.

208
00:11:21,430 --> 00:11:23,265
‎Cu puțină apă minerală.

209
00:11:24,433 --> 00:11:26,519
‎Sandra crede că m-am îngrășat.

210
00:11:26,602 --> 00:11:30,106
‎Ai pierdut 90 kg.
‎Ai supraviețuit războiului cu gluten.

211
00:11:30,189 --> 00:11:33,275
‎Ești un exemplu
‎pentru grașii care se apără

212
00:11:33,359 --> 00:11:36,487
‎de invazia dulciurilor
‎companiilor transnaționale

213
00:11:36,570 --> 00:11:38,781
‎cărora nu le pasă de sănătate.

214
00:11:39,323 --> 00:11:40,282
‎Acceptă-te!

215
00:11:43,494 --> 00:11:44,537
‎Ce-i asta?

216
00:11:44,620 --> 00:11:47,373
‎Ediția specială
‎a mărcii Esprezzo a dlui Cano.

217
00:11:47,456 --> 00:11:48,999
‎- Nu mai spune!
‎- Ce?

218
00:11:49,083 --> 00:11:51,585
‎A băut formulă când era mic. Două Mezcal.

219
00:11:53,003 --> 00:11:54,964
‎Scuze, e clinic.

220
00:11:55,715 --> 00:11:56,757
‎Mulțumesc!

221
00:11:56,841 --> 00:11:57,717
‎Noroc!

222
00:12:01,887 --> 00:12:04,473
‎- Are o sală de ping pong.
‎- Unde?

223
00:12:04,598 --> 00:12:06,225
‎Nu văd o masă de ping pong.

224
00:12:06,308 --> 00:12:07,685
‎Nu, e o expresie.

225
00:12:07,768 --> 00:12:09,895
‎Faci schimbi de idei.

226
00:12:09,979 --> 00:12:12,690
‎Ești jenant.

227
00:12:12,773 --> 00:12:14,775
‎- De ce? Așa se zice.
‎- Sigur.

228
00:12:15,526 --> 00:12:16,902
‎Aderales?

229
00:12:18,904 --> 00:12:20,156
‎Nu se poate!

230
00:12:22,742 --> 00:12:24,660
‎Ce mă bucur să vă văd!

231
00:12:24,744 --> 00:12:27,621
‎Blas, ești atât de mic! Ce drăguț!

232
00:12:27,705 --> 00:12:29,832
‎Traficul de droguri îți merge bine.

233
00:12:30,541 --> 00:12:32,960
‎Nu sunt droguri.

234
00:12:33,043 --> 00:12:35,296
‎Sunt nootropice.

235
00:12:35,379 --> 00:12:38,758
‎Armodafinil, dextro,
‎stimulente pentru productivitate.

236
00:12:38,841 --> 00:12:40,718
‎Fără rahaturi recreaționale.

237
00:12:40,801 --> 00:12:42,595
‎- Bine.
‎- Bine.

238
00:12:43,512 --> 00:12:45,139
‎Devii foarte concentrat.

239
00:12:45,222 --> 00:12:47,391
‎Bradley Cooper în ‎Dincolo de limite

240
00:12:47,475 --> 00:12:50,019
‎cu Russell Crowe în ‎O minte sclipitoare

241
00:12:50,102 --> 00:12:54,023
‎și Matt Damon în ‎Talentatul domn Ripley
‎combinați la microscop

242
00:12:54,106 --> 00:12:58,068
‎în sperma lui Stephen Hawking
‎în uterul lui Carl Sagan.

243
00:12:58,152 --> 00:13:00,112
‎E Ritalin ucrainean.

244
00:13:01,030 --> 00:13:03,407
‎Am auzit. E interzis în multe locuri.

245
00:13:03,491 --> 00:13:07,620
‎- Elon Musk a inventat Tesla cu el.
‎- Și Cybertruck și aruncătorul de flăcări.

246
00:13:07,703 --> 00:13:10,206
‎Elon e prietenul și clientul meu.

247
00:13:10,790 --> 00:13:12,333
‎Ai aplicația mea?

248
00:13:12,416 --> 00:13:14,835
‎Descarcă aplicația! Aici.

249
00:13:14,919 --> 00:13:16,962
‎Accept bitcoin, ethereum.

250
00:13:17,046 --> 00:13:19,131
‎Aders. Nu peso, e jalnic.

251
00:13:19,215 --> 00:13:20,716
‎Ce sunt Aders?

252
00:13:21,342 --> 00:13:22,802
‎Criptomoneda mea.

253
00:13:22,885 --> 00:13:25,721
‎Aderales. Aders.
‎Cum se numește criptomoneda ta?

254
00:13:29,934 --> 00:13:33,813
‎Alo! Tipii ăștia nu au criptomonedă.

255
00:13:36,148 --> 00:13:38,651
‎E în regulă. Nu toată lumea are.

256
00:13:39,193 --> 00:13:40,528
‎Doar toți cei de aici.

257
00:13:40,611 --> 00:13:41,529
‎Noroc!

258
00:13:41,612 --> 00:13:42,446
‎Nu se poate!

259
00:13:43,113 --> 00:13:44,698
‎Și Aderales are aplicație.

260
00:13:45,282 --> 00:13:48,536
‎E un idiot,
‎și-a tatuat codul de bare pe gât.

261
00:13:48,619 --> 00:13:50,788
‎- E încredere în marcă.
‎- Nu.

262
00:13:50,871 --> 00:13:53,374
‎- Am putea învăța ceva de la el.
‎- Nu.

263
00:13:54,792 --> 00:13:56,126
‎Sunt înaintea noastră.

264
00:13:56,210 --> 00:13:57,419
‎Nu începe.

265
00:13:57,503 --> 00:14:00,297
‎Toată lumea face ceva.

266
00:14:00,381 --> 00:14:03,342
‎- Bine.
‎- N-am făcut nimic. Suntem niște ratați.

267
00:14:03,843 --> 00:14:05,052
‎Polo, nu!

268
00:14:05,845 --> 00:14:08,013
‎- Ce faci?
‎- Avem 30 de ani.

269
00:14:08,097 --> 00:14:11,725
‎Nu știu ce să fac cu viața mea.
‎Am păr cărunt pe ouă.

270
00:14:11,809 --> 00:14:14,478
‎- Calmează-te!
‎- Trăiesc cu diaree.

271
00:14:14,562 --> 00:14:17,189
‎- Toți avem păr cărunt și diaree.
‎- Ce fac?

272
00:14:17,273 --> 00:14:19,275
‎Toți din țara asta au diaree.

273
00:14:19,358 --> 00:14:21,694
‎O să vomite!

274
00:14:21,777 --> 00:14:23,904
‎Aveți grijă! Scuze!

275
00:14:23,988 --> 00:14:26,782
‎Ce-o să spună bunica dacă mă întorc falit?

276
00:14:26,866 --> 00:14:28,826
‎Nu te întorci. Calmează-te!

277
00:14:28,909 --> 00:14:31,412
‎Nu avem venituri, îmi pierd părul.

278
00:14:31,495 --> 00:14:33,622
‎Nu-ți pierzi părul. Calmează-te!

279
00:14:33,706 --> 00:14:36,709
‎Ce te va face să te simți mai bine?

280
00:14:36,792 --> 00:14:38,794
‎- Jură că vom avea succes!
‎- Jur!

281
00:14:38,878 --> 00:14:40,838
‎- Jură!
‎- Jur!

282
00:14:40,921 --> 00:14:42,715
‎- Poți s-o faci!
‎- Bine.

283
00:14:42,798 --> 00:14:44,133
‎Haide!

284
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
‎- Ești cel mai tare.
‎- Da.

285
00:14:47,511 --> 00:14:51,056
‎Să ne strângem, vă rog!

286
00:14:51,140 --> 00:14:54,476
‎Relaționarea e bună,
‎dar suntem o comunitate.

287
00:14:54,560 --> 00:14:56,186
‎Cum o să ne unim?

288
00:14:56,270 --> 00:14:58,564
‎Ne îmbătăm!

289
00:14:59,732 --> 00:15:02,693
‎Scoateți-vă telefoanele repede!

290
00:15:02,776 --> 00:15:06,030
‎Vom căuta pe Google numele nostru
‎sau numele de scenă.

291
00:15:06,113 --> 00:15:08,616
‎- Serios?
‎- Ai zis că ai face orice.

292
00:15:08,699 --> 00:15:11,160
‎Sus mâna dacă ai sub 10.000 de rezultate.

293
00:15:11,660 --> 00:15:15,331
‎Bea!

294
00:15:15,414 --> 00:15:20,169
‎Shoturi!

295
00:15:20,252 --> 00:15:23,380
‎Ridică mâna
‎dacă nu ești verificat pe Instagram.

296
00:15:24,548 --> 00:15:27,426
‎Shoturi!

297
00:15:27,509 --> 00:15:29,929
‎Cine nu are o poză cu Bill Gates?

298
00:15:30,012 --> 00:15:31,931
‎Cine ar avea asta?

299
00:15:32,014 --> 00:15:33,307
‎Am încercat.

300
00:15:33,390 --> 00:15:39,980
‎Shoturi!

301
00:15:40,648 --> 00:15:43,525
‎Vinde-mi pixul! Ai vrut să faci ping pong.

302
00:15:44,902 --> 00:15:47,738
‎E foarte elegant. E un Mont Blanc.

303
00:15:47,821 --> 00:15:48,697
‎Ia un shot!

304
00:15:48,781 --> 00:15:55,746
‎Shoturi!

305
00:15:58,832 --> 00:16:01,794
‎Sunt un idiot. Omoară-mă, te rog!
‎Am dat-o în bară.

306
00:16:02,336 --> 00:16:04,880
‎Am dat-o în bară.

307
00:16:05,464 --> 00:16:06,423
‎Haide!

308
00:16:06,507 --> 00:16:09,009
‎N-ai nevoie de idiotul ăla ca să reușești.

309
00:16:09,426 --> 00:16:11,303
‎- De ce am studiat marketing?
‎- Nu știu.

310
00:16:11,387 --> 00:16:13,514
‎- Ce diplomă de rahat!
‎- Nu asta contează.

311
00:16:13,597 --> 00:16:15,349
‎Cât e de greu să obții bani?

312
00:16:18,435 --> 00:16:20,729
‎- Facem ping-pong?
‎- Nu.

313
00:16:20,813 --> 00:16:24,274
‎- Facem ping-pong.
‎- Nu asta facem.

314
00:16:24,358 --> 00:16:26,944
‎Îmi place inițiativa. Asta ne trebuie.

315
00:16:27,027 --> 00:16:28,862
‎- Polo, te rog!
‎- Scrie asta!

316
00:16:28,946 --> 00:16:30,072
‎Ai un pix?

317
00:16:30,155 --> 00:16:32,574
‎- Ce le place oamenilor?
‎- Vacanțele?

318
00:16:32,658 --> 00:16:34,618
‎Airbnb, Trip Advisor, Lonely Planet.

319
00:16:34,702 --> 00:16:36,662
‎Ospitalitatea e foarte saturată.

320
00:16:36,745 --> 00:16:37,871
‎Bine, atunci sex.

321
00:16:37,955 --> 00:16:41,291
‎Tinder, Bumble, Grindr, Match, Badoo…
‎Să continui?

322
00:16:41,375 --> 00:16:43,585
‎Natură, animale de companie.

323
00:16:44,336 --> 00:16:46,547
‎- Cauze bune.
‎- Bine, poate.

324
00:16:46,630 --> 00:16:48,549
‎- Tobogane.
‎- Ne apropiem.

325
00:16:48,632 --> 00:16:52,761
‎O aplicație care găsește
‎cel mai apropiat tobogan! Genial!

326
00:16:52,845 --> 00:16:55,139
‎Uită-te la prietenii tăi digitali!

327
00:16:55,222 --> 00:16:59,893
‎Cerșesc atenție, le place să creadă
‎că sunt oameni minunați.

328
00:17:00,394 --> 00:17:03,647
‎Statut, atenție, relevanță. E grozav.

329
00:17:03,731 --> 00:17:07,526
‎N-aș renunța la tobogane, sună bine.

330
00:17:08,777 --> 00:17:10,154
‎'Neața, grasule!

331
00:17:17,119 --> 00:17:18,037
‎Bună, iubito!

332
00:17:18,704 --> 00:17:19,580
‎Pe bune?

333
00:17:22,583 --> 00:17:24,960
‎Miroși a vomă și tequila. Scârbos.

334
00:17:25,044 --> 00:17:27,838
‎- Cappuccino?
‎- Mi-ai face ziua.

335
00:17:28,964 --> 00:17:30,883
‎- Iubitule!
‎- Mă schimb.

336
00:17:30,966 --> 00:17:32,843
‎- Ați băut? Serios?
‎- Nu.

337
00:17:33,510 --> 00:17:36,221
‎Ești dezgustător. Ai și tu stimă de sine!

338
00:17:36,805 --> 00:17:38,474
‎- Faci ceva?
‎- Nu.

339
00:17:39,058 --> 00:17:40,059
‎Nu vom ajunge.

340
00:17:42,102 --> 00:17:43,479
‎- Iubitule!
‎- Ce?

341
00:17:43,562 --> 00:17:45,522
‎Poate iei ceva mai larg?

342
00:17:45,606 --> 00:17:47,357
‎Asta nu îți vine bine încă.

343
00:17:48,275 --> 00:17:49,651
‎Da.

344
00:17:51,445 --> 00:17:52,571
‎Îi vine bine.

345
00:17:54,156 --> 00:17:55,240
‎Nu încă.

346
00:17:55,324 --> 00:17:56,784
‎- Ba da.
‎- Ba nu.

347
00:17:56,867 --> 00:17:58,619
‎- Îi vine.
‎- Ba nu.

348
00:18:01,747 --> 00:18:03,165
‎Să mergem!

349
00:18:03,665 --> 00:18:05,834
‎Mulțumesc!

350
00:18:05,918 --> 00:18:07,461
‎Ce facem?

351
00:18:07,544 --> 00:18:10,589
‎Alergăm în dimineața asta.
‎Apoi terapie cu alge.

352
00:18:10,672 --> 00:18:14,134
‎Apoi injecții în burtă.
‎Știu că dor, dar îți fac bine.

353
00:18:21,391 --> 00:18:22,810
‎Hai, grăsuțule!

354
00:18:27,731 --> 00:18:28,857
‎FINANȚAȚI

355
00:18:28,941 --> 00:18:30,442
‎- Haide!
‎- Vin.

356
00:18:31,485 --> 00:18:35,030
‎N-o să crezi ce s-a întâmplat.
‎E un filmuleț pe Finanțați.

357
00:18:35,114 --> 00:18:36,281
‎- Ce?
‎- Îți explic.

358
00:18:37,991 --> 00:18:40,369
‎Semnează Acum e
‎o platformă cu impact social

359
00:18:40,452 --> 00:18:42,663
‎ce revoluționează semnarea petițiilor.

360
00:18:42,746 --> 00:18:46,500
‎Salvează gorilele, adio hărțuire,
‎luptă împotriva sărăciei,

361
00:18:46,583 --> 00:18:48,043
‎cu un singur clic.

362
00:18:48,127 --> 00:18:50,629
‎Semnarea petițiilor a devenit amuzantă.

363
00:18:50,712 --> 00:18:53,048
‎Joacă, adună trofee, emoji
‎și distrează-te!

364
00:18:53,132 --> 00:18:55,968
‎Toți prietenii vor ști ce semnezi.

365
00:18:56,051 --> 00:18:57,803
‎Jucând, obții puncte.

366
00:18:57,886 --> 00:19:00,264
‎Arată cine semnează mai multe.

367
00:19:00,347 --> 00:19:02,599
‎Sprijină și finanțează Semnează Acum.

368
00:19:02,683 --> 00:19:04,017
‎SEMNEAZĂ ACUM

369
00:19:04,101 --> 00:19:05,936
‎Ce dracu' e asta?

370
00:19:06,019 --> 00:19:08,355
‎Univers paralel, e singura explicație.

371
00:19:08,438 --> 00:19:10,065
‎Nu începe.

372
00:19:10,149 --> 00:19:13,235
‎Atunci spune-mi când am făcut asta?

373
00:19:15,821 --> 00:19:18,073
‎N-aș renunța la tobogane.

374
00:19:19,074 --> 00:19:20,701
‎Nu e o idee rea.

375
00:19:20,784 --> 00:19:22,661
‎- Nu e rea.
‎- Nu e o idee rea.

376
00:19:22,744 --> 00:19:25,289
‎- Vom da lovitura.
‎- Așa e.

377
00:19:25,372 --> 00:19:27,291
‎- Exact!
‎- Vom da lovitura.

378
00:19:30,878 --> 00:19:33,213
‎Devii foarte concentrat.

379
00:19:33,297 --> 00:19:36,008
‎Am auzit de asta.
‎E interzis în multe locuri.

380
00:19:36,091 --> 00:19:37,593
‎Elon Musk a inventat Tesla.

381
00:19:37,676 --> 00:19:38,886
‎Ritalin ucrainean.

382
00:19:46,435 --> 00:19:49,438
‎Dacă facem tenișii din ‎Înapoi în viitor?

383
00:19:49,521 --> 00:19:51,982
‎- E o prostie.
‎- Nu există idei idioate.

384
00:19:52,065 --> 00:19:55,027
‎- Ideea e să…
‎- Bine.

385
00:19:55,110 --> 00:19:57,112
‎- Un scutec anti-pârțuri.
‎- Scutec.

386
00:19:57,196 --> 00:19:59,698
‎- Suport de jointuri.
‎- Detector de plante?

387
00:19:59,781 --> 00:20:01,200
‎Nu.

388
00:20:02,910 --> 00:20:04,244
‎- Te-a lovit?
‎- Nu.

389
00:20:12,336 --> 00:20:13,962
‎Al naibii Aderales!

390
00:20:14,463 --> 00:20:15,672
‎BRAINSTORMING

391
00:20:21,220 --> 00:20:24,681
‎Stimulanți pentru productivitate.
‎Nimic recreativ.

392
00:21:09,226 --> 00:21:11,687
‎Ce naiba…

393
00:21:11,770 --> 00:21:14,481
‎E cel mai idiot lucru pe care l-am făcut.

394
00:21:14,564 --> 00:21:16,566
‎Stai așa, nu e rău.

395
00:21:17,109 --> 00:21:18,068
‎Ba da, e rău.

396
00:21:18,151 --> 00:21:18,986
‎Nu.

397
00:21:19,069 --> 00:21:21,530
‎Evident, suntem sarcastici.

398
00:21:21,613 --> 00:21:24,199
‎- De ce e deja finanțat 12%?
‎- E clictivism.

399
00:21:25,409 --> 00:21:28,412
‎Cea mai stupidă formă de dreptate socială.

400
00:21:28,495 --> 00:21:30,706
‎- Îți lipsește imaginația.
‎- Nu.

401
00:21:30,789 --> 00:21:33,792
‎E un punct de plecare.
‎Multe startupuri încep așa.

402
00:21:33,875 --> 00:21:36,336
‎- Se schimbă mai târziu.
‎- Nu vreau startup.

403
00:21:36,420 --> 00:21:38,964
‎Cuvântul „startup” mă neliniștește.

404
00:21:39,881 --> 00:21:41,633
‎Cineva a dat 50.000 de peso.

405
00:21:42,634 --> 00:21:43,969
‎- Serios?
‎- Da.

406
00:21:47,806 --> 00:21:50,225
‎Unii așteaptă o viață o astfel de ocazie.

407
00:21:50,309 --> 00:21:52,185
‎- Nu înseamnă ceva?
‎- Da.

408
00:21:52,269 --> 00:21:54,521
‎Că eram beți, drogați și disperați.

409
00:21:54,604 --> 00:21:57,065
‎Asta ne trebuie pentru mărcile personale.

410
00:21:57,149 --> 00:22:00,193
‎Vreau să mă bucur
‎de cât timp am pe lumea asta.

411
00:22:00,277 --> 00:22:02,738
‎Ceea ce nu contează, căci e o simulare.

412
00:22:03,488 --> 00:22:05,490
‎Trebuie să stai departe de Reddit.

413
00:22:06,283 --> 00:22:08,368
‎Nu știm cum să facem o aplicație.

414
00:22:08,452 --> 00:22:10,954
‎Noi doi, repede. Jobs și Wozniak.

415
00:22:11,038 --> 00:22:12,998
‎Nu vreau grabă… Cine e cine?

416
00:22:13,832 --> 00:22:16,460
‎- Eu sunt fața, tu creierul.
‎- N-am programat nimic.

417
00:22:16,543 --> 00:22:19,087
‎Ești foarte creativ. Poți să reușești.

418
00:22:19,171 --> 00:22:21,548
‎Nu se amestecă prietenia cu munca.

419
00:22:21,631 --> 00:22:24,009
‎Stăm împreună, suntem ca și căsătoriți.

420
00:22:24,092 --> 00:22:26,386
‎- Ba nu.
‎- Aproape. Ce se poate întâmpla?

421
00:22:26,470 --> 00:22:29,181
‎Nu mă simt împăcat să iau banii oamenilor.

422
00:22:29,723 --> 00:22:31,975
‎Vrei să te lase tatăl tău în pace?

423
00:22:34,895 --> 00:22:37,564
‎FĂ CE TREBUIE

424
00:22:43,570 --> 00:22:46,615
‎Zi-le că nu călătoresc
‎dacă nu e la clasa întâi!

425
00:22:46,698 --> 00:22:50,160
‎Vreau să încerc veganismul,
‎schimbă frigiderul. Lasă M&M!

426
00:22:50,243 --> 00:22:51,411
‎Bine, băieți!

427
00:22:51,995 --> 00:22:55,707
‎Pagina de start Finanțați nu merge.

428
00:22:56,249 --> 00:22:58,418
‎Ce se întâmplă?

429
00:22:58,502 --> 00:23:00,170
‎Dați-mi idei! Ziceți!

430
00:23:00,253 --> 00:23:01,463
‎Gustări Paleo.

431
00:23:01,546 --> 00:23:04,925
‎Sponsorizate de Bárbara de Regil,
‎doar asta mănâncă.

432
00:23:05,008 --> 00:23:06,718
‎Nu. Zi!

433
00:23:06,802 --> 00:23:09,471
‎O aplicație de întâlniri
‎pentru cei pe Keto.

434
00:23:09,554 --> 00:23:11,431
‎- Ketinder.
‎- Următorul!

435
00:23:11,515 --> 00:23:12,516
‎Spune-mi!

436
00:23:12,599 --> 00:23:14,726
‎Finanțarea în masă e fumată.

437
00:23:14,810 --> 00:23:17,312
‎Mayte, mai puțin negativism.

438
00:23:17,813 --> 00:23:20,148
‎Finanțarea în masă e noua economie.

439
00:23:20,232 --> 00:23:23,902
‎Nu știu dacă știi, dar lucrezi
‎pentru o astfel de platformă.

440
00:23:23,985 --> 00:23:25,362
‎Suc!

441
00:23:25,445 --> 00:23:26,780
‎- Haide!
‎- Nu începe!

442
00:23:26,863 --> 00:23:28,615
‎- Spune-i!
‎- Nat!

443
00:23:30,075 --> 00:23:30,909
‎Ceva de spus?

444
00:23:32,577 --> 00:23:33,787
‎Nu.

445
00:23:34,287 --> 00:23:35,664
‎Spune-mi tot!

446
00:23:37,416 --> 00:23:39,292
‎Doi tipi încep un proiect.

447
00:23:39,376 --> 00:23:40,252
‎Da?

448
00:23:40,335 --> 00:23:42,838
‎E o platformă pentru semnarea de petiții,

449
00:23:42,921 --> 00:23:44,840
‎dar și o rețea de socializare.

450
00:23:44,923 --> 00:23:48,427
‎E și un joc unde unești buline
‎și câștigi puncte.

451
00:23:50,220 --> 00:23:52,597
‎Adică e o aplicație care combină

452
00:23:52,681 --> 00:23:56,101
‎Change.org cu Facebook și Candy Crush?

453
00:23:56,184 --> 00:23:59,187
‎Cam asta înseamnă Semnează Acum.
‎Scuze, ce prostie…

454
00:23:59,271 --> 00:24:01,022
‎Revoluționar.

455
00:24:01,648 --> 00:24:02,899
‎Îmi place.

456
00:24:03,358 --> 00:24:04,943
‎Asta ne trebuia.

457
00:24:05,026 --> 00:24:06,069
‎Îi place.

458
00:24:06,153 --> 00:24:09,322
‎Empatic, comercial și distractiv.

459
00:24:09,823 --> 00:24:11,408
‎Asta vor oamenii.

460
00:24:12,284 --> 00:24:14,327
‎Poți s-o faci tu sau o fac ei?

461
00:24:14,411 --> 00:24:16,830
‎- Putem s-o facem.
‎- Sigur că poate.

462
00:24:16,913 --> 00:24:18,498
‎Pot s-o fac 100%.

463
00:24:18,582 --> 00:24:22,169
‎Asta e, anulează celelalte proiecte.

464
00:24:22,252 --> 00:24:24,588
‎Sprijinim în totalitate asta.

465
00:24:24,671 --> 00:24:26,548
‎Nu tot sprijinul nostru, poate…

466
00:24:26,631 --> 00:24:28,091
‎- Nat!
‎- Da.

467
00:24:28,175 --> 00:24:29,968
‎Nu ai voie să greșești.

468
00:24:30,760 --> 00:24:32,971
‎- Finanțați e în mâinile tale.
‎- Nu…

469
00:24:33,054 --> 00:24:34,764
‎Gus, e foarte…

470
00:24:34,848 --> 00:24:37,142
‎Dacă asta nu impulsionează Finanțați,

471
00:24:37,225 --> 00:24:39,853
‎vor concedieri în masă și faliment.

472
00:24:39,936 --> 00:24:41,813
‎- Fără tipul cu suc.
‎- Nu Sergio!

473
00:24:41,897 --> 00:24:44,524
‎Fără tipul cu suc! Și i-am promis o Tesla.

474
00:24:45,567 --> 00:24:47,194
‎- Fără presiune.
‎- Bine.

475
00:24:47,694 --> 00:24:49,279
‎Susy, Karen, să mergem!

476
00:24:50,947 --> 00:24:52,032
‎I-a plăcut.

477
00:24:52,115 --> 00:24:55,118
‎- Ești cea mai tare!
‎- Nu!

478
00:24:55,202 --> 00:24:56,036
‎Ce?

479
00:24:56,578 --> 00:24:58,538
‎Nu înțelegi.

480
00:24:58,622 --> 00:25:01,708
‎Nu pot respira sau gândi.
‎Viziunea mea e neclară.

481
00:25:01,791 --> 00:25:05,128
‎- Nu am timp.
‎- N-a trecut niciun minut.

482
00:25:05,212 --> 00:25:07,672
‎- E vina ta, Mayte.
‎- Calmează-te!

483
00:25:07,756 --> 00:25:09,382
‎Nu pot face atâtea.

484
00:25:09,466 --> 00:25:12,344
‎E ca și cum ți-ai scufunda capul în ceva…

485
00:25:12,427 --> 00:25:14,513
‎Nu pot…

486
00:25:14,596 --> 00:25:18,600
‎Asta e ocazia pe care o voiai
‎ca să avansezi. Fii entuziasmată!

487
00:25:19,226 --> 00:25:20,727
‎Sunt foarte emoționată.

488
00:25:20,810 --> 00:25:22,103
‎Clar.

489
00:25:22,187 --> 00:25:26,775
‎Gus a spus că viitorul companiei
‎depinde de mine. Nu pot greși.

490
00:25:28,026 --> 00:25:29,528
‎- Respiră!
‎- Respir.

491
00:25:29,611 --> 00:25:31,154
‎- Ești isterică.
‎- Nu.

492
00:25:31,238 --> 00:25:35,242
‎Sunt bine. Sunt calmă și în control.

493
00:25:35,909 --> 00:25:37,577
‎Sunt perfectă. Să respirăm?

494
00:25:38,245 --> 00:25:39,162
‎Haide!

495
00:25:39,246 --> 00:25:42,374
‎Respiră cu inima și lasă în urmă

496
00:25:42,457 --> 00:25:44,960
‎toată anxietatea cauzată de incertitudine.

497
00:25:45,544 --> 00:25:46,836
‎Chestia aia nu merge.

498
00:25:53,510 --> 00:25:56,346
‎Bună! Avem o întâlnire
‎cu Natalia Quintana.

499
00:25:56,429 --> 00:25:57,389
‎O clipă.

500
00:25:57,472 --> 00:26:00,392
‎Bună, Națiunea Motivației.
‎Transmitem în direct…

501
00:26:00,475 --> 00:26:02,894
‎- Ce faci?
‎- Cum adică?

502
00:26:02,978 --> 00:26:05,355
‎Ca influencer, creez mereu conținut.

503
00:26:05,939 --> 00:26:07,607
‎O poveste, apoi o postare.

504
00:26:07,691 --> 00:26:09,651
‎Sau cumpără urmăritori.

505
00:26:11,069 --> 00:26:12,571
‎Nu cumperi urmăritori.

506
00:26:12,654 --> 00:26:15,574
‎Știi câți urmăritori mor în India?

507
00:26:15,657 --> 00:26:16,533
‎Ce?

508
00:26:16,616 --> 00:26:19,744
‎Pun mii de copii
‎să urmărească conturi ca al tău

509
00:26:19,828 --> 00:26:21,580
‎într-un depozit neventilat.

510
00:26:21,663 --> 00:26:24,457
‎- Leșină de trei ori pe zi.
‎- De unde știi?

511
00:26:25,125 --> 00:26:26,042
‎Am citit.

512
00:26:26,126 --> 00:26:29,087
‎Bună, ce mai faceți?
‎Eu sunt Natalia Quintana.

513
00:26:29,170 --> 00:26:30,797
‎Mulțumesc că ați venit!

514
00:26:30,880 --> 00:26:33,925
‎Vreți cafea, ceai, matcha?

515
00:26:34,009 --> 00:26:36,136
‎Vă putem valida parcarea.

516
00:26:36,219 --> 00:26:39,097
‎Poate nu vi s-a validat afară parcarea.

517
00:26:39,639 --> 00:26:41,933
‎Nu contează. Intrați, vă rog!

518
00:26:42,017 --> 00:26:43,476
‎- Pe aici!
‎- Bine.

519
00:26:43,560 --> 00:26:45,437
‎Uite, au masă de biliard!

520
00:26:45,520 --> 00:26:50,150
‎Abia aștept
‎să lucrez cu oameni atât de profesioniști…

521
00:26:50,233 --> 00:26:52,777
‎- Mulțumesc! Ia loc!
‎- Și inovatori.

522
00:26:52,861 --> 00:26:53,903
‎Mersi că ați venit!

523
00:26:53,987 --> 00:26:57,240
‎Mai ales din cauza eșecurilor
‎și a escrocheriilor

524
00:26:57,324 --> 00:26:59,993
‎care au stricat imaginea platformei.

525
00:27:00,076 --> 00:27:01,286
‎Uite!

526
00:27:01,369 --> 00:27:03,830
‎Asta a fost o campanie pentru un cartel.

527
00:27:03,913 --> 00:27:05,457
‎Mulțumim, Finanțați!

528
00:27:08,335 --> 00:27:11,421
‎Și acestea au fost căști VR
‎care au explodat.

529
00:27:11,504 --> 00:27:13,214
‎- Nu au explodat.
‎- Ba da.

530
00:27:15,634 --> 00:27:17,427
‎- Alge! Îmi place că-s…
‎- Crocante?

531
00:27:17,510 --> 00:27:18,928
‎- Le iubesc.
‎- Serios?

532
00:27:19,012 --> 00:27:21,765
‎- E distractiv și…
‎- Exact.

533
00:27:21,848 --> 00:27:23,516
‎E ca…

534
00:27:23,600 --> 00:27:24,809
‎Da.

535
00:27:26,436 --> 00:27:29,230
‎Spuneți-mi, la ce etapă sunteți?

536
00:27:29,314 --> 00:27:32,942
‎Merge foarte bine.
‎Ne bucurăm să lucrăm cu voi.

537
00:27:33,026 --> 00:27:35,445
‎- Avansăm bine.
‎- Grozav.

538
00:27:35,528 --> 00:27:38,490
‎V-am căutat pe LinkedIn

539
00:27:38,573 --> 00:27:41,159
‎și nu v-am găsit.

540
00:27:41,242 --> 00:27:42,786
‎E în construcție.

541
00:27:43,370 --> 00:27:45,163
‎Urăsc rețelele sociale.

542
00:27:45,246 --> 00:27:49,125
‎Le urăște acum,
‎fiindcă e atât de cufundat în proiect.

543
00:27:49,209 --> 00:27:51,002
‎Angajamentul lui e admirabil.

544
00:27:51,086 --> 00:27:54,589
‎Atunci puteți pregăti
‎o demonstrație în trei săptămâni?

545
00:27:54,673 --> 00:27:58,051
‎- Nu avem cum…
‎- Să nu putem. Te poți baza pe asta.

546
00:27:58,718 --> 00:27:59,761
‎Perfect!

547
00:27:59,844 --> 00:28:02,847
‎Ăsta e nivelul de angajament
‎de care avem nevoie,

548
00:28:02,931 --> 00:28:05,058
‎pentru că așa suntem noi.

549
00:28:05,141 --> 00:28:07,602
‎O să ne înțelegem bine, nu?

550
00:28:08,353 --> 00:28:10,063
‎- Clar.
‎- Nu spune mai multe.

551
00:28:10,146 --> 00:28:11,856
‎Noroc!

552
00:28:11,940 --> 00:28:13,942
‎- Eu…
‎- Le iubesc.

553
00:28:14,025 --> 00:28:16,736
‎Finanțați, platforma ta
‎de finanțare în masă

554
00:28:16,820 --> 00:28:20,156
‎vă prezintă Semnează‎ ‎Acum.

555
00:28:20,240 --> 00:28:23,326
‎Această aplicație amuzantă
‎și revoluționară

556
00:28:23,410 --> 00:28:25,328
‎te va ajuta să schimbi lumea.

557
00:28:25,412 --> 00:28:28,373
‎Semnează petiții în timp ce te joci.

558
00:28:28,456 --> 00:28:31,960
‎Primești aprecieri la orice semnătură
‎și câștigi urmăritori.

559
00:28:32,043 --> 00:28:33,670
‎Mai multe aprecieri,

560
00:28:33,753 --> 00:28:36,798
‎mai mulți vor ști că ești un om minunat.

561
00:28:36,881 --> 00:28:39,384
‎Aproape ne-am atins obiectivul.

562
00:28:39,467 --> 00:28:42,220
‎Nu rămâne pe dinafară!
‎Fă parte din revoluția

563
00:28:42,303 --> 00:28:44,222
‎care va face lumea mai bună!

564
00:28:44,305 --> 00:28:47,350
‎Joacă, semnează și apreciază
‎ca să schimbi lumea!

565
00:28:47,434 --> 00:28:48,393
‎E incredibilă.

566
00:28:49,102 --> 00:28:50,353
‎Dacă aș avea cuvinte…

567
00:28:51,730 --> 00:28:52,647
‎Au ajuns.

568
00:28:52,731 --> 00:28:55,316
‎Semnează‎ ‎Acum a ajuns!

569
00:28:55,400 --> 00:28:56,901
‎Hai să ne îmbrățișăm!

570
00:28:56,985 --> 00:28:58,361
‎Felicitări!

571
00:28:58,445 --> 00:29:00,613
‎Prietenul meu și iubita lui.

572
00:29:00,697 --> 00:29:02,532
‎Mamă mândră.

573
00:29:03,116 --> 00:29:06,828
‎Ceva de băut?
‎Avem Moon Juice, adus din Los Angeles.

574
00:29:06,911 --> 00:29:09,038
‎- Super.
‎- Perfect.

575
00:29:09,122 --> 00:29:10,415
‎- Nat?
‎- Gus!

576
00:29:11,624 --> 00:29:13,793
‎- Da.
‎- Fă onorurile, mulțumesc!

577
00:29:14,377 --> 00:29:18,298
‎Bună, tuturor! Suntem încântați
‎să vă arătăm în sfârșit

578
00:29:18,381 --> 00:29:21,301
‎proiectul nostru de suflet.

579
00:29:21,384 --> 00:29:25,764
‎Polo, Blas și Semnează Acum. Aplauze!

580
00:29:30,393 --> 00:29:32,437
‎- Du-te!
‎- Sunt bine, tată.

581
00:29:33,062 --> 00:29:34,856
‎Sunt bine.

582
00:29:34,939 --> 00:29:38,777
‎- Nu-mi place.
‎- Nu face probleme.

583
00:29:39,944 --> 00:29:45,700
‎Gândiți-vă! Oamenii sunt
‎singura specie caritabilă de pe planetă.

584
00:29:46,284 --> 00:29:47,494
‎De aceea,

585
00:29:47,577 --> 00:29:50,622
‎ar trebui să ne distrăm cât facem asta.

586
00:29:50,705 --> 00:29:51,790
‎Nu credeți?

587
00:29:52,874 --> 00:29:54,042
‎Da!

588
00:29:54,125 --> 00:29:56,878
‎Ajutați-mă să inspir lumea
‎cu Semnează Acum!

589
00:29:57,879 --> 00:30:00,173
‎Semnează pentru un viitor mai bun. Mersi!

590
00:30:02,842 --> 00:30:03,968
‎100% DIN 2.000.000 USD

591
00:30:04,052 --> 00:30:05,804
‎Asta e!

592
00:30:16,940 --> 00:30:18,358
‎Am reușit!

593
00:30:32,622 --> 00:30:34,457
‎Două milioane.

594
00:30:34,541 --> 00:30:37,335
‎Nu știu. Nu mă simt bine.

595
00:30:37,418 --> 00:30:38,670
‎Banii nu-s ai noștri.

596
00:30:38,753 --> 00:30:41,589
‎Am găsit o nevoie în societate,
‎suntem pionieri.

597
00:30:41,673 --> 00:30:43,550
‎Nu suntem pionieri, avem noroc.

598
00:30:43,633 --> 00:30:45,760
‎Ăsta e doar începutul.

599
00:30:45,844 --> 00:30:47,971
‎Ca Director General…

600
00:30:48,680 --> 00:30:50,640
‎Te-ai autonumit Director General?

601
00:30:50,723 --> 00:30:51,808
‎Pantofii!

602
00:30:53,810 --> 00:30:59,232
‎ADN-ul unui Director General
‎presupune carismă, conducere și empatie.

603
00:30:59,774 --> 00:31:01,734
‎- Da.
‎- Tu nu te împrietenești cu nimeni.

604
00:31:01,818 --> 00:31:03,820
‎Semnează Acum? Vă așteptam.

605
00:31:03,903 --> 00:31:05,446
‎- Bun venit la YouthBank!
‎- Mersi!

606
00:31:05,530 --> 00:31:06,364
‎Bună, ce faci?

607
00:31:08,116 --> 00:31:09,409
‎Ce faceți?

608
00:31:11,578 --> 00:31:14,831
‎Suntem o bancă specializată în startupuri.

609
00:31:14,914 --> 00:31:17,375
‎Nu avem rânduri sau stres ca alte bănci.

610
00:31:18,001 --> 00:31:18,835
‎Mă simt bine.

611
00:31:18,918 --> 00:31:21,129
‎Vă ofer ceai de ghimbir?

612
00:31:21,212 --> 00:31:23,089
‎Sigur. E gratis?

613
00:31:23,882 --> 00:31:25,008
‎E complementar.

614
00:31:25,091 --> 00:31:25,925
‎Bine.

615
00:31:26,426 --> 00:31:29,512
‎Serviciile noastre se bazează pe donații.

616
00:31:30,597 --> 00:31:32,348
‎- Pare un comision.
‎- Blas!

617
00:31:32,432 --> 00:31:33,766
‎Nu, e invers.

618
00:31:34,350 --> 00:31:35,602
‎E o donație.

619
00:31:36,227 --> 00:31:37,145
‎E voluntară.

620
00:31:37,228 --> 00:31:38,396
‎Nu chiar.

621
00:31:39,105 --> 00:31:40,899
‎Atunci e un comision.

622
00:31:40,982 --> 00:31:41,900
‎E o donație.

623
00:31:41,983 --> 00:31:43,067
‎- Blas!
‎- Donație.

624
00:31:43,151 --> 00:31:43,985
‎E o donație.

625
00:31:44,777 --> 00:31:45,778
‎E…

626
00:31:54,329 --> 00:31:55,204
‎Foarte bine.

627
00:31:56,414 --> 00:31:59,208
‎Blas, cântă
‎ca să îți setez parola contului.

628
00:31:59,292 --> 00:32:00,209
‎- Ce?
‎- Cântă!

629
00:32:00,293 --> 00:32:02,420
‎Nu, n-o să cânt!

630
00:32:02,503 --> 00:32:05,131
‎Atunci folosește
‎un cod numeric plictisitor.

631
00:32:05,214 --> 00:32:06,883
‎- Bine.
‎- Polo!

632
00:32:23,316 --> 00:32:24,859
‎- Minunat!
‎- Te urăsc!

633
00:32:25,526 --> 00:32:29,197
‎Bun venit în familia YouthBank!
‎Folosiți fondurile responsabil!

634
00:32:29,781 --> 00:32:30,823
‎Mulțumesc!

635
00:32:33,743 --> 00:32:35,703
‎- Pot lua un ceai la pachet?
‎- Nu.

636
00:32:36,204 --> 00:32:37,330
‎E doar pentru aici.

637
00:32:43,628 --> 00:32:45,254
‎Semnează Acum

638
00:32:46,631 --> 00:32:51,135
‎Ăsta va fi standardul peste cinci ani.
‎Așa, sângele curge spre creier.

639
00:32:53,012 --> 00:32:54,347
‎Ce faci?

640
00:32:55,264 --> 00:32:56,516
‎Beau o bere.

641
00:32:56,599 --> 00:32:59,894
‎Aici nu e ‎Beer Garden.
‎Dai un exemplu prost!

642
00:33:00,979 --> 00:33:01,938
‎Să îți arăt!

643
00:33:03,147 --> 00:33:05,650
‎Sunt cei mai buni programatori din Mexic.

644
00:33:05,733 --> 00:33:07,026
‎Nu au fost ieftini.

645
00:33:07,694 --> 00:33:10,154
‎WIFI a programat ‎Call of duty.

646
00:33:10,238 --> 00:33:14,951
‎TRX a spart Twitter-ul lui Kanye West
‎și a scris: „La naiba cu cine citește.”

647
00:33:15,952 --> 00:33:18,538
‎Molécula are
‎un look de programator grozav.

648
00:33:20,123 --> 00:33:21,374
‎Bine.

649
00:33:21,457 --> 00:33:23,459
‎Ce e asta? Cum ne-am înțeles?

650
00:33:23,543 --> 00:33:27,463
‎Fără gnocchi halucinogeni
‎sau smoothie-uri cu Peyote.

651
00:33:27,547 --> 00:33:29,298
‎Suntem la închisoare?

652
00:33:29,382 --> 00:33:30,591
‎Ador locul ăsta!

653
00:33:30,675 --> 00:33:33,511
‎Poli Ríos, ador locul ăsta!

654
00:33:33,594 --> 00:33:35,221
‎Aderales ni se alătură.

655
00:33:35,304 --> 00:33:36,139
‎De ce?

656
00:33:38,391 --> 00:33:40,309
‎- Recunoștință.
‎- Respect, amice.

657
00:33:41,269 --> 00:33:42,437
‎Respect, frate!

658
00:33:42,520 --> 00:33:44,605
‎Bună, Blas! Ce mai faci?

659
00:33:44,689 --> 00:33:46,190
‎- Bine.
‎- Mă bucur să te văd.

660
00:33:46,274 --> 00:33:48,860
‎- Mersi că ai venit!
‎- Nicio problemă.

661
00:33:48,943 --> 00:33:51,529
‎A fost o întârziere la vamă.

662
00:33:51,612 --> 00:33:53,031
‎Ador locul ăsta!

663
00:33:53,114 --> 00:33:55,324
‎- E șeful controlului calității.
‎- Da.

664
00:33:55,408 --> 00:33:58,870
‎Apropo de calitate,
‎îți amintești ce ți-am dat?

665
00:33:58,953 --> 00:34:01,956
‎Nu mai dați nimănui, era stricat.

666
00:34:02,040 --> 00:34:03,583
‎Foarte stricat.

667
00:34:03,666 --> 00:34:06,794
‎Un tip i-a mâncat fața șefului.
‎Cine știe ce a fost?

668
00:34:06,878 --> 00:34:08,463
‎Și abia acum ne spui?

669
00:34:08,546 --> 00:34:10,882
‎Așa e activitatea mea.

670
00:34:10,965 --> 00:34:15,053
‎Produsele mele nu vin într-o dubă.
‎E o ruletă rusească.

671
00:34:15,136 --> 00:34:17,930
‎Bine, haide! Să vină echipa!

672
00:34:18,014 --> 00:34:20,433
‎Să vină echipa!

673
00:34:24,062 --> 00:34:25,396
‎Vorbește șeful vostru!

674
00:34:26,481 --> 00:34:27,607
‎Haideți!

675
00:34:28,357 --> 00:34:29,400
‎Laura, vino!

676
00:34:31,652 --> 00:34:34,155
‎Bună! Eu sunt Polo, Directorul General.

677
00:34:34,238 --> 00:34:35,782
‎Blas, Directorul Tehnic.

678
00:34:35,865 --> 00:34:39,744
‎Sunt Aderales,
‎Șeful Departamentului de Hackeri.

679
00:34:40,536 --> 00:34:44,248
‎Bun venit! Asta va fi o mare aventură.

680
00:34:44,332 --> 00:34:46,209
‎Aveți Kombucha în frigider.

681
00:34:46,292 --> 00:34:49,962
‎Dacă aveți restricții dietetice,
‎spuneți-ne!

682
00:34:51,130 --> 00:34:52,048
‎Să-i dăm gata!

683
00:34:55,009 --> 00:34:57,929
‎Kombucha!

684
00:35:01,307 --> 00:35:02,308
‎Blas!

685
00:35:02,809 --> 00:35:04,393
‎Cu ce să începem?

686
00:35:04,977 --> 00:35:06,145
‎Cu programarea.

687
00:35:06,229 --> 00:35:09,732
‎Începem cu o aplicație hibridă,
‎nativă sau progresivă?

688
00:35:11,734 --> 00:35:13,778
‎- Toate trei.
‎- În același timp?

689
00:35:13,861 --> 00:35:18,032
‎Normal.

690
00:35:22,245 --> 00:35:23,621
‎El cine e?

691
00:35:24,247 --> 00:35:28,668
‎Antrenorul de viață Semnează Acum.
‎Îți stă la dispoziție non-stop.

692
00:35:32,922 --> 00:35:34,382
‎Ești nașpa!

693
00:35:34,465 --> 00:35:36,342
‎Învață să joci biliard.

694
00:35:36,425 --> 00:35:38,136
‎Ce faci? E târziu.

695
00:35:38,219 --> 00:35:45,143
‎Pregătesc un tur al biroului Semnează Acum
‎pentru finanțatori. E tare.

696
00:35:45,226 --> 00:35:47,562
‎- Ce faci?
‎- Îmi trăiesc viața.

697
00:35:47,645 --> 00:35:49,856
‎Ar trebui să încerci și tu.

698
00:35:49,939 --> 00:35:52,150
‎Cred că o să-mi bat recordul.

699
00:35:52,233 --> 00:35:56,320
‎- Am cinci întâlniri de pe Tinder.
‎- E luni. Nu am terminat.

700
00:35:56,404 --> 00:35:58,739
‎E lunea destrăbălării.

701
00:36:00,616 --> 00:36:02,910
‎Te-aș putea concedia pentru ce ai zis.

702
00:36:02,994 --> 00:36:06,831
‎Succes să găsești pe cineva
‎care să îți suporte nevrozele.

703
00:36:06,914 --> 00:36:09,208
‎Te rog, ajută-mă să termin jurnalul!

704
00:36:09,292 --> 00:36:12,003
‎Asta nu e treaba ta. E a tipilor ălora.

705
00:36:12,086 --> 00:36:13,254
‎Nu.

706
00:36:13,337 --> 00:36:17,341
‎Bine, da. Sunt ocupați cu alte lucruri,
‎prefer să îl fac eu.

707
00:36:17,425 --> 00:36:20,386
‎Asta e problema ta. Tu faci totul.

708
00:36:22,972 --> 00:36:24,849
‎- Haide!
‎- Nu am spus nimic.

709
00:36:24,932 --> 00:36:27,351
‎- Hai să ieșim!
‎- Nu!

710
00:36:27,435 --> 00:36:31,898
‎Păsărica ta are nevoie de puțină acțiune.

711
00:36:31,981 --> 00:36:33,733
‎Exact așa, sex pur.

712
00:36:33,816 --> 00:36:35,568
‎Haide, Mayte!

713
00:36:35,651 --> 00:36:37,445
‎Ești jalnică.

714
00:36:37,528 --> 00:36:40,072
‎Ține-o așa și ți se va închide păsărica.

715
00:36:40,156 --> 00:36:41,782
‎Nimeni nu va vrea să intre acolo.

716
00:36:41,866 --> 00:36:44,118
‎- Uscată. Pe vecie.
‎- Bine.

717
00:36:58,591 --> 00:36:59,592
‎Alo?

718
00:36:59,675 --> 00:37:04,722
‎Ai cheltuit 2.352,50 de dolari pe hârtie.
‎E corect?

719
00:37:04,805 --> 00:37:07,058
‎Știi ce oră e? Tu nu dormi?

720
00:37:07,141 --> 00:37:10,811
‎Sigur, dorm puțin. Cam o oră sau două.

721
00:37:11,729 --> 00:37:12,563
‎Îmi pare rău!

722
00:37:12,647 --> 00:37:13,940
‎Tocmai te-am trezit.

723
00:37:14,023 --> 00:37:16,817
‎Nu mi-am dat seama cât de târziu e.

724
00:37:16,901 --> 00:37:18,194
‎Nu-ți face griji.

725
00:37:18,277 --> 00:37:20,738
‎Vrei să ne vedem?

726
00:37:20,821 --> 00:37:22,323
‎- Serios?
‎- Ți-e foame?

727
00:37:22,406 --> 00:37:25,201
‎De fapt, da. N-am mai mâncat de 24 de ore.

728
00:37:30,248 --> 00:37:31,207
‎Bună!

729
00:37:31,290 --> 00:37:33,334
‎- Ai ajuns bine?
‎- Da, bine.

730
00:37:36,671 --> 00:37:38,297
‎Chiar îmi place locul ăsta.

731
00:37:38,381 --> 00:37:39,590
‎- Serios?
‎- Da.

732
00:37:40,549 --> 00:37:44,553
‎E cea mai autentică mâncare Sichuan
‎din oraș.

733
00:37:44,637 --> 00:37:46,722
‎Tânjesc după ceva gras.

734
00:37:46,806 --> 00:37:48,557
‎- Cel mai gras.
‎- Asta?

735
00:37:48,641 --> 00:37:49,642
‎- Da, aici.
‎- Asta?

736
00:37:49,725 --> 00:37:52,520
‎Cum ai găsit locul ăsta?

737
00:37:52,603 --> 00:37:55,898
‎Odată m-am trezit noaptea
‎cu poftă de găluște,

738
00:37:55,982 --> 00:37:57,858
‎căci nu mâncasem de 36 de ore.

739
00:37:57,942 --> 00:37:58,901
‎De ce?

740
00:37:58,985 --> 00:38:01,821
‎Fiindcă țineam un post intens…

741
00:38:01,904 --> 00:38:02,738
‎De ce?

742
00:38:03,281 --> 00:38:05,199
‎Pentru că Sandra…

743
00:38:06,117 --> 00:38:07,243
‎Nu contează.

744
00:38:07,952 --> 00:38:09,578
‎- Bine.
‎- A fost o greșeală.

745
00:38:10,162 --> 00:38:11,664
‎Aproape am leșinat.

746
00:38:11,747 --> 00:38:13,082
‎Am înțeles.

747
00:38:13,165 --> 00:38:15,626
‎Ideea e să nu stai mult nemâncată.

748
00:38:15,710 --> 00:38:16,669
‎Sunt de acord.

749
00:38:19,922 --> 00:38:21,007
‎Așa. Gata.

750
00:38:23,134 --> 00:38:24,343
‎- Serios?
‎- Ce?

751
00:38:24,427 --> 00:38:26,804
‎- E patru dimineața.
‎- Știi ce se zice.

752
00:38:26,887 --> 00:38:30,308
‎- Fă ce-ți place…
‎- Și n-o să mai muncești o zi în viață.

753
00:38:30,391 --> 00:38:31,809
‎- Exact.
‎- Înțeleg, dar…

754
00:38:32,935 --> 00:38:35,104
‎- Cine te va suna acum?
‎- Dă-mi-l!

755
00:38:35,187 --> 00:38:37,106
‎Serios, am nevoie de el.

756
00:38:37,189 --> 00:38:38,816
‎Pune-l aici!

757
00:38:39,442 --> 00:38:41,277
‎- Ți-am găsit punctul slab.
‎- Nu.

758
00:38:41,360 --> 00:38:44,280
‎Dacă cineva are nevoie urgentă de mine?

759
00:38:44,363 --> 00:38:46,240
‎Gus o să-ți scrie:

760
00:38:46,324 --> 00:38:49,785
‎„Am avut un vis erotic despre un jurnal.

761
00:38:49,869 --> 00:38:51,704
‎Trimite-mi-l acum!”

762
00:38:53,372 --> 00:38:54,206
‎Ce?

763
00:38:54,290 --> 00:38:55,791
‎- Nu te mișca.
‎- Ce e?

764
00:38:55,875 --> 00:38:56,917
‎Ai…

765
00:38:58,836 --> 00:38:59,712
‎N-o face!

766
00:39:00,629 --> 00:39:02,048
‎- Ce scârbos!
‎- E viu.

767
00:39:02,131 --> 00:39:03,924
‎- Lasă-l!
‎- Mă atacă.

768
00:39:04,008 --> 00:39:06,677
‎- E dezgustător.
‎- Mă atacă!

769
00:39:10,306 --> 00:39:11,766
‎Ai îmbunătățit mâncarea Sichuan.

770
00:39:12,433 --> 00:39:14,560
‎Bine, plec. Mulțumesc!

771
00:39:15,269 --> 00:39:17,521
‎- Nu! De ce?
‎- Mersi pentru tot!

772
00:39:17,605 --> 00:39:20,024
‎Ești foarte stresată. Dă-mi mâinile!

773
00:39:20,107 --> 00:39:22,318
‎Ai încredere. Am făcut ‎mindfulness‎.

774
00:39:22,401 --> 00:39:23,944
‎Mindfulness‎? Scârbos.

775
00:39:25,613 --> 00:39:26,906
‎Bine.

776
00:39:26,989 --> 00:39:27,823
‎Dar ajută.

777
00:39:28,407 --> 00:39:29,533
‎Închide ochii!

778
00:39:30,117 --> 00:39:30,951
‎Inspiră!

779
00:39:31,994 --> 00:39:33,204
‎Nu te juca.

780
00:39:34,622 --> 00:39:36,248
‎Această piesă de metal

781
00:39:36,957 --> 00:39:38,042
‎nu te controlează.

782
00:39:39,085 --> 00:39:41,128
‎Nu are putere asupra ta.

783
00:39:41,212 --> 00:39:42,296
‎Te eliberez.

784
00:39:43,172 --> 00:39:44,173
‎Inspiră.

785
00:39:45,883 --> 00:39:47,343
‎Când vei deschide ochii,

786
00:39:47,843 --> 00:39:50,429
‎vei fi complet relaxată.

787
00:39:54,725 --> 00:39:56,727
‎Mă simt relaxată, e incredibil.

788
00:39:56,811 --> 00:39:57,812
‎Incredibil!

789
00:39:58,854 --> 00:39:59,897
‎Ți-am zis!

790
00:39:59,980 --> 00:40:01,148
‎Revitalizată.

791
00:40:01,232 --> 00:40:02,983
‎Așa că hai să lucrăm!

792
00:40:03,067 --> 00:40:05,111
‎- Nu!
‎- De ce nu?

793
00:40:05,194 --> 00:40:07,696
‎Glumesc!

794
00:40:12,660 --> 00:40:13,953
‎Sandyfit, serios?

795
00:40:16,664 --> 00:40:20,251
‎Ai văzut asta?
‎E fata tipică îmbrăcată în fosforescent.

796
00:40:20,334 --> 00:40:21,544
‎Cine ar purta asta?

797
00:40:22,086 --> 00:40:24,922
‎Uită-te cum pozează!

798
00:40:25,005 --> 00:40:27,675
‎De ce ai face asta? E jenant.

799
00:40:27,758 --> 00:40:29,135
‎Ești proastă!

800
00:40:31,137 --> 00:40:33,597
‎La naiba! Vrei să i-o tragi!

801
00:40:34,682 --> 00:40:37,309
‎- Nu, nu vreau…
‎- Vrei să i-o tragi.

802
00:40:37,393 --> 00:40:39,895
‎Ba nu. Ești nebună.

803
00:40:39,979 --> 00:40:41,480
‎Are logică.

804
00:40:41,564 --> 00:40:45,276
‎E un tocilar care vrea să salveze lumea.

805
00:40:45,359 --> 00:40:46,902
‎E genul tău.

806
00:40:46,986 --> 00:40:50,114
‎E un conflict de interese,
‎are iubită și nu-mi place.

807
00:40:50,197 --> 00:40:55,828
‎Ai muncit mult. Ai nevoie
‎de ceva acțiune acolo jos.

808
00:40:55,911 --> 00:40:56,745
‎Mayte!

809
00:40:56,829 --> 00:40:58,622
‎Trebuie să i-o tragi cuiva.

810
00:41:00,749 --> 00:41:01,917
‎Nu spune asta!

811
00:41:03,752 --> 00:41:06,714
‎De ce trebuie
‎să îi văd fundul în toate pozele?

812
00:41:06,797 --> 00:41:07,715
‎Și #Pad?

813
00:41:07,798 --> 00:41:09,133
‎- Îl placi.
‎- Nu.

814
00:41:09,216 --> 00:41:11,260
‎- Fundul ei mă enervează.
‎- Îl placi.

815
00:41:13,262 --> 00:41:16,223
‎Din întâmplare, mi-ai mâncat fursecurile?

816
00:41:16,724 --> 00:41:17,933
‎Acum nu mai împarți?

817
00:41:19,351 --> 00:41:21,312
‎Aici ne place să împărțim.

818
00:41:21,395 --> 00:41:24,523
‎Avem un startup. E timpul să ne maturizăm.

819
00:41:25,024 --> 00:41:26,734
‎Erau fursecuri cu ciuperci.

820
00:41:27,568 --> 00:41:28,402
‎Și…

821
00:41:28,944 --> 00:41:29,862
‎Puțin LSD.

822
00:41:33,365 --> 00:41:36,076
‎Ieri mi-au oferit o călătorie grozavă.

823
00:41:36,160 --> 00:41:37,203
‎Am mâncat două.

824
00:41:37,953 --> 00:41:40,080
‎Eram flămând. Posteam.

825
00:41:40,164 --> 00:41:43,083
‎Scrie: „Prăjiturile nebune ale lui Blas”.

826
00:41:45,294 --> 00:41:48,422
‎De unde să știu că asta înseamnă
‎ciuperci și LSD?

827
00:41:48,506 --> 00:41:51,217
‎Sunt mai productiv cu ciuperci și acid.

828
00:41:51,842 --> 00:41:53,177
‎E târziu pentru asta.

829
00:41:53,260 --> 00:41:55,095
‎Vin finanțatorii.

830
00:42:04,104 --> 00:42:04,939
‎Ce?

831
00:42:05,022 --> 00:42:07,441
‎Doamne, ce nebună ești!

832
00:42:09,068 --> 00:42:10,402
‎Iubește-mă și atât!

833
00:42:11,028 --> 00:42:11,904
‎Sigur.

834
00:42:11,987 --> 00:42:14,281
‎Sunt Șeful Departamentului de Hackeri,

835
00:42:14,365 --> 00:42:17,284
‎sunt la dispoziția dumneavoastră

836
00:42:17,368 --> 00:42:21,580
‎ca să vă fac vizita
‎la Semnează Acum mai plăcută.

837
00:42:21,664 --> 00:42:24,250
‎Tu ești Directorul General.

838
00:42:24,333 --> 00:42:27,086
‎Și vă las cu șeful.

839
00:42:33,842 --> 00:42:38,013
‎Bun venit! Sunteți aici pentru că
‎sunteți finanțatorii premium.

840
00:42:38,764 --> 00:42:41,517
‎Aici e Semnează Acum.
‎Mulțumesc că ați venit!

841
00:42:43,102 --> 00:42:45,104
‎Putem vedea la ce lucrați?

842
00:42:45,187 --> 00:42:47,523
‎De vreme ce suntem deja aici.

843
00:42:48,607 --> 00:42:49,650
‎Sigur că da.

844
00:42:49,733 --> 00:42:52,861
‎Nu sunt multe de văzut
‎fiindcă suntem la 40%…

845
00:42:52,945 --> 00:42:56,323
‎- De fapt, avem o versiune beta.
‎- Beta.

846
00:42:56,407 --> 00:42:59,243
‎- Grozav!
‎- Surpriză!

847
00:42:59,326 --> 00:43:00,411
‎Mă cunoști.

848
00:43:03,038 --> 00:43:05,499
‎După cum vedeți,

849
00:43:06,250 --> 00:43:08,586
‎am ales o grafică cu aspect futurist.

850
00:43:08,669 --> 00:43:13,090
‎De fapt, am ales un design din anii '90.

851
00:43:13,173 --> 00:43:16,343
‎Aplicația va susține alăptarea în public?

852
00:43:16,969 --> 00:43:18,971
‎Vă simțiți ofensați că alăptăm?

853
00:43:19,597 --> 00:43:22,516
‎Sânii noștri vă deranjează?

854
00:43:23,601 --> 00:43:27,521
‎Nu. Și eu am fost alăptat și am sfârcuri.

855
00:43:28,314 --> 00:43:29,440
‎Deci continuați!

856
00:43:29,523 --> 00:43:31,358
‎Cât de des voi fi menționat?

857
00:43:32,151 --> 00:43:34,528
‎Sunt printre cei mai mari finanțatori.

858
00:43:35,321 --> 00:43:36,447
‎Sub mare.

859
00:43:37,990 --> 00:43:39,617
‎- Poftim?
‎- Nelimitat.

860
00:43:40,826 --> 00:43:43,454
‎Menționări nelimitate
‎pentru finanțatorii premium.

861
00:43:44,371 --> 00:43:45,247
‎Da!

862
00:43:46,165 --> 00:43:50,085
‎Am trei ONG-uri: unul anti OMG,
‎unul pentru alăptatul în public

863
00:43:50,169 --> 00:43:52,171
‎și unul pro LGBTTQQIAAP.

864
00:43:52,254 --> 00:43:53,297
‎Îmi place să ajut.

865
00:43:54,673 --> 00:43:56,675
‎- Grozav!
‎- Mamă!

866
00:43:56,759 --> 00:43:59,094
‎- Și mie îmi place să ajut.
‎- Mie mai mult.

867
00:43:59,178 --> 00:44:00,137
‎Mie mai mult.

868
00:44:00,220 --> 00:44:03,223
‎De fapt, donez sânge zilnic.

869
00:44:06,518 --> 00:44:07,936
‎Din ce suntem făcuți?

870
00:44:14,360 --> 00:44:15,653
‎Praf de stele.

871
00:44:17,529 --> 00:44:18,864
‎Ești drogat?

872
00:44:22,451 --> 00:44:23,744
‎Ce ai făcut?

873
00:44:32,127 --> 00:44:33,128
‎Ești bine?

874
00:44:33,921 --> 00:44:35,005
‎Poftim?

875
00:44:43,097 --> 00:44:44,848
‎Ești o rază de lumină.

876
00:44:54,400 --> 00:44:55,442
‎Bine!

877
00:44:55,526 --> 00:44:57,486
‎Mulțumesc tuturor!

878
00:44:57,569 --> 00:44:58,696
‎Mersi că ați venit!

879
00:44:58,779 --> 00:44:59,613
‎Deja?

880
00:44:59,697 --> 00:45:02,991
‎Tot ce e bun are un sfârșit.
‎Veniți cu mine!

881
00:45:03,075 --> 00:45:03,951
‎Pa, Nat!

882
00:45:04,034 --> 00:45:07,371
‎Telefoanele sunt un cadou
‎de la Semnează Acum.

883
00:45:07,454 --> 00:45:09,498
‎Acum vă putem monitoriza non-stop

884
00:45:09,581 --> 00:45:11,667
‎ca să îmbunătățim aplicația.

885
00:45:16,880 --> 00:45:20,259
‎A trebuit să fac un drum lung.

886
00:45:20,342 --> 00:45:22,010
‎Pa! A venit îmblânzitoarea.

887
00:45:22,094 --> 00:45:24,555
‎- Ce s-a întâmplat? Ești bine?
‎- Da.

888
00:45:24,638 --> 00:45:29,184
‎Mă gândeam…
‎Veți conduce amândoi Semnează Acum?

889
00:45:29,268 --> 00:45:30,769
‎Da, de ce?

890
00:45:30,853 --> 00:45:33,188
‎N-ar trebui să fii tu fața proiectului?

891
00:45:33,272 --> 00:45:35,232
‎Adică liderul.

892
00:45:38,193 --> 00:45:39,027
‎Ei bine…

893
00:45:40,654 --> 00:45:42,322
‎Blas nu ia nimic în serios.

894
00:45:42,489 --> 00:45:43,449
‎Și…

895
00:45:43,532 --> 00:45:45,826
‎Trebuie să fac eu mereu totul.

896
00:45:46,660 --> 00:45:49,538
‎Îl pun pe 40. Ești transparent.

897
00:45:49,621 --> 00:45:51,874
‎Nu, ultima oară m-am ars.

898
00:45:54,793 --> 00:45:57,379
‎Frumusețea doare, dragule!

899
00:46:04,136 --> 00:46:07,347
‎- Gata cu plasticul! Semnătură acceptată.
‎- Laura!

900
00:46:08,807 --> 00:46:09,767
‎Alo!

901
00:46:09,850 --> 00:46:11,310
‎Au trecut patru ore.

902
00:46:11,393 --> 00:46:13,479
‎- E normal?
‎- Habar n-am!

903
00:46:13,562 --> 00:46:14,772
‎Dar e în regulă.

904
00:46:14,855 --> 00:46:17,107
‎Bună dimineața, echipă!

905
00:46:17,191 --> 00:46:18,901
‎Bună, partenere! Te iubesc!

906
00:46:18,984 --> 00:46:21,361
‎- Și eu.
‎- Te iubesc!

907
00:46:23,280 --> 00:46:24,448
‎Ce faceți?

908
00:46:24,531 --> 00:46:26,492
‎Nu trebuia să se întâmple asta.

909
00:46:26,575 --> 00:46:29,787
‎Trebuia să fie
‎o aplicație mediocră nefolosită.

910
00:46:30,454 --> 00:46:32,414
‎Bucură-te, partenere!

911
00:46:33,165 --> 00:46:35,042
‎Suntem în top.

912
00:46:35,125 --> 00:46:37,336
‎E o zi minunată să trăiești.

913
00:46:38,378 --> 00:46:39,213
‎Exact la timp!

914
00:46:39,296 --> 00:46:40,172
‎Vino încoace!

915
00:46:41,173 --> 00:46:43,008
‎- Ce ai făcut?
‎- Haide!

916
00:46:43,091 --> 00:46:44,510
‎Domnior, pe aici!

917
00:46:44,635 --> 00:46:46,386
‎Te porți ca un copil.

918
00:46:46,470 --> 00:46:49,181
‎Ediția specială Marzoco GS-3.

919
00:46:50,307 --> 00:46:52,100
‎Are programare volumetrică.

920
00:46:52,726 --> 00:46:53,811
‎Generația a treia.

921
00:46:54,561 --> 00:46:56,980
‎- Mă mituiești.
‎- Ne trebuie cafea.

922
00:46:57,064 --> 00:47:01,819
‎Dacă așa pui problema, bine.

923
00:47:01,902 --> 00:47:06,615
‎Am cumpărat și boabele astea
‎despre care vorbești mereu.

924
00:47:08,283 --> 00:47:10,786
‎Nu, frate!

925
00:47:11,537 --> 00:47:13,789
‎- Ce?
‎- Nu e bine.

926
00:47:13,872 --> 00:47:16,542
‎Bucură-te! E a ta, o meriți.

927
00:47:17,960 --> 00:47:18,919
‎Bucură-te de ea!

928
00:47:19,920 --> 00:47:22,130
‎Vorbești serios? Mulțumesc mult!

929
00:47:22,214 --> 00:47:24,508
‎Nu știi ce înseamnă asta pentru mine.

930
00:47:24,591 --> 00:47:27,052
‎Îți rămân datoare.

931
00:47:27,135 --> 00:47:28,053
‎Mulțumesc!

932
00:47:28,846 --> 00:47:30,848
‎Habar n-ai ce s-a întâmplat!

933
00:47:30,931 --> 00:47:33,559
‎Ai văzut articolul din Harvard Biz?

934
00:47:33,642 --> 00:47:36,895
‎- Nu.
‎- Finanțați e pe val, fetițo!

935
00:47:36,979 --> 00:47:39,565
‎Pe val, fetițo?

936
00:47:39,648 --> 00:47:42,442
‎Am vorbit cu un prieten

937
00:47:42,526 --> 00:47:45,028
‎care lucrează la YayTalks și ghici ce!

938
00:47:45,112 --> 00:47:47,489
‎- Ce?
‎- Semnează Acum are un loc.

939
00:47:47,573 --> 00:47:49,074
‎- Yay…
‎- Talks.

940
00:47:49,157 --> 00:47:51,535
‎Yay al naibii Talks?

941
00:47:52,494 --> 00:47:54,413
‎- Foarte bine!
‎- Da!

942
00:47:55,122 --> 00:47:56,373
‎- Nat!
‎- Ce e?

943
00:47:56,456 --> 00:47:58,625
‎Ești cel mai de preț angajat.

944
00:47:59,585 --> 00:48:00,627
‎Mulțumesc mult!

945
00:48:01,211 --> 00:48:04,339
‎- Asigură-te că e bine pregătit!
‎- Desigur.

946
00:48:04,423 --> 00:48:07,759
‎Îți folosești toți așii din mânecă
‎pentru tipii ăștia?

947
00:48:07,843 --> 00:48:10,679
‎- Evident că nu.
‎- Ți-au dat jurnalul?

948
00:48:10,762 --> 00:48:12,139
‎Da… Nu.

949
00:48:12,222 --> 00:48:15,893
‎Îl fac eu pentru ei,
‎să îi scap de o grijă.

950
00:48:16,518 --> 00:48:18,270
‎Nu-ți face griji!

951
00:48:18,353 --> 00:48:22,357
‎Ai auzit că sunt
‎cel mai valoros angajat al companiei?

952
00:48:23,025 --> 00:48:24,776
‎Ce scris frumos!

953
00:48:24,860 --> 00:48:28,196
‎Karen, ești cel mai bun angajat
‎al companiei.

954
00:48:36,413 --> 00:48:40,167
‎- Îmi dau drumul!
‎- Încă nu! Încă 50 de calorii. Haide!

955
00:48:49,676 --> 00:48:50,636
‎Bravo!

956
00:48:52,387 --> 00:48:55,599
‎Nu știu ce e cu dieta mea.
‎Sunt constipată noaptea.

957
00:48:55,682 --> 00:48:58,226
‎Adaugă o prună la fiecare gustare.

958
00:48:58,852 --> 00:48:59,978
‎O prună.

959
00:49:00,562 --> 00:49:03,732
‎Trebuie să reprogramăm ședințele.

960
00:49:04,316 --> 00:49:06,109
‎Mă ocup de Semnează Acum.

961
00:49:06,193 --> 00:49:08,278
‎Fecalele tale sunt neregulate.

962
00:49:08,362 --> 00:49:09,529
‎- Ți-am zis!
‎- Da!

963
00:49:10,072 --> 00:49:12,491
‎O să-ți dau probiotice.

964
00:49:12,574 --> 00:49:13,450
‎Inspiră!

965
00:49:14,409 --> 00:49:15,786
‎Îmi trebuie vitamina M.

966
00:49:15,869 --> 00:49:16,954
‎Asta nu există.

967
00:49:17,037 --> 00:49:19,873
‎Motivația. Ce au marii antreprenori?

968
00:49:19,957 --> 00:49:22,084
‎O muză. Am inventat aplicația anului.

969
00:49:22,584 --> 00:49:26,380
‎Ca muza ta, mă asigur
‎că arăți bine și că ai succes.

970
00:49:27,339 --> 00:49:29,007
‎Extracție.

971
00:49:32,427 --> 00:49:35,305
‎O să vrei să defechezi,
‎dar încearcă să te abții.

972
00:49:35,889 --> 00:49:37,015
‎Da, te rog!

973
00:49:42,270 --> 00:49:45,691
‎Nu face caca pe podea ca data trecută!

974
00:49:45,774 --> 00:49:47,859
‎Juanito, aduci un mop, te rog?

975
00:49:47,943 --> 00:49:48,986
‎Îmi pare rău!

976
00:49:49,653 --> 00:49:51,321
‎VEI VORBI LA YAYTALKS!

977
00:49:52,864 --> 00:49:54,449
‎O să vorbesc la YayTalks.

978
00:49:55,951 --> 00:49:57,244
‎YayTalks.

979
00:49:59,746 --> 00:50:02,040
‎Natalia a aranjat.

980
00:50:03,667 --> 00:50:05,127
‎- Ce e asta?
‎- Nu știu.

981
00:50:09,923 --> 00:50:12,467
‎Am revenit la ‎Shark Investors.

982
00:50:12,551 --> 00:50:13,802
‎Partenere!

983
00:50:15,220 --> 00:50:18,140
‎- Nu ai fost la birou după-amiază.
‎- Scuze!

984
00:50:18,223 --> 00:50:21,059
‎Am cunoscut niște tipi
‎care dezvoltă inteligență artificială.

985
00:50:21,143 --> 00:50:24,354
‎Vor să colaborăm.
‎Îți spun mai multe mâine.

986
00:50:25,147 --> 00:50:28,817
‎Au făcut și ei clismă?

987
00:50:35,407 --> 00:50:36,658
‎Bravo, partenere!

988
00:50:37,492 --> 00:50:38,493
‎Te iubesc!

989
00:50:39,286 --> 00:50:40,245
‎O să…

990
00:50:41,830 --> 00:50:43,331
‎vorbim la YayTalks.

991
00:50:50,964 --> 00:50:52,340
‎Poți să te oprești?

992
00:50:52,424 --> 00:50:54,468
‎Fac exercițiile Kegel.

993
00:50:54,551 --> 00:50:56,094
‎Îmi țin păsărica tânără.

994
00:50:56,178 --> 00:50:58,889
‎Ai nevoie de o figură maternă în viața ta.

995
00:51:01,558 --> 00:51:02,684
‎- Nat!
‎- Da!

996
00:51:02,768 --> 00:51:04,770
‎- Vii în biroul meu?
‎- Da.

997
00:51:05,604 --> 00:51:07,814
‎- Ești terminată.
‎- Taci!

998
00:51:10,442 --> 00:51:11,485
‎Bună, băieți!

999
00:51:12,110 --> 00:51:13,487
‎- Mingea, te rog!
‎- Da.

1000
00:51:20,994 --> 00:51:22,662
‎- Centrează-te!
‎- Asta fac.

1001
00:51:22,746 --> 00:51:26,750
‎Serghei și Lebra au găsit neconcordanțe
‎în CV-urile lui Polo și Blas,

1002
00:51:26,833 --> 00:51:28,877
‎iar experiența lor e ciudată.

1003
00:51:29,544 --> 00:51:32,380
‎- Prinzător de vise?
‎- Curățător de viță de vie?

1004
00:51:32,464 --> 00:51:35,175
‎- Ce e un TikToker?
‎- Un influencer modern.

1005
00:51:35,258 --> 00:51:36,802
‎Nu au LinkedIn.

1006
00:51:36,885 --> 00:51:39,638
‎Al lui Polo e în construcție
‎și Blas nu e pe rețele sociale,

1007
00:51:39,721 --> 00:51:42,891
‎fiind concentrat 100% pe proiectul nostru.

1008
00:51:42,974 --> 00:51:45,435
‎- Asta fac profesioniștii.
‎- Nu are sens.

1009
00:51:46,019 --> 00:51:47,062
‎Ba da.

1010
00:51:48,396 --> 00:51:50,023
‎- Nu?
‎- Privește-mă în ochi!

1011
00:51:50,107 --> 00:51:52,067
‎- Bine.
‎- Ce spun?

1012
00:51:53,360 --> 00:51:54,820
‎Nu putem…

1013
00:51:54,903 --> 00:51:56,446
‎face față…

1014
00:51:56,530 --> 00:51:57,531
‎unui alt f…

1015
00:51:59,950 --> 00:52:01,660
‎- Fiasco.
‎- Fiasco.

1016
00:52:01,743 --> 00:52:03,411
‎- Alt fiasco.
‎- Sigur că nu.

1017
00:52:03,495 --> 00:52:04,788
‎I-ai verificat bine?

1018
00:52:05,372 --> 00:52:08,750
‎Da, asta e treaba mea.
‎Semnează Acum sunt profesioniști.

1019
00:52:08,834 --> 00:52:10,752
‎Ești pe mâinile cele mai bune.

1020
00:52:10,836 --> 00:52:15,549
‎Sunt mâinile mele, așa că relaxează-te!

1021
00:52:15,632 --> 00:52:17,467
‎Nu te voi dezamăgi.

1022
00:52:18,969 --> 00:52:19,886
‎Pot să plec?

1023
00:52:21,304 --> 00:52:22,430
‎Bine.

1024
00:52:26,643 --> 00:52:29,980
‎Trei, doi, unu…

1025
00:52:32,899 --> 00:52:35,110
‎Bună! Ascultați Națiunea Motivației,

1026
00:52:35,193 --> 00:52:38,488
‎podcastul Semnează Acum
‎despre antreprenoriat și inovație.

1027
00:52:38,572 --> 00:52:42,325
‎Sunt aici cu Carlos Solano,
‎un guru în marketing pentru copii.

1028
00:52:42,409 --> 00:52:44,828
‎- Bună, Carlos! Ce mai faci?
‎- Bine.

1029
00:52:44,911 --> 00:52:49,207
‎Magia despachetării creează
‎o legătură între părinte și copil.

1030
00:52:49,291 --> 00:52:51,960
‎Prin ceva atât de frumos ca marketingul.

1031
00:52:54,421 --> 00:52:56,047
‎- Suntem în direct.
‎- Guru?

1032
00:52:56,965 --> 00:52:58,967
‎El? De unde ai scos astea?

1033
00:52:59,050 --> 00:53:01,219
‎Le-am cumpărat. Pentru podcast.

1034
00:53:01,303 --> 00:53:03,346
‎- Ce podcast?
‎- Rețelele Succesului.

1035
00:53:03,430 --> 00:53:05,348
‎Ne creștem publicul.

1036
00:53:05,432 --> 00:53:06,766
‎E o chestie macro.

1037
00:53:07,309 --> 00:53:11,062
‎Avem o grămadă de lucruri de făcut,
‎nu putem da greș.

1038
00:53:11,730 --> 00:53:13,565
‎Ai dreptate!

1039
00:53:13,648 --> 00:53:16,443
‎- Le facem când mă întorc.
‎- Faci mișto?

1040
00:53:17,194 --> 00:53:20,530
‎E pe bază de invitație,
‎iar eu merg cu Cano.

1041
00:53:20,614 --> 00:53:21,489
‎Sigur.

1042
00:53:21,573 --> 00:53:23,241
‎Faci Polini.

1043
00:53:23,325 --> 00:53:24,951
‎Ce anume?

1044
00:53:25,035 --> 00:53:27,412
‎- Polini.
‎- Sună distractiv. Vreau și eu.

1045
00:53:28,038 --> 00:53:30,415
‎Când eram la facultate,

1046
00:53:30,498 --> 00:53:35,253
‎el mereu găsea o cale să scape de lucruri,
‎iar eu făceam totul.

1047
00:53:35,337 --> 00:53:37,464
‎Evident, el culegea laurii.

1048
00:53:37,547 --> 00:53:41,259
‎Toate mișcările mele sunt pentru proiect.

1049
00:53:44,638 --> 00:53:46,223
‎E atât de imatur!

1050
00:53:54,689 --> 00:53:57,651
‎Deci e o aplicație ca Tinder…

1051
00:53:58,777 --> 00:53:59,611
‎pentru câini.

1052
00:53:59,694 --> 00:54:02,739
‎Poți fi femelă, mascul sau un…

1053
00:54:03,448 --> 00:54:04,741
‎- Polo!
‎- Cano!

1054
00:54:04,824 --> 00:54:07,994
‎Ce faci? Ești atât de slab!
‎Te pot îmbrățișa acum.

1055
00:54:08,078 --> 00:54:10,580
‎Ia loc! Să vă prezint.

1056
00:54:10,664 --> 00:54:12,040
‎El e Lito, gurul meu.

1057
00:54:12,123 --> 00:54:14,626
‎El m-a ridicat, dar mai întâi m-a distrus.

1058
00:54:16,211 --> 00:54:17,420
‎Posternak.

1059
00:54:17,504 --> 00:54:21,007
‎Un sfânt. De două ori pe an
‎curăță oceanul. Nu e tot noroi.

1060
00:54:21,091 --> 00:54:23,885
‎- Nu.
‎- Eu nu curăț oceanele, ele mă curăță.

1061
00:54:25,053 --> 00:54:26,263
‎Și Pérez Conchas.

1062
00:54:27,222 --> 00:54:29,683
‎- Fotografiază femei în tanga.
‎- Te urmăresc.

1063
00:54:29,766 --> 00:54:31,101
‎Tu și alte două milioane.

1064
00:54:31,685 --> 00:54:32,852
‎El e Polo.

1065
00:54:32,936 --> 00:54:35,021
‎Creează o aplicație promițătoare.

1066
00:54:35,105 --> 00:54:40,026
‎Fac și eu ce pot,
‎mă bucur că voi vorbi pe YayTalks.

1067
00:54:41,861 --> 00:54:43,446
‎- YayTalks?
‎- Da.

1068
00:54:43,530 --> 00:54:45,448
‎- Grozav!
‎- E incredibil!

1069
00:54:52,038 --> 00:54:53,999
‎Patty, bagă-mă pe YayTalks!

1070
00:54:59,713 --> 00:55:01,172
‎Alo!

1071
00:55:01,256 --> 00:55:03,675
‎Ridică-te! Cum merge interfața?

1072
00:55:03,758 --> 00:55:05,343
‎JSON e reparat?

1073
00:55:08,096 --> 00:55:08,972
‎Nu.

1074
00:55:11,141 --> 00:55:12,267
‎De ce nu?

1075
00:55:13,351 --> 00:55:16,938
‎- Lucrăm la ce vrea Polo.
‎- La rețelele lui de socializare.

1076
00:55:18,857 --> 00:55:20,483
‎Îi fac pagina de Wikipedia.

1077
00:55:21,526 --> 00:55:23,486
‎- Polo are Wikipedia?
‎- Da.

1078
00:55:23,570 --> 00:55:24,988
‎Ce tare, mama…

1079
00:55:26,698 --> 00:55:28,658
‎Apucați-vă de aplicație!

1080
00:55:28,742 --> 00:55:29,951
‎Aderales!

1081
00:55:30,035 --> 00:55:30,869
‎Da, șefule!

1082
00:55:31,828 --> 00:55:32,662
‎Să mergem!

1083
00:55:33,288 --> 00:55:34,372
‎Bine, șefule!

1084
00:55:38,543 --> 00:55:41,796
‎- Ady!
‎- Poftim!

1085
00:55:43,465 --> 00:55:45,050
‎Bună, tuturor!

1086
00:55:45,550 --> 00:55:47,927
‎E un tâmpit, nu-l crede.

1087
00:55:48,011 --> 00:55:51,181
‎- Și așa închizi triunghiul…
‎- Polo!

1088
00:55:51,931 --> 00:55:53,308
‎- Partenere!
‎- Haide!

1089
00:55:56,519 --> 00:55:58,271
‎Nu glumesc. Să mergem!

1090
00:56:00,065 --> 00:56:01,900
‎Stați puțin. E irascibil.

1091
00:56:04,486 --> 00:56:06,071
‎Mi-ai fotografiat sora.

1092
00:56:08,490 --> 00:56:11,117
‎Ești super talentat!

1093
00:56:11,910 --> 00:56:14,412
‎Vreau să intru în comunitatea lor de mult.

1094
00:56:14,496 --> 00:56:15,663
‎Nu-mi pasă.

1095
00:56:15,747 --> 00:56:18,708
‎Ai pus programatorii să lucreze
‎la prostiile tale motivaționale.

1096
00:56:19,626 --> 00:56:22,504
‎Ai băgat bani în prostiile fratelui meu

1097
00:56:22,587 --> 00:56:25,048
‎și ai plecat de la birou să bei cocteil

1098
00:56:25,131 --> 00:56:28,843
‎cu clubul tău de fete,
‎în timp ce eu muncesc.

1099
00:56:30,303 --> 00:56:32,680
‎Creez alianțe financiare.

1100
00:56:32,764 --> 00:56:35,016
‎Nu, o dai în bară.

1101
00:56:35,100 --> 00:56:36,226
‎Nu pot singur.

1102
00:56:37,352 --> 00:56:39,979
‎Viziune panoramică, partenere.

1103
00:56:40,730 --> 00:56:41,940
‎Bine?

1104
00:56:44,067 --> 00:56:44,943
‎Aderales!

1105
00:56:46,069 --> 00:56:49,114
‎Mereu îmi face asta. Sunt târfa lui.

1106
00:56:49,197 --> 00:56:52,283
‎Calmează-te, omule!

1107
00:56:52,367 --> 00:56:55,620
‎Dacă te supără, de ce o faci?

1108
00:56:55,703 --> 00:56:59,457
‎Din principiu. Termin ce încep.

1109
00:56:59,541 --> 00:57:02,502
‎Înțeleg, dar la ce te ajută principiile

1110
00:57:02,585 --> 00:57:05,422
‎dacă ești stresat, arăți ca naiba și puți?

1111
00:57:05,505 --> 00:57:08,466
‎Pentru că uneori ce te face fericit
‎nu aduce bani.

1112
00:57:08,550 --> 00:57:09,968
‎E o minciună.

1113
00:57:10,051 --> 00:57:11,052
‎- Nu!
‎- Uite la mine!

1114
00:57:11,136 --> 00:57:13,638
‎Sunt fericit, fac ce vreau, arăt grozav.

1115
00:57:14,889 --> 00:57:17,058
‎- Uite cine e!
‎- Bună!

1116
00:57:17,142 --> 00:57:18,476
‎Ce faceți?

1117
00:57:18,560 --> 00:57:22,480
‎- Unde ai fost? Ai adus cadouri.
‎- La Polul Nord.

1118
00:57:22,564 --> 00:57:25,150
‎Poftim! Dextro delicios.

1119
00:57:25,233 --> 00:57:27,068
‎Poftă bună!

1120
00:57:27,152 --> 00:57:28,403
‎Ce faci acolo?

1121
00:57:28,486 --> 00:57:30,989
‎- Mă gândeam.
‎- Vino încoace!

1122
00:57:31,072 --> 00:57:33,116
‎El e prietenul meu, Blas.

1123
00:57:33,199 --> 00:57:36,786
‎E unul dintre creatorii Semnează Acum.

1124
00:57:36,870 --> 00:57:39,038
‎Adică un geniu.

1125
00:57:40,623 --> 00:57:42,208
‎Vă cunoașteți?

1126
00:57:42,292 --> 00:57:43,126
‎- Nu!
‎- Da!

1127
00:57:43,209 --> 00:57:44,961
‎- Nu?
‎- Da… Nu.

1128
00:57:45,545 --> 00:57:46,754
‎Mulțumesc!

1129
00:57:46,838 --> 00:57:49,174
‎Am vrut să lucrez aici, dar…

1130
00:57:49,674 --> 00:57:51,843
‎e mai ușor să intru la Harvard.

1131
00:57:56,931 --> 00:57:57,765
‎Iubito!

1132
00:57:58,349 --> 00:58:02,437
‎Semnez pentru normalizarea corpului
‎atletic și am un milion de puncte.

1133
00:58:02,520 --> 00:58:03,354
‎Ți-am zis eu!

1134
00:58:03,980 --> 00:58:05,356
‎E uimitor.

1135
00:58:05,440 --> 00:58:08,109
‎Nu credeam că vei reuși, dar…

1136
00:58:09,194 --> 00:58:10,403
‎- Ai reușit!
‎- Mersi!

1137
00:58:11,321 --> 00:58:12,864
‎Ești…

1138
00:58:16,201 --> 00:58:19,120
‎Proteină din pește pentru grasul meu.

1139
00:58:20,455 --> 00:58:21,331
‎Delicios.

1140
00:58:24,542 --> 00:58:26,377
‎E super tare!

1141
00:58:26,461 --> 00:58:31,257
‎Toți prietenii mei
‎sunt obsedați de Semnează Acum.

1142
00:58:31,341 --> 00:58:32,675
‎MODELAREA BĂRBATULUI PERFECT

1143
00:58:32,759 --> 00:58:34,219
‎Vom fi milionari.

1144
00:58:34,302 --> 00:58:37,597
‎Și vom merge la Tulum. Sunt pregătită!

1145
00:58:37,680 --> 00:58:38,765
‎La ce te uiți?

1146
00:58:38,848 --> 00:58:40,850
‎REZULTATUL FINAL

1147
00:58:41,059 --> 00:58:43,853
‎Grăsuțule, să-ți explic!

1148
00:58:43,937 --> 00:58:47,232
‎Nu e ce crezi. Voiam să-ți spun.

1149
00:58:47,982 --> 00:58:49,484
‎Asta sunt pentru tine?

1150
00:58:52,403 --> 00:58:55,031
‎Cobaiul tău? Un articol pe blog?

1151
00:58:55,114 --> 00:58:56,699
‎Un experiment?

1152
00:58:56,783 --> 00:59:00,203
‎Nu. Am făcut-o ca să te simți mai bine.

1153
00:59:00,286 --> 00:59:02,497
‎Nu așa faci pe cineva să se simtă bine.

1154
00:59:03,665 --> 00:59:08,294
‎Voiam să te ajut. Știi că sunt blogger.
‎Despre ce să mai scriu?

1155
00:59:10,964 --> 00:59:13,424
‎Nu asta am vrut să spun.

1156
00:59:14,008 --> 00:59:16,678
‎Cred că ar trebui să plec. Asta e…

1157
00:59:18,429 --> 00:59:19,639
‎Ne despărțim?

1158
00:59:23,101 --> 00:59:24,227
‎Tu ce crezi?

1159
00:59:25,895 --> 00:59:27,188
‎Iubitule!

1160
00:59:27,272 --> 00:59:28,147
‎Polo!

1161
00:59:30,567 --> 00:59:31,818
‎Ești o scorpie.

1162
00:59:38,199 --> 00:59:42,161
‎Aveți multă răbdare
‎și veți vedea schimbări. Jur!

1163
00:59:42,245 --> 00:59:44,664
‎Îmi place să-l duc la Zara

1164
00:59:44,747 --> 00:59:47,917
‎și să-i cumpăr haine mai mici
‎ca să poată vizualiza.

1165
00:59:48,918 --> 00:59:54,215
‎Și, evident, când mergeți la plajă,
‎puteți pune anticearcăn pe vergeturi.

1166
00:59:56,301 --> 01:00:00,471
‎Din moment ce spui mereu că aleg greșit,

1167
01:00:00,597 --> 01:00:03,099
‎îți trimit pozele turului.

1168
01:00:03,182 --> 01:00:06,477
‎Alege-le pe cele pentru Facebook!
‎Bine? Te iubesc.

1169
01:00:18,615 --> 01:00:20,116
‎NOOTROPICE

1170
01:00:52,523 --> 01:00:54,442
‎- Natalia!
‎- Sper că nu deranjez.

1171
01:00:54,525 --> 01:00:56,486
‎Eram în zonă și am decis să vin.

1172
01:00:57,070 --> 01:00:58,029
‎Bine.

1173
01:00:59,989 --> 01:01:01,532
‎Ești bine?

1174
01:01:02,533 --> 01:01:05,995
‎Da! Am avut o întâlnire cu partenerii…

1175
01:01:06,079 --> 01:01:07,872
‎Ce naiba e asta?

1176
01:01:10,667 --> 01:01:14,087
‎Asistentul nostru are
‎o afacere cu vitamine și suplimente.

1177
01:01:14,170 --> 01:01:16,506
‎Da, pentru că a vinde droguri…

1178
01:01:16,589 --> 01:01:20,301
‎Nu, guvernul îi procesează
‎cererea de licență.

1179
01:01:20,385 --> 01:01:23,388
‎- Nu mă prosti!
‎- Despre ce vorbești?

1180
01:01:23,471 --> 01:01:26,849
‎Nu te juca cu mine,
‎slujba mea e importantă pentru mine.

1181
01:01:26,933 --> 01:01:28,017
‎Știu asta.

1182
01:01:29,435 --> 01:01:31,354
‎Calmează-te! Totul e în regulă.

1183
01:01:31,437 --> 01:01:32,480
‎- Da.
‎- Bine.

1184
01:01:32,563 --> 01:01:34,357
‎Ce ascunzi, nenorocitule?

1185
01:01:34,440 --> 01:01:37,235
‎- Nimic. Ce aș ascunde?
‎- Spune-mi!

1186
01:01:37,318 --> 01:01:38,277
‎Nimic.

1187
01:01:38,361 --> 01:01:40,905
‎E foarte ciudat să lucrezi cu cineva

1188
01:01:40,988 --> 01:01:45,034
‎și să nu ai idee cine este.

1189
01:01:45,118 --> 01:01:46,744
‎- Calmează-te!
‎- Sunt calmă.

1190
01:01:46,828 --> 01:01:48,079
‎- Privește-mă!
‎- O fac.

1191
01:01:48,162 --> 01:01:49,038
‎Eu sunt.

1192
01:01:49,122 --> 01:01:50,456
‎Același de ieri.

1193
01:01:51,499 --> 01:01:53,960
‎De neclintit, nu ascund lucruri.

1194
01:01:55,378 --> 01:01:56,963
‎- Scuze!
‎- Ce prostuț!

1195
01:01:57,046 --> 01:01:58,923
‎Vei avea aplicația.

1196
01:01:59,006 --> 01:02:00,299
‎- Bine.
‎- Crede-mă!

1197
01:02:00,383 --> 01:02:01,718
‎Totul e în regulă.

1198
01:02:11,227 --> 01:02:13,146
‎Ce ai făcut…

1199
01:02:13,896 --> 01:02:15,314
‎- Nu e bine.
‎- Ce?

1200
01:02:15,398 --> 01:02:16,274
‎Asta.

1201
01:02:17,442 --> 01:02:19,235
‎E conflict de interese.

1202
01:02:19,318 --> 01:02:20,778
‎Lucrăm împreună.

1203
01:02:21,404 --> 01:02:23,781
‎- Ești bolnav.
‎- Dar tu ești…

1204
01:02:24,532 --> 01:02:25,658
‎- Cum?
‎- Nimic.

1205
01:02:27,618 --> 01:02:28,578
‎Ai o iubită.

1206
01:02:28,661 --> 01:02:31,205
‎- Nu.
‎- Ba da. Tipa bine făcută.

1207
01:02:31,998 --> 01:02:32,874
‎Ne-am despărțit.

1208
01:02:41,048 --> 01:02:42,675
‎Dacă vrei, o las pe mine.

1209
01:02:42,759 --> 01:02:44,385
‎De ce aș vrea asta?

1210
01:02:44,469 --> 01:02:45,928
‎- Păi…
‎- Ce?

1211
01:02:46,012 --> 01:02:48,181
‎- Am…
‎- Ce?

1212
01:02:49,640 --> 01:02:50,767
‎Bine.

1213
01:02:51,350 --> 01:02:53,895
‎Ai o vergetură, așa și?

1214
01:02:55,855 --> 01:02:58,483
‎Nu-mi pasă. Cui i-ar păsa?

1215
01:03:15,291 --> 01:03:16,292
‎- Serios?
‎- Ce?

1216
01:03:16,375 --> 01:03:18,252
‎Am nevoie de el.

1217
01:03:33,851 --> 01:03:35,311
‎SEMNEAZĂ ACUM ARE MESAJE NOI

1218
01:03:57,542 --> 01:03:58,626
‎Bill Gates.

1219
01:04:01,879 --> 01:04:03,172
‎IDENTIFICARE VIZUALĂ

1220
01:04:03,256 --> 01:04:04,507
‎La naiba!

1221
01:04:18,437 --> 01:04:21,732
‎Avem nevoie de ceva tare,
‎indiferent cum o facem.

1222
01:04:22,525 --> 01:04:25,152
‎Ceva care e un joc,

1223
01:04:25,236 --> 01:04:27,196
‎dar ajută într-un fel.

1224
01:04:27,280 --> 01:04:29,115
‎Fac parte din schimbare.

1225
01:04:29,198 --> 01:04:31,075
‎- Da!
‎- Fac parte din schimbare!

1226
01:04:31,158 --> 01:04:32,702
‎- Vrei…
‎- Semnează‎ ‎Acum.

1227
01:04:33,995 --> 01:04:36,080
‎- Ar fi amuzant.
‎- Vom fi bogați.

1228
01:04:36,163 --> 01:04:37,665
‎Nu e foarte moral.

1229
01:04:37,748 --> 01:04:40,001
‎Lasă asta, nu contează.

1230
01:04:40,084 --> 01:04:41,127
‎Ce naiba?

1231
01:04:49,802 --> 01:04:50,887
‎- Nu se poate…
‎- Mayte!

1232
01:04:51,554 --> 01:04:54,682
‎- Ce e cu tine?
‎- Totul e în neregulă.

1233
01:04:54,765 --> 01:04:57,310
‎Bună! Sunteți stagiari? Puteți pleca?

1234
01:04:57,393 --> 01:04:59,520
‎Aici stau cei care sunt angajați.

1235
01:04:59,604 --> 01:05:01,606
‎Mersi! Puteți închide ușa?

1236
01:05:01,689 --> 01:05:04,150
‎Uite, ardei! Ce se întâmplă?

1237
01:05:04,233 --> 01:05:05,860
‎- N-o să crezi ce am făcut.
‎- Ce?

1238
01:05:06,903 --> 01:05:08,070
‎Poftim?

1239
01:05:08,154 --> 01:05:09,739
‎- Ce?
‎- M-am culcat cu Polo.

1240
01:05:09,822 --> 01:05:12,783
‎- Trebuie să țip?
‎- Nu se poate!

1241
01:05:12,867 --> 01:05:13,784
‎Taci!

1242
01:05:13,868 --> 01:05:16,746
‎- Vaginal? Anal?
‎- Nu fi nesimțită, te rog.

1243
01:05:16,829 --> 01:05:20,082
‎Am făcut-o
‎pentru că mi-ai băgat idei în cap.

1244
01:05:20,166 --> 01:05:21,667
‎- Înțeleg.
‎- Poftim?

1245
01:05:21,751 --> 01:05:23,753
‎Ești frustrată. Micropenis.

1246
01:05:25,171 --> 01:05:26,255
‎Un penis curbat?

1247
01:05:26,714 --> 01:05:28,215
‎Nu ai avut orgasm?

1248
01:05:28,966 --> 01:05:31,469
‎- N-ai avut.
‎- Nu. E rău?

1249
01:05:31,552 --> 01:05:32,887
‎Tipic. Spune-mi!

1250
01:05:33,638 --> 01:05:35,097
‎- Mănânci rahat?
‎- E bun.

1251
01:05:35,181 --> 01:05:39,435
‎- Nici măcar nu mă asculți.
‎- Nu mă lăsa așa. Spune-mi!

1252
01:05:39,518 --> 01:05:40,645
‎Nu-mi vine să cred.

1253
01:05:40,728 --> 01:05:43,022
‎- Calmează-te!
‎- Simt că…

1254
01:05:43,105 --> 01:05:45,858
‎Știu că nu o faci,
‎dar e normal să ți-o tragi.

1255
01:05:45,942 --> 01:05:47,360
‎- Mi-am tras-o…
‎- Calmează-te!

1256
01:05:47,443 --> 01:05:49,946
‎- Nu la fel de mult ca tine.
‎- Ce e?

1257
01:05:50,029 --> 01:05:52,281
‎Semnează Acum e un fiasco.

1258
01:05:52,365 --> 01:05:55,117
‎- Ce?
‎- E un fiasco. E un tip Aderales.

1259
01:05:55,201 --> 01:05:57,203
‎E traficant de droguri.

1260
01:05:57,286 --> 01:05:58,621
‎Ce amuzant!

1261
01:05:58,704 --> 01:06:01,040
‎Habar n-au ce fac!

1262
01:06:01,123 --> 01:06:03,668
‎Nimeni nu știe în generația asta.

1263
01:06:03,751 --> 01:06:05,419
‎Am văzut clipul needitat.

1264
01:06:06,295 --> 01:06:08,756
‎Cred că e o prostie.

1265
01:06:09,340 --> 01:06:11,008
‎E ușor să fii finanțat.

1266
01:06:11,884 --> 01:06:14,637
‎- Sunt terminați!
‎- Nu sunt cine au zis că sunt.

1267
01:06:14,720 --> 01:06:17,139
‎- Eu i-am adus aici.
‎- Uită-te la mine!

1268
01:06:17,223 --> 01:06:18,265
‎Calmează-te!

1269
01:06:18,349 --> 01:06:19,725
‎Ce faci?

1270
01:06:19,809 --> 01:06:21,227
‎- Ce?
‎- #MeToo.

1271
01:06:21,310 --> 01:06:23,187
‎E un birou de sticlă.

1272
01:06:23,270 --> 01:06:25,398
‎Scuze! Asta e atmosfera aici.

1273
01:06:25,481 --> 01:06:27,483
‎Credeam că te va ajuta. În fine.

1274
01:06:28,192 --> 01:06:29,026
‎Penis curbat.

1275
01:06:29,110 --> 01:06:33,698
‎ABONAȚI SEMNEAZĂ ACUM

1276
01:06:38,327 --> 01:06:39,704
‎- Ce e?
‎- Cafeaua ta.

1277
01:06:40,663 --> 01:06:41,956
‎- Mersi!
‎- Cu plăcere!

1278
01:06:42,540 --> 01:06:45,334
‎Asta e media de utilizare de pe Instagram.

1279
01:06:45,418 --> 01:06:48,087
‎Asta e media Semnează Acum.

1280
01:06:48,170 --> 01:06:50,631
‎Dă dependență utilizatorilor.

1281
01:06:51,507 --> 01:06:53,134
‎Eliberează endorfine.

1282
01:06:53,217 --> 01:06:55,302
‎Da! Am adăugat un nivel secret

1283
01:06:55,386 --> 01:06:58,556
‎unde alegi o armă
‎și ucizi directorii care poluează.

1284
01:06:58,639 --> 01:06:59,890
‎E foarte amuzant.

1285
01:07:00,516 --> 01:07:03,227
‎Nu, nu e bine. Nu e amuzant.

1286
01:07:03,310 --> 01:07:07,940
‎Nu uitați să porniți notificările și
‎folosiți #AmSucces. Mersi, dle antrenor!

1287
01:07:08,024 --> 01:07:09,150
‎Unde ai fost?

1288
01:07:09,233 --> 01:07:11,861
‎În patul tău de bronzat, desigur.

1289
01:07:11,944 --> 01:07:14,572
‎- Ia uită-te la astea!
‎- La numere.

1290
01:07:15,656 --> 01:07:16,490
‎E adevărat?

1291
01:07:17,074 --> 01:07:18,868
‎- Exact.
‎- Bravo!

1292
01:07:18,951 --> 01:07:20,453
‎Nu, am creat un monstru.

1293
01:07:20,536 --> 01:07:23,122
‎- Nu, oamenii o folosesc.
‎- Dă dependență.

1294
01:07:23,205 --> 01:07:25,332
‎Știu cum s-a simțit Jobs cu Macintosh.

1295
01:07:25,416 --> 01:07:28,044
‎Stai așa! Facem oamenii mai idioți.

1296
01:07:28,127 --> 01:07:30,463
‎- Să anunțăm la Finanțați.
‎- Ce?

1297
01:07:30,546 --> 01:07:34,175
‎Că aplicația finanțată de ei
‎e uimitoare și are succes? Haide!

1298
01:07:34,258 --> 01:07:37,595
‎Trebuie să ne oprim
‎înainte să se tâmpească și alții.

1299
01:07:37,678 --> 01:07:41,015
‎Să spunem
‎că sunt destul de proști ca să o anuleze.

1300
01:07:41,557 --> 01:07:43,934
‎Nu vei fi plătit și nu te poți pensiona.

1301
01:07:44,018 --> 01:07:46,062
‎Excelentă treabă, echipă!

1302
01:07:46,687 --> 01:07:48,022
‎Partenere, să vorbim!

1303
01:07:48,105 --> 01:07:52,818
‎Am putea amâna discuția
‎cu Semnează Acum până anul viitor?

1304
01:07:53,486 --> 01:07:56,489
‎Ai chemat deja presa internațională.

1305
01:07:56,572 --> 01:07:59,575
‎Nu, e grozav. Mulțumesc, pa!

1306
01:08:02,495 --> 01:08:03,788
‎- Nat!
‎- Gus!

1307
01:08:04,413 --> 01:08:06,248
‎- Ești bine?
‎- Perfect, de ce?

1308
01:08:06,332 --> 01:08:09,293
‎Semnează Acum e uimitoare. Nu mă pot opri.

1309
01:08:09,376 --> 01:08:11,545
‎Uite! Eradichează Ebola.

1310
01:08:12,088 --> 01:08:13,881
‎Pa, Ebola! Pa, sărăcie!

1311
01:08:15,591 --> 01:08:16,717
‎- Știu.
‎- Ce?

1312
01:08:16,801 --> 01:08:19,929
‎Vreau să avansăm cu campania de marketing.

1313
01:08:20,012 --> 01:08:23,224
‎- Să se știe că Semnează Acum e a noastră.
‎- Bună idee!

1314
01:08:23,307 --> 01:08:25,643
‎Nu vrei s-o faci după YayTalks?

1315
01:08:25,726 --> 01:08:28,270
‎Ca să putem organiza un focus grup.

1316
01:08:28,354 --> 01:08:32,191
‎Amânăm cel mai bun lucru
‎care ni s-a întâmplat de ani de zile?

1317
01:08:33,192 --> 01:08:34,735
‎Nu!

1318
01:08:34,819 --> 01:08:36,237
‎- Nu.
‎- Evident că nu!

1319
01:08:36,320 --> 01:08:37,196
‎- Fă-o!
‎- Bine!

1320
01:08:37,279 --> 01:08:38,697
‎Perfect! Te iubesc!

1321
01:08:38,781 --> 01:08:39,824
‎Și eu.

1322
01:08:40,783 --> 01:08:44,703
‎E timpul să susții și să semnezi. Bravo!

1323
01:08:44,787 --> 01:08:47,665
‎- Toată lumea folosește aplicația?
‎- Da.

1324
01:08:47,748 --> 01:08:49,583
‎Am legalizat avortul în Vatican.

1325
01:08:50,334 --> 01:08:51,377
‎Bine.

1326
01:08:51,460 --> 01:08:52,711
‎Echipă!

1327
01:08:52,795 --> 01:08:55,005
‎Ghiciți ce! Lansăm o campanie uriașă.

1328
01:08:55,089 --> 01:08:58,968
‎Finanțați vrea să ne ajute
‎înainte de YayTalks.

1329
01:08:59,051 --> 01:09:00,094
‎Știți ce?

1330
01:09:00,177 --> 01:09:01,720
‎- Prime pentru toți.
‎- Ce?

1331
01:09:01,804 --> 01:09:04,181
‎Prime de performanță pentru toată lumea!

1332
01:09:04,265 --> 01:09:05,266
‎- Haideți!
‎- Nu!

1333
01:09:05,349 --> 01:09:07,268
‎De ce dai bani?

1334
01:09:07,351 --> 01:09:09,645
‎- Prime!
‎- De ce azi?

1335
01:09:09,728 --> 01:09:10,896
‎Asta au cerut.

1336
01:09:11,480 --> 01:09:14,775
‎Kombucha face parte
‎din dieta zilnică. Cu plăcere!

1337
01:09:15,317 --> 01:09:16,986
‎ENTREPRENEURIAL PREZINTĂ

1338
01:09:17,069 --> 01:09:21,198
‎Am vorbit cu Polo Rios.
‎Creierul din spatele Semnează‎ ‎Acum.

1339
01:09:21,907 --> 01:09:26,162
‎Un geniu care a distrus ideea
‎că rețelele sociale nu ajută omenirea.

1340
01:09:26,871 --> 01:09:29,165
‎Ne-a oferit câteva minute

1341
01:09:29,248 --> 01:09:33,544
‎ca să discute despre cum merge pe urmele
‎lui Gandhi, Mandela și Getz.

1342
01:09:33,627 --> 01:09:38,174
‎Ríos și Semnează Acum au accelerat
‎toate luptele pentru dreptatea socială

1343
01:09:38,257 --> 01:09:40,134
‎și ne-au câștigat aprecierea.

1344
01:09:46,265 --> 01:09:48,267
‎Ți-au furat lumina reflectoarelor.

1345
01:09:48,350 --> 01:09:49,935
‎Cum adică Polo e creierul?

1346
01:09:50,436 --> 01:09:54,899
‎Directorul nu consideră Semnează Acum
‎cea mai descărcată aplicație a anului,

1347
01:09:54,982 --> 01:09:57,193
‎ci un dar pentru omenire.

1348
01:09:57,943 --> 01:09:59,236
‎Fundația Polo Ríos

1349
01:10:00,279 --> 01:10:01,113
‎a reușit…

1350
01:10:02,239 --> 01:10:05,701
‎N-ar trebui să repeți discursul de mâine?

1351
01:10:05,784 --> 01:10:06,911
‎Nu te superi?

1352
01:10:06,994 --> 01:10:07,953
‎Nici vorbă.

1353
01:10:08,579 --> 01:10:10,331
‎Super, partenere! Te iubesc.

1354
01:10:12,333 --> 01:10:13,375
‎Mersi, partenere!

1355
01:10:14,168 --> 01:10:15,586
‎Te iubesc!

1356
01:10:15,669 --> 01:10:16,503
‎Și eu!

1357
01:10:32,770 --> 01:10:34,104
‎Vreau să faceți asta.

1358
01:10:39,109 --> 01:10:40,986
‎- Ești sigur?
‎- Da.

1359
01:10:41,070 --> 01:10:42,071
‎Asta e o bombă.

1360
01:10:42,154 --> 01:10:44,490
‎Nu e ușor, va dura toată noaptea.

1361
01:10:44,573 --> 01:10:47,660
‎Aud multe plângeri,
‎în loc să văd cum lucrați.

1362
01:10:47,743 --> 01:10:50,412
‎Relaxați-vă! Ne ocupăm noi.

1363
01:10:51,205 --> 01:10:52,164
‎Poftim!

1364
01:11:10,891 --> 01:11:12,810
‎Bună! Sunt Polo Ríos.

1365
01:11:24,530 --> 01:11:26,240
‎Bună! Sunt Polo Ríos.

1366
01:11:34,957 --> 01:11:36,709
‎Bună! Sunt Polo Ríos.

1367
01:11:38,043 --> 01:11:39,003
‎Cel mai bun.

1368
01:11:39,086 --> 01:11:40,212
‎SEMNEAZĂ ACUM

1369
01:11:41,255 --> 01:11:43,048
‎Mulțumesc! Cum merge?

1370
01:11:47,636 --> 01:11:48,762
‎Cum merge?

1371
01:11:51,598 --> 01:11:52,599
‎Cum merge?

1372
01:11:54,476 --> 01:11:55,311
‎Am terminat.

1373
01:11:56,687 --> 01:11:58,814
‎Vă iubesc… mult.

1374
01:11:59,940 --> 01:12:00,858
‎Aderales!

1375
01:12:01,567 --> 01:12:02,985
‎Să mergem!

1376
01:12:05,988 --> 01:12:07,114
‎Încă o rundă?

1377
01:12:08,282 --> 01:12:09,116
‎S-o facem!

1378
01:12:11,785 --> 01:12:13,746
‎Trimite-i lui Jeff Bezos!

1379
01:12:13,829 --> 01:12:15,289
‎Spune-i guvernatorului Durango

1380
01:12:15,372 --> 01:12:18,542
‎să se pregătească
‎pentru întâlnirea de data viitoare.

1381
01:12:18,625 --> 01:12:20,544
‎- Freddy Robles?
‎- Cine întreabă?

1382
01:12:21,503 --> 01:12:23,505
‎Polo Ríos, și eu sunt antreprenor.

1383
01:12:25,382 --> 01:12:27,176
‎Directorul Semnează‎ ‎Acum.

1384
01:12:28,844 --> 01:12:34,141
‎E o platformă de semnare a petițiilor
‎ce combină rețelele sociale cu un joc.

1385
01:12:35,517 --> 01:12:37,102
‎Pare o prostie.

1386
01:12:38,062 --> 01:12:40,189
‎Gigi, adu-mi alte lucruri!

1387
01:12:40,272 --> 01:12:42,441
‎Oricine poate da un discurs YayTalk.

1388
01:12:42,524 --> 01:12:46,528
‎Da, dle Slim! Scuze, vorbeam cu un fan.

1389
01:12:47,613 --> 01:12:51,658
‎Mă bucur că v-a plăcut.
‎Când mergem la golf?

1390
01:12:52,242 --> 01:12:53,327
‎Ce părere aveți?

1391
01:12:53,994 --> 01:12:55,954
‎Respiră! Totul e în regulă.

1392
01:12:56,038 --> 01:12:57,289
‎Asta nu ajută.

1393
01:12:57,373 --> 01:12:59,666
‎Ești paranoică. Ce se poate întâmpla?

1394
01:12:59,750 --> 01:13:00,584
‎Nimic.

1395
01:13:00,667 --> 01:13:03,837
‎Petrecerea, conferința lor.
‎Următorul proiect și gata.

1396
01:13:03,921 --> 01:13:06,298
‎- Apoi nu îi mai văd.
‎- Da.

1397
01:13:06,382 --> 01:13:07,508
‎Nu-i așa?

1398
01:13:07,591 --> 01:13:09,218
‎- Mayte, nu!
‎- Haide, Nat!

1399
01:13:09,843 --> 01:13:12,888
‎Ce? Pentru că nu vreau
‎să-mi sărut prietena?

1400
01:13:17,935 --> 01:13:19,853
‎YAYTALKS MEXIC

1401
01:13:25,150 --> 01:13:26,068
‎Sunt Polo Ríos.

1402
01:13:26,568 --> 01:13:28,821
‎Antreprenor și director Semnează Acum.

1403
01:13:28,904 --> 01:13:30,197
‎E Polo Ríos.

1404
01:13:30,280 --> 01:13:33,659
‎Mult timp, m-am gândit
‎cum să construiesc o punte…

1405
01:13:33,742 --> 01:13:36,870
‎- Schimbă-te!
‎- Vând nootropice, nu marijuana.

1406
01:13:36,954 --> 01:13:37,788
‎Uite!

1407
01:13:37,871 --> 01:13:39,373
‎…și o cauză socială.

1408
01:13:39,957 --> 01:13:43,627
‎Locurile astea sunt pentru
‎Șeful Hackerilor. Adică pentru mine.

1409
01:13:43,710 --> 01:13:47,673
‎Cum să schimbi lumea
‎cu puterea unui singur clic?

1410
01:13:47,756 --> 01:13:48,882
‎Un singur clic.

1411
01:13:48,966 --> 01:13:51,051
‎Un mod nou de a aborda problemele.

1412
01:13:51,760 --> 01:13:53,929
‎Oamenii vor să ajute.

1413
01:13:54,012 --> 01:13:56,432
‎Dar, de multe ori, nu știm cum.

1414
01:13:57,683 --> 01:13:59,309
‎Despre asta e Semnează Acum.

1415
01:13:59,393 --> 01:14:01,103
‎E timpul să susții și să semnezi.

1416
01:14:01,186 --> 01:14:03,355
‎Super! Bravo!

1417
01:14:03,439 --> 01:14:07,484
‎Văd că unii dintre voi folosesc aplicația,
‎ceea ce mă bucură.

1418
01:14:08,068 --> 01:14:10,112
‎Dar vom face o scurtă demonstrație

1419
01:14:10,195 --> 01:14:12,990
‎pentru cei
‎care nu folosesc rețelele sociale.

1420
01:14:19,955 --> 01:14:22,166
‎Scuze, avem o mică eroare.

1421
01:14:22,249 --> 01:14:23,083
‎Nu!

1422
01:14:23,667 --> 01:14:25,127
‎Nu e nicio eroare.

1423
01:14:25,210 --> 01:14:27,004
‎Bună! Scuzați-mă!

1424
01:14:28,464 --> 01:14:30,382
‎Bună! Sunt Blas.

1425
01:14:31,008 --> 01:14:32,926
‎De la Semnează‎ ‎Acum. Bună!

1426
01:14:33,385 --> 01:14:34,219
‎Ce faceți?

1427
01:14:38,265 --> 01:14:39,183
‎Ce faci?

1428
01:14:39,266 --> 01:14:42,478
‎După cum vedeți,
‎Semnează Acum are o funcție nouă.

1429
01:14:43,020 --> 01:14:44,605
‎O nouă funcție? Ce…

1430
01:14:45,397 --> 01:14:48,775
‎Începând de azi,
‎am eliminat vizibilitatea aprecierilor

1431
01:14:48,859 --> 01:14:50,611
‎și clasamentul public.

1432
01:14:50,694 --> 01:14:53,238
‎- Ce?
‎- Doar tu vei ști ce ai semnat.

1433
01:14:53,322 --> 01:14:54,156
‎Poftim?

1434
01:14:54,239 --> 01:14:58,785
‎Nu. Desigur, vor fi aprecieri,
‎distribuiri, glisări și super-aprecieri.

1435
01:14:58,869 --> 01:15:01,872
‎Știm cu toții că semnarea petițiilor

1436
01:15:01,955 --> 01:15:04,500
‎nu va rezolva problemele lumii.

1437
01:15:04,583 --> 01:15:05,918
‎- Ești misogin!
‎- Bine.

1438
01:15:06,001 --> 01:15:08,128
‎E mișto să fii conștient.

1439
01:15:08,712 --> 01:15:11,548
‎Dar dacă ne amorțim
‎cu așa-numita filantropie,

1440
01:15:11,632 --> 01:15:15,636
‎jocuri și rețele sociale,
‎ne îndepărtăm mai mult de realitate.

1441
01:15:15,719 --> 01:15:17,346
‎- Ce se întâmplă?
‎- Nu știu.

1442
01:15:17,429 --> 01:15:19,473
‎Nu dau vina pe nimeni,

1443
01:15:19,556 --> 01:15:21,141
‎nu e vina nimănui.

1444
01:15:21,225 --> 01:15:25,145
‎Dar aplicațiile astea ne fac rău.

1445
01:15:26,104 --> 01:15:27,439
‎- Rezolvă!
‎- O rezolv.

1446
01:15:27,523 --> 01:15:30,817
‎- Fiindcă e vorba de noi…
‎- Fiecare.

1447
01:15:30,901 --> 01:15:33,737
‎…suntem recompensați cu inimi și aprecieri

1448
01:15:33,820 --> 01:15:36,114
‎și devenim vulnerabili la manipulare.

1449
01:15:36,198 --> 01:15:39,868
‎Cum adică fără aprecieri? N-o să meargă.

1450
01:15:39,952 --> 01:15:41,453
‎Nu am donat pentru asta.

1451
01:15:41,537 --> 01:15:43,622
‎Eu donez sânge și nimeni nu va ști?

1452
01:15:43,705 --> 01:15:45,165
‎Credeam că ajutăm.

1453
01:15:45,249 --> 01:15:46,875
‎Evident, este o greșeală.

1454
01:15:46,959 --> 01:15:48,544
‎Nu vom fi provocați.

1455
01:15:48,627 --> 01:15:51,630
‎Chestia asta e moartă. Să mergem!

1456
01:15:51,713 --> 01:15:54,299
‎Vom rezolva asta și ne vom întoarce.

1457
01:15:54,383 --> 01:15:58,095
‎Semnează Acum e lângă voi.
‎Semnează pentru un viitor mai bun.

1458
01:15:58,178 --> 01:16:01,265
‎Vom rezolva asta…

1459
01:16:01,348 --> 01:16:04,184
‎Înțeleg și o voi rezolva! Calmați-vă!

1460
01:16:04,268 --> 01:16:06,853
‎Dați-mi o secundă și o rezolv.

1461
01:16:06,937 --> 01:16:08,897
‎Nat, ce se întâmplă?

1462
01:16:09,523 --> 01:16:10,357
‎Nu știu.

1463
01:16:10,440 --> 01:16:12,526
‎Ce ați făcut aplicației?

1464
01:16:12,609 --> 01:16:15,862
‎Trimiteți plângerile la @SemneazăAcum.app.

1465
01:16:15,946 --> 01:16:18,699
‎- Mulțumesc, pa!
‎- Alăptarea e un drept matern.

1466
01:16:18,782 --> 01:16:21,243
‎Nu-mi atinge mașina, e a bunicului.

1467
01:16:21,326 --> 01:16:22,703
‎Nu-mi atinge mașina!

1468
01:16:22,786 --> 01:16:25,330
‎- Mă dezabonez.
‎- Nu-mi pasă!

1469
01:16:25,414 --> 01:16:27,749
‎Du-te naibii! O să te omor!

1470
01:16:28,667 --> 01:16:30,836
‎- Ai dat-o în bară!
‎- Eu nu.

1471
01:16:30,919 --> 01:16:32,504
‎Tu ai dat-o în bară!

1472
01:16:32,588 --> 01:16:35,257
‎Profităm de oameni…

1473
01:16:36,425 --> 01:16:37,884
‎- E Polo, răspund?
‎- Nu.

1474
01:16:37,968 --> 01:16:39,970
‎- Ce.…
‎- Scuze!

1475
01:16:40,679 --> 01:16:42,222
‎Nat, jur! N-a fost…

1476
01:16:42,306 --> 01:16:44,725
‎Mi-ai distrus viața și slujba!

1477
01:16:44,808 --> 01:16:48,020
‎Ești un nenorocit complexat!

1478
01:16:48,103 --> 01:16:49,396
‎Ești nașpa la pat!

1479
01:16:54,192 --> 01:16:56,612
‎Stresul nu mă controlează.

1480
01:16:58,322 --> 01:17:01,366
‎- Stresul nu mă controlează.
‎- Respiră, Nat!

1481
01:17:01,450 --> 01:17:04,369
‎Soluția pentru anxietate e…

1482
01:17:04,453 --> 01:17:07,414
‎Anxietatea nu mă controlează.

1483
01:17:08,123 --> 01:17:09,416
‎Sunt împăcată. Sunt calmă.

1484
01:17:09,499 --> 01:17:13,754
‎Meditația nu mă ajută cu nimic acum!

1485
01:17:15,339 --> 01:17:17,716
‎Cum comentați acuzațiile
‎împotriva companiei?

1486
01:17:17,799 --> 01:17:20,260
‎Analizăm situația.

1487
01:17:20,344 --> 01:17:22,304
‎Ați zis că ați făcut-o beți?

1488
01:17:22,387 --> 01:17:25,682
‎Fals. N-ați văzut
‎Curiosul caz al lui Benjamin Buton?

1489
01:17:25,766 --> 01:17:27,476
‎Brad Pitt era un copil bătrân.

1490
01:17:27,559 --> 01:17:29,436
‎Cine ar vrea să falsifice asta?

1491
01:17:29,519 --> 01:17:32,189
‎Mulți oameni. Apropo, eu vând nootropice.

1492
01:17:32,272 --> 01:17:34,858
‎Dacă sunteți interesați, scanați asta. Pa!

1493
01:17:34,941 --> 01:17:38,612
‎Acești așa-numiți antreprenori
‎și-au bătut joc de investitori.

1494
01:17:38,695 --> 01:17:41,156
‎Au cheltuit banii pe birouri luxoase,

1495
01:17:41,657 --> 01:17:43,283
‎pe un antrenor de viață.

1496
01:17:43,367 --> 01:17:45,327
‎Pe clisme?

1497
01:17:45,827 --> 01:17:47,663
‎De ce? Ce scârbos!

1498
01:17:48,413 --> 01:17:52,084
‎- Încă o bilă neagră pentru Finanțați.
‎- Ce ai făcut?

1499
01:17:52,167 --> 01:17:53,251
‎Ce trebuie.

1500
01:17:56,129 --> 01:17:59,132
‎Ai superioritatea asta morală,
‎dar nu e adevărat.

1501
01:17:59,216 --> 01:18:01,218
‎Oamenii știau în ce se bagă.

1502
01:18:01,301 --> 01:18:02,344
‎A explodat.

1503
01:18:02,427 --> 01:18:05,972
‎- Oamenii consumă ce le dai.
‎- Nu aveai dreptul să faci asta.

1504
01:18:06,056 --> 01:18:09,768
‎Semnează Acum!
‎Vin să ne linșeze. Baricadați-vă!

1505
01:18:10,560 --> 01:18:12,020
‎Pe poziții!

1506
01:18:12,104 --> 01:18:15,065
‎Ai mințit în presă,
‎ai făcut un clip prostesc.

1507
01:18:15,148 --> 01:18:18,110
‎Și ți-ai asumat meritele
‎pentru ce am făcut eu.

1508
01:18:18,193 --> 01:18:21,405
‎- O să te linșeze și pe tine.
‎- Urmăritorii scad.

1509
01:18:21,488 --> 01:18:23,615
‎De asta îți pasă?

1510
01:18:23,699 --> 01:18:25,909
‎M-ai distrus
‎în fața celorlalți antreprenori.

1511
01:18:25,992 --> 01:18:29,955
‎Nu ai făcut nimic să câștigi
‎respectul celorlalți antreprenori.

1512
01:18:30,038 --> 01:18:32,999
‎Te-am ajutat
‎fiindcă ai avut o cădere nervoasă.

1513
01:18:33,083 --> 01:18:35,502
‎Asta e din cauza fricii tale de succes.

1514
01:18:35,585 --> 01:18:37,587
‎Asta numești tu succes?

1515
01:18:37,671 --> 01:18:39,589
‎La ce și pe seama cui?

1516
01:18:39,673 --> 01:18:42,551
‎Să ne mințim pe noi înșine
‎și mulți alți oameni.

1517
01:18:42,634 --> 01:18:43,844
‎Trăiască succesul!

1518
01:18:46,555 --> 01:18:47,514
‎- Familie!
‎- Ce?

1519
01:18:48,181 --> 01:18:50,726
‎Asta e cianură. Nu ne vor lua în viață.

1520
01:18:53,270 --> 01:18:54,521
‎Ești un trântor.

1521
01:18:55,564 --> 01:18:58,567
‎Vei fi mereu mic, fără visuri sau țeluri.

1522
01:18:58,650 --> 01:19:01,695
‎M-am săturat să te trag după mine.

1523
01:19:01,778 --> 01:19:03,822
‎Am vrut să te inspir
‎căci îmi ești prieten.

1524
01:19:04,406 --> 01:19:06,491
‎Erai deprimat.

1525
01:19:06,575 --> 01:19:10,162
‎Tu nu vei ajunge nicăieri.
‎Doar te plângi și inventezi scuze.

1526
01:19:10,245 --> 01:19:12,497
‎E de vină capitalismul, albii.

1527
01:19:12,581 --> 01:19:15,250
‎Ți-am oferit o opțiune reală ca să crești.

1528
01:19:15,333 --> 01:19:17,252
‎Și tu te-ai făcut de râs.

1529
01:19:21,298 --> 01:19:23,091
‎Nu voiam să fim inutili.

1530
01:19:23,216 --> 01:19:25,927
‎Nu ți-a păsat dacă-mi place ce facem.

1531
01:19:26,636 --> 01:19:28,346
‎Nu-ți pasă de fericirea mea.

1532
01:19:29,347 --> 01:19:31,433
‎Egoist nenorocit ce ești!

1533
01:19:33,727 --> 01:19:36,313
‎Dar tu? Du-te naibii!
‎Nu acum, dle antrenor!

1534
01:19:38,231 --> 01:19:39,065
‎Dispari!

1535
01:19:41,109 --> 01:19:43,820
‎Atenție!

1536
01:19:45,238 --> 01:19:48,116
‎Cutia asta reprezintă dezamăgirea.

1537
01:19:48,200 --> 01:19:49,159
‎Eșecul.

1538
01:19:49,826 --> 01:19:52,871
‎Nimeni nu vrea
‎să fie în cutia asta. Nu-i așa?

1539
01:19:52,954 --> 01:19:58,668
‎Natalia, pune-ți visurile, promisiunile,
‎țelurile și speranțele în cutia asta!

1540
01:20:02,422 --> 01:20:04,007
‎- Ești concediată.
‎- Bine.

1541
01:20:04,549 --> 01:20:06,927
‎Nu trebuie să fii rău, nemernicule!

1542
01:20:07,052 --> 01:20:08,637
‎Ce nemernic!

1543
01:20:08,720 --> 01:20:14,017
‎Nu trebuie să jignești. Și eu sunt rănit.
‎Natalia a fost vedeta mea.

1544
01:20:14,100 --> 01:20:18,188
‎Dar ceea ce doare mai mult e
‎că toți vom avea nevoie de o cutie,

1545
01:20:18,271 --> 01:20:20,941
‎căci Finanțați e în faliment.

1546
01:20:21,024 --> 01:20:23,568
‎N-o să vă pot plăti salariile azi.

1547
01:20:23,652 --> 01:20:24,611
‎Poftim?

1548
01:20:24,694 --> 01:20:26,279
‎Mulțumesc, Natalia!

1549
01:20:26,363 --> 01:20:28,949
‎Tocmai am luat un iPhone 13.
‎Cum îl plătesc?

1550
01:20:29,032 --> 01:20:31,243
‎Voi folosi un Android, scârbos.

1551
01:20:31,326 --> 01:20:35,539
‎Am adoptat un câine.
‎Cum îi explic că suntem fără adăpost?

1552
01:20:37,582 --> 01:20:40,585
‎Du-te dracului, nenorocitule!

1553
01:20:40,669 --> 01:20:42,170
‎- Du-te naibii!
‎- Haide!

1554
01:20:42,254 --> 01:20:43,505
‎Astea aparțin…

1555
01:21:15,745 --> 01:21:18,039
‎Un meme, un capitol.

1556
01:21:18,123 --> 01:21:20,333
‎- Un capitol pentru fiecare meme…
‎- Cano!

1557
01:21:20,417 --> 01:21:23,712
‎Ce mai faci? Am multe idei noi.
‎Vrei să facem ping pong?

1558
01:21:23,795 --> 01:21:26,548
‎Nu mai ești invitatul meu. Memelas e.

1559
01:21:26,631 --> 01:21:28,508
‎Iartă-mă!

1560
01:21:28,592 --> 01:21:30,719
‎Domnule, veniți cu mine, vă rog!

1561
01:21:30,802 --> 01:21:33,430
‎Înainte să spui ceva, ascultă-mă!

1562
01:21:33,513 --> 01:21:37,058
‎Starurile rock de azi sunt influencerii.

1563
01:21:37,142 --> 01:21:39,311
‎- Da.
‎- Cine e cel mai important influencer?

1564
01:21:39,394 --> 01:21:42,814
‎Memelas. Așa că mă gândeam
‎să fac un reality show

1565
01:21:42,898 --> 01:21:45,609
‎despre Memelas
‎care îl caută pe următorul Memelas.

1566
01:21:45,692 --> 01:21:48,028
‎- Următorul Memelas? Nu cred.
‎- Adică…

1567
01:21:48,111 --> 01:21:49,112
‎Motor!

1568
01:21:49,195 --> 01:21:51,323
‎Salut, prieteni! Ce faceți?

1569
01:21:51,406 --> 01:21:53,491
‎Nu așa, Rocco!

1570
01:21:53,575 --> 01:21:54,910
‎Pot să mă culc?

1571
01:21:54,993 --> 01:21:58,246
‎- Gândește-te la copiii care te privesc!
‎- E ora 02:00.

1572
01:21:58,330 --> 01:22:00,540
‎E un copil. O să-l traumatizezi.

1573
01:22:00,624 --> 01:22:03,293
‎Te plătesc să-mi spui cum să-mi educ fiul?

1574
01:22:04,294 --> 01:22:07,589
‎Bine. Să vedem dacă poți! Motor!

1575
01:22:07,672 --> 01:22:11,259
‎Bună, prieteni! Ce faceți?
‎Am pregătit un nou video.

1576
01:22:11,343 --> 01:22:14,346
‎Vom deschide o camionetă grozavă.

1577
01:22:19,142 --> 01:22:20,435
‎Națiunea Motivației?

1578
01:22:22,771 --> 01:22:24,272
‎Da. Ce mai faci?

1579
01:22:25,774 --> 01:22:27,150
‎Dă-mi banii înapoi!

1580
01:22:27,901 --> 01:22:28,860
‎Îmi pare rău…

1581
01:22:30,195 --> 01:22:31,404
‎Am investit totul.

1582
01:22:32,572 --> 01:22:34,741
‎Auziți! Îl cunoașteți pe tipul ăsta?

1583
01:22:35,283 --> 01:22:38,536
‎E un hoț. A falimentat Semnează Acum.

1584
01:22:38,620 --> 01:22:41,164
‎Voiam să opresc încălzirea globală.

1585
01:22:41,247 --> 01:22:44,084
‎Am semnat pentru lamantini,
‎acum e prea târziu.

1586
01:22:44,167 --> 01:22:47,170
‎Vrei să dispară albinele?
‎Nu! Nimeni nu vrea.

1587
01:22:47,837 --> 01:22:49,547
‎Cu tine vorbesc!

1588
01:22:50,382 --> 01:22:52,550
‎Privește-mă în ochi când vorbesc!

1589
01:22:53,259 --> 01:22:54,636
‎CONCURS PENTRU BARMANI

1590
01:22:54,719 --> 01:22:57,347
‎Îl cunoști? Dă-l afară sau îl dau eu!

1591
01:23:01,393 --> 01:23:02,227
‎Îmi pare rău!

1592
01:23:03,228 --> 01:23:04,270
‎Voi repara totul.

1593
01:23:04,354 --> 01:23:05,563
‎Îmi pare rău!

1594
01:23:06,982 --> 01:23:07,983
‎Voi repara totul.

1595
01:23:09,693 --> 01:23:12,195
‎Voi repara totul. Promit!

1596
01:23:36,928 --> 01:23:38,513
‎De când nu mai sunt eu?

1597
01:23:39,014 --> 01:23:40,974
‎Când mi-am pierdut scopul?

1598
01:23:41,057 --> 01:23:43,476
‎Când am încetat să-mi mai pese de alții?

1599
01:23:43,560 --> 01:23:44,519
‎EGO

1600
01:23:44,602 --> 01:23:47,105
‎Sunt ca tine, sclavul nesiguranțelor mele.

1601
01:23:47,188 --> 01:23:48,815
‎Nu am fost suficient.

1602
01:23:48,898 --> 01:23:51,860
‎N-au fost suficiente
‎succesul, banii, iubirea.

1603
01:23:54,279 --> 01:23:55,780
‎Suficient de slab.

1604
01:23:59,367 --> 01:24:01,745
‎Vreau să am puterea să cresc.

1605
01:24:01,828 --> 01:24:04,873
‎Să continui chiar dacă țelul meu
‎pare tot mai departe.

1606
01:24:05,373 --> 01:24:06,583
‎Doar dezbrăcat…

1607
01:24:07,917 --> 01:24:09,627
‎pot accepta că nu sunt perfect.

1608
01:24:09,711 --> 01:24:12,338
‎Așa, pot fi fericit cu mine.

1609
01:24:15,759 --> 01:24:19,387
‎Azi încep să-mi iubesc cicatricile
‎și vânătăile.

1610
01:24:20,138 --> 01:24:22,432
‎Succesul altora nu e eșecul meu.

1611
01:24:22,515 --> 01:24:25,435
‎Înțeleg că nu există o scurtătură
‎către succes.

1612
01:24:25,518 --> 01:24:28,188
‎Cărările vieții nu sunt cum credeam.

1613
01:24:33,193 --> 01:24:34,444
‎Îmi cer iertare

1614
01:24:34,986 --> 01:24:37,947
‎că mi-am descărcat frustrarea
‎pe cei dragi.

1615
01:24:38,031 --> 01:24:40,533
‎Că i-am rănit pe cei care nu m-ar răni.

1616
01:24:40,575 --> 01:24:41,868
‎IUBIRE

1617
01:24:41,951 --> 01:24:43,953
‎Ce e succesul dacă nu e împărțit?

1618
01:24:44,746 --> 01:24:48,458
‎Smerenia înseamnă să te gândești
‎mai mult la alții decât la tine.

1619
01:24:49,959 --> 01:24:53,046
‎Nu uita să te iubești și să te abonezi.

1620
01:24:54,214 --> 01:24:55,173
‎Dă clic mai jos!

1621
01:24:55,215 --> 01:24:57,050
‎ABONEAZĂ-TE PENTRU CLIPURI MOTIVAȚIONALE

1622
01:25:17,112 --> 01:25:18,905
‎PENTRU BLAS, MUZEU, ORA 9:00

1623
01:25:33,128 --> 01:25:35,588
‎MUZEU

1624
01:25:54,816 --> 01:25:55,650
‎Blas!

1625
01:25:55,733 --> 01:25:58,528
‎Eu! Eu sunt Blas.

1626
01:25:59,696 --> 01:26:00,697
‎Vino încoace!

1627
01:26:01,573 --> 01:26:02,407
‎Am întârziat.

1628
01:26:04,742 --> 01:26:07,495
‎CONCURS PENTRU BARMANI, EDIȚIA A X-A

1629
01:26:11,332 --> 01:26:13,376
‎Nu știam că participă și amatori.

1630
01:26:13,459 --> 01:26:15,753
‎Sau că au invitat arzătorul de boabe.

1631
01:26:16,504 --> 01:26:19,591
‎- Mașina a fost calibrată greșit.
‎- Și nasul tău?

1632
01:26:30,101 --> 01:26:33,146
‎Băutura se numește „Dă-mă pe spate”.

1633
01:26:33,229 --> 01:26:35,106
‎Sunt boabe iberice,

1634
01:26:35,190 --> 01:26:37,817
‎au de patru ori mai multă cafeină

1635
01:26:37,901 --> 01:26:39,777
‎decât cafeaua arabica.

1636
01:26:39,861 --> 01:26:43,031
‎O cană te poate ține treaz două zile.

1637
01:26:43,114 --> 01:26:47,952
‎Are aromă de iasomie, lămâie
‎și gem de căpșuni.

1638
01:26:49,579 --> 01:26:54,459
‎Provine din Soconusco, Chiapas,
‎are o fermentație controlată de 28 de ore

1639
01:26:55,043 --> 01:27:01,925
‎și trebuie calibrată la 18 grame
‎la 36 de mililitri și 91 de grade.

1640
01:27:02,800 --> 01:27:04,844
‎Cere multă finețe.

1641
01:27:06,346 --> 01:27:07,889
‎Nu toți o pot face.

1642
01:27:49,264 --> 01:27:50,723
‎Tu!

1643
01:27:55,353 --> 01:27:57,021
‎Mulțumesc pentru impuls!

1644
01:27:58,147 --> 01:28:00,024
‎Ești făcut pentru asta.

1645
01:28:02,277 --> 01:28:05,655
‎Trebuia să te susțin
‎și să nu te împing spre altceva.

1646
01:28:05,738 --> 01:28:07,991
‎Am stricat ceva care mergea bine.

1647
01:28:08,074 --> 01:28:09,450
‎N-a fost frumos.

1648
01:28:09,534 --> 01:28:12,036
‎- O luasem puțin razna.
‎- Puțin.

1649
01:28:16,541 --> 01:28:18,751
‎Mi-a lipsit mirosul tău de tăiței.

1650
01:28:19,377 --> 01:28:21,671
‎- Ești sufletul meu pereche.
‎- Catalană?

1651
01:28:23,589 --> 01:28:25,049
‎Locul trei!

1652
01:28:25,925 --> 01:28:26,926
‎Nu primul.

1653
01:28:50,283 --> 01:28:51,951
‎Vreau să fac parte din asta.

1654
01:28:53,328 --> 01:28:54,787
‎- Pot să…
‎- Da.

1655
01:28:56,497 --> 01:28:58,416
‎Canalul ăsta va fi un succes.

1656
01:28:58,499 --> 01:29:00,043
‎- Poți s-o ții?
‎- Sigur.

1657
01:29:05,173 --> 01:29:06,299
‎Polo Ríos.

1658
01:29:15,350 --> 01:29:16,809
‎Vrei să facem ping pong?

1659
01:29:26,819 --> 01:29:28,237
‎E rândul tău.

1660
01:29:30,323 --> 01:29:31,199
‎Mulțumesc!

1661
01:29:34,035 --> 01:29:34,869
‎Natalia!

1662
01:29:37,497 --> 01:29:38,456
‎Lucrezi aici?

1663
01:29:39,165 --> 01:29:40,666
‎- Evident.
‎- Lucrez aici.

1664
01:29:40,750 --> 01:29:41,584
‎Da.

1665
01:29:43,127 --> 01:29:44,087
‎Intră, te rog!

1666
01:29:45,088 --> 01:29:45,963
‎Aici.

1667
01:29:48,424 --> 01:29:49,300
‎Arăți bine.

1668
01:29:50,301 --> 01:29:51,177
‎Mai relaxată.

1669
01:29:51,969 --> 01:29:53,513
‎Ce ai făcut cu cealaltă Natalia?

1670
01:29:54,514 --> 01:29:57,392
‎Filosofia de aici e destul de mișto,

1671
01:29:57,475 --> 01:30:02,355
‎mă ajută să-mi amintesc
‎că nu trebuie să controlez totul.

1672
01:30:02,939 --> 01:30:04,148
‎Ai găsit echilibrul.

1673
01:30:06,109 --> 01:30:06,984
‎E super.

1674
01:30:12,490 --> 01:30:13,616
‎Pe aici, te rog!

1675
01:30:16,994 --> 01:30:18,496
‎Cu ce te putem ajuta?

1676
01:30:18,579 --> 01:30:20,206
‎Am venit să fac o depunere.

1677
01:30:22,208 --> 01:30:23,626
‎Îți reabilitezi numele?

1678
01:30:24,252 --> 01:30:26,379
‎Cam așa ceva. Nu erau banii noștri.

1679
01:30:27,505 --> 01:30:29,173
‎Ți-am văzut clipul.

1680
01:30:30,007 --> 01:30:31,384
‎Ce jenant!

1681
01:30:31,467 --> 01:30:34,011
‎Nu, mi-a plăcut.

1682
01:30:36,472 --> 01:30:38,224
‎Ce urmează pentru Polo Ríos?

1683
01:30:39,267 --> 01:30:40,768
‎Încerc să aflu cine sunt.

1684
01:30:42,145 --> 01:30:43,020
‎Ce vreau.

1685
01:30:43,646 --> 01:30:44,522
‎Să îmi cer scuze.

1686
01:30:46,023 --> 01:30:47,525
‎Nu știu.

1687
01:30:48,276 --> 01:30:50,069
‎Să stau în anonimat o vreme.

1688
01:30:51,654 --> 01:30:54,866
‎Asta va fi ușor
‎cu un milion de accesări pe Google.

1689
01:30:55,491 --> 01:30:56,826
‎M-ai căutat pe Google?

1690
01:30:58,244 --> 01:30:59,454
‎Și eu pe tine.

1691
01:31:01,664 --> 01:31:03,916
‎Am nevoie de parola vocală, te rog.

1692
01:31:05,626 --> 01:31:06,461
‎Te rog!

1693
01:31:20,475 --> 01:31:21,559
‎Serios?

1694
01:31:21,642 --> 01:31:22,477
‎Bine.

1695
01:31:22,560 --> 01:31:24,061
‎Gata.

1696
01:31:39,035 --> 01:31:41,954
‎Cel mai bun barman din oraș.

1697
01:31:42,038 --> 01:31:44,832
‎Oamenii au auzit de „Dă-mă pe spate”.

1698
01:31:44,957 --> 01:31:47,043
‎Ai găsit o nevoie.

1699
01:31:47,668 --> 01:31:49,337
‎- Ce e asta?
‎- Ce?

1700
01:31:49,420 --> 01:31:51,172
‎- Aia!
‎- Nu-i nimic.

1701
01:31:51,255 --> 01:31:53,299
‎- Ai un tatuaj!
‎- Da.

1702
01:31:53,382 --> 01:31:54,926
‎E marca mea personală.

1703
01:31:55,009 --> 01:31:56,928
‎- Jalnic, știu.
‎- Nu!

1704
01:31:57,512 --> 01:31:58,471
‎Îmi place mult.

1705
01:31:58,554 --> 01:32:00,264
‎O picătură din Etiopia.

1706
01:32:00,348 --> 01:32:01,516
‎Mulțumesc!

1707
01:32:02,642 --> 01:32:03,559
‎Polo!

1708
01:32:03,643 --> 01:32:07,188
‎Nu cred! Sunt Janono.
‎Directorul Dogflix. Ți-am scris.

1709
01:32:07,688 --> 01:32:11,067
‎Îți amintești de Dogflix?
‎E ca Netflix, dar pentru câini.

1710
01:32:11,651 --> 01:32:15,279
‎Conținut audiovizual
‎doar pentru câini. De toate!

1711
01:32:15,363 --> 01:32:17,240
‎Seriale, comedii, drame.

1712
01:32:17,323 --> 01:32:20,618
‎Seriale cu droguri, reality show-uri,
‎talk show-uri. De toate.

1713
01:32:20,701 --> 01:32:24,539
‎Câinele tău nu se va plictisi.
‎Vom fi milionari.

1714
01:32:24,622 --> 01:32:26,541
‎Care e numărul tău? Te sun eu.

1715
01:32:26,624 --> 01:32:29,418
‎Trimite-mi mesaj pe Instagram.
‎Verific zilnic.

1716
01:32:29,502 --> 01:32:30,670
‎- Ești sigur?
‎- Da.

1717
01:32:30,753 --> 01:32:32,129
‎- S-o facem!
‎- Da!

1718
01:32:32,755 --> 01:32:35,132
‎Milionari, frate!

1719
01:32:35,216 --> 01:32:36,592
‎Mulțumesc! Dogflix!

1720
01:32:39,220 --> 01:32:40,930
‎Am distribuitori acolo.

1721
01:32:41,013 --> 01:32:42,723
‎Bine, pa!

1722
01:32:42,807 --> 01:32:43,641
‎Te iubesc!

1723
01:32:44,100 --> 01:32:45,768
‎Spune-i despre universități!

1724
01:32:46,435 --> 01:32:47,937
‎Da!

1725
01:32:48,020 --> 01:32:50,940
‎Au ridicat interdicțiile,
‎primesc multe produse.

1726
01:32:51,023 --> 01:32:52,483
‎Adderall, Ritalin, de toate.

1727
01:32:52,567 --> 01:32:56,237
‎Universitățile le dau copiilor
‎pentru examene.

1728
01:32:56,320 --> 01:32:59,282
‎Mi-am transformat toți banii în Aders.

1729
01:32:59,365 --> 01:33:01,951
‎O să investesc într-un startup mexican.

1730
01:33:02,034 --> 01:33:03,578
‎Ce se întâmplă?

1731
01:33:03,661 --> 01:33:06,163
‎Nu te speria, dar Aders s-a prăbușit.

1732
01:33:06,247 --> 01:33:07,999
‎E foarte greu.

1733
01:33:08,082 --> 01:33:09,917
‎A ajuns la 20 de cenți.

1734
01:33:10,001 --> 01:33:12,420
‎Am cumpărat la 20.000 de peso,
‎ai zis că va urca.

1735
01:33:12,503 --> 01:33:14,880
‎Am spus că va fluctua. Fluctuează.

1736
01:33:14,964 --> 01:33:17,925
‎- Așa e lumea criptomonedei.
‎- Ce?

1737
01:33:18,009 --> 01:33:19,010
‎Calmează-te!

1738
01:33:19,093 --> 01:33:22,597
‎Jur că dacă nu ai fi
‎cel mai sexy bărbat din lume…

1739
01:33:24,098 --> 01:33:26,517
‎- Controlează-te!
‎- Mulțumesc!

1740
01:33:26,601 --> 01:33:29,186
‎Nu. Nu e frumos.

1741
01:33:29,270 --> 01:33:30,980
‎Blas, ce se întâmplă?

1742
01:33:31,063 --> 01:33:34,233
‎Genetimex, cu puțin sânge, îți zicem
‎dacă ești urmașul lui Moctezuma.

1743
01:33:34,317 --> 01:33:35,443
‎Nu se poate!

1744
01:33:36,235 --> 01:33:38,654
‎- Nu e rău.
‎- Nu!

1745
01:33:38,738 --> 01:33:43,618
‎Stai așa, nu e rău.

1746
01:33:44,869 --> 01:33:46,495
‎Sună-l pe Tony!

1747
01:33:55,463 --> 01:33:57,381
‎Subtitrarea: Alina Anescu



